All language subtitles for つまり好きって言いたいんだけど、#02
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,140 --> 00:00:36,159
謝りなさい!
うえ~ん!
2
00:00:36,159 --> 00:00:38,144
《小学校の先生を
クビになった私は》
うちで 働いてみませんか?
3
00:00:38,144 --> 00:00:42,148
《ひょんなことから 芸能事務所の
マネージャーを やることに…。
4
00:00:42,148 --> 00:00:44,650
でも そこで 出会ったのは…》
5
00:00:44,650 --> 00:00:46,652
ギャーッ!!
6
00:00:46,652 --> 00:00:49,489
次の撮影は
笑い声を入れて撮りたいってこと。
7
00:00:49,489 --> 00:00:52,808
私は ウソはつきません!
ウソは 大っ嫌いだから!
8
00:00:52,808 --> 00:00:56,379
ちーちゃん!
えっ… まさか…!?
9
00:00:56,379 --> 00:00:58,898
あなたが あの 不二宗純!?
10
00:00:58,898 --> 00:01:00,800
会いたかったよ。
11
00:01:00,800 --> 00:01:03,653
なんでも信じてくれる
ちーちゃん。
12
00:01:03,653 --> 00:01:09,308
《子どものころ さんざんだまされ
私のトラウマになった元凶の➡
13
00:01:09,308 --> 00:01:13,479
最低の ウソつき男だったのだ》
14
00:01:13,479 --> 00:01:16,632
キャーッ! 瀬那くん!
15
00:01:16,632 --> 00:01:18,668
いつも めっちゃ 応援して…!
めっちゃ 応援して…!
16
00:01:18,668 --> 00:01:21,504
ねぇ これ これ…!
ありがとう。
キャーッ!
17
00:01:21,504 --> 00:01:23,523
いつも
応援してくれて ありがとう。
18
00:01:23,523 --> 00:01:25,825
みんなのおかげで
今日も 仕事 頑張れるよ。
19
00:01:25,825 --> 00:01:29,161
みんな
アイツの本性 知らないからな。
20
00:01:29,161 --> 00:01:32,982
はぁ~ ヤバっ…。
21
00:01:32,982 --> 00:01:34,984
ありがとう。
22
00:01:34,984 --> 00:01:39,138
すみません! 急いでください
11時から トーク番組の収録です。
23
00:01:39,138 --> 00:01:42,141
キャーッ!
24
00:01:42,141 --> 00:01:44,510
あっ おはようございます。
おはようございます。
25
00:01:44,510 --> 00:01:48,648
すみません ごめんなさい
藤代さんとコウメさんの打ち合わせ➡
26
00:01:48,648 --> 00:01:50,683
テレコで お願いできますか?
あぁ オッケーです。
27
00:01:50,683 --> 00:01:53,135
ありがとうございます。
はい。
28
00:01:53,135 --> 00:01:56,489
テレコ?
29
00:01:56,489 --> 00:01:59,141
テレコは テープレコーダーの略だよ。
30
00:01:59,141 --> 00:02:02,478
打ち合わせを
録音してください ってこと。
31
00:02:02,478 --> 00:02:04,480
あ~ なるほど。
32
00:02:04,480 --> 00:02:08,150
じゃあ 先 着替えてくるからさぁ
ちゃんと 録っといて。
33
00:02:08,150 --> 00:02:10,336
あっ… はい…。
コウメさん 入られます!
34
00:02:10,336 --> 00:02:13,472
あっ…。
あっ おはようございます!
35
00:02:13,472 --> 00:02:15,491
おはようございます。
おはようございます。
36
00:02:15,491 --> 00:02:17,493
よろしくお願いします。
37
00:02:17,493 --> 00:02:19,662
すみません
ちょっと今日 あの~ 佐藤アナに➡
38
00:02:19,662 --> 00:02:21,647
ドッキリを
仕掛けようと思ってまして。
39
00:02:21,647 --> 00:02:23,649
あ~ ドッキリですね。
はいはい はい。
40
00:02:23,649 --> 00:02:25,651
何か ないかな~と思って➡
41
00:02:25,651 --> 00:02:28,170
まあ ちょっと古典的なんですけど
爆竹を使って➡
42
00:02:28,170 --> 00:02:31,157
サイドから バーン バーン!
43
00:02:31,157 --> 00:02:33,159
ちょっと… えっ?
44
00:02:33,159 --> 00:02:35,161
なに… なに 録音してんの?
えっ テレコしてます。
45
00:02:35,161 --> 00:02:37,330
だめ だめだよ もう!
データ 消してよ!
46
00:02:37,330 --> 00:02:40,199
だって テレコして って言われて…。
なんだよ もう…!
47
00:02:40,199 --> 00:02:44,320
おい おい 誰だよ
こんな素人 現場に入れたのは。
48
00:02:44,320 --> 00:02:46,820
チクショー!
49
00:02:54,647 --> 00:02:57,166
テレコは あべこべ って意味。
50
00:02:57,166 --> 00:03:00,319
コウメさんと 俺の打ち合わせの順番
逆にして って➡
51
00:03:00,319 --> 00:03:02,319
言われただけなんだけど…。
52
00:03:05,174 --> 00:03:07,209
また だまされた!
53
00:03:07,209 --> 00:03:09,245
もう こんな毎日 耐えらんない…。
54
00:03:09,245 --> 00:03:11,245
辞めてやる! チクショー!!
55
00:04:21,200 --> 00:04:26,472
また だめか~ はぁ~。
56
00:04:26,472 --> 00:04:29,809
冴島さんって
小学校の先生だったんだってね。
57
00:04:29,809 --> 00:04:34,497
「だった」じゃなくて
今も その方向で 就活中ですけど。
58
00:04:34,497 --> 00:04:39,819
へぇ~
今のご時世 クビにされるなんて➡
59
00:04:39,819 --> 00:04:43,989
なに 相当 なんか やらかしたの?
60
00:04:43,989 --> 00:04:47,493
話せば長くなるので
省略させていただきます。
61
00:04:47,493 --> 00:04:49,845
あら やらかしたってことなら➡
62
00:04:49,845 --> 00:04:54,133
朝比奈さんだって
負けてないんじゃない?
63
00:04:54,133 --> 00:04:56,819
フン…。
64
00:04:56,819 --> 00:04:59,171
完璧な過去を持つ人間なんて➡
65
00:04:59,171 --> 00:05:01,824
1人も いないさ…。
66
00:05:01,824 --> 00:05:04,260
大変だったんですね
おじさんも…。
67
00:05:04,260 --> 00:05:07,480
あっ あっ じゃない じゃない…
あぁ… 朝比奈さんも。
68
00:05:07,480 --> 00:05:11,851
あぁ…
いや おじさんのままでいい。
69
00:05:11,851 --> 00:05:14,003
むしろ せいせいする!
70
00:05:14,003 --> 00:05:16,155
過去の栄光に 浸るつもりは➡
71
00:05:16,155 --> 00:05:18,155
ないからね。
72
00:05:26,832 --> 00:05:28,818
朝比奈さんはね➡
73
00:05:28,818 --> 00:05:31,287
かつて 国民的大スターだったの。
74
00:05:31,287 --> 00:05:33,239
⦅キャーッ!⦆
75
00:05:33,239 --> 00:05:35,257
(真知子)でも 5年前➡
76
00:05:35,257 --> 00:05:38,327
女性がらみのスキャンダルを起こして
一気に転落。
77
00:05:38,327 --> 00:05:41,464
CMの違約金で
ばく大な借金を背負い➡
78
00:05:41,464 --> 00:05:44,366
それを
事務所に肩代わりしてもらって…。
79
00:05:44,366 --> 00:05:47,987
だから 今は
電話番から事務から掃除まで➡
80
00:05:47,987 --> 00:05:51,140
なんでもやって
コツコツ 返済してるってわけ。
81
00:05:51,140 --> 00:05:53,142
そうだったんですか…。
82
00:05:53,142 --> 00:05:55,127
☎
83
00:05:55,127 --> 00:05:57,296
はい ビッグストームです。
84
00:05:57,296 --> 00:05:59,298
『週刊ゴシップ』…。
85
00:05:59,298 --> 00:06:02,301
うちのタレントに そのような事実は
ございませんので!
86
00:06:02,301 --> 00:06:05,304
ほら スキャンダル処理係もね。
87
00:06:05,304 --> 00:06:09,291
タレントを マスコミから守るのも
マネージャーの 大事な仕事よ。
88
00:06:09,291 --> 00:06:11,327
はぁ…。
89
00:06:11,327 --> 00:06:14,647
そうだ あと もう一度でも
所属タレントのスキャンダルが➡
90
00:06:14,647 --> 00:06:17,016
写真週刊誌に
キャッチされでもしたら➡
91
00:06:17,016 --> 00:06:19,151
うちの事務所は
完全に終わりだぞ!
92
00:06:19,151 --> 00:06:21,554
どの口が言うか!
93
00:06:21,554 --> 00:06:26,809
怖いんですね
芸能界のスキャンダルって…。
94
00:06:26,809 --> 00:06:30,162
(玄関チャイム)
95
00:06:30,162 --> 00:06:33,332
えっ!?
お疲れさまで~す!
96
00:06:33,332 --> 00:06:37,152
うわぁ~。
97
00:06:37,152 --> 00:06:39,154
⦅あの…。
アンタ 誰?
98
00:06:39,154 --> 00:06:41,156
あっ!
えっ!?
ごめんなさい!⦆
99
00:06:41,156 --> 00:06:45,578
この間とも その前とも
違う人ってことは 三股!?
100
00:06:45,578 --> 00:06:47,496
おはよう ちーちゃん。
101
00:06:47,496 --> 00:06:49,498
えっ その呼び方 やめてください。
102
00:06:49,498 --> 00:06:53,198
速攻で シャワー浴びてくるからさぁ
車で待っててよ。
103
00:06:57,673 --> 00:07:00,173
バレたら 大変なんじゃないの!?
104
00:07:02,811 --> 00:07:05,814
女の人を
とっかえひっかえしてること➡
105
00:07:05,814 --> 00:07:08,968
週刊誌とかに知られたら
どうするんですか?
106
00:07:08,968 --> 00:07:14,156
おっ なんか マネージャーっぽいこと
言うようになったじゃん。
107
00:07:14,156 --> 00:07:16,659
スキャンダルとかになったら
大変なんじゃないんですか?
108
00:07:16,659 --> 00:07:18,644
そんなに
大したことしてないだろ。
109
00:07:18,644 --> 00:07:22,147
それに 言ったでしょ
向こうから来ちゃう って。
110
00:07:22,147 --> 00:07:26,168
女の子に 冷たくできないだろ?
111
00:07:26,168 --> 00:07:30,268
やっぱり
三股どころじゃないかも…。
112
00:07:33,325 --> 00:07:37,463
せめて 1人のパートナーに
絞ったらどうですか?
113
00:07:37,463 --> 00:07:39,481
そしたら この間みたいな…。
114
00:07:39,481 --> 00:07:42,985
⦅藤代瀬那だな!
全部 お前のせいだ!
115
00:07:42,985 --> 00:07:46,155
落ち着いてください!
お前は 引っ込んでろよ!⦆
116
00:07:46,155 --> 00:07:49,158
変な男に
殴られることも ありませんよ。
117
00:07:49,158 --> 00:07:52,658
そうか…。
118
00:07:55,164 --> 00:07:59,151
じゃあ ちーちゃんが なってよ
その パートナーに…。
119
00:07:59,151 --> 00:08:01,151
えっ!?
120
00:08:08,827 --> 00:08:11,163
ウソ ウソ。 ほら 青だよ。
121
00:08:11,163 --> 00:08:13,163
(クラクション)
122
00:08:19,655 --> 00:08:21,657
キュン! キャーッ!
123
00:08:21,657 --> 00:08:24,977
では 藤代さんの恋愛観
教えてください。
124
00:08:24,977 --> 00:08:27,146
恋愛観ですか?
125
00:08:27,146 --> 00:08:29,148
う~ん…。
126
00:08:29,148 --> 00:08:31,317
僕は 本気で恋をすると➡
127
00:08:31,317 --> 00:08:33,469
その人しか
見えなくなっちゃうんですよね。
128
00:08:33,469 --> 00:08:36,488
キュン そうなんですか!?
はぁ?
129
00:08:36,488 --> 00:08:39,642
好きな人には
とにかく こうなっちゃうんで!
130
00:08:39,642 --> 00:08:43,479
キューン わぁ~ 藤代さんの
彼女になったら 幸せですね。
131
00:08:43,479 --> 00:08:45,497
大ウソつき…。
では 最後に➡
132
00:08:45,497 --> 00:08:47,816
藤代さんの 今後の目標は?
133
00:08:47,816 --> 00:08:49,802
はい とにかく➡
134
00:08:49,802 --> 00:08:53,222
一つ一つの仕事を
全力で やるだけです!
135
00:08:53,222 --> 00:08:55,324
まさに ギガライダーのイメージですね。
はい。
136
00:08:55,324 --> 00:08:58,524
いつまでも
私たちのアイドルでいてくださいね!
137
00:09:02,648 --> 00:09:04,667
もちろんです!
138
00:09:04,667 --> 00:09:08,303
僕は ずっと
女性たち みんなの恋人ですから。
139
00:09:08,303 --> 00:09:11,203
キャーッ ありがとうございま~す!
140
00:09:13,308 --> 00:09:16,729
あ~ ホントに もう やだ!
141
00:09:16,729 --> 00:09:18,981
あんな ウソつき男と
一日中 一緒なんて➡
142
00:09:18,981 --> 00:09:22,351
もう 耐えらんない!
でもさぁ マネージャーの仕事って➡
143
00:09:22,351 --> 00:09:24,386
いろんな芸能人に
会えるんでしょ?
144
00:09:24,386 --> 00:09:26,472
案外 楽しくなってきてたりして!
145
00:09:26,472 --> 00:09:29,808
マネージャーなんて
私には 向いてないもん…。
146
00:09:29,808 --> 00:09:32,678
はぁ~ 教師に戻りたいけど➡
147
00:09:32,678 --> 00:09:36,999
毎日 忙しくて
就活する暇もなくてさぁ…。
148
00:09:36,999 --> 00:09:39,968
そんなことだろうと思って…
はい!
149
00:09:39,968 --> 00:09:41,987
なに? これ。
150
00:09:41,987 --> 00:09:44,156
知り合いが 講師やってる
塾に聞いてみたら➡
151
00:09:44,156 --> 00:09:48,811
ちょうど 欠員が出たから
面接してもいいって!
152
00:09:48,811 --> 00:09:51,980
実久 ありがとう!
153
00:09:51,980 --> 00:09:55,634
じゃあ 今日は 私のおごり!
マジで!?
154
00:09:55,634 --> 00:10:00,305
って言いたいけど
引っ越し迫ってて 節約中でさぁ。
155
00:10:00,305 --> 00:10:04,143
でしょうねぇ。
で 家は見つかったの?
156
00:10:04,143 --> 00:10:06,161
ネットで 格安物件 見つけちゃった!
157
00:10:06,161 --> 00:10:08,197
えっ なに なに?
ほら!
158
00:10:08,197 --> 00:10:10,215
TOKYO-ROOM 不動産?
うん。
159
00:10:10,215 --> 00:10:12,267
聞いたことないんだけど。
ほら 見て。
160
00:10:12,267 --> 00:10:14,136
あっ でも めっちゃ安いね これ!
161
00:10:14,136 --> 00:10:16,305
でしょ~!
いいじゃん いいじゃん!
162
00:10:16,305 --> 00:10:19,324
おはようございま~す!
(相澤)真知子ちゃん。
163
00:10:19,324 --> 00:10:21,977
相澤プロデューサー お疲れさまです!
お疲れ。
164
00:10:21,977 --> 00:10:28,667
今 うちの栗尾あゆみ
朝ドラのヒロイン 頑張ってまして…。
165
00:10:28,667 --> 00:10:30,652
あと 藤代瀬那も➡
166
00:10:30,652 --> 00:10:33,655
「ギガライダー」で ご好評いただいた
勢いそのままに➡
167
00:10:33,655 --> 00:10:36,308
いい感じで 来てますんで➡
168
00:10:36,308 --> 00:10:38,977
来季あたり
もし いい役が ありましたら➡
169
00:10:38,977 --> 00:10:41,647
よろしくお願いいたします。
170
00:10:41,647 --> 00:10:44,149
お願いします!
前向きに考えますね。
171
00:10:44,149 --> 00:10:46,151
ありがとうございま~す!
172
00:10:46,151 --> 00:10:48,804
あっ…
私 あゆみの現場 行かなきゃ。
173
00:10:48,804 --> 00:10:52,658
あとは 杉山プロデューサーだけだから…
よろしく!
174
00:10:52,658 --> 00:10:54,827
えっ… わ 私 1人ですか!?
175
00:10:54,827 --> 00:10:57,312
む 無理です 無理です! あっ…。
176
00:10:57,312 --> 00:11:00,512
(杉山)あっ よろしくね!
はい 失礼しま~す。
177
00:11:02,818 --> 00:11:04,820
あの~。
178
00:11:04,820 --> 00:11:07,489
ビッグストームから来ました 冴島です…。
179
00:11:07,489 --> 00:11:09,658
あっ あの➡
180
00:11:09,658 --> 00:11:12,644
藤代瀬那を ドラマのキャスティングに
お願いしたいんですけど…。
181
00:11:12,644 --> 00:11:14,744
じゃあ こっち 置いといて。
182
00:11:19,818 --> 00:11:24,807
あっ…
DVDとグッズも 置いておきますね。
183
00:11:24,807 --> 00:11:26,825
失礼します。
184
00:11:26,825 --> 00:11:30,245
杉山さん! どうも~!
185
00:11:30,245 --> 00:11:32,998
先日は うちの 森みみかが
お世話になりました~!
186
00:11:32,998 --> 00:11:34,967
高木ちゃ~ん
いいとこに来たよ!
187
00:11:34,967 --> 00:11:37,986
今 ちょうど 次回
金曜8時枠のキャスティングしててね…。
188
00:11:37,986 --> 00:11:40,873
(高木)おっ 待ってました!
私のときと 全然 違う…。
189
00:11:40,873 --> 00:11:43,308
あの すみません…。
190
00:11:43,308 --> 00:11:45,661
今 おっしゃってた
ドラマのキャスティングに➡
191
00:11:45,661 --> 00:11:49,198
藤代瀬那も お願いします!
なに まだ いたの?
192
00:11:49,198 --> 00:11:53,135
じゃあ このオーディションを あげるよ。
193
00:11:53,135 --> 00:11:55,137
ありがとうございます!
194
00:11:55,137 --> 00:11:57,489
失礼します…。
195
00:11:57,489 --> 00:12:01,660
ビッグストームさんも
あんなド素人 よこすなんて➡
196
00:12:01,660 --> 00:12:03,662
もう 終わりだね~。
197
00:12:03,662 --> 00:12:05,647
経営も
相当 厳しいらしいですよ。
198
00:12:05,647 --> 00:12:07,666
朝比奈玲司の件が
まだ 尾を引いてますからね~。
199
00:12:07,666 --> 00:12:09,635
あぁ…。
200
00:12:09,635 --> 00:12:13,472
私も やれば できるじゃ~ん!
201
00:12:13,472 --> 00:12:16,658
へぇ 容疑者の役か…。
202
00:12:16,658 --> 00:12:19,728
正義の味方のイメージだけど…。
203
00:12:19,728 --> 00:12:23,228
⦅みんな 元気?⦆
204
00:12:27,486 --> 00:12:30,186
フフッ 意外と
こっちのほうが 似合ってるかも!
205
00:14:02,130 --> 00:14:04,149
なに? これ。
えっ➡
206
00:14:04,149 --> 00:14:06,134
杉山プロデューサーに
いただいたんですけど➡
207
00:14:06,134 --> 00:14:08,170
何か いけませんでしたか?
208
00:14:08,170 --> 00:14:10,322
あぁ…
あなたが 悪いんじゃないの。
209
00:14:10,322 --> 00:14:12,991
杉山の野郎
ずぶの素人だと思って➡
210
00:14:12,991 --> 00:14:15,143
こんなもん渡して 失礼な!
211
00:14:15,143 --> 00:14:18,130
う~ん なになに?
212
00:14:18,130 --> 00:14:20,165
あ~ はいはい なるほどね。
213
00:14:20,165 --> 00:14:22,134
ほら 役柄のところに➡
214
00:14:22,134 --> 00:14:24,136
容疑者の若者
って書いてあるだろ?
215
00:14:24,136 --> 00:14:26,805
役に 名前が ないってことは
ちょい役だってことだ。
216
00:14:26,805 --> 00:14:28,807
それに よく見ろ➡
217
00:14:28,807 --> 00:14:30,809
これは ドラマじゃなくて
映画のオーディションだ。
218
00:14:30,809 --> 00:14:34,229
出演シーンは 1シーン… フフッ
セリフは 1行。
219
00:14:34,229 --> 00:14:36,248
えっ
でも 私 ちゃんと言いました!
220
00:14:36,248 --> 00:14:38,650
藤代瀬那を ドラマのレギュラーに って!
221
00:14:38,650 --> 00:14:42,654
なになに? 冴島さんが
俺に 仕事 取ってきてくれたの?
222
00:14:42,654 --> 00:14:45,657
ううん 藤代くんが受けるような
オーディションじゃないの。
223
00:14:45,657 --> 00:14:47,659
さては 端役でも つかまされたか。
224
00:14:47,659 --> 00:14:50,162
新人のときは よくあることだ。
225
00:14:50,162 --> 00:14:54,149
気にするな 何事もチャレンジ チャレンジ!
226
00:14:54,149 --> 00:14:56,168
(東山)へぇ ハハハ…!
ほら。
227
00:14:56,168 --> 00:14:58,186
あっ すみません…。
228
00:14:58,186 --> 00:15:00,722
藤代さんが
容疑者の役を やるなんて➡
229
00:15:00,722 --> 00:15:02,741
意外で おもしろいかな~ って➡
230
00:15:02,741 --> 00:15:04,643
えっ
私 パッと イメージが湧いちゃって…。
231
00:15:04,643 --> 00:15:06,995
素人が なに 言ってんの?
いい?
232
00:15:06,995 --> 00:15:09,164
俳優には
格 ってもんが あってね➡
233
00:15:09,164 --> 00:15:12,150
受けていい仕事と
受けちゃいけない仕事があるのよ。
234
00:15:12,150 --> 00:15:15,153
格…。
誰だって 表向きは言うさ➡
235
00:15:15,153 --> 00:15:17,472
「なんでも やります」ってね。
236
00:15:17,472 --> 00:15:20,842
でも 本当に なんでもやる
ってわけにいかないのが➡
237
00:15:20,842 --> 00:15:23,378
この世界。
はぁ…。
238
00:15:23,378 --> 00:15:26,665
瀬那は 「ギガライダー」で 主役をやった。
239
00:15:26,665 --> 00:15:29,534
次に狙うのは ゴールデンの➡
240
00:15:29,534 --> 00:15:32,154
連続ドラマの レギュラー➡
241
00:15:32,154 --> 00:15:34,639
二番手 三番手くらいまでだ。
242
00:15:34,639 --> 00:15:36,641
今は 安売りはしたくない。
243
00:15:36,641 --> 00:15:39,661
申し訳ありません!
これから 気をつけます…。
244
00:15:39,661 --> 00:15:41,680
ううん もとはといえば➡
245
00:15:41,680 --> 00:15:43,715
あなたに 営業を任せた
私が悪いのよ…。
246
00:15:43,715 --> 00:15:45,734
いや 社長に 借金を背負わせて➡
247
00:15:45,734 --> 00:15:47,803
事務所の経営状態を
窮地に追い込んだ俺にも➡
248
00:15:47,803 --> 00:15:49,805
大いに 責任がある…。
いやいや➡
249
00:15:49,805 --> 00:15:51,823
いくら 人手不足とはいえ➡
250
00:15:51,823 --> 00:15:53,825
ずぶの素人を
マネージャーにした 私が悪い!
251
00:15:53,825 --> 00:15:55,861
(2人)そう 社長が悪い!
252
00:15:55,861 --> 00:15:59,561
うっ… ハハハハハ…。
253
00:16:04,486 --> 00:16:07,786
やっぱり 私には向いてないな~。
254
00:16:11,143 --> 00:16:14,146
あっ もしもし 実久?
255
00:16:14,146 --> 00:16:17,165
この間 紹介してくれた塾の面接➡
256
00:16:17,165 --> 00:16:19,468
明日の 13時に
できるようになったの。
257
00:16:19,468 --> 00:16:22,154
ホント ありがとう!
258
00:16:22,154 --> 00:16:26,174
うん 頑張るね。
259
00:16:26,174 --> 00:16:30,162
うん また 連絡するね。
260
00:16:30,162 --> 00:16:33,162
じゃあね~ は~い。
261
00:16:44,309 --> 00:16:47,813
今日は 休みなのに…。
262
00:16:47,813 --> 00:16:49,815
はい…。
263
00:16:49,815 --> 00:16:51,833
あ~ もしもし ちーちゃん?
264
00:16:51,833 --> 00:16:54,369
俺 昨日のオーディション
受けることにしたから。
265
00:16:54,369 --> 00:16:56,488
えっ!? えっ でも あれ➡
266
00:16:56,488 --> 00:16:58,657
原さんが 藤代さんが
受けるような仕事じゃない➡
267
00:16:58,657 --> 00:17:00,642
ちょい役だって…。
268
00:17:00,642 --> 00:17:03,145
ちょい役でも 仕事は仕事だろ?
269
00:17:03,145 --> 00:17:05,647
だから
今すぐ 西南スタジオまで来てくれ。
270
00:17:05,647 --> 00:17:09,301
はぁ!? いえ オーディション受けるのは
勝手ですけど➡
271
00:17:09,301 --> 00:17:12,154
私は 今日
お休みを いただいてるので…。
272
00:17:12,154 --> 00:17:14,673
なんだよ
自分で取ってきた仕事だろ?
273
00:17:14,673 --> 00:17:18,310
それに 俺が やったら
おもしろいイメージに できるって➡
274
00:17:18,310 --> 00:17:20,312
ちーちゃんが言ったんじゃないか。
275
00:17:20,312 --> 00:17:22,481
だから
俺 やる気になったのに…。
276
00:17:22,481 --> 00:17:26,818
そんなこと言われても
これから 大事な用事が…。
277
00:17:26,818 --> 00:17:30,889
わかった
もういいよ 1人で受けるから。
278
00:17:30,889 --> 00:17:33,925
まあ 現場マネージャーも
ついてないようなタレントは➡
279
00:17:33,925 --> 00:17:37,295
はなっから 審査員に なめられて
落とされるんだけどな~。
280
00:17:37,295 --> 00:17:39,331
そうなんですか?
281
00:17:39,331 --> 00:17:41,816
じゃあ 受かるわけないけど
頑張ってくるよ。
282
00:17:41,816 --> 00:17:43,816
(通話が切れる音)
283
00:17:45,820 --> 00:17:48,823
なに 勝手なこと言ってんのよ!
284
00:17:48,823 --> 00:17:53,161
こっちは やっと次の仕事のチャンスが
来たっていうのに…。
285
00:17:53,161 --> 00:18:02,161
♬~
286
00:19:41,152 --> 00:19:44,823
俺は やってねえ!
何度 聞かれたって 答えは同じだ。
287
00:19:44,823 --> 00:19:48,660
知らねえもんは 知らねえんだよ!
288
00:19:48,660 --> 00:19:50,679
なあ あれ 藤代瀬那じゃない?
289
00:19:50,679 --> 00:19:52,697
なんで
こんなオーディションに 来てんのかな?
290
00:19:52,697 --> 00:19:55,817
実は 「ギガライダー」のあと
仕事 ヤバいんじゃない?
291
00:19:55,817 --> 00:19:57,819
ハァ ハァ ハァ…。
292
00:19:57,819 --> 00:20:00,155
≪俺は やってねえ!
ハァ ハァ ハァ…。
293
00:20:00,155 --> 00:20:03,141
≪知らねえもんは
知らねえんだよ!
294
00:20:03,141 --> 00:20:06,061
ハァ ハァ ハァ…。
295
00:20:06,061 --> 00:20:11,666
遅ぇよ。
ハァ… 藤代さん ハァ…。
296
00:20:11,666 --> 00:20:13,668
ハァ… えっ➡
297
00:20:13,668 --> 00:20:16,168
マネージャー来てる人なんて
いないじゃないですか…。
298
00:20:20,809 --> 00:20:24,479
え~ では 次 11番から13番の方
お願いしま~す。
299
00:20:24,479 --> 00:20:26,498
また だまされた!
300
00:20:26,498 --> 00:20:29,798
え~ では 藤代さん
お願いいたしま~す。
301
00:20:34,839 --> 00:20:38,239
お願いします。
≪お願いします。
302
00:20:40,478 --> 00:20:42,664
≪それじゃあ いきます。
303
00:20:42,664 --> 00:20:45,164
≪よ~い スタート!
304
00:20:53,458 --> 00:20:56,644
俺は やってねえ!!
305
00:20:56,644 --> 00:20:59,647
何度 聞かれたって 答えは同じだ。
306
00:20:59,647 --> 00:21:03,147
知らねえもんは
知らねえんだよ…。
307
00:21:06,154 --> 00:21:08,654
信じてくれよ…。
308
00:21:10,625 --> 00:21:12,660
信じてくれよ…。
309
00:21:12,660 --> 00:21:15,497
なあ…。
310
00:21:15,497 --> 00:21:21,797
なあ…
アンタだけが 頼りなんだよ…。
311
00:21:23,905 --> 00:21:27,158
俺は 今➡
312
00:21:27,158 --> 00:21:30,158
捕まるわけにいかないんだ…。
313
00:21:38,169 --> 00:21:40,655
すごい…。
314
00:21:40,655 --> 00:21:42,655
≪カット!
315
00:21:51,149 --> 00:21:54,986
ありがとうございました。
ありがとうございました。
316
00:21:54,986 --> 00:21:59,808
藤代瀬那…
こんな芝居が できるんだ…。
317
00:21:59,808 --> 00:22:03,708
アドリブにも ほどがありますけどね。
318
00:22:10,318 --> 00:22:12,487
おはようございま~す。
おはようございま~す。
319
00:22:12,487 --> 00:22:15,807
あっ 藤代くん!
あなたに すっごい役が来たわよ!
320
00:22:15,807 --> 00:22:17,842
まあ 座って 座って!
321
00:22:17,842 --> 00:22:21,396
これって 例の映画ですよね?
あの 容疑者役の…。
322
00:22:21,396 --> 00:22:24,849
じゃなくて
主演の 一色涼香の息子役!
323
00:22:24,849 --> 00:22:27,685
準主役級よ!
えぇ!?
324
00:22:27,685 --> 00:22:31,489
でかしたな!
作品も番手も 申し分ない!
325
00:22:31,489 --> 00:22:33,491
よかった よかった…。
326
00:22:33,491 --> 00:22:36,661
でも 杉山P
あんな端役 よこしといて➡
327
00:22:36,661 --> 00:22:38,646
なんで
急に 気が変わったのかしら?
328
00:22:38,646 --> 00:22:41,149
確かに… なんでだ?
329
00:22:41,149 --> 00:22:43,168
実は
あのオーディション 受けたんですよ。
330
00:22:43,168 --> 00:22:45,303
えっ 受けたの!?
331
00:22:45,303 --> 00:22:47,305
そしたら 終わってから
城崎監督に呼ばれて➡
332
00:22:47,305 --> 00:22:51,209
いろいろ話して… それでかな。
333
00:22:51,209 --> 00:22:55,146
あなた 知ってた?
あぁ… はい…。
334
00:22:55,146 --> 00:22:58,650
冴島さんのおかげで
初心にかえれたんです。
335
00:22:58,650 --> 00:23:01,169
ありがとう。
336
00:23:01,169 --> 00:23:03,154
いえ…。
337
00:23:03,154 --> 00:23:06,491
偉いぞ! 確かに
役に 大きいも小さいもない!
338
00:23:06,491 --> 00:23:08,476
挑戦することに 意義があるんだ!
339
00:23:08,476 --> 00:23:11,329
この間と
言ってること 真逆ですけど?
340
00:23:11,329 --> 00:23:13,348
よくやった。
341
00:23:13,348 --> 00:23:16,401
やっぱり
私の目に 狂いはなかった。
342
00:23:16,401 --> 00:23:20,154
君は やっぱり マネージャーに向いてる。
わ 私は 何も…。
343
00:23:20,154 --> 00:23:22,991
藤代さんが
いい演技 なさってたので…。
344
00:23:22,991 --> 00:23:26,027
君は 瀬那を
やる気に させたじゃないか。
345
00:23:26,027 --> 00:23:28,146
それは 立派な マネージャーの仕事だ。
346
00:23:28,146 --> 00:23:30,582
そうですか…。
347
00:23:30,582 --> 00:23:33,151
どうだろう このまま
もう少し 続けてくれないか?
348
00:23:33,151 --> 00:23:38,690
はい あの… 辞めようにも
塾の面接すっぽかしちゃったので。
349
00:23:38,690 --> 00:23:44,145
そうか よしよし
うちも 運が向いてきたぞ なっ。
350
00:23:44,145 --> 00:23:47,966
俺の 次のスター 誕生だな。
351
00:23:47,966 --> 00:23:50,151
そうだといいですけど。
352
00:23:50,151 --> 00:23:53,154
おはようございま~す。
おはようございま~す。
353
00:23:53,154 --> 00:23:56,307
あっ 瀬那くん 聞いたよ!
354
00:23:56,307 --> 00:23:59,327
映画の 準主役だって?
おめでとう!
355
00:23:59,327 --> 00:24:01,329
ありがとうございます。
356
00:24:01,329 --> 00:24:03,982
俺も 早く 朝ドラのヒロインに
追いつかないとですね。
357
00:24:03,982 --> 00:24:08,987
ふ~ん…
朝ドラのスケジュール ホント キツくて…。
358
00:24:08,987 --> 00:24:11,656
また 瀬那くんと共演したいなぁ。
359
00:24:11,656 --> 00:24:13,656
ぜひぜひ。
360
00:24:18,313 --> 00:24:20,315
瀬那くんに つくなら➡
361
00:24:20,315 --> 00:24:22,984
もうちょっと
おしゃれしないと…。
362
00:24:22,984 --> 00:24:25,637
それじゃあ 学校の先生みたい。
363
00:24:25,637 --> 00:24:27,639
アハッ…。
ハハ…。
364
00:24:27,639 --> 00:24:29,657
(笑い声)
365
00:24:29,657 --> 00:24:31,659
鋭い…。
366
00:24:31,659 --> 00:24:34,145
よいしょっと…。
367
00:24:37,165 --> 00:24:40,151
もしもし 実久?
368
00:24:40,151 --> 00:24:44,489
私 あの これから引っ越しで
移動するんだ。
369
00:24:44,489 --> 00:24:46,491
(実久)ちょ ちょっと
ネット 見てないの?
370
00:24:46,491 --> 00:24:49,377
えっ?
あの物件 詐欺だよ 詐欺!
371
00:24:49,377 --> 00:24:53,131
ちょっと 廊下 走んないで!
(2人)は~い。
はい。
372
00:24:53,131 --> 00:24:57,468
アンタが契約してた あの不動産
詐欺で 摘発されたって!
373
00:24:57,468 --> 00:24:59,504
詐欺!?
374
00:24:59,504 --> 00:25:01,823
車 来てるんで ここで大丈夫です。
375
00:25:01,823 --> 00:25:03,841
ありがとうございました
お疲れさまでした!
376
00:25:03,841 --> 00:25:05,841
お疲れさまです。
お疲れさまでした。
377
00:25:15,320 --> 00:25:18,220
お疲れさまでした…。
378
00:25:21,643 --> 00:25:24,329
なに? この車…。
379
00:25:24,329 --> 00:25:26,314
すみません!
380
00:25:26,314 --> 00:25:29,684
今日 引っ越せるはず
だったんですけど➡
381
00:25:29,684 --> 00:25:32,804
ネットの物件詐欺に 遭っちゃって…。
382
00:25:32,804 --> 00:25:34,804
詐欺?
383
00:25:37,158 --> 00:25:41,162
ちーちゃんが なんでも信じるのは
俺の話だけじゃなかったんだな。
384
00:25:41,162 --> 00:25:43,164
好きなだけ 笑ってください!
385
00:25:43,164 --> 00:25:45,583
とりあえず
今日は これで お送りします。
386
00:25:45,583 --> 00:25:47,986
ていうか
この大荷物 どうすんの?
387
00:25:47,986 --> 00:25:50,338
荷物だけでも 友達のとこに➡
388
00:25:50,338 --> 00:25:52,373
置かせてもらおうと
したんですけど…。
389
00:25:52,373 --> 00:25:54,642
⦅えっ? 今日は 無理だよ。
390
00:25:54,642 --> 00:25:57,145
だって今日 彼氏 来てんだもん⦆
391
00:25:57,145 --> 00:26:00,148
断られちゃって…。
392
00:26:00,148 --> 00:26:02,150
どうせ 送ってもらうんだし➡
393
00:26:02,150 --> 00:26:04,986
とりあえず
荷物 うちに置けばいいじゃん。
394
00:26:04,986 --> 00:26:08,489
えっ!?
395
00:26:08,489 --> 00:26:11,142
えっ… いいんですか?
396
00:26:11,142 --> 00:26:13,144
うん 別にいいよ。
397
00:26:13,144 --> 00:26:16,330
いつまでも
軽トラで送迎されても 困るしね…。
398
00:26:16,330 --> 00:26:18,332
ありがとうございます。
399
00:26:18,332 --> 00:26:21,169
じゃあ お言葉に甘えて
荷物だけ 置かせてください。
400
00:26:21,169 --> 00:26:23,187
荷物だけって➡
401
00:26:23,187 --> 00:26:25,723
ちーちゃん
泊まるとこ あるわけ?
402
00:26:25,723 --> 00:26:28,643
それは なんとかします…。
403
00:26:28,643 --> 00:26:31,162
あ~ って言っても➡
404
00:26:31,162 --> 00:26:34,348
お金も なくなっちゃったし…。
405
00:26:34,348 --> 00:26:38,219
はぁ~。
そっか~ こんなとき➡
406
00:26:38,219 --> 00:26:41,139
頼れる彼氏も いないしね~。
407
00:26:41,139 --> 00:26:44,158
そうなんですよね~。
408
00:26:44,158 --> 00:26:48,162
って なんで そんなことまで
知ってるんですか!
409
00:26:48,162 --> 00:26:51,162
私のことは ほっといてください!
410
00:26:54,152 --> 00:26:57,652
ほっとけるわけないだろ。
えっ…?
411
00:27:01,225 --> 00:27:03,261
ちーちゃん➡
412
00:27:03,261 --> 00:27:05,761
いっそのこと
俺と 一緒に住まない?
413
00:27:08,466 --> 00:27:13,166
《な なんなの… この展開!?》
36247