All language subtitles for wifite

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:15,148 --> 00:04:19,588 لكم لا تنسوا الاشتراك بالقناة وتفعيل زر الجرس ليصلك كل جديد 2 00:04:07,048 --> 00:04:15,148 الروابط في الوصف سانزل الطريقة بعد الف مشاهدة للفيديو فكما قلت 3 00:03:24,648 --> 00:03:30,648 التوجه ثم الى اين? الى الاداة. اوكي? سنقوم بالضغط كما تشاهدون 4 00:03:19,428 --> 00:03:24,648 الخطوات او هاته الاوامر فسيدي كهاته الاوامر شرحتها لكم من اجل 5 00:01:45,428 --> 00:01:52,728 بتثبيتها في هذا الشرح. سوف نفتح تطبيق الترموكس. ثم سنقوم بنسخ 6 00:01:40,688 --> 00:01:45,428 جميع الخطوات التي سنقوم بعملها وكذلك الاوامر التي سنقوم 7 00:00:50,268 --> 00:00:55,908 من اجل تشغيل هاته الاداة يعني ريتما تقومون بتثبيت هاته الاداة 8 00:00:00,000 --> 00:00:04,928 Disclaimer. This video is made for entertainment purpose only. 9 00:03:49,108 --> 00:03:54,508 وصلنا الى نهاية الفيديو لاننا ثبتنا الاداة فقد تبقى لنا 10 00:03:12,568 --> 00:03:19,428 تم تثبيت الاداة بنجاح والان من اجل فتح الاداة سنقوم عمل هاته 11 00:03:54,508 --> 00:04:00,868 الطريقة فالطريقة تحتاج اداة لكي تتابع معي هاته الخطوات ويجب 12 00:03:30,648 --> 00:03:36,888 الان توجهت الى الاداة. ثم هذا الامر كما شرحت لكم في الاساسيات 13 00:02:43,968 --> 00:02:49,488 التي نقوم بتثبيتها. اوكي نقوم بلصق هذا الامر ثم سنقوم بضغط 14 00:03:43,548 --> 00:03:49,108 الذي انت فيه. كما تشاهدون هنا ظهرت معي هاته الاشياء. هنا 15 00:01:52,728 --> 00:01:59,748 امر بامر. ثم سنقوم بلصقه في طبق الترموكس لكي نقوم بتثبيته. يوجد 16 00:03:02,508 --> 00:03:10,408 تطبيق ثم من اجل تثبيت الاداة. كما تشاهدون هنا الاداة تثبت معي 17 00:02:49,488 --> 00:02:55,248 كما تشاهدون تم تثبيت الامر بنجاح. ومن اجل تثبيت الاداة كل 18 00:02:36,568 --> 00:02:43,968 فاذا كان لديك تطبيق من متجر فقد لا تشتغل معك يعني هاته الاوامر 19 00:01:25,148 --> 00:01:31,568 تطبيق هذه النسخة نسخة جديدة لا تتوفر على مشاكل. اما النسخة 20 00:01:59,748 --> 00:02:04,548 شرح لتثبيت جميع اوامر الترموك دفعة واحدة. رابطه اسفل الفيديو 21 00:02:26,928 --> 00:02:35,628 سنقوم بنسخ الامر الثالث ثم نقوم بلصقه 22 00:00:42,508 --> 00:00:50,268 اوكي اه كل ما ستحتاجونه هو تثبيت اداة اداة اداة مهمة جدا 23 00:01:36,788 --> 00:01:40,688 الرابط اسفل الفيديو. وسنحتاج ملف الاوامر من اجل متابعة معي 24 00:00:29,728 --> 00:00:35,668 فسنقوم بتثبيتها ان شاء الله وسأقوم بوضع الشرح يعني الطريقة 25 00:01:19,868 --> 00:01:25,148 الروابط التي ستحتاجونها في الوصف. كل ما ستحتاجه معي هو 26 00:03:36,888 --> 00:03:43,548 فقط هو يريك الاشياء او الملفات التي توجد داخل اه المسار المسار 27 00:01:08,928 --> 00:01:14,868 عندما سانزل الطريقة يجب ان تتوفر على اداة كما قلت لكم ويجب 28 00:04:00,868 --> 00:04:07,048 عليك ويجب ان تكون اداة شغالة اه مائة بالمائة فكما قلت لكم جميع 29 00:02:55,248 --> 00:03:02,508 ما علينا هو نسخ هذا الامر. ثم نعمل له نسخ ثم نقوم بوضعه في 30 00:02:21,568 --> 00:02:26,928 اوكي نقوم بلصق الامر الثاني كما تشاهدون هنا تم تثبيته بنجاح ثم 31 00:00:24,068 --> 00:00:29,728 فهذه الاداة اداة حصرية لا توجد على اليوتيوب لا يوجد لها شرح 32 00:02:10,368 --> 00:02:17,528 مرة. اوكي سنقوم بتثبيت هاته الاوامر يدويا. 33 00:02:04,548 --> 00:02:10,368 يمكنكم تثبيت يعني جميع الاوامر دفعة واحدة. يعني دون تثبيتها كل 34 00:00:10,068 --> 00:00:23,468 Assalamu alaikum video 35 00:01:31,568 --> 00:01:36,788 التي توجد بالمتجر يعني فيها مشاكل عديدة. فثبت هذه النسخة من 36 00:01:14,868 --> 00:01:19,868 ان يعني استخدام اه بعض الاساسيات سوف تجدون جميع 37 00:01:02,268 --> 00:01:08,928 الاشياء عن تطبيق اذا كنت جديد معي اه بعد ذلك ساقوم بتنزيل انا 38 00:00:55,908 --> 00:01:02,268 وتشغيلها كما في هذا الفيديو وكذلك اه ريتما تقومون بتعلم بعض 39 00:00:35,668 --> 00:00:42,508 آآ بعد وصول هذا الفيديو الى الف مشاهدة يعني هذا الى الف مشاهدة 40 00:04:19,588 --> 00:04:24,368 واه من اجل دكتور 41 00:00:04,928 --> 00:00:10,068 It doesn't mean to hurt anyone. And don't take it seriously. 5536

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.