Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,178 --> 00:00:13,650
Previously on The Last Man...
2
00:00:13,683 --> 00:00:15,854
We've got eyes on Agent Burgin.
Holed up in a church.
3
00:00:15,887 --> 00:00:17,992
âNowhere, Pennsylvania.
âI have a visual.
4
00:00:18,026 --> 00:00:20,051
Permission to engage?
5
00:00:20,085 --> 00:00:22,957
Can you believe
Jennifer Brown is president?
6
00:00:22,991 --> 00:00:25,095
She's invincible.
7
00:00:25,128 --> 00:00:26,497
What if she's not?
8
00:00:26,530 --> 00:00:29,069
You know, right?
That you sleepwalk.
9
00:00:29,103 --> 00:00:30,205
You were up in the loft
last night.
10
00:00:30,238 --> 00:00:31,507
You could have broken your neck.
11
00:00:31,540 --> 00:00:33,811
They're after her. Not us.
12
00:00:33,845 --> 00:00:36,083
I just betrayed her because
you convinced me.
13
00:00:36,117 --> 00:00:37,452
No, "convinced" is strong.
14
00:00:45,268 --> 00:00:47,406
âDid she see you?
âNo. No.
15
00:00:47,439 --> 00:00:48,943
No, she didn't see me.
16
00:00:48,976 --> 00:00:50,845
I'm not gonna tell you
how to run your fucking lab.
17
00:00:50,879 --> 00:00:53,117
Until we get to San Francisco,
this is my show.
18
00:01:24,046 --> 00:01:25,315
â
âWhat?
19
00:01:25,348 --> 00:01:28,021
Ah... You think we shouldââ
20
00:01:28,054 --> 00:01:30,225
I don't knowââ
make some sort of gesture,
21
00:01:30,258 --> 00:01:31,962
like an olive branch?
22
00:01:31,995 --> 00:01:34,566
Like what? Flowers?
23
00:01:34,600 --> 00:01:37,907
Just say we're sorry, maybe?
24
00:01:37,940 --> 00:01:40,078
I'm not sorry.
25
00:01:40,111 --> 00:01:42,582
- âYeah, of course you're not.
- â
26
00:01:42,616 --> 00:01:44,553
Hey, buddy.
27
00:01:46,090 --> 00:01:48,361
She lied to us,
almost got us killed.
28
00:01:49,998 --> 00:01:51,267
âGot some extra fuel.
âYeah, I saw that.
29
00:01:51,300 --> 00:01:52,869
That's, um, that was smart.
30
00:01:55,075 --> 00:01:57,012
Good thinking.
31
00:01:57,045 --> 00:01:59,850
Empty the camper.
You two can ride in back.
32
00:02:02,055 --> 00:02:03,624
Yup. I think that did it.
33
00:02:03,658 --> 00:02:05,261
I don't think
she's angry anymore.
34
00:02:29,510 --> 00:02:31,247
Yeah, they know
it's a performance,
35
00:02:31,280 --> 00:02:33,384
so even if it's real,
they can't buy in though
36
00:02:33,418 --> 00:02:35,455
âunless the stakes
are relatable.
âLike what?
37
00:02:35,488 --> 00:02:37,159
âLike buried alive?
âUhâhuh?
38
00:02:37,192 --> 00:02:39,396
Only really works if there's
something else in the box.
39
00:02:39,430 --> 00:02:41,534
âYeah, like what?
âLike, uh, I don't know,
40
00:02:41,567 --> 00:02:43,137
a scorpion.
Or, like, a bigâass spider.
41
00:02:43,171 --> 00:02:45,475
Life and death, it's too
theoretical, and besides,
42
00:02:45,508 --> 00:02:47,646
people don't think you're gonna
risk death for a magic show.
43
00:02:47,679 --> 00:02:50,151
They don't know
what an idiot you are.
44
00:02:50,185 --> 00:02:52,289
But if the trick
goes wrongââ hey.
45
00:02:52,322 --> 00:02:55,328
But if the trick goes wrong
46
00:02:55,361 --> 00:02:57,232
and all my fingernails
are ripped out...
47
00:02:57,265 --> 00:02:58,634
âJesus.
âExactly.
48
00:02:58,668 --> 00:03:01,273
That is something that
a regular person can imagine.
49
00:03:01,307 --> 00:03:02,642
Okay.
50
00:03:02,676 --> 00:03:04,213
Have you ever
tied a knot before?
51
00:03:08,454 --> 00:03:11,127
You will not be able
to get out of this.
52
00:03:11,160 --> 00:03:13,164
It's important that
you believe that.
53
00:03:13,197 --> 00:03:15,201
- âHey, buddy. Yeah.
- â
54
00:03:30,565 --> 00:03:32,202
â
Shit!
55
00:05:12,602 --> 00:05:15,608
- âYorick?
- â
56
00:05:15,642 --> 00:05:18,714
âHey. Yorick.
â
57
00:05:22,088 --> 00:05:24,326
Shh. It's okay, it's okay, Amp.
58
00:05:24,359 --> 00:05:26,063
He's alive.
59
00:05:29,303 --> 00:05:31,574
You're okay.
60
00:05:33,744 --> 00:05:35,548
355?
61
00:05:47,539 --> 00:05:49,243
Okay.
62
00:06:03,771 --> 00:06:05,842
355?
63
00:06:12,589 --> 00:06:17,465
Help! Help!
64
00:06:25,916 --> 00:06:28,120
Shit.
65
00:06:28,154 --> 00:06:29,723
Come on, Yorick.
66
00:06:29,756 --> 00:06:32,262
Come on. Come on. Come on.
67
00:06:32,295 --> 00:06:34,466
Come on.
68
00:06:41,213 --> 00:06:43,484
CIA, maybe;
could be foreignâmade;
69
00:06:43,517 --> 00:06:46,590
certainly not militaryâissue.
70
00:06:46,624 --> 00:06:48,394
How long were you unconscious?
71
00:06:48,427 --> 00:06:49,529
Couple of hours.
72
00:06:49,563 --> 00:06:50,798
Woke up,
and our boots were gone.
73
00:06:50,832 --> 00:06:53,437
We tracked her from
Boston. The soldiers at Harvard
74
00:06:53,471 --> 00:06:55,308
said that she was
looking for a scientist.
75
00:06:55,341 --> 00:06:56,644
Dr. Allison Mann.
76
00:06:56,677 --> 00:06:58,414
Some kind of geneticist.
77
00:06:58,447 --> 00:07:00,318
âYou get a visual on Dr. Mann?
âNo.
78
00:07:00,351 --> 00:07:02,455
Uh, but...
79
00:07:02,489 --> 00:07:04,359
What?
80
00:07:05,695 --> 00:07:07,532
I didn't see the doctor,
81
00:07:07,565 --> 00:07:09,469
but the third person
in the church,
82
00:07:09,503 --> 00:07:11,607
it was a man. I saw him.
83
00:07:11,640 --> 00:07:13,811
âA man?
âBurgin was protecting him.
84
00:07:13,844 --> 00:07:15,581
âHow close were you?
âClose enough.
85
00:07:15,615 --> 00:07:17,419
âTen feet, maybe less?
âWell, let's
86
00:07:17,452 --> 00:07:19,523
all acknowledge
there are men out there.
87
00:07:19,556 --> 00:07:21,727
âI don't think
he was transgender, ma'am.
âYou're telling me you can
88
00:07:21,760 --> 00:07:22,862
verify someone's chromosomes
from ten feet?
89
00:07:22,897 --> 00:07:25,668
No, but why else
90
00:07:25,702 --> 00:07:27,806
would Agent Burgin be
looking for a geneticist?
91
00:07:27,839 --> 00:07:29,643
If she's protecting an asset...
92
00:07:29,676 --> 00:07:31,747
âA survivor.
âOh, here we go.
93
00:07:31,780 --> 00:07:34,786
Well, it would explain
a few things, wouldn't it?
94
00:07:34,820 --> 00:07:37,425
Did you see him? This survivor?
95
00:07:37,459 --> 00:07:39,596
I'm asking them.
96
00:07:39,629 --> 00:07:41,834
âNo, ma'am.
âNo.
97
00:07:43,304 --> 00:07:45,976
With all due respect, Captain,
you were tranquilized.
98
00:07:46,009 --> 00:07:48,314
Your memory isn't
exactly reliable.
99
00:07:49,549 --> 00:07:51,286
I know what I saw.
100
00:07:52,322 --> 00:07:53,892
Did you notice
the crowds outside?
101
00:07:53,925 --> 00:07:56,230
âYes, ma'am.
âThe White House is gone.
102
00:07:56,263 --> 00:07:59,269
Those people doused one
of our guards with gasoline,
103
00:07:59,302 --> 00:08:00,973
tried to light her on fire.
104
00:08:01,006 --> 00:08:03,878
They will jump at anything that
has a whiff of conspiracy.
105
00:08:03,912 --> 00:08:05,848
So you'd better be sure.
106
00:08:05,882 --> 00:08:08,387
I'm sure as I can be.
107
00:08:08,421 --> 00:08:11,460
Caucasian, brown hair,
about six feet tall.
108
00:08:11,493 --> 00:08:13,497
Tell them the rest.
109
00:08:13,531 --> 00:08:15,835
"The rest"?
110
00:08:15,868 --> 00:08:18,340
There was an animal with him,
on his shoulder.
111
00:08:18,374 --> 00:08:19,843
âOh.
âI know how it sounds.
112
00:08:19,876 --> 00:08:21,447
I think we're done here, Peggy.
113
00:08:21,480 --> 00:08:24,553
- âWhat kind of animal?
- â It matters?
114
00:08:24,586 --> 00:08:25,588
A monkey, ma'am.
115
00:08:25,621 --> 00:08:27,225
Thank you, Captain.
116
00:08:29,897 --> 00:08:31,567
Fuck.
117
00:08:32,669 --> 00:08:34,372
Get them reassigned.
118
00:08:34,406 --> 00:08:36,510
I don't want them spreading
that story in this building.
119
00:08:36,543 --> 00:08:38,247
âYes, ma'am.
âMake it happen today.
120
00:08:40,485 --> 00:08:42,489
We're ready for you now,
Madam President.
121
00:08:42,522 --> 00:08:44,693
Thank you, Abby, lead the way.
122
00:08:53,878 --> 00:08:55,848
Do I look okay?
I mean, not okay,
123
00:08:55,882 --> 00:08:58,687
âjust not too polished.
âYou've threaded
the needle perfectly.
124
00:08:58,721 --> 00:09:01,326
All right. Let's do this.
125
00:09:01,360 --> 00:09:02,963
â
Testing.
126
00:09:02,997 --> 00:09:04,433
Testing, one, two, three.
127
00:09:04,466 --> 00:09:06,270
Testing.
Testing, one, two, three.
128
00:09:06,303 --> 00:09:08,274
They're gonna throw her
129
00:09:08,307 --> 00:09:11,447
on aââ on a Humvee like she's
Abraham fricking Lincoln
130
00:09:11,480 --> 00:09:13,017
on a whistleâstop tour?
131
00:09:13,050 --> 00:09:16,857
Moths.
132
00:09:16,890 --> 00:09:18,461
No,
I'd rather be a live chicken.
133
00:09:18,494 --> 00:09:20,465
In the Pentagon.
134
00:09:20,498 --> 00:09:21,834
This is my favorite sweater.
135
00:09:21,867 --> 00:09:23,704
Leave Jennifer Brown alone,
okay?
136
00:09:23,737 --> 00:09:26,076
â
âShe's a decent human being.
137
00:09:26,109 --> 00:09:27,212
She called Daddy a sexist
to score
138
00:09:27,245 --> 00:09:29,516
- âsome cheap political points.
- â
139
00:09:29,549 --> 00:09:31,420
And now she's sitting
in his chair...
140
00:09:31,453 --> 00:09:33,457
I was hoping
I'd make it to Thursday.
141
00:09:33,491 --> 00:09:35,761
...while you sit here
watching your 47th episode
142
00:09:35,795 --> 00:09:38,434
- âof MASH.
- â
143
00:09:38,467 --> 00:09:40,973
Well, I'm not the queen
of England, Kimberly.
144
00:09:41,006 --> 00:09:43,043
No one cares what I have to say.
145
00:09:43,077 --> 00:09:45,581
That's because you haven't
said anything. I mean,
146
00:09:45,615 --> 00:09:47,719
- âat least Regina is out there...
- â
147
00:09:47,752 --> 00:09:48,955
Regina's a nutjob.
148
00:09:48,989 --> 00:09:51,026
And your father would be
the first to say so.
149
00:09:51,059 --> 00:09:52,629
Daddy chose her.
150
00:09:52,662 --> 00:09:55,468
She was loyal to him,
which means she's loyal to us.
151
00:09:55,501 --> 00:09:58,307
â
âThese are all ruined.
152
00:10:01,747 --> 00:10:03,884
AâAre you gonna use
all those pillows?
153
00:10:03,919 --> 00:10:05,788
You're not giving that girl
my pillows.
154
00:10:05,822 --> 00:10:08,929
Her name is Christine
and she's pregnant.
155
00:10:10,364 --> 00:10:11,834
She needs friends.
156
00:10:15,575 --> 00:10:17,579
â
âOh...
157
00:10:17,612 --> 00:10:20,551
âYour dad loved this one.
âYou've got a good sense
of humor,
158
00:10:20,585 --> 00:10:21,887
âbut a lousy sense of timing.
âCome here.
159
00:10:21,921 --> 00:10:22,990
Fire that weapon.
160
00:10:23,023 --> 00:10:24,492
â
âFire it?
161
00:10:24,526 --> 00:10:25,929
I don't even like looking at it.
162
00:10:25,963 --> 00:10:28,367
Okay, you know what?
That's it. Get up.
163
00:10:29,402 --> 00:10:31,673
Get up! We're all suffering.
164
00:10:31,707 --> 00:10:34,479
Suffering? Really?
165
00:10:34,512 --> 00:10:36,350
Well, if you shed
even half a tear,
166
00:10:36,383 --> 00:10:38,020
your boys would
have to split it.
167
00:10:38,053 --> 00:10:40,458
Fire the gun, Hawkeye.
168
00:10:40,491 --> 00:10:42,595
Look, Colonel...
169
00:10:42,629 --> 00:10:44,499
I'm gonna see them again.
170
00:10:44,533 --> 00:10:47,405
Yeah.
When you're dead.
171
00:10:47,438 --> 00:10:49,609
But I will not
inflict their wounds.
172
00:10:49,643 --> 00:10:51,513
You can't just sit there.
173
00:11:29,155 --> 00:11:31,727
Amp?
174
00:11:36,503 --> 00:11:37,906
Amp?
175
00:12:06,563 --> 00:12:08,434
Amp?
176
00:12:30,711 --> 00:12:32,148
Oh, God, don't touch it.
177
00:12:32,181 --> 00:12:35,488
She's bleeding.
Look at her little paw.
178
00:12:35,521 --> 00:12:37,492
Yeah, did you
hear about the woman
179
00:12:37,525 --> 00:12:40,197
who got her face ripped off
by a monkey in Connecticut?
180
00:12:40,231 --> 00:12:42,702
What the hell was a monkey
doing in Connecticut, huh?
181
00:12:44,239 --> 00:12:45,942
You're awake.
182
00:12:49,282 --> 00:12:50,651
Uh...
183
00:13:00,871 --> 00:13:02,842
Start with why you're here.
184
00:13:02,875 --> 00:13:05,281
Well, I don't know
where "here" is.
185
00:13:05,314 --> 00:13:08,654
Um, the people I was
in the truck with...
186
00:13:08,687 --> 00:13:10,257
You don't have to
worry about them.
187
00:13:10,291 --> 00:13:13,998
Okay. Um, listen, can I,
can I take him out of there?
188
00:13:14,032 --> 00:13:16,169
âHe's scared.
âHe?
189
00:13:17,338 --> 00:13:19,809
Uh, yeah.
190
00:13:19,843 --> 00:13:23,250
Yes. He's a...
191
00:13:23,283 --> 00:13:26,089
Yeah, I don't know how.
Um... Hey, hey.
192
00:13:26,123 --> 00:13:28,727
Hey, it's okay, buddy.
193
00:13:28,761 --> 00:13:30,966
âSo, where are my friends?
âFriends?
194
00:13:30,999 --> 00:13:33,103
âWâWhat friends?
âSo you've got a Y chromosome?
195
00:13:33,137 --> 00:13:35,274
âHow did you survive?
â
196
00:13:35,307 --> 00:13:37,578
I, uh...
197
00:13:37,612 --> 00:13:40,818
I have no idea. I don'tââ
uh, maybe I'm cursed.
198
00:13:42,688 --> 00:13:44,559
I'm not cursed
with a Y chromosome,
199
00:13:44,592 --> 00:13:46,797
but I'm cursed in
plenty of other ways.
200
00:13:46,830 --> 00:13:49,069
Thank you. Holy shit.
201
00:13:49,102 --> 00:13:51,173
Toast.
202
00:13:51,206 --> 00:13:53,243
This...
203
00:13:53,277 --> 00:13:54,879
Um...
204
00:13:54,914 --> 00:13:57,018
You guys have electricity.
205
00:13:57,051 --> 00:13:59,589
âHow?
âTeamwork.
206
00:13:59,622 --> 00:14:01,894
âCome on, buddy.
âI imagine that you
207
00:14:01,928 --> 00:14:03,864
attract quite a bit
of attention.
208
00:14:03,898 --> 00:14:06,870
You know, more than before,
that's for sure.
209
00:14:06,904 --> 00:14:09,109
Oh, God.
210
00:14:09,142 --> 00:14:10,946
Mmm.
211
00:14:10,979 --> 00:14:13,050
Are there other survivors?
212
00:14:13,083 --> 00:14:15,721
Well, God, I hope so.
213
00:14:20,999 --> 00:14:23,303
Um...
214
00:14:23,337 --> 00:14:28,013
So, uh, yeah, my friends?
The other people in the truck?
215
00:14:28,046 --> 00:14:29,282
Thought you said
his hands were tied.
216
00:14:29,315 --> 00:14:30,785
They were.
217
00:14:30,818 --> 00:14:33,290
âYour friends tied you up?
âOh, no. No, no.
218
00:14:33,323 --> 00:14:36,363
I was, um...
I was doing a trick.
219
00:14:36,396 --> 00:14:38,834
âA trick?
âYeah, I'm an escape artist.
220
00:14:38,867 --> 00:14:42,108
âIs that a joke?
âJokes are funny.
221
00:14:43,310 --> 00:14:45,314
We thought you were
being held captive.
222
00:14:45,347 --> 00:14:47,151
Uh, no.
223
00:14:47,185 --> 00:14:48,821
No.
224
00:14:52,728 --> 00:14:54,599
WâWhere are they?
Are they okay?
225
00:15:14,739 --> 00:15:16,710
Ah...
226
00:16:44,118 --> 00:16:46,356
We need help in here!
227
00:16:50,397 --> 00:16:52,101
Hello?
228
00:16:54,239 --> 00:16:56,743
âHey!
âShit.
229
00:16:56,776 --> 00:16:59,382
We need help in here!
230
00:17:00,818 --> 00:17:03,857
Anybody! Come on!
231
00:17:06,196 --> 00:17:08,267
Hey!
232
00:17:08,300 --> 00:17:10,504
We need help in here!
233
00:17:12,208 --> 00:17:14,112
Hello?! Come on!
234
00:17:14,145 --> 00:17:16,116
Where are we?
235
00:17:17,151 --> 00:17:19,957
âWhat happened?
âYou crashed the truck.
236
00:17:19,990 --> 00:17:23,263
People came out of the woods,
brought us here.
237
00:17:24,499 --> 00:17:26,136
Where's Yorick?
238
00:17:26,169 --> 00:17:28,307
They took him off somewhere.
239
00:17:28,340 --> 00:17:30,210
He was unconscious.
240
00:17:35,187 --> 00:17:36,924
Shit.
241
00:17:40,497 --> 00:17:41,866
âHey, hey, hey, hey. Sit.
âNo.
242
00:17:41,901 --> 00:17:43,437
Sit. Sit down.
243
00:17:43,470 --> 00:17:45,976
Tell me everything
you can remember.
244
00:17:46,009 --> 00:17:48,213
How many were there?
245
00:17:48,246 --> 00:17:50,084
How'd they get in here?
246
00:17:51,386 --> 00:17:53,390
Four, I think.
247
00:17:53,423 --> 00:17:55,094
Or five.
248
00:17:55,127 --> 00:17:57,465
Two of them took Yorick,
the others brought us here.
249
00:17:57,498 --> 00:17:59,035
Were they armed?
250
00:17:59,068 --> 00:18:01,106
Yeah.
251
00:18:01,139 --> 00:18:03,911
Shotguns? Pistols?
Semiautos, what?
252
00:18:03,945 --> 00:18:06,216
I don't know.
Little guns. Big guns.
253
00:18:06,249 --> 00:18:07,919
They all had guns.
254
00:18:12,495 --> 00:18:15,401
- âDid you catch any names?
- Uh...
255
00:18:15,434 --> 00:18:19,008
âHow'd they communicate?
âIt happened pretty fast.
256
00:18:20,077 --> 00:18:21,146
What are you doing?
257
00:18:21,179 --> 00:18:23,016
âWhat's the plan?
âI don't know,
258
00:18:23,050 --> 00:18:24,819
last time I told you the plan,
259
00:18:24,852 --> 00:18:27,224
you fucked off
in the middle of the night
260
00:18:27,258 --> 00:18:28,827
with humanity's last hope.
261
00:18:28,860 --> 00:18:31,901
You know,
I'm a little bit smart.
262
00:18:31,934 --> 00:18:34,839
âI might be able to contribute.
âNo, no.
263
00:18:34,872 --> 00:18:38,915
I'll get us out of here,
we'll go find Yorick. Justââ
264
00:18:38,948 --> 00:18:40,551
shitââ stop talking.
265
00:18:40,584 --> 00:18:44,258
No, no, you're right.
You got this.
266
00:18:44,292 --> 00:18:47,131
Long as there aren't any trees
between here and California,
267
00:18:47,164 --> 00:18:48,867
we should be good.
268
00:18:52,341 --> 00:18:54,545
The buses are available now
269
00:18:54,579 --> 00:18:57,251
to take you to
the Safe Settlement Zone
270
00:18:57,284 --> 00:18:59,088
just outside the city.
271
00:18:59,122 --> 00:19:03,363
There's hot food, showers,
medical attention.
272
00:19:03,397 --> 00:19:06,369
Of course, you have
every right to stay,
273
00:19:06,403 --> 00:19:09,509
protest, peaceably assemble.
274
00:19:09,542 --> 00:19:11,413
But we want you to be safe.
275
00:19:11,446 --> 00:19:15,487
Take advantage of access
to proper shelter and care.
276
00:19:15,521 --> 00:19:21,032
Though we do not yet know
what caused this...
277
00:19:21,066 --> 00:19:23,003
Sorry.
278
00:19:24,639 --> 00:19:27,645
...this terrible event,
279
00:19:27,678 --> 00:19:32,621
we are making enormous strides
every day...
280
00:19:34,559 --> 00:19:36,296
âMa'am?
âWhere are you going?
âMa'am?
281
00:19:36,329 --> 00:19:37,631
âIt's okay.
âPlease.
âMadam President.
282
00:19:37,665 --> 00:19:40,537
âThere's somebody out there.
âMa'am, it's not safe.
283
00:19:43,410 --> 00:19:45,447
It's okay. It's okay.
284
00:19:45,481 --> 00:19:48,420
Let her through!
Let her through!
285
00:19:48,453 --> 00:19:50,057
It's okay.
286
00:19:52,361 --> 00:19:53,497
Beth.
287
00:19:57,738 --> 00:19:59,442
Thank you.
288
00:20:02,949 --> 00:20:07,324
You are a sight for sore eyes.
289
00:20:07,358 --> 00:20:08,527
Where's Hero?
290
00:20:09,695 --> 00:20:12,134
Well, we couldn't find her.
291
00:20:12,168 --> 00:20:14,372
âOh, I'm sorry.
âCome. Sit.
292
00:20:14,405 --> 00:20:17,678
What about you?
Your family? Your mom?
293
00:20:19,048 --> 00:20:20,150
Oh...
294
00:20:22,154 --> 00:20:24,492
Yeah. A few weeks after.
295
00:20:24,525 --> 00:20:26,997
The doctors didn't
have time for her.
296
00:20:27,031 --> 00:20:29,101
Well, did you make it?
Were you with her?
297
00:20:29,135 --> 00:20:34,145
No. Uh, the roads were...
I didn't make it.
298
00:20:34,178 --> 00:20:36,049
Oh.
299
00:20:36,082 --> 00:20:38,053
I'm so sorry. If I...
300
00:20:38,086 --> 00:20:39,990
if I could have helped, IâI...
301
00:20:40,023 --> 00:20:41,359
I could have made a call, or...
302
00:20:41,392 --> 00:20:43,430
I know. Thank you.
303
00:20:46,302 --> 00:20:49,242
Wow. Where were you when...
304
00:20:49,275 --> 00:20:51,613
I was on my bike.
305
00:20:51,646 --> 00:20:53,750
Um, I woke up in triage.
306
00:20:53,783 --> 00:20:55,454
They told me what happened.
307
00:20:55,487 --> 00:20:57,758
âYeah.
âIt didn't feel real.
308
00:20:57,791 --> 00:21:00,063
But I could walk so...
309
00:21:01,332 --> 00:21:05,007
I made it back to our street,
but I couldn't go in.
310
00:21:05,040 --> 00:21:08,180
I couldn't see him like that.
311
00:21:13,323 --> 00:21:14,492
You must be very hungry.
312
00:21:14,525 --> 00:21:17,131
I'll have Christine
bring up some food, okay?
313
00:21:19,468 --> 00:21:21,606
I can't believe
you're the president.
314
00:21:21,639 --> 00:21:26,115
Yeah.
Yeah, don't get me started.
315
00:21:26,149 --> 00:21:27,384
It's a dead end.
316
00:21:27,418 --> 00:21:29,655
There's no proof that
Burgin killed the pilots,
317
00:21:29,689 --> 00:21:32,261
much less that it was
ordered by the president.
318
00:21:32,294 --> 00:21:34,532
That doesn't mean
it didn't happen.
319
00:21:34,565 --> 00:21:38,073
âKimber, refill?
âWhat did the soldiers say?
320
00:21:38,106 --> 00:21:39,809
âWas there anyone with her?
âTwo others.
321
00:21:39,842 --> 00:21:42,081
Kimberly.
âHero?
322
00:21:42,114 --> 00:21:43,483
They were hit
with tranquilizers.
323
00:21:43,517 --> 00:21:46,089
Their stories were
all over the place.
324
00:21:46,122 --> 00:21:48,326
But no, I mean,
it didn't sound like it.
325
00:21:48,360 --> 00:21:50,030
Hero is, um, kind of short,
326
00:21:50,063 --> 00:21:53,136
doesn't really brush her hair.
She looks like a drug addict.
327
00:21:53,169 --> 00:21:55,574
âThat's not the
description they gave.
âWhat was the description?
328
00:21:55,607 --> 00:21:57,511
âGive it a rest, Kimber.
I'm telling you,
it's a dead end.
329
00:21:57,545 --> 00:21:59,482
- Can you just tell me?
- Okay.
330
00:21:59,515 --> 00:22:02,588
Uh, six feet tall with a monkey
on his shoulder. You happy?
331
00:22:09,502 --> 00:22:11,739
Truck was hauling ass
when you crashed.
332
00:22:11,773 --> 00:22:13,543
âWas somebody chasing you?
âNo.
333
00:22:13,577 --> 00:22:16,482
No, we just, uh, you know,
we just want to cover
334
00:22:16,516 --> 00:22:18,620
as much ground as possible.
Can I...
335
00:22:20,490 --> 00:22:22,261
Look, I'd really like
to see my friends now.
336
00:22:22,294 --> 00:22:24,732
âThey're being looked after.
âAre you in charge?
337
00:22:24,765 --> 00:22:25,734
âNo.
âNo one's in charge.
338
00:22:25,767 --> 00:22:27,104
No one's in charââ Okay.
339
00:22:27,137 --> 00:22:28,473
Cool, so like a utopia,
340
00:22:28,506 --> 00:22:30,777
but, uh, but with hostages.
341
00:22:30,811 --> 00:22:32,348
No one's keeping you a hostage.
342
00:22:32,381 --> 00:22:33,817
- âSo I can go?
- No.
343
00:22:33,850 --> 00:22:36,256
Well, that sort of
feels like a hostage.
344
00:22:36,289 --> 00:22:39,562
We make decisions as a group.
345
00:22:39,595 --> 00:22:44,705
And we have not decided what
we are going to do with you yet.
346
00:22:44,739 --> 00:22:48,847
Okay, look, I'm not valuable.
Okay? I promise.
347
00:22:48,880 --> 00:22:51,252
So if you think you canââ
no, if you think you can sell me
348
00:22:51,286 --> 00:22:53,790
âor, like, trade me...
âYou hear this motherfucker?
âYeah.
349
00:22:53,823 --> 00:22:56,863
- âHe thinks he's valuable.
- "I am not valuable."
350
00:22:56,897 --> 00:22:58,166
That's pretty sad, man.
You got to, like,
351
00:22:58,199 --> 00:23:00,203
work on that selfâesteem,
you know?
352
00:23:00,237 --> 00:23:02,741
We've got men here.
We're not impressed.
353
00:23:05,847 --> 00:23:07,885
Are you guys cops?
354
00:23:07,919 --> 00:23:09,855
âNo.
â
355
00:23:09,889 --> 00:23:12,394
Who's Beth?
356
00:23:13,697 --> 00:23:15,867
You said her name in your sleep.
357
00:23:17,939 --> 00:23:19,508
Why did I wake up naked?
358
00:23:19,542 --> 00:23:21,379
- âJesus, Sonia. What the fuck?
- â
359
00:23:22,648 --> 00:23:25,621
HâHis clothes were filthy,
they were covered in blood.
360
00:23:25,654 --> 00:23:27,825
- âWe had to strip them off.
- Uh, "we"?
361
00:23:27,858 --> 00:23:28,860
This, uhââ
was this a group activity?
362
00:23:28,894 --> 00:23:32,134
Hey, don't get all worked up.
It was just me.
363
00:23:32,167 --> 00:23:34,171
And it wasn't any great honor,
okay?
364
00:23:34,205 --> 00:23:36,342
Okay, this Beth,
365
00:23:36,376 --> 00:23:37,811
was she the driver
or the other one?
366
00:23:37,845 --> 00:23:41,152
Uh, she's my girlfriend,
and I don't know where she is.
367
00:23:41,185 --> 00:23:42,521
Oh.
368
00:23:42,554 --> 00:23:44,625
There was a small arsenal
in the back of that truck.
369
00:23:44,659 --> 00:23:45,928
Yeah, I don't know
if you all have done
370
00:23:45,962 --> 00:23:47,698
much traveling recently,
but things are, uh,
371
00:23:47,731 --> 00:23:48,767
getting a little weird
out there.
372
00:23:48,800 --> 00:23:50,570
Military gear.
373
00:23:50,604 --> 00:23:52,207
You want it? It's yours.
374
00:23:53,978 --> 00:23:57,318
âWho is that?
âThe welcoming committee.
375
00:24:02,561 --> 00:24:04,432
You want me to...?
376
00:24:08,640 --> 00:24:10,477
Listen, I can't leave him.
377
00:24:23,436 --> 00:24:25,774
You gonna hang yourself?
378
00:24:25,807 --> 00:24:27,244
I need a weapon.
379
00:24:27,277 --> 00:24:28,880
That's a shoelace.
380
00:24:30,384 --> 00:24:31,819
You know what
a building smells like
381
00:24:31,853 --> 00:24:33,289
when hundreds of people
die inside it?
382
00:24:33,323 --> 00:24:34,893
Unfortunately.
383
00:24:34,926 --> 00:24:37,197
- âTake a deep breath.
- â
384
00:24:39,402 --> 00:24:42,574
â
âAnything?
385
00:24:42,608 --> 00:24:44,512
This is a women's prison.
386
00:24:44,545 --> 00:24:46,582
Nail marks.
Blood on the wall.
387
00:24:46,616 --> 00:24:48,921
âYou think?
âSomeone did everything
they could to get out of here.
388
00:24:48,954 --> 00:24:50,524
And they didn't die in here.
389
00:24:50,557 --> 00:24:52,428
And if she found a way out,
my guess is
390
00:24:52,461 --> 00:24:54,265
she'll do whatever it takes
to stay out.
391
00:24:54,298 --> 00:24:55,700
So, you're saying
that if we get out,
392
00:24:55,734 --> 00:24:57,972
there might be hundreds
of convicts waiting for us?
393
00:25:00,310 --> 00:25:04,251
I would be worried, but now
you've got that shoelace.
394
00:25:09,495 --> 00:25:11,934
You know, back at the Pentagon,
we put together a list of about
395
00:25:11,967 --> 00:25:14,004
30 research scientists
who might be able to help out.
396
00:25:14,038 --> 00:25:18,279
Brilliant.
Geniuses, all of them.
397
00:25:19,315 --> 00:25:23,590
Well, I don't know how you
quantify genius, but...
398
00:25:23,623 --> 00:25:25,827
You weren't on that list.
399
00:25:25,861 --> 00:25:29,034
âWhat?
âDisqualified.
400
00:25:29,068 --> 00:25:30,737
âDisqualified?
âYeah.
401
00:25:30,771 --> 00:25:32,341
Something about being a traitor
to your country.
402
00:25:32,374 --> 00:25:33,978
This is about the Saudis?
403
00:25:34,011 --> 00:25:36,048
See, this is why I don't
trust the government.
404
00:25:36,082 --> 00:25:38,553
Do you have any idea how
difficult it is to get funding?
405
00:25:38,586 --> 00:25:41,492
The point is,
stop being a pain in my ass.
406
00:25:41,526 --> 00:25:43,863
There are plenty of other
scientists who can help.
407
00:25:43,898 --> 00:25:45,033
Oh, well, they aren't me.
408
00:25:45,066 --> 00:25:47,438
I may not be able
to quantify genius,
409
00:25:47,471 --> 00:25:49,475
but I can quantify
being a pussy, and...
410
00:25:49,508 --> 00:25:51,746
Look, just stay away
from Yorick, okay?
411
00:25:51,779 --> 00:25:54,051
Stop putting those
dumbass ideas in his head.
412
00:25:54,084 --> 00:25:57,424
Oh, please. He has
dumbass ideas all by himself.
413
00:26:02,501 --> 00:26:04,305
Are you okay?
414
00:26:07,077 --> 00:26:08,580
I'm fine.
415
00:26:10,083 --> 00:26:12,321
Course you are.
416
00:26:17,097 --> 00:26:19,001
I said I'm fine.
417
00:26:19,034 --> 00:26:20,704
Shut up.
418
00:26:23,443 --> 00:26:25,447
Ouch.
419
00:26:31,459 --> 00:26:32,896
You need a doctor.
420
00:26:35,667 --> 00:26:38,606
I'm not that kind of doctor.
421
00:26:41,947 --> 00:26:44,351
Ah...
422
00:26:47,724 --> 00:26:49,662
Get off of me.
423
00:26:50,864 --> 00:26:52,534
I'll do it.
424
00:27:03,122 --> 00:27:06,997
What's your deal? Back home.
425
00:27:07,030 --> 00:27:09,401
You got someone who
knows your real name?
426
00:27:10,704 --> 00:27:12,808
Husband? Wife?
427
00:27:12,841 --> 00:27:15,881
Mm.
428
00:27:15,915 --> 00:27:18,620
âFamily?
âDead.
429
00:27:21,125 --> 00:27:22,427
Sorry.
430
00:27:25,767 --> 00:27:27,738
Mm.
431
00:27:27,771 --> 00:27:30,777
It was a long time ago.
I was 12.
432
00:27:33,449 --> 00:27:35,053
It was a car accident.
433
00:27:36,455 --> 00:27:39,028
â
â
434
00:27:39,061 --> 00:27:41,098
Let me do the talking.
435
00:27:49,081 --> 00:27:51,819
Uh...
436
00:27:51,852 --> 00:27:52,922
Hi.
437
00:27:56,729 --> 00:27:58,600
They have a well,
they have fucking electricity.
438
00:27:58,633 --> 00:28:00,737
They asked if we were followed.
They wanted to know
439
00:28:00,770 --> 00:28:02,608
who you guys were.
They wanted to know about Amp.
440
00:28:02,641 --> 00:28:03,543
They gave me toast.
441
00:28:03,576 --> 00:28:04,878
How many are there?
âA lot.
442
00:28:04,913 --> 00:28:06,582
Dozens. I don't know.
443
00:28:06,616 --> 00:28:08,720
â50, maybe more.
Why'd
they bring you here?
444
00:28:08,753 --> 00:28:10,156
Uh, they were having a meeting,
I think.
445
00:28:10,190 --> 00:28:12,594
Like, a "what do we do
about them" meeting.
446
00:28:12,628 --> 00:28:14,933
Some of them were
serving life sentences.
447
00:28:14,966 --> 00:28:16,702
So if they think
we're a threat...
448
00:28:19,775 --> 00:28:23,149
What? You trailed off.
449
00:28:23,182 --> 00:28:26,990
They're gonna kill us.
That's what she's saying.
450
00:28:27,024 --> 00:28:30,932
âThey are going to kill us.
âNo, I, uh...
451
00:28:30,965 --> 00:28:33,770
I don't know,
I don't think so. No.
452
00:28:34,940 --> 00:28:36,742
Well, at least one of us
will die ignorant.
453
00:28:40,583 --> 00:28:42,888
âHe was here.
In this building?
âAll due respect,
454
00:28:42,922 --> 00:28:44,825
"my mother saw a monkey"
isn't gonna cut it.
455
00:28:44,858 --> 00:28:46,662
She's barely left this room.
456
00:28:46,696 --> 00:28:49,168
I mean, she told me about him,
and I didn't believe her.
457
00:28:49,201 --> 00:28:50,905
No one else out there
is going to.
458
00:28:50,938 --> 00:28:52,708
Okay, then we
confront Jennifer alone.
459
00:28:52,741 --> 00:28:54,778
No, no, no.
She's not gonna blink.
460
00:28:54,812 --> 00:28:56,616
This building is packed
with a bunch of atheist,
461
00:28:56,649 --> 00:28:57,919
Ivy League ass kissers.
462
00:28:57,952 --> 00:29:01,893
âThey could be in on it.
âBut the killing of
two American pilots?
463
00:29:01,927 --> 00:29:04,164
âI mean, did she know some...
âWe need proof.
464
00:29:04,198 --> 00:29:05,700
What more do you want?
465
00:29:05,734 --> 00:29:08,640
I wish I still had my show.
466
00:29:08,673 --> 00:29:11,112
Well, you don't.
We need real allies,
467
00:29:11,145 --> 00:29:12,714
not tinfoil hats.
468
00:29:12,748 --> 00:29:14,919
Weâwe need members of her
own party, theâthe military.
469
00:29:14,953 --> 00:29:16,522
Oh, well,
that shouldn't be hard.
470
00:29:16,555 --> 00:29:18,593
Jennifer's son is alive,
and everybody else watched
471
00:29:18,626 --> 00:29:20,898
their kids choke to death
on their own insides.
472
00:29:23,904 --> 00:29:27,210
Kim, there's an angry mob
out there looking
473
00:29:27,244 --> 00:29:28,680
for someone to blame.
474
00:29:28,713 --> 00:29:30,517
We don't just
want the presidency.
475
00:29:30,550 --> 00:29:32,821
We want him.
476
00:29:32,854 --> 00:29:35,794
Yorick Brown.
477
00:29:35,827 --> 00:29:38,666
He is the key to putting
the world back together again.
478
00:29:38,700 --> 00:29:40,570
He is the only thing
that matters now.
479
00:29:40,603 --> 00:29:43,209
But you said he was a beta boy
who did magic tricks.
480
00:29:43,242 --> 00:29:45,046
God chose him!
481
00:29:46,115 --> 00:29:48,820
It is not up to us
to question that.
482
00:29:48,853 --> 00:29:50,290
We have to bring him here.
483
00:29:50,323 --> 00:29:53,196
And then we have to use him
to bring back men!
484
00:29:55,266 --> 00:29:57,771
Right. What good is
an Alaskan wilderness
485
00:29:57,804 --> 00:30:01,245
full of oil if you don't
sink a couple of wells?
486
00:30:01,278 --> 00:30:03,316
We're gonna get proof.
487
00:30:03,349 --> 00:30:06,822
And then we're gonna
back her up against a wall.
488
00:30:06,856 --> 00:30:08,693
And she's gonna be
forced to resign,
489
00:30:08,726 --> 00:30:10,296
and then she's gonna
lead us to him.
490
00:30:10,330 --> 00:30:14,238
That's the only way.
And then all this pain
491
00:30:14,271 --> 00:30:16,977
and suffering
will finally be over.
492
00:30:17,010 --> 00:30:20,683
And we'll be
a nation of mothers again.
493
00:30:28,066 --> 00:30:29,735
Mmm.
494
00:30:29,768 --> 00:30:32,874
âHow'd you get out of New York?
âI walked.
495
00:30:34,044 --> 00:30:35,647
It's hard to remember, honestly.
496
00:30:35,680 --> 00:30:36,882
You were in shock.
497
00:30:36,917 --> 00:30:40,156
People treat it
like it's a hurricane,
498
00:30:40,190 --> 00:30:42,895
a tsunami or something, but...
499
00:30:42,929 --> 00:30:46,268
I don't know,
to me it feels like a person.
500
00:30:46,302 --> 00:30:49,875
Nature's indiscriminate.
This had intent.
501
00:30:51,779 --> 00:30:53,149
Do you know anything?
502
00:30:53,182 --> 00:30:54,651
Is there anything to know?
503
00:30:54,685 --> 00:30:56,021
God, I would love
someone to blame.
504
00:31:01,866 --> 00:31:03,636
He asked me to marry him.
505
00:31:05,807 --> 00:31:07,110
He told me he was going to.
506
00:31:07,144 --> 00:31:09,715
âI was so happy he...
âI said no.
507
00:31:10,918 --> 00:31:13,823
âOh.
âI love him,
508
00:31:13,856 --> 00:31:15,627
it just...
509
00:31:15,660 --> 00:31:17,330
it felt crazy to me.
510
00:31:17,364 --> 00:31:19,903
We're so young
and I was leaving town,
511
00:31:19,936 --> 00:31:22,174
and I didn't think...
512
00:31:22,207 --> 00:31:24,711
We had a fight and I left.
513
00:31:24,745 --> 00:31:28,052
And he was alone that morning.
514
00:31:28,085 --> 00:31:31,125
I should have said yes.
If I had known that...
515
00:31:31,158 --> 00:31:32,861
Hey. No, no, no.
516
00:31:32,895 --> 00:31:34,698
Don't do that.
517
00:31:36,135 --> 00:31:37,871
He shouldn't have been alone.
518
00:31:37,905 --> 00:31:40,877
Did you ever find him?
519
00:31:40,911 --> 00:31:43,049
Our apartment. Did anyone...
520
00:31:45,955 --> 00:31:48,659
License. Like everyone else.
521
00:31:49,828 --> 00:31:51,632
Right.
522
00:31:54,705 --> 00:31:57,277
âYeah?
âMadam President,
523
00:31:57,310 --> 00:31:59,081
they're asking for you
in the War Room.
524
00:31:59,114 --> 00:32:00,316
Can it wait?
525
00:32:02,387 --> 00:32:05,827
Can I come with you?
I'll stay out of the way.
526
00:32:07,397 --> 00:32:09,201
She's here.
527
00:32:11,305 --> 00:32:14,111
CDC got word
from a Greek scientist.
528
00:32:14,144 --> 00:32:16,415
They're seeing a new strain
of influenza B.
529
00:32:16,448 --> 00:32:17,551
Okay. Where's Andrea?
530
00:32:17,584 --> 00:32:19,421
Let's find out how many vaccines
we have left in storage.
531
00:32:19,454 --> 00:32:21,425
âYes, ma'am.
âThe flu?
532
00:32:21,458 --> 00:32:22,828
Yeah, well, nobody's flying;
533
00:32:22,861 --> 00:32:24,933
we probably won't
get hit with it.
534
00:32:26,068 --> 00:32:28,439
I'll just be a minute, yeah?
535
00:32:28,472 --> 00:32:31,212
Stay with her.
She doesn't know.
536
00:32:34,885 --> 00:32:36,288
Hey.
537
00:32:37,324 --> 00:32:39,896
Do all these people live here?
538
00:32:39,929 --> 00:32:43,736
Yeah. We turned some of
the bullpens into dorms.
539
00:32:43,769 --> 00:32:45,908
How does everybody stay so calm?
540
00:32:45,941 --> 00:32:48,112
Doesn't it get to you?
541
00:32:50,149 --> 00:32:52,922
It does, but there's
not a lot of downtime.
542
00:32:52,955 --> 00:32:54,893
Always a problem to solve.
543
00:32:54,926 --> 00:32:57,130
All those people at the gate,
it must be scary.
544
00:32:57,163 --> 00:33:00,003
I try not to think about it.
545
00:33:00,036 --> 00:33:02,741
Secret Service is at
a quarter capacity.
546
00:33:02,774 --> 00:33:05,213
Some of these women
are brandânew.
547
00:33:05,246 --> 00:33:07,183
We had to barricade
the subway entrance...
548
00:33:07,217 --> 00:33:09,021
Could somebody get in?
549
00:33:09,054 --> 00:33:12,027
No, of course not.
It's the Pentagon.
550
00:33:13,496 --> 00:33:16,368
It's better
not to think about it.
551
00:33:16,402 --> 00:33:17,939
Is that...?
552
00:33:20,476 --> 00:33:23,316
You made me think I was crazy.
553
00:33:24,451 --> 00:33:26,855
Stay here.
554
00:33:33,336 --> 00:33:36,108
Let's take this someplace
a little more private.
555
00:33:36,141 --> 00:33:38,446
Why you?
556
00:33:40,850 --> 00:33:42,420
You weren't even a good mother.
557
00:33:43,889 --> 00:33:46,395
It should have been Ted.
558
00:33:46,428 --> 00:33:50,036
Or my son, or my grandbabies!
559
00:33:51,105 --> 00:33:53,476
Don't touch me!
560
00:33:53,509 --> 00:33:55,313
Come on, ma'am,
let's get you back.
561
00:33:57,884 --> 00:34:00,189
Marla...
562
00:34:01,358 --> 00:34:03,496
Yeah, yeah.
563
00:34:03,529 --> 00:34:05,901
I'm leaving.
564
00:34:14,384 --> 00:34:18,225
Let's be respectful.
Let's get back to it.
565
00:34:29,548 --> 00:34:31,118
Can you even fight?
566
00:34:35,928 --> 00:34:39,334
Look, whatever you're planning,
just don't be an idiot.
567
00:34:42,040 --> 00:34:43,876
Look, even if it works,
we won't get far.
568
00:34:43,910 --> 00:34:45,279
You're fuckedâup,
you got a cracked skull...
569
00:34:45,313 --> 00:34:46,983
âI'm fine.
âYou're not fine.
570
00:34:47,017 --> 00:34:48,519
If I hadn't saved your ass,
you would have
571
00:34:48,552 --> 00:34:50,023
starved to death in New York,
writing fucking love letters
572
00:34:50,056 --> 00:34:52,027
âto your girlfriend.
âHey, you know what?
573
00:34:52,060 --> 00:34:54,297
You can sit there
and wait till they kill us,
574
00:34:54,331 --> 00:34:56,235
but I'm gonna do something.
575
00:34:57,938 --> 00:34:59,274
Okay.
576
00:35:00,376 --> 00:35:02,614
Okay.
577
00:35:02,647 --> 00:35:04,184
Come on.
578
00:35:04,217 --> 00:35:05,253
Get up.
579
00:35:06,188 --> 00:35:09,294
âIgnore him.
âIf you're fine, yeah, prove it.
580
00:35:09,328 --> 00:35:11,298
Right?
581
00:35:11,332 --> 00:35:13,269
No, yeah, you start a fight
you can't win,
582
00:35:13,302 --> 00:35:16,108
you're gonna make things a hell
of a lot worse for us. Okay?
583
00:35:20,249 --> 00:35:23,389
You're about to get your ass
beat with a fucking shoelace.
584
00:35:26,061 --> 00:35:28,299
- âGive me this thingââ Ow.
- â
585
00:35:28,332 --> 00:35:30,002
Hey, stop this shit.
586
00:35:42,327 --> 00:35:44,131
Okay.
587
00:35:45,934 --> 00:35:48,572
Okay. Yeah.
588
00:35:51,211 --> 00:35:53,984
Okay, just watch yourself.
589
00:35:54,017 --> 00:35:55,954
Hey, hey, no!
590
00:35:55,988 --> 00:35:57,123
âStop, stop, stop.
âHey, stop it!
591
00:35:57,157 --> 00:35:58,259
âYou win.
âFuck you!
592
00:35:58,292 --> 00:36:00,596
Fuck.
593
00:36:00,630 --> 00:36:02,600
Fuck, dude!
594
00:36:04,704 --> 00:36:07,945
â
âHey. Hey. Hey, hey.
595
00:36:07,978 --> 00:36:10,049
Are you okay?
596
00:36:10,083 --> 00:36:12,053
Oh, shit. Uh, uh, just...
597
00:36:12,087 --> 00:36:13,589
â
âShit, I'm sorry.
598
00:36:13,622 --> 00:36:15,093
Oh...
599
00:36:15,126 --> 00:36:18,132
- âI didn't...
- â
600
00:36:18,165 --> 00:36:20,570
âSâSorry...
âDon't touch me.
601
00:36:22,574 --> 00:36:25,113
âDon't touch me.
âFuck. I don't...
602
00:36:25,146 --> 00:36:28,219
â
âOh, shit. Uh...
603
00:36:28,252 --> 00:36:29,621
âGive her,
give her the shoelace.
âTake it, take it.
604
00:36:29,654 --> 00:36:32,026
TâTake it, take it,
take it, take it.
605
00:36:32,060 --> 00:36:34,364
â
âPut it away.
606
00:36:37,537 --> 00:36:39,107
Who puked?
607
00:36:41,278 --> 00:36:43,249
She's sick.
608
00:36:43,282 --> 00:36:45,486
âConcussion maybe.
âWe talked it out.
609
00:36:45,520 --> 00:36:49,327
You can stay till she recovers.
In town.
610
00:36:53,035 --> 00:36:55,373
âAnd if we'd rather go?
âI'll drive you out of town.
611
00:36:55,406 --> 00:36:58,512
You can walk from there.
It's a hike, but it's your call.
612
00:36:59,614 --> 00:37:01,218
There's a doctor here.
613
00:37:02,587 --> 00:37:05,126
No, we'll stay.
614
00:37:05,159 --> 00:37:06,662
Of course we'll stay.
Thank you.
615
00:37:06,695 --> 00:37:08,132
Why help us?
616
00:37:08,165 --> 00:37:09,734
âWhat's in it for you?
âI don't know,
617
00:37:09,768 --> 00:37:11,672
maybe hell isn't other people.
618
00:37:11,705 --> 00:37:13,676
The doc will check on you
in the morning.
619
00:37:13,709 --> 00:37:15,179
Can you walk?
620
00:37:21,191 --> 00:37:22,694
Oh, oh, hey, hey, hey, hey.
621
00:37:22,727 --> 00:37:25,266
âDon't touch me.
âFine, fine.
622
00:37:30,443 --> 00:37:32,147
Out of nowhere, you just,
623
00:37:32,180 --> 00:37:34,084
just go and run out
into the War Room?
624
00:37:34,117 --> 00:37:36,355
I mean, do you know what people
are saying about you?
625
00:37:36,388 --> 00:37:38,159
I have to get out of here.
626
00:37:40,196 --> 00:37:43,002
You have to control yourself.
627
00:37:44,137 --> 00:37:45,473
You think you're the only one?
628
00:37:45,506 --> 00:37:48,445
I want to scream
every time I see her.
629
00:37:48,479 --> 00:37:50,550
Kimmy.
630
00:37:50,583 --> 00:37:53,255
Kimmy, let's go home.
631
00:37:55,059 --> 00:37:57,096
We'll pick the apples
off Daddy's trees.
632
00:37:57,130 --> 00:37:58,165
We'll live off the land.
633
00:37:58,199 --> 00:37:59,367
We'll be pioneer women.
634
00:37:59,401 --> 00:38:01,605
No, Mama, Lynchburg?
635
00:38:01,638 --> 00:38:03,375
No, it's gone.
636
00:38:03,409 --> 00:38:05,746
The house, Daddy's treesââ
all of it, it's gone.
637
00:38:05,780 --> 00:38:09,321
Theâthe dam burst.
638
00:38:09,354 --> 00:38:11,191
No one was there to fix it.
639
00:38:11,225 --> 00:38:14,631
The whole town
is under debris and mud.
640
00:38:15,666 --> 00:38:18,038
I thought someone told you.
641
00:38:19,374 --> 00:38:20,576
Who would tell me?
642
00:38:24,084 --> 00:38:26,421
I'm sorry, I thought you knew.
643
00:38:32,534 --> 00:38:36,141
Listen. Listen to me, okay?
644
00:38:36,174 --> 00:38:39,347
We have work to do.
There's hope now.
645
00:38:39,381 --> 00:38:41,084
Yorick Brown.
646
00:38:41,118 --> 00:38:44,558
God has a plan for him,
for all of us.
647
00:38:44,591 --> 00:38:47,564
There is no God, Kimmy.
648
00:38:47,597 --> 00:38:50,503
âWhat more proof do you need?
âYou're wrong.
649
00:38:50,536 --> 00:38:53,642
IâI promise you're wrong.
650
00:38:53,676 --> 00:38:56,248
I just want to go home.
651
00:38:56,281 --> 00:38:58,385
Hey.
652
00:38:58,419 --> 00:39:02,126
You are home.
653
00:39:08,539 --> 00:39:10,776
Pray with me.
Pray with me, okay?
654
00:39:10,810 --> 00:39:12,814
Pray with me.
655
00:39:12,847 --> 00:39:17,523
Jesus Christ,
please send us strength.
656
00:39:17,557 --> 00:39:22,333
Help us understand why you have
brought us here in your name.
657
00:39:22,367 --> 00:39:24,804
Keep your son Yorick safe.
658
00:39:24,838 --> 00:39:29,180
May he walk the earth in steps
of purpose and grace.
659
00:39:30,483 --> 00:39:31,618
Amen.
660
00:39:43,442 --> 00:39:45,446
Was I in there for too long?
661
00:39:45,479 --> 00:39:47,283
I haven't had
a real shower in...
662
00:39:47,317 --> 00:39:49,187
Of course not.
I'll have Christine
663
00:39:49,220 --> 00:39:51,458
bring up some clean clothes.
664
00:39:51,491 --> 00:39:54,597
The first lady...
665
00:39:54,631 --> 00:39:56,234
Yeah?
666
00:39:56,268 --> 00:39:57,403
She's been through an awful lot.
667
00:39:57,437 --> 00:40:00,476
Kimberly's three boys were
with her that morning and...
668
00:40:00,509 --> 00:40:03,849
they were all in bed together
watching a movie, so...
669
00:40:03,882 --> 00:40:06,421
I thought I'd sleep out here.
670
00:40:06,455 --> 00:40:09,194
âGive you the bed.
âOh.
671
00:40:09,227 --> 00:40:10,830
No. I can't stay.
672
00:40:10,863 --> 00:40:12,500
Oh, I thought...
673
00:40:12,533 --> 00:40:13,369
I just wanted to see you,
674
00:40:13,402 --> 00:40:16,842
and talk to somebody else
who loved him.
675
00:40:18,245 --> 00:40:20,850
Well, if you don't want to
sleep here, there's a dorm...
676
00:40:20,883 --> 00:40:22,320
No, you had to make rules.
677
00:40:22,353 --> 00:40:23,622
You can't let everybody in.
678
00:40:23,656 --> 00:40:25,793
And I'm not actually your...
679
00:40:25,826 --> 00:40:27,830
Well, you may as well be.
680
00:40:29,567 --> 00:40:31,772
I just wanted you to know
that I loved him.
681
00:40:36,248 --> 00:40:38,619
âWhere will you go?
âOh, um,
682
00:40:38,652 --> 00:40:40,323
I'm staying with friends.
683
00:40:40,356 --> 00:40:43,195
Sydney. You remember her?
684
00:40:43,228 --> 00:40:44,664
I don't know actually
if you ever met her,
685
00:40:44,698 --> 00:40:48,205
but her mom has a house
on Lake Anna,
686
00:40:48,238 --> 00:40:51,478
and they've got well water,
so...
687
00:40:51,511 --> 00:40:55,353
it's pretty nice,
all things considered.
688
00:40:57,256 --> 00:41:01,631
You know, your jacket lining
is thinning.
689
00:41:01,665 --> 00:41:03,769
I thought you might
like this one.
690
00:41:03,802 --> 00:41:05,606
It's much warmer.
691
00:41:06,943 --> 00:41:10,349
âOh, no, I can't take that.
âI hardly wear it. It's yours.
692
00:41:10,383 --> 00:41:12,720
I can't wear this out there.
693
00:41:16,996 --> 00:41:20,202
Oh. Of course.
694
00:41:24,411 --> 00:41:28,953
Well, if you ever need anything,
you know where to find me and...
695
00:41:28,987 --> 00:41:31,926
âI'm not going anywhere.
âThanks.
696
00:41:31,959 --> 00:41:33,495
Mm.
697
00:41:48,692 --> 00:41:51,732
There you go. Nice and easy.
698
00:41:51,765 --> 00:41:53,802
âYou want this up?
Up a little bit?
âYeah.
699
00:41:53,836 --> 00:41:56,675
Here. Okay, just one second.
700
00:41:56,708 --> 00:41:59,280
- âYou got it.
- â
701
00:41:59,314 --> 00:42:00,683
âIs that okay?
âUhâhuh.
702
00:42:00,716 --> 00:42:01,953
Okay.
703
00:42:01,986 --> 00:42:04,724
Hey. Do me a favor.
704
00:42:06,695 --> 00:42:09,834
Yeah. Yeah, sure.
705
00:42:09,868 --> 00:42:12,807
Keep your mouth shut.
706
00:42:14,945 --> 00:42:16,949
Don't trust anybody.
707
00:42:18,051 --> 00:42:19,821
Okay.
708
00:42:19,854 --> 00:42:22,627
Especially that girl.
709
00:42:22,660 --> 00:42:24,965
âWhat girl?
âYou know what girl.
710
00:42:24,999 --> 00:42:28,505
Just... just rest, okay?
711
00:42:28,539 --> 00:42:31,244
You won't have to do this again.
712
00:42:35,853 --> 00:42:38,692
You won't have to take care
of me like this again,
713
00:42:38,725 --> 00:42:40,629
âI promise.
âHey.
714
00:42:41,865 --> 00:42:43,836
It's okay.
715
00:42:45,840 --> 00:42:46,943
I know.
716
00:43:12,126 --> 00:43:15,766
âYeah, so, I was hoping I could
get some more of that stuff.
Yeah, yeah, cool.
717
00:43:15,799 --> 00:43:17,905
You coming?
718
00:43:17,938 --> 00:43:20,776
Oh, my God, she's gotten
so good at that.
719
00:43:20,809 --> 00:43:23,615
âRight? I know.
âYeah, she's been
practicing forever.
720
00:43:23,649 --> 00:43:25,486
Although, you know what,
721
00:43:25,519 --> 00:43:27,456
I think, I think
I'm gonna join her...
722
00:43:27,490 --> 00:43:29,727
Oh, no! Oh, my God...
723
00:44:17,690 --> 00:44:20,029
âHey.
âHi.
724
00:44:20,062 --> 00:44:21,431
Grab some grub.
725
00:44:21,464 --> 00:44:23,602
âUh, just here?
âMmâhmm.
726
00:44:37,663 --> 00:44:40,436
âThank you. Mmâhmm.
âHey.
727
00:44:40,469 --> 00:44:42,840
âOh, hey. Hi.
âHey.
728
00:44:42,873 --> 00:44:44,110
Not bad, right?
729
00:44:44,143 --> 00:44:46,548
âYeah. I mean...
â
730
00:44:49,621 --> 00:44:52,693
So, um, you really
an escape artist?
731
00:44:52,727 --> 00:44:54,564
Mmâhmm. Yeah.
732
00:44:55,766 --> 00:44:58,672
Couldn't get out of that cell.
733
00:44:58,705 --> 00:45:01,678
I think with enough time,
maybe, I, um...
734
00:45:03,048 --> 00:45:06,121
But no, no, not really.
That's a fricking prison cell.
735
00:45:06,154 --> 00:45:07,823
â
âUm...
736
00:45:07,857 --> 00:45:11,097
âAw, it's okay.
âNo, it's, uh...
737
00:45:11,131 --> 00:45:12,968
Yeah, it's like, um,
738
00:45:13,001 --> 00:45:16,007
it's like Houdini stuffââ
so handcuffs and straitjackets
739
00:45:16,041 --> 00:45:18,011
âand water tanks...
âOh, is there money in that?
740
00:45:18,045 --> 00:45:19,881
Uh, not so far.
741
00:45:21,851 --> 00:45:24,490
What's with the monkey?
742
00:45:24,524 --> 00:45:27,196
He's my best friend.
743
00:45:28,198 --> 00:45:31,137
This is amaââ Whoâwho made this?
744
00:45:31,171 --> 00:45:33,875
Uh, Janis made it.
She's a good cook.
745
00:45:35,746 --> 00:45:38,852
She's good at a lot of things,
actually.
746
00:45:38,885 --> 00:45:40,889
Mm.
747
00:45:47,203 --> 00:45:51,611
âHow did she end up, uh...
âIn prison?
748
00:46:00,930 --> 00:46:03,101
She stabbed two people to death.
749
00:46:04,103 --> 00:46:07,743
In 1978.
She was 21, strung out.
750
00:46:07,777 --> 00:46:10,082
Guys she did it with
got executed in the '90s.
751
00:46:10,115 --> 00:46:11,651
Holy shit.
752
00:46:11,685 --> 00:46:15,659
She's harmless.
She reads Angela Davis and shit.
753
00:46:15,693 --> 00:46:17,763
Don't worry about Janis.
754
00:46:20,569 --> 00:46:22,941
Um...
755
00:46:22,974 --> 00:46:24,945
Thanks for letting us stay.
756
00:46:24,978 --> 00:46:28,218
Well, we voted, so...
757
00:46:28,251 --> 00:46:31,891
- âHow was our margin of victory?
- â Not great.
758
00:46:31,926 --> 00:46:34,197
Okay. Good to know.
759
00:46:34,230 --> 00:46:36,969
That's, uhââ we'll, um...
760
00:46:37,002 --> 00:46:39,674
I will stay out of the way.
761
00:46:48,125 --> 00:46:50,162
Should've let 'em bleed out
on the side of the road.
762
00:46:50,195 --> 00:46:51,765
Very charitable, Dom.
763
00:46:51,798 --> 00:46:53,802
You're a real fucking
ray of sunshine.
764
00:46:53,835 --> 00:46:55,773
Somebody's chasing them.
765
00:46:55,806 --> 00:46:58,045
And if they are,
they're looking for him.
766
00:46:58,078 --> 00:46:59,982
Yeah? Think they might
have a few questions
767
00:47:00,015 --> 00:47:02,086
when they get here?
"What happened to the guards?
768
00:47:02,119 --> 00:47:03,923
Where are all the people
that used to live here?"
769
00:47:05,726 --> 00:47:07,063
We tell them the truth.
770
00:47:07,096 --> 00:47:09,867
Yeah? When's the fucking truth
worked out for you?
771
00:47:09,902 --> 00:47:12,139
Shit, Janis, now you sound
fucking stupid.
772
00:47:14,010 --> 00:47:16,181
What did you say to me,
little girl?
773
00:47:18,018 --> 00:47:19,854
That right there?
774
00:47:19,887 --> 00:47:23,228
That's gonna get us all killed.
Tell her not to get attached.
775
00:47:29,107 --> 00:47:30,676
What's that?
776
00:47:30,709 --> 00:47:34,751
Uh, lights out at 9:00.
Gotta preserve what we have.
777
00:47:34,784 --> 00:47:36,087
Mm.
778
00:48:37,978 --> 00:48:40,950
Mama? I got peaches.
779
00:48:42,720 --> 00:48:44,891
I traded Elaine for them.
780
00:48:44,925 --> 00:48:47,830
She's got, like, a whole
supermarket down there.
781
00:48:47,863 --> 00:48:51,337
It's crazy. I don't know where
she gets the hookup from.
782
00:48:51,371 --> 00:48:53,910
It's pretty great.
Now all we need is
783
00:48:53,943 --> 00:48:59,687
some butter and I think
we are halfway to a cobbler.
784
00:48:59,720 --> 00:49:02,961
I think we deserve
something sweet, don't you?
785
00:49:02,994 --> 00:49:06,668
Mama?
786
00:49:25,138 --> 00:49:27,042
Mom?
787
00:49:38,865 --> 00:49:42,740
No!
788
00:49:42,773 --> 00:49:46,481
No!
789
00:49:46,514 --> 00:49:49,387
Mom!
790
00:50:18,078 --> 00:50:20,917
I wasn't sure if you'd be here.
791
00:50:20,950 --> 00:50:22,319
I said I would be.
792
00:50:22,353 --> 00:50:26,060
So, you saw her?
They let you in?
793
00:50:26,094 --> 00:50:28,131
Yeah.
794
00:50:28,164 --> 00:50:31,004
What's it like in there?
795
00:50:31,037 --> 00:50:35,045
Warm water, food, power.
796
00:50:35,078 --> 00:50:37,783
It's a time machine.
797
00:50:37,816 --> 00:50:40,889
But it could all fall apart.
798
00:50:40,924 --> 00:50:42,860
And it wouldn't take much.
799
00:50:48,171 --> 00:50:50,042
- âLet's go!
- â
800
00:50:50,075 --> 00:50:53,114
Everyone's waiting.
801
00:51:59,513 --> 00:52:01,484
Captioned by
Media Access Group at WGBH56661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.