Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,129 --> 00:00:06,423
[King] Previously
on Work in Progress.
2
00:00:06,464 --> 00:00:07,674
[Jamal] Your dad's in the ICU.
3
00:00:07,716 --> 00:00:09,009
Was he trying to--
4
00:00:09,050 --> 00:00:11,136
[Abby] It would appear so,
yeah.
5
00:00:11,177 --> 00:00:13,013
I just want answers
from him, you know,
6
00:00:13,054 --> 00:00:14,597
and we can't even see him.
I mean, what is that about?
7
00:00:14,639 --> 00:00:17,350
But with COVID, they're
being extremely vigilant.
8
00:00:17,392 --> 00:00:19,352
There's a lot that
we still don't even know.
9
00:00:19,394 --> 00:00:20,395
Something doesn't add up.
10
00:00:20,437 --> 00:00:21,813
Hi, Bobby. [chuckles]
11
00:00:21,855 --> 00:00:23,481
[Abby's mom]
Everything's fine.
12
00:00:23,523 --> 00:00:24,983
Everything's okay.
13
00:00:25,025 --> 00:00:26,484
[Abby] What's in the boxes?
14
00:00:26,526 --> 00:00:28,695
-[Alison] Mom.
-Hear that, Mom? We miss you.
15
00:00:28,737 --> 00:00:30,321
[Abby] I just can't wrap
my brain around that you're
16
00:00:30,363 --> 00:00:32,073
moving back to
your apartment tomorrow.
17
00:00:32,115 --> 00:00:34,451
[Campbell] Are you gonna be
okay on your own?
18
00:00:42,751 --> 00:00:44,461
[explosion]
19
00:00:45,795 --> 00:00:47,464
[message chimes]
20
00:01:04,606 --> 00:01:06,900
[message chimes]
21
00:01:15,450 --> 00:01:18,411
Ugh... [mutters]
What the fuck, brain?
22
00:01:19,245 --> 00:01:20,455
Fuck!
23
00:01:33,093 --> 00:01:34,552
[Audie] Good morning, Abby.
24
00:01:34,594 --> 00:01:35,887
What the--?
25
00:01:35,929 --> 00:01:37,555
From NPR News,
I'm Audie Cornish.
26
00:01:37,597 --> 00:01:38,765
Where shall we begin?
27
00:01:38,807 --> 00:01:40,600
-Uh...
-Perhaps with the numerous
28
00:01:40,642 --> 00:01:43,103
Black Lives Matter
protests across the country.
29
00:01:43,144 --> 00:01:45,105
"In the nation's capital,
30
00:01:45,146 --> 00:01:47,440
a homeowner sheltered dozens
of protesters in his house
31
00:01:47,482 --> 00:01:49,651
while police surrounded
the property
32
00:01:49,692 --> 00:01:51,111
waiting to arrest
and take them--"
33
00:01:51,152 --> 00:01:53,113
You know, um, I didn't sleep
34
00:01:53,154 --> 00:01:54,948
so good last night so...
35
00:01:54,989 --> 00:01:56,366
Well, how about local?
36
00:01:56,407 --> 00:01:58,034
"Mayor Lightfoot
is drawing harsh criticism
37
00:01:58,076 --> 00:02:00,078
for her 9:00 p.m.
curfew announced
38
00:02:00,120 --> 00:02:02,372
just 30 minutes before
it went into effect,
39
00:02:02,413 --> 00:02:04,874
trapping thousands
of protesters downtown
40
00:02:04,916 --> 00:02:06,751
to be tear gassed
and arrested--"
41
00:02:06,793 --> 00:02:08,461
I don't think that's the one.
42
00:02:08,503 --> 00:02:11,464
Or we could pivot to COVID-19.
43
00:02:11,506 --> 00:02:14,467
"Cook County's infection
numbers are steadily increasing
44
00:02:14,509 --> 00:02:15,593
as Governor Pritzker--"
45
00:02:15,635 --> 00:02:17,387
Hey, Audie. [chuckles]
46
00:02:17,428 --> 00:02:18,471
I--I'm so sorry.
47
00:02:18,513 --> 00:02:19,973
I l... love you.
48
00:02:20,014 --> 00:02:22,308
And I have like
six NPR tote bags,
49
00:02:22,350 --> 00:02:24,144
and I can show them to you
if you don't believe me.
50
00:02:24,185 --> 00:02:25,979
And I'm really aware
that this is
51
00:02:26,020 --> 00:02:27,939
a very privileged thing to say,
52
00:02:27,981 --> 00:02:30,608
but I have news fatigue.
53
00:02:30,650 --> 00:02:34,863
And I honestly don't think
I can listen to any of that.
54
00:02:36,030 --> 00:02:37,949
It's wrecking me.
55
00:02:37,991 --> 00:02:42,120
Abby, it's absolutely
okay to have boundaries.
56
00:02:42,162 --> 00:02:45,123
And it's okay
to turn off the news
57
00:02:45,165 --> 00:02:48,042
and give your brain a break.
58
00:02:48,668 --> 00:02:50,211
It-- It is?
59
00:02:50,253 --> 00:02:51,671
I promise.
60
00:02:51,713 --> 00:02:55,175
[exhales] Hey,
do you want a cup of coffee?
61
00:02:55,216 --> 00:02:56,801
-Love one.
-[chuckles] Okay.
62
00:02:56,843 --> 00:02:58,136
Nobody ever offers.
63
00:02:58,178 --> 00:02:59,971
Rude.
64
00:03:00,013 --> 00:03:01,181
How do you take it?
65
00:03:01,222 --> 00:03:02,849
Black.
66
00:03:04,559 --> 00:03:05,685
BEZ.
67
00:03:05,727 --> 00:03:07,520
[chuckles]
68
00:03:07,562 --> 00:03:08,771
I am a supporter.
69
00:03:08,813 --> 00:03:10,356
[Audie chuckles] Well done.
70
00:03:10,398 --> 00:03:12,066
Cheers.
71
00:03:13,151 --> 00:03:14,569
[alarm clock rings]
72
00:03:15,820 --> 00:03:17,238
Fuck!
73
00:03:18,406 --> 00:03:20,116
Oh, fuck, fuck.
74
00:03:20,158 --> 00:03:21,201
[sighs]
75
00:03:21,242 --> 00:03:22,619
[blows]
76
00:03:22,660 --> 00:03:23,953
Shit.
77
00:03:29,250 --> 00:03:30,919
Shit.
78
00:03:33,504 --> 00:03:35,006
Pah! [vocalizing]
79
00:03:35,048 --> 00:03:37,300
[exhales deeply]
80
00:03:42,555 --> 00:03:43,890
[Zoom chimes]
81
00:03:43,932 --> 00:03:46,559
Oh, there she is, my girl...
82
00:03:46,601 --> 00:03:48,561
Hey, Susan.
83
00:03:48,603 --> 00:03:49,562
[Abby chuckles]
84
00:03:49,604 --> 00:03:50,897
Oh, Eli.
85
00:03:50,939 --> 00:03:52,899
Yes, so glad you could make it.
86
00:03:52,941 --> 00:03:54,943
I thought this was mandatory.
87
00:03:54,984 --> 00:03:56,236
Hey, Abby.
88
00:03:56,277 --> 00:03:57,237
Hi, Eli.
89
00:03:57,278 --> 00:03:58,821
-[Susan] So Abby?
-Uh-huh.
90
00:03:58,863 --> 00:04:00,448
I have a very special
job for you.
91
00:04:00,490 --> 00:04:02,450
[mutters] Oh, no.
92
00:04:02,492 --> 00:04:05,662
In these unprecedented
and challenging times...
93
00:04:05,703 --> 00:04:07,330
Oh God.
94
00:04:07,372 --> 00:04:09,874
...we at Equi Resi want
to show togetherness
95
00:04:09,916 --> 00:04:11,584
and unity with the community.
96
00:04:11,626 --> 00:04:13,253
-Hey, Susan?
-And--
97
00:04:13,294 --> 00:04:16,381
What community exactly
are you talking about?
98
00:04:16,422 --> 00:04:18,049
All of them.
99
00:04:18,091 --> 00:04:20,426
Well, anyways,
since you are our
100
00:04:20,468 --> 00:04:22,345
internal communications
specialist,
101
00:04:22,387 --> 00:04:25,932
in addition to being,
well, diverse,
102
00:04:25,974 --> 00:04:28,935
we chose you to write our
company's solidarity statement.
103
00:04:28,977 --> 00:04:30,561
Hey, Susan.
104
00:04:30,603 --> 00:04:32,939
Actually, an individual
can't be diverse.
105
00:04:32,981 --> 00:04:34,357
But following that logic,
106
00:04:34,399 --> 00:04:36,693
shouldn't Eli write
the statement?
107
00:04:36,734 --> 00:04:39,612
I mean, he is "diverse."
108
00:04:39,654 --> 00:04:42,198
And also and probably
more importantly,
109
00:04:42,240 --> 00:04:44,075
he's the copywriter.
110
00:04:44,117 --> 00:04:46,327
Well, Abby,
it was actually Eli's idea
111
00:04:46,369 --> 00:04:47,954
-to have you write it.
-What?
112
00:04:47,996 --> 00:04:49,956
Oh... [chuckles]
113
00:04:49,998 --> 00:04:52,125
So we want our statement
114
00:04:52,166 --> 00:04:53,793
to show that we're progressive
115
00:04:53,835 --> 00:04:55,795
but not too progressive.
116
00:04:55,837 --> 00:04:57,255
We're not anarchists, you know?
117
00:04:57,297 --> 00:04:58,298
Don't burn down Target.
118
00:04:58,339 --> 00:04:59,632
I need my Bullseye's Playground
119
00:04:59,674 --> 00:05:02,302
and my coconut caramel
soy lattes.
120
00:05:02,343 --> 00:05:04,762
I only allow myself
one of those a week as is.
121
00:05:04,804 --> 00:05:06,306
I remember.
122
00:05:06,347 --> 00:05:09,225
Anyways, the team would
like a draft ASAP.
123
00:05:09,267 --> 00:05:11,769
I will get you a draft
124
00:05:11,811 --> 00:05:13,688
ASAP at the very latest.
125
00:05:13,730 --> 00:05:15,648
Super-duper.
126
00:05:15,690 --> 00:05:17,650
All right, well, I got to zoom
to another Zoom, you guys.
127
00:05:17,692 --> 00:05:19,319
Oh, and Black lives ma--
128
00:05:19,360 --> 00:05:20,528
[Zoom chimes]
129
00:05:23,614 --> 00:05:25,825
Jesus Christ.
130
00:05:25,867 --> 00:05:28,494
[faint sirens in distance]
131
00:05:29,704 --> 00:05:32,457
-[teeth chatter]
-[laughs]
132
00:05:32,498 --> 00:05:34,417
-[chuckles]
-[Abby] Oh, my Go--
133
00:05:34,459 --> 00:05:35,335
Hi, Travis.
134
00:05:35,376 --> 00:05:37,462
What the hell are you doing?
135
00:05:37,503 --> 00:05:39,839
Well, you know how your girl
hates to take multiple trips.
136
00:05:39,881 --> 00:05:41,507
Uh-hmm. What do you got there?
137
00:05:41,549 --> 00:05:44,177
Women and Children First,
Semicolon Bookstore.
138
00:05:44,218 --> 00:05:46,012
-Uh-hmm.
-Let me guess;
139
00:05:46,054 --> 00:05:47,138
you bought out one of those
anti-racism reading lists
140
00:05:47,180 --> 00:05:48,514
that are circulating.
141
00:05:48,556 --> 00:05:50,016
Do not tell me
there's more than one.
142
00:05:50,058 --> 00:05:51,517
I can't afford it! [chuckles]
143
00:05:51,559 --> 00:05:53,519
Aw... Actually,
I'm so glad I ran into you.
144
00:05:53,561 --> 00:05:55,521
-I have a favor to ask.
-Name it. Of course.
145
00:05:55,563 --> 00:05:57,190
Well, I'm headin' down to see
my mom for a couple of days.
146
00:05:57,231 --> 00:05:58,566
-Okay.
-Maybe more.
147
00:05:58,608 --> 00:06:00,276
Is everything okay?
148
00:06:00,318 --> 00:06:02,278
She went to Urgent Care,
and they refused to test her
149
00:06:02,320 --> 00:06:03,988
because she doesn't
have a fever.
150
00:06:04,030 --> 00:06:05,782
But she's got
a bunch of other symptoms.
151
00:06:05,823 --> 00:06:08,785
So I'm gonna go down there
and have her seen by somebody
152
00:06:08,826 --> 00:06:10,661
and I'm gonna wait
until I get some answers.
153
00:06:10,703 --> 00:06:12,622
-So...
-Okay.
154
00:06:12,663 --> 00:06:14,290
I was wondering if you could
water my plants for me again?
155
00:06:14,332 --> 00:06:15,958
Oh, my God. Of course.
156
00:06:16,000 --> 00:06:17,460
Don't mention it.
157
00:06:17,502 --> 00:06:19,295
Just leave your, uh,
keys under my mat. Okay?
158
00:06:19,337 --> 00:06:21,172
Abby, you never gave
my keys back the last time.
159
00:06:21,214 --> 00:06:22,673
-What?
-Yeah.
160
00:06:22,715 --> 00:06:24,342
Um, I know exactly
where they are.
161
00:06:24,384 --> 00:06:25,635
-Great.
-I'll find 'em. Don't worry.
162
00:06:25,676 --> 00:06:27,178
[both chuckles]
163
00:06:27,220 --> 00:06:28,513
And also, just leave me
a list of the plants
164
00:06:28,554 --> 00:06:30,056
that you really don't
love that much,
165
00:06:30,098 --> 00:06:31,724
and I'll kill those first, okay?
166
00:06:31,766 --> 00:06:34,018
Okay. Maybe I should find new
friends in the building.
167
00:06:34,060 --> 00:06:35,395
-[Abby] Don't you dare!
-[chuckles]
168
00:06:35,436 --> 00:06:36,813
Okay, take care. Okay, Travis?
169
00:06:36,854 --> 00:06:39,565
-[Travis] Later.
-All right, see you later.
170
00:06:39,607 --> 00:06:41,067
[reporter on TV]
The three other officers
171
00:06:41,109 --> 00:06:43,194
who were fired
along with Chauvin
172
00:06:43,236 --> 00:06:46,531
have not been charged even
as new video appears to show
173
00:06:46,572 --> 00:06:48,491
two of them also kneeling on...
174
00:06:48,533 --> 00:06:50,243
-[typing]
-...George Floyd's body
175
00:06:50,284 --> 00:06:52,245
as he laid on
the pavement and Chauvin
176
00:06:52,286 --> 00:06:54,497
had his knee on his neck.
177
00:06:54,539 --> 00:06:57,250
On Saturday,
Minnesota governor Tim Walz
178
00:06:57,291 --> 00:06:59,627
said he'd fully mobilized
the National Guard
179
00:06:59,669 --> 00:07:01,629
for the first time
in his state's history,
180
00:07:01,671 --> 00:07:04,924
adding another 1,000
soldiers to the 700
181
00:07:04,966 --> 00:07:07,718
he'd already ordered into
the streets of Minneapolis
182
00:07:07,760 --> 00:07:09,053
and St. Paul.
183
00:07:09,095 --> 00:07:10,638
-[woman] Ugh...
-Hi, Ma.
184
00:07:10,680 --> 00:07:11,973
We headed out.
185
00:07:12,014 --> 00:07:13,349
Where, exactly?
186
00:07:13,391 --> 00:07:14,767
People are gathering
in Grant Park.
187
00:07:14,809 --> 00:07:15,810
So we're startin' there.
188
00:07:15,852 --> 00:07:17,228
CPD are arresting folks
189
00:07:17,270 --> 00:07:19,188
left and right at these marches,
190
00:07:19,230 --> 00:07:20,982
whether they have cause or not.
191
00:07:21,023 --> 00:07:23,568
Mom, we're grown men.
192
00:07:23,609 --> 00:07:25,194
We'll be careful.
193
00:07:25,236 --> 00:07:27,196
Well, what's the plan
if you two get arrested
194
00:07:27,238 --> 00:07:29,073
or separated?
195
00:07:29,115 --> 00:07:30,867
Mom, the plan is
to not get arrested.
196
00:07:30,908 --> 00:07:32,243
Or separated.
197
00:07:32,285 --> 00:07:34,537
Wow. Great plan.
198
00:07:34,579 --> 00:07:36,789
Turn on Find My Phone,
right now.
199
00:07:36,831 --> 00:07:38,416
What? Why?
200
00:07:38,458 --> 00:07:40,793
So I can track you
if something happens.
201
00:07:40,835 --> 00:07:43,379
Jamal, take that chain off.
202
00:07:43,421 --> 00:07:45,214
What for?
203
00:07:45,256 --> 00:07:47,884
Because it makes it easier for
someone to yoke you up, stupid.
204
00:07:47,925 --> 00:07:50,970
You should worry about someone
punching you in the face, dummy.
205
00:07:51,012 --> 00:07:52,388
Knock it off.
206
00:07:52,430 --> 00:07:53,723
Show me where you
wrote my number down.
207
00:07:56,267 --> 00:07:59,228
Mom, you don't have
to worry about us.
208
00:07:59,270 --> 00:08:01,606
We can handle ourselves.
209
00:08:01,647 --> 00:08:05,276
I'm not worried about
what you will do.
210
00:08:05,318 --> 00:08:10,031
I've never been worried
about what you will do.
211
00:08:10,072 --> 00:08:11,824
[Mark] Okay, Ma. Love you.
212
00:08:15,411 --> 00:08:16,496
Oh.
213
00:08:22,168 --> 00:08:24,086
Be smart.
214
00:08:24,128 --> 00:08:25,963
Be safe.
215
00:08:26,005 --> 00:08:27,965
[woman 2] I also want to
applaud our police officers
216
00:08:28,007 --> 00:08:30,510
for maintaining their
professionalism and restraint.
217
00:08:30,551 --> 00:08:32,094
[protestors]
Hands up! Don't shoot!
218
00:08:32,136 --> 00:08:33,471
Hands up! Don't shoot!
219
00:08:33,513 --> 00:08:35,056
[echoing] Don't shoot!
220
00:08:35,097 --> 00:08:36,432
George Floyd!
221
00:08:36,474 --> 00:08:39,685
[echoing] George Floyd!
222
00:08:39,727 --> 00:08:41,687
[man] The policeman isn't
there to create disorder.
223
00:08:41,729 --> 00:08:43,856
The policeman is
there to preserve disorder.
224
00:08:43,898 --> 00:08:45,525
[cellphone chimes]
225
00:08:58,496 --> 00:08:59,872
[sighs]
226
00:09:03,834 --> 00:09:06,837
Oh... fuck you, Susan.
227
00:09:19,976 --> 00:09:22,019
Hey
228
00:09:22,061 --> 00:09:26,065
Look at the people
on this bright day
229
00:09:26,107 --> 00:09:29,235
Oh, we're merrily,
merrily, merrily
230
00:09:29,277 --> 00:09:31,404
On our way
231
00:09:33,990 --> 00:09:35,866
I can't seem to see...
232
00:09:35,908 --> 00:09:39,161
[Campbell] We know
you're at a fucking party,
233
00:09:39,203 --> 00:09:40,663
posting these pictures.
234
00:09:40,705 --> 00:09:43,874
Like what the fuck is that,
you know?
235
00:09:45,626 --> 00:09:46,919
Abby?
236
00:09:47,795 --> 00:09:49,046
Abby? Abs.
237
00:09:49,088 --> 00:09:50,423
I'm...so sorry.
238
00:09:50,464 --> 00:09:51,591
[whispers] I'm so tired.
239
00:09:51,632 --> 00:09:53,426
-I'm so tired.
-I know.
240
00:09:53,467 --> 00:09:55,344
I mean, when you came down
the stairs I was like,
241
00:09:55,386 --> 00:09:57,597
"Yikes." Not in a good way.
242
00:09:57,638 --> 00:09:59,056
[chuckles]
243
00:09:59,098 --> 00:10:00,766
Oh, I was confused for a minute.
244
00:10:00,808 --> 00:10:02,560
[chuckles]
245
00:10:02,602 --> 00:10:04,103
Of course you're gonna be tired.
246
00:10:04,145 --> 00:10:05,938
It's a really hard time
right now.
247
00:10:05,980 --> 00:10:09,442
Right. But compared to
99 percent of the population,
248
00:10:09,483 --> 00:10:11,277
I have it so much easier.
249
00:10:11,319 --> 00:10:12,737
Give yourself a fucking break.
250
00:10:12,778 --> 00:10:14,280
Your dad tried to kill himself
251
00:10:14,322 --> 00:10:16,240
and you haven't been
able to see him.
252
00:10:16,282 --> 00:10:17,325
Yeah, I know.
253
00:10:17,366 --> 00:10:19,076
[cellphone rings]
254
00:10:19,118 --> 00:10:21,412
I can only imagine.
255
00:10:21,454 --> 00:10:23,247
Yup, fuckin' Alison.
256
00:10:23,289 --> 00:10:24,915
She's driving me fucking crazy.
257
00:10:24,957 --> 00:10:26,834
Listen to this, she called me
yesterday and was like,
258
00:10:26,876 --> 00:10:28,961
"I'm so nervous about
you living in the city
259
00:10:29,003 --> 00:10:30,796
with all the protests."
260
00:10:30,838 --> 00:10:32,590
And I was like, "I'm not goin'
261
00:10:32,632 --> 00:10:34,300
and livin' in a fucking
basement with Jags."
262
00:10:34,342 --> 00:10:35,968
Wait, what?
263
00:10:36,010 --> 00:10:37,178
Jags is in their pod?
264
00:10:37,219 --> 00:10:39,096
-Oh, yeah.
-[chuckles]
265
00:10:39,138 --> 00:10:41,682
And I made some offhand joke
that they were in a throuple
266
00:10:41,724 --> 00:10:44,644
and Alison flipped out,
so I kind of think it's true.
267
00:10:44,685 --> 00:10:49,190
Well, you do know that
the suburbs is orgy country.
268
00:10:49,231 --> 00:10:50,900
Oh, God, I can't.
269
00:10:50,941 --> 00:10:54,403
Please have never
have said that.
270
00:10:54,445 --> 00:10:56,781
[cellphone ringing]
271
00:10:59,617 --> 00:11:00,660
[chimes]
272
00:11:00,701 --> 00:11:01,911
[sighs] Ugh...
273
00:11:01,952 --> 00:11:05,539
Shit, shit, shit,
shit, shit, shit, shit.
274
00:11:06,540 --> 00:11:07,667
[groans]
275
00:11:09,210 --> 00:11:11,337
Fuck.
276
00:11:11,879 --> 00:11:13,172
Okay.
277
00:11:13,214 --> 00:11:15,174
Thank you, Travis.
278
00:11:15,216 --> 00:11:19,970
I like you the most so far.
279
00:11:20,012 --> 00:11:22,056
Oh my Lord. It's hiding.
280
00:11:22,098 --> 00:11:23,849
What the fuck is that?
281
00:11:25,393 --> 00:11:27,853
[hoots]
282
00:11:27,895 --> 00:11:29,063
[groans]
283
00:11:29,105 --> 00:11:31,440
It's exhausting.
284
00:11:38,614 --> 00:11:40,533
You are beautiful, Travis.
285
00:11:43,411 --> 00:11:45,413
Earth is ghetto
286
00:11:45,454 --> 00:11:46,706
I wanna leave
287
00:11:46,747 --> 00:11:49,500
Can you beam me up
288
00:11:49,542 --> 00:11:50,668
I'm out on the street
289
00:11:50,710 --> 00:11:52,545
By the corner store
290
00:11:52,586 --> 00:11:54,588
You know the one on 15th
291
00:11:54,630 --> 00:11:57,049
Got a bright shirt on
292
00:11:57,091 --> 00:11:58,634
So I'm easy to see
293
00:11:58,676 --> 00:12:01,303
I been down here stranded
294
00:12:01,345 --> 00:12:02,722
Indefinitely
295
00:12:02,763 --> 00:12:05,224
I can't reach my planet
296
00:12:05,266 --> 00:12:06,726
But I need to leave
297
00:12:06,767 --> 00:12:09,311
You should see these people
298
00:12:09,353 --> 00:12:10,730
It's hard to believe
299
00:12:10,771 --> 00:12:13,232
How they treat each other
300
00:12:13,274 --> 00:12:15,359
It's hard to conceive, ohh
301
00:12:15,401 --> 00:12:17,695
Earth is ghetto
302
00:12:17,737 --> 00:12:19,697
I wanna leave, ohh
303
00:12:19,739 --> 00:12:21,323
Earth is ghetto
304
00:12:21,365 --> 00:12:23,075
I wanna leave...
305
00:12:23,117 --> 00:12:24,785
[exhales]
306
00:12:26,454 --> 00:12:30,416
I wanna leave
307
00:12:30,458 --> 00:12:33,127
They got their
hungry starving
308
00:12:33,169 --> 00:12:34,754
Nothing to eat
309
00:12:34,795 --> 00:12:37,298
And the homeless living
310
00:12:37,339 --> 00:12:38,924
Out on the street
311
00:12:38,966 --> 00:12:42,720
And the sick are dying
Crooked police
312
00:12:42,762 --> 00:12:44,889
Politicians lying
313
00:12:44,930 --> 00:12:46,599
Criminals on the street
314
00:12:46,640 --> 00:12:49,435
I got five on fuel
315
00:12:49,477 --> 00:12:50,770
If you need it from me
316
00:12:50,811 --> 00:12:52,730
Roll the windows up
317
00:12:52,772 --> 00:12:55,274
So we can ride off
in peace, ohh
318
00:12:55,316 --> 00:12:57,276
Earth is ghetto
319
00:12:57,318 --> 00:12:59,945
I wanna leave...
320
00:12:59,987 --> 00:13:01,989
[sirens blaring]
321
00:13:18,506 --> 00:13:21,175
[ominous music playing]
322
00:13:23,427 --> 00:13:25,513
[wind howls]
323
00:13:35,189 --> 00:13:36,732
[lights switch on]
324
00:13:42,988 --> 00:13:45,658
I have...
325
00:13:45,699 --> 00:13:48,786
rape-colored skin.
326
00:13:48,828 --> 00:13:51,163
My light-brown Blackness
327
00:13:51,205 --> 00:13:53,791
is a living testament
to the rules,
328
00:13:53,833 --> 00:13:57,586
the practices, the causes
of the Old South.
329
00:13:59,213 --> 00:14:01,590
If there are those
who want to remember
330
00:14:01,632 --> 00:14:05,427
the legacy of the Confederacy,
331
00:14:05,469 --> 00:14:08,973
if there are those
who want a monument,
332
00:14:09,014 --> 00:14:11,767
well, then,
my body is a monument.
333
00:14:12,852 --> 00:14:17,273
My skin is a monument.
334
00:14:17,314 --> 00:14:19,859
I am a Black Southern woman,
335
00:14:19,900 --> 00:14:22,695
and of my immediate
white male ancestors,
336
00:14:22,736 --> 00:14:25,531
all of them were rapists.
337
00:14:25,573 --> 00:14:28,325
My very existence is a relic
338
00:14:28,367 --> 00:14:30,703
of slavery and Jim Crow.
339
00:14:30,744 --> 00:14:32,538
[thunder rumbles]
340
00:14:32,580 --> 00:14:35,499
As far as family history
has always told,
341
00:14:35,541 --> 00:14:38,836
and as modern DNA testing
has allowed me to confirm,
342
00:14:38,878 --> 00:14:41,714
I am the descendant
of Black women
343
00:14:41,755 --> 00:14:43,215
who were domestic servants
344
00:14:43,257 --> 00:14:47,344
and white men
who raped their help.
345
00:14:47,386 --> 00:14:51,015
What is a monument
but a standing memory?
346
00:14:51,056 --> 00:14:53,559
An artifact to make tangible
347
00:14:53,601 --> 00:14:56,729
the truth of the past?
348
00:14:56,770 --> 00:14:58,689
Well, my body and blood
349
00:14:58,731 --> 00:15:01,567
are a tangible truth
of the South
350
00:15:01,609 --> 00:15:03,569
and its past.
351
00:15:03,611 --> 00:15:05,237
The Black people I come from
352
00:15:05,279 --> 00:15:08,949
were owned by the white people
I come from.
353
00:15:08,991 --> 00:15:10,951
The white people I come from
354
00:15:10,993 --> 00:15:14,121
fought and died
for their lost cause.
355
00:15:14,163 --> 00:15:17,374
So I ask you now,
356
00:15:17,416 --> 00:15:21,420
who dares to tell me
357
00:15:21,462 --> 00:15:23,547
to celebrate them?
358
00:15:23,589 --> 00:15:26,759
Who dares to ask me
359
00:15:26,800 --> 00:15:30,137
to accept their
mounted pedestals?
360
00:15:33,474 --> 00:15:35,351
[campus cop] Eyes front!
361
00:15:35,392 --> 00:15:37,061
Good morning, new students.
362
00:15:37,102 --> 00:15:40,105
My name is Brian Flanagan.
I am an officer
363
00:15:40,147 --> 00:15:42,775
with the University
of Chicago police force.
364
00:15:42,816 --> 00:15:44,360
We are real police
365
00:15:44,401 --> 00:15:46,570
with real police powers.
366
00:15:46,612 --> 00:15:48,948
Now, I know you kids are smart.
367
00:15:48,989 --> 00:15:51,158
Otherwise you wouldn't be here.
368
00:15:51,200 --> 00:15:52,785
But I'm here to talk
to you about somethin'
369
00:15:52,826 --> 00:15:54,912
you might not know
about keeping safe
370
00:15:54,954 --> 00:15:57,331
in an urban environment.
371
00:15:57,373 --> 00:15:58,874
Should I have gone to Vassar?
372
00:15:58,916 --> 00:16:01,001
Ha! You didn't get in.
373
00:16:01,043 --> 00:16:03,837
Chicago is one of the best
cities in the world.
374
00:16:03,879 --> 00:16:06,507
But it's also an extremely
dangerous place,
375
00:16:06,548 --> 00:16:09,677
especially here
on the South Side.
376
00:16:09,718 --> 00:16:13,222
Why didn't anybody tell me this
when I submitted my application?
377
00:16:13,263 --> 00:16:17,017
Can't you see how
overtly racist this cop is?
378
00:16:17,059 --> 00:16:19,311
Insinuating you're
in grave danger
379
00:16:19,353 --> 00:16:21,563
just because you're in
a Black neighborhood?
380
00:16:21,605 --> 00:16:24,400
I mean, he wouldn't have
said it if it wasn't true.
381
00:16:24,441 --> 00:16:25,734
[mouthing] Oh, God.
382
00:16:25,776 --> 00:16:27,778
Do not, under any circumstances,
383
00:16:27,820 --> 00:16:30,823
travel south of 60th,
west of Cottage Grove,
384
00:16:30,864 --> 00:16:33,826
north of 53rd
or east of Stony Island.
385
00:16:33,867 --> 00:16:37,079
Because if you do,
we cannot protect you.
386
00:16:37,121 --> 00:16:39,164
See?
387
00:16:39,206 --> 00:16:41,458
[campus cop, faintly] Turn
to page 32 in your handbook...
388
00:16:41,500 --> 00:16:43,002
Hey, level with me.
389
00:16:43,043 --> 00:16:46,672
Chicago's not that
bad of a place, right?
390
00:16:46,714 --> 00:16:48,966
How would I know?
I'm from Waterloo, Iowa.
391
00:16:49,008 --> 00:16:50,759
[mouthing] I'm sorry.
392
00:16:50,801 --> 00:16:52,344
I am so sorry.
393
00:16:52,386 --> 00:16:54,346
She is very sheltered.
394
00:16:54,388 --> 00:16:56,015
[student] I'm sure.
395
00:16:58,058 --> 00:17:01,979
Exactly where did your adoration
of The Man come from?
396
00:17:07,401 --> 00:17:08,527
What are you lookin' at me for?
397
00:17:08,569 --> 00:17:10,612
[school bell rings]
398
00:17:10,654 --> 00:17:13,157
[first graders reciting]
I pledge allegiance to the Flag
399
00:17:13,198 --> 00:17:16,118
of the United States
of America,
400
00:17:16,160 --> 00:17:20,247
And to the Republic
for which it stands,
401
00:17:20,289 --> 00:17:24,710
one Nation under God,
indivisible...
402
00:17:24,752 --> 00:17:28,380
with liberty and justice
for all.
403
00:17:28,422 --> 00:17:30,382
Of fucking course.
404
00:17:30,424 --> 00:17:33,177
[Mrs. Thomas]
Okay kids, listen up.
405
00:17:33,218 --> 00:17:36,138
Please welcome to the class...
406
00:17:36,180 --> 00:17:37,639
Officer Friendly.
407
00:17:37,681 --> 00:17:39,016
Thanks, Mrs. T.
408
00:17:39,058 --> 00:17:40,059
All right.
409
00:17:40,100 --> 00:17:41,518
How are we doing, kids?
410
00:17:41,560 --> 00:17:43,228
I'm Officer John Durge.
411
00:17:43,270 --> 00:17:45,981
I'm here to introduce you
to NARC which stands for
412
00:17:46,023 --> 00:17:49,902
Narcotics, Abuse,
Resistance, Counseling, okay?
413
00:17:49,943 --> 00:17:53,155
And you better pay attention,
or I'll lock you up!
414
00:17:53,197 --> 00:17:54,490
Jesus Christ!
415
00:17:54,531 --> 00:17:59,203
The three Rs--
Recognize, Resist, Report.
416
00:17:59,244 --> 00:18:00,788
Say it with me now.
417
00:18:00,829 --> 00:18:02,998
[all] Recognize, resist, report.
418
00:18:03,040 --> 00:18:04,083
Good!
419
00:18:04,124 --> 00:18:06,001
[all] Recognize, resist, report!
420
00:18:06,043 --> 00:18:09,171
-There we go!
-Recognize, resist, report!
421
00:18:09,213 --> 00:18:12,091
And they accuse the homos
of indoctrinating kids.
422
00:18:13,300 --> 00:18:14,968
You.
423
00:18:15,010 --> 00:18:16,261
But what does that mean?
424
00:18:16,303 --> 00:18:17,346
Good question, kid.
425
00:18:17,387 --> 00:18:18,722
Uh, so first,
426
00:18:18,764 --> 00:18:20,724
you want to recognize
427
00:18:20,766 --> 00:18:22,935
when someone
is taking drugs, okay?
428
00:18:22,976 --> 00:18:27,356
Next, you resist
taking that drug. Right?
429
00:18:27,397 --> 00:18:30,776
And lastly, you call
911 immediately,
430
00:18:30,818 --> 00:18:34,571
and report the person
taking that drug.
431
00:18:34,613 --> 00:18:36,365
And what if it's
their mom or dad?
432
00:18:36,406 --> 00:18:38,283
Are you really
telling them to narc on
433
00:18:38,325 --> 00:18:40,577
the very people who provide
them with food and shelter
434
00:18:40,619 --> 00:18:43,580
and safety just for taking
some recreational drugs?
435
00:18:43,622 --> 00:18:45,374
What are we going
to tell them to do, class?
436
00:18:45,415 --> 00:18:48,377
[all chanting] Report!
Report! Report! Report!
437
00:18:48,418 --> 00:18:49,962
-Two hands! Report!
-Report! Report!
438
00:18:50,003 --> 00:18:55,175
[chanting continues]
439
00:18:56,510 --> 00:18:59,221
[voices fade]
440
00:18:59,263 --> 00:19:02,808
[sirens blaring]
441
00:19:15,779 --> 00:19:18,157
Baby, I'm sorry.
442
00:19:18,198 --> 00:19:20,951
I can't be here for you anymore.
443
00:19:20,993 --> 00:19:22,828
What's wrong, Bobby?
444
00:19:25,330 --> 00:19:27,416
Did you-- did you know
that the word "malus"
445
00:19:27,457 --> 00:19:30,669
means both "bad"
and "apple tree" in Latin?
446
00:19:30,711 --> 00:19:33,046
Did you know that?
447
00:19:33,088 --> 00:19:34,339
Are you--
448
00:19:35,424 --> 00:19:37,467
Are you ending this?
449
00:19:40,387 --> 00:19:42,097
Yeah.
450
00:19:42,139 --> 00:19:44,933
Somebody's gotta tip
the first domino, you know,
451
00:19:44,975 --> 00:19:47,561
even if it's just
a symbolic one.
452
00:19:49,062 --> 00:19:50,856
It's gotta be done.
453
00:19:51,648 --> 00:19:53,400
It's gotta be done.
454
00:19:56,361 --> 00:19:58,906
[crunching]
455
00:19:59,740 --> 00:20:02,534
[indistinct chatter on TV]
456
00:20:02,576 --> 00:20:04,244
[Death] You know what?
457
00:20:06,997 --> 00:20:09,124
[slurps drink]
458
00:20:09,166 --> 00:20:10,375
Ah.
459
00:20:11,585 --> 00:20:13,420
I don't even miss sports.
460
00:20:14,755 --> 00:20:16,381
[chews]
461
00:20:19,468 --> 00:20:21,553
Can you make sure that
you don't get that orange stuff
462
00:20:21,595 --> 00:20:24,014
on my dead mom's couch?
463
00:20:27,392 --> 00:20:30,062
[crunches]
464
00:20:33,941 --> 00:20:35,400
[announcer]
In these challenging
465
00:20:35,442 --> 00:20:37,402
and uncertain times,
we at EqRes
466
00:20:37,444 --> 00:20:40,197
are committed to change
and fighting injustice
467
00:20:40,239 --> 00:20:42,741
while also communing
with community.
468
00:20:42,783 --> 00:20:44,451
What do these words mean?
469
00:20:44,493 --> 00:20:46,078
[announcer]
This country is in pain,
470
00:20:46,119 --> 00:20:48,121
and we embrace
the responsibility
471
00:20:48,163 --> 00:20:49,998
to do this important work.
472
00:20:50,040 --> 00:20:52,125
Can you please explain
473
00:20:52,167 --> 00:20:55,003
what work a faceless corporation
474
00:20:55,045 --> 00:20:57,172
that exploits the most
marginalized people
475
00:20:57,214 --> 00:20:59,883
in this country plans to do?
476
00:20:59,925 --> 00:21:02,594
[announcer] Stand against
inequality and end racism.
477
00:21:02,636 --> 00:21:04,596
-How?
-By standing.
478
00:21:04,638 --> 00:21:05,889
Okay. Go on.
479
00:21:05,931 --> 00:21:07,724
-In unity.
-Ugh!
480
00:21:07,766 --> 00:21:08,934
Together!
481
00:21:08,976 --> 00:21:10,602
It's for America, Abby!
482
00:21:12,813 --> 00:21:14,606
[inhales, exhales]
483
00:21:42,676 --> 00:21:44,344
[exhales]
484
00:21:55,230 --> 00:21:59,276
Be still
485
00:22:04,364 --> 00:22:07,993
Be
486
00:22:08,035 --> 00:22:10,495
Still
487
00:22:15,667 --> 00:22:20,714
Be still my heart
488
00:22:23,050 --> 00:22:25,218
[cellphone rings]
489
00:22:28,889 --> 00:22:30,265
Fuck!
490
00:22:36,229 --> 00:22:38,523
Oh, hey.
I didn't know you were home.
491
00:22:38,565 --> 00:22:41,485
I'm sorry. I got home last
night. I forgot to tell you.
492
00:22:41,526 --> 00:22:44,821
Don't be sorry. If you look
around, you can clearly tell
493
00:22:44,863 --> 00:22:47,032
your plants are in love with me.
494
00:22:47,074 --> 00:22:49,034
How's your mom?
495
00:22:49,076 --> 00:22:50,452
She...
496
00:22:51,703 --> 00:22:53,538
she died.
497
00:22:53,580 --> 00:22:55,207
What?
498
00:22:55,248 --> 00:22:57,417
Oh, my God, Travis.
499
00:22:59,461 --> 00:23:01,213
Wh-What happened?
500
00:23:04,091 --> 00:23:08,303
Uh... [exhales]
501
00:23:08,345 --> 00:23:11,223
When she went to Urgent Care
two weeks ago,
502
00:23:11,264 --> 00:23:13,725
they told her to hydrate
503
00:23:13,767 --> 00:23:16,269
and take some Tylenol.
504
00:23:17,562 --> 00:23:19,064
Tylenol.
505
00:23:20,107 --> 00:23:21,650
I knew something was wrong.
506
00:23:21,691 --> 00:23:24,528
I knew something was wrong.
Why didn't they?
507
00:23:24,569 --> 00:23:28,031
She was already so sick
by the time I got down there,
508
00:23:28,073 --> 00:23:29,783
and then she was gone.
509
00:23:32,285 --> 00:23:34,538
You probably
shouldn't be in here.
510
00:23:34,579 --> 00:23:37,582
I got tested but I won't have
my results for another few days.
511
00:23:37,624 --> 00:23:39,418
Will you let me know right away?
512
00:23:39,459 --> 00:23:41,378
I mean, I could, like, order
you something to eat,
513
00:23:41,420 --> 00:23:42,879
-or some groceries.
-Yeah. I'll let you know.
514
00:23:42,921 --> 00:23:44,589
Or anything you need.
I'm just upstairs, okay?
515
00:23:44,631 --> 00:23:47,050
Oh, Jesus. I'll leave
your keys right there.
516
00:23:47,092 --> 00:23:48,677
And Tra-- I...
517
00:23:54,474 --> 00:23:56,351
I'm so sorry, Travis.
518
00:23:59,312 --> 00:24:02,482
I'm really, I'm so sorry.
519
00:24:13,994 --> 00:24:15,454
Cunt.
520
00:24:15,495 --> 00:24:17,456
[sobbing] Fuck you.
Fuck you. Fuck you.
521
00:24:17,497 --> 00:24:19,124
Fuck you!
522
00:24:19,166 --> 00:24:22,294
His mother dies
and you back away?
523
00:24:22,335 --> 00:24:24,254
What the fuck are you thinking?
524
00:24:24,296 --> 00:24:26,965
My God,
you're a fucking piece of shit!
525
00:24:27,007 --> 00:24:31,428
You are a fucking
worthless cunt!
526
00:24:31,470 --> 00:24:33,805
Oh, God.
527
00:24:36,475 --> 00:24:37,809
[sobs]
528
00:24:41,521 --> 00:24:44,524
[cries]
529
00:24:45,859 --> 00:24:47,777
[sniffles]
530
00:24:51,823 --> 00:24:52,991
Mom?
531
00:24:53,033 --> 00:24:54,034
Chickadee.
532
00:24:54,075 --> 00:24:55,660
Oh...
533
00:24:56,495 --> 00:25:00,165
[crying]
534
00:25:00,207 --> 00:25:02,334
Hey, now. Hey, now.
535
00:25:03,460 --> 00:25:05,837
It's gonna be all right.
536
00:25:07,214 --> 00:25:10,717
I know. Shh.
537
00:25:10,759 --> 00:25:12,093
You're okay.
538
00:25:12,135 --> 00:25:14,679
I don't think I am.
539
00:25:17,182 --> 00:25:19,518
Abby,
540
00:25:19,559 --> 00:25:25,315
I promise that
you are gonna be okay.
541
00:25:25,357 --> 00:25:28,193
Whether or not you believe
that right now,
542
00:25:28,235 --> 00:25:31,363
that's something
I know for sure.
543
00:25:32,239 --> 00:25:33,615
[chuckles]
544
00:25:33,657 --> 00:25:37,410
-Dorothy Allison.
-Dorothy Allison.
545
00:25:40,914 --> 00:25:42,582
Mom...
546
00:25:43,500 --> 00:25:45,168
[sobs]
547
00:25:45,210 --> 00:25:47,587
Come on, honey.
548
00:25:48,880 --> 00:25:50,799
Let's get you to bed.
549
00:25:53,552 --> 00:25:55,679
It's cleaner than I remember.
550
00:25:55,720 --> 00:25:57,055
I blame Campbell.
551
00:25:57,097 --> 00:25:58,181
[both chuckle]
552
00:25:58,223 --> 00:26:01,351
I miss you so much.
553
00:26:01,393 --> 00:26:05,230
I reach for the phone,
it seems like every day.
554
00:26:05,272 --> 00:26:08,650
I just want to hear your voice.
555
00:26:08,692 --> 00:26:10,986
Everything's fine.
556
00:26:11,027 --> 00:26:13,363
Everything's okay.
557
00:26:25,875 --> 00:26:29,754
[cellphone rings]
558
00:26:43,393 --> 00:26:44,853
One minute, please.
559
00:26:50,483 --> 00:26:52,527
-What now?
-Don't blame me.
560
00:26:52,569 --> 00:26:54,779
I'm not the one calling
you at six in the morning.
561
00:26:54,821 --> 00:26:56,114
I'm not here.
562
00:26:56,156 --> 00:26:57,699
It's your father.
563
00:26:58,825 --> 00:27:00,285
What?
564
00:27:00,327 --> 00:27:01,953
He has your phone number?
565
00:27:08,543 --> 00:27:09,794
Dad?
566
00:27:09,836 --> 00:27:11,296
[Edward] Hey, kid.
567
00:27:13,006 --> 00:27:15,133
In the rain
568
00:27:15,175 --> 00:27:17,177
Ain't no pain
569
00:27:17,218 --> 00:27:19,304
I've seen days
570
00:27:19,346 --> 00:27:21,556
Dark in shame
571
00:27:21,598 --> 00:27:23,725
My heart aches like an AK
572
00:27:23,767 --> 00:27:25,810
In my chest
that's a heartbreak
573
00:27:25,852 --> 00:27:27,937
I can't see
but I can't rest
574
00:27:27,979 --> 00:27:30,315
Wake me up,
when I ain't pressed
575
00:27:30,357 --> 00:27:32,442
Press my suit,
early wake guest
576
00:27:32,484 --> 00:27:34,611
Seen first last,
first blessed rest
577
00:27:34,653 --> 00:27:36,655
Tears turn rain to oceans
578
00:27:36,696 --> 00:27:38,823
Pain floats high,
we deep in
579
00:27:38,865 --> 00:27:41,034
I don't mind
580
00:27:42,661 --> 00:27:44,996
Dancing in the rain
581
00:27:45,038 --> 00:27:46,748
[thunder rumbles]
582
00:27:47,707 --> 00:27:49,834
Baby
583
00:27:49,876 --> 00:27:51,836
Can't we
584
00:27:51,878 --> 00:27:56,132
Drop our worries
and dance in the rain
585
00:27:56,174 --> 00:27:58,134
Baby
586
00:27:58,176 --> 00:28:00,679
Let's be free
587
00:28:00,720 --> 00:28:04,724
Drop your worries
and dance through the pain
588
00:28:04,766 --> 00:28:06,726
Baby
589
00:28:06,768 --> 00:28:08,520
Can't we
590
00:28:08,561 --> 00:28:12,399
Drop our worries
and dance in the rain
591
00:28:12,440 --> 00:28:14,734
- In the rain
- Baby
592
00:28:14,776 --> 00:28:17,153
- Ain't no pain
- Let's be free
593
00:28:17,195 --> 00:28:21,533
Drop your worries
and dance in the...
65874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.