All language subtitles for Work in Progress s02e10 I Release You.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:06,701 [Edward] Previously on Work in Progress... 2 00:00:06,835 --> 00:00:08,270 [Jamal] Your dads in the ICU. 3 00:00:08,403 --> 00:00:10,706 I was obsessed with disappearing. 4 00:00:10,839 --> 00:00:13,641 I ached to blink out of existence. 5 00:00:13,775 --> 00:00:15,777 I just dont know what happens next. 6 00:00:15,911 --> 00:00:16,678 Julia! 7 00:00:16,811 --> 00:00:18,513 I want you to bury Pat. 8 00:00:18,647 --> 00:00:20,482 I want to be accountable. 9 00:00:20,615 --> 00:00:22,283 Jags is in their pod? 10 00:00:22,417 --> 00:00:22,794 [Abby] Oh, yeah. 11 00:00:22,794 --> 00:00:24,052 [Abby] Oh, yeah. 12 00:00:24,186 --> 00:00:26,154 And I made some offhand joke that they were in a throuple 13 00:00:26,287 --> 00:00:28,794 and Alison flipped out, so I kind of think its true. 14 00:00:28,794 --> 00:00:29,223 and Alison flipped out, so I kind of think its true. 15 00:00:29,357 --> 00:00:30,758 On the night of the breakup, 16 00:00:30,892 --> 00:00:33,162 my anger took over and I screamed out his deadname. 17 00:00:33,295 --> 00:00:34,794 I was looking at that last almond. 18 00:00:34,794 --> 00:00:35,130 I was looking at that last almond. 19 00:00:35,264 --> 00:00:38,467 It broke the pattern just enough. 20 00:00:38,600 --> 00:00:40,794 All youve overcome to get to this moment, 21 00:00:40,794 --> 00:00:41,570 All youve overcome to get to this moment, 22 00:00:41,703 --> 00:00:45,540 all that hard work, itll never go away. 23 00:01:00,388 --> 00:01:02,591 [sighing] 24 00:01:17,105 --> 00:01:18,740 [rustling] 25 00:01:23,145 --> 00:01:24,512 [rustling] 26 00:01:25,580 --> 00:01:27,115 Hey... 27 00:01:29,218 --> 00:01:31,319 [young Abby] Look at all your snacks. 28 00:01:31,452 --> 00:01:32,721 Could you please be careful up there? 29 00:01:32,855 --> 00:01:34,690 Theres so much variety. 30 00:01:34,823 --> 00:01:36,725 Uh, yeah, theyre a variety pack. 31 00:01:36,859 --> 00:01:38,561 Whoa... whoa, hands off. 32 00:01:38,694 --> 00:01:39,894 Those are all mine. 33 00:01:40,028 --> 00:01:40,794 Aw, but I am you. 34 00:01:40,794 --> 00:01:41,731 Aw, but I am you. 35 00:01:42,430 --> 00:01:43,531 And Im so hungry. 36 00:01:43,665 --> 00:01:45,000 You were sleeping in there forever. 37 00:01:45,133 --> 00:01:46,794 Okay, dont judge, and Im just doing bits. 38 00:01:46,794 --> 00:01:47,101 Okay, dont judge, and Im just doing bits. 39 00:01:47,235 --> 00:01:48,169 Have as many as you like. 40 00:01:48,303 --> 00:01:49,872 Yes! 41 00:01:50,005 --> 00:01:52,794 Dont worry, Im not gonna get these on Moms couch. 42 00:01:52,794 --> 00:01:53,241 Dont worry, Im not gonna get these on Moms couch. 43 00:01:53,575 --> 00:01:55,211 [chuckling] Good. 44 00:01:58,146 --> 00:01:58,794 Yup! 45 00:01:58,794 --> 00:01:59,181 Yup! 46 00:01:59,314 --> 00:02:00,815 You really did it. 47 00:02:01,449 --> 00:02:02,417 Did what? 48 00:02:02,550 --> 00:02:03,985 Look at this rad apartment. 49 00:02:04,119 --> 00:02:04,794 Yeah, I mean, its a one-bedroom, 50 00:02:04,794 --> 00:02:05,921 Yeah, I mean, its a one-bedroom, 51 00:02:06,054 --> 00:02:08,924 three-floor walk-up, but I like it. 52 00:02:10,659 --> 00:02:10,794 Are we married? 53 00:02:10,794 --> 00:02:11,860 Are we married? 54 00:02:11,993 --> 00:02:13,028 No way. 55 00:02:13,162 --> 00:02:14,262 [chuckling] Good. 56 00:02:14,395 --> 00:02:16,064 Youre like Mary Tyler Moore. 57 00:02:16,198 --> 00:02:16,794 Single woman, big city, livin her life 58 00:02:16,794 --> 00:02:18,033 Single woman, big city, livin her life 59 00:02:18,166 --> 00:02:19,834 without anyone tellin her what to do. 60 00:02:19,968 --> 00:02:21,836 -Okay. -Does Alison know? 61 00:02:22,571 --> 00:02:22,794 That Im not married? 62 00:02:22,794 --> 00:02:23,605 That Im not married? 63 00:02:23,738 --> 00:02:25,474 No, how cool you are! 64 00:02:25,607 --> 00:02:26,741 Thats a good question. 65 00:02:26,875 --> 00:02:28,794 Abby, you made it. 66 00:02:28,794 --> 00:02:29,244 Abby, you made it. 67 00:02:30,078 --> 00:02:31,347 Did I, though? 68 00:02:31,480 --> 00:02:34,349 I am literally, and I never use that word lightly, 69 00:02:34,482 --> 00:02:34,794 talking to myself right now. 70 00:02:34,794 --> 00:02:36,651 talking to myself right now. 71 00:02:37,486 --> 00:02:38,554 Dyou have a job? 72 00:02:38,687 --> 00:02:39,588 Yeah. 73 00:02:39,655 --> 00:02:40,656 Uh, downtown. 74 00:02:40,789 --> 00:02:40,794 -Downtown? -Um-hmm. 75 00:02:40,794 --> 00:02:42,057 -Downtown? -Um-hmm. 76 00:02:42,191 --> 00:02:44,360 -In an office. -In an office? 77 00:02:44,493 --> 00:02:46,128 Oh my God, you are so set! 78 00:02:46,261 --> 00:02:46,794 Im not really sure you know what the word "set" means. 79 00:02:46,794 --> 00:02:48,196 Im not really sure you know what the word "set" means. 80 00:02:48,330 --> 00:02:49,398 But I do, though. 81 00:02:49,531 --> 00:02:50,598 [crunch] 82 00:02:50,732 --> 00:02:52,794 I should tell you now... 83 00:02:52,794 --> 00:02:52,968 I should tell you now... 84 00:02:53,702 --> 00:02:55,838 that none of this 85 00:02:56,505 --> 00:02:58,794 ends the sadness, 86 00:02:58,794 --> 00:02:59,208 ends the sadness, 87 00:02:59,641 --> 00:03:00,975 the scariness, 88 00:03:01,109 --> 00:03:03,678 that terrifying pit in your stomach. 89 00:03:03,812 --> 00:03:04,794 It never goes away. 90 00:03:04,794 --> 00:03:05,981 It never goes away. 91 00:03:08,016 --> 00:03:10,118 [laughs] 92 00:03:10,552 --> 00:03:10,794 Okay. 93 00:03:10,794 --> 00:03:11,786 Okay. 94 00:03:11,920 --> 00:03:13,955 Why are you laughing? 95 00:03:14,088 --> 00:03:16,794 If it never ends, then why did I try so hard to make it stop? 96 00:03:16,794 --> 00:03:18,260 If it never ends, then why did I try so hard to make it stop? 97 00:03:18,393 --> 00:03:20,228 Dont you think thats kind of funny? 98 00:03:20,362 --> 00:03:22,765 We-- We spent so much time trying to make something stop 99 00:03:22,898 --> 00:03:24,966 that never was gonna stop. 100 00:03:31,773 --> 00:03:33,241 [chews] [chuckles] 101 00:03:37,946 --> 00:03:39,914 Its weird about Dad, huh? 102 00:03:41,450 --> 00:03:42,884 [sniffles] 103 00:03:43,284 --> 00:03:44,719 Yeah. 104 00:03:45,854 --> 00:03:46,794 Was it my fault? 105 00:03:46,794 --> 00:03:47,722 Was it my fault? 106 00:03:48,557 --> 00:03:49,624 Absolutely not. 107 00:03:49,758 --> 00:03:51,259 But I was such a burden. 108 00:03:51,393 --> 00:03:52,695 No, you were not. 109 00:03:52,828 --> 00:03:55,397 You were the child and he was the parent. 110 00:03:56,397 --> 00:03:57,965 He was sick. 111 00:03:58,099 --> 00:03:58,794 And he didnt learn how to talk about his feelings, 112 00:03:58,794 --> 00:04:00,435 And he didnt learn how to talk about his feelings, 113 00:04:00,568 --> 00:04:02,103 and that is not on you. 114 00:04:02,237 --> 00:04:04,794 But when he could show up as Dad, it ruled. 115 00:04:04,794 --> 00:04:05,340 But when he could show up as Dad, it ruled. 116 00:04:07,676 --> 00:04:09,344 I think he was giving 117 00:04:09,477 --> 00:04:10,794 as much as he could at the time. 118 00:04:10,794 --> 00:04:11,913 as much as he could at the time. 119 00:04:12,847 --> 00:04:16,384 I just really hate that you, 120 00:04:17,085 --> 00:04:18,587 we, 121 00:04:18,720 --> 00:04:21,256 were left holding the bag 122 00:04:21,924 --> 00:04:22,794 and feeling... 123 00:04:22,794 --> 00:04:23,893 and feeling... 124 00:04:24,793 --> 00:04:26,728 Every single thing. 125 00:04:27,763 --> 00:04:28,794 All the time. 126 00:04:28,794 --> 00:04:29,131 All the time. 127 00:04:29,264 --> 00:04:30,966 But I know now 128 00:04:31,099 --> 00:04:33,268 that nobody is perfect. 129 00:04:34,436 --> 00:04:34,794 Mom was. 130 00:04:34,794 --> 00:04:35,504 Mom was. 131 00:04:35,637 --> 00:04:36,839 Ha! 132 00:04:36,972 --> 00:04:38,874 No, she wasnt. 133 00:04:39,007 --> 00:04:40,708 Heres a little fact for ya. 134 00:04:40,841 --> 00:04:43,611 Every child needs to feel that one of their parents 135 00:04:43,745 --> 00:04:45,614 has all of their shit together. 136 00:04:45,747 --> 00:04:46,794 It helps make the world feel stable. 137 00:04:46,794 --> 00:04:48,316 It helps make the world feel stable. 138 00:04:48,450 --> 00:04:50,318 Ah... news flash, 139 00:04:50,451 --> 00:04:51,787 world felt unstable anyways. 140 00:04:51,920 --> 00:04:52,794 And news flash, [imitates breaking news music] 141 00:04:52,794 --> 00:04:54,789 And news flash, [imitates breaking news music] 142 00:04:54,923 --> 00:04:56,457 uh, that never ends. 143 00:04:56,591 --> 00:04:58,794 -Huh. -We are truly fucked. 144 00:04:58,794 --> 00:05:00,395 -Huh. -We are truly fucked. 145 00:05:00,929 --> 00:05:03,131 [chuckling] 146 00:05:05,767 --> 00:05:07,501 You are so dark. 147 00:05:07,635 --> 00:05:08,970 Rink! 148 00:05:11,006 --> 00:05:12,307 [message alert] 149 00:05:14,442 --> 00:05:15,943 That is a phone? 150 00:05:16,077 --> 00:05:16,794 Youre like Captain Kirk. 151 00:05:16,794 --> 00:05:17,912 Youre like Captain Kirk. 152 00:05:18,045 --> 00:05:21,149 Ah, mm-mm, Captain Kirk was Alisons crush. 153 00:05:21,683 --> 00:05:22,794 I loved Bones. 154 00:05:22,794 --> 00:05:24,085 I loved Bones. 155 00:05:24,218 --> 00:05:25,219 Hubba hubba. 156 00:05:25,353 --> 00:05:26,320 Hello? 157 00:05:26,454 --> 00:05:27,989 Hello? Can anyone hear me? 158 00:05:28,556 --> 00:05:28,794 [robotic voice] Do you read me? 159 00:05:28,794 --> 00:05:30,158 [robotic voice] Do you read me? 160 00:05:31,359 --> 00:05:32,961 Over. 161 00:05:33,094 --> 00:05:34,662 Whats the switch by the sink? 162 00:05:34,796 --> 00:05:35,797 [grinding] 163 00:05:35,930 --> 00:05:37,465 Oh, thats the garbage disposal. 164 00:05:38,266 --> 00:05:40,794 -[turning off and on] -So-- youre-- a-- millionaire? 165 00:05:40,794 --> 00:05:41,469 -[turning off and on] -So-- youre-- a-- millionaire? 166 00:05:41,603 --> 00:05:43,705 I really forgot how low my standards were. 167 00:05:43,838 --> 00:05:46,174 -[message alert] -[grinding stops] 168 00:05:47,942 --> 00:05:50,345 So, how are we gonna treat ourselves today? 169 00:05:50,478 --> 00:05:52,046 How do you mean? 170 00:05:52,180 --> 00:05:52,794 Well, Dr. Oh says you gotta treat yourself every day. 171 00:05:52,794 --> 00:05:54,382 Well, Dr. Oh says you gotta treat yourself every day. 172 00:06:00,188 --> 00:06:02,056 [Abby] You belong to this place? 173 00:06:02,190 --> 00:06:04,359 [Julia] Guilty. Al loves to golf. 174 00:06:04,492 --> 00:06:04,794 Uh, your husband is the most aggressively normal person 175 00:06:04,794 --> 00:06:07,929 Uh, your husband is the most aggressively normal person 176 00:06:08,063 --> 00:06:09,298 -Ive ever met. -[chuckles] 177 00:06:09,431 --> 00:06:10,794 Well, people are full of surprises. 178 00:06:10,794 --> 00:06:11,032 Well, people are full of surprises. 179 00:06:11,166 --> 00:06:12,367 [chuckling] Yeah, they are. 180 00:06:12,500 --> 00:06:13,769 I figured if we came now, 181 00:06:13,902 --> 00:06:15,970 we could avoid a lot of cart traffic. 182 00:06:16,938 --> 00:06:18,973 And this lagoon is going to be perfect 183 00:06:19,107 --> 00:06:21,342 for our little ceremony. 184 00:06:21,843 --> 00:06:22,794 Ceremony? 185 00:06:22,794 --> 00:06:23,078 Ceremony? 186 00:06:23,211 --> 00:06:24,579 Well, Ive been searching for a way 187 00:06:24,712 --> 00:06:26,280 to make my feelings real. 188 00:06:26,414 --> 00:06:27,615 To take action, 189 00:06:27,748 --> 00:06:28,794 to make a bold gesture! 190 00:06:28,794 --> 00:06:29,651 to make a bold gesture! 191 00:06:29,785 --> 00:06:31,653 Oh, okay, Norma Rae. 192 00:06:31,786 --> 00:06:32,887 [gasps] 193 00:06:33,021 --> 00:06:34,389 Here we are. 194 00:06:34,523 --> 00:06:34,794 Isnt this perfect? 195 00:06:34,794 --> 00:06:36,224 Isnt this perfect? 196 00:06:38,693 --> 00:06:40,794 The curator of the NBC museum 197 00:06:40,794 --> 00:06:41,028 The curator of the NBC museum 198 00:06:41,162 --> 00:06:43,765 has reached out several times about this costume, 199 00:06:43,898 --> 00:06:46,794 but I cant profit from pain anymore. 200 00:06:46,794 --> 00:06:46,868 but I cant profit from pain anymore. 201 00:06:48,002 --> 00:06:50,438 Julia, I cannot believe youre doing this. 202 00:06:50,572 --> 00:06:51,539 Oh, yes, Im doing it. 203 00:06:51,673 --> 00:06:52,708 Holy shit, Julia, what-- 204 00:06:52,841 --> 00:06:54,376 Are you starting a fire? 205 00:06:54,509 --> 00:06:56,511 Oh, we go through so much of this when Al barbecues. 206 00:06:56,644 --> 00:06:58,313 He likes an even sear. 207 00:06:58,446 --> 00:06:58,794 I have to make sure the fire is a real blaze, 208 00:06:58,794 --> 00:07:00,948 I have to make sure the fire is a real blaze, 209 00:07:01,082 --> 00:07:03,985 or I risk not truly letting go for the cleansing. 210 00:07:04,118 --> 00:07:04,794 I read that on the Health and Wellness blog. 211 00:07:04,794 --> 00:07:05,987 I read that on the Health and Wellness blog. 212 00:07:06,121 --> 00:07:08,723 Its called Nans New Leaf of Life Lessons. 213 00:07:08,857 --> 00:07:10,158 You should check it out. 214 00:07:10,291 --> 00:07:10,794 Its a spiritual game changer. 215 00:07:10,794 --> 00:07:12,260 Its a spiritual game changer. 216 00:07:17,165 --> 00:07:18,600 -[chuckling] -[chuckling] Here you go. 217 00:07:18,733 --> 00:07:20,101 -Here we go. -Get it right. 218 00:07:21,603 --> 00:07:22,671 Oh! [chuckles] 219 00:07:22,804 --> 00:07:23,772 Shoot! Im not a good aim. 220 00:07:23,905 --> 00:07:25,306 Thats okay. 221 00:07:26,074 --> 00:07:27,642 Oh, for Petes-- 222 00:07:27,775 --> 00:07:28,794 Dont look at me. This is all you. 223 00:07:28,794 --> 00:07:29,377 Dont look at me. This is all you. 224 00:07:29,510 --> 00:07:30,611 You gotta do it. 225 00:07:30,745 --> 00:07:31,946 Okay. 226 00:07:33,715 --> 00:07:34,649 [startled] Whoa! 227 00:07:34,783 --> 00:07:34,794 Oh! 228 00:07:34,794 --> 00:07:35,683 Oh! 229 00:07:35,817 --> 00:07:37,052 Holy shit, Julia! 230 00:07:37,185 --> 00:07:38,419 [Julia] Oh! Oh, okay. 231 00:07:38,553 --> 00:07:39,621 Oh, boy. Okay, 232 00:07:39,754 --> 00:07:40,794 here we go. 233 00:07:40,794 --> 00:07:40,888 here we go. 234 00:07:41,022 --> 00:07:42,457 All right. 235 00:07:43,458 --> 00:07:44,392 Oh. 236 00:07:44,492 --> 00:07:45,393 [inhales, exhales] 237 00:07:45,460 --> 00:07:46,794 Goodbye, cruelty. 238 00:07:46,794 --> 00:07:47,396 Goodbye, cruelty. 239 00:07:48,596 --> 00:07:51,599 Goodbye, persecution of the gender-nonconforming. 240 00:07:52,901 --> 00:07:55,570 Goodbye, hurtful scratchy khakis. 241 00:07:57,105 --> 00:07:58,641 And finally... 242 00:07:59,240 --> 00:07:59,942 Oh, God. 243 00:08:00,075 --> 00:08:01,343 Its okay. 244 00:08:01,476 --> 00:08:03,512 Im a member. Were doing a ritual. 245 00:08:03,645 --> 00:08:04,794 Its very healing for us. 246 00:08:04,794 --> 00:08:05,313 Its very healing for us. 247 00:08:05,447 --> 00:08:07,949 Weve been going through a rough patch. 248 00:08:09,851 --> 00:08:10,794 Okay, where was I? 249 00:08:10,794 --> 00:08:11,119 Okay, where was I? 250 00:08:11,252 --> 00:08:13,220 Um... hurtful scratchy khakis. 251 00:08:13,354 --> 00:08:14,522 Okay, yes. 252 00:08:16,291 --> 00:08:16,794 Pat, 253 00:08:16,794 --> 00:08:17,525 Pat, 254 00:08:17,659 --> 00:08:19,361 I release you. 255 00:08:19,995 --> 00:08:22,531 You are released! 256 00:08:24,599 --> 00:08:26,634 You gave me so much. 257 00:08:28,970 --> 00:08:31,339 And many still cherish you to this day. 258 00:08:33,341 --> 00:08:34,342 But... 259 00:08:36,411 --> 00:08:38,146 but now... 260 00:08:38,512 --> 00:08:39,481 Julia? 261 00:08:39,614 --> 00:08:40,794 -Oh! -Julia, what are you doing?! 262 00:08:40,794 --> 00:08:41,315 -Oh! -Julia, what are you doing?! 263 00:08:41,449 --> 00:08:42,651 I cant do it! 264 00:08:42,784 --> 00:08:44,552 Im still getting residuals. 265 00:08:44,686 --> 00:08:46,554 NYU is very expensive! 266 00:08:46,687 --> 00:08:46,794 I need you, Pat! 267 00:08:46,794 --> 00:08:48,055 I need you, Pat! 268 00:08:48,189 --> 00:08:50,058 -I need you! -Julia, you dont need Pat! 269 00:08:50,191 --> 00:08:52,794 -Come back! -Julia! 270 00:08:52,794 --> 00:08:52,894 -Come back! -Julia! 271 00:08:53,028 --> 00:08:53,962 I cant. 272 00:08:54,129 --> 00:08:55,163 I need you, please. 273 00:08:55,296 --> 00:08:57,031 -I need you! -Julia! 274 00:08:57,832 --> 00:08:58,794 Im kind of embarrassed about my freak-out back there. 275 00:08:58,794 --> 00:09:01,202 Im kind of embarrassed about my freak-out back there. 276 00:09:01,336 --> 00:09:03,438 That was harder than I thought it was gonna be. 277 00:09:03,572 --> 00:09:04,794 I know it was. 278 00:09:04,794 --> 00:09:04,840 I know it was. 279 00:09:04,973 --> 00:09:06,341 Oh, God. 280 00:09:06,474 --> 00:09:07,208 Hi! 281 00:09:07,275 --> 00:09:09,378 Yes, its us again. 282 00:09:09,511 --> 00:09:10,746 Hi! 283 00:09:10,879 --> 00:09:13,448 Im just helping my friend incinerate her past 284 00:09:13,581 --> 00:09:16,794 with a floating golf course funeral pyre! 285 00:09:16,794 --> 00:09:17,018 with a floating golf course funeral pyre! 286 00:09:17,752 --> 00:09:19,655 Say hi to your mistresses. 287 00:09:19,788 --> 00:09:21,289 [chuckles] 288 00:09:21,423 --> 00:09:22,794 I think that Al should find a different boring hobby. 289 00:09:22,794 --> 00:09:24,759 I think that Al should find a different boring hobby. 290 00:09:24,892 --> 00:09:27,361 Yeah, well, I think its going to be mandatory. 291 00:09:27,495 --> 00:09:28,563 [chuckles] 292 00:09:28,696 --> 00:09:28,794 I like going someplace with someone more 293 00:09:28,794 --> 00:09:29,997 I like going someplace with someone more 294 00:09:30,131 --> 00:09:31,299 destructive than me. 295 00:09:31,432 --> 00:09:33,568 -It feels good. -[both laugh] 296 00:09:33,701 --> 00:09:34,794 So Mike and I are prepping Matty for Saturday, 297 00:09:34,794 --> 00:09:36,137 So Mike and I are prepping Matty for Saturday, 298 00:09:36,271 --> 00:09:37,672 but I think he might still try to hug you. 299 00:09:37,805 --> 00:09:40,741 Well, uh, Aly, you know thats my effect on men. 300 00:09:40,875 --> 00:09:42,276 What are you gonna do? 301 00:09:42,410 --> 00:09:43,778 [chuckling] You know what? 302 00:09:43,911 --> 00:09:45,312 Dont forget a blanket. 303 00:09:45,446 --> 00:09:46,214 Okay. 304 00:09:46,347 --> 00:09:46,794 Oh, look who it is. 305 00:09:46,794 --> 00:09:47,415 Oh, look who it is. 306 00:09:47,549 --> 00:09:49,217 -Hi, Abby. -Hey, bub. 307 00:09:49,351 --> 00:09:51,153 Uh, sorry, but I cant hug you on Saturday. 308 00:09:51,286 --> 00:09:52,794 I know. Im bummed too. Well still have fun. 309 00:09:52,794 --> 00:09:53,788 I know. Im bummed too. Well still have fun. 310 00:09:53,921 --> 00:09:55,622 We cant wait to see you. Well see you soon, okay? 311 00:09:55,756 --> 00:09:56,991 -We love you. -Okay, great. I love you too. 312 00:09:57,125 --> 00:09:58,560 Matty, never smoke. 313 00:09:58,693 --> 00:09:58,794 Oh, yeah. Dont do whats Abby doing. 314 00:09:58,794 --> 00:10:00,094 Oh, yeah. Dont do whats Abby doing. 315 00:10:00,228 --> 00:10:01,296 -Goodbye. -General good rule. 316 00:10:01,429 --> 00:10:02,764 -Goodbye. -Bye. 317 00:10:09,137 --> 00:10:10,794 I have that same ribbon. 318 00:10:10,794 --> 00:10:11,139 I have that same ribbon. 319 00:10:12,807 --> 00:10:14,242 How its goin? 320 00:10:20,982 --> 00:10:22,794 Ugh, fuck. 321 00:10:22,794 --> 00:10:23,384 Ugh, fuck. 322 00:10:26,888 --> 00:10:28,790 Hey, Abby. 323 00:10:28,923 --> 00:10:29,890 Hey, Chris. 324 00:10:30,024 --> 00:10:31,526 Whatre--whatre you doing here? 325 00:10:31,659 --> 00:10:34,395 I just wanted to come by and say thank you in person 326 00:10:34,529 --> 00:10:34,794 for donating to my GoFundMe. 327 00:10:34,794 --> 00:10:36,864 for donating to my GoFundMe. 328 00:10:37,198 --> 00:10:38,833 I-I didnt. 329 00:10:38,967 --> 00:10:40,134 You did. 330 00:10:40,267 --> 00:10:40,794 [scoffs] Thats supposed to be anonymous. 331 00:10:40,794 --> 00:10:42,603 [scoffs] Thats supposed to be anonymous. 332 00:10:42,737 --> 00:10:45,139 The fundraiser is given the names of everyone 333 00:10:45,273 --> 00:10:46,794 who donates along with their emails 334 00:10:46,794 --> 00:10:46,941 who donates along with their emails 335 00:10:47,074 --> 00:10:48,309 and their donation amounts. 336 00:10:48,443 --> 00:10:50,745 Well, thats not very anonymous, is it? 337 00:10:50,878 --> 00:10:52,580 Look, Chris, 338 00:10:52,714 --> 00:10:52,794 I just want you to know that this isnt 339 00:10:52,794 --> 00:10:54,583 I just want you to know that this isnt 340 00:10:54,716 --> 00:10:57,252 coming from some savior bullshit place. 341 00:10:57,385 --> 00:10:58,794 Im not getting off by don-- 342 00:10:58,794 --> 00:10:59,421 Im not getting off by don-- 343 00:10:59,554 --> 00:11:00,788 I-I know. 344 00:11:00,922 --> 00:11:02,957 -I know. -You owe me nothing. 345 00:11:03,757 --> 00:11:04,794 I mean, you can reject the donation if you want. 346 00:11:04,794 --> 00:11:06,660 I mean, you can reject the donation if you want. 347 00:11:06,794 --> 00:11:08,629 I thought about that. 348 00:11:09,530 --> 00:11:10,794 In the end, Im practicing the radical self-care 349 00:11:10,794 --> 00:11:11,632 In the end, Im practicing the radical self-care 350 00:11:11,766 --> 00:11:14,102 of being okay with accepting your money. 351 00:11:14,235 --> 00:11:15,970 Okay. [chuckles] 352 00:11:16,103 --> 00:11:16,794 Well, thats good then. 353 00:11:16,794 --> 00:11:17,471 Well, thats good then. 354 00:11:17,605 --> 00:11:19,673 It comes from some corporate bullshit job, 355 00:11:19,807 --> 00:11:21,509 so Im glad it can do something good. 356 00:11:25,880 --> 00:11:27,648 Its an almond cake. 357 00:11:30,285 --> 00:11:31,453 You know what? Im good. 358 00:11:31,586 --> 00:11:33,287 Oh, I got it especially for you. 359 00:11:33,421 --> 00:11:34,794 Chris, I texted you that I didnt want to meet up. 360 00:11:34,794 --> 00:11:35,556 Chris, I texted you that I didnt want to meet up. 361 00:11:35,689 --> 00:11:36,624 I know. 362 00:11:36,758 --> 00:11:38,293 Ive said all that I wanted to say. 363 00:11:38,426 --> 00:11:39,893 If you had listened to my messages-- 364 00:11:40,027 --> 00:11:40,794 I did. 365 00:11:40,794 --> 00:11:41,195 I did. 366 00:11:41,329 --> 00:11:43,598 All of them, many times. 367 00:11:43,731 --> 00:11:44,732 Okay. 368 00:11:44,865 --> 00:11:46,234 And you didnt call me back? 369 00:11:46,367 --> 00:11:46,794 -I-I couldnt. -And look, thats your right. 370 00:11:46,794 --> 00:11:47,869 -I-I couldnt. -And look, thats your right. 371 00:11:48,002 --> 00:11:49,837 -I totally get it. -Look, Abby, I was afraid. 372 00:11:49,971 --> 00:11:52,794 I... I couldnt return your calls because I was afraid. 373 00:11:52,794 --> 00:11:53,241 I... I couldnt return your calls because I was afraid. 374 00:11:53,374 --> 00:11:56,544 And then you sent in that donation and-- 375 00:11:57,412 --> 00:11:58,794 [exhales] Fuck. 376 00:11:58,794 --> 00:11:59,547 [exhales] Fuck. 377 00:12:00,882 --> 00:12:02,683 Can I put this somewhere? 378 00:12:05,219 --> 00:12:07,421 I mean, yeah, you can put it there. 379 00:12:18,799 --> 00:12:20,501 So about the cake. 380 00:12:21,102 --> 00:12:22,570 Abs, Im sorry. 381 00:12:24,405 --> 00:12:25,939 It was just a bad idea. 382 00:12:26,073 --> 00:12:27,574 Yeah. 383 00:12:27,708 --> 00:12:28,794 I thought it would be this cute icebreaker that would... 384 00:12:28,794 --> 00:12:30,244 I thought it would be this cute icebreaker that would... 385 00:12:31,745 --> 00:12:34,549 make it easier to talk, but it wasnt. 386 00:12:35,183 --> 00:12:37,920 And it isnt. 387 00:12:39,153 --> 00:12:40,488 Chris, what are we even doing? 388 00:12:40,622 --> 00:12:40,794 What is there left to say? 389 00:12:40,794 --> 00:12:42,656 What is there left to say? 390 00:12:42,790 --> 00:12:44,425 I dont understand. 391 00:12:46,794 --> 00:12:49,263 I hear about you sometimes from King. 392 00:12:51,199 --> 00:12:52,700 They dont say much. 393 00:12:54,268 --> 00:12:56,270 I think theyre being protective of me. 394 00:12:57,872 --> 00:12:58,794 And you. 395 00:12:58,794 --> 00:12:59,273 And you. 396 00:13:01,109 --> 00:13:03,044 But its nice to hear that youre doing okay. 397 00:13:04,044 --> 00:13:04,794 I think King is somewhat of an eternal optimist. 398 00:13:04,794 --> 00:13:06,914 I think King is somewhat of an eternal optimist. 399 00:13:07,815 --> 00:13:09,250 Maybe. 400 00:13:09,383 --> 00:13:10,794 Chris, Ive done a lot of work since that night. 401 00:13:10,794 --> 00:13:12,552 Chris, Ive done a lot of work since that night. 402 00:13:12,686 --> 00:13:16,794 And I cannot wrap my brain around what I did to you. 403 00:13:16,794 --> 00:13:16,958 And I cannot wrap my brain around what I did to you. 404 00:13:18,559 --> 00:13:20,294 That act of violence. 405 00:13:21,829 --> 00:13:22,794 And I just need 406 00:13:22,794 --> 00:13:24,632 And I just need 407 00:13:24,765 --> 00:13:27,268 to figure out how to live with that. 408 00:13:30,571 --> 00:13:33,808 After Galena, and that night at the MTA, 409 00:13:35,009 --> 00:13:36,844 I realized it was over. 410 00:13:38,312 --> 00:13:39,814 [exhales] 411 00:13:42,183 --> 00:13:43,918 I realized I had a way out. 412 00:13:46,421 --> 00:13:46,794 My escape. 413 00:13:46,794 --> 00:13:48,356 My escape. 414 00:13:49,891 --> 00:13:51,826 I was relieved. 415 00:13:53,694 --> 00:13:54,728 [exhales] 416 00:13:55,663 --> 00:13:57,499 I never let on how scared shitless I was 417 00:13:57,632 --> 00:13:58,794 of those fucking almonds. 418 00:13:58,794 --> 00:13:59,100 of those fucking almonds. 419 00:14:00,000 --> 00:14:02,637 Thats why I never answered your calls. 420 00:14:04,272 --> 00:14:04,794 I was too scared. 421 00:14:04,794 --> 00:14:06,008 I was too scared. 422 00:14:09,910 --> 00:14:10,794 Too overwhelmed. 423 00:14:10,794 --> 00:14:11,379 Too overwhelmed. 424 00:14:13,081 --> 00:14:15,283 Im glad you made it out on the other side of 425 00:14:15,416 --> 00:14:16,794 that whole thing okay. 426 00:14:16,794 --> 00:14:17,852 that whole thing okay. 427 00:14:17,985 --> 00:14:20,554 And I am ashamed that I couldnt help you through it. 428 00:14:22,890 --> 00:14:25,292 And that is something I have to live with. 429 00:14:26,661 --> 00:14:28,029 [sniffs] 430 00:14:30,264 --> 00:14:34,035 Chris, were two people that could only go that far. 431 00:14:36,236 --> 00:14:38,939 I have my limits and you have yours. 432 00:14:39,073 --> 00:14:40,794 And we werent gonna be able to take it beyond that night. 433 00:14:40,794 --> 00:14:42,343 And we werent gonna be able to take it beyond that night. 434 00:14:45,679 --> 00:14:46,794 Abby, I am glad we met. 435 00:14:46,794 --> 00:14:48,115 Abby, I am glad we met. 436 00:14:48,249 --> 00:14:50,885 You mean youre glad my sister forced us to meet, right? 437 00:14:51,018 --> 00:14:52,253 [chuckling] 438 00:14:52,386 --> 00:14:52,794 Yeah, me-- me too. 439 00:14:52,794 --> 00:14:54,088 Yeah, me-- me too. 440 00:14:54,222 --> 00:14:55,824 [sniffs] 441 00:14:56,624 --> 00:14:58,794 Well, please dont take my thoughtlessness 442 00:14:58,794 --> 00:14:59,227 Well, please dont take my thoughtlessness 443 00:14:59,360 --> 00:15:00,527 out on the cake. 444 00:15:00,661 --> 00:15:02,596 Cakes innocent in all this. 445 00:15:03,531 --> 00:15:04,794 Ill think about it. 446 00:15:04,794 --> 00:15:05,399 Ill think about it. 447 00:15:38,199 --> 00:15:39,633 [scoffs] 448 00:15:46,307 --> 00:15:46,794 ♪♪ Not supposed to make you cry? ♪♪ 449 00:15:46,794 --> 00:15:48,809 ♪♪ Not supposed to make you cry? ♪♪ 450 00:15:51,111 --> 00:15:52,179 ♪♪ Damn, I... ♪♪ 451 00:15:52,313 --> 00:15:52,794 Holy shit! 452 00:15:52,794 --> 00:15:53,681 Holy shit! 453 00:15:54,781 --> 00:15:57,051 ♪♪ I just dont know good lovin ♪♪ 454 00:15:59,386 --> 00:16:01,555 ♪♪ The right way ♪♪ 455 00:16:02,590 --> 00:16:04,794 ♪♪ I cant be your baby no more ♪♪ 456 00:16:04,794 --> 00:16:04,925 ♪♪ I cant be your baby no more ♪♪ 457 00:16:10,231 --> 00:16:10,794 ♪♪ I cant be your baby no more... ♪♪ 458 00:16:10,794 --> 00:16:11,466 ♪♪ I cant be your baby no more... ♪♪ 459 00:16:11,599 --> 00:16:13,634 Hmm. All right. 460 00:16:16,404 --> 00:16:16,794 Oh my God, there she is. 461 00:16:16,794 --> 00:16:17,938 Oh my God, there she is. 462 00:16:18,773 --> 00:16:20,341 Retired? 463 00:16:20,474 --> 00:16:22,644 Well, of course shes retired, Abby. 464 00:16:22,777 --> 00:16:22,794 Shes in her fucking 70s. 465 00:16:22,794 --> 00:16:25,113 Shes in her fucking 70s. 466 00:16:25,413 --> 00:16:27,248 Moving on. 467 00:16:27,948 --> 00:16:28,794 [mutters] Depression, suicidality for kicks, 468 00:16:28,794 --> 00:16:33,154 [mutters] Depression, suicidality for kicks, 469 00:16:34,322 --> 00:16:34,794 hmm... loving. 470 00:16:34,794 --> 00:16:36,491 hmm... loving. 471 00:16:41,195 --> 00:16:42,429 H. Joy? 472 00:16:42,563 --> 00:16:44,932 Thats a little on the nose. 473 00:16:47,268 --> 00:16:48,502 Oh. 474 00:16:51,105 --> 00:16:52,774 Okay, Dr. Joy. 475 00:16:52,907 --> 00:16:56,077 This is Abby McEnany coming in hot, 476 00:16:56,210 --> 00:16:57,611 Rink! 477 00:17:02,449 --> 00:17:04,117 [sighs] 478 00:17:04,251 --> 00:17:04,794 ♪♪ Must be dead ♪♪ 479 00:17:04,794 --> 00:17:05,586 ♪♪ Must be dead ♪♪ 480 00:17:05,719 --> 00:17:07,988 ♪♪ Am I sick ♪♪ 481 00:17:08,122 --> 00:17:09,991 ♪♪ In my head? ♪♪ 482 00:17:10,124 --> 00:17:10,794 ♪♪ Am I wrong? ♪♪ 483 00:17:10,794 --> 00:17:11,826 ♪♪ Am I wrong? ♪♪ 484 00:17:21,235 --> 00:17:22,670 Hmm. 485 00:17:27,508 --> 00:17:28,794 Oh, fuck it. 486 00:17:28,794 --> 00:17:29,076 Oh, fuck it. 487 00:17:44,525 --> 00:17:46,194 [door opens, closes] 488 00:17:46,327 --> 00:17:46,794 [message alert chimes] 489 00:17:46,794 --> 00:17:47,828 [message alert chimes] 490 00:17:48,362 --> 00:17:49,564 Sam? 491 00:17:49,697 --> 00:17:51,765 -[driver] Hyde Park? -Yes, please. 492 00:18:10,217 --> 00:18:10,794 [shouts] Whats your name? 493 00:18:10,794 --> 00:18:12,186 [shouts] Whats your name? 494 00:18:18,191 --> 00:18:21,494 Sam, that is the most shared oxygen Ive had with a stranger 495 00:18:21,628 --> 00:18:22,794 -since early March. -[chuckling] 496 00:18:22,794 --> 00:18:23,229 -since early March. -[chuckling] 497 00:18:23,363 --> 00:18:25,599 -Enjoy your family. -Bye. 498 00:18:27,168 --> 00:18:28,794 [indistinct chatter] 499 00:18:28,794 --> 00:18:28,969 [indistinct chatter] 500 00:18:29,670 --> 00:18:30,905 [Carol Lynn] My loves... 501 00:18:31,038 --> 00:18:32,573 [Abby] Hey. 502 00:18:32,707 --> 00:18:34,041 ...the birthday boy. 503 00:18:34,174 --> 00:18:34,794 [all cheer] 504 00:18:34,794 --> 00:18:35,543 [all cheer] 505 00:18:35,676 --> 00:18:37,277 -Happy birthday, Grandpa! -[Abby] Oh, my God. 506 00:18:37,411 --> 00:18:38,579 Matty? 507 00:18:38,713 --> 00:18:39,981 Matty, is that you? 508 00:18:40,114 --> 00:18:40,794 I can hear you, but I cant see you. 509 00:18:40,794 --> 00:18:41,816 I can hear you, but I cant see you. 510 00:18:41,949 --> 00:18:44,151 -Classic. -This is wonderful. 511 00:18:44,285 --> 00:18:45,886 Um, 512 00:18:46,453 --> 00:18:46,794 seventy-three... 513 00:18:46,794 --> 00:18:47,888 seventy-three... 514 00:18:48,021 --> 00:18:51,125 never thought Id live to see the day. [chuckles] 515 00:18:53,327 --> 00:18:54,729 What? Too soon? 516 00:18:54,862 --> 00:18:57,731 Yeah, Dad, actually way too soon. 517 00:18:58,365 --> 00:18:58,794 Fuck. 518 00:18:58,794 --> 00:18:59,400 Fuck. 519 00:18:59,533 --> 00:19:00,601 [Matty over megaphone] Language. 520 00:19:00,734 --> 00:19:02,636 What do you want from me, Matty? 521 00:19:02,770 --> 00:19:04,205 Another five bucks? 522 00:19:04,338 --> 00:19:04,794 You cleaned me dry. 523 00:19:04,794 --> 00:19:05,573 You cleaned me dry. 524 00:19:05,706 --> 00:19:07,908 [upbeat music playing] 525 00:19:14,282 --> 00:19:15,817 You look good, kid. 526 00:19:16,717 --> 00:19:16,794 I was gonna say the same thing to you. 527 00:19:16,794 --> 00:19:19,119 I was gonna say the same thing to you. 528 00:19:20,221 --> 00:19:22,656 [Edward] You know, Carol Lynn was right. 529 00:19:23,491 --> 00:19:25,160 I needed this. 530 00:19:26,260 --> 00:19:27,962 I think we all did. 531 00:19:29,530 --> 00:19:30,898 And Im... 532 00:19:31,031 --> 00:19:33,934 Im really glad that youre here. 533 00:19:35,769 --> 00:19:38,105 Im really glad youre here, too. 534 00:19:43,711 --> 00:19:45,779 And lets not forget Jags. 535 00:19:45,913 --> 00:19:46,794 Thank God hes here. 536 00:19:46,794 --> 00:19:47,548 Thank God hes here. 537 00:19:47,681 --> 00:19:50,284 -I mean, what the fuck? -[both laugh] 538 00:19:50,418 --> 00:19:52,686 [Edward] I was gonna say the same thing. 539 00:19:52,819 --> 00:19:54,254 Maybe they adopted him. 540 00:19:54,388 --> 00:19:57,691 I think that we have made the kids wait long enough. 541 00:19:58,292 --> 00:19:58,794 Time for cake. 542 00:19:58,794 --> 00:19:59,360 Time for cake. 543 00:19:59,493 --> 00:20:00,561 -[Mike] Thank God. -Yes. 544 00:20:00,694 --> 00:20:02,162 -Shall we, Dad? -We shall. 545 00:20:02,296 --> 00:20:03,397 All right. 546 00:20:03,530 --> 00:20:04,665 Its a really nice party. 547 00:20:04,799 --> 00:20:06,233 You did a good job. 548 00:20:06,366 --> 00:20:08,302 And at least its not a funeral. 549 00:20:08,436 --> 00:20:09,737 [chuckles] 550 00:20:09,870 --> 00:20:10,794 Carol Lynn let me plan the whole thing. 551 00:20:10,794 --> 00:20:11,138 Carol Lynn let me plan the whole thing. 552 00:20:11,272 --> 00:20:13,574 -Okay. Yeah. -So thank you, and ha-ha. 553 00:20:13,707 --> 00:20:15,175 I mean... 554 00:20:15,309 --> 00:20:16,794 I gotta say, it seems like youre doing way better 555 00:20:16,794 --> 00:20:17,045 I gotta say, it seems like youre doing way better 556 00:20:17,178 --> 00:20:19,246 than you were the last time I saw you. 557 00:20:19,813 --> 00:20:21,549 Yeah, I am. 558 00:20:22,116 --> 00:20:22,794 [Abby] Do you want to go join them? 559 00:20:22,794 --> 00:20:23,450 [Abby] Do you want to go join them? 560 00:20:23,584 --> 00:20:26,053 Oh, no, no. Im good. Yeah. 561 00:20:26,186 --> 00:20:28,722 Hey, whats the deal with you guys? 562 00:20:29,323 --> 00:20:30,391 Nothing. 563 00:20:33,293 --> 00:20:34,194 You can tell me. 564 00:20:34,328 --> 00:20:34,794 I dont... 565 00:20:34,794 --> 00:20:35,662 I dont... 566 00:20:35,796 --> 00:20:37,398 Whats going on with you and Mike? 567 00:20:37,531 --> 00:20:38,632 What did he tell you? 568 00:20:38,766 --> 00:20:39,700 [Abby] Nothing. 569 00:20:39,833 --> 00:20:40,794 He didnt have to. 570 00:20:40,794 --> 00:20:41,001 He didnt have to. 571 00:20:41,135 --> 00:20:43,070 Ali, its been clear for months 572 00:20:43,203 --> 00:20:46,139 that theres something youre all going through. 573 00:20:46,907 --> 00:20:50,244 Its just, um, you know, with Dad and COVID, 574 00:20:50,378 --> 00:20:52,794 its been stressful around the house. 575 00:20:52,794 --> 00:20:52,980 its been stressful around the house. 576 00:20:53,113 --> 00:20:56,149 Aly, all this started way before 577 00:20:56,283 --> 00:20:58,285 any of... this. 578 00:20:59,620 --> 00:21:01,688 Ive just been feeling frustrated with my life... 579 00:21:01,822 --> 00:21:04,058 you know, my job, and... 580 00:21:05,192 --> 00:21:06,393 Mike is.... 581 00:21:07,561 --> 00:21:09,129 Okay, look. 582 00:21:09,763 --> 00:21:10,794 I am so sick of being 583 00:21:10,794 --> 00:21:11,898 I am so sick of being 584 00:21:12,032 --> 00:21:14,101 the only adult in my relationship. 585 00:21:14,235 --> 00:21:16,737 I didnt sign up to mother my husband. 586 00:21:16,870 --> 00:21:19,906 And then, you know, once lockdown started, 587 00:21:20,040 --> 00:21:21,808 it just got really intense in the house, 588 00:21:21,942 --> 00:21:22,794 like, exponentially more intense. 589 00:21:22,794 --> 00:21:24,645 like, exponentially more intense. 590 00:21:24,779 --> 00:21:26,314 And, you know, 591 00:21:26,447 --> 00:21:28,794 when we realized that it wasnt gonna end anytime soon, 592 00:21:28,794 --> 00:21:29,316 when we realized that it wasnt gonna end anytime soon, 593 00:21:29,449 --> 00:21:31,618 we just, um, 594 00:21:32,185 --> 00:21:34,788 we... we broke quarantine, and... 595 00:21:36,157 --> 00:21:38,459 And Jags came over, and... 596 00:21:38,859 --> 00:21:40,794 we all had a little wine, and... 597 00:21:40,794 --> 00:21:40,894 we all had a little wine, and... 598 00:21:42,829 --> 00:21:43,797 got a little high. 599 00:21:43,931 --> 00:21:46,433 Okay. Before you continue, 600 00:21:47,335 --> 00:21:48,969 I think Im gonna need to sit down. 601 00:21:49,102 --> 00:21:51,171 Nothing happened. Okay? 602 00:21:51,305 --> 00:21:52,794 Jesus, Abby. 603 00:21:52,794 --> 00:21:53,374 Jesus, Abby. 604 00:21:53,507 --> 00:21:57,243 Its just Jags does so much for me around the house, 605 00:21:57,377 --> 00:21:58,794 you know, and hes really good with helping with Meg and Matty, 606 00:21:58,794 --> 00:22:01,015 you know, and hes really good with helping with Meg and Matty, 607 00:22:01,148 --> 00:22:04,794 and Meg actually likes talking to him. 608 00:22:04,794 --> 00:22:04,818 and Meg actually likes talking to him. 609 00:22:05,986 --> 00:22:09,156 Things just got a lot easier having him around. 610 00:22:13,260 --> 00:22:14,528 For all of us. 611 00:22:14,661 --> 00:22:16,497 Hey, hey, hey. Aly, look at me. 612 00:22:16,630 --> 00:22:16,794 Look at me. 613 00:22:16,794 --> 00:22:17,698 Look at me. 614 00:22:17,832 --> 00:22:20,034 I love you, okay? 615 00:22:20,167 --> 00:22:22,169 And youre gonna be all right. 616 00:22:23,237 --> 00:22:26,073 And look, Im not saying that its not normal 617 00:22:26,206 --> 00:22:27,575 to be frustrated with Mike. 618 00:22:27,708 --> 00:22:28,794 Its valid. Just... but Jags? 619 00:22:28,794 --> 00:22:30,377 Its valid. Just... but Jags? 620 00:22:30,511 --> 00:22:31,512 Oh, God. 621 00:22:31,645 --> 00:22:33,380 I mean... Jags. 622 00:22:33,514 --> 00:22:34,794 [Aly] I know. 623 00:22:34,794 --> 00:22:34,882 [Aly] I know. 624 00:22:35,015 --> 00:22:36,816 Okay, I mean, he has a SCUBA license. 625 00:22:36,950 --> 00:22:38,452 -That is cool. -True. [soft chuckle] 626 00:22:38,585 --> 00:22:39,986 Hes very kind to his mother, 627 00:22:40,120 --> 00:22:40,794 which I find very nice in a straight man 628 00:22:40,794 --> 00:22:42,089 which I find very nice in a straight man 629 00:22:42,222 --> 00:22:44,925 whos single and in his 40s. 630 00:22:45,058 --> 00:22:46,794 And he also has... 631 00:22:46,794 --> 00:22:47,227 And he also has... 632 00:22:48,061 --> 00:22:50,630 Look, were just figuring things out. Okay? 633 00:22:50,764 --> 00:22:52,199 Were just figuring out, thats all. 634 00:22:52,332 --> 00:22:52,794 And you know what? Maybe you could have 635 00:22:52,794 --> 00:22:54,200 And you know what? Maybe you could have 636 00:22:54,334 --> 00:22:56,336 a little bit more of an open mind. 637 00:22:56,470 --> 00:22:58,705 Oh, youre doing a little role reversal here. 638 00:22:58,839 --> 00:22:59,907 I dont care for it. 639 00:23:00,040 --> 00:23:01,442 Im gonna put my foot down. 640 00:23:01,575 --> 00:23:02,609 Girls! 641 00:23:02,743 --> 00:23:04,011 Come over here! 642 00:23:04,145 --> 00:23:04,794 Im telling the one about the carrot! 643 00:23:04,794 --> 00:23:05,246 Im telling the one about the carrot! 644 00:23:05,379 --> 00:23:06,346 [laughs] 645 00:23:06,479 --> 00:23:07,547 Thats my favorite one. 646 00:23:07,681 --> 00:23:08,749 Oh, please dont encourage him. 647 00:23:08,882 --> 00:23:10,184 So the dog had eaten the carrot. 648 00:23:10,317 --> 00:23:10,794 And then, like, probably peed on it, 649 00:23:10,794 --> 00:23:12,019 And then, like, probably peed on it, 650 00:23:12,153 --> 00:23:13,588 and I was like, "Oh, where did I get this carrot?" 651 00:23:13,721 --> 00:23:16,523 -Oh, my God. -[chuckles] 652 00:23:20,694 --> 00:23:22,563 Um... 653 00:23:23,664 --> 00:23:25,366 I dont know. 654 00:23:27,000 --> 00:23:28,794 But I was really feeling... 655 00:23:28,794 --> 00:23:28,936 But I was really feeling... 656 00:23:31,638 --> 00:23:32,973 desperation. 657 00:23:33,107 --> 00:23:34,794 Like I couldnt just have him walk away. 658 00:23:34,794 --> 00:23:35,976 Like I couldnt just have him walk away. 659 00:23:36,110 --> 00:23:39,913 It was like, I have to do something or say something. 660 00:23:40,915 --> 00:23:42,449 And what did you say? 661 00:23:43,750 --> 00:23:45,418 [exhales] 662 00:23:46,052 --> 00:23:46,794 I yelled out his deadname. 663 00:23:46,794 --> 00:23:48,088 I yelled out his deadname. 664 00:23:48,955 --> 00:23:50,023 And then what happened? 665 00:23:50,156 --> 00:23:51,758 You heard what I said, right? 666 00:23:51,892 --> 00:23:52,794 Then what happened? 667 00:23:52,794 --> 00:23:53,127 Then what happened? 668 00:23:53,260 --> 00:23:54,862 I yelled out his deadname. 669 00:23:54,995 --> 00:23:56,463 Yes, I heard. 670 00:23:56,596 --> 00:23:58,465 You do know what a deadname is, right, Dr. Joy? 671 00:23:58,599 --> 00:23:58,794 I mean, I checked out your website. 672 00:23:58,794 --> 00:24:00,334 I mean, I checked out your website. 673 00:24:00,468 --> 00:24:02,403 It says you work with a lot of trans people and like... 674 00:24:02,536 --> 00:24:04,137 Yes, I have many trans patients. 675 00:24:04,271 --> 00:24:04,794 Im trans. I know what a deadname is. 676 00:24:04,794 --> 00:24:06,173 Im trans. I know what a deadname is. 677 00:24:06,306 --> 00:24:08,241 What Im hearing is that you made a mistake. 678 00:24:08,375 --> 00:24:09,943 A mistake? 679 00:24:10,077 --> 00:24:10,794 No, this wasnt a mistake. 680 00:24:10,794 --> 00:24:12,613 No, this wasnt a mistake. 681 00:24:12,746 --> 00:24:15,315 I look back at that moment, 682 00:24:15,449 --> 00:24:16,794 that horrible, 683 00:24:16,794 --> 00:24:16,984 that horrible, 684 00:24:17,117 --> 00:24:18,952 heinous and hurtful act 685 00:24:19,086 --> 00:24:20,854 that I did, 686 00:24:20,988 --> 00:24:22,794 and the only thing more outrageous than 687 00:24:22,794 --> 00:24:22,890 and the only thing more outrageous than 688 00:24:23,023 --> 00:24:24,925 what a giant piece of shit I am 689 00:24:25,058 --> 00:24:27,461 is that I didnt go fucking straight home 690 00:24:27,594 --> 00:24:28,794 and check the fuck out. 691 00:24:28,794 --> 00:24:29,729 and check the fuck out. 692 00:24:29,863 --> 00:24:32,566 Only a monumental piece of shit 693 00:24:32,699 --> 00:24:34,794 could live with themselves after what they had done. 694 00:24:34,794 --> 00:24:35,602 could live with themselves after what they had done. 695 00:24:36,937 --> 00:24:38,472 What I did. 696 00:24:39,039 --> 00:24:40,794 Okay, okay. 697 00:24:40,794 --> 00:24:41,475 Okay, okay. 698 00:24:42,976 --> 00:24:45,946 So what is Chriss deadname? 699 00:24:46,947 --> 00:24:48,149 I beg your pardon? 700 00:24:48,282 --> 00:24:49,883 Tell me Chriss deadname. 701 00:24:50,017 --> 00:24:51,785 What is it? 702 00:24:51,919 --> 00:24:52,794 Have you lost your mind? 703 00:24:52,794 --> 00:24:53,187 Have you lost your mind? 704 00:24:53,320 --> 00:24:55,489 Im not gonna tell you Chriss deadname. 705 00:24:56,189 --> 00:24:58,591 Of course you wont. 706 00:24:58,725 --> 00:24:58,794 Why would you? 707 00:24:58,794 --> 00:24:59,726 Why would you? 708 00:25:01,028 --> 00:25:04,498 Cause youre not a horrible, heinous and hurtful, 709 00:25:05,298 --> 00:25:07,267 monumental piece of shit. 710 00:25:08,701 --> 00:25:10,470 You-- You wrote that all down? 711 00:25:11,705 --> 00:25:13,874 You get good at note-taking in this business. 712 00:25:14,007 --> 00:25:16,443 -[timer beeping] -Wha--? 713 00:25:17,578 --> 00:25:19,947 That went way faster than I thought it would. 714 00:25:20,080 --> 00:25:22,794 Abby, I can hear how much emotional hurt 715 00:25:22,794 --> 00:25:23,317 Abby, I can hear how much emotional hurt 716 00:25:23,450 --> 00:25:26,187 youre carrying regarding this one event. 717 00:25:26,320 --> 00:25:28,288 I can tell its a deep pain. 718 00:25:28,956 --> 00:25:30,491 But as a queer woman 719 00:25:30,624 --> 00:25:34,294 with a strong tendency towards non-binary ways of being, 720 00:25:34,427 --> 00:25:34,794 I would encourage you to apply a little bit of that queering 721 00:25:34,794 --> 00:25:37,531 I would encourage you to apply a little bit of that queering 722 00:25:37,665 --> 00:25:39,867 towards your extremely black-and-white, 723 00:25:40,000 --> 00:25:40,794 good-or-evil judgment on this 724 00:25:40,794 --> 00:25:42,302 good-or-evil judgment on this 725 00:25:42,436 --> 00:25:44,971 We dont live in a binary world, Abby. 726 00:25:46,307 --> 00:25:46,794 Thats something I often have to remind myself of too. 727 00:25:46,794 --> 00:25:49,409 Thats something I often have to remind myself of too. 728 00:25:49,910 --> 00:25:50,978 And maybe 729 00:25:51,111 --> 00:25:52,679 its something we can work on 730 00:25:52,813 --> 00:25:54,781 if youd like to make another appointment. 731 00:25:54,915 --> 00:25:56,483 Yeah. 732 00:25:57,284 --> 00:25:58,794 Id really like to do that. 733 00:25:58,794 --> 00:25:59,219 Id really like to do that. 734 00:25:59,986 --> 00:26:02,589 Maybe we could even find a regular time? 735 00:26:47,234 --> 00:26:49,603 [soft rock music playing] 736 00:27:00,680 --> 00:27:02,082 [screams] 737 00:27:02,783 --> 00:27:04,794 ♪♪ Cold ♪♪ 738 00:27:04,794 --> 00:27:05,720 ♪♪ Cold ♪♪ 739 00:27:05,853 --> 00:27:10,724 ♪♪ When it starts to change the leaves ♪♪ 740 00:27:10,857 --> 00:27:13,393 ♪♪ I start ♪♪ 741 00:27:14,395 --> 00:27:16,794 ♪♪ To see ♪♪ 742 00:27:16,794 --> 00:27:17,030 ♪♪ To see ♪♪ 743 00:27:17,163 --> 00:27:20,033 ♪♪ You in my dreams ♪♪ 744 00:27:20,167 --> 00:27:22,236 ♪♪ They carved some words ♪ 745 00:27:22,369 --> 00:27:22,794 ♪♪ Into a stone ♪♪ 746 00:27:22,794 --> 00:27:24,304 ♪♪ Into a stone ♪♪ 747 00:27:24,438 --> 00:27:27,807 ♪♪ After you left for the great unknown ♪♪ 748 00:27:27,941 --> 00:27:28,794 ♪♪ I really hoped it would mean somethin ♪♪ 749 00:27:28,794 --> 00:27:33,580 ♪♪ I really hoped it would mean somethin ♪♪ 750 00:27:35,382 --> 00:27:39,286 ♪♪ Smoking another cigarette 751 00:27:39,419 --> 00:27:40,794 ♪♪ I read the auburn epitaphs 752 00:27:40,794 --> 00:27:43,356 ♪♪ I read the auburn epitaphs 753 00:27:43,490 --> 00:27:46,794 ♪♪ I pause to feel the gravity ♪ 754 00:27:46,794 --> 00:27:47,327 ♪♪ I pause to feel the gravity ♪ 755 00:27:47,460 --> 00:27:51,298 ♪♪ That permeates a part of me ♪ 756 00:27:51,432 --> 00:27:52,794 ♪♪ So... ♪♪ 757 00:27:52,794 --> 00:27:53,333 ♪♪ So... ♪♪ 758 00:27:53,466 --> 00:27:57,336 ♪♪ I press my pen into the page ♪♪ 759 00:27:57,470 --> 00:27:58,794 ♪♪ Pretending that these words cant change ♪♪ 760 00:27:58,794 --> 00:28:01,008 ♪♪ Pretending that these words cant change ♪♪ 761 00:28:01,058 --> 00:28:05,608 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 51278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.