Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:06,701
[Edward] Previously on
Work in Progress...
2
00:00:06,835 --> 00:00:08,270
[Jamal]
Your dads in the ICU.
3
00:00:08,403 --> 00:00:10,706
I was obsessed
with disappearing.
4
00:00:10,839 --> 00:00:13,641
I ached to blink
out of existence.
5
00:00:13,775 --> 00:00:15,777
I just dont know
what happens next.
6
00:00:15,911 --> 00:00:16,678
Julia!
7
00:00:16,811 --> 00:00:18,513
I want you to bury Pat.
8
00:00:18,647 --> 00:00:20,482
I want to be accountable.
9
00:00:20,615 --> 00:00:22,283
Jags is in their pod?
10
00:00:22,417 --> 00:00:22,794
[Abby] Oh, yeah.
11
00:00:22,794 --> 00:00:24,052
[Abby] Oh, yeah.
12
00:00:24,186 --> 00:00:26,154
And I made some offhand joke
that they were in a throuple
13
00:00:26,287 --> 00:00:28,794
and Alison flipped out,
so I kind of think its true.
14
00:00:28,794 --> 00:00:29,223
and Alison flipped out,
so I kind of think its true.
15
00:00:29,357 --> 00:00:30,758
On the night of the breakup,
16
00:00:30,892 --> 00:00:33,162
my anger took over
and I screamed out his deadname.
17
00:00:33,295 --> 00:00:34,794
I was looking
at that last almond.
18
00:00:34,794 --> 00:00:35,130
I was looking
at that last almond.
19
00:00:35,264 --> 00:00:38,467
It broke the pattern
just enough.
20
00:00:38,600 --> 00:00:40,794
All youve overcome
to get to this moment,
21
00:00:40,794 --> 00:00:41,570
All youve overcome
to get to this moment,
22
00:00:41,703 --> 00:00:45,540
all that hard work,
itll never go away.
23
00:01:00,388 --> 00:01:02,591
[sighing]
24
00:01:17,105 --> 00:01:18,740
[rustling]
25
00:01:23,145 --> 00:01:24,512
[rustling]
26
00:01:25,580 --> 00:01:27,115
Hey...
27
00:01:29,218 --> 00:01:31,319
[young Abby] Look
at all your snacks.
28
00:01:31,452 --> 00:01:32,721
Could you please
be careful up there?
29
00:01:32,855 --> 00:01:34,690
Theres so much variety.
30
00:01:34,823 --> 00:01:36,725
Uh, yeah,
theyre a variety pack.
31
00:01:36,859 --> 00:01:38,561
Whoa... whoa, hands off.
32
00:01:38,694 --> 00:01:39,894
Those are all mine.
33
00:01:40,028 --> 00:01:40,794
Aw, but I am you.
34
00:01:40,794 --> 00:01:41,731
Aw, but I am you.
35
00:01:42,430 --> 00:01:43,531
And Im so hungry.
36
00:01:43,665 --> 00:01:45,000
You were sleeping
in there forever.
37
00:01:45,133 --> 00:01:46,794
Okay, dont judge,
and Im just doing bits.
38
00:01:46,794 --> 00:01:47,101
Okay, dont judge,
and Im just doing bits.
39
00:01:47,235 --> 00:01:48,169
Have as many as you like.
40
00:01:48,303 --> 00:01:49,872
Yes!
41
00:01:50,005 --> 00:01:52,794
Dont worry, Im not gonna get
these on Moms couch.
42
00:01:52,794 --> 00:01:53,241
Dont worry, Im not gonna get
these on Moms couch.
43
00:01:53,575 --> 00:01:55,211
[chuckling] Good.
44
00:01:58,146 --> 00:01:58,794
Yup!
45
00:01:58,794 --> 00:01:59,181
Yup!
46
00:01:59,314 --> 00:02:00,815
You really did it.
47
00:02:01,449 --> 00:02:02,417
Did what?
48
00:02:02,550 --> 00:02:03,985
Look at this rad apartment.
49
00:02:04,119 --> 00:02:04,794
Yeah, I mean,
its a one-bedroom,
50
00:02:04,794 --> 00:02:05,921
Yeah, I mean,
its a one-bedroom,
51
00:02:06,054 --> 00:02:08,924
three-floor walk-up,
but I like it.
52
00:02:10,659 --> 00:02:10,794
Are we married?
53
00:02:10,794 --> 00:02:11,860
Are we married?
54
00:02:11,993 --> 00:02:13,028
No way.
55
00:02:13,162 --> 00:02:14,262
[chuckling] Good.
56
00:02:14,395 --> 00:02:16,064
Youre like Mary Tyler Moore.
57
00:02:16,198 --> 00:02:16,794
Single woman, big city,
livin her life
58
00:02:16,794 --> 00:02:18,033
Single woman, big city,
livin her life
59
00:02:18,166 --> 00:02:19,834
without anyone
tellin her what to do.
60
00:02:19,968 --> 00:02:21,836
-Okay.
-Does Alison know?
61
00:02:22,571 --> 00:02:22,794
That Im not married?
62
00:02:22,794 --> 00:02:23,605
That Im not married?
63
00:02:23,738 --> 00:02:25,474
No, how cool you are!
64
00:02:25,607 --> 00:02:26,741
Thats a good question.
65
00:02:26,875 --> 00:02:28,794
Abby, you made it.
66
00:02:28,794 --> 00:02:29,244
Abby, you made it.
67
00:02:30,078 --> 00:02:31,347
Did I, though?
68
00:02:31,480 --> 00:02:34,349
I am literally, and I
never use that word lightly,
69
00:02:34,482 --> 00:02:34,794
talking to myself right now.
70
00:02:34,794 --> 00:02:36,651
talking to myself right now.
71
00:02:37,486 --> 00:02:38,554
Dyou have a job?
72
00:02:38,687 --> 00:02:39,588
Yeah.
73
00:02:39,655 --> 00:02:40,656
Uh, downtown.
74
00:02:40,789 --> 00:02:40,794
-Downtown?
-Um-hmm.
75
00:02:40,794 --> 00:02:42,057
-Downtown?
-Um-hmm.
76
00:02:42,191 --> 00:02:44,360
-In an office.
-In an office?
77
00:02:44,493 --> 00:02:46,128
Oh my God, you are so set!
78
00:02:46,261 --> 00:02:46,794
Im not really sure you know
what the word "set" means.
79
00:02:46,794 --> 00:02:48,196
Im not really sure you know
what the word "set" means.
80
00:02:48,330 --> 00:02:49,398
But I do, though.
81
00:02:49,531 --> 00:02:50,598
[crunch]
82
00:02:50,732 --> 00:02:52,794
I should tell you now...
83
00:02:52,794 --> 00:02:52,968
I should tell you now...
84
00:02:53,702 --> 00:02:55,838
that none of this
85
00:02:56,505 --> 00:02:58,794
ends the sadness,
86
00:02:58,794 --> 00:02:59,208
ends the sadness,
87
00:02:59,641 --> 00:03:00,975
the scariness,
88
00:03:01,109 --> 00:03:03,678
that terrifying
pit in your stomach.
89
00:03:03,812 --> 00:03:04,794
It never goes away.
90
00:03:04,794 --> 00:03:05,981
It never goes away.
91
00:03:08,016 --> 00:03:10,118
[laughs]
92
00:03:10,552 --> 00:03:10,794
Okay.
93
00:03:10,794 --> 00:03:11,786
Okay.
94
00:03:11,920 --> 00:03:13,955
Why are you laughing?
95
00:03:14,088 --> 00:03:16,794
If it never ends, then why did
I try so hard to make it stop?
96
00:03:16,794 --> 00:03:18,260
If it never ends, then why did
I try so hard to make it stop?
97
00:03:18,393 --> 00:03:20,228
Dont you think
thats kind of funny?
98
00:03:20,362 --> 00:03:22,765
We-- We spent so much time
trying to make something stop
99
00:03:22,898 --> 00:03:24,966
that never was gonna stop.
100
00:03:31,773 --> 00:03:33,241
[chews]
[chuckles]
101
00:03:37,946 --> 00:03:39,914
Its weird about Dad, huh?
102
00:03:41,450 --> 00:03:42,884
[sniffles]
103
00:03:43,284 --> 00:03:44,719
Yeah.
104
00:03:45,854 --> 00:03:46,794
Was it my fault?
105
00:03:46,794 --> 00:03:47,722
Was it my fault?
106
00:03:48,557 --> 00:03:49,624
Absolutely not.
107
00:03:49,758 --> 00:03:51,259
But I was such a burden.
108
00:03:51,393 --> 00:03:52,695
No, you were not.
109
00:03:52,828 --> 00:03:55,397
You were the child
and he was the parent.
110
00:03:56,397 --> 00:03:57,965
He was sick.
111
00:03:58,099 --> 00:03:58,794
And he didnt learn how
to talk about his feelings,
112
00:03:58,794 --> 00:04:00,435
And he didnt learn how
to talk about his feelings,
113
00:04:00,568 --> 00:04:02,103
and that is not on you.
114
00:04:02,237 --> 00:04:04,794
But when he could
show up as Dad, it ruled.
115
00:04:04,794 --> 00:04:05,340
But when he could
show up as Dad, it ruled.
116
00:04:07,676 --> 00:04:09,344
I think he was giving
117
00:04:09,477 --> 00:04:10,794
as much as he could at the time.
118
00:04:10,794 --> 00:04:11,913
as much as he could at the time.
119
00:04:12,847 --> 00:04:16,384
I just really hate that you,
120
00:04:17,085 --> 00:04:18,587
we,
121
00:04:18,720 --> 00:04:21,256
were left holding the bag
122
00:04:21,924 --> 00:04:22,794
and feeling...
123
00:04:22,794 --> 00:04:23,893
and feeling...
124
00:04:24,793 --> 00:04:26,728
Every single thing.
125
00:04:27,763 --> 00:04:28,794
All the time.
126
00:04:28,794 --> 00:04:29,131
All the time.
127
00:04:29,264 --> 00:04:30,966
But I know now
128
00:04:31,099 --> 00:04:33,268
that nobody is perfect.
129
00:04:34,436 --> 00:04:34,794
Mom was.
130
00:04:34,794 --> 00:04:35,504
Mom was.
131
00:04:35,637 --> 00:04:36,839
Ha!
132
00:04:36,972 --> 00:04:38,874
No, she wasnt.
133
00:04:39,007 --> 00:04:40,708
Heres a little fact for ya.
134
00:04:40,841 --> 00:04:43,611
Every child needs to feel
that one of their parents
135
00:04:43,745 --> 00:04:45,614
has all of their shit together.
136
00:04:45,747 --> 00:04:46,794
It helps make
the world feel stable.
137
00:04:46,794 --> 00:04:48,316
It helps make
the world feel stable.
138
00:04:48,450 --> 00:04:50,318
Ah... news flash,
139
00:04:50,451 --> 00:04:51,787
world felt unstable anyways.
140
00:04:51,920 --> 00:04:52,794
And news flash, [imitates
breaking news music]
141
00:04:52,794 --> 00:04:54,789
And news flash, [imitates
breaking news music]
142
00:04:54,923 --> 00:04:56,457
uh, that never ends.
143
00:04:56,591 --> 00:04:58,794
-Huh.
-We are truly fucked.
144
00:04:58,794 --> 00:05:00,395
-Huh.
-We are truly fucked.
145
00:05:00,929 --> 00:05:03,131
[chuckling]
146
00:05:05,767 --> 00:05:07,501
You are so dark.
147
00:05:07,635 --> 00:05:08,970
Rink!
148
00:05:11,006 --> 00:05:12,307
[message alert]
149
00:05:14,442 --> 00:05:15,943
That is a phone?
150
00:05:16,077 --> 00:05:16,794
Youre like Captain Kirk.
151
00:05:16,794 --> 00:05:17,912
Youre like Captain Kirk.
152
00:05:18,045 --> 00:05:21,149
Ah, mm-mm,
Captain Kirk was Alisons crush.
153
00:05:21,683 --> 00:05:22,794
I loved Bones.
154
00:05:22,794 --> 00:05:24,085
I loved Bones.
155
00:05:24,218 --> 00:05:25,219
Hubba hubba.
156
00:05:25,353 --> 00:05:26,320
Hello?
157
00:05:26,454 --> 00:05:27,989
Hello? Can anyone hear me?
158
00:05:28,556 --> 00:05:28,794
[robotic voice] Do you read me?
159
00:05:28,794 --> 00:05:30,158
[robotic voice] Do you read me?
160
00:05:31,359 --> 00:05:32,961
Over.
161
00:05:33,094 --> 00:05:34,662
Whats the switch by the sink?
162
00:05:34,796 --> 00:05:35,797
[grinding]
163
00:05:35,930 --> 00:05:37,465
Oh, thats the garbage disposal.
164
00:05:38,266 --> 00:05:40,794
-[turning off and on]
-So-- youre-- a-- millionaire?
165
00:05:40,794 --> 00:05:41,469
-[turning off and on]
-So-- youre-- a-- millionaire?
166
00:05:41,603 --> 00:05:43,705
I really forgot
how low my standards were.
167
00:05:43,838 --> 00:05:46,174
-[message alert]
-[grinding stops]
168
00:05:47,942 --> 00:05:50,345
So, how are we gonna
treat ourselves today?
169
00:05:50,478 --> 00:05:52,046
How do you mean?
170
00:05:52,180 --> 00:05:52,794
Well, Dr. Oh says you gotta
treat yourself every day.
171
00:05:52,794 --> 00:05:54,382
Well, Dr. Oh says you gotta
treat yourself every day.
172
00:06:00,188 --> 00:06:02,056
[Abby] You belong to this place?
173
00:06:02,190 --> 00:06:04,359
[Julia] Guilty.
Al loves to golf.
174
00:06:04,492 --> 00:06:04,794
Uh, your husband is the most
aggressively normal person
175
00:06:04,794 --> 00:06:07,929
Uh, your husband is the most
aggressively normal person
176
00:06:08,063 --> 00:06:09,298
-Ive ever met.
-[chuckles]
177
00:06:09,431 --> 00:06:10,794
Well, people are
full of surprises.
178
00:06:10,794 --> 00:06:11,032
Well, people are
full of surprises.
179
00:06:11,166 --> 00:06:12,367
[chuckling]
Yeah, they are.
180
00:06:12,500 --> 00:06:13,769
I figured if we came now,
181
00:06:13,902 --> 00:06:15,970
we could avoid
a lot of cart traffic.
182
00:06:16,938 --> 00:06:18,973
And this lagoon
is going to be perfect
183
00:06:19,107 --> 00:06:21,342
for our little ceremony.
184
00:06:21,843 --> 00:06:22,794
Ceremony?
185
00:06:22,794 --> 00:06:23,078
Ceremony?
186
00:06:23,211 --> 00:06:24,579
Well, Ive been
searching for a way
187
00:06:24,712 --> 00:06:26,280
to make my feelings real.
188
00:06:26,414 --> 00:06:27,615
To take action,
189
00:06:27,748 --> 00:06:28,794
to make a bold gesture!
190
00:06:28,794 --> 00:06:29,651
to make a bold gesture!
191
00:06:29,785 --> 00:06:31,653
Oh, okay, Norma Rae.
192
00:06:31,786 --> 00:06:32,887
[gasps]
193
00:06:33,021 --> 00:06:34,389
Here we are.
194
00:06:34,523 --> 00:06:34,794
Isnt this perfect?
195
00:06:34,794 --> 00:06:36,224
Isnt this perfect?
196
00:06:38,693 --> 00:06:40,794
The curator of the NBC museum
197
00:06:40,794 --> 00:06:41,028
The curator of the NBC museum
198
00:06:41,162 --> 00:06:43,765
has reached out several
times about this costume,
199
00:06:43,898 --> 00:06:46,794
but I cant profit
from pain anymore.
200
00:06:46,794 --> 00:06:46,868
but I cant profit
from pain anymore.
201
00:06:48,002 --> 00:06:50,438
Julia, I cannot believe
youre doing this.
202
00:06:50,572 --> 00:06:51,539
Oh, yes, Im doing it.
203
00:06:51,673 --> 00:06:52,708
Holy shit, Julia, what--
204
00:06:52,841 --> 00:06:54,376
Are you starting a fire?
205
00:06:54,509 --> 00:06:56,511
Oh, we go through so much of
this when Al barbecues.
206
00:06:56,644 --> 00:06:58,313
He likes an even sear.
207
00:06:58,446 --> 00:06:58,794
I have to make sure
the fire is a real blaze,
208
00:06:58,794 --> 00:07:00,948
I have to make sure
the fire is a real blaze,
209
00:07:01,082 --> 00:07:03,985
or I risk not truly letting
go for the cleansing.
210
00:07:04,118 --> 00:07:04,794
I read that on the
Health and Wellness blog.
211
00:07:04,794 --> 00:07:05,987
I read that on the
Health and Wellness blog.
212
00:07:06,121 --> 00:07:08,723
Its called
Nans New Leaf of Life Lessons.
213
00:07:08,857 --> 00:07:10,158
You should check it out.
214
00:07:10,291 --> 00:07:10,794
Its a spiritual game changer.
215
00:07:10,794 --> 00:07:12,260
Its a spiritual game changer.
216
00:07:17,165 --> 00:07:18,600
-[chuckling]
-[chuckling] Here you go.
217
00:07:18,733 --> 00:07:20,101
-Here we go.
-Get it right.
218
00:07:21,603 --> 00:07:22,671
Oh! [chuckles]
219
00:07:22,804 --> 00:07:23,772
Shoot!
Im not a good aim.
220
00:07:23,905 --> 00:07:25,306
Thats okay.
221
00:07:26,074 --> 00:07:27,642
Oh, for Petes--
222
00:07:27,775 --> 00:07:28,794
Dont look at me.
This is all you.
223
00:07:28,794 --> 00:07:29,377
Dont look at me.
This is all you.
224
00:07:29,510 --> 00:07:30,611
You gotta do it.
225
00:07:30,745 --> 00:07:31,946
Okay.
226
00:07:33,715 --> 00:07:34,649
[startled] Whoa!
227
00:07:34,783 --> 00:07:34,794
Oh!
228
00:07:34,794 --> 00:07:35,683
Oh!
229
00:07:35,817 --> 00:07:37,052
Holy shit, Julia!
230
00:07:37,185 --> 00:07:38,419
[Julia] Oh! Oh, okay.
231
00:07:38,553 --> 00:07:39,621
Oh, boy. Okay,
232
00:07:39,754 --> 00:07:40,794
here we go.
233
00:07:40,794 --> 00:07:40,888
here we go.
234
00:07:41,022 --> 00:07:42,457
All right.
235
00:07:43,458 --> 00:07:44,392
Oh.
236
00:07:44,492 --> 00:07:45,393
[inhales, exhales]
237
00:07:45,460 --> 00:07:46,794
Goodbye, cruelty.
238
00:07:46,794 --> 00:07:47,396
Goodbye, cruelty.
239
00:07:48,596 --> 00:07:51,599
Goodbye, persecution
of the gender-nonconforming.
240
00:07:52,901 --> 00:07:55,570
Goodbye, hurtful
scratchy khakis.
241
00:07:57,105 --> 00:07:58,641
And finally...
242
00:07:59,240 --> 00:07:59,942
Oh, God.
243
00:08:00,075 --> 00:08:01,343
Its okay.
244
00:08:01,476 --> 00:08:03,512
Im a member.
Were doing a ritual.
245
00:08:03,645 --> 00:08:04,794
Its very healing for us.
246
00:08:04,794 --> 00:08:05,313
Its very healing for us.
247
00:08:05,447 --> 00:08:07,949
Weve been going through
a rough patch.
248
00:08:09,851 --> 00:08:10,794
Okay, where was I?
249
00:08:10,794 --> 00:08:11,119
Okay, where was I?
250
00:08:11,252 --> 00:08:13,220
Um... hurtful scratchy khakis.
251
00:08:13,354 --> 00:08:14,522
Okay, yes.
252
00:08:16,291 --> 00:08:16,794
Pat,
253
00:08:16,794 --> 00:08:17,525
Pat,
254
00:08:17,659 --> 00:08:19,361
I release you.
255
00:08:19,995 --> 00:08:22,531
You are released!
256
00:08:24,599 --> 00:08:26,634
You gave me so much.
257
00:08:28,970 --> 00:08:31,339
And many still cherish
you to this day.
258
00:08:33,341 --> 00:08:34,342
But...
259
00:08:36,411 --> 00:08:38,146
but now...
260
00:08:38,512 --> 00:08:39,481
Julia?
261
00:08:39,614 --> 00:08:40,794
-Oh!
-Julia, what are you doing?!
262
00:08:40,794 --> 00:08:41,315
-Oh!
-Julia, what are you doing?!
263
00:08:41,449 --> 00:08:42,651
I cant do it!
264
00:08:42,784 --> 00:08:44,552
Im still getting residuals.
265
00:08:44,686 --> 00:08:46,554
NYU is very expensive!
266
00:08:46,687 --> 00:08:46,794
I need you, Pat!
267
00:08:46,794 --> 00:08:48,055
I need you, Pat!
268
00:08:48,189 --> 00:08:50,058
-I need you!
-Julia, you dont need Pat!
269
00:08:50,191 --> 00:08:52,794
-Come back!
-Julia!
270
00:08:52,794 --> 00:08:52,894
-Come back!
-Julia!
271
00:08:53,028 --> 00:08:53,962
I cant.
272
00:08:54,129 --> 00:08:55,163
I need you, please.
273
00:08:55,296 --> 00:08:57,031
-I need you!
-Julia!
274
00:08:57,832 --> 00:08:58,794
Im kind of embarrassed
about my freak-out back there.
275
00:08:58,794 --> 00:09:01,202
Im kind of embarrassed
about my freak-out back there.
276
00:09:01,336 --> 00:09:03,438
That was harder than
I thought it was gonna be.
277
00:09:03,572 --> 00:09:04,794
I know it was.
278
00:09:04,794 --> 00:09:04,840
I know it was.
279
00:09:04,973 --> 00:09:06,341
Oh, God.
280
00:09:06,474 --> 00:09:07,208
Hi!
281
00:09:07,275 --> 00:09:09,378
Yes, its us again.
282
00:09:09,511 --> 00:09:10,746
Hi!
283
00:09:10,879 --> 00:09:13,448
Im just helping my friend
incinerate her past
284
00:09:13,581 --> 00:09:16,794
with a floating golf course
funeral pyre!
285
00:09:16,794 --> 00:09:17,018
with a floating golf course
funeral pyre!
286
00:09:17,752 --> 00:09:19,655
Say hi to your mistresses.
287
00:09:19,788 --> 00:09:21,289
[chuckles]
288
00:09:21,423 --> 00:09:22,794
I think that Al should find
a different boring hobby.
289
00:09:22,794 --> 00:09:24,759
I think that Al should find
a different boring hobby.
290
00:09:24,892 --> 00:09:27,361
Yeah, well, I think
its going to be mandatory.
291
00:09:27,495 --> 00:09:28,563
[chuckles]
292
00:09:28,696 --> 00:09:28,794
I like going someplace
with someone more
293
00:09:28,794 --> 00:09:29,997
I like going someplace
with someone more
294
00:09:30,131 --> 00:09:31,299
destructive than me.
295
00:09:31,432 --> 00:09:33,568
-It feels good.
-[both laugh]
296
00:09:33,701 --> 00:09:34,794
So Mike and I are prepping
Matty for Saturday,
297
00:09:34,794 --> 00:09:36,137
So Mike and I are prepping
Matty for Saturday,
298
00:09:36,271 --> 00:09:37,672
but I think he might
still try to hug you.
299
00:09:37,805 --> 00:09:40,741
Well, uh, Aly, you know
thats my effect on men.
300
00:09:40,875 --> 00:09:42,276
What are you gonna do?
301
00:09:42,410 --> 00:09:43,778
[chuckling]
You know what?
302
00:09:43,911 --> 00:09:45,312
Dont forget a blanket.
303
00:09:45,446 --> 00:09:46,214
Okay.
304
00:09:46,347 --> 00:09:46,794
Oh, look who it is.
305
00:09:46,794 --> 00:09:47,415
Oh, look who it is.
306
00:09:47,549 --> 00:09:49,217
-Hi, Abby.
-Hey, bub.
307
00:09:49,351 --> 00:09:51,153
Uh, sorry, but I cant
hug you on Saturday.
308
00:09:51,286 --> 00:09:52,794
I know. Im bummed too.
Well still have fun.
309
00:09:52,794 --> 00:09:53,788
I know. Im bummed too.
Well still have fun.
310
00:09:53,921 --> 00:09:55,622
We cant wait to see you.
Well see you soon, okay?
311
00:09:55,756 --> 00:09:56,991
-We love you.
-Okay, great. I love you too.
312
00:09:57,125 --> 00:09:58,560
Matty, never smoke.
313
00:09:58,693 --> 00:09:58,794
Oh, yeah.
Dont do whats Abby doing.
314
00:09:58,794 --> 00:10:00,094
Oh, yeah.
Dont do whats Abby doing.
315
00:10:00,228 --> 00:10:01,296
-Goodbye.
-General good rule.
316
00:10:01,429 --> 00:10:02,764
-Goodbye.
-Bye.
317
00:10:09,137 --> 00:10:10,794
I have that same ribbon.
318
00:10:10,794 --> 00:10:11,139
I have that same ribbon.
319
00:10:12,807 --> 00:10:14,242
How its goin?
320
00:10:20,982 --> 00:10:22,794
Ugh, fuck.
321
00:10:22,794 --> 00:10:23,384
Ugh, fuck.
322
00:10:26,888 --> 00:10:28,790
Hey, Abby.
323
00:10:28,923 --> 00:10:29,890
Hey, Chris.
324
00:10:30,024 --> 00:10:31,526
Whatre--whatre you doing here?
325
00:10:31,659 --> 00:10:34,395
I just wanted to come by
and say thank you in person
326
00:10:34,529 --> 00:10:34,794
for donating to my GoFundMe.
327
00:10:34,794 --> 00:10:36,864
for donating to my GoFundMe.
328
00:10:37,198 --> 00:10:38,833
I-I didnt.
329
00:10:38,967 --> 00:10:40,134
You did.
330
00:10:40,267 --> 00:10:40,794
[scoffs] Thats supposed
to be anonymous.
331
00:10:40,794 --> 00:10:42,603
[scoffs] Thats supposed
to be anonymous.
332
00:10:42,737 --> 00:10:45,139
The fundraiser is given
the names of everyone
333
00:10:45,273 --> 00:10:46,794
who donates along
with their emails
334
00:10:46,794 --> 00:10:46,941
who donates along
with their emails
335
00:10:47,074 --> 00:10:48,309
and their donation amounts.
336
00:10:48,443 --> 00:10:50,745
Well, thats not
very anonymous, is it?
337
00:10:50,878 --> 00:10:52,580
Look, Chris,
338
00:10:52,714 --> 00:10:52,794
I just want you to know
that this isnt
339
00:10:52,794 --> 00:10:54,583
I just want you to know
that this isnt
340
00:10:54,716 --> 00:10:57,252
coming from some savior
bullshit place.
341
00:10:57,385 --> 00:10:58,794
Im not getting off by don--
342
00:10:58,794 --> 00:10:59,421
Im not getting off by don--
343
00:10:59,554 --> 00:11:00,788
I-I know.
344
00:11:00,922 --> 00:11:02,957
-I know.
-You owe me nothing.
345
00:11:03,757 --> 00:11:04,794
I mean, you can reject
the donation if you want.
346
00:11:04,794 --> 00:11:06,660
I mean, you can reject
the donation if you want.
347
00:11:06,794 --> 00:11:08,629
I thought about that.
348
00:11:09,530 --> 00:11:10,794
In the end, Im practicing
the radical self-care
349
00:11:10,794 --> 00:11:11,632
In the end, Im practicing
the radical self-care
350
00:11:11,766 --> 00:11:14,102
of being okay
with accepting your money.
351
00:11:14,235 --> 00:11:15,970
Okay. [chuckles]
352
00:11:16,103 --> 00:11:16,794
Well, thats good then.
353
00:11:16,794 --> 00:11:17,471
Well, thats good then.
354
00:11:17,605 --> 00:11:19,673
It comes from some
corporate bullshit job,
355
00:11:19,807 --> 00:11:21,509
so Im glad it
can do something good.
356
00:11:25,880 --> 00:11:27,648
Its an almond cake.
357
00:11:30,285 --> 00:11:31,453
You know what? Im good.
358
00:11:31,586 --> 00:11:33,287
Oh, I got it especially for you.
359
00:11:33,421 --> 00:11:34,794
Chris, I texted you
that I didnt want to meet up.
360
00:11:34,794 --> 00:11:35,556
Chris, I texted you
that I didnt want to meet up.
361
00:11:35,689 --> 00:11:36,624
I know.
362
00:11:36,758 --> 00:11:38,293
Ive said all that
I wanted to say.
363
00:11:38,426 --> 00:11:39,893
If you had listened
to my messages--
364
00:11:40,027 --> 00:11:40,794
I did.
365
00:11:40,794 --> 00:11:41,195
I did.
366
00:11:41,329 --> 00:11:43,598
All of them, many times.
367
00:11:43,731 --> 00:11:44,732
Okay.
368
00:11:44,865 --> 00:11:46,234
And you didnt call me back?
369
00:11:46,367 --> 00:11:46,794
-I-I couldnt.
-And look, thats your right.
370
00:11:46,794 --> 00:11:47,869
-I-I couldnt.
-And look, thats your right.
371
00:11:48,002 --> 00:11:49,837
-I totally get it.
-Look, Abby, I was afraid.
372
00:11:49,971 --> 00:11:52,794
I... I couldnt return your
calls because I was afraid.
373
00:11:52,794 --> 00:11:53,241
I... I couldnt return your
calls because I was afraid.
374
00:11:53,374 --> 00:11:56,544
And then you sent in that
donation and--
375
00:11:57,412 --> 00:11:58,794
[exhales] Fuck.
376
00:11:58,794 --> 00:11:59,547
[exhales] Fuck.
377
00:12:00,882 --> 00:12:02,683
Can I put this somewhere?
378
00:12:05,219 --> 00:12:07,421
I mean, yeah,
you can put it there.
379
00:12:18,799 --> 00:12:20,501
So about the cake.
380
00:12:21,102 --> 00:12:22,570
Abs, Im sorry.
381
00:12:24,405 --> 00:12:25,939
It was just a bad idea.
382
00:12:26,073 --> 00:12:27,574
Yeah.
383
00:12:27,708 --> 00:12:28,794
I thought it would be this cute
icebreaker that would...
384
00:12:28,794 --> 00:12:30,244
I thought it would be this cute
icebreaker that would...
385
00:12:31,745 --> 00:12:34,549
make it easier to talk,
but it wasnt.
386
00:12:35,183 --> 00:12:37,920
And it isnt.
387
00:12:39,153 --> 00:12:40,488
Chris, what are we even doing?
388
00:12:40,622 --> 00:12:40,794
What is there left to say?
389
00:12:40,794 --> 00:12:42,656
What is there left to say?
390
00:12:42,790 --> 00:12:44,425
I dont understand.
391
00:12:46,794 --> 00:12:49,263
I hear about you
sometimes from King.
392
00:12:51,199 --> 00:12:52,700
They dont say much.
393
00:12:54,268 --> 00:12:56,270
I think theyre being
protective of me.
394
00:12:57,872 --> 00:12:58,794
And you.
395
00:12:58,794 --> 00:12:59,273
And you.
396
00:13:01,109 --> 00:13:03,044
But its nice to hear
that youre doing okay.
397
00:13:04,044 --> 00:13:04,794
I think King is somewhat
of an eternal optimist.
398
00:13:04,794 --> 00:13:06,914
I think King is somewhat
of an eternal optimist.
399
00:13:07,815 --> 00:13:09,250
Maybe.
400
00:13:09,383 --> 00:13:10,794
Chris, Ive done a lot
of work since that night.
401
00:13:10,794 --> 00:13:12,552
Chris, Ive done a lot
of work since that night.
402
00:13:12,686 --> 00:13:16,794
And I cannot wrap my brain
around what I did to you.
403
00:13:16,794 --> 00:13:16,958
And I cannot wrap my brain
around what I did to you.
404
00:13:18,559 --> 00:13:20,294
That act of violence.
405
00:13:21,829 --> 00:13:22,794
And I just need
406
00:13:22,794 --> 00:13:24,632
And I just need
407
00:13:24,765 --> 00:13:27,268
to figure out how
to live with that.
408
00:13:30,571 --> 00:13:33,808
After Galena,
and that night at the MTA,
409
00:13:35,009 --> 00:13:36,844
I realized it was over.
410
00:13:38,312 --> 00:13:39,814
[exhales]
411
00:13:42,183 --> 00:13:43,918
I realized I had a way out.
412
00:13:46,421 --> 00:13:46,794
My escape.
413
00:13:46,794 --> 00:13:48,356
My escape.
414
00:13:49,891 --> 00:13:51,826
I was relieved.
415
00:13:53,694 --> 00:13:54,728
[exhales]
416
00:13:55,663 --> 00:13:57,499
I never let on
how scared shitless I was
417
00:13:57,632 --> 00:13:58,794
of those fucking almonds.
418
00:13:58,794 --> 00:13:59,100
of those fucking almonds.
419
00:14:00,000 --> 00:14:02,637
Thats why I never
answered your calls.
420
00:14:04,272 --> 00:14:04,794
I was too scared.
421
00:14:04,794 --> 00:14:06,008
I was too scared.
422
00:14:09,910 --> 00:14:10,794
Too overwhelmed.
423
00:14:10,794 --> 00:14:11,379
Too overwhelmed.
424
00:14:13,081 --> 00:14:15,283
Im glad you made it
out on the other side of
425
00:14:15,416 --> 00:14:16,794
that whole thing okay.
426
00:14:16,794 --> 00:14:17,852
that whole thing okay.
427
00:14:17,985 --> 00:14:20,554
And I am ashamed that
I couldnt help you through it.
428
00:14:22,890 --> 00:14:25,292
And that is something
I have to live with.
429
00:14:26,661 --> 00:14:28,029
[sniffs]
430
00:14:30,264 --> 00:14:34,035
Chris, were two people
that could only go that far.
431
00:14:36,236 --> 00:14:38,939
I have my limits
and you have yours.
432
00:14:39,073 --> 00:14:40,794
And we werent gonna be able
to take it beyond that night.
433
00:14:40,794 --> 00:14:42,343
And we werent gonna be able
to take it beyond that night.
434
00:14:45,679 --> 00:14:46,794
Abby, I am glad we met.
435
00:14:46,794 --> 00:14:48,115
Abby, I am glad we met.
436
00:14:48,249 --> 00:14:50,885
You mean youre glad my sister
forced us to meet, right?
437
00:14:51,018 --> 00:14:52,253
[chuckling]
438
00:14:52,386 --> 00:14:52,794
Yeah, me-- me too.
439
00:14:52,794 --> 00:14:54,088
Yeah, me-- me too.
440
00:14:54,222 --> 00:14:55,824
[sniffs]
441
00:14:56,624 --> 00:14:58,794
Well, please dont take
my thoughtlessness
442
00:14:58,794 --> 00:14:59,227
Well, please dont take
my thoughtlessness
443
00:14:59,360 --> 00:15:00,527
out on the cake.
444
00:15:00,661 --> 00:15:02,596
Cakes innocent in all this.
445
00:15:03,531 --> 00:15:04,794
Ill think about it.
446
00:15:04,794 --> 00:15:05,399
Ill think about it.
447
00:15:38,199 --> 00:15:39,633
[scoffs]
448
00:15:46,307 --> 00:15:46,794
♪♪ Not supposed
to make you cry? ♪♪
449
00:15:46,794 --> 00:15:48,809
♪♪ Not supposed
to make you cry? ♪♪
450
00:15:51,111 --> 00:15:52,179
♪♪ Damn, I... ♪♪
451
00:15:52,313 --> 00:15:52,794
Holy shit!
452
00:15:52,794 --> 00:15:53,681
Holy shit!
453
00:15:54,781 --> 00:15:57,051
♪♪ I just dont know
good lovin ♪♪
454
00:15:59,386 --> 00:16:01,555
♪♪ The right way ♪♪
455
00:16:02,590 --> 00:16:04,794
♪♪ I cant be your baby
no more ♪♪
456
00:16:04,794 --> 00:16:04,925
♪♪ I cant be your baby
no more ♪♪
457
00:16:10,231 --> 00:16:10,794
♪♪ I cant be your baby
no more... ♪♪
458
00:16:10,794 --> 00:16:11,466
♪♪ I cant be your baby
no more... ♪♪
459
00:16:11,599 --> 00:16:13,634
Hmm. All right.
460
00:16:16,404 --> 00:16:16,794
Oh my God, there she is.
461
00:16:16,794 --> 00:16:17,938
Oh my God, there she is.
462
00:16:18,773 --> 00:16:20,341
Retired?
463
00:16:20,474 --> 00:16:22,644
Well, of course
shes retired, Abby.
464
00:16:22,777 --> 00:16:22,794
Shes in her fucking 70s.
465
00:16:22,794 --> 00:16:25,113
Shes in her fucking 70s.
466
00:16:25,413 --> 00:16:27,248
Moving on.
467
00:16:27,948 --> 00:16:28,794
[mutters] Depression,
suicidality for kicks,
468
00:16:28,794 --> 00:16:33,154
[mutters] Depression,
suicidality for kicks,
469
00:16:34,322 --> 00:16:34,794
hmm... loving.
470
00:16:34,794 --> 00:16:36,491
hmm... loving.
471
00:16:41,195 --> 00:16:42,429
H. Joy?
472
00:16:42,563 --> 00:16:44,932
Thats a little on the nose.
473
00:16:47,268 --> 00:16:48,502
Oh.
474
00:16:51,105 --> 00:16:52,774
Okay, Dr. Joy.
475
00:16:52,907 --> 00:16:56,077
This is Abby McEnany
coming in hot,
476
00:16:56,210 --> 00:16:57,611
Rink!
477
00:17:02,449 --> 00:17:04,117
[sighs]
478
00:17:04,251 --> 00:17:04,794
♪♪ Must be dead ♪♪
479
00:17:04,794 --> 00:17:05,586
♪♪ Must be dead ♪♪
480
00:17:05,719 --> 00:17:07,988
♪♪ Am I sick ♪♪
481
00:17:08,122 --> 00:17:09,991
♪♪ In my head? ♪♪
482
00:17:10,124 --> 00:17:10,794
♪♪ Am I wrong? ♪♪
483
00:17:10,794 --> 00:17:11,826
♪♪ Am I wrong? ♪♪
484
00:17:21,235 --> 00:17:22,670
Hmm.
485
00:17:27,508 --> 00:17:28,794
Oh, fuck it.
486
00:17:28,794 --> 00:17:29,076
Oh, fuck it.
487
00:17:44,525 --> 00:17:46,194
[door opens, closes]
488
00:17:46,327 --> 00:17:46,794
[message alert chimes]
489
00:17:46,794 --> 00:17:47,828
[message alert chimes]
490
00:17:48,362 --> 00:17:49,564
Sam?
491
00:17:49,697 --> 00:17:51,765
-[driver] Hyde Park?
-Yes, please.
492
00:18:10,217 --> 00:18:10,794
[shouts] Whats your name?
493
00:18:10,794 --> 00:18:12,186
[shouts] Whats your name?
494
00:18:18,191 --> 00:18:21,494
Sam, that is the most shared
oxygen Ive had with a stranger
495
00:18:21,628 --> 00:18:22,794
-since early March.
-[chuckling]
496
00:18:22,794 --> 00:18:23,229
-since early March.
-[chuckling]
497
00:18:23,363 --> 00:18:25,599
-Enjoy your family.
-Bye.
498
00:18:27,168 --> 00:18:28,794
[indistinct chatter]
499
00:18:28,794 --> 00:18:28,969
[indistinct chatter]
500
00:18:29,670 --> 00:18:30,905
[Carol Lynn] My loves...
501
00:18:31,038 --> 00:18:32,573
[Abby] Hey.
502
00:18:32,707 --> 00:18:34,041
...the birthday boy.
503
00:18:34,174 --> 00:18:34,794
[all cheer]
504
00:18:34,794 --> 00:18:35,543
[all cheer]
505
00:18:35,676 --> 00:18:37,277
-Happy birthday, Grandpa!
-[Abby] Oh, my God.
506
00:18:37,411 --> 00:18:38,579
Matty?
507
00:18:38,713 --> 00:18:39,981
Matty, is that you?
508
00:18:40,114 --> 00:18:40,794
I can hear you,
but I cant see you.
509
00:18:40,794 --> 00:18:41,816
I can hear you,
but I cant see you.
510
00:18:41,949 --> 00:18:44,151
-Classic.
-This is wonderful.
511
00:18:44,285 --> 00:18:45,886
Um,
512
00:18:46,453 --> 00:18:46,794
seventy-three...
513
00:18:46,794 --> 00:18:47,888
seventy-three...
514
00:18:48,021 --> 00:18:51,125
never thought Id live
to see the day. [chuckles]
515
00:18:53,327 --> 00:18:54,729
What? Too soon?
516
00:18:54,862 --> 00:18:57,731
Yeah, Dad,
actually way too soon.
517
00:18:58,365 --> 00:18:58,794
Fuck.
518
00:18:58,794 --> 00:18:59,400
Fuck.
519
00:18:59,533 --> 00:19:00,601
[Matty over megaphone] Language.
520
00:19:00,734 --> 00:19:02,636
What do you want from me, Matty?
521
00:19:02,770 --> 00:19:04,205
Another five bucks?
522
00:19:04,338 --> 00:19:04,794
You cleaned me dry.
523
00:19:04,794 --> 00:19:05,573
You cleaned me dry.
524
00:19:05,706 --> 00:19:07,908
[upbeat music playing]
525
00:19:14,282 --> 00:19:15,817
You look good, kid.
526
00:19:16,717 --> 00:19:16,794
I was gonna say
the same thing to you.
527
00:19:16,794 --> 00:19:19,119
I was gonna say
the same thing to you.
528
00:19:20,221 --> 00:19:22,656
[Edward] You know,
Carol Lynn was right.
529
00:19:23,491 --> 00:19:25,160
I needed this.
530
00:19:26,260 --> 00:19:27,962
I think we all did.
531
00:19:29,530 --> 00:19:30,898
And Im...
532
00:19:31,031 --> 00:19:33,934
Im really glad
that youre here.
533
00:19:35,769 --> 00:19:38,105
Im really glad
youre here, too.
534
00:19:43,711 --> 00:19:45,779
And lets not forget Jags.
535
00:19:45,913 --> 00:19:46,794
Thank God hes here.
536
00:19:46,794 --> 00:19:47,548
Thank God hes here.
537
00:19:47,681 --> 00:19:50,284
-I mean, what the fuck?
-[both laugh]
538
00:19:50,418 --> 00:19:52,686
[Edward] I was gonna
say the same thing.
539
00:19:52,819 --> 00:19:54,254
Maybe they adopted him.
540
00:19:54,388 --> 00:19:57,691
I think that we have made
the kids wait long enough.
541
00:19:58,292 --> 00:19:58,794
Time for cake.
542
00:19:58,794 --> 00:19:59,360
Time for cake.
543
00:19:59,493 --> 00:20:00,561
-[Mike] Thank God.
-Yes.
544
00:20:00,694 --> 00:20:02,162
-Shall we, Dad?
-We shall.
545
00:20:02,296 --> 00:20:03,397
All right.
546
00:20:03,530 --> 00:20:04,665
Its a really nice party.
547
00:20:04,799 --> 00:20:06,233
You did a good job.
548
00:20:06,366 --> 00:20:08,302
And at least its not a funeral.
549
00:20:08,436 --> 00:20:09,737
[chuckles]
550
00:20:09,870 --> 00:20:10,794
Carol Lynn let me
plan the whole thing.
551
00:20:10,794 --> 00:20:11,138
Carol Lynn let me
plan the whole thing.
552
00:20:11,272 --> 00:20:13,574
-Okay. Yeah.
-So thank you, and ha-ha.
553
00:20:13,707 --> 00:20:15,175
I mean...
554
00:20:15,309 --> 00:20:16,794
I gotta say, it seems like
youre doing way better
555
00:20:16,794 --> 00:20:17,045
I gotta say, it seems like
youre doing way better
556
00:20:17,178 --> 00:20:19,246
than you were
the last time I saw you.
557
00:20:19,813 --> 00:20:21,549
Yeah, I am.
558
00:20:22,116 --> 00:20:22,794
[Abby] Do you want
to go join them?
559
00:20:22,794 --> 00:20:23,450
[Abby] Do you want
to go join them?
560
00:20:23,584 --> 00:20:26,053
Oh, no, no.
Im good. Yeah.
561
00:20:26,186 --> 00:20:28,722
Hey, whats
the deal with you guys?
562
00:20:29,323 --> 00:20:30,391
Nothing.
563
00:20:33,293 --> 00:20:34,194
You can tell me.
564
00:20:34,328 --> 00:20:34,794
I dont...
565
00:20:34,794 --> 00:20:35,662
I dont...
566
00:20:35,796 --> 00:20:37,398
Whats going on
with you and Mike?
567
00:20:37,531 --> 00:20:38,632
What did he tell you?
568
00:20:38,766 --> 00:20:39,700
[Abby] Nothing.
569
00:20:39,833 --> 00:20:40,794
He didnt have to.
570
00:20:40,794 --> 00:20:41,001
He didnt have to.
571
00:20:41,135 --> 00:20:43,070
Ali, its been clear
for months
572
00:20:43,203 --> 00:20:46,139
that theres something
youre all going through.
573
00:20:46,907 --> 00:20:50,244
Its just, um, you know,
with Dad and COVID,
574
00:20:50,378 --> 00:20:52,794
its been stressful
around the house.
575
00:20:52,794 --> 00:20:52,980
its been stressful
around the house.
576
00:20:53,113 --> 00:20:56,149
Aly, all this started
way before
577
00:20:56,283 --> 00:20:58,285
any of... this.
578
00:20:59,620 --> 00:21:01,688
Ive just been feeling
frustrated with my life...
579
00:21:01,822 --> 00:21:04,058
you know, my job, and...
580
00:21:05,192 --> 00:21:06,393
Mike is....
581
00:21:07,561 --> 00:21:09,129
Okay, look.
582
00:21:09,763 --> 00:21:10,794
I am so sick of being
583
00:21:10,794 --> 00:21:11,898
I am so sick of being
584
00:21:12,032 --> 00:21:14,101
the only adult in
my relationship.
585
00:21:14,235 --> 00:21:16,737
I didnt sign up
to mother my husband.
586
00:21:16,870 --> 00:21:19,906
And then, you know,
once lockdown started,
587
00:21:20,040 --> 00:21:21,808
it just got really
intense in the house,
588
00:21:21,942 --> 00:21:22,794
like, exponentially
more intense.
589
00:21:22,794 --> 00:21:24,645
like, exponentially
more intense.
590
00:21:24,779 --> 00:21:26,314
And, you know,
591
00:21:26,447 --> 00:21:28,794
when we realized that it
wasnt gonna end anytime soon,
592
00:21:28,794 --> 00:21:29,316
when we realized that it
wasnt gonna end anytime soon,
593
00:21:29,449 --> 00:21:31,618
we just, um,
594
00:21:32,185 --> 00:21:34,788
we... we broke
quarantine, and...
595
00:21:36,157 --> 00:21:38,459
And Jags came over, and...
596
00:21:38,859 --> 00:21:40,794
we all had a little wine, and...
597
00:21:40,794 --> 00:21:40,894
we all had a little wine, and...
598
00:21:42,829 --> 00:21:43,797
got a little high.
599
00:21:43,931 --> 00:21:46,433
Okay. Before you continue,
600
00:21:47,335 --> 00:21:48,969
I think Im gonna
need to sit down.
601
00:21:49,102 --> 00:21:51,171
Nothing happened. Okay?
602
00:21:51,305 --> 00:21:52,794
Jesus, Abby.
603
00:21:52,794 --> 00:21:53,374
Jesus, Abby.
604
00:21:53,507 --> 00:21:57,243
Its just Jags does so much
for me around the house,
605
00:21:57,377 --> 00:21:58,794
you know, and hes really good
with helping with Meg and Matty,
606
00:21:58,794 --> 00:22:01,015
you know, and hes really good
with helping with Meg and Matty,
607
00:22:01,148 --> 00:22:04,794
and Meg actually likes
talking to him.
608
00:22:04,794 --> 00:22:04,818
and Meg actually likes
talking to him.
609
00:22:05,986 --> 00:22:09,156
Things just got a lot easier
having him around.
610
00:22:13,260 --> 00:22:14,528
For all of us.
611
00:22:14,661 --> 00:22:16,497
Hey, hey, hey.
Aly, look at me.
612
00:22:16,630 --> 00:22:16,794
Look at me.
613
00:22:16,794 --> 00:22:17,698
Look at me.
614
00:22:17,832 --> 00:22:20,034
I love you, okay?
615
00:22:20,167 --> 00:22:22,169
And youre
gonna be all right.
616
00:22:23,237 --> 00:22:26,073
And look, Im not saying
that its not normal
617
00:22:26,206 --> 00:22:27,575
to be frustrated with Mike.
618
00:22:27,708 --> 00:22:28,794
Its valid.
Just... but Jags?
619
00:22:28,794 --> 00:22:30,377
Its valid.
Just... but Jags?
620
00:22:30,511 --> 00:22:31,512
Oh, God.
621
00:22:31,645 --> 00:22:33,380
I mean... Jags.
622
00:22:33,514 --> 00:22:34,794
[Aly] I know.
623
00:22:34,794 --> 00:22:34,882
[Aly] I know.
624
00:22:35,015 --> 00:22:36,816
Okay, I mean,
he has a SCUBA license.
625
00:22:36,950 --> 00:22:38,452
-That is cool.
-True. [soft chuckle]
626
00:22:38,585 --> 00:22:39,986
Hes very kind to his mother,
627
00:22:40,120 --> 00:22:40,794
which I find very
nice in a straight man
628
00:22:40,794 --> 00:22:42,089
which I find very
nice in a straight man
629
00:22:42,222 --> 00:22:44,925
whos single and in his 40s.
630
00:22:45,058 --> 00:22:46,794
And he also has...
631
00:22:46,794 --> 00:22:47,227
And he also has...
632
00:22:48,061 --> 00:22:50,630
Look, were just
figuring things out. Okay?
633
00:22:50,764 --> 00:22:52,199
Were just figuring out,
thats all.
634
00:22:52,332 --> 00:22:52,794
And you know what?
Maybe you could have
635
00:22:52,794 --> 00:22:54,200
And you know what?
Maybe you could have
636
00:22:54,334 --> 00:22:56,336
a little bit more
of an open mind.
637
00:22:56,470 --> 00:22:58,705
Oh, youre doing a little
role reversal here.
638
00:22:58,839 --> 00:22:59,907
I dont care for it.
639
00:23:00,040 --> 00:23:01,442
Im gonna put my foot down.
640
00:23:01,575 --> 00:23:02,609
Girls!
641
00:23:02,743 --> 00:23:04,011
Come over here!
642
00:23:04,145 --> 00:23:04,794
Im telling the one
about the carrot!
643
00:23:04,794 --> 00:23:05,246
Im telling the one
about the carrot!
644
00:23:05,379 --> 00:23:06,346
[laughs]
645
00:23:06,479 --> 00:23:07,547
Thats my favorite one.
646
00:23:07,681 --> 00:23:08,749
Oh, please dont encourage him.
647
00:23:08,882 --> 00:23:10,184
So the dog had eaten the carrot.
648
00:23:10,317 --> 00:23:10,794
And then, like, probably
peed on it,
649
00:23:10,794 --> 00:23:12,019
And then, like, probably
peed on it,
650
00:23:12,153 --> 00:23:13,588
and I was like, "Oh,
where did I get this carrot?"
651
00:23:13,721 --> 00:23:16,523
-Oh, my God.
-[chuckles]
652
00:23:20,694 --> 00:23:22,563
Um...
653
00:23:23,664 --> 00:23:25,366
I dont know.
654
00:23:27,000 --> 00:23:28,794
But I was really feeling...
655
00:23:28,794 --> 00:23:28,936
But I was really feeling...
656
00:23:31,638 --> 00:23:32,973
desperation.
657
00:23:33,107 --> 00:23:34,794
Like I couldnt just
have him walk away.
658
00:23:34,794 --> 00:23:35,976
Like I couldnt just
have him walk away.
659
00:23:36,110 --> 00:23:39,913
It was like, I have to do
something or say something.
660
00:23:40,915 --> 00:23:42,449
And what did you say?
661
00:23:43,750 --> 00:23:45,418
[exhales]
662
00:23:46,052 --> 00:23:46,794
I yelled out his deadname.
663
00:23:46,794 --> 00:23:48,088
I yelled out his deadname.
664
00:23:48,955 --> 00:23:50,023
And then what happened?
665
00:23:50,156 --> 00:23:51,758
You heard what I said, right?
666
00:23:51,892 --> 00:23:52,794
Then what happened?
667
00:23:52,794 --> 00:23:53,127
Then what happened?
668
00:23:53,260 --> 00:23:54,862
I yelled out his deadname.
669
00:23:54,995 --> 00:23:56,463
Yes, I heard.
670
00:23:56,596 --> 00:23:58,465
You do know what a deadname is,
right, Dr. Joy?
671
00:23:58,599 --> 00:23:58,794
I mean,
I checked out your website.
672
00:23:58,794 --> 00:24:00,334
I mean,
I checked out your website.
673
00:24:00,468 --> 00:24:02,403
It says you work with a lot of
trans people and like...
674
00:24:02,536 --> 00:24:04,137
Yes, I have many
trans patients.
675
00:24:04,271 --> 00:24:04,794
Im trans.
I know what a deadname is.
676
00:24:04,794 --> 00:24:06,173
Im trans.
I know what a deadname is.
677
00:24:06,306 --> 00:24:08,241
What Im hearing
is that you made a mistake.
678
00:24:08,375 --> 00:24:09,943
A mistake?
679
00:24:10,077 --> 00:24:10,794
No, this wasnt a mistake.
680
00:24:10,794 --> 00:24:12,613
No, this wasnt a mistake.
681
00:24:12,746 --> 00:24:15,315
I look back at that moment,
682
00:24:15,449 --> 00:24:16,794
that horrible,
683
00:24:16,794 --> 00:24:16,984
that horrible,
684
00:24:17,117 --> 00:24:18,952
heinous and hurtful act
685
00:24:19,086 --> 00:24:20,854
that I did,
686
00:24:20,988 --> 00:24:22,794
and the only thing more
outrageous than
687
00:24:22,794 --> 00:24:22,890
and the only thing more
outrageous than
688
00:24:23,023 --> 00:24:24,925
what a giant piece
of shit I am
689
00:24:25,058 --> 00:24:27,461
is that I didnt go
fucking straight home
690
00:24:27,594 --> 00:24:28,794
and check the fuck out.
691
00:24:28,794 --> 00:24:29,729
and check the fuck out.
692
00:24:29,863 --> 00:24:32,566
Only a monumental piece of shit
693
00:24:32,699 --> 00:24:34,794
could live with themselves
after what they had done.
694
00:24:34,794 --> 00:24:35,602
could live with themselves
after what they had done.
695
00:24:36,937 --> 00:24:38,472
What I did.
696
00:24:39,039 --> 00:24:40,794
Okay, okay.
697
00:24:40,794 --> 00:24:41,475
Okay, okay.
698
00:24:42,976 --> 00:24:45,946
So what is Chriss deadname?
699
00:24:46,947 --> 00:24:48,149
I beg your pardon?
700
00:24:48,282 --> 00:24:49,883
Tell me Chriss deadname.
701
00:24:50,017 --> 00:24:51,785
What is it?
702
00:24:51,919 --> 00:24:52,794
Have you lost your mind?
703
00:24:52,794 --> 00:24:53,187
Have you lost your mind?
704
00:24:53,320 --> 00:24:55,489
Im not gonna tell you
Chriss deadname.
705
00:24:56,189 --> 00:24:58,591
Of course you wont.
706
00:24:58,725 --> 00:24:58,794
Why would you?
707
00:24:58,794 --> 00:24:59,726
Why would you?
708
00:25:01,028 --> 00:25:04,498
Cause youre not a horrible,
heinous and hurtful,
709
00:25:05,298 --> 00:25:07,267
monumental piece of shit.
710
00:25:08,701 --> 00:25:10,470
You-- You wrote that all down?
711
00:25:11,705 --> 00:25:13,874
You get good at note-taking
in this business.
712
00:25:14,007 --> 00:25:16,443
-[timer beeping]
-Wha--?
713
00:25:17,578 --> 00:25:19,947
That went way faster
than I thought it would.
714
00:25:20,080 --> 00:25:22,794
Abby, I can hear
how much emotional hurt
715
00:25:22,794 --> 00:25:23,317
Abby, I can hear
how much emotional hurt
716
00:25:23,450 --> 00:25:26,187
youre carrying
regarding this one event.
717
00:25:26,320 --> 00:25:28,288
I can tell its a deep pain.
718
00:25:28,956 --> 00:25:30,491
But as a queer woman
719
00:25:30,624 --> 00:25:34,294
with a strong tendency towards
non-binary ways of being,
720
00:25:34,427 --> 00:25:34,794
I would encourage you to apply
a little bit of that queering
721
00:25:34,794 --> 00:25:37,531
I would encourage you to apply
a little bit of that queering
722
00:25:37,665 --> 00:25:39,867
towards your extremely
black-and-white,
723
00:25:40,000 --> 00:25:40,794
good-or-evil judgment on this
724
00:25:40,794 --> 00:25:42,302
good-or-evil judgment on this
725
00:25:42,436 --> 00:25:44,971
We dont live in
a binary world, Abby.
726
00:25:46,307 --> 00:25:46,794
Thats something I often have
to remind myself of too.
727
00:25:46,794 --> 00:25:49,409
Thats something I often have
to remind myself of too.
728
00:25:49,910 --> 00:25:50,978
And maybe
729
00:25:51,111 --> 00:25:52,679
its something we can work on
730
00:25:52,813 --> 00:25:54,781
if youd like to make
another appointment.
731
00:25:54,915 --> 00:25:56,483
Yeah.
732
00:25:57,284 --> 00:25:58,794
Id really like to do that.
733
00:25:58,794 --> 00:25:59,219
Id really like to do that.
734
00:25:59,986 --> 00:26:02,589
Maybe we could even find
a regular time?
735
00:26:47,234 --> 00:26:49,603
[soft rock music playing]
736
00:27:00,680 --> 00:27:02,082
[screams]
737
00:27:02,783 --> 00:27:04,794
♪♪ Cold ♪♪
738
00:27:04,794 --> 00:27:05,720
♪♪ Cold ♪♪
739
00:27:05,853 --> 00:27:10,724
♪♪ When it starts
to change the leaves ♪♪
740
00:27:10,857 --> 00:27:13,393
♪♪ I start ♪♪
741
00:27:14,395 --> 00:27:16,794
♪♪ To see ♪♪
742
00:27:16,794 --> 00:27:17,030
♪♪ To see ♪♪
743
00:27:17,163 --> 00:27:20,033
♪♪ You in my dreams ♪♪
744
00:27:20,167 --> 00:27:22,236
♪♪ They carved some words ♪
745
00:27:22,369 --> 00:27:22,794
♪♪ Into a stone ♪♪
746
00:27:22,794 --> 00:27:24,304
♪♪ Into a stone ♪♪
747
00:27:24,438 --> 00:27:27,807
♪♪ After you left
for the great unknown ♪♪
748
00:27:27,941 --> 00:27:28,794
♪♪ I really hoped it
would mean somethin ♪♪
749
00:27:28,794 --> 00:27:33,580
♪♪ I really hoped it
would mean somethin ♪♪
750
00:27:35,382 --> 00:27:39,286
♪♪ Smoking another cigarette
751
00:27:39,419 --> 00:27:40,794
♪♪ I read the auburn epitaphs
752
00:27:40,794 --> 00:27:43,356
♪♪ I read the auburn epitaphs
753
00:27:43,490 --> 00:27:46,794
♪♪ I pause to feel the gravity ♪
754
00:27:46,794 --> 00:27:47,327
♪♪ I pause to feel the gravity ♪
755
00:27:47,460 --> 00:27:51,298
♪♪ That permeates a part of me ♪
756
00:27:51,432 --> 00:27:52,794
♪♪ So... ♪♪
757
00:27:52,794 --> 00:27:53,333
♪♪ So... ♪♪
758
00:27:53,466 --> 00:27:57,336
♪♪ I press my pen
into the page ♪♪
759
00:27:57,470 --> 00:27:58,794
♪♪ Pretending that these
words cant change ♪♪
760
00:27:58,794 --> 00:28:01,008
♪♪ Pretending that these
words cant change ♪♪
761
00:28:01,058 --> 00:28:05,608
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
51278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.