All language subtitles for Tie.The.Knot.2016.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,333 --> 00:00:02,500 (rolling film) 2 00:00:09,250 --> 00:00:10,417 (suspenseful music) 3 00:00:32,583 --> 00:00:34,417 (soft music) 4 00:00:44,625 --> 00:00:46,208 Sorry I was so nervous. 5 00:00:48,167 --> 00:00:49,958 One is silenced, 6 00:00:50,000 --> 00:00:51,667 give another a voice. 7 00:00:51,708 --> 00:00:54,167 Organ donors have become 8 00:00:51,708 --> 00:00:54,167 the lifeline of our successes. 9 00:00:54,208 --> 00:00:55,708 Well there's something else. 10 00:00:55,750 --> 00:00:57,792 I'm not following. 11 00:00:57,833 --> 00:00:59,250 In my office. 12 00:01:09,917 --> 00:01:11,583 I can't wait to 13 00:01:09,917 --> 00:01:11,583 read the headlines. 14 00:01:11,625 --> 00:01:13,417 Another miracle performed 15 00:01:11,625 --> 00:01:13,417 by the almighty Jack. 16 00:01:13,458 --> 00:01:16,375 Ha ha, oh yes, 17 00:01:16,417 --> 00:01:17,625 no I couldn't have 18 00:01:16,417 --> 00:01:17,625 done it without 19 00:01:17,667 --> 00:01:19,125 my trusty little elves. 20 00:01:21,042 --> 00:01:23,208 I wanted to be the 21 00:01:21,042 --> 00:01:23,208 first to tell you, 22 00:01:23,250 --> 00:01:25,458 that after two 23 00:01:23,250 --> 00:01:25,458 years of evaluation, 24 00:01:25,500 --> 00:01:27,917 we have decided that 25 00:01:25,500 --> 00:01:27,917 one of our patients 26 00:01:27,958 --> 00:01:31,500 qualifies for a 27 00:01:27,958 --> 00:01:31,500 larynx transplant. 28 00:01:31,542 --> 00:01:33,500 She suffered a collision 29 00:01:31,542 --> 00:01:33,500 about three years ago. 30 00:01:33,542 --> 00:01:35,333 Damaged her larynx 31 00:01:33,542 --> 00:01:35,333 and her trachea, 32 00:01:35,375 --> 00:01:36,500 lost all vocal ability, 33 00:01:36,542 --> 00:01:37,917 but she can still swallow. 34 00:01:37,958 --> 00:01:39,708 Can I access her file? 35 00:01:39,750 --> 00:01:41,125 When's the final diagnosis? 36 00:01:41,167 --> 00:01:42,333 Patience Sonia, 37 00:01:42,375 --> 00:01:44,000 we still have to 38 00:01:42,375 --> 00:01:44,000 find a donor first. 39 00:01:44,042 --> 00:01:46,208 But she's at the 40 00:01:44,042 --> 00:01:46,208 top of the list. 41 00:01:46,875 --> 00:01:48,042 And voice boxes, 42 00:01:48,083 --> 00:01:49,583 they're not in high demand. 43 00:01:50,375 --> 00:01:51,958 You are leading on this? 44 00:01:53,583 --> 00:01:54,875 Me? 45 00:01:54,917 --> 00:01:56,667 No one else is qualified. 46 00:01:59,375 --> 00:02:00,792 It's for real Sonia. 47 00:02:00,833 --> 00:02:03,833 I can finally give 48 00:02:00,833 --> 00:02:03,833 you what you deserve. 49 00:02:05,292 --> 00:02:06,667 - Me? 50 00:02:05,292 --> 00:02:06,667 - Hmm-Mm. 51 00:02:07,792 --> 00:02:09,042 I don't think I'm ready. 52 00:02:09,083 --> 00:02:11,458 Well, I'm the one 53 00:02:09,083 --> 00:02:11,458 who determines that. 54 00:02:19,875 --> 00:02:21,083 Really? 55 00:02:21,125 --> 00:02:22,667 (phone ringing) 56 00:02:24,917 --> 00:02:26,417 Hello? 57 00:02:26,458 --> 00:02:28,500 So what's the deal, Beatrice? 58 00:02:28,542 --> 00:02:31,375 Mom, you actually sound 59 00:02:28,542 --> 00:02:31,375 like really excited. 60 00:02:31,417 --> 00:02:33,167 That I just got laid off. 61 00:02:33,208 --> 00:02:34,667 Beatrice it's a blessing, 62 00:02:34,708 --> 00:02:37,042 - I warned you about teaching. 63 00:02:34,708 --> 00:02:37,042 - Yeah I know, 64 00:02:37,083 --> 00:02:39,042 you said that you spent 65 00:02:37,083 --> 00:02:39,042 more money on my education 66 00:02:39,083 --> 00:02:40,458 than I would make teaching. 67 00:02:40,500 --> 00:02:42,250 [Madison] Hey, don't 68 00:02:40,500 --> 00:02:42,250 forget your meeting 69 00:02:42,292 --> 00:02:43,625 with Mr. Doughtry. 70 00:02:43,667 --> 00:02:45,958 Mom, you know, 71 00:02:43,667 --> 00:02:45,958 I'm really busy right now. 72 00:02:46,000 --> 00:02:47,167 Listen Beatrice, 73 00:02:47,208 --> 00:02:48,625 if you want my advice, 74 00:02:48,667 --> 00:02:50,833 I wouldn't blow this one off. 75 00:02:50,875 --> 00:02:52,083 Mom I told you, 76 00:02:52,125 --> 00:02:53,792 I wanna, I wanna go away, 77 00:02:53,833 --> 00:02:55,083 I wanna travel. 78 00:02:55,125 --> 00:02:57,542 I think it would be 79 00:02:55,125 --> 00:02:57,542 really good for me. 80 00:02:59,042 --> 00:03:01,000 It's not an open ended offer, 81 00:03:01,042 --> 00:03:03,458 you'll regret this later on, 82 00:03:01,042 --> 00:03:03,458 believe me. 83 00:03:03,500 --> 00:03:06,000 You know before you get 84 00:03:03,500 --> 00:03:06,000 married and have kids. 85 00:03:06,042 --> 00:03:08,583 Mom, you're so far ahead 86 00:03:06,042 --> 00:03:08,583 of yourself right now, 87 00:03:08,625 --> 00:03:09,833 it's not even funny. 88 00:03:09,875 --> 00:03:11,875 Okay, okay, 89 00:03:12,500 --> 00:03:13,667 Beatrice, 90 00:03:13,708 --> 00:03:15,208 the next logical step 91 00:03:15,250 --> 00:03:16,583 is to work for me. 92 00:03:16,625 --> 00:03:19,167 Then you can take all 93 00:03:16,625 --> 00:03:19,167 the vacations you want. 94 00:03:19,208 --> 00:03:20,958 I don't wanna work for you, 95 00:03:21,000 --> 00:03:22,500 and I'm not like you. 96 00:03:22,542 --> 00:03:24,042 I don't need to stay 97 00:03:22,542 --> 00:03:24,042 in that kind of vacation, 98 00:03:24,083 --> 00:03:26,167 I don't have to stay 99 00:03:24,083 --> 00:03:26,167 in five star resorts. 100 00:03:26,208 --> 00:03:27,417 Beatrice, 101 00:03:27,458 --> 00:03:28,875 are you running off 102 00:03:27,458 --> 00:03:28,875 with a stranger? 103 00:03:28,917 --> 00:03:30,542 I told you, 104 00:03:28,917 --> 00:03:30,542 a man will ruin 105 00:03:30,583 --> 00:03:32,542 your credit in just 106 00:03:30,583 --> 00:03:32,542 a matter of days. 107 00:03:32,583 --> 00:03:35,375 Mom it's not like 108 00:03:32,583 --> 00:03:35,375 I'm going to Vegas. 109 00:03:35,417 --> 00:03:37,375 Are you coming 110 00:03:35,417 --> 00:03:37,375 to this interview? 111 00:03:37,417 --> 00:03:38,917 I gotta go, bye. 112 00:03:41,458 --> 00:03:42,792 (chill music) 113 00:03:42,833 --> 00:03:45,208 So, there's something else. 114 00:03:45,250 --> 00:03:46,583 So spill. 115 00:03:47,417 --> 00:03:49,000 We found one. 116 00:03:51,667 --> 00:03:52,958 Now? 117 00:03:53,000 --> 00:03:55,292 Yeah, we're just 118 00:03:53,000 --> 00:03:55,292 waiting for a donor. 119 00:03:55,875 --> 00:03:57,500 Dream shot. 120 00:03:57,542 --> 00:04:01,333 How much midnight oil have 121 00:03:57,542 --> 00:04:01,333 you been burning for this? 122 00:04:01,375 --> 00:04:03,792 Enough for the 123 00:04:01,375 --> 00:04:03,792 environmentalists to hate me. 124 00:04:03,833 --> 00:04:06,792 My hatred is mixed with pride. 125 00:04:08,500 --> 00:04:11,292 (glasses clinking) 126 00:04:11,333 --> 00:04:13,000 [Bar Patron] Hey, 127 00:04:11,333 --> 00:04:13,000 how you girls doing? 128 00:04:13,042 --> 00:04:14,375 What, 129 00:04:14,417 --> 00:04:16,375 am I interrupting something? 130 00:04:17,917 --> 00:04:19,250 No just, you know, 131 00:04:19,292 --> 00:04:21,333 having some girl time. 132 00:04:22,167 --> 00:04:23,875 I see, I see. 133 00:04:23,917 --> 00:04:25,958 Well, what is girl time anyway? 134 00:04:26,875 --> 00:04:28,125 Two girls, 135 00:04:28,167 --> 00:04:30,208 talking to each other, alone. 136 00:04:30,250 --> 00:04:31,625 Ah, I see, 137 00:04:31,667 --> 00:04:34,125 what were y'all talking about? 138 00:04:34,167 --> 00:04:35,708 You know, 139 00:04:34,167 --> 00:04:35,708 trying to make, um... 140 00:04:35,750 --> 00:04:37,792 trying to find 141 00:04:35,750 --> 00:04:37,792 an Indian guy for her. 142 00:04:37,833 --> 00:04:39,333 Indian guy. 143 00:04:39,375 --> 00:04:40,792 Shut up. 144 00:04:41,917 --> 00:04:43,500 You two girls are Indian? 145 00:04:43,542 --> 00:04:44,958 Yeah. 146 00:04:45,000 --> 00:04:46,292 Very good looking ladies, 147 00:04:46,333 --> 00:04:47,667 very good looking ladies, 148 00:04:46,333 --> 00:04:47,667 absolutely. 149 00:04:47,708 --> 00:04:49,417 Thank you. 150 00:04:49,458 --> 00:04:51,875 I got a friend of mine who's 151 00:04:49,458 --> 00:04:51,875 Indian back in my hometown. 152 00:04:51,917 --> 00:04:53,083 Back in Kentucky. 153 00:04:53,125 --> 00:04:54,458 Mm-kay. 154 00:04:55,375 --> 00:04:56,708 His name is DJ, 155 00:04:56,750 --> 00:04:58,292 he works at the 7-Eleven. 156 00:04:58,333 --> 00:05:00,083 (laughing) 157 00:05:00,625 --> 00:05:02,125 7-Eleven? 158 00:05:02,167 --> 00:05:03,583 - Well I mean-- 159 00:05:02,167 --> 00:05:03,583 - 7-Eleven. 160 00:05:03,625 --> 00:05:05,083 A lot of us do. 161 00:05:05,125 --> 00:05:06,708 (laughing) 162 00:05:07,458 --> 00:05:09,042 Except her, 163 00:05:09,083 --> 00:05:10,625 do you know who she is? 164 00:05:10,667 --> 00:05:11,875 No. 165 00:05:11,917 --> 00:05:14,375 She's a top 166 00:05:11,917 --> 00:05:14,375 surgeon of the city. 167 00:05:14,417 --> 00:05:15,708 Okay. 168 00:05:15,750 --> 00:05:18,125 So if you were hinting 169 00:05:15,750 --> 00:05:18,125 that you want her 170 00:05:18,167 --> 00:05:20,292 to be with a guy from 171 00:05:18,167 --> 00:05:20,292 7-Eleven that's like, 172 00:05:20,333 --> 00:05:21,833 such a joke. 173 00:05:21,875 --> 00:05:23,292 (laughing) 174 00:05:23,333 --> 00:05:25,042 Oh no, I wouldn't say that. 175 00:05:23,333 --> 00:05:25,042 DJ, he's... 176 00:05:25,083 --> 00:05:26,625 he's about 60 years old, 177 00:05:26,667 --> 00:05:29,583 I don't think he could be 178 00:05:26,667 --> 00:05:29,583 in y'alls league at all. 179 00:05:29,625 --> 00:05:30,667 Yeah, no. 180 00:05:30,708 --> 00:05:31,708 Okay, 181 00:05:31,750 --> 00:05:33,708 why'd you mention him? 182 00:05:33,750 --> 00:05:36,042 He's the only 183 00:05:33,750 --> 00:05:36,042 Indian guy I know! 184 00:05:36,083 --> 00:05:37,458 Okay. 185 00:05:37,500 --> 00:05:38,542 I'll tell you another story. 186 00:05:38,583 --> 00:05:40,292 A friend of mine, 187 00:05:38,583 --> 00:05:40,292 he's Australian, 188 00:05:40,333 --> 00:05:43,083 he would do these 189 00:05:40,333 --> 00:05:43,083 Indian impersonations. 190 00:05:43,125 --> 00:05:44,542 He would say, uh... 191 00:05:44,583 --> 00:05:47,583 "If you like the tea, 192 00:05:44,583 --> 00:05:47,583 put it in the pot make it hot, 193 00:05:47,625 --> 00:05:48,792 hot pot tea." 194 00:05:48,833 --> 00:05:50,333 That, 195 00:05:50,375 --> 00:05:54,250 it's really good it sounds 196 00:05:50,375 --> 00:05:54,250 just like my dad. Yeah. 197 00:05:54,292 --> 00:05:55,583 Does it really? 198 00:05:55,625 --> 00:05:57,125 Yeah, you could totally 199 00:05:55,625 --> 00:05:57,125 be a family member. 200 00:05:57,167 --> 00:05:59,500 Nah, but my friend, 201 00:05:57,167 --> 00:05:59,500 he's crazy as hell, 202 00:05:59,542 --> 00:06:01,292 but he would always come 203 00:05:59,542 --> 00:06:01,292 and he'd say, 204 00:06:01,333 --> 00:06:02,917 "You tell them this 205 00:06:01,333 --> 00:06:02,917 and you do that, 206 00:06:02,958 --> 00:06:04,917 and very good, 207 00:06:02,958 --> 00:06:04,917 now you go, go, 208 00:06:04,958 --> 00:06:06,208 get out of my store." 209 00:06:06,250 --> 00:06:08,542 But DJ was cool though, 210 00:06:06,250 --> 00:06:08,542 he was cool. 211 00:06:08,583 --> 00:06:09,875 (laughing) 212 00:06:09,917 --> 00:06:11,083 Sounds like a cool guy. 213 00:06:11,125 --> 00:06:12,333 He sure was. 214 00:06:12,375 --> 00:06:15,250 Cooked a hell of 215 00:06:12,375 --> 00:06:15,250 a mean curry too. 216 00:06:23,750 --> 00:06:25,292 That's enough entertainment 217 00:06:23,750 --> 00:06:25,292 for the evening. 218 00:06:25,333 --> 00:06:26,958 - Gotta go. 219 00:06:25,333 --> 00:06:26,958 - I agree. 220 00:06:27,000 --> 00:06:28,500 You have a good night. 221 00:06:28,542 --> 00:06:31,458 - Let's go. 222 00:06:28,542 --> 00:06:31,458 - Y'all do the same. 223 00:06:31,500 --> 00:06:32,917 Hmm-Hmm. 224 00:06:40,833 --> 00:06:43,125 Did you forget 225 00:06:40,833 --> 00:06:43,125 about the interview? 226 00:06:43,167 --> 00:06:44,750 Remind me? 227 00:06:44,792 --> 00:06:46,958 Well the third one 228 00:06:44,792 --> 00:06:46,958 already them buzzing, 229 00:06:47,000 --> 00:06:49,292 and the fourth one has 230 00:06:47,000 --> 00:06:49,292 created quite a stir. 231 00:06:49,333 --> 00:06:51,875 Oh, reporters 232 00:06:49,333 --> 00:06:51,875 make me nauseous. 233 00:06:51,917 --> 00:06:53,917 Look what I told 234 00:06:51,917 --> 00:06:53,917 you yesterday, 235 00:06:53,958 --> 00:06:55,625 could you just keep 236 00:06:53,958 --> 00:06:55,625 that to yourself? 237 00:06:55,667 --> 00:06:57,083 Yeah, but, 238 00:06:57,125 --> 00:06:58,500 I thought it was definitely on? 239 00:06:58,542 --> 00:07:00,542 It is. I just don't wanna let 240 00:06:58,542 --> 00:07:00,542 the press in on it. 241 00:07:00,583 --> 00:07:02,417 [Voice On Speaker] 242 00:07:00,583 --> 00:07:02,417 Blue team to ICU please. 243 00:07:02,458 --> 00:07:04,417 Blue team to ICU. 244 00:07:05,208 --> 00:07:06,833 Dr. Mehta, 245 00:07:06,875 --> 00:07:08,333 it's your father. 246 00:07:08,375 --> 00:07:10,000 Dad? 247 00:07:10,042 --> 00:07:11,750 [Mrs. Mehta] Your dad had 248 00:07:10,042 --> 00:07:11,750 a stroke, please come home. 249 00:07:11,792 --> 00:07:13,417 I'm on my way. 250 00:07:13,458 --> 00:07:15,583 Miriam, can you book me the next 251 00:07:13,458 --> 00:07:15,583 available flight to Mumbai? 252 00:07:15,625 --> 00:07:17,083 I'm on it! 253 00:07:28,042 --> 00:07:29,500 Is there a problem? 254 00:07:31,083 --> 00:07:32,667 Whatever. 255 00:07:34,625 --> 00:07:36,375 I didn't know airports 256 00:07:34,625 --> 00:07:36,375 could be so frightening. 257 00:07:36,417 --> 00:07:39,208 Sonia, you're the 258 00:07:36,417 --> 00:07:39,208 strongest person I know. 259 00:07:39,958 --> 00:07:41,375 Five years, 260 00:07:41,417 --> 00:07:43,458 can't believe 261 00:07:41,417 --> 00:07:43,458 I let it get so long. 262 00:07:43,500 --> 00:07:44,958 Sonia, 263 00:07:45,000 --> 00:07:47,042 this is no time for 264 00:07:45,000 --> 00:07:47,042 self-inflicted guilt trips. 265 00:07:47,083 --> 00:07:49,083 You're seeing them 266 00:07:47,083 --> 00:07:49,083 now when it matters. 267 00:07:49,125 --> 00:07:50,917 [Voice On Speaker] Boarding 268 00:07:49,125 --> 00:07:50,917 call, Boarding for flight... 269 00:07:50,958 --> 00:07:52,333 That's my flight 270 00:07:50,958 --> 00:07:52,333 so I gotta go. 271 00:07:52,375 --> 00:07:54,458 Call me when you get there, 272 00:07:52,375 --> 00:07:54,458 I love you. 273 00:07:54,500 --> 00:07:56,167 I love you too, 274 00:07:54,500 --> 00:07:56,167 call you soon. 275 00:07:59,625 --> 00:08:01,125 How far will this get me? 276 00:08:01,917 --> 00:08:02,917 That, 277 00:08:02,958 --> 00:08:04,667 will get you to Nashville. 278 00:08:04,708 --> 00:08:06,500 What's your cheapest 279 00:08:04,708 --> 00:08:06,500 flight overseas? 280 00:08:06,542 --> 00:08:09,083 Flight to Beijing 281 00:08:06,542 --> 00:08:09,083 China, 1,500. 282 00:08:09,125 --> 00:08:10,458 Cheaper than that. 283 00:08:10,500 --> 00:08:12,958 - Brazil, 1,100. 284 00:08:10,500 --> 00:08:12,958 - Cheaper. 285 00:08:13,000 --> 00:08:16,625 There's currently a good deal 286 00:08:13,000 --> 00:08:16,625 on flights to Mumbai India. 287 00:08:16,667 --> 00:08:18,458 India, what about Europe? 288 00:08:18,500 --> 00:08:19,958 - All booked. 289 00:08:18,500 --> 00:08:19,958 - Shit. 290 00:08:20,000 --> 00:08:22,208 Ma'am there are 291 00:08:20,000 --> 00:08:22,208 customers waiting. 292 00:08:24,083 --> 00:08:25,500 Alright, I'll take it, 293 00:08:24,083 --> 00:08:25,500 how much? 294 00:08:25,542 --> 00:08:28,583 467 dollars and 97 cents. 295 00:08:28,625 --> 00:08:30,833 - It's round trip, right? 296 00:08:28,625 --> 00:08:30,833 - One way ma'am. 297 00:08:30,875 --> 00:08:32,667 (speaks foreign language) 298 00:08:33,917 --> 00:08:35,292 I'll take it. 299 00:08:35,333 --> 00:08:37,125 I'll reserve your ticket, 300 00:08:37,167 --> 00:08:39,458 you'll need a visa 301 00:08:37,167 --> 00:08:39,458 to go to India. 302 00:08:39,500 --> 00:08:41,083 A visa, that's all my savings. 303 00:08:41,125 --> 00:08:42,583 Hmmm. 304 00:08:44,500 --> 00:08:46,125 Have you ever been 305 00:08:44,500 --> 00:08:46,125 to India, ma'am? 306 00:08:46,167 --> 00:08:48,250 No, why? 307 00:08:48,292 --> 00:08:50,708 It's quite a different place. 308 00:08:50,750 --> 00:08:52,333 Well, I'm sure I'll love it. 309 00:08:52,375 --> 00:08:55,125 - It will get me out of here. 310 00:08:52,375 --> 00:08:55,125 - May I make a suggestion? 311 00:08:55,167 --> 00:08:57,250 Bring your own toilet paper. 312 00:08:58,833 --> 00:09:00,625 (woman) Next! 313 00:09:03,167 --> 00:09:04,958 Two tickets for Dubai, please. 314 00:09:14,833 --> 00:09:16,083 Please, please, 315 00:09:17,167 --> 00:09:19,167 my apologies if I'm late. 316 00:09:19,833 --> 00:09:21,167 You didn't, 317 00:09:21,208 --> 00:09:22,583 I came early. 318 00:09:22,625 --> 00:09:24,667 You're too nervous. 319 00:09:24,708 --> 00:09:26,458 You mean generous? 320 00:09:26,500 --> 00:09:28,083 And that too. 321 00:09:29,583 --> 00:09:31,625 How did you recognize me? 322 00:09:31,667 --> 00:09:33,792 Your profile picture. 323 00:09:33,833 --> 00:09:35,375 How could I forget? 324 00:09:35,417 --> 00:09:36,917 Yes, and, 325 00:09:38,083 --> 00:09:41,833 you look exactly 326 00:09:38,083 --> 00:09:41,833 like your picture. 327 00:09:41,875 --> 00:09:43,333 Why wouldn't I? 328 00:09:43,375 --> 00:09:46,125 Not all Indian matrimonial 329 00:09:43,375 --> 00:09:46,125 girls are as pretty 330 00:09:46,167 --> 00:09:47,833 in person as you are. 331 00:09:47,875 --> 00:09:52,333 You seem to have a lot of 332 00:09:47,875 --> 00:09:52,333 experience with the website. 333 00:09:52,375 --> 00:09:55,792 I'd like to have more 334 00:09:52,375 --> 00:09:55,792 experiences with you. 335 00:09:55,833 --> 00:09:57,125 I just wanna let you know, 336 00:09:57,167 --> 00:09:58,917 my mom created that 337 00:09:57,167 --> 00:09:58,917 profile for me, 338 00:09:58,958 --> 00:10:00,833 I don't believe in blind dates. 339 00:10:01,792 --> 00:10:03,625 You're very pretty. 340 00:10:03,667 --> 00:10:05,208 Thank you. 341 00:10:05,250 --> 00:10:08,083 Even more beautiful 342 00:10:05,250 --> 00:10:08,083 than Aishwarya Rai. 343 00:10:08,125 --> 00:10:09,500 Wow! 344 00:10:09,542 --> 00:10:12,125 And you look better 345 00:10:09,542 --> 00:10:12,125 than Katrina Kaif. 346 00:10:13,333 --> 00:10:14,667 Okay, 347 00:10:14,708 --> 00:10:16,083 so, 348 00:10:16,125 --> 00:10:17,917 how long have you 349 00:10:16,125 --> 00:10:17,917 been in the US? 350 00:10:17,958 --> 00:10:20,625 Six months. 351 00:10:20,667 --> 00:10:22,375 So, you're a citizen already? 352 00:10:22,417 --> 00:10:26,750 I have a green card if that's 353 00:10:22,417 --> 00:10:26,750 what you're worried about. 354 00:10:26,792 --> 00:10:29,583 You think you'll be able 355 00:10:26,792 --> 00:10:29,583 to blend into this culture? 356 00:10:29,625 --> 00:10:30,958 Sure, 357 00:10:31,000 --> 00:10:33,625 do you know what 358 00:10:31,000 --> 00:10:33,625 my name Prem means? 359 00:10:34,875 --> 00:10:36,042 Kinda. 360 00:10:36,083 --> 00:10:38,375 Prem means love, 361 00:10:41,667 --> 00:10:43,917 do you believe in 362 00:10:41,667 --> 00:10:43,917 love at first sight? 363 00:10:43,958 --> 00:10:46,917 I like to do a double 364 00:10:43,958 --> 00:10:46,917 take just to be sure. 365 00:10:46,958 --> 00:10:49,458 I think we are 366 00:10:46,958 --> 00:10:49,458 made for each other. 367 00:10:49,500 --> 00:10:51,500 If we're gonna have 368 00:10:49,500 --> 00:10:51,500 this conversation, 369 00:10:51,542 --> 00:10:53,125 you have to keep your 370 00:10:51,542 --> 00:10:53,125 hands to yourself. 371 00:10:53,167 --> 00:10:55,000 Have you heard of the 372 00:10:53,167 --> 00:10:55,000 term personal space? 373 00:10:55,042 --> 00:10:56,542 Well, you're kind of 374 00:10:55,042 --> 00:10:56,542 in mine right now. 375 00:10:56,583 --> 00:10:58,750 You smell beautiful. 376 00:10:58,792 --> 00:11:01,000 Sniff me one more time-- 377 00:11:01,042 --> 00:11:02,417 Okay, okay, 378 00:11:02,458 --> 00:11:04,333 I keep here, I keep here. 379 00:11:06,750 --> 00:11:08,250 I came here 380 00:11:06,750 --> 00:11:08,250 to please my mom, 381 00:11:08,292 --> 00:11:10,792 let's get over 382 00:11:08,292 --> 00:11:10,792 with the formality. 383 00:11:10,833 --> 00:11:13,000 I can do anything 384 00:11:10,833 --> 00:11:13,000 for you my love. 385 00:11:14,208 --> 00:11:15,792 You don't even know me. 386 00:11:15,833 --> 00:11:17,542 Touch my heart. 387 00:11:17,583 --> 00:11:19,000 Feel my heart. 388 00:11:19,042 --> 00:11:20,333 That's it. 389 00:11:20,375 --> 00:11:21,625 Okay. 390 00:11:33,292 --> 00:11:34,792 (Sonia laughs) 391 00:11:35,458 --> 00:11:36,625 Hi! 392 00:11:36,667 --> 00:11:38,250 Hi. 393 00:11:38,292 --> 00:11:39,958 How are you? 394 00:11:40,000 --> 00:11:41,042 Doing well, 395 00:11:41,083 --> 00:11:42,667 alright, I mean. 396 00:11:42,708 --> 00:11:44,333 (laughing) 397 00:11:44,375 --> 00:11:46,208 How's Dad? 398 00:11:47,292 --> 00:11:48,917 He's okay, Sonia. 399 00:11:48,958 --> 00:11:51,458 He's stable enough to 400 00:11:48,958 --> 00:11:51,458 return home and bed rest? 401 00:11:52,542 --> 00:11:54,625 Sonia he's fine, really. 402 00:11:56,250 --> 00:11:58,000 How can you say that? 403 00:11:58,042 --> 00:12:00,750 You'll see for 404 00:11:58,042 --> 00:12:00,750 yourself soon enough. 405 00:12:00,792 --> 00:12:02,000 Rajan, 406 00:12:02,042 --> 00:12:03,125 what's wrong? 407 00:12:03,167 --> 00:12:04,500 Sonia, 408 00:12:04,542 --> 00:12:06,500 I haven't seen 409 00:12:04,542 --> 00:12:06,500 you in five years, 410 00:12:06,542 --> 00:12:09,333 I barely even know 411 00:12:06,542 --> 00:12:09,333 what to say to you. 412 00:12:09,375 --> 00:12:10,667 Let's just, 413 00:12:10,708 --> 00:12:12,417 let's just get home. 414 00:12:12,458 --> 00:12:14,042 You'll see. 415 00:12:17,458 --> 00:12:19,125 (relaxed Indian music) 416 00:12:19,167 --> 00:12:21,458 (engine revving) 417 00:12:34,875 --> 00:12:36,750 Sonia, (speaking 418 00:12:34,875 --> 00:12:36,750 foreign language) 419 00:12:36,792 --> 00:12:39,042 - you're here. 420 00:12:36,792 --> 00:12:39,042 - Where's Dad, where's Dad? 421 00:12:39,083 --> 00:12:40,208 In the bedroom. 422 00:12:40,250 --> 00:12:41,667 Okay Rajan, you 423 00:12:40,250 --> 00:12:41,667 get the bags huh? 424 00:12:41,708 --> 00:12:44,125 Sonia, there's one thing 425 00:12:41,708 --> 00:12:44,125 I forgot to tell you. 426 00:12:46,542 --> 00:12:48,375 (grunting) 427 00:12:52,708 --> 00:12:54,000 Daddy. 428 00:12:54,042 --> 00:12:55,375 Beti, 429 00:12:55,417 --> 00:12:57,542 oh, so nice to see you! 430 00:12:59,833 --> 00:13:01,458 What the hell is going on? 431 00:13:01,500 --> 00:13:02,958 (speaking foreign language) 432 00:13:03,000 --> 00:13:04,833 Is that any way to 433 00:13:03,000 --> 00:13:04,833 treat your father? 434 00:13:04,875 --> 00:13:06,333 Why aren't you In bed? 435 00:13:06,375 --> 00:13:08,875 - In bed? 436 00:13:06,375 --> 00:13:08,875 - Yeah why aren't you more ill? 437 00:13:08,917 --> 00:13:10,708 Ill? 438 00:13:12,333 --> 00:13:13,792 (laughing) 439 00:13:13,833 --> 00:13:15,208 The stroke! 440 00:13:15,250 --> 00:13:16,917 Yeah, the stroke. 441 00:13:16,958 --> 00:13:18,042 Ah, 442 00:13:18,083 --> 00:13:19,333 Beti, do not worry. 443 00:13:19,375 --> 00:13:21,042 I haven't had one in a year. 444 00:13:21,083 --> 00:13:22,500 I'm fine. 445 00:13:22,542 --> 00:13:24,083 A year? 446 00:13:24,125 --> 00:13:26,708 I'm gonna make some tea 447 00:13:24,125 --> 00:13:26,708 and roll up a samosa for you. 448 00:13:26,750 --> 00:13:28,708 We have family meal tonight. 449 00:13:28,750 --> 00:13:30,792 That's a wonderful idea. 450 00:13:32,792 --> 00:13:34,042 Oh, but Beti, 451 00:13:34,083 --> 00:13:36,958 have you seen this 452 00:13:34,083 --> 00:13:36,958 new Bollywood movie, 453 00:13:37,000 --> 00:13:39,000 one with the new actor, 454 00:13:39,042 --> 00:13:41,125 Oh, god what is his name? 455 00:13:41,167 --> 00:13:43,208 That handsome looking boy. 456 00:13:43,250 --> 00:13:45,042 I can never remember his name. 457 00:13:45,083 --> 00:13:46,542 Anyway, 458 00:13:46,583 --> 00:13:48,292 we'll watch the movie 459 00:13:46,583 --> 00:13:48,292 together after dinner, huh? 460 00:13:48,333 --> 00:13:51,042 okay yeah. 461 00:13:48,333 --> 00:13:51,042 Just hold on Daddy, hold on. 462 00:13:53,458 --> 00:13:55,417 He had a stroke a year ago? 463 00:13:57,208 --> 00:13:59,083 Sonia, not during dinner. 464 00:13:59,125 --> 00:14:01,000 Why don't you help 465 00:13:59,125 --> 00:14:01,000 me set the table. 466 00:14:01,042 --> 00:14:02,750 Mom you nearly 467 00:14:01,042 --> 00:14:02,750 gave me a stroke 468 00:14:02,792 --> 00:14:04,000 when you called the hospital. 469 00:14:04,042 --> 00:14:05,500 Do you still drink soda? 470 00:14:05,542 --> 00:14:07,458 Sprite's your favorite. 471 00:14:05,542 --> 00:14:07,458 I'm gonna go and get some. 472 00:14:07,500 --> 00:14:09,208 You lied to me. 473 00:14:09,250 --> 00:14:11,000 How else would I get you here? 474 00:14:11,958 --> 00:14:13,250 Why now? 475 00:14:13,292 --> 00:14:15,125 Why not a year ago when 476 00:14:13,292 --> 00:14:15,125 it actually happened? 477 00:14:15,167 --> 00:14:16,958 You were performing 478 00:14:15,167 --> 00:14:16,958 a number two surgery 479 00:14:17,000 --> 00:14:18,667 I didn't want to 480 00:14:17,000 --> 00:14:18,667 distract or bother you. 481 00:14:18,708 --> 00:14:20,042 Bother me? 482 00:14:20,083 --> 00:14:21,625 He's my father. 483 00:14:21,667 --> 00:14:23,667 How could you keep this 484 00:14:21,667 --> 00:14:23,667 information away from me 485 00:14:23,708 --> 00:14:26,292 and then use it to get me 486 00:14:23,708 --> 00:14:26,292 over here a year later? 487 00:14:27,542 --> 00:14:29,083 That was the only 488 00:14:27,542 --> 00:14:29,083 thing I could think of 489 00:14:29,125 --> 00:14:30,583 to get you here. 490 00:14:30,625 --> 00:14:32,417 Oh. 491 00:14:41,083 --> 00:14:44,083 Mom, what's this rule with 492 00:14:41,083 --> 00:14:44,083 everyone has to be at the table 493 00:14:44,125 --> 00:14:45,250 before we start eating? 494 00:14:45,292 --> 00:14:47,542 - Can we start? 495 00:14:45,292 --> 00:14:47,542 - We're starting. 496 00:14:47,583 --> 00:14:49,000 - Okay alright. 497 00:14:47,583 --> 00:14:49,000 - For what? 498 00:14:49,042 --> 00:14:51,042 Why did you really 499 00:14:49,042 --> 00:14:51,042 have me come here? 500 00:14:51,083 --> 00:14:52,125 Sonia, 501 00:14:52,167 --> 00:14:53,875 is your family not enough? 502 00:14:55,333 --> 00:14:57,458 Mom, can you just tell her? 503 00:14:58,417 --> 00:15:00,167 (speaking foreign language) 504 00:15:00,875 --> 00:15:02,250 Mom? 505 00:15:02,833 --> 00:15:05,167 Mom and Dad 506 00:15:05,208 --> 00:15:07,167 want you to finally get married. 507 00:15:07,208 --> 00:15:08,500 Rajan, 508 00:15:08,542 --> 00:15:10,917 can I please have 509 00:15:08,542 --> 00:15:10,917 my meal in peace? 510 00:15:10,958 --> 00:15:12,625 - Hm. 511 00:15:10,958 --> 00:15:12,625 - Yes Dad. 512 00:15:13,250 --> 00:15:14,375 Alright. 513 00:15:14,417 --> 00:15:15,833 Sonia you're leaving? 514 00:15:16,917 --> 00:15:18,875 I'm going to my bedroom Mom. 515 00:15:22,500 --> 00:15:23,792 (cutlery banging) 516 00:15:26,625 --> 00:15:28,292 You're happy now? 517 00:15:30,625 --> 00:15:32,292 (Sonia sighs) 518 00:15:34,917 --> 00:15:36,208 Sonia, 519 00:15:36,250 --> 00:15:37,917 I wasn't gonna tell 520 00:15:36,250 --> 00:15:37,917 you until tomorrow. 521 00:15:37,958 --> 00:15:39,583 I was gonna give 522 00:15:37,958 --> 00:15:39,583 you a night to rest. 523 00:15:39,625 --> 00:15:41,292 Oh, thanks Mom. 524 00:15:42,667 --> 00:15:44,917 Don't get fooled by 525 00:15:42,667 --> 00:15:44,917 your father's happy face, 526 00:15:44,958 --> 00:15:46,333 he is sick. 527 00:15:46,375 --> 00:15:49,042 Just because it 528 00:15:46,375 --> 00:15:49,042 happened a year ago. 529 00:15:50,292 --> 00:15:51,917 Don't you think I know that. 530 00:15:51,958 --> 00:15:54,958 I don't forget who sent you 531 00:15:51,958 --> 00:15:54,958 to the medical school in the US. 532 00:15:55,000 --> 00:15:56,958 We could have easily 533 00:15:55,000 --> 00:15:56,958 arranged a marriage for you. 534 00:15:57,000 --> 00:15:59,625 Yeah and you 535 00:15:57,000 --> 00:15:59,625 would have loved that. 536 00:15:59,667 --> 00:16:01,750 We both agreed to send 537 00:15:59,667 --> 00:16:01,750 you to medical school. 538 00:16:01,792 --> 00:16:04,250 I supported it as 539 00:16:01,792 --> 00:16:04,250 much as he did. 540 00:16:04,875 --> 00:16:06,250 Sonia. 541 00:16:06,292 --> 00:16:08,208 We're so proud of you. 542 00:16:09,125 --> 00:16:10,375 But your Dad, 543 00:16:10,417 --> 00:16:13,125 he's not the same 544 00:16:10,417 --> 00:16:13,125 since the stroke. 545 00:16:13,167 --> 00:16:16,250 Every day I dread for 546 00:16:13,167 --> 00:16:16,250 it to happen again. 547 00:16:18,042 --> 00:16:19,708 He had a good life, 548 00:16:19,750 --> 00:16:21,167 and the only thing left 549 00:16:21,208 --> 00:16:24,333 is to see you find a good 550 00:16:21,208 --> 00:16:24,333 man who will love you 551 00:16:26,208 --> 00:16:27,875 and support you. 552 00:16:27,917 --> 00:16:30,792 Don't you see I can 553 00:16:27,917 --> 00:16:30,792 take care of myself. 554 00:16:31,500 --> 00:16:32,625 Beta, 555 00:16:32,667 --> 00:16:34,583 it's not about the money. 556 00:16:34,625 --> 00:16:35,875 Love, marriage, 557 00:16:35,917 --> 00:16:37,625 it's something different. 558 00:16:37,667 --> 00:16:39,292 You'll know when 559 00:16:37,667 --> 00:16:39,292 you experience it. 560 00:16:39,333 --> 00:16:40,583 Your Dad, 561 00:16:40,625 --> 00:16:42,458 he wants you to find a husband, 562 00:16:42,500 --> 00:16:45,083 and so do I before we both die. 563 00:16:45,125 --> 00:16:46,708 Oh, God. 564 00:16:47,958 --> 00:16:49,458 Promise me, 565 00:16:49,500 --> 00:16:50,750 promise me Beta, 566 00:16:50,792 --> 00:16:52,042 you'll try. 567 00:16:52,083 --> 00:16:53,500 Really try while you're here, 568 00:16:53,542 --> 00:16:55,458 for your Dad's sake. 569 00:16:55,500 --> 00:16:57,167 Fine I'll try. 570 00:16:57,708 --> 00:16:58,708 I'll try. 571 00:16:58,750 --> 00:17:00,542 Okay, excellent. 572 00:17:00,583 --> 00:17:03,458 Hey, tomorrow night is 573 00:17:00,583 --> 00:17:03,458 your first date, 574 00:17:03,500 --> 00:17:05,417 you'll wear that nice 575 00:17:03,500 --> 00:17:05,417 green chiffon sari. 576 00:17:05,458 --> 00:17:07,083 Eight o'clock, be ready. 577 00:17:08,083 --> 00:17:09,875 Where do you find these guys? 578 00:17:10,917 --> 00:17:12,792 Indian matrimonial site. 579 00:17:13,625 --> 00:17:14,792 Moron. 580 00:17:17,833 --> 00:17:19,125 (Sonia sighs) 581 00:17:24,792 --> 00:17:26,542 (speaking foreign language) 582 00:17:26,583 --> 00:17:29,208 Namaste, how are you? 583 00:17:29,250 --> 00:17:31,000 Um please come take a seat. 584 00:17:32,375 --> 00:17:34,083 Hope the drive wasn't 585 00:17:32,375 --> 00:17:34,083 too long for you. 586 00:17:34,125 --> 00:17:35,833 No, no, I enjoyed it. 587 00:17:35,875 --> 00:17:37,917 You live in a very 588 00:17:35,875 --> 00:17:37,917 scenic part of town. 589 00:17:37,958 --> 00:17:40,042 Thank you, it's home to me. 590 00:17:48,458 --> 00:17:50,625 Well shall we 591 00:17:48,458 --> 00:17:50,625 get started then. 592 00:17:50,667 --> 00:17:52,875 Uh, sure. 593 00:17:52,917 --> 00:17:55,750 I want to tell you the 594 00:17:52,917 --> 00:17:55,750 conditions for marriage. 595 00:17:56,458 --> 00:17:58,167 Oh. 596 00:17:58,208 --> 00:18:01,083 Yeah, I would love 597 00:17:58,208 --> 00:18:01,083 to hear your conditions. 598 00:18:01,125 --> 00:18:03,042 You cannot drink. 599 00:18:01,125 --> 00:18:03,042 you cannot smoke, 600 00:18:03,083 --> 00:18:05,542 you cannot eat meat. 601 00:18:05,583 --> 00:18:08,958 (Laughing) Sorry, 602 00:18:05,583 --> 00:18:08,958 I wasn't ready for this. 603 00:18:09,000 --> 00:18:10,750 Do you cook? 604 00:18:10,792 --> 00:18:12,750 - Sometimes. 605 00:18:10,792 --> 00:18:12,750 - Hmm, 606 00:18:12,792 --> 00:18:15,583 I want a wife who can 607 00:18:12,792 --> 00:18:15,583 cook South Indian dishes. 608 00:18:15,625 --> 00:18:18,458 See I am a rasam 609 00:18:15,625 --> 00:18:18,458 and samber person. 610 00:18:19,167 --> 00:18:20,750 You are vegetarian. 611 00:18:20,792 --> 00:18:24,042 Okay can we just step away 612 00:18:20,792 --> 00:18:24,042 from the kitchen for a second. 613 00:18:24,083 --> 00:18:25,958 Hmm. 614 00:18:26,000 --> 00:18:28,292 You cannot have 615 00:18:26,000 --> 00:18:28,292 any male friends. 616 00:18:28,333 --> 00:18:31,458 I've heard American married 617 00:18:28,333 --> 00:18:31,458 women have boyfriends. 618 00:18:32,542 --> 00:18:33,917 And where did you hear that? 619 00:18:33,958 --> 00:18:35,917 I watch a lot of 620 00:18:33,958 --> 00:18:35,917 Hollywood films. 621 00:18:37,333 --> 00:18:39,333 Ah yeah, that would make one 622 00:18:37,333 --> 00:18:39,333 very knowledgeable. 623 00:18:39,375 --> 00:18:40,625 Can I work? 624 00:18:40,667 --> 00:18:41,958 Cause I do have 625 00:18:40,667 --> 00:18:41,958 male colleagues. 626 00:18:42,000 --> 00:18:44,042 Yes, there's no problem 627 00:18:42,000 --> 00:18:44,042 with that. 628 00:18:44,083 --> 00:18:46,292 Actually I will 629 00:18:44,083 --> 00:18:46,292 need you to work. 630 00:18:46,333 --> 00:18:48,708 But no friendships 631 00:18:46,333 --> 00:18:48,708 with male colleagues. 632 00:18:49,625 --> 00:18:50,792 Perfect yeah so, 633 00:18:50,833 --> 00:18:52,250 shall we set a date. 634 00:18:52,292 --> 00:18:54,125 Shall we discuss dowry now 635 00:18:54,167 --> 00:18:56,000 or leave it for the 636 00:18:54,167 --> 00:18:56,000 parents to discuss? 637 00:18:56,042 --> 00:18:58,500 Hell, why don't we just lay 638 00:18:56,042 --> 00:18:58,500 it all out on the table 639 00:18:58,542 --> 00:19:00,000 while the chai is still hot. 640 00:19:00,042 --> 00:19:02,042 You didn't serve me any chai. 641 00:19:07,000 --> 00:19:08,417 Okay. 642 00:19:11,167 --> 00:19:16,083 50,000 a year times 643 00:19:11,167 --> 00:19:16,083 14 years is about- 644 00:19:16,125 --> 00:19:17,375 Seriously. 645 00:19:17,417 --> 00:19:19,125 Ch-Ch-Ch, do not disturb. 646 00:19:19,167 --> 00:19:22,250 I have to start all over again. 647 00:19:22,292 --> 00:19:26,958 Okay 50 multiples 14 648 00:19:22,292 --> 00:19:26,958 equals about seven lakh 649 00:19:27,000 --> 00:19:28,750 plus eight lakh, 650 00:19:28,792 --> 00:19:30,292 plus one plus two, 651 00:19:30,333 --> 00:19:32,042 times four into eight lakh, 652 00:19:32,083 --> 00:19:33,792 the 15 lakh plus house and cash. 653 00:19:33,833 --> 00:19:37,458 About 50 lakh cash only. 654 00:19:37,500 --> 00:19:40,167 I've spent over 50 lakh 655 00:19:37,500 --> 00:19:40,167 on education only, 656 00:19:40,208 --> 00:19:42,125 not counting food and clothing. 657 00:19:42,167 --> 00:19:44,042 You should thank 658 00:19:42,167 --> 00:19:44,042 your parents for that. 659 00:19:44,083 --> 00:19:47,167 Oh, I have had 660 00:19:44,083 --> 00:19:47,167 lots of proposals. 661 00:19:47,208 --> 00:19:49,667 One family offered 662 00:19:47,208 --> 00:19:49,667 a house in Kolhapur 663 00:19:49,708 --> 00:19:51,125 50 lakh rupees 664 00:19:51,167 --> 00:19:52,708 and a car. 665 00:19:52,750 --> 00:19:54,000 Oh, wow, 666 00:19:54,042 --> 00:19:55,250 sounds like a steal. 667 00:19:55,292 --> 00:19:56,833 Why didn't you go 668 00:19:55,292 --> 00:19:56,833 for that one? 669 00:19:57,917 --> 00:19:59,958 Well why don't 670 00:19:57,917 --> 00:19:59,958 you make an offer. 671 00:20:00,000 --> 00:20:01,333 Let's see. 672 00:20:01,375 --> 00:20:02,708 A beach house, 673 00:20:02,750 --> 00:20:04,000 couple million dollars. 674 00:20:04,042 --> 00:20:05,917 Hell I'll throw in 675 00:20:04,042 --> 00:20:05,917 a private jet for you. 676 00:20:05,958 --> 00:20:07,000 Is that sufficient? 677 00:20:07,042 --> 00:20:08,583 Funny. 678 00:20:10,417 --> 00:20:12,917 I don't like funny. 679 00:20:12,958 --> 00:20:14,875 My calculations are approximate. 680 00:20:14,917 --> 00:20:17,708 I have exact figures if 681 00:20:14,917 --> 00:20:17,708 your parents need to see. 682 00:20:18,500 --> 00:20:19,542 Oh, 683 00:20:19,583 --> 00:20:20,917 awesome. 684 00:20:20,958 --> 00:20:23,083 I'll make sure to frame this. 685 00:20:23,125 --> 00:20:25,042 How quickly can 686 00:20:23,125 --> 00:20:25,042 I get a green card? 687 00:20:25,083 --> 00:20:26,333 Soon, very soon. 688 00:20:26,375 --> 00:20:28,500 I want to come to 689 00:20:26,375 --> 00:20:28,500 America very quickly, 690 00:20:28,542 --> 00:20:29,708 I cannot wait too long. 691 00:20:29,750 --> 00:20:31,083 - Don't you worry. 692 00:20:29,750 --> 00:20:31,083 - What you doing? 693 00:20:31,125 --> 00:20:33,042 - Leaving? 694 00:20:31,125 --> 00:20:33,042 - Yes, yes, 695 00:20:33,083 --> 00:20:34,542 don't you worry. 696 00:20:33,083 --> 00:20:34,542 We'll FedEx you, 697 00:20:34,583 --> 00:20:36,208 it will make it to you 698 00:20:34,583 --> 00:20:36,208 in a few buisness days. 699 00:20:36,250 --> 00:20:37,542 Oh, you're very pretty... 700 00:20:37,583 --> 00:20:38,792 kind of. 701 00:20:38,833 --> 00:20:41,042 I think Manju started 702 00:20:38,833 --> 00:20:41,042 packing already. 703 00:20:41,083 --> 00:20:42,417 Shut up, grab your keys. 704 00:20:42,458 --> 00:20:44,042 Jeez. Fine, 705 00:20:45,167 --> 00:20:46,458 but it's going to cost you. 706 00:20:46,500 --> 00:20:47,708 Ah. 707 00:20:47,750 --> 00:20:49,250 Let's use the back door. 708 00:20:50,708 --> 00:20:52,833 (traffic roars) 709 00:21:02,667 --> 00:21:04,208 (Beatrice sighs) 710 00:21:05,000 --> 00:21:06,083 How much farther? 711 00:21:06,125 --> 00:21:08,125 (speaking foreign language) 712 00:21:08,167 --> 00:21:09,958 You with passport, 713 00:21:10,000 --> 00:21:11,958 you be well famous. 714 00:21:12,000 --> 00:21:14,417 (mumbles) Madam. 715 00:21:14,458 --> 00:21:15,833 (mumbles) 716 00:21:15,875 --> 00:21:18,958 You say that on 717 00:21:15,875 --> 00:21:18,958 a stomach full of curry. 718 00:21:19,000 --> 00:21:20,750 Next time, medium spicy. 719 00:21:20,792 --> 00:21:22,500 Medium spicy. 720 00:21:22,542 --> 00:21:23,917 Yes. 721 00:21:26,542 --> 00:21:27,958 (phone ringing) 722 00:21:32,458 --> 00:21:33,375 Hey Mom. 723 00:21:33,417 --> 00:21:34,833 [Madison] Did you land? 724 00:21:35,542 --> 00:21:36,750 (tires squealing) 725 00:21:36,792 --> 00:21:37,792 (car smashes) 726 00:21:37,833 --> 00:21:39,375 (horn beeping) 727 00:21:41,042 --> 00:21:42,583 Made in China. 728 00:21:42,625 --> 00:21:44,750 Yeah America, huh? 729 00:21:47,250 --> 00:21:48,500 No I crashed. 730 00:21:48,542 --> 00:21:50,042 [Madison] Beatrice, 731 00:21:50,083 --> 00:21:52,042 I did not suffer 24 732 00:21:50,083 --> 00:21:52,042 miserable hours of labor 733 00:21:52,083 --> 00:21:55,333 to lose you to some slum-raised 734 00:21:52,083 --> 00:21:55,333 rapist truck driver. 735 00:21:55,375 --> 00:21:57,708 Honey tell me you're 736 00:21:55,375 --> 00:21:57,708 in a cab you called 737 00:21:57,750 --> 00:21:59,000 for through a Marriott. 738 00:21:59,042 --> 00:22:00,583 I'm not stupid. 739 00:22:00,625 --> 00:22:02,042 [Madison] You're not in Ecuador. 740 00:22:02,083 --> 00:22:03,625 Do you remember Ecuador? 741 00:22:03,667 --> 00:22:05,375 Yeah, Mom we stayed 742 00:22:03,667 --> 00:22:05,375 in a five star hotel. 743 00:22:05,417 --> 00:22:08,333 Okay, this is your 744 00:22:05,417 --> 00:22:08,333 last chance. 745 00:22:09,083 --> 00:22:10,167 [Beatrice] Really? 746 00:22:10,208 --> 00:22:11,500 [Madison] Baby come home. 747 00:22:11,542 --> 00:22:12,958 Work for me 748 00:22:13,000 --> 00:22:15,042 and make whatever life 749 00:22:13,000 --> 00:22:15,042 you want for yourself 750 00:22:15,083 --> 00:22:16,708 the right way. 751 00:22:17,583 --> 00:22:19,250 Mom, I gotta go okay, 752 00:22:19,292 --> 00:22:20,542 I love you, 753 00:22:20,583 --> 00:22:21,750 I'll email okay. 754 00:22:21,792 --> 00:22:23,167 Bye. 755 00:22:25,667 --> 00:22:27,542 (train horn blares) 756 00:22:29,042 --> 00:22:30,208 (monkey chatters) 757 00:22:34,792 --> 00:22:36,417 (speaking foreign language) 758 00:22:43,125 --> 00:22:44,333 Can you pull over, 759 00:22:44,375 --> 00:22:46,667 I just, 760 00:22:44,375 --> 00:22:46,667 I can't take this heat anymore. 761 00:22:50,583 --> 00:22:52,458 Uh, sir I can't. Help. 762 00:22:53,750 --> 00:22:55,542 (bells ringing) 763 00:22:57,042 --> 00:22:58,917 Madam, I cannot take 764 00:22:57,042 --> 00:22:58,917 this credit card. 765 00:22:58,958 --> 00:23:01,000 You're probably like 766 00:22:58,958 --> 00:23:01,000 the only shop in the world 767 00:23:01,042 --> 00:23:02,583 that doesn't accept 768 00:23:01,042 --> 00:23:02,583 credit cards, 769 00:23:02,625 --> 00:23:04,167 travelers checks or dollars. 770 00:23:04,208 --> 00:23:06,208 Madam, owners says only 771 00:23:04,208 --> 00:23:06,208 rupees no dollars, 772 00:23:06,250 --> 00:23:07,333 What am I supposed to do? 773 00:23:07,375 --> 00:23:08,625 Can I speak to the owner? 774 00:23:08,667 --> 00:23:09,667 He's not here. 775 00:23:09,708 --> 00:23:10,833 Can you go get him? 776 00:23:10,875 --> 00:23:12,167 What close this place down? 777 00:23:12,208 --> 00:23:13,500 He'll fire me if I do that. 778 00:23:13,542 --> 00:23:16,042 You're losing good 779 00:23:13,542 --> 00:23:16,042 American dollars. 780 00:23:16,083 --> 00:23:17,375 What's wrong with you? 781 00:23:18,042 --> 00:23:19,333 Go. 782 00:23:21,958 --> 00:23:24,083 Excuse me I just 783 00:23:21,958 --> 00:23:24,083 exchanged dollars, 784 00:23:24,125 --> 00:23:25,375 can I help you? 785 00:23:25,417 --> 00:23:27,000 Yes please. 786 00:23:28,708 --> 00:23:31,000 Wait, didn't I see 787 00:23:28,708 --> 00:23:31,000 you at the airport? 788 00:23:32,292 --> 00:23:33,542 Oh, my god yeah, 789 00:23:33,583 --> 00:23:35,208 yeah hi, my name is Sonia. 790 00:23:35,250 --> 00:23:36,708 - I'm Beatrice. 791 00:23:35,250 --> 00:23:36,708 - Nice to meet you. 792 00:23:36,750 --> 00:23:37,708 You too. 793 00:23:37,750 --> 00:23:39,167 How much is it? 794 00:23:42,458 --> 00:23:44,458 Oh, god not that 795 00:23:42,458 --> 00:23:44,458 calculator again. 796 00:23:44,500 --> 00:23:46,542 Okay, now I have to do it again. 797 00:23:49,042 --> 00:23:51,500 982 rupees madam. 798 00:23:51,542 --> 00:23:53,208 Oh, here you go. 799 00:23:54,875 --> 00:23:56,083 I don't have any change. 800 00:23:56,125 --> 00:23:57,500 I'm going to go to 801 00:23:56,125 --> 00:23:57,500 the store next door, 802 00:23:57,542 --> 00:23:58,750 I'm gonna go get change. 803 00:23:58,792 --> 00:24:00,208 I thought you couldn't 804 00:23:58,792 --> 00:24:00,208 leave the store. 805 00:24:00,250 --> 00:24:02,208 It's fine just keep 806 00:24:00,250 --> 00:24:02,208 the change, it's okay. 807 00:24:02,250 --> 00:24:04,917 No madam, he'll fire 808 00:24:02,250 --> 00:24:04,917 me if I keep tips. 809 00:24:04,958 --> 00:24:06,875 Then definitely 810 00:24:04,958 --> 00:24:06,875 keep the change. 811 00:24:06,917 --> 00:24:08,250 (Beatrice and Sonia laugh) 812 00:24:08,292 --> 00:24:10,208 If you're up for it, 813 00:24:08,292 --> 00:24:10,208 there's a bar nearby. 814 00:24:10,250 --> 00:24:11,500 I heard it's pretty good. 815 00:24:11,542 --> 00:24:13,000 Yeah let's do it, 816 00:24:11,542 --> 00:24:13,000 I'd love to get a drink. 817 00:24:13,042 --> 00:24:14,542 Perfect let's go. 818 00:24:17,625 --> 00:24:19,083 So, what are you doing in India? 819 00:24:19,625 --> 00:24:20,917 Escaping. 820 00:24:20,958 --> 00:24:22,250 From? 821 00:24:23,875 --> 00:24:25,833 Oh, I don't know, 822 00:24:25,875 --> 00:24:27,708 my parents. 823 00:24:27,750 --> 00:24:30,958 Mine are trying to sell me 824 00:24:27,750 --> 00:24:30,958 off to the highest bidder. 825 00:24:31,000 --> 00:24:32,333 And you're gonna let them? 826 00:24:32,375 --> 00:24:35,042 I gotta pay of my med 827 00:24:32,375 --> 00:24:35,042 school debt matrimonial. 828 00:24:35,083 --> 00:24:37,750 Oh, you must be in 829 00:24:35,083 --> 00:24:37,750 my Mom's Rolodex. 830 00:24:37,792 --> 00:24:39,542 Impressive. 831 00:24:39,583 --> 00:24:41,417 You're not a gyno are you? 832 00:24:41,458 --> 00:24:43,833 Cause I have this 833 00:24:41,458 --> 00:24:43,833 most amazing pill. 834 00:24:43,875 --> 00:24:45,833 It's low estrogen, 835 00:24:43,875 --> 00:24:45,833 it makes it like, 836 00:24:45,875 --> 00:24:48,042 I can't even explain you, 837 00:24:45,875 --> 00:24:48,042 it's crazy. 838 00:24:49,333 --> 00:24:50,708 Oh, my god. 839 00:24:50,750 --> 00:24:52,875 I totally sound like my Mom. 840 00:24:52,917 --> 00:24:56,375 Overbearing parents 841 00:24:52,917 --> 00:24:56,375 exist in every culture so. 842 00:24:56,417 --> 00:24:58,625 I literally had 843 00:24:56,417 --> 00:24:58,625 to get on a plane 844 00:24:58,667 --> 00:25:00,167 to get away from her. 845 00:25:00,208 --> 00:25:02,667 She wanted me to work for her. 846 00:25:00,208 --> 00:25:02,667 I just can't. 847 00:25:03,250 --> 00:25:04,417 Wow. 848 00:25:04,458 --> 00:25:06,292 Well, you're brave. 849 00:25:06,333 --> 00:25:08,500 So, are you just 850 00:25:06,333 --> 00:25:08,500 traveling then? 851 00:25:08,542 --> 00:25:10,667 No I'm running. 852 00:25:11,458 --> 00:25:12,708 I'm running from home. 853 00:25:12,750 --> 00:25:15,958 I literally was born 854 00:25:12,750 --> 00:25:15,958 in the same town 855 00:25:16,000 --> 00:25:18,042 and never left it. 856 00:25:18,083 --> 00:25:20,792 And I finally had 857 00:25:18,083 --> 00:25:20,792 enough courage to leave. 858 00:25:20,833 --> 00:25:23,750 I just don't know why 859 00:25:20,833 --> 00:25:23,750 I didn't do it a long time ago. 860 00:25:24,958 --> 00:25:26,542 So you chose India? 861 00:25:26,583 --> 00:25:27,708 No. 862 00:25:27,750 --> 00:25:30,750 India chose me 863 00:25:27,750 --> 00:25:30,750 via cheap flights, 864 00:25:30,792 --> 00:25:33,667 Mumbai India. 865 00:25:33,708 --> 00:25:36,667 So what are you gonna 866 00:25:33,708 --> 00:25:36,667 do after your stay here? 867 00:25:38,042 --> 00:25:39,292 I don't know. 868 00:25:39,875 --> 00:25:41,208 I guess, 869 00:25:41,250 --> 00:25:43,000 go back to teaching. 870 00:25:43,042 --> 00:25:45,667 It's the only thing 871 00:25:43,042 --> 00:25:45,667 I know how to do and... 872 00:25:45,708 --> 00:25:49,208 I just wanna be in a school 873 00:25:45,708 --> 00:25:49,208 where the kids appreciate me 874 00:25:49,250 --> 00:25:51,417 and they're not 875 00:25:49,250 --> 00:25:51,417 all too stoned to 876 00:25:52,125 --> 00:25:53,667 not care. 877 00:25:53,708 --> 00:25:55,458 I love what I do you know, 878 00:25:55,500 --> 00:25:56,500 I really do. 879 00:25:56,542 --> 00:25:57,875 I wanna affect the kids and 880 00:25:57,917 --> 00:26:00,208 help everyone. 881 00:26:00,250 --> 00:26:01,583 And be happy. 882 00:26:01,625 --> 00:26:04,417 Well my brother's 883 00:26:01,625 --> 00:26:04,417 friend Paramjeet, 884 00:26:04,458 --> 00:26:08,583 he's a teacher exchange 885 00:26:04,458 --> 00:26:08,583 program coordinator, 886 00:26:08,625 --> 00:26:10,042 something like that. 887 00:26:10,083 --> 00:26:12,042 And they're always looking 888 00:26:10,083 --> 00:26:12,042 for great teachers so. 889 00:26:12,083 --> 00:26:15,667 Oh, my god I would 890 00:26:12,083 --> 00:26:15,667 love that but, 891 00:26:15,708 --> 00:26:18,875 the chances for me to get 892 00:26:15,708 --> 00:26:18,875 a job teaching here in India. 893 00:26:18,917 --> 00:26:21,583 It's probably like 894 00:26:18,917 --> 00:26:21,583 never gonna happen. 895 00:26:21,625 --> 00:26:24,042 Paramjeet can be 896 00:26:21,625 --> 00:26:24,042 very persistent. 897 00:26:25,750 --> 00:26:28,042 What can I get you ladies? 898 00:26:28,083 --> 00:26:29,542 Hmm. 899 00:26:30,292 --> 00:26:32,958 How bout... 900 00:26:33,000 --> 00:26:34,708 A Tandoori Brad Pitt? 901 00:26:35,667 --> 00:26:37,208 (laughing) 902 00:26:38,875 --> 00:26:40,333 They're fresh for the picking. 903 00:26:41,292 --> 00:26:42,583 Yeah, no. 904 00:26:42,625 --> 00:26:44,250 My name is Kavi, 905 00:26:44,292 --> 00:26:46,250 can I start you up 906 00:26:44,292 --> 00:26:46,250 with a local cocktail. 907 00:26:46,292 --> 00:26:48,458 - Ah, local. 908 00:26:46,292 --> 00:26:48,458 - Local. 909 00:26:48,500 --> 00:26:51,667 I usually have a gin and tonic 910 00:26:48,500 --> 00:26:51,667 after a stressful day but... 911 00:26:52,292 --> 00:26:54,292 Okay, um... 912 00:26:54,333 --> 00:26:55,500 What is it called? 913 00:26:55,542 --> 00:26:58,125 It's called Raat bhar 914 00:26:58,833 --> 00:27:00,083 Rat takes bath? 915 00:27:00,125 --> 00:27:01,667 [Kavi] Raat bhar. 916 00:27:01,708 --> 00:27:03,083 Raat bhar. 917 00:27:03,125 --> 00:27:04,750 Rat in a bath. 918 00:27:04,792 --> 00:27:06,833 It means dark over night. 919 00:27:06,875 --> 00:27:08,250 Yes. 920 00:27:08,292 --> 00:27:09,667 Hmm, 921 00:27:09,708 --> 00:27:11,250 well. 922 00:27:11,292 --> 00:27:13,667 It's better than anything 923 00:27:11,292 --> 00:27:13,667 I've had here so far. 924 00:27:16,250 --> 00:27:17,958 It's time for my performance. 925 00:27:18,000 --> 00:27:20,292 Raj here will take care of you. 926 00:27:23,333 --> 00:27:25,083 (laughing) 927 00:27:34,667 --> 00:27:36,500 (gentle guitar music) 928 00:27:49,333 --> 00:27:53,042 ♪ Walking down on the 929 00:27:49,333 --> 00:27:53,042 smile sitting pretty ♪ 930 00:27:53,083 --> 00:27:56,708 ♪ Turning heads 931 00:27:53,083 --> 00:27:56,708 all around my baby ♪ 932 00:27:56,750 --> 00:27:59,250 ♪ She's always on the run ♪ 933 00:27:59,292 --> 00:28:01,625 ♪ She's on the run ♪ 934 00:28:05,167 --> 00:28:06,375 ♪ Close of day ♪ 935 00:28:06,417 --> 00:28:08,500 ♪ Fades away the sun slowly ♪ 936 00:28:08,542 --> 00:28:12,333 ♪ She takes on 937 00:28:08,542 --> 00:28:12,333 the town so boldly ♪ 938 00:28:12,375 --> 00:28:14,917 ♪ She's always on the run ♪ 939 00:28:14,958 --> 00:28:17,458 ♪ She's on the run ♪ 940 00:28:19,542 --> 00:28:23,042 ♪ So far away we go ♪ 941 00:28:23,083 --> 00:28:27,000 ♪ There's no reason to run ♪ 942 00:28:27,042 --> 00:28:29,333 ♪ There's only me ♪ 943 00:28:29,375 --> 00:28:31,083 ♪ There's only you ♪ 944 00:28:31,125 --> 00:28:34,667 ♪ You've gotta do 945 00:28:31,125 --> 00:28:34,667 what you've gotta do ♪ 946 00:28:35,958 --> 00:28:39,458 ♪ Trouble will 947 00:28:35,958 --> 00:28:39,458 find you honey ♪ 948 00:28:39,500 --> 00:28:43,500 ♪ In time you'll 949 00:28:39,500 --> 00:28:43,500 find it funny ♪ 950 00:28:43,542 --> 00:28:47,417 ♪ There's no more 951 00:28:43,542 --> 00:28:47,417 reason to be running ♪ 952 00:28:47,458 --> 00:28:51,042 ♪ Just have a gin and tonic ♪ 953 00:28:51,083 --> 00:28:55,000 ♪ Trouble will 954 00:28:51,083 --> 00:28:55,000 find you honey ♪ 955 00:28:55,042 --> 00:28:58,667 ♪ In time you find it funny ♪ 956 00:28:58,708 --> 00:29:02,583 ♪ There's no more 957 00:28:58,708 --> 00:29:02,583 reason to be running ♪ 958 00:29:02,625 --> 00:29:06,417 ♪ Just have a gin and tonic ♪ 959 00:29:23,792 --> 00:29:25,000 (Sonia mumbles) 960 00:29:27,042 --> 00:29:29,208 I want another. 961 00:29:29,250 --> 00:29:30,792 That was beautiful. 962 00:29:34,833 --> 00:29:36,375 And you can bar-tend. 963 00:29:37,167 --> 00:29:38,958 Not by choice. 964 00:29:39,000 --> 00:29:44,292 Bar-tending brings the bucks 965 00:29:39,000 --> 00:29:44,292 and singing makes it worth it. 966 00:29:44,333 --> 00:29:47,292 Well I'm Beatrice and 967 00:29:44,333 --> 00:29:47,292 this is my friend Sonia. 968 00:29:47,333 --> 00:29:50,917 She's from LA and um, 969 00:29:50,958 --> 00:29:53,000 she can use a 970 00:29:50,958 --> 00:29:53,000 little distraction. 971 00:29:53,042 --> 00:29:54,292 From what? 972 00:29:54,333 --> 00:29:56,917 Her well-endowed 973 00:29:54,333 --> 00:29:56,917 Indian suitors. 974 00:29:56,958 --> 00:30:00,250 Compliments via her parents. 975 00:30:00,292 --> 00:30:02,083 The ills of being Indian. 976 00:30:02,125 --> 00:30:03,375 Um, 977 00:30:03,417 --> 00:30:05,583 Indian strong roots 978 00:30:03,417 --> 00:30:05,583 that drag you down 979 00:30:05,625 --> 00:30:08,250 also help you stand 980 00:30:05,625 --> 00:30:08,250 against the storms of life. 981 00:30:11,000 --> 00:30:13,208 I never thought 982 00:30:11,000 --> 00:30:13,208 of it like that. 983 00:30:15,167 --> 00:30:16,625 (speaking foreign language) 984 00:30:15,167 --> 00:30:16,625 You know, 985 00:30:16,667 --> 00:30:19,292 you learn your strengths 986 00:30:16,667 --> 00:30:19,292 through your struggles. 987 00:30:19,750 --> 00:30:21,375 Yeah. 988 00:30:22,333 --> 00:30:23,708 Wow, 989 00:30:23,750 --> 00:30:25,167 this is deep shit. 990 00:30:25,208 --> 00:30:26,750 (laughing) 991 00:30:30,792 --> 00:30:32,208 Do you wanna have 992 00:30:30,792 --> 00:30:32,208 dinner with us? 993 00:30:32,250 --> 00:30:34,333 I'd love to but I can't. 994 00:30:34,375 --> 00:30:35,708 I have family thing to go to. 995 00:30:35,750 --> 00:30:37,333 It's okay, 996 00:30:35,750 --> 00:30:37,333 I mean I gotta go too. 997 00:30:37,375 --> 00:30:40,375 No no, you can have my 998 00:30:37,375 --> 00:30:40,375 number if you like. 999 00:30:50,750 --> 00:30:51,917 Have a good night. 1000 00:30:51,958 --> 00:30:53,042 Bye, 1001 00:30:53,083 --> 00:30:54,375 she'll call you. 1002 00:30:57,667 --> 00:31:00,542 Huh. Oh, Excuse me 1003 00:30:57,667 --> 00:31:00,542 for just one second. 1004 00:31:00,583 --> 00:31:02,375 I have to take this. 1005 00:31:03,667 --> 00:31:04,833 Hello? 1006 00:31:07,125 --> 00:31:08,542 Do I know you? 1007 00:31:12,833 --> 00:31:15,333 I see an abundance of 1008 00:31:12,833 --> 00:31:15,333 prosperity in your future. 1009 00:31:15,375 --> 00:31:17,750 Yeah it's spilling 1010 00:31:15,375 --> 00:31:17,750 all over me. 1011 00:31:17,792 --> 00:31:19,042 Give me your hand. 1012 00:31:19,083 --> 00:31:20,667 Who are you? 1013 00:31:20,708 --> 00:31:21,708 My name is Hari, 1014 00:31:21,750 --> 00:31:23,625 they call me the future teller. 1015 00:31:23,667 --> 00:31:25,083 You mean fortune teller? 1016 00:31:25,125 --> 00:31:26,125 That too. 1017 00:31:26,167 --> 00:31:27,958 What's your name? 1018 00:31:28,000 --> 00:31:29,625 I'm Beatrice. 1019 00:31:29,667 --> 00:31:31,667 Where are you 1020 00:31:29,667 --> 00:31:31,667 from if I may ask? 1021 00:31:31,708 --> 00:31:32,917 California. 1022 00:31:32,958 --> 00:31:35,167 The land of honey and beauty. 1023 00:31:35,208 --> 00:31:37,375 And of the home and the free. 1024 00:31:38,417 --> 00:31:39,500 How much do you charge? 1025 00:31:39,542 --> 00:31:40,792 Ah, no money, 1026 00:31:40,833 --> 00:31:42,458 my religion forbids 1027 00:31:40,833 --> 00:31:42,458 me to charge money 1028 00:31:42,500 --> 00:31:43,917 but tips are welcome. 1029 00:31:43,958 --> 00:31:45,833 Especially tips in dollars. 1030 00:31:45,875 --> 00:31:47,625 Ten, 20, 1031 00:31:47,667 --> 00:31:49,542 fifty, 100. 1032 00:31:49,583 --> 00:31:50,792 Anything. 1033 00:31:50,833 --> 00:31:52,625 Well what if 1034 00:31:50,833 --> 00:31:52,625 I don't wanna pay? 1035 00:31:52,667 --> 00:31:55,125 No worries, 1036 00:31:52,667 --> 00:31:55,125 you pay in kind. 1037 00:31:58,875 --> 00:32:00,833 Ah, 1038 00:32:00,875 --> 00:32:04,583 your countrymen 1039 00:32:00,875 --> 00:32:04,583 don't appreciate you. 1040 00:32:04,625 --> 00:32:06,833 You are destined 1041 00:32:04,625 --> 00:32:06,833 to marry a man 1042 00:32:06,875 --> 00:32:09,042 from a country far 1043 00:32:06,875 --> 00:32:09,042 from your home. 1044 00:32:09,083 --> 00:32:10,458 Down under? 1045 00:32:10,500 --> 00:32:12,750 No way up. 1046 00:32:13,417 --> 00:32:14,917 The North Pole? 1047 00:32:17,042 --> 00:32:18,542 An exotic place. 1048 00:32:18,583 --> 00:32:19,958 Brazil. 1049 00:32:20,000 --> 00:32:21,667 I love Portuguese men. 1050 00:32:21,708 --> 00:32:23,875 They have elephants there. 1051 00:32:24,583 --> 00:32:25,750 Africa? 1052 00:32:25,792 --> 00:32:27,333 I've always wanted 1053 00:32:25,792 --> 00:32:27,333 to go on a safari. 1054 00:32:27,375 --> 00:32:29,042 No not Africa. 1055 00:32:29,083 --> 00:32:32,542 You'll marry a man from one 1056 00:32:29,083 --> 00:32:32,542 of the ancient civilizations. 1057 00:32:33,250 --> 00:32:34,583 Egypt? 1058 00:32:36,292 --> 00:32:38,208 They worship cows there. 1059 00:32:39,125 --> 00:32:40,708 I love steak. 1060 00:32:40,750 --> 00:32:43,750 I think we can 1061 00:32:40,750 --> 00:32:43,750 develop a terrific bond. 1062 00:32:43,792 --> 00:32:45,500 I don't do bonds. 1063 00:32:45,542 --> 00:32:46,708 Transactions only. 1064 00:32:46,750 --> 00:32:48,500 I give you love, 1065 00:32:46,750 --> 00:32:48,500 you give it back. 1066 00:32:48,542 --> 00:32:50,458 Is that not 1067 00:32:48,542 --> 00:32:50,458 transactional too? 1068 00:32:51,458 --> 00:32:52,750 We gotta go. 1069 00:32:52,792 --> 00:32:54,083 Don't go. 1070 00:32:54,125 --> 00:32:55,375 Yeah. 1071 00:32:55,417 --> 00:32:56,792 Sorry buddy, 1072 00:32:56,833 --> 00:32:58,375 see you later. 1073 00:33:01,042 --> 00:33:02,833 (speaking foreign language) 1074 00:33:02,875 --> 00:33:05,750 Please install some sense 1075 00:33:02,875 --> 00:33:05,750 in my husband and daughter. 1076 00:33:05,792 --> 00:33:08,625 All I want is a good 1077 00:33:05,792 --> 00:33:08,625 husband for Sonia. 1078 00:33:09,375 --> 00:33:11,125 (Mr. Mehta laughs) 1079 00:33:11,167 --> 00:33:14,667 Am I the only one concerned 1080 00:33:11,167 --> 00:33:14,667 about our daughter's future? 1081 00:33:14,708 --> 00:33:16,667 What am I supposed to do? 1082 00:33:16,708 --> 00:33:19,042 Tie her to a chair and force 1083 00:33:16,708 --> 00:33:19,042 her to take a son for us. 1084 00:33:19,083 --> 00:33:20,500 You spoil her. 1085 00:33:20,542 --> 00:33:22,333 She would have moved 1086 00:33:20,542 --> 00:33:22,333 back from the US with us, 1087 00:33:22,375 --> 00:33:24,000 but you let her decide. 1088 00:33:24,042 --> 00:33:26,500 Okay, what is it that 1089 00:33:24,042 --> 00:33:26,500 you want her to do huh? 1090 00:33:26,542 --> 00:33:28,542 Drag her to the... 1091 00:33:26,542 --> 00:33:28,542 (speaking foreign language) 1092 00:33:28,583 --> 00:33:30,458 with anyone you like. 1093 00:33:30,500 --> 00:33:32,167 This is our daughter's future, 1094 00:33:32,208 --> 00:33:34,167 she needs a nice Indian 1095 00:33:32,208 --> 00:33:34,167 boy so she can live 1096 00:33:34,208 --> 00:33:35,458 happily ever after. 1097 00:33:35,500 --> 00:33:38,250 I also want her to 1098 00:33:35,500 --> 00:33:38,250 marry a nice Indian boy. 1099 00:33:38,292 --> 00:33:40,708 But what if she doesn't 1100 00:33:38,292 --> 00:33:40,708 like Indian boys? 1101 00:33:40,750 --> 00:33:43,833 You will have our 1102 00:33:40,750 --> 00:33:43,833 daughter marry a white boy? 1103 00:33:43,875 --> 00:33:45,542 Who will sit on the couch, 1104 00:33:45,583 --> 00:33:47,667 drink beer and watch 1105 00:33:45,583 --> 00:33:47,667 football all day? 1106 00:33:47,708 --> 00:33:49,542 Then we'll watch 1107 00:33:47,708 --> 00:33:49,542 the games together. 1108 00:33:49,583 --> 00:33:51,333 What if she 1109 00:33:49,583 --> 00:33:51,333 marries a black guy? 1110 00:33:51,375 --> 00:33:54,625 I will be combing my 1111 00:33:51,375 --> 00:33:54,625 grandchildren's hair all day. 1112 00:33:54,667 --> 00:33:57,083 You putting beads in 1113 00:33:54,667 --> 00:33:57,083 my granddaughter's hair, 1114 00:33:57,125 --> 00:33:58,667 I love that. 1115 00:33:58,708 --> 00:34:01,000 What if she marries 1116 00:33:58,708 --> 00:34:01,000 a Chinese guy? 1117 00:34:01,042 --> 00:34:03,792 instead of Hinglish they 1118 00:34:01,042 --> 00:34:03,792 will be speaking Chinglish. 1119 00:34:03,833 --> 00:34:05,792 Chong chong chong all day long. 1120 00:34:05,833 --> 00:34:08,708 They will be talking chong 1121 00:34:05,833 --> 00:34:08,708 chong chong all day long 1122 00:34:08,750 --> 00:34:10,583 at the same time 1123 00:34:08,750 --> 00:34:10,583 cooking chow mien. 1124 00:34:10,625 --> 00:34:11,833 Yummy, 1125 00:34:11,875 --> 00:34:13,083 good for my stomach. 1126 00:34:13,125 --> 00:34:14,333 You put that in. 1127 00:34:14,375 --> 00:34:17,042 Alright. 1128 00:34:17,083 --> 00:34:18,875 What if she marries 1129 00:34:17,083 --> 00:34:18,875 a Hispanic guy? 1130 00:34:18,917 --> 00:34:21,292 He'll be checking out 1131 00:34:18,917 --> 00:34:21,292 woman on every corner. 1132 00:34:21,333 --> 00:34:23,000 (speaking foreign language) 1133 00:34:23,042 --> 00:34:24,875 Hey baby how you're doing? 1134 00:34:24,917 --> 00:34:26,375 He can do that all he likes. 1135 00:34:26,417 --> 00:34:28,542 As long as he didn't 1136 00:34:26,417 --> 00:34:28,542 do that to you, 1137 00:34:28,583 --> 00:34:29,833 cause you are mine. 1138 00:34:29,875 --> 00:34:31,083 (speaking foreign language) 1139 00:34:32,833 --> 00:34:34,375 You are such a racist. 1140 00:34:35,958 --> 00:34:37,625 (traffic humming) 1141 00:34:39,958 --> 00:34:41,292 You can call me Sid, 1142 00:34:41,333 --> 00:34:43,042 that is the name I use 1143 00:34:41,333 --> 00:34:43,042 with all my clients. 1144 00:34:43,083 --> 00:34:45,167 This is a very 1145 00:34:43,083 --> 00:34:45,167 unusual place to meet. 1146 00:34:45,208 --> 00:34:48,167 Well ah, I bring all my very 1147 00:34:45,208 --> 00:34:48,167 important people here. 1148 00:34:48,208 --> 00:34:49,792 VIP clients. 1149 00:34:49,833 --> 00:34:51,833 and you my lucky lady are 1150 00:34:49,833 --> 00:34:51,833 just one such lucky person. 1151 00:34:51,875 --> 00:34:53,792 In fact you and I have 1152 00:34:51,875 --> 00:34:53,792 talked from this spot 1153 00:34:53,833 --> 00:34:55,042 many of times. 1154 00:34:55,083 --> 00:34:56,250 Really? 1155 00:34:56,292 --> 00:34:58,083 Let me guess, other lives. 1156 00:34:58,125 --> 00:34:59,333 Ha ha. 1157 00:34:59,375 --> 00:35:00,917 You don't remember 1158 00:34:59,375 --> 00:35:00,917 this golden voice? 1159 00:35:00,958 --> 00:35:02,667 Hello and welcome 1160 00:35:00,958 --> 00:35:02,667 to American Express 1161 00:35:02,708 --> 00:35:05,000 how can I provide you 1162 00:35:02,708 --> 00:35:05,000 most excellent service. 1163 00:35:06,167 --> 00:35:08,958 No, I don't ever recall 1164 00:35:06,167 --> 00:35:08,958 talking to you. 1165 00:35:09,000 --> 00:35:11,792 I am not paying interest 1166 00:35:09,000 --> 00:35:11,792 for being one day late. 1167 00:35:13,417 --> 00:35:14,542 No? 1168 00:35:14,583 --> 00:35:16,333 You and I have 1169 00:35:14,583 --> 00:35:16,333 talked many a time 1170 00:35:16,375 --> 00:35:17,792 whenever you've called your 1171 00:35:16,375 --> 00:35:17,792 credit card company at night. 1172 00:35:17,833 --> 00:35:20,250 So, you answer phones 1173 00:35:17,833 --> 00:35:20,250 here in the call center? 1174 00:35:20,292 --> 00:35:23,250 Well, I am the Chief 1175 00:35:20,292 --> 00:35:23,250 Executive Operating Officer. 1176 00:35:23,292 --> 00:35:25,958 So you have an 1177 00:35:23,292 --> 00:35:25,958 executive position here? 1178 00:35:26,000 --> 00:35:27,375 But of course, 1179 00:35:27,417 --> 00:35:29,000 all the big companies 1180 00:35:27,417 --> 00:35:29,000 hire me for my voice. 1181 00:35:29,042 --> 00:35:31,542 I've worked for American 1182 00:35:29,042 --> 00:35:31,542 Express, Visa, Mastercard. 1183 00:35:31,583 --> 00:35:34,917 Yeah no you actually saved 1184 00:35:31,583 --> 00:35:34,917 me from paying interest 1185 00:35:34,958 --> 00:35:36,417 - on my credit card. 1186 00:35:34,958 --> 00:35:36,417 - That's right, 1187 00:35:36,458 --> 00:35:38,917 exactly 323 dollars 1188 00:35:36,458 --> 00:35:38,917 and 67 cents. 1189 00:35:39,958 --> 00:35:41,292 Ah, in fact you know, 1190 00:35:41,333 --> 00:35:43,583 I am quite fond of 1191 00:35:41,333 --> 00:35:43,583 this magic number here. 1192 00:35:45,167 --> 00:35:46,250 What is this? 1193 00:35:46,292 --> 00:35:47,500 You don't recognize that? 1194 00:35:47,542 --> 00:35:49,083 Take out your 1195 00:35:47,542 --> 00:35:49,083 American Express card, 1196 00:35:49,125 --> 00:35:51,792 those 16 digits will 1197 00:35:49,125 --> 00:35:51,792 match up here exactly. 1198 00:35:54,667 --> 00:35:56,583 You memorized my 1199 00:35:54,667 --> 00:35:56,583 credit card number? 1200 00:35:56,625 --> 00:35:57,958 It's nice, huh? 1201 00:35:58,000 --> 00:36:00,333 This is pretty impressive 1202 00:35:58,000 --> 00:36:00,333 I realize but ah, 1203 00:36:00,375 --> 00:36:02,625 this will sure to me impress. 1204 00:36:03,750 --> 00:36:05,583 You might recognize 1205 00:36:03,750 --> 00:36:05,583 that one too. 1206 00:36:06,375 --> 00:36:08,167 Oh no. 1207 00:36:08,208 --> 00:36:09,625 My social security? 1208 00:36:09,667 --> 00:36:11,958 I know it's pretty 1209 00:36:09,667 --> 00:36:11,958 amazing but ah, 1210 00:36:12,000 --> 00:36:14,000 I know a lot more about you than 1211 00:36:14,042 --> 00:36:16,917 even you may know 1212 00:36:14,042 --> 00:36:16,917 about yourself. 1213 00:36:16,958 --> 00:36:19,250 I've gazed through your 1214 00:36:16,958 --> 00:36:19,250 monthly itemized statements 1215 00:36:19,292 --> 00:36:20,708 and learned so much about you. 1216 00:36:20,750 --> 00:36:22,500 - Stalker. 1217 00:36:20,750 --> 00:36:22,500 - Ha ha, 1218 00:36:22,542 --> 00:36:24,083 it's just a photographic memory. 1219 00:36:24,125 --> 00:36:26,333 But ah, honestly I've learned 1220 00:36:24,125 --> 00:36:26,333 so much about your likes 1221 00:36:26,375 --> 00:36:27,958 and your dislikes. 1222 00:36:26,375 --> 00:36:27,958 For instance, 1223 00:36:28,000 --> 00:36:29,625 I know you like to go to 1224 00:36:28,000 --> 00:36:29,625 Starbucks every morning 1225 00:36:29,667 --> 00:36:33,583 at 8:15 am. and buy a double 1226 00:36:29,667 --> 00:36:33,583 mocha latte for $3.65, 1227 00:36:33,625 --> 00:36:35,083 outrageous prices I tell you. 1228 00:36:35,125 --> 00:36:37,333 And I know what kind 1229 00:36:35,125 --> 00:36:37,333 of clothing you like, 1230 00:36:37,375 --> 00:36:38,750 what kind of lingerie. 1231 00:36:37,375 --> 00:36:38,750 For instance, 1232 00:36:38,792 --> 00:36:40,667 you got a wicked 1233 00:36:38,792 --> 00:36:40,667 secret in your wardrobe 1234 00:36:40,708 --> 00:36:44,500 32 double D bra with a 1235 00:36:40,708 --> 00:36:44,500 black lace and a red trim. 1236 00:36:44,542 --> 00:36:46,542 Okay you are creeping me out. 1237 00:36:46,583 --> 00:36:48,458 This is an invasion of privacy, 1238 00:36:48,500 --> 00:36:50,167 do you understand 1239 00:36:48,500 --> 00:36:50,167 what that means? 1240 00:36:50,208 --> 00:36:52,625 Look, nothing turns me on better 1241 00:36:50,208 --> 00:36:52,625 than a high credit score. 1242 00:36:52,667 --> 00:36:54,500 You know, you bought 1243 00:36:52,667 --> 00:36:54,500 your car at the right time. 1244 00:36:54,542 --> 00:36:56,708 All calls are kept 1245 00:36:54,542 --> 00:36:56,708 confidential, ma'am. 1246 00:36:56,750 --> 00:36:58,375 Confidential my foot. 1247 00:36:58,417 --> 00:36:59,542 I'm reporting you. 1248 00:36:59,583 --> 00:37:01,250 Look I was hoping 1249 00:36:59,583 --> 00:37:01,250 that you know, 1250 00:37:01,292 --> 00:37:02,542 we would get married here. 1251 00:37:02,583 --> 00:37:04,375 No. No, no marriage. 1252 00:37:05,583 --> 00:37:07,875 Well, that is most unfortunate. 1253 00:37:12,833 --> 00:37:14,917 Let's call Kavi, 1254 00:37:12,833 --> 00:37:14,917 he seems into you. 1255 00:37:14,958 --> 00:37:16,250 Beatrice, 1256 00:37:16,292 --> 00:37:17,583 I already have my mother 1257 00:37:16,292 --> 00:37:17,583 throwing men at me, 1258 00:37:17,625 --> 00:37:19,292 I don't need you 1259 00:37:17,625 --> 00:37:19,292 to encourage her. 1260 00:37:19,333 --> 00:37:21,042 Is this all about your mother? 1261 00:37:22,208 --> 00:37:23,250 I don't know. 1262 00:37:23,292 --> 00:37:25,000 You know sometimes in life, 1263 00:37:25,042 --> 00:37:28,333 you don't always get the 1264 00:37:25,042 --> 00:37:28,333 opportunity to take a risk. 1265 00:37:28,375 --> 00:37:29,708 What's so special about Kavi? 1266 00:37:29,750 --> 00:37:31,000 At least you like him. 1267 00:37:31,042 --> 00:37:32,917 - [Sonia] I do not. 1268 00:37:31,042 --> 00:37:32,917 - Yes you do. 1269 00:37:33,625 --> 00:37:35,042 I saw the sparks. 1270 00:37:35,083 --> 00:37:36,417 That is so confusing. 1271 00:37:36,458 --> 00:37:38,167 What the hell am 1272 00:37:36,458 --> 00:37:38,167 I gonna tell him anyway? 1273 00:37:38,208 --> 00:37:40,875 Don't worry, I will. 1274 00:37:40,917 --> 00:37:42,417 Well here comes 1275 00:37:40,917 --> 00:37:42,417 your perfect match. 1276 00:37:42,458 --> 00:37:44,125 I'll leave the two of you alone. 1277 00:37:46,625 --> 00:37:48,125 Hello. 1278 00:37:59,500 --> 00:38:01,125 Where are all the students? 1279 00:38:01,167 --> 00:38:03,042 You will see, come on. 1280 00:38:03,083 --> 00:38:05,042 How can it be so quiet? 1281 00:38:05,083 --> 00:38:07,000 We're not in Kansas anymore. 1282 00:38:07,042 --> 00:38:08,542 (Beatrice laughs) 1283 00:38:17,000 --> 00:38:18,417 Oh, hello. 1284 00:38:18,458 --> 00:38:20,125 Hi Beatrice. 1285 00:38:20,167 --> 00:38:23,167 Our children need 1286 00:38:20,167 --> 00:38:23,167 American perspective. 1287 00:38:23,208 --> 00:38:26,167 And I welcome your 1288 00:38:23,208 --> 00:38:26,167 offer to teach. 1289 00:38:27,250 --> 00:38:29,167 I haven't decided 1290 00:38:27,250 --> 00:38:29,167 to teach yet. 1291 00:38:33,958 --> 00:38:35,333 Oh, okay, 1292 00:38:35,375 --> 00:38:38,167 let me give you the 1293 00:38:35,375 --> 00:38:38,167 tour of our school. 1294 00:38:38,208 --> 00:38:39,875 (distant children 1295 00:38:38,208 --> 00:38:39,875 chattering and squealing) 1296 00:38:42,500 --> 00:38:43,833 Please come this way. 1297 00:38:51,958 --> 00:38:55,375 [All Students] 1298 00:38:51,958 --> 00:38:55,375 Good afternoon madam. 1299 00:38:55,417 --> 00:38:58,208 Good afternoon. 1300 00:38:58,250 --> 00:39:00,708 You have any 1301 00:38:58,250 --> 00:39:00,708 questions for the kids 1302 00:39:00,750 --> 00:39:02,333 or the teacher? 1303 00:39:04,375 --> 00:39:05,625 You. 1304 00:39:05,667 --> 00:39:07,458 What do you wanna be 1305 00:39:05,667 --> 00:39:07,458 when you grown up? 1306 00:39:07,500 --> 00:39:10,625 Be a doctor so I can take 1307 00:39:07,500 --> 00:39:10,625 care of my sick grandmother. 1308 00:39:10,667 --> 00:39:12,708 Oh, that's sweet. 1309 00:39:16,750 --> 00:39:18,250 Bye. 1310 00:39:21,375 --> 00:39:23,042 Wow, the kids are 1311 00:39:21,375 --> 00:39:23,042 so well behaved. 1312 00:39:23,083 --> 00:39:24,250 Yes, just like me. 1313 00:39:24,292 --> 00:39:26,875 So, when do you want to start? 1314 00:39:26,917 --> 00:39:28,542 [Dilip] Ah ah ah. 1315 00:39:33,292 --> 00:39:35,000 What's happening down here? 1316 00:39:41,917 --> 00:39:43,750 (cane whipping) 1317 00:39:43,792 --> 00:39:45,208 Ah ah ah. 1318 00:39:47,125 --> 00:39:48,375 Dilip, 1319 00:39:48,417 --> 00:39:49,708 (speaking foreign language) 1320 00:39:49,750 --> 00:39:51,083 What is this? 1321 00:39:51,125 --> 00:39:53,208 This is too soft 1322 00:39:51,125 --> 00:39:53,208 punishment for them. 1323 00:39:53,250 --> 00:39:54,708 What did they do? 1324 00:39:56,292 --> 00:39:58,833 He didn't do his homework. 1325 00:39:58,875 --> 00:40:00,583 She talked back to the teacher. 1326 00:40:00,625 --> 00:40:02,958 She ate in the classroom. 1327 00:40:03,000 --> 00:40:04,500 This one, 1328 00:40:04,542 --> 00:40:08,417 he was thinking of doing 1329 00:40:04,542 --> 00:40:08,417 something very bad. 1330 00:40:08,458 --> 00:40:10,125 Is this legal? 1331 00:40:10,167 --> 00:40:12,417 This is punishment called. 1332 00:40:10,167 --> 00:40:12,417 (speaking foreign language) 1333 00:40:12,458 --> 00:40:14,750 You'd have to sit 1334 00:40:12,458 --> 00:40:14,750 like a rooster. 1335 00:40:14,792 --> 00:40:16,458 How can you 1336 00:40:14,792 --> 00:40:16,458 expect them to study 1337 00:40:16,500 --> 00:40:17,958 if we cannot discipline them? 1338 00:40:18,000 --> 00:40:20,000 - That is not what- 1339 00:40:18,000 --> 00:40:20,000 - Stop! 1340 00:40:20,042 --> 00:40:22,458 Does that look like 1341 00:40:20,042 --> 00:40:22,458 a rooster to you? 1342 00:40:23,458 --> 00:40:25,250 [Beatrice] Stop it. 1343 00:40:25,292 --> 00:40:27,250 If wasn't for the stick, 1344 00:40:27,292 --> 00:40:31,292 you wouldn't have people 1345 00:40:27,292 --> 00:40:31,292 like Dr Sanjeev Gupta on CNN. 1346 00:40:33,042 --> 00:40:34,417 No, 1347 00:40:34,458 --> 00:40:36,083 not any more. 1348 00:40:38,208 --> 00:40:40,917 (chill music) 1349 00:40:40,958 --> 00:40:42,875 I don't know why I'm here. 1350 00:40:44,750 --> 00:40:46,333 Hello Sonia. 1351 00:40:51,250 --> 00:40:53,750 I'm here on 1352 00:40:51,250 --> 00:40:53,750 Beatrice's insistence. 1353 00:40:54,958 --> 00:40:57,125 That makes me one 1354 00:40:54,958 --> 00:40:57,125 of your candidates. 1355 00:40:57,167 --> 00:40:58,333 Oh, 1356 00:40:58,375 --> 00:41:00,792 well so far you're 1357 00:40:58,375 --> 00:41:00,792 the winner so. 1358 00:41:02,333 --> 00:41:04,708 The prize is worth 1359 00:41:02,333 --> 00:41:04,708 the pain of humiliation. 1360 00:41:08,875 --> 00:41:11,458 So do you believe in love? 1361 00:41:15,292 --> 00:41:17,000 Last time somebody 1362 00:41:15,292 --> 00:41:17,000 asked me that, 1363 00:41:17,042 --> 00:41:19,292 he tried to slip a 1364 00:41:17,042 --> 00:41:19,292 rufie in my drink. 1365 00:41:20,292 --> 00:41:21,542 Are you joking? 1366 00:41:21,583 --> 00:41:23,375 Yeah, I'm joking. 1367 00:41:23,417 --> 00:41:25,167 Sorry. 1368 00:41:25,208 --> 00:41:26,875 Bad joke. 1369 00:41:28,083 --> 00:41:30,333 - Sorry. 1370 00:41:28,083 --> 00:41:30,333 - That's okay. Um, 1371 00:41:30,375 --> 00:41:31,667 so, 1372 00:41:31,708 --> 00:41:33,708 I was thinking I'd 1373 00:41:31,708 --> 00:41:33,708 like to show you round 1374 00:41:33,750 --> 00:41:36,250 this side of Mumbai, 1375 00:41:33,750 --> 00:41:36,250 it's a lot more traditional. 1376 00:41:37,750 --> 00:41:40,833 Would you like to come and 1377 00:41:37,750 --> 00:41:40,833 meet me on Monday at four? 1378 00:41:44,250 --> 00:41:45,375 Okay. 1379 00:41:45,417 --> 00:41:47,083 Yeah. 1380 00:41:48,042 --> 00:41:50,708 - Yep. 1381 00:41:48,042 --> 00:41:50,708 - Cool. 1382 00:41:57,375 --> 00:41:59,208 Do you plan on driving home? 1383 00:42:04,083 --> 00:42:06,667 Look, Doctor, 1384 00:42:06,708 --> 00:42:09,708 I'm not here for you 1385 00:42:06,708 --> 00:42:09,708 to give me a lecture. 1386 00:42:10,917 --> 00:42:14,375 I can drink two bottles 1387 00:42:10,917 --> 00:42:14,375 and still drive. 1388 00:42:21,542 --> 00:42:24,500 I never got into one accident. 1389 00:42:24,542 --> 00:42:29,833 I have good 1390 00:42:24,542 --> 00:42:29,833 connection in Mumbai. 1391 00:42:32,708 --> 00:42:36,292 That's great but you still 1392 00:42:32,708 --> 00:42:36,292 didn't answer my question. 1393 00:42:37,917 --> 00:42:39,333 I didn't? 1394 00:42:39,375 --> 00:42:40,875 Mm-mm. 1395 00:42:40,917 --> 00:42:44,125 Can you repeat 1396 00:42:40,917 --> 00:42:44,125 the question please? 1397 00:42:48,000 --> 00:42:50,167 Are you close 1398 00:42:48,000 --> 00:42:50,167 with your parents? 1399 00:42:51,333 --> 00:42:52,958 (crunching) 1400 00:42:55,500 --> 00:42:58,625 I was very fond 1401 00:42:55,500 --> 00:42:58,625 of my stepmother. 1402 00:43:00,208 --> 00:43:02,125 She was beautiful. 1403 00:43:03,250 --> 00:43:06,542 She kind of looked like you. 1404 00:43:08,583 --> 00:43:10,125 Thank you. 1405 00:43:16,083 --> 00:43:17,792 Ah, what about friends? 1406 00:43:17,833 --> 00:43:19,792 Where do you usually 1407 00:43:17,833 --> 00:43:19,792 like to meet people? 1408 00:43:19,833 --> 00:43:21,500 (laughing) 1409 00:43:24,583 --> 00:43:26,000 People? 1410 00:43:33,250 --> 00:43:34,750 Hey, you know? 1411 00:43:34,792 --> 00:43:40,625 My car is out in the back 1412 00:43:34,792 --> 00:43:40,625 and it's extremely dark. 1413 00:43:42,125 --> 00:43:43,750 I'm not driving with you. 1414 00:43:43,792 --> 00:43:46,500 I didn't say we 1415 00:43:43,792 --> 00:43:46,500 had to go anywhere. 1416 00:43:47,667 --> 00:43:49,500 Or we can do it right here. 1417 00:43:50,708 --> 00:43:52,042 You're an idiot. 1418 00:43:52,083 --> 00:43:53,708 Ah. 1419 00:43:54,167 --> 00:43:55,792 (laughs) 1420 00:44:13,750 --> 00:44:15,583 (speaking foreign language) 1421 00:44:18,583 --> 00:44:20,417 Sonia, Sonia. 1422 00:44:20,458 --> 00:44:22,125 You promised me you would try. 1423 00:44:22,167 --> 00:44:23,292 It's already Friday. 1424 00:44:23,333 --> 00:44:24,917 If you wanted me 1425 00:44:23,333 --> 00:44:24,917 to find a husband, 1426 00:44:24,958 --> 00:44:26,458 why the hell did you 1427 00:44:24,958 --> 00:44:26,458 advertise me on the internet? 1428 00:44:26,500 --> 00:44:28,042 Why not? 1429 00:44:26,500 --> 00:44:28,042 My friend Anjana, 1430 00:44:28,083 --> 00:44:29,792 she got a daughter married 1431 00:44:28,083 --> 00:44:29,792 through the internet. 1432 00:44:29,833 --> 00:44:31,792 Yeah but with 1433 00:44:29,833 --> 00:44:31,792 a guy from the States. 1434 00:44:31,833 --> 00:44:33,125 Yeah so what? 1435 00:44:33,167 --> 00:44:35,167 Our neighbor sent 1436 00:44:33,167 --> 00:44:35,167 Akash from the States. 1437 00:44:35,208 --> 00:44:37,750 He married through 1438 00:44:35,208 --> 00:44:37,750 indianmatrimonial.com. 1439 00:44:37,792 --> 00:44:39,583 A beautiful Indian girl 1440 00:44:39,625 --> 00:44:42,042 and now they're living 1441 00:44:39,625 --> 00:44:42,042 happily ever after. 1442 00:44:42,083 --> 00:44:43,333 Awe, 1443 00:44:43,375 --> 00:44:44,833 you know what I'll 1444 00:44:43,375 --> 00:44:44,833 send her in for x-rays, 1445 00:44:44,875 --> 00:44:46,875 to see if she has a glass 1446 00:44:44,875 --> 00:44:46,875 slipper shoved up her ass. 1447 00:44:46,917 --> 00:44:48,917 How dare you talk to 1448 00:44:46,917 --> 00:44:48,917 your mother like that. 1449 00:44:48,958 --> 00:44:50,958 (crying) 1450 00:44:51,000 --> 00:44:54,625 Why do you 1451 00:44:51,000 --> 00:44:54,625 deny me this happiness? 1452 00:44:54,667 --> 00:44:56,208 Happiness? 1453 00:44:56,250 --> 00:44:58,958 I'm the laughing 1454 00:44:56,250 --> 00:44:58,958 stock of this town, 1455 00:44:59,000 --> 00:45:00,917 this city, this world. 1456 00:45:00,958 --> 00:45:03,042 Do you know what fools 1457 00:45:00,958 --> 00:45:03,042 I've ended up with 1458 00:45:03,083 --> 00:45:04,250 in the last five days? 1459 00:45:04,292 --> 00:45:05,917 You should have asked me. 1460 00:45:05,958 --> 00:45:07,917 (Mrs Mehta cries) 1461 00:45:07,958 --> 00:45:09,500 Oh, crap. 1462 00:45:10,708 --> 00:45:11,917 Nowadays, 1463 00:45:11,958 --> 00:45:15,708 kids never listen 1464 00:45:11,958 --> 00:45:15,708 to their parents. 1465 00:45:15,750 --> 00:45:17,667 Sonia, I thought, 1466 00:45:17,708 --> 00:45:19,708 I thought you were different. 1467 00:45:19,750 --> 00:45:21,458 (speaking foreign language) 1468 00:45:21,500 --> 00:45:22,667 Oh, god. 1469 00:45:22,708 --> 00:45:24,833 I think I'm having 1470 00:45:22,708 --> 00:45:24,833 a heart attack. 1471 00:45:24,875 --> 00:45:26,458 Okay. Spare me the theatricals. 1472 00:45:26,500 --> 00:45:27,583 Okay? 1473 00:45:27,625 --> 00:45:29,542 I am my own independent person. 1474 00:45:29,583 --> 00:45:30,917 I make my own decisions. 1475 00:45:30,958 --> 00:45:33,083 I don't want an Indian husband. 1476 00:45:33,125 --> 00:45:34,125 Okay, 1477 00:45:34,167 --> 00:45:35,750 no Indian man. 1478 00:45:35,792 --> 00:45:37,833 But you will see the 1479 00:45:35,792 --> 00:45:37,833 guys already scheduled. 1480 00:45:37,875 --> 00:45:41,083 No. I'm going to enjoy the last 1481 00:45:37,875 --> 00:45:41,083 few days with my father. 1482 00:45:41,125 --> 00:45:42,417 (dishes crashing) 1483 00:45:43,208 --> 00:45:44,667 That's Dad, that's Dad. 1484 00:45:45,750 --> 00:45:47,667 (dramatic music) 1485 00:45:50,333 --> 00:45:52,083 (Mr Mehta breathes heavily) 1486 00:45:52,125 --> 00:45:53,458 Mom, call an ambulance. 1487 00:45:53,500 --> 00:45:55,542 - [Mrs Mehta] Are you- 1488 00:45:53,500 --> 00:45:55,542 - I'm alright. 1489 00:45:55,583 --> 00:45:57,000 I didn't have a heart attack, 1490 00:45:57,042 --> 00:45:58,458 I just... 1491 00:46:00,875 --> 00:46:02,375 (speaking foreign language) 1492 00:46:02,417 --> 00:46:03,875 I'm alright. 1493 00:46:03,917 --> 00:46:06,000 It's these damn slippers. 1494 00:46:09,875 --> 00:46:11,333 I give in. 1495 00:46:12,875 --> 00:46:14,542 I give in. 1496 00:46:18,708 --> 00:46:20,125 Namaste Sonia. 1497 00:46:20,167 --> 00:46:21,625 Namaste. 1498 00:46:23,292 --> 00:46:25,583 (quirky music) 1499 00:46:28,250 --> 00:46:30,500 So, I hear you're a doctor. 1500 00:46:30,542 --> 00:46:32,167 - Yep. 1501 00:46:30,542 --> 00:46:32,167 - Excuse me. 1502 00:46:32,208 --> 00:46:34,625 Are you and your son 1503 00:46:32,208 --> 00:46:34,625 using this extra chair? 1504 00:46:38,667 --> 00:46:39,875 Thank you. 1505 00:46:39,917 --> 00:46:41,542 Thank you. 1506 00:46:45,417 --> 00:46:47,000 (speaking foreign language) 1507 00:47:00,625 --> 00:47:02,500 Um, what are you 1508 00:47:00,625 --> 00:47:02,500 doing in Mumbai? 1509 00:47:02,542 --> 00:47:03,625 Um, 1510 00:47:03,667 --> 00:47:05,208 my father's sick. 1511 00:47:05,250 --> 00:47:06,667 I'm so sorry to hear that. 1512 00:47:06,708 --> 00:47:09,708 It's like he got old 1513 00:47:06,708 --> 00:47:09,708 behind my back, you know? 1514 00:47:09,750 --> 00:47:11,208 He had a stroke. 1515 00:47:11,250 --> 00:47:13,000 I'm sorry, 1516 00:47:11,250 --> 00:47:13,000 aren't you a doctor? 1517 00:47:13,042 --> 00:47:15,708 Yeah but I'm not 1518 00:47:13,042 --> 00:47:15,708 that kind of surgeon so... 1519 00:47:15,750 --> 00:47:17,125 I can't help him. 1520 00:47:17,167 --> 00:47:18,958 Well, being here helps him. 1521 00:47:19,000 --> 00:47:21,667 I guess I'm a 1522 00:47:19,000 --> 00:47:21,667 horrible daughter. 1523 00:47:21,708 --> 00:47:23,542 Why do you say 1524 00:47:21,708 --> 00:47:23,542 that about yourself? 1525 00:47:23,583 --> 00:47:25,125 Um well, 1526 00:47:25,167 --> 00:47:28,042 to me, India is the life 1527 00:47:25,167 --> 00:47:28,042 I could've had with my parents 1528 00:47:28,083 --> 00:47:29,208 but I didn't. 1529 00:47:29,250 --> 00:47:31,792 Do you like them? 1530 00:47:31,833 --> 00:47:34,125 Yeah, like anyone would. 1531 00:47:34,167 --> 00:47:37,667 Well, I come here when 1532 00:47:34,167 --> 00:47:37,667 no one's here actually, 1533 00:47:37,708 --> 00:47:39,125 to sing to our selves. 1534 00:47:39,167 --> 00:47:41,167 Don't you sing for a living? 1535 00:47:41,208 --> 00:47:43,500 I don't always sing 1536 00:47:41,208 --> 00:47:43,500 for other people, 1537 00:47:43,542 --> 00:47:44,750 I also sing for myself. 1538 00:47:44,792 --> 00:47:46,625 So you bartend, 1539 00:47:46,667 --> 00:47:47,833 you sing. 1540 00:47:47,875 --> 00:47:49,583 Are you working on an album? 1541 00:47:49,625 --> 00:47:52,208 Yes. It's recorded and I'm just 1542 00:47:49,625 --> 00:47:52,208 looking for a recording company 1543 00:47:52,250 --> 00:47:53,875 but uh... 1544 00:47:53,917 --> 00:47:55,750 I'm not Bollywood enough 1545 00:47:53,917 --> 00:47:55,750 for the recording companies 1546 00:47:55,792 --> 00:47:57,083 to get in there so... 1547 00:47:57,125 --> 00:47:58,667 Well that's what 1548 00:47:57,125 --> 00:47:58,667 I like about LA. 1549 00:47:58,708 --> 00:48:00,000 I think you would too. 1550 00:48:00,042 --> 00:48:02,625 Yeah. I mean it's a future plan. 1551 00:48:02,667 --> 00:48:04,042 What's holding you back? 1552 00:48:04,083 --> 00:48:05,917 Some responsibilities. 1553 00:48:07,042 --> 00:48:08,625 Like what? 1554 00:48:10,750 --> 00:48:11,917 You'll meet her. 1555 00:48:11,958 --> 00:48:13,417 Her? 1556 00:48:13,458 --> 00:48:15,042 Do you have a daughter? 1557 00:48:15,083 --> 00:48:16,292 No. 1558 00:48:16,333 --> 00:48:18,000 - But I have an idea though. 1559 00:48:16,333 --> 00:48:18,000 - Okay. 1560 00:48:18,042 --> 00:48:20,792 Why don't we go in there 1561 00:48:18,042 --> 00:48:20,792 and I'll take you to meet her. 1562 00:48:21,583 --> 00:48:22,917 - Yeah? 1563 00:48:21,583 --> 00:48:22,917 - Okay. 1564 00:48:22,958 --> 00:48:24,333 Okay. 1565 00:48:27,625 --> 00:48:30,458 (spiritual music) 1566 00:48:40,667 --> 00:48:42,458 (keys jangling) 1567 00:48:45,542 --> 00:48:47,583 (violin playing) 1568 00:49:06,000 --> 00:49:07,958 Sonia this is 1569 00:49:06,000 --> 00:49:07,958 Karishma my niece. 1570 00:49:08,000 --> 00:49:09,000 Hi, 1571 00:49:09,042 --> 00:49:10,458 you play beautifully. 1572 00:49:10,500 --> 00:49:13,083 Do you want to me a 1573 00:49:10,500 --> 00:49:13,083 musician like your uncle? 1574 00:49:13,125 --> 00:49:14,625 No. 1575 00:49:22,583 --> 00:49:24,417 - She's shy. 1576 00:49:22,583 --> 00:49:24,417 - Yeah. 1577 00:49:24,458 --> 00:49:25,625 She's pretty good. 1578 00:49:25,667 --> 00:49:27,125 Yeah, she takes 1579 00:49:25,667 --> 00:49:27,125 it very seriously. 1580 00:49:27,167 --> 00:49:29,292 - Yeah. 1581 00:49:27,167 --> 00:49:29,292 - Please come. 1582 00:49:29,333 --> 00:49:31,000 You have beautiful home. 1583 00:49:31,042 --> 00:49:32,333 It's not my home, 1584 00:49:32,375 --> 00:49:33,792 it's my bother's home. 1585 00:49:33,833 --> 00:49:35,083 Oh, okay. 1586 00:49:35,125 --> 00:49:37,167 She's your brother's 1587 00:49:35,125 --> 00:49:37,167 daughter right? 1588 00:49:37,208 --> 00:49:38,375 Yes. 1589 00:49:38,417 --> 00:49:40,125 She doesn't want 1590 00:49:38,417 --> 00:49:40,125 to sing like you? 1591 00:49:40,167 --> 00:49:43,417 I don't know if you noticed 1592 00:49:40,167 --> 00:49:43,417 but she doesn't talk. 1593 00:49:43,458 --> 00:49:46,875 She was in the same car crash 1594 00:49:43,458 --> 00:49:46,875 that killed her parents. 1595 00:49:46,917 --> 00:49:48,625 - Oh, I'm sorry. 1596 00:49:46,917 --> 00:49:48,625 - She was only 1597 00:49:48,667 --> 00:49:50,167 five I think then. 1598 00:49:50,208 --> 00:49:51,542 She's doing alright now. 1599 00:49:51,583 --> 00:49:53,083 - Yeah. 1600 00:49:51,583 --> 00:49:53,083 - Better. 1601 00:49:53,125 --> 00:49:54,417 Well she's lucky she has you. 1602 00:49:54,458 --> 00:49:56,750 I guess you could 1603 00:49:54,458 --> 00:49:56,750 see it like that yeah. 1604 00:49:58,208 --> 00:50:00,042 (traffic hums) 1605 00:50:00,083 --> 00:50:01,667 (speaking foreign language) 1606 00:50:01,708 --> 00:50:03,417 Well why can't 1607 00:50:01,708 --> 00:50:03,417 I go see a new one. 1608 00:50:03,458 --> 00:50:05,042 Because Doctor Anil 1609 00:50:03,458 --> 00:50:05,042 is your doctor. 1610 00:50:05,083 --> 00:50:06,750 He's a quack. 1611 00:50:06,792 --> 00:50:08,625 The only reason I have to go see 1612 00:50:06,792 --> 00:50:08,625 him s because he's an in-law. 1613 00:50:08,667 --> 00:50:10,042 He's the best 1614 00:50:08,667 --> 00:50:10,042 cardiologist in Mumbai. 1615 00:50:10,083 --> 00:50:11,292 Oh, how you did last time. 1616 00:50:11,333 --> 00:50:12,708 What did I do last time? 1617 00:50:12,750 --> 00:50:14,208 I was fine. 1618 00:50:15,750 --> 00:50:17,250 Well, this is not good, 1619 00:50:17,292 --> 00:50:18,667 I'll tell you that right now. 1620 00:50:18,708 --> 00:50:22,875 Your blood work showed a 1621 00:50:18,708 --> 00:50:22,875 total cholesterol of 295 1622 00:50:22,917 --> 00:50:26,625 and your blood pressure has 1623 00:50:22,917 --> 00:50:26,625 increased since your last visit. 1624 00:50:26,667 --> 00:50:28,667 Look, at your age, 1625 00:50:28,708 --> 00:50:31,167 cholesterol medication 1626 00:50:28,708 --> 00:50:31,167 is just not going to do it. 1627 00:50:31,208 --> 00:50:34,208 You need to made some 1628 00:50:31,208 --> 00:50:34,208 serious changes to your diet. 1629 00:50:34,250 --> 00:50:36,875 Come on Beti, you gotta take 1630 00:50:34,250 --> 00:50:36,875 care of your Papa. 1631 00:50:36,917 --> 00:50:39,875 - I told you hated Ma's cooking. 1632 00:50:36,917 --> 00:50:39,875 - Ah. 1633 00:50:39,917 --> 00:50:42,125 That's why he would spend 1634 00:50:39,917 --> 00:50:42,125 all those nights here late. 1635 00:50:42,167 --> 00:50:44,542 So he could avoid 1636 00:50:42,167 --> 00:50:44,542 eating Ma's biryani. 1637 00:50:44,583 --> 00:50:46,333 And that was good biryani too. 1638 00:50:46,375 --> 00:50:48,292 Pay attention, 1639 00:50:46,375 --> 00:50:48,292 this is serious. 1640 00:50:49,625 --> 00:50:51,667 Ah, Doctor Khanna come in. 1641 00:50:53,250 --> 00:50:54,625 How are you? 1642 00:50:54,667 --> 00:50:57,292 The patient in room five 1643 00:50:54,667 --> 00:50:57,292 is looking for a nurse. 1644 00:50:57,333 --> 00:50:59,583 Ah. Hey, here meet my family. 1645 00:50:59,625 --> 00:51:02,042 This is my brother-in-law Mehta 1646 00:51:02,083 --> 00:51:04,375 and this is my 1647 00:51:02,083 --> 00:51:04,375 beautiful niece Sonia. 1648 00:51:04,417 --> 00:51:06,042 Very nice to meet you. 1649 00:51:06,083 --> 00:51:08,000 You know this 1650 00:51:06,083 --> 00:51:08,000 is Doctor Khanna. 1651 00:51:08,042 --> 00:51:12,375 He's a visiting surgeon 1652 00:51:08,042 --> 00:51:12,375 from UCLA from Los Angeles. 1653 00:51:12,417 --> 00:51:14,750 He comes here every 1654 00:51:12,417 --> 00:51:14,750 summer with the, 1655 00:51:14,792 --> 00:51:16,125 what is the group you belong to? 1656 00:51:16,167 --> 00:51:19,500 Doctors, Doctors without 1657 00:51:16,167 --> 00:51:19,500 borders right? 1658 00:51:19,542 --> 00:51:20,833 I also have a family here 1659 00:51:20,875 --> 00:51:22,750 so I get to visit them 1660 00:51:20,875 --> 00:51:22,750 while I work here. 1661 00:51:24,417 --> 00:51:26,708 Ah. And you get to escape them, 1662 00:51:26,750 --> 00:51:28,042 right? 1663 00:51:29,250 --> 00:51:30,417 Are you married? 1664 00:51:30,458 --> 00:51:31,583 Daddy. 1665 00:51:31,625 --> 00:51:34,083 Married to my work. 1666 00:51:34,125 --> 00:51:36,167 Did you know Sonia 1667 00:51:34,125 --> 00:51:36,167 is a surgeon too? 1668 00:51:36,208 --> 00:51:38,833 Yeah, she works out of 1669 00:51:36,208 --> 00:51:38,833 Los Angeles just like you. 1670 00:51:39,875 --> 00:51:42,125 Wow. 1671 00:51:42,167 --> 00:51:43,500 You know, 1672 00:51:42,167 --> 00:51:43,500 we're gonna have to get, 1673 00:51:43,542 --> 00:51:45,125 why don't you guys talk, 1674 00:51:45,167 --> 00:51:46,625 you guys probably have some 1675 00:51:45,167 --> 00:51:46,625 doctor stuff to talk about, 1676 00:51:46,667 --> 00:51:48,625 you want to 1677 00:51:46,667 --> 00:51:48,625 get in the way. 1678 00:51:48,667 --> 00:51:50,417 Come on, come on Mehta. 1679 00:51:51,542 --> 00:51:53,958 It was nice meeting you. 1680 00:51:54,000 --> 00:51:56,125 We'll be seeing you, 1681 00:51:54,000 --> 00:51:56,125 I'm gonna do the testing now. 1682 00:51:56,167 --> 00:51:57,375 We'll just talk about it. 1683 00:51:57,417 --> 00:51:58,958 Have you been. 1684 00:51:57,417 --> 00:51:58,958 I'm staring the point. 1685 00:51:59,000 --> 00:52:01,083 [Mr Mehta] Ah, 1686 00:51:59,000 --> 00:52:01,083 here we go again. 1687 00:52:07,625 --> 00:52:10,042 Your Dad is very funny. 1688 00:52:10,083 --> 00:52:13,208 Yeah he's quite a character. 1689 00:52:13,250 --> 00:52:15,583 So what kind of 1690 00:52:13,250 --> 00:52:15,583 surgeon are you? 1691 00:52:15,625 --> 00:52:16,792 It's a small field. 1692 00:52:16,833 --> 00:52:19,625 I'm a Laryngological surgeon. 1693 00:52:19,667 --> 00:52:21,042 - Wow. 1694 00:52:19,667 --> 00:52:21,042 - [Sonia] Yeah. 1695 00:52:21,083 --> 00:52:23,583 I've never met an 1696 00:52:21,083 --> 00:52:23,583 Indian Laryngolist before. 1697 00:52:26,167 --> 00:52:27,833 Well, you know I gotta go. 1698 00:52:27,875 --> 00:52:29,417 - I gotta run. 1699 00:52:27,875 --> 00:52:29,417 - Sure. 1700 00:52:29,458 --> 00:52:30,708 Oh, yeah. 1701 00:52:35,250 --> 00:52:37,083 Sonia, what are you doing? 1702 00:52:38,583 --> 00:52:40,375 Nothing sorry. 1703 00:52:40,417 --> 00:52:42,208 Nothing. 1704 00:52:42,250 --> 00:52:44,500 Um, Dad are 1705 00:52:42,250 --> 00:52:44,500 you walking regularly? 1706 00:52:45,625 --> 00:52:47,000 I am now. 1707 00:52:47,042 --> 00:52:48,333 None of this. 1708 00:52:48,375 --> 00:52:49,958 Let's just enjoy this. 1709 00:52:51,875 --> 00:52:53,958 Woman what's wrong with you? 1710 00:52:54,000 --> 00:52:56,583 My daughter and I are 1711 00:52:54,000 --> 00:52:56,583 just talking okay. 1712 00:52:56,625 --> 00:52:59,875 Sonia. Do you have anything 1713 00:52:56,625 --> 00:52:59,875 to announce to your family? 1714 00:53:03,000 --> 00:53:05,958 I have no clue what 1715 00:53:03,000 --> 00:53:05,958 you're talking about. 1716 00:53:07,500 --> 00:53:10,750 Sonia this is not something 1717 00:53:07,500 --> 00:53:10,750 you hide from your family. 1718 00:53:13,042 --> 00:53:15,250 When were you gonna 1719 00:53:13,042 --> 00:53:15,250 tell us you met someone? 1720 00:53:20,792 --> 00:53:23,000 I knew it, 1721 00:53:20,792 --> 00:53:23,000 you're embarrassed of me. 1722 00:53:23,583 --> 00:53:25,250 No I'm not. 1723 00:53:25,292 --> 00:53:28,583 But don't you think two people 1724 00:53:25,292 --> 00:53:28,583 should have a chance to like 1725 00:53:28,625 --> 00:53:31,208 get to know 1726 00:53:28,625 --> 00:53:31,208 each other before they 1727 00:53:31,250 --> 00:53:32,958 - bring them to family. 1728 00:53:31,250 --> 00:53:32,958 - What, 1729 00:53:33,000 --> 00:53:36,167 introduce themselves to a herd 1730 00:53:33,000 --> 00:53:36,167 of cows you have for a family. 1731 00:53:36,208 --> 00:53:38,292 Ma, I do not think that. 1732 00:53:39,625 --> 00:53:42,292 What are you 1733 00:53:39,625 --> 00:53:42,292 two talking about? 1734 00:53:42,333 --> 00:53:45,792 The phone call the 1735 00:53:42,333 --> 00:53:45,792 doctor left for Sonia. 1736 00:53:47,167 --> 00:53:48,708 Doctor Khanna called? 1737 00:53:50,000 --> 00:53:51,167 Oh, Beti, 1738 00:53:51,208 --> 00:53:53,458 I have some very 1739 00:53:51,208 --> 00:53:53,458 good news for you. 1740 00:53:53,500 --> 00:53:56,500 I called the handsome 1741 00:53:53,500 --> 00:53:56,500 surgeon from UCLA 1742 00:53:56,542 --> 00:53:59,250 to take you out to that Punjabi 1743 00:53:56,542 --> 00:53:59,250 place around the corner. 1744 00:53:59,292 --> 00:54:01,250 He'll pick you up 1745 00:53:59,292 --> 00:54:01,250 tomorrow night around uh... 1746 00:54:01,292 --> 00:54:02,542 eight o'clock. 1747 00:54:02,583 --> 00:54:04,125 Why would you do that? 1748 00:54:06,875 --> 00:54:08,500 Because I thought 1749 00:54:06,875 --> 00:54:08,500 he was the one. 1750 00:54:08,542 --> 00:54:10,083 What? 1751 00:54:10,125 --> 00:54:12,458 What made you decide that? 1752 00:54:12,500 --> 00:54:15,417 Well he's a doctor 1753 00:54:12,500 --> 00:54:15,417 from Los Angeles 1754 00:54:15,458 --> 00:54:19,333 and he's a nice boy. 1755 00:54:19,375 --> 00:54:20,917 Yeah you know what, 1756 00:54:19,375 --> 00:54:20,917 I could... 1757 00:54:20,958 --> 00:54:23,000 actually buy that 1758 00:54:20,958 --> 00:54:23,000 off the shelf in America. 1759 00:54:23,042 --> 00:54:24,375 Then why are you still single? 1760 00:54:24,417 --> 00:54:26,500 I was being sarcastic. 1761 00:54:26,542 --> 00:54:28,042 Sonia Beti, 1762 00:54:28,083 --> 00:54:30,875 you will not always be 1763 00:54:28,083 --> 00:54:30,875 strong for yourself. 1764 00:54:30,917 --> 00:54:32,333 You need a man in your life. 1765 00:54:32,375 --> 00:54:34,750 A man to take care of you. 1766 00:54:32,375 --> 00:54:34,750 A good man. 1767 00:54:36,583 --> 00:54:38,083 Yeah. 1768 00:54:39,625 --> 00:54:42,167 I think that it's 1769 00:54:39,625 --> 00:54:42,167 enough if people just 1770 00:54:42,208 --> 00:54:44,000 take care of 1771 00:54:42,208 --> 00:54:44,000 themselves properly. 1772 00:54:45,208 --> 00:54:46,917 I can't even have a cigarette? 1773 00:54:52,333 --> 00:54:53,917 (knocking on door) 1774 00:54:54,542 --> 00:54:56,042 Come in Dad. 1775 00:55:02,042 --> 00:55:03,667 Beti. 1776 00:55:17,000 --> 00:55:18,375 I'm sorry, 1777 00:55:18,417 --> 00:55:20,875 I'm sorry I uh, 1778 00:55:20,917 --> 00:55:22,542 I didn't mean to upset you. 1779 00:55:24,250 --> 00:55:26,083 You know that right? 1780 00:55:34,125 --> 00:55:35,625 I know, 1781 00:55:37,042 --> 00:55:39,375 I know I should take 1782 00:55:37,042 --> 00:55:39,375 better care of myself but, 1783 00:55:40,667 --> 00:55:43,000 at my age, 1784 00:55:43,042 --> 00:55:44,500 it's a little hard. 1785 00:55:46,458 --> 00:55:48,333 Yeah, 1786 00:55:48,375 --> 00:55:50,833 it's hard for me too. 1787 00:55:50,875 --> 00:55:52,667 (loud traffic sounds) 1788 00:55:54,833 --> 00:55:56,917 (chill Indian music) 1789 00:56:09,750 --> 00:56:10,958 Oh. 1790 00:56:11,000 --> 00:56:12,375 Thank you. 1791 00:56:16,083 --> 00:56:18,542 You have to excuse me if 1792 00:56:16,083 --> 00:56:18,542 I've forgotten the protocol. 1793 00:56:18,583 --> 00:56:20,875 I haven't been on a 1794 00:56:18,583 --> 00:56:20,875 date for five years. 1795 00:56:20,917 --> 00:56:22,625 It's refreshing. 1796 00:56:24,958 --> 00:56:27,583 Um, you've chosen 1797 00:56:24,958 --> 00:56:27,583 quite a specialty. 1798 00:56:27,625 --> 00:56:30,833 Yeah, I was looking 1799 00:56:27,625 --> 00:56:30,833 for a true challenge. 1800 00:56:30,875 --> 00:56:33,875 Something in its 1801 00:56:30,875 --> 00:56:33,875 pioneering phase. 1802 00:56:33,917 --> 00:56:35,542 Good evening. 1803 00:56:35,583 --> 00:56:37,708 Would you like to sample some 1804 00:56:35,583 --> 00:56:37,708 of our wines this evening? 1805 00:56:37,750 --> 00:56:38,708 Red or white? 1806 00:56:38,750 --> 00:56:39,875 - White. 1807 00:56:38,750 --> 00:56:39,875 - Red. 1808 00:56:39,917 --> 00:56:41,667 - Oh. 1809 00:56:39,917 --> 00:56:41,667 - Red is fine. 1810 00:56:41,708 --> 00:56:43,667 I have a wonderful 1811 00:56:41,708 --> 00:56:43,667 selection for you. 1812 00:56:50,667 --> 00:56:52,542 Is everything alright? 1813 00:56:54,292 --> 00:56:57,333 Look, when I told you I haven't 1814 00:56:54,292 --> 00:56:57,333 been on a date for five years 1815 00:56:57,375 --> 00:56:58,875 That wasn't lying. 1816 00:56:58,917 --> 00:57:01,917 It's fine really. 1817 00:57:01,958 --> 00:57:04,625 When your Dad called 1818 00:57:01,958 --> 00:57:04,625 me I was pretty surprised 1819 00:57:04,667 --> 00:57:08,167 and then when I met you 1820 00:57:04,667 --> 00:57:08,167 after what your Dad told me 1821 00:57:08,208 --> 00:57:10,125 I think, 1822 00:57:10,167 --> 00:57:11,958 I think you're a good, 1823 00:57:13,500 --> 00:57:15,167 look I don't know 1824 00:57:13,500 --> 00:57:15,167 how to say this, 1825 00:57:15,208 --> 00:57:17,333 but you know how it is when 1826 00:57:15,208 --> 00:57:17,333 you devote your whole life 1827 00:57:17,375 --> 00:57:19,208 into some practice and then, 1828 00:57:20,125 --> 00:57:23,375 and then that's where I am. 1829 00:57:23,417 --> 00:57:26,625 And you know I come 1830 00:57:23,417 --> 00:57:26,625 to India every summer 1831 00:57:26,667 --> 00:57:29,042 just to see my family 1832 00:57:26,667 --> 00:57:29,042 and then when I go back, 1833 00:57:29,083 --> 00:57:30,542 I'm again the same. 1834 00:57:30,583 --> 00:57:33,792 I don't want any relationships 1835 00:57:30,583 --> 00:57:33,792 to interrupt that. 1836 00:57:35,875 --> 00:57:37,750 You know, 1837 00:57:37,792 --> 00:57:41,458 for me the marriage is not same 1838 00:57:37,792 --> 00:57:41,458 like most of the Indian men. 1839 00:57:41,500 --> 00:57:43,083 And, 1840 00:57:43,125 --> 00:57:46,625 I look at you and I feel 1841 00:57:43,125 --> 00:57:46,625 that you're the same way. 1842 00:57:48,542 --> 00:57:50,208 What are you getting at? 1843 00:57:53,917 --> 00:57:57,417 This is a particularly 1844 00:57:53,917 --> 00:57:57,417 delicious Bordeaux wine we have 1845 00:57:57,458 --> 00:57:58,792 this season. 1846 00:58:02,000 --> 00:58:03,625 (wine glugging) 1847 00:58:07,000 --> 00:58:08,750 Can we have some 1848 00:58:07,000 --> 00:58:08,750 more time please? 1849 00:58:08,792 --> 00:58:09,917 Sure of course. 1850 00:58:09,958 --> 00:58:11,625 - Thanks. 1851 00:58:09,958 --> 00:58:11,625 - Of course. 1852 00:58:14,208 --> 00:58:17,875 Look, my parents want me to 1853 00:58:14,208 --> 00:58:17,875 marry a nice Indian woman, 1854 00:58:17,917 --> 00:58:20,333 and even American, 1855 00:58:20,375 --> 00:58:22,000 Indian American is fine. 1856 00:58:23,000 --> 00:58:25,250 Wow. 1857 00:58:25,292 --> 00:58:27,958 You're proposing to a stranger. 1858 00:58:28,000 --> 00:58:29,500 I thought I was desperate. 1859 00:58:29,542 --> 00:58:33,375 It's the cultural sacrifice 1860 00:58:29,542 --> 00:58:33,375 I'm expected to make. 1861 00:58:35,917 --> 00:58:37,750 The marriage doesn't 1862 00:58:35,917 --> 00:58:37,750 have to be... 1863 00:58:39,958 --> 00:58:41,083 Real? 1864 00:58:41,125 --> 00:58:43,458 No, you know. 1865 00:58:45,333 --> 00:58:46,792 If you think about it, 1866 00:58:46,833 --> 00:58:48,792 we could live our own lives, 1867 00:58:48,833 --> 00:58:50,250 have our own finances, 1868 00:58:50,292 --> 00:58:51,667 and we don't even have 1869 00:58:50,292 --> 00:58:51,667 to live with each other 1870 00:58:51,708 --> 00:58:53,292 if you don't want to. 1871 00:58:54,833 --> 00:58:57,292 Our parents can live 1872 00:58:54,833 --> 00:58:57,292 happily ever after. 1873 00:59:01,417 --> 00:59:02,750 If I marry, 1874 00:59:02,792 --> 00:59:04,500 it'll be for love. 1875 00:59:07,750 --> 00:59:11,167 Sonia, the deal is still on the 1876 00:59:07,750 --> 00:59:11,167 table if you change your mind. 1877 00:59:17,542 --> 00:59:19,125 (phone beep) Hey Jack. 1878 00:59:19,167 --> 00:59:21,333 [Jack] Have you had enough 1879 00:59:19,167 --> 00:59:21,333 curry marsala and bindus 1880 00:59:21,375 --> 00:59:22,667 in the next five years? 1881 00:59:22,708 --> 00:59:24,167 I'll have to detox. 1882 00:59:24,208 --> 00:59:25,625 [Jack] Hey. 1883 00:59:25,667 --> 00:59:27,542 - I come bearing good news. 1884 00:59:25,667 --> 00:59:27,542 - What is it? 1885 00:59:27,583 --> 00:59:29,875 [Jack] I'm ordering you back 1886 00:59:27,583 --> 00:59:29,875 to the hospital this weekend. 1887 00:59:29,917 --> 00:59:31,250 What? 1888 00:59:31,292 --> 00:59:33,000 [Jack] You sound disappointed. 1889 00:59:33,042 --> 00:59:34,250 No. 1890 00:59:34,292 --> 00:59:35,708 I'm not sorry. I'm just, 1891 00:59:35,750 --> 00:59:37,250 why all of a sudden? 1892 00:59:37,292 --> 00:59:39,042 [Jack] The case 1893 00:59:37,292 --> 00:59:39,042 has been approved. 1894 00:59:39,083 --> 00:59:41,500 I also want you to move ahead 1895 00:59:39,083 --> 00:59:41,500 as soon as possible. 1896 00:59:41,542 --> 00:59:43,292 Okay well, who's the patient? 1897 00:59:43,333 --> 00:59:45,708 [Jack] You will have 1898 00:59:43,333 --> 00:59:45,708 access to her file soon. 1899 00:59:45,750 --> 00:59:47,375 Jack. 1900 00:59:47,417 --> 00:59:48,917 [Jack] Sonia, I just want 1901 00:59:47,417 --> 00:59:48,917 you to get back from India. 1902 00:59:48,958 --> 00:59:50,625 I want you to relax 1903 00:59:48,958 --> 00:59:50,625 until then. Okay? 1904 00:59:50,667 --> 00:59:51,958 Okay. 1905 00:59:52,000 --> 00:59:53,500 [Jack] How's he doing? 1906 00:59:53,542 --> 00:59:54,750 Fine. 1907 00:59:54,792 --> 00:59:56,750 - He's doing fine. 1908 00:59:54,792 --> 00:59:56,750 - [Jack] Good. 1909 00:59:56,792 --> 00:59:58,208 Just hang in there okay? 1910 00:59:58,250 --> 01:00:00,500 This surgery is going 1911 00:59:58,250 --> 01:00:00,500 to reinvent you. 1912 01:00:01,333 --> 01:00:02,417 Okay. 1913 01:00:02,458 --> 01:00:04,042 Um, you know what, 1914 01:00:02,458 --> 01:00:04,042 I gotta go. 1915 01:00:04,083 --> 01:00:05,875 Can you just go ahead and 1916 01:00:04,083 --> 01:00:05,875 forward the flight info? 1917 01:00:05,917 --> 01:00:07,500 - All ready done. 1918 01:00:05,917 --> 01:00:07,500 - Thanks. 1919 01:00:07,542 --> 01:00:09,583 - [Jack] One question? 1920 01:00:07,542 --> 01:00:09,583 - Yeah, what's up? 1921 01:00:09,625 --> 01:00:12,583 [Jack] You coming home 1922 01:00:09,625 --> 01:00:12,583 with your Bollywood star? 1923 01:00:13,500 --> 01:00:15,167 (laughs) No. 1924 01:00:17,542 --> 01:00:19,500 (phone ringing) 1925 01:00:19,542 --> 01:00:21,292 [Kavi on answering machine] 1926 01:00:19,542 --> 01:00:21,292 Hey Sonia, 1927 01:00:21,333 --> 01:00:23,458 I don't know if you have 1928 01:00:21,333 --> 01:00:23,458 another date Thursday night, 1929 01:00:23,500 --> 01:00:25,333 but if you're free, 1930 01:00:25,375 --> 01:00:26,958 you should stop by my house. 1931 01:00:27,000 --> 01:00:29,000 I'm throwing a surprise 1932 01:00:27,000 --> 01:00:29,000 party for Karishma. 1933 01:00:29,625 --> 01:00:30,958 Call me. 1934 01:00:32,333 --> 01:00:33,583 Kavi. 1935 01:00:33,625 --> 01:00:35,375 [Kavi] Sonia, 1936 01:00:33,625 --> 01:00:35,375 I'm glad I caught you. 1937 01:00:35,417 --> 01:00:36,458 Yeah. 1938 01:00:36,500 --> 01:00:37,708 Thursday night sounds great. 1939 01:00:37,750 --> 01:00:38,792 [Kavi] Yes. 1940 01:00:38,833 --> 01:00:40,667 Is it Karishma's birthday? 1941 01:00:40,708 --> 01:00:42,042 [Kavi] No. 1942 01:00:42,083 --> 01:00:44,208 So what's the cause 1943 01:00:42,083 --> 01:00:44,208 for celebration? 1944 01:00:44,250 --> 01:00:46,458 [Kavi] You'll see 1945 01:00:44,250 --> 01:00:46,458 when you get there. 1946 01:00:46,500 --> 01:00:48,125 Are you baiting me Kavi? 1947 01:00:48,167 --> 01:00:50,167 [Kavi] Just wanna surprise you. 1948 01:00:50,208 --> 01:00:52,167 Alright, 1949 01:00:50,208 --> 01:00:52,167 I'll come prepared. 1950 01:00:52,208 --> 01:00:54,333 [Kavi] Are you gonna tell 1951 01:00:52,208 --> 01:00:54,333 me when you're leaving? 1952 01:00:54,375 --> 01:00:56,208 Yeah, uh... 1953 01:00:56,250 --> 01:00:58,583 why don't we just leave 1954 01:00:56,250 --> 01:00:58,583 that as a surprise too. 1955 01:00:58,625 --> 01:01:00,167 [Kavi] Should I be worried? 1956 01:01:01,708 --> 01:01:03,000 Definitely not. 1957 01:01:03,042 --> 01:01:05,250 [Kavi] It's at six, 1958 01:01:03,042 --> 01:01:05,250 I can't wait to see you. 1959 01:01:05,292 --> 01:01:06,417 Yeah me too. 1960 01:01:06,458 --> 01:01:07,917 Bye. 1961 01:01:08,625 --> 01:01:09,917 (phone beeps) 1962 01:01:19,833 --> 01:01:21,917 (gentle music) 1963 01:01:31,750 --> 01:01:33,167 (knocking at door) 1964 01:01:36,667 --> 01:01:38,583 - Hi. 1965 01:01:36,667 --> 01:01:38,583 - Hi. 1966 01:01:38,625 --> 01:01:40,583 Please come in. 1967 01:01:40,625 --> 01:01:43,167 Wow, you look mesmerizing. 1968 01:01:43,208 --> 01:01:44,792 You look great too. 1969 01:01:44,833 --> 01:01:45,875 Thank you. 1970 01:01:45,917 --> 01:01:47,500 I'm glad you came early. 1971 01:01:47,542 --> 01:01:48,583 Well you know, 1972 01:01:48,625 --> 01:01:50,333 your party needs 1973 01:01:48,625 --> 01:01:50,333 a woman's touch. 1974 01:01:50,375 --> 01:01:52,708 - Magical healer's touch. 1975 01:01:50,375 --> 01:01:52,708 - Magical healer's touch, yeah. 1976 01:01:52,750 --> 01:01:54,292 I have some great news. 1977 01:01:54,333 --> 01:01:56,250 Yeah, me too. 1978 01:01:56,917 --> 01:01:58,042 You first. 1979 01:01:58,083 --> 01:01:59,250 You first. 1980 01:01:59,292 --> 01:02:00,667 You first. 1981 01:02:08,792 --> 01:02:10,333 (laughing) 1982 01:02:12,292 --> 01:02:14,958 Hi, um, this is for you. 1983 01:02:15,000 --> 01:02:18,208 Karishma, there's a lot of 1984 01:02:15,000 --> 01:02:18,208 balloons left in that room, 1985 01:02:18,250 --> 01:02:19,625 can you please take care of it? 1986 01:02:19,667 --> 01:02:21,792 While you come with me 1987 01:02:19,667 --> 01:02:21,792 to the kitchen please. 1988 01:02:21,833 --> 01:02:24,667 Yeah, okay. 1989 01:02:24,708 --> 01:02:27,792 Here, we're gonna start with 1990 01:02:24,708 --> 01:02:27,792 these cakes on those plates. 1991 01:02:27,833 --> 01:02:29,625 Okay. 1992 01:02:29,667 --> 01:02:31,333 I'm really glad you're here. 1993 01:02:31,375 --> 01:02:32,458 Me too. 1994 01:02:32,500 --> 01:02:34,083 Karishma really 1995 01:02:32,500 --> 01:02:34,083 wanted you here. 1996 01:02:34,125 --> 01:02:36,750 I didn't realize she'd 1997 01:02:34,125 --> 01:02:36,750 grown so fond of me. 1998 01:02:36,792 --> 01:02:38,042 Are you kidding? 1999 01:02:38,083 --> 01:02:39,750 She's gonna write 2000 01:02:38,083 --> 01:02:39,750 you a song, just wait. 2001 01:02:39,792 --> 01:02:41,208 Way to ruin the surprise. 2002 01:02:41,250 --> 01:02:44,125 She does that for 2003 01:02:41,250 --> 01:02:44,125 everyone she loves you know, 2004 01:02:44,167 --> 01:02:45,417 she's um, 2005 01:02:45,458 --> 01:02:46,583 she's getting really good at it. 2006 01:02:46,625 --> 01:02:47,667 - Yeah? 2007 01:02:46,625 --> 01:02:47,667 - Yeah. 2008 01:02:47,708 --> 01:02:48,875 Why doesn't she play tonight? 2009 01:02:48,917 --> 01:02:50,333 Um, tonight... 2010 01:02:50,375 --> 01:02:51,958 I don't know, 2011 01:02:52,000 --> 01:02:53,958 I just want her to have a 2012 01:02:52,000 --> 01:02:53,958 good time with her friends. 2013 01:02:55,000 --> 01:02:56,500 Kavi? 2014 01:02:58,042 --> 01:02:59,833 Do you wanna tell me 2015 01:02:58,042 --> 01:02:59,833 what this is all for now? 2016 01:02:59,875 --> 01:03:02,250 I swear I was gonna 2017 01:02:59,875 --> 01:03:02,250 tell you earlier but, 2018 01:03:02,292 --> 01:03:04,833 it's just that you know, when 2019 01:03:02,292 --> 01:03:04,833 something's good about to happen 2020 01:03:04,875 --> 01:03:06,333 and you don't wanna 2021 01:03:04,875 --> 01:03:06,333 tell anyone and it, 2022 01:03:06,375 --> 01:03:08,500 not till it becomes 2023 01:03:06,375 --> 01:03:08,500 good, you know? 2024 01:03:08,542 --> 01:03:09,750 Yeah. 2025 01:03:09,792 --> 01:03:11,042 Alright. 2026 01:03:11,083 --> 01:03:13,375 We're celebrating, 2027 01:03:13,417 --> 01:03:15,375 so that Karishma has a chance 2028 01:03:15,417 --> 01:03:17,875 to live her dream 2029 01:03:15,417 --> 01:03:17,875 of singing again. 2030 01:03:19,958 --> 01:03:21,250 What? 2031 01:03:22,125 --> 01:03:23,750 See, 2032 01:03:23,792 --> 01:03:27,000 two years ago I heard about 2033 01:03:23,792 --> 01:03:27,000 larynx transplant you know, 2034 01:03:27,042 --> 01:03:29,083 it helps to restore 2035 01:03:27,042 --> 01:03:29,083 the person's voice, 2036 01:03:29,125 --> 01:03:30,542 their own voice. 2037 01:03:30,583 --> 01:03:32,333 So, I started looking 2038 01:03:30,583 --> 01:03:32,333 for sponsors, you know? 2039 01:03:32,375 --> 01:03:34,333 Not profit companies 2040 01:03:32,375 --> 01:03:34,333 and I found one. 2041 01:03:34,375 --> 01:03:35,875 They're ready to 2042 01:03:34,375 --> 01:03:35,875 sponsor me as long 2043 01:03:35,917 --> 01:03:37,708 as I could get 2044 01:03:35,917 --> 01:03:37,708 Karishma a larynx. 2045 01:03:37,750 --> 01:03:39,292 So, 2046 01:03:39,333 --> 01:03:42,500 I put her in a hospital 2047 01:03:39,333 --> 01:03:42,500 waiting list in Los Angeles 2048 01:03:42,542 --> 01:03:44,042 and, uh... 2049 01:03:46,125 --> 01:03:47,667 I got the phone call yesterday. 2050 01:03:47,708 --> 01:03:50,250 Karishma's next in 2051 01:03:47,708 --> 01:03:50,250 line to get a larynx. 2052 01:03:50,292 --> 01:03:52,250 One just came up 2053 01:03:50,292 --> 01:03:52,250 in the hospital. 2054 01:03:53,375 --> 01:03:54,750 Hey, hey, 2055 01:03:54,792 --> 01:03:56,417 I thought you'd be surprised, 2056 01:03:54,792 --> 01:03:56,417 you look. 2057 01:03:56,458 --> 01:03:58,000 I can't believe 2058 01:03:56,458 --> 01:03:58,000 this is happening. 2059 01:03:58,042 --> 01:03:59,208 I know it's just overwhelming. 2060 01:03:59,250 --> 01:04:01,292 I mean she's gonna 2061 01:03:59,250 --> 01:04:01,292 be in good hands, 2062 01:04:01,333 --> 01:04:02,750 um, believe me, 2063 01:04:02,792 --> 01:04:04,417 you can't be more concerned 2064 01:04:02,792 --> 01:04:04,417 about her than I am. 2065 01:04:04,458 --> 01:04:06,542 Um, a team of four 2066 01:04:04,458 --> 01:04:06,542 international doctors 2067 01:04:06,583 --> 01:04:08,292 are gonna be 2068 01:04:06,583 --> 01:04:08,292 running the surgery. 2069 01:04:09,292 --> 01:04:10,542 Yeah. 2070 01:04:10,583 --> 01:04:12,042 Sonia, are you sick? 2071 01:04:13,417 --> 01:04:15,250 - No. 2072 01:04:13,417 --> 01:04:15,250 - Are you sure? 2073 01:04:15,292 --> 01:04:19,042 No. Kavi I mean, you shouldn't 2074 01:04:15,292 --> 01:04:19,042 let Karishma get the surgery. 2075 01:04:19,083 --> 01:04:20,875 What? Why? 2076 01:04:22,917 --> 01:04:24,583 Have you really 2077 01:04:22,917 --> 01:04:24,583 done your research? 2078 01:04:24,625 --> 01:04:26,708 Do you understand what 2079 01:04:24,625 --> 01:04:26,708 you're walking into? 2080 01:04:26,750 --> 01:04:28,917 I've been working 2081 01:04:26,750 --> 01:04:28,917 on this for two years 2082 01:04:28,958 --> 01:04:30,792 and I know everything about it. 2083 01:04:30,833 --> 01:04:33,125 It's an extremely 2084 01:04:30,833 --> 01:04:33,125 difficult procedure, 2085 01:04:33,167 --> 01:04:36,000 and most of the time it fails. 2086 01:04:33,167 --> 01:04:36,000 And it's expensive. 2087 01:04:36,042 --> 01:04:37,750 You don't think 2088 01:04:36,042 --> 01:04:37,750 I've thought about 2089 01:04:37,792 --> 01:04:39,083 everything you're describing? 2090 01:04:39,125 --> 01:04:41,125 You could save the 2091 01:04:39,125 --> 01:04:41,125 money that you're using 2092 01:04:41,167 --> 01:04:43,667 - for a college education. 2093 01:04:41,167 --> 01:04:43,667 - Sonia. 2094 01:04:43,708 --> 01:04:48,167 I want a chance for Karishma 2095 01:04:43,708 --> 01:04:48,167 to get her voice back Sonia. 2096 01:04:48,208 --> 01:04:50,250 Don't you understand that? 2097 01:04:54,958 --> 01:04:58,375 I'm the leading 2098 01:04:54,958 --> 01:04:58,375 surgeon on her surgery. 2099 01:05:01,583 --> 01:05:03,750 I'm the leading 2100 01:05:01,583 --> 01:05:03,750 autolaryngologist on the team 2101 01:05:03,792 --> 01:05:05,542 I found out this morning. 2102 01:05:07,583 --> 01:05:09,250 Is that why you've 2103 01:05:07,583 --> 01:05:09,250 not been telling me 2104 01:05:09,292 --> 01:05:10,708 what kind of surgeon you are? 2105 01:05:10,750 --> 01:05:12,250 No. 2106 01:05:12,292 --> 01:05:15,375 I had no idea about 2107 01:05:12,292 --> 01:05:15,375 Karishma until today 2108 01:05:15,417 --> 01:05:16,958 and now tonight. 2109 01:05:17,000 --> 01:05:18,250 Are you sure? 2110 01:05:19,542 --> 01:05:21,250 It's Karishma Kavi. 2111 01:05:22,833 --> 01:05:24,417 I was gonna tell you tonight too 2112 01:05:24,458 --> 01:05:27,500 and then fly the two of you 2113 01:05:24,458 --> 01:05:27,500 out to LA after the surgery. 2114 01:05:31,833 --> 01:05:35,375 Do you know that there have 2115 01:05:31,833 --> 01:05:35,375 only been four successful 2116 01:05:35,417 --> 01:05:38,542 laryngeal transplants performed? 2117 01:05:38,583 --> 01:05:41,417 Four, in the whole world. 2118 01:05:41,458 --> 01:05:43,125 It's an extremely rare procedure 2119 01:05:43,167 --> 01:05:46,125 and most of the time it fails. 2120 01:05:46,167 --> 01:05:48,208 I don't understand 2121 01:05:46,167 --> 01:05:48,208 why you would become 2122 01:05:48,250 --> 01:05:49,583 this kind of surgeon 2123 01:05:49,625 --> 01:05:50,875 if you don't believe 2124 01:05:49,625 --> 01:05:50,875 in your own practice. 2125 01:05:50,917 --> 01:05:52,167 Do you not understand 2126 01:05:52,208 --> 01:05:54,417 what kind of position 2127 01:05:52,208 --> 01:05:54,417 this puts me in? 2128 01:05:54,458 --> 01:05:55,667 I know and I'm sorry. 2129 01:05:55,708 --> 01:05:57,417 Do you think 2130 01:05:55,708 --> 01:05:57,417 I actually chose this? 2131 01:05:57,458 --> 01:05:59,583 No but you have a choice 2132 01:05:57,458 --> 01:05:59,583 of not putting Karishma 2133 01:05:59,625 --> 01:06:00,917 through more suffering. 2134 01:06:00,958 --> 01:06:02,500 It's not like it has 2135 01:06:00,958 --> 01:06:02,500 any lethal risks Sonia, 2136 01:06:02,542 --> 01:06:04,417 if it did I wouldn't do it. 2137 01:06:07,167 --> 01:06:10,250 She'll be even more crushed 2138 01:06:07,167 --> 01:06:10,250 than she already has been. 2139 01:06:10,292 --> 01:06:15,417 I ah, I don't understand 2140 01:06:10,292 --> 01:06:15,417 why you act like you failed. 2141 01:06:16,500 --> 01:06:18,417 Because you haven't failed. 2142 01:06:20,792 --> 01:06:22,458 Look, 2143 01:06:22,500 --> 01:06:27,417 if you think that just because 2144 01:06:22,500 --> 01:06:27,417 I'm gonna be in Los Angeles, 2145 01:06:27,458 --> 01:06:29,917 we have to continue this 2146 01:06:27,458 --> 01:06:29,917 if you didn't want to. 2147 01:06:30,833 --> 01:06:32,500 Obviously you don't. 2148 01:06:34,292 --> 01:06:36,750 Don't think I'll be 2149 01:06:34,292 --> 01:06:36,750 taking care of you in LA. 2150 01:06:38,625 --> 01:06:39,917 Huh. 2151 01:06:39,958 --> 01:06:41,667 We were fine before you 2152 01:06:41,708 --> 01:06:44,208 and we'll be fine 2153 01:06:41,708 --> 01:06:44,208 after you Sonia. 2154 01:06:46,000 --> 01:06:47,333 Okay. 2155 01:06:47,375 --> 01:06:50,417 Where are you going? 2156 01:06:50,458 --> 01:06:52,708 I though if not for Karishma 2157 01:06:50,458 --> 01:06:52,708 you could at least stay for me. 2158 01:06:52,750 --> 01:06:54,625 That's where you're wrong. 2159 01:07:00,500 --> 01:07:01,750 (paper tearing) 2160 01:07:17,750 --> 01:07:19,417 Sonia. 2161 01:07:21,042 --> 01:07:23,292 Promise me you'll call 2162 01:07:21,042 --> 01:07:23,292 me once you get there. 2163 01:07:23,333 --> 01:07:24,667 I know. I will. 2164 01:07:24,708 --> 01:07:26,292 Don't cry. 2165 01:07:28,083 --> 01:07:29,167 Mom. 2166 01:07:29,208 --> 01:07:30,583 It's okay, 2167 01:07:30,625 --> 01:07:31,917 I'm gonna miss you too, 2168 01:07:30,625 --> 01:07:31,917 it's alright. 2169 01:07:31,958 --> 01:07:33,667 - You're gonna come back soon. 2170 01:07:31,958 --> 01:07:33,667 - I will. 2171 01:07:35,667 --> 01:07:38,333 God bless you. 2172 01:07:38,375 --> 01:07:39,750 See you next time. 2173 01:07:38,375 --> 01:07:39,750 Have a nice flight. 2174 01:07:39,792 --> 01:07:41,208 - Thank you. 2175 01:07:39,792 --> 01:07:41,208 - Mom, 2176 01:07:41,250 --> 01:07:43,208 I know I know. 2177 01:07:43,250 --> 01:07:44,750 I know, you're gonna be okay. 2178 01:07:44,792 --> 01:07:46,083 Take care of him. 2179 01:07:48,708 --> 01:07:50,750 (Mrs Mehta whimpers) 2180 01:07:50,792 --> 01:07:52,917 She'll be fine. 2181 01:07:52,958 --> 01:07:55,000 (plane engine roaring) 2182 01:08:02,458 --> 01:08:04,000 Hey kiddo. 2183 01:08:05,667 --> 01:08:07,000 You okay? 2184 01:08:07,042 --> 01:08:08,542 Yes. 2185 01:08:08,583 --> 01:08:12,542 You know it's perfectly 2186 01:08:08,583 --> 01:08:12,542 normal to feel nervous. 2187 01:08:12,583 --> 01:08:14,833 Come on, 2188 01:08:12,583 --> 01:08:14,833 is something bothering you? 2189 01:08:14,875 --> 01:08:16,333 No. 2190 01:08:16,375 --> 01:08:18,000 Look I want you to remember-- 2191 01:08:18,042 --> 01:08:20,750 I know, watch out for the 2192 01:08:18,042 --> 01:08:20,750 damaged tissue on her larynx. 2193 01:08:22,125 --> 01:08:23,792 Do your best. 2194 01:08:23,833 --> 01:08:26,083 This is what you've worked for. 2195 01:08:29,833 --> 01:08:31,500 Who authorized this 2196 01:08:29,833 --> 01:08:31,500 press conference? 2197 01:08:31,542 --> 01:08:33,583 The sponsor insisted. 2198 01:08:35,875 --> 01:08:38,833 It is such a pleasure 2199 01:08:35,875 --> 01:08:38,833 to see you all. 2200 01:08:40,000 --> 01:08:41,208 Are you nervous? 2201 01:08:41,250 --> 01:08:43,833 I have full faith 2202 01:08:41,250 --> 01:08:43,833 in our medical team. 2203 01:08:45,833 --> 01:08:49,042 This is your first time 2204 01:08:45,833 --> 01:08:49,042 leading a larynx transplant. 2205 01:08:49,083 --> 01:08:52,000 How confident are you 2206 01:08:49,083 --> 01:08:52,000 that it'll be successful? 2207 01:08:52,958 --> 01:08:55,042 Oh. 2208 01:08:55,083 --> 01:08:59,083 Sonia is the most qualified 2209 01:08:55,083 --> 01:08:59,083 surgeon in the United States 2210 01:08:59,125 --> 01:09:01,833 and she will do the 2211 01:08:59,125 --> 01:09:01,833 best as she can. 2212 01:09:04,083 --> 01:09:05,875 Well, what are the risks? 2213 01:09:08,208 --> 01:09:09,958 You know, five years ago, 2214 01:09:10,000 --> 01:09:12,208 Karishma would not even 2215 01:09:10,000 --> 01:09:12,208 have been a candidate 2216 01:09:12,250 --> 01:09:13,750 for this kind of transplant. 2217 01:09:13,792 --> 01:09:16,375 Due to the immunosuppressive 2218 01:09:13,792 --> 01:09:16,375 therapy required 2219 01:09:16,417 --> 01:09:19,375 to keep the body from 2220 01:09:16,417 --> 01:09:19,375 rejecting the organ. 2221 01:09:19,417 --> 01:09:23,167 But a lot of things have changed 2222 01:09:19,417 --> 01:09:23,167 just in the last two years 2223 01:09:23,208 --> 01:09:27,708 and now the post surgical 2224 01:09:23,208 --> 01:09:27,708 medicines are less disagreeable. 2225 01:09:28,875 --> 01:09:30,417 (machine beeping) 2226 01:09:43,458 --> 01:09:45,250 Hmm, hey. 2227 01:09:52,792 --> 01:09:54,333 I love you. 2228 01:09:55,500 --> 01:09:56,917 Gonna be great. 2229 01:10:03,875 --> 01:10:05,625 (dramatic music) 2230 01:10:05,667 --> 01:10:07,625 (machine beeping) 2231 01:11:36,458 --> 01:11:38,417 Karishma sweetheart ah, 2232 01:11:39,458 --> 01:11:41,375 doctors did their best. 2233 01:11:44,000 --> 01:11:45,917 I'm really sorry. 2234 01:12:04,167 --> 01:12:05,958 (pen scratching) 2235 01:12:17,000 --> 01:12:19,083 (Kavi sighs) 2236 01:12:24,833 --> 01:12:26,417 Doctor Mehta! 2237 01:12:28,542 --> 01:12:29,542 Wait up. 2238 01:12:29,583 --> 01:12:31,250 (urgent music) 2239 01:12:31,292 --> 01:12:32,833 Sonia. 2240 01:12:36,792 --> 01:12:38,583 (traffic humming) 2241 01:12:56,000 --> 01:12:57,167 Hey. 2242 01:12:57,208 --> 01:12:59,583 I've just got your 2243 01:12:57,208 --> 01:12:59,583 medicine, okay. 2244 01:12:59,625 --> 01:13:02,167 Just have it and 2245 01:12:59,625 --> 01:13:02,167 then meet me outside, 2246 01:13:02,208 --> 01:13:04,042 we're gonna go for a walk. 2247 01:13:04,083 --> 01:13:05,792 What? 2248 01:13:09,708 --> 01:13:11,292 Later okay. 2249 01:13:13,375 --> 01:13:14,833 Okay. 2250 01:13:16,375 --> 01:13:17,958 Careful. 2251 01:13:21,750 --> 01:13:23,750 (music of violin 2252 01:13:21,750 --> 01:13:23,750 strings being plucked) 2253 01:13:38,083 --> 01:13:40,292 (Kavi applauds) 2254 01:13:40,333 --> 01:13:42,042 That was beautiful. 2255 01:13:47,083 --> 01:13:48,917 Who gave you this book? 2256 01:14:02,875 --> 01:14:04,750 (traffic humming) 2257 01:14:06,292 --> 01:14:08,083 (maudlin music) 2258 01:14:11,583 --> 01:14:13,375 (phone tone sings) 2259 01:14:21,250 --> 01:14:22,417 Hello? 2260 01:14:22,458 --> 01:14:24,542 [Rick] Hey, Sonia this is Rick. 2261 01:14:24,583 --> 01:14:26,875 I just got back to LA. 2262 01:14:26,917 --> 01:14:28,542 Um, 2263 01:14:28,583 --> 01:14:30,292 I was just wondering 2264 01:14:28,583 --> 01:14:30,292 if we could go for 2265 01:14:30,333 --> 01:14:32,625 a coffee or dinner sometime? 2266 01:14:34,875 --> 01:14:36,417 Yeah. 2267 01:14:37,500 --> 01:14:39,500 Yeah that sounds good. 2268 01:14:40,542 --> 01:14:42,333 (boat engine rumbling) 2269 01:14:52,333 --> 01:14:54,417 (water splashing) 2270 01:14:58,167 --> 01:15:00,250 Are you ready? 2271 01:15:00,292 --> 01:15:02,500 The last time I dove 2272 01:15:00,292 --> 01:15:02,500 it ended up a disaster. 2273 01:15:02,542 --> 01:15:05,125 I ended up a mile 2274 01:15:02,542 --> 01:15:05,125 away from the boat and 2275 01:15:05,167 --> 01:15:06,458 had broken away from the group. 2276 01:15:08,500 --> 01:15:11,250 Yeah well when you went without 2277 01:15:08,500 --> 01:15:11,250 the only friends you have. 2278 01:15:13,750 --> 01:15:15,042 I made another one. 2279 01:15:15,083 --> 01:15:16,042 What? 2280 01:15:16,083 --> 01:15:17,333 A friend. 2281 01:15:18,000 --> 01:15:19,375 Indian woman? 2282 01:15:19,417 --> 01:15:21,083 An American. 2283 01:15:21,875 --> 01:15:23,583 Carrie Underwood? 2284 01:15:23,625 --> 01:15:25,042 No. 2285 01:15:25,083 --> 01:15:26,583 Beatrice. 2286 01:15:27,208 --> 01:15:28,708 She's crazy but, 2287 01:15:28,750 --> 01:15:30,625 interestingly alike. 2288 01:15:32,667 --> 01:15:35,917 Are there any other 2289 01:15:32,667 --> 01:15:35,917 flings I need to know about? 2290 01:15:38,333 --> 01:15:40,250 He mirrors me. 2291 01:15:40,292 --> 01:15:41,792 He? 2292 01:15:41,833 --> 01:15:44,583 I'm very capable of 2293 01:15:41,833 --> 01:15:44,583 making my own decisions 2294 01:15:44,625 --> 01:15:47,500 and I'm about 2295 01:15:44,625 --> 01:15:47,500 to make a very big one. 2296 01:15:47,542 --> 01:15:50,208 Oh, Sonia I'm so happy for you. 2297 01:15:50,250 --> 01:15:51,542 Well, 2298 01:15:51,583 --> 01:15:53,625 my parents deserve 2299 01:15:51,583 --> 01:15:53,625 to die in peace. 2300 01:15:56,708 --> 01:15:58,625 I'm gonna marry Rick. 2301 01:15:59,333 --> 01:16:00,625 Rick? 2302 01:16:00,667 --> 01:16:02,417 You never told me about Rick. 2303 01:16:02,458 --> 01:16:04,417 He doesn't even know. 2304 01:16:09,292 --> 01:16:12,417 So, tell me more about 2305 01:16:09,292 --> 01:16:12,417 this Rick guy. 2306 01:16:13,458 --> 01:16:14,792 You'll meet him. 2307 01:16:14,833 --> 01:16:16,792 He's stuck up like me. 2308 01:16:22,292 --> 01:16:23,583 Alright let's do this. 2309 01:16:23,625 --> 01:16:25,583 The aquatic life 2310 01:16:23,625 --> 01:16:25,583 is waiting for us. 2311 01:16:25,625 --> 01:16:27,250 (laughs) 2312 01:16:27,292 --> 01:16:29,083 If you say so. 2313 01:16:29,125 --> 01:16:30,417 I would say 2314 01:16:29,125 --> 01:16:30,417 I'm ready but... 2315 01:16:31,875 --> 01:16:33,292 I'm not. 2316 01:16:33,333 --> 01:16:34,583 You are. 2317 01:16:34,625 --> 01:16:36,208 We're gonna be doing this so- 2318 01:16:36,250 --> 01:16:37,667 Yeah okay, well. 2319 01:16:37,708 --> 01:16:39,667 Can we have cocktails after? 2320 01:16:39,708 --> 01:16:41,208 Yeah we can. 2321 01:16:48,125 --> 01:16:50,083 - How bout I sit. 2322 01:16:48,125 --> 01:16:50,083 - Yeah. 2323 01:16:50,125 --> 01:16:52,042 (hopeful music) 2324 01:17:02,042 --> 01:17:03,458 (knocking) 2325 01:17:07,375 --> 01:17:10,000 Welcome back. 2326 01:17:10,042 --> 01:17:11,833 I finished Karishma's report. 2327 01:17:12,333 --> 01:17:13,708 Good. 2328 01:17:13,750 --> 01:17:17,250 So, I'm gonna get back 2329 01:17:13,750 --> 01:17:17,250 to my regular patients. 2330 01:17:17,292 --> 01:17:18,958 Sonia, 2331 01:17:20,250 --> 01:17:25,000 you never gave me the 2332 01:17:20,250 --> 01:17:25,000 chance to say well done. 2333 01:17:38,917 --> 01:17:40,833 (traffic humming) 2334 01:17:43,292 --> 01:17:45,292 (gentle piano music) 2335 01:17:56,125 --> 01:17:57,625 Good to see you Sonia. 2336 01:17:57,667 --> 01:17:58,750 Hi. 2337 01:17:58,792 --> 01:17:59,833 Here let me get this. 2338 01:17:59,875 --> 01:18:01,458 Thank you. 2339 01:18:03,917 --> 01:18:05,292 Red. 2340 01:18:05,333 --> 01:18:07,375 Red, yeah. 2341 01:18:08,542 --> 01:18:10,083 Let's get this over with. 2342 01:18:10,125 --> 01:18:12,042 Good afternoon, ma'am. 2343 01:18:12,083 --> 01:18:13,917 Need a few minutes, sir? 2344 01:18:14,417 --> 01:18:16,000 No. 2345 01:18:21,417 --> 01:18:23,250 I don't wanna be nosy but, uh, 2346 01:18:23,292 --> 01:18:25,125 you're doing the right thing. 2347 01:18:26,792 --> 01:18:28,083 If I was that smart, 2348 01:18:28,125 --> 01:18:30,042 I'd still have the 2349 01:18:28,125 --> 01:18:30,042 farm and the cattle. 2350 01:18:30,083 --> 01:18:32,833 Ha ha. 2351 01:18:32,875 --> 01:18:34,708 I'll go get you 2352 01:18:32,875 --> 01:18:34,708 some bread sticks. 2353 01:18:48,167 --> 01:18:49,875 We were fine before you 2354 01:18:49,917 --> 01:18:52,000 and we'll be fine 2355 01:18:49,917 --> 01:18:52,000 after you Sonia. 2356 01:18:59,375 --> 01:19:00,958 (birds tweeting) 2357 01:19:03,708 --> 01:19:05,292 (perky Indian music) 2358 01:19:11,542 --> 01:19:13,250 (phone ringing) 2359 01:19:14,750 --> 01:19:16,000 Hello. 2360 01:19:16,042 --> 01:19:18,333 Hey, thank god you 2361 01:19:16,042 --> 01:19:18,333 answered the phone. 2362 01:19:18,375 --> 01:19:19,583 Who's this? 2363 01:19:19,625 --> 01:19:20,625 It's Beatrice. 2364 01:19:20,667 --> 01:19:21,958 Beatrice, how's Mumbai? 2365 01:19:22,000 --> 01:19:24,667 I left, I just came 2366 01:19:22,000 --> 01:19:24,667 to LA for the weekend. 2367 01:19:24,708 --> 01:19:26,958 Look I appreciate you trying 2368 01:19:24,708 --> 01:19:26,958 to help but Sonia's 2369 01:19:27,000 --> 01:19:28,625 made it clear that she 2370 01:19:27,000 --> 01:19:28,625 doesn't want to see me again. 2371 01:19:28,667 --> 01:19:30,750 Look I'm not trying 2372 01:19:28,667 --> 01:19:30,750 to lecture you or her, 2373 01:19:30,792 --> 01:19:33,083 I just wanted to see 2374 01:19:30,792 --> 01:19:33,083 Karishma while I'm here. 2375 01:19:33,125 --> 01:19:34,417 I have a get well gift for her. 2376 01:19:34,458 --> 01:19:35,833 Beatrice, I know what 2377 01:19:34,458 --> 01:19:35,833 you're trying to do. 2378 01:19:35,875 --> 01:19:38,292 Then you better meet 2379 01:19:35,875 --> 01:19:38,292 me right now okay. 2380 01:19:38,333 --> 01:19:40,708 Trust me on this one otherwise 2381 01:19:38,333 --> 01:19:40,708 you're gonna regret it 2382 01:19:40,750 --> 01:19:42,083 and bring Karishma. 2383 01:19:42,125 --> 01:19:43,875 (Kavi sighs) 2384 01:19:45,333 --> 01:19:46,500 Alright. 2385 01:19:46,542 --> 01:19:48,125 Can you please text 2386 01:19:46,542 --> 01:19:48,125 me the address? 2387 01:19:48,167 --> 01:19:49,500 Okay, bye. 2388 01:19:52,833 --> 01:19:55,625 I dreamed of the day I would 2389 01:19:52,833 --> 01:19:55,625 put this jewelry on you. 2390 01:19:55,667 --> 01:19:58,667 You know this is the very 2391 01:19:55,667 --> 01:19:58,667 set my mother put on me. 2392 01:20:00,250 --> 01:20:02,875 It's really pretty. 2393 01:20:02,917 --> 01:20:05,833 You, you're not supposed to 2394 01:20:02,917 --> 01:20:05,833 be in here I told you. 2395 01:20:05,875 --> 01:20:08,583 I can see my own daughter 2396 01:20:05,875 --> 01:20:08,583 when ever I want. 2397 01:20:08,625 --> 01:20:10,542 How are you feeling Dad? 2398 01:20:10,583 --> 01:20:12,542 Fine Sonia I just, 2399 01:20:12,583 --> 01:20:15,000 I just want to have 2400 01:20:12,583 --> 01:20:15,000 a word with you. 2401 01:20:15,042 --> 01:20:17,125 Hey make it quick, okay? 2402 01:20:17,167 --> 01:20:18,417 I will. 2403 01:20:18,958 --> 01:20:20,208 I will. 2404 01:20:21,500 --> 01:20:23,500 How was your flight, 2405 01:20:21,500 --> 01:20:23,500 did you take your pills? 2406 01:20:23,542 --> 01:20:26,000 Sonia Bita, I uh, 2407 01:20:26,042 --> 01:20:29,917 I want to discuss something 2408 01:20:26,042 --> 01:20:29,917 very important with you. 2409 01:20:29,958 --> 01:20:31,625 Daddy, I already told you. 2410 01:20:31,667 --> 01:20:33,292 His family doesn't care 2411 01:20:31,667 --> 01:20:33,292 that we signed a pre-nup. 2412 01:20:33,333 --> 01:20:34,958 Oh, I don't give 2413 01:20:33,333 --> 01:20:34,958 a shit about that. 2414 01:20:35,000 --> 01:20:36,375 Dad. 2415 01:20:37,917 --> 01:20:40,625 Beti, remember when you 2416 01:20:37,917 --> 01:20:40,625 first told me that you, uh, 2417 01:20:40,667 --> 01:20:44,208 wanted to become a doctor? 2418 01:20:44,250 --> 01:20:46,042 Seriously Dad, come on, 2419 01:20:44,250 --> 01:20:46,042 we can talk about this later. 2420 01:20:46,083 --> 01:20:48,917 I always knew that you would 2421 01:20:46,083 --> 01:20:48,917 become a fine doctor in India 2422 01:20:48,958 --> 01:20:50,208 all the same. 2423 01:20:50,250 --> 01:20:52,208 I never wanted to 2424 01:20:50,250 --> 01:20:52,208 become a doctor here 2425 01:20:52,250 --> 01:20:54,542 - so it doesn't even matter. 2426 01:20:52,250 --> 01:20:54,542 - That's not the point. 2427 01:20:56,958 --> 01:20:58,667 The point is, 2428 01:21:01,583 --> 01:21:03,167 you're free to go. 2429 01:21:05,083 --> 01:21:06,708 Beti, 2430 01:21:09,583 --> 01:21:13,583 I brought you into this world 2431 01:21:09,583 --> 01:21:13,583 so that you can experience it, 2432 01:21:14,167 --> 01:21:15,458 live it. 2433 01:21:17,583 --> 01:21:19,333 Do you understand that? 2434 01:21:21,667 --> 01:21:23,042 Yes. 2435 01:21:25,667 --> 01:21:27,208 Good. 2436 01:21:29,292 --> 01:21:31,917 You just took the biggest 2437 01:21:29,292 --> 01:21:31,917 worry out of my heart. 2438 01:21:40,583 --> 01:21:42,208 You look beautiful. 2439 01:21:43,417 --> 01:21:45,000 Thanks Dad. 2440 01:21:49,083 --> 01:21:50,958 (speaking foreign language) 2441 01:21:55,292 --> 01:21:56,917 You take longer 2442 01:21:55,292 --> 01:21:56,917 than Beyonce to- 2443 01:21:56,958 --> 01:21:59,125 I'll be there, I'll be there. 2444 01:21:59,167 --> 01:22:00,958 (speaking foreign language) 2445 01:22:10,333 --> 01:22:12,292 I don't have time for 2446 01:22:10,333 --> 01:22:12,292 a formal introduction. 2447 01:22:12,333 --> 01:22:13,917 - Beatrice? 2448 01:22:12,333 --> 01:22:13,917 - Yeah, 2449 01:22:13,958 --> 01:22:15,458 listen we gotta stop Sonia. 2450 01:22:15,500 --> 01:22:17,083 She's making a huge mistake. 2451 01:22:17,125 --> 01:22:19,583 I'm happy that she finally 2452 01:22:17,125 --> 01:22:19,583 found the person she loves. 2453 01:22:19,625 --> 01:22:21,542 No, she's in love with Kavi. 2454 01:22:21,583 --> 01:22:23,125 Who's Kavi? 2455 01:22:24,750 --> 01:22:26,667 This is a compromise 2456 01:22:24,750 --> 01:22:26,667 she's making. 2457 01:22:26,708 --> 01:22:28,875 Hey, Beatrice good to see you, 2458 01:22:26,708 --> 01:22:28,875 we gotta rush. 2459 01:22:38,708 --> 01:22:41,292 ♪ Where do you think 2460 01:22:38,708 --> 01:22:41,292 you're going girl ♪ 2461 01:22:41,333 --> 01:22:43,750 ♪ Walking down that aisle ♪ 2462 01:22:43,792 --> 01:22:46,625 ♪ What do you think 2463 01:22:43,792 --> 01:22:46,625 you're doing girl ♪ 2464 01:22:46,667 --> 01:22:49,292 ♪ This is so not your style ♪ 2465 01:22:49,333 --> 01:22:52,000 ♪ Where do you think 2466 01:22:49,333 --> 01:22:52,000 you're going girl ♪ 2467 01:22:52,042 --> 01:22:54,333 ♪ Walking down that aisle ♪ 2468 01:22:54,375 --> 01:22:57,292 ♪ What do you think 2469 01:22:54,375 --> 01:22:57,292 you're doing girl ♪ 2470 01:22:57,333 --> 01:22:59,583 ♪ This is so not your style ♪ 2471 01:22:59,625 --> 01:23:01,833 ♪ You can't make a mistake ♪ 2472 01:23:01,875 --> 01:23:04,875 ♪ When your heart's at stake ♪ 2473 01:23:04,917 --> 01:23:07,625 ♪ You gotta shake 2474 01:23:04,917 --> 01:23:07,625 yourself loose ♪ 2475 01:23:07,667 --> 01:23:10,375 ♪ Before the knot to loose ♪ 2476 01:23:10,417 --> 01:23:13,375 ♪ True love don't come 2477 01:23:10,417 --> 01:23:13,375 knocking every day ♪ 2478 01:23:13,417 --> 01:23:15,375 ♪ One chance is all you get ♪ 2479 01:23:15,417 --> 01:23:18,375 ♪ You better hold on tight 2480 01:23:15,417 --> 01:23:18,375 when it comes your way ♪ 2481 01:23:18,417 --> 01:23:20,708 ♪ You don't wanna 2482 01:23:18,417 --> 01:23:20,708 live with regret ♪ 2483 01:23:20,750 --> 01:23:22,875 ♪ Don't tie the knot ♪ 2484 01:23:22,917 --> 01:23:25,625 ♪ This life is 2485 01:23:22,917 --> 01:23:25,625 all you've got ♪ 2486 01:23:25,667 --> 01:23:28,083 ♪ Don't tie the knot ♪ 2487 01:23:28,125 --> 01:23:31,042 ♪ You stand to lose a lot ♪ 2488 01:23:31,083 --> 01:23:33,333 ♪ You got a ring no love ♪ 2489 01:23:33,375 --> 01:23:34,875 ♪ It's an empty shell ♪ 2490 01:23:34,917 --> 01:23:37,250 ♪ Don't trade your 2491 01:23:34,917 --> 01:23:37,250 paradise for hell ♪ 2492 01:23:37,292 --> 01:23:39,458 ♪ Get up and walk away ♪ 2493 01:23:39,500 --> 01:23:41,583 ♪ Walk away ♪ 2494 01:23:41,625 --> 01:23:44,042 ♪ Walk away ♪ 2495 01:23:44,083 --> 01:23:46,292 ♪ Don't tie the knot ♪ 2496 01:23:46,333 --> 01:23:47,375 ♪ No no no ♪ 2497 01:23:47,417 --> 01:23:48,917 ♪ Don't tie the knot ♪ 2498 01:23:48,958 --> 01:23:50,042 ♪ No no no ♪ 2499 01:23:50,083 --> 01:23:51,333 ♪ Don't tie the knot ♪ 2500 01:23:51,375 --> 01:23:54,375 ♪ No no no no no no no ♪ 2501 01:23:55,500 --> 01:23:57,500 (singing foreign language) 2502 01:24:59,958 --> 01:25:02,125 ♪ Sugar and spice 2503 01:24:59,958 --> 01:25:02,125 and all that's nice ♪ 2504 01:25:02,167 --> 01:25:04,958 ♪ That's what pretty 2505 01:25:02,167 --> 01:25:04,958 girls are made of ♪ 2506 01:25:05,000 --> 01:25:07,750 ♪ You know what you 2507 01:25:05,000 --> 01:25:07,750 got deep down inside ♪ 2508 01:25:07,792 --> 01:25:10,125 ♪ Underneath your makeup ♪ 2509 01:25:10,167 --> 01:25:12,792 ♪ So listen to your heart ♪ 2510 01:25:12,833 --> 01:25:15,333 ♪ You don't wanna fall apart ♪ 2511 01:25:15,375 --> 01:25:17,875 ♪ Walk to your destiny ♪ 2512 01:25:17,917 --> 01:25:21,167 ♪ That's where 2513 01:25:17,917 --> 01:25:21,167 you'd rather be ♪ 2514 01:25:21,208 --> 01:25:23,917 ♪ True love don't come 2515 01:25:21,208 --> 01:25:23,917 knocking every day ♪ 2516 01:25:23,958 --> 01:25:25,958 ♪ Once chance is all you get ♪ 2517 01:25:26,000 --> 01:25:28,958 ♪ You better hold on tight 2518 01:25:26,000 --> 01:25:28,958 when it comes your way ♪ 2519 01:25:29,000 --> 01:25:31,250 ♪ You don't wanna 2520 01:25:29,000 --> 01:25:31,250 live with regret ♪ 2521 01:25:31,292 --> 01:25:33,458 ♪ Don't tie the knot ♪ 2522 01:25:33,500 --> 01:25:36,458 ♪ This life is all 2523 01:25:33,500 --> 01:25:36,458 you've got ♪ 2524 01:25:36,500 --> 01:25:38,958 ♪ Don't tie the knot ♪ 2525 01:25:39,000 --> 01:25:41,500 ♪ You stand to lose a lot ♪ 2526 01:25:41,542 --> 01:25:43,917 ♪ You got a ring no love ♪ 2527 01:25:43,958 --> 01:25:45,458 ♪ Its an empty shell ♪ 2528 01:25:45,500 --> 01:25:47,750 ♪ Don't trade your 2529 01:25:45,500 --> 01:25:47,750 paradise for hell ♪ 2530 01:25:47,792 --> 01:25:49,500 ♪ Get up and walk away ♪ 2531 01:25:49,542 --> 01:25:51,083 ♪ Walk away ♪ 2532 01:25:51,125 --> 01:25:54,750 ♪ Walk away ♪ 2533 01:25:54,792 --> 01:25:56,500 ♪ So don't tie the knot ♪ 2534 01:25:56,542 --> 01:25:57,792 ♪ No no no ♪ 2535 01:25:57,833 --> 01:25:59,458 ♪ Don't tie the knot ♪ 2536 01:25:59,500 --> 01:26:00,667 ♪ No no no ♪ 2537 01:26:00,708 --> 01:26:02,250 ♪ Don't tie the knot ♪ 2538 01:26:02,292 --> 01:26:04,667 ♪ No no no no no no no ♪ 2539 01:26:06,292 --> 01:26:08,042 (singing foreign language) 2540 01:26:08,083 --> 01:26:09,833 I'm sorry I haven't called. 2541 01:26:10,583 --> 01:26:12,375 Sonia we had a deal. 2542 01:26:16,167 --> 01:26:17,625 Who's wedding is this anyway? 2543 01:26:17,667 --> 01:26:19,000 Let's go. 2544 01:26:21,833 --> 01:26:23,583 ♪ Don't tie the knot ♪ 2545 01:26:33,292 --> 01:26:35,125 (car horn beeping) 2546 01:26:44,250 --> 01:26:45,500 Quick. 2547 01:26:48,500 --> 01:26:50,542 ♪ Don't tie the knot ♪ 2548 01:26:54,750 --> 01:26:57,167 (gentle music) 142620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.