All language subtitles for The.Time.Travelers.Wife.2009.DVDRip.XviD-iMBT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:16,098 --> 00:00:19,090 [WOMAN SINGING "ES IST EIN ROS ENTSPRUNGEN"] 1 00:01:02,177 --> 00:01:03,735 I can't sing. 2 00:01:03,912 --> 00:01:05,504 That was fine, Henry. 3 00:01:05,681 --> 00:01:06,909 I can't sing like you. 4 00:01:07,583 --> 00:01:10,074 Of course not. You're supposed to sing like you. 5 00:01:10,252 --> 00:01:13,050 Dad says I can't carry a tune in a wheelbarrow. 6 00:01:13,222 --> 00:01:14,519 Dad was joking. 7 00:01:14,690 --> 00:01:17,181 I love your voice. We both love your voice. 8 00:01:21,697 --> 00:01:25,565 How about "Jingle Bells"? That you can sing. 9 00:01:49,792 --> 00:01:51,089 Mommy! 10 00:01:52,561 --> 00:01:54,051 Henry. 11 00:01:58,901 --> 00:02:00,630 "...for the third time and said: 12 00:02:00,803 --> 00:02:04,239 'What will you give me if I spin the straw for you this time also? ' 13 00:02:04,406 --> 00:02:08,342 'I have nothing left that I could give,' answered the girl. 14 00:02:08,744 --> 00:02:13,181 'Then promise me, if you should become queen, your first child.' 15 00:02:13,348 --> 00:02:17,478 'Who knows whether that will ever happen? ' Thought the miller's daughter." 16 00:02:28,430 --> 00:02:31,228 - No! Mommy! - Henry. Henry. 17 00:02:31,400 --> 00:02:33,732 - There's nothing you can do. No. Shh. - Let me go! Mommy! 18 00:02:33,902 --> 00:02:36,166 There's nothing you can do. Listen. Listen to me. 19 00:02:36,338 --> 00:02:37,669 I don't have much time. 20 00:02:37,840 --> 00:02:40,604 You were in the car. It was spinning. And all of a sudden... 21 00:02:40,776 --> 00:02:42,767 ...you were home and it was two weeks ago... 22 00:02:42,945 --> 00:02:47,541 ...and you were watching yourself. Watching your mom and dad read to you. 23 00:02:48,684 --> 00:02:52,620 You time-traveled, okay? Just like I did to come to see you. 24 00:02:52,788 --> 00:02:56,781 I'm you, Henry. Understand? When you're grown up. 25 00:02:56,959 --> 00:02:59,086 We're the same person. 26 00:02:59,461 --> 00:03:02,089 I know that's hard to understand, but you will someday. 27 00:03:02,264 --> 00:03:04,255 Oh, my God. 28 00:03:04,666 --> 00:03:05,690 I have to go now. 29 00:03:06,835 --> 00:03:11,101 But you don't need to be afraid, Henry. You're gonna be okay, I promise. 30 00:03:17,613 --> 00:03:19,911 Help that little boy! 31 00:04:22,377 --> 00:04:25,608 - That took you long enough. - You have no idea. 32 00:04:25,881 --> 00:04:27,075 Okay. 33 00:04:27,249 --> 00:04:29,979 So Christmas Eve. Got any plans? 34 00:04:30,152 --> 00:04:31,744 Yeah, yeah. Big plans. 35 00:04:33,889 --> 00:04:36,119 - Anything else? - No, thank you. 36 00:04:42,397 --> 00:04:46,094 Merry Christmas. Thank you very much. 37 00:05:12,060 --> 00:05:14,961 Good morning, Chicago. ChiTown radio time is 8 a.m. 38 00:05:15,130 --> 00:05:16,927 News and sports are coming up next. 39 00:05:17,099 --> 00:05:20,159 Shaping up to be a warm first day of spring here in the Windy City. 40 00:05:25,474 --> 00:05:29,740 Excuse me. I'm looking for something on papermaking at Kelmscott. 41 00:05:29,911 --> 00:05:32,971 Our special-collections librarian can help you with that. 42 00:05:35,017 --> 00:05:36,314 Can I help you? 43 00:05:40,889 --> 00:05:42,481 Henry? 44 00:05:44,326 --> 00:05:45,691 Yes? 45 00:05:51,633 --> 00:05:53,294 Henry. 46 00:05:53,769 --> 00:05:55,100 It's you. 47 00:05:57,339 --> 00:06:00,001 You told me this would happen. 48 00:06:00,208 --> 00:06:04,338 I'm supposed to act normal, but I'm not really acting very normal. 49 00:06:10,052 --> 00:06:14,250 I'm sorry. I really have no idea who you are. 50 00:06:15,757 --> 00:06:16,985 I'm Clare. 51 00:06:17,526 --> 00:06:19,494 Clare Abshire. 52 00:06:20,128 --> 00:06:22,961 Now, I know... I know you don't know me. 53 00:06:24,433 --> 00:06:28,665 Look, I know how odd this must be for you. It's odd for me. 54 00:06:28,837 --> 00:06:30,634 But, um... 55 00:06:31,740 --> 00:06:35,699 ...would you like to have dinner with me, and I'll explain? 56 00:06:37,312 --> 00:06:40,713 Henry, we've been planning this dinner for a long time. 57 00:06:42,117 --> 00:06:43,482 We have? 58 00:06:44,786 --> 00:06:48,187 Go to the Beau Thai. It's your favorite. 59 00:06:49,324 --> 00:06:51,417 - It is. - Mm-hm. 60 00:06:57,666 --> 00:07:00,499 You look like you've been having a hard time. 61 00:07:03,538 --> 00:07:06,166 You know, everything's gonna be okay. 62 00:07:10,445 --> 00:07:15,041 So, um, is it "yes," then, to dinner? 63 00:07:16,685 --> 00:07:18,516 Okay. 64 00:07:19,855 --> 00:07:21,186 Okay. 65 00:07:23,658 --> 00:07:24,852 - Okay. - Yeah. 66 00:07:25,026 --> 00:07:26,687 Yeah. Um... 67 00:07:27,195 --> 00:07:29,686 - So Beau Thai, 7. - Mm-hm. 68 00:07:29,865 --> 00:07:31,696 See you there. 69 00:07:58,527 --> 00:08:00,085 Oh, shit. 70 00:08:36,698 --> 00:08:38,495 - Hey. - Oh, man. 71 00:08:38,667 --> 00:08:39,964 Going somewhere, asshole? 72 00:08:40,135 --> 00:08:41,500 I wouldn't bother. 73 00:08:41,670 --> 00:08:42,967 Yeah? Why's that? 74 00:08:44,339 --> 00:08:46,671 - You'll see. - Shut up. 75 00:08:56,384 --> 00:08:59,046 - Dispatch, Unit 11. - Go ahead, 11. 76 00:08:59,221 --> 00:09:00,813 I got a... 77 00:09:04,626 --> 00:09:06,025 Jesus Christ. 78 00:09:08,697 --> 00:09:12,861 - Would you like another glass? - Sure. Thank you. 79 00:09:15,203 --> 00:09:17,694 Sorry. I was, uh, detained. 80 00:09:18,607 --> 00:09:21,269 - Are you okay? - Yeah, no big deal. 81 00:09:23,011 --> 00:09:24,308 Thank you. 82 00:09:24,479 --> 00:09:27,380 You do understand why it is I don't know you? 83 00:09:27,916 --> 00:09:30,180 Uh, of course. 84 00:09:30,352 --> 00:09:33,515 When you're older, you'll travel back to when I'm a little girl. 85 00:09:33,688 --> 00:09:35,280 For me, ahh... 86 00:09:35,457 --> 00:09:38,893 I mean, I've known you since... Since I was 6 years old. 87 00:09:39,494 --> 00:09:42,327 Since, um, you appeared in the meadow behind my parents' house... 88 00:09:42,497 --> 00:09:44,226 ...where I used to play. 89 00:09:44,399 --> 00:09:46,060 Um... 90 00:09:47,135 --> 00:09:49,330 You're not really supposed to drink. 91 00:09:50,205 --> 00:09:51,502 Why's that? 92 00:09:51,673 --> 00:09:55,404 Well, you told me that Dr. Kendrick said that you should stop drinking... 93 00:09:55,577 --> 00:09:57,943 ...because it makes you travel. 94 00:09:58,546 --> 00:10:01,845 - Who's Dr. Kendrick? - He's your doctor. 95 00:10:02,484 --> 00:10:07,786 He wins the Berger for his work in genetics. He... He helps you. 96 00:10:09,858 --> 00:10:11,257 This is too much. 97 00:10:12,727 --> 00:10:14,490 I'm sorry. 98 00:10:15,096 --> 00:10:18,361 You told me to go easy on you, and, um, I'm not. 99 00:10:21,703 --> 00:10:23,034 Ahh... 100 00:10:26,541 --> 00:10:28,873 I wrote down every time that you came to visit me. 101 00:10:29,811 --> 00:10:33,440 Which I gather I did, or will do, fairly often. 102 00:10:33,915 --> 00:10:36,748 The last time that I saw you, I was 18. 103 00:10:36,951 --> 00:10:40,546 Seems that you go back to the same places a lot. 104 00:10:40,722 --> 00:10:42,656 Yeah, it's like gravity. 105 00:10:42,824 --> 00:10:44,792 Big events pull you in. 106 00:10:46,661 --> 00:10:48,151 I was a big event. 107 00:10:49,064 --> 00:10:50,258 So it would seem. 108 00:11:00,809 --> 00:11:02,242 Clare, right? 109 00:11:04,145 --> 00:11:05,271 Yeah. 110 00:11:06,014 --> 00:11:10,007 Could we pretend just for a minute that this is the first time we've met? 111 00:11:13,555 --> 00:11:15,250 Okay. 112 00:11:15,957 --> 00:11:17,424 Sure. 113 00:11:19,060 --> 00:11:20,960 It's just that... 114 00:11:21,129 --> 00:11:23,529 It's just that you're my best friend. 115 00:11:24,432 --> 00:11:27,595 I've been in love with you all my life. 116 00:11:30,939 --> 00:11:33,965 - Is this really necessary? - Yeah. Count to 1000. 117 00:11:34,142 --> 00:11:35,507 Ahh... 118 00:11:35,677 --> 00:11:37,042 Okay. 119 00:11:37,979 --> 00:11:39,446 One. 120 00:11:40,415 --> 00:11:42,349 Two. 121 00:11:43,651 --> 00:11:45,482 Three. 122 00:11:46,554 --> 00:11:48,181 Four hundred. 123 00:11:48,356 --> 00:11:49,914 Six hundred. 124 00:11:50,592 --> 00:11:52,457 Eight hundred. 125 00:11:52,627 --> 00:11:54,424 A thousand. 126 00:12:05,073 --> 00:12:06,540 Do you want a drink? 127 00:12:17,085 --> 00:12:19,053 I don't want a drink. 128 00:12:44,379 --> 00:12:46,779 God, you're so young. 129 00:13:07,735 --> 00:13:09,362 Tell me again. 130 00:13:09,537 --> 00:13:11,471 How did we meet? 131 00:13:14,509 --> 00:13:17,000 You're older than you are now. 132 00:13:17,812 --> 00:13:20,576 Maybe I'm not supposed to tell you. 133 00:13:21,583 --> 00:13:23,244 Well, I think I need to know. 134 00:14:00,054 --> 00:14:01,453 Who's there? 135 00:14:01,623 --> 00:14:03,318 Greetings, Earthling. 136 00:14:03,491 --> 00:14:06,358 Mark, you idiot. 137 00:14:09,130 --> 00:14:13,692 Ow! Clare, I'm not gonna hurt you. Just please don't throw anything at me. 138 00:14:13,868 --> 00:14:17,827 Who are you, how do you know my name, and why can't you come out? 139 00:14:18,940 --> 00:14:21,204 Can you just hand me the blanket? 140 00:14:21,376 --> 00:14:22,809 Maybe I should call my mom. 141 00:14:22,977 --> 00:14:25,445 No, no, no. Don't call your mom, please. 142 00:14:25,613 --> 00:14:28,946 Just hand me the blanket and I'll leave. 143 00:14:43,097 --> 00:14:45,361 What do you need the blanket for? 144 00:14:45,533 --> 00:14:47,660 I'm a time traveler. 145 00:14:49,504 --> 00:14:51,802 I come from the future. 146 00:14:52,240 --> 00:14:55,232 And when I do, I don't get to bring my clothes. 147 00:14:55,843 --> 00:14:58,004 There's no such thing as time travelers. 148 00:14:58,446 --> 00:14:59,879 Yes, there is. 149 00:15:00,048 --> 00:15:03,745 In fact, you and I are friends in the future. 150 00:15:04,218 --> 00:15:07,210 - When you're a lady. - Am I pretty? 151 00:15:07,722 --> 00:15:09,314 Yes. 152 00:15:09,490 --> 00:15:11,321 Very. 153 00:15:11,693 --> 00:15:13,092 Prove you're from the future. 154 00:15:14,462 --> 00:15:17,454 Well, your name is Clare Abshire. 155 00:15:17,632 --> 00:15:20,362 Born May 24th, 1972. 156 00:15:20,535 --> 00:15:23,595 - Your parents are Philip and Lucille... - So you know things. 157 00:15:23,771 --> 00:15:26,171 That doesn't prove you're from the future. 158 00:15:26,341 --> 00:15:28,036 Okay. 159 00:15:29,544 --> 00:15:34,277 This weekend, your brother, Mark, who's a real pain in the ass... 160 00:15:34,449 --> 00:15:36,440 ...falls out of a tree and breaks his arm. 161 00:15:37,018 --> 00:15:41,114 Yeah, but I won't know till then if you're telling the truth or not. 162 00:15:41,956 --> 00:15:45,551 Well, if you hang around long enough, you'll see me disappear. 163 00:15:45,860 --> 00:15:47,794 But you just got here. 164 00:15:49,030 --> 00:15:50,998 I'll be back again. 165 00:15:51,332 --> 00:15:53,266 Lots of times. 166 00:15:53,568 --> 00:15:55,365 In fact... 167 00:15:56,070 --> 00:15:59,870 ...I'll be back next Tuesday at 4. 168 00:16:00,742 --> 00:16:04,803 And it'd be great if, when you come then, you could bring me some clothes. 169 00:16:06,047 --> 00:16:08,242 Something your dad won't miss. 170 00:16:09,917 --> 00:16:11,578 Nice to meet you. 171 00:18:11,773 --> 00:18:15,675 Don't worry about that. It's been over for a while. 172 00:18:19,547 --> 00:18:21,640 This is weird. 173 00:18:22,717 --> 00:18:26,915 I never knew you at this age. I mean, I've only known you as this... 174 00:18:28,289 --> 00:18:30,120 ...mature, worldly person. 175 00:18:30,691 --> 00:18:33,125 I'm competing against myself. 176 00:18:36,564 --> 00:18:38,293 No. 177 00:18:43,971 --> 00:18:46,940 You were just kind of my perfect guy. 178 00:18:54,048 --> 00:18:56,209 I just can't get used to this. 179 00:18:56,384 --> 00:18:58,852 I mean, I just keep waiting for you to disappear. 180 00:18:59,020 --> 00:19:00,612 Oh, it'll happen, believe me. 181 00:19:02,557 --> 00:19:04,388 How's it feel? 182 00:19:04,559 --> 00:19:07,619 I mean, I know what it's like to watch you go... 183 00:19:07,795 --> 00:19:11,287 ...but what's it like to always be the one that's going? 184 00:19:12,800 --> 00:19:17,464 Sometimes it feels like you've stood up too quickly. 185 00:19:17,638 --> 00:19:22,473 Your hands and feet are tingling, and then they're not there at all. 186 00:19:22,877 --> 00:19:26,608 Sometimes it feels like your attention has wandered just for an instant... 187 00:19:27,348 --> 00:19:30,181 ...then you're standing naked someplace. 188 00:19:30,351 --> 00:19:33,377 Maybe you've been there before, maybe you haven't. 189 00:19:33,921 --> 00:19:36,913 You don't know how long it's gonna last, so you start walking... 190 00:19:37,091 --> 00:19:38,490 ...till you find some clothes. 191 00:19:41,796 --> 00:19:43,991 Then you seem just like everybody else. 192 00:19:45,366 --> 00:19:48,893 Except you're stranded and all alone, just waiting to disappear. 193 00:19:49,070 --> 00:19:51,197 But you get to see people from the past. 194 00:19:51,639 --> 00:19:54,164 People who are gone, like your mom. 195 00:19:54,609 --> 00:19:57,976 Yeah, but the thing is, you can't change what happens to them. 196 00:19:58,145 --> 00:20:01,137 I've tried. It just happens anyway. 197 00:20:32,914 --> 00:20:35,610 - It's nice. Hey. - And this is Charisse, my roommate. 198 00:20:35,783 --> 00:20:37,216 - Hi. - My best friend. 199 00:20:37,385 --> 00:20:39,683 - And our excellent cook for tonight. - Welcome. 200 00:20:39,854 --> 00:20:41,344 Because I don't cook. 201 00:20:41,522 --> 00:20:45,424 Well, you should know that going in. She's a lovely girl, but she can't cook toast. 202 00:20:45,593 --> 00:20:47,584 - Gomez? - Yeah, short for Gomolinski. 203 00:20:47,762 --> 00:20:49,730 It's really nice to meet you. 204 00:20:49,897 --> 00:20:53,765 We didn't wanna meet you, but seems to be the only way to catch a glimpse of Clare. 205 00:20:53,935 --> 00:20:55,527 Please ignore Gomez. 206 00:20:55,703 --> 00:20:57,432 - Do you want some wine? - No, thanks. 207 00:20:57,605 --> 00:20:58,697 Do you want some water? 208 00:20:58,873 --> 00:21:00,807 - Yeah, sure. - Yeah? 209 00:21:05,880 --> 00:21:08,144 You didn't tell me how cute he was. 210 00:21:08,316 --> 00:21:10,443 He's not that cute. Doesn't talk much either. 211 00:21:10,618 --> 00:21:12,950 I couldn't get anything out of him except he's a librarian. 212 00:21:13,120 --> 00:21:15,953 Well, maybe if you would stop interrogating him... 213 00:21:16,123 --> 00:21:19,149 You never had a boyfriend. You spend every minute with the guy. 214 00:21:19,327 --> 00:21:21,420 - Wondering what the draw is. - Leave her alone. 215 00:21:21,595 --> 00:21:24,655 She's codependent. You thought she was gonna dodge that bullet? 216 00:21:24,832 --> 00:21:26,424 I don't know. 217 00:21:26,600 --> 00:21:29,194 I just think he's not that cute. 218 00:21:29,503 --> 00:21:32,700 All right, so can we put the potatoes in yet? 219 00:21:32,873 --> 00:21:35,967 Or do you wanna wait until the vegetables are done? 220 00:21:40,715 --> 00:21:43,047 - Where's the pan? - How do I know? 221 00:21:43,217 --> 00:21:45,481 - You can help. - I don't even live here. 222 00:21:45,653 --> 00:21:47,280 - You... - First, I'm a man. 223 00:21:47,455 --> 00:21:48,752 Second of all, I'm a guest here. 224 00:22:24,725 --> 00:22:27,159 Are you reading my diary? 225 00:22:28,329 --> 00:22:31,093 Told you that was private. 226 00:22:33,034 --> 00:22:36,526 - I didn't read it. - Well, it kind of looked like you did. 227 00:22:37,805 --> 00:22:40,296 I was trying to find the dates. 228 00:22:40,841 --> 00:22:43,071 The dates that I go to see you. 229 00:22:43,611 --> 00:22:47,206 So I could tell the little girl in the meadow. If I'm that important to her... 230 00:22:47,381 --> 00:22:51,477 ...I wanted to tell her when I was coming to see her so she wouldn't have to wait. 231 00:22:54,121 --> 00:22:57,887 Christ, I'm sorry. I don't know what I was thinking. 232 00:22:58,392 --> 00:23:00,087 I should go. 233 00:23:05,099 --> 00:23:06,930 I'd like you to stay. 234 00:23:19,680 --> 00:23:20,908 You were there all night. 235 00:23:21,082 --> 00:23:24,643 - Come on, kick his ass. - Guys, check this out. 236 00:23:29,023 --> 00:23:31,856 - Come on, he's a fag. Kick his ass. - Oh, no. 237 00:23:32,026 --> 00:23:33,288 Come on. 238 00:23:37,731 --> 00:23:39,756 Hey, hey, hey. Break it up, break it up. 239 00:23:39,934 --> 00:23:41,196 - Henry. - Gomez. 240 00:23:41,368 --> 00:23:42,665 What are you doing? 241 00:23:42,870 --> 00:23:44,235 Goddamn homophobe. 242 00:23:44,405 --> 00:23:47,101 Dude, what in the hell are you wearing? 243 00:23:47,842 --> 00:23:50,868 - What's the date? - What do you mean, "what's the date?" 244 00:23:51,045 --> 00:23:53,570 - What year? - What do you mean, "what year?" 245 00:23:53,747 --> 00:23:58,184 - Forget it. I gotta get some clothes. - Yeah, the pink's not working for you. Hey. 246 00:23:58,352 --> 00:24:00,684 - What are you doing now? - Picking a lock. 247 00:24:00,855 --> 00:24:02,880 - Huh? - Close the door. 248 00:24:05,326 --> 00:24:08,693 You wanna tell me what the hell's going on here? What are you on? 249 00:24:08,863 --> 00:24:10,387 Seriously. 250 00:24:10,564 --> 00:24:15,160 Hey, you know, if you have a problem, maybe I can help. 251 00:24:15,336 --> 00:24:17,065 Yeah, right. 252 00:24:17,705 --> 00:24:20,333 I don't give a shit about you, but Clare I care about. 253 00:24:20,508 --> 00:24:25,343 - Why don't you tell me what this is about? - You wanna know? I'm gonna tell you. 254 00:24:25,513 --> 00:24:28,141 Because you and I are gonna be friends for a long time. 255 00:24:28,315 --> 00:24:29,612 You might as well know now. 256 00:24:29,783 --> 00:24:32,718 - Know what? - I look older, right? 257 00:24:33,854 --> 00:24:35,287 That's because I am. 258 00:24:35,456 --> 00:24:37,856 I've come back to this night from the future. 259 00:24:38,025 --> 00:24:39,890 I'm a time traveler. 260 00:24:41,328 --> 00:24:44,229 Oh, my God, you are out of your mind. 261 00:24:44,398 --> 00:24:46,263 Started when I was 6 years old. 262 00:24:46,767 --> 00:24:50,669 I have fits. I disappear. I travel through time. 263 00:24:50,838 --> 00:24:53,272 I've come to this night from 2003. What year is this? 264 00:24:53,440 --> 00:24:55,840 - 1995. I don't like this. - I get dislocated in time. 265 00:24:56,010 --> 00:24:58,877 I never know when it's gonna happen or where I'm gonna end up. 266 00:24:59,046 --> 00:25:02,482 I have to break and enter, steal clothes from the first person I see. 267 00:25:02,650 --> 00:25:03,810 You name it, I've done it. 268 00:25:03,984 --> 00:25:05,849 Uh-huh. There's something wrong with you. 269 00:25:06,020 --> 00:25:07,544 Yeah, there is. 270 00:25:07,721 --> 00:25:11,248 But I care about Clare more than you can imagine, so don't worry about that. 271 00:25:11,425 --> 00:25:13,359 Whoa, hey, I'm reassured. 272 00:25:13,527 --> 00:25:16,655 Listen, in the future, do Charisse and I get married? 273 00:25:16,830 --> 00:25:18,559 Do I go bald? Does Charisse go bald? 274 00:25:18,732 --> 00:25:20,859 I'm not gonna tell you things about your life. 275 00:25:21,035 --> 00:25:24,937 - Knowing stuff in advance makes you crazy. - You're full of shit, you know that? 276 00:25:26,140 --> 00:25:28,836 - You won't think that in a minute. - Yeah? Why's that? 277 00:25:42,790 --> 00:25:44,417 - Hey. - Hey. 278 00:25:44,592 --> 00:25:46,890 - Charisse is out. - Henry here? 279 00:25:47,061 --> 00:25:50,030 - No, he's at the library. - Don't marry him, Clare. 280 00:25:50,631 --> 00:25:53,657 - What? - Just don't marry Henry, okay? 281 00:25:54,001 --> 00:25:57,459 - You know, he hasn't asked me yet. - Yeah, you know what I'm talking about. 282 00:25:59,540 --> 00:26:01,132 I love him. 283 00:26:02,376 --> 00:26:03,673 Here. Come here. 284 00:26:08,682 --> 00:26:11,207 I saw him last night at the Vic. 285 00:26:11,385 --> 00:26:15,253 Barrel of laughs. First, he beats up a guy, then we burglarize the Army-Navy store. 286 00:26:15,422 --> 00:26:19,825 And then he tells me that he's a time traveler. 287 00:26:22,229 --> 00:26:25,426 You know, because he travels through time. 288 00:26:26,500 --> 00:26:28,229 And did you believe him? 289 00:26:28,402 --> 00:26:29,733 Um... 290 00:26:30,204 --> 00:26:32,764 Not until he disappeared right in front of me, you know? 291 00:26:32,940 --> 00:26:34,840 Like, he just disappeared. 292 00:26:35,009 --> 00:26:36,533 Yeah, it's a problem. 293 00:26:41,482 --> 00:26:46,886 - Are you saying you know about this? - I've known for a very long time. 294 00:26:47,888 --> 00:26:50,482 Okay, I don't know what the hell's going on, all right? 295 00:26:50,658 --> 00:26:53,855 I don't need to know how the whole thing works, because I don't care. 296 00:26:54,028 --> 00:26:58,362 But, uh, just presuming for a second that we're not all out of our fricking minds... 297 00:26:58,532 --> 00:27:01,330 ...whatever Henry has, it's, uh... 298 00:27:01,802 --> 00:27:03,599 It's not good. 299 00:27:05,239 --> 00:27:09,073 I've been waiting for him my entire life, and now he's here. 300 00:27:09,276 --> 00:27:13,076 I mean, it's already happened. I couldn't even change it if I wanted to. 301 00:27:18,952 --> 00:27:20,442 Well, you're worse off than I thought. 302 00:27:23,657 --> 00:27:25,625 Maybe I am. 303 00:27:32,433 --> 00:27:35,766 That guy stole my wallet. My wallet! 304 00:27:38,972 --> 00:27:43,068 That guy stole my wallet. Hold the train. 305 00:28:05,566 --> 00:28:06,999 Excuse me. 306 00:28:08,702 --> 00:28:11,296 - Are you Annette DeTamble? - Yes. 307 00:28:12,272 --> 00:28:13,432 I love you. 308 00:28:14,775 --> 00:28:17,573 I mean, your work. Your singing. 309 00:28:17,745 --> 00:28:19,007 You have a great voice. 310 00:28:21,815 --> 00:28:24,113 Thank you. I appreciate that. 311 00:28:24,284 --> 00:28:28,448 People don't usually recognize me. Not on the subway, anyway. Ha, ha. 312 00:28:28,756 --> 00:28:30,053 My name's Henry. 313 00:28:31,525 --> 00:28:32,651 How funny. 314 00:28:32,826 --> 00:28:36,694 I have a son named Henry. But he's just 3. 315 00:28:39,633 --> 00:28:40,827 I met a girl. 316 00:28:41,935 --> 00:28:45,166 And since I've been with her, I feel safe. 317 00:28:46,106 --> 00:28:50,338 I haven't felt that way for a long time. Not since I was a kid. 318 00:28:51,912 --> 00:28:54,142 I wish she could hear you sing. 319 00:28:54,848 --> 00:28:56,873 Maybe she will one day. 320 00:29:05,959 --> 00:29:07,483 I'm really glad I met you. 321 00:29:09,163 --> 00:29:11,188 I'm glad I met you too. 322 00:29:18,405 --> 00:29:21,499 Make sure that girl knows how you feel about her. 323 00:29:24,211 --> 00:29:26,509 Your son loves you very much. 324 00:29:28,315 --> 00:29:29,907 I know. 325 00:30:13,227 --> 00:30:14,888 Hello? 326 00:30:17,631 --> 00:30:19,189 Dad? 327 00:30:26,573 --> 00:30:28,803 What are you doing here? 328 00:30:32,846 --> 00:30:34,643 I was worried. 329 00:30:35,249 --> 00:30:36,944 I called you several times. 330 00:30:38,252 --> 00:30:40,743 I've been ill. 331 00:30:41,822 --> 00:30:43,289 Yeah. 332 00:30:44,458 --> 00:30:46,983 - I called the orchestra. - Hmm. 333 00:30:47,160 --> 00:30:49,685 They told me you've been on sick leave since September. 334 00:30:49,863 --> 00:30:51,353 August. 335 00:30:57,037 --> 00:30:58,698 Makes it hard to play the violin. 336 00:31:01,408 --> 00:31:03,239 That's not gonna help. 337 00:31:03,977 --> 00:31:05,569 Sure it does. 338 00:31:06,480 --> 00:31:08,345 - Want one? - No. 339 00:31:08,515 --> 00:31:10,540 I don't drink anymore. 340 00:31:11,351 --> 00:31:13,046 Pity. 341 00:31:13,854 --> 00:31:16,448 It was our one shared enthusiasm. 342 00:31:16,623 --> 00:31:20,024 First thing we gotta do is get someone in here to clean the place up. 343 00:31:20,193 --> 00:31:22,593 Make you some meals. I mean, do you even eat? 344 00:31:22,763 --> 00:31:25,755 I mean, do you want me to come around more often? 345 00:31:25,933 --> 00:31:27,059 Take you to the doctor? 346 00:31:27,234 --> 00:31:29,862 - Help pay some bills? What? - No. 347 00:31:30,037 --> 00:31:33,006 No? "No" to what, everything? Or just some of that? 348 00:31:33,173 --> 00:31:37,633 Get your own life in order before you start telling me how to live mine. 349 00:31:40,013 --> 00:31:41,878 I'm getting married. 350 00:31:44,484 --> 00:31:45,712 Who would marry you? 351 00:31:50,324 --> 00:31:53,725 - Does she know about...? - She knows everything about me. 352 00:31:53,894 --> 00:31:55,555 Everything. 353 00:31:56,730 --> 00:31:58,527 Her name's Clare. 354 00:31:58,699 --> 00:32:01,497 Clare Abshire. She's an artist. 355 00:32:01,668 --> 00:32:04,569 I'd really like to give her Mom's wedding and engagement rings. 356 00:32:04,738 --> 00:32:07,866 That's why I'm here. And I think Mom would really like that. 357 00:32:08,308 --> 00:32:13,041 How would you know what your mother would like? You barely knew her. 358 00:32:13,213 --> 00:32:14,874 I knew her. 359 00:32:15,349 --> 00:32:16,941 I still know her now. 360 00:32:17,117 --> 00:32:18,846 I've just seen her on the subway. 361 00:32:20,020 --> 00:32:23,615 I see her pushing me in the stroller. You know, I see her with you too. 362 00:32:23,790 --> 00:32:26,156 This thing I have isn't always a curse. 363 00:32:26,326 --> 00:32:29,227 Then why don't you keep her from getting into that goddamn car? 364 00:32:29,396 --> 00:32:31,455 I would if I could. You know that. 365 00:32:37,004 --> 00:32:39,871 I've watched her die hundreds of times. 366 00:32:40,040 --> 00:32:42,531 I can never get there in time to change it. 367 00:33:07,734 --> 00:33:09,634 I still miss her. 368 00:33:12,673 --> 00:33:14,163 I miss her every day. 369 00:33:16,043 --> 00:33:17,772 So do I. 370 00:34:15,102 --> 00:34:16,831 Henry. 371 00:34:21,608 --> 00:34:27,308 I never wanted to have anything in my life that I couldn't stand losing. 372 00:34:29,816 --> 00:34:31,681 But it's too late for that. 373 00:34:33,153 --> 00:34:36,816 It's not because you're beautiful and smart and perfect. 374 00:34:40,794 --> 00:34:42,819 I don't feel alone anymore. 375 00:34:46,800 --> 00:34:48,165 Will you marry me? 376 00:34:55,909 --> 00:34:57,501 No. 377 00:34:59,813 --> 00:35:01,644 I didn't mean that. 378 00:35:02,849 --> 00:35:05,181 I just wanted to try it. I just wanted to say it... 379 00:35:05,352 --> 00:35:08,287 ...to assert my own sense of free will. I... 380 00:35:08,922 --> 00:35:10,787 But my free will wants you. 381 00:35:10,957 --> 00:35:12,754 - So it's a yes? - Yes. 382 00:35:14,594 --> 00:35:16,789 Of course. 383 00:35:22,002 --> 00:35:24,664 A thousand times yes. 384 00:35:46,326 --> 00:35:48,658 - You ever handled a gun before? - Not exactly. L... 385 00:35:48,829 --> 00:35:50,558 - Hello? - Mom, we're home. 386 00:35:50,730 --> 00:35:52,357 You are in for a treat, my friend. 387 00:35:52,532 --> 00:35:56,662 Oh, my God. That dress looks like it's been through the wars. 388 00:35:56,837 --> 00:35:59,806 - I told you to have it shipped. - Mom, it'll be fine. 389 00:35:59,973 --> 00:36:02,965 Henry, I don't mean to be a nag, but any word on your father? 390 00:36:03,143 --> 00:36:05,668 - We'll need to adjust the seating plan. - I'm not sure he'll make it. 391 00:36:07,047 --> 00:36:09,572 Shame. He could've joined in on the killing spree. 392 00:36:09,749 --> 00:36:11,876 It's how men bond, apparently. 393 00:36:12,052 --> 00:36:13,076 - Philip. - Pull. 394 00:36:13,253 --> 00:36:14,982 Philip, they're here. 395 00:36:20,627 --> 00:36:24,358 Are you ready for this? It's a real circus. 396 00:36:25,398 --> 00:36:27,161 Yes, I am, sir. 397 00:36:30,804 --> 00:36:34,296 Hope you know what you've signed on for. With Clare, I mean. 398 00:36:35,275 --> 00:36:36,833 I'm not sure I understand. 399 00:36:38,612 --> 00:36:42,844 Her mother and I didn't succeed in preparing her for the real world, I'm afraid. 400 00:36:43,283 --> 00:36:44,716 I don't know about that. 401 00:36:44,885 --> 00:36:47,046 She seems to manage pretty well for herself. 402 00:36:47,220 --> 00:36:50,348 Well, that's good to hear. 403 00:36:53,493 --> 00:36:55,984 Do you ever do any hunting? 404 00:36:58,698 --> 00:37:00,962 No. Never. 405 00:37:02,469 --> 00:37:05,097 Well, maybe I could take you out sometime. 406 00:37:05,272 --> 00:37:07,604 I'd like that. Yeah. 407 00:37:07,774 --> 00:37:10,174 Usually I'm the one who's getting chased. 408 00:37:12,812 --> 00:37:14,973 You know what they say. 409 00:37:16,182 --> 00:37:18,173 Life's a hunt. 410 00:37:22,789 --> 00:37:24,347 - Good morning. - Morning. 411 00:37:24,524 --> 00:37:26,253 Have a seat. 412 00:37:27,594 --> 00:37:29,687 What can we do for you today? 413 00:37:30,330 --> 00:37:33,163 - Cut it off. - All of it? 414 00:37:33,333 --> 00:37:37,827 Yeah, I'm getting married tomorrow. And my wife, she likes short hair. 415 00:37:38,004 --> 00:37:40,097 Congratulations. 416 00:37:40,273 --> 00:37:45,210 See what we can do for you. Try to make you happy, the both of you. 417 00:37:50,917 --> 00:37:53,147 - Take your bags? - I've got it. Thank you. 418 00:37:53,320 --> 00:37:54,810 Very well. 419 00:38:04,397 --> 00:38:07,560 Dad. You came. 420 00:38:17,777 --> 00:38:19,369 Well... 421 00:38:20,246 --> 00:38:22,339 ...I suppose I'll have to meet her parents. 422 00:38:22,882 --> 00:38:25,009 Her dad's a Republican. 423 00:38:25,185 --> 00:38:26,413 And a hunter. 424 00:38:28,088 --> 00:38:29,715 Oh, dear. 425 00:38:31,024 --> 00:38:32,719 Give us a second. I gotta take a Valium. 426 00:38:32,892 --> 00:38:34,951 Valium? Is that a good idea? 427 00:38:35,128 --> 00:38:37,562 Wouldn't be a wedding without a groom. 428 00:38:37,731 --> 00:38:38,755 Freak. 429 00:38:40,133 --> 00:38:41,327 You okay in there? 430 00:38:46,573 --> 00:38:48,336 Oh, shit. 431 00:38:48,508 --> 00:38:51,306 - Let me get this for you, ladies. - Thank you. 432 00:38:51,845 --> 00:38:56,248 - This hair, it's always been difficult. - Mom. Stop already, okay? 433 00:38:56,416 --> 00:38:57,576 It's fine. 434 00:38:58,385 --> 00:39:01,411 But, my God, you are beautiful. 435 00:39:02,288 --> 00:39:04,279 When Henry sees you coming down the aisle... 436 00:39:04,457 --> 00:39:06,288 ...he's gonna pass out on the spot. 437 00:39:08,828 --> 00:39:10,921 Could you go check on the boys? 438 00:39:11,097 --> 00:39:13,657 Okay. Oh, God. 439 00:39:13,933 --> 00:39:15,195 Okay. Oh, shit. 440 00:39:17,103 --> 00:39:20,595 - Are you guys nearly ready? - Yeah. Yeah, we're good. We're fine. 441 00:39:20,774 --> 00:39:24,301 Great day for a wedding, huh? Flowers look really pretty and everything. 442 00:39:24,477 --> 00:39:27,969 Everyone else is downstairs waiting. What do you want me to tell Clare? 443 00:39:28,148 --> 00:39:32,016 We'll just probably be, like, another half an hour or so to get pretty, and then... 444 00:39:32,185 --> 00:39:36,679 And then, you know, put some pants on, and then we'll be ready to go. 445 00:39:37,390 --> 00:39:38,618 Five minutes. 446 00:39:39,325 --> 00:39:41,520 I'll let Clare know. 447 00:39:42,629 --> 00:39:43,789 What year are you from? 448 00:39:43,963 --> 00:39:47,194 - You look like my grandpa. - Don't worry. It all works out. 449 00:39:47,367 --> 00:39:49,232 Oh, great. 450 00:39:49,602 --> 00:39:53,197 I just hope no one notices the gray hair. You're not gonna have time to shave. 451 00:39:54,808 --> 00:39:56,901 I don't know where they are. 452 00:40:49,829 --> 00:40:51,558 Good luck, darling. 453 00:40:51,998 --> 00:40:54,330 He's got gray hair. 454 00:40:57,871 --> 00:40:59,065 What the hell? 455 00:40:59,239 --> 00:41:01,434 Don't swear. We're getting married. 456 00:41:01,608 --> 00:41:06,272 We are gathered here today to celebrate the marriage of Henry and Clare. 457 00:41:06,446 --> 00:41:10,940 In the presence of family and friends and before God, they exchange these vows: 458 00:41:12,318 --> 00:41:17,051 To have and to hold from this day forward, for richer or for poorer... 459 00:41:17,223 --> 00:41:21,284 ...for better or for worse, in sickness and in health. 460 00:41:24,597 --> 00:41:27,088 And now I'd like to invite my lovely daughter... 461 00:41:27,267 --> 00:41:32,933 ...and my gallant new son-in-law to the dance floor. 462 00:41:35,408 --> 00:41:38,400 [BAND PLAYING JOY DIVISION'S "LOVE WILL TEAR US APART" SLOWLY] 463 00:42:07,240 --> 00:42:09,367 Howdy, stranger. 464 00:42:11,444 --> 00:42:14,174 Sorry I missed the ceremony. 465 00:42:14,347 --> 00:42:16,508 You didn't. 466 00:42:18,418 --> 00:42:20,716 Do you wish I was him? 467 00:42:23,323 --> 00:42:25,223 But you are. 468 00:42:37,070 --> 00:42:39,630 I wonder if I'm a bigamist. 469 00:42:40,006 --> 00:42:43,066 I think you're allowed to marry the same person as many times as you want. 470 00:43:21,814 --> 00:43:24,374 Oh, no. Don't. 471 00:44:46,299 --> 00:44:47,960 Finally. 472 00:44:48,134 --> 00:44:50,967 - Clare. - Who'd you expect? 473 00:44:53,539 --> 00:44:57,942 I brought you a turkey leg. Our cook roasts the best turkey around. 474 00:44:58,378 --> 00:45:01,472 Well, that's what everyone says, anyway. 475 00:45:06,085 --> 00:45:07,950 My dad was saving it for lunch. 476 00:45:09,222 --> 00:45:13,750 He's been ignoring me, so I really didn't think he deserved it. 477 00:45:15,495 --> 00:45:17,622 He's been ignoring my mom too. 478 00:45:17,797 --> 00:45:22,234 Alicia says they're really gonna get a divorce this time. 479 00:45:25,204 --> 00:45:26,535 They're not. 480 00:45:28,541 --> 00:45:31,408 You never told me anything like that before. 481 00:45:31,878 --> 00:45:34,745 Well, I don't want you to worry if you don't have to. 482 00:45:37,750 --> 00:45:39,513 Maybe they should get a divorce. 483 00:45:40,353 --> 00:45:43,117 Yeah, maybe. 484 00:45:44,791 --> 00:45:46,622 Are you married? 485 00:45:47,927 --> 00:45:49,485 Yes, I am. 486 00:45:50,730 --> 00:45:55,099 - Is your wife a time traveler? - No. No, thank God. 487 00:45:55,935 --> 00:45:57,596 Do you love her? 488 00:45:58,771 --> 00:46:02,070 Yes. Very much. 489 00:46:06,245 --> 00:46:07,269 What's wrong? 490 00:46:07,447 --> 00:46:12,282 Nothing. I was just hoping you're married to me. 491 00:46:23,529 --> 00:46:25,724 Did you ever think about time? 492 00:46:25,898 --> 00:46:27,525 It goes, Alec. 493 00:46:27,700 --> 00:46:29,895 That's the business of time. 494 00:46:30,069 --> 00:46:32,867 Tick, tick, tick... 495 00:46:45,818 --> 00:46:48,252 I was with you in the meadow. 496 00:46:49,222 --> 00:46:51,019 You were? 497 00:46:52,692 --> 00:46:54,455 You were jealous of my wife. 498 00:46:57,597 --> 00:46:59,326 I was. 499 00:47:00,700 --> 00:47:04,158 I used to try and convince myself... 500 00:47:04,337 --> 00:47:08,137 ...that you were married to someone fat with a mustache. 501 00:47:08,708 --> 00:47:11,802 Well, that is my type. 502 00:47:23,823 --> 00:47:25,984 Come on, let's do this. 503 00:47:29,095 --> 00:47:31,893 - That's great, guys. Thanks. - You're welcome. 504 00:47:34,133 --> 00:47:35,691 Honey? 505 00:47:44,043 --> 00:47:45,738 Get him, Charlie. 506 00:47:45,912 --> 00:47:47,004 Drop it. 507 00:48:42,668 --> 00:48:45,398 Get back here, you son of a bitch. 508 00:48:51,243 --> 00:48:52,267 You're back. 509 00:48:52,878 --> 00:48:54,243 Did I miss Christmas? 510 00:48:54,413 --> 00:48:57,576 Yeah. And New Year's. 511 00:48:59,318 --> 00:49:01,878 Henry, you've been gone two weeks. 512 00:49:02,054 --> 00:49:05,046 I couldn't get back. I tried everything. 513 00:49:05,625 --> 00:49:07,786 Even got drunk trying to trigger it. 514 00:49:07,960 --> 00:49:10,019 Guess that didn't work. 515 00:49:12,898 --> 00:49:15,867 Um, I have to go. 516 00:49:16,035 --> 00:49:18,128 Now? I just got here. 517 00:49:18,304 --> 00:49:22,331 I know, but I have a show in two weeks. Jeremy gave me a space to work in. 518 00:49:22,508 --> 00:49:26,205 I mean, this place is too small. I can't work here anymore. 519 00:49:26,379 --> 00:49:29,109 And, Henry, my life doesn't stop because you're gone. 520 00:49:29,281 --> 00:49:30,612 I never said it did. 521 00:49:34,053 --> 00:49:35,645 - Could we talk about this? - Talk? 522 00:49:35,821 --> 00:49:38,881 I have been here for two weeks wanting to talk to you. 523 00:49:39,058 --> 00:49:40,389 What do you wanna talk about? 524 00:49:40,559 --> 00:49:44,325 I mean, how bad it feels to sit here and wait for you? 525 00:49:46,132 --> 00:49:47,929 I'm going to work. 526 00:49:55,207 --> 00:49:57,107 This is gonna be great. Have no worries. 527 00:49:57,276 --> 00:49:58,834 All right. Thank you, sir. 528 00:49:59,011 --> 00:50:00,478 - Good night. - Good night. 529 00:50:00,646 --> 00:50:03,137 - Yeah, I can't believe that. - Yeah. 530 00:50:37,983 --> 00:50:41,441 - We'll never make it in time. - In time for what? 531 00:50:41,620 --> 00:50:45,488 Somewhere in America, moments from now, there could be a new multimillionaire. 532 00:50:45,658 --> 00:50:48,821 Good evening, everybody. I'm Dave Long. It's Tuesday... 533 00:50:48,994 --> 00:50:51,622 - You can't be in here. - We have to watch something. 534 00:50:51,797 --> 00:50:54,595 - The TVs are gonna set you off. - We have to watch something. 535 00:50:54,767 --> 00:50:58,863 - To win, all you have to do... - What's that? 536 00:50:59,038 --> 00:51:00,505 Good luck. 537 00:51:02,942 --> 00:51:04,239 What'd you do? 538 00:51:04,410 --> 00:51:06,139 Our first winning number is... 539 00:51:06,312 --> 00:51:09,713 - Seventeen. - Seventeen. 540 00:51:14,186 --> 00:51:15,847 Up next: 541 00:51:16,021 --> 00:51:19,684 - Maybe a 23. - Number 23. 542 00:51:20,226 --> 00:51:22,285 Or even a 32. 543 00:51:23,763 --> 00:51:25,890 Thirty-two is next. 544 00:51:27,500 --> 00:51:32,267 - Couldn't possibly be a 40. - Followed by 40. 545 00:51:32,972 --> 00:51:35,532 - That shouldn't be a 12. - And our last number is... 546 00:51:35,708 --> 00:51:37,733 ...a 12. 547 00:51:39,211 --> 00:51:41,771 So here are your winning numbers: 548 00:51:42,448 --> 00:51:49,411 - Seventeen, 23, 32, 40 and 12. - You just won $5 million. 549 00:51:49,588 --> 00:51:51,215 You can't do that. 550 00:51:51,390 --> 00:51:53,722 It's... It's cheating. 551 00:51:54,126 --> 00:51:58,825 - Okay. Let's rip it up. - No. 552 00:51:59,799 --> 00:52:03,701 Look, there are a lot of downsides to my condition, okay? 553 00:52:03,869 --> 00:52:05,359 But this is not one of them. 554 00:52:07,673 --> 00:52:10,699 - Exquisite plasterwork in every room of the house. 555 00:52:10,876 --> 00:52:12,844 Isn't it gorgeous? 556 00:52:14,346 --> 00:52:16,143 This is not it. 557 00:52:17,082 --> 00:52:20,051 - But I like it. - You'll like another one more. 558 00:52:22,755 --> 00:52:26,486 Just look at the fireplace. It's got the "wow" factor. 559 00:52:26,659 --> 00:52:29,093 The details, the architecture, the windows. 560 00:52:29,261 --> 00:52:32,458 - Spectacular. - No. Not the one. 561 00:52:33,065 --> 00:52:34,896 Uh, thank you. 562 00:52:39,071 --> 00:52:43,872 Just look at this landscaping. Wouldn't you love to see it in the spring? 563 00:52:44,243 --> 00:52:48,145 Now, it's a little smaller than the other places, but big on charm. 564 00:52:49,014 --> 00:52:52,609 Now, the main entrance of this house is actually towards the rear... 565 00:52:52,785 --> 00:52:55,515 ...where there is a charming garden. 566 00:52:55,688 --> 00:53:01,217 But look at these features. The fireplace. That staircase, it's so handsome. 567 00:53:01,393 --> 00:53:04,021 The wide-plank flooring. Love that. 568 00:53:07,666 --> 00:53:09,258 Clare. 569 00:53:11,670 --> 00:53:13,729 - We're home. See the garage? - Uh-huh. 570 00:53:13,906 --> 00:53:15,168 - That's your studio. - Aah! 571 00:53:15,341 --> 00:53:16,740 Come on. Come on. 572 00:53:16,909 --> 00:53:18,467 Come on. 573 00:53:21,313 --> 00:53:22,405 So here's the garden. 574 00:53:22,581 --> 00:53:24,242 - And over there is my studio. - Oh, my. 575 00:53:26,352 --> 00:53:28,479 - Things are going okay. - This is... 576 00:53:28,654 --> 00:53:29,678 - Mint? - Yes. 577 00:53:29,855 --> 00:53:31,152 - And black for you. - Mm-hm. 578 00:53:31,323 --> 00:53:33,723 - How many more of these do you want? - Three's good. 579 00:53:33,893 --> 00:53:35,417 He's awake. 580 00:53:35,594 --> 00:53:37,892 - He's kicking. Max is kicking. - Oh! 581 00:54:23,075 --> 00:54:25,475 Do you know when you're gonna die? 582 00:54:33,652 --> 00:54:35,051 No. 583 00:54:37,289 --> 00:54:39,587 I've never seen you older. 584 00:54:41,760 --> 00:54:44,194 I've never seen you older than 40-something. 585 00:54:44,997 --> 00:54:46,464 Never. 586 00:54:48,667 --> 00:54:50,100 Maybe you stop... 587 00:54:50,269 --> 00:54:52,533 Maybe you stop traveling. 588 00:54:57,376 --> 00:54:59,776 Somebody... Somebody finds a cure. 589 00:54:59,945 --> 00:55:04,109 There's gotta be some kind of drug you can take. There's gotta be someone... 590 00:55:04,516 --> 00:55:06,711 Something. Something that can help. 591 00:55:15,828 --> 00:55:17,489 We're having a baby. 592 00:55:21,433 --> 00:55:22,730 What? 593 00:55:39,351 --> 00:55:40,841 I... 594 00:55:41,487 --> 00:55:43,717 I think it's time. 595 00:55:44,723 --> 00:55:47,556 It's time you find Dr. Kendrick. 596 00:55:50,462 --> 00:55:52,327 How did you say you found me? 597 00:55:54,033 --> 00:55:55,728 When I'm older... 598 00:55:55,901 --> 00:56:00,099 ...I travel back in time to see my wife when she's a little girl. 599 00:56:01,440 --> 00:56:04,341 She says I mentioned a Dr. Kendrick. 600 00:56:04,510 --> 00:56:09,607 I found three in the Chicago area: One an ENT, one a podiatrist, so... 601 00:56:09,782 --> 00:56:11,943 I'm a geneticist. 602 00:56:14,053 --> 00:56:16,521 And I have a genetic anomaly. 603 00:56:16,688 --> 00:56:18,315 It's called Chrono-Impairment. 604 00:56:20,559 --> 00:56:25,223 That's a term you came up with, apparently. That's what she says. 605 00:56:25,564 --> 00:56:28,362 Of course, now I've mentioned it, you will call it that... 606 00:56:28,534 --> 00:56:31,332 ...and it'll be hard to tell which came first. 607 00:56:32,604 --> 00:56:35,232 You see, that's the thing about time travel. 608 00:56:39,144 --> 00:56:44,013 Did my students put you up to this? Because, man, you are good. 609 00:56:44,183 --> 00:56:46,879 Oh, God. 610 00:56:47,986 --> 00:56:49,715 You got me. 611 00:56:55,494 --> 00:56:58,019 I knew this would be a waste of my time. 612 00:56:59,898 --> 00:57:03,891 Wait a minute. Uh, wait. Here. Henry, wait. 613 00:58:02,361 --> 00:58:03,988 Hey. 614 00:58:12,504 --> 00:58:14,904 I lost the baby. 615 00:58:39,565 --> 00:58:41,032 Kendrick. 616 00:58:43,302 --> 00:58:44,997 Mr. DeTamble. 617 00:58:45,571 --> 00:58:47,505 My wife had a miscarriage. 618 00:58:51,243 --> 00:58:55,646 I am very sorry about that, but I don't see what I can do to help. 619 00:58:55,814 --> 00:58:58,647 What if the baby's a traveler like me? 620 00:58:59,351 --> 00:59:03,219 What if it has the same genetic anomaly? What if it traveled out of the womb? 621 00:59:03,655 --> 00:59:07,682 You need help. Not the kind of help I can give you. 622 00:59:08,160 --> 00:59:10,287 How can I prove it to you? 623 00:59:10,696 --> 00:59:14,393 You can't. It's impossible. 624 00:59:14,766 --> 00:59:16,358 Well, just do one test. 625 00:59:17,536 --> 00:59:22,064 If you don't find anything, fine. I'll leave you alone, you can go back to your life. 626 00:59:22,507 --> 00:59:24,168 I'm calling Security. 627 00:59:25,611 --> 00:59:27,203 The grant. 628 00:59:27,412 --> 00:59:29,277 The Berger Grant. 629 00:59:32,251 --> 00:59:36,347 - Have you applied for it yet? - How did you find out about that? 630 00:59:38,390 --> 00:59:39,414 You win. 631 00:59:50,435 --> 00:59:54,428 We're going to start the first series. It'll take about 10 minutes. 632 01:00:30,876 --> 01:00:32,935 Oh, shit. 633 01:00:37,549 --> 01:00:42,111 Your brain emits a blast of electromagnetic energy... 634 01:00:42,287 --> 01:00:46,690 ...akin to an epileptic's right at the moment you travel. 635 01:00:46,858 --> 01:00:49,520 And you can see it right here. 636 01:00:50,095 --> 01:00:52,928 Now, there are drugs for epilepsy we can use. 637 01:00:53,965 --> 01:00:58,629 But all of these drugs are way too strong for a fetus... 638 01:00:58,804 --> 01:01:02,296 ...if, indeed, it is a similar condition which is causing the miscarriage. 639 01:01:03,208 --> 01:01:07,338 I'm 10 weeks in now, and we've never been that far along... 640 01:01:07,512 --> 01:01:09,571 ...so maybe the baby isn't gonna travel. 641 01:01:09,748 --> 01:01:11,613 We're going to find out. 642 01:01:11,783 --> 01:01:14,411 We're going to take a look at Henry's genetic code. 643 01:01:15,053 --> 01:01:18,181 We'd like to take a look at the clock genes. 644 01:01:18,590 --> 01:01:21,252 And then I would like to run the same test on the fetus. 645 01:01:22,194 --> 01:01:26,096 Not to worry. It's a noninvasive extraction of cells. 646 01:01:26,264 --> 01:01:28,459 But perhaps we'll get some sort of indication... 647 01:01:28,633 --> 01:01:31,193 ...as how to bring you to full term. 648 01:01:51,923 --> 01:01:53,356 Honey. 649 01:01:53,792 --> 01:01:55,817 - What? - Wake up. You're bleeding. 650 01:01:57,195 --> 01:01:58,457 What? 651 01:02:09,741 --> 01:02:11,641 We could adopt. 652 01:02:15,447 --> 01:02:20,475 What's wrong with me wanting one normal thing in my life? 653 01:02:20,652 --> 01:02:25,680 I wanna be a mother. I wanna bear a child, your child. 654 01:02:25,857 --> 01:02:28,121 Why can't I have that? 655 01:02:29,227 --> 01:02:33,095 I've never seen us with a baby. Never. I've traveled to the future... 656 01:02:33,265 --> 01:02:35,756 ...and I've never seen it. - I don't wanna hear that. 657 01:02:35,934 --> 01:02:39,165 - You heard what the doctor said. You'd be... - Stop. 658 01:02:50,549 --> 01:02:52,107 Okay, Henry. 659 01:02:52,284 --> 01:02:55,981 Uh, just to be official about this, I need to ask you one last time: 660 01:02:56,154 --> 01:03:00,454 - You're sure you wanna do this? - Yeah, yeah. I've signed the papers. 661 01:03:00,625 --> 01:03:04,721 Yeah. Yeah, I know, but, uh, vasectomy's rarely a one-party decision. 662 01:03:05,630 --> 01:03:07,894 Yeah, well, this time it is. 663 01:03:08,700 --> 01:03:09,962 You all right? 664 01:03:10,135 --> 01:03:11,659 - You need us to call someone? - No. 665 01:03:11,837 --> 01:03:13,168 A cab? 666 01:03:26,852 --> 01:03:28,479 Henry. 667 01:03:34,893 --> 01:03:37,589 Hey. What's the matter? 668 01:03:37,796 --> 01:03:40,594 I don't really feel like being here right now. 669 01:03:45,904 --> 01:03:47,633 Is it me? 670 01:03:48,006 --> 01:03:49,496 No. 671 01:03:50,775 --> 01:03:52,538 I did something. 672 01:03:53,578 --> 01:03:55,978 It was hard, and you won't like it. 673 01:03:57,649 --> 01:03:59,344 What'd you do? 674 01:03:59,518 --> 01:04:01,349 You won't like it. 675 01:04:02,153 --> 01:04:04,212 Well, then why'd you do it? 676 01:04:05,423 --> 01:04:08,620 - To stop us from fighting. - We're fighting? 677 01:04:09,261 --> 01:04:11,058 Why? 678 01:04:13,198 --> 01:04:15,962 Well, just once, one time, could you...? 679 01:04:16,134 --> 01:04:19,661 Could you tell me the answer to something I'm asking you? 680 01:04:20,672 --> 01:04:22,503 You wouldn't get it anyway. 681 01:04:29,381 --> 01:04:31,815 That wasn't very nice. 682 01:04:36,154 --> 01:04:38,019 You've never kissed me before. 683 01:05:58,436 --> 01:05:59,801 I was with you in the meadow. 684 01:06:05,110 --> 01:06:08,102 - When? - You looked about 18. 685 01:06:09,280 --> 01:06:11,214 It was our first kiss. 686 01:06:14,586 --> 01:06:15,917 Hmm... 687 01:06:17,689 --> 01:06:19,418 You were having a bad day. 688 01:06:20,825 --> 01:06:22,690 I did something. 689 01:06:24,029 --> 01:06:25,894 I did something I felt I had to do. 690 01:06:26,865 --> 01:06:30,357 Oh, please don't tell me something that's gonna make me hate you. 691 01:06:36,941 --> 01:06:39,136 I had a vasectomy. 692 01:06:41,146 --> 01:06:42,636 I'm not gonna have a child... 693 01:06:42,814 --> 01:06:45,942 ...with the same genetic disorder as me who's gonna die. L... 694 01:06:46,117 --> 01:06:47,948 I'm not gonna do it. 695 01:06:49,487 --> 01:06:51,455 How dare you? 696 01:06:54,192 --> 01:06:56,092 You tricked me. 697 01:06:56,594 --> 01:06:58,061 You... 698 01:06:58,229 --> 01:06:59,924 You came to that meadow... 699 01:07:00,098 --> 01:07:04,296 ...and you forced yourself into the heart and the mind of a little girl. 700 01:07:05,503 --> 01:07:07,698 What, you think that I wanted this life... 701 01:07:07,872 --> 01:07:10,636 ...this husband that disappears without any kind of warning? 702 01:07:10,809 --> 01:07:14,301 Do you think anyone would want that? Who would want that? 703 01:07:17,382 --> 01:07:20,874 - You have a choice. - I never had a choice. 704 01:08:28,052 --> 01:08:29,451 Hello? 705 01:09:16,167 --> 01:09:19,330 Thanks for coming. It's freezing out there. 706 01:09:21,239 --> 01:09:22,900 Where's Henry? 707 01:09:23,441 --> 01:09:25,238 Uh, I left him sleeping. 708 01:09:27,946 --> 01:09:30,312 I needed some time away from him. 709 01:09:31,516 --> 01:09:33,814 How's that working out for you? 710 01:09:39,190 --> 01:09:40,714 You okay? 711 01:09:41,159 --> 01:09:43,093 We had a fight. 712 01:09:43,828 --> 01:09:46,092 It was bad. 713 01:09:49,834 --> 01:09:53,827 Yeah, well, he can be a pain in the ass, that guy. 714 01:10:10,255 --> 01:10:12,849 It's really good to see you. 715 01:10:44,789 --> 01:10:47,553 - Hi. - Hi. 716 01:10:53,865 --> 01:10:56,425 - Hi. - Hi. 717 01:11:24,262 --> 01:11:26,162 What's up with you? 718 01:11:28,466 --> 01:11:29,831 What? 719 01:11:31,636 --> 01:11:33,228 You're weird. 720 01:11:33,771 --> 01:11:35,671 Been weird all week. 721 01:11:35,840 --> 01:11:37,637 I'm pregnant. 722 01:11:41,079 --> 01:11:43,570 Do you remember the night in the parking lot? 723 01:11:43,748 --> 01:11:45,943 When I came to get you? 724 01:11:46,117 --> 01:11:47,914 You were younger. 725 01:11:48,086 --> 01:11:49,417 Before the surgery. 726 01:11:55,259 --> 01:11:58,751 I mean, it's not like I cheated on you. 727 01:12:04,102 --> 01:12:06,263 If we lose this baby, if something happens to... 728 01:12:06,437 --> 01:12:08,268 From now on... 729 01:12:09,207 --> 01:12:10,799 ...we're not gonna fight anymore. 730 01:12:10,975 --> 01:12:13,705 We're not even getting excited. 731 01:12:13,878 --> 01:12:17,405 I mean, if stress is what's causing the traveling... 732 01:12:18,049 --> 01:12:22,577 ...then we should give this baby the most serene gestation on the planet. 733 01:12:25,289 --> 01:12:28,690 Eighteen weeks and perfectly healthy. 734 01:12:31,396 --> 01:12:32,761 And you asked about the sex. 735 01:12:33,664 --> 01:12:35,393 It's a girl. 736 01:12:36,601 --> 01:12:38,364 It's a girl. 737 01:12:42,073 --> 01:12:45,042 It's got a really strong heartbeat. 738 01:12:50,948 --> 01:12:52,609 What about "Mia"? 739 01:12:52,784 --> 01:12:54,809 That's really pretty. 740 01:12:55,720 --> 01:12:57,654 Where'd you get the book? 741 01:12:58,589 --> 01:13:00,489 From Charisse. 742 01:13:01,826 --> 01:13:03,259 "Jane"? 743 01:13:03,861 --> 01:13:06,796 I used to name all my dolls Jane. 744 01:13:09,033 --> 01:13:11,194 I'm not sure we should be talking names yet. 745 01:13:12,170 --> 01:13:14,400 I'm just getting some ideas. 746 01:13:27,151 --> 01:13:29,142 - Look, there's a man in there. - See that? 747 01:13:29,320 --> 01:13:31,345 - Oh, yeah. Oh, look. - Doesn't have any clothes on. 748 01:13:31,522 --> 01:13:34,184 - What is he doing in there? - Shit. 749 01:13:34,826 --> 01:13:38,421 - Check this out. - Wow, I don't believe that. 750 01:13:38,596 --> 01:13:41,064 - What's he doing? - I don't know. 751 01:13:48,206 --> 01:13:51,300 - Come down this way. - But I wanna see the lion. 752 01:13:54,245 --> 01:13:56,076 Daddy. 753 01:13:59,217 --> 01:14:00,946 Daddy. 754 01:14:09,093 --> 01:14:10,754 Come on, let's go. 755 01:14:10,928 --> 01:14:12,395 Come on. 756 01:14:13,898 --> 01:14:17,891 - This is the first time we've ever met. - How do you do? 757 01:14:18,069 --> 01:14:20,629 - How old are you? - Ten. How about you? 758 01:14:20,805 --> 01:14:21,965 Thirty-eight. 759 01:14:23,441 --> 01:14:26,205 So tell me about you. How's school? What are you learning? 760 01:14:26,377 --> 01:14:30,143 Well, not much at school. But I read all the time. I read about Egypt. 761 01:14:30,314 --> 01:14:32,305 Mom and I are reading The Lord of the Rings. 762 01:14:32,483 --> 01:14:34,883 And Grandpa's teaching me the violin. 763 01:14:35,052 --> 01:14:36,485 And I heard Grandma sing. 764 01:14:38,789 --> 01:14:42,156 It was beautiful. At the opera. Aida. 765 01:14:42,593 --> 01:14:46,461 - What, you time-traveled? - Mom says you and I are exactly alike. 766 01:14:46,631 --> 01:14:48,599 Except Dr. Kendrick says I'm a prodigy. 767 01:14:48,766 --> 01:14:50,666 Because sometimes I can choose where I go. 768 01:14:51,235 --> 01:14:54,727 You can control it? When you go and when you come back? 769 01:14:54,906 --> 01:14:55,930 I'm learning. 770 01:14:56,107 --> 01:14:59,008 I saw you and Mom walking in the street before I was born. 771 01:14:59,177 --> 01:15:01,008 You walked right by me. 772 01:15:01,179 --> 01:15:03,647 - You were arguing. - I bet. 773 01:15:06,284 --> 01:15:10,152 It's so good to meet you, Alba. It's so good to see you. 774 01:15:10,321 --> 01:15:12,755 Me too, Daddy. Me too. 775 01:15:12,924 --> 01:15:15,119 I've really missed you. 776 01:15:21,199 --> 01:15:22,530 How long has it been? 777 01:15:23,834 --> 01:15:26,564 How old were you when I died? It's okay. 778 01:15:27,371 --> 01:15:29,032 Five. 779 01:15:29,207 --> 01:15:31,801 - Five? - I'm sorry, I shouldn't have told you. 780 01:15:31,976 --> 01:15:35,070 No, no, it's okay. It's okay. I just... 781 01:15:35,846 --> 01:15:39,782 I haven't traveled past my own life before. 782 01:15:41,452 --> 01:15:44,853 - How's your mom? - She's okay. 783 01:15:45,022 --> 01:15:46,284 Sad. 784 01:15:48,192 --> 01:15:49,682 Alba, what are you doing? 785 01:15:49,860 --> 01:15:52,294 - That's my teacher. - Get over here right now. 786 01:15:52,630 --> 01:15:55,121 - You better go. I don't want you to get in trouble. 787 01:15:55,299 --> 01:15:56,857 Come here. 788 01:16:04,041 --> 01:16:05,599 Go. 789 01:16:10,748 --> 01:16:14,411 - I love you, Daddy. - I love you too, honey. 790 01:16:41,445 --> 01:16:43,072 Alba. 791 01:16:45,249 --> 01:16:46,409 Alba? 792 01:16:49,253 --> 01:16:51,187 We name her Alba. 793 01:16:54,058 --> 01:16:57,152 - You met her? - Yeah. 794 01:16:57,628 --> 01:16:59,858 She's so beautiful. 795 01:17:00,031 --> 01:17:02,124 And so smart. 796 01:17:02,300 --> 01:17:04,564 You're gonna love her so much. 797 01:17:13,044 --> 01:17:15,535 So everything's gonna be okay? 798 01:17:16,047 --> 01:17:17,480 Yeah. 799 01:17:19,283 --> 01:17:21,444 Everything's gonna be okay. 800 01:17:22,286 --> 01:17:24,083 - Push. She's coming. - Deep breathing. 801 01:17:24,255 --> 01:17:26,723 - Push. Come on. - Keep going. Come on. 802 01:17:26,891 --> 01:17:29,052 - More. - There you go. 803 01:17:29,427 --> 01:17:31,793 Good work. There you go. 804 01:17:32,563 --> 01:17:35,088 Congratulations. She's beautiful. 805 01:17:35,266 --> 01:17:37,427 Oh, my God. Oh. 806 01:17:42,340 --> 01:17:44,331 Shh, shh, shh. 807 01:18:07,098 --> 01:18:09,123 Hi. 808 01:18:43,134 --> 01:18:44,726 Henry? 809 01:18:54,678 --> 01:18:57,238 Do you know who Alba's playing with? 810 01:18:58,616 --> 01:18:59,810 It's gonna happen. 811 01:18:59,984 --> 01:19:01,611 - That's Alba. - When? 812 01:19:01,786 --> 01:19:04,254 Yes, but who's she with? 813 01:19:04,422 --> 01:19:06,083 Your daughter. 814 01:19:06,257 --> 01:19:09,488 They're both your daughter. She's time traveling. 815 01:19:09,660 --> 01:19:10,820 Oh. 816 01:19:10,995 --> 01:19:12,053 This year. 817 01:19:14,732 --> 01:19:16,757 Is it too weird? 818 01:19:17,601 --> 01:19:21,230 No. I think it's kind of magical. 819 01:19:27,178 --> 01:19:30,306 Hey. Where's Alba? 820 01:19:31,615 --> 01:19:33,480 She's gone. 821 01:19:37,988 --> 01:19:40,115 Honey, you wanna talk about it? 822 01:19:41,625 --> 01:19:43,149 No. 823 01:19:56,340 --> 01:19:57,807 - Hey. Do you want a hand? - Nope. 824 01:19:57,975 --> 01:19:59,602 Are you sure? 825 01:20:01,111 --> 01:20:02,442 Okay. Okay. 826 01:20:04,515 --> 01:20:05,743 That's right, sing: 827 01:20:12,823 --> 01:20:14,256 Come on. 828 01:20:24,235 --> 01:20:25,964 What was that about? 829 01:20:26,136 --> 01:20:27,569 What was what? 830 01:20:27,738 --> 01:20:29,797 Why is she so upset? 831 01:20:29,974 --> 01:20:33,000 She was just sad for a minute, I guess. 832 01:20:34,712 --> 01:20:35,974 Okay, what does she know? 833 01:20:37,081 --> 01:20:40,073 Tell me, or I'll imagine the worst. 834 01:20:40,751 --> 01:20:44,517 Go ahead and imagine it. I mean, you're gonna do it anyway. 835 01:20:55,499 --> 01:20:57,262 You all right? 836 01:20:57,434 --> 01:20:58,924 Mm-hm. 837 01:20:59,403 --> 01:21:00,927 Thanks. 838 01:21:10,381 --> 01:21:13,111 Did you have a nice birthday? 839 01:21:16,654 --> 01:21:19,122 Honey, you know, if something's bothering you... 840 01:21:19,290 --> 01:21:21,656 ...you can always tell Mommy. 841 01:21:22,693 --> 01:21:24,160 No, I can't. 842 01:21:24,895 --> 01:21:26,362 Why not? 843 01:21:26,830 --> 01:21:29,799 Because Daddy told me not to. 844 01:21:32,136 --> 01:21:34,036 And you love Daddy. 845 01:21:34,204 --> 01:21:37,071 But sometimes Daddy can be wrong. 846 01:21:38,208 --> 01:21:41,405 You wanna tell me what it is? It's okay if you do. 847 01:21:41,579 --> 01:21:44,571 - You promise? - I promise. 848 01:21:45,983 --> 01:21:48,577 Daddy's going to die. 849 01:21:52,189 --> 01:21:54,214 Who told you that? 850 01:21:54,925 --> 01:21:57,018 Alba told me. 851 01:22:00,864 --> 01:22:02,354 She did? 852 01:22:02,533 --> 01:22:06,936 She told me that Daddy would die when I was 5 years old. 853 01:22:22,653 --> 01:22:27,352 Alba told me that you die when she's 5 years old. 854 01:22:33,397 --> 01:22:38,300 The day that you landed in the hallway, you were shot. 855 01:22:39,870 --> 01:22:43,067 That's it, isn't it? 856 01:22:43,240 --> 01:22:44,537 You get shot. 857 01:22:48,479 --> 01:22:51,004 I honestly don't know. L... 858 01:23:05,996 --> 01:23:07,793 I'm scared. 859 01:23:27,451 --> 01:23:29,851 - It's dead. - But why? 860 01:23:30,020 --> 01:23:31,578 That's just what happens. 861 01:23:31,755 --> 01:23:36,351 We're born, we live, and then when we get old, we just die. 862 01:23:46,537 --> 01:23:47,868 Help me. 863 01:23:56,513 --> 01:24:00,142 - How did he get hypothermia? - We need to let them do their work. 864 01:24:00,317 --> 01:24:03,184 He said that some guys were chasing him, and it was snowing... 865 01:24:03,353 --> 01:24:06,322 ...and he got on this freight-car train, and then somebody locked him in. 866 01:24:07,691 --> 01:24:09,818 And... Oh, God. 867 01:24:09,993 --> 01:24:12,621 They're going to save his foot. 868 01:24:13,397 --> 01:24:17,766 Now, he's going to be in a wheelchair for a few months, but he's going to be all right. 869 01:24:19,870 --> 01:24:22,270 But he has to be able to walk. 870 01:24:22,806 --> 01:24:24,467 He has to be able to run. 871 01:24:24,641 --> 01:24:26,609 If he can't run... 872 01:24:35,819 --> 01:24:37,446 Daddy? 873 01:24:39,923 --> 01:24:41,652 Are you dying? 874 01:24:42,459 --> 01:24:43,949 No. 875 01:24:46,230 --> 01:24:49,358 Are you going to have to be in this chair from now on? 876 01:24:54,104 --> 01:24:56,004 Only for a little while, honey. 877 01:25:06,316 --> 01:25:10,514 Things are happening fast now, honey. I'm traveling a lot. 878 01:25:11,221 --> 01:25:14,657 It might be because of what they're giving me for the pain. 879 01:25:16,493 --> 01:25:19,394 Try to stay, Daddy. 880 01:25:19,797 --> 01:25:21,389 Well, how do you do it? 881 01:25:22,132 --> 01:25:24,623 When I feel like I'm going... 882 01:25:24,802 --> 01:25:26,463 ...I sing. 883 01:25:26,637 --> 01:25:28,537 I sing to myself. 884 01:25:32,543 --> 01:25:34,067 Let's try that. 885 01:26:04,608 --> 01:26:05,973 Clare. 886 01:26:06,476 --> 01:26:08,842 - Clare. - I'm calling the hospital. 887 01:26:46,817 --> 01:26:48,876 This'll come in handy one day. 888 01:26:49,052 --> 01:26:52,488 No, you need to feel it, honey. It'll tell you when to twist. 889 01:26:55,525 --> 01:26:57,720 Oh, that's my girl. 890 01:26:59,029 --> 01:27:00,963 - This smells great, Mommy. - That's ready. 891 01:27:01,131 --> 01:27:04,032 - Straight over. Don't forget the baster. CLARE: I've got it. 892 01:27:04,201 --> 01:27:06,692 - Be generous. - Yeah. It's hot. 893 01:27:06,870 --> 01:27:08,531 Lots. 894 01:27:08,839 --> 01:27:10,670 - Oh! - Careful. 895 01:27:10,841 --> 01:27:13,036 There you go. Okay, it's ready. 896 01:27:16,546 --> 01:27:18,138 Done. 897 01:27:18,515 --> 01:27:21,279 Look, everyone. It's snowing. 898 01:27:23,987 --> 01:27:25,978 Oh, honey, your coat. 899 01:27:30,961 --> 01:27:32,394 Okay. 900 01:27:34,298 --> 01:27:37,267 There. There you go. 901 01:27:39,403 --> 01:27:41,064 Thank you. 902 01:27:51,481 --> 01:27:52,778 Wow! 903 01:27:52,950 --> 01:27:54,577 It's beautiful. 904 01:27:54,751 --> 01:27:57,720 Can we open the presents tonight? 905 01:27:57,888 --> 01:27:59,378 What presents? 906 01:27:59,556 --> 01:28:02,081 Santa doesn't come till you're asleep. 907 01:28:03,093 --> 01:28:06,153 I already looked in the closet. 908 01:28:06,330 --> 01:28:09,697 Alba, that closet was locked. 909 01:28:16,707 --> 01:28:18,902 Christmas is in the morning. 910 01:28:19,309 --> 01:28:22,506 That's the rule. No presents on Christmas Eve. 911 01:28:22,679 --> 01:28:25,239 Well, then what are we gonna do? 912 01:28:44,901 --> 01:28:46,698 I'm gonna get you! 913 01:28:46,870 --> 01:28:49,566 Slow down. You almost slipped there. 914 01:28:51,308 --> 01:28:52,639 Come on, this way. 915 01:28:52,809 --> 01:28:54,367 Okay. 916 01:29:10,794 --> 01:29:12,091 - You need anything? - No. 917 01:29:12,262 --> 01:29:13,593 - Oh, I'm good, hon. - Okay. 918 01:29:13,764 --> 01:29:15,129 - Hey, Gomez. - Hey. 919 01:29:15,298 --> 01:29:16,560 Come outside for a minute. 920 01:29:17,934 --> 01:29:19,902 - It's cold out there. - Don't be an old man. 921 01:29:20,070 --> 01:29:21,367 Come on, just take a second. 922 01:29:21,538 --> 01:29:25,440 Well, I've never considered myself a performer, but I'd like to try. 923 01:29:32,616 --> 01:29:34,516 What, uh...? 924 01:29:34,918 --> 01:29:36,442 What's up? 925 01:29:40,557 --> 01:29:43,025 Just wanted to say thanks for everything, man. 926 01:29:43,593 --> 01:29:46,528 - You've been a great friend. - What are you talking about? 927 01:29:48,698 --> 01:29:51,189 Something might happen tonight. 928 01:29:51,935 --> 01:29:53,527 All right? 929 01:29:53,703 --> 01:29:55,933 And I just wanna let you know... 930 01:29:56,740 --> 01:30:00,198 ...that I know I've been a pain in the ass, but you've been great. 931 01:30:01,311 --> 01:30:03,404 It's all been great. 932 01:30:06,817 --> 01:30:10,116 Yeah. Don't mention it. 933 01:30:11,121 --> 01:30:13,055 You guys crazy? 934 01:30:13,924 --> 01:30:16,324 It's freezing. Baby, put this on. 935 01:30:16,493 --> 01:30:19,053 Gomez, just give us a minute, man. 936 01:30:31,408 --> 01:30:34,104 Guys, can you believe it? 937 01:30:38,515 --> 01:30:41,416 We're gonna give them a minute or two. 938 01:30:45,722 --> 01:30:47,622 Henry? 939 01:30:52,229 --> 01:30:53,719 No. 940 01:30:57,067 --> 01:30:58,432 No. 941 01:30:59,369 --> 01:31:00,836 Come here. 942 01:31:03,640 --> 01:31:04,902 Come on. 943 01:31:35,138 --> 01:31:38,266 Why did you let me invite all these people? 944 01:31:39,676 --> 01:31:42,144 I didn't want you to be alone. 945 01:31:51,888 --> 01:31:54,288 Hey. Hey. 946 01:31:57,127 --> 01:31:59,493 I wouldn't change anything. 947 01:32:01,731 --> 01:32:03,790 I would not give up... 948 01:32:04,267 --> 01:32:07,794 ...one second of our life together. 949 01:32:56,319 --> 01:32:58,344 - Got it? - Yeah. Shh, shh. 950 01:32:59,189 --> 01:33:00,656 Dad. Dad. 951 01:33:12,902 --> 01:33:14,529 I knew I clipped it. 952 01:33:14,704 --> 01:33:17,195 - I don't see any tracks. - Yeah. 953 01:33:18,508 --> 01:33:19,907 Let's try over here. 954 01:33:34,190 --> 01:33:35,714 Clare. 955 01:33:36,326 --> 01:33:38,954 - Clare. - I'm calling the hospital. 956 01:33:39,129 --> 01:33:40,858 Okay. 957 01:33:42,766 --> 01:33:46,497 I love you. More than anything. 958 01:33:46,670 --> 01:33:50,470 I love you. I'll always love you. Always. 959 01:33:50,640 --> 01:33:52,267 Stay here. 960 01:33:59,816 --> 01:34:01,408 Alba, sweetie. 961 01:34:01,584 --> 01:34:03,381 Daddy. 962 01:34:05,088 --> 01:34:07,386 Oh, Henry. 963 01:34:09,759 --> 01:34:11,522 Henry. 964 01:34:13,196 --> 01:34:15,255 Sweetheart. 965 01:35:34,043 --> 01:35:36,341 Aah! Whoa. 966 01:35:44,087 --> 01:35:46,715 - Daddy? - Alba. 967 01:35:47,857 --> 01:35:50,883 Daddy, I knew I'd see you again. I knew it. 968 01:35:58,501 --> 01:36:00,696 - How old are you? When is this? - I'm 9. 969 01:36:00,870 --> 01:36:03,896 You're 9? And your mom still leaves clothes? 970 01:36:04,073 --> 01:36:06,405 She says you never know. 971 01:36:06,576 --> 01:36:10,535 You remember Max and Rosa, don't you? Gomez's kids. 972 01:36:10,713 --> 01:36:11,907 They're so grown-up. 973 01:36:13,316 --> 01:36:17,912 Run back to the house, you guys. Tell Mom he's here. Tell her to come. 974 01:36:18,087 --> 01:36:19,247 Let's go. 975 01:36:19,422 --> 01:36:20,548 Wait up. 976 01:36:21,991 --> 01:36:25,324 Tell me the story of how you and Mama met. 977 01:36:25,495 --> 01:36:29,591 - Doesn't she tell you? - She does, but not like you do. 978 01:36:29,866 --> 01:36:32,460 Well, it was right here in this meadow. 979 01:36:34,070 --> 01:36:36,368 And one fine day... 980 01:36:36,773 --> 01:36:39,207 ...your mom, who's just a tiny little thing... 981 01:36:39,943 --> 01:36:42,935 ...goes out to the clearing, and there's a man there. 982 01:36:43,112 --> 01:36:46,411 - With no clothes. - Not a stitch on him. 983 01:36:46,583 --> 01:36:49,279 After she gives him a blanket she happens to be carrying... 984 01:36:49,452 --> 01:36:53,479 ...he explains to her that he's a time traveler. 985 01:36:53,656 --> 01:36:57,820 Now, for some reason I'll never understand... 986 01:36:58,661 --> 01:36:59,753 ...she believes him. 987 01:36:59,929 --> 01:37:01,089 Because it's true. 988 01:37:03,399 --> 01:37:04,491 Henry? 989 01:37:08,037 --> 01:37:09,971 - I'm going. - No, Daddy. Sing. 990 01:37:10,440 --> 01:37:12,408 I can't sing. 991 01:37:28,591 --> 01:37:29,649 Henry. 992 01:37:35,865 --> 01:37:38,129 - Where are you from? - I'm 39. 993 01:37:38,535 --> 01:37:41,368 Alba's just a baby. We're in the house. We're happy. 994 01:37:42,105 --> 01:37:45,302 Why didn't you tell me you were coming? I would've been here waiting. 995 01:37:45,475 --> 01:37:47,136 I didn't want you to wait. 996 01:37:49,512 --> 01:37:51,673 I don't want you to spend your life waiting. 997 01:37:51,848 --> 01:37:53,179 Hmm... 998 01:37:53,950 --> 01:37:55,577 I love you. 999 01:37:58,321 --> 01:37:59,515 I can't stay. 1000 01:38:00,490 --> 01:38:02,219 I know. 1001 01:39:00,149 --> 01:39:01,946 Sometimes I think he's in the trees... 1002 01:39:02,118 --> 01:39:04,552 ...deciding when to come out and surprise me. 1003 01:39:04,721 --> 01:39:07,315 I used to think that when I was a little girl. 1004 01:39:07,490 --> 01:39:10,323 That he was always here, even when he wasn't. 1005 01:39:10,493 --> 01:39:13,223 I guess he is, isn't he? 73121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.