Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:16,098 --> 00:00:19,090
[WOMAN SINGING
"ES IST EIN ROS ENTSPRUNGEN"]
1
00:01:02,177 --> 00:01:03,735
I can't sing.
2
00:01:03,912 --> 00:01:05,504
That was fine, Henry.
3
00:01:05,681 --> 00:01:06,909
I can't sing like you.
4
00:01:07,583 --> 00:01:10,074
Of course not.
You're supposed to sing like you.
5
00:01:10,252 --> 00:01:13,050
Dad says I can't carry a tune
in a wheelbarrow.
6
00:01:13,222 --> 00:01:14,519
Dad was joking.
7
00:01:14,690 --> 00:01:17,181
I love your voice.
We both love your voice.
8
00:01:21,697 --> 00:01:25,565
How about "Jingle Bells"?
That you can sing.
9
00:01:49,792 --> 00:01:51,089
Mommy!
10
00:01:52,561 --> 00:01:54,051
Henry.
11
00:01:58,901 --> 00:02:00,630
"...for the third time and said:
12
00:02:00,803 --> 00:02:04,239
'What will you give me
if I spin the straw for you this time also? '
13
00:02:04,406 --> 00:02:08,342
'I have nothing left that I could give,'
answered the girl.
14
00:02:08,744 --> 00:02:13,181
'Then promise me, if you should
become queen, your first child.'
15
00:02:13,348 --> 00:02:17,478
'Who knows whether that will ever happen? '
Thought the miller's daughter."
16
00:02:28,430 --> 00:02:31,228
- No! Mommy!
- Henry. Henry.
17
00:02:31,400 --> 00:02:33,732
- There's nothing you can do. No. Shh.
- Let me go! Mommy!
18
00:02:33,902 --> 00:02:36,166
There's nothing you can do.
Listen. Listen to me.
19
00:02:36,338 --> 00:02:37,669
I don't have much time.
20
00:02:37,840 --> 00:02:40,604
You were in the car. It was spinning.
And all of a sudden...
21
00:02:40,776 --> 00:02:42,767
...you were home
and it was two weeks ago...
22
00:02:42,945 --> 00:02:47,541
...and you were watching yourself.
Watching your mom and dad read to you.
23
00:02:48,684 --> 00:02:52,620
You time-traveled, okay?
Just like I did to come to see you.
24
00:02:52,788 --> 00:02:56,781
I'm you, Henry. Understand?
When you're grown up.
25
00:02:56,959 --> 00:02:59,086
We're the same person.
26
00:02:59,461 --> 00:03:02,089
I know that's hard to understand,
but you will someday.
27
00:03:02,264 --> 00:03:04,255
Oh, my God.
28
00:03:04,666 --> 00:03:05,690
I have to go now.
29
00:03:06,835 --> 00:03:11,101
But you don't need to be afraid, Henry.
You're gonna be okay, I promise.
30
00:03:17,613 --> 00:03:19,911
Help that little boy!
31
00:04:22,377 --> 00:04:25,608
- That took you long enough.
- You have no idea.
32
00:04:25,881 --> 00:04:27,075
Okay.
33
00:04:27,249 --> 00:04:29,979
So Christmas Eve. Got any plans?
34
00:04:30,152 --> 00:04:31,744
Yeah, yeah. Big plans.
35
00:04:33,889 --> 00:04:36,119
- Anything else?
- No, thank you.
36
00:04:42,397 --> 00:04:46,094
Merry Christmas. Thank you very much.
37
00:05:12,060 --> 00:05:14,961
Good morning, Chicago.
ChiTown radio time is 8 a.m.
38
00:05:15,130 --> 00:05:16,927
News and sports are coming up next.
39
00:05:17,099 --> 00:05:20,159
Shaping up to be a warm first day of spring
here in the Windy City.
40
00:05:25,474 --> 00:05:29,740
Excuse me. I'm looking for something
on papermaking at Kelmscott.
41
00:05:29,911 --> 00:05:32,971
Our special-collections librarian
can help you with that.
42
00:05:35,017 --> 00:05:36,314
Can I help you?
43
00:05:40,889 --> 00:05:42,481
Henry?
44
00:05:44,326 --> 00:05:45,691
Yes?
45
00:05:51,633 --> 00:05:53,294
Henry.
46
00:05:53,769 --> 00:05:55,100
It's you.
47
00:05:57,339 --> 00:06:00,001
You told me this would happen.
48
00:06:00,208 --> 00:06:04,338
I'm supposed to act normal,
but I'm not really acting very normal.
49
00:06:10,052 --> 00:06:14,250
I'm sorry.
I really have no idea who you are.
50
00:06:15,757 --> 00:06:16,985
I'm Clare.
51
00:06:17,526 --> 00:06:19,494
Clare Abshire.
52
00:06:20,128 --> 00:06:22,961
Now, I know...
I know you don't know me.
53
00:06:24,433 --> 00:06:28,665
Look, I know how odd this must be for you.
It's odd for me.
54
00:06:28,837 --> 00:06:30,634
But, um...
55
00:06:31,740 --> 00:06:35,699
...would you like to have dinner with me,
and I'll explain?
56
00:06:37,312 --> 00:06:40,713
Henry, we've been planning this dinner
for a long time.
57
00:06:42,117 --> 00:06:43,482
We have?
58
00:06:44,786 --> 00:06:48,187
Go to the Beau Thai. It's your favorite.
59
00:06:49,324 --> 00:06:51,417
- It is.
- Mm-hm.
60
00:06:57,666 --> 00:07:00,499
You look like you've been
having a hard time.
61
00:07:03,538 --> 00:07:06,166
You know, everything's gonna be okay.
62
00:07:10,445 --> 00:07:15,041
So, um, is it "yes," then, to dinner?
63
00:07:16,685 --> 00:07:18,516
Okay.
64
00:07:19,855 --> 00:07:21,186
Okay.
65
00:07:23,658 --> 00:07:24,852
- Okay.
- Yeah.
66
00:07:25,026 --> 00:07:26,687
Yeah. Um...
67
00:07:27,195 --> 00:07:29,686
- So Beau Thai, 7.
- Mm-hm.
68
00:07:29,865 --> 00:07:31,696
See you there.
69
00:07:58,527 --> 00:08:00,085
Oh, shit.
70
00:08:36,698 --> 00:08:38,495
- Hey.
- Oh, man.
71
00:08:38,667 --> 00:08:39,964
Going somewhere, asshole?
72
00:08:40,135 --> 00:08:41,500
I wouldn't bother.
73
00:08:41,670 --> 00:08:42,967
Yeah? Why's that?
74
00:08:44,339 --> 00:08:46,671
- You'll see.
- Shut up.
75
00:08:56,384 --> 00:08:59,046
- Dispatch, Unit 11.
- Go ahead, 11.
76
00:08:59,221 --> 00:09:00,813
I got a...
77
00:09:04,626 --> 00:09:06,025
Jesus Christ.
78
00:09:08,697 --> 00:09:12,861
- Would you like another glass?
- Sure. Thank you.
79
00:09:15,203 --> 00:09:17,694
Sorry. I was, uh, detained.
80
00:09:18,607 --> 00:09:21,269
- Are you okay?
- Yeah, no big deal.
81
00:09:23,011 --> 00:09:24,308
Thank you.
82
00:09:24,479 --> 00:09:27,380
You do understand
why it is I don't know you?
83
00:09:27,916 --> 00:09:30,180
Uh, of course.
84
00:09:30,352 --> 00:09:33,515
When you're older,
you'll travel back to when I'm a little girl.
85
00:09:33,688 --> 00:09:35,280
For me, ahh...
86
00:09:35,457 --> 00:09:38,893
I mean, I've known you since...
Since I was 6 years old.
87
00:09:39,494 --> 00:09:42,327
Since, um, you appeared in the meadow
behind my parents' house...
88
00:09:42,497 --> 00:09:44,226
...where I used to play.
89
00:09:44,399 --> 00:09:46,060
Um...
90
00:09:47,135 --> 00:09:49,330
You're not really supposed to drink.
91
00:09:50,205 --> 00:09:51,502
Why's that?
92
00:09:51,673 --> 00:09:55,404
Well, you told me that Dr. Kendrick said
that you should stop drinking...
93
00:09:55,577 --> 00:09:57,943
...because it makes you travel.
94
00:09:58,546 --> 00:10:01,845
- Who's Dr. Kendrick?
- He's your doctor.
95
00:10:02,484 --> 00:10:07,786
He wins the Berger for his work in genetics.
He... He helps you.
96
00:10:09,858 --> 00:10:11,257
This is too much.
97
00:10:12,727 --> 00:10:14,490
I'm sorry.
98
00:10:15,096 --> 00:10:18,361
You told me to go easy on you,
and, um, I'm not.
99
00:10:21,703 --> 00:10:23,034
Ahh...
100
00:10:26,541 --> 00:10:28,873
I wrote down every time
that you came to visit me.
101
00:10:29,811 --> 00:10:33,440
Which I gather I did, or will do,
fairly often.
102
00:10:33,915 --> 00:10:36,748
The last time that I saw you, I was 18.
103
00:10:36,951 --> 00:10:40,546
Seems that you go back
to the same places a lot.
104
00:10:40,722 --> 00:10:42,656
Yeah, it's like gravity.
105
00:10:42,824 --> 00:10:44,792
Big events pull you in.
106
00:10:46,661 --> 00:10:48,151
I was a big event.
107
00:10:49,064 --> 00:10:50,258
So it would seem.
108
00:11:00,809 --> 00:11:02,242
Clare, right?
109
00:11:04,145 --> 00:11:05,271
Yeah.
110
00:11:06,014 --> 00:11:10,007
Could we pretend just for a minute
that this is the first time we've met?
111
00:11:13,555 --> 00:11:15,250
Okay.
112
00:11:15,957 --> 00:11:17,424
Sure.
113
00:11:19,060 --> 00:11:20,960
It's just that...
114
00:11:21,129 --> 00:11:23,529
It's just that you're my best friend.
115
00:11:24,432 --> 00:11:27,595
I've been in love with you all my life.
116
00:11:30,939 --> 00:11:33,965
- Is this really necessary?
- Yeah. Count to 1000.
117
00:11:34,142 --> 00:11:35,507
Ahh...
118
00:11:35,677 --> 00:11:37,042
Okay.
119
00:11:37,979 --> 00:11:39,446
One.
120
00:11:40,415 --> 00:11:42,349
Two.
121
00:11:43,651 --> 00:11:45,482
Three.
122
00:11:46,554 --> 00:11:48,181
Four hundred.
123
00:11:48,356 --> 00:11:49,914
Six hundred.
124
00:11:50,592 --> 00:11:52,457
Eight hundred.
125
00:11:52,627 --> 00:11:54,424
A thousand.
126
00:12:05,073 --> 00:12:06,540
Do you want a drink?
127
00:12:17,085 --> 00:12:19,053
I don't want a drink.
128
00:12:44,379 --> 00:12:46,779
God, you're so young.
129
00:13:07,735 --> 00:13:09,362
Tell me again.
130
00:13:09,537 --> 00:13:11,471
How did we meet?
131
00:13:14,509 --> 00:13:17,000
You're older than you are now.
132
00:13:17,812 --> 00:13:20,576
Maybe I'm not supposed to tell you.
133
00:13:21,583 --> 00:13:23,244
Well, I think I need to know.
134
00:14:00,054 --> 00:14:01,453
Who's there?
135
00:14:01,623 --> 00:14:03,318
Greetings, Earthling.
136
00:14:03,491 --> 00:14:06,358
Mark, you idiot.
137
00:14:09,130 --> 00:14:13,692
Ow! Clare, I'm not gonna hurt you.
Just please don't throw anything at me.
138
00:14:13,868 --> 00:14:17,827
Who are you, how do you know my name,
and why can't you come out?
139
00:14:18,940 --> 00:14:21,204
Can you just hand me the blanket?
140
00:14:21,376 --> 00:14:22,809
Maybe I should call my mom.
141
00:14:22,977 --> 00:14:25,445
No, no, no. Don't call your mom, please.
142
00:14:25,613 --> 00:14:28,946
Just hand me the blanket and I'll leave.
143
00:14:43,097 --> 00:14:45,361
What do you need the blanket for?
144
00:14:45,533 --> 00:14:47,660
I'm a time traveler.
145
00:14:49,504 --> 00:14:51,802
I come from the future.
146
00:14:52,240 --> 00:14:55,232
And when I do,
I don't get to bring my clothes.
147
00:14:55,843 --> 00:14:58,004
There's no such thing as time travelers.
148
00:14:58,446 --> 00:14:59,879
Yes, there is.
149
00:15:00,048 --> 00:15:03,745
In fact, you and I are friends
in the future.
150
00:15:04,218 --> 00:15:07,210
- When you're a lady.
- Am I pretty?
151
00:15:07,722 --> 00:15:09,314
Yes.
152
00:15:09,490 --> 00:15:11,321
Very.
153
00:15:11,693 --> 00:15:13,092
Prove you're from the future.
154
00:15:14,462 --> 00:15:17,454
Well, your name is Clare Abshire.
155
00:15:17,632 --> 00:15:20,362
Born May 24th, 1972.
156
00:15:20,535 --> 00:15:23,595
- Your parents are Philip and Lucille...
- So you know things.
157
00:15:23,771 --> 00:15:26,171
That doesn't prove
you're from the future.
158
00:15:26,341 --> 00:15:28,036
Okay.
159
00:15:29,544 --> 00:15:34,277
This weekend, your brother, Mark,
who's a real pain in the ass...
160
00:15:34,449 --> 00:15:36,440
...falls out of a tree and breaks his arm.
161
00:15:37,018 --> 00:15:41,114
Yeah, but I won't know till then
if you're telling the truth or not.
162
00:15:41,956 --> 00:15:45,551
Well, if you hang around long enough,
you'll see me disappear.
163
00:15:45,860 --> 00:15:47,794
But you just got here.
164
00:15:49,030 --> 00:15:50,998
I'll be back again.
165
00:15:51,332 --> 00:15:53,266
Lots of times.
166
00:15:53,568 --> 00:15:55,365
In fact...
167
00:15:56,070 --> 00:15:59,870
...I'll be back next Tuesday at 4.
168
00:16:00,742 --> 00:16:04,803
And it'd be great if, when you come then,
you could bring me some clothes.
169
00:16:06,047 --> 00:16:08,242
Something your dad won't miss.
170
00:16:09,917 --> 00:16:11,578
Nice to meet you.
171
00:18:11,773 --> 00:18:15,675
Don't worry about that.
It's been over for a while.
172
00:18:19,547 --> 00:18:21,640
This is weird.
173
00:18:22,717 --> 00:18:26,915
I never knew you at this age.
I mean, I've only known you as this...
174
00:18:28,289 --> 00:18:30,120
...mature, worldly person.
175
00:18:30,691 --> 00:18:33,125
I'm competing against myself.
176
00:18:36,564 --> 00:18:38,293
No.
177
00:18:43,971 --> 00:18:46,940
You were just kind of my perfect guy.
178
00:18:54,048 --> 00:18:56,209
I just can't get used to this.
179
00:18:56,384 --> 00:18:58,852
I mean, I just keep waiting for you
to disappear.
180
00:18:59,020 --> 00:19:00,612
Oh, it'll happen, believe me.
181
00:19:02,557 --> 00:19:04,388
How's it feel?
182
00:19:04,559 --> 00:19:07,619
I mean, I know what it's like
to watch you go...
183
00:19:07,795 --> 00:19:11,287
...but what's it like
to always be the one that's going?
184
00:19:12,800 --> 00:19:17,464
Sometimes it feels like
you've stood up too quickly.
185
00:19:17,638 --> 00:19:22,473
Your hands and feet are tingling,
and then they're not there at all.
186
00:19:22,877 --> 00:19:26,608
Sometimes it feels like your attention
has wandered just for an instant...
187
00:19:27,348 --> 00:19:30,181
...then you're standing naked someplace.
188
00:19:30,351 --> 00:19:33,377
Maybe you've been there before,
maybe you haven't.
189
00:19:33,921 --> 00:19:36,913
You don't know how long it's gonna last,
so you start walking...
190
00:19:37,091 --> 00:19:38,490
...till you find some clothes.
191
00:19:41,796 --> 00:19:43,991
Then you seem just like everybody else.
192
00:19:45,366 --> 00:19:48,893
Except you're stranded and all alone,
just waiting to disappear.
193
00:19:49,070 --> 00:19:51,197
But you get to see people from the past.
194
00:19:51,639 --> 00:19:54,164
People who are gone, like your mom.
195
00:19:54,609 --> 00:19:57,976
Yeah, but the thing is,
you can't change what happens to them.
196
00:19:58,145 --> 00:20:01,137
I've tried. It just happens anyway.
197
00:20:32,914 --> 00:20:35,610
- It's nice. Hey.
- And this is Charisse, my roommate.
198
00:20:35,783 --> 00:20:37,216
- Hi.
- My best friend.
199
00:20:37,385 --> 00:20:39,683
- And our excellent cook for tonight.
- Welcome.
200
00:20:39,854 --> 00:20:41,344
Because I don't cook.
201
00:20:41,522 --> 00:20:45,424
Well, you should know that going in.
She's a lovely girl, but she can't cook toast.
202
00:20:45,593 --> 00:20:47,584
- Gomez?
- Yeah, short for Gomolinski.
203
00:20:47,762 --> 00:20:49,730
It's really nice to meet you.
204
00:20:49,897 --> 00:20:53,765
We didn't wanna meet you, but seems to be
the only way to catch a glimpse of Clare.
205
00:20:53,935 --> 00:20:55,527
Please ignore Gomez.
206
00:20:55,703 --> 00:20:57,432
- Do you want some wine?
- No, thanks.
207
00:20:57,605 --> 00:20:58,697
Do you want some water?
208
00:20:58,873 --> 00:21:00,807
- Yeah, sure.
- Yeah?
209
00:21:05,880 --> 00:21:08,144
You didn't tell me how cute he was.
210
00:21:08,316 --> 00:21:10,443
He's not that cute.
Doesn't talk much either.
211
00:21:10,618 --> 00:21:12,950
I couldn't get anything out of him
except he's a librarian.
212
00:21:13,120 --> 00:21:15,953
Well, maybe if you would stop
interrogating him...
213
00:21:16,123 --> 00:21:19,149
You never had a boyfriend.
You spend every minute with the guy.
214
00:21:19,327 --> 00:21:21,420
- Wondering what the draw is.
- Leave her alone.
215
00:21:21,595 --> 00:21:24,655
She's codependent. You thought
she was gonna dodge that bullet?
216
00:21:24,832 --> 00:21:26,424
I don't know.
217
00:21:26,600 --> 00:21:29,194
I just think he's not that cute.
218
00:21:29,503 --> 00:21:32,700
All right,
so can we put the potatoes in yet?
219
00:21:32,873 --> 00:21:35,967
Or do you wanna wait
until the vegetables are done?
220
00:21:40,715 --> 00:21:43,047
- Where's the pan?
- How do I know?
221
00:21:43,217 --> 00:21:45,481
- You can help.
- I don't even live here.
222
00:21:45,653 --> 00:21:47,280
- You...
- First, I'm a man.
223
00:21:47,455 --> 00:21:48,752
Second of all, I'm a guest here.
224
00:22:24,725 --> 00:22:27,159
Are you reading my diary?
225
00:22:28,329 --> 00:22:31,093
Told you that was private.
226
00:22:33,034 --> 00:22:36,526
- I didn't read it.
- Well, it kind of looked like you did.
227
00:22:37,805 --> 00:22:40,296
I was trying to find the dates.
228
00:22:40,841 --> 00:22:43,071
The dates that I go to see you.
229
00:22:43,611 --> 00:22:47,206
So I could tell the little girl in the meadow.
If I'm that important to her...
230
00:22:47,381 --> 00:22:51,477
...I wanted to tell her when I was coming
to see her so she wouldn't have to wait.
231
00:22:54,121 --> 00:22:57,887
Christ, I'm sorry.
I don't know what I was thinking.
232
00:22:58,392 --> 00:23:00,087
I should go.
233
00:23:05,099 --> 00:23:06,930
I'd like you to stay.
234
00:23:19,680 --> 00:23:20,908
You were there all night.
235
00:23:21,082 --> 00:23:24,643
- Come on, kick his ass.
- Guys, check this out.
236
00:23:29,023 --> 00:23:31,856
- Come on, he's a fag. Kick his ass.
- Oh, no.
237
00:23:32,026 --> 00:23:33,288
Come on.
238
00:23:37,731 --> 00:23:39,756
Hey, hey, hey. Break it up, break it up.
239
00:23:39,934 --> 00:23:41,196
- Henry.
- Gomez.
240
00:23:41,368 --> 00:23:42,665
What are you doing?
241
00:23:42,870 --> 00:23:44,235
Goddamn homophobe.
242
00:23:44,405 --> 00:23:47,101
Dude, what in the hell are you wearing?
243
00:23:47,842 --> 00:23:50,868
- What's the date?
- What do you mean, "what's the date?"
244
00:23:51,045 --> 00:23:53,570
- What year?
- What do you mean, "what year?"
245
00:23:53,747 --> 00:23:58,184
- Forget it. I gotta get some clothes.
- Yeah, the pink's not working for you. Hey.
246
00:23:58,352 --> 00:24:00,684
- What are you doing now?
- Picking a lock.
247
00:24:00,855 --> 00:24:02,880
- Huh?
- Close the door.
248
00:24:05,326 --> 00:24:08,693
You wanna tell me what the hell's
going on here? What are you on?
249
00:24:08,863 --> 00:24:10,387
Seriously.
250
00:24:10,564 --> 00:24:15,160
Hey, you know, if you have a problem,
maybe I can help.
251
00:24:15,336 --> 00:24:17,065
Yeah, right.
252
00:24:17,705 --> 00:24:20,333
I don't give a shit about you,
but Clare I care about.
253
00:24:20,508 --> 00:24:25,343
- Why don't you tell me what this is about?
- You wanna know? I'm gonna tell you.
254
00:24:25,513 --> 00:24:28,141
Because you and I are gonna be friends
for a long time.
255
00:24:28,315 --> 00:24:29,612
You might as well know now.
256
00:24:29,783 --> 00:24:32,718
- Know what?
- I look older, right?
257
00:24:33,854 --> 00:24:35,287
That's because I am.
258
00:24:35,456 --> 00:24:37,856
I've come back to this night
from the future.
259
00:24:38,025 --> 00:24:39,890
I'm a time traveler.
260
00:24:41,328 --> 00:24:44,229
Oh, my God, you are out of your mind.
261
00:24:44,398 --> 00:24:46,263
Started when I was 6 years old.
262
00:24:46,767 --> 00:24:50,669
I have fits. I disappear.
I travel through time.
263
00:24:50,838 --> 00:24:53,272
I've come to this night from 2003.
What year is this?
264
00:24:53,440 --> 00:24:55,840
- 1995. I don't like this.
- I get dislocated in time.
265
00:24:56,010 --> 00:24:58,877
I never know when it's gonna happen
or where I'm gonna end up.
266
00:24:59,046 --> 00:25:02,482
I have to break and enter,
steal clothes from the first person I see.
267
00:25:02,650 --> 00:25:03,810
You name it, I've done it.
268
00:25:03,984 --> 00:25:05,849
Uh-huh.
There's something wrong with you.
269
00:25:06,020 --> 00:25:07,544
Yeah, there is.
270
00:25:07,721 --> 00:25:11,248
But I care about Clare more than you can
imagine, so don't worry about that.
271
00:25:11,425 --> 00:25:13,359
Whoa, hey, I'm reassured.
272
00:25:13,527 --> 00:25:16,655
Listen, in the future,
do Charisse and I get married?
273
00:25:16,830 --> 00:25:18,559
Do I go bald? Does Charisse go bald?
274
00:25:18,732 --> 00:25:20,859
I'm not gonna tell you things
about your life.
275
00:25:21,035 --> 00:25:24,937
- Knowing stuff in advance makes you crazy.
- You're full of shit, you know that?
276
00:25:26,140 --> 00:25:28,836
- You won't think that in a minute.
- Yeah? Why's that?
277
00:25:42,790 --> 00:25:44,417
- Hey.
- Hey.
278
00:25:44,592 --> 00:25:46,890
- Charisse is out.
- Henry here?
279
00:25:47,061 --> 00:25:50,030
- No, he's at the library.
- Don't marry him, Clare.
280
00:25:50,631 --> 00:25:53,657
- What?
- Just don't marry Henry, okay?
281
00:25:54,001 --> 00:25:57,459
- You know, he hasn't asked me yet.
- Yeah, you know what I'm talking about.
282
00:25:59,540 --> 00:26:01,132
I love him.
283
00:26:02,376 --> 00:26:03,673
Here. Come here.
284
00:26:08,682 --> 00:26:11,207
I saw him last night at the Vic.
285
00:26:11,385 --> 00:26:15,253
Barrel of laughs. First, he beats up a guy,
then we burglarize the Army-Navy store.
286
00:26:15,422 --> 00:26:19,825
And then he tells me
that he's a time traveler.
287
00:26:22,229 --> 00:26:25,426
You know,
because he travels through time.
288
00:26:26,500 --> 00:26:28,229
And did you believe him?
289
00:26:28,402 --> 00:26:29,733
Um...
290
00:26:30,204 --> 00:26:32,764
Not until he disappeared
right in front of me, you know?
291
00:26:32,940 --> 00:26:34,840
Like, he just disappeared.
292
00:26:35,009 --> 00:26:36,533
Yeah, it's a problem.
293
00:26:41,482 --> 00:26:46,886
- Are you saying you know about this?
- I've known for a very long time.
294
00:26:47,888 --> 00:26:50,482
Okay, I don't know
what the hell's going on, all right?
295
00:26:50,658 --> 00:26:53,855
I don't need to know how the whole thing
works, because I don't care.
296
00:26:54,028 --> 00:26:58,362
But, uh, just presuming for a second that
we're not all out of our fricking minds...
297
00:26:58,532 --> 00:27:01,330
...whatever Henry has, it's, uh...
298
00:27:01,802 --> 00:27:03,599
It's not good.
299
00:27:05,239 --> 00:27:09,073
I've been waiting for him my entire life,
and now he's here.
300
00:27:09,276 --> 00:27:13,076
I mean, it's already happened.
I couldn't even change it if I wanted to.
301
00:27:18,952 --> 00:27:20,442
Well, you're worse off than I thought.
302
00:27:23,657 --> 00:27:25,625
Maybe I am.
303
00:27:32,433 --> 00:27:35,766
That guy stole my wallet. My wallet!
304
00:27:38,972 --> 00:27:43,068
That guy stole my wallet. Hold the train.
305
00:28:05,566 --> 00:28:06,999
Excuse me.
306
00:28:08,702 --> 00:28:11,296
- Are you Annette DeTamble?
- Yes.
307
00:28:12,272 --> 00:28:13,432
I love you.
308
00:28:14,775 --> 00:28:17,573
I mean, your work. Your singing.
309
00:28:17,745 --> 00:28:19,007
You have a great voice.
310
00:28:21,815 --> 00:28:24,113
Thank you. I appreciate that.
311
00:28:24,284 --> 00:28:28,448
People don't usually recognize me.
Not on the subway, anyway. Ha, ha.
312
00:28:28,756 --> 00:28:30,053
My name's Henry.
313
00:28:31,525 --> 00:28:32,651
How funny.
314
00:28:32,826 --> 00:28:36,694
I have a son named Henry.
But he's just 3.
315
00:28:39,633 --> 00:28:40,827
I met a girl.
316
00:28:41,935 --> 00:28:45,166
And since I've been with her, I feel safe.
317
00:28:46,106 --> 00:28:50,338
I haven't felt that way for a long time.
Not since I was a kid.
318
00:28:51,912 --> 00:28:54,142
I wish she could hear you sing.
319
00:28:54,848 --> 00:28:56,873
Maybe she will one day.
320
00:29:05,959 --> 00:29:07,483
I'm really glad I met you.
321
00:29:09,163 --> 00:29:11,188
I'm glad I met you too.
322
00:29:18,405 --> 00:29:21,499
Make sure that girl knows
how you feel about her.
323
00:29:24,211 --> 00:29:26,509
Your son loves you very much.
324
00:29:28,315 --> 00:29:29,907
I know.
325
00:30:13,227 --> 00:30:14,888
Hello?
326
00:30:17,631 --> 00:30:19,189
Dad?
327
00:30:26,573 --> 00:30:28,803
What are you doing here?
328
00:30:32,846 --> 00:30:34,643
I was worried.
329
00:30:35,249 --> 00:30:36,944
I called you several times.
330
00:30:38,252 --> 00:30:40,743
I've been ill.
331
00:30:41,822 --> 00:30:43,289
Yeah.
332
00:30:44,458 --> 00:30:46,983
- I called the orchestra.
- Hmm.
333
00:30:47,160 --> 00:30:49,685
They told me you've been on sick leave
since September.
334
00:30:49,863 --> 00:30:51,353
August.
335
00:30:57,037 --> 00:30:58,698
Makes it hard to play the violin.
336
00:31:01,408 --> 00:31:03,239
That's not gonna help.
337
00:31:03,977 --> 00:31:05,569
Sure it does.
338
00:31:06,480 --> 00:31:08,345
- Want one?
- No.
339
00:31:08,515 --> 00:31:10,540
I don't drink anymore.
340
00:31:11,351 --> 00:31:13,046
Pity.
341
00:31:13,854 --> 00:31:16,448
It was our one shared enthusiasm.
342
00:31:16,623 --> 00:31:20,024
First thing we gotta do is get someone
in here to clean the place up.
343
00:31:20,193 --> 00:31:22,593
Make you some meals.
I mean, do you even eat?
344
00:31:22,763 --> 00:31:25,755
I mean, do you want me
to come around more often?
345
00:31:25,933 --> 00:31:27,059
Take you to the doctor?
346
00:31:27,234 --> 00:31:29,862
- Help pay some bills? What?
- No.
347
00:31:30,037 --> 00:31:33,006
No? "No" to what, everything?
Or just some of that?
348
00:31:33,173 --> 00:31:37,633
Get your own life in order
before you start telling me how to live mine.
349
00:31:40,013 --> 00:31:41,878
I'm getting married.
350
00:31:44,484 --> 00:31:45,712
Who would marry you?
351
00:31:50,324 --> 00:31:53,725
- Does she know about...?
- She knows everything about me.
352
00:31:53,894 --> 00:31:55,555
Everything.
353
00:31:56,730 --> 00:31:58,527
Her name's Clare.
354
00:31:58,699 --> 00:32:01,497
Clare Abshire. She's an artist.
355
00:32:01,668 --> 00:32:04,569
I'd really like to give her
Mom's wedding and engagement rings.
356
00:32:04,738 --> 00:32:07,866
That's why I'm here.
And I think Mom would really like that.
357
00:32:08,308 --> 00:32:13,041
How would you know what your mother
would like? You barely knew her.
358
00:32:13,213 --> 00:32:14,874
I knew her.
359
00:32:15,349 --> 00:32:16,941
I still know her now.
360
00:32:17,117 --> 00:32:18,846
I've just seen her on the subway.
361
00:32:20,020 --> 00:32:23,615
I see her pushing me in the stroller.
You know, I see her with you too.
362
00:32:23,790 --> 00:32:26,156
This thing I have isn't always a curse.
363
00:32:26,326 --> 00:32:29,227
Then why don't you keep her
from getting into that goddamn car?
364
00:32:29,396 --> 00:32:31,455
I would if I could. You know that.
365
00:32:37,004 --> 00:32:39,871
I've watched her die hundreds of times.
366
00:32:40,040 --> 00:32:42,531
I can never get there in time to change it.
367
00:33:07,734 --> 00:33:09,634
I still miss her.
368
00:33:12,673 --> 00:33:14,163
I miss her every day.
369
00:33:16,043 --> 00:33:17,772
So do I.
370
00:34:15,102 --> 00:34:16,831
Henry.
371
00:34:21,608 --> 00:34:27,308
I never wanted to have anything in my life
that I couldn't stand losing.
372
00:34:29,816 --> 00:34:31,681
But it's too late for that.
373
00:34:33,153 --> 00:34:36,816
It's not because you're beautiful
and smart and perfect.
374
00:34:40,794 --> 00:34:42,819
I don't feel alone anymore.
375
00:34:46,800 --> 00:34:48,165
Will you marry me?
376
00:34:55,909 --> 00:34:57,501
No.
377
00:34:59,813 --> 00:35:01,644
I didn't mean that.
378
00:35:02,849 --> 00:35:05,181
I just wanted to try it.
I just wanted to say it...
379
00:35:05,352 --> 00:35:08,287
...to assert my own sense
of free will. I...
380
00:35:08,922 --> 00:35:10,787
But my free will wants you.
381
00:35:10,957 --> 00:35:12,754
- So it's a yes?
- Yes.
382
00:35:14,594 --> 00:35:16,789
Of course.
383
00:35:22,002 --> 00:35:24,664
A thousand times yes.
384
00:35:46,326 --> 00:35:48,658
- You ever handled a gun before?
- Not exactly. L...
385
00:35:48,829 --> 00:35:50,558
- Hello?
- Mom, we're home.
386
00:35:50,730 --> 00:35:52,357
You are in for a treat, my friend.
387
00:35:52,532 --> 00:35:56,662
Oh, my God. That dress looks like
it's been through the wars.
388
00:35:56,837 --> 00:35:59,806
- I told you to have it shipped.
- Mom, it'll be fine.
389
00:35:59,973 --> 00:36:02,965
Henry, I don't mean to be a nag,
but any word on your father?
390
00:36:03,143 --> 00:36:05,668
- We'll need to adjust the seating plan.
- I'm not sure he'll make it.
391
00:36:07,047 --> 00:36:09,572
Shame. He could've joined in
on the killing spree.
392
00:36:09,749 --> 00:36:11,876
It's how men bond, apparently.
393
00:36:12,052 --> 00:36:13,076
- Philip.
- Pull.
394
00:36:13,253 --> 00:36:14,982
Philip, they're here.
395
00:36:20,627 --> 00:36:24,358
Are you ready for this? It's a real circus.
396
00:36:25,398 --> 00:36:27,161
Yes, I am, sir.
397
00:36:30,804 --> 00:36:34,296
Hope you know what you've signed on for.
With Clare, I mean.
398
00:36:35,275 --> 00:36:36,833
I'm not sure I understand.
399
00:36:38,612 --> 00:36:42,844
Her mother and I didn't succeed in
preparing her for the real world, I'm afraid.
400
00:36:43,283 --> 00:36:44,716
I don't know about that.
401
00:36:44,885 --> 00:36:47,046
She seems to manage pretty well
for herself.
402
00:36:47,220 --> 00:36:50,348
Well, that's good to hear.
403
00:36:53,493 --> 00:36:55,984
Do you ever do any hunting?
404
00:36:58,698 --> 00:37:00,962
No. Never.
405
00:37:02,469 --> 00:37:05,097
Well, maybe I could
take you out sometime.
406
00:37:05,272 --> 00:37:07,604
I'd like that. Yeah.
407
00:37:07,774 --> 00:37:10,174
Usually I'm the one who's getting chased.
408
00:37:12,812 --> 00:37:14,973
You know what they say.
409
00:37:16,182 --> 00:37:18,173
Life's a hunt.
410
00:37:22,789 --> 00:37:24,347
- Good morning.
- Morning.
411
00:37:24,524 --> 00:37:26,253
Have a seat.
412
00:37:27,594 --> 00:37:29,687
What can we do for you today?
413
00:37:30,330 --> 00:37:33,163
- Cut it off.
- All of it?
414
00:37:33,333 --> 00:37:37,827
Yeah, I'm getting married tomorrow.
And my wife, she likes short hair.
415
00:37:38,004 --> 00:37:40,097
Congratulations.
416
00:37:40,273 --> 00:37:45,210
See what we can do for you.
Try to make you happy, the both of you.
417
00:37:50,917 --> 00:37:53,147
- Take your bags?
- I've got it. Thank you.
418
00:37:53,320 --> 00:37:54,810
Very well.
419
00:38:04,397 --> 00:38:07,560
Dad. You came.
420
00:38:17,777 --> 00:38:19,369
Well...
421
00:38:20,246 --> 00:38:22,339
...I suppose I'll have to meet her parents.
422
00:38:22,882 --> 00:38:25,009
Her dad's a Republican.
423
00:38:25,185 --> 00:38:26,413
And a hunter.
424
00:38:28,088 --> 00:38:29,715
Oh, dear.
425
00:38:31,024 --> 00:38:32,719
Give us a second. I gotta take a Valium.
426
00:38:32,892 --> 00:38:34,951
Valium? Is that a good idea?
427
00:38:35,128 --> 00:38:37,562
Wouldn't be a wedding without a groom.
428
00:38:37,731 --> 00:38:38,755
Freak.
429
00:38:40,133 --> 00:38:41,327
You okay in there?
430
00:38:46,573 --> 00:38:48,336
Oh, shit.
431
00:38:48,508 --> 00:38:51,306
- Let me get this for you, ladies.
- Thank you.
432
00:38:51,845 --> 00:38:56,248
- This hair, it's always been difficult.
- Mom. Stop already, okay?
433
00:38:56,416 --> 00:38:57,576
It's fine.
434
00:38:58,385 --> 00:39:01,411
But, my God, you are beautiful.
435
00:39:02,288 --> 00:39:04,279
When Henry sees you
coming down the aisle...
436
00:39:04,457 --> 00:39:06,288
...he's gonna pass out on the spot.
437
00:39:08,828 --> 00:39:10,921
Could you go check on the boys?
438
00:39:11,097 --> 00:39:13,657
Okay. Oh, God.
439
00:39:13,933 --> 00:39:15,195
Okay. Oh, shit.
440
00:39:17,103 --> 00:39:20,595
- Are you guys nearly ready?
- Yeah. Yeah, we're good. We're fine.
441
00:39:20,774 --> 00:39:24,301
Great day for a wedding, huh?
Flowers look really pretty and everything.
442
00:39:24,477 --> 00:39:27,969
Everyone else is downstairs waiting.
What do you want me to tell Clare?
443
00:39:28,148 --> 00:39:32,016
We'll just probably be, like, another
half an hour or so to get pretty, and then...
444
00:39:32,185 --> 00:39:36,679
And then, you know, put some pants on,
and then we'll be ready to go.
445
00:39:37,390 --> 00:39:38,618
Five minutes.
446
00:39:39,325 --> 00:39:41,520
I'll let Clare know.
447
00:39:42,629 --> 00:39:43,789
What year are you from?
448
00:39:43,963 --> 00:39:47,194
- You look like my grandpa.
- Don't worry. It all works out.
449
00:39:47,367 --> 00:39:49,232
Oh, great.
450
00:39:49,602 --> 00:39:53,197
I just hope no one notices the gray hair.
You're not gonna have time to shave.
451
00:39:54,808 --> 00:39:56,901
I don't know where they are.
452
00:40:49,829 --> 00:40:51,558
Good luck, darling.
453
00:40:51,998 --> 00:40:54,330
He's got gray hair.
454
00:40:57,871 --> 00:40:59,065
What the hell?
455
00:40:59,239 --> 00:41:01,434
Don't swear. We're getting married.
456
00:41:01,608 --> 00:41:06,272
We are gathered here today to celebrate
the marriage of Henry and Clare.
457
00:41:06,446 --> 00:41:10,940
In the presence of family and friends
and before God, they exchange these vows:
458
00:41:12,318 --> 00:41:17,051
To have and to hold from this day forward,
for richer or for poorer...
459
00:41:17,223 --> 00:41:21,284
...for better or for worse,
in sickness and in health.
460
00:41:24,597 --> 00:41:27,088
And now I'd like to invite
my lovely daughter...
461
00:41:27,267 --> 00:41:32,933
...and my gallant new son-in-law
to the dance floor.
462
00:41:35,408 --> 00:41:38,400
[BAND PLAYING JOY DIVISION'S
"LOVE WILL TEAR US APART" SLOWLY]
463
00:42:07,240 --> 00:42:09,367
Howdy, stranger.
464
00:42:11,444 --> 00:42:14,174
Sorry I missed the ceremony.
465
00:42:14,347 --> 00:42:16,508
You didn't.
466
00:42:18,418 --> 00:42:20,716
Do you wish I was him?
467
00:42:23,323 --> 00:42:25,223
But you are.
468
00:42:37,070 --> 00:42:39,630
I wonder if I'm a bigamist.
469
00:42:40,006 --> 00:42:43,066
I think you're allowed to marry the same
person as many times as you want.
470
00:43:21,814 --> 00:43:24,374
Oh, no. Don't.
471
00:44:46,299 --> 00:44:47,960
Finally.
472
00:44:48,134 --> 00:44:50,967
- Clare.
- Who'd you expect?
473
00:44:53,539 --> 00:44:57,942
I brought you a turkey leg.
Our cook roasts the best turkey around.
474
00:44:58,378 --> 00:45:01,472
Well, that's what everyone says, anyway.
475
00:45:06,085 --> 00:45:07,950
My dad was saving it for lunch.
476
00:45:09,222 --> 00:45:13,750
He's been ignoring me,
so I really didn't think he deserved it.
477
00:45:15,495 --> 00:45:17,622
He's been ignoring my mom too.
478
00:45:17,797 --> 00:45:22,234
Alicia says they're really gonna
get a divorce this time.
479
00:45:25,204 --> 00:45:26,535
They're not.
480
00:45:28,541 --> 00:45:31,408
You never told me
anything like that before.
481
00:45:31,878 --> 00:45:34,745
Well, I don't want you to worry
if you don't have to.
482
00:45:37,750 --> 00:45:39,513
Maybe they should get a divorce.
483
00:45:40,353 --> 00:45:43,117
Yeah, maybe.
484
00:45:44,791 --> 00:45:46,622
Are you married?
485
00:45:47,927 --> 00:45:49,485
Yes, I am.
486
00:45:50,730 --> 00:45:55,099
- Is your wife a time traveler?
- No. No, thank God.
487
00:45:55,935 --> 00:45:57,596
Do you love her?
488
00:45:58,771 --> 00:46:02,070
Yes. Very much.
489
00:46:06,245 --> 00:46:07,269
What's wrong?
490
00:46:07,447 --> 00:46:12,282
Nothing. I was just hoping
you're married to me.
491
00:46:23,529 --> 00:46:25,724
Did you ever think about time?
492
00:46:25,898 --> 00:46:27,525
It goes, Alec.
493
00:46:27,700 --> 00:46:29,895
That's the business of time.
494
00:46:30,069 --> 00:46:32,867
Tick, tick, tick...
495
00:46:45,818 --> 00:46:48,252
I was with you in the meadow.
496
00:46:49,222 --> 00:46:51,019
You were?
497
00:46:52,692 --> 00:46:54,455
You were jealous of my wife.
498
00:46:57,597 --> 00:46:59,326
I was.
499
00:47:00,700 --> 00:47:04,158
I used to try and convince myself...
500
00:47:04,337 --> 00:47:08,137
...that you were married to someone fat
with a mustache.
501
00:47:08,708 --> 00:47:11,802
Well, that is my type.
502
00:47:23,823 --> 00:47:25,984
Come on, let's do this.
503
00:47:29,095 --> 00:47:31,893
- That's great, guys. Thanks.
- You're welcome.
504
00:47:34,133 --> 00:47:35,691
Honey?
505
00:47:44,043 --> 00:47:45,738
Get him, Charlie.
506
00:47:45,912 --> 00:47:47,004
Drop it.
507
00:48:42,668 --> 00:48:45,398
Get back here, you son of a bitch.
508
00:48:51,243 --> 00:48:52,267
You're back.
509
00:48:52,878 --> 00:48:54,243
Did I miss Christmas?
510
00:48:54,413 --> 00:48:57,576
Yeah. And New Year's.
511
00:48:59,318 --> 00:49:01,878
Henry, you've been gone two weeks.
512
00:49:02,054 --> 00:49:05,046
I couldn't get back. I tried everything.
513
00:49:05,625 --> 00:49:07,786
Even got drunk trying to trigger it.
514
00:49:07,960 --> 00:49:10,019
Guess that didn't work.
515
00:49:12,898 --> 00:49:15,867
Um, I have to go.
516
00:49:16,035 --> 00:49:18,128
Now? I just got here.
517
00:49:18,304 --> 00:49:22,331
I know, but I have a show in two weeks.
Jeremy gave me a space to work in.
518
00:49:22,508 --> 00:49:26,205
I mean, this place is too small.
I can't work here anymore.
519
00:49:26,379 --> 00:49:29,109
And, Henry, my life doesn't stop
because you're gone.
520
00:49:29,281 --> 00:49:30,612
I never said it did.
521
00:49:34,053 --> 00:49:35,645
- Could we talk about this?
- Talk?
522
00:49:35,821 --> 00:49:38,881
I have been here for two weeks
wanting to talk to you.
523
00:49:39,058 --> 00:49:40,389
What do you wanna talk about?
524
00:49:40,559 --> 00:49:44,325
I mean, how bad it feels to sit here
and wait for you?
525
00:49:46,132 --> 00:49:47,929
I'm going to work.
526
00:49:55,207 --> 00:49:57,107
This is gonna be great. Have no worries.
527
00:49:57,276 --> 00:49:58,834
All right. Thank you, sir.
528
00:49:59,011 --> 00:50:00,478
- Good night.
- Good night.
529
00:50:00,646 --> 00:50:03,137
- Yeah, I can't believe that.
- Yeah.
530
00:50:37,983 --> 00:50:41,441
- We'll never make it in time.
- In time for what?
531
00:50:41,620 --> 00:50:45,488
Somewhere in America, moments from now,
there could be a new multimillionaire.
532
00:50:45,658 --> 00:50:48,821
Good evening, everybody. I'm Dave Long.
It's Tuesday...
533
00:50:48,994 --> 00:50:51,622
- You can't be in here.
- We have to watch something.
534
00:50:51,797 --> 00:50:54,595
- The TVs are gonna set you off.
- We have to watch something.
535
00:50:54,767 --> 00:50:58,863
- To win, all you have to do...
- What's that?
536
00:50:59,038 --> 00:51:00,505
Good luck.
537
00:51:02,942 --> 00:51:04,239
What'd you do?
538
00:51:04,410 --> 00:51:06,139
Our first winning number is...
539
00:51:06,312 --> 00:51:09,713
- Seventeen.
- Seventeen.
540
00:51:14,186 --> 00:51:15,847
Up next:
541
00:51:16,021 --> 00:51:19,684
- Maybe a 23.
- Number 23.
542
00:51:20,226 --> 00:51:22,285
Or even a 32.
543
00:51:23,763 --> 00:51:25,890
Thirty-two is next.
544
00:51:27,500 --> 00:51:32,267
- Couldn't possibly be a 40.
- Followed by 40.
545
00:51:32,972 --> 00:51:35,532
- That shouldn't be a 12.
- And our last number is...
546
00:51:35,708 --> 00:51:37,733
...a 12.
547
00:51:39,211 --> 00:51:41,771
So here are your winning numbers:
548
00:51:42,448 --> 00:51:49,411
- Seventeen, 23, 32, 40 and 12.
- You just won $5 million.
549
00:51:49,588 --> 00:51:51,215
You can't do that.
550
00:51:51,390 --> 00:51:53,722
It's... It's cheating.
551
00:51:54,126 --> 00:51:58,825
- Okay. Let's rip it up.
- No.
552
00:51:59,799 --> 00:52:03,701
Look, there are a lot of downsides
to my condition, okay?
553
00:52:03,869 --> 00:52:05,359
But this is not one of them.
554
00:52:07,673 --> 00:52:10,699
- Exquisite plasterwork
in every room of the house.
555
00:52:10,876 --> 00:52:12,844
Isn't it gorgeous?
556
00:52:14,346 --> 00:52:16,143
This is not it.
557
00:52:17,082 --> 00:52:20,051
- But I like it.
- You'll like another one more.
558
00:52:22,755 --> 00:52:26,486
Just look at the fireplace.
It's got the "wow" factor.
559
00:52:26,659 --> 00:52:29,093
The details, the architecture,
the windows.
560
00:52:29,261 --> 00:52:32,458
- Spectacular.
- No. Not the one.
561
00:52:33,065 --> 00:52:34,896
Uh, thank you.
562
00:52:39,071 --> 00:52:43,872
Just look at this landscaping.
Wouldn't you love to see it in the spring?
563
00:52:44,243 --> 00:52:48,145
Now, it's a little smaller
than the other places, but big on charm.
564
00:52:49,014 --> 00:52:52,609
Now, the main entrance of this house
is actually towards the rear...
565
00:52:52,785 --> 00:52:55,515
...where there is a charming garden.
566
00:52:55,688 --> 00:53:01,217
But look at these features. The fireplace.
That staircase, it's so handsome.
567
00:53:01,393 --> 00:53:04,021
The wide-plank flooring. Love that.
568
00:53:07,666 --> 00:53:09,258
Clare.
569
00:53:11,670 --> 00:53:13,729
- We're home. See the garage?
- Uh-huh.
570
00:53:13,906 --> 00:53:15,168
- That's your studio.
- Aah!
571
00:53:15,341 --> 00:53:16,740
Come on. Come on.
572
00:53:16,909 --> 00:53:18,467
Come on.
573
00:53:21,313 --> 00:53:22,405
So here's the garden.
574
00:53:22,581 --> 00:53:24,242
- And over there is my studio.
- Oh, my.
575
00:53:26,352 --> 00:53:28,479
- Things are going okay.
- This is...
576
00:53:28,654 --> 00:53:29,678
- Mint?
- Yes.
577
00:53:29,855 --> 00:53:31,152
- And black for you.
- Mm-hm.
578
00:53:31,323 --> 00:53:33,723
- How many more of these do you want?
- Three's good.
579
00:53:33,893 --> 00:53:35,417
He's awake.
580
00:53:35,594 --> 00:53:37,892
- He's kicking. Max is kicking.
- Oh!
581
00:54:23,075 --> 00:54:25,475
Do you know when you're gonna die?
582
00:54:33,652 --> 00:54:35,051
No.
583
00:54:37,289 --> 00:54:39,587
I've never seen you older.
584
00:54:41,760 --> 00:54:44,194
I've never seen you older
than 40-something.
585
00:54:44,997 --> 00:54:46,464
Never.
586
00:54:48,667 --> 00:54:50,100
Maybe you stop...
587
00:54:50,269 --> 00:54:52,533
Maybe you stop traveling.
588
00:54:57,376 --> 00:54:59,776
Somebody... Somebody finds a cure.
589
00:54:59,945 --> 00:55:04,109
There's gotta be some kind of drug
you can take. There's gotta be someone...
590
00:55:04,516 --> 00:55:06,711
Something. Something that can help.
591
00:55:15,828 --> 00:55:17,489
We're having a baby.
592
00:55:21,433 --> 00:55:22,730
What?
593
00:55:39,351 --> 00:55:40,841
I...
594
00:55:41,487 --> 00:55:43,717
I think it's time.
595
00:55:44,723 --> 00:55:47,556
It's time you find Dr. Kendrick.
596
00:55:50,462 --> 00:55:52,327
How did you say you found me?
597
00:55:54,033 --> 00:55:55,728
When I'm older...
598
00:55:55,901 --> 00:56:00,099
...I travel back in time to see my wife
when she's a little girl.
599
00:56:01,440 --> 00:56:04,341
She says I mentioned a Dr. Kendrick.
600
00:56:04,510 --> 00:56:09,607
I found three in the Chicago area:
One an ENT, one a podiatrist, so...
601
00:56:09,782 --> 00:56:11,943
I'm a geneticist.
602
00:56:14,053 --> 00:56:16,521
And I have a genetic anomaly.
603
00:56:16,688 --> 00:56:18,315
It's called Chrono-Impairment.
604
00:56:20,559 --> 00:56:25,223
That's a term you came up with, apparently.
That's what she says.
605
00:56:25,564 --> 00:56:28,362
Of course, now I've mentioned it,
you will call it that...
606
00:56:28,534 --> 00:56:31,332
...and it'll be hard to tell
which came first.
607
00:56:32,604 --> 00:56:35,232
You see, that's the thing
about time travel.
608
00:56:39,144 --> 00:56:44,013
Did my students put you up to this?
Because, man, you are good.
609
00:56:44,183 --> 00:56:46,879
Oh, God.
610
00:56:47,986 --> 00:56:49,715
You got me.
611
00:56:55,494 --> 00:56:58,019
I knew this would be a waste of my time.
612
00:56:59,898 --> 00:57:03,891
Wait a minute. Uh, wait. Here.
Henry, wait.
613
00:58:02,361 --> 00:58:03,988
Hey.
614
00:58:12,504 --> 00:58:14,904
I lost the baby.
615
00:58:39,565 --> 00:58:41,032
Kendrick.
616
00:58:43,302 --> 00:58:44,997
Mr. DeTamble.
617
00:58:45,571 --> 00:58:47,505
My wife had a miscarriage.
618
00:58:51,243 --> 00:58:55,646
I am very sorry about that,
but I don't see what I can do to help.
619
00:58:55,814 --> 00:58:58,647
What if the baby's a traveler like me?
620
00:58:59,351 --> 00:59:03,219
What if it has the same genetic anomaly?
What if it traveled out of the womb?
621
00:59:03,655 --> 00:59:07,682
You need help.
Not the kind of help I can give you.
622
00:59:08,160 --> 00:59:10,287
How can I prove it to you?
623
00:59:10,696 --> 00:59:14,393
You can't. It's impossible.
624
00:59:14,766 --> 00:59:16,358
Well, just do one test.
625
00:59:17,536 --> 00:59:22,064
If you don't find anything, fine. I'll leave
you alone, you can go back to your life.
626
00:59:22,507 --> 00:59:24,168
I'm calling Security.
627
00:59:25,611 --> 00:59:27,203
The grant.
628
00:59:27,412 --> 00:59:29,277
The Berger Grant.
629
00:59:32,251 --> 00:59:36,347
- Have you applied for it yet?
- How did you find out about that?
630
00:59:38,390 --> 00:59:39,414
You win.
631
00:59:50,435 --> 00:59:54,428
We're going to start the first series.
It'll take about 10 minutes.
632
01:00:30,876 --> 01:00:32,935
Oh, shit.
633
01:00:37,549 --> 01:00:42,111
Your brain emits a blast
of electromagnetic energy...
634
01:00:42,287 --> 01:00:46,690
...akin to an epileptic's
right at the moment you travel.
635
01:00:46,858 --> 01:00:49,520
And you can see it right here.
636
01:00:50,095 --> 01:00:52,928
Now, there are drugs for epilepsy
we can use.
637
01:00:53,965 --> 01:00:58,629
But all of these drugs
are way too strong for a fetus...
638
01:00:58,804 --> 01:01:02,296
...if, indeed, it is a similar condition
which is causing the miscarriage.
639
01:01:03,208 --> 01:01:07,338
I'm 10 weeks in now,
and we've never been that far along...
640
01:01:07,512 --> 01:01:09,571
...so maybe the baby isn't gonna travel.
641
01:01:09,748 --> 01:01:11,613
We're going to find out.
642
01:01:11,783 --> 01:01:14,411
We're going to take a look
at Henry's genetic code.
643
01:01:15,053 --> 01:01:18,181
We'd like to take a look
at the clock genes.
644
01:01:18,590 --> 01:01:21,252
And then I would like to run the same test
on the fetus.
645
01:01:22,194 --> 01:01:26,096
Not to worry.
It's a noninvasive extraction of cells.
646
01:01:26,264 --> 01:01:28,459
But perhaps we'll get
some sort of indication...
647
01:01:28,633 --> 01:01:31,193
...as how to bring you to full term.
648
01:01:51,923 --> 01:01:53,356
Honey.
649
01:01:53,792 --> 01:01:55,817
- What?
- Wake up. You're bleeding.
650
01:01:57,195 --> 01:01:58,457
What?
651
01:02:09,741 --> 01:02:11,641
We could adopt.
652
01:02:15,447 --> 01:02:20,475
What's wrong with me wanting
one normal thing in my life?
653
01:02:20,652 --> 01:02:25,680
I wanna be a mother.
I wanna bear a child, your child.
654
01:02:25,857 --> 01:02:28,121
Why can't I have that?
655
01:02:29,227 --> 01:02:33,095
I've never seen us with a baby. Never.
I've traveled to the future...
656
01:02:33,265 --> 01:02:35,756
...and I've never seen it.
- I don't wanna hear that.
657
01:02:35,934 --> 01:02:39,165
- You heard what the doctor said. You'd be...
- Stop.
658
01:02:50,549 --> 01:02:52,107
Okay, Henry.
659
01:02:52,284 --> 01:02:55,981
Uh, just to be official about this,
I need to ask you one last time:
660
01:02:56,154 --> 01:03:00,454
- You're sure you wanna do this?
- Yeah, yeah. I've signed the papers.
661
01:03:00,625 --> 01:03:04,721
Yeah. Yeah, I know, but, uh, vasectomy's
rarely a one-party decision.
662
01:03:05,630 --> 01:03:07,894
Yeah, well, this time it is.
663
01:03:08,700 --> 01:03:09,962
You all right?
664
01:03:10,135 --> 01:03:11,659
- You need us to call someone?
- No.
665
01:03:11,837 --> 01:03:13,168
A cab?
666
01:03:26,852 --> 01:03:28,479
Henry.
667
01:03:34,893 --> 01:03:37,589
Hey. What's the matter?
668
01:03:37,796 --> 01:03:40,594
I don't really feel like being here
right now.
669
01:03:45,904 --> 01:03:47,633
Is it me?
670
01:03:48,006 --> 01:03:49,496
No.
671
01:03:50,775 --> 01:03:52,538
I did something.
672
01:03:53,578 --> 01:03:55,978
It was hard, and you won't like it.
673
01:03:57,649 --> 01:03:59,344
What'd you do?
674
01:03:59,518 --> 01:04:01,349
You won't like it.
675
01:04:02,153 --> 01:04:04,212
Well, then why'd you do it?
676
01:04:05,423 --> 01:04:08,620
- To stop us from fighting.
- We're fighting?
677
01:04:09,261 --> 01:04:11,058
Why?
678
01:04:13,198 --> 01:04:15,962
Well, just once, one time, could you...?
679
01:04:16,134 --> 01:04:19,661
Could you tell me the answer
to something I'm asking you?
680
01:04:20,672 --> 01:04:22,503
You wouldn't get it anyway.
681
01:04:29,381 --> 01:04:31,815
That wasn't very nice.
682
01:04:36,154 --> 01:04:38,019
You've never kissed me before.
683
01:05:58,436 --> 01:05:59,801
I was with you in the meadow.
684
01:06:05,110 --> 01:06:08,102
- When?
- You looked about 18.
685
01:06:09,280 --> 01:06:11,214
It was our first kiss.
686
01:06:14,586 --> 01:06:15,917
Hmm...
687
01:06:17,689 --> 01:06:19,418
You were having a bad day.
688
01:06:20,825 --> 01:06:22,690
I did something.
689
01:06:24,029 --> 01:06:25,894
I did something I felt I had to do.
690
01:06:26,865 --> 01:06:30,357
Oh, please don't tell me something
that's gonna make me hate you.
691
01:06:36,941 --> 01:06:39,136
I had a vasectomy.
692
01:06:41,146 --> 01:06:42,636
I'm not gonna have a child...
693
01:06:42,814 --> 01:06:45,942
...with the same genetic disorder as me
who's gonna die. L...
694
01:06:46,117 --> 01:06:47,948
I'm not gonna do it.
695
01:06:49,487 --> 01:06:51,455
How dare you?
696
01:06:54,192 --> 01:06:56,092
You tricked me.
697
01:06:56,594 --> 01:06:58,061
You...
698
01:06:58,229 --> 01:06:59,924
You came to that meadow...
699
01:07:00,098 --> 01:07:04,296
...and you forced yourself into the heart
and the mind of a little girl.
700
01:07:05,503 --> 01:07:07,698
What, you think that I wanted this life...
701
01:07:07,872 --> 01:07:10,636
...this husband that disappears
without any kind of warning?
702
01:07:10,809 --> 01:07:14,301
Do you think anyone would want that?
Who would want that?
703
01:07:17,382 --> 01:07:20,874
- You have a choice.
- I never had a choice.
704
01:08:28,052 --> 01:08:29,451
Hello?
705
01:09:16,167 --> 01:09:19,330
Thanks for coming.
It's freezing out there.
706
01:09:21,239 --> 01:09:22,900
Where's Henry?
707
01:09:23,441 --> 01:09:25,238
Uh, I left him sleeping.
708
01:09:27,946 --> 01:09:30,312
I needed some time away from him.
709
01:09:31,516 --> 01:09:33,814
How's that working out for you?
710
01:09:39,190 --> 01:09:40,714
You okay?
711
01:09:41,159 --> 01:09:43,093
We had a fight.
712
01:09:43,828 --> 01:09:46,092
It was bad.
713
01:09:49,834 --> 01:09:53,827
Yeah, well,
he can be a pain in the ass, that guy.
714
01:10:10,255 --> 01:10:12,849
It's really good to see you.
715
01:10:44,789 --> 01:10:47,553
- Hi.
- Hi.
716
01:10:53,865 --> 01:10:56,425
- Hi.
- Hi.
717
01:11:24,262 --> 01:11:26,162
What's up with you?
718
01:11:28,466 --> 01:11:29,831
What?
719
01:11:31,636 --> 01:11:33,228
You're weird.
720
01:11:33,771 --> 01:11:35,671
Been weird all week.
721
01:11:35,840 --> 01:11:37,637
I'm pregnant.
722
01:11:41,079 --> 01:11:43,570
Do you remember the night
in the parking lot?
723
01:11:43,748 --> 01:11:45,943
When I came to get you?
724
01:11:46,117 --> 01:11:47,914
You were younger.
725
01:11:48,086 --> 01:11:49,417
Before the surgery.
726
01:11:55,259 --> 01:11:58,751
I mean, it's not like I cheated on you.
727
01:12:04,102 --> 01:12:06,263
If we lose this baby,
if something happens to...
728
01:12:06,437 --> 01:12:08,268
From now on...
729
01:12:09,207 --> 01:12:10,799
...we're not gonna fight anymore.
730
01:12:10,975 --> 01:12:13,705
We're not even getting excited.
731
01:12:13,878 --> 01:12:17,405
I mean, if stress is what's causing
the traveling...
732
01:12:18,049 --> 01:12:22,577
...then we should give this baby
the most serene gestation on the planet.
733
01:12:25,289 --> 01:12:28,690
Eighteen weeks and perfectly healthy.
734
01:12:31,396 --> 01:12:32,761
And you asked about the sex.
735
01:12:33,664 --> 01:12:35,393
It's a girl.
736
01:12:36,601 --> 01:12:38,364
It's a girl.
737
01:12:42,073 --> 01:12:45,042
It's got a really strong heartbeat.
738
01:12:50,948 --> 01:12:52,609
What about "Mia"?
739
01:12:52,784 --> 01:12:54,809
That's really pretty.
740
01:12:55,720 --> 01:12:57,654
Where'd you get the book?
741
01:12:58,589 --> 01:13:00,489
From Charisse.
742
01:13:01,826 --> 01:13:03,259
"Jane"?
743
01:13:03,861 --> 01:13:06,796
I used to name all my dolls Jane.
744
01:13:09,033 --> 01:13:11,194
I'm not sure
we should be talking names yet.
745
01:13:12,170 --> 01:13:14,400
I'm just getting some ideas.
746
01:13:27,151 --> 01:13:29,142
- Look, there's a man in there.
- See that?
747
01:13:29,320 --> 01:13:31,345
- Oh, yeah. Oh, look.
- Doesn't have any clothes on.
748
01:13:31,522 --> 01:13:34,184
- What is he doing in there?
- Shit.
749
01:13:34,826 --> 01:13:38,421
- Check this out.
- Wow, I don't believe that.
750
01:13:38,596 --> 01:13:41,064
- What's he doing?
- I don't know.
751
01:13:48,206 --> 01:13:51,300
- Come down this way.
- But I wanna see the lion.
752
01:13:54,245 --> 01:13:56,076
Daddy.
753
01:13:59,217 --> 01:14:00,946
Daddy.
754
01:14:09,093 --> 01:14:10,754
Come on, let's go.
755
01:14:10,928 --> 01:14:12,395
Come on.
756
01:14:13,898 --> 01:14:17,891
- This is the first time we've ever met.
- How do you do?
757
01:14:18,069 --> 01:14:20,629
- How old are you?
- Ten. How about you?
758
01:14:20,805 --> 01:14:21,965
Thirty-eight.
759
01:14:23,441 --> 01:14:26,205
So tell me about you. How's school?
What are you learning?
760
01:14:26,377 --> 01:14:30,143
Well, not much at school.
But I read all the time. I read about Egypt.
761
01:14:30,314 --> 01:14:32,305
Mom and I are reading
The Lord of the Rings.
762
01:14:32,483 --> 01:14:34,883
And Grandpa's teaching me the violin.
763
01:14:35,052 --> 01:14:36,485
And I heard Grandma sing.
764
01:14:38,789 --> 01:14:42,156
It was beautiful. At the opera. Aida.
765
01:14:42,593 --> 01:14:46,461
- What, you time-traveled?
- Mom says you and I are exactly alike.
766
01:14:46,631 --> 01:14:48,599
Except Dr. Kendrick says I'm a prodigy.
767
01:14:48,766 --> 01:14:50,666
Because sometimes
I can choose where I go.
768
01:14:51,235 --> 01:14:54,727
You can control it?
When you go and when you come back?
769
01:14:54,906 --> 01:14:55,930
I'm learning.
770
01:14:56,107 --> 01:14:59,008
I saw you and Mom walking in the street
before I was born.
771
01:14:59,177 --> 01:15:01,008
You walked right by me.
772
01:15:01,179 --> 01:15:03,647
- You were arguing.
- I bet.
773
01:15:06,284 --> 01:15:10,152
It's so good to meet you, Alba.
It's so good to see you.
774
01:15:10,321 --> 01:15:12,755
Me too, Daddy. Me too.
775
01:15:12,924 --> 01:15:15,119
I've really missed you.
776
01:15:21,199 --> 01:15:22,530
How long has it been?
777
01:15:23,834 --> 01:15:26,564
How old were you when I died? It's okay.
778
01:15:27,371 --> 01:15:29,032
Five.
779
01:15:29,207 --> 01:15:31,801
- Five?
- I'm sorry, I shouldn't have told you.
780
01:15:31,976 --> 01:15:35,070
No, no, it's okay. It's okay. I just...
781
01:15:35,846 --> 01:15:39,782
I haven't traveled
past my own life before.
782
01:15:41,452 --> 01:15:44,853
- How's your mom?
- She's okay.
783
01:15:45,022 --> 01:15:46,284
Sad.
784
01:15:48,192 --> 01:15:49,682
Alba, what are you doing?
785
01:15:49,860 --> 01:15:52,294
- That's my teacher.
- Get over here right now.
786
01:15:52,630 --> 01:15:55,121
- You better go.
I don't want you to get in trouble.
787
01:15:55,299 --> 01:15:56,857
Come here.
788
01:16:04,041 --> 01:16:05,599
Go.
789
01:16:10,748 --> 01:16:14,411
- I love you, Daddy.
- I love you too, honey.
790
01:16:41,445 --> 01:16:43,072
Alba.
791
01:16:45,249 --> 01:16:46,409
Alba?
792
01:16:49,253 --> 01:16:51,187
We name her Alba.
793
01:16:54,058 --> 01:16:57,152
- You met her?
- Yeah.
794
01:16:57,628 --> 01:16:59,858
She's so beautiful.
795
01:17:00,031 --> 01:17:02,124
And so smart.
796
01:17:02,300 --> 01:17:04,564
You're gonna love her so much.
797
01:17:13,044 --> 01:17:15,535
So everything's gonna be okay?
798
01:17:16,047 --> 01:17:17,480
Yeah.
799
01:17:19,283 --> 01:17:21,444
Everything's gonna be okay.
800
01:17:22,286 --> 01:17:24,083
- Push. She's coming.
- Deep breathing.
801
01:17:24,255 --> 01:17:26,723
- Push. Come on.
- Keep going. Come on.
802
01:17:26,891 --> 01:17:29,052
- More.
- There you go.
803
01:17:29,427 --> 01:17:31,793
Good work. There you go.
804
01:17:32,563 --> 01:17:35,088
Congratulations. She's beautiful.
805
01:17:35,266 --> 01:17:37,427
Oh, my God. Oh.
806
01:17:42,340 --> 01:17:44,331
Shh, shh, shh.
807
01:18:07,098 --> 01:18:09,123
Hi.
808
01:18:43,134 --> 01:18:44,726
Henry?
809
01:18:54,678 --> 01:18:57,238
Do you know who Alba's playing with?
810
01:18:58,616 --> 01:18:59,810
It's gonna happen.
811
01:18:59,984 --> 01:19:01,611
- That's Alba.
- When?
812
01:19:01,786 --> 01:19:04,254
Yes, but who's she with?
813
01:19:04,422 --> 01:19:06,083
Your daughter.
814
01:19:06,257 --> 01:19:09,488
They're both your daughter.
She's time traveling.
815
01:19:09,660 --> 01:19:10,820
Oh.
816
01:19:10,995 --> 01:19:12,053
This year.
817
01:19:14,732 --> 01:19:16,757
Is it too weird?
818
01:19:17,601 --> 01:19:21,230
No. I think it's kind of magical.
819
01:19:27,178 --> 01:19:30,306
Hey. Where's Alba?
820
01:19:31,615 --> 01:19:33,480
She's gone.
821
01:19:37,988 --> 01:19:40,115
Honey, you wanna talk about it?
822
01:19:41,625 --> 01:19:43,149
No.
823
01:19:56,340 --> 01:19:57,807
- Hey. Do you want a hand?
- Nope.
824
01:19:57,975 --> 01:19:59,602
Are you sure?
825
01:20:01,111 --> 01:20:02,442
Okay. Okay.
826
01:20:04,515 --> 01:20:05,743
That's right, sing:
827
01:20:12,823 --> 01:20:14,256
Come on.
828
01:20:24,235 --> 01:20:25,964
What was that about?
829
01:20:26,136 --> 01:20:27,569
What was what?
830
01:20:27,738 --> 01:20:29,797
Why is she so upset?
831
01:20:29,974 --> 01:20:33,000
She was just sad for a minute, I guess.
832
01:20:34,712 --> 01:20:35,974
Okay, what does she know?
833
01:20:37,081 --> 01:20:40,073
Tell me, or I'll imagine the worst.
834
01:20:40,751 --> 01:20:44,517
Go ahead and imagine it.
I mean, you're gonna do it anyway.
835
01:20:55,499 --> 01:20:57,262
You all right?
836
01:20:57,434 --> 01:20:58,924
Mm-hm.
837
01:20:59,403 --> 01:21:00,927
Thanks.
838
01:21:10,381 --> 01:21:13,111
Did you have a nice birthday?
839
01:21:16,654 --> 01:21:19,122
Honey, you know,
if something's bothering you...
840
01:21:19,290 --> 01:21:21,656
...you can always tell Mommy.
841
01:21:22,693 --> 01:21:24,160
No, I can't.
842
01:21:24,895 --> 01:21:26,362
Why not?
843
01:21:26,830 --> 01:21:29,799
Because Daddy told me not to.
844
01:21:32,136 --> 01:21:34,036
And you love Daddy.
845
01:21:34,204 --> 01:21:37,071
But sometimes Daddy can be wrong.
846
01:21:38,208 --> 01:21:41,405
You wanna tell me what it is?
It's okay if you do.
847
01:21:41,579 --> 01:21:44,571
- You promise?
- I promise.
848
01:21:45,983 --> 01:21:48,577
Daddy's going to die.
849
01:21:52,189 --> 01:21:54,214
Who told you that?
850
01:21:54,925 --> 01:21:57,018
Alba told me.
851
01:22:00,864 --> 01:22:02,354
She did?
852
01:22:02,533 --> 01:22:06,936
She told me that Daddy would die
when I was 5 years old.
853
01:22:22,653 --> 01:22:27,352
Alba told me that you die
when she's 5 years old.
854
01:22:33,397 --> 01:22:38,300
The day that you landed in the hallway,
you were shot.
855
01:22:39,870 --> 01:22:43,067
That's it, isn't it?
856
01:22:43,240 --> 01:22:44,537
You get shot.
857
01:22:48,479 --> 01:22:51,004
I honestly don't know. L...
858
01:23:05,996 --> 01:23:07,793
I'm scared.
859
01:23:27,451 --> 01:23:29,851
- It's dead.
- But why?
860
01:23:30,020 --> 01:23:31,578
That's just what happens.
861
01:23:31,755 --> 01:23:36,351
We're born, we live,
and then when we get old, we just die.
862
01:23:46,537 --> 01:23:47,868
Help me.
863
01:23:56,513 --> 01:24:00,142
- How did he get hypothermia?
- We need to let them do their work.
864
01:24:00,317 --> 01:24:03,184
He said that some guys were chasing him,
and it was snowing...
865
01:24:03,353 --> 01:24:06,322
...and he got on this freight-car train,
and then somebody locked him in.
866
01:24:07,691 --> 01:24:09,818
And... Oh, God.
867
01:24:09,993 --> 01:24:12,621
They're going to save his foot.
868
01:24:13,397 --> 01:24:17,766
Now, he's going to be in a wheelchair for
a few months, but he's going to be all right.
869
01:24:19,870 --> 01:24:22,270
But he has to be able to walk.
870
01:24:22,806 --> 01:24:24,467
He has to be able to run.
871
01:24:24,641 --> 01:24:26,609
If he can't run...
872
01:24:35,819 --> 01:24:37,446
Daddy?
873
01:24:39,923 --> 01:24:41,652
Are you dying?
874
01:24:42,459 --> 01:24:43,949
No.
875
01:24:46,230 --> 01:24:49,358
Are you going to have to be
in this chair from now on?
876
01:24:54,104 --> 01:24:56,004
Only for a little while, honey.
877
01:25:06,316 --> 01:25:10,514
Things are happening fast now, honey.
I'm traveling a lot.
878
01:25:11,221 --> 01:25:14,657
It might be because of
what they're giving me for the pain.
879
01:25:16,493 --> 01:25:19,394
Try to stay, Daddy.
880
01:25:19,797 --> 01:25:21,389
Well, how do you do it?
881
01:25:22,132 --> 01:25:24,623
When I feel like I'm going...
882
01:25:24,802 --> 01:25:26,463
...I sing.
883
01:25:26,637 --> 01:25:28,537
I sing to myself.
884
01:25:32,543 --> 01:25:34,067
Let's try that.
885
01:26:04,608 --> 01:26:05,973
Clare.
886
01:26:06,476 --> 01:26:08,842
- Clare.
- I'm calling the hospital.
887
01:26:46,817 --> 01:26:48,876
This'll come in handy one day.
888
01:26:49,052 --> 01:26:52,488
No, you need to feel it, honey.
It'll tell you when to twist.
889
01:26:55,525 --> 01:26:57,720
Oh, that's my girl.
890
01:26:59,029 --> 01:27:00,963
- This smells great, Mommy.
- That's ready.
891
01:27:01,131 --> 01:27:04,032
- Straight over. Don't forget the baster.
CLARE: I've got it.
892
01:27:04,201 --> 01:27:06,692
- Be generous.
- Yeah. It's hot.
893
01:27:06,870 --> 01:27:08,531
Lots.
894
01:27:08,839 --> 01:27:10,670
- Oh!
- Careful.
895
01:27:10,841 --> 01:27:13,036
There you go. Okay, it's ready.
896
01:27:16,546 --> 01:27:18,138
Done.
897
01:27:18,515 --> 01:27:21,279
Look, everyone. It's snowing.
898
01:27:23,987 --> 01:27:25,978
Oh, honey, your coat.
899
01:27:30,961 --> 01:27:32,394
Okay.
900
01:27:34,298 --> 01:27:37,267
There. There you go.
901
01:27:39,403 --> 01:27:41,064
Thank you.
902
01:27:51,481 --> 01:27:52,778
Wow!
903
01:27:52,950 --> 01:27:54,577
It's beautiful.
904
01:27:54,751 --> 01:27:57,720
Can we open the presents tonight?
905
01:27:57,888 --> 01:27:59,378
What presents?
906
01:27:59,556 --> 01:28:02,081
Santa doesn't come till you're asleep.
907
01:28:03,093 --> 01:28:06,153
I already looked in the closet.
908
01:28:06,330 --> 01:28:09,697
Alba, that closet was locked.
909
01:28:16,707 --> 01:28:18,902
Christmas is in the morning.
910
01:28:19,309 --> 01:28:22,506
That's the rule.
No presents on Christmas Eve.
911
01:28:22,679 --> 01:28:25,239
Well, then what are we gonna do?
912
01:28:44,901 --> 01:28:46,698
I'm gonna get you!
913
01:28:46,870 --> 01:28:49,566
Slow down. You almost slipped there.
914
01:28:51,308 --> 01:28:52,639
Come on, this way.
915
01:28:52,809 --> 01:28:54,367
Okay.
916
01:29:10,794 --> 01:29:12,091
- You need anything?
- No.
917
01:29:12,262 --> 01:29:13,593
- Oh, I'm good, hon.
- Okay.
918
01:29:13,764 --> 01:29:15,129
- Hey, Gomez.
- Hey.
919
01:29:15,298 --> 01:29:16,560
Come outside for a minute.
920
01:29:17,934 --> 01:29:19,902
- It's cold out there.
- Don't be an old man.
921
01:29:20,070 --> 01:29:21,367
Come on, just take a second.
922
01:29:21,538 --> 01:29:25,440
Well, I've never considered
myself a performer, but I'd like to try.
923
01:29:32,616 --> 01:29:34,516
What, uh...?
924
01:29:34,918 --> 01:29:36,442
What's up?
925
01:29:40,557 --> 01:29:43,025
Just wanted to say
thanks for everything, man.
926
01:29:43,593 --> 01:29:46,528
- You've been a great friend.
- What are you talking about?
927
01:29:48,698 --> 01:29:51,189
Something might happen tonight.
928
01:29:51,935 --> 01:29:53,527
All right?
929
01:29:53,703 --> 01:29:55,933
And I just wanna let you know...
930
01:29:56,740 --> 01:30:00,198
...that I know I've been a pain in the ass,
but you've been great.
931
01:30:01,311 --> 01:30:03,404
It's all been great.
932
01:30:06,817 --> 01:30:10,116
Yeah. Don't mention it.
933
01:30:11,121 --> 01:30:13,055
You guys crazy?
934
01:30:13,924 --> 01:30:16,324
It's freezing. Baby, put this on.
935
01:30:16,493 --> 01:30:19,053
Gomez, just give us a minute, man.
936
01:30:31,408 --> 01:30:34,104
Guys, can you believe it?
937
01:30:38,515 --> 01:30:41,416
We're gonna give them a minute or two.
938
01:30:45,722 --> 01:30:47,622
Henry?
939
01:30:52,229 --> 01:30:53,719
No.
940
01:30:57,067 --> 01:30:58,432
No.
941
01:30:59,369 --> 01:31:00,836
Come here.
942
01:31:03,640 --> 01:31:04,902
Come on.
943
01:31:35,138 --> 01:31:38,266
Why did you let me invite
all these people?
944
01:31:39,676 --> 01:31:42,144
I didn't want you to be alone.
945
01:31:51,888 --> 01:31:54,288
Hey. Hey.
946
01:31:57,127 --> 01:31:59,493
I wouldn't change anything.
947
01:32:01,731 --> 01:32:03,790
I would not give up...
948
01:32:04,267 --> 01:32:07,794
...one second of our life together.
949
01:32:56,319 --> 01:32:58,344
- Got it?
- Yeah. Shh, shh.
950
01:32:59,189 --> 01:33:00,656
Dad. Dad.
951
01:33:12,902 --> 01:33:14,529
I knew I clipped it.
952
01:33:14,704 --> 01:33:17,195
- I don't see any tracks.
- Yeah.
953
01:33:18,508 --> 01:33:19,907
Let's try over here.
954
01:33:34,190 --> 01:33:35,714
Clare.
955
01:33:36,326 --> 01:33:38,954
- Clare.
- I'm calling the hospital.
956
01:33:39,129 --> 01:33:40,858
Okay.
957
01:33:42,766 --> 01:33:46,497
I love you. More than anything.
958
01:33:46,670 --> 01:33:50,470
I love you. I'll always love you. Always.
959
01:33:50,640 --> 01:33:52,267
Stay here.
960
01:33:59,816 --> 01:34:01,408
Alba, sweetie.
961
01:34:01,584 --> 01:34:03,381
Daddy.
962
01:34:05,088 --> 01:34:07,386
Oh, Henry.
963
01:34:09,759 --> 01:34:11,522
Henry.
964
01:34:13,196 --> 01:34:15,255
Sweetheart.
965
01:35:34,043 --> 01:35:36,341
Aah! Whoa.
966
01:35:44,087 --> 01:35:46,715
- Daddy?
- Alba.
967
01:35:47,857 --> 01:35:50,883
Daddy, I knew I'd see you again.
I knew it.
968
01:35:58,501 --> 01:36:00,696
- How old are you? When is this?
- I'm 9.
969
01:36:00,870 --> 01:36:03,896
You're 9?
And your mom still leaves clothes?
970
01:36:04,073 --> 01:36:06,405
She says you never know.
971
01:36:06,576 --> 01:36:10,535
You remember Max and Rosa, don't you?
Gomez's kids.
972
01:36:10,713 --> 01:36:11,907
They're so grown-up.
973
01:36:13,316 --> 01:36:17,912
Run back to the house, you guys.
Tell Mom he's here. Tell her to come.
974
01:36:18,087 --> 01:36:19,247
Let's go.
975
01:36:19,422 --> 01:36:20,548
Wait up.
976
01:36:21,991 --> 01:36:25,324
Tell me the story
of how you and Mama met.
977
01:36:25,495 --> 01:36:29,591
- Doesn't she tell you?
- She does, but not like you do.
978
01:36:29,866 --> 01:36:32,460
Well, it was right here in this meadow.
979
01:36:34,070 --> 01:36:36,368
And one fine day...
980
01:36:36,773 --> 01:36:39,207
...your mom,
who's just a tiny little thing...
981
01:36:39,943 --> 01:36:42,935
...goes out to the clearing,
and there's a man there.
982
01:36:43,112 --> 01:36:46,411
- With no clothes.
- Not a stitch on him.
983
01:36:46,583 --> 01:36:49,279
After she gives him a blanket
she happens to be carrying...
984
01:36:49,452 --> 01:36:53,479
...he explains to her
that he's a time traveler.
985
01:36:53,656 --> 01:36:57,820
Now, for some reason
I'll never understand...
986
01:36:58,661 --> 01:36:59,753
...she believes him.
987
01:36:59,929 --> 01:37:01,089
Because it's true.
988
01:37:03,399 --> 01:37:04,491
Henry?
989
01:37:08,037 --> 01:37:09,971
- I'm going.
- No, Daddy. Sing.
990
01:37:10,440 --> 01:37:12,408
I can't sing.
991
01:37:28,591 --> 01:37:29,649
Henry.
992
01:37:35,865 --> 01:37:38,129
- Where are you from?
- I'm 39.
993
01:37:38,535 --> 01:37:41,368
Alba's just a baby.
We're in the house. We're happy.
994
01:37:42,105 --> 01:37:45,302
Why didn't you tell me you were coming?
I would've been here waiting.
995
01:37:45,475 --> 01:37:47,136
I didn't want you to wait.
996
01:37:49,512 --> 01:37:51,673
I don't want you
to spend your life waiting.
997
01:37:51,848 --> 01:37:53,179
Hmm...
998
01:37:53,950 --> 01:37:55,577
I love you.
999
01:37:58,321 --> 01:37:59,515
I can't stay.
1000
01:38:00,490 --> 01:38:02,219
I know.
1001
01:39:00,149 --> 01:39:01,946
Sometimes I think he's in the trees...
1002
01:39:02,118 --> 01:39:04,552
...deciding when to come out
and surprise me.
1003
01:39:04,721 --> 01:39:07,315
I used to think that
when I was a little girl.
1004
01:39:07,490 --> 01:39:10,323
That he was always here,
even when he wasn't.
1005
01:39:10,493 --> 01:39:13,223
I guess he is, isn't he?
73121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.