Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,571 --> 00:00:09,444
[crickets chirping]
2
00:00:09,487 --> 00:00:12,925
[indistinct chatter]
3
00:00:16,320 --> 00:00:19,497
[woman] How can you
say that to me?
4
00:00:19,541 --> 00:00:22,500
[loud bang]
5
00:00:22,544 --> 00:00:24,894
[woman] Jason?
6
00:00:24,937 --> 00:00:27,070
Jason, honey?
7
00:00:27,114 --> 00:00:28,680
It's time to come inside.
8
00:00:30,639 --> 00:00:33,381
Sweetie, we talked about this.
9
00:00:33,424 --> 00:00:36,514
Sometimes mommies and daddies
have to take a break.
10
00:00:40,431 --> 00:00:45,480
-Honey.
-How long?
11
00:00:47,134 --> 00:00:49,919
Maybe a few months.
12
00:00:49,962 --> 00:00:52,269
Maybe never.
13
00:00:53,575 --> 00:00:56,273
Then I'm never coming
back inside.
14
00:00:56,317 --> 00:00:59,929
[mother] Oh! Oh, come on, honey.
15
00:01:01,626 --> 00:01:05,021
Come on, sweetie. Look, let's go
have some hot chocolate.
16
00:01:05,065 --> 00:01:08,068
-You'll feel better.
-Okay.
17
00:01:10,896 --> 00:01:14,770
But I'm going
to try again tomorrow.
18
00:01:14,813 --> 00:01:17,990
I'm gonna make it all night.
Alone.
19
00:01:18,034 --> 00:01:21,211
[rock music plays]
20
00:01:36,705 --> 00:01:39,099
♪ Eyes wide open
21
00:01:39,142 --> 00:01:43,059
♪ When you throw the sand
There was rocks ♪
22
00:01:43,103 --> 00:01:47,107
♪ In your mouth and now there's rocks in your hair ♪
23
00:01:47,150 --> 00:01:53,069
♪ And now moving far
to farther still ♪
24
00:01:53,113 --> 00:01:56,072
♪ Why are you
mincing my words? ♪
25
00:01:56,116 --> 00:02:02,034
♪ Before I know the drill
26
00:02:06,387 --> 00:02:09,564
♪ The drill is like a body
27
00:02:09,607 --> 00:02:13,133
♪ At the bottom of a lake
28
00:02:13,176 --> 00:02:19,095
♪ With rocks and we're sinking
Just thinking what it says ♪
29
00:02:19,139 --> 00:02:22,881
♪ You're taking it out
from the past ♪
30
00:02:22,925 --> 00:02:28,626
♪ Where is my gusto?
Where is my mandatory poise? ♪
31
00:02:28,670 --> 00:02:32,152
♪ I don't know
32
00:02:32,195 --> 00:02:36,243
[man] Right, so I was a good 50
to 80 yards away from camp.
33
00:02:36,286 --> 00:02:40,029
You know, just me and my rifle
in one hand,
34
00:02:40,072 --> 00:02:42,031
-and flashlight in the other.
-[woman on phone] Yeah?
35
00:02:42,074 --> 00:02:44,338
Yeah. So I'm in the middle of
the woods, and all of a sudden
36
00:02:44,381 --> 00:02:46,644
I hear the sound of breaking
branches behind me.
37
00:02:46,688 --> 00:02:49,908
So I swing around
and there he is.
38
00:02:49,952 --> 00:02:51,867
Big black bear.
39
00:02:51,910 --> 00:02:53,695
About ten feet tall.
40
00:02:53,738 --> 00:02:56,393
So I pull out my rifle,
I'm ready to shoot,
41
00:02:56,437 --> 00:02:59,918
scared shitless, and click.
Nothing.
42
00:02:59,962 --> 00:03:02,791
Nothing!
Forty below, gun seizes.
43
00:03:02,834 --> 00:03:05,272
-[woman] My god. Forty below?
-Yeah.
44
00:03:05,315 --> 00:03:06,447
Shouldn't he have been
hibernating?
45
00:03:06,490 --> 00:03:09,450
Yeah, probably. You know?
46
00:03:09,493 --> 00:03:12,627
But I think he was sick.
Rabies. Schizophrenia.
47
00:03:12,670 --> 00:03:15,238
-Schizophrenia?
-Bear schizophrenia.
48
00:03:15,282 --> 00:03:18,459
Anyway, my mind was moving
faster and faster.
49
00:03:18,502 --> 00:03:21,157
And then it hit me.
I had it right there.
50
00:03:21,201 --> 00:03:24,639
"All knowledge
begins with the senses,
51
00:03:24,682 --> 00:03:29,774
proceeding with understanding,
and ending with reason.
52
00:03:29,818 --> 00:03:32,647
Nothing is higher than reason."
53
00:03:32,690 --> 00:03:35,563
-Immanuel Kant.
-And then?
54
00:03:35,606 --> 00:03:38,261
And then, well,
55
00:03:38,305 --> 00:03:42,439
then I hit him in the nose
with the butt of my rifle.
56
00:03:42,483 --> 00:03:45,268
He ran off into the woods
and I never saw him again.
57
00:03:45,312 --> 00:03:47,575
-Wow.
-Yeah.
58
00:03:47,618 --> 00:03:53,015
Yeah, wow.
That was one hell of a winter.
59
00:03:53,058 --> 00:03:55,583
-Jason.
-Well, here at Random House
60
00:03:55,626 --> 00:03:57,976
we're all fans of the samples
you've sent us.
61
00:03:58,020 --> 00:03:59,326
Oh, thank you very much.
62
00:03:59,369 --> 00:04:01,980
This project,
it's very exciting.
63
00:04:02,024 --> 00:04:04,809
I have to ask,
have you met with anyone else?
64
00:04:04,853 --> 00:04:06,071
I'm not gonna lie to you, Kerry.
65
00:04:06,115 --> 00:04:08,291
I've met with a few people
here and there.
66
00:04:08,335 --> 00:04:11,599
I'd love to lock you down.
I'm in LA next week.
67
00:04:11,642 --> 00:04:14,254
Let's meet face to face,
talk about this a little more.
68
00:04:14,297 --> 00:04:18,170
-Does that work for you?
-That sounds fine. Yes.
69
00:04:18,214 --> 00:04:19,563
-Great.
-Great.
70
00:04:19,607 --> 00:04:20,999
You excited to get back
out there?
71
00:04:21,043 --> 00:04:24,176
-Oh, yeah. Where?
-In nature.
72
00:04:24,220 --> 00:04:26,266
Yes. Of course. Always.
73
00:04:26,309 --> 00:04:28,485
Hey, when was the last time
you've done this?
74
00:04:28,529 --> 00:04:31,488
-Lived in the woods?
-Oh...
75
00:04:31,532 --> 00:04:33,838
so many times
I can't even count.
76
00:04:33,882 --> 00:04:35,797
Oh, okay. See you soon.
77
00:04:35,840 --> 00:04:38,887
I will see you soon as well.
78
00:04:38,930 --> 00:04:41,585
All right. Bye-bye.
79
00:04:42,673 --> 00:04:45,241
Yes! Random House!
80
00:04:45,285 --> 00:04:47,809
It's happening.
This is all coming together.
81
00:04:47,852 --> 00:04:50,507
Oh, boy!
82
00:04:50,551 --> 00:04:52,727
[sighs]
83
00:04:54,990 --> 00:04:57,819
So, what did you
want to talk about?
84
00:04:57,862 --> 00:04:59,299
Jason, sit down.
85
00:05:04,478 --> 00:05:06,741
[sighs]
86
00:05:08,090 --> 00:05:11,223
-I'm leaving you.
-Looks...
87
00:05:11,267 --> 00:05:13,661
-more like I'm leaving you.
-I'm kicking you out.
88
00:05:13,704 --> 00:05:15,402
You're kicking me out
of our apartment?
89
00:05:15,445 --> 00:05:18,753
-My apartment.
-'cause of the trip?
90
00:05:18,796 --> 00:05:22,670
Come on. Carol, could you just
please be supportive for once?
91
00:05:22,713 --> 00:05:26,021
I have done nothing
but support you.
92
00:05:26,064 --> 00:05:28,893
You-- you rework your whole
fucking life around these
93
00:05:28,937 --> 00:05:31,113
stupid, hypermasculine ideals
that you get
94
00:05:31,156 --> 00:05:33,376
in your big dumb head.
And I'm always there
95
00:05:33,420 --> 00:05:37,075
to support you when you start,
and then you quit.
96
00:05:37,119 --> 00:05:39,208
What-- when?!
97
00:05:39,251 --> 00:05:42,429
Oh, okay, let me see. Um,
two years ago you were a runner.
98
00:05:42,472 --> 00:05:43,952
We had to wake up at the
buttfuck of dawn
99
00:05:43,995 --> 00:05:46,041
to run for two hours.
And that lasted
100
00:05:46,084 --> 00:05:48,870
until you blew your knee
trying to run to Mexico.
101
00:05:48,913 --> 00:05:50,524
Hey! I got pretty far.
102
00:05:50,567 --> 00:05:54,789
-Then it was MMA.
-MMA is very hard, Carol!
103
00:05:54,832 --> 00:05:56,965
There are still blood stains
on the floor!
104
00:05:57,008 --> 00:06:01,578
Woodworking. Poker. Boating.
Hunting. Shooting ranges.
105
00:06:01,622 --> 00:06:03,275
Fucking classic car restoration.
106
00:06:03,319 --> 00:06:07,105
Hey, where is that '65 Impala we
were going to drive to Big Sur?
107
00:06:07,149 --> 00:06:10,021
-It is in our garage.
-Does it have wheels?
108
00:06:10,065 --> 00:06:12,981
-Carol, this is different. Okay?
-Does it have wheels?!
109
00:06:13,024 --> 00:06:15,375
It looks cooler without wheels!
110
00:06:16,854 --> 00:06:20,423
I have known you
for a very long time. Okay?
111
00:06:20,467 --> 00:06:22,469
And I know that deep
in your heart
112
00:06:22,512 --> 00:06:25,036
you think that you
are capable of this.
113
00:06:25,080 --> 00:06:28,344
But you're not. All right?
114
00:06:28,388 --> 00:06:32,783
Come on, Jason.
Snap out of it.
115
00:06:32,827 --> 00:06:36,613
You have got to move on.
116
00:06:36,657 --> 00:06:38,963
From what?
117
00:06:41,705 --> 00:06:43,664
Is this about my dad?
118
00:06:43,707 --> 00:06:46,667
What, that he's dead? Is that
what this is about? That's...
119
00:06:46,710 --> 00:06:48,538
-Yeah.
-...what you wanna talk about?
120
00:06:48,582 --> 00:06:50,801
Okay, fine. You know what?
Let's talk about it.
121
00:06:50,845 --> 00:06:54,022
Yes. Please!
Let's talk about it.
122
00:07:01,986 --> 00:07:04,206
I just need to train.
123
00:07:07,688 --> 00:07:12,170
So, uh, you're really gonna go
into the wilderness for a year?
124
00:07:15,435 --> 00:07:18,699
Yes.
125
00:07:18,742 --> 00:07:21,353
All right.
Well, then I guess you're right.
126
00:07:21,397 --> 00:07:24,226
You're leaving me.
127
00:07:29,536 --> 00:07:31,146
Goodbye.
128
00:07:34,976 --> 00:07:37,239
Carol...
129
00:07:52,515 --> 00:07:54,038
Thank you.
130
00:07:54,082 --> 00:07:56,127
So tomorrow's the big day,
right?
131
00:07:56,171 --> 00:07:58,434
Yeah, I guess.
132
00:07:58,478 --> 00:08:01,481
-You nervous?
-Uh... [laughs]
133
00:08:01,524 --> 00:08:05,702
If it happens, great.
If not, whatever.
134
00:08:13,449 --> 00:08:15,103
But you think I'll get it,
right?
135
00:08:15,146 --> 00:08:17,409
[choir singing] ♪ Om...
136
00:08:17,453 --> 00:08:20,500
Come on. You got it, you got it.
You got it.
137
00:08:20,543 --> 00:08:22,937
You got it! Okay.
138
00:08:25,592 --> 00:08:27,202
-Jason?
-Mm.
139
00:08:27,245 --> 00:08:29,552
-Hi.
-Sorry I'm late.
140
00:08:29,596 --> 00:08:32,250
-The traffic was oppressive.
-Oh, yes, well...
141
00:08:32,294 --> 00:08:34,644
-You wanna sit there?
-Oh, thanks.
142
00:08:34,688 --> 00:08:37,081
Yeah, traffic's the reason
to wait.
143
00:08:37,125 --> 00:08:38,561
-[both laugh]
-Hey, guys, welcome.
144
00:08:38,605 --> 00:08:40,607
-What can I get you?
-Oh, uh, you know,
145
00:08:40,650 --> 00:08:44,045
I will take the braised salmon
with potatoes.
146
00:08:44,088 --> 00:08:47,570
And I'd like the quinoa salad,
no tomatoes, no onions,
147
00:08:47,614 --> 00:08:49,659
and an ice water, no ice.
148
00:08:49,703 --> 00:08:52,227
You know what? Actually,
I'll have that. I like that.
149
00:08:52,270 --> 00:08:54,751
[waiter] You got it.
I'll take these from you.
150
00:08:54,795 --> 00:08:56,753
Thank you.
151
00:08:56,797 --> 00:08:59,930
Well, as you know, we're so
excited about this project.
152
00:08:59,974 --> 00:09:02,498
Your outdoor odyssey.
153
00:09:02,542 --> 00:09:06,589
Your deal memo basically just
outlines our agreement.
154
00:09:06,633 --> 00:09:10,201
Oh, perfect. Okay.
I will, uh, peruse the deets.
155
00:09:10,245 --> 00:09:14,466
Well, it's a good problem to
have. That's for sure.
156
00:09:14,510 --> 00:09:18,122
The business from Atlanta alone
is going to double our cashflow.
157
00:09:18,166 --> 00:09:22,126
The bad news is we are gonna
have to do some reorganizing.
158
00:09:22,170 --> 00:09:23,606
-Of course.
-Makes sense.
159
00:09:23,650 --> 00:09:25,216
I've spoken to the VPs
160
00:09:25,260 --> 00:09:28,002
and we're all in agreement
about how best to move forward.
161
00:09:30,004 --> 00:09:31,571
Let me start by saying
162
00:09:31,614 --> 00:09:34,574
that you're both going to be
working on Atlanta.
163
00:09:34,617 --> 00:09:36,619
And that you're both going
to be promoted.
164
00:09:36,663 --> 00:09:39,927
That's great!
165
00:09:39,970 --> 00:09:44,322
You know, I reread "The Scent
of Fog" on the flight.
166
00:09:44,366 --> 00:09:46,194
It really touched me.
167
00:09:46,237 --> 00:09:48,805
There's a vibrancy
to your words.
168
00:09:48,849 --> 00:09:50,590
They're rough, but sensitive.
169
00:09:50,633 --> 00:09:51,982
You know,
I think about that essay
170
00:09:52,026 --> 00:09:53,941
every time
I smell smoked carp.
171
00:09:53,984 --> 00:09:57,640
[laughs] I thought
it was herring.
172
00:09:57,684 --> 00:10:02,123
We're creating an entirely new
Division of Identity Theft
173
00:10:02,166 --> 00:10:07,302
and Mona, we're promoting you
to Senior Analyst.
174
00:10:07,345 --> 00:10:10,087
And Cassie, you're gonna be
Executive Director.
175
00:10:10,131 --> 00:10:13,395
Wow! [laughs]
176
00:10:13,438 --> 00:10:15,092
I know, it's really, really
exciting stuff.
177
00:10:15,136 --> 00:10:16,703
We're sort of pre-building
the team...
178
00:10:16,746 --> 00:10:20,315
Wait. So you just gave
the promotion to Cassie?
179
00:10:20,358 --> 00:10:23,797
No, uh-uh.
You're both getting promoted.
180
00:10:23,840 --> 00:10:25,799
But most of the time
you will be reporting to Cassie.
181
00:10:25,842 --> 00:10:28,889
-That part is true.
-Mona, welcome to my team.
182
00:10:30,717 --> 00:10:33,589
You see, for me it's all about
the connections
183
00:10:33,633 --> 00:10:36,592
of my surroundings,
the world. You know?
184
00:10:36,636 --> 00:10:40,814
Like, who made that
fantastic blazer?
185
00:10:40,857 --> 00:10:43,904
Some kid in Indonesia?
I don't know.
186
00:10:43,947 --> 00:10:46,689
Who made our phones?
Who made your shoes?
187
00:10:46,733 --> 00:10:49,300
Who made the quinoa?
188
00:10:49,344 --> 00:10:52,173
I want to be one
with the world.
189
00:10:52,216 --> 00:10:54,001
And for the first time,
learn to connect.
190
00:10:54,044 --> 00:10:55,306
-You see--
-Wait. What do you mean,
191
00:10:55,350 --> 00:10:56,612
"the first time"?
192
00:10:56,656 --> 00:11:01,573
I have done everything
you've asked me to do.
193
00:11:01,617 --> 00:11:04,925
I come in early every single
day, and I bust my ass.
194
00:11:04,968 --> 00:11:08,276
-I should be the director.
-Well, you're not.
195
00:11:10,757 --> 00:11:13,847
Then I quit.
196
00:11:13,890 --> 00:11:16,327
I just mean my first time
in Northern California.
197
00:11:16,371 --> 00:11:20,549
I've obviously been
in much harsher situations.
198
00:11:20,592 --> 00:11:22,943
Sure. Hey, do you
know the difference
199
00:11:22,986 --> 00:11:26,207
between a hackpawn
and a pinstack?
200
00:11:29,036 --> 00:11:30,298
Well, let me ask you this.
201
00:11:30,341 --> 00:11:32,604
Are we talking about
a North American pinstack
202
00:11:32,648 --> 00:11:34,737
or an African pinstack?
203
00:11:34,781 --> 00:11:36,260
I made those words up.
204
00:11:37,697 --> 00:11:40,308
Fuck.
205
00:11:40,351 --> 00:11:42,005
You're not gonna quit.
206
00:11:42,049 --> 00:11:44,747
-You love this job too much.
-No, I...
207
00:11:44,791 --> 00:11:47,576
I need unemployment.
208
00:11:47,619 --> 00:11:50,100
I need you to fire me.
209
00:11:50,144 --> 00:11:52,146
Yeah, I'm not
going to fire you.
210
00:11:53,974 --> 00:11:56,585
-Really?
-Mm-mm.
211
00:11:56,628 --> 00:11:59,762
How about now? Huh?
212
00:11:59,806 --> 00:12:04,158
-Has any of this happened?
-Uh... what do you mean?
213
00:12:04,201 --> 00:12:06,638
Has any of this
actually happened?
214
00:12:06,682 --> 00:12:10,120
Have you actually
escaped a bear in 40 below?
215
00:12:10,164 --> 00:12:13,384
Did you gather berries
and live off rabbit meat
216
00:12:13,428 --> 00:12:16,300
for weeks on end?
You fucking little shit.
217
00:12:16,344 --> 00:12:20,740
No, wait, wait, wait, wait.
Okay? Look, I can do this.
218
00:12:20,783 --> 00:12:23,090
That's not very professional,
is it?
219
00:12:24,831 --> 00:12:26,571
How about now?
220
00:12:27,050 --> 00:12:29,923
Now!
221
00:12:29,966 --> 00:12:33,143
-You're acting like a child.
-Yeah, and it feels great!
222
00:12:33,187 --> 00:12:36,451
I've been training.
It could be the same story.
223
00:12:36,494 --> 00:12:37,974
Fuck, even better.
224
00:12:38,018 --> 00:12:40,672
That was my grandfather's!
225
00:12:42,674 --> 00:12:44,415
Well, you know,
that's a story I would read.
226
00:12:44,459 --> 00:12:45,852
Yes.
227
00:12:45,895 --> 00:12:49,333
If you didn't quit
after a week. Goodbye.
228
00:12:49,377 --> 00:12:50,595
Wait, come on.
229
00:12:50,639 --> 00:12:53,773
Two quinoa salads.
230
00:12:55,557 --> 00:12:58,473
I'm gonna just, uh,
leave the check right here.
231
00:12:58,516 --> 00:13:01,911
-Right. Thank you.
-Let me know if you need a box.
232
00:13:03,521 --> 00:13:05,697
I fucking hate quinoa salad.
233
00:13:05,741 --> 00:13:07,612
Okay.
234
00:13:12,748 --> 00:13:13,923
You're fired.
235
00:13:15,620 --> 00:13:18,058
-Thank you.
-You're really welcome.
236
00:13:26,022 --> 00:13:27,241
That was...
237
00:13:27,284 --> 00:13:30,461
And my people skills
are fucking amazing!
238
00:13:35,336 --> 00:13:39,340
So... you're out of here, huh?
239
00:13:39,383 --> 00:13:41,516
Yeah, I got fired.
240
00:13:41,559 --> 00:13:43,648
Why?
241
00:13:43,692 --> 00:13:45,999
My people skills.
242
00:13:47,652 --> 00:13:50,873
Yeah, I could see that.
I could see that.
243
00:13:52,919 --> 00:13:56,052
-Yep.
-So what are you gonna do?
244
00:13:56,096 --> 00:13:59,926
Are you gonna go out
and, like, find yourself now?
245
00:14:01,928 --> 00:14:03,755
Yes.
246
00:14:03,799 --> 00:14:06,367
Yes, that's exactly
what I'll do.
247
00:14:06,410 --> 00:14:08,673
I'm gonna go find myself.
248
00:14:16,333 --> 00:14:18,292
I have to escort you off
the property now.
249
00:14:18,335 --> 00:14:21,251
Yes. Okay, yep.
That's what you were doing.
250
00:14:21,295 --> 00:14:22,209
I could grab that if you'd like.
251
00:14:22,252 --> 00:14:23,950
No, I got it. I got it.
252
00:14:29,781 --> 00:14:32,219
-Oh, hi.
-Hi.
253
00:14:32,262 --> 00:14:35,135
-Nice boxes.
-Yes. Sorry, yeah. You too.
254
00:14:35,178 --> 00:14:37,615
-Oh, thanks.
-Yeah.
255
00:14:37,659 --> 00:14:39,356
-I'm Jason.
-Mona.
256
00:14:39,400 --> 00:14:41,271
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
257
00:14:41,315 --> 00:14:43,360
-Oh, you're friends with Blake.
-Yeah, I'm just staying
258
00:14:43,404 --> 00:14:45,014
with him for a while.
I'm kinda going through this
259
00:14:45,058 --> 00:14:49,062
-transition thing and...
-Oh. Sounds mysterious.
260
00:14:49,105 --> 00:14:50,802
What about you?
What's this, uh...
261
00:14:50,846 --> 00:14:52,239
-Oh.
-Did you rob a Staples?
262
00:14:52,282 --> 00:14:54,110
-I mean...
-I, um...
263
00:14:54,154 --> 00:14:56,765
-I quit.
-Oh.
264
00:14:56,808 --> 00:14:57,853
I quit my job.
265
00:14:57,897 --> 00:15:00,551
-Um, technically I got fired.
-Oh.
266
00:15:00,595 --> 00:15:03,032
'Cause they said...
they said, "You're fired."
267
00:15:03,076 --> 00:15:07,558
But I... wanted that. So...
268
00:15:07,602 --> 00:15:10,257
Hey. What the fuck
are you doing here?
269
00:15:10,300 --> 00:15:13,477
Oh. Hey, Blake.
Carol kicked me out.
270
00:15:13,521 --> 00:15:16,263
I was wondering if maybe I could
crash or something.
271
00:15:16,306 --> 00:15:20,441
-Uh, of course. Hey, Mona!
-Hey. Nice to meet you.
272
00:15:20,484 --> 00:15:22,747
It's very nice meeting you.
And congratulations.
273
00:15:22,791 --> 00:15:24,836
-And I'm sorry.
-Thanks.
274
00:15:24,880 --> 00:15:26,838
Bummer, yeah. That sucks, huh?
275
00:15:26,882 --> 00:15:29,667
Thank you, man. I just need
to stay for like a few months.
276
00:15:29,711 --> 00:15:31,931
Uh, yeah, I mean come in.
277
00:15:31,974 --> 00:15:33,149
-Let's talk about it.
-Okay.
278
00:15:33,193 --> 00:15:36,936
[air pump whirring]
279
00:15:42,854 --> 00:15:46,728
-You wanna pull this out.
-Oh. Okay.
280
00:15:46,771 --> 00:15:49,296
-Damn it. Thank you.
-Mm-hm.
281
00:15:51,559 --> 00:15:53,039
-All right.
-Good?
282
00:15:53,082 --> 00:15:54,431
I'm gonna get a beer.
You want one?
283
00:15:54,475 --> 00:15:56,390
Uh, sure.
284
00:16:03,310 --> 00:16:05,877
I only have one left.
Splitskies?
285
00:16:05,921 --> 00:16:07,705
-What?
-I only have one left!
286
00:16:07,749 --> 00:16:10,317
-You wanna split it?
-Uh, yeah.
287
00:16:10,360 --> 00:16:12,145
Yeah, that sounds good!
288
00:16:13,059 --> 00:16:14,843
Cool.
289
00:16:18,760 --> 00:16:21,981
-So, what happened?
-Well, you know,
290
00:16:22,024 --> 00:16:24,026
I'm leaving civilization to live
in the wilderness
291
00:16:24,070 --> 00:16:25,549
in three months.
And I guess she just
292
00:16:25,593 --> 00:16:29,423
-couldn't wait that long.
-Good. She was kind of a cunt.
293
00:16:29,466 --> 00:16:32,339
Wait, what?
I thought you two got along.
294
00:16:32,382 --> 00:16:34,297
Uh... I didn't particularly
care for her.
295
00:16:34,341 --> 00:16:36,691
She was bossy and shitty to you.
She was like a first wife
296
00:16:36,734 --> 00:16:38,040
that you, you know,
297
00:16:38,084 --> 00:16:39,563
the implication is you'd
have a second, I guess,
298
00:16:39,607 --> 00:16:40,956
-is what I'm getting at.
-Yeah.
299
00:16:41,000 --> 00:16:42,175
Anyway, good you got
out when you did.
300
00:16:42,218 --> 00:16:44,003
Wow.
301
00:16:44,046 --> 00:16:46,614
You know what you gotta do?
302
00:16:46,657 --> 00:16:48,572
-Oh, here we go.
-You gotta go out...
303
00:16:48,616 --> 00:16:50,226
-Oh, boy.
-...find a girl that looks
304
00:16:50,270 --> 00:16:51,880
like Carol, and then fuck her.
305
00:16:51,923 --> 00:16:53,490
-I'm not going to...
-No, hear me out.
306
00:16:53,534 --> 00:16:55,405
You gotta be mean about it.
You gotta do it for you.
307
00:16:55,449 --> 00:16:56,493
You gotta give her the business.
308
00:16:56,537 --> 00:16:57,842
Get your swagger back.
You feel me?
309
00:16:57,886 --> 00:16:59,496
I don't even know
what that means.
310
00:16:59,540 --> 00:17:01,063
But what are you saying? Like...
311
00:17:01,107 --> 00:17:02,630
not spend the night
or something?
312
00:17:02,673 --> 00:17:04,980
Mm. But do it for you,
know what I mean?
313
00:17:05,024 --> 00:17:06,764
Be mean about it.
Get, like, you know,
314
00:17:06,808 --> 00:17:09,898
-like be the guy, you know?
-Are you sure this is all right?
315
00:17:09,941 --> 00:17:12,727
Me staying here? You sure?
316
00:17:12,770 --> 00:17:15,773
Yeah, I mean, the place looks
a little better already.
317
00:17:15,817 --> 00:17:18,211
You have such OCD, I could
probably fire my cleaning lady.
318
00:17:18,254 --> 00:17:19,168
-So...
-Thanks, man.
319
00:17:19,212 --> 00:17:21,301
-I really appreciate it.
-Yeah.
320
00:17:21,344 --> 00:17:24,391
[sighs]
321
00:17:24,434 --> 00:17:26,871
Man!
322
00:17:28,090 --> 00:17:30,223
All right.
323
00:17:31,833 --> 00:17:33,443
[music plays on laptop]
324
00:17:33,487 --> 00:17:35,315
[man] If you're watching
this video, it's probably
325
00:17:35,358 --> 00:17:36,794
because you're having issues
with either your hiking boots
326
00:17:36,838 --> 00:17:39,319
-or your running shoes...
-What are you doing?
327
00:17:39,362 --> 00:17:41,669
-I'm preparing.
-By watching movies?
328
00:17:41,712 --> 00:17:43,888
No. I'm reading books too.
329
00:17:43,932 --> 00:17:46,543
That's not how you prepare
for this shit, man.
330
00:17:46,587 --> 00:17:47,849
You don't read books.
You gotta train.
331
00:17:47,892 --> 00:17:49,068
You gotta get a trainer,
you gotta do something
332
00:17:49,111 --> 00:17:52,114
-about your body.
-Dude, I have a trainer.
333
00:17:52,158 --> 00:17:53,942
-Who?
-You don't know him.
334
00:17:53,985 --> 00:17:55,726
All right?
He's gonna get me super ripped.
335
00:17:55,770 --> 00:17:59,208
Jesus. You're not gonna
last a week, my friend.
336
00:17:59,252 --> 00:18:01,863
-A cowboy hat?
-Hat means bald.
337
00:18:01,906 --> 00:18:03,691
-You like bald?
-No.
338
00:18:03,734 --> 00:18:06,041
Oh, he's a pilot.
That's cool, right?
339
00:18:06,085 --> 00:18:08,652
Pass. Who doesn't wear a shirt
in their profile picture?
340
00:18:08,696 --> 00:18:10,132
Shirtless guys
have small dicks.
341
00:18:10,176 --> 00:18:12,003
-What?
-How do you know that?
342
00:18:12,047 --> 00:18:14,136
How many data points
do you had?
343
00:18:14,180 --> 00:18:16,965
Uh, one, two... eight.
344
00:18:18,053 --> 00:18:20,664
Pass. Pass.
345
00:18:20,708 --> 00:18:22,144
No, why are you passing so much?
346
00:18:22,188 --> 00:18:24,190
No, I need to say yes more.
I need to be more social.
347
00:18:24,233 --> 00:18:26,409
Oh, don't forget,
they need to be rich.
348
00:18:26,453 --> 00:18:28,498
-Why?
-Fluff and fold laundry.
349
00:18:28,542 --> 00:18:30,239
Takeout dinner every night.
350
00:18:30,283 --> 00:18:31,806
You no longer have a job, Mona.
351
00:18:31,849 --> 00:18:34,069
Unemployment is what, like,
12 weeks?
352
00:18:34,113 --> 00:18:36,027
-Six.
-You don't have a job?
353
00:18:36,071 --> 00:18:37,725
Why aren't we on LinkedIn?
354
00:18:37,768 --> 00:18:40,380
Oh. Oh, God.
It says he's a vampire.
355
00:18:40,423 --> 00:18:43,426
Oh, my God, swipe right!
Swipe right! Do it!
356
00:18:43,470 --> 00:18:45,689
-[laughter]
-You need some hobbies.
357
00:18:45,733 --> 00:18:47,822
-Go where dudes go.
-No, she doesn't like
358
00:18:47,865 --> 00:18:49,650
normal guys.
Hobbies won't work for her.
359
00:18:49,693 --> 00:18:53,393
-That's not true!
-Aw!
360
00:18:53,436 --> 00:18:54,785
-Pass.
-Why?
361
00:18:54,829 --> 00:18:57,092
-No single dads.
-Yeah. No dads.
362
00:18:57,136 --> 00:18:59,399
Why don't you tell us
what you're looking for, Mona.
363
00:19:01,183 --> 00:19:02,489
I don't know.
364
00:19:02,532 --> 00:19:05,100
Someone who is, like, odd,
365
00:19:05,144 --> 00:19:06,971
but not a total freak.
366
00:19:07,015 --> 00:19:10,279
And someone who really knows how
to use Latinate plurals.
367
00:19:10,323 --> 00:19:12,194
That's really important to me.
368
00:19:12,238 --> 00:19:14,196
What are Latinate plurals?
369
00:19:14,240 --> 00:19:17,504
It's just like the appropriate
use of plural nouns.
370
00:19:17,547 --> 00:19:20,115
So, like, cactus, cacti.
371
00:19:20,159 --> 00:19:22,596
Or alumnus, alumni. Or...
372
00:19:22,639 --> 00:19:25,599
-What is she talking about?
-She means like mice and mouse.
373
00:19:25,642 --> 00:19:29,994
No. No. That's not
the right example.
374
00:19:30,038 --> 00:19:32,171
[laughter]
375
00:19:32,214 --> 00:19:33,694
-[indistinct chatter]
-I love him.
376
00:19:33,737 --> 00:19:36,566
-He looks like he's sweet.
-Yes, he does.
377
00:19:36,610 --> 00:19:39,047
-Very sweet.
-I guess I just need
378
00:19:39,090 --> 00:19:42,703
somebody who can
shut my brain off.
379
00:19:42,746 --> 00:19:44,487
I'm training, okay?
380
00:19:44,531 --> 00:19:46,837
I'm training and I'm gonna
get this body in shape
381
00:19:46,881 --> 00:19:48,361
and you'll see. I'll be able
to live in the woods.
382
00:19:48,404 --> 00:19:50,537
Do me a favor. Let me see you
just get out of that bed
383
00:19:50,580 --> 00:19:51,973
in less than three seconds.
384
00:19:52,016 --> 00:19:53,235
I'm not gonna play
your little games.
385
00:19:53,279 --> 00:19:54,236
-All right, get up.
-What?
386
00:19:54,280 --> 00:19:55,455
-Get up. Get up.
-Why?
387
00:19:55,498 --> 00:19:58,240
Let's just see if you're
out of breath.
388
00:19:58,284 --> 00:20:00,199
Sorry. Go ahead.
389
00:20:00,242 --> 00:20:02,679
-Are you gonna push me?
-I'm not gonna push you.
390
00:20:06,030 --> 00:20:08,250
-What?
-You're out of breath.
391
00:20:08,294 --> 00:20:11,775
It's an air mattress, man. Okay?
You get stuck in these things.
392
00:20:11,819 --> 00:20:13,473
What are you doing?
393
00:20:20,784 --> 00:20:23,004
-All right.
-Sh. Listen.
394
00:20:23,918 --> 00:20:25,528
Try it.
395
00:20:27,138 --> 00:20:29,010
-This is ridiculous.
-Just try it.
396
00:20:29,053 --> 00:20:32,753
-Fine.
-And then just be quiet.
397
00:20:32,796 --> 00:20:35,451
-Taking a break? [laughs]
-Just a minute.
398
00:20:37,018 --> 00:20:38,585
[grunts]
399
00:20:44,678 --> 00:20:46,593
[panting]
400
00:20:46,636 --> 00:20:49,422
[laughs] All right.
Do it three times?
401
00:20:49,465 --> 00:20:52,990
[panting]
402
00:20:53,034 --> 00:20:55,166
I mean, come on.
403
00:20:55,210 --> 00:20:57,995
-I'll get you a water.
-Thank you.
404
00:21:17,972 --> 00:21:20,279
[man] What are you doing,
looking to get in shape?
405
00:21:24,370 --> 00:21:28,896
Yeah, I'm gonna go live
off the... off the grid
406
00:21:28,939 --> 00:21:30,985
in Northern California.
I'm writing this book about it.
407
00:21:31,028 --> 00:21:33,117
So I've been doing
a lot of research and,
408
00:21:33,161 --> 00:21:36,991
-you know, reading and...
-You reading books...
409
00:21:37,034 --> 00:21:39,863
to learn how to survive
in the wilderness?
410
00:21:39,907 --> 00:21:42,866
Well, and I'm working out a lot.
411
00:21:42,910 --> 00:21:44,694
Yeah. That won't last a week.
412
00:21:44,738 --> 00:21:47,958
Oh, okay. Thank you.
I appreciate it.
413
00:21:48,002 --> 00:21:50,221
I spent some good time
training up in the hills.
414
00:21:50,265 --> 00:21:53,573
-In Northern California?
-Yeah, with SEAL Team Two.
415
00:21:53,616 --> 00:21:55,531
SEAL Team Two?
Like, the Navy SEALs?
416
00:21:55,575 --> 00:21:57,490
-Yeah.
-You were a Navy SEAL?
417
00:21:57,533 --> 00:22:01,058
Yeah. And I was no
bugout bag either.
418
00:22:01,102 --> 00:22:03,496
-Till the accident.
-Wow.
419
00:22:03,539 --> 00:22:05,759
I lived in the elements!
All of them!
420
00:22:05,802 --> 00:22:09,763
With nothing but
a German army knife and a...
421
00:22:09,806 --> 00:22:12,679
and a... flash of tarp.
422
00:22:12,722 --> 00:22:14,202
What's a German army knife?
423
00:22:14,245 --> 00:22:18,380
It's like a Russian army knife,
only... only way better.
424
00:22:18,424 --> 00:22:20,164
Which is even way better
than a Swiss army knife.
425
00:22:20,208 --> 00:22:22,036
Hey, you don't think
there's any way I could--
426
00:22:22,079 --> 00:22:23,820
Sure, man. I'll train you.
427
00:22:23,864 --> 00:22:27,084
Oh, no. No, I was just thinking
maybe about the knife.
428
00:22:27,128 --> 00:22:30,218
Is your heart in this or not?
429
00:22:30,261 --> 00:22:32,002
Yeah, my heart is in it.
430
00:22:32,046 --> 00:22:34,657
You want to die out there.
431
00:22:34,701 --> 00:22:38,400
Good luck, man. That's cool.
Really, good luck.
432
00:22:40,271 --> 00:22:41,925
Goddamn it.
433
00:22:41,969 --> 00:22:45,189
Come back, please. All right.
434
00:22:45,233 --> 00:22:47,409
All right.
435
00:22:47,453 --> 00:22:50,499
Fine. You know what?
Fuck it. I'm in.
436
00:22:51,239 --> 00:22:52,806
Good. Good.
437
00:22:52,849 --> 00:22:54,198
I need your phone number.
438
00:22:54,242 --> 00:22:56,157
'Cause I need to be able
to reach you day or night.
439
00:22:56,200 --> 00:22:57,767
24 hours.
440
00:22:59,943 --> 00:23:01,467
All right. Well,
do you have a pen?
441
00:23:02,468 --> 00:23:04,165
I got mascara.
442
00:23:23,489 --> 00:23:26,143
Um...
443
00:23:26,187 --> 00:23:27,710
I think that's two loads.
444
00:23:27,754 --> 00:23:30,060
Oh.
445
00:23:30,104 --> 00:23:33,281
It's been a while
since I've done laundry.
446
00:23:33,324 --> 00:23:36,806
Okay, well, all right.
Let me help you then.
447
00:23:36,850 --> 00:23:41,332
First off, you have a lot of
colors and whites mixed in here.
448
00:23:41,376 --> 00:23:43,770
And that is not a good thing.
449
00:23:43,813 --> 00:23:46,337
I think it's okay.
450
00:23:46,381 --> 00:23:48,427
-Okay.
-[both laugh]
451
00:23:48,470 --> 00:23:52,431
-I love all colors.
-[laughs]
452
00:23:54,607 --> 00:23:57,044
-Thank you for your help.
-Sure.
453
00:23:57,087 --> 00:24:02,310
I have a party
to go to later in WeHo.
454
00:24:02,353 --> 00:24:05,487
Yeah, well, Blake
is down in Palm Desert
455
00:24:05,531 --> 00:24:07,750
for the whole weekend,
so tonight I am gonna order
456
00:24:07,794 --> 00:24:10,971
some Thai food and then chill.
It's gonna be sick.
457
00:24:11,014 --> 00:24:13,452
Why is Blake in Palm Desert?
458
00:24:13,495 --> 00:24:17,238
Oh, just some desert party rave
thing that he goes to.
459
00:24:17,281 --> 00:24:19,936
Yeah, he'll be out,
getting all messed up,
460
00:24:19,980 --> 00:24:22,461
and he'll show up Sunday night
after midnight,
461
00:24:22,504 --> 00:24:25,202
completely gone,
wake up the next morning,
462
00:24:25,246 --> 00:24:28,684
take some pills and go to work
as if nothing happened.
463
00:24:28,728 --> 00:24:30,425
-That guy's ridiculous.
-Yeah.
464
00:24:30,469 --> 00:24:32,471
It's like a different girl
every week.
465
00:24:32,514 --> 00:24:35,169
And we can hear it.
Jen and I have a drinking game.
466
00:24:35,212 --> 00:24:37,693
He's into some sick shit.
467
00:24:37,737 --> 00:24:40,653
Sometimes, he cries after.
468
00:24:40,696 --> 00:24:42,089
I probably shouldn't
have told you that.
469
00:24:42,132 --> 00:24:43,612
No, you definitely should
have told me that.
470
00:24:43,656 --> 00:24:45,788
[chuckles]
471
00:24:45,832 --> 00:24:50,010
I don't actually
have plans tonight.
472
00:24:50,053 --> 00:24:51,925
I was just trying to
be impressive.
473
00:24:54,057 --> 00:24:56,146
You know, if you're not doing
anything, um,
474
00:24:56,190 --> 00:24:59,498
you can come over
and order some Thai food
475
00:24:59,541 --> 00:25:03,066
and just chill.
476
00:25:03,110 --> 00:25:05,504
-Nothing weird.
-I wasn't thinking
477
00:25:05,547 --> 00:25:07,070
of anything weird
until you said it.
478
00:25:07,114 --> 00:25:08,245
-Till I said it, right?
-Yeah.
479
00:25:08,289 --> 00:25:09,682
-That's what I felt.
-Yeah.
480
00:25:09,725 --> 00:25:12,119
Yeah. It was gross. Ugh.
481
00:25:12,162 --> 00:25:13,512
All right, watch your hands.
482
00:25:13,555 --> 00:25:15,731
Okay. So I'm gonna set you up.
483
00:25:15,775 --> 00:25:19,300
[indistinct] All right. Now...
484
00:25:19,343 --> 00:25:21,694
-I will let you do the honors.
-Oh, okay.
485
00:25:21,737 --> 00:25:23,826
Push the button.
486
00:25:23,870 --> 00:25:27,743
[moaning]
487
00:25:31,051 --> 00:25:34,924
♪
488
00:25:39,189 --> 00:25:40,800
What are you doing today?
489
00:25:40,843 --> 00:25:44,543
I'm going to sign up
for a skydiving class.
490
00:25:44,586 --> 00:25:47,589
And I'm gonna take
a pole dancing class.
491
00:25:47,633 --> 00:25:50,592
And I'm gonna walk
to the Hollywood sign.
492
00:25:50,636 --> 00:25:52,551
-And...
-Are you dying?
493
00:25:52,594 --> 00:25:55,597
-What? No.
-That's so many things.
494
00:25:55,641 --> 00:25:58,469
-Okay.
-Don't make a plan.
495
00:25:58,513 --> 00:26:00,994
If you wanna get out there,
then get out there. You know?
496
00:26:01,037 --> 00:26:03,866
If it tells you to go left,
go left.
497
00:26:03,910 --> 00:26:06,477
If you feel like you need
to go right, go right.
498
00:26:06,521 --> 00:26:08,567
Just get lost.
499
00:26:09,306 --> 00:26:11,395
I can try.
500
00:26:11,439 --> 00:26:13,397
So you asked if you could hit it
and she said yes?
501
00:26:13,441 --> 00:26:16,923
-She did. She asked.
-That's weird.
502
00:26:16,966 --> 00:26:18,620
That's actually very cool,
though.
503
00:26:18,664 --> 00:26:22,102
[sighs] So what do I do now?
504
00:26:22,145 --> 00:26:23,886
Hm.
505
00:26:33,026 --> 00:26:35,028
-Wanna try this?
-What? No.
506
00:26:35,071 --> 00:26:37,160
-Pilsner.
-No, no, no, no. I don't...
507
00:26:37,204 --> 00:26:39,685
I'm not trying homebrewed beer,
okay? That's like...
508
00:26:39,728 --> 00:26:41,774
It's the liquid version
of improv comedy.
509
00:26:41,817 --> 00:26:43,689
You know? You get invited,
you have to go to the show,
510
00:26:43,732 --> 00:26:45,516
the show sucks and you gotta
lie to the people
511
00:26:45,560 --> 00:26:47,867
and be like, "Hey, no.
It was pretty good. Yeah."
512
00:26:47,910 --> 00:26:50,652
-No.
-Don't be an asshole. Try this.
513
00:26:50,696 --> 00:26:53,220
[sighs]
514
00:27:01,837 --> 00:27:03,883
That's pretty good.
515
00:27:06,407 --> 00:27:08,975
[phone rings]
516
00:27:11,151 --> 00:27:12,892
[Blake] Phone!
517
00:27:14,850 --> 00:27:17,853
Pick up your fucking phone!
518
00:27:24,294 --> 00:27:26,819
-Hello?
-[Gerard] Wake up, motherfucker!
519
00:27:26,862 --> 00:27:28,298
Training starts today.
520
00:27:28,342 --> 00:27:30,387
[Jason groans]
521
00:27:30,431 --> 00:27:33,695
Gerard, what's up, man?
How you doing? Good seeing you.
522
00:27:33,739 --> 00:27:35,392
It's fucking so cold out here.
523
00:27:35,436 --> 00:27:37,351
What is this, like an endurance
test or something?
524
00:27:37,394 --> 00:27:39,614
-Cold training?
-Yeah, cold training.
525
00:27:39,658 --> 00:27:41,703
You would have brought the heat.
No, no.
526
00:27:41,747 --> 00:27:44,140
Cold training, man.
This is 52 degrees.
527
00:27:44,184 --> 00:27:45,968
It's going to get
in the negative teens up north.
528
00:27:46,012 --> 00:27:49,798
Shit. Shit.
529
00:27:49,842 --> 00:27:51,017
Do you know how to start a fire?
530
00:27:51,060 --> 00:27:52,888
I'm not bringing
a lighter or fire starter.
531
00:27:52,932 --> 00:27:56,239
I'm gonna use a bow drill,
like the natives.
532
00:27:56,283 --> 00:27:59,808
-So that's a no.
-No. I read a book.
533
00:27:59,852 --> 00:28:01,810
All right.
We'll work on that later.
534
00:28:01,854 --> 00:28:05,684
Right now, you need to learn
how to respect the cold.
535
00:28:05,727 --> 00:28:08,817
You don't listen to your body,
you're dead.
536
00:28:08,861 --> 00:28:12,125
A body temperature
mistake can be fatal.
537
00:28:12,168 --> 00:28:14,257
Let me tell you three things
at once.
538
00:28:14,301 --> 00:28:16,956
You learn to listen,
listen to learn.
539
00:28:16,999 --> 00:28:20,655
The shell takes a dump
on the spirit.
540
00:28:20,699 --> 00:28:23,963
It spreads its legs
like a fat fucking pizza eater.
541
00:28:24,006 --> 00:28:26,835
A nothing.
A little piece of uncle.
542
00:28:28,794 --> 00:28:32,885
Okay. Um, so what I gathered
is...
543
00:28:32,928 --> 00:28:36,279
I have to clear my mind
so that my body
544
00:28:36,323 --> 00:28:39,630
isn't physically cold.
545
00:28:39,674 --> 00:28:41,807
Actually, run with that for now.
546
00:28:41,850 --> 00:28:44,548
-[blows whistle]
-[music plays]
547
00:28:48,291 --> 00:28:50,816
-Again.
-Hold on.
548
00:28:50,859 --> 00:28:52,948
Not hold on! [blows whistle]
Again!
549
00:28:52,992 --> 00:28:55,559
Jesus!
550
00:28:55,603 --> 00:28:58,911
Burn the flesh off that body!
[blows whistle]
551
00:28:58,954 --> 00:29:01,870
[blows whistle] Go!
552
00:29:01,914 --> 00:29:04,481
[blows whistle] That's it, boy.
Shake it or break it.
553
00:29:04,525 --> 00:29:06,701
-I'm done!
-I want you to go, man.
554
00:29:06,745 --> 00:29:08,659
I want you to go and go.
Don't stop going.
555
00:29:08,703 --> 00:29:10,923
Is this what we're gonna do
all day?
556
00:29:10,966 --> 00:29:13,229
Back and forth? Come on.
557
00:29:13,273 --> 00:29:15,144
Wait, wait, you're going
for water? No, no.
558
00:29:15,188 --> 00:29:16,842
No water now. You want water?
559
00:29:16,885 --> 00:29:18,931
You gotta go up
to the big tower.
560
00:29:18,974 --> 00:29:21,107
Right up there.
You gotta go right up there.
561
00:29:21,150 --> 00:29:24,066
-You drank my water?
-For your own good.
562
00:29:24,110 --> 00:29:26,808
You can carry it with you.
You dip it and come back.
563
00:29:26,852 --> 00:29:29,637
♪
564
00:29:47,873 --> 00:29:50,440
[retching]
565
00:29:56,098 --> 00:29:57,839
Good.
566
00:29:57,883 --> 00:29:59,580
Good.
567
00:29:59,623 --> 00:30:03,062
What... How the hell
did you get up here?
568
00:30:03,105 --> 00:30:04,324
I ran.
569
00:30:07,980 --> 00:30:11,679
Oh. Yeah. SEAL.
570
00:30:25,867 --> 00:30:27,826
[knocking on door]
571
00:30:27,869 --> 00:30:29,871
It's open!
572
00:30:32,004 --> 00:30:34,876
-Hey.
-Oh. Hey.
573
00:30:34,920 --> 00:30:36,878
I brought some
neighborly cookies.
574
00:30:36,922 --> 00:30:39,881
Oh. Thank you.
That's so nice of you.
575
00:30:39,925 --> 00:30:43,450
-Oh.
-They might be a little burnt.
576
00:30:45,060 --> 00:30:48,107
Well, thank you. Mm.
577
00:30:48,150 --> 00:30:51,153
Well, I was actually
about to, um, smoke.
578
00:30:51,197 --> 00:30:52,459
Do you smoke weed?
579
00:30:57,725 --> 00:31:00,075
Yes.
580
00:31:01,685 --> 00:31:04,297
-[laughs] Oh.
-What?
581
00:31:04,340 --> 00:31:06,908
-Oh, my God.
-What?
582
00:31:06,952 --> 00:31:12,566
-You've never smoked.
-Not for any political reason.
583
00:31:12,609 --> 00:31:14,089
I'm not straight edge
or anything.
584
00:31:14,133 --> 00:31:18,615
I just... have not.
585
00:31:18,659 --> 00:31:21,618
Well, would you like to?
586
00:31:21,662 --> 00:31:23,098
-Yes.
-Yes.
587
00:31:23,142 --> 00:31:25,361
-Yeah.
-Yes. Okay.
588
00:31:25,405 --> 00:31:27,973
This is exciting.
Here's what you're gonna do.
589
00:31:28,016 --> 00:31:29,409
-Okay, put that in your mouth.
-Okay.
590
00:31:29,452 --> 00:31:31,063
Now you have
to put your thumb here.
591
00:31:31,106 --> 00:31:33,065
-There you go. Just hold that.
-Like this?
592
00:31:33,108 --> 00:31:34,936
And you're gonna need
to suck in.
593
00:31:34,980 --> 00:31:37,721
And I will tell you
when to let go of this.
594
00:31:37,765 --> 00:31:39,898
-And then just let it in.
-Okay.
595
00:31:39,941 --> 00:31:42,030
And welcome to happiness.
Ready?
596
00:31:42,988 --> 00:31:47,253
Three, two, one.
597
00:31:47,296 --> 00:31:48,558
Okay, give me a second here.
598
00:31:48,602 --> 00:31:50,734
-Okay? I'm nervous.
-[laughs]
599
00:31:50,778 --> 00:31:52,606
All right, ready?
600
00:31:53,912 --> 00:31:55,826
-Let go.
-[coughs]
601
00:31:55,870 --> 00:31:58,525
Don't... Oh, boy!
602
00:31:59,482 --> 00:32:00,570
-Okay.
-Sorry.
603
00:32:00,614 --> 00:32:02,442
No, cough, that's good.
It's good.
604
00:32:02,485 --> 00:32:05,401
-Be more high.
-[coughs]
605
00:32:05,445 --> 00:32:07,838
-Okay. A little less coughing.
-Sorry.
606
00:32:07,882 --> 00:32:10,276
It's okay.
607
00:32:10,319 --> 00:32:13,192
[clears throat]
It, uh, tastes good.
608
00:32:13,235 --> 00:32:14,976
-Tastes good?
-[both laugh]
609
00:32:15,020 --> 00:32:17,065
You sound like a cop.
610
00:32:20,373 --> 00:32:22,679
I don't know
if I feel it yet.
611
00:32:39,958 --> 00:32:42,177
Why are you, um...
what is this?
612
00:32:42,221 --> 00:32:46,094
This is a 21st century
typewriter.
613
00:32:46,138 --> 00:32:47,878
This is how you disconnect.
614
00:32:47,922 --> 00:32:50,316
-So it's a computer.
-Mm-mm. No.
615
00:32:50,359 --> 00:32:52,579
It's not a computer.
It is a typewriter.
616
00:32:52,622 --> 00:32:55,625
-It has keys like a computer.
-So does typewriters.
617
00:32:55,669 --> 00:32:58,063
No, typewriters have keys
like typewriters.
618
00:32:58,106 --> 00:33:00,848
Okay. You know,
I'm high right now.
619
00:33:00,891 --> 00:33:03,546
And you're kind of
ruining my process.
620
00:33:03,590 --> 00:33:06,767
Right? I write high,
I edit sober.
621
00:33:06,810 --> 00:33:08,290
More?
622
00:33:08,334 --> 00:33:09,900
I'm hungry.
623
00:33:09,944 --> 00:33:13,121
Okay. Well, I got you.
624
00:33:13,165 --> 00:33:17,691
Oh, my gosh. I haven't had this
in like ten years.
625
00:33:29,703 --> 00:33:32,532
I should probably go home.
It's probably late.
626
00:33:32,575 --> 00:33:33,750
It's probably
like past midnight.
627
00:33:33,794 --> 00:33:38,146
-It is 9:30.
-Oh.
628
00:33:38,190 --> 00:33:42,020
-Why am I in the bathtub?
-I have no idea.
629
00:33:42,063 --> 00:33:44,979
[choir sings] ♪ Om...
630
00:33:45,023 --> 00:33:48,678
[whispering indistinctly]
631
00:33:56,469 --> 00:33:58,819
Hello! Hi!
632
00:33:58,862 --> 00:34:02,083
Hi, sorry to bother you two.
I just, uh...
633
00:34:02,127 --> 00:34:04,390
Question for you.
Um, could either of you tell me
634
00:34:04,433 --> 00:34:08,698
if this is wild currant?
And if so, is it ripe?
635
00:34:10,091 --> 00:34:12,267
I have no idea.
636
00:34:12,311 --> 00:34:14,487
Do you... are you hungry?
637
00:34:14,530 --> 00:34:17,142
Oh, that's...
that's so nice. No.
638
00:34:17,185 --> 00:34:19,448
I just need to know...
I just was wondering
639
00:34:19,492 --> 00:34:23,713
if you knew about this berry.
One of these is... good for you.
640
00:34:23,757 --> 00:34:27,108
And the other can put you
in a coma.
641
00:34:27,152 --> 00:34:29,763
Do you want some chips?
642
00:34:34,159 --> 00:34:36,596
-Excuse me.
-Yeah?
643
00:34:36,639 --> 00:34:39,381
Could you tell me
if these are wild currants?
644
00:34:40,904 --> 00:34:43,124
-What?
-I just want to know
645
00:34:43,168 --> 00:34:45,213
if these are
edible wild currants.
646
00:34:45,257 --> 00:34:47,520
-I've been trying to--
-Have you been eating berries?
647
00:34:47,563 --> 00:34:52,786
-[scoffs] Of course not. No.
-Good.
648
00:34:54,701 --> 00:34:57,269
-Are these berries edible?
-Don't eat anything!
649
00:34:57,312 --> 00:34:59,749
Okay? These plants
aren't up here
650
00:34:59,793 --> 00:35:02,143
for you to frickin' eat!
They're here for families,
651
00:35:02,187 --> 00:35:05,625
to come and look at and enjoy,
take photos in front of them.
652
00:35:05,668 --> 00:35:08,323
And then put them on their
refrigerator at home
653
00:35:08,367 --> 00:35:10,804
so they look back and remember
the great time they had here.
654
00:35:10,847 --> 00:35:14,155
Okay. I'm sorry. Jeez. Fine.
655
00:35:14,199 --> 00:35:15,722
Are you sure, though? 'Cause if
you look at this book--
656
00:35:15,765 --> 00:35:18,159
Just do me a favor real quick.
Okay?
657
00:35:18,203 --> 00:35:20,292
Wanna visualize something
with me? Play a game?
658
00:35:20,335 --> 00:35:23,033
Look at all these plants.
Look at them all.
659
00:35:23,077 --> 00:35:27,212
And let's assume that
if you put one in your mouth,
660
00:35:27,255 --> 00:35:30,563
-you're gonna die.
-I know that.
661
00:35:30,606 --> 00:35:33,348
So if I eat one of these plants,
I'm gonna die.
662
00:35:33,392 --> 00:35:35,307
That's what you should think.
663
00:35:35,350 --> 00:35:37,439
Okay.
664
00:35:40,138 --> 00:35:42,488
You're gonna do it, aren't you?
665
00:35:42,531 --> 00:35:43,924
You're gonna eat 'em.
666
00:35:43,967 --> 00:35:45,926
[scoffs]
667
00:35:47,275 --> 00:35:48,668
No.
668
00:35:51,584 --> 00:35:54,587
[Jason retching]
669
00:35:56,241 --> 00:36:00,158
♪
670
00:36:06,599 --> 00:36:08,731
"The key to getting
a turkey moist
671
00:36:08,775 --> 00:36:13,780
is to get the juices
under the skin, not on. Under."
672
00:36:15,434 --> 00:36:17,436
What the fuck does that mean?
673
00:36:20,178 --> 00:36:23,050
♪ Tell me not to hurry...
674
00:36:23,093 --> 00:36:25,226
[smoke detector beeping]
675
00:36:25,270 --> 00:36:27,359
-Fire!
-Fuck!
676
00:36:27,402 --> 00:36:32,842
♪ When you tell me just
to trust my instincts ♪
677
00:36:32,886 --> 00:36:34,975
If you don't stay late,
they get mad
678
00:36:35,018 --> 00:36:36,629
and think that nothing's
getting done.
679
00:36:36,672 --> 00:36:38,848
And then if you do stay late,
people think that you
680
00:36:38,892 --> 00:36:41,068
don't have a good
work/life balance.
681
00:36:41,111 --> 00:36:43,549
Ugh! Well, the 40-hour work week
is so immoral.
682
00:36:43,592 --> 00:36:47,683
40 hours? That's... that's cute.
That's like a vacation.
683
00:36:47,727 --> 00:36:49,250
I had a sleeping bag
in my filing cabinet.
684
00:36:49,294 --> 00:36:52,819
-That's bullshit!
-You gotta pay the bills.
685
00:36:52,862 --> 00:36:55,952
Some people have
to pay the bills.
686
00:36:55,996 --> 00:36:58,259
What? Is that what this is?
687
00:36:58,303 --> 00:37:01,436
Like a recruiting ceremony
for Scientology or something?
688
00:37:01,480 --> 00:37:03,438
Or is it Mary Kay? Please don't
tell me it's Mary Kay.
689
00:37:03,482 --> 00:37:07,137
No! No, it's, actually,
it's a little too complicated
690
00:37:07,181 --> 00:37:08,878
to explain in one night. So...
691
00:37:08,922 --> 00:37:11,881
I'm good at getting things.
692
00:37:11,925 --> 00:37:17,539
Okay. Um, well, I am gonna be
going off and...
693
00:37:17,583 --> 00:37:20,368
I'm gonna live in the mountains
for a while.
694
00:37:20,412 --> 00:37:24,633
-Wow. How long?
-A year.
695
00:37:24,677 --> 00:37:27,332
That's not complicated.
That's pretty awesome.
696
00:37:27,375 --> 00:37:28,811
Isn't that kind of thing
pretty taxing?
697
00:37:28,855 --> 00:37:31,510
Well, you know, my dad used
to go all the time.
698
00:37:31,553 --> 00:37:34,208
And, uh, he would take me
a few times.
699
00:37:34,252 --> 00:37:37,298
You know, we would go up
into the woods,
700
00:37:37,342 --> 00:37:41,171
and, uh, sleep in tents
and he'd crack open a beer
701
00:37:41,215 --> 00:37:44,523
and sneak me some sips.
702
00:37:44,566 --> 00:37:47,787
-Where's your dad now?
-Uh, he passed.
703
00:37:47,830 --> 00:37:50,006
-I'm sorry.
-Yeah.
704
00:37:50,050 --> 00:37:52,792
Actually, I have a picture
of him.
705
00:37:54,359 --> 00:37:57,318
-That's him.
-Wow. Very handsome.
706
00:37:57,362 --> 00:37:59,973
Yeah. Yeah, that's where
I get it from.
707
00:38:00,016 --> 00:38:03,324
So you're just gonna go
look at some bears
708
00:38:03,368 --> 00:38:05,326
-and then come back?
-[laughs] No.
709
00:38:05,370 --> 00:38:06,849
I'm actually bringing
a journal
710
00:38:06,893 --> 00:38:08,329
and I'm gonna write a book
about it.
711
00:38:08,373 --> 00:38:10,897
Wow! That's intense.
712
00:38:10,940 --> 00:38:12,638
Literally, 'cause you'll be
in a tent.
713
00:38:12,681 --> 00:38:15,554
-[laughs]
-Right here.
714
00:38:17,120 --> 00:38:19,601
A lot of my friends don't think
I can do it.
715
00:38:19,645 --> 00:38:22,082
-Really?
-Yeah.
716
00:38:22,125 --> 00:38:25,128
You see, I've never really
done anything
717
00:38:25,172 --> 00:38:27,479
survival-y, so...
718
00:38:27,522 --> 00:38:30,699
-Yeah.
-You'll be fine.
719
00:38:30,743 --> 00:38:32,048
You'll be great.
720
00:38:32,092 --> 00:38:34,312
No, I'm doing well, Mom.
721
00:38:34,355 --> 00:38:35,617
Mm-hm.
722
00:38:35,661 --> 00:38:40,230
Yeah. I'm having
dinner with a friend.
723
00:38:41,884 --> 00:38:45,671
It is a she. Yes.
724
00:38:45,714 --> 00:38:49,936
No, Mom. We're just...
we're just friends.
725
00:38:49,979 --> 00:38:53,635
Okay? So let's... so...
settle down.
726
00:38:54,897 --> 00:38:57,596
Yes, I know. I know. I will.
727
00:38:57,639 --> 00:39:00,903
Okay. I really--
I have to go.
728
00:39:00,947 --> 00:39:04,385
No, I know. I love you.
I have to go, though.
729
00:39:04,429 --> 00:39:06,387
'Cause I'm being rude, Mother.
730
00:39:06,431 --> 00:39:10,826
Okay? I need to leave
and have... dinner.
731
00:39:10,870 --> 00:39:13,829
Okay? I love you.
732
00:39:15,570 --> 00:39:17,180
Don't drink too much.
733
00:39:17,224 --> 00:39:19,226
It's a joke, Mom.
I was doing a joke.
734
00:39:19,269 --> 00:39:21,968
Okay. I have to go.
735
00:39:22,011 --> 00:39:24,274
All right. I love you.
736
00:39:26,059 --> 00:39:28,931
Okay.
737
00:39:28,975 --> 00:39:30,411
All right. I love you.
738
00:39:30,455 --> 00:39:32,370
All right, bye. Okay.
739
00:39:32,413 --> 00:39:35,285
Bye. I love you. All right. Wow.
740
00:39:37,287 --> 00:39:39,289
-She good?
-Hm?
741
00:39:39,333 --> 00:39:41,248
It was a wrong number
742
00:39:53,478 --> 00:39:56,002
Oh, wait. Wait, wait. Um...
743
00:39:56,045 --> 00:39:59,832
I just started my period.
744
00:40:01,486 --> 00:40:07,056
Oh. Is it, um...
is it bad?
745
00:40:07,100 --> 00:40:09,842
-Have you seen The Shining?
-Ew.
746
00:40:09,885 --> 00:40:12,453
What is wrong with you?
747
00:40:12,497 --> 00:40:14,890
[laughs] God!
748
00:40:19,678 --> 00:40:21,680
Can I stay?
749
00:40:22,594 --> 00:40:24,900
Yeah.
750
00:40:39,872 --> 00:40:41,482
You finding everything you need?
751
00:40:41,526 --> 00:40:42,962
Uh, yeah. I'm fine.
752
00:40:43,005 --> 00:40:46,313
-Firestarter, huh?
-Yeah.
753
00:40:46,356 --> 00:40:48,750
Yeah, well, you know,
I could usually make a fire
754
00:40:48,794 --> 00:40:51,666
using local materials, but this
is for rain emergencies.
755
00:40:51,710 --> 00:40:54,321
Sure. Where are you headed?
756
00:40:54,364 --> 00:40:57,977
North. The Sierra region.
You know, around those parts.
757
00:40:58,020 --> 00:41:00,370
Sierras are so pretty.
Me and some of the crew here
758
00:41:00,414 --> 00:41:01,763
went to Kings Canyon
last summer.
759
00:41:01,807 --> 00:41:03,678
-Cool.
-Fire restrictions
760
00:41:03,722 --> 00:41:06,115
-are pretty tight.
-Wow.
761
00:41:06,159 --> 00:41:09,423
Little secret: not really
worried about the laws.
762
00:41:09,467 --> 00:41:11,904
Okay. What kind of stove
are you using?
763
00:41:11,947 --> 00:41:15,255
-Uh, no stove.
-Okay.
764
00:41:15,298 --> 00:41:16,735
But you know you'll be
fined like crazy
765
00:41:16,778 --> 00:41:18,345
if you get caught starting a
fire without--
766
00:41:18,388 --> 00:41:20,913
I know. I'm a writer.
767
00:41:20,956 --> 00:41:24,482
So I shouldn't be
worried about you, huh?
768
00:41:24,525 --> 00:41:26,309
No. I'll be fine.
769
00:41:27,876 --> 00:41:31,053
Okay. Sorry, I'm just trying
to help you find--
770
00:41:31,097 --> 00:41:34,840
I know. That is half my fault.
771
00:41:34,883 --> 00:41:36,624
-Um...
-I'll just
772
00:41:36,668 --> 00:41:39,061
put that back for you.
Just these hooks.
773
00:41:39,105 --> 00:41:40,498
Thank you.
774
00:41:40,541 --> 00:41:42,412
You should probably push them in
a little bit more.
775
00:41:47,417 --> 00:41:49,463
[sighs]
776
00:41:54,381 --> 00:41:56,557
Emergency water.
777
00:41:56,601 --> 00:41:58,994
[knock on door, buzzing]
778
00:42:02,345 --> 00:42:04,086
Hi.
779
00:42:04,957 --> 00:42:07,655
Wow! Somebody cleaned.
780
00:42:07,699 --> 00:42:11,267
Is Blake okay with you
sterilizing his apartment?
781
00:42:11,311 --> 00:42:13,269
Uh, I think he pretends to be.
782
00:42:13,313 --> 00:42:17,230
Honestly, I actually think
it kind of pisses him off.
783
00:42:17,273 --> 00:42:18,623
It looks good.
784
00:42:18,666 --> 00:42:21,234
Thank you, yeah, you know,
I had to take control.
785
00:42:21,277 --> 00:42:23,453
Lao Tzu and all that jazz.
786
00:42:23,497 --> 00:42:27,501
So you're really going through
with all this camping stuff?
787
00:42:27,545 --> 00:42:29,764
Um...
788
00:42:29,808 --> 00:42:32,941
Um, an odyssey, yes.
Journey.
789
00:42:32,985 --> 00:42:36,597
Camping thing...
Why are you here?
790
00:42:36,641 --> 00:42:39,382
I just wanted to bring
back the rest of your stuff.
791
00:42:39,426 --> 00:42:42,647
Okay, yeah. Thank you. Yes.
792
00:42:42,690 --> 00:42:45,388
I wanted to talk.
You know, I just...
793
00:42:45,432 --> 00:42:48,000
-Everything happened so fast.
-Well, you threw me out.
794
00:42:48,043 --> 00:42:49,697
It's kind of hard
to do that any slower.
795
00:42:49,741 --> 00:42:51,612
I know. I was just so confused.
796
00:42:51,656 --> 00:42:54,833
Uh... you know, Carol,
I actually, I have a lot of,
797
00:42:54,876 --> 00:42:59,620
uh, training and a lot
of things that I need to, um...
798
00:42:59,664 --> 00:43:02,275
-Okay.
-...get done for this...
799
00:43:02,318 --> 00:43:04,451
[vibrator buzzing]
800
00:43:04,494 --> 00:43:08,150
Sorry. Wow. That's not...
801
00:43:09,151 --> 00:43:11,240
Whoops.
802
00:43:13,025 --> 00:43:14,635
Why do you have all that stuff
in your bag?
803
00:43:14,679 --> 00:43:17,682
I was just on my way
to Goodwill.
804
00:43:17,725 --> 00:43:22,600
-[music plays]
-[moaning]
805
00:43:22,643 --> 00:43:24,602
[Jason] Oh, Jesus.
806
00:43:28,388 --> 00:43:31,304
Oh, yeah.
807
00:43:31,347 --> 00:43:33,480
Wow.
808
00:43:35,700 --> 00:43:40,095
-[moaning]
-Fucking...
809
00:43:40,139 --> 00:43:44,012
-Oh! Ouch! Jesus Christ!
-I like it rough.
810
00:43:44,056 --> 00:43:48,756
[moaning, shouting
from next door]
811
00:43:48,800 --> 00:43:49,670
[both] Blake.
812
00:43:49,714 --> 00:43:51,454
-Jesus! Carol!
-Shh!
813
00:43:51,498 --> 00:43:54,109
Can you just keep
your mouth shut?
814
00:43:54,153 --> 00:43:55,807
Just give me a--
815
00:43:57,025 --> 00:44:01,769
[moaning]
816
00:44:15,957 --> 00:44:19,221
Oh, well, I was thinking maybe
the two of us
817
00:44:19,265 --> 00:44:20,832
could go get some coffee
or something, you know?
818
00:44:20,875 --> 00:44:24,705
Yeah. It's 11.
I have a hair appointment.
819
00:44:24,749 --> 00:44:26,707
-Oh. Well...
-Yeah.
820
00:44:26,751 --> 00:44:28,404
All right. Um...
821
00:44:28,448 --> 00:44:31,756
-Can I get a kiss?
-[laughs]
822
00:44:35,281 --> 00:44:39,067
-So I'll see you around.
-Yeah, definitely. Yeah.
823
00:44:39,111 --> 00:44:41,591
Cool. Awesome.
824
00:44:41,635 --> 00:44:43,985
Drive safe.
825
00:44:44,029 --> 00:44:47,032
Drive safe?
826
00:44:47,075 --> 00:44:49,904
[moans]
827
00:44:50,992 --> 00:44:52,777
Shit.
828
00:44:57,259 --> 00:44:59,566
Jesus. Holy shit. How do you
know where I'm staying?
829
00:44:59,609 --> 00:45:04,876
Lesson two: find a truth.
Find a truth.
830
00:45:04,919 --> 00:45:08,270
Is that crack?
You can't bring that here!
831
00:45:08,314 --> 00:45:12,492
It's DMT.
The spirit molecule.
832
00:45:12,535 --> 00:45:14,799
-Oh. Okay.
-Have you experienced it?
833
00:45:14,842 --> 00:45:17,497
-Yeah. Uh... yeah. For sure.
-What?
834
00:45:17,540 --> 00:45:19,978
I mean,
I've read about it in Vice.
835
00:45:20,021 --> 00:45:22,328
We need to smoke it,
clear your soul
836
00:45:22,371 --> 00:45:24,634
and to explore your mind.
837
00:45:25,635 --> 00:45:28,769
That's your training?
838
00:45:28,813 --> 00:45:33,121
DMT is about crossing
to the other side.
839
00:45:33,165 --> 00:45:34,993
About finding a truth.
840
00:45:35,036 --> 00:45:37,778
Do you know what truth
you're looking for?
841
00:45:39,388 --> 00:45:42,087
Um... I-- Well...
842
00:45:42,130 --> 00:45:44,350
I kind of wish I had a little
bit more time to prepare,
843
00:45:44,393 --> 00:45:46,134
-but...
-What's your truth?
844
00:45:46,178 --> 00:45:48,484
I'm sorry. I thought
if I told you the truth,
845
00:45:48,528 --> 00:45:51,836
then it wouldn't come true.
846
00:45:51,879 --> 00:45:57,058
-[Gerard] What?
-That's a birthday wish.
847
00:45:57,102 --> 00:45:58,799
You're thinking about
a birthday wish.
848
00:45:58,843 --> 00:46:01,671
-Just suck in.
-Okay. All right.
849
00:46:01,715 --> 00:46:03,543
Just... okay.
850
00:46:03,586 --> 00:46:07,765
Smoke it and find the truth.
All right.
851
00:46:07,808 --> 00:46:09,723
The truth!
852
00:46:15,381 --> 00:46:18,514
[choir singing] ♪ Om...
853
00:46:34,052 --> 00:46:35,880
Okay...
854
00:46:39,535 --> 00:46:42,495
Come with us, Jason. Come.
855
00:46:42,538 --> 00:46:46,847
-Who are you?
-We are the Being Supreme.
856
00:46:46,891 --> 00:46:50,546
Come with us. We will show you
the DNA of the universe.
857
00:46:50,590 --> 00:46:54,028
We will show the answer to all.
858
00:47:00,861 --> 00:47:02,820
You like sports?
859
00:47:04,517 --> 00:47:06,606
Not really.
860
00:47:09,261 --> 00:47:11,567
Do you train a lot of people
to live in the wilderness?
861
00:47:11,611 --> 00:47:13,918
No way, man. [laughs]
862
00:47:16,224 --> 00:47:18,313
So what do you do?
863
00:47:18,357 --> 00:47:21,534
-I stay alive, man.
-Okay.
864
00:47:21,577 --> 00:47:23,579
So he's in good hands, huh?
865
00:47:25,320 --> 00:47:29,324
-Who?
-Jason.
866
00:47:30,717 --> 00:47:32,284
Him.
867
00:47:34,373 --> 00:47:38,420
Oh... He's got great hands.
868
00:47:41,380 --> 00:47:43,904
So you slept with Carol,
and you feel guilty about it,
869
00:47:43,948 --> 00:47:46,820
-because you care about Mona.
-I guess I do care about her.
870
00:47:46,864 --> 00:47:50,432
But the odyssey, it's what
I've got going on right now.
871
00:47:50,476 --> 00:47:53,609
Do you think she'll be upset
that you cheated on her?
872
00:47:53,653 --> 00:47:55,960
Whoa, whoa, we aren't dating.
873
00:47:56,003 --> 00:47:57,700
So, what's your question?
874
00:47:57,744 --> 00:48:00,529
About the odyssey,
it's like John Locke said:
875
00:48:00,573 --> 00:48:03,750
"On the mountain of truth
you can never climb in."
876
00:48:03,793 --> 00:48:08,015
-That's Nietzsche.
-No, I think it's Locke.
877
00:48:08,059 --> 00:48:11,584
We assure you it's Nietzsche.
We know all.
878
00:48:11,627 --> 00:48:15,936
I'm pretty sure it's Locke.
I have my PhD in philosophy.
879
00:48:15,980 --> 00:48:17,285
From Penn.
880
00:48:19,157 --> 00:48:22,290
-Penn State.
-Yeah.
881
00:48:22,334 --> 00:48:26,904
You tell people you went to Penn
so they think you went to UPenn.
882
00:48:26,947 --> 00:48:28,862
But you went to Penn State.
883
00:48:28,906 --> 00:48:31,865
-I'm not lying.
-I think we're done here.
884
00:48:31,909 --> 00:48:34,433
Wait! You were going
to tell me a truth.
885
00:48:34,476 --> 00:48:38,698
The truth is, Jason... quit.
886
00:48:39,655 --> 00:48:42,093
You won't last a week.
887
00:48:48,403 --> 00:48:52,364
[gasping]
888
00:48:55,193 --> 00:48:56,542
What did you see?
889
00:48:58,892 --> 00:49:01,373
Gnomes.
890
00:49:01,416 --> 00:49:05,290
Uh... little gnomes.
Just they...
891
00:49:05,333 --> 00:49:07,248
-They...
-Say it!
892
00:49:07,292 --> 00:49:11,426
They said, um, that--
Well, they told me, um...
893
00:49:11,470 --> 00:49:13,385
Ah, Jesus.
894
00:49:13,428 --> 00:49:16,388
They, um, they said...
895
00:49:20,740 --> 00:49:23,395
They told me not to quit.
896
00:49:23,438 --> 00:49:26,006
-Huh.
-They told me to double down
897
00:49:26,050 --> 00:49:27,747
and go for it.
898
00:49:27,790 --> 00:49:34,580
The spirit molecule
told you a truth.
899
00:49:34,623 --> 00:49:37,191
Listen. Trust me.
900
00:49:37,235 --> 00:49:40,064
I will.
901
00:49:40,107 --> 00:49:43,154
I'm gonna need some cash
for the drugs.
902
00:49:44,764 --> 00:49:47,854
-What'd you think?
-Of what?
903
00:49:47,897 --> 00:49:52,032
Breakfast. I'm trying to hit up
the top ten best brunch places
904
00:49:52,076 --> 00:49:55,383
according to Yelp before
all my savings run out.
905
00:49:55,427 --> 00:49:57,559
It was okay.
906
00:49:57,603 --> 00:50:00,910
-So, like, three stars?
-Can I be honest with you?
907
00:50:00,954 --> 00:50:02,521
I don't get the brunch craze.
908
00:50:02,564 --> 00:50:04,566
You know, people wait
in line for two hours
909
00:50:04,610 --> 00:50:06,655
for mimosas and French toast.
910
00:50:06,699 --> 00:50:09,223
Like, come on.
Is it gonna make you fly?
911
00:50:09,267 --> 00:50:10,877
Is it gonna save your marriage?
912
00:50:10,920 --> 00:50:12,574
It's just breakfast.
913
00:50:13,749 --> 00:50:16,926
-You okay?
-I'm fine. Yeah.
914
00:50:16,970 --> 00:50:19,103
Okay.
915
00:50:20,887 --> 00:50:24,151
I heard Blake
fuck this girl yesterday.
916
00:50:24,195 --> 00:50:28,286
Uh, yeah, well...
917
00:50:28,329 --> 00:50:30,331
That was actually,
that was me.
918
00:50:30,375 --> 00:50:32,072
You fucked Blake?
919
00:50:32,116 --> 00:50:35,075
[laughs] No, um,
my ex showed up.
920
00:50:35,119 --> 00:50:38,774
And it was kind of like
a goodbye thing, I think.
921
00:50:38,818 --> 00:50:42,648
-Oh.
-Yeah.
922
00:50:42,691 --> 00:50:45,868
Is that what you
wanted to tell me?
923
00:50:45,912 --> 00:50:50,221
Well, I was gonna tell you
I tried DMT, you know?
924
00:50:50,264 --> 00:50:52,875
-And I saw my truth.
-Wait, wait.
925
00:50:52,919 --> 00:50:55,269
You fucked your ex-girlfriend
926
00:50:55,313 --> 00:50:58,664
and you weren't
gonna tell me?
927
00:51:00,057 --> 00:51:04,235
-Mona, I was gonna tell you.
-Yeah.
928
00:51:04,278 --> 00:51:07,803
Listen, I told you that
I wasn't looking for anything.
929
00:51:07,847 --> 00:51:09,936
-Okay?
-I remember.
930
00:51:17,944 --> 00:51:19,772
Come on, man, you hesitate
for a second
931
00:51:19,815 --> 00:51:22,470
in nature and you're dead!
Dead!
932
00:51:22,514 --> 00:51:24,864
Damn it!
Maybe it's the kindling.
933
00:51:24,907 --> 00:51:28,650
-Maybe it's the wrong stuff.
-The kindling's not weak.
934
00:51:28,694 --> 00:51:31,740
It's your spirit, man!
Your spirit!
935
00:51:39,052 --> 00:51:41,185
It's not the kindling, is it?
936
00:51:41,228 --> 00:51:44,318
I don't know, man.
937
00:51:44,362 --> 00:51:46,146
All right, no one bit.
938
00:51:46,190 --> 00:51:47,930
Which means there's no book.
939
00:51:47,974 --> 00:51:50,411
Which means there's no odyssey.
940
00:51:52,718 --> 00:51:55,155
I get it.
941
00:51:55,199 --> 00:51:57,984
You're gonna let the approval
942
00:51:58,027 --> 00:52:01,814
of some shitty-ass
publishing company
943
00:52:01,857 --> 00:52:06,340
get between you
and fucking nature.
944
00:52:10,170 --> 00:52:12,825
No, it's not...
945
00:52:12,868 --> 00:52:15,262
It's different.
946
00:52:15,306 --> 00:52:18,178
Michelangelo needed a ceiling.
947
00:52:18,222 --> 00:52:21,355
The Beatles needed
a record deal.
948
00:52:21,399 --> 00:52:23,836
You want to live
in the wilderness.
949
00:52:23,879 --> 00:52:26,839
You don't need shit.
950
00:52:28,232 --> 00:52:30,364
Oh!
951
00:52:31,365 --> 00:52:32,932
Oh!
952
00:52:33,976 --> 00:52:35,500
Come on!
953
00:52:39,895 --> 00:52:41,593
Oh!
954
00:52:47,251 --> 00:52:51,037
Okay. Come on. Come on.
You got this.
955
00:52:51,080 --> 00:52:52,865
Come on.
956
00:52:52,908 --> 00:52:55,650
All right, just...
957
00:52:57,217 --> 00:52:58,827
Tight...
958
00:53:08,185 --> 00:53:12,885
Expired? I had 0 percent
APR for years!
959
00:53:12,928 --> 00:53:15,192
I'm a good customer!
960
00:53:15,235 --> 00:53:17,933
I was late for one day,
and I'm punished?
961
00:53:17,977 --> 00:53:20,240
Can I speak to your supervisor
or your manager or somebody?
962
00:53:20,284 --> 00:53:23,374
-Literally anybody else but you.
-[knock on door]
963
00:53:23,417 --> 00:53:25,071
No, don't put me on hold.
964
00:53:25,114 --> 00:53:27,769
No, just leave me on the phone
and then you go get somebody.
965
00:53:27,813 --> 00:53:30,424
Hello? Fuck!
966
00:53:30,468 --> 00:53:32,034
[music plays on phone]
967
00:53:32,078 --> 00:53:34,689
-What?
-What? Excuse me.
968
00:53:34,733 --> 00:53:37,779
I just wanted to know
if you wanted to dance.
969
00:53:38,780 --> 00:53:40,260
Opa!
970
00:53:40,304 --> 00:53:42,131
Leave me alone.
971
00:53:42,175 --> 00:53:43,872
All right, look.
972
00:53:43,916 --> 00:53:47,006
I'm sorry! All right? I'm sorry
if I hurt your feelings.
973
00:53:47,049 --> 00:53:51,140
I really am. But, look,
I miss hanging out with you.
974
00:53:51,184 --> 00:53:52,794
I do.
975
00:53:52,838 --> 00:53:55,971
And I think that the two of us
should hang out and spend some
976
00:53:56,015 --> 00:53:58,278
time together before I go
off into the wilderness
977
00:53:58,322 --> 00:54:00,411
and cut off all human contact.
978
00:54:00,454 --> 00:54:02,195
So, please.
979
00:54:02,239 --> 00:54:04,980
Can't you just hang out with me?
Spin.
980
00:54:05,024 --> 00:54:06,721
Look at that.
981
00:54:07,983 --> 00:54:09,594
-Is that a smile?
-No.
982
00:54:09,637 --> 00:54:11,030
-Is she smiling?
-No.
983
00:54:11,073 --> 00:54:13,424
Oh, my God!
The witch isn't dead!
984
00:54:13,467 --> 00:54:17,515
[chuckles] So, um...
985
00:54:17,558 --> 00:54:21,388
-How's life?
-Well, I'm broke.
986
00:54:21,432 --> 00:54:24,609
And I don't even know
what bills I need to pay.
987
00:54:24,652 --> 00:54:27,829
-And I live like this now.
-[line rings]
988
00:54:27,873 --> 00:54:29,048
-[woman] Hello, Miss Harris.
-Oh.
989
00:54:29,091 --> 00:54:31,616
Oh, just let me coach you
through this.
990
00:54:31,659 --> 00:54:32,791
-Fine.
-No, all right?
991
00:54:32,834 --> 00:54:35,446
Now, ask how she's doing.
How you doing?
992
00:54:35,489 --> 00:54:39,058
How are you doing?
Is your day good?
993
00:54:39,101 --> 00:54:42,888
It's okay, you know, but at
least the weather is good.
994
00:54:42,931 --> 00:54:44,759
-Where is she?
-Where are you?
995
00:54:44,803 --> 00:54:46,979
-Where's your call center?
-Kentucky.
996
00:54:47,022 --> 00:54:49,547
Kentucky. You love Kentucky.
Exaggerate.
997
00:54:49,590 --> 00:54:53,812
Oh, I love Kentucky. Yeah.
It's great. It's so... vast.
998
00:54:53,855 --> 00:54:57,468
And there's lots of planes
and...
999
00:54:57,511 --> 00:54:59,557
-[Jason whispering]
-...the great university.
1000
00:54:59,600 --> 00:55:02,516
Lots of libraries.
And ooh, Wildcats, go!
1001
00:55:02,560 --> 00:55:06,215
I like it too. So how can
I help you, Miss Harris?
1002
00:55:06,259 --> 00:55:07,347
You know this
isn't your problem.
1003
00:55:07,391 --> 00:55:09,480
Okay, I know this
isn't your problem.
1004
00:55:09,523 --> 00:55:13,484
-I know it's a headache.
-And I know it's a headache.
1005
00:55:13,527 --> 00:55:16,008
Is there any way
that you can help me?
1006
00:55:16,051 --> 00:55:19,403
Is there any way you can help
me with my APR situation?
1007
00:55:19,446 --> 00:55:21,709
-Please.
-Please?
1008
00:55:25,104 --> 00:55:28,977
I guess just this one time.
1009
00:55:29,021 --> 00:55:30,936
Great! Thank you.
1010
00:55:30,979 --> 00:55:34,113
-Can I put you on hold?
-Yeah. Sure.
1011
00:55:34,156 --> 00:55:37,029
-How did you do that?
-I owe a lot of money
1012
00:55:37,072 --> 00:55:39,553
-to many different places.
-[laughs]
1013
00:55:39,597 --> 00:55:42,817
Well, for someone who's gonna
be alone in the wilderness,
1014
00:55:42,861 --> 00:55:44,863
you're really good with people.
1015
00:55:44,906 --> 00:55:47,735
So, what do you say, huh?
1016
00:55:47,779 --> 00:55:50,738
Let's hang out again.
You know, we can go to dinner.
1017
00:55:50,782 --> 00:55:53,393
I could show you that dance
move. It's very easy.
1018
00:55:53,437 --> 00:55:55,352
Or you could teach me
to dance.
1019
00:55:55,395 --> 00:55:58,877
Um... uh, yeah.
1020
00:55:58,920 --> 00:56:00,444
Yeah, we can, um...
1021
00:56:00,487 --> 00:56:04,883
I have a pre-Christmas dinner
party that I'm gonna have.
1022
00:56:06,537 --> 00:56:09,409
All right.
What about this one?
1023
00:56:09,453 --> 00:56:11,498
[Mona] Sure. What is it?
1024
00:56:11,542 --> 00:56:14,849
-It is a, um...
-It's fine. Open it. It's wine.
1025
00:56:14,893 --> 00:56:16,242
All right.
1026
00:56:16,285 --> 00:56:17,809
Why don't you like him?
1027
00:56:17,852 --> 00:56:21,856
He cheated on her!
He had sex with his ex.
1028
00:56:21,900 --> 00:56:24,206
Mona said they weren't
together when that happened.
1029
00:56:24,250 --> 00:56:27,427
Look, having a boyfriend,
healthy.
1030
00:56:27,471 --> 00:56:30,517
Fucking random guys for fun
is healthy.
1031
00:56:30,561 --> 00:56:34,434
But what she's doing?
This shit, that's not healthy.
1032
00:56:34,478 --> 00:56:37,306
I don't think having sex with
random guys is that healthy.
1033
00:56:37,350 --> 00:56:40,266
No, see, that's bullshit. Why is
it to be a feminist right now
1034
00:56:40,309 --> 00:56:42,790
you have to completely
desexualize?
1035
00:56:42,834 --> 00:56:44,749
Sometimes, I like dressing hot.
1036
00:56:44,792 --> 00:56:46,881
Sometimes, I like having men
look at me.
1037
00:56:46,925 --> 00:56:49,144
And you know what?
I actually like my thigh-gap.
1038
00:56:49,188 --> 00:56:50,624
I think it's sexy.
1039
00:56:50,668 --> 00:56:54,062
So I'm just what, like,
persona non grata at HuffPo?
1040
00:56:54,106 --> 00:56:56,151
Hashtag women against feminism.
1041
00:56:58,023 --> 00:57:00,634
An odyssey, right?
Why an odyssey?
1042
00:57:00,678 --> 00:57:03,463
Well, it's a voyage.
1043
00:57:03,507 --> 00:57:07,424
Really, kind of a
self-exploration.
1044
00:57:07,467 --> 00:57:09,121
It's not that I'm anti-feminist.
1045
00:57:09,164 --> 00:57:11,732
It's just that I like to stand
for things that try
1046
00:57:11,776 --> 00:57:13,995
to push me out
of the feminism movement.
1047
00:57:14,039 --> 00:57:17,172
Blake-- it's Blake, right?
What's your perspective on this?
1048
00:57:17,216 --> 00:57:19,610
No, no, don't ask him. He's
just gonna say something stupid,
1049
00:57:19,653 --> 00:57:21,046
like, "Women be crazy,"
or whatever.
1050
00:57:21,089 --> 00:57:24,745
So in The Odyssey,
Odysseus was trying to find
1051
00:57:24,789 --> 00:57:26,443
his way back home.
1052
00:57:26,486 --> 00:57:28,836
But you, you're leaving home
to go live in the woods.
1053
00:57:28,880 --> 00:57:32,492
And then you're coming back.
So that's not an odyssey.
1054
00:57:32,536 --> 00:57:34,407
Well, it's an internal odyssey.
1055
00:57:34,451 --> 00:57:36,540
I always felt that
fourth wave feminism
1056
00:57:36,583 --> 00:57:38,150
was seizing an equal seat
at the table
1057
00:57:38,193 --> 00:57:40,674
without rejecting
femininity entirely.
1058
00:57:40,718 --> 00:57:44,939
I mean, Marissa Mayer. She's
wearing heels to work, right?
1059
00:57:44,983 --> 00:57:47,507
What about Tina Fey?
She does an AmEx commercial
1060
00:57:47,551 --> 00:57:49,466
and then she does
a Garnier commercial.
1061
00:57:49,509 --> 00:57:51,946
I don't know. I mean,
I feel like it's kinda hard
1062
00:57:51,990 --> 00:57:53,948
for me to chime in on this.
How can I empathize
1063
00:57:53,992 --> 00:57:56,255
with a woman if I'm just a man,
but...?
1064
00:57:56,298 --> 00:57:59,214
Then again,
that's what empathy is, huh?
1065
00:57:59,258 --> 00:58:01,565
[chuckles] I don't know,
it's stupid.
1066
00:58:01,608 --> 00:58:03,262
I'm gonna get a refill.
You girls want some Sav Blanc?
1067
00:58:03,305 --> 00:58:05,525
-Sure.
-Sure.
1068
00:58:07,222 --> 00:58:08,702
Why don't you call it
Walden Pond.
1069
00:58:08,746 --> 00:58:11,400
-Fuck, Into the Wild.
-Okay, Krakauer was a poser.
1070
00:58:11,444 --> 00:58:13,185
And a liar,
to be honest with you.
1071
00:58:13,228 --> 00:58:15,143
-So I--
-Okay. All right.
1072
00:58:15,187 --> 00:58:16,405
This isn't about Krakauer.
1073
00:58:16,449 --> 00:58:17,711
This is about
your pretentious experiment.
1074
00:58:17,755 --> 00:58:21,541
-Pretentious? [scoffs]
-A little.
1075
00:58:21,585 --> 00:58:24,501
Who's publishing this?
1076
00:58:24,544 --> 00:58:25,850
What was-- what'd you ask?
1077
00:58:26,764 --> 00:58:28,722
-[Mona] Okay.
-Oh!
1078
00:58:28,766 --> 00:58:31,159
We've got turkey,
mac and cheese,
1079
00:58:31,203 --> 00:58:33,945
-salad, green beans...
-Let me help you.
1080
00:58:33,988 --> 00:58:35,903
-Lots of stuff.
-This looks fantastic.
1081
00:58:35,947 --> 00:58:38,645
-Thank you.
-Awesome.
1082
00:58:38,689 --> 00:58:42,388
Put that there.
I will take the mac and cheese.
1083
00:58:42,431 --> 00:58:44,564
-This looks amazing.
-[Mona] Thank you.
1084
00:58:44,608 --> 00:58:46,610
Congratulations.
People don't say that enough
1085
00:58:46,653 --> 00:58:48,786
when it comes to food.
Congratulations.
1086
00:58:48,829 --> 00:58:50,527
-[Mona] Thanks.
-Getting the wine going.
1087
00:58:50,570 --> 00:58:54,487
-[doorbell buzzes]
-Who is that?
1088
00:58:54,531 --> 00:58:59,231
-It's probably Gerard.
-Who?
1089
00:59:00,145 --> 00:59:02,582
Gerard, your mentor.
1090
00:59:02,626 --> 00:59:05,063
-I invited him.
-[laughs]
1091
00:59:05,106 --> 00:59:07,718
-Uh, why?
-Why not?
1092
00:59:07,761 --> 00:59:10,416
He's, um, Jason's mentor.
1093
00:59:10,459 --> 00:59:15,203
Don't you want to introduce
everybody to your mentor, Jason?
1094
00:59:15,247 --> 00:59:17,510
-[doorbell buzzes]
-It's just,
1095
00:59:17,554 --> 00:59:19,077
I don't know
if we have enough food.
1096
00:59:19,120 --> 00:59:20,774
-You know, I didn't wanna...
-[Jen] Are you kidding?
1097
00:59:20,818 --> 00:59:23,168
There's gonna be
leftovers for weeks.
1098
00:59:23,211 --> 00:59:24,517
-[Blake] Plenty of food.
-[Jason] Okay.
1099
00:59:24,561 --> 00:59:25,823
Then I guess I'll go get him.
I'll go get...
1100
00:59:25,866 --> 00:59:28,260
-[doorbell buzzes]
-I'll go get Gerard.
1101
00:59:29,522 --> 00:59:32,917
Sorry. Oh. It's all right. Okay.
1102
00:59:44,232 --> 00:59:46,495
Gerard, it's so nice
to finally meet you.
1103
00:59:46,539 --> 00:59:48,236
I feel like Jason's
been hiding you.
1104
00:59:48,280 --> 00:59:49,977
I know. How did you guys
even meet, anyway?
1105
00:59:50,021 --> 00:59:51,457
I've never had a mentor.
1106
00:59:51,500 --> 00:59:53,764
Believe it or not,
we met at the bus stop.
1107
00:59:53,807 --> 00:59:57,724
Yeah, he told me
about his project. His odyssey.
1108
00:59:57,768 --> 01:00:01,336
I was a SEAL, so I offered
to help him prepare.
1109
01:00:01,380 --> 01:00:04,078
-Mm-hm.
-[Jen] That's so cool.
1110
01:00:04,122 --> 01:00:05,602
[Gerard] Mona,
this turkey is delicious.
1111
01:00:05,645 --> 01:00:09,257
Oh, thank you.
I like your... pie?
1112
01:00:09,301 --> 01:00:13,174
-Meat pie. Did you try it?
-Mm. Mm-hm. It's delicious.
1113
01:00:13,218 --> 01:00:14,698
It's so mild.
1114
01:00:14,741 --> 01:00:17,352
I can't stand how people
over-salt food today.
1115
01:00:17,396 --> 01:00:19,616
Gerard, do you have any kids?
1116
01:00:20,312 --> 01:00:21,661
Yeah.
1117
01:00:21,705 --> 01:00:22,575
I have nine children.
1118
01:00:22,619 --> 01:00:24,533
-Oh, my God!
-Nine! Wow!
1119
01:00:24,577 --> 01:00:26,448
Two of them died.
1120
01:00:26,492 --> 01:00:29,669
Oh, I'm so sorry.
I really had no idea.
1121
01:00:29,713 --> 01:00:31,584
[Gerard] I'm batting a .820.
1122
01:00:31,628 --> 01:00:34,848
-It's actually .777.
-Really? Mona...
1123
01:00:34,892 --> 01:00:37,024
-.778.
-Can I get a little more
1124
01:00:37,068 --> 01:00:40,332
of the pie, please?
I cannot stop eating this.
1125
01:00:40,375 --> 01:00:42,247
Seriously, I'm going
to put this on my blog.
1126
01:00:42,290 --> 01:00:45,337
-Where do you live?
-I live under a bridge
1127
01:00:45,380 --> 01:00:47,731
across the street.
1128
01:00:49,254 --> 01:00:50,864
Don't you guys think
we should move to dessert?
1129
01:00:50,908 --> 01:00:52,518
-I think...
-I would actually...
1130
01:00:52,561 --> 01:00:53,606
I'd like some dessert, yeah.
1131
01:00:53,650 --> 01:00:55,086
Gerard, I need this recipe
from you.
1132
01:00:55,129 --> 01:01:00,178
-What meat is in this?
-That's dog food and potatoes.
1133
01:01:00,221 --> 01:01:03,311
I wanna use your shower.
Can I shower?
1134
01:01:04,617 --> 01:01:06,358
[chuckles]
1135
01:01:08,969 --> 01:01:11,015
What are you doing?
No. No, no, no.
1136
01:01:11,058 --> 01:01:13,844
You don't have to do this.
You're a guest.
1137
01:01:13,887 --> 01:01:17,543
Sorry. [laughs]
1138
01:01:17,586 --> 01:01:20,938
[Jason sighs]
Your friends are nice.
1139
01:01:20,981 --> 01:01:22,330
Yeah.
1140
01:01:22,374 --> 01:01:25,290
And, um, I'm really sorry
about...
1141
01:01:25,333 --> 01:01:27,335
Oh. It's fine.
Don't worry about it.
1142
01:01:27,379 --> 01:01:30,338
We'll talk about this party
for years, thanks to you
1143
01:01:30,382 --> 01:01:32,166
and your "mentor."
1144
01:01:32,210 --> 01:01:34,560
He's actually-- he's actually
a really nice guy.
1145
01:01:34,603 --> 01:01:38,085
-He seems nice.
-And he knows his shit. Like...
1146
01:01:42,437 --> 01:01:46,398
No, I'm serious. Stop.
[laughs] Stop.
1147
01:01:46,441 --> 01:01:50,837
-Well, thanks for coming.
-Thank you for having me.
1148
01:01:50,881 --> 01:01:53,318
-It's a lot of fun.
-Yeah, it was.
1149
01:01:53,361 --> 01:01:54,754
Mm-hm.
1150
01:01:54,798 --> 01:01:56,234
You sure you don't
need help cleaning?
1151
01:01:56,277 --> 01:01:57,626
-I'm good.
-Are you sure?
1152
01:01:57,670 --> 01:01:59,106
-Yeah. I'm good.
-Really sure?
1153
01:01:59,150 --> 01:02:00,368
-I am.
-Because I know when you say
1154
01:02:00,412 --> 01:02:01,761
you're good you
don't mean you're good.
1155
01:02:01,805 --> 01:02:03,023
-No, I really am good.
-What if we watch a movie?
1156
01:02:03,067 --> 01:02:04,416
-I'm-- No, I think...
-I think we should
1157
01:02:04,459 --> 01:02:05,373
-watch a movie.
-I think it's best
1158
01:02:05,417 --> 01:02:06,635
-if you go downstairs.
-Really?
1159
01:02:06,679 --> 01:02:07,767
-Okay, yeah.
-Are you sure?
1160
01:02:07,811 --> 01:02:10,465
-Yep.
-But it's Christmas!
1161
01:02:15,035 --> 01:02:18,952
Oh. Looks like we got breakfast.
[laughs]
1162
01:02:18,996 --> 01:02:20,780
Would you like
to do the honors?
1163
01:02:20,824 --> 01:02:22,303
What?
1164
01:02:22,347 --> 01:02:26,046
You could strangle him
or knock him in the head.
1165
01:02:26,090 --> 01:02:27,961
Your choice.
1166
01:02:28,005 --> 01:02:30,311
I have to kill him?
1167
01:02:30,355 --> 01:02:32,618
Oh, you could get him
a job at Disneyland.
1168
01:02:32,661 --> 01:02:34,533
Would you like that?
1169
01:02:35,621 --> 01:02:37,144
Fuck.
1170
01:02:37,188 --> 01:02:40,321
You want to survive in the woods
and you can't kill a rabbit?
1171
01:02:40,365 --> 01:02:42,062
I just, I didn't consider it.
1172
01:02:42,106 --> 01:02:44,761
Oh. Consider it!
1173
01:02:49,504 --> 01:02:51,680
It's you or him, man.
1174
01:02:57,991 --> 01:03:02,256
♪
1175
01:03:19,839 --> 01:03:22,233
Can you tell me more
about this study?
1176
01:03:23,060 --> 01:03:25,627
Do you smoke pot ever?
1177
01:03:25,671 --> 01:03:27,804
Yes. I have.
1178
01:03:36,290 --> 01:03:38,815
-[speaks Spanish]
-30.
1179
01:03:38,858 --> 01:03:40,207
I paid $80 for it.
1180
01:03:40,251 --> 01:03:44,037
♪
1181
01:04:02,926 --> 01:04:05,319
We're researching the effects
of laying in bed
1182
01:04:05,363 --> 01:04:06,625
while smoking pot.
1183
01:04:06,668 --> 01:04:08,366
So that's really all
you have to do.
1184
01:04:08,409 --> 01:04:10,237
Lay in bed and smoke pot.
1185
01:04:10,281 --> 01:04:12,892
Okay... Um, what's the stipend?
1186
01:04:12,936 --> 01:04:16,200
-Ten grand.
-Okay!
1187
01:04:16,243 --> 01:04:19,029
-It's broken.
-No, no. It's not broken.
1188
01:04:19,072 --> 01:04:22,684
It's in good condition. It's
made a lot of toast for me.
1189
01:04:22,728 --> 01:04:26,253
And, uh, bagels.
1190
01:04:26,297 --> 01:04:29,735
And English muffins
and, um...
1191
01:04:29,778 --> 01:04:31,519
Mostly bread products, yeah.
1192
01:04:39,919 --> 01:04:41,442
$25?
1193
01:04:42,704 --> 01:04:45,055
Yeah. Okay, yeah. Fine.
1194
01:04:49,102 --> 01:04:51,278
Yeah, yep. Count me in.
How long?
1195
01:04:51,322 --> 01:04:53,672
Three months.
And you can't leave.
1196
01:04:53,715 --> 01:04:58,024
Or get out of bed.
Or stop smoking pot.
1197
01:04:59,069 --> 01:05:01,506
It's for NASA.
1198
01:05:27,662 --> 01:05:29,490
What the fuck?
1199
01:05:29,534 --> 01:05:31,492
Sharon?
1200
01:05:31,536 --> 01:05:35,105
For my whole life,
if I ever wanted anything,
1201
01:05:35,148 --> 01:05:39,500
I set a goal and then I figured
out how to reach that goal.
1202
01:05:39,544 --> 01:05:41,285
And then I would just get it.
1203
01:05:41,328 --> 01:05:43,417
So when Cassie
got that promotion,
1204
01:05:43,461 --> 01:05:47,508
I did not know
how to handle it.
1205
01:05:47,552 --> 01:05:50,816
Like, everything just
turned upside down.
1206
01:05:50,859 --> 01:05:53,340
Left was right, up was down.
1207
01:05:54,037 --> 01:05:56,691
I get that.
1208
01:05:56,735 --> 01:05:59,303
I went out to go find myself.
1209
01:05:59,346 --> 01:06:01,522
And I think what I found
1210
01:06:01,566 --> 01:06:05,222
was that myself
is a workaholic.
1211
01:06:05,265 --> 01:06:07,833
-[Sharon laughs]
-I love to work.
1212
01:06:07,876 --> 01:06:10,140
I love having a job.
1213
01:06:10,183 --> 01:06:12,490
I love having money.
1214
01:06:12,533 --> 01:06:14,057
Fuck, I miss money.
1215
01:06:15,232 --> 01:06:18,148
This is 115 percent
confidential.
1216
01:06:18,191 --> 01:06:22,848
But... it's not working out
with Cassie.
1217
01:06:22,891 --> 01:06:25,459
Really?
1218
01:06:25,503 --> 01:06:27,548
She's so fantastic
with our clients.
1219
01:06:27,592 --> 01:06:30,551
-But...
-But what?
1220
01:06:30,595 --> 01:06:33,206
She's impossible to reach.
1221
01:06:33,250 --> 01:06:35,774
On the weekends,
or after hours,
1222
01:06:35,817 --> 01:06:39,473
or during normal working
business hours.
1223
01:06:39,517 --> 01:06:41,954
That makes sense.
1224
01:06:41,998 --> 01:06:46,785
Listen, I'm willing to overlook
our little incident...
1225
01:06:48,091 --> 01:06:49,918
if you'll come back.
1226
01:06:49,962 --> 01:06:54,010
Back? Like, come back to work?
1227
01:06:54,053 --> 01:06:55,620
Yeah.
1228
01:06:55,663 --> 01:06:58,101
We really miss you, Mona.
1229
01:06:58,144 --> 01:07:00,233
We miss your relentless
diligence
1230
01:07:00,277 --> 01:07:02,366
and your tireless efforts.
1231
01:07:02,409 --> 01:07:05,760
30 hours a day,
eight days a week.
1232
01:07:05,804 --> 01:07:07,675
What do you think?
1233
01:07:09,851 --> 01:07:12,158
-I'll see you Monday.
-Sounds good.
1234
01:07:12,854 --> 01:07:15,031
[sighs]
1235
01:07:28,131 --> 01:07:30,916
[phone chimes]
1236
01:07:32,004 --> 01:07:33,397
[chuckles]
1237
01:07:33,440 --> 01:07:36,226
Oh! Okay.
1238
01:07:36,269 --> 01:07:38,445
Hold on.
1239
01:07:38,489 --> 01:07:41,144
-Thanks for inviting me over.
-You're welcome.
1240
01:07:43,624 --> 01:07:45,583
Oh.
1241
01:07:45,626 --> 01:07:48,586
-Are you sure about this?
-Sure about what?
1242
01:07:48,629 --> 01:07:53,373
You know, I'm leaving
in three weeks.
1243
01:07:53,417 --> 01:07:55,984
Don't be a pussy.
1244
01:07:56,028 --> 01:07:58,770
♪
1245
01:08:06,038 --> 01:08:09,085
♪ Well, the captain's
too drunk to command ♪
1246
01:08:09,128 --> 01:08:12,218
♪ He took us out
a thousand miles from land ♪
1247
01:08:12,262 --> 01:08:15,352
Hey. I gotta go pick up Rebecca.
Okay?
1248
01:08:15,395 --> 01:08:17,484
Do you think I can have those
back dated credit transactions
1249
01:08:17,528 --> 01:08:19,138
-by tomorrow? Say yes.
-Yes.
1250
01:08:19,182 --> 01:08:20,008
-Yeah?
-Yes.
1251
01:08:20,052 --> 01:08:20,922
-Awesome!
-Definitely.
1252
01:08:20,966 --> 01:08:22,228
Thank you so much.
1253
01:08:22,272 --> 01:08:24,274
[music continues]
1254
01:08:24,317 --> 01:08:27,886
♪ My Bible says
that I'm going to heck ♪
1255
01:08:27,929 --> 01:08:31,194
♪ I took his name in vain when
they took me away from you ♪
1256
01:08:31,237 --> 01:08:33,674
♪ Abigail, my Abigail
1257
01:08:33,718 --> 01:08:37,200
♪ If I could sleep at sea
I'd be dreaming of you ♪
1258
01:08:37,243 --> 01:08:39,898
♪ Abigail, my Abigail
1259
01:08:39,941 --> 01:08:44,032
♪ Kiss the baby good night
Pray for my lost soul ♪
1260
01:08:44,076 --> 01:08:48,124
-You look good.
-Thank you.
1261
01:08:50,691 --> 01:08:51,779
Hi.
1262
01:08:53,738 --> 01:08:55,566
-Wow.
-It's a good thing I have
1263
01:08:55,609 --> 01:08:56,697
a English professor fetish.
1264
01:08:56,741 --> 01:08:58,438
It's a good thing
I went to college.
1265
01:08:58,482 --> 01:09:01,615
♪ Sleep tonight
I'll be dreaming of you ♪
1266
01:09:01,659 --> 01:09:04,444
♪ Abigail, my Abigail
1267
01:09:04,488 --> 01:09:07,534
♪ Keep the fire alive
Keep the wedding bed warm ♪
1268
01:09:07,578 --> 01:09:10,624
♪ Abigail, my Abigail
1269
01:09:10,668 --> 01:09:14,672
♪ Tell the baby I miss her
and I'm coming home ♪
1270
01:09:15,760 --> 01:09:18,502
♪
1271
01:09:40,132 --> 01:09:44,571
Smoking, smoking, smoking!
Come on! Come on! Come on.
1272
01:09:44,615 --> 01:09:46,443
Come on!
1273
01:09:53,276 --> 01:09:57,932
Oh! [shouts, laughs]
1274
01:09:57,976 --> 01:10:00,283
Whoo! Yes!
1275
01:10:00,326 --> 01:10:01,806
Yes!
1276
01:10:22,043 --> 01:10:24,089
Gerard.
1277
01:10:27,701 --> 01:10:29,442
Gerard?
1278
01:10:34,491 --> 01:10:37,145
No, I'm not related to him.
1279
01:10:37,189 --> 01:10:39,147
No, his last name is Kinsey.
1280
01:10:39,191 --> 01:10:43,282
K-I-N-S-E-Y.
1281
01:10:43,326 --> 01:10:46,720
Kinsey, yes.
1282
01:10:46,764 --> 01:10:49,114
Look, then you have
the wrong person.
1283
01:10:49,157 --> 01:10:51,725
All right?
That's the wrong person.
1284
01:10:57,165 --> 01:10:59,907
Well... what?
1285
01:10:59,951 --> 01:11:01,822
No, no.
1286
01:11:01,866 --> 01:11:04,695
Sir, Gerard Kinsey
was a war hero.
1287
01:11:07,959 --> 01:11:10,440
Wait, what?
1288
01:11:12,180 --> 01:11:15,227
-So he was never in the Army?
-The Navy.
1289
01:11:15,271 --> 01:11:18,317
Well, he wasn't in either,
but...
1290
01:11:18,361 --> 01:11:21,146
He was, man, he was in for two
weeks and then he washed out.
1291
01:11:21,189 --> 01:11:23,757
-Got discharged.
-Huh?
1292
01:11:23,801 --> 01:11:27,892
He had asthma.
Adult onset asthma.
1293
01:11:27,935 --> 01:11:30,851
I know he had a plan for me.
He did.
1294
01:11:30,895 --> 01:11:32,244
He just died
before he had a chance
1295
01:11:32,288 --> 01:11:34,115
to reveal the bigger picture.
1296
01:11:35,900 --> 01:11:40,208
[sighs] Maybe he was gonna tell
me that the truth is relative.
1297
01:11:40,252 --> 01:11:43,647
Wait.
Are you still going?
1298
01:11:43,690 --> 01:11:46,693
It's just a little setback.
1299
01:11:46,737 --> 01:11:48,739
Your survivalism mentor,
1300
01:11:48,782 --> 01:11:51,611
the guy who trained you
to survive,
1301
01:11:51,655 --> 01:11:53,961
froze to death.
1302
01:11:54,005 --> 01:11:56,094
In Los Angeles.
1303
01:12:00,228 --> 01:12:02,535
Jack Kerouac once said
1304
01:12:02,579 --> 01:12:04,755
that "I hope when a man dies,
1305
01:12:04,798 --> 01:12:07,845
not only does he live in others,
but he gives them life,
1306
01:12:07,888 --> 01:12:11,936
and not only life, but the
great consciousness of life."
1307
01:12:13,024 --> 01:12:16,070
Gerard, you may have lied to me,
1308
01:12:16,114 --> 01:12:18,377
but you gave me consciousness.
1309
01:12:18,421 --> 01:12:20,379
And for what it's worth,
1310
01:12:20,423 --> 01:12:23,469
your commitment to that lie...
1311
01:12:23,513 --> 01:12:25,428
was inspiring.
1312
01:12:26,429 --> 01:12:28,300
This is bullshit, man.
1313
01:12:31,695 --> 01:12:33,174
[Jason] Oh, shit!
1314
01:12:36,090 --> 01:12:37,875
Come on!
1315
01:12:39,398 --> 01:12:41,095
This is crazy. You could die.
1316
01:12:41,139 --> 01:12:43,228
Yeah. All right, I guess.
1317
01:12:43,271 --> 01:12:46,362
-Why are you doing it?
-You know--
1318
01:12:47,188 --> 01:12:49,365
Look at me. Look at me!
1319
01:12:50,757 --> 01:12:52,368
I'm getting old, man.
1320
01:12:52,411 --> 01:12:54,631
You know, every day I look
in the mirror
1321
01:12:54,674 --> 01:12:56,241
and I see my face,
and you know what I see?
1322
01:12:56,284 --> 01:12:57,938
I see my dad's.
1323
01:12:57,982 --> 01:13:01,202
And I'm nothing compared to him.
1324
01:13:01,246 --> 01:13:05,555
I have to do something,
I have to do something, man.
1325
01:13:05,598 --> 01:13:08,906
Otherwise I'm gonna end up
some old sack of shit
1326
01:13:08,949 --> 01:13:12,910
who hasn't...
who can't do anything.
1327
01:13:16,435 --> 01:13:17,697
And this is that?
1328
01:13:25,401 --> 01:13:27,098
-Yeah.
-You're lying.
1329
01:13:27,141 --> 01:13:29,448
You're lying to yourself.
1330
01:13:29,492 --> 01:13:31,755
And that's fine. Everybody does
it at some point in their life.
1331
01:13:31,798 --> 01:13:33,757
-This isn't who you are.
-Who am I?
1332
01:13:33,800 --> 01:13:36,542
You're a writer.
You're a fucking...
1333
01:13:36,586 --> 01:13:39,415
You're a nice guy.
1334
01:13:39,458 --> 01:13:41,329
You're my friend.
1335
01:13:42,505 --> 01:13:45,551
And I'm scared for you.
1336
01:13:45,595 --> 01:13:47,814
Look, if you wanna live
a normal fucking life
1337
01:13:47,858 --> 01:13:49,903
and have two and a half babies
and get a job,
1338
01:13:49,947 --> 01:13:52,166
I'll never make fun of you.
I promise, ever.
1339
01:13:52,210 --> 01:13:54,473
I won't say a fucking word.
You can stay on my couch
1340
01:13:54,517 --> 01:13:56,910
until you figure out whatever
this bullshit is that you need.
1341
01:13:56,954 --> 01:13:58,651
And I will never say anything.
1342
01:14:01,132 --> 01:14:04,048
Do you think I'll last
more than a week?
1343
01:14:06,006 --> 01:14:07,704
Yeah.
1344
01:14:11,403 --> 01:14:13,884
Okay, I wanna go now.
1345
01:14:26,157 --> 01:14:28,289
You hungry?
1346
01:14:31,118 --> 01:14:32,990
-Yeah.
-Yeah.
1347
01:14:33,033 --> 01:14:34,687
I could eat.
1348
01:14:34,731 --> 01:14:37,211
I want...
I don't care what it is,
1349
01:14:37,255 --> 01:14:39,997
but I want something
like this...
1350
01:14:40,040 --> 01:14:42,390
I know exactly what I want.
I don't-- I just want--
1351
01:14:42,434 --> 01:14:44,218
I want Mexican.
1352
01:14:45,568 --> 01:14:47,265
Me too.
1353
01:14:54,533 --> 01:14:57,318
Come with me.
1354
01:14:57,362 --> 01:14:58,842
What?
1355
01:14:58,885 --> 01:15:01,018
On the odyssey.
1356
01:15:01,061 --> 01:15:03,847
-Come with me.
-[laughs]
1357
01:15:07,546 --> 01:15:09,722
I love you.
1358
01:15:12,029 --> 01:15:14,771
You don't have to do a thing.
1359
01:15:14,814 --> 01:15:17,556
I'll cook, I'll catch the food.
1360
01:15:17,600 --> 01:15:20,690
I'll pitch the tent.
I'll start the fire.
1361
01:15:20,733 --> 01:15:22,474
I'm ready for this.
1362
01:15:23,431 --> 01:15:27,218
Um, but won't that...
1363
01:15:27,261 --> 01:15:29,394
defeat the purpose
of being alone?
1364
01:15:31,962 --> 01:15:33,833
[sighs]
1365
01:15:37,358 --> 01:15:39,186
I love you too.
1366
01:15:42,494 --> 01:15:44,583
Come with me.
1367
01:15:47,630 --> 01:15:49,240
Stay.
1368
01:16:04,081 --> 01:16:06,605
[air hissing]
1369
01:16:28,932 --> 01:16:32,500
♪
1370
01:17:12,366 --> 01:17:17,545
♪ I have been floating
1371
01:17:17,589 --> 01:17:20,505
♪ Away
1372
01:17:21,680 --> 01:17:24,727
♪ My arms are getting tired
1373
01:17:24,770 --> 01:17:27,599
♪ Underneath
1374
01:17:29,253 --> 01:17:34,650
♪ I don't want to leave
1375
01:17:37,435 --> 01:17:43,006
♪ Not for all the gold
in the sea ♪
1376
01:17:44,921 --> 01:17:48,751
♪ Goodbye
1377
01:17:55,671 --> 01:18:01,546
♪ Goodbye
1378
01:18:07,117 --> 01:18:11,295
♪ Go long north
1379
01:18:14,864 --> 01:18:18,694
♪
1380
01:18:26,005 --> 01:18:28,268
How's it going?
1381
01:18:30,401 --> 01:18:33,230
Let's see here...
1382
01:18:33,273 --> 01:18:35,101
Just bag it.
1383
01:18:35,145 --> 01:18:38,365
Yeah, so have you been up
to Frostbite Falls?
1384
01:18:38,409 --> 01:18:42,239
I hear it's pretty nice
this time of year.
1385
01:18:42,282 --> 01:18:43,631
What's the weather like
up on them mountains?
1386
01:18:43,675 --> 01:18:46,722
Could you please just bag it?!
Please, I'm sorry.
1387
01:18:46,765 --> 01:18:48,462
Just fuck!
1388
01:18:51,291 --> 01:18:54,425
Have a great day!
1389
01:18:54,468 --> 01:18:59,865
♪ Send for the captain ashore
and let me go home ♪
1390
01:19:01,127 --> 01:19:04,174
♪ Let me go home
1391
01:19:04,217 --> 01:19:08,700
♪ I want to go home
1392
01:19:08,744 --> 01:19:14,532
♪ I feel so great
but I wanna go home ♪
1393
01:19:16,490 --> 01:19:20,016
-♪ First mate he got drunk
-[line rings]
1394
01:19:20,059 --> 01:19:24,063
-♪ Tore up the people's trunk -Hey, Mom.
1395
01:19:24,107 --> 01:19:28,851
♪ Constable had to come
and take him away... ♪
1396
01:19:46,999 --> 01:19:50,916
Okay, kiddo. Out with it.
1397
01:19:50,960 --> 01:19:54,093
All right. Well, the first
few days were cake.
1398
01:19:54,137 --> 01:19:58,141
I gathered berries,
I trapped a rabbit.
1399
01:19:58,184 --> 01:20:00,839
I made a fire.
1400
01:20:00,883 --> 01:20:02,145
The first night
it was actually kind of warm,
1401
01:20:02,188 --> 01:20:04,495
so I just pulled
a sleeping bag out
1402
01:20:04,538 --> 01:20:07,280
and slept under the stars.
1403
01:20:07,324 --> 01:20:08,804
In the daytime,
I didn't do much.
1404
01:20:08,847 --> 01:20:10,806
I walked around.
1405
01:20:10,849 --> 01:20:11,763
Read books.
1406
01:20:11,807 --> 01:20:14,635
Checked the traps.
1407
01:20:14,679 --> 01:20:17,203
Everything was kind of
going to plan.
1408
01:20:18,291 --> 01:20:20,250
And it was so beautiful.
1409
01:20:20,293 --> 01:20:22,861
It was very beautiful.
1410
01:20:26,691 --> 01:20:29,259
And so boring.
It was so boring.
1411
01:20:29,302 --> 01:20:30,782
I mean, boring.
1412
01:20:30,826 --> 01:20:33,263
And it rained.
It just fucking rained.
1413
01:20:33,306 --> 01:20:36,570
It would not stop raining.
It was freezing as shit.
1414
01:20:36,614 --> 01:20:38,094
Then I got diarrhea.
1415
01:20:38,137 --> 01:20:40,705
Then after a few days,
this vulture landed
1416
01:20:40,748 --> 01:20:43,577
by the camp and started
staring at me.
1417
01:20:43,621 --> 01:20:45,405
So I tried to shoo him away.
1418
01:20:45,449 --> 01:20:47,233
Then the next day I woke up
and there were two of them.
1419
01:20:47,277 --> 01:20:50,106
And then five,
and I lost it.
1420
01:20:50,149 --> 01:20:52,499
I just... that was that.
1421
01:20:52,543 --> 01:20:56,416
I failed.
Just not Dad.
1422
01:21:01,247 --> 01:21:02,509
-What?
-You are nothing
1423
01:21:02,553 --> 01:21:05,382
like your father!
And that is a good thing.
1424
01:21:05,425 --> 01:21:06,513
He was a man's man.
1425
01:21:06,557 --> 01:21:08,472
What? Really?
1426
01:21:08,515 --> 01:21:09,908
Is that what you think?
1427
01:21:09,952 --> 01:21:11,997
I mean, what--
please explain this to me.
1428
01:21:12,041 --> 01:21:13,781
I want to hear it.
1429
01:21:13,825 --> 01:21:15,261
Okay. He was stoic. All right?
1430
01:21:15,305 --> 01:21:17,873
He was self-reliant.
1431
01:21:17,916 --> 01:21:21,354
-He could make fires, he--
-He used to leave us alone
1432
01:21:21,398 --> 01:21:23,574
so he could go
fuck around in the woods.
1433
01:21:23,617 --> 01:21:26,925
He could live on his own,
he was self-sufficient.
1434
01:21:26,969 --> 01:21:30,494
He would drive to a
campground, meet his buddies,
1435
01:21:30,537 --> 01:21:33,627
and they would drink beer
and shoot guns.
1436
01:21:35,803 --> 01:21:39,068
-Look at me.
-[sighs]
1437
01:21:41,984 --> 01:21:44,943
This wilderness thing?
1438
01:21:44,987 --> 01:21:49,339
I think it's about time
you fucking failed.
1439
01:21:49,382 --> 01:21:52,646
-I fail all the time.
-No, you quit.
1440
01:21:52,690 --> 01:21:56,955
You quit before you learn things
about yourself.
1441
01:21:56,999 --> 01:21:58,914
You play it safe.
1442
01:21:58,957 --> 01:22:02,352
But this time,
you put it all out there.
1443
01:22:02,395 --> 01:22:05,311
You put all your chips
on the table.
1444
01:22:07,357 --> 01:22:09,489
How long did you stay out there?
1445
01:22:11,013 --> 01:22:13,319
-Eight days.
-Eight days!
1446
01:22:13,363 --> 01:22:15,408
That is huge!
1447
01:22:15,452 --> 01:22:17,584
Good job, Jay!
1448
01:22:17,628 --> 01:22:20,805
There it is! There it is.
A smile.
1449
01:22:20,848 --> 01:22:23,460
-Okay.
-A smile. [laughs]
1450
01:22:23,503 --> 01:22:26,898
-Mom of the year.
-Yeah.
1451
01:22:27,725 --> 01:22:29,727
You fail.
1452
01:22:29,770 --> 01:22:32,469
And then you move on,
and you learn from that.
1453
01:22:32,512 --> 01:22:35,037
And you fail again.
1454
01:22:35,080 --> 01:22:36,995
But maybe you should
start thinking about
1455
01:22:37,039 --> 01:22:39,215
what you're gonna fail at next.
1456
01:22:49,573 --> 01:22:51,096
[Mona] The figures are right.
1457
01:22:51,140 --> 01:22:52,619
I've run the numbers
a dozen times.
1458
01:22:52,663 --> 01:22:55,013
The numbers don't matter
until the client signs off,
1459
01:22:55,057 --> 01:22:58,321
and if they don't commit...
You know, you always do this.
1460
01:22:58,364 --> 01:23:00,671
You always get hung up
on numbers--
1461
01:23:00,714 --> 01:23:01,715
-Steve.
-Yes?
1462
01:23:01,759 --> 01:23:03,282
-We're a team.
-I know.
1463
01:23:03,326 --> 01:23:07,025
And I would like it if you can
trust me with the numbers.
1464
01:23:07,069 --> 01:23:08,548
I'm great at numbers.
1465
01:23:08,592 --> 01:23:11,247
You're great at making
beautiful presentations.
1466
01:23:11,290 --> 01:23:14,598
You're like
the Da Vinci of PowerPoint.
1467
01:23:14,641 --> 01:23:18,558
So what I would like is if you
could put these numbers
1468
01:23:18,602 --> 01:23:20,430
into the greatest presentation
1469
01:23:20,473 --> 01:23:23,128
that corporate America
has ever seen.
1470
01:23:23,172 --> 01:23:24,303
Can we do that?
1471
01:23:27,437 --> 01:23:30,918
[Steve] Yeah...
What the fuck?
1472
01:23:30,962 --> 01:23:33,399
-Mona!
-Oh.
1473
01:23:33,443 --> 01:23:35,488
-[Jason laughs]
-Oh!
1474
01:23:37,273 --> 01:23:38,404
Let's take a five.
1475
01:23:38,448 --> 01:23:40,972
Okay! All right!
1476
01:23:41,016 --> 01:23:43,496
-What are you doing here?
-You know this dude?
1477
01:23:43,540 --> 01:23:45,237
Kind of. Speak.
1478
01:23:45,281 --> 01:23:46,891
Fine, all right. Okay.
1479
01:23:46,934 --> 01:23:49,459
Look, Mona, I...
1480
01:23:49,502 --> 01:23:51,374
I was not meant
to live in the wilderness.
1481
01:23:51,417 --> 01:23:52,940
-Okay?
-Obviously.
1482
01:23:52,984 --> 01:23:54,551
What does that
have to do with me?
1483
01:23:54,594 --> 01:23:58,076
Look, my whole life, I have
tried to live up to my father
1484
01:23:58,120 --> 01:24:00,687
because he is a man's man.
Okay?
1485
01:24:00,731 --> 01:24:04,213
All right? I get that.
And I had this idea in my head
1486
01:24:04,256 --> 01:24:05,344
that I had to live that way
1487
01:24:05,388 --> 01:24:07,477
because that's how
a man should live.
1488
01:24:07,520 --> 01:24:11,394
But it turns out that my father,
he's a lie, too!
1489
01:24:11,437 --> 01:24:13,613
And I'm sick of it.
I don't want to live in a lie.
1490
01:24:13,657 --> 01:24:16,225
So here it goes.
1491
01:24:16,268 --> 01:24:19,054
Hi. I'm Jason.
1492
01:24:19,097 --> 01:24:21,317
Okay! All right.
1493
01:24:21,360 --> 01:24:24,189
I'm Jason,
and I like being indoors.
1494
01:24:24,233 --> 01:24:27,366
Okay? I like being indoors
and watching documentaries
1495
01:24:27,410 --> 01:24:30,456
and reading books.
And I like to smoke pot...
1496
01:24:30,500 --> 01:24:33,807
I like to smoke pot
and I like to make people smile.
1497
01:24:33,851 --> 01:24:38,769
I like to make you smile,
Mona, because I like you a lot.
1498
01:24:38,812 --> 01:24:41,293
Don't-- I see it right there.
Right in your face!
1499
01:24:41,337 --> 01:24:43,426
I can see it!
Look at you!
1500
01:24:43,469 --> 01:24:45,689
You're trying to plot this out
on the graph of your life.
1501
01:24:45,732 --> 01:24:47,647
You're trying
to see if this datum
1502
01:24:47,691 --> 01:24:50,911
makes any sense or reason.
1503
01:24:50,955 --> 01:24:53,479
What did you say?
1504
01:24:53,523 --> 01:24:56,308
I was just trying
to explain that...
1505
01:24:56,352 --> 01:24:57,353
I help you shut off your brain.
1506
01:24:57,396 --> 01:25:00,051
No, before that.
You said "datum."
1507
01:25:00,095 --> 01:25:05,100
Yeah, datum.
You know, the singular of data.
1508
01:25:05,143 --> 01:25:07,014
I hate when people
get that wrong.
1509
01:25:07,058 --> 01:25:09,930
Yeah. Me too.
1510
01:25:12,498 --> 01:25:14,979
-You sure?
-Yeah.
1511
01:25:17,547 --> 01:25:20,506
♪
1512
01:25:42,311 --> 01:25:44,008
That one's not too bad,
actually.
1513
01:25:44,051 --> 01:25:46,358
You know? The bottle opener
is a little hard to get at,
1514
01:25:46,402 --> 01:25:48,186
but the blade never gets dull.
1515
01:25:48,230 --> 01:25:52,582
Oh, great. That's nice.
And how about that red one?
1516
01:25:52,625 --> 01:25:56,063
-That one is shit.
-Poop. Okay.
1517
01:25:56,107 --> 01:25:58,109
Well, oh,
and what about this one?
1518
01:25:58,153 --> 01:26:00,285
The Transformer looking one?
Star Wars.
1519
01:26:00,329 --> 01:26:01,504
-Yeah.
-I like your taste.
1520
01:26:01,547 --> 01:26:03,332
That's a good one.
This one's expensive,
1521
01:26:03,375 --> 01:26:05,812
but it's awesome, dude.
This is the one I have.
1522
01:26:05,856 --> 01:26:07,162
-Oh.
-Yeah.
1523
01:26:07,205 --> 01:26:09,381
And you're a camper, right?
I mean, obviously.
1524
01:26:09,425 --> 01:26:10,774
-Oh, yeah.
-You go camping a lot?
1525
01:26:10,817 --> 01:26:12,993
Well, I don't like
to tell this story,
1526
01:26:13,037 --> 01:26:17,955
but, you know, I spent a week
living in the wilderness.
1527
01:26:17,998 --> 01:26:19,870
-A week? Oh...
-Mm-hm.
1528
01:26:19,913 --> 01:26:22,525
Like... like seven days?
1529
01:26:22,568 --> 01:26:27,747
-Like just...
-A week and then six months.
1530
01:26:27,791 --> 01:26:29,619
-In the wilderness.
-What?
1531
01:26:29,662 --> 01:26:30,837
Alone.
1532
01:26:30,881 --> 01:26:34,450
Me, my thoughts, my journal.
1533
01:26:35,494 --> 01:26:37,757
-This.
-Wow!
1534
01:26:37,801 --> 01:26:39,455
-Yeah.
-The real.
1535
01:26:39,498 --> 01:26:42,458
Wow. I'll take it.
I'll take it. Immediately.
1536
01:26:42,501 --> 01:26:44,460
That's my guy. Thank you.
1537
01:26:44,503 --> 01:26:47,724
-♪
-[indistinct]
1538
01:26:48,812 --> 01:26:51,075
And too, you really wanna try...
1539
01:26:51,118 --> 01:26:53,904
-Yeah?
-...this...
1540
01:27:07,352 --> 01:27:11,182
[rock music plays,
indistinct singing]
105882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.