All language subtitles for The.Outdoorsman

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,571 --> 00:00:09,444 [crickets chirping] 2 00:00:09,487 --> 00:00:12,925 [indistinct chatter] 3 00:00:16,320 --> 00:00:19,497 [woman] How can you say that to me? 4 00:00:19,541 --> 00:00:22,500 [loud bang] 5 00:00:22,544 --> 00:00:24,894 [woman] Jason? 6 00:00:24,937 --> 00:00:27,070 Jason, honey? 7 00:00:27,114 --> 00:00:28,680 It's time to come inside. 8 00:00:30,639 --> 00:00:33,381 Sweetie, we talked about this. 9 00:00:33,424 --> 00:00:36,514 Sometimes mommies and daddies have to take a break. 10 00:00:40,431 --> 00:00:45,480 -Honey. -How long? 11 00:00:47,134 --> 00:00:49,919 Maybe a few months. 12 00:00:49,962 --> 00:00:52,269 Maybe never. 13 00:00:53,575 --> 00:00:56,273 Then I'm never coming back inside. 14 00:00:56,317 --> 00:00:59,929 [mother] Oh! Oh, come on, honey. 15 00:01:01,626 --> 00:01:05,021 Come on, sweetie. Look, let's go have some hot chocolate. 16 00:01:05,065 --> 00:01:08,068 -You'll feel better. -Okay. 17 00:01:10,896 --> 00:01:14,770 But I'm going to try again tomorrow. 18 00:01:14,813 --> 00:01:17,990 I'm gonna make it all night. Alone. 19 00:01:18,034 --> 00:01:21,211 [rock music plays] 20 00:01:36,705 --> 00:01:39,099 ♪ Eyes wide open 21 00:01:39,142 --> 00:01:43,059 ♪ When you throw the sand There was rocks ♪ 22 00:01:43,103 --> 00:01:47,107 ♪ In your mouth and now there's rocks in your hair ♪ 23 00:01:47,150 --> 00:01:53,069 ♪ And now moving far to farther still ♪ 24 00:01:53,113 --> 00:01:56,072 ♪ Why are you mincing my words? ♪ 25 00:01:56,116 --> 00:02:02,034 ♪ Before I know the drill 26 00:02:06,387 --> 00:02:09,564 ♪ The drill is like a body 27 00:02:09,607 --> 00:02:13,133 ♪ At the bottom of a lake 28 00:02:13,176 --> 00:02:19,095 ♪ With rocks and we're sinking Just thinking what it says ♪ 29 00:02:19,139 --> 00:02:22,881 ♪ You're taking it out from the past ♪ 30 00:02:22,925 --> 00:02:28,626 ♪ Where is my gusto? Where is my mandatory poise? ♪ 31 00:02:28,670 --> 00:02:32,152 ♪ I don't know 32 00:02:32,195 --> 00:02:36,243 [man] Right, so I was a good 50 to 80 yards away from camp. 33 00:02:36,286 --> 00:02:40,029 You know, just me and my rifle in one hand, 34 00:02:40,072 --> 00:02:42,031 -and flashlight in the other. -[woman on phone] Yeah? 35 00:02:42,074 --> 00:02:44,338 Yeah. So I'm in the middle of the woods, and all of a sudden 36 00:02:44,381 --> 00:02:46,644 I hear the sound of breaking branches behind me. 37 00:02:46,688 --> 00:02:49,908 So I swing around and there he is. 38 00:02:49,952 --> 00:02:51,867 Big black bear. 39 00:02:51,910 --> 00:02:53,695 About ten feet tall. 40 00:02:53,738 --> 00:02:56,393 So I pull out my rifle, I'm ready to shoot, 41 00:02:56,437 --> 00:02:59,918 scared shitless, and click. Nothing. 42 00:02:59,962 --> 00:03:02,791 Nothing! Forty below, gun seizes. 43 00:03:02,834 --> 00:03:05,272 -[woman] My god. Forty below? -Yeah. 44 00:03:05,315 --> 00:03:06,447 Shouldn't he have been hibernating? 45 00:03:06,490 --> 00:03:09,450 Yeah, probably. You know? 46 00:03:09,493 --> 00:03:12,627 But I think he was sick. Rabies. Schizophrenia. 47 00:03:12,670 --> 00:03:15,238 -Schizophrenia? -Bear schizophrenia. 48 00:03:15,282 --> 00:03:18,459 Anyway, my mind was moving faster and faster. 49 00:03:18,502 --> 00:03:21,157 And then it hit me. I had it right there. 50 00:03:21,201 --> 00:03:24,639 "All knowledge begins with the senses, 51 00:03:24,682 --> 00:03:29,774 proceeding with understanding, and ending with reason. 52 00:03:29,818 --> 00:03:32,647 Nothing is higher than reason." 53 00:03:32,690 --> 00:03:35,563 -Immanuel Kant. -And then? 54 00:03:35,606 --> 00:03:38,261 And then, well, 55 00:03:38,305 --> 00:03:42,439 then I hit him in the nose with the butt of my rifle. 56 00:03:42,483 --> 00:03:45,268 He ran off into the woods and I never saw him again. 57 00:03:45,312 --> 00:03:47,575 -Wow. -Yeah. 58 00:03:47,618 --> 00:03:53,015 Yeah, wow. That was one hell of a winter. 59 00:03:53,058 --> 00:03:55,583 -Jason. -Well, here at Random House 60 00:03:55,626 --> 00:03:57,976 we're all fans of the samples you've sent us. 61 00:03:58,020 --> 00:03:59,326 Oh, thank you very much. 62 00:03:59,369 --> 00:04:01,980 This project, it's very exciting. 63 00:04:02,024 --> 00:04:04,809 I have to ask, have you met with anyone else? 64 00:04:04,853 --> 00:04:06,071 I'm not gonna lie to you, Kerry. 65 00:04:06,115 --> 00:04:08,291 I've met with a few people here and there. 66 00:04:08,335 --> 00:04:11,599 I'd love to lock you down. I'm in LA next week. 67 00:04:11,642 --> 00:04:14,254 Let's meet face to face, talk about this a little more. 68 00:04:14,297 --> 00:04:18,170 -Does that work for you? -That sounds fine. Yes. 69 00:04:18,214 --> 00:04:19,563 -Great. -Great. 70 00:04:19,607 --> 00:04:20,999 You excited to get back out there? 71 00:04:21,043 --> 00:04:24,176 -Oh, yeah. Where? -In nature. 72 00:04:24,220 --> 00:04:26,266 Yes. Of course. Always. 73 00:04:26,309 --> 00:04:28,485 Hey, when was the last time you've done this? 74 00:04:28,529 --> 00:04:31,488 -Lived in the woods? -Oh... 75 00:04:31,532 --> 00:04:33,838 so many times I can't even count. 76 00:04:33,882 --> 00:04:35,797 Oh, okay. See you soon. 77 00:04:35,840 --> 00:04:38,887 I will see you soon as well. 78 00:04:38,930 --> 00:04:41,585 All right. Bye-bye. 79 00:04:42,673 --> 00:04:45,241 Yes! Random House! 80 00:04:45,285 --> 00:04:47,809 It's happening. This is all coming together. 81 00:04:47,852 --> 00:04:50,507 Oh, boy! 82 00:04:50,551 --> 00:04:52,727 [sighs] 83 00:04:54,990 --> 00:04:57,819 So, what did you want to talk about? 84 00:04:57,862 --> 00:04:59,299 Jason, sit down. 85 00:05:04,478 --> 00:05:06,741 [sighs] 86 00:05:08,090 --> 00:05:11,223 -I'm leaving you. -Looks... 87 00:05:11,267 --> 00:05:13,661 -more like I'm leaving you. -I'm kicking you out. 88 00:05:13,704 --> 00:05:15,402 You're kicking me out of our apartment? 89 00:05:15,445 --> 00:05:18,753 -My apartment. -'cause of the trip? 90 00:05:18,796 --> 00:05:22,670 Come on. Carol, could you just please be supportive for once? 91 00:05:22,713 --> 00:05:26,021 I have done nothing but support you. 92 00:05:26,064 --> 00:05:28,893 You-- you rework your whole fucking life around these 93 00:05:28,937 --> 00:05:31,113 stupid, hypermasculine ideals that you get 94 00:05:31,156 --> 00:05:33,376 in your big dumb head. And I'm always there 95 00:05:33,420 --> 00:05:37,075 to support you when you start, and then you quit. 96 00:05:37,119 --> 00:05:39,208 What-- when?! 97 00:05:39,251 --> 00:05:42,429 Oh, okay, let me see. Um, two years ago you were a runner. 98 00:05:42,472 --> 00:05:43,952 We had to wake up at the buttfuck of dawn 99 00:05:43,995 --> 00:05:46,041 to run for two hours. And that lasted 100 00:05:46,084 --> 00:05:48,870 until you blew your knee trying to run to Mexico. 101 00:05:48,913 --> 00:05:50,524 Hey! I got pretty far. 102 00:05:50,567 --> 00:05:54,789 -Then it was MMA. -MMA is very hard, Carol! 103 00:05:54,832 --> 00:05:56,965 There are still blood stains on the floor! 104 00:05:57,008 --> 00:06:01,578 Woodworking. Poker. Boating. Hunting. Shooting ranges. 105 00:06:01,622 --> 00:06:03,275 Fucking classic car restoration. 106 00:06:03,319 --> 00:06:07,105 Hey, where is that '65 Impala we were going to drive to Big Sur? 107 00:06:07,149 --> 00:06:10,021 -It is in our garage. -Does it have wheels? 108 00:06:10,065 --> 00:06:12,981 -Carol, this is different. Okay? -Does it have wheels?! 109 00:06:13,024 --> 00:06:15,375 It looks cooler without wheels! 110 00:06:16,854 --> 00:06:20,423 I have known you for a very long time. Okay? 111 00:06:20,467 --> 00:06:22,469 And I know that deep in your heart 112 00:06:22,512 --> 00:06:25,036 you think that you are capable of this. 113 00:06:25,080 --> 00:06:28,344 But you're not. All right? 114 00:06:28,388 --> 00:06:32,783 Come on, Jason. Snap out of it. 115 00:06:32,827 --> 00:06:36,613 You have got to move on. 116 00:06:36,657 --> 00:06:38,963 From what? 117 00:06:41,705 --> 00:06:43,664 Is this about my dad? 118 00:06:43,707 --> 00:06:46,667 What, that he's dead? Is that what this is about? That's... 119 00:06:46,710 --> 00:06:48,538 -Yeah. -...what you wanna talk about? 120 00:06:48,582 --> 00:06:50,801 Okay, fine. You know what? Let's talk about it. 121 00:06:50,845 --> 00:06:54,022 Yes. Please! Let's talk about it. 122 00:07:01,986 --> 00:07:04,206 I just need to train. 123 00:07:07,688 --> 00:07:12,170 So, uh, you're really gonna go into the wilderness for a year? 124 00:07:15,435 --> 00:07:18,699 Yes. 125 00:07:18,742 --> 00:07:21,353 All right. Well, then I guess you're right. 126 00:07:21,397 --> 00:07:24,226 You're leaving me. 127 00:07:29,536 --> 00:07:31,146 Goodbye. 128 00:07:34,976 --> 00:07:37,239 Carol... 129 00:07:52,515 --> 00:07:54,038 Thank you. 130 00:07:54,082 --> 00:07:56,127 So tomorrow's the big day, right? 131 00:07:56,171 --> 00:07:58,434 Yeah, I guess. 132 00:07:58,478 --> 00:08:01,481 -You nervous? -Uh... [laughs] 133 00:08:01,524 --> 00:08:05,702 If it happens, great. If not, whatever. 134 00:08:13,449 --> 00:08:15,103 But you think I'll get it, right? 135 00:08:15,146 --> 00:08:17,409 [choir singing] ♪ Om... 136 00:08:17,453 --> 00:08:20,500 Come on. You got it, you got it. You got it. 137 00:08:20,543 --> 00:08:22,937 You got it! Okay. 138 00:08:25,592 --> 00:08:27,202 -Jason? -Mm. 139 00:08:27,245 --> 00:08:29,552 -Hi. -Sorry I'm late. 140 00:08:29,596 --> 00:08:32,250 -The traffic was oppressive. -Oh, yes, well... 141 00:08:32,294 --> 00:08:34,644 -You wanna sit there? -Oh, thanks. 142 00:08:34,688 --> 00:08:37,081 Yeah, traffic's the reason to wait. 143 00:08:37,125 --> 00:08:38,561 -[both laugh] -Hey, guys, welcome. 144 00:08:38,605 --> 00:08:40,607 -What can I get you? -Oh, uh, you know, 145 00:08:40,650 --> 00:08:44,045 I will take the braised salmon with potatoes. 146 00:08:44,088 --> 00:08:47,570 And I'd like the quinoa salad, no tomatoes, no onions, 147 00:08:47,614 --> 00:08:49,659 and an ice water, no ice. 148 00:08:49,703 --> 00:08:52,227 You know what? Actually, I'll have that. I like that. 149 00:08:52,270 --> 00:08:54,751 [waiter] You got it. I'll take these from you. 150 00:08:54,795 --> 00:08:56,753 Thank you. 151 00:08:56,797 --> 00:08:59,930 Well, as you know, we're so excited about this project. 152 00:08:59,974 --> 00:09:02,498 Your outdoor odyssey. 153 00:09:02,542 --> 00:09:06,589 Your deal memo basically just outlines our agreement. 154 00:09:06,633 --> 00:09:10,201 Oh, perfect. Okay. I will, uh, peruse the deets. 155 00:09:10,245 --> 00:09:14,466 Well, it's a good problem to have. That's for sure. 156 00:09:14,510 --> 00:09:18,122 The business from Atlanta alone is going to double our cashflow. 157 00:09:18,166 --> 00:09:22,126 The bad news is we are gonna have to do some reorganizing. 158 00:09:22,170 --> 00:09:23,606 -Of course. -Makes sense. 159 00:09:23,650 --> 00:09:25,216 I've spoken to the VPs 160 00:09:25,260 --> 00:09:28,002 and we're all in agreement about how best to move forward. 161 00:09:30,004 --> 00:09:31,571 Let me start by saying 162 00:09:31,614 --> 00:09:34,574 that you're both going to be working on Atlanta. 163 00:09:34,617 --> 00:09:36,619 And that you're both going to be promoted. 164 00:09:36,663 --> 00:09:39,927 That's great! 165 00:09:39,970 --> 00:09:44,322 You know, I reread "The Scent of Fog" on the flight. 166 00:09:44,366 --> 00:09:46,194 It really touched me. 167 00:09:46,237 --> 00:09:48,805 There's a vibrancy to your words. 168 00:09:48,849 --> 00:09:50,590 They're rough, but sensitive. 169 00:09:50,633 --> 00:09:51,982 You know, I think about that essay 170 00:09:52,026 --> 00:09:53,941 every time I smell smoked carp. 171 00:09:53,984 --> 00:09:57,640 [laughs] I thought it was herring. 172 00:09:57,684 --> 00:10:02,123 We're creating an entirely new Division of Identity Theft 173 00:10:02,166 --> 00:10:07,302 and Mona, we're promoting you to Senior Analyst. 174 00:10:07,345 --> 00:10:10,087 And Cassie, you're gonna be Executive Director. 175 00:10:10,131 --> 00:10:13,395 Wow! [laughs] 176 00:10:13,438 --> 00:10:15,092 I know, it's really, really exciting stuff. 177 00:10:15,136 --> 00:10:16,703 We're sort of pre-building the team... 178 00:10:16,746 --> 00:10:20,315 Wait. So you just gave the promotion to Cassie? 179 00:10:20,358 --> 00:10:23,797 No, uh-uh. You're both getting promoted. 180 00:10:23,840 --> 00:10:25,799 But most of the time you will be reporting to Cassie. 181 00:10:25,842 --> 00:10:28,889 -That part is true. -Mona, welcome to my team. 182 00:10:30,717 --> 00:10:33,589 You see, for me it's all about the connections 183 00:10:33,633 --> 00:10:36,592 of my surroundings, the world. You know? 184 00:10:36,636 --> 00:10:40,814 Like, who made that fantastic blazer? 185 00:10:40,857 --> 00:10:43,904 Some kid in Indonesia? I don't know. 186 00:10:43,947 --> 00:10:46,689 Who made our phones? Who made your shoes? 187 00:10:46,733 --> 00:10:49,300 Who made the quinoa? 188 00:10:49,344 --> 00:10:52,173 I want to be one with the world. 189 00:10:52,216 --> 00:10:54,001 And for the first time, learn to connect. 190 00:10:54,044 --> 00:10:55,306 -You see-- -Wait. What do you mean, 191 00:10:55,350 --> 00:10:56,612 "the first time"? 192 00:10:56,656 --> 00:11:01,573 I have done everything you've asked me to do. 193 00:11:01,617 --> 00:11:04,925 I come in early every single day, and I bust my ass. 194 00:11:04,968 --> 00:11:08,276 -I should be the director. -Well, you're not. 195 00:11:10,757 --> 00:11:13,847 Then I quit. 196 00:11:13,890 --> 00:11:16,327 I just mean my first time in Northern California. 197 00:11:16,371 --> 00:11:20,549 I've obviously been in much harsher situations. 198 00:11:20,592 --> 00:11:22,943 Sure. Hey, do you know the difference 199 00:11:22,986 --> 00:11:26,207 between a hackpawn and a pinstack? 200 00:11:29,036 --> 00:11:30,298 Well, let me ask you this. 201 00:11:30,341 --> 00:11:32,604 Are we talking about a North American pinstack 202 00:11:32,648 --> 00:11:34,737 or an African pinstack? 203 00:11:34,781 --> 00:11:36,260 I made those words up. 204 00:11:37,697 --> 00:11:40,308 Fuck. 205 00:11:40,351 --> 00:11:42,005 You're not gonna quit. 206 00:11:42,049 --> 00:11:44,747 -You love this job too much. -No, I... 207 00:11:44,791 --> 00:11:47,576 I need unemployment. 208 00:11:47,619 --> 00:11:50,100 I need you to fire me. 209 00:11:50,144 --> 00:11:52,146 Yeah, I'm not going to fire you. 210 00:11:53,974 --> 00:11:56,585 -Really? -Mm-mm. 211 00:11:56,628 --> 00:11:59,762 How about now? Huh? 212 00:11:59,806 --> 00:12:04,158 -Has any of this happened? -Uh... what do you mean? 213 00:12:04,201 --> 00:12:06,638 Has any of this actually happened? 214 00:12:06,682 --> 00:12:10,120 Have you actually escaped a bear in 40 below? 215 00:12:10,164 --> 00:12:13,384 Did you gather berries and live off rabbit meat 216 00:12:13,428 --> 00:12:16,300 for weeks on end? You fucking little shit. 217 00:12:16,344 --> 00:12:20,740 No, wait, wait, wait, wait. Okay? Look, I can do this. 218 00:12:20,783 --> 00:12:23,090 That's not very professional, is it? 219 00:12:24,831 --> 00:12:26,571 How about now? 220 00:12:27,050 --> 00:12:29,923 Now! 221 00:12:29,966 --> 00:12:33,143 -You're acting like a child. -Yeah, and it feels great! 222 00:12:33,187 --> 00:12:36,451 I've been training. It could be the same story. 223 00:12:36,494 --> 00:12:37,974 Fuck, even better. 224 00:12:38,018 --> 00:12:40,672 That was my grandfather's! 225 00:12:42,674 --> 00:12:44,415 Well, you know, that's a story I would read. 226 00:12:44,459 --> 00:12:45,852 Yes. 227 00:12:45,895 --> 00:12:49,333 If you didn't quit after a week. Goodbye. 228 00:12:49,377 --> 00:12:50,595 Wait, come on. 229 00:12:50,639 --> 00:12:53,773 Two quinoa salads. 230 00:12:55,557 --> 00:12:58,473 I'm gonna just, uh, leave the check right here. 231 00:12:58,516 --> 00:13:01,911 -Right. Thank you. -Let me know if you need a box. 232 00:13:03,521 --> 00:13:05,697 I fucking hate quinoa salad. 233 00:13:05,741 --> 00:13:07,612 Okay. 234 00:13:12,748 --> 00:13:13,923 You're fired. 235 00:13:15,620 --> 00:13:18,058 -Thank you. -You're really welcome. 236 00:13:26,022 --> 00:13:27,241 That was... 237 00:13:27,284 --> 00:13:30,461 And my people skills are fucking amazing! 238 00:13:35,336 --> 00:13:39,340 So... you're out of here, huh? 239 00:13:39,383 --> 00:13:41,516 Yeah, I got fired. 240 00:13:41,559 --> 00:13:43,648 Why? 241 00:13:43,692 --> 00:13:45,999 My people skills. 242 00:13:47,652 --> 00:13:50,873 Yeah, I could see that. I could see that. 243 00:13:52,919 --> 00:13:56,052 -Yep. -So what are you gonna do? 244 00:13:56,096 --> 00:13:59,926 Are you gonna go out and, like, find yourself now? 245 00:14:01,928 --> 00:14:03,755 Yes. 246 00:14:03,799 --> 00:14:06,367 Yes, that's exactly what I'll do. 247 00:14:06,410 --> 00:14:08,673 I'm gonna go find myself. 248 00:14:16,333 --> 00:14:18,292 I have to escort you off the property now. 249 00:14:18,335 --> 00:14:21,251 Yes. Okay, yep. That's what you were doing. 250 00:14:21,295 --> 00:14:22,209 I could grab that if you'd like. 251 00:14:22,252 --> 00:14:23,950 No, I got it. I got it. 252 00:14:29,781 --> 00:14:32,219 -Oh, hi. -Hi. 253 00:14:32,262 --> 00:14:35,135 -Nice boxes. -Yes. Sorry, yeah. You too. 254 00:14:35,178 --> 00:14:37,615 -Oh, thanks. -Yeah. 255 00:14:37,659 --> 00:14:39,356 -I'm Jason. -Mona. 256 00:14:39,400 --> 00:14:41,271 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 257 00:14:41,315 --> 00:14:43,360 -Oh, you're friends with Blake. -Yeah, I'm just staying 258 00:14:43,404 --> 00:14:45,014 with him for a while. I'm kinda going through this 259 00:14:45,058 --> 00:14:49,062 -transition thing and... -Oh. Sounds mysterious. 260 00:14:49,105 --> 00:14:50,802 What about you? What's this, uh... 261 00:14:50,846 --> 00:14:52,239 -Oh. -Did you rob a Staples? 262 00:14:52,282 --> 00:14:54,110 -I mean... -I, um... 263 00:14:54,154 --> 00:14:56,765 -I quit. -Oh. 264 00:14:56,808 --> 00:14:57,853 I quit my job. 265 00:14:57,897 --> 00:15:00,551 -Um, technically I got fired. -Oh. 266 00:15:00,595 --> 00:15:03,032 'Cause they said... they said, "You're fired." 267 00:15:03,076 --> 00:15:07,558 But I... wanted that. So... 268 00:15:07,602 --> 00:15:10,257 Hey. What the fuck are you doing here? 269 00:15:10,300 --> 00:15:13,477 Oh. Hey, Blake. Carol kicked me out. 270 00:15:13,521 --> 00:15:16,263 I was wondering if maybe I could crash or something. 271 00:15:16,306 --> 00:15:20,441 -Uh, of course. Hey, Mona! -Hey. Nice to meet you. 272 00:15:20,484 --> 00:15:22,747 It's very nice meeting you. And congratulations. 273 00:15:22,791 --> 00:15:24,836 -And I'm sorry. -Thanks. 274 00:15:24,880 --> 00:15:26,838 Bummer, yeah. That sucks, huh? 275 00:15:26,882 --> 00:15:29,667 Thank you, man. I just need to stay for like a few months. 276 00:15:29,711 --> 00:15:31,931 Uh, yeah, I mean come in. 277 00:15:31,974 --> 00:15:33,149 -Let's talk about it. -Okay. 278 00:15:33,193 --> 00:15:36,936 [air pump whirring] 279 00:15:42,854 --> 00:15:46,728 -You wanna pull this out. -Oh. Okay. 280 00:15:46,771 --> 00:15:49,296 -Damn it. Thank you. -Mm-hm. 281 00:15:51,559 --> 00:15:53,039 -All right. -Good? 282 00:15:53,082 --> 00:15:54,431 I'm gonna get a beer. You want one? 283 00:15:54,475 --> 00:15:56,390 Uh, sure. 284 00:16:03,310 --> 00:16:05,877 I only have one left. Splitskies? 285 00:16:05,921 --> 00:16:07,705 -What? -I only have one left! 286 00:16:07,749 --> 00:16:10,317 -You wanna split it? -Uh, yeah. 287 00:16:10,360 --> 00:16:12,145 Yeah, that sounds good! 288 00:16:13,059 --> 00:16:14,843 Cool. 289 00:16:18,760 --> 00:16:21,981 -So, what happened? -Well, you know, 290 00:16:22,024 --> 00:16:24,026 I'm leaving civilization to live in the wilderness 291 00:16:24,070 --> 00:16:25,549 in three months. And I guess she just 292 00:16:25,593 --> 00:16:29,423 -couldn't wait that long. -Good. She was kind of a cunt. 293 00:16:29,466 --> 00:16:32,339 Wait, what? I thought you two got along. 294 00:16:32,382 --> 00:16:34,297 Uh... I didn't particularly care for her. 295 00:16:34,341 --> 00:16:36,691 She was bossy and shitty to you. She was like a first wife 296 00:16:36,734 --> 00:16:38,040 that you, you know, 297 00:16:38,084 --> 00:16:39,563 the implication is you'd have a second, I guess, 298 00:16:39,607 --> 00:16:40,956 -is what I'm getting at. -Yeah. 299 00:16:41,000 --> 00:16:42,175 Anyway, good you got out when you did. 300 00:16:42,218 --> 00:16:44,003 Wow. 301 00:16:44,046 --> 00:16:46,614 You know what you gotta do? 302 00:16:46,657 --> 00:16:48,572 -Oh, here we go. -You gotta go out... 303 00:16:48,616 --> 00:16:50,226 -Oh, boy. -...find a girl that looks 304 00:16:50,270 --> 00:16:51,880 like Carol, and then fuck her. 305 00:16:51,923 --> 00:16:53,490 -I'm not going to... -No, hear me out. 306 00:16:53,534 --> 00:16:55,405 You gotta be mean about it. You gotta do it for you. 307 00:16:55,449 --> 00:16:56,493 You gotta give her the business. 308 00:16:56,537 --> 00:16:57,842 Get your swagger back. You feel me? 309 00:16:57,886 --> 00:16:59,496 I don't even know what that means. 310 00:16:59,540 --> 00:17:01,063 But what are you saying? Like... 311 00:17:01,107 --> 00:17:02,630 not spend the night or something? 312 00:17:02,673 --> 00:17:04,980 Mm. But do it for you, know what I mean? 313 00:17:05,024 --> 00:17:06,764 Be mean about it. Get, like, you know, 314 00:17:06,808 --> 00:17:09,898 -like be the guy, you know? -Are you sure this is all right? 315 00:17:09,941 --> 00:17:12,727 Me staying here? You sure? 316 00:17:12,770 --> 00:17:15,773 Yeah, I mean, the place looks a little better already. 317 00:17:15,817 --> 00:17:18,211 You have such OCD, I could probably fire my cleaning lady. 318 00:17:18,254 --> 00:17:19,168 -So... -Thanks, man. 319 00:17:19,212 --> 00:17:21,301 -I really appreciate it. -Yeah. 320 00:17:21,344 --> 00:17:24,391 [sighs] 321 00:17:24,434 --> 00:17:26,871 Man! 322 00:17:28,090 --> 00:17:30,223 All right. 323 00:17:31,833 --> 00:17:33,443 [music plays on laptop] 324 00:17:33,487 --> 00:17:35,315 [man] If you're watching this video, it's probably 325 00:17:35,358 --> 00:17:36,794 because you're having issues with either your hiking boots 326 00:17:36,838 --> 00:17:39,319 -or your running shoes... -What are you doing? 327 00:17:39,362 --> 00:17:41,669 -I'm preparing. -By watching movies? 328 00:17:41,712 --> 00:17:43,888 No. I'm reading books too. 329 00:17:43,932 --> 00:17:46,543 That's not how you prepare for this shit, man. 330 00:17:46,587 --> 00:17:47,849 You don't read books. You gotta train. 331 00:17:47,892 --> 00:17:49,068 You gotta get a trainer, you gotta do something 332 00:17:49,111 --> 00:17:52,114 -about your body. -Dude, I have a trainer. 333 00:17:52,158 --> 00:17:53,942 -Who? -You don't know him. 334 00:17:53,985 --> 00:17:55,726 All right? He's gonna get me super ripped. 335 00:17:55,770 --> 00:17:59,208 Jesus. You're not gonna last a week, my friend. 336 00:17:59,252 --> 00:18:01,863 -A cowboy hat? -Hat means bald. 337 00:18:01,906 --> 00:18:03,691 -You like bald? -No. 338 00:18:03,734 --> 00:18:06,041 Oh, he's a pilot. That's cool, right? 339 00:18:06,085 --> 00:18:08,652 Pass. Who doesn't wear a shirt in their profile picture? 340 00:18:08,696 --> 00:18:10,132 Shirtless guys have small dicks. 341 00:18:10,176 --> 00:18:12,003 -What? -How do you know that? 342 00:18:12,047 --> 00:18:14,136 How many data points do you had? 343 00:18:14,180 --> 00:18:16,965 Uh, one, two... eight. 344 00:18:18,053 --> 00:18:20,664 Pass. Pass. 345 00:18:20,708 --> 00:18:22,144 No, why are you passing so much? 346 00:18:22,188 --> 00:18:24,190 No, I need to say yes more. I need to be more social. 347 00:18:24,233 --> 00:18:26,409 Oh, don't forget, they need to be rich. 348 00:18:26,453 --> 00:18:28,498 -Why? -Fluff and fold laundry. 349 00:18:28,542 --> 00:18:30,239 Takeout dinner every night. 350 00:18:30,283 --> 00:18:31,806 You no longer have a job, Mona. 351 00:18:31,849 --> 00:18:34,069 Unemployment is what, like, 12 weeks? 352 00:18:34,113 --> 00:18:36,027 -Six. -You don't have a job? 353 00:18:36,071 --> 00:18:37,725 Why aren't we on LinkedIn? 354 00:18:37,768 --> 00:18:40,380 Oh. Oh, God. It says he's a vampire. 355 00:18:40,423 --> 00:18:43,426 Oh, my God, swipe right! Swipe right! Do it! 356 00:18:43,470 --> 00:18:45,689 -[laughter] -You need some hobbies. 357 00:18:45,733 --> 00:18:47,822 -Go where dudes go. -No, she doesn't like 358 00:18:47,865 --> 00:18:49,650 normal guys. Hobbies won't work for her. 359 00:18:49,693 --> 00:18:53,393 -That's not true! -Aw! 360 00:18:53,436 --> 00:18:54,785 -Pass. -Why? 361 00:18:54,829 --> 00:18:57,092 -No single dads. -Yeah. No dads. 362 00:18:57,136 --> 00:18:59,399 Why don't you tell us what you're looking for, Mona. 363 00:19:01,183 --> 00:19:02,489 I don't know. 364 00:19:02,532 --> 00:19:05,100 Someone who is, like, odd, 365 00:19:05,144 --> 00:19:06,971 but not a total freak. 366 00:19:07,015 --> 00:19:10,279 And someone who really knows how to use Latinate plurals. 367 00:19:10,323 --> 00:19:12,194 That's really important to me. 368 00:19:12,238 --> 00:19:14,196 What are Latinate plurals? 369 00:19:14,240 --> 00:19:17,504 It's just like the appropriate use of plural nouns. 370 00:19:17,547 --> 00:19:20,115 So, like, cactus, cacti. 371 00:19:20,159 --> 00:19:22,596 Or alumnus, alumni. Or... 372 00:19:22,639 --> 00:19:25,599 -What is she talking about? -She means like mice and mouse. 373 00:19:25,642 --> 00:19:29,994 No. No. That's not the right example. 374 00:19:30,038 --> 00:19:32,171 [laughter] 375 00:19:32,214 --> 00:19:33,694 -[indistinct chatter] -I love him. 376 00:19:33,737 --> 00:19:36,566 -He looks like he's sweet. -Yes, he does. 377 00:19:36,610 --> 00:19:39,047 -Very sweet. -I guess I just need 378 00:19:39,090 --> 00:19:42,703 somebody who can shut my brain off. 379 00:19:42,746 --> 00:19:44,487 I'm training, okay? 380 00:19:44,531 --> 00:19:46,837 I'm training and I'm gonna get this body in shape 381 00:19:46,881 --> 00:19:48,361 and you'll see. I'll be able to live in the woods. 382 00:19:48,404 --> 00:19:50,537 Do me a favor. Let me see you just get out of that bed 383 00:19:50,580 --> 00:19:51,973 in less than three seconds. 384 00:19:52,016 --> 00:19:53,235 I'm not gonna play your little games. 385 00:19:53,279 --> 00:19:54,236 -All right, get up. -What? 386 00:19:54,280 --> 00:19:55,455 -Get up. Get up. -Why? 387 00:19:55,498 --> 00:19:58,240 Let's just see if you're out of breath. 388 00:19:58,284 --> 00:20:00,199 Sorry. Go ahead. 389 00:20:00,242 --> 00:20:02,679 -Are you gonna push me? -I'm not gonna push you. 390 00:20:06,030 --> 00:20:08,250 -What? -You're out of breath. 391 00:20:08,294 --> 00:20:11,775 It's an air mattress, man. Okay? You get stuck in these things. 392 00:20:11,819 --> 00:20:13,473 What are you doing? 393 00:20:20,784 --> 00:20:23,004 -All right. -Sh. Listen. 394 00:20:23,918 --> 00:20:25,528 Try it. 395 00:20:27,138 --> 00:20:29,010 -This is ridiculous. -Just try it. 396 00:20:29,053 --> 00:20:32,753 -Fine. -And then just be quiet. 397 00:20:32,796 --> 00:20:35,451 -Taking a break? [laughs] -Just a minute. 398 00:20:37,018 --> 00:20:38,585 [grunts] 399 00:20:44,678 --> 00:20:46,593 [panting] 400 00:20:46,636 --> 00:20:49,422 [laughs] All right. Do it three times? 401 00:20:49,465 --> 00:20:52,990 [panting] 402 00:20:53,034 --> 00:20:55,166 I mean, come on. 403 00:20:55,210 --> 00:20:57,995 -I'll get you a water. -Thank you. 404 00:21:17,972 --> 00:21:20,279 [man] What are you doing, looking to get in shape? 405 00:21:24,370 --> 00:21:28,896 Yeah, I'm gonna go live off the... off the grid 406 00:21:28,939 --> 00:21:30,985 in Northern California. I'm writing this book about it. 407 00:21:31,028 --> 00:21:33,117 So I've been doing a lot of research and, 408 00:21:33,161 --> 00:21:36,991 -you know, reading and... -You reading books... 409 00:21:37,034 --> 00:21:39,863 to learn how to survive in the wilderness? 410 00:21:39,907 --> 00:21:42,866 Well, and I'm working out a lot. 411 00:21:42,910 --> 00:21:44,694 Yeah. That won't last a week. 412 00:21:44,738 --> 00:21:47,958 Oh, okay. Thank you. I appreciate it. 413 00:21:48,002 --> 00:21:50,221 I spent some good time training up in the hills. 414 00:21:50,265 --> 00:21:53,573 -In Northern California? -Yeah, with SEAL Team Two. 415 00:21:53,616 --> 00:21:55,531 SEAL Team Two? Like, the Navy SEALs? 416 00:21:55,575 --> 00:21:57,490 -Yeah. -You were a Navy SEAL? 417 00:21:57,533 --> 00:22:01,058 Yeah. And I was no bugout bag either. 418 00:22:01,102 --> 00:22:03,496 -Till the accident. -Wow. 419 00:22:03,539 --> 00:22:05,759 I lived in the elements! All of them! 420 00:22:05,802 --> 00:22:09,763 With nothing but a German army knife and a... 421 00:22:09,806 --> 00:22:12,679 and a... flash of tarp. 422 00:22:12,722 --> 00:22:14,202 What's a German army knife? 423 00:22:14,245 --> 00:22:18,380 It's like a Russian army knife, only... only way better. 424 00:22:18,424 --> 00:22:20,164 Which is even way better than a Swiss army knife. 425 00:22:20,208 --> 00:22:22,036 Hey, you don't think there's any way I could-- 426 00:22:22,079 --> 00:22:23,820 Sure, man. I'll train you. 427 00:22:23,864 --> 00:22:27,084 Oh, no. No, I was just thinking maybe about the knife. 428 00:22:27,128 --> 00:22:30,218 Is your heart in this or not? 429 00:22:30,261 --> 00:22:32,002 Yeah, my heart is in it. 430 00:22:32,046 --> 00:22:34,657 You want to die out there. 431 00:22:34,701 --> 00:22:38,400 Good luck, man. That's cool. Really, good luck. 432 00:22:40,271 --> 00:22:41,925 Goddamn it. 433 00:22:41,969 --> 00:22:45,189 Come back, please. All right. 434 00:22:45,233 --> 00:22:47,409 All right. 435 00:22:47,453 --> 00:22:50,499 Fine. You know what? Fuck it. I'm in. 436 00:22:51,239 --> 00:22:52,806 Good. Good. 437 00:22:52,849 --> 00:22:54,198 I need your phone number. 438 00:22:54,242 --> 00:22:56,157 'Cause I need to be able to reach you day or night. 439 00:22:56,200 --> 00:22:57,767 24 hours. 440 00:22:59,943 --> 00:23:01,467 All right. Well, do you have a pen? 441 00:23:02,468 --> 00:23:04,165 I got mascara. 442 00:23:23,489 --> 00:23:26,143 Um... 443 00:23:26,187 --> 00:23:27,710 I think that's two loads. 444 00:23:27,754 --> 00:23:30,060 Oh. 445 00:23:30,104 --> 00:23:33,281 It's been a while since I've done laundry. 446 00:23:33,324 --> 00:23:36,806 Okay, well, all right. Let me help you then. 447 00:23:36,850 --> 00:23:41,332 First off, you have a lot of colors and whites mixed in here. 448 00:23:41,376 --> 00:23:43,770 And that is not a good thing. 449 00:23:43,813 --> 00:23:46,337 I think it's okay. 450 00:23:46,381 --> 00:23:48,427 -Okay. -[both laugh] 451 00:23:48,470 --> 00:23:52,431 -I love all colors. -[laughs] 452 00:23:54,607 --> 00:23:57,044 -Thank you for your help. -Sure. 453 00:23:57,087 --> 00:24:02,310 I have a party to go to later in WeHo. 454 00:24:02,353 --> 00:24:05,487 Yeah, well, Blake is down in Palm Desert 455 00:24:05,531 --> 00:24:07,750 for the whole weekend, so tonight I am gonna order 456 00:24:07,794 --> 00:24:10,971 some Thai food and then chill. It's gonna be sick. 457 00:24:11,014 --> 00:24:13,452 Why is Blake in Palm Desert? 458 00:24:13,495 --> 00:24:17,238 Oh, just some desert party rave thing that he goes to. 459 00:24:17,281 --> 00:24:19,936 Yeah, he'll be out, getting all messed up, 460 00:24:19,980 --> 00:24:22,461 and he'll show up Sunday night after midnight, 461 00:24:22,504 --> 00:24:25,202 completely gone, wake up the next morning, 462 00:24:25,246 --> 00:24:28,684 take some pills and go to work as if nothing happened. 463 00:24:28,728 --> 00:24:30,425 -That guy's ridiculous. -Yeah. 464 00:24:30,469 --> 00:24:32,471 It's like a different girl every week. 465 00:24:32,514 --> 00:24:35,169 And we can hear it. Jen and I have a drinking game. 466 00:24:35,212 --> 00:24:37,693 He's into some sick shit. 467 00:24:37,737 --> 00:24:40,653 Sometimes, he cries after. 468 00:24:40,696 --> 00:24:42,089 I probably shouldn't have told you that. 469 00:24:42,132 --> 00:24:43,612 No, you definitely should have told me that. 470 00:24:43,656 --> 00:24:45,788 [chuckles] 471 00:24:45,832 --> 00:24:50,010 I don't actually have plans tonight. 472 00:24:50,053 --> 00:24:51,925 I was just trying to be impressive. 473 00:24:54,057 --> 00:24:56,146 You know, if you're not doing anything, um, 474 00:24:56,190 --> 00:24:59,498 you can come over and order some Thai food 475 00:24:59,541 --> 00:25:03,066 and just chill. 476 00:25:03,110 --> 00:25:05,504 -Nothing weird. -I wasn't thinking 477 00:25:05,547 --> 00:25:07,070 of anything weird until you said it. 478 00:25:07,114 --> 00:25:08,245 -Till I said it, right? -Yeah. 479 00:25:08,289 --> 00:25:09,682 -That's what I felt. -Yeah. 480 00:25:09,725 --> 00:25:12,119 Yeah. It was gross. Ugh. 481 00:25:12,162 --> 00:25:13,512 All right, watch your hands. 482 00:25:13,555 --> 00:25:15,731 Okay. So I'm gonna set you up. 483 00:25:15,775 --> 00:25:19,300 [indistinct] All right. Now... 484 00:25:19,343 --> 00:25:21,694 -I will let you do the honors. -Oh, okay. 485 00:25:21,737 --> 00:25:23,826 Push the button. 486 00:25:23,870 --> 00:25:27,743 [moaning] 487 00:25:31,051 --> 00:25:34,924 ♪ 488 00:25:39,189 --> 00:25:40,800 What are you doing today? 489 00:25:40,843 --> 00:25:44,543 I'm going to sign up for a skydiving class. 490 00:25:44,586 --> 00:25:47,589 And I'm gonna take a pole dancing class. 491 00:25:47,633 --> 00:25:50,592 And I'm gonna walk to the Hollywood sign. 492 00:25:50,636 --> 00:25:52,551 -And... -Are you dying? 493 00:25:52,594 --> 00:25:55,597 -What? No. -That's so many things. 494 00:25:55,641 --> 00:25:58,469 -Okay. -Don't make a plan. 495 00:25:58,513 --> 00:26:00,994 If you wanna get out there, then get out there. You know? 496 00:26:01,037 --> 00:26:03,866 If it tells you to go left, go left. 497 00:26:03,910 --> 00:26:06,477 If you feel like you need to go right, go right. 498 00:26:06,521 --> 00:26:08,567 Just get lost. 499 00:26:09,306 --> 00:26:11,395 I can try. 500 00:26:11,439 --> 00:26:13,397 So you asked if you could hit it and she said yes? 501 00:26:13,441 --> 00:26:16,923 -She did. She asked. -That's weird. 502 00:26:16,966 --> 00:26:18,620 That's actually very cool, though. 503 00:26:18,664 --> 00:26:22,102 [sighs] So what do I do now? 504 00:26:22,145 --> 00:26:23,886 Hm. 505 00:26:33,026 --> 00:26:35,028 -Wanna try this? -What? No. 506 00:26:35,071 --> 00:26:37,160 -Pilsner. -No, no, no, no. I don't... 507 00:26:37,204 --> 00:26:39,685 I'm not trying homebrewed beer, okay? That's like... 508 00:26:39,728 --> 00:26:41,774 It's the liquid version of improv comedy. 509 00:26:41,817 --> 00:26:43,689 You know? You get invited, you have to go to the show, 510 00:26:43,732 --> 00:26:45,516 the show sucks and you gotta lie to the people 511 00:26:45,560 --> 00:26:47,867 and be like, "Hey, no. It was pretty good. Yeah." 512 00:26:47,910 --> 00:26:50,652 -No. -Don't be an asshole. Try this. 513 00:26:50,696 --> 00:26:53,220 [sighs] 514 00:27:01,837 --> 00:27:03,883 That's pretty good. 515 00:27:06,407 --> 00:27:08,975 [phone rings] 516 00:27:11,151 --> 00:27:12,892 [Blake] Phone! 517 00:27:14,850 --> 00:27:17,853 Pick up your fucking phone! 518 00:27:24,294 --> 00:27:26,819 -Hello? -[Gerard] Wake up, motherfucker! 519 00:27:26,862 --> 00:27:28,298 Training starts today. 520 00:27:28,342 --> 00:27:30,387 [Jason groans] 521 00:27:30,431 --> 00:27:33,695 Gerard, what's up, man? How you doing? Good seeing you. 522 00:27:33,739 --> 00:27:35,392 It's fucking so cold out here. 523 00:27:35,436 --> 00:27:37,351 What is this, like an endurance test or something? 524 00:27:37,394 --> 00:27:39,614 -Cold training? -Yeah, cold training. 525 00:27:39,658 --> 00:27:41,703 You would have brought the heat. No, no. 526 00:27:41,747 --> 00:27:44,140 Cold training, man. This is 52 degrees. 527 00:27:44,184 --> 00:27:45,968 It's going to get in the negative teens up north. 528 00:27:46,012 --> 00:27:49,798 Shit. Shit. 529 00:27:49,842 --> 00:27:51,017 Do you know how to start a fire? 530 00:27:51,060 --> 00:27:52,888 I'm not bringing a lighter or fire starter. 531 00:27:52,932 --> 00:27:56,239 I'm gonna use a bow drill, like the natives. 532 00:27:56,283 --> 00:27:59,808 -So that's a no. -No. I read a book. 533 00:27:59,852 --> 00:28:01,810 All right. We'll work on that later. 534 00:28:01,854 --> 00:28:05,684 Right now, you need to learn how to respect the cold. 535 00:28:05,727 --> 00:28:08,817 You don't listen to your body, you're dead. 536 00:28:08,861 --> 00:28:12,125 A body temperature mistake can be fatal. 537 00:28:12,168 --> 00:28:14,257 Let me tell you three things at once. 538 00:28:14,301 --> 00:28:16,956 You learn to listen, listen to learn. 539 00:28:16,999 --> 00:28:20,655 The shell takes a dump on the spirit. 540 00:28:20,699 --> 00:28:23,963 It spreads its legs like a fat fucking pizza eater. 541 00:28:24,006 --> 00:28:26,835 A nothing. A little piece of uncle. 542 00:28:28,794 --> 00:28:32,885 Okay. Um, so what I gathered is... 543 00:28:32,928 --> 00:28:36,279 I have to clear my mind so that my body 544 00:28:36,323 --> 00:28:39,630 isn't physically cold. 545 00:28:39,674 --> 00:28:41,807 Actually, run with that for now. 546 00:28:41,850 --> 00:28:44,548 -[blows whistle] -[music plays] 547 00:28:48,291 --> 00:28:50,816 -Again. -Hold on. 548 00:28:50,859 --> 00:28:52,948 Not hold on! [blows whistle] Again! 549 00:28:52,992 --> 00:28:55,559 Jesus! 550 00:28:55,603 --> 00:28:58,911 Burn the flesh off that body! [blows whistle] 551 00:28:58,954 --> 00:29:01,870 [blows whistle] Go! 552 00:29:01,914 --> 00:29:04,481 [blows whistle] That's it, boy. Shake it or break it. 553 00:29:04,525 --> 00:29:06,701 -I'm done! -I want you to go, man. 554 00:29:06,745 --> 00:29:08,659 I want you to go and go. Don't stop going. 555 00:29:08,703 --> 00:29:10,923 Is this what we're gonna do all day? 556 00:29:10,966 --> 00:29:13,229 Back and forth? Come on. 557 00:29:13,273 --> 00:29:15,144 Wait, wait, you're going for water? No, no. 558 00:29:15,188 --> 00:29:16,842 No water now. You want water? 559 00:29:16,885 --> 00:29:18,931 You gotta go up to the big tower. 560 00:29:18,974 --> 00:29:21,107 Right up there. You gotta go right up there. 561 00:29:21,150 --> 00:29:24,066 -You drank my water? -For your own good. 562 00:29:24,110 --> 00:29:26,808 You can carry it with you. You dip it and come back. 563 00:29:26,852 --> 00:29:29,637 ♪ 564 00:29:47,873 --> 00:29:50,440 [retching] 565 00:29:56,098 --> 00:29:57,839 Good. 566 00:29:57,883 --> 00:29:59,580 Good. 567 00:29:59,623 --> 00:30:03,062 What... How the hell did you get up here? 568 00:30:03,105 --> 00:30:04,324 I ran. 569 00:30:07,980 --> 00:30:11,679 Oh. Yeah. SEAL. 570 00:30:25,867 --> 00:30:27,826 [knocking on door] 571 00:30:27,869 --> 00:30:29,871 It's open! 572 00:30:32,004 --> 00:30:34,876 -Hey. -Oh. Hey. 573 00:30:34,920 --> 00:30:36,878 I brought some neighborly cookies. 574 00:30:36,922 --> 00:30:39,881 Oh. Thank you. That's so nice of you. 575 00:30:39,925 --> 00:30:43,450 -Oh. -They might be a little burnt. 576 00:30:45,060 --> 00:30:48,107 Well, thank you. Mm. 577 00:30:48,150 --> 00:30:51,153 Well, I was actually about to, um, smoke. 578 00:30:51,197 --> 00:30:52,459 Do you smoke weed? 579 00:30:57,725 --> 00:31:00,075 Yes. 580 00:31:01,685 --> 00:31:04,297 -[laughs] Oh. -What? 581 00:31:04,340 --> 00:31:06,908 -Oh, my God. -What? 582 00:31:06,952 --> 00:31:12,566 -You've never smoked. -Not for any political reason. 583 00:31:12,609 --> 00:31:14,089 I'm not straight edge or anything. 584 00:31:14,133 --> 00:31:18,615 I just... have not. 585 00:31:18,659 --> 00:31:21,618 Well, would you like to? 586 00:31:21,662 --> 00:31:23,098 -Yes. -Yes. 587 00:31:23,142 --> 00:31:25,361 -Yeah. -Yes. Okay. 588 00:31:25,405 --> 00:31:27,973 This is exciting. Here's what you're gonna do. 589 00:31:28,016 --> 00:31:29,409 -Okay, put that in your mouth. -Okay. 590 00:31:29,452 --> 00:31:31,063 Now you have to put your thumb here. 591 00:31:31,106 --> 00:31:33,065 -There you go. Just hold that. -Like this? 592 00:31:33,108 --> 00:31:34,936 And you're gonna need to suck in. 593 00:31:34,980 --> 00:31:37,721 And I will tell you when to let go of this. 594 00:31:37,765 --> 00:31:39,898 -And then just let it in. -Okay. 595 00:31:39,941 --> 00:31:42,030 And welcome to happiness. Ready? 596 00:31:42,988 --> 00:31:47,253 Three, two, one. 597 00:31:47,296 --> 00:31:48,558 Okay, give me a second here. 598 00:31:48,602 --> 00:31:50,734 -Okay? I'm nervous. -[laughs] 599 00:31:50,778 --> 00:31:52,606 All right, ready? 600 00:31:53,912 --> 00:31:55,826 -Let go. -[coughs] 601 00:31:55,870 --> 00:31:58,525 Don't... Oh, boy! 602 00:31:59,482 --> 00:32:00,570 -Okay. -Sorry. 603 00:32:00,614 --> 00:32:02,442 No, cough, that's good. It's good. 604 00:32:02,485 --> 00:32:05,401 -Be more high. -[coughs] 605 00:32:05,445 --> 00:32:07,838 -Okay. A little less coughing. -Sorry. 606 00:32:07,882 --> 00:32:10,276 It's okay. 607 00:32:10,319 --> 00:32:13,192 [clears throat] It, uh, tastes good. 608 00:32:13,235 --> 00:32:14,976 -Tastes good? -[both laugh] 609 00:32:15,020 --> 00:32:17,065 You sound like a cop. 610 00:32:20,373 --> 00:32:22,679 I don't know if I feel it yet. 611 00:32:39,958 --> 00:32:42,177 Why are you, um... what is this? 612 00:32:42,221 --> 00:32:46,094 This is a 21st century typewriter. 613 00:32:46,138 --> 00:32:47,878 This is how you disconnect. 614 00:32:47,922 --> 00:32:50,316 -So it's a computer. -Mm-mm. No. 615 00:32:50,359 --> 00:32:52,579 It's not a computer. It is a typewriter. 616 00:32:52,622 --> 00:32:55,625 -It has keys like a computer. -So does typewriters. 617 00:32:55,669 --> 00:32:58,063 No, typewriters have keys like typewriters. 618 00:32:58,106 --> 00:33:00,848 Okay. You know, I'm high right now. 619 00:33:00,891 --> 00:33:03,546 And you're kind of ruining my process. 620 00:33:03,590 --> 00:33:06,767 Right? I write high, I edit sober. 621 00:33:06,810 --> 00:33:08,290 More? 622 00:33:08,334 --> 00:33:09,900 I'm hungry. 623 00:33:09,944 --> 00:33:13,121 Okay. Well, I got you. 624 00:33:13,165 --> 00:33:17,691 Oh, my gosh. I haven't had this in like ten years. 625 00:33:29,703 --> 00:33:32,532 I should probably go home. It's probably late. 626 00:33:32,575 --> 00:33:33,750 It's probably like past midnight. 627 00:33:33,794 --> 00:33:38,146 -It is 9:30. -Oh. 628 00:33:38,190 --> 00:33:42,020 -Why am I in the bathtub? -I have no idea. 629 00:33:42,063 --> 00:33:44,979 [choir sings] ♪ Om... 630 00:33:45,023 --> 00:33:48,678 [whispering indistinctly] 631 00:33:56,469 --> 00:33:58,819 Hello! Hi! 632 00:33:58,862 --> 00:34:02,083 Hi, sorry to bother you two. I just, uh... 633 00:34:02,127 --> 00:34:04,390 Question for you. Um, could either of you tell me 634 00:34:04,433 --> 00:34:08,698 if this is wild currant? And if so, is it ripe? 635 00:34:10,091 --> 00:34:12,267 I have no idea. 636 00:34:12,311 --> 00:34:14,487 Do you... are you hungry? 637 00:34:14,530 --> 00:34:17,142 Oh, that's... that's so nice. No. 638 00:34:17,185 --> 00:34:19,448 I just need to know... I just was wondering 639 00:34:19,492 --> 00:34:23,713 if you knew about this berry. One of these is... good for you. 640 00:34:23,757 --> 00:34:27,108 And the other can put you in a coma. 641 00:34:27,152 --> 00:34:29,763 Do you want some chips? 642 00:34:34,159 --> 00:34:36,596 -Excuse me. -Yeah? 643 00:34:36,639 --> 00:34:39,381 Could you tell me if these are wild currants? 644 00:34:40,904 --> 00:34:43,124 -What? -I just want to know 645 00:34:43,168 --> 00:34:45,213 if these are edible wild currants. 646 00:34:45,257 --> 00:34:47,520 -I've been trying to-- -Have you been eating berries? 647 00:34:47,563 --> 00:34:52,786 -[scoffs] Of course not. No. -Good. 648 00:34:54,701 --> 00:34:57,269 -Are these berries edible? -Don't eat anything! 649 00:34:57,312 --> 00:34:59,749 Okay? These plants aren't up here 650 00:34:59,793 --> 00:35:02,143 for you to frickin' eat! They're here for families, 651 00:35:02,187 --> 00:35:05,625 to come and look at and enjoy, take photos in front of them. 652 00:35:05,668 --> 00:35:08,323 And then put them on their refrigerator at home 653 00:35:08,367 --> 00:35:10,804 so they look back and remember the great time they had here. 654 00:35:10,847 --> 00:35:14,155 Okay. I'm sorry. Jeez. Fine. 655 00:35:14,199 --> 00:35:15,722 Are you sure, though? 'Cause if you look at this book-- 656 00:35:15,765 --> 00:35:18,159 Just do me a favor real quick. Okay? 657 00:35:18,203 --> 00:35:20,292 Wanna visualize something with me? Play a game? 658 00:35:20,335 --> 00:35:23,033 Look at all these plants. Look at them all. 659 00:35:23,077 --> 00:35:27,212 And let's assume that if you put one in your mouth, 660 00:35:27,255 --> 00:35:30,563 -you're gonna die. -I know that. 661 00:35:30,606 --> 00:35:33,348 So if I eat one of these plants, I'm gonna die. 662 00:35:33,392 --> 00:35:35,307 That's what you should think. 663 00:35:35,350 --> 00:35:37,439 Okay. 664 00:35:40,138 --> 00:35:42,488 You're gonna do it, aren't you? 665 00:35:42,531 --> 00:35:43,924 You're gonna eat 'em. 666 00:35:43,967 --> 00:35:45,926 [scoffs] 667 00:35:47,275 --> 00:35:48,668 No. 668 00:35:51,584 --> 00:35:54,587 [Jason retching] 669 00:35:56,241 --> 00:36:00,158 ♪ 670 00:36:06,599 --> 00:36:08,731 "The key to getting a turkey moist 671 00:36:08,775 --> 00:36:13,780 is to get the juices under the skin, not on. Under." 672 00:36:15,434 --> 00:36:17,436 What the fuck does that mean? 673 00:36:20,178 --> 00:36:23,050 ♪ Tell me not to hurry... 674 00:36:23,093 --> 00:36:25,226 [smoke detector beeping] 675 00:36:25,270 --> 00:36:27,359 -Fire! -Fuck! 676 00:36:27,402 --> 00:36:32,842 ♪ When you tell me just to trust my instincts ♪ 677 00:36:32,886 --> 00:36:34,975 If you don't stay late, they get mad 678 00:36:35,018 --> 00:36:36,629 and think that nothing's getting done. 679 00:36:36,672 --> 00:36:38,848 And then if you do stay late, people think that you 680 00:36:38,892 --> 00:36:41,068 don't have a good work/life balance. 681 00:36:41,111 --> 00:36:43,549 Ugh! Well, the 40-hour work week is so immoral. 682 00:36:43,592 --> 00:36:47,683 40 hours? That's... that's cute. That's like a vacation. 683 00:36:47,727 --> 00:36:49,250 I had a sleeping bag in my filing cabinet. 684 00:36:49,294 --> 00:36:52,819 -That's bullshit! -You gotta pay the bills. 685 00:36:52,862 --> 00:36:55,952 Some people have to pay the bills. 686 00:36:55,996 --> 00:36:58,259 What? Is that what this is? 687 00:36:58,303 --> 00:37:01,436 Like a recruiting ceremony for Scientology or something? 688 00:37:01,480 --> 00:37:03,438 Or is it Mary Kay? Please don't tell me it's Mary Kay. 689 00:37:03,482 --> 00:37:07,137 No! No, it's, actually, it's a little too complicated 690 00:37:07,181 --> 00:37:08,878 to explain in one night. So... 691 00:37:08,922 --> 00:37:11,881 I'm good at getting things. 692 00:37:11,925 --> 00:37:17,539 Okay. Um, well, I am gonna be going off and... 693 00:37:17,583 --> 00:37:20,368 I'm gonna live in the mountains for a while. 694 00:37:20,412 --> 00:37:24,633 -Wow. How long? -A year. 695 00:37:24,677 --> 00:37:27,332 That's not complicated. That's pretty awesome. 696 00:37:27,375 --> 00:37:28,811 Isn't that kind of thing pretty taxing? 697 00:37:28,855 --> 00:37:31,510 Well, you know, my dad used to go all the time. 698 00:37:31,553 --> 00:37:34,208 And, uh, he would take me a few times. 699 00:37:34,252 --> 00:37:37,298 You know, we would go up into the woods, 700 00:37:37,342 --> 00:37:41,171 and, uh, sleep in tents and he'd crack open a beer 701 00:37:41,215 --> 00:37:44,523 and sneak me some sips. 702 00:37:44,566 --> 00:37:47,787 -Where's your dad now? -Uh, he passed. 703 00:37:47,830 --> 00:37:50,006 -I'm sorry. -Yeah. 704 00:37:50,050 --> 00:37:52,792 Actually, I have a picture of him. 705 00:37:54,359 --> 00:37:57,318 -That's him. -Wow. Very handsome. 706 00:37:57,362 --> 00:37:59,973 Yeah. Yeah, that's where I get it from. 707 00:38:00,016 --> 00:38:03,324 So you're just gonna go look at some bears 708 00:38:03,368 --> 00:38:05,326 -and then come back? -[laughs] No. 709 00:38:05,370 --> 00:38:06,849 I'm actually bringing a journal 710 00:38:06,893 --> 00:38:08,329 and I'm gonna write a book about it. 711 00:38:08,373 --> 00:38:10,897 Wow! That's intense. 712 00:38:10,940 --> 00:38:12,638 Literally, 'cause you'll be in a tent. 713 00:38:12,681 --> 00:38:15,554 -[laughs] -Right here. 714 00:38:17,120 --> 00:38:19,601 A lot of my friends don't think I can do it. 715 00:38:19,645 --> 00:38:22,082 -Really? -Yeah. 716 00:38:22,125 --> 00:38:25,128 You see, I've never really done anything 717 00:38:25,172 --> 00:38:27,479 survival-y, so... 718 00:38:27,522 --> 00:38:30,699 -Yeah. -You'll be fine. 719 00:38:30,743 --> 00:38:32,048 You'll be great. 720 00:38:32,092 --> 00:38:34,312 No, I'm doing well, Mom. 721 00:38:34,355 --> 00:38:35,617 Mm-hm. 722 00:38:35,661 --> 00:38:40,230 Yeah. I'm having dinner with a friend. 723 00:38:41,884 --> 00:38:45,671 It is a she. Yes. 724 00:38:45,714 --> 00:38:49,936 No, Mom. We're just... we're just friends. 725 00:38:49,979 --> 00:38:53,635 Okay? So let's... so... settle down. 726 00:38:54,897 --> 00:38:57,596 Yes, I know. I know. I will. 727 00:38:57,639 --> 00:39:00,903 Okay. I really-- I have to go. 728 00:39:00,947 --> 00:39:04,385 No, I know. I love you. I have to go, though. 729 00:39:04,429 --> 00:39:06,387 'Cause I'm being rude, Mother. 730 00:39:06,431 --> 00:39:10,826 Okay? I need to leave and have... dinner. 731 00:39:10,870 --> 00:39:13,829 Okay? I love you. 732 00:39:15,570 --> 00:39:17,180 Don't drink too much. 733 00:39:17,224 --> 00:39:19,226 It's a joke, Mom. I was doing a joke. 734 00:39:19,269 --> 00:39:21,968 Okay. I have to go. 735 00:39:22,011 --> 00:39:24,274 All right. I love you. 736 00:39:26,059 --> 00:39:28,931 Okay. 737 00:39:28,975 --> 00:39:30,411 All right. I love you. 738 00:39:30,455 --> 00:39:32,370 All right, bye. Okay. 739 00:39:32,413 --> 00:39:35,285 Bye. I love you. All right. Wow. 740 00:39:37,287 --> 00:39:39,289 -She good? -Hm? 741 00:39:39,333 --> 00:39:41,248 It was a wrong number 742 00:39:53,478 --> 00:39:56,002 Oh, wait. Wait, wait. Um... 743 00:39:56,045 --> 00:39:59,832 I just started my period. 744 00:40:01,486 --> 00:40:07,056 Oh. Is it, um... is it bad? 745 00:40:07,100 --> 00:40:09,842 -Have you seen The Shining? -Ew. 746 00:40:09,885 --> 00:40:12,453 What is wrong with you? 747 00:40:12,497 --> 00:40:14,890 [laughs] God! 748 00:40:19,678 --> 00:40:21,680 Can I stay? 749 00:40:22,594 --> 00:40:24,900 Yeah. 750 00:40:39,872 --> 00:40:41,482 You finding everything you need? 751 00:40:41,526 --> 00:40:42,962 Uh, yeah. I'm fine. 752 00:40:43,005 --> 00:40:46,313 -Firestarter, huh? -Yeah. 753 00:40:46,356 --> 00:40:48,750 Yeah, well, you know, I could usually make a fire 754 00:40:48,794 --> 00:40:51,666 using local materials, but this is for rain emergencies. 755 00:40:51,710 --> 00:40:54,321 Sure. Where are you headed? 756 00:40:54,364 --> 00:40:57,977 North. The Sierra region. You know, around those parts. 757 00:40:58,020 --> 00:41:00,370 Sierras are so pretty. Me and some of the crew here 758 00:41:00,414 --> 00:41:01,763 went to Kings Canyon last summer. 759 00:41:01,807 --> 00:41:03,678 -Cool. -Fire restrictions 760 00:41:03,722 --> 00:41:06,115 -are pretty tight. -Wow. 761 00:41:06,159 --> 00:41:09,423 Little secret: not really worried about the laws. 762 00:41:09,467 --> 00:41:11,904 Okay. What kind of stove are you using? 763 00:41:11,947 --> 00:41:15,255 -Uh, no stove. -Okay. 764 00:41:15,298 --> 00:41:16,735 But you know you'll be fined like crazy 765 00:41:16,778 --> 00:41:18,345 if you get caught starting a fire without-- 766 00:41:18,388 --> 00:41:20,913 I know. I'm a writer. 767 00:41:20,956 --> 00:41:24,482 So I shouldn't be worried about you, huh? 768 00:41:24,525 --> 00:41:26,309 No. I'll be fine. 769 00:41:27,876 --> 00:41:31,053 Okay. Sorry, I'm just trying to help you find-- 770 00:41:31,097 --> 00:41:34,840 I know. That is half my fault. 771 00:41:34,883 --> 00:41:36,624 -Um... -I'll just 772 00:41:36,668 --> 00:41:39,061 put that back for you. Just these hooks. 773 00:41:39,105 --> 00:41:40,498 Thank you. 774 00:41:40,541 --> 00:41:42,412 You should probably push them in a little bit more. 775 00:41:47,417 --> 00:41:49,463 [sighs] 776 00:41:54,381 --> 00:41:56,557 Emergency water. 777 00:41:56,601 --> 00:41:58,994 [knock on door, buzzing] 778 00:42:02,345 --> 00:42:04,086 Hi. 779 00:42:04,957 --> 00:42:07,655 Wow! Somebody cleaned. 780 00:42:07,699 --> 00:42:11,267 Is Blake okay with you sterilizing his apartment? 781 00:42:11,311 --> 00:42:13,269 Uh, I think he pretends to be. 782 00:42:13,313 --> 00:42:17,230 Honestly, I actually think it kind of pisses him off. 783 00:42:17,273 --> 00:42:18,623 It looks good. 784 00:42:18,666 --> 00:42:21,234 Thank you, yeah, you know, I had to take control. 785 00:42:21,277 --> 00:42:23,453 Lao Tzu and all that jazz. 786 00:42:23,497 --> 00:42:27,501 So you're really going through with all this camping stuff? 787 00:42:27,545 --> 00:42:29,764 Um... 788 00:42:29,808 --> 00:42:32,941 Um, an odyssey, yes. Journey. 789 00:42:32,985 --> 00:42:36,597 Camping thing... Why are you here? 790 00:42:36,641 --> 00:42:39,382 I just wanted to bring back the rest of your stuff. 791 00:42:39,426 --> 00:42:42,647 Okay, yeah. Thank you. Yes. 792 00:42:42,690 --> 00:42:45,388 I wanted to talk. You know, I just... 793 00:42:45,432 --> 00:42:48,000 -Everything happened so fast. -Well, you threw me out. 794 00:42:48,043 --> 00:42:49,697 It's kind of hard to do that any slower. 795 00:42:49,741 --> 00:42:51,612 I know. I was just so confused. 796 00:42:51,656 --> 00:42:54,833 Uh... you know, Carol, I actually, I have a lot of, 797 00:42:54,876 --> 00:42:59,620 uh, training and a lot of things that I need to, um... 798 00:42:59,664 --> 00:43:02,275 -Okay. -...get done for this... 799 00:43:02,318 --> 00:43:04,451 [vibrator buzzing] 800 00:43:04,494 --> 00:43:08,150 Sorry. Wow. That's not... 801 00:43:09,151 --> 00:43:11,240 Whoops. 802 00:43:13,025 --> 00:43:14,635 Why do you have all that stuff in your bag? 803 00:43:14,679 --> 00:43:17,682 I was just on my way to Goodwill. 804 00:43:17,725 --> 00:43:22,600 -[music plays] -[moaning] 805 00:43:22,643 --> 00:43:24,602 [Jason] Oh, Jesus. 806 00:43:28,388 --> 00:43:31,304 Oh, yeah. 807 00:43:31,347 --> 00:43:33,480 Wow. 808 00:43:35,700 --> 00:43:40,095 -[moaning] -Fucking... 809 00:43:40,139 --> 00:43:44,012 -Oh! Ouch! Jesus Christ! -I like it rough. 810 00:43:44,056 --> 00:43:48,756 [moaning, shouting from next door] 811 00:43:48,800 --> 00:43:49,670 [both] Blake. 812 00:43:49,714 --> 00:43:51,454 -Jesus! Carol! -Shh! 813 00:43:51,498 --> 00:43:54,109 Can you just keep your mouth shut? 814 00:43:54,153 --> 00:43:55,807 Just give me a-- 815 00:43:57,025 --> 00:44:01,769 [moaning] 816 00:44:15,957 --> 00:44:19,221 Oh, well, I was thinking maybe the two of us 817 00:44:19,265 --> 00:44:20,832 could go get some coffee or something, you know? 818 00:44:20,875 --> 00:44:24,705 Yeah. It's 11. I have a hair appointment. 819 00:44:24,749 --> 00:44:26,707 -Oh. Well... -Yeah. 820 00:44:26,751 --> 00:44:28,404 All right. Um... 821 00:44:28,448 --> 00:44:31,756 -Can I get a kiss? -[laughs] 822 00:44:35,281 --> 00:44:39,067 -So I'll see you around. -Yeah, definitely. Yeah. 823 00:44:39,111 --> 00:44:41,591 Cool. Awesome. 824 00:44:41,635 --> 00:44:43,985 Drive safe. 825 00:44:44,029 --> 00:44:47,032 Drive safe? 826 00:44:47,075 --> 00:44:49,904 [moans] 827 00:44:50,992 --> 00:44:52,777 Shit. 828 00:44:57,259 --> 00:44:59,566 Jesus. Holy shit. How do you know where I'm staying? 829 00:44:59,609 --> 00:45:04,876 Lesson two: find a truth. Find a truth. 830 00:45:04,919 --> 00:45:08,270 Is that crack? You can't bring that here! 831 00:45:08,314 --> 00:45:12,492 It's DMT. The spirit molecule. 832 00:45:12,535 --> 00:45:14,799 -Oh. Okay. -Have you experienced it? 833 00:45:14,842 --> 00:45:17,497 -Yeah. Uh... yeah. For sure. -What? 834 00:45:17,540 --> 00:45:19,978 I mean, I've read about it in Vice. 835 00:45:20,021 --> 00:45:22,328 We need to smoke it, clear your soul 836 00:45:22,371 --> 00:45:24,634 and to explore your mind. 837 00:45:25,635 --> 00:45:28,769 That's your training? 838 00:45:28,813 --> 00:45:33,121 DMT is about crossing to the other side. 839 00:45:33,165 --> 00:45:34,993 About finding a truth. 840 00:45:35,036 --> 00:45:37,778 Do you know what truth you're looking for? 841 00:45:39,388 --> 00:45:42,087 Um... I-- Well... 842 00:45:42,130 --> 00:45:44,350 I kind of wish I had a little bit more time to prepare, 843 00:45:44,393 --> 00:45:46,134 -but... -What's your truth? 844 00:45:46,178 --> 00:45:48,484 I'm sorry. I thought if I told you the truth, 845 00:45:48,528 --> 00:45:51,836 then it wouldn't come true. 846 00:45:51,879 --> 00:45:57,058 -[Gerard] What? -That's a birthday wish. 847 00:45:57,102 --> 00:45:58,799 You're thinking about a birthday wish. 848 00:45:58,843 --> 00:46:01,671 -Just suck in. -Okay. All right. 849 00:46:01,715 --> 00:46:03,543 Just... okay. 850 00:46:03,586 --> 00:46:07,765 Smoke it and find the truth. All right. 851 00:46:07,808 --> 00:46:09,723 The truth! 852 00:46:15,381 --> 00:46:18,514 [choir singing] ♪ Om... 853 00:46:34,052 --> 00:46:35,880 Okay... 854 00:46:39,535 --> 00:46:42,495 Come with us, Jason. Come. 855 00:46:42,538 --> 00:46:46,847 -Who are you? -We are the Being Supreme. 856 00:46:46,891 --> 00:46:50,546 Come with us. We will show you the DNA of the universe. 857 00:46:50,590 --> 00:46:54,028 We will show the answer to all. 858 00:47:00,861 --> 00:47:02,820 You like sports? 859 00:47:04,517 --> 00:47:06,606 Not really. 860 00:47:09,261 --> 00:47:11,567 Do you train a lot of people to live in the wilderness? 861 00:47:11,611 --> 00:47:13,918 No way, man. [laughs] 862 00:47:16,224 --> 00:47:18,313 So what do you do? 863 00:47:18,357 --> 00:47:21,534 -I stay alive, man. -Okay. 864 00:47:21,577 --> 00:47:23,579 So he's in good hands, huh? 865 00:47:25,320 --> 00:47:29,324 -Who? -Jason. 866 00:47:30,717 --> 00:47:32,284 Him. 867 00:47:34,373 --> 00:47:38,420 Oh... He's got great hands. 868 00:47:41,380 --> 00:47:43,904 So you slept with Carol, and you feel guilty about it, 869 00:47:43,948 --> 00:47:46,820 -because you care about Mona. -I guess I do care about her. 870 00:47:46,864 --> 00:47:50,432 But the odyssey, it's what I've got going on right now. 871 00:47:50,476 --> 00:47:53,609 Do you think she'll be upset that you cheated on her? 872 00:47:53,653 --> 00:47:55,960 Whoa, whoa, we aren't dating. 873 00:47:56,003 --> 00:47:57,700 So, what's your question? 874 00:47:57,744 --> 00:48:00,529 About the odyssey, it's like John Locke said: 875 00:48:00,573 --> 00:48:03,750 "On the mountain of truth you can never climb in." 876 00:48:03,793 --> 00:48:08,015 -That's Nietzsche. -No, I think it's Locke. 877 00:48:08,059 --> 00:48:11,584 We assure you it's Nietzsche. We know all. 878 00:48:11,627 --> 00:48:15,936 I'm pretty sure it's Locke. I have my PhD in philosophy. 879 00:48:15,980 --> 00:48:17,285 From Penn. 880 00:48:19,157 --> 00:48:22,290 -Penn State. -Yeah. 881 00:48:22,334 --> 00:48:26,904 You tell people you went to Penn so they think you went to UPenn. 882 00:48:26,947 --> 00:48:28,862 But you went to Penn State. 883 00:48:28,906 --> 00:48:31,865 -I'm not lying. -I think we're done here. 884 00:48:31,909 --> 00:48:34,433 Wait! You were going to tell me a truth. 885 00:48:34,476 --> 00:48:38,698 The truth is, Jason... quit. 886 00:48:39,655 --> 00:48:42,093 You won't last a week. 887 00:48:48,403 --> 00:48:52,364 [gasping] 888 00:48:55,193 --> 00:48:56,542 What did you see? 889 00:48:58,892 --> 00:49:01,373 Gnomes. 890 00:49:01,416 --> 00:49:05,290 Uh... little gnomes. Just they... 891 00:49:05,333 --> 00:49:07,248 -They... -Say it! 892 00:49:07,292 --> 00:49:11,426 They said, um, that-- Well, they told me, um... 893 00:49:11,470 --> 00:49:13,385 Ah, Jesus. 894 00:49:13,428 --> 00:49:16,388 They, um, they said... 895 00:49:20,740 --> 00:49:23,395 They told me not to quit. 896 00:49:23,438 --> 00:49:26,006 -Huh. -They told me to double down 897 00:49:26,050 --> 00:49:27,747 and go for it. 898 00:49:27,790 --> 00:49:34,580 The spirit molecule told you a truth. 899 00:49:34,623 --> 00:49:37,191 Listen. Trust me. 900 00:49:37,235 --> 00:49:40,064 I will. 901 00:49:40,107 --> 00:49:43,154 I'm gonna need some cash for the drugs. 902 00:49:44,764 --> 00:49:47,854 -What'd you think? -Of what? 903 00:49:47,897 --> 00:49:52,032 Breakfast. I'm trying to hit up the top ten best brunch places 904 00:49:52,076 --> 00:49:55,383 according to Yelp before all my savings run out. 905 00:49:55,427 --> 00:49:57,559 It was okay. 906 00:49:57,603 --> 00:50:00,910 -So, like, three stars? -Can I be honest with you? 907 00:50:00,954 --> 00:50:02,521 I don't get the brunch craze. 908 00:50:02,564 --> 00:50:04,566 You know, people wait in line for two hours 909 00:50:04,610 --> 00:50:06,655 for mimosas and French toast. 910 00:50:06,699 --> 00:50:09,223 Like, come on. Is it gonna make you fly? 911 00:50:09,267 --> 00:50:10,877 Is it gonna save your marriage? 912 00:50:10,920 --> 00:50:12,574 It's just breakfast. 913 00:50:13,749 --> 00:50:16,926 -You okay? -I'm fine. Yeah. 914 00:50:16,970 --> 00:50:19,103 Okay. 915 00:50:20,887 --> 00:50:24,151 I heard Blake fuck this girl yesterday. 916 00:50:24,195 --> 00:50:28,286 Uh, yeah, well... 917 00:50:28,329 --> 00:50:30,331 That was actually, that was me. 918 00:50:30,375 --> 00:50:32,072 You fucked Blake? 919 00:50:32,116 --> 00:50:35,075 [laughs] No, um, my ex showed up. 920 00:50:35,119 --> 00:50:38,774 And it was kind of like a goodbye thing, I think. 921 00:50:38,818 --> 00:50:42,648 -Oh. -Yeah. 922 00:50:42,691 --> 00:50:45,868 Is that what you wanted to tell me? 923 00:50:45,912 --> 00:50:50,221 Well, I was gonna tell you I tried DMT, you know? 924 00:50:50,264 --> 00:50:52,875 -And I saw my truth. -Wait, wait. 925 00:50:52,919 --> 00:50:55,269 You fucked your ex-girlfriend 926 00:50:55,313 --> 00:50:58,664 and you weren't gonna tell me? 927 00:51:00,057 --> 00:51:04,235 -Mona, I was gonna tell you. -Yeah. 928 00:51:04,278 --> 00:51:07,803 Listen, I told you that I wasn't looking for anything. 929 00:51:07,847 --> 00:51:09,936 -Okay? -I remember. 930 00:51:17,944 --> 00:51:19,772 Come on, man, you hesitate for a second 931 00:51:19,815 --> 00:51:22,470 in nature and you're dead! Dead! 932 00:51:22,514 --> 00:51:24,864 Damn it! Maybe it's the kindling. 933 00:51:24,907 --> 00:51:28,650 -Maybe it's the wrong stuff. -The kindling's not weak. 934 00:51:28,694 --> 00:51:31,740 It's your spirit, man! Your spirit! 935 00:51:39,052 --> 00:51:41,185 It's not the kindling, is it? 936 00:51:41,228 --> 00:51:44,318 I don't know, man. 937 00:51:44,362 --> 00:51:46,146 All right, no one bit. 938 00:51:46,190 --> 00:51:47,930 Which means there's no book. 939 00:51:47,974 --> 00:51:50,411 Which means there's no odyssey. 940 00:51:52,718 --> 00:51:55,155 I get it. 941 00:51:55,199 --> 00:51:57,984 You're gonna let the approval 942 00:51:58,027 --> 00:52:01,814 of some shitty-ass publishing company 943 00:52:01,857 --> 00:52:06,340 get between you and fucking nature. 944 00:52:10,170 --> 00:52:12,825 No, it's not... 945 00:52:12,868 --> 00:52:15,262 It's different. 946 00:52:15,306 --> 00:52:18,178 Michelangelo needed a ceiling. 947 00:52:18,222 --> 00:52:21,355 The Beatles needed a record deal. 948 00:52:21,399 --> 00:52:23,836 You want to live in the wilderness. 949 00:52:23,879 --> 00:52:26,839 You don't need shit. 950 00:52:28,232 --> 00:52:30,364 Oh! 951 00:52:31,365 --> 00:52:32,932 Oh! 952 00:52:33,976 --> 00:52:35,500 Come on! 953 00:52:39,895 --> 00:52:41,593 Oh! 954 00:52:47,251 --> 00:52:51,037 Okay. Come on. Come on. You got this. 955 00:52:51,080 --> 00:52:52,865 Come on. 956 00:52:52,908 --> 00:52:55,650 All right, just... 957 00:52:57,217 --> 00:52:58,827 Tight... 958 00:53:08,185 --> 00:53:12,885 Expired? I had 0 percent APR for years! 959 00:53:12,928 --> 00:53:15,192 I'm a good customer! 960 00:53:15,235 --> 00:53:17,933 I was late for one day, and I'm punished? 961 00:53:17,977 --> 00:53:20,240 Can I speak to your supervisor or your manager or somebody? 962 00:53:20,284 --> 00:53:23,374 -Literally anybody else but you. -[knock on door] 963 00:53:23,417 --> 00:53:25,071 No, don't put me on hold. 964 00:53:25,114 --> 00:53:27,769 No, just leave me on the phone and then you go get somebody. 965 00:53:27,813 --> 00:53:30,424 Hello? Fuck! 966 00:53:30,468 --> 00:53:32,034 [music plays on phone] 967 00:53:32,078 --> 00:53:34,689 -What? -What? Excuse me. 968 00:53:34,733 --> 00:53:37,779 I just wanted to know if you wanted to dance. 969 00:53:38,780 --> 00:53:40,260 Opa! 970 00:53:40,304 --> 00:53:42,131 Leave me alone. 971 00:53:42,175 --> 00:53:43,872 All right, look. 972 00:53:43,916 --> 00:53:47,006 I'm sorry! All right? I'm sorry if I hurt your feelings. 973 00:53:47,049 --> 00:53:51,140 I really am. But, look, I miss hanging out with you. 974 00:53:51,184 --> 00:53:52,794 I do. 975 00:53:52,838 --> 00:53:55,971 And I think that the two of us should hang out and spend some 976 00:53:56,015 --> 00:53:58,278 time together before I go off into the wilderness 977 00:53:58,322 --> 00:54:00,411 and cut off all human contact. 978 00:54:00,454 --> 00:54:02,195 So, please. 979 00:54:02,239 --> 00:54:04,980 Can't you just hang out with me? Spin. 980 00:54:05,024 --> 00:54:06,721 Look at that. 981 00:54:07,983 --> 00:54:09,594 -Is that a smile? -No. 982 00:54:09,637 --> 00:54:11,030 -Is she smiling? -No. 983 00:54:11,073 --> 00:54:13,424 Oh, my God! The witch isn't dead! 984 00:54:13,467 --> 00:54:17,515 [chuckles] So, um... 985 00:54:17,558 --> 00:54:21,388 -How's life? -Well, I'm broke. 986 00:54:21,432 --> 00:54:24,609 And I don't even know what bills I need to pay. 987 00:54:24,652 --> 00:54:27,829 -And I live like this now. -[line rings] 988 00:54:27,873 --> 00:54:29,048 -[woman] Hello, Miss Harris. -Oh. 989 00:54:29,091 --> 00:54:31,616 Oh, just let me coach you through this. 990 00:54:31,659 --> 00:54:32,791 -Fine. -No, all right? 991 00:54:32,834 --> 00:54:35,446 Now, ask how she's doing. How you doing? 992 00:54:35,489 --> 00:54:39,058 How are you doing? Is your day good? 993 00:54:39,101 --> 00:54:42,888 It's okay, you know, but at least the weather is good. 994 00:54:42,931 --> 00:54:44,759 -Where is she? -Where are you? 995 00:54:44,803 --> 00:54:46,979 -Where's your call center? -Kentucky. 996 00:54:47,022 --> 00:54:49,547 Kentucky. You love Kentucky. Exaggerate. 997 00:54:49,590 --> 00:54:53,812 Oh, I love Kentucky. Yeah. It's great. It's so... vast. 998 00:54:53,855 --> 00:54:57,468 And there's lots of planes and... 999 00:54:57,511 --> 00:54:59,557 -[Jason whispering] -...the great university. 1000 00:54:59,600 --> 00:55:02,516 Lots of libraries. And ooh, Wildcats, go! 1001 00:55:02,560 --> 00:55:06,215 I like it too. So how can I help you, Miss Harris? 1002 00:55:06,259 --> 00:55:07,347 You know this isn't your problem. 1003 00:55:07,391 --> 00:55:09,480 Okay, I know this isn't your problem. 1004 00:55:09,523 --> 00:55:13,484 -I know it's a headache. -And I know it's a headache. 1005 00:55:13,527 --> 00:55:16,008 Is there any way that you can help me? 1006 00:55:16,051 --> 00:55:19,403 Is there any way you can help me with my APR situation? 1007 00:55:19,446 --> 00:55:21,709 -Please. -Please? 1008 00:55:25,104 --> 00:55:28,977 I guess just this one time. 1009 00:55:29,021 --> 00:55:30,936 Great! Thank you. 1010 00:55:30,979 --> 00:55:34,113 -Can I put you on hold? -Yeah. Sure. 1011 00:55:34,156 --> 00:55:37,029 -How did you do that? -I owe a lot of money 1012 00:55:37,072 --> 00:55:39,553 -to many different places. -[laughs] 1013 00:55:39,597 --> 00:55:42,817 Well, for someone who's gonna be alone in the wilderness, 1014 00:55:42,861 --> 00:55:44,863 you're really good with people. 1015 00:55:44,906 --> 00:55:47,735 So, what do you say, huh? 1016 00:55:47,779 --> 00:55:50,738 Let's hang out again. You know, we can go to dinner. 1017 00:55:50,782 --> 00:55:53,393 I could show you that dance move. It's very easy. 1018 00:55:53,437 --> 00:55:55,352 Or you could teach me to dance. 1019 00:55:55,395 --> 00:55:58,877 Um... uh, yeah. 1020 00:55:58,920 --> 00:56:00,444 Yeah, we can, um... 1021 00:56:00,487 --> 00:56:04,883 I have a pre-Christmas dinner party that I'm gonna have. 1022 00:56:06,537 --> 00:56:09,409 All right. What about this one? 1023 00:56:09,453 --> 00:56:11,498 [Mona] Sure. What is it? 1024 00:56:11,542 --> 00:56:14,849 -It is a, um... -It's fine. Open it. It's wine. 1025 00:56:14,893 --> 00:56:16,242 All right. 1026 00:56:16,285 --> 00:56:17,809 Why don't you like him? 1027 00:56:17,852 --> 00:56:21,856 He cheated on her! He had sex with his ex. 1028 00:56:21,900 --> 00:56:24,206 Mona said they weren't together when that happened. 1029 00:56:24,250 --> 00:56:27,427 Look, having a boyfriend, healthy. 1030 00:56:27,471 --> 00:56:30,517 Fucking random guys for fun is healthy. 1031 00:56:30,561 --> 00:56:34,434 But what she's doing? This shit, that's not healthy. 1032 00:56:34,478 --> 00:56:37,306 I don't think having sex with random guys is that healthy. 1033 00:56:37,350 --> 00:56:40,266 No, see, that's bullshit. Why is it to be a feminist right now 1034 00:56:40,309 --> 00:56:42,790 you have to completely desexualize? 1035 00:56:42,834 --> 00:56:44,749 Sometimes, I like dressing hot. 1036 00:56:44,792 --> 00:56:46,881 Sometimes, I like having men look at me. 1037 00:56:46,925 --> 00:56:49,144 And you know what? I actually like my thigh-gap. 1038 00:56:49,188 --> 00:56:50,624 I think it's sexy. 1039 00:56:50,668 --> 00:56:54,062 So I'm just what, like, persona non grata at HuffPo? 1040 00:56:54,106 --> 00:56:56,151 Hashtag women against feminism. 1041 00:56:58,023 --> 00:57:00,634 An odyssey, right? Why an odyssey? 1042 00:57:00,678 --> 00:57:03,463 Well, it's a voyage. 1043 00:57:03,507 --> 00:57:07,424 Really, kind of a self-exploration. 1044 00:57:07,467 --> 00:57:09,121 It's not that I'm anti-feminist. 1045 00:57:09,164 --> 00:57:11,732 It's just that I like to stand for things that try 1046 00:57:11,776 --> 00:57:13,995 to push me out of the feminism movement. 1047 00:57:14,039 --> 00:57:17,172 Blake-- it's Blake, right? What's your perspective on this? 1048 00:57:17,216 --> 00:57:19,610 No, no, don't ask him. He's just gonna say something stupid, 1049 00:57:19,653 --> 00:57:21,046 like, "Women be crazy," or whatever. 1050 00:57:21,089 --> 00:57:24,745 So in The Odyssey, Odysseus was trying to find 1051 00:57:24,789 --> 00:57:26,443 his way back home. 1052 00:57:26,486 --> 00:57:28,836 But you, you're leaving home to go live in the woods. 1053 00:57:28,880 --> 00:57:32,492 And then you're coming back. So that's not an odyssey. 1054 00:57:32,536 --> 00:57:34,407 Well, it's an internal odyssey. 1055 00:57:34,451 --> 00:57:36,540 I always felt that fourth wave feminism 1056 00:57:36,583 --> 00:57:38,150 was seizing an equal seat at the table 1057 00:57:38,193 --> 00:57:40,674 without rejecting femininity entirely. 1058 00:57:40,718 --> 00:57:44,939 I mean, Marissa Mayer. She's wearing heels to work, right? 1059 00:57:44,983 --> 00:57:47,507 What about Tina Fey? She does an AmEx commercial 1060 00:57:47,551 --> 00:57:49,466 and then she does a Garnier commercial. 1061 00:57:49,509 --> 00:57:51,946 I don't know. I mean, I feel like it's kinda hard 1062 00:57:51,990 --> 00:57:53,948 for me to chime in on this. How can I empathize 1063 00:57:53,992 --> 00:57:56,255 with a woman if I'm just a man, but...? 1064 00:57:56,298 --> 00:57:59,214 Then again, that's what empathy is, huh? 1065 00:57:59,258 --> 00:58:01,565 [chuckles] I don't know, it's stupid. 1066 00:58:01,608 --> 00:58:03,262 I'm gonna get a refill. You girls want some Sav Blanc? 1067 00:58:03,305 --> 00:58:05,525 -Sure. -Sure. 1068 00:58:07,222 --> 00:58:08,702 Why don't you call it Walden Pond. 1069 00:58:08,746 --> 00:58:11,400 -Fuck, Into the Wild. -Okay, Krakauer was a poser. 1070 00:58:11,444 --> 00:58:13,185 And a liar, to be honest with you. 1071 00:58:13,228 --> 00:58:15,143 -So I-- -Okay. All right. 1072 00:58:15,187 --> 00:58:16,405 This isn't about Krakauer. 1073 00:58:16,449 --> 00:58:17,711 This is about your pretentious experiment. 1074 00:58:17,755 --> 00:58:21,541 -Pretentious? [scoffs] -A little. 1075 00:58:21,585 --> 00:58:24,501 Who's publishing this? 1076 00:58:24,544 --> 00:58:25,850 What was-- what'd you ask? 1077 00:58:26,764 --> 00:58:28,722 -[Mona] Okay. -Oh! 1078 00:58:28,766 --> 00:58:31,159 We've got turkey, mac and cheese, 1079 00:58:31,203 --> 00:58:33,945 -salad, green beans... -Let me help you. 1080 00:58:33,988 --> 00:58:35,903 -Lots of stuff. -This looks fantastic. 1081 00:58:35,947 --> 00:58:38,645 -Thank you. -Awesome. 1082 00:58:38,689 --> 00:58:42,388 Put that there. I will take the mac and cheese. 1083 00:58:42,431 --> 00:58:44,564 -This looks amazing. -[Mona] Thank you. 1084 00:58:44,608 --> 00:58:46,610 Congratulations. People don't say that enough 1085 00:58:46,653 --> 00:58:48,786 when it comes to food. Congratulations. 1086 00:58:48,829 --> 00:58:50,527 -[Mona] Thanks. -Getting the wine going. 1087 00:58:50,570 --> 00:58:54,487 -[doorbell buzzes] -Who is that? 1088 00:58:54,531 --> 00:58:59,231 -It's probably Gerard. -Who? 1089 00:59:00,145 --> 00:59:02,582 Gerard, your mentor. 1090 00:59:02,626 --> 00:59:05,063 -I invited him. -[laughs] 1091 00:59:05,106 --> 00:59:07,718 -Uh, why? -Why not? 1092 00:59:07,761 --> 00:59:10,416 He's, um, Jason's mentor. 1093 00:59:10,459 --> 00:59:15,203 Don't you want to introduce everybody to your mentor, Jason? 1094 00:59:15,247 --> 00:59:17,510 -[doorbell buzzes] -It's just, 1095 00:59:17,554 --> 00:59:19,077 I don't know if we have enough food. 1096 00:59:19,120 --> 00:59:20,774 -You know, I didn't wanna... -[Jen] Are you kidding? 1097 00:59:20,818 --> 00:59:23,168 There's gonna be leftovers for weeks. 1098 00:59:23,211 --> 00:59:24,517 -[Blake] Plenty of food. -[Jason] Okay. 1099 00:59:24,561 --> 00:59:25,823 Then I guess I'll go get him. I'll go get... 1100 00:59:25,866 --> 00:59:28,260 -[doorbell buzzes] -I'll go get Gerard. 1101 00:59:29,522 --> 00:59:32,917 Sorry. Oh. It's all right. Okay. 1102 00:59:44,232 --> 00:59:46,495 Gerard, it's so nice to finally meet you. 1103 00:59:46,539 --> 00:59:48,236 I feel like Jason's been hiding you. 1104 00:59:48,280 --> 00:59:49,977 I know. How did you guys even meet, anyway? 1105 00:59:50,021 --> 00:59:51,457 I've never had a mentor. 1106 00:59:51,500 --> 00:59:53,764 Believe it or not, we met at the bus stop. 1107 00:59:53,807 --> 00:59:57,724 Yeah, he told me about his project. His odyssey. 1108 00:59:57,768 --> 01:00:01,336 I was a SEAL, so I offered to help him prepare. 1109 01:00:01,380 --> 01:00:04,078 -Mm-hm. -[Jen] That's so cool. 1110 01:00:04,122 --> 01:00:05,602 [Gerard] Mona, this turkey is delicious. 1111 01:00:05,645 --> 01:00:09,257 Oh, thank you. I like your... pie? 1112 01:00:09,301 --> 01:00:13,174 -Meat pie. Did you try it? -Mm. Mm-hm. It's delicious. 1113 01:00:13,218 --> 01:00:14,698 It's so mild. 1114 01:00:14,741 --> 01:00:17,352 I can't stand how people over-salt food today. 1115 01:00:17,396 --> 01:00:19,616 Gerard, do you have any kids? 1116 01:00:20,312 --> 01:00:21,661 Yeah. 1117 01:00:21,705 --> 01:00:22,575 I have nine children. 1118 01:00:22,619 --> 01:00:24,533 -Oh, my God! -Nine! Wow! 1119 01:00:24,577 --> 01:00:26,448 Two of them died. 1120 01:00:26,492 --> 01:00:29,669 Oh, I'm so sorry. I really had no idea. 1121 01:00:29,713 --> 01:00:31,584 [Gerard] I'm batting a .820. 1122 01:00:31,628 --> 01:00:34,848 -It's actually .777. -Really? Mona... 1123 01:00:34,892 --> 01:00:37,024 -.778. -Can I get a little more 1124 01:00:37,068 --> 01:00:40,332 of the pie, please? I cannot stop eating this. 1125 01:00:40,375 --> 01:00:42,247 Seriously, I'm going to put this on my blog. 1126 01:00:42,290 --> 01:00:45,337 -Where do you live? -I live under a bridge 1127 01:00:45,380 --> 01:00:47,731 across the street. 1128 01:00:49,254 --> 01:00:50,864 Don't you guys think we should move to dessert? 1129 01:00:50,908 --> 01:00:52,518 -I think... -I would actually... 1130 01:00:52,561 --> 01:00:53,606 I'd like some dessert, yeah. 1131 01:00:53,650 --> 01:00:55,086 Gerard, I need this recipe from you. 1132 01:00:55,129 --> 01:01:00,178 -What meat is in this? -That's dog food and potatoes. 1133 01:01:00,221 --> 01:01:03,311 I wanna use your shower. Can I shower? 1134 01:01:04,617 --> 01:01:06,358 [chuckles] 1135 01:01:08,969 --> 01:01:11,015 What are you doing? No. No, no, no. 1136 01:01:11,058 --> 01:01:13,844 You don't have to do this. You're a guest. 1137 01:01:13,887 --> 01:01:17,543 Sorry. [laughs] 1138 01:01:17,586 --> 01:01:20,938 [Jason sighs] Your friends are nice. 1139 01:01:20,981 --> 01:01:22,330 Yeah. 1140 01:01:22,374 --> 01:01:25,290 And, um, I'm really sorry about... 1141 01:01:25,333 --> 01:01:27,335 Oh. It's fine. Don't worry about it. 1142 01:01:27,379 --> 01:01:30,338 We'll talk about this party for years, thanks to you 1143 01:01:30,382 --> 01:01:32,166 and your "mentor." 1144 01:01:32,210 --> 01:01:34,560 He's actually-- he's actually a really nice guy. 1145 01:01:34,603 --> 01:01:38,085 -He seems nice. -And he knows his shit. Like... 1146 01:01:42,437 --> 01:01:46,398 No, I'm serious. Stop. [laughs] Stop. 1147 01:01:46,441 --> 01:01:50,837 -Well, thanks for coming. -Thank you for having me. 1148 01:01:50,881 --> 01:01:53,318 -It's a lot of fun. -Yeah, it was. 1149 01:01:53,361 --> 01:01:54,754 Mm-hm. 1150 01:01:54,798 --> 01:01:56,234 You sure you don't need help cleaning? 1151 01:01:56,277 --> 01:01:57,626 -I'm good. -Are you sure? 1152 01:01:57,670 --> 01:01:59,106 -Yeah. I'm good. -Really sure? 1153 01:01:59,150 --> 01:02:00,368 -I am. -Because I know when you say 1154 01:02:00,412 --> 01:02:01,761 you're good you don't mean you're good. 1155 01:02:01,805 --> 01:02:03,023 -No, I really am good. -What if we watch a movie? 1156 01:02:03,067 --> 01:02:04,416 -I'm-- No, I think... -I think we should 1157 01:02:04,459 --> 01:02:05,373 -watch a movie. -I think it's best 1158 01:02:05,417 --> 01:02:06,635 -if you go downstairs. -Really? 1159 01:02:06,679 --> 01:02:07,767 -Okay, yeah. -Are you sure? 1160 01:02:07,811 --> 01:02:10,465 -Yep. -But it's Christmas! 1161 01:02:15,035 --> 01:02:18,952 Oh. Looks like we got breakfast. [laughs] 1162 01:02:18,996 --> 01:02:20,780 Would you like to do the honors? 1163 01:02:20,824 --> 01:02:22,303 What? 1164 01:02:22,347 --> 01:02:26,046 You could strangle him or knock him in the head. 1165 01:02:26,090 --> 01:02:27,961 Your choice. 1166 01:02:28,005 --> 01:02:30,311 I have to kill him? 1167 01:02:30,355 --> 01:02:32,618 Oh, you could get him a job at Disneyland. 1168 01:02:32,661 --> 01:02:34,533 Would you like that? 1169 01:02:35,621 --> 01:02:37,144 Fuck. 1170 01:02:37,188 --> 01:02:40,321 You want to survive in the woods and you can't kill a rabbit? 1171 01:02:40,365 --> 01:02:42,062 I just, I didn't consider it. 1172 01:02:42,106 --> 01:02:44,761 Oh. Consider it! 1173 01:02:49,504 --> 01:02:51,680 It's you or him, man. 1174 01:02:57,991 --> 01:03:02,256 ♪ 1175 01:03:19,839 --> 01:03:22,233 Can you tell me more about this study? 1176 01:03:23,060 --> 01:03:25,627 Do you smoke pot ever? 1177 01:03:25,671 --> 01:03:27,804 Yes. I have. 1178 01:03:36,290 --> 01:03:38,815 -[speaks Spanish] -30. 1179 01:03:38,858 --> 01:03:40,207 I paid $80 for it. 1180 01:03:40,251 --> 01:03:44,037 ♪ 1181 01:04:02,926 --> 01:04:05,319 We're researching the effects of laying in bed 1182 01:04:05,363 --> 01:04:06,625 while smoking pot. 1183 01:04:06,668 --> 01:04:08,366 So that's really all you have to do. 1184 01:04:08,409 --> 01:04:10,237 Lay in bed and smoke pot. 1185 01:04:10,281 --> 01:04:12,892 Okay... Um, what's the stipend? 1186 01:04:12,936 --> 01:04:16,200 -Ten grand. -Okay! 1187 01:04:16,243 --> 01:04:19,029 -It's broken. -No, no. It's not broken. 1188 01:04:19,072 --> 01:04:22,684 It's in good condition. It's made a lot of toast for me. 1189 01:04:22,728 --> 01:04:26,253 And, uh, bagels. 1190 01:04:26,297 --> 01:04:29,735 And English muffins and, um... 1191 01:04:29,778 --> 01:04:31,519 Mostly bread products, yeah. 1192 01:04:39,919 --> 01:04:41,442 $25? 1193 01:04:42,704 --> 01:04:45,055 Yeah. Okay, yeah. Fine. 1194 01:04:49,102 --> 01:04:51,278 Yeah, yep. Count me in. How long? 1195 01:04:51,322 --> 01:04:53,672 Three months. And you can't leave. 1196 01:04:53,715 --> 01:04:58,024 Or get out of bed. Or stop smoking pot. 1197 01:04:59,069 --> 01:05:01,506 It's for NASA. 1198 01:05:27,662 --> 01:05:29,490 What the fuck? 1199 01:05:29,534 --> 01:05:31,492 Sharon? 1200 01:05:31,536 --> 01:05:35,105 For my whole life, if I ever wanted anything, 1201 01:05:35,148 --> 01:05:39,500 I set a goal and then I figured out how to reach that goal. 1202 01:05:39,544 --> 01:05:41,285 And then I would just get it. 1203 01:05:41,328 --> 01:05:43,417 So when Cassie got that promotion, 1204 01:05:43,461 --> 01:05:47,508 I did not know how to handle it. 1205 01:05:47,552 --> 01:05:50,816 Like, everything just turned upside down. 1206 01:05:50,859 --> 01:05:53,340 Left was right, up was down. 1207 01:05:54,037 --> 01:05:56,691 I get that. 1208 01:05:56,735 --> 01:05:59,303 I went out to go find myself. 1209 01:05:59,346 --> 01:06:01,522 And I think what I found 1210 01:06:01,566 --> 01:06:05,222 was that myself is a workaholic. 1211 01:06:05,265 --> 01:06:07,833 -[Sharon laughs] -I love to work. 1212 01:06:07,876 --> 01:06:10,140 I love having a job. 1213 01:06:10,183 --> 01:06:12,490 I love having money. 1214 01:06:12,533 --> 01:06:14,057 Fuck, I miss money. 1215 01:06:15,232 --> 01:06:18,148 This is 115 percent confidential. 1216 01:06:18,191 --> 01:06:22,848 But... it's not working out with Cassie. 1217 01:06:22,891 --> 01:06:25,459 Really? 1218 01:06:25,503 --> 01:06:27,548 She's so fantastic with our clients. 1219 01:06:27,592 --> 01:06:30,551 -But... -But what? 1220 01:06:30,595 --> 01:06:33,206 She's impossible to reach. 1221 01:06:33,250 --> 01:06:35,774 On the weekends, or after hours, 1222 01:06:35,817 --> 01:06:39,473 or during normal working business hours. 1223 01:06:39,517 --> 01:06:41,954 That makes sense. 1224 01:06:41,998 --> 01:06:46,785 Listen, I'm willing to overlook our little incident... 1225 01:06:48,091 --> 01:06:49,918 if you'll come back. 1226 01:06:49,962 --> 01:06:54,010 Back? Like, come back to work? 1227 01:06:54,053 --> 01:06:55,620 Yeah. 1228 01:06:55,663 --> 01:06:58,101 We really miss you, Mona. 1229 01:06:58,144 --> 01:07:00,233 We miss your relentless diligence 1230 01:07:00,277 --> 01:07:02,366 and your tireless efforts. 1231 01:07:02,409 --> 01:07:05,760 30 hours a day, eight days a week. 1232 01:07:05,804 --> 01:07:07,675 What do you think? 1233 01:07:09,851 --> 01:07:12,158 -I'll see you Monday. -Sounds good. 1234 01:07:12,854 --> 01:07:15,031 [sighs] 1235 01:07:28,131 --> 01:07:30,916 [phone chimes] 1236 01:07:32,004 --> 01:07:33,397 [chuckles] 1237 01:07:33,440 --> 01:07:36,226 Oh! Okay. 1238 01:07:36,269 --> 01:07:38,445 Hold on. 1239 01:07:38,489 --> 01:07:41,144 -Thanks for inviting me over. -You're welcome. 1240 01:07:43,624 --> 01:07:45,583 Oh. 1241 01:07:45,626 --> 01:07:48,586 -Are you sure about this? -Sure about what? 1242 01:07:48,629 --> 01:07:53,373 You know, I'm leaving in three weeks. 1243 01:07:53,417 --> 01:07:55,984 Don't be a pussy. 1244 01:07:56,028 --> 01:07:58,770 ♪ 1245 01:08:06,038 --> 01:08:09,085 ♪ Well, the captain's too drunk to command ♪ 1246 01:08:09,128 --> 01:08:12,218 ♪ He took us out a thousand miles from land ♪ 1247 01:08:12,262 --> 01:08:15,352 Hey. I gotta go pick up Rebecca. Okay? 1248 01:08:15,395 --> 01:08:17,484 Do you think I can have those back dated credit transactions 1249 01:08:17,528 --> 01:08:19,138 -by tomorrow? Say yes. -Yes. 1250 01:08:19,182 --> 01:08:20,008 -Yeah? -Yes. 1251 01:08:20,052 --> 01:08:20,922 -Awesome! -Definitely. 1252 01:08:20,966 --> 01:08:22,228 Thank you so much. 1253 01:08:22,272 --> 01:08:24,274 [music continues] 1254 01:08:24,317 --> 01:08:27,886 ♪ My Bible says that I'm going to heck ♪ 1255 01:08:27,929 --> 01:08:31,194 ♪ I took his name in vain when they took me away from you ♪ 1256 01:08:31,237 --> 01:08:33,674 ♪ Abigail, my Abigail 1257 01:08:33,718 --> 01:08:37,200 ♪ If I could sleep at sea I'd be dreaming of you ♪ 1258 01:08:37,243 --> 01:08:39,898 ♪ Abigail, my Abigail 1259 01:08:39,941 --> 01:08:44,032 ♪ Kiss the baby good night Pray for my lost soul ♪ 1260 01:08:44,076 --> 01:08:48,124 -You look good. -Thank you. 1261 01:08:50,691 --> 01:08:51,779 Hi. 1262 01:08:53,738 --> 01:08:55,566 -Wow. -It's a good thing I have 1263 01:08:55,609 --> 01:08:56,697 a English professor fetish. 1264 01:08:56,741 --> 01:08:58,438 It's a good thing I went to college. 1265 01:08:58,482 --> 01:09:01,615 ♪ Sleep tonight I'll be dreaming of you ♪ 1266 01:09:01,659 --> 01:09:04,444 ♪ Abigail, my Abigail 1267 01:09:04,488 --> 01:09:07,534 ♪ Keep the fire alive Keep the wedding bed warm ♪ 1268 01:09:07,578 --> 01:09:10,624 ♪ Abigail, my Abigail 1269 01:09:10,668 --> 01:09:14,672 ♪ Tell the baby I miss her and I'm coming home ♪ 1270 01:09:15,760 --> 01:09:18,502 ♪ 1271 01:09:40,132 --> 01:09:44,571 Smoking, smoking, smoking! Come on! Come on! Come on. 1272 01:09:44,615 --> 01:09:46,443 Come on! 1273 01:09:53,276 --> 01:09:57,932 Oh! [shouts, laughs] 1274 01:09:57,976 --> 01:10:00,283 Whoo! Yes! 1275 01:10:00,326 --> 01:10:01,806 Yes! 1276 01:10:22,043 --> 01:10:24,089 Gerard. 1277 01:10:27,701 --> 01:10:29,442 Gerard? 1278 01:10:34,491 --> 01:10:37,145 No, I'm not related to him. 1279 01:10:37,189 --> 01:10:39,147 No, his last name is Kinsey. 1280 01:10:39,191 --> 01:10:43,282 K-I-N-S-E-Y. 1281 01:10:43,326 --> 01:10:46,720 Kinsey, yes. 1282 01:10:46,764 --> 01:10:49,114 Look, then you have the wrong person. 1283 01:10:49,157 --> 01:10:51,725 All right? That's the wrong person. 1284 01:10:57,165 --> 01:10:59,907 Well... what? 1285 01:10:59,951 --> 01:11:01,822 No, no. 1286 01:11:01,866 --> 01:11:04,695 Sir, Gerard Kinsey was a war hero. 1287 01:11:07,959 --> 01:11:10,440 Wait, what? 1288 01:11:12,180 --> 01:11:15,227 -So he was never in the Army? -The Navy. 1289 01:11:15,271 --> 01:11:18,317 Well, he wasn't in either, but... 1290 01:11:18,361 --> 01:11:21,146 He was, man, he was in for two weeks and then he washed out. 1291 01:11:21,189 --> 01:11:23,757 -Got discharged. -Huh? 1292 01:11:23,801 --> 01:11:27,892 He had asthma. Adult onset asthma. 1293 01:11:27,935 --> 01:11:30,851 I know he had a plan for me. He did. 1294 01:11:30,895 --> 01:11:32,244 He just died before he had a chance 1295 01:11:32,288 --> 01:11:34,115 to reveal the bigger picture. 1296 01:11:35,900 --> 01:11:40,208 [sighs] Maybe he was gonna tell me that the truth is relative. 1297 01:11:40,252 --> 01:11:43,647 Wait. Are you still going? 1298 01:11:43,690 --> 01:11:46,693 It's just a little setback. 1299 01:11:46,737 --> 01:11:48,739 Your survivalism mentor, 1300 01:11:48,782 --> 01:11:51,611 the guy who trained you to survive, 1301 01:11:51,655 --> 01:11:53,961 froze to death. 1302 01:11:54,005 --> 01:11:56,094 In Los Angeles. 1303 01:12:00,228 --> 01:12:02,535 Jack Kerouac once said 1304 01:12:02,579 --> 01:12:04,755 that "I hope when a man dies, 1305 01:12:04,798 --> 01:12:07,845 not only does he live in others, but he gives them life, 1306 01:12:07,888 --> 01:12:11,936 and not only life, but the great consciousness of life." 1307 01:12:13,024 --> 01:12:16,070 Gerard, you may have lied to me, 1308 01:12:16,114 --> 01:12:18,377 but you gave me consciousness. 1309 01:12:18,421 --> 01:12:20,379 And for what it's worth, 1310 01:12:20,423 --> 01:12:23,469 your commitment to that lie... 1311 01:12:23,513 --> 01:12:25,428 was inspiring. 1312 01:12:26,429 --> 01:12:28,300 This is bullshit, man. 1313 01:12:31,695 --> 01:12:33,174 [Jason] Oh, shit! 1314 01:12:36,090 --> 01:12:37,875 Come on! 1315 01:12:39,398 --> 01:12:41,095 This is crazy. You could die. 1316 01:12:41,139 --> 01:12:43,228 Yeah. All right, I guess. 1317 01:12:43,271 --> 01:12:46,362 -Why are you doing it? -You know-- 1318 01:12:47,188 --> 01:12:49,365 Look at me. Look at me! 1319 01:12:50,757 --> 01:12:52,368 I'm getting old, man. 1320 01:12:52,411 --> 01:12:54,631 You know, every day I look in the mirror 1321 01:12:54,674 --> 01:12:56,241 and I see my face, and you know what I see? 1322 01:12:56,284 --> 01:12:57,938 I see my dad's. 1323 01:12:57,982 --> 01:13:01,202 And I'm nothing compared to him. 1324 01:13:01,246 --> 01:13:05,555 I have to do something, I have to do something, man. 1325 01:13:05,598 --> 01:13:08,906 Otherwise I'm gonna end up some old sack of shit 1326 01:13:08,949 --> 01:13:12,910 who hasn't... who can't do anything. 1327 01:13:16,435 --> 01:13:17,697 And this is that? 1328 01:13:25,401 --> 01:13:27,098 -Yeah. -You're lying. 1329 01:13:27,141 --> 01:13:29,448 You're lying to yourself. 1330 01:13:29,492 --> 01:13:31,755 And that's fine. Everybody does it at some point in their life. 1331 01:13:31,798 --> 01:13:33,757 -This isn't who you are. -Who am I? 1332 01:13:33,800 --> 01:13:36,542 You're a writer. You're a fucking... 1333 01:13:36,586 --> 01:13:39,415 You're a nice guy. 1334 01:13:39,458 --> 01:13:41,329 You're my friend. 1335 01:13:42,505 --> 01:13:45,551 And I'm scared for you. 1336 01:13:45,595 --> 01:13:47,814 Look, if you wanna live a normal fucking life 1337 01:13:47,858 --> 01:13:49,903 and have two and a half babies and get a job, 1338 01:13:49,947 --> 01:13:52,166 I'll never make fun of you. I promise, ever. 1339 01:13:52,210 --> 01:13:54,473 I won't say a fucking word. You can stay on my couch 1340 01:13:54,517 --> 01:13:56,910 until you figure out whatever this bullshit is that you need. 1341 01:13:56,954 --> 01:13:58,651 And I will never say anything. 1342 01:14:01,132 --> 01:14:04,048 Do you think I'll last more than a week? 1343 01:14:06,006 --> 01:14:07,704 Yeah. 1344 01:14:11,403 --> 01:14:13,884 Okay, I wanna go now. 1345 01:14:26,157 --> 01:14:28,289 You hungry? 1346 01:14:31,118 --> 01:14:32,990 -Yeah. -Yeah. 1347 01:14:33,033 --> 01:14:34,687 I could eat. 1348 01:14:34,731 --> 01:14:37,211 I want... I don't care what it is, 1349 01:14:37,255 --> 01:14:39,997 but I want something like this... 1350 01:14:40,040 --> 01:14:42,390 I know exactly what I want. I don't-- I just want-- 1351 01:14:42,434 --> 01:14:44,218 I want Mexican. 1352 01:14:45,568 --> 01:14:47,265 Me too. 1353 01:14:54,533 --> 01:14:57,318 Come with me. 1354 01:14:57,362 --> 01:14:58,842 What? 1355 01:14:58,885 --> 01:15:01,018 On the odyssey. 1356 01:15:01,061 --> 01:15:03,847 -Come with me. -[laughs] 1357 01:15:07,546 --> 01:15:09,722 I love you. 1358 01:15:12,029 --> 01:15:14,771 You don't have to do a thing. 1359 01:15:14,814 --> 01:15:17,556 I'll cook, I'll catch the food. 1360 01:15:17,600 --> 01:15:20,690 I'll pitch the tent. I'll start the fire. 1361 01:15:20,733 --> 01:15:22,474 I'm ready for this. 1362 01:15:23,431 --> 01:15:27,218 Um, but won't that... 1363 01:15:27,261 --> 01:15:29,394 defeat the purpose of being alone? 1364 01:15:31,962 --> 01:15:33,833 [sighs] 1365 01:15:37,358 --> 01:15:39,186 I love you too. 1366 01:15:42,494 --> 01:15:44,583 Come with me. 1367 01:15:47,630 --> 01:15:49,240 Stay. 1368 01:16:04,081 --> 01:16:06,605 [air hissing] 1369 01:16:28,932 --> 01:16:32,500 ♪ 1370 01:17:12,366 --> 01:17:17,545 ♪ I have been floating 1371 01:17:17,589 --> 01:17:20,505 ♪ Away 1372 01:17:21,680 --> 01:17:24,727 ♪ My arms are getting tired 1373 01:17:24,770 --> 01:17:27,599 ♪ Underneath 1374 01:17:29,253 --> 01:17:34,650 ♪ I don't want to leave 1375 01:17:37,435 --> 01:17:43,006 ♪ Not for all the gold in the sea ♪ 1376 01:17:44,921 --> 01:17:48,751 ♪ Goodbye 1377 01:17:55,671 --> 01:18:01,546 ♪ Goodbye 1378 01:18:07,117 --> 01:18:11,295 ♪ Go long north 1379 01:18:14,864 --> 01:18:18,694 ♪ 1380 01:18:26,005 --> 01:18:28,268 How's it going? 1381 01:18:30,401 --> 01:18:33,230 Let's see here... 1382 01:18:33,273 --> 01:18:35,101 Just bag it. 1383 01:18:35,145 --> 01:18:38,365 Yeah, so have you been up to Frostbite Falls? 1384 01:18:38,409 --> 01:18:42,239 I hear it's pretty nice this time of year. 1385 01:18:42,282 --> 01:18:43,631 What's the weather like up on them mountains? 1386 01:18:43,675 --> 01:18:46,722 Could you please just bag it?! Please, I'm sorry. 1387 01:18:46,765 --> 01:18:48,462 Just fuck! 1388 01:18:51,291 --> 01:18:54,425 Have a great day! 1389 01:18:54,468 --> 01:18:59,865 ♪ Send for the captain ashore and let me go home ♪ 1390 01:19:01,127 --> 01:19:04,174 ♪ Let me go home 1391 01:19:04,217 --> 01:19:08,700 ♪ I want to go home 1392 01:19:08,744 --> 01:19:14,532 ♪ I feel so great but I wanna go home ♪ 1393 01:19:16,490 --> 01:19:20,016 -♪ First mate he got drunk -[line rings] 1394 01:19:20,059 --> 01:19:24,063 -♪ Tore up the people's trunk -Hey, Mom. 1395 01:19:24,107 --> 01:19:28,851 ♪ Constable had to come and take him away... ♪ 1396 01:19:46,999 --> 01:19:50,916 Okay, kiddo. Out with it. 1397 01:19:50,960 --> 01:19:54,093 All right. Well, the first few days were cake. 1398 01:19:54,137 --> 01:19:58,141 I gathered berries, I trapped a rabbit. 1399 01:19:58,184 --> 01:20:00,839 I made a fire. 1400 01:20:00,883 --> 01:20:02,145 The first night it was actually kind of warm, 1401 01:20:02,188 --> 01:20:04,495 so I just pulled a sleeping bag out 1402 01:20:04,538 --> 01:20:07,280 and slept under the stars. 1403 01:20:07,324 --> 01:20:08,804 In the daytime, I didn't do much. 1404 01:20:08,847 --> 01:20:10,806 I walked around. 1405 01:20:10,849 --> 01:20:11,763 Read books. 1406 01:20:11,807 --> 01:20:14,635 Checked the traps. 1407 01:20:14,679 --> 01:20:17,203 Everything was kind of going to plan. 1408 01:20:18,291 --> 01:20:20,250 And it was so beautiful. 1409 01:20:20,293 --> 01:20:22,861 It was very beautiful. 1410 01:20:26,691 --> 01:20:29,259 And so boring. It was so boring. 1411 01:20:29,302 --> 01:20:30,782 I mean, boring. 1412 01:20:30,826 --> 01:20:33,263 And it rained. It just fucking rained. 1413 01:20:33,306 --> 01:20:36,570 It would not stop raining. It was freezing as shit. 1414 01:20:36,614 --> 01:20:38,094 Then I got diarrhea. 1415 01:20:38,137 --> 01:20:40,705 Then after a few days, this vulture landed 1416 01:20:40,748 --> 01:20:43,577 by the camp and started staring at me. 1417 01:20:43,621 --> 01:20:45,405 So I tried to shoo him away. 1418 01:20:45,449 --> 01:20:47,233 Then the next day I woke up and there were two of them. 1419 01:20:47,277 --> 01:20:50,106 And then five, and I lost it. 1420 01:20:50,149 --> 01:20:52,499 I just... that was that. 1421 01:20:52,543 --> 01:20:56,416 I failed. Just not Dad. 1422 01:21:01,247 --> 01:21:02,509 -What? -You are nothing 1423 01:21:02,553 --> 01:21:05,382 like your father! And that is a good thing. 1424 01:21:05,425 --> 01:21:06,513 He was a man's man. 1425 01:21:06,557 --> 01:21:08,472 What? Really? 1426 01:21:08,515 --> 01:21:09,908 Is that what you think? 1427 01:21:09,952 --> 01:21:11,997 I mean, what-- please explain this to me. 1428 01:21:12,041 --> 01:21:13,781 I want to hear it. 1429 01:21:13,825 --> 01:21:15,261 Okay. He was stoic. All right? 1430 01:21:15,305 --> 01:21:17,873 He was self-reliant. 1431 01:21:17,916 --> 01:21:21,354 -He could make fires, he-- -He used to leave us alone 1432 01:21:21,398 --> 01:21:23,574 so he could go fuck around in the woods. 1433 01:21:23,617 --> 01:21:26,925 He could live on his own, he was self-sufficient. 1434 01:21:26,969 --> 01:21:30,494 He would drive to a campground, meet his buddies, 1435 01:21:30,537 --> 01:21:33,627 and they would drink beer and shoot guns. 1436 01:21:35,803 --> 01:21:39,068 -Look at me. -[sighs] 1437 01:21:41,984 --> 01:21:44,943 This wilderness thing? 1438 01:21:44,987 --> 01:21:49,339 I think it's about time you fucking failed. 1439 01:21:49,382 --> 01:21:52,646 -I fail all the time. -No, you quit. 1440 01:21:52,690 --> 01:21:56,955 You quit before you learn things about yourself. 1441 01:21:56,999 --> 01:21:58,914 You play it safe. 1442 01:21:58,957 --> 01:22:02,352 But this time, you put it all out there. 1443 01:22:02,395 --> 01:22:05,311 You put all your chips on the table. 1444 01:22:07,357 --> 01:22:09,489 How long did you stay out there? 1445 01:22:11,013 --> 01:22:13,319 -Eight days. -Eight days! 1446 01:22:13,363 --> 01:22:15,408 That is huge! 1447 01:22:15,452 --> 01:22:17,584 Good job, Jay! 1448 01:22:17,628 --> 01:22:20,805 There it is! There it is. A smile. 1449 01:22:20,848 --> 01:22:23,460 -Okay. -A smile. [laughs] 1450 01:22:23,503 --> 01:22:26,898 -Mom of the year. -Yeah. 1451 01:22:27,725 --> 01:22:29,727 You fail. 1452 01:22:29,770 --> 01:22:32,469 And then you move on, and you learn from that. 1453 01:22:32,512 --> 01:22:35,037 And you fail again. 1454 01:22:35,080 --> 01:22:36,995 But maybe you should start thinking about 1455 01:22:37,039 --> 01:22:39,215 what you're gonna fail at next. 1456 01:22:49,573 --> 01:22:51,096 [Mona] The figures are right. 1457 01:22:51,140 --> 01:22:52,619 I've run the numbers a dozen times. 1458 01:22:52,663 --> 01:22:55,013 The numbers don't matter until the client signs off, 1459 01:22:55,057 --> 01:22:58,321 and if they don't commit... You know, you always do this. 1460 01:22:58,364 --> 01:23:00,671 You always get hung up on numbers-- 1461 01:23:00,714 --> 01:23:01,715 -Steve. -Yes? 1462 01:23:01,759 --> 01:23:03,282 -We're a team. -I know. 1463 01:23:03,326 --> 01:23:07,025 And I would like it if you can trust me with the numbers. 1464 01:23:07,069 --> 01:23:08,548 I'm great at numbers. 1465 01:23:08,592 --> 01:23:11,247 You're great at making beautiful presentations. 1466 01:23:11,290 --> 01:23:14,598 You're like the Da Vinci of PowerPoint. 1467 01:23:14,641 --> 01:23:18,558 So what I would like is if you could put these numbers 1468 01:23:18,602 --> 01:23:20,430 into the greatest presentation 1469 01:23:20,473 --> 01:23:23,128 that corporate America has ever seen. 1470 01:23:23,172 --> 01:23:24,303 Can we do that? 1471 01:23:27,437 --> 01:23:30,918 [Steve] Yeah... What the fuck? 1472 01:23:30,962 --> 01:23:33,399 -Mona! -Oh. 1473 01:23:33,443 --> 01:23:35,488 -[Jason laughs] -Oh! 1474 01:23:37,273 --> 01:23:38,404 Let's take a five. 1475 01:23:38,448 --> 01:23:40,972 Okay! All right! 1476 01:23:41,016 --> 01:23:43,496 -What are you doing here? -You know this dude? 1477 01:23:43,540 --> 01:23:45,237 Kind of. Speak. 1478 01:23:45,281 --> 01:23:46,891 Fine, all right. Okay. 1479 01:23:46,934 --> 01:23:49,459 Look, Mona, I... 1480 01:23:49,502 --> 01:23:51,374 I was not meant to live in the wilderness. 1481 01:23:51,417 --> 01:23:52,940 -Okay? -Obviously. 1482 01:23:52,984 --> 01:23:54,551 What does that have to do with me? 1483 01:23:54,594 --> 01:23:58,076 Look, my whole life, I have tried to live up to my father 1484 01:23:58,120 --> 01:24:00,687 because he is a man's man. Okay? 1485 01:24:00,731 --> 01:24:04,213 All right? I get that. And I had this idea in my head 1486 01:24:04,256 --> 01:24:05,344 that I had to live that way 1487 01:24:05,388 --> 01:24:07,477 because that's how a man should live. 1488 01:24:07,520 --> 01:24:11,394 But it turns out that my father, he's a lie, too! 1489 01:24:11,437 --> 01:24:13,613 And I'm sick of it. I don't want to live in a lie. 1490 01:24:13,657 --> 01:24:16,225 So here it goes. 1491 01:24:16,268 --> 01:24:19,054 Hi. I'm Jason. 1492 01:24:19,097 --> 01:24:21,317 Okay! All right. 1493 01:24:21,360 --> 01:24:24,189 I'm Jason, and I like being indoors. 1494 01:24:24,233 --> 01:24:27,366 Okay? I like being indoors and watching documentaries 1495 01:24:27,410 --> 01:24:30,456 and reading books. And I like to smoke pot... 1496 01:24:30,500 --> 01:24:33,807 I like to smoke pot and I like to make people smile. 1497 01:24:33,851 --> 01:24:38,769 I like to make you smile, Mona, because I like you a lot. 1498 01:24:38,812 --> 01:24:41,293 Don't-- I see it right there. Right in your face! 1499 01:24:41,337 --> 01:24:43,426 I can see it! Look at you! 1500 01:24:43,469 --> 01:24:45,689 You're trying to plot this out on the graph of your life. 1501 01:24:45,732 --> 01:24:47,647 You're trying to see if this datum 1502 01:24:47,691 --> 01:24:50,911 makes any sense or reason. 1503 01:24:50,955 --> 01:24:53,479 What did you say? 1504 01:24:53,523 --> 01:24:56,308 I was just trying to explain that... 1505 01:24:56,352 --> 01:24:57,353 I help you shut off your brain. 1506 01:24:57,396 --> 01:25:00,051 No, before that. You said "datum." 1507 01:25:00,095 --> 01:25:05,100 Yeah, datum. You know, the singular of data. 1508 01:25:05,143 --> 01:25:07,014 I hate when people get that wrong. 1509 01:25:07,058 --> 01:25:09,930 Yeah. Me too. 1510 01:25:12,498 --> 01:25:14,979 -You sure? -Yeah. 1511 01:25:17,547 --> 01:25:20,506 ♪ 1512 01:25:42,311 --> 01:25:44,008 That one's not too bad, actually. 1513 01:25:44,051 --> 01:25:46,358 You know? The bottle opener is a little hard to get at, 1514 01:25:46,402 --> 01:25:48,186 but the blade never gets dull. 1515 01:25:48,230 --> 01:25:52,582 Oh, great. That's nice. And how about that red one? 1516 01:25:52,625 --> 01:25:56,063 -That one is shit. -Poop. Okay. 1517 01:25:56,107 --> 01:25:58,109 Well, oh, and what about this one? 1518 01:25:58,153 --> 01:26:00,285 The Transformer looking one? Star Wars. 1519 01:26:00,329 --> 01:26:01,504 -Yeah. -I like your taste. 1520 01:26:01,547 --> 01:26:03,332 That's a good one. This one's expensive, 1521 01:26:03,375 --> 01:26:05,812 but it's awesome, dude. This is the one I have. 1522 01:26:05,856 --> 01:26:07,162 -Oh. -Yeah. 1523 01:26:07,205 --> 01:26:09,381 And you're a camper, right? I mean, obviously. 1524 01:26:09,425 --> 01:26:10,774 -Oh, yeah. -You go camping a lot? 1525 01:26:10,817 --> 01:26:12,993 Well, I don't like to tell this story, 1526 01:26:13,037 --> 01:26:17,955 but, you know, I spent a week living in the wilderness. 1527 01:26:17,998 --> 01:26:19,870 -A week? Oh... -Mm-hm. 1528 01:26:19,913 --> 01:26:22,525 Like... like seven days? 1529 01:26:22,568 --> 01:26:27,747 -Like just... -A week and then six months. 1530 01:26:27,791 --> 01:26:29,619 -In the wilderness. -What? 1531 01:26:29,662 --> 01:26:30,837 Alone. 1532 01:26:30,881 --> 01:26:34,450 Me, my thoughts, my journal. 1533 01:26:35,494 --> 01:26:37,757 -This. -Wow! 1534 01:26:37,801 --> 01:26:39,455 -Yeah. -The real. 1535 01:26:39,498 --> 01:26:42,458 Wow. I'll take it. I'll take it. Immediately. 1536 01:26:42,501 --> 01:26:44,460 That's my guy. Thank you. 1537 01:26:44,503 --> 01:26:47,724 -♪ -[indistinct] 1538 01:26:48,812 --> 01:26:51,075 And too, you really wanna try... 1539 01:26:51,118 --> 01:26:53,904 -Yeah? -...this... 1540 01:27:07,352 --> 01:27:11,182 [rock music plays, indistinct singing] 105882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.