All language subtitles for The.Great.Escape.S02E10.KOREAN.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,096 --> 00:01:05,000 [tvN Asia ver.] The Great Escape S02E10 Ripped and synced by Stinger10X. 2 00:01:12,100 --> 00:01:17,720 (The story, situation setting and religion, place and names used in) 3 00:01:17,840 --> 00:01:22,320 (this episode are fictionalized and are not based on reality) 4 00:01:22,600 --> 00:01:23,640 Last week. 5 00:01:24,120 --> 00:01:25,680 Oh! Oh! 6 00:01:25,800 --> 00:01:26,800 (Fifth place the escapees must escape from) 7 00:01:26,920 --> 00:01:28,120 Is it a psychiatric hospital? 8 00:01:28,240 --> 00:01:29,360 (This place seems suspicious) 9 00:01:29,480 --> 00:01:30,480 Oppas. 10 00:01:30,600 --> 00:01:32,400 Stop asking me questions! 11 00:01:32,520 --> 00:01:33,200 Look! 12 00:01:33,320 --> 00:01:37,400 'Don't trust Dr. Jo Mateo.' 13 00:01:37,520 --> 00:01:38,560 What are you doing? 14 00:01:38,680 --> 00:01:39,560 (Dr. Jo is touching Jongmin's arm) 15 00:01:39,680 --> 00:01:41,800 I'm trying to see something. 16 00:01:41,920 --> 00:01:43,600 No! You can't take it! 17 00:01:43,720 --> 00:01:46,160 Where did you get this card key? 18 00:01:46,280 --> 00:01:47,520 We're confiscating these. 19 00:01:47,640 --> 00:01:48,640 It's break time. 20 00:01:48,760 --> 00:01:50,560 Go to the break room. 21 00:01:50,680 --> 00:01:52,080 They're playing janggi. 22 00:01:52,200 --> 00:01:53,920 โ€“ Huh? โ€“ Wait. 23 00:01:54,040 --> 00:01:55,520 Here. It goes here. 24 00:01:56,360 --> 00:01:58,400 (They won a game of janggi) 25 00:01:58,520 --> 00:02:01,680 There's a patient who seems suspicious. 26 00:02:01,800 --> 00:02:04,280 He killed three of his friends. 27 00:02:04,400 --> 00:02:06,600 He could harm you. 28 00:02:07,320 --> 00:02:08,640 โ€“ Aaaah! โ€“ Aah! 29 00:02:08,760 --> 00:02:11,720 (Mysterious man appeared) 30 00:02:11,840 --> 00:02:13,600 Go back to your rooms! 31 00:02:13,720 --> 00:02:16,000 Time for your medications. 32 00:02:16,120 --> 00:02:20,080 Don't swallow the pills that the nurses give you. 33 00:02:20,200 --> 00:02:21,160 (Pretending to take the pill) 34 00:02:21,280 --> 00:02:23,960 (Spitting it out!) 35 00:02:24,080 --> 00:02:25,920 Dr. Jo wants you in the special treatment unit. 36 00:02:26,040 --> 00:02:27,920 You're taking only me? 37 00:02:28,040 --> 00:02:28,960 Jongmin! 38 00:02:29,080 --> 00:02:30,640 They took Jongmin! 39 00:02:30,760 --> 00:02:32,440 (They're taking Jongmin to the basement?) 40 00:02:32,560 --> 00:02:33,440 We have to find Jongmin fast. 41 00:02:33,560 --> 00:02:35,320 March 1st. 42 00:02:36,520 --> 00:02:37,520 (Obtained the card key by Hodong's deduction) 43 00:02:37,640 --> 00:02:39,560 Um Daedo stole these. 44 00:02:40,320 --> 00:02:42,120 (Successfully escaped from the six floor) 45 00:02:42,240 --> 00:02:43,480 The footsteps are also clues. 46 00:02:43,600 --> 00:02:45,080 There's a lot of blood. 47 00:02:45,200 --> 00:02:48,200 (Found Wang Heeyeol's room on the fifth floor) 48 00:02:48,320 --> 00:02:51,440 There's an evil spirit in this hospital. 49 00:02:51,560 --> 00:02:53,400 I need your help, Jongmin. 50 00:02:53,520 --> 00:02:56,560 (Hodong is entering Wang Heeyeol's room) 51 00:02:56,680 --> 00:02:58,760 'Chun'... 'Chun Haemyeong.' 52 00:02:58,880 --> 00:03:00,000 Chun Haemyeong? 53 00:03:00,120 --> 00:03:02,440 (Chun Haemyeong is written in blood) 54 00:03:02,560 --> 00:03:06,400 (Mysterious man is tied up to the bed) 55 00:03:08,400 --> 00:03:11,360 (Who is he?) 56 00:03:12,600 --> 00:03:15,600 (Chun Haemyeong) 57 00:03:15,720 --> 00:03:17,360 What does it say? 58 00:03:17,480 --> 00:03:18,480 What does it say over there? 59 00:03:18,600 --> 00:03:21,240 'Chun'... 'Chun Haemyeong.' 60 00:03:21,360 --> 00:03:24,200 โ€“ Chun Haemyeong? โ€“ Chun Haemyeong? 61 00:03:24,320 --> 00:03:25,600 The evil spirit prison. 62 00:03:25,720 --> 00:03:27,600 Korea's no.1 exorcist. 63 00:03:27,720 --> 00:03:30,080 โ€“ Interview with Chun Haemyeong. โ€“ He's an exorcist. 64 00:03:30,200 --> 00:03:33,200 (He killed an innocent family) 65 00:03:33,320 --> 00:03:36,520 (and locked up their spirits) 66 00:03:36,640 --> 00:03:38,040 (to cover up the truth) 67 00:03:38,160 --> 00:03:40,480 In the car that hit the victims' car... 68 00:03:40,600 --> 00:03:42,480 (Worst evil spirit in the history of The Great Escape) 69 00:03:42,600 --> 00:03:44,120 This must be Chun Haemyeong. 70 00:03:44,240 --> 00:03:46,520 I don't know. His was is written on the wall. 71 00:03:47,760 --> 00:03:49,160 Yeah, there it is. 72 00:03:52,080 --> 00:03:56,520 (Chun Haemyeong) 73 00:03:56,640 --> 00:03:58,160 โ€“ I think we can go in. โ€“ Let's go in. 74 00:03:58,280 --> 00:03:59,160 Let's go in when no one is here. 75 00:03:59,280 --> 00:04:01,200 Chun Haemyeong is dead. 76 00:04:01,320 --> 00:04:03,840 Maybe he didn't die back then. 77 00:04:04,400 --> 00:04:06,760 Shindong, maybe he didn't die. 78 00:04:06,880 --> 00:04:08,120 What's this? 79 00:04:08,960 --> 00:04:11,080 (Shindong is pointing at) 80 00:04:11,200 --> 00:04:13,160 (a bloody bed) 81 00:04:13,280 --> 00:04:14,400 Maybe he didn't die back then. 82 00:04:14,520 --> 00:04:15,800 I don't know. 83 00:04:16,240 --> 00:04:17,680 That's... 84 00:04:17,800 --> 00:04:19,960 (They saw the same handwriting in the evil spirit prison) 85 00:04:20,800 --> 00:04:22,640 Do you have the flashlight? 86 00:04:22,760 --> 00:04:25,160 โ€“ Yes. โ€“ Just in case. 87 00:04:26,200 --> 00:04:28,880 (Pointing the light at the wall) 88 00:04:31,760 --> 00:04:33,440 (Trembling) 89 00:04:34,280 --> 00:04:36,760 (But there's no hidden message) 90 00:04:36,880 --> 00:04:38,560 Those students... 91 00:04:38,680 --> 00:04:41,800 (They went to the evil spirit prison for fun) 92 00:04:41,920 --> 00:04:43,560 Four college students have been missing 93 00:04:43,680 --> 00:04:44,920 for over a week 94 00:04:45,040 --> 00:04:47,560 since they went out to experience horror. 95 00:04:47,680 --> 00:04:48,880 How many students were there? 96 00:04:49,000 --> 00:04:50,480 โ€“ Four. โ€“ Four students. 97 00:04:50,600 --> 00:04:51,480 Then one of them 98 00:04:51,600 --> 00:04:53,280 killed the other three and got admitted in here? 99 00:04:54,400 --> 00:04:56,760 He must've been possessed. 100 00:04:56,880 --> 00:04:58,800 Possessed by the evil spirit? 101 00:04:58,920 --> 00:05:02,320 Chun Haemyeong's spirit entered Wang Heeyeol... 102 00:05:02,440 --> 00:05:03,640 โ€“ The evil spirit? โ€“ That's possible. 103 00:05:03,760 --> 00:05:06,800 Then he killed the other three. 104 00:05:06,920 --> 00:05:09,840 He committed a crime 105 00:05:09,960 --> 00:05:11,360 so he should've gone to prison, right? 106 00:05:11,480 --> 00:05:12,680 But he was sent to a hospital. 107 00:05:12,800 --> 00:05:14,080 That's right. 108 00:05:14,200 --> 00:05:15,520 Who was Chun Haemyeong? 109 00:05:15,640 --> 00:05:17,360 That exorcist from the evil spirit prison. 110 00:05:17,480 --> 00:05:18,920 He was the exorcist? 111 00:05:19,040 --> 00:05:20,280 Didn't the exorcist die? 112 00:05:20,400 --> 00:05:21,960 He did die. 113 00:05:22,080 --> 00:05:24,560 Back then, when... 114 00:05:24,680 --> 00:05:28,240 It was raining and it was so cold... 115 00:05:28,360 --> 00:05:30,920 I remembered that. 116 00:05:31,040 --> 00:05:33,400 Then I realized that this episode is 117 00:05:33,520 --> 00:05:37,200 a continuation of the evil spirit prison episode. 118 00:05:37,320 --> 00:05:39,680 That's when I started realizing it. 119 00:05:40,680 --> 00:05:43,760 (Carefully searching for clues) 120 00:05:44,200 --> 00:05:46,120 โ€“ Wait. โ€“ There's something here. 121 00:05:47,120 --> 00:05:50,840 (Found a backpack in the closet) 122 00:05:51,240 --> 00:05:52,160 Ouch, my back. 123 00:05:52,280 --> 00:05:54,280 My back hurts when I'm tense. 124 00:05:54,880 --> 00:05:56,280 Wang Heeyeol is... 125 00:05:56,400 --> 00:05:57,880 Wang Heeyeol is 23 years old. 126 00:05:58,000 --> 00:05:59,280 He was a student. 127 00:05:59,400 --> 00:06:00,680 Yes, he is. 128 00:06:00,800 --> 00:06:02,560 (Startled) 129 00:06:02,680 --> 00:06:04,880 (Chills are running down the spine for no apparent reason) 130 00:06:05,000 --> 00:06:07,400 (They pull themselves together and open the backpack) 131 00:06:07,520 --> 00:06:09,800 (What's the first item they find in the backpack?) 132 00:06:09,920 --> 00:06:13,480 โ€“ 'We love ghosts.' โ€“ That was their club. 133 00:06:13,600 --> 00:06:16,160 (What's the next item?) 134 00:06:16,280 --> 00:06:18,080 โ€“ Oh, right. โ€“ This photo. 135 00:06:18,680 --> 00:06:19,560 Yeah. 136 00:06:19,680 --> 00:06:22,680 (Photo of the four missing college students) 137 00:06:22,800 --> 00:06:24,480 It's one of these four. 138 00:06:24,600 --> 00:06:26,480 So one of them is in this hospital, right? 139 00:06:27,160 --> 00:06:28,480 There's money in here. 140 00:06:31,600 --> 00:06:32,960 So what we learned in this room, 141 00:06:33,080 --> 00:06:35,240 although we're not certain... 142 00:06:35,360 --> 00:06:38,120 One of the college students from the evil spirit prison 143 00:06:38,240 --> 00:06:41,120 could be Wang Heeyeol. 144 00:06:41,240 --> 00:06:43,920 And he could be possessed by Chun Haemyeong's spirit. 145 00:06:44,040 --> 00:06:45,240 That's right. 146 00:06:45,360 --> 00:06:46,480 But right now, we have to... 147 00:06:46,600 --> 00:06:48,280 โ€“ We have to save Jongmin. โ€“ Yes. 148 00:06:49,040 --> 00:06:52,280 (Meanwhile, Jongmin is facing the evil spirit) 149 00:06:52,960 --> 00:06:54,360 A demon... 150 00:06:58,240 --> 00:07:00,400 Shouldn't we go inside the room? 151 00:07:01,000 --> 00:07:01,880 (Must recite the prayer) 152 00:07:02,000 --> 00:07:03,760 โ€“ Stretch out your arm. โ€“ Okay. 153 00:07:03,880 --> 00:07:06,960 I call you in the everlasting name of god. 154 00:07:07,080 --> 00:07:09,840 I call you in the everlasting name of god. 155 00:07:09,960 --> 00:07:11,040 Demon, demon. 156 00:07:11,160 --> 00:07:12,360 Demon, demon. 157 00:07:12,480 --> 00:07:14,000 If you are the pupil of hell... 158 00:07:14,120 --> 00:07:16,760 If you are the pupil of hell... 159 00:07:16,880 --> 00:07:18,600 โ€“ I... โ€“ ...I say to you. 160 00:07:18,720 --> 00:07:19,880 ...I say to you. 161 00:07:20,000 --> 00:07:21,360 In the name of god. 162 00:07:21,480 --> 00:07:23,520 Get out of this man's body this instant. 163 00:07:23,640 --> 00:07:27,000 Get out of this man's body this instant in the name of god. 164 00:07:28,600 --> 00:07:33,520 (Did the prayer work?) 165 00:07:33,640 --> 00:07:36,080 You think feeble humans like you 166 00:07:36,200 --> 00:07:38,960 can defeat me? 167 00:07:39,800 --> 00:07:40,680 (Prayer didn't work) 168 00:07:40,800 --> 00:07:42,000 Let's say it loudly again. 169 00:07:42,120 --> 00:07:44,080 Make a bigger circle with your hand. 170 00:07:44,200 --> 00:07:46,920 (Reciting the prayer louder) 171 00:07:47,040 --> 00:07:49,120 โ€“ I call you in the everlasting... โ€“ Demon, demon. 172 00:07:49,240 --> 00:07:51,320 โ€“ Demon, demon. โ€“ If you are the pupil of hell... 173 00:07:51,440 --> 00:07:54,080 โ€“ If you are... โ€“ ...I say to you... 174 00:07:54,200 --> 00:07:55,720 In the name of god... 175 00:07:55,840 --> 00:07:59,000 (Shouting the last verse of the prayer loudly) 176 00:07:59,120 --> 00:08:01,120 ...get out of this man's body this instant 177 00:08:02,360 --> 00:08:05,480 You can never defeat me! 178 00:08:20,640 --> 00:08:22,440 (The Great Escape 2) 179 00:08:23,410 --> 00:08:26,490 (Shouting the last verse of the prayer loudly) 180 00:08:26,610 --> 00:08:28,530 Get out of this man's body this instant 181 00:08:29,370 --> 00:08:33,130 You can never defeat me! 182 00:08:37,210 --> 00:08:41,170 (Prayer is not working at all) 183 00:08:41,290 --> 00:08:42,170 This isn't working. 184 00:08:42,290 --> 00:08:43,570 Get in there. 185 00:08:43,690 --> 00:08:44,970 Do not come out of this room. 186 00:08:45,090 --> 00:08:47,170 Do not come out of there. 187 00:08:47,290 --> 00:08:50,050 (Dr. Jo is locking Jongmin is a small room) 188 00:08:50,170 --> 00:08:51,250 Why did you lock the door? 189 00:08:51,370 --> 00:08:54,850 I call you in the everlasting name of god. 190 00:08:54,970 --> 00:08:56,090 Dr. Jo. 191 00:08:56,930 --> 00:08:58,210 Are you all right? 192 00:09:01,130 --> 00:09:02,330 Dr. Jo? 193 00:09:03,570 --> 00:09:04,730 Dr. Jo? 194 00:09:07,010 --> 00:09:09,490 (Collapsing) 195 00:09:10,410 --> 00:09:13,770 (Silence, as if nothing happened) 196 00:09:13,890 --> 00:09:17,090 (Bed is going back to its original position) 197 00:09:17,210 --> 00:09:20,450 (Where did Dr. Jo go?) 198 00:09:20,570 --> 00:09:24,050 (In the faceโ€“toโ€“face fight against Chun Haemyeong) 199 00:09:25,010 --> 00:09:29,690 (Dr. Jo lost his life) 200 00:09:30,610 --> 00:09:34,050 (And Jongmin is locked up in a room) 201 00:09:35,130 --> 00:09:38,210 (They don't know where Jongmin is) 202 00:09:38,330 --> 00:09:40,970 (Came to open the special treatment unit) 203 00:09:41,090 --> 00:09:43,050 Special treatment unit. 204 00:09:46,370 --> 00:09:47,530 Is it open? 205 00:09:47,650 --> 00:09:48,890 Is it open? 206 00:09:50,250 --> 00:09:53,130 (Standing at a safe distance) 207 00:09:53,250 --> 00:09:54,690 It's open. 208 00:09:54,810 --> 00:09:56,490 (It's open?) 209 00:09:56,610 --> 00:09:57,930 Open it, Donghyun. 210 00:10:01,650 --> 00:10:04,930 (Letting Donghyun have the honor of opening the door) 211 00:10:05,690 --> 00:10:07,770 Slowly turn the knob. 212 00:10:07,890 --> 00:10:11,130 Turn the knob. Don't open it yet. 213 00:10:11,250 --> 00:10:12,330 It's not locked, is it? 214 00:10:14,090 --> 00:10:15,970 He's going to jump this far. Watch out. 215 00:10:16,090 --> 00:10:19,690 (Watch out for the Kim Donghyun Effect) 216 00:10:19,810 --> 00:10:22,850 (Standing far away from Donghyun) 217 00:10:22,970 --> 00:10:25,970 (I'm going to open it) 218 00:10:26,810 --> 00:10:28,890 โ€“ Open it. โ€“ You're not coming with me? 219 00:10:29,010 --> 00:10:30,850 โ€“ Open it. We'll follow you. โ€“ Come with me. 220 00:10:30,970 --> 00:10:33,610 Jongmin is in here. You need to do this for him. 221 00:10:33,730 --> 00:10:35,250 We'll stand next to you. 222 00:10:35,370 --> 00:10:36,250 We'll be right by your side. 223 00:10:36,370 --> 00:10:38,650 This is why he keeps becoming weaker. 224 00:10:38,770 --> 00:10:41,250 (Ssireum champion wants to raise him stronger) 225 00:10:41,370 --> 00:10:44,610 (Okay, here I go) 226 00:10:44,730 --> 00:10:45,970 Open it. 227 00:10:46,090 --> 00:10:47,170 Can't you open it? 228 00:10:47,930 --> 00:10:50,330 (But) 229 00:10:50,450 --> 00:10:51,490 Is it locked? 230 00:10:51,610 --> 00:10:53,170 โ€“ It's locked. โ€“ Really? 231 00:10:53,290 --> 00:10:54,930 Let's go to Dr. Jo's office first. 232 00:10:55,050 --> 00:10:58,250 (Dr. Jo's office is right next to the special treatment unit) 233 00:10:58,370 --> 00:10:59,530 Hodong. 234 00:10:59,650 --> 00:11:00,770 Hodong. 235 00:11:01,490 --> 00:11:02,450 I guess we have to find the key in here. 236 00:11:02,570 --> 00:11:04,490 I think the key is in here. 237 00:11:04,610 --> 00:11:08,050 (Is the key in Dr. Jo's office?) 238 00:11:09,770 --> 00:11:12,890 (It's open) 239 00:11:13,010 --> 00:11:15,570 (Running to a safe zone) 240 00:11:16,570 --> 00:11:18,290 I'll go in. 241 00:11:18,410 --> 00:11:19,450 There's nothing. 242 00:11:20,930 --> 00:11:22,250 Ouch, my back. 243 00:11:22,370 --> 00:11:24,650 (He was startled) 244 00:11:24,770 --> 00:11:26,410 (but calms himself down) 245 00:11:26,530 --> 00:11:28,010 (Shaking) 246 00:11:28,130 --> 00:11:30,130 (Can see the scaredyโ€“cat through the gap) 247 00:11:30,250 --> 00:11:31,890 โ€“ There's no one in there. โ€“ Open it. 248 00:11:32,010 --> 00:11:35,010 (Carefully opening the door) 249 00:11:36,690 --> 00:11:38,050 (Even startled by the sound of the door) 250 00:11:38,170 --> 00:11:39,890 Let's not sneak in. 251 00:11:40,010 --> 00:11:42,210 Let's say 'Excuse me.' 252 00:11:42,730 --> 00:11:44,370 Excuse me. 253 00:11:44,970 --> 00:11:46,090 Anyone in here? 254 00:11:46,210 --> 00:11:47,530 (Fortunately, the office is empty) 255 00:11:47,650 --> 00:11:48,970 Close the door. 256 00:11:50,130 --> 00:11:51,210 He's not here. 257 00:11:51,330 --> 00:11:52,930 (Dr. Jo Mateo) 258 00:11:54,010 --> 00:11:57,610 (Dr. Jo's office) 259 00:11:57,730 --> 00:12:01,010 (This space doesn't look ordinary) 260 00:12:02,010 --> 00:12:05,330 (What kind of clues will they find in here?) 261 00:12:05,450 --> 00:12:06,890 (Dr. Jo's office) 262 00:12:07,010 --> 00:12:08,050 Hurry. 263 00:12:08,170 --> 00:12:09,250 Look for the key or clues. 264 00:12:09,370 --> 00:12:10,850 โ€“ Key... โ€“ Oh? 265 00:12:10,970 --> 00:12:12,570 We just need find the key. 266 00:12:13,410 --> 00:12:15,850 (Now they're used to searching for clues) 267 00:12:15,970 --> 00:12:18,370 (Hodong notices) 268 00:12:18,490 --> 00:12:21,490 (a journal on the desk) 269 00:12:21,610 --> 00:12:22,850 Oh? 270 00:12:25,170 --> 00:12:27,610 Guys, let's look at this. 271 00:12:27,730 --> 00:12:29,210 โ€“ Come here. โ€“ Okay. 272 00:12:29,330 --> 00:12:31,450 'Possession' is written here. 273 00:12:31,570 --> 00:12:32,890 'A phenomenon where an evil spirit enters a person's body' 274 00:12:33,010 --> 00:12:35,370 'and create a new personality.' 275 00:12:35,490 --> 00:12:37,130 This is about Chun Haemyeong, huh? 276 00:12:37,250 --> 00:12:39,650 He was possessed by Chun Haemyeong's spirit and killed... 277 00:12:39,770 --> 00:12:40,890 They're studying him. 278 00:12:41,010 --> 00:12:43,330 Here's Wang Heeyeol's patient records. 279 00:12:43,450 --> 00:12:45,650 Wang Heeyeol. Scaredyโ€“cat Ave., Guriโ€“Si, Gyeonggi Province. 280 00:12:45,770 --> 00:12:47,450 Scaredyโ€“cat? That's you, Donghyun. 281 00:12:47,570 --> 00:12:48,970 (His face looks as if he's never heard of it before) 282 00:12:49,090 --> 00:12:51,090 He's in here for schizophrenia. 283 00:12:51,210 --> 00:12:53,730 โ€“ Schizophrenia? โ€“ 'This patient shows delusion,' 284 00:12:53,850 --> 00:12:55,410 'hallucinations, unstable personal relations,' 285 00:12:55,530 --> 00:12:58,450 'anger management issues, and episodic unpredicted actions.' 286 00:12:58,570 --> 00:13:00,970 'Needs professional treatment for more than a year.' 287 00:13:01,090 --> 00:13:02,570 'He was charged with murder' 288 00:13:02,690 --> 00:13:04,370 'but is receiving treatment after being diagnosed insane.' 289 00:13:04,490 --> 00:13:05,410 So... 290 00:13:05,530 --> 00:13:07,570 โ€“ So, he didn't go to prison. โ€“ No. 291 00:13:08,090 --> 00:13:11,730 He committed a crime while he was possessed. 292 00:13:11,850 --> 00:13:14,690 (Chills are running down the spine) 293 00:13:14,810 --> 00:13:17,050 Here's important information. 294 00:13:17,170 --> 00:13:19,130 This is not a regular psychiatric hospital. 295 00:13:19,250 --> 00:13:21,450 'Symptoms of the possessed.' 296 00:13:21,570 --> 00:13:22,810 'Loss of appetite.' 297 00:13:22,930 --> 00:13:24,810 'Exhibiting supernatural strength.' 298 00:13:24,930 --> 00:13:27,130 A possessed person is called a 'Bumaja.' 299 00:13:27,250 --> 00:13:29,530 'An evil spirit without a Bumaja' 300 00:13:29,650 --> 00:13:32,450 'gives out a rotten stench.' 301 00:13:32,570 --> 00:13:35,770 'If you smell that stench for 10 minutes, you'll die.' 302 00:13:35,890 --> 00:13:37,530 So if we smell the stench of the evil spirit 303 00:13:37,650 --> 00:13:39,770 that hasn't entered a human for 10 minutes, 304 00:13:39,890 --> 00:13:41,330 we'll die. 305 00:13:41,450 --> 00:13:43,970 (Serious) 306 00:13:44,090 --> 00:13:46,090 'There are four steps in exorcism.' 307 00:13:46,210 --> 00:13:47,490 Exorcism? 308 00:13:47,610 --> 00:13:48,610 Yes, so... 309 00:13:48,730 --> 00:13:50,490 (Exorcism/Ceremony to relieve) 310 00:13:50,610 --> 00:13:52,450 (objects or people from the suffering caused by demon) 311 00:13:52,570 --> 00:13:53,650 First step is tying up. 312 00:13:53,770 --> 00:13:55,730 The person needs to be tied up 313 00:13:55,850 --> 00:13:58,050 because they could hurt themselves or others. 314 00:13:58,170 --> 00:14:00,250 Second step is the prayer. 315 00:14:00,370 --> 00:14:02,810 'There's a prayer that will repel evil spirits.' 316 00:14:02,930 --> 00:14:04,570 The next step is the ritual. 317 00:14:04,690 --> 00:14:06,170 'It is the most important sacred thing in exorcism.' 318 00:14:06,290 --> 00:14:07,930 'The holy ritual is performed last' 319 00:14:08,050 --> 00:14:10,730 'to repel the evil spirit inside the Bumaja.' 320 00:14:10,850 --> 00:14:12,370 The fourth step is the end. 321 00:14:12,490 --> 00:14:13,650 'After all the steps are performed' 322 00:14:13,770 --> 00:14:15,530 'and the evil spirit is separated from the body,' 323 00:14:15,650 --> 00:14:17,130 'the person will recover their own consciousness.' 324 00:14:17,250 --> 00:14:19,290 'Then they will faint.' 325 00:14:19,410 --> 00:14:20,330 'Faint.' 326 00:14:20,450 --> 00:14:22,290 So, if our theory is right 327 00:14:22,410 --> 00:14:26,250 and Chun Haemyeong's spirit is inside Wang Heeyeol's body, 328 00:14:26,370 --> 00:14:29,050 I think we have to repel that spirit 329 00:14:29,170 --> 00:14:30,570 and save Wang Heeyeol. 330 00:14:31,450 --> 00:14:32,370 Why? 331 00:14:32,490 --> 00:14:34,170 โ€“ We were right. โ€“ What? 332 00:14:34,810 --> 00:14:36,690 Incident record of Wang Heeyeol. 333 00:14:36,810 --> 00:14:38,570 The four missing college students case. 334 00:14:38,690 --> 00:14:40,770 'Four members of a mystery club 'We love ghosts' are missing.' 335 00:14:40,890 --> 00:14:41,770 Right. 336 00:14:41,890 --> 00:14:45,890 'Place: Goosebumps Ave., Namyangju, Gyeonggi Province.' 337 00:14:46,010 --> 00:14:48,210 'Went missing in Exorcist Chun Haemyeong's vacation home.' 338 00:14:48,650 --> 00:14:50,250 'Murder suspect Wang Heeyeol arrested.' 339 00:14:50,650 --> 00:14:52,370 'He appeared on the scene of the crime' 340 00:14:52,490 --> 00:14:53,890 'not long after the missing students case went public.' 341 00:14:54,010 --> 00:14:56,610 'He was named as the prime suspect who murdered his missing friends. 342 00:14:56,730 --> 00:14:58,610 'He showed unpredictable behaviors' 343 00:14:58,730 --> 00:14:59,730 'as if he was possessed.' 344 00:14:59,850 --> 00:15:02,130 'He was diagnosed as schizophrenic and sent to this hospital.' 345 00:15:02,250 --> 00:15:04,090 'Isolated him from other patients to watch his progress.' 346 00:15:04,210 --> 00:15:06,090 'His symptoms match those of a possessed person.' 347 00:15:07,530 --> 00:15:08,410 Just like you said. 348 00:15:08,530 --> 00:15:10,250 'Exhibiting selfโ€“harm and violent behaviors.' 349 00:15:10,370 --> 00:15:12,730 'Violently refusing treatment.' 350 00:15:12,850 --> 00:15:14,530 And it says that supernatural phenomenon 351 00:15:14,650 --> 00:15:16,370 often occurred in his room. 352 00:15:16,490 --> 00:15:19,010 Objects moving by themselves or light bulb shattering. 353 00:15:20,250 --> 00:15:21,570 'After beginning exorcism on him, we've tried' 354 00:15:21,690 --> 00:15:23,370 'different versions of the prayer, but it worsened him' 355 00:15:23,490 --> 00:15:25,730 'Selfโ€“harm and violent behaviors became more frequent.' 356 00:15:25,850 --> 00:15:27,090 I think this is the prayer. 357 00:15:27,210 --> 00:15:28,890 One of the steps was the prayer. 358 00:15:29,010 --> 00:15:31,410 I call you in the everlasting name of god. 359 00:15:31,530 --> 00:15:33,130 Demon, demon. 360 00:15:33,250 --> 00:15:35,850 If you are the pupil of hell I say to you. 361 00:15:35,970 --> 00:15:37,410 In the name of god 362 00:15:37,530 --> 00:15:40,490 get out of this woman/man's body this instant. 363 00:15:41,010 --> 00:15:42,410 We have to say this? 364 00:15:42,530 --> 00:15:44,290 โ€“ This? โ€“ When we see the evil spirit? 365 00:15:44,410 --> 00:15:45,970 Let's tear this page and take it. 366 00:15:46,090 --> 00:15:49,530 Yes, when we see Wang... 367 00:15:49,650 --> 00:15:50,930 This is for Wang Heeyeol, and also... 368 00:15:51,050 --> 00:15:51,930 Wang Heeyeol? 369 00:15:52,050 --> 00:15:53,930 We should take the page with the prayer on it. 370 00:15:54,050 --> 00:15:55,170 Yes. 371 00:15:55,290 --> 00:15:56,970 Everything is a clue, so we should take it. 372 00:15:57,090 --> 00:15:58,290 (Lights suddenly went out) 373 00:15:58,410 --> 00:16:01,330 โ€“ What the hell! โ€“ Everyone, gather! 374 00:16:01,450 --> 00:16:02,370 Gather. 375 00:16:02,490 --> 00:16:04,690 Wait, I heard something. 376 00:16:04,810 --> 00:16:05,890 It sounded like someone breathing. 377 00:16:06,010 --> 00:16:07,970 Shh... 378 00:16:08,970 --> 00:16:10,410 This is the paranormal, isn't it? 379 00:16:10,970 --> 00:16:13,210 โ€“ I'm so scared. I hate this. โ€“ Hold on. 380 00:16:13,330 --> 00:16:14,210 It said that supernatural activities occur 381 00:16:14,330 --> 00:16:16,210 when he's around. 382 00:16:16,330 --> 00:16:17,410 (Scared) 383 00:16:17,530 --> 00:16:18,810 Let's stay together. 384 00:16:18,930 --> 00:16:19,650 Come here. 385 00:16:19,770 --> 00:16:22,850 (Stuck together) 386 00:16:22,970 --> 00:16:24,970 I experience supernatural phenomenon very often. 387 00:16:25,090 --> 00:16:26,650 What? 388 00:16:27,610 --> 00:16:29,170 Haaaaa. 389 00:16:29,290 --> 00:16:31,570 Oh my gosh. 390 00:16:31,690 --> 00:16:32,930 Hodong, don't do that. 391 00:16:33,050 --> 00:16:34,970 โ€“ I won't. โ€“ Hodong, seriously... 392 00:16:36,370 --> 00:16:37,890 Did something change while the lights were out? 393 00:16:38,010 --> 00:16:39,370 Don't do that. 394 00:16:40,170 --> 00:16:41,370 Aah! 395 00:16:44,130 --> 00:16:46,130 Why is this happening? 396 00:16:46,250 --> 00:16:48,450 I heard something when the lights went out. 397 00:16:49,210 --> 00:16:51,010 โ€“ Haa... โ€“ That wasn't it. 398 00:16:51,930 --> 00:16:53,770 โ€“ Haa... โ€“ Hey... 399 00:16:53,890 --> 00:16:55,690 When the lights go out... 400 00:16:56,690 --> 00:16:58,250 โ€“ Please. โ€“ The flashlight? 401 00:16:58,370 --> 00:17:00,530 โ€“ Are we supposed to use it? โ€“ No way. 402 00:17:00,650 --> 00:17:01,930 The flashlight. 403 00:17:02,850 --> 00:17:04,330 (Getting the flashlight ready) 404 00:17:04,450 --> 00:17:05,730 I'm so scared. 405 00:17:05,850 --> 00:17:07,130 What is this? 406 00:17:07,250 --> 00:17:08,730 Why is it keep happening? 407 00:17:09,610 --> 00:17:13,570 (Shining the flashlight as soon as the lights went off) 408 00:17:16,210 --> 00:17:18,010 Please stop doing that. 409 00:17:18,570 --> 00:17:20,250 Please stop doing that. 410 00:17:20,370 --> 00:17:21,810 I got it. I almost have it. 411 00:17:21,930 --> 00:17:23,010 What is it? 412 00:17:23,130 --> 00:17:24,770 The paintings. 413 00:17:24,890 --> 00:17:27,370 (If they shine the light on the painting, clues will appear?) 414 00:17:27,490 --> 00:17:29,210 Let's go closer to the painting. 415 00:17:29,330 --> 00:17:31,730 There's a reason the lights keep going out. 416 00:17:31,850 --> 00:17:33,090 The painting? 417 00:17:33,210 --> 00:17:34,090 Here we go. 418 00:17:34,210 --> 00:17:38,050 (Shining the light on a painting) 419 00:17:40,570 --> 00:17:41,530 It's not this one, is it? 420 00:17:41,650 --> 00:17:42,690 No. 421 00:17:42,810 --> 00:17:44,290 Which one is it? 422 00:17:44,410 --> 00:17:48,610 (Shining the light on other paintings) 423 00:17:51,010 --> 00:17:52,210 I think I heard a noise as soon as 424 00:17:52,330 --> 00:17:54,210 โ€“ we shined that one. โ€“ No. 425 00:17:54,330 --> 00:17:56,250 It made a noise when we shined the light on that one? 426 00:17:56,370 --> 00:17:59,050 (Lights keep going out) 427 00:17:59,170 --> 00:18:00,890 Someone is coming. 428 00:18:02,290 --> 00:18:03,330 What is this? 429 00:18:03,450 --> 00:18:05,370 I heard something when the lights went out. 430 00:18:05,490 --> 00:18:06,530 It sounded like someone breathing. 431 00:18:06,650 --> 00:18:08,170 Let's be quiet when the lights go out. 432 00:18:09,370 --> 00:18:11,770 These are all luminous. 433 00:18:11,890 --> 00:18:13,890 Let's look for a clue in here. 434 00:18:14,010 --> 00:18:15,290 Look at this painting when the lights go out. 435 00:18:16,810 --> 00:18:18,410 Or do we have to recite the prayer? 436 00:18:20,090 --> 00:18:21,290 Can you see anything? 437 00:18:24,210 --> 00:18:25,770 I can't see anything. 438 00:18:25,890 --> 00:18:27,410 My mind goes blank when I'm scared. 439 00:18:28,690 --> 00:18:31,930 (What is that sound that comes out) 440 00:18:32,050 --> 00:18:36,130 (when it goes dark?) 441 00:18:38,170 --> 00:18:39,330 We should shine this light on every painting. 442 00:18:39,450 --> 00:18:41,890 โ€“ I don't think it's a clue. โ€“ What was that noise? 443 00:18:44,730 --> 00:18:46,490 Stay together. 444 00:18:51,570 --> 00:18:52,690 It came from outside. 445 00:18:52,810 --> 00:18:55,570 (Message got longer this time) 446 00:18:56,290 --> 00:18:58,290 This is driving me crazy. 447 00:18:58,410 --> 00:19:01,050 Supernatural things were happening repeatedly. 448 00:19:01,170 --> 00:19:03,410 I knew that was a clue... 449 00:19:03,530 --> 00:19:05,010 It was a message for us. 450 00:19:05,130 --> 00:19:08,690 But it wasn't easy to interpret it 451 00:19:08,810 --> 00:19:11,170 just by hearing it. 452 00:19:11,450 --> 00:19:14,370 Is a revengeful spirit making that sound? 453 00:19:15,250 --> 00:19:17,330 Is it sending us signs because it wants revenge? 454 00:19:17,450 --> 00:19:18,930 Isn't the same as last time? 455 00:19:19,050 --> 00:19:19,930 Like last time. 456 00:19:20,050 --> 00:19:21,890 It's a face! 457 00:19:22,010 --> 00:19:24,090 What is it? 458 00:19:24,210 --> 00:19:25,330 Has. 459 00:19:25,450 --> 00:19:30,210 (It turned out that the big face had given them a clue) 460 00:19:31,570 --> 00:19:34,770 (He has a terrible memory) 461 00:19:34,890 --> 00:19:37,410 It was trying to help us in the evil spirit prison. 462 00:19:37,530 --> 00:19:39,490 โ€“ The spirit. โ€“ Yes, that's right. 463 00:19:39,610 --> 00:19:40,730 Is it sending us a sign? 464 00:19:40,850 --> 00:19:42,490 Could it be a password? 465 00:19:42,610 --> 00:19:43,930 Who is making that noise? 466 00:19:44,050 --> 00:19:45,650 Chun Haemyeong. 467 00:19:45,770 --> 00:19:46,930 It's not Chun Haemyeong. 468 00:19:47,050 --> 00:19:49,650 It could be the three students killed by Chun Haemyeong's spirit. 469 00:19:49,770 --> 00:19:52,890 They could be pulling their energy together to make that noise. 470 00:19:53,010 --> 00:19:54,770 โ€“ It's possible. โ€“ Yes. 471 00:20:08,890 --> 00:20:10,690 Did it say, 'Don't go'? 472 00:20:10,810 --> 00:20:14,610 At first it was just 'Haa.' 473 00:20:14,730 --> 00:20:17,450 But if you listen carefully, there's a message. 474 00:20:17,570 --> 00:20:20,050 There were two 'O' sounds. 475 00:20:20,170 --> 00:20:22,170 'Don't go' or 'Don't do it.' 476 00:20:22,290 --> 00:20:24,410 โ€“ How can we hear it again? โ€“ 'Don't do it'? 477 00:20:24,530 --> 00:20:28,170 (The lights turned off) 478 00:20:36,570 --> 00:20:37,530 4, 474? 479 00:20:37,650 --> 00:20:40,610 In the beginning, I heard two sounds. 'Haa' and 'Chi.' 480 00:20:40,730 --> 00:20:43,170 Two people were speaking at the same time. 481 00:20:43,290 --> 00:20:45,410 I could hear 'Ha' and 'Chi' first and then... 482 00:20:45,530 --> 00:20:47,250 They said 'Chi' together. 483 00:20:47,370 --> 00:20:48,730 The third syllable was also 'Chi.' 484 00:20:48,850 --> 00:20:50,570 What does that mean? 485 00:20:50,690 --> 00:20:52,610 People hear what they want to hear. 486 00:20:52,730 --> 00:20:56,130 I keep hearing 'Don't go.' 487 00:20:56,250 --> 00:20:57,490 'Ha,' 'Chi'... 488 00:20:57,610 --> 00:20:59,490 โ€“ 'Don't do it.' โ€“ In the beginning, 489 00:20:59,610 --> 00:21:02,050 I heard 'Ha' and 'Chi.' 490 00:21:02,170 --> 00:21:03,810 'Don't do it.' 491 00:21:03,930 --> 00:21:07,290 (Everyone has different opinions) 492 00:21:07,810 --> 00:21:11,610 (Did one of them hear correctly?) 493 00:21:16,930 --> 00:21:18,170 'Ha,' 'Chi,' 'Cha'? 494 00:21:18,610 --> 00:21:20,410 I heard 'Cha' at the end. 495 00:21:20,530 --> 00:21:23,810 I heard 'Fourth floor' something. 496 00:21:23,930 --> 00:21:25,370 'Ha,' 'Chi,' 'Cha'? 497 00:21:25,490 --> 00:21:28,370 'Hachi' backwards sounds like 'basement' in Korean. 498 00:21:28,490 --> 00:21:29,850 'Chachiha'? 499 00:21:30,450 --> 00:21:33,930 'Hachicha' backwards is 'Chachiha.' 500 00:21:40,770 --> 00:21:42,650 Yes, it was 'Cha.' 501 00:21:42,770 --> 00:21:44,210 The last one was 'Cha.' 502 00:21:44,330 --> 00:21:45,530 The middle syllable was 'Ji.' 503 00:21:45,650 --> 00:21:47,490 So that makes 'Chajiha'? 504 00:21:47,610 --> 00:21:50,010 Do spirits speak in reverse? 505 00:21:50,130 --> 00:21:51,250 No, why would they? 506 00:21:51,370 --> 00:21:52,730 But the spirit spoke backwards back then. 507 00:21:52,850 --> 00:21:54,770 That's why we had to listen to it in reverse. 508 00:21:54,890 --> 00:21:56,770 โ€“ We played it in reverse. โ€“ We did? 509 00:21:56,890 --> 00:21:59,010 We all did it together, Donghyun. 510 00:21:59,130 --> 00:22:03,450 The big face came out of the wall and said something. 511 00:22:03,570 --> 00:22:06,050 โ€“ I didn't know it was in reverse. โ€“ We played it backwards. 512 00:22:06,170 --> 00:22:07,250 (We did?) 513 00:22:07,370 --> 00:22:10,090 Could they be saying 'Together'? 514 00:22:10,210 --> 00:22:12,330 'Go together'? 515 00:22:12,450 --> 00:22:13,850 'Go together'? 516 00:22:13,970 --> 00:22:15,370 That's scary. 517 00:22:16,730 --> 00:22:18,010 'Ban.' 518 00:22:18,570 --> 00:22:19,730 'Ji.' 519 00:22:20,130 --> 00:22:21,730 โ€“ 'Ha.' โ€“ 'Semiโ€“basement' in Korean? 520 00:22:21,850 --> 00:22:23,930 'Semiโ€“basement'? Cheap rent? 521 00:22:24,050 --> 00:22:25,490 I'm feeling nostalgic. 522 00:22:26,890 --> 00:22:28,490 I can't hear it well. 523 00:22:28,610 --> 00:22:30,050 We need to try playing it in reverse to make sure... 524 00:22:30,170 --> 00:22:31,690 I wish we could record it. 525 00:22:32,290 --> 00:22:33,850 I'm going crazy. What is it saying? 526 00:22:33,970 --> 00:22:36,810 We need to record it and listen to it slowly. 527 00:22:36,930 --> 00:22:38,130 Is this phone not working? 528 00:22:38,650 --> 00:22:39,810 Does it record? 529 00:22:39,930 --> 00:22:42,210 If we could listen to it in reverse like last time... 530 00:22:42,850 --> 00:22:45,530 (Looking for other clues for now) 531 00:22:53,170 --> 00:22:54,970 โ€“ 'Ga'? โ€“ They only said one syllable. 532 00:22:55,090 --> 00:22:56,730 Didn't you hear two syllables? 533 00:22:57,130 --> 00:22:58,050 There were two. 534 00:22:58,170 --> 00:23:01,370 I keep hearing 'Ga' and 'Shi' together. 535 00:23:01,490 --> 00:23:02,490 You do? 536 00:23:02,610 --> 00:23:03,890 'Ga,' 'Shi'? 537 00:23:04,010 --> 00:23:05,130 'Shi,' 'Ga'? 538 00:23:05,250 --> 00:23:08,450 (Only P.O is hearing it and it's driving him crazy) 539 00:23:16,410 --> 00:23:17,570 I heard 'Ga.' 540 00:23:17,690 --> 00:23:18,570 I don't understand. 541 00:23:18,690 --> 00:23:19,570 They said 'Ga.' 542 00:23:19,690 --> 00:23:20,810 'Shipjaga'? 543 00:23:20,930 --> 00:23:22,330 'Crucifix' in Korean? 544 00:23:23,970 --> 00:23:26,050 (There are many crucifixes) 545 00:23:26,170 --> 00:23:28,370 (in this office) 546 00:23:28,490 --> 00:23:31,570 (What was the spirit trying to say?) 547 00:23:33,810 --> 00:23:35,530 Ship. 548 00:23:35,650 --> 00:23:37,410 Ja. 549 00:23:37,530 --> 00:23:39,970 Ga. 550 00:23:41,050 --> 00:23:42,930 (Looking at the crucifixes) 551 00:23:43,050 --> 00:23:44,130 (Click) 552 00:23:44,250 --> 00:23:46,330 (Found the key inside the crucifix) 553 00:23:46,450 --> 00:23:48,090 Here it is. 554 00:23:48,210 --> 00:23:51,290 (It did say 'Crucifix') 555 00:23:51,410 --> 00:23:54,250 (Is this the key to the special treatment unit?) 556 00:23:54,370 --> 00:23:56,130 When the lights went out for the first time 557 00:23:56,250 --> 00:23:58,010 we were screaming, so we couldn't hear anything. 558 00:23:58,650 --> 00:24:00,850 But then we started hearing weird sounds. 559 00:24:00,970 --> 00:24:03,050 'Shipjaga'... Crucifix! 560 00:24:03,470 --> 00:24:04,870 I was like, 561 00:24:04,990 --> 00:24:06,390 'I did it again.' 562 00:24:06,510 --> 00:24:10,070 It said 'Crucifix' to help us. 563 00:24:10,190 --> 00:24:11,470 Which means that wasn't Chun Haemyeong's voice 564 00:24:11,590 --> 00:24:13,670 but the revengeful spirits that are trying to help us. 565 00:24:13,790 --> 00:24:14,790 It's the same as last time. 566 00:24:14,910 --> 00:24:16,670 They helped us in the evil spirit prison. 567 00:24:16,790 --> 00:24:18,390 Someone who can help us... 568 00:24:18,510 --> 00:24:20,150 Who do we know related to this hospital 569 00:24:20,270 --> 00:24:21,550 who can help us? 570 00:24:21,670 --> 00:24:23,750 The three students who got killed 571 00:24:23,870 --> 00:24:26,270 by their friend who was possessed by Chun Haemyeong. 572 00:24:26,390 --> 00:24:27,750 โ€“ The three dead students? โ€“ Yes, they're helping us. 573 00:24:27,870 --> 00:24:30,390 It could be them, or could it be Jongmin? 574 00:24:30,510 --> 00:24:31,790 Jongmin is dead? 575 00:24:31,910 --> 00:24:33,110 What? 576 00:24:34,030 --> 00:24:35,670 (He's locked in but still alive) 577 00:24:35,790 --> 00:24:36,910 This is so scary. 578 00:24:37,030 --> 00:24:39,190 (Feeling stuck) 579 00:24:40,070 --> 00:24:41,030 What do I do now? 580 00:24:41,150 --> 00:24:42,790 What do I do in here by myself? 581 00:24:42,910 --> 00:24:43,910 Dang it. 582 00:24:44,030 --> 00:24:47,750 (Lockedโ€“room) 583 00:24:48,830 --> 00:24:52,310 (Walls are covered with bible pages) 584 00:24:53,910 --> 00:24:57,830 (What secret is hidden in this room?) 585 00:24:58,310 --> 00:24:59,550 'The Old Testament'? 586 00:25:00,830 --> 00:25:02,190 'Chapter 12.' 587 00:25:02,310 --> 00:25:04,870 How do I get out of here? 588 00:25:07,710 --> 00:25:09,310 'The Old Testament,' 'Proverbs.' 589 00:25:10,110 --> 00:25:13,110 'The Old Testament,' 'Minsu'... Minsuk? 590 00:25:13,230 --> 00:25:14,510 'Chapter Daeryuk'? 591 00:25:15,110 --> 00:25:16,310 What is this? 592 00:25:16,430 --> 00:25:18,790 Is there a key to this door? 593 00:25:19,470 --> 00:25:21,150 'The Old Testament,' 'Shinmyeonggui.' 594 00:25:21,270 --> 00:25:22,390 'Chapter 8.' 595 00:25:23,710 --> 00:25:24,630 'Israel,' 596 00:25:24,750 --> 00:25:28,150 'the rules and regulations' 597 00:25:28,270 --> 00:25:30,230 'that I teach you today'... 598 00:25:30,350 --> 00:25:34,710 (Is this a dyslexia treatment room?) 599 00:25:35,270 --> 00:25:37,070 Right under the light. 600 00:25:38,110 --> 00:25:40,230 'The Old Testament.' 601 00:25:40,950 --> 00:25:42,110 'If you do'... 602 00:25:43,150 --> 00:25:45,310 'If you do something'... 603 00:25:45,430 --> 00:25:49,270 'When he shaved'... 604 00:25:49,390 --> 00:25:50,830 'Don't shave'... 605 00:25:52,590 --> 00:25:53,830 'Don't shave'? 606 00:25:54,790 --> 00:25:56,390 I'm dyslexic. 607 00:25:56,510 --> 00:25:58,550 How do I memorize everything? 608 00:25:59,550 --> 00:26:01,470 This is the bible. 609 00:26:02,470 --> 00:26:04,550 Why did they put bible pages on the walls? 610 00:26:06,990 --> 00:26:08,830 These are all the Old Testament. 611 00:26:08,950 --> 00:26:10,870 What about the New Testament? 612 00:26:10,990 --> 00:26:12,150 The Old Testament. 613 00:26:12,990 --> 00:26:14,070 The Old Testament. 614 00:26:15,990 --> 00:26:17,510 The Old Testament. Oh, the New Testament. 615 00:26:17,630 --> 00:26:19,190 The Old Testament, the New Testament. 616 00:26:19,310 --> 00:26:20,470 'Gost.' 617 00:26:21,830 --> 00:26:23,870 'Gost'? Ghost? 618 00:26:24,990 --> 00:26:26,350 It's scarier than zombies. 619 00:26:27,910 --> 00:26:29,550 Oh, demons. 620 00:26:30,550 --> 00:26:33,510 You put me in there when I'm dyslexic. 621 00:26:33,630 --> 00:26:35,710 You meant to stay in there forever, didn't you? 622 00:26:36,350 --> 00:26:37,510 Anyone out there? 623 00:26:38,870 --> 00:26:39,950 Hello? 624 00:26:40,990 --> 00:26:42,230 Please open this door. 625 00:26:44,710 --> 00:26:47,110 We have the key now, so let's go. 626 00:26:47,230 --> 00:26:50,150 (Their next destination is the special treatment unit) 627 00:26:50,270 --> 00:26:52,750 โ€“ Can we go out? โ€“ Oh, I... 628 00:26:52,870 --> 00:26:54,190 I'm afraid a kid might be standing outside. 629 00:26:54,990 --> 00:26:55,870 (Stepping backward) 630 00:26:55,990 --> 00:26:57,670 Don't say that. Donghyun can't open the door now. 631 00:26:57,790 --> 00:26:58,870 โ€“ He can't open it now. โ€“ I don't know... 632 00:26:58,990 --> 00:27:00,070 I'm afraid a kid might be standing outside. 633 00:27:00,190 --> 00:27:01,070 Why would a kid be standing outside? 634 00:27:01,190 --> 00:27:02,830 Why are you talking about a kid all of a sudden? 635 00:27:02,950 --> 00:27:04,150 A kid is standing outside? 636 00:27:04,790 --> 00:27:05,990 Juon? 637 00:27:06,110 --> 00:27:07,550 Let's just live here. I can't go outside. 638 00:27:07,670 --> 00:27:09,590 It's okay. Spirits are harmless. 639 00:27:09,710 --> 00:27:10,870 Is the kid a helpful spirit? 640 00:27:10,990 --> 00:27:12,710 That's why people are scarier. 641 00:27:12,830 --> 00:27:14,230 People are the scariest. 642 00:27:14,350 --> 00:27:15,590 Let's go. We have to go. 643 00:27:15,710 --> 00:27:17,190 โ€“ I got goosebumps. โ€“ People are the scariest. 644 00:27:17,310 --> 00:27:18,830 Donghyun, let's go. 645 00:27:18,950 --> 00:27:20,510 You have the key. 646 00:27:20,630 --> 00:27:23,510 (Time for Spartan training session again) 647 00:27:23,630 --> 00:27:26,070 (It's so funny to spectators) 648 00:27:26,190 --> 00:27:27,270 Think of it as a UFC game. 649 00:27:27,390 --> 00:27:28,750 โ€“ We're right behind you. โ€“ You're on the ring. 650 00:27:28,870 --> 00:27:31,030 Just imagine that you're on the ring, Donghyun. 651 00:27:31,150 --> 00:27:32,910 I'm not scared, but... 652 00:27:33,710 --> 00:27:36,670 โ€“ I just have amazing reflexes. โ€“ Right. 653 00:27:36,790 --> 00:27:37,830 I can jump quite far. 654 00:27:37,950 --> 00:27:39,630 Okay, we'll catch you. 655 00:27:39,750 --> 00:27:40,750 Okay. 656 00:27:41,670 --> 00:27:43,190 One, two, three. 657 00:27:43,310 --> 00:27:45,350 Just a little bit. 658 00:27:45,470 --> 00:27:46,750 (Crack) 659 00:27:46,870 --> 00:27:47,790 โ€“ There's no one. โ€“ It's fine. 660 00:27:47,910 --> 00:27:49,030 There's no one out there. 661 00:27:49,150 --> 00:27:51,470 โ€“ It's fine, isn't it? โ€“ No one. 662 00:27:51,590 --> 00:27:53,310 I'm scared I might see something that isn't there. 663 00:27:53,430 --> 00:27:54,470 There's no one. 664 00:27:54,590 --> 00:27:55,910 Donghyun, go ahead and open it. 665 00:27:56,030 --> 00:27:57,870 There's no one. Step outside, Donghyun. 666 00:27:57,990 --> 00:27:59,110 Go out. 667 00:27:59,230 --> 00:28:02,750 (It took so long to take that first step) 668 00:28:04,110 --> 00:28:05,350 Everyone, follow me. 669 00:28:06,350 --> 00:28:08,150 Where did Wang Heeyeol go? 670 00:28:08,270 --> 00:28:09,590 โ€“ Exactly. โ€“ Did they take him somewhere? 671 00:28:09,710 --> 00:28:10,630 I think they took him somewhere else. 672 00:28:10,750 --> 00:28:11,630 Maybe to the basement? 673 00:28:11,750 --> 00:28:13,590 The male nurses went down to the basement. 674 00:28:13,710 --> 00:28:16,190 Because he caused trouble? 675 00:28:16,310 --> 00:28:17,190 Yes. 676 00:28:17,310 --> 00:28:20,390 (Arrived at the special treatment unit) 677 00:28:20,510 --> 00:28:22,070 I'll stand over here. 678 00:28:22,190 --> 00:28:23,910 I'll take this spot. 679 00:28:24,030 --> 00:28:26,030 I'll catch you if you jump this way. 680 00:28:26,150 --> 00:28:27,350 โ€“ At the back. โ€“ I'll catch you. 681 00:28:27,470 --> 00:28:28,710 I'll stand against this wall. 682 00:28:28,830 --> 00:28:30,510 Let's do rockโ€“paperโ€“scissors. 683 00:28:30,630 --> 00:28:31,910 โ€“ Why? โ€“ You should... 684 00:28:32,030 --> 00:28:32,910 (Firm refusal) 685 00:28:33,030 --> 00:28:34,470 You found the key 686 00:28:34,590 --> 00:28:36,190 so we can't possibly open that door. 687 00:28:36,310 --> 00:28:37,710 You open it. 688 00:28:37,830 --> 00:28:40,070 Donghyun, just put the key in first. 689 00:28:40,190 --> 00:28:41,710 I can put the key in. 690 00:28:43,230 --> 00:28:44,350 Did you get that from the treatment room? 691 00:28:44,470 --> 00:28:46,310 Just make sure that key fits. 692 00:28:46,830 --> 00:28:48,590 โ€“ It fits. โ€“ Is it? Turn it. 693 00:28:48,710 --> 00:28:50,070 โ€“ Turn it. โ€“ Open it a tiny bit. 694 00:28:51,230 --> 00:28:53,310 (Four swindlers) 695 00:28:53,430 --> 00:28:54,990 โ€“ I can't open it. โ€“ Turn the key first. 696 00:28:55,750 --> 00:28:56,750 It's not opening. 697 00:28:56,870 --> 00:28:58,190 It was too quick. 698 00:28:58,830 --> 00:28:59,830 I got it. 699 00:29:00,270 --> 00:29:01,150 Is it open? 700 00:29:01,270 --> 00:29:03,390 โ€“ Did you take the key out? โ€“ No, I left it in. 701 00:29:03,510 --> 00:29:04,670 โ€“ Open it. โ€“ Open it. 702 00:29:04,790 --> 00:29:06,230 Take the key out. 703 00:29:07,070 --> 00:29:08,590 It's open now. 704 00:29:08,710 --> 00:29:10,230 Open it slowly. 705 00:29:10,350 --> 00:29:12,910 (Four swindlers) 706 00:29:13,030 --> 00:29:13,910 (Click) 707 00:29:14,030 --> 00:29:15,030 Don't take the key out. 708 00:29:15,150 --> 00:29:16,830 โ€“ It's open. โ€“ Just open it. 709 00:29:16,950 --> 00:29:18,230 Open it slowly. 710 00:29:18,350 --> 00:29:19,230 It's already... 711 00:29:19,350 --> 00:29:21,310 (Ready to view the Kim Donghyun Effect) 712 00:29:23,110 --> 00:29:24,950 Jongmin could be waiting inside. 713 00:29:25,510 --> 00:29:27,550 Jongmin is waiting. 714 00:29:27,670 --> 00:29:29,190 This is so scary. 715 00:29:29,310 --> 00:29:30,550 (Peeking) 716 00:29:30,670 --> 00:29:32,230 He opened it. 717 00:29:32,350 --> 00:29:34,270 Nothing. 718 00:29:34,390 --> 00:29:35,750 There's nothing. 719 00:29:35,870 --> 00:29:37,030 There's nothing behind the door. 720 00:29:37,150 --> 00:29:38,430 There's nothing. 721 00:29:39,670 --> 00:29:41,190 Can't believe he's a UFC fighter. 722 00:29:44,950 --> 00:29:50,310 (Special treatment unit) 723 00:29:59,510 --> 00:30:01,350 Why is it so small? 724 00:30:01,470 --> 00:30:02,830 What's that? That's Jongmin! 725 00:30:02,950 --> 00:30:05,310 โ€“ Where? โ€“ In the screen. 726 00:30:06,830 --> 00:30:08,990 โ€“ Really? โ€“ Isn't that Jongmin? 727 00:30:09,110 --> 00:30:10,070 It's all right. 728 00:30:10,190 --> 00:30:11,310 You can go inside. 729 00:30:11,430 --> 00:30:12,550 Someone's lying there. 730 00:30:15,350 --> 00:30:16,390 A bag. 731 00:30:17,390 --> 00:30:19,870 (Under the table full of sacred things) 732 00:30:19,990 --> 00:30:22,030 (there's a black bag) 733 00:30:22,150 --> 00:30:25,470 (Rummaging to find clues) 734 00:30:26,870 --> 00:30:28,510 โ€“ Is there anything in the bag? โ€“ Nothing. 735 00:30:29,110 --> 00:30:31,790 It says this is a special treatment unit 736 00:30:31,910 --> 00:30:34,270 but I think they do exorcism in here. 737 00:30:34,390 --> 00:30:36,910 (It looks more like a prayer room) 738 00:30:37,030 --> 00:30:38,230 Can you see? 739 00:30:38,350 --> 00:30:39,710 Isn't that Jongmin? 740 00:30:40,350 --> 00:30:42,470 Wait, that's the basement. 741 00:30:43,030 --> 00:30:43,910 Who's that? 742 00:30:44,030 --> 00:30:45,710 The key to the basement. 743 00:30:45,830 --> 00:30:47,590 (Basement key is hanging on the rosary) 744 00:30:47,710 --> 00:30:48,990 We should go to the basement. 745 00:30:49,110 --> 00:30:50,790 And I think this is Jongmin. 746 00:30:50,910 --> 00:30:52,430 It looks like Jongmin. 747 00:30:52,550 --> 00:30:54,350 He's wearing a different clothes. 748 00:30:54,990 --> 00:30:57,430 (Wang Heeyeol was wearing a straitjacket) 749 00:30:57,550 --> 00:30:59,030 That face looks like Jongmin. 750 00:30:59,150 --> 00:31:00,910 It is Jongmin. 751 00:31:01,030 --> 00:31:02,030 Is it him? I can't tell. 752 00:31:02,150 --> 00:31:03,070 โ€“ It is him. โ€“ His face is... 753 00:31:03,190 --> 00:31:04,790 Jongmin. 754 00:31:04,910 --> 00:31:06,990 They're going to put something in Jongmin? 755 00:31:07,110 --> 00:31:09,070 Can I make a guess? 756 00:31:09,190 --> 00:31:11,350 I don't think it's right and I hope I'm wrong. 757 00:31:11,470 --> 00:31:14,190 Chun Haemyeong is 758 00:31:14,310 --> 00:31:16,150 inside Wang Heeyeol's body. 759 00:31:17,750 --> 00:31:19,550 He needs to change bodies now. 760 00:31:20,070 --> 00:31:21,710 Because his mouth... 761 00:31:22,230 --> 00:31:23,950 Maybe he's trying to change into 762 00:31:24,070 --> 00:31:25,710 Jongmin's body. 763 00:31:26,390 --> 00:31:28,830 Yes, you're right. 764 00:31:28,950 --> 00:31:30,510 I was in the room. 765 00:31:30,630 --> 00:31:32,070 Dr. Jo came in to our room. 766 00:31:32,190 --> 00:31:35,270 He touched Jongmin's arm like this. 767 00:31:35,390 --> 00:31:39,270 (Looks pretty suspicious) 768 00:31:39,390 --> 00:31:40,550 Then he left. 769 00:31:40,670 --> 00:31:42,110 Why are you telling us that now? 770 00:31:42,230 --> 00:31:43,750 The important thing is that Wang Heeyeol has a lot of wounds 771 00:31:43,870 --> 00:31:46,390 after he got possessed. 772 00:31:46,510 --> 00:31:48,750 โ€“ Right. โ€“ He bled a lot. 773 00:31:48,870 --> 00:31:50,430 So, he chose Jongmin to move to a safer body. 774 00:31:50,550 --> 00:31:52,150 โ€“ A healthier body? โ€“ Yes. 775 00:31:53,590 --> 00:31:56,030 Is that why he's tied up in the basement? 776 00:31:56,150 --> 00:31:57,150 Right. 777 00:31:58,110 --> 00:31:59,910 But to do this exorcism... 778 00:32:00,030 --> 00:32:02,670 Tying up and the end are not important. 779 00:32:02,790 --> 00:32:04,630 We have to recite the prayer and do the ritual. 780 00:32:04,750 --> 00:32:07,670 We need a sacred thing for the ritual 781 00:32:07,790 --> 00:32:08,990 but we don't have it. 782 00:32:09,110 --> 00:32:11,710 I'm thinking maybe one of these is a sacred thing. 783 00:32:12,330 --> 00:32:13,330 โ€“ Like liquid? โ€“ Sacred thing? 784 00:32:13,450 --> 00:32:16,050 Normally, they use holy water. 785 00:32:16,170 --> 00:32:18,130 A sacred thing can be a crucifix, or... 786 00:32:18,250 --> 00:32:20,850 Then maybe we can just throw one of these? 787 00:32:20,970 --> 00:32:21,890 But we don't know what's what. 788 00:32:22,010 --> 00:32:23,410 What's this? 789 00:32:23,530 --> 00:32:26,010 (These look like they should be in a fridge) 790 00:32:26,130 --> 00:32:27,770 Is this a walnut shell? 791 00:32:27,890 --> 00:32:29,370 This is the stalk of garlic. 792 00:32:29,490 --> 00:32:31,810 โ€“ This is... โ€“ Seasoning? 793 00:32:31,930 --> 00:32:33,930 โ€“ It'll be really good with rice. โ€“ Seasoning. 794 00:32:34,050 --> 00:32:35,170 Smells delicious. 795 00:32:35,570 --> 00:32:37,570 But why is it here? 796 00:32:38,370 --> 00:32:40,330 Oh, it's that thing. 797 00:32:40,450 --> 00:32:42,290 Okay, I got it. 798 00:32:42,410 --> 00:32:43,770 The sacred thing is garlic. 799 00:32:43,890 --> 00:32:45,730 โ€“ How do you know that? โ€“ In this seasoning, 800 00:32:45,850 --> 00:32:48,210 there's garlic in it. This is minced garlic. 801 00:32:48,330 --> 00:32:49,450 This is whole garlic. 802 00:32:49,570 --> 00:32:50,850 This is pickled garlic. 803 00:32:50,970 --> 00:32:51,850 This is... 804 00:32:51,970 --> 00:32:53,010 I think it's garlic powder. 805 00:32:53,130 --> 00:32:54,010 You're right. 806 00:32:54,130 --> 00:32:56,010 โ€“ Garlic powder. โ€“ This is black garlic. 807 00:32:56,130 --> 00:32:57,010 These are all garlic. 808 00:32:57,130 --> 00:32:58,090 Garlic. 809 00:32:58,210 --> 00:33:00,010 โ€“ Then... โ€“ We should prepare garlic. 810 00:33:00,130 --> 00:33:01,570 I think we need to take everything. 811 00:33:01,690 --> 00:33:02,570 But we can't carry... 812 00:33:02,690 --> 00:33:04,210 Are we supposed to carry them in here? 813 00:33:04,330 --> 00:33:05,570 Here? 814 00:33:05,690 --> 00:33:07,010 In the bag? 815 00:33:07,130 --> 00:33:09,050 Good. Let's put everything in the bag. 816 00:33:09,730 --> 00:33:11,250 I have a question. 817 00:33:11,930 --> 00:33:13,370 Dr. Jo does exorcism in here 818 00:33:13,490 --> 00:33:16,250 to repel the evil spirit, right? 819 00:33:16,370 --> 00:33:17,890 We don't know who's doing the exorcism. 820 00:33:18,010 --> 00:33:20,050 But I'm quite certain that they're doing it to repel the evil spirit. 821 00:33:20,170 --> 00:33:21,290 Or... 822 00:33:21,410 --> 00:33:24,130 If Jongmin's already possessed, 823 00:33:24,250 --> 00:33:26,290 we'll have to take the evil spirit out of him. 824 00:33:26,410 --> 00:33:28,770 That means that Dr. Jo is 825 00:33:28,890 --> 00:33:30,410 a good person, right? 826 00:33:30,530 --> 00:33:32,250 โ€“ We don't know that yet. โ€“ We don't know. 827 00:33:32,370 --> 00:33:33,570 He could be a good person. 828 00:33:33,690 --> 00:33:34,690 We don't know that yet. 829 00:33:34,810 --> 00:33:37,170 He's trying to expel... 830 00:33:37,290 --> 00:33:38,450 We got the sacred thing. 831 00:33:38,570 --> 00:33:40,650 What I'm worried about is that 832 00:33:40,770 --> 00:33:42,130 this prayer is different from mine. 833 00:33:42,250 --> 00:33:44,450 โ€“ What does it say? โ€“ It said 834 00:33:45,490 --> 00:33:47,850 I call you in the everlasting name of god. 835 00:33:47,970 --> 00:33:49,050 It says 'Evil spirit, evil spirit!' 836 00:33:49,170 --> 00:33:51,050 But here, it says 'Devil, devil.' 837 00:33:51,170 --> 00:33:52,170 The rest is the same? 838 00:33:52,290 --> 00:33:53,170 Get out of this man's body. 839 00:33:53,290 --> 00:33:54,450 The rest is the same. 840 00:33:54,570 --> 00:33:55,930 Is that important? 841 00:33:56,050 --> 00:33:58,650 These words are different. 842 00:33:58,770 --> 00:34:00,130 We'll just say one of those words. 843 00:34:00,250 --> 00:34:03,410 I could say 'Devil,' and you could say 'Evil spirit.' 844 00:34:03,530 --> 00:34:04,690 'Devil spirit'? 845 00:34:05,570 --> 00:34:07,050 Devil spirit, right? 846 00:34:07,170 --> 00:34:09,450 Those two words to make 'Devil spirit,' but... 847 00:34:09,570 --> 00:34:11,930 What's the difference between devil and evil spirit? 848 00:34:12,050 --> 00:34:14,050 If they're the same, we can just let it slide. 849 00:34:14,170 --> 00:34:16,090 Only those two words are different. 850 00:34:16,210 --> 00:34:17,330 Is it important? 851 00:34:17,450 --> 00:34:19,210 No, I don't think so. 852 00:34:19,330 --> 00:34:20,770 What's the Chinese letter for 'evil' and 'devil'? 853 00:34:20,890 --> 00:34:23,410 It's probably 'evil' and 'devil.' 854 00:34:23,530 --> 00:34:25,610 I think we should try this prayer first. 855 00:34:25,730 --> 00:34:27,410 If it doesn't work, we'll try this version. 856 00:34:27,530 --> 00:34:29,010 We'll change the word to demon. 857 00:34:29,130 --> 00:34:30,450 He's tied up anyway. 858 00:34:30,570 --> 00:34:33,330 He could become stronger when we get the prayer wrong. 859 00:34:34,090 --> 00:34:35,490 Let's go to the basement. 860 00:34:35,610 --> 00:34:36,530 Okay. 861 00:34:36,650 --> 00:34:37,810 He's tied up. 862 00:34:37,930 --> 00:34:39,010 Why are the words different? 863 00:34:39,130 --> 00:34:41,570 It'd be helpful if the words were the same, huh? 864 00:34:41,690 --> 00:34:42,650 I'm not sure what it is. 865 00:34:42,770 --> 00:34:46,930 (Uncertainty is making them more nervous) 866 00:34:47,050 --> 00:34:49,370 โ€“ Demon, evil spirit... โ€“ Jongmin, we're coming. 867 00:34:50,450 --> 00:34:51,930 We have to take the stairs to the basement. 868 00:34:52,050 --> 00:34:53,410 Do we take the stairs? 869 00:34:56,970 --> 00:34:59,490 (Hesitating) 870 00:35:00,090 --> 00:35:01,330 I'm so tired. 871 00:35:01,450 --> 00:35:02,330 The lights are so eerie... 872 00:35:02,450 --> 00:35:04,010 My back hurts because I'm so tense. 873 00:35:04,130 --> 00:35:05,170 Chun Haemyeong. Incredible. 874 00:35:05,290 --> 00:35:07,610 The story continues. 875 00:35:07,730 --> 00:35:09,530 Seeing how Jongmin is lying there without struggling 876 00:35:09,650 --> 00:35:11,210 I think he's already been possessed. 877 00:35:11,330 --> 00:35:13,690 Or maybe they gave him sleeping pills. 878 00:35:14,130 --> 00:35:15,130 It's possible. 879 00:35:15,250 --> 00:35:16,250 Forcefully? 880 00:35:16,370 --> 00:35:17,850 Yes, maybe an injection... 881 00:35:17,970 --> 00:35:19,450 We need to go down there. 882 00:35:20,130 --> 00:35:21,850 We have to save Jongmin fast. 883 00:35:21,970 --> 00:35:23,650 (Stopping) 884 00:35:23,770 --> 00:35:26,930 โ€“ Please... โ€“ We went to the fourth floor. 885 00:35:28,250 --> 00:35:32,050 (Quiet staircase ringing with a voice) 886 00:35:32,170 --> 00:35:33,250 Is that Jongmin? 887 00:35:33,370 --> 00:35:34,890 โ€“ No, it's a woman's voice. โ€“ Please... 888 00:35:35,010 --> 00:35:36,210 ...help. 889 00:35:36,330 --> 00:35:37,570 Help. 890 00:35:38,770 --> 00:35:40,170 โ€“ 'Help'? โ€“ Aah! 891 00:35:40,290 --> 00:35:41,210 What is it? 892 00:35:41,330 --> 00:35:44,770 (Out of order) 893 00:35:44,890 --> 00:35:47,090 โ€“ What? โ€“ The elevator! 894 00:35:47,210 --> 00:35:48,450 What is it? 895 00:35:48,570 --> 00:35:51,250 (Running away) 896 00:35:51,370 --> 00:35:53,330 โ€“ What? โ€“ The elevator! 897 00:35:53,450 --> 00:35:55,130 It's supposed to be out of order. 898 00:35:55,250 --> 00:35:56,850 (The fighter was so surprised that his neck hurts) 899 00:35:56,970 --> 00:35:58,730 โ€“ It opened. โ€“ But it opened. 900 00:35:59,610 --> 00:36:01,490 โ€“ The elevator opened. โ€“ She said, 'Please help.' 901 00:36:01,610 --> 00:36:03,170 Can we get on the elevator? 902 00:36:03,650 --> 00:36:06,130 I saw the red light inside the elevator. 903 00:36:07,010 --> 00:36:09,050 (Elevator is lit up with eerie red lights) 904 00:36:09,170 --> 00:36:12,170 I got so tense and my neck hurts. 905 00:36:12,970 --> 00:36:14,370 How do you fight on the ring? 906 00:36:15,930 --> 00:36:17,290 It's a real mystery. 907 00:36:17,410 --> 00:36:18,570 The elevator opened? 908 00:36:18,690 --> 00:36:19,610 I don't know. I didn't see it. 909 00:36:19,730 --> 00:36:22,130 Hold on, remember, in the evil spirit prison... 910 00:36:22,850 --> 00:36:24,890 The voice kept saying 'Please call my name.' 911 00:36:25,010 --> 00:36:29,250 (Last plea from Park Goksung who was killed by Chun Haemyeong) 912 00:36:29,370 --> 00:36:30,490 Please... 913 00:36:31,330 --> 00:36:32,650 ...call my name. 914 00:36:33,210 --> 00:36:35,170 โ€“ This is like that. โ€“ Please remember my name. 915 00:36:35,290 --> 00:36:36,490 Please... 916 00:36:36,610 --> 00:36:38,010 Please... 917 00:36:38,130 --> 00:36:39,130 ...help. 918 00:36:39,250 --> 00:36:40,570 She said 'Please help.' 919 00:36:40,690 --> 00:36:41,570 She said 'Please help.' 920 00:36:41,690 --> 00:36:42,810 Wait. 921 00:36:42,930 --> 00:36:44,530 Does she want us to take the elevator? 922 00:36:44,650 --> 00:36:46,650 We can't. It's out of order. 923 00:36:46,770 --> 00:36:48,490 (Wind blowing) 924 00:36:50,170 --> 00:36:52,410 (Why are they running this time?) 925 00:36:52,530 --> 00:36:55,050 (They're even startled by the sound of wind) 926 00:36:55,170 --> 00:36:56,810 I can't go. 927 00:36:56,930 --> 00:36:58,490 This is driving me crazy. 928 00:36:59,690 --> 00:37:01,450 (Hiding) 929 00:37:02,330 --> 00:37:04,250 (Donghyun isn't here) 930 00:37:05,130 --> 00:37:07,730 I can't do this. 931 00:37:09,530 --> 00:37:11,250 I got goosebumps. 932 00:37:12,410 --> 00:37:16,450 (The door is open, so come on in) 933 00:37:16,570 --> 00:37:18,090 What was that thing? 934 00:37:18,210 --> 00:37:20,050 Let's practice the prayer. 935 00:37:20,170 --> 00:37:21,450 Come here. Let's make sure we understand this. 936 00:37:21,570 --> 00:37:24,370 'I call you in the everlasting name of god.' 937 00:37:24,490 --> 00:37:25,690 'Evil spirit, evil spirit.' 938 00:37:25,810 --> 00:37:28,330 'If you are the pupil of hell I say to you.' 939 00:37:28,450 --> 00:37:30,290 'In the name of god,' 940 00:37:30,410 --> 00:37:32,370 'get out of this woman's or man's body this instant.' 941 00:37:32,490 --> 00:37:33,610 And also there's... 942 00:37:33,730 --> 00:37:35,130 Then we have to do the ritual. 943 00:37:35,250 --> 00:37:37,290 We need a sacred thing. 944 00:37:37,410 --> 00:37:39,250 We did bring the garlic 945 00:37:39,370 --> 00:37:40,890 but I don't know if we're supposed to throw it 946 00:37:41,010 --> 00:37:42,690 or put it in his mouth 947 00:37:42,810 --> 00:37:43,930 or repel him with our garlic breath. 948 00:37:44,050 --> 00:37:45,690 We'll have to figure that out. 949 00:37:45,810 --> 00:37:47,370 Anyway, after the prayer and the ritual 950 00:37:47,490 --> 00:37:50,130 when it's the end, the spirit will come out of the body. 951 00:37:50,250 --> 00:37:52,890 Then the person will become himself. 952 00:37:53,010 --> 00:37:55,010 So we'll have to take him with us. 953 00:37:55,130 --> 00:37:56,610 โ€“ Right. โ€“ For example, 954 00:37:56,730 --> 00:37:58,210 Wang Heeyeol will return to his old self. 955 00:37:58,330 --> 00:38:00,610 It'll be painful when the evil spirit leaves him. 956 00:38:00,730 --> 00:38:02,970 Probably. I don't know because I haven't experienced it. 957 00:38:03,090 --> 00:38:04,410 In the movie Exorcist 958 00:38:04,530 --> 00:38:05,450 they scream. 959 00:38:05,570 --> 00:38:08,370 They scream like this when the priest says the prayer. 960 00:38:08,490 --> 00:38:10,490 Didn't it say that he will be in pain 961 00:38:10,610 --> 00:38:12,250 if the prayer's working? 962 00:38:12,370 --> 00:38:13,410 'They will lose consciousness.' 963 00:38:13,530 --> 00:38:15,770 Here it is. 'If the prayer fits the evil spirit,' 964 00:38:15,890 --> 00:38:17,890 'Bumaja will cry in pain.' 965 00:38:18,010 --> 00:38:19,690 'It means that you can continue to the next step.' 966 00:38:19,810 --> 00:38:20,650 So, 967 00:38:20,770 --> 00:38:22,770 if he's in pain that means it's working. 968 00:38:22,890 --> 00:38:25,210 Yes, then we have to keep going. 969 00:38:25,330 --> 00:38:27,490 Could that woman's voice be 970 00:38:27,610 --> 00:38:29,010 one of the students that were murdered? 971 00:38:29,130 --> 00:38:30,330 That's possible. 972 00:38:30,450 --> 00:38:32,290 But she said 'Help.' 973 00:38:32,410 --> 00:38:33,890 So it could be someone else. 974 00:38:34,010 --> 00:38:35,890 Donghyun, come to the front. 975 00:38:36,010 --> 00:38:37,530 Haven't I done that plenty of times today? 976 00:38:38,490 --> 00:38:39,930 (He really hates it) 977 00:38:40,050 --> 00:38:42,130 You found the key. 978 00:38:42,250 --> 00:38:43,210 His face says that he thinks this is so unfair. 979 00:38:43,330 --> 00:38:44,210 I'll give you the key. 980 00:38:44,330 --> 00:38:46,050 But you found it today. 981 00:38:47,090 --> 00:38:48,490 You found the key. 982 00:38:48,610 --> 00:38:49,850 I've done plenty today. 983 00:38:50,410 --> 00:38:52,250 Just to the entrance. 984 00:38:52,370 --> 00:38:54,130 You saw the elevator. 985 00:38:54,250 --> 00:38:56,850 We'll go with you. We're right behind you. 986 00:38:56,970 --> 00:38:57,850 Come with me. 987 00:38:57,970 --> 00:39:01,370 Why did you have to see the elevator first? 988 00:39:01,490 --> 00:39:04,610 (Peeking) 989 00:39:04,730 --> 00:39:05,970 Say 'Hello.' 990 00:39:07,010 --> 00:39:09,770 (He... Hello...) 991 00:39:09,890 --> 00:39:12,370 (Empty) 992 00:39:13,010 --> 00:39:14,370 Nothing inside. 993 00:39:15,570 --> 00:39:16,730 You think we should take the elevator? 994 00:39:16,850 --> 00:39:17,850 It's open? 995 00:39:17,970 --> 00:39:20,050 (I really don't want to get on the elevator) 996 00:39:20,170 --> 00:39:21,930 We need to get to the basement. 997 00:39:22,050 --> 00:39:23,050 It's open. 998 00:39:23,170 --> 00:39:24,090 We need to get to the basement. 999 00:39:24,210 --> 00:39:25,850 We should take it to the basement. 1000 00:39:25,970 --> 00:39:26,850 It's open. 1001 00:39:26,970 --> 00:39:28,250 โ€“ Let's take it to the basement. โ€“ Look. 1002 00:39:28,370 --> 00:39:31,050 (There's the out of order sign downstairs too) 1003 00:39:31,170 --> 00:39:32,450 We might not get into the basement unless we take the elevator. 1004 00:39:32,570 --> 00:39:33,410 Right. 1005 00:39:33,530 --> 00:39:37,730 (It seems like they should take the elevator) 1006 00:39:37,850 --> 00:39:39,130 We need to get on the elevator. 1007 00:39:39,250 --> 00:39:40,730 I can't go in there. 1008 00:39:41,130 --> 00:39:42,330 It's too red. 1009 00:39:43,290 --> 00:39:44,850 This is driving me crazy. 1010 00:39:46,650 --> 00:39:48,650 It look terrifying. 1011 00:39:49,770 --> 00:39:51,410 There are mirrors... 1012 00:39:51,530 --> 00:39:52,690 The elevator is bigger than I thought. 1013 00:39:52,810 --> 00:39:54,090 Because of the mirrors. 1014 00:39:54,210 --> 00:39:56,850 (Because of the big mirrors on both sides) 1015 00:39:56,970 --> 00:39:59,290 (Inside looks bigger than it actually is) 1016 00:39:59,410 --> 00:40:00,570 Donghyun, you get in first. 1017 00:40:00,690 --> 00:40:01,890 The mirrors are fine. 1018 00:40:02,010 --> 00:40:03,650 It won't collapse or anything. 1019 00:40:03,770 --> 00:40:04,730 What if it crashes? 1020 00:40:04,850 --> 00:40:06,650 โ€“ Aha... โ€“ No, it won't. 1021 00:40:06,770 --> 00:40:09,530 It won't crash but these are mirrors, right? 1022 00:40:09,650 --> 00:40:10,930 There can't be anything behind the mirrors. 1023 00:40:11,050 --> 00:40:12,610 โ€“ Hey! โ€“ Nothing behind here. 1024 00:40:12,730 --> 00:40:14,730 Hey! You have to come with me. 1025 00:40:14,850 --> 00:40:18,370 If it does crash, wouldn't it be 1026 00:40:18,490 --> 00:40:19,370 wiser to sacrifice one person? 1027 00:40:19,490 --> 00:40:20,890 Or is it better for all five of us to get hurt? 1028 00:40:21,010 --> 00:40:23,370 There's no greater player than a team. 1029 00:40:24,850 --> 00:40:26,170 โ€“ We have to go together. โ€“ Can't we just walk down? 1030 00:40:26,290 --> 00:40:27,330 I want to take the stairs. 1031 00:40:27,450 --> 00:40:29,210 It opened because we can't take the stairs. 1032 00:40:30,170 --> 00:40:31,730 We have to take this elevator. 1033 00:40:31,850 --> 00:40:33,370 We'll all fit in here. 1034 00:40:34,570 --> 00:40:35,650 (Beep) 1035 00:40:35,770 --> 00:40:36,810 Huh? 1036 00:40:37,490 --> 00:40:38,370 Huh? 1037 00:40:38,490 --> 00:40:39,530 (That alarms sounds serious) 1038 00:40:39,650 --> 00:40:41,570 Hurry, hurry! 1039 00:40:41,690 --> 00:40:42,850 Wait. 1040 00:40:42,970 --> 00:40:43,970 There's no button for the basement. 1041 00:40:44,090 --> 00:40:45,010 There's no button for the basement. 1042 00:40:45,130 --> 00:40:48,370 (No button for the basement?) 1043 00:40:48,650 --> 00:40:51,170 (Hodong goes to check the buttons again) 1044 00:40:51,290 --> 00:40:53,090 โ€“ Two people... โ€“ Wait. 1045 00:40:53,210 --> 00:40:54,210 Look. 1046 00:40:55,650 --> 00:40:56,530 There's no button for the basement. 1047 00:40:56,650 --> 00:40:58,450 โ€“ Look! โ€“ What is it? 1048 00:40:58,570 --> 00:40:59,890 โ€“ Look! โ€“ What is it? 1049 00:41:00,570 --> 00:41:02,410 โ€“ That photo. โ€“ The four students. 1050 00:41:02,530 --> 00:41:03,810 โ€“ It's that photo. โ€“ There's a kid at the back. 1051 00:41:04,730 --> 00:41:05,610 Juon is at the back. 1052 00:41:05,730 --> 00:41:06,730 Oh! Oh! 1053 00:41:08,130 --> 00:41:09,130 Don't do this! 1054 00:41:09,970 --> 00:41:10,970 Help. 1055 00:41:13,730 --> 00:41:14,610 Don't do that! 1056 00:41:14,730 --> 00:41:15,690 Jeez... 1057 00:41:15,810 --> 00:41:16,810 Huh? What? 1058 00:41:18,210 --> 00:41:19,490 (She's trying to send them a message) 1059 00:41:19,610 --> 00:41:20,770 We have to watch this. 1060 00:41:21,490 --> 00:41:22,490 Help. 1061 00:41:24,370 --> 00:41:26,530 Please 1062 00:41:26,650 --> 00:41:28,130 save 1063 00:41:28,250 --> 00:41:29,490 poor Heeyeol. 1064 00:41:31,250 --> 00:41:32,730 We have to watch this. 1065 00:41:32,850 --> 00:41:33,890 Heeyeol... 1066 00:41:34,010 --> 00:41:35,010 'Heeyeol'... 1067 00:41:35,130 --> 00:41:37,210 ...doesn't know 1068 00:41:37,330 --> 00:41:39,490 anything. 1069 00:41:39,610 --> 00:41:40,490 The person 1070 00:41:40,610 --> 00:41:41,650 This guy is Heeyeol. 1071 00:41:41,770 --> 00:41:43,330 Who killed us 1072 00:41:43,450 --> 00:41:45,650 was not 1073 00:41:45,770 --> 00:41:46,890 Heeyeol. 1074 00:41:50,130 --> 00:41:51,330 Chun. 1075 00:41:51,450 --> 00:41:52,970 Hae. 1076 00:41:53,090 --> 00:41:54,890 Myeong. 1077 00:41:56,990 --> 00:41:58,870 (Shocked) 1078 00:41:58,990 --> 00:41:59,870 Get in. Get in. 1079 00:41:59,990 --> 00:42:02,030 (Getting on the elevator again) 1080 00:42:02,150 --> 00:42:04,230 They're asking for our help. 1081 00:42:04,350 --> 00:42:05,230 They need help. 1082 00:42:05,350 --> 00:42:06,350 Okay. 1083 00:42:06,830 --> 00:42:07,990 Get in. Get in. 1084 00:42:08,110 --> 00:42:10,070 Aah! 1085 00:42:10,950 --> 00:42:12,670 Aah! 1086 00:42:12,790 --> 00:42:14,550 (Kim Donghyun shooting out) 1087 00:42:14,670 --> 00:42:15,910 (Aah!) 1088 00:42:16,030 --> 00:42:16,670 Aah! 1089 00:42:16,790 --> 00:42:17,790 What happened? 1090 00:42:18,430 --> 00:42:19,470 Haa! 1091 00:42:20,550 --> 00:42:21,510 Haaa... 1092 00:42:21,630 --> 00:42:23,230 (Scared and laughing at the same time) 1093 00:42:23,350 --> 00:42:24,230 (It's funny and scary at the same time) 1094 00:42:24,350 --> 00:42:27,590 Donghyun, get in quickly. 1095 00:42:27,710 --> 00:42:28,790 You have to get in. 1096 00:42:28,910 --> 00:42:30,710 (Diving into the arms of his beloved brothers) 1097 00:42:30,830 --> 00:42:32,990 Hurry, close the door. 1098 00:42:33,110 --> 00:42:33,990 What's happening? 1099 00:42:34,110 --> 00:42:35,750 (Elevator broke down again) 1100 00:42:35,870 --> 00:42:36,830 Aah! 1101 00:42:36,950 --> 00:42:38,270 I thought it was going to crash. 1102 00:42:38,390 --> 00:42:39,470 Oh! 1103 00:42:39,590 --> 00:42:40,470 โ€“ It's out of order, right? โ€“ What is this? 1104 00:42:40,590 --> 00:42:42,310 It's out of order. 1105 00:42:42,430 --> 00:42:45,790 โ€“ We have to get out. โ€“ Just to show us that photo... 1106 00:42:46,350 --> 00:42:48,070 What fell down? 1107 00:42:48,190 --> 00:42:49,110 Hold on. 1108 00:42:49,230 --> 00:42:50,150 Here. 1109 00:42:50,270 --> 00:42:51,550 Something exploded. 1110 00:42:51,670 --> 00:42:54,550 (My heart...) 1111 00:42:54,670 --> 00:42:57,230 Something paranormal just happened. 1112 00:42:57,350 --> 00:42:59,390 Wait, is there something in here? 1113 00:42:59,510 --> 00:43:00,390 What's this? 1114 00:43:00,510 --> 00:43:01,710 (Carefully) 1115 00:43:01,830 --> 00:43:02,990 It's that thing from last time! 1116 00:43:03,110 --> 00:43:04,110 Oh! 1117 00:43:05,750 --> 00:43:07,350 (Metal object that looks familiar) 1118 00:43:07,470 --> 00:43:11,470 (Frame keys that were used to open a unique door) 1119 00:43:11,590 --> 00:43:15,110 (in the evil spirit prison) 1120 00:43:15,390 --> 00:43:17,790 (Super excited) 1121 00:43:17,910 --> 00:43:18,790 What? 1122 00:43:18,910 --> 00:43:20,590 โ€“ The evil spirit prison... โ€“ Yeah. 1123 00:43:20,710 --> 00:43:21,710 (Bang) 1124 00:43:22,670 --> 00:43:25,670 (What happened was...) 1125 00:43:25,790 --> 00:43:29,710 (He kicked the fire extinguisher that was holding the door open) 1126 00:43:30,630 --> 00:43:34,150 (He freaked out over the sound of the door that he closed) 1127 00:43:34,270 --> 00:43:35,270 Why did that door close? 1128 00:43:36,190 --> 00:43:37,070 Did it close on its own? 1129 00:43:37,190 --> 00:43:38,670 โ€“ Yeah. โ€“ Oh my gosh. 1130 00:43:38,790 --> 00:43:39,870 It was in the evil spirit prison. 1131 00:43:39,990 --> 00:43:41,270 โ€“ That's right. โ€“ It's that thing. 1132 00:43:41,390 --> 00:43:42,430 That key. 1133 00:43:43,350 --> 00:43:45,030 Jeez, Donghyun. 1134 00:43:45,150 --> 00:43:46,270 Why did that door close? 1135 00:43:47,230 --> 00:43:48,110 My neck hurts. 1136 00:43:48,230 --> 00:43:49,110 (You're looking at a UFC fighter who freaked out) 1137 00:43:49,230 --> 00:43:51,190 (by the sound of door he closed) 1138 00:43:51,310 --> 00:43:52,190 (Frame keys are bringing back memories) 1139 00:43:52,310 --> 00:43:54,630 Do we have to put it in somewhere? 1140 00:43:54,750 --> 00:43:55,950 There are only three of them? 1141 00:43:56,070 --> 00:43:57,070 It was three keys for each door. 1142 00:43:57,190 --> 00:43:58,430 Yeah, there were three keys back then. 1143 00:43:58,910 --> 00:44:01,110 Why is that when you were out here... 1144 00:44:01,230 --> 00:44:04,630 (Come here, my little brother) 1145 00:44:05,190 --> 00:44:07,270 When Donghyun ran when that thing fell down 1146 00:44:07,390 --> 00:44:08,830 he was faster than Usain Bolt. 1147 00:44:08,950 --> 00:44:10,110 Time it. 1148 00:44:10,230 --> 00:44:11,830 He ran to the door in a flash. 1149 00:44:11,950 --> 00:44:15,150 (Even in slow motion, he's very fast) 1150 00:44:16,630 --> 00:44:18,030 Take care of Donghyun. 1151 00:44:18,150 --> 00:44:20,150 He was out here by himself. 1152 00:44:22,190 --> 00:44:24,950 I wanted to go into the elevator 1153 00:44:25,070 --> 00:44:27,510 but I couldn't because of this white thing. 1154 00:44:27,630 --> 00:44:30,270 โ€“ It was scary by myself there. โ€“ So, now... 1155 00:44:30,390 --> 00:44:31,950 This is the photo that appeared on the screen. 1156 00:44:32,070 --> 00:44:33,470 I don't think this elevator moves. 1157 00:44:33,590 --> 00:44:35,910 They opened it to give that clue. 1158 00:44:36,030 --> 00:44:38,190 The guy in the middle making a V sign Wang Heeyeol. 1159 00:44:38,310 --> 00:44:38,870 That's right. 1160 00:44:38,990 --> 00:44:41,390 The other three students said 'Please save Heeyeol.' 1161 00:44:41,510 --> 00:44:42,870 The person who killed us was not Heeyeol. 1162 00:44:43,590 --> 00:44:44,670 Chun. 1163 00:44:44,790 --> 00:44:46,310 Hae. 1164 00:44:46,430 --> 00:44:47,550 Myeong. 1165 00:44:49,990 --> 00:44:52,990 After they said 'Chun Haemyeong,' they gave us these. 1166 00:44:53,110 --> 00:44:55,470 I think we use these on Chun Haemyeong... 1167 00:44:55,590 --> 00:44:56,750 Not Chun Haemyeong. 1168 00:44:56,870 --> 00:44:58,030 โ€“ Whether it's Heeyeol... โ€“ Yes. 1169 00:44:58,150 --> 00:45:01,270 ...or Jongmin, he's possessed with an evil spirit. 1170 00:45:01,390 --> 00:45:03,790 We have to get the evil spirit out of him 1171 00:45:03,910 --> 00:45:06,310 and take him out of this hospital. 1172 00:45:06,430 --> 00:45:08,550 So do we have to take the stairs? 1173 00:45:08,670 --> 00:45:10,110 Yes, because this isn't working. 1174 00:45:10,230 --> 00:45:12,310 (Elevator is out of order) 1175 00:45:12,430 --> 00:45:13,310 Let's go. 1176 00:45:13,430 --> 00:45:14,590 Let's go to the basement. 1177 00:45:14,710 --> 00:45:15,670 It was really amazing to see Donghyun 1178 00:45:15,790 --> 00:45:17,510 run away with my own eyes. 1179 00:45:17,630 --> 00:45:18,510 You go first. 1180 00:45:18,630 --> 00:45:19,630 โ€“ You go first. โ€“ Go ahead. 1181 00:45:19,750 --> 00:45:20,870 โ€“ Be our guide. โ€“ Let's go together. 1182 00:45:20,990 --> 00:45:24,230 Let's go. One, two, one, two. 1183 00:45:24,350 --> 00:45:26,030 โ€“ Go on. โ€“ It's scary to be at the back. 1184 00:45:26,150 --> 00:45:27,150 Being in the middle is the best. 1185 00:45:27,710 --> 00:45:29,190 Donghyun freaked out so much today 1186 00:45:29,310 --> 00:45:30,630 that he won't be able to freak out for the rest of his life. 1187 00:45:30,750 --> 00:45:32,390 โ€“ I'm now... โ€“ Be careful of the stairs. 1188 00:45:32,510 --> 00:45:33,630 You could fall when you're surprised. 1189 00:45:33,750 --> 00:45:34,910 (Jo Mateo Psychiatric Hospital) 1190 00:45:36,070 --> 00:45:38,390 I was so surprised when we were at the elevator. 1191 00:45:38,510 --> 00:45:40,150 โ€“ Me too. โ€“ With the red lights... 1192 00:45:40,270 --> 00:45:41,510 Donghyun jumped. 1193 00:45:41,630 --> 00:45:43,510 Is it okay for your body to be surprised this often? 1194 00:45:43,630 --> 00:45:45,030 It's over there. 1195 00:45:45,590 --> 00:45:46,630 We're on the first floor. 1196 00:45:46,750 --> 00:45:47,790 Yeah, it's the basement. 1197 00:45:48,110 --> 00:45:49,310 (Hesitating) 1198 00:45:49,430 --> 00:45:50,510 We have to go downstairs. 1199 00:45:50,880 --> 00:45:53,360 (Hodong is bravely going down first) 1200 00:45:56,840 --> 00:45:57,840 (Thud) 1201 00:45:58,720 --> 00:46:00,080 Come on... 1202 00:46:00,640 --> 00:46:01,520 What? 1203 00:46:01,640 --> 00:46:02,640 (Small kick brought out the Kim Donghyun Effect) 1204 00:46:02,960 --> 00:46:04,200 You got scared over that? 1205 00:46:05,320 --> 00:46:07,520 (Thanks to the Kim Donghyun Effect there's congestion) 1206 00:46:07,880 --> 00:46:09,040 We're here. 1207 00:46:09,160 --> 00:46:10,640 โ€“ It's open. โ€“ It's open? 1208 00:46:13,800 --> 00:46:15,880 (Basement door is open) 1209 00:46:17,160 --> 00:46:18,360 I'll go first. 1210 00:46:21,320 --> 00:46:22,760 (Careful) 1211 00:46:22,880 --> 00:46:24,240 (Pause) 1212 00:46:24,360 --> 00:46:26,520 (Careful) 1213 00:46:29,440 --> 00:46:31,200 (Peeking) 1214 00:46:33,160 --> 00:46:34,520 I'm seriously so scared. 1215 00:46:35,280 --> 00:46:37,240 (Careful) 1216 00:46:38,000 --> 00:46:40,400 (Byungjae is carefully looking around the basement) 1217 00:46:41,000 --> 00:46:42,960 (Come on down) 1218 00:46:43,960 --> 00:46:45,280 There's a water tank. 1219 00:46:47,280 --> 00:46:49,320 (Is it an ordinary basement?) 1220 00:46:50,960 --> 00:46:53,680 (Eerie atmosphere/ Feeling reluctant to go in there) 1221 00:46:57,400 --> 00:46:58,280 Is something in there? 1222 00:46:58,400 --> 00:46:59,280 There's no one here. 1223 00:46:59,400 --> 00:47:01,680 (Looking around) 1224 00:47:02,960 --> 00:47:05,760 (P.O is carefully entering the basement) 1225 00:47:06,800 --> 00:47:09,480 (Looking inside) 1226 00:47:10,560 --> 00:47:12,520 (Door is locked with a lock) 1227 00:47:13,840 --> 00:47:16,200 Lock and key. 1228 00:47:17,520 --> 00:47:18,600 A lock. 1229 00:47:19,720 --> 00:47:20,600 This is the basement key. 1230 00:47:20,720 --> 00:47:21,720 Yeah, it's this one then. 1231 00:47:26,560 --> 00:47:27,640 This is terrible. 1232 00:47:30,120 --> 00:47:31,840 Being at the front is better than standing behind Donghyun. 1233 00:47:34,680 --> 00:47:36,120 (It's open) 1234 00:47:36,240 --> 00:47:38,440 Jeez, I was so surprised. 1235 00:47:39,760 --> 00:47:41,000 Ouch, my back. 1236 00:47:41,120 --> 00:47:42,120 Stretch. 1237 00:47:43,600 --> 00:47:45,040 (Timid) 1238 00:47:45,160 --> 00:47:46,360 (Timidx2) 1239 00:47:46,720 --> 00:47:48,120 (LOL) 1240 00:47:48,440 --> 00:47:50,720 (Even Hodong is scared) 1241 00:47:51,800 --> 00:47:53,400 (Donghyun is taking a broom for protection) 1242 00:47:55,720 --> 00:47:57,320 (Opened the latch) 1243 00:47:57,440 --> 00:47:58,440 I'll open it. 1244 00:47:59,840 --> 00:48:00,720 Here we go. 1245 00:48:00,840 --> 00:48:02,400 (Opening doors is the scariest part in The Great Escape) 1246 00:48:02,520 --> 00:48:03,520 Open it. 1247 00:48:06,200 --> 00:48:07,960 (These meerkats are terrified of the basement) 1248 00:48:08,080 --> 00:48:09,360 There's nothing in here. 1249 00:48:10,800 --> 00:48:12,200 My body hurts. 1250 00:48:13,040 --> 00:48:14,040 There's nothing in here. It's fine. 1251 00:48:14,160 --> 00:48:15,120 Jeez... 1252 00:48:15,240 --> 00:48:16,280 (Peeking) 1253 00:48:16,400 --> 00:48:18,040 โ€“ You can come in. โ€“ Go ahead. 1254 00:48:18,160 --> 00:48:19,160 Let's just get this over with. 1255 00:48:19,280 --> 00:48:20,160 Yeah, come on in. 1256 00:48:20,280 --> 00:48:21,600 (Door leads to a dark corridor) 1257 00:48:21,720 --> 00:48:22,720 Come on in. 1258 00:48:24,040 --> 00:48:26,200 (Successfully entered the basement) 1259 00:48:26,320 --> 00:48:27,320 Jongmin. 1260 00:48:27,880 --> 00:48:28,920 Come in, hurry. 1261 00:48:29,680 --> 00:48:32,240 (Hodong is leading the team) 1262 00:48:33,400 --> 00:48:34,440 Jongmin. 1263 00:48:35,240 --> 00:48:36,280 I can hear something. 1264 00:48:37,280 --> 00:48:38,600 (Stopping) 1265 00:48:39,120 --> 00:48:42,200 (While Hodong is opening a locker) 1266 00:48:42,520 --> 00:48:44,240 (these guys are becoming a lump) 1267 00:48:44,360 --> 00:48:45,400 At the bottom... 1268 00:48:45,760 --> 00:48:47,880 (Open) 1269 00:48:48,480 --> 00:48:49,560 (Standing far away) 1270 00:48:49,680 --> 00:48:50,680 There's nothing in it. 1271 00:48:52,200 --> 00:48:54,040 (Too immersed in the situation) 1272 00:48:54,160 --> 00:48:56,720 (Scanning the locker) 1273 00:48:57,400 --> 00:49:00,000 (Nothing important seems to be in it) 1274 00:49:01,960 --> 00:49:05,720 (Searching carefully for clues just in case) 1275 00:49:07,760 --> 00:49:09,160 (Taking baby steps with the flashlight) 1276 00:49:09,280 --> 00:49:10,320 (Flinching) 1277 00:49:10,440 --> 00:49:13,080 If something jumps out 1278 00:49:13,200 --> 00:49:14,400 I'm going to freak out. 1279 00:49:15,720 --> 00:49:16,600 Our bodies are going to ache. 1280 00:49:16,720 --> 00:49:18,600 (Machine running) 1281 00:49:19,000 --> 00:49:20,000 What's that noise? 1282 00:49:22,520 --> 00:49:26,120 (Meerkats assemble) 1283 00:49:28,600 --> 00:49:29,960 It was the boiler. 1284 00:49:30,080 --> 00:49:30,960 The boiler? 1285 00:49:31,080 --> 00:49:32,080 (It was the boiler making the noise?) 1286 00:49:32,680 --> 00:49:33,920 Why did it turn on suddenly? 1287 00:49:34,560 --> 00:49:37,400 (We're cold) 1288 00:49:38,880 --> 00:49:40,840 Let's keep going, Hodong. 1289 00:49:40,960 --> 00:49:42,800 (We must save Jongmin fast) 1290 00:49:43,240 --> 00:49:44,640 (Peeking) 1291 00:49:45,440 --> 00:49:46,760 (Rattling) 1292 00:49:49,240 --> 00:49:50,880 (Going back to the entrance) 1293 00:49:51,280 --> 00:49:52,280 (Rattling) 1294 00:49:52,400 --> 00:49:54,400 Ooooh! 1295 00:49:55,920 --> 00:49:57,360 (Bang bang bang) 1296 00:49:57,480 --> 00:49:58,800 Behind the door... 1297 00:49:58,920 --> 00:49:59,880 It rattled. 1298 00:50:00,000 --> 00:50:01,080 Paranormal phenomenon. 1299 00:50:04,040 --> 00:50:06,480 (They have to move but can't seem to take the first step) 1300 00:50:09,400 --> 00:50:10,400 Is anyone there? 1301 00:50:14,400 --> 00:50:16,120 (Feeling hopeless) 1302 00:50:16,240 --> 00:50:17,600 Okay, I'll go. 1303 00:50:18,840 --> 00:50:21,240 โ€“ I'll go. โ€“ Okay, go ahead. 1304 00:50:21,360 --> 00:50:21,640 โ€“ Okay, you go. โ€“ By myself? 1305 00:50:21,760 --> 00:50:23,200 You're not coming with me? 1306 00:50:23,320 --> 00:50:24,520 I think we should all go together. 1307 00:50:24,640 --> 00:50:26,520 See if the door is rattling. 1308 00:50:26,640 --> 00:50:28,920 (One step backward, one step forward) 1309 00:50:30,720 --> 00:50:33,040 (Let's see...) 1310 00:50:34,120 --> 00:50:35,640 There's a huge iron door. 1311 00:50:37,520 --> 00:50:38,400 (Bang bang bang) 1312 00:50:38,520 --> 00:50:39,920 โ€“ It's rattling. โ€“ Who is it? 1313 00:50:41,120 --> 00:50:42,120 Who's in there? 1314 00:50:43,880 --> 00:50:44,760 Who's in there? 1315 00:50:44,880 --> 00:50:45,880 (Who are you?) 1316 00:50:46,240 --> 00:50:49,280 (It's me) 1317 00:50:49,400 --> 00:50:51,160 (Peeking) 1318 00:50:51,440 --> 00:50:53,760 (Looking through this gap) 1319 00:50:54,480 --> 00:50:55,480 Who are you? 1320 00:50:56,160 --> 00:50:58,440 They can't get out. It's locked. 1321 00:50:58,560 --> 00:50:59,480 They knocked on the door. 1322 00:50:59,600 --> 00:51:00,520 (Iron door is shut tightly from the outside) 1323 00:51:00,960 --> 00:51:02,360 โ€“ Let's go. โ€“ They need help, right? 1324 00:51:02,480 --> 00:51:03,360 Yeah. 1325 00:51:03,480 --> 00:51:05,040 (Slowly approaching) 1326 00:51:05,320 --> 00:51:06,600 Can we just open it? 1327 00:51:06,720 --> 00:51:08,240 I think so. 1328 00:51:11,000 --> 00:51:12,520 (Bang Bang Bang) 1329 00:51:12,640 --> 00:51:13,640 Who's in there? 1330 00:51:14,600 --> 00:51:15,480 Who's in there? 1331 00:51:15,600 --> 00:51:16,560 (Tell us who you are) 1332 00:51:16,680 --> 00:51:17,680 โ€“ Hello? โ€“ Look! 1333 00:51:18,560 --> 00:51:19,560 It's Jongmin! 1334 00:51:23,280 --> 00:51:24,440 โ€“ Jongmin? โ€“ Open this door! 1335 00:51:24,560 --> 00:51:25,560 Sorry? 1336 00:51:27,240 --> 00:51:28,280 โ€“ Who are you? โ€“ Who are you? 1337 00:51:29,440 --> 00:51:30,800 Open this door! 1338 00:51:30,920 --> 00:51:32,120 Jongmin? 1339 00:51:32,240 --> 00:51:33,200 Jongmin? 1340 00:51:33,320 --> 00:51:34,360 โ€“ But he's... โ€“ Jongmin! 1341 00:51:35,520 --> 00:51:36,520 Jongmin! 1342 00:51:37,160 --> 00:51:38,160 โ€“ Oh? โ€“ Is it you, Jongmin? 1343 00:51:39,080 --> 00:51:40,920 โ€“ Jongmin! โ€“ Yes, I'm in here! 1344 00:51:41,400 --> 00:51:42,720 Who is that then? 1345 00:51:42,840 --> 00:51:44,200 โ€“ Who is that? โ€“ He's the demon! 1346 00:51:44,320 --> 00:51:46,760 (The person they thought was Jongmin was not him) 1347 00:51:46,880 --> 00:51:49,280 (It's the demon!) 1348 00:51:50,160 --> 00:51:51,200 (Bang!) 1349 00:51:51,480 --> 00:51:52,480 (Door is closed) 1350 00:51:52,600 --> 00:51:54,160 (They have nowhere to run) 1351 00:51:54,640 --> 00:51:55,800 Come in here! 1352 00:51:55,920 --> 00:51:57,040 Hurry, open it! 1353 00:51:58,200 --> 00:51:59,200 Jongmin, I'm opening the door. 1354 00:51:59,640 --> 00:52:00,800 (Only place to hide from the demon is) 1355 00:52:00,920 --> 00:52:02,800 (behind this iron door) 1356 00:52:09,040 --> 00:52:09,560 It's open. 1357 00:52:09,680 --> 00:52:11,880 Aaah! 1358 00:52:12,000 --> 00:52:13,440 โ€“ Don't do that, Jongmin! โ€“ Don't do that! 1359 00:52:14,560 --> 00:52:15,760 (Dumbfounded) 1360 00:52:15,880 --> 00:52:17,520 โ€“ Who is that? โ€“ I don't know. 1361 00:52:18,120 --> 00:52:19,120 Who is that? 1362 00:52:20,200 --> 00:52:22,040 โ€“ You've been here all this time? โ€“ Yes. 1363 00:52:22,160 --> 00:52:23,400 I've been here for hours. 1364 00:52:23,520 --> 00:52:24,960 โ€“ Huh? โ€“ For hours. 1365 00:52:25,080 --> 00:52:26,080 Who is that? 1366 00:52:27,200 --> 00:52:29,920 โ€“ We said this then he woke up. โ€“ What? 1367 00:52:30,040 --> 00:52:31,640 (Jongmin took out the prayer that Dr. Jo gave him) 1368 00:52:31,760 --> 00:52:33,480 โ€“ Dr. Jo... โ€“ Where did you say this? 1369 00:52:33,600 --> 00:52:37,360 Dr. Jo made circles like this and recited this prayer over there 1370 00:52:37,480 --> 00:52:39,760 then the demon woke up. 1371 00:52:39,880 --> 00:52:41,520 โ€“ Stretch out your arm. โ€“ Wait. 1372 00:52:43,320 --> 00:52:44,240 โ€“ It's here. โ€“ Who is that? 1373 00:52:44,360 --> 00:52:45,200 I need your energy. 1374 00:52:45,320 --> 00:52:46,400 Wait, this is different. 1375 00:52:46,520 --> 00:52:48,400 It says 'Demon' on here. What I saw was 'Evil spirit.' 1376 00:52:48,520 --> 00:52:50,360 It said 'Devil' upstairs. 1377 00:52:50,480 --> 00:52:52,400 There are three versions: demon, devil, evil spirit. 1378 00:52:52,520 --> 00:52:53,440 So... 1379 00:52:53,560 --> 00:52:55,960 I was trying to find something in here, but I couldn't. 1380 00:52:56,920 --> 00:52:59,160 (What do these passages mean?) 1381 00:52:59,280 --> 00:53:01,320 We could say both 'Evil spirit' and 'Devil'... 1382 00:53:01,440 --> 00:53:03,560 He told me to make circles with my hand 1383 00:53:03,680 --> 00:53:06,240 and recite this thing. 1384 00:53:06,360 --> 00:53:07,880 Then that demon woke up. 1385 00:53:08,000 --> 00:53:08,880 What did he do when he woke up? 1386 00:53:09,000 --> 00:53:09,880 He was tied to the bed. 1387 00:53:10,000 --> 00:53:11,680 He can't climb down because he's tied up. 1388 00:53:11,800 --> 00:53:13,280 Why is that man on the floor? 1389 00:53:14,240 --> 00:53:14,920 It must be Dr. Jo. 1390 00:53:15,040 --> 00:53:15,920 What? 1391 00:53:16,040 --> 00:53:17,080 โ€“ There's a man on the floor? โ€“ Over there. 1392 00:53:17,200 --> 00:53:18,960 โ€“ Oh my gosh. โ€“ That's Dr. Jo. 1393 00:53:19,080 --> 00:53:20,600 โ€“ Right? โ€“ That's him? 1394 00:53:20,720 --> 00:53:21,680 Yeah. 1395 00:53:21,800 --> 00:53:24,320 (Dr. Jo was killed by the demon) 1396 00:53:25,280 --> 00:53:26,320 The Old Testament, the New Testament. 1397 00:53:27,240 --> 00:53:28,640 Luke. This is the bible. 1398 00:53:28,760 --> 00:53:30,160 I looked at it for hours but couldn't find anything. 1399 00:53:30,280 --> 00:53:31,360 This is the bible. 1400 00:53:31,480 --> 00:53:33,600 You been in here alone for hours? 1401 00:53:33,720 --> 00:53:35,240 How did you stay in here for hours by yourself? 1402 00:53:36,000 --> 00:53:37,120 Hold on. 1403 00:53:37,240 --> 00:53:38,240 Why? 1404 00:53:39,720 --> 00:53:40,680 Are you really Jongmin? 1405 00:53:40,800 --> 00:53:42,680 Is the evil spirit coming in and out of you? 1406 00:53:42,800 --> 00:53:44,400 What? 1407 00:53:44,520 --> 00:53:46,400 Prove to us that you are Jongmin. 1408 00:53:47,520 --> 00:53:49,200 (It was lonely enough being in here by myself) 1409 00:53:49,320 --> 00:53:51,440 What were you going to do with this? 1410 00:53:52,200 --> 00:53:54,000 (Flashlight magically transformed into a weapon) 1411 00:53:54,280 --> 00:53:56,840 You were going to hit me with it, weren't you? 1412 00:53:56,960 --> 00:53:59,080 โ€“ Are you letting your anger out? โ€“ Are you the evil spirit? 1413 00:53:59,800 --> 00:54:01,240 You're the evil spirit, aren't you? 1414 00:54:01,360 --> 00:54:02,520 (Exorcism/Physical) 1415 00:54:02,640 --> 00:54:03,760 Are you the evil spirit? Tell me the truth. 1416 00:54:04,760 --> 00:54:05,920 โ€“ You're killing the evil spirit. โ€“ Are you the evil spirit? 1417 00:54:06,040 --> 00:54:07,240 No, I'm not. 1418 00:54:07,360 --> 00:54:09,560 โ€“ Evil spirits can die too. โ€“ He could be. Don't be fooled. 1419 00:54:10,320 --> 00:54:11,720 I'm not the evil spirit. 1420 00:54:11,840 --> 00:54:14,000 โ€“ You're an evil spirit, right? โ€“ No, I'm not. 1421 00:54:14,600 --> 00:54:15,680 There must be a reason 1422 00:54:15,800 --> 00:54:17,240 you stayed in here for hours. 1423 00:54:17,360 --> 00:54:18,600 โ€“ I don't know. โ€“ He couldn't get out. 1424 00:54:18,720 --> 00:54:20,240 Dr. Jo told me 1425 00:54:20,360 --> 00:54:21,760 that I have a pure soul. 1426 00:54:21,880 --> 00:54:24,640 You saw him. I wasn't going to trust him 1427 00:54:24,760 --> 00:54:26,600 but he told me to say the prayer together. 1428 00:54:26,720 --> 00:54:29,240 When we did, that demon shot 1429 00:54:29,360 --> 00:54:33,560 like strong wind at the bins. 1430 00:54:33,680 --> 00:54:35,160 โ€“ Really? โ€“ Yes. 1431 00:54:35,280 --> 00:54:36,960 Then he said it wasn't working 1432 00:54:37,080 --> 00:54:38,360 and locked me in here. 1433 00:54:38,920 --> 00:54:41,320 (Dr. Jo sacrificed himself to save Jongmin) 1434 00:54:41,680 --> 00:54:43,240 โ€“ Let's go back out. โ€“ Let's go closer to him. 1435 00:54:43,360 --> 00:54:44,920 โ€“ You must've been so lonely. โ€“ I was. 1436 00:54:45,040 --> 00:54:46,720 โ€“ It was really boring, huh? โ€“ Yes, it was. 1437 00:54:47,200 --> 00:54:48,600 Don't we have to wake him? 1438 00:54:49,280 --> 00:54:50,280 (Flinching) 1439 00:54:52,240 --> 00:54:53,520 โ€“ Oh! โ€“ Look at that! 1440 00:54:54,240 --> 00:54:55,520 โ€“ Oh! โ€“ Look at that! 1441 00:54:55,640 --> 00:54:58,520 (Evil spirit of waking up) 1442 00:55:03,520 --> 00:55:04,520 This is insane. 1443 00:55:09,240 --> 00:55:10,120 Get out of his body... 1444 00:55:10,240 --> 00:55:11,720 โ€“ What's that? โ€“ Oh! 1445 00:55:11,840 --> 00:55:13,800 (Dark red liquid is running down the walls) 1446 00:55:14,960 --> 00:55:16,280 โ€“ Blood. โ€“ What is that? 1447 00:55:17,160 --> 00:55:18,160 It's blood. 1448 00:55:18,280 --> 00:55:20,520 (Hahahaha!) 1449 00:55:22,680 --> 00:55:23,680 What are you doing? 1450 00:55:23,800 --> 00:55:24,960 Hurry, recite the prayer. 1451 00:55:25,080 --> 00:55:26,040 Recite the prayer. 1452 00:55:26,680 --> 00:55:28,160 Let me try this one first. 1453 00:55:28,880 --> 00:55:31,040 I call you in the everlasting name of god. 1454 00:55:31,160 --> 00:55:32,440 Evil spirit, evil spirit. 1455 00:55:32,560 --> 00:55:35,080 If you are the pupil of hell I say to you. 1456 00:55:35,960 --> 00:55:38,200 In the name of god, get out of this man's body this instant. 1457 00:55:39,000 --> 00:55:40,600 Does it look like he's in pain? 1458 00:55:40,720 --> 00:55:41,640 I don't think so. 1459 00:55:41,760 --> 00:55:42,800 (Bumaja doesn't seem to be in pain) 1460 00:55:42,920 --> 00:55:44,120 Let's try it with 'Devil.' 1461 00:55:44,240 --> 00:55:45,360 Devil? 1462 00:55:45,480 --> 00:55:47,600 I call you in the everlasting name of god. 1463 00:55:47,720 --> 00:55:48,760 Devil, devil. 1464 00:55:48,880 --> 00:55:51,360 If you are the pupil of hell I say to you. 1465 00:55:51,480 --> 00:55:53,680 In the name of god, get out of this man's body this instant. 1466 00:55:55,960 --> 00:55:59,200 You are the humans that came into my evil spirit prison. 1467 00:55:59,320 --> 00:56:00,320 It's Chun Haemyeong. 1468 00:56:01,960 --> 00:56:04,280 Kim Kidam. 1469 00:56:04,400 --> 00:56:06,440 Park Goksung. 1470 00:56:06,560 --> 00:56:08,200 Kim Juon. 1471 00:56:08,320 --> 00:56:10,200 I remember everything. 1472 00:56:12,040 --> 00:56:14,520 Feeble humans. 1473 00:56:14,640 --> 00:56:17,800 You messed up my evil spirit prison 1474 00:56:17,920 --> 00:56:19,840 and now you interfere in my affairs? 1475 00:56:21,360 --> 00:56:22,360 I'm sorry. 1476 00:56:23,280 --> 00:56:25,240 You are only feeble humans. 1477 00:56:27,120 --> 00:56:28,800 I cannot forgive you 1478 00:56:28,920 --> 00:56:30,520 for meddling in my affairs. 1479 00:56:32,200 --> 00:56:33,800 You will not leave 1480 00:56:33,920 --> 00:56:35,640 this place alive. 1481 00:56:37,000 --> 00:56:38,600 Now 1482 00:56:38,720 --> 00:56:43,640 you are as good as dead. 1483 00:56:48,440 --> 00:56:50,240 (After witnessing Chun Haemyeong's power) 1484 00:56:50,360 --> 00:56:52,520 (the escapees are terrified) 1485 00:56:54,880 --> 00:56:56,080 What's that? Try that one. 1486 00:56:56,200 --> 00:56:58,400 โ€“ Demon? โ€“ Do it, hurry! 1487 00:56:58,520 --> 00:57:00,600 I call you in the everlasting name of god. 1488 00:57:00,720 --> 00:57:01,880 Demon, demon. 1489 00:57:02,000 --> 00:57:05,000 If you are the pupil of hell I say to you. 1490 00:57:07,000 --> 00:57:10,040 In the name of god, get out of this man's body this instant. 1491 00:57:10,760 --> 00:57:11,720 (Hahahaha!) 1492 00:57:11,840 --> 00:57:13,080 That's not it. 1493 00:57:13,200 --> 00:57:15,200 โ€“ We already did the second one. โ€“ He seemed to be in pain. 1494 00:57:15,320 --> 00:57:17,080 Ooh! 1495 00:57:17,200 --> 00:57:18,680 (Smoke rising suddenly) 1496 00:57:18,800 --> 00:57:20,160 We have to do it quickly! 1497 00:57:20,280 --> 00:57:21,280 We tried them all. 1498 00:57:22,480 --> 00:57:23,680 Get lost! 1499 00:57:28,520 --> 00:57:31,040 (Basement is shaking excessively) 1500 00:57:42,280 --> 00:57:43,440 Don't smell it! 1501 00:57:43,560 --> 00:57:45,040 (Retreating into the room) 1502 00:57:45,160 --> 00:57:46,720 Close it. 1503 00:57:47,360 --> 00:57:48,480 (Oh my goodness...) 1504 00:57:48,600 --> 00:57:49,720 I hate this so much. 1505 00:57:49,840 --> 00:57:51,680 It's so scary. 1506 00:57:51,800 --> 00:57:53,560 The prayer didn't work. 1507 00:57:53,680 --> 00:57:55,600 โ€“ The different version... โ€“ We tried all three. 1508 00:57:56,280 --> 00:57:58,320 Jongmin, what did Dr. Jo do? 1509 00:57:58,440 --> 00:58:00,360 Like this. 1510 00:58:00,480 --> 00:58:01,840 Maybe we're supposed to do that too. 1511 00:58:01,960 --> 00:58:03,040 He made circles with his left hand. 1512 00:58:04,040 --> 00:58:06,000 But Dr. Jo ended up dead. 1513 00:58:07,400 --> 00:58:09,680 (Dr. Jo collapsed) 1514 00:58:10,000 --> 00:58:13,080 Was he holding something when he did that? 1515 00:58:13,200 --> 00:58:14,800 No, he was just doing this while he was reciting the prayer. 1516 00:58:14,920 --> 00:58:16,000 Was he wearing something on his body? 1517 00:58:16,120 --> 00:58:17,000 He did have something! 1518 00:58:17,120 --> 00:58:18,120 โ€“ What was it? โ€“ What? 1519 00:58:18,680 --> 00:58:19,800 He was holding something. 1520 00:58:19,920 --> 00:58:20,800 What was it? 1521 00:58:20,920 --> 00:58:21,920 (When they were reciting the prayer) 1522 00:58:22,520 --> 00:58:24,760 (Dr. Jo had something wrapped around his hand) 1523 00:58:28,240 --> 00:58:29,720 What was he holding? 1524 00:58:29,840 --> 00:58:32,040 You know...the thing that priests hold in their hands. 1525 00:58:32,160 --> 00:58:33,960 โ€“ Yeah. โ€“ You know... You know, like... 1526 00:58:34,080 --> 00:58:35,720 โ€“ What?! โ€“ You're only saying 'You know.' 1527 00:58:35,840 --> 00:58:36,840 What was it? 1528 00:58:37,320 --> 00:58:38,400 โ€“ Cubic... โ€“ He didn't see it. 1529 00:58:38,520 --> 00:58:39,720 โ€“ Cubic? โ€“ It was something like that. 1530 00:58:39,840 --> 00:58:41,520 It was long. 1531 00:58:41,640 --> 00:58:42,520 โ€“ This? โ€“ Something like this? 1532 00:58:42,640 --> 00:58:44,160 Yeah, it was something similar. 1533 00:58:44,280 --> 00:58:45,680 โ€“ Is it this one? โ€“ This one has a crucifix. 1534 00:58:46,680 --> 00:58:49,000 โ€“ I think it was this one. โ€“ Priests use this. 1535 00:58:49,120 --> 00:58:50,600 Yeah, the thing priests use. 1536 00:58:50,720 --> 00:58:52,840 That's right. 1537 00:58:52,960 --> 00:58:54,240 So I think we need to get it. 1538 00:58:54,360 --> 00:58:57,680 What's that sacred garlic stuff? 1539 00:58:57,800 --> 00:59:00,200 We have to use the sacred thing after we say the prayer. 1540 00:59:00,320 --> 00:59:01,280 Oh, after we say the prayer? 1541 00:59:01,400 --> 00:59:03,560 We need to find more clues. 1542 00:59:03,680 --> 00:59:04,960 Jongmin, you found nothing in here? 1543 00:59:05,080 --> 00:59:07,120 Yeah, I searched everywhere. 1544 00:59:07,240 --> 00:59:08,320 Guys! 1545 00:59:08,440 --> 00:59:09,440 Guys! 1546 00:59:10,160 --> 00:59:11,600 โ€“ What? โ€“ Look. 1547 00:59:11,920 --> 00:59:13,200 Shall I turn the light off? 1548 00:59:13,320 --> 00:59:14,320 What is it? 1549 00:59:15,240 --> 00:59:17,040 (Something's shining on the wall) 1550 00:59:17,160 --> 00:59:18,080 โ€“ Oh! โ€“ Oh! 1551 00:59:18,200 --> 00:59:19,200 A clue! 1552 00:59:19,800 --> 00:59:22,640 (To the naked eye, it looks like normal bible pages) 1553 00:59:23,120 --> 00:59:25,760 (but when you shine the UV flashlight on it 1554 00:59:26,160 --> 00:59:27,080 'Draw'! 1555 00:59:27,200 --> 00:59:28,800 (Draw) 1556 00:59:28,920 --> 00:59:30,520 (A) 1557 00:59:30,640 --> 00:59:32,440 โ€“ Draw what? โ€“ It's... 1558 00:59:32,560 --> 00:59:34,920 Maybe 'Draw a cross'? 1559 00:59:35,040 --> 00:59:36,240 Okay, P.O. 1560 00:59:36,600 --> 00:59:38,520 (Turned off the light to look at it better) 1561 00:59:38,640 --> 00:59:39,640 Slowly. 1562 00:59:41,440 --> 00:59:42,360 Here it is. 1563 00:59:42,480 --> 00:59:44,600 โ€“ 'Cross'! โ€“ 'Between the eyes.' 1564 00:59:47,200 --> 00:59:48,120 (Between the eyes) 1565 00:59:48,240 --> 00:59:49,520 (Cross) 1566 00:59:49,640 --> 00:59:50,720 โ€“ 'Cross between the eyes.' โ€“ Hold on. 1567 00:59:50,840 --> 00:59:52,680 'With' is here. 1568 00:59:52,800 --> 00:59:53,960 (With what?) 1569 00:59:54,240 --> 00:59:55,320 We solve this then we can defeat him, right? 1570 00:59:55,440 --> 00:59:56,320 Yes. 1571 00:59:56,440 --> 00:59:56,840 Here it is. 1572 00:59:56,960 --> 00:59:57,840 'Ning.' 1573 00:59:57,960 --> 00:59:59,120 โ€“ 'Ning'? โ€“ Here it is. 'Seaso.' 1574 00:59:59,240 --> 01:00:00,440 โ€“ 'Seasoning.' โ€“ 'Seasoning.' 1575 01:00:00,560 --> 01:00:02,320 โ€“ What seasoning? โ€“ The garlic seasoning. 1576 01:00:02,440 --> 01:00:03,400 Is this seasoning? 1577 01:00:03,520 --> 01:00:04,400 Yeah, seasoning. 1578 01:00:04,520 --> 01:00:05,600 (Garlic seasoning they found in the special treatment unit) 1579 01:00:05,720 --> 01:00:06,720 Up there! 'Garlic'! 1580 01:00:07,920 --> 01:00:08,920 (Garlic) 1581 01:00:09,400 --> 01:00:10,520 โ€“ 'Red.' โ€“ 'Red.' 1582 01:00:10,640 --> 01:00:13,640 'Draw a cross between the eyes' 1583 01:00:13,760 --> 01:00:16,240 'with red garlic seasoning.' 1584 01:00:17,400 --> 01:00:18,440 Okay, we got it! 1585 01:00:18,800 --> 01:00:20,040 Wow! 1586 01:00:20,160 --> 01:00:21,120 Well done. 1587 01:00:21,240 --> 01:00:23,920 (Well done, P.O) 1588 01:00:24,280 --> 01:00:26,080 So we need to put some seasoning on the crucifix? 1589 01:00:26,200 --> 01:00:27,600 No, between the eyes. 1590 01:00:27,720 --> 01:00:28,840 We need to draw a cross here. 1591 01:00:28,960 --> 01:00:29,960 Draw on whom? Myself? 1592 01:00:30,080 --> 01:00:31,000 โ€“ No. โ€“ No, on that guy. 1593 01:00:31,120 --> 01:00:32,000 โ€“ That guy? โ€“ Yeah. 1594 01:00:32,120 --> 01:00:33,600 Jeez, we can't do that. 1595 01:00:33,720 --> 01:00:34,720 What if he bites us? 1596 01:00:35,440 --> 01:00:36,480 Let's go over everything. 1597 01:00:36,960 --> 01:00:38,600 'There are four steps in exorcism.' 1598 01:00:38,720 --> 01:00:39,600 First step is tying up. 1599 01:00:39,720 --> 01:00:40,680 He's tied up. 1600 01:00:40,800 --> 01:00:42,600 โ€“ He's tied up. โ€“ Second step is the prayer. 1601 01:00:42,720 --> 01:00:44,160 'There's a prayer that will' 1602 01:00:44,280 --> 01:00:45,400 'repel evil spirits.' 1603 01:00:45,520 --> 01:00:47,360 'But the prayer can be different' 1604 01:00:47,480 --> 01:00:49,160 'each time.' 1605 01:00:49,280 --> 01:00:50,720 'If the prayer fits the evil spirit,' 1606 01:00:50,840 --> 01:00:52,680 'Bumaja will cry in pain.' 1607 01:00:52,800 --> 01:00:54,960 'It means that you can continue to the next step.' 1608 01:00:55,080 --> 01:00:56,280 Dr. Jo, who's on the floor over there, was 1609 01:00:56,400 --> 01:00:58,440 holding something like this 1610 01:00:58,560 --> 01:01:00,480 and was doing this with his hand. So we'll do that too. 1611 01:01:00,600 --> 01:01:02,240 If he starts wailing... 1612 01:01:02,360 --> 01:01:03,840 โ€“ That means... โ€“ That it's working. 1613 01:01:03,960 --> 01:01:05,480 โ€“ With this... โ€“ We need to draw a cross? 1614 01:01:05,600 --> 01:01:06,720 We don't draw the cross first? 1615 01:01:06,840 --> 01:01:07,880 No. 1616 01:01:08,000 --> 01:01:08,800 The most important thing is 1617 01:01:08,920 --> 01:01:10,080 that there's a prayer 1618 01:01:10,200 --> 01:01:11,720 to repel evil spirits. 1619 01:01:11,840 --> 01:01:13,960 But the prayer can be different 1620 01:01:14,080 --> 01:01:15,080 each time. 1621 01:01:15,200 --> 01:01:16,320 So there are different versions. 1622 01:01:16,440 --> 01:01:20,280 โ€“ That's right. โ€“ In the everlasting name of god. 1623 01:01:20,400 --> 01:01:21,520 Demon, demon. 1624 01:01:21,640 --> 01:01:22,520 Demon, demon. 1625 01:01:22,640 --> 01:01:24,760 Get out of this man's body this instant. 1626 01:01:24,880 --> 01:01:27,360 You can never defeat me! 1627 01:01:27,480 --> 01:01:29,000 (What was wrong with the prayer that Dr. Jo was using?) 1628 01:01:30,200 --> 01:01:31,120 Maybe... 1629 01:01:31,240 --> 01:01:34,240 We're confused about demon, devil, evil spirit. 1630 01:01:34,360 --> 01:01:35,560 Right? 1631 01:01:35,680 --> 01:01:39,080 But what if we say 'Chun Haemyeong' instead? 1632 01:01:39,200 --> 01:01:41,280 What? Chun Haemyeong? 1633 01:01:41,400 --> 01:01:42,680 That evil spirit is Chun Haemyeong, right? 1634 01:01:43,120 --> 01:01:44,840 (Devil, devil) 1635 01:01:44,960 --> 01:01:46,960 (Evil spirit, evil spirit) 1636 01:01:47,440 --> 01:01:48,320 (Dr. Jo didn't know the name of the evil spirit) 1637 01:01:48,440 --> 01:01:50,840 (Chun Haemyeong) 1638 01:01:50,960 --> 01:01:54,320 Devil, evil spirit, demon... 1639 01:01:54,440 --> 01:01:56,160 Only these words are different. 1640 01:01:56,280 --> 01:01:57,280 Then... 1641 01:01:57,400 --> 01:01:59,920 We know his name is Chun Haemyeong. 1642 01:02:00,040 --> 01:02:02,320 So we can put his name in the prayer 1643 01:02:02,440 --> 01:02:04,320 and see if it works. 1644 01:02:04,440 --> 01:02:06,320 It said the prayer can be different each time. 1645 01:02:06,440 --> 01:02:08,680 How I interpreted it is 1646 01:02:08,800 --> 01:02:11,840 that we could sing it, for example. 1647 01:02:11,960 --> 01:02:13,800 Or say it backwards. 1648 01:02:14,320 --> 01:02:15,760 That's possible too. 1649 01:02:16,400 --> 01:02:18,080 So this is the ritual, right? 1650 01:02:18,200 --> 01:02:19,080 Yes, the ritual. 1651 01:02:19,200 --> 01:02:20,800 When he's in agony, we'll do that. 1652 01:02:20,920 --> 01:02:23,560 We'll do it when we know the prayer is working. 1653 01:02:23,680 --> 01:02:25,640 We need to figure out the correct prayer. 1654 01:02:26,280 --> 01:02:29,880 Our strength comes from holding onto things. 1655 01:02:30,000 --> 01:02:31,720 When you find something, you've got to hold onto it. 1656 01:02:31,840 --> 01:02:32,840 (Everything is useful) 1657 01:02:33,560 --> 01:02:35,160 All this time, Chun Haemyeong... 1658 01:02:35,280 --> 01:02:36,280 Wow, Chun Haemyeong... 1659 01:02:36,400 --> 01:02:37,680 โ€“ What's the correct prayer? โ€“ An illโ€“fated relationship... 1660 01:02:37,800 --> 01:02:39,080 Let's try everything. 1661 01:02:39,200 --> 01:02:40,560 โ€“ We have to try the prayer. โ€“ Shall we open the door? 1662 01:02:40,680 --> 01:02:42,400 Let's try doing the hand gestures 1663 01:02:42,520 --> 01:02:43,640 and read this one out. 1664 01:02:43,760 --> 01:02:45,640 โ€“ Okay. โ€“ Let's do it as a group. 1665 01:02:45,760 --> 01:02:47,600 Yeah, we have to do it as a group. 1666 01:02:47,720 --> 01:02:48,640 Everyone together? 1667 01:02:48,760 --> 01:02:50,160 โ€“ Okay. โ€“ He asked me to do it with him. 1668 01:02:50,280 --> 01:02:52,840 Yes, so we have to do it together. 1669 01:02:52,960 --> 01:02:54,120 Oh, we're supposed to do it together. 1670 01:02:54,240 --> 01:02:56,760 โ€“ They did it together. โ€“ Yes. 1671 01:02:56,880 --> 01:02:58,160 Maybe it's not strong enough to do it alone. 1672 01:02:58,280 --> 01:02:59,560 (Brothers, are you ready?) 1673 01:02:59,680 --> 01:03:00,680 You start when you're ready. 1674 01:03:01,640 --> 01:03:03,000 โ€“ Get ready. โ€“ Hold that too. 1675 01:03:03,120 --> 01:03:04,000 Here we go. 1676 01:03:04,120 --> 01:03:05,000 (Let's defeat that evil spirit) 1677 01:03:05,120 --> 01:03:06,120 Here we go. 1678 01:03:07,320 --> 01:03:08,320 Here we go. 1679 01:03:08,800 --> 01:03:10,680 (They face Chun Haemyeong once again) 1680 01:03:11,200 --> 01:03:12,080 (Flinching) 1681 01:03:12,520 --> 01:03:14,040 Cowards! 1682 01:03:14,160 --> 01:03:15,480 (Hahaha) 1683 01:03:15,600 --> 01:03:16,800 Okay, everyone. 1684 01:03:16,920 --> 01:03:18,160 Let's say 'Demon' this time. 1685 01:03:18,280 --> 01:03:19,360 Make circles with your left hand. 1686 01:03:19,480 --> 01:03:20,760 Let's start. 1687 01:03:20,880 --> 01:03:22,320 (Will it work?) 1688 01:03:22,440 --> 01:03:26,840 I call you in the everlasting name of god. 1689 01:03:26,960 --> 01:03:28,760 Demon, demon. 1690 01:03:28,880 --> 01:03:33,760 If you are the pupil of hell I say to you. 1691 01:03:33,880 --> 01:03:38,200 In the name of god, get out of this man's body this instant. 1692 01:03:38,320 --> 01:03:39,640 Get out! 1693 01:03:39,760 --> 01:03:40,880 (Did the prayer) 1694 01:03:41,000 --> 01:03:42,360 (work?) 1695 01:03:43,360 --> 01:03:46,000 (It didn't work) 1696 01:03:46,600 --> 01:03:48,160 Oh! 1697 01:03:48,440 --> 01:03:50,280 (Chun Haemyeong is showing off his power) 1698 01:03:50,400 --> 01:03:51,680 (Oh! Aah!) 1699 01:03:52,160 --> 01:03:53,360 That didn't work. 1700 01:03:53,720 --> 01:03:55,680 (Chun Haemyeong is sneering at the escapees) 1701 01:03:55,800 --> 01:03:56,760 That didn't work. 1702 01:03:56,880 --> 01:03:58,000 (What do we do?) 1703 01:03:58,120 --> 01:03:59,600 Idiots. 1704 01:04:01,520 --> 01:04:03,960 โ€“ Try a different word. โ€“ Let's try 'Evil spirit.' 1705 01:04:04,080 --> 01:04:05,080 Okay. 1706 01:04:07,120 --> 01:04:07,960 Two, three. 1707 01:04:08,080 --> 01:04:11,520 I call you in the everlasting name of god. 1708 01:04:11,640 --> 01:04:13,560 Evil spirit, evil spirit. 1709 01:04:13,680 --> 01:04:15,840 (Evil pupil of hell, Chun Haemyeong) 1710 01:04:15,960 --> 01:04:17,880 I say to you. 1711 01:04:18,000 --> 01:04:19,680 (Will it work) 1712 01:04:19,800 --> 01:04:21,760 (this time?) 1713 01:04:25,000 --> 01:04:27,000 (Aaaaah!) 1714 01:04:27,720 --> 01:04:29,280 (Chun Haemyeong is stronger than they thought) 1715 01:04:29,400 --> 01:04:30,480 Last one. 'Devil.' 1716 01:04:30,600 --> 01:04:31,920 Let's try 'Devil.' 1717 01:04:32,040 --> 01:04:33,440 You morons. 1718 01:04:35,040 --> 01:04:36,560 'You morons'? 1719 01:04:36,680 --> 01:04:37,880 'You morons'? 1720 01:04:38,000 --> 01:04:39,160 That's harsh. 1721 01:04:39,280 --> 01:04:40,200 (Watch what you're saying) 1722 01:04:40,320 --> 01:04:41,680 Let's try 'Devil.' 1723 01:04:41,800 --> 01:04:43,080 Chun Haemyeong. 1724 01:04:43,200 --> 01:04:44,160 Chun Haemyeong. 1725 01:04:44,280 --> 01:04:45,240 (You scared me) 1726 01:04:45,360 --> 01:04:46,520 (Hodong shouted his name) 1727 01:04:47,200 --> 01:04:49,320 (Shouting with his abs) 1728 01:04:51,120 --> 01:04:52,960 Devil, devil. 1729 01:04:53,080 --> 01:04:57,240 If you are the pupil of hell I say to you. 1730 01:04:57,360 --> 01:04:59,000 (Just repeating it won't work) 1731 01:04:59,120 --> 01:05:01,760 Get out of this man's body this instant. 1732 01:05:01,880 --> 01:05:02,880 Get out! 1733 01:05:06,560 --> 01:05:09,160 (Freaking out) 1734 01:05:10,320 --> 01:05:12,040 (The prayer didn't work) 1735 01:05:12,320 --> 01:05:13,320 Let's try 'Chun Haemyeong.' 1736 01:05:13,440 --> 01:05:14,960 โ€“ Let's try that. โ€“ 'Chun Haemyeong.' 1737 01:05:15,080 --> 01:05:16,080 'Chun Haemyeong.' Just in case. 1738 01:05:16,840 --> 01:05:18,240 (Only one version left) 1739 01:05:18,360 --> 01:05:22,240 I call you in the everlasting name of god. 1740 01:05:22,360 --> 01:05:23,800 Chun Haemyeong, Chun Haemyeong. 1741 01:05:23,920 --> 01:05:25,680 Chun Haemyeong, Chun Haemyeong. 1742 01:05:25,800 --> 01:05:30,280 If you are the pupil of hell I say to you. 1743 01:05:30,400 --> 01:05:34,320 In the name of god, get out of this man's body this instant. 1744 01:05:35,520 --> 01:05:36,720 (Chun Haemyeong is in agony) 1745 01:05:36,840 --> 01:05:37,800 Oh! 1746 01:05:37,920 --> 01:05:39,120 (It's working) 1747 01:05:39,520 --> 01:05:40,520 'Chun Haemyeong' was right. 1748 01:05:40,880 --> 01:05:42,640 (Chun Haemyeong energy has faded a bit) 1749 01:05:42,760 --> 01:05:44,000 One more time. 1750 01:05:44,120 --> 01:05:45,200 Start. 1751 01:05:45,320 --> 01:05:47,760 (Reciting the prayer with 'Chun Haemyeong' in it) 1752 01:05:48,560 --> 01:05:49,760 Stop it! 1753 01:05:49,880 --> 01:05:51,320 Chun Haemyeong! Chun Haemyeong! 1754 01:05:51,440 --> 01:05:53,880 (Chun Haemyeong shuddering violently) 1755 01:05:54,200 --> 01:05:55,920 (Shouting the prayer louder) 1756 01:05:56,040 --> 01:05:57,120 (You evil spirit) 1757 01:05:57,240 --> 01:06:00,000 Get out of this man's body this instant. 1758 01:06:00,120 --> 01:06:01,200 Get out! 1759 01:06:01,320 --> 01:06:02,400 (Aaaaah!) 1760 01:06:02,520 --> 01:06:03,800 (Chun Haemyeong is in agony) 1761 01:06:04,440 --> 01:06:06,760 (Please) 1762 01:06:07,200 --> 01:06:08,600 (Twisting his body in agony) 1763 01:06:08,920 --> 01:06:10,280 (Chun Haemyeong drained his energy) 1764 01:06:10,400 --> 01:06:12,200 โ€“ Go now! โ€“ His forehead! 1765 01:06:12,320 --> 01:06:14,360 โ€“ His forehead! โ€“ Go, go! 1766 01:06:14,480 --> 01:06:16,120 Go, go! 1767 01:06:16,240 --> 01:06:18,160 โ€“ Go! โ€“ Why me? 1768 01:06:18,280 --> 01:06:19,280 Go! 1769 01:06:19,760 --> 01:06:20,840 Why me? 1770 01:06:21,600 --> 01:06:22,640 Don't come closer! 1771 01:06:22,960 --> 01:06:23,920 (Flinching) 1772 01:06:24,040 --> 01:06:25,920 Recite the prayer! Now! 1773 01:06:26,040 --> 01:06:27,560 (Oh, sorry) 1774 01:06:27,680 --> 01:06:28,600 Recite the prayer! I'll do this. 1775 01:06:28,720 --> 01:06:30,080 (Byungjae goes forward with the seasoning) 1776 01:06:30,200 --> 01:06:31,200 Come come closer! 1777 01:06:32,000 --> 01:06:33,240 (Will Byungjae successfully) 1778 01:06:33,360 --> 01:06:34,880 (finish the ritual?) 1779 01:06:38,720 --> 01:06:39,800 (Aaaaaah!) 1780 01:06:39,920 --> 01:06:41,080 (Chun Haemyeong's anger is at its maximum) 1781 01:06:41,200 --> 01:06:42,400 (Byungjae freaked out and is running back) 1782 01:06:42,520 --> 01:06:43,720 Jeez... 1783 01:06:43,840 --> 01:06:44,440 Don't come closer! 1784 01:06:44,560 --> 01:06:45,560 (Keep going!) 1785 01:06:46,280 --> 01:06:47,160 (They keep reciting the prayer) 1786 01:06:47,280 --> 01:06:48,400 (so that Byungjae can get closer) 1787 01:06:48,720 --> 01:06:50,000 Don't come closer! 1788 01:06:50,120 --> 01:06:51,120 (I don't want to go near you) 1789 01:06:51,240 --> 01:06:52,320 This is so scary. 1790 01:06:52,440 --> 01:06:53,320 Don't come closer! 1791 01:06:53,440 --> 01:06:55,320 (Dipping his finger in the seasoning) 1792 01:06:55,440 --> 01:06:57,280 Don't come closer! 1793 01:06:57,400 --> 01:06:58,560 (Byungjae, we're behind you) 1794 01:06:58,880 --> 01:07:01,240 (They are shouting the prayer at the top of their lungs) 1795 01:07:01,360 --> 01:07:02,360 Aaaah! 1796 01:07:02,840 --> 01:07:04,520 (Got the seasoning on his finger) 1797 01:07:04,640 --> 01:07:06,080 Keep reciting the prayer! 1798 01:07:06,400 --> 01:07:08,080 (Shouting at the top of their lungs) 1799 01:07:08,560 --> 01:07:10,200 (Byungjae got close to Chun Haemyeong) 1800 01:07:10,320 --> 01:07:11,840 Don't do it! No! 1801 01:07:11,960 --> 01:07:12,960 (Reaching for his face) 1802 01:07:13,080 --> 01:07:15,320 โ€“ Don't do it! โ€“ Chun Haemyeong! 1803 01:07:15,920 --> 01:07:17,400 Don't do it! 1804 01:07:17,520 --> 01:07:19,200 No! No! 1805 01:07:19,320 --> 01:07:20,960 (A little bit further) 1806 01:07:21,080 --> 01:07:22,480 (Chun Haemyeong is writhing frantically) 1807 01:07:25,280 --> 01:07:26,360 (Did the exorcism work?) 1808 01:07:26,640 --> 01:07:27,520 Did you draw it? 1809 01:07:27,640 --> 01:07:28,960 โ€“ Did you draw it? โ€“ No! 1810 01:07:29,080 --> 01:07:30,120 I'm too short. I'm sorry! 1811 01:07:30,240 --> 01:07:31,200 โ€“ You couldn't reach? โ€“ I'm too short. 1812 01:07:31,320 --> 01:07:32,680 Then, tall guy! Tall guy! 1813 01:07:32,800 --> 01:07:34,160 โ€“ Jongmin. โ€“ Tall guy. 1814 01:07:34,280 --> 01:07:35,680 Donghyun! 1815 01:07:35,800 --> 01:07:36,680 You two are the tallest. 1816 01:07:36,800 --> 01:07:38,160 Donghyun! Donghyun! 1817 01:07:38,280 --> 01:07:39,160 Donghyun! 1818 01:07:39,280 --> 01:07:40,360 (Dumbfounded) 1819 01:07:40,480 --> 01:07:41,640 (Here's the seasoning) 1820 01:07:41,760 --> 01:07:43,960 (Before he knew it, he took the seasoning in his hands) 1821 01:07:44,080 --> 01:07:45,400 (Let's go Donghyun!) 1822 01:07:45,520 --> 01:07:46,800 (Hodong's pushing him) 1823 01:07:46,920 --> 01:07:48,160 (Pushing him) 1824 01:07:50,720 --> 01:07:52,400 (Who will defeat Chun Haemyeong?) 1825 01:07:52,840 --> 01:07:54,360 (Here comes Donghyun) 1826 01:07:55,320 --> 01:07:57,600 (You guys are worse than Chun Haemyeong) 1827 01:07:58,640 --> 01:08:01,040 (Calmly walking forward unlike his usual self) 1828 01:08:04,080 --> 01:08:05,680 I don't get scared. 1829 01:08:05,800 --> 01:08:06,920 I'm a UFC fighter. 1830 01:08:08,760 --> 01:08:11,000 (He gave us many legendary memes) 1831 01:08:11,360 --> 01:08:13,000 (And he earned a new title) 1832 01:08:13,400 --> 01:08:15,360 (Scaredyโ€“cat fighter) 1833 01:08:16,360 --> 01:08:18,560 I don't get scared. It's just an occupational hazard. 1834 01:08:19,120 --> 01:08:20,720 (In slow motion) 1835 01:08:21,920 --> 01:08:23,600 (Zoomed in) 1836 01:08:25,320 --> 01:08:27,040 (Regular shot) 1837 01:08:27,160 --> 01:08:28,560 (He looks the same) 1838 01:08:28,680 --> 01:08:29,840 I'm so tired. 1839 01:08:32,680 --> 01:08:34,800 (This is the chance to clear my name) 1840 01:08:35,480 --> 01:08:37,560 (You can do this, Donghyun!) 1841 01:08:38,440 --> 01:08:40,280 (Evil spirit Chun Haemyeong) 1842 01:08:40,640 --> 01:08:42,720 (Fighter Kim Donghyun is coming) 1843 01:08:43,080 --> 01:08:44,880 Oh! 1844 01:08:45,280 --> 01:08:46,840 Don't come closer! 1845 01:08:46,960 --> 01:08:47,840 Oooh! 1846 01:08:47,960 --> 01:08:49,160 (Chun Haemyeong is furious again) 1847 01:08:49,480 --> 01:08:50,640 (He was surprised) 1848 01:08:50,760 --> 01:08:52,080 (but he catches his breath) 1849 01:08:52,640 --> 01:08:54,560 (and carefully walks toward Chun Haemyeong) 1850 01:08:54,920 --> 01:08:56,160 Don't come closer! 1851 01:08:56,920 --> 01:08:57,760 Oooh! 1852 01:08:57,880 --> 01:08:59,440 (Surprised by the strong wind) 1853 01:08:59,560 --> 01:09:01,040 Chun Haemyeong! Chun Haemyeong! 1854 01:09:01,160 --> 01:09:03,600 If you are the pupil of hell... 1855 01:09:03,720 --> 01:09:05,480 (Chun Haemyeong is tormented by the repeated prayer) 1856 01:09:05,960 --> 01:09:07,000 (Got the seasoning on his finger) 1857 01:09:07,120 --> 01:09:08,200 Don't come closer! 1858 01:09:08,320 --> 01:09:09,920 (Walking through the strong wind) 1859 01:09:10,040 --> 01:09:11,680 (Fighter of wind) 1860 01:09:12,000 --> 01:09:13,720 โ€“ Get out! โ€“ Get out! 1861 01:09:15,680 --> 01:09:17,280 (Reaching for his face with his seasoning covered finger) 1862 01:09:17,400 --> 01:09:20,080 (I hate garlic seasoning) 1863 01:09:20,200 --> 01:09:21,880 (Reaching for the spot between his eyes) 1864 01:09:22,000 --> 01:09:23,160 Don't do it! 1865 01:09:23,280 --> 01:09:25,040 (Drew a line across his forehead) 1866 01:09:25,160 --> 01:09:26,320 (Reloading seasoning) 1867 01:09:26,920 --> 01:09:28,040 A vertical line! 1868 01:09:28,160 --> 01:09:29,280 Draw the vertical line! 1869 01:09:29,640 --> 01:09:31,800 (Chun Haemyeong is fighting violently) 1870 01:09:31,920 --> 01:09:33,800 Get out! Get out! 1871 01:09:34,360 --> 01:09:37,440 (Donghyun is fighting the wind and reaching for his forehead) 1872 01:09:37,920 --> 01:09:38,960 (He drew it) 1873 01:09:39,760 --> 01:09:40,840 (Quickly running back) 1874 01:09:41,200 --> 01:09:42,080 Did you draw it? 1875 01:09:42,200 --> 01:09:43,360 (Did they succeed this time?) 1876 01:09:43,920 --> 01:09:45,920 (Chun Haemyeong is in pain) 1877 01:09:49,160 --> 01:09:51,040 (Finally he stopped) 1878 01:09:52,600 --> 01:09:53,440 โ€“ Wow! โ€“ Oh! 1879 01:09:53,560 --> 01:09:54,840 He left the body! 1880 01:09:54,960 --> 01:09:56,040 Untie him! 1881 01:09:56,160 --> 01:09:57,840 He's Wang Heeyeol now! 1882 01:09:57,960 --> 01:09:59,760 (Chun Haemyeong left Wang Heeyeol's body) 1883 01:10:00,400 --> 01:10:01,600 We have to untie him. 1884 01:10:01,720 --> 01:10:02,720 โ€“ What's next? โ€“ Untie him? 1885 01:10:02,840 --> 01:10:04,800 โ€“ What do we do next? โ€“ The next step is the end. 1886 01:10:04,920 --> 01:10:06,800 โ€“ What's the end? โ€“ 'After all the steps' 1887 01:10:06,920 --> 01:10:08,520 'the evil spirit will separate from the body.' 1888 01:10:08,640 --> 01:10:10,080 'The person will recover their own consciousness.' 1889 01:10:10,200 --> 01:10:11,600 'Then they will faint.' 1890 01:10:11,720 --> 01:10:12,760 โ€“ Okay, done. โ€“ He's passed out. 1891 01:10:12,880 --> 01:10:14,120 What do we do now? 1892 01:10:14,240 --> 01:10:15,160 Don't we have to untie him? 1893 01:10:15,280 --> 01:10:17,400 โ€“ Untie him. โ€“ What if he changes back? 1894 01:10:17,520 --> 01:10:18,600 He won't. 1895 01:10:18,720 --> 01:10:20,280 (The fighter is quietly wiping the seasoning off his finger) 1896 01:10:21,200 --> 01:10:22,040 The key! 1897 01:10:23,760 --> 01:10:25,120 Let's untie him. 1898 01:10:25,240 --> 01:10:26,360 Sir? 1899 01:10:26,480 --> 01:10:28,160 (Silent) 1900 01:10:28,280 --> 01:10:30,240 He's passed out. 1901 01:10:30,360 --> 01:10:32,040 His energy is drained. 1902 01:10:32,160 --> 01:10:34,720 โ€“ What about Dr. Jo? โ€“ Dr. Jo! 1903 01:10:34,840 --> 01:10:36,040 He's dead, isn't he? 1904 01:10:36,640 --> 01:10:38,480 (Dr. Jo died fighting Chun Haemyeong) 1905 01:10:41,280 --> 01:10:43,040 โ€“ Heeyeol. โ€“ Heeyeol, we're here. 1906 01:10:43,160 --> 01:10:45,120 Heeyeol, you're fine now. 1907 01:10:45,240 --> 01:10:46,920 Are you sure we should untie him? 1908 01:10:47,040 --> 01:10:47,920 That's the only option. 1909 01:10:48,040 --> 01:10:49,720 The evil spirit is gone. 1910 01:10:49,840 --> 01:10:51,920 โ€“ Untie his legs first. โ€“ Poor guy. 1911 01:10:52,040 --> 01:10:53,320 Let's untie him first. 1912 01:10:53,440 --> 01:10:54,320 He's passed out. 1913 01:10:54,440 --> 01:10:56,200 I'm so sorry, Dr. Jo. 1914 01:10:57,080 --> 01:10:58,680 โ€“ Is this it? โ€“ That's not a key. 1915 01:10:58,800 --> 01:11:00,360 โ€“ What? โ€“ That's not a key. 1916 01:11:00,480 --> 01:11:01,880 Just in case... 1917 01:11:02,000 --> 01:11:03,000 This is scary. Hold this. 1918 01:11:12,920 --> 01:11:14,080 How do we take him when he's passed out? 1919 01:11:14,760 --> 01:11:16,440 โ€“ Do we go out this way? โ€“ We'll have to carry him. 1920 01:11:16,560 --> 01:11:17,800 There's a wheelchair. 1921 01:11:17,920 --> 01:11:18,880 โ€“ A wheelchair? โ€“ Yes. 1922 01:11:19,000 --> 01:11:20,480 Put him on it. 1923 01:11:20,600 --> 01:11:21,520 โ€“ A wheelchair? โ€“ Yes. 1924 01:11:21,640 --> 01:11:23,200 (Jongmin saw a wheelchair) 1925 01:11:24,000 --> 01:11:25,120 Wait, what's this place? 1926 01:11:25,240 --> 01:11:26,880 (Walking toward the end of the corridor) 1927 01:11:27,000 --> 01:11:27,920 What is this place? 1928 01:11:28,040 --> 01:11:29,320 There's an elevator. 1929 01:11:30,200 --> 01:11:31,200 That's the exit. 1930 01:11:32,200 --> 01:11:35,440 (Elevator) 1931 01:11:36,520 --> 01:11:38,880 (Freight elevator full of hospital supplies) 1932 01:11:39,560 --> 01:11:41,240 Wheel... Hey, there's this thing! 1933 01:11:41,360 --> 01:11:42,600 The thing! Not a wheelchair. 1934 01:11:42,720 --> 01:11:43,840 โ€“ Like a bed? โ€“ Yes. 1935 01:11:44,440 --> 01:11:46,400 โ€“ It looks better. โ€“ But... 1936 01:11:47,400 --> 01:11:48,360 I think the wheelchair will be better. 1937 01:11:48,480 --> 01:11:49,560 (Yes, I agree) 1938 01:11:49,680 --> 01:11:51,440 (Jongmin listens to him so well) 1939 01:11:52,680 --> 01:11:53,720 Does it move? 1940 01:11:54,760 --> 01:11:56,560 I don't think it moves. 1941 01:11:57,480 --> 01:11:59,240 Is there something here? 1942 01:12:01,000 --> 01:12:03,760 (Jongmin is opening the electric terminal box) 1943 01:12:04,640 --> 01:12:05,800 (Peeking) 1944 01:12:07,320 --> 01:12:08,280 Guys! 1945 01:12:08,400 --> 01:12:10,160 There's a puzzle! 1946 01:12:10,760 --> 01:12:12,160 Like the key puzzle we solved. 1947 01:12:12,920 --> 01:12:13,800 (This is?) 1948 01:12:13,920 --> 01:12:15,200 There are lots of letters. 1949 01:12:15,320 --> 01:12:17,320 A note says that we have to put in 1950 01:12:17,440 --> 01:12:18,640 these object in three letter. 1951 01:12:18,760 --> 01:12:20,200 So we're looking for the three letters. 1952 01:12:20,720 --> 01:12:21,720 Like this. 1953 01:12:22,040 --> 01:12:25,160 Wโ€“We need to find these things around here. 1954 01:12:25,280 --> 01:12:26,400 Okay, okay. 1955 01:12:26,520 --> 01:12:27,880 โ€“ Carefully. โ€“ I'll get this side. 1956 01:12:28,000 --> 01:12:29,360 Watch your hands. 1957 01:12:29,480 --> 01:12:30,760 He's passed out. Careful. 1958 01:12:31,720 --> 01:12:33,560 Check Heeyeol's pockets. 1959 01:12:33,680 --> 01:12:35,360 Check for keys. 1960 01:12:35,880 --> 01:12:37,560 (Searching) 1961 01:12:37,680 --> 01:12:38,720 There's nothing in the pockets. 1962 01:12:38,840 --> 01:12:41,000 โ€“ Nothing? โ€“ Check Dr. Jo's pockets. 1963 01:12:41,120 --> 01:12:42,760 Yeah, let's check his pockets. 1964 01:12:42,880 --> 01:12:44,960 (Searching Dr. Jo's pockets) 1965 01:12:45,400 --> 01:12:46,400 Nothing. 1966 01:12:46,960 --> 01:12:48,280 What's the puzzle? 1967 01:12:48,880 --> 01:12:50,600 You know the square key thing. 1968 01:12:50,720 --> 01:12:51,720 From the other episode... 1969 01:12:51,840 --> 01:12:52,760 You mean this? 1970 01:12:52,880 --> 01:12:53,880 Yeah, that one. 1971 01:12:54,200 --> 01:12:55,320 (Shindong had the square keys) 1972 01:12:55,440 --> 01:12:56,440 Oh, we need to solve it to move it. 1973 01:12:56,560 --> 01:12:57,880 I see! 1974 01:12:58,000 --> 01:12:59,160 โ€“ Hodong! โ€“ Yeah? 1975 01:12:59,280 --> 01:13:00,280 The square key thing! 1976 01:13:00,400 --> 01:13:02,080 The thing we did in evil spirit prison! 1977 01:13:02,200 --> 01:13:03,160 Yeah, that puzzle... 1978 01:13:03,280 --> 01:13:05,040 I think if we solve it, the elevator will move. 1979 01:13:05,160 --> 01:13:06,200 We have the key. 1980 01:13:06,760 --> 01:13:09,000 So I think this elevator moves. Right? 1981 01:13:10,000 --> 01:13:11,000 We need to put the key in. 1982 01:13:11,120 --> 01:13:12,040 But where? 1983 01:13:13,160 --> 01:13:15,200 (Which letters should they put the keys in?) 1984 01:13:16,520 --> 01:13:17,640 So we need to solve this? 1985 01:13:17,760 --> 01:13:19,000 โ€“ Chinese word for 'Chun' is sky. โ€“ This one. 1986 01:13:19,120 --> 01:13:20,240 โ€“ Chun Haemyeong? โ€“ Chun Haemyeong? 1987 01:13:20,360 --> 01:13:21,280 The answer is probably Chun Haemyeong. 1988 01:13:21,400 --> 01:13:22,560 โ€“ Chun Haemyeong in Chinese? โ€“ Yes. 1989 01:13:23,440 --> 01:13:24,400 Stream, Chun. 1990 01:13:24,520 --> 01:13:26,120 โ€“ No, it was sky, Chun. โ€“ It was the letter 'sky.' 1991 01:13:27,720 --> 01:13:28,880 What's the answer? 1992 01:13:29,520 --> 01:13:30,480 (Machine sound) 1993 01:13:30,600 --> 01:13:31,840 Oh! 1994 01:13:32,360 --> 01:13:33,280 (Door is closing?) 1995 01:13:33,400 --> 01:13:34,800 What's happening? Oh my god! 1996 01:13:37,680 --> 01:13:39,560 (Door is closed but the elevator is still not moving) 1997 01:13:39,960 --> 01:13:41,520 Let's look for clues. 1998 01:13:43,000 --> 01:13:44,080 Maybe he knows something. 1999 01:13:44,200 --> 01:13:45,240 โ€“ Maybe? โ€“ Wait. 2000 01:13:45,800 --> 01:13:46,880 Is it 'Wang Heeyeol'? 2001 01:13:47,160 --> 01:13:48,040 Oh! 2002 01:13:48,160 --> 01:13:49,360 (There's the Chinese letter for Wang) 2003 01:13:49,480 --> 01:13:51,160 โ€“ 'Heeyeol'? โ€“ 'Wang' is here. 2004 01:13:51,280 --> 01:13:52,160 Where's 'Hee'? 2005 01:13:52,280 --> 01:13:54,600 โ€“ I don't know the Chinese letter. โ€“ Chinese for 'Yeol' is 'ten.' 2006 01:13:54,720 --> 01:13:56,120 No, that's wrong. 2007 01:13:56,240 --> 01:13:57,640 โ€“ Huh? โ€“ What's the letter for 'Hee'? 2008 01:13:57,760 --> 01:13:59,200 Still, it could be the letter 'ten.' 2009 01:14:00,080 --> 01:14:01,080 But we don't know the Chinese letter for 'Hee.' 2010 01:14:01,520 --> 01:14:02,400 But we don't know the Chinese letter for 'Hee.' 2011 01:14:02,520 --> 01:14:03,600 (Electricity is out?) 2012 01:14:10,840 --> 01:14:14,840 You can never defeat me! 2013 01:14:15,960 --> 01:14:18,120 You will never 2014 01:14:18,240 --> 01:14:21,600 get out of here! 2015 01:14:25,360 --> 01:14:26,560 Where is the spirit? 2016 01:14:26,680 --> 01:14:27,920 Did it go somewhere else? 2017 01:14:28,040 --> 01:14:29,720 We only have 10 minutes left. 2018 01:14:29,840 --> 01:14:31,400 It said an evil spirit without a Bumaja gives out stench 2019 01:14:31,520 --> 01:14:33,200 and if we smell it for 10 minutes, we'll die. 2020 01:14:34,520 --> 01:14:35,760 Maybe Wang Heeyeol knows something. 2021 01:14:35,880 --> 01:14:37,360 โ€“ Let's wake him up. โ€“ Heeyeol? 2022 01:14:37,480 --> 01:14:38,480 โ€“ Heeyeol. โ€“ Heeyeol. 2023 01:14:39,360 --> 01:14:40,400 Heeyeol. 2024 01:14:41,240 --> 01:14:44,440 โ€“ Heeyeol. โ€“ Do you know anything about this? 2025 01:14:45,640 --> 01:14:47,040 I don't remember seeing anything. 2026 01:14:47,600 --> 01:14:49,600 โ€“ There was no clue. โ€“ No. 2027 01:14:49,720 --> 01:14:52,040 The letters for 'Chun Haemyeong' that was on the wall aren't here? 2028 01:14:52,160 --> 01:14:53,160 No. 2029 01:14:54,200 --> 01:14:56,760 I don't think it'll be that easy. 2030 01:14:57,840 --> 01:15:00,080 How are we supposed to figure out the letters? 2031 01:15:00,200 --> 01:15:01,320 Is the clue on us? 2032 01:15:01,440 --> 01:15:02,800 โ€“ What didn't we check? โ€“ On our clothes, maybe? 2033 01:15:02,920 --> 01:15:04,480 Maybe the letters are written on here. 2034 01:15:04,600 --> 01:15:05,760 Did you throw away that piece of paper? 2035 01:15:05,880 --> 01:15:08,160 Mโ€“Mateo... 2036 01:15:08,280 --> 01:15:10,080 โ€“ Jo Mateo. โ€“ So... 2037 01:15:10,200 --> 01:15:12,360 โ€“ We can't go back out, right? โ€“ No. 2038 01:15:12,480 --> 01:15:13,640 We have to solve this to escape, right? 2039 01:15:13,760 --> 01:15:14,640 Yes. 2040 01:15:14,760 --> 01:15:16,080 We have to do it in 10 minutes. 2041 01:15:18,000 --> 01:15:20,200 Shindong, you solve it last time. 2042 01:15:20,320 --> 01:15:21,960 We had a note with clues. 2043 01:15:22,080 --> 01:15:23,240 We had clues. 2044 01:15:23,360 --> 01:15:24,600 Something about the basement... 2045 01:15:25,840 --> 01:15:26,840 Basement. 2046 01:15:27,720 --> 01:15:29,320 I think there's something on Heeyeol. 2047 01:15:29,440 --> 01:15:31,120 Now, it has to be 2048 01:15:31,240 --> 01:15:33,040 โ€“ on our clothes or on us. โ€“ Yes. 2049 01:15:33,160 --> 01:15:34,440 It could be on him. 2050 01:15:34,560 --> 01:15:36,600 It could be on Heeyeol. 2051 01:15:36,720 --> 01:15:37,600 It's not in this room. 2052 01:15:37,720 --> 01:15:39,000 โ€“ Wait, here it is. โ€“ What? 2053 01:15:39,120 --> 01:15:40,120 Here! 2054 01:15:40,760 --> 01:15:42,800 (Taking something off the shirt) 2055 01:15:42,920 --> 01:15:44,040 โ€“ Look! โ€“ Oh! 2056 01:15:44,160 --> 01:15:45,040 What is it? 2057 01:15:45,160 --> 01:15:46,440 โ€“ There it is! โ€“ There's something there! 2058 01:15:47,440 --> 01:15:48,920 โ€“ Colors! โ€“ Yeah. 2059 01:15:49,040 --> 01:15:50,040 (Colors?) 2060 01:15:50,360 --> 01:15:52,120 ('Hospital' is written on the shirt) 2061 01:15:52,240 --> 01:15:53,720 It's in this word 'hospital.' 2062 01:15:53,840 --> 01:15:55,760 P, T, L are colored. 2063 01:15:55,880 --> 01:15:57,400 This is the first letter. 2064 01:15:58,280 --> 01:15:59,280 Here. 2065 01:16:03,000 --> 01:16:04,000 Here it is. 2066 01:16:05,640 --> 01:16:07,200 Next one looks like an antenna. 2067 01:16:09,560 --> 01:16:10,640 What's the last one? 2068 01:16:11,240 --> 01:16:12,520 This one. 2069 01:16:14,640 --> 01:16:16,080 โ€“ Oh! โ€“ Here it is. 2070 01:16:16,200 --> 01:16:18,200 โ€“ This one. โ€“ Oh! 2071 01:16:20,280 --> 01:16:21,720 We did it. 2072 01:16:22,960 --> 01:16:24,520 This is incredible. 2073 01:16:25,240 --> 01:16:26,440 โ€“ Lights came back on. โ€“ It's on. 2074 01:16:27,000 --> 01:16:27,880 (Rattling) 2075 01:16:28,000 --> 01:16:29,880 โ€“ We're going up. โ€“ We are? 2076 01:16:30,000 --> 01:16:32,000 (Elevator slowly starts moving) 2077 01:16:32,120 --> 01:16:33,120 What's happening? 2078 01:16:33,760 --> 01:16:34,840 โ€“ What's this? โ€“ We did it. 2079 01:16:34,960 --> 01:16:36,160 (Elevator stopped) 2080 01:16:36,280 --> 01:16:37,280 โ€“ Oh! โ€“ This is cool. 2081 01:16:38,160 --> 01:16:39,720 โ€“ Oh! โ€“ Are we outside? 2082 01:16:39,840 --> 01:16:40,720 It's outside. 2083 01:16:40,840 --> 01:16:41,720 (Elevator door is opening?) 2084 01:16:41,840 --> 01:16:42,800 (Escape successful?) 2085 01:16:42,920 --> 01:16:44,040 We escaped? 2086 01:16:44,160 --> 01:16:45,600 Wait, wait. 2087 01:16:46,360 --> 01:16:47,520 (Dumbfounded) 2088 01:16:47,640 --> 01:16:48,680 Be careful. 2089 01:16:49,560 --> 01:16:50,920 (Escape successful?) 2090 01:16:51,040 --> 01:16:51,920 โ€“ We escaped. โ€“ We escaped? 2091 01:16:52,040 --> 01:16:53,840 โ€“ We escaped? โ€“ Wait, then... 2092 01:16:53,960 --> 01:16:55,920 Hold hands. 2093 01:16:56,040 --> 01:16:57,280 This is the first time we came out in daylight. 2094 01:16:58,600 --> 01:16:59,600 (At that moment) 2095 01:17:00,280 --> 01:17:01,920 (Surprise attack by Wang Heeyeol who's been unconscious) 2096 01:17:02,040 --> 01:17:03,520 (Surprised) 2097 01:17:04,040 --> 01:17:06,360 (Almost fainted) 2098 01:17:06,760 --> 01:17:08,760 (Last surprise) 2099 01:17:09,760 --> 01:17:11,360 (They were surprised but it's a happy ending) 2100 01:17:11,960 --> 01:17:15,600 I didn't get to say this last time. 2101 01:17:15,720 --> 01:17:17,360 That's right. 2102 01:17:17,480 --> 01:17:18,600 Wow, we... 2103 01:17:18,720 --> 01:17:20,800 โ€“ We did it together. โ€“ The Great! 2104 01:17:20,920 --> 01:17:23,920 Escape! 2105 01:17:24,040 --> 01:17:25,680 (Successfully escaped) 2106 01:17:26,160 --> 01:17:28,520 (When we were setting up the situation for this episode,) 2107 01:17:28,640 --> 01:17:30,800 (we were inconsiderate of those with mental illnesses,) 2108 01:17:30,920 --> 01:17:33,120 (their families and practicians in this field) 2109 01:17:33,240 --> 01:17:35,880 (We deeply apologize) 2110 01:17:36,920 --> 01:17:37,800 Next week. 2111 01:17:37,920 --> 01:17:38,880 The scale is going to be huge. 2112 01:17:39,000 --> 01:17:40,120 Yes, it's the last episode. 2113 01:17:40,240 --> 01:17:43,600 Two, three. Let's do this! 2114 01:17:43,720 --> 01:17:45,320 I think we'll start bright today. 2115 01:17:47,720 --> 01:17:49,720 Please! Wait! 2116 01:17:49,840 --> 01:17:51,400 โ€“ Ooooh! โ€“ What's happening? 2117 01:17:51,520 --> 01:17:52,520 Aah! 2118 01:17:55,840 --> 01:17:56,840 Who are you? 2119 01:17:59,880 --> 01:18:01,240 Aah! 2120 01:18:01,680 --> 01:18:02,800 Aah! 2121 01:18:04,040 --> 01:18:05,280 It's the same for everyone. 2122 01:18:05,400 --> 01:18:06,680 When you're terrified, you can't speak. 2123 01:18:08,600 --> 01:18:10,120 Untie me, you bastard! 2124 01:18:10,240 --> 01:18:12,160 Untie me and talk to me! 2125 01:18:12,280 --> 01:18:13,360 Aah! 2126 01:18:13,480 --> 01:18:14,560 Are they going to kill him? 2127 01:18:14,680 --> 01:18:16,120 Aaah! 2128 01:18:28,160 --> 01:18:29,480 Did you hear something at the end? 2129 01:18:29,600 --> 01:18:31,640 They're trying to tell us something but we can't catch it. 2130 01:18:31,760 --> 01:18:33,320 We can't solve this. 2131 01:18:33,440 --> 01:18:35,840 โ€“ What's this? โ€“ There's something in here. 2132 01:18:35,960 --> 01:18:37,600 There's no way it's there. 2133 01:18:37,720 --> 01:18:40,400 This is 2019. 2134 01:18:52,760 --> 01:18:53,720 (The Great Escape 2) 145010

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.