Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,375 --> 00:01:58,243
Your dinner is here.
Freshly delivered.
2
00:01:58,446 --> 00:02:01,279
No preservatives.
3
00:02:13,494 --> 00:02:16,395
Are you happy today?
4
00:03:32,039 --> 00:03:35,372
Thank you for allowing me
to visit the little snakes.
5
00:03:35,910 --> 00:03:37,571
I am so happy today.
6
00:03:41,148 --> 00:03:43,810
Can I come again next week?
7
00:04:26,427 --> 00:04:29,191
I am going away for a holiday.
8
00:04:29,396 --> 00:04:32,695
Can you babysit my snakes?
9
00:05:10,037 --> 00:05:11,971
He's coming. He is coming!
10
00:05:12,573 --> 00:05:13,904
He's really coming!
11
00:05:15,242 --> 00:05:19,975
The rich guy's coming.
With 35,000! Cash!
12
00:05:20,180 --> 00:05:23,411
Didn't we say 40,000?
13
00:05:23,617 --> 00:05:26,085
Yeah, but this is cash!
It's tax-free!
14
00:05:26,287 --> 00:05:28,312
So?
15
00:05:28,522 --> 00:05:30,752
When the man comes, you tell him:
"Bad luck, mate.
16
00:05:30,958 --> 00:05:33,358
The price's gone up this week.
It's now 40,000."
17
00:05:43,804 --> 00:05:47,069
Come on, baby!
We're gonna make some cash!
18
00:05:47,274 --> 00:05:50,004
Here we go!
Daddy, Daddy!
19
00:05:51,845 --> 00:05:54,780
Yeah! Come on, baby!
20
00:05:54,982 --> 00:05:56,882
We got it!
21
00:06:53,707 --> 00:06:55,698
- Hello.
- Yes?
22
00:06:55,909 --> 00:06:59,572
- Is Mr. Hughes here, please?
- Who is it?
23
00:06:59,780 --> 00:07:01,771
I came from Japan. Tokyo.
24
00:07:01,982 --> 00:07:05,474
Mr. Hughes said,
"Meet me at the airport", but...
25
00:07:12,826 --> 00:07:15,420
- Hi. Nice to meet...
- Come in.
26
00:07:30,110 --> 00:07:33,045
Did you see the blood?
27
00:07:37,384 --> 00:07:39,944
Sure. Sure.
28
00:07:40,154 --> 00:07:43,612
And the brains on the ceiling?
29
00:07:47,761 --> 00:07:50,059
Come here.
30
00:07:57,337 --> 00:08:00,932
The police said he blew
her head off with a shotgun...
31
00:08:01,942 --> 00:08:07,608
and then put it into his own head,
right between the eyes.
32
00:08:22,062 --> 00:08:24,155
Would you like to join us?
33
00:08:24,364 --> 00:08:28,858
- No. No, thanks.
- Hello.
34
00:08:31,405 --> 00:08:33,669
I was in my room.
35
00:08:33,874 --> 00:08:38,038
They had a fight about some money
they were gonna get from a Japanese.
36
00:08:41,181 --> 00:08:43,672
I'm sorry.
37
00:08:52,793 --> 00:08:58,254
- You sure you don't want to eat?
- No. No, thanks.
38
00:09:35,202 --> 00:09:39,070
- Can I have a look? Please?
- The bodies?
39
00:09:39,273 --> 00:09:43,141
No. The car, please.
40
00:09:57,024 --> 00:10:00,289
Please switch on the light.
I cannot see.
41
00:10:00,494 --> 00:10:04,828
Sorry, I don't know where it is.
Never have to use it.
42
00:10:05,032 --> 00:10:07,296
Cool.
43
00:10:18,445 --> 00:10:21,812
This is true beauty.
44
00:10:26,820 --> 00:10:30,278
Please, do you have the key?
45
00:10:30,490 --> 00:10:32,958
I want to look inside, you know?
46
00:11:01,054 --> 00:11:03,147
Can I... get in?
47
00:11:03,357 --> 00:11:05,325
Yeah.
48
00:12:13,093 --> 00:12:19,259
- Do you want a test drive?
- Yeah. No, no.
49
00:12:19,599 --> 00:12:25,595
I think it's too risky,
you know, with a Goddess.
50
00:12:25,806 --> 00:12:28,536
Thank you very much.
51
00:12:33,613 --> 00:12:36,343
It's beautiful.
52
00:12:40,454 --> 00:12:45,790
This is not driving.
This is flying.
53
00:12:51,331 --> 00:12:54,232
You're only hitting 40, right?
54
00:12:54,434 --> 00:12:55,696
Yeah, yeah!
55
00:12:58,472 --> 00:13:02,431
What's wrong?
I'm flying already.
56
00:13:17,224 --> 00:13:19,590
You idiot!
57
00:13:48,121 --> 00:13:50,919
I hate violence.
58
00:13:53,026 --> 00:13:54,891
Yeah.
59
00:13:55,095 --> 00:13:57,757
Sure, sure.
60
00:13:59,566 --> 00:14:03,002
They weren't real bullets,
you know. Just blanks.
61
00:14:06,473 --> 00:14:10,034
Greg insisted I should carry one.
62
00:14:10,243 --> 00:14:14,703
You know, my cousin?
Mr. Hughes.
63
00:14:16,049 --> 00:14:18,279
Oh, yeah?
64
00:14:18,485 --> 00:14:21,386
He loved guns.
65
00:14:21,588 --> 00:14:24,079
I know.
66
00:14:24,558 --> 00:14:27,721
A little higher. Lower.
67
00:14:27,928 --> 00:14:30,897
No, no.
68
00:14:31,364 --> 00:14:34,561
Left.
Yeah, yeah.
69
00:14:34,768 --> 00:14:37,259
Right, right. Right, right.
70
00:14:37,471 --> 00:14:41,703
- Greg didn't really own this car.
- Really?
71
00:14:43,743 --> 00:14:45,711
Why?
72
00:14:47,414 --> 00:14:49,882
Is it yours?
73
00:14:50,851 --> 00:14:56,084
- You really wanna buy it?
- Yeah. Sure, sure.
74
00:14:58,992 --> 00:15:01,961
Now, you remember what I told you?
75
00:15:02,162 --> 00:15:07,156
Your mom and dad are dead now.
They'll never be with you anymore.
76
00:15:07,367 --> 00:15:12,464
- Just like Jenny's...
- Rabbit, and Granny's cat. Right.
77
00:15:12,672 --> 00:15:16,438
You're all alone.
You're all by yourself.
78
00:15:16,643 --> 00:15:18,474
You must never trust anyone.
79
00:15:18,678 --> 00:15:21,977
- Including...?
- You.
80
00:15:22,182 --> 00:15:24,480
Good girl.
And what's the number for help?
81
00:15:24,684 --> 00:15:29,018
- 000.
- Now...
82
00:15:30,357 --> 00:15:33,884
listen. You go inside
and stay there...
83
00:15:34,094 --> 00:15:36,858
and I'll call the police to come
and pick you up. Can you do that?
84
00:15:37,063 --> 00:15:39,657
Yes, I can.
85
00:15:44,004 --> 00:15:47,667
So you won't be with me anymore?
86
00:15:47,974 --> 00:15:49,999
No.
87
00:15:51,278 --> 00:15:55,681
- Like Mom and Dad?
- Yes.
88
00:15:55,882 --> 00:15:58,874
Are you gonna die too?
89
00:16:15,302 --> 00:16:18,863
Would you like to call the owner?
90
00:16:19,072 --> 00:16:22,508
- He hasn't got a phone.
- Cool.
91
00:16:22,709 --> 00:16:25,974
What's the name of this place?
92
00:16:26,179 --> 00:16:29,046
It's not on the map.
93
00:16:44,531 --> 00:16:47,932
So how we get there?
94
00:16:48,134 --> 00:16:50,694
- You mean Highway 56?
- Yeah.
95
00:16:50,904 --> 00:16:54,965
Let's look for Highway 13
and keep going west.
96
00:17:09,322 --> 00:17:12,291
Shall we drive overnight?
I wanna buy it tomorrow...
97
00:17:12,492 --> 00:17:14,119
and come back
here tomorrow night...
98
00:17:14,327 --> 00:17:18,764
so I can take the
Goddess to the beach.
99
00:17:20,734 --> 00:17:23,828
It's a five-day trip...
100
00:17:24,037 --> 00:17:26,631
not including return.
101
00:18:02,942 --> 00:18:05,172
Don't move!
102
00:18:05,478 --> 00:18:07,378
What are you doing here?
103
00:18:07,580 --> 00:18:11,380
I knew it! You're going to...
104
00:18:11,951 --> 00:18:13,782
Don't move!
105
00:18:13,987 --> 00:18:18,617
You're going to rob me and kill me,
dump my body somewhere! I knew it!
106
00:18:22,062 --> 00:18:24,587
And you have killed Mr. Hughes?
107
00:18:24,798 --> 00:18:28,290
You're a psychopath.
A serial killer!
108
00:18:28,501 --> 00:18:32,437
Hey, you understand?
109
00:18:35,041 --> 00:18:37,908
You are not blind!
You can see!
110
00:18:38,111 --> 00:18:40,671
I'm just hungry, all right?!
111
00:18:41,114 --> 00:18:44,413
If you feel so insecure...
112
00:18:46,653 --> 00:18:48,985
then keep it.
113
00:18:50,323 --> 00:18:52,052
You're serious?
114
00:19:00,133 --> 00:19:02,431
What's your name?
115
00:19:03,603 --> 00:19:05,969
Yoshiyashu Yanagiya.
116
00:19:06,172 --> 00:19:08,299
What?
117
00:19:09,142 --> 00:19:12,202
Yoshiyashu Yanagiya.
118
00:19:17,283 --> 00:19:21,310
- And yours?
- Deirdre Svidrigailov.
119
00:19:21,521 --> 00:19:23,386
Deirdre.
120
00:19:25,024 --> 00:19:27,288
Tell me something about yourself.
121
00:19:31,030 --> 00:19:35,558
I am a man. A Japanese man.
122
00:19:36,136 --> 00:19:39,902
Can't imagine what
a Japanese man would look like.
123
00:19:46,846 --> 00:19:51,442
I... I look like a human being.
124
00:19:52,786 --> 00:19:55,687
Can I touch you?
125
00:19:57,056 --> 00:20:00,025
You can see me, but I can't.
126
00:21:35,521 --> 00:21:36,886
No!
127
00:21:37,090 --> 00:21:39,718
No, please!
128
00:21:39,926 --> 00:21:42,759
What are you doing?
129
00:21:42,962 --> 00:21:45,328
I don't know.
130
00:21:59,579 --> 00:22:03,037
You're an unhappy human being.
131
00:22:09,822 --> 00:22:12,689
I like your face.
132
00:22:14,227 --> 00:22:16,991
I like your smell.
133
00:22:17,196 --> 00:22:20,188
It's very sweet.
134
00:22:21,367 --> 00:22:25,463
I use Armani, you know?
135
00:22:27,774 --> 00:22:30,641
What's Tokyo like?
136
00:22:32,712 --> 00:22:35,943
Can you describe it to me?
137
00:22:40,253 --> 00:22:42,244
It's...
138
00:22:44,891 --> 00:22:47,689
it's just a mega-city.
139
00:22:50,129 --> 00:22:52,723
Do you enjoy it?
140
00:22:54,534 --> 00:22:56,934
I don't know.
141
00:22:59,305 --> 00:23:02,741
What's it like living in Tokyo?
142
00:23:05,078 --> 00:23:06,841
It's...
143
00:23:07,246 --> 00:23:09,043
it's like...
144
00:23:09,248 --> 00:23:11,546
living in Mars...
145
00:23:11,751 --> 00:23:15,118
you know?Mars.
146
00:23:16,389 --> 00:23:21,622
- The lonely planet?- No, no. The chocolate bar.
147
00:23:39,846 --> 00:23:43,077
Ladies and gentlemen, we're just
getting warmed up, getting prepared.
148
00:23:43,282 --> 00:23:45,876
I've got fighters from all parts
of Australia...
149
00:23:46,085 --> 00:23:48,144
and we're here to entertain
each and every one of you.
150
00:23:48,354 --> 00:23:52,256
My name is Fred Brophy, and I am
the fairest referee in Australia!
151
00:23:52,458 --> 00:23:56,360
Give a roll on the bells and drums,
boys, let them know we're here.
152
00:24:01,200 --> 00:24:05,569
Holler, holler! At the end of the
board, representing Callamalla...
153
00:24:05,772 --> 00:24:09,230
you gotta be able fight to walk
into the local pub and have a drink.
154
00:24:09,442 --> 00:24:13,435
I tell you, he can fight as good as
he can drink: The famous Kit Goanna!
155
00:24:13,646 --> 00:24:17,514
Give a roll on the drums, he'll
drive you straight through the tent!
156
00:24:48,614 --> 00:24:50,775
G'day.
157
00:24:51,984 --> 00:24:56,045
This is a beauty.
You local?
158
00:24:58,224 --> 00:25:01,955
Never seen anything
so pretty in my life.
159
00:25:03,629 --> 00:25:06,928
This must be Japanese.
160
00:25:07,567 --> 00:25:09,501
What is it?
161
00:25:09,702 --> 00:25:13,001
Are you the show people?
162
00:25:13,206 --> 00:25:14,969
Yeah.
163
00:25:15,174 --> 00:25:16,766
Sorta.
164
00:25:16,976 --> 00:25:20,139
I'm a boxer, you know?
165
00:25:20,346 --> 00:25:22,439
Professional.
166
00:25:22,648 --> 00:25:24,479
I got stitches all over my body.
167
00:25:24,684 --> 00:25:28,552
Yesterday my nose got
punched, but... felt nothing.
168
00:25:32,492 --> 00:25:36,121
It's all right.
Nothing's broken.
169
00:25:38,030 --> 00:25:40,726
Yeah. I was lucky.
170
00:25:40,933 --> 00:25:45,131
This guy, though,
he was big and tough.
171
00:25:45,338 --> 00:25:48,034
Let's go on a test drive?
172
00:25:48,674 --> 00:25:51,302
We can do it now.
173
00:25:51,511 --> 00:25:54,912
Yeah. I'd love to.
174
00:25:56,182 --> 00:25:58,377
But not right now.
175
00:25:58,584 --> 00:26:02,918
You know Fred, my uncle?
He's the boss, he runs this tour.
176
00:26:03,122 --> 00:26:05,215
He might not like it.
177
00:27:00,012 --> 00:27:02,845
Hi. It's me.
178
00:27:04,550 --> 00:27:08,008
Drummerboy. The boxer.
179
00:27:09,422 --> 00:27:15,452
- You know, the show people.
- Oh, yeah. The professional.
180
00:27:26,505 --> 00:27:29,838
Gee, it's unbelievable!
181
00:27:34,647 --> 00:27:38,014
- Do you mind taking me to my cousin?
- No worries.
182
00:27:38,217 --> 00:27:41,118
He lives in the city.
183
00:27:42,955 --> 00:27:46,413
- The city?
- We'll be able to make it in 5 days.
184
00:27:46,626 --> 00:27:50,562
I'll pay for everything,
including your return.
185
00:27:55,234 --> 00:27:59,864
If you're scared to death,
drop me off at the railway station.
186
00:28:10,650 --> 00:28:15,587
My great-grandfather started
the whole damn thing.
187
00:28:22,728 --> 00:28:27,563
They said he was the greatest
boxer in the outback.
188
00:28:29,702 --> 00:28:34,230
I don't know.
I grew up in the tent.
189
00:28:34,807 --> 00:28:37,742
What's boxing like?
190
00:28:41,547 --> 00:28:43,640
It's...
191
00:28:48,187 --> 00:28:51,213
it's a sport.
192
00:28:55,161 --> 00:28:58,324
One against one...
193
00:29:00,466 --> 00:29:03,492
and you gotta wear gloves...
194
00:29:03,703 --> 00:29:05,694
you know?
195
00:29:05,905 --> 00:29:08,465
Padded gloves.
196
00:29:08,674 --> 00:29:11,040
Big ones.
197
00:29:12,878 --> 00:29:17,076
And if you knock
the other guy down, you win.
198
00:29:18,184 --> 00:29:21,745
- You understand?
- I do.
199
00:29:21,954 --> 00:29:26,482
So you gotta punch him,
you know? In the face.
200
00:29:29,962 --> 00:29:32,954
Come here. Up.
201
00:29:35,201 --> 00:29:37,499
Gimme your hands.
202
00:29:37,703 --> 00:29:41,833
I'll teach you how to fight. Okay.
203
00:29:42,041 --> 00:29:45,067
Hit me hard in the face, okay?
204
00:29:45,277 --> 00:29:49,179
Go. Come on. Yeah.
Yeah, come on.
205
00:29:49,382 --> 00:29:52,909
Harder! Harder, harder, harder!
206
00:29:59,458 --> 00:30:01,756
Sorry.
207
00:30:03,195 --> 00:30:06,028
You all right?
208
00:30:08,667 --> 00:30:11,465
Yeah, I'm fine.
209
00:30:14,073 --> 00:30:16,871
No worries.
210
00:30:19,478 --> 00:30:22,311
So, do you enjoy it?
211
00:30:24,316 --> 00:30:26,750
Sometimes.
212
00:30:27,253 --> 00:30:29,721
You see...
213
00:30:30,456 --> 00:30:32,924
when you come into a town...
214
00:30:33,125 --> 00:30:38,586
and you see all the excitement
on the kid's faces...
215
00:30:38,798 --> 00:30:41,858
makes you feel good.
216
00:30:43,469 --> 00:30:45,767
Real good.
217
00:30:49,108 --> 00:30:52,202
I've never seen the city.
218
00:31:22,942 --> 00:31:26,901
- No, please!
- Come on, you'll love it!
219
00:31:28,547 --> 00:31:30,378
No!
220
00:31:31,851 --> 00:31:34,615
Listen! Listen! Relax!
221
00:31:34,820 --> 00:31:36,310
I love you.
222
00:31:36,522 --> 00:31:39,218
You fucking bitch!
223
00:32:02,314 --> 00:32:07,149
Stop it! I don't wanna hit you!
I love you!
224
00:32:19,932 --> 00:32:22,298
What's this?!
225
00:32:30,543 --> 00:32:33,103
What's this?!
226
00:32:34,313 --> 00:32:37,248
What the fuck?!
227
00:32:39,385 --> 00:32:42,821
What the fuck?
Where's the key?
228
00:32:43,455 --> 00:32:45,514
Where is it?!
229
00:32:50,663 --> 00:32:52,722
Shit!
230
00:33:03,375 --> 00:33:05,935
Come back here!
231
00:33:06,345 --> 00:33:09,280
I won't hurt you!
232
00:33:40,279 --> 00:33:42,907
Back off, mate.
233
00:35:15,074 --> 00:35:17,941
The most notable technicalInnovation of the DS...
234
00:35:18,143 --> 00:35:22,705
Is the hydropneumatlc suspension,or air-oil suspension.
235
00:35:22,915 --> 00:35:27,511
In August, 1962,140 bullets were fired at a DS...
236
00:35:27,720 --> 00:35:30,951
with the President De Gaulle,of France, traveling inside.
237
00:35:31,156 --> 00:35:35,252
Two motorcycle bodyguardswere killed, tires were burst...
238
00:35:35,461 --> 00:35:37,929
but the DS was ableto continue on its way...
239
00:35:38,130 --> 00:35:41,588
and escape from the sceneof this bloody assassination.
240
00:35:41,800 --> 00:35:46,897
Hydropneumatic suspension ensuredthe President was driven away safely.
241
00:35:47,106 --> 00:35:52,976
That's why we say DS, the Goddess,Is the car for the future.
242
00:36:08,761 --> 00:36:11,321
Help, Jimmy.
243
00:36:24,810 --> 00:36:27,779
...at Bosworth Hospital,at Chitway Bay...
244
00:36:27,980 --> 00:36:30,608
formerly of Penthurst.
245
00:36:31,250 --> 00:36:34,913
- Smith, Kelly.
- What are you listening to?
246
00:36:35,120 --> 00:36:37,452
...at Bayvlew.
247
00:36:37,890 --> 00:36:42,589
Freeman, Mark Henry.In hospital.
248
00:36:43,295 --> 00:36:46,787
Is this rap? Local rap?
249
00:36:46,999 --> 00:36:51,163
Sort of. They're the people
that died yesterday.
250
00:36:51,370 --> 00:36:53,167
It's my favorite program.
251
00:36:53,372 --> 00:36:57,331
Been wanting to hear a name for 3
years. It still isn't in the charts.
252
00:37:03,782 --> 00:37:07,912
- Sorry. Sorry. Wait a second.
- What is it?
253
00:37:08,120 --> 00:37:12,079
I come back soon, okay?
You stay home, understand?
254
00:37:21,333 --> 00:37:23,767
A lizard.
255
00:37:26,338 --> 00:37:30,798
- A beautiful lizard! I want it!
- Please, leave it alone!
256
00:37:50,796 --> 00:37:52,957
It is biting me!
257
00:37:53,165 --> 00:37:55,133
I know.
258
00:37:55,334 --> 00:37:59,065
Don't force it.
It must be a bog eyes.
259
00:37:59,671 --> 00:38:02,834
Is it poisonous? I'm going to die?
260
00:38:03,041 --> 00:38:05,168
- No.
- Give me a knife!
261
00:38:05,377 --> 00:38:07,937
Please! Hey!
262
00:38:10,082 --> 00:38:15,679
Put it on the ground. Bog eyes never
let you go until they forgive you.
263
00:38:16,088 --> 00:38:19,455
I am dying, you understand?!
264
00:38:27,900 --> 00:38:31,063
How much longer do I have to wait?
265
00:38:31,270 --> 00:38:36,105
A few minutes,
a few hours, a few days.
266
00:38:36,808 --> 00:38:39,606
It depends on your attitude, really.
267
00:38:39,811 --> 00:38:42,371
Yeah, sure, sure.
268
00:38:47,653 --> 00:38:50,451
G'day, mate.
269
00:38:51,690 --> 00:38:55,854
Open your beautiful big mouth, mate.
270
00:38:57,462 --> 00:39:00,295
I wanna give you a big kiss.
271
00:39:01,099 --> 00:39:04,432
Understand? Understand?
272
00:39:09,841 --> 00:39:15,871
I give my respect to him,
but he doesn't forgive me.
273
00:39:16,081 --> 00:39:20,415
He loves you.
It's a love bite, mate.
274
00:39:23,355 --> 00:39:25,915
Can I get you something?
275
00:39:27,292 --> 00:39:30,819
No, you can't see!
276
00:39:32,364 --> 00:39:34,889
I have a radar.
277
00:39:35,100 --> 00:39:40,436
- You want some chips?
- No. No, thank you!
278
00:39:42,474 --> 00:39:46,672
Do you know where
the nearest toilet?
279
00:39:47,446 --> 00:39:49,744
Yeah, yeah. Sure, sure.
280
00:40:11,303 --> 00:40:13,828
You want me to drive?
281
00:40:14,039 --> 00:40:15,973
No.
282
00:40:16,775 --> 00:40:19,335
Thanks a lot.
283
00:40:20,245 --> 00:40:23,146
No service.
284
00:40:29,888 --> 00:40:34,086
- Another bog eyes?
- I wanna make a phone call!
285
00:40:48,840 --> 00:40:51,775
Please, don't block the antenna.
286
00:40:52,177 --> 00:40:57,843
This is a satellite phone, you know?
Satellite? In the sky?
287
00:41:02,788 --> 00:41:06,622
- Hello?
- How are the snakes?
288
00:41:06,825 --> 00:41:08,122
They're fine.
289
00:41:08,827 --> 00:41:10,886
Good.
290
00:41:12,798 --> 00:41:15,266
Where are you?
291
00:41:15,967 --> 00:41:18,993
Did the police tell you to say that?
292
00:41:19,204 --> 00:41:22,867
Is it true that you stolelots of money through the computer?
293
00:41:23,075 --> 00:41:25,134
Yes.
294
00:41:32,084 --> 00:41:37,545
Mr. Cop, are you listening?
How many of you are there?
295
00:41:37,756 --> 00:41:43,456
I'm calling to make sure
you didn't arrest the wrong person.
296
00:41:44,062 --> 00:41:47,031
I'm fully responsible.
297
00:41:50,802 --> 00:41:53,600
See you in heaven.
298
00:41:54,106 --> 00:41:57,872
Or hell.
It's the same, right?
299
00:42:03,748 --> 00:42:08,048
Say farewell to my snakes for me.
300
00:42:08,253 --> 00:42:11,017
If they're unhappy...
301
00:42:11,223 --> 00:42:15,023
play to them Wagner's
"The Flying Dutchman".
302
00:42:15,227 --> 00:42:16,922
Bye.
303
00:42:21,600 --> 00:42:24,034
Can I use your phone?
304
00:42:24,236 --> 00:42:27,569
I wanna make sure
Greg's little girl's all right.
305
00:43:03,575 --> 00:43:07,238
Do you know why I buy this car?
306
00:43:08,146 --> 00:43:10,637
The first time...
307
00:43:12,918 --> 00:43:15,409
the first time
I saw her was in a movie.
308
00:43:15,620 --> 00:43:20,250
You know? A French movie.
Do you know this movie?
309
00:43:22,928 --> 00:43:27,194
Come on,
I know what a movie is like.
310
00:43:27,399 --> 00:43:29,458
What's a movie like?
311
00:43:29,668 --> 00:43:34,867
It's people laughing and kissing
and fucking each other in the dark.
312
00:43:35,240 --> 00:43:37,936
So after you saw this movie
you wanted to buy the car?
313
00:43:38,143 --> 00:43:44,446
Yeah, yeah! I want. I wish I was
this hero driving the Goddess.
314
00:43:44,649 --> 00:43:49,848
He is cool.
He's a killer. A hitman.
315
00:43:58,129 --> 00:44:00,893
So what has this killer
got to do with you?
316
00:44:01,099 --> 00:44:04,830
I think we look the same.
317
00:44:06,504 --> 00:44:08,438
Understand?
318
00:44:12,544 --> 00:44:16,640
What is the road ahead?
I want to plan where to stop.
319
00:44:16,848 --> 00:44:18,475
We're on Highway 23 now.
320
00:44:18,683 --> 00:44:21,311
- Turn left at 43, right at 161...
- Sorry. Sorry.
321
00:44:21,519 --> 00:44:25,011
...left at 72, right at 43...
- Wait. Sorry.
322
00:44:28,360 --> 00:44:31,386
Tonight we're gonna try
the oldest hotel in the outback.
323
00:44:33,231 --> 00:44:36,962
Mom told me Granny
used to go there to dance.
324
00:44:37,235 --> 00:44:40,864
- Mom?
- Yes, my mother.
325
00:44:41,306 --> 00:44:44,707
She loved this car.
So did Granny.
326
00:44:45,910 --> 00:44:49,368
So this is a family car!
327
00:45:02,360 --> 00:45:05,659
Excuse me, do you know
of a woman called Esther?
328
00:45:06,598 --> 00:45:08,759
A brunette.
329
00:45:09,601 --> 00:45:11,466
Esther?
330
00:45:12,837 --> 00:45:16,295
Yeah. She used to come here
to dance quite often.
331
00:45:16,775 --> 00:45:21,940
- No one comes here to dance.
- That was back in 1969.
332
00:45:22,147 --> 00:45:26,516
- '69?
- Yeah, '69.
333
00:45:27,552 --> 00:45:32,922
- Luv, I was only eight.
- I know. She was my granny.
334
00:45:40,165 --> 00:45:43,794
Does anyone here know
of a woman called Esther?
335
00:45:49,474 --> 00:45:51,442
Sam.
336
00:45:53,878 --> 00:45:57,575
Yeah. Esther.
337
00:45:58,383 --> 00:46:02,649
There were three Esthers in '69.
338
00:46:02,887 --> 00:46:06,687
She's tall, beautiful,
very attractive...
339
00:46:06,891 --> 00:46:12,591
...and a very good dancer.
- They were all very nice.
340
00:46:13,164 --> 00:46:15,496
Very attractive.
341
00:46:17,202 --> 00:46:20,228
I screwed 'em all!
342
00:46:47,966 --> 00:46:50,264
Can you get me some music?
343
00:47:15,326 --> 00:47:19,285
- This is only record in the machine.
- Can you teach me how to dance?
344
00:47:22,000 --> 00:47:23,627
Okay.
345
00:47:28,706 --> 00:47:31,140
So, move your legs.
346
00:47:31,576 --> 00:47:36,206
Follow the rhythm.
One, two, three, four...
347
00:47:39,851 --> 00:47:43,582
Move your legs.
Move your legs together.
348
00:47:44,889 --> 00:47:47,187
Your rhythm isn't... stop.
349
00:47:47,392 --> 00:47:51,328
- Stop, it's not like this.
- What's wrong?
350
00:47:51,529 --> 00:47:55,397
Sorry, I don't know
how... what...
351
00:47:55,600 --> 00:47:59,400
No. It's not like this.
352
00:48:00,004 --> 00:48:01,631
Okay.
353
00:48:25,430 --> 00:48:28,661
Relax and smile, okay?
354
00:50:38,162 --> 00:50:41,131
- Marie! Marie!
- Thanks. Careful!
355
00:50:50,475 --> 00:50:53,205
What does the dust storm look like?
356
00:50:53,711 --> 00:50:56,236
There's just a lot of dust
everywhere. You can't see much.
357
00:50:56,447 --> 00:50:59,541
What can you see?
358
00:50:59,751 --> 00:51:02,584
- Dust.
- Mommy...
359
00:51:04,989 --> 00:51:07,321
You got it?
360
00:51:08,159 --> 00:51:11,253
More! More! I want more!
361
00:51:14,198 --> 00:51:17,258
Mommy, can you stay home tonight?
362
00:51:17,468 --> 00:51:20,733
It's not gonna last that long. I
think it should be gone in a minute.
363
00:51:20,938 --> 00:51:25,841
- Mommy...
- You know it's not my night off.
364
00:51:26,144 --> 00:51:30,672
Hey diddle diddleThe cat and the fiddle
365
00:51:30,882 --> 00:51:34,443
The cow jumped over the moon
366
00:51:34,652 --> 00:51:38,554
The little dog laughedTo see such fun
367
00:51:38,756 --> 00:51:42,783
And the dish ran away with the spoon
368
00:51:43,861 --> 00:51:47,558
He touched me.
He took my nightie off.
369
00:51:47,765 --> 00:51:49,960
I didn't like it.
370
00:52:03,681 --> 00:52:05,842
Pick the meat.
371
00:52:24,102 --> 00:52:26,935
Going to stay down there tonight?
372
00:52:32,009 --> 00:52:33,169
Yes.
373
00:52:33,377 --> 00:52:36,938
- Mommy, the Christmas carol.
- Finish your dinner first.
374
00:52:38,449 --> 00:52:42,545
Dad, don't forget your laundry.
It's all been done.
375
00:52:43,154 --> 00:52:46,646
Good night, honey.
Will you rinse the dishes for me?
376
00:52:48,259 --> 00:52:50,887
Do you know how to sing this song?
377
00:52:51,095 --> 00:52:53,928
Away in a manger
378
00:52:54,132 --> 00:52:57,932
No crib for a bed
379
00:52:58,136 --> 00:53:02,072
The little Lord Jesus
380
00:53:02,273 --> 00:53:06,141
Lay down His sweet head
381
00:53:39,977 --> 00:53:43,606
This... this is a chapel.
382
00:53:49,921 --> 00:53:54,187
It's a place where you pray to God.
Do you understand?
383
00:53:55,960 --> 00:53:59,123
Listen to me, honey.
Listen.
384
00:54:00,231 --> 00:54:03,200
You're growing up now, okay?
385
00:54:04,869 --> 00:54:08,805
Soon you're gonna
have a body like mine.
386
00:54:09,807 --> 00:54:12,469
You're not a child anymore.
387
00:54:13,377 --> 00:54:18,041
You are full of temptations.
You're full of sins.
388
00:54:18,249 --> 00:54:23,846
You have germs in your body,
you have weeds in your head.
389
00:54:24,622 --> 00:54:29,559
God created us,
but we always betray Him.
390
00:54:30,461 --> 00:54:32,224
We sin.
391
00:54:33,164 --> 00:54:38,397
So, what we're gonna do now is
we're gonna ask Him to forgive us.
392
00:54:40,371 --> 00:54:44,467
Come on. On your knees.
That's it.
393
00:54:48,846 --> 00:54:52,441
- Almighty God...
- Where's He? Can I feel Him?
394
00:54:52,650 --> 00:54:56,108
No, no. Come here.
Kneel down. He's everywhere.
395
00:54:56,320 --> 00:55:01,223
You can only feel Him if you
listen with your heart. Okay?
396
00:55:01,425 --> 00:55:04,258
Now be a good girl.
397
00:55:06,230 --> 00:55:08,824
- Almighty God...
- Almighty God...
398
00:55:09,033 --> 00:55:11,593
...help us to open our hearts and
eyes so that we sinners may see...
399
00:55:11,802 --> 00:55:13,599
I can't follow.
400
00:55:13,804 --> 00:55:16,364
Help us to open
our hearts and eyes...
401
00:55:16,574 --> 00:55:20,374
Help us to open
our hearts and eyes...
402
00:55:20,578 --> 00:55:23,069
...so that we sinners may see
You reaching out to us...
403
00:55:23,281 --> 00:55:26,614
...so that we...
- Sinners.
404
00:55:27,118 --> 00:55:31,111
- What is...?
- Sinners.
405
00:55:31,389 --> 00:55:33,619
Sinners.
...may see You reaching out...
406
00:55:47,772 --> 00:55:51,936
Honey! You all right?
Are you all right?
407
00:55:55,713 --> 00:55:58,648
Relax. It's okay.
408
00:55:58,849 --> 00:56:01,409
It's okay, you just slipped.
409
00:56:01,619 --> 00:56:02,881
You just slipped.
410
00:56:03,621 --> 00:56:06,419
He wanted me to touch him.
411
00:56:07,658 --> 00:56:10,650
He took my hands.
412
00:56:18,869 --> 00:56:23,829
Ever since Adam blamed Eve
and Eve blamed the serpent...
413
00:56:24,041 --> 00:56:27,306
we've been blaming
others for our sins.
414
00:56:27,611 --> 00:56:30,171
It's not right.
415
00:56:32,216 --> 00:56:34,514
Kneel down, honey.
416
00:56:34,919 --> 00:56:36,648
Come on.
417
00:56:43,928 --> 00:56:48,524
Dear Father, forgive us for leaving
You and straying off course.
418
00:56:48,733 --> 00:56:52,726
Forgive us our sins and
summon us back to You.
419
00:56:52,937 --> 00:56:54,802
I want to go!
420
00:56:55,006 --> 00:56:57,338
You don't trust me?
421
00:56:59,744 --> 00:57:02,804
You don't love your mommy?
422
00:57:06,183 --> 00:57:09,050
You hurt me a lot, you know?
423
00:57:11,989 --> 00:57:14,514
You break my heart.
424
00:57:16,093 --> 00:57:18,960
Why do you do that?
425
00:57:30,408 --> 00:57:32,467
- Gracious God...
- Gracious God...
426
00:57:32,676 --> 00:57:36,271
...forgive us our sins as we
forgive those who sin against us.
427
00:57:36,480 --> 00:57:40,883
...forgive us our sins as
we forgive those who sin...
428
00:57:42,553 --> 00:57:45,579
Keep us from the sin of
hurting others by our words.
429
00:58:00,438 --> 00:58:02,167
Honey?
430
00:58:04,308 --> 00:58:06,799
Are you there?
431
00:58:12,950 --> 00:58:15,544
It's time to go and pray now.
432
00:58:16,187 --> 00:58:17,984
Come on.
433
00:58:19,723 --> 00:58:21,623
Come on!
434
00:58:40,911 --> 00:58:43,812
When was the last time you washed?
435
00:58:44,014 --> 00:58:47,609
He hurt me. He ripped
me open! He crushed me!
436
00:58:47,818 --> 00:58:49,217
Don't move!
437
00:58:49,420 --> 00:58:53,584
You're so full of dirt,
your body's so filthy!
438
00:59:13,911 --> 00:59:16,812
It's a big one. This is for you.
439
00:59:20,951 --> 00:59:23,112
You've done it, haven't you?
440
00:59:23,354 --> 00:59:25,515
You've done it again!
441
00:59:28,259 --> 00:59:30,693
She enjoyed it.
442
00:59:32,329 --> 00:59:35,321
As much as you did.
443
00:59:41,238 --> 00:59:44,139
Don't get jealous.
444
00:59:46,243 --> 00:59:51,510
She's already blind!
God's angry!
445
00:59:51,982 --> 00:59:54,473
Don't you know that?
446
00:59:56,620 --> 01:00:01,683
Who says I cannot
make love to my daughter?
447
01:00:02,026 --> 01:00:06,622
Who says I cannot make
love to my granddaughter?
448
01:00:07,698 --> 01:00:10,633
We're free to do anything here.
449
01:00:12,069 --> 01:00:18,133
Don't listen to that filthy, ugly,
hypocritical world ever again.
450
01:00:22,279 --> 01:00:24,543
I love you.
451
01:00:27,017 --> 01:00:29,781
I love you all.
452
01:00:41,599 --> 01:00:43,863
We're going...
453
01:00:45,202 --> 01:00:47,397
somewhere else.
454
01:00:48,472 --> 01:00:50,838
Right, Mommy?
455
01:01:46,864 --> 01:01:50,356
Do you know where to buy
some Japanese noodles?
456
01:01:53,504 --> 01:01:57,372
How much money
to build a house here?
457
01:01:58,042 --> 01:02:00,636
Do you know?
458
01:02:00,844 --> 01:02:03,404
Right here.
459
01:02:05,282 --> 01:02:08,115
You have not called
the little girl.
460
01:02:08,319 --> 01:02:12,983
Mr. Hughes' little girl.
Do you wanna call her now?
461
01:02:15,993 --> 01:02:17,893
No.
462
01:02:18,095 --> 01:02:20,063
Thanks.
463
01:02:21,165 --> 01:02:24,692
What the fuck can I do if
I find out she's really in trouble?
464
01:02:25,502 --> 01:02:30,132
Nothing. Nothing I could do to stop
Greg from killing himself, his wife.
465
01:02:30,341 --> 01:02:33,174
Nor to bring them back to life.
466
01:02:54,064 --> 01:02:55,827
I...
467
01:02:57,768 --> 01:02:59,827
I...
468
01:03:02,706 --> 01:03:05,334
I don't know...
469
01:03:06,477 --> 01:03:10,174
what or how...
470
01:03:14,351 --> 01:03:16,546
you know?
471
01:03:17,454 --> 01:03:21,083
It's a long story.
472
01:03:22,326 --> 01:03:25,625
- Understand?
- Don't tell me. I trust you.
473
01:03:25,829 --> 01:03:28,423
You're a good man.
474
01:03:32,269 --> 01:03:35,170
How do you know?
475
01:03:36,039 --> 01:03:39,167
I may be a serial killer...
476
01:03:39,376 --> 01:03:42,140
a rapist...
477
01:03:42,346 --> 01:03:45,611
or a monster.
478
01:03:45,816 --> 01:03:48,410
I know.
479
01:03:48,986 --> 01:03:52,854
My radar's just been serviced.
480
01:03:54,792 --> 01:03:57,226
Sure, sure.
481
01:04:00,330 --> 01:04:05,165
Mine's an older model.
Too old for that.
482
01:04:05,702 --> 01:04:08,865
Well, if you try,
you can do it too.
483
01:04:09,072 --> 01:04:12,132
You can do a lot of things.
484
01:04:15,045 --> 01:04:21,143
Now, listen.
Can you hear the sound of death?
485
01:04:24,121 --> 01:04:26,715
Close your eyes.
486
01:04:29,893 --> 01:04:32,293
No.
487
01:04:32,963 --> 01:04:37,900
- I know the sound of a car crash.
- Close your eyes.
488
01:04:38,469 --> 01:04:43,429
You can hear the sound of death
when the insects hit the windscreen.
489
01:04:47,945 --> 01:04:51,108
Come on, you can do it.
490
01:04:55,352 --> 01:04:57,582
Sorry.
491
01:04:58,755 --> 01:05:02,384
I can't close my eyes.
492
01:05:03,460 --> 01:05:05,587
Sorry.
493
01:05:17,374 --> 01:05:21,310
In the very beginning,there was the explosion...
494
01:05:22,079 --> 01:05:24,673
a huge explosion.
495
01:05:24,882 --> 01:05:29,251
It was like a great big fireball...
496
01:05:29,453 --> 01:05:33,981
more than a million million
times hotter than the sun.
497
01:05:34,191 --> 01:05:37,922
And that was 14 billion years ago.
498
01:05:38,128 --> 01:05:42,462
And the debris, including
the Earth that we're sitting on...
499
01:05:42,666 --> 01:05:47,968
is still traveling outward,
further and further apart.
500
01:05:48,171 --> 01:05:50,366
Above us in the sky...
501
01:05:50,574 --> 01:05:54,169
there's millions and millions
of that same debris...
502
01:05:54,378 --> 01:05:56,346
twinkling in the dark universe.
503
01:05:56,847 --> 01:05:59,213
I can feel it, Mommy!
504
01:05:59,416 --> 01:06:02,408
Can I touch them?
505
01:06:07,824 --> 01:06:11,726
The stars are very,
very, very far away.
506
01:06:13,664 --> 01:06:17,259
Their light takes millions...
507
01:06:17,467 --> 01:06:21,130
and millions of years to reach us.
508
01:06:24,641 --> 01:06:28,168
So what you're feeling right now...
509
01:06:30,981 --> 01:06:34,781
is actually millions
of years in the past.
510
01:06:40,857 --> 01:06:45,419
The sound of the explosion
is still traveling through the sky.
511
01:06:47,097 --> 01:06:49,429
Can you hear it?
512
01:06:52,035 --> 01:06:55,471
Mommy, hold your breath.
513
01:07:46,407 --> 01:07:48,773
Come back here, honey!
514
01:07:48,976 --> 01:07:51,570
I love you!
515
01:07:51,779 --> 01:07:54,805
I love him too!
516
01:07:55,015 --> 01:07:57,882
We're all sinners!
517
01:09:01,682 --> 01:09:06,119
Okay. Okay, it's time for bed.
518
01:09:07,688 --> 01:09:12,022
I don't wanna go.
Take me back to the city.
519
01:09:13,627 --> 01:09:18,360
Okay, okay.
Now don't talk.
520
01:09:19,400 --> 01:09:22,233
Make love to me.
521
01:09:23,137 --> 01:09:26,368
You have two hours to sleep.
522
01:09:26,574 --> 01:09:30,408
Relax. Sleep well.
523
01:09:31,245 --> 01:09:34,043
Stay with me.
524
01:09:34,248 --> 01:09:36,148
Please.
525
01:09:45,225 --> 01:09:47,591
Take off your clothes.
526
01:09:54,535 --> 01:09:56,298
Please.
527
01:10:00,608 --> 01:10:03,509
It's getting very hard.
528
01:10:04,912 --> 01:10:09,110
Sorry.
I can't control it.
529
01:10:10,517 --> 01:10:12,917
But I thought you
didn't want to do it.
530
01:10:13,120 --> 01:10:16,556
Sure. I don't wanna do it.
531
01:10:18,092 --> 01:10:21,721
Is it uncomfortable?
532
01:10:22,262 --> 01:10:24,696
Don't worry.
533
01:10:24,898 --> 01:10:28,356
It will get used to it.
534
01:10:29,203 --> 01:10:32,969
I've never made love
to anyone before.
535
01:10:33,307 --> 01:10:36,765
I wanna do it now so badly.
536
01:10:40,280 --> 01:10:44,512
Maybe I'll make love to it
after you've fallen asleep.
537
01:10:45,486 --> 01:10:47,886
Do you mind?
538
01:14:24,104 --> 01:14:26,163
Thank you.
539
01:14:29,042 --> 01:14:31,704
You're welcome.
540
01:14:33,247 --> 01:14:36,705
Davidson. Janet Davidson.
541
01:14:36,917 --> 01:14:40,876
At hospital, Lake Pendington Bay.
542
01:14:41,221 --> 01:14:46,318
Evans. Jason Evans.In Melbourne.
543
01:14:46,827 --> 01:14:49,762
Cadd. Adrian...
544
01:15:00,807 --> 01:15:03,435
Jones.
545
01:15:03,911 --> 01:15:06,402
Known as Bob.
546
01:15:36,410 --> 01:15:40,972
Maybe... we go back to the city.
547
01:15:41,181 --> 01:15:43,081
Okay?
548
01:15:45,252 --> 01:15:48,380
You have something urgent to do?
549
01:15:50,657 --> 01:15:53,182
Somewhere to go?
550
01:16:04,838 --> 01:16:07,329
Do you trust me?
551
01:16:24,925 --> 01:16:26,722
Listen...
552
01:16:27,961 --> 01:16:33,456
you know, take the money
and let me have the Goddess.
553
01:16:33,667 --> 01:16:37,694
We'll go to beach together,
understand?
554
01:16:45,312 --> 01:16:48,475
I'll teach you how to swim.
555
01:16:49,282 --> 01:16:50,909
Bye.
556
01:16:51,118 --> 01:16:54,246
Hey, you know swimming?
557
01:16:54,554 --> 01:16:56,988
Take her with you.
558
01:16:58,592 --> 01:17:03,655
I guarantee, swimming is much
more fun than dancing! Please!
559
01:17:16,810 --> 01:17:21,247
I'm a honest man, okay?
560
01:17:21,448 --> 01:17:24,076
A Japanese man!
561
01:17:24,284 --> 01:17:29,312
I'm going to find another Goddess,
understand?
562
01:18:02,923 --> 01:18:06,120
What does Tokyo smell like?
563
01:18:08,728 --> 01:18:10,559
Noodle.
564
01:18:12,699 --> 01:18:17,227
- You miss noodle.- No. It's not noodle.
565
01:18:17,437 --> 01:18:20,838
Sorry. I can't remember.
566
01:18:23,944 --> 01:18:27,345
What does Tokyo sound like?
567
01:18:28,415 --> 01:18:30,280
Noodle.
568
01:19:10,023 --> 01:19:11,820
This has to be the last one.
569
01:19:12,025 --> 01:19:16,462
Five more and we'll break
our 1989 record.
570
01:19:17,831 --> 01:19:20,493
One more, thanks!
571
01:19:23,069 --> 01:19:25,299
One for me too!
572
01:19:35,182 --> 01:19:39,380
If I lined up all the noodles
I've eaten, it'd reach the moon.
573
01:19:41,288 --> 01:19:46,419
Together with mine,
it would make a round trip to Mars.
574
01:19:49,196 --> 01:19:51,323
I've cracked it.
575
01:19:54,734 --> 01:19:56,827
What?
576
01:20:01,841 --> 01:20:04,207
The password.
577
01:20:06,680 --> 01:20:10,673
- You lost. You pay the bill. Thanks.
- No, no. Not again.
578
01:20:10,884 --> 01:20:13,512
Bastard!
I won't be fooled this time.
579
01:20:13,720 --> 01:20:16,518
That will make you
a millionaire. Bye.
580
01:20:16,723 --> 01:20:20,124
Bullshit! Why don't
you use it if it works?
581
01:20:20,327 --> 01:20:22,693
It's yours.
582
01:20:31,871 --> 01:20:34,396
Tip him, you billionaire!
583
01:20:34,608 --> 01:20:37,406
- I'm sorry.
- It's okay.
584
01:20:47,354 --> 01:20:53,816
I've no use for it.
585
01:20:59,966 --> 01:21:02,992
I'm going to get married next month!
586
01:21:04,070 --> 01:21:05,799
Thanks for the noodles.
587
01:21:06,006 --> 01:21:08,099
Fuck you!
588
01:22:23,016 --> 01:22:25,712
- You're late.
- Yeah, yeah.
589
01:22:25,919 --> 01:22:29,719
It's evening.
Time to come home.
590
01:22:41,334 --> 01:22:45,293
It's not I don't trust you.
591
01:22:46,005 --> 01:22:48,838
It's just that...
592
01:22:53,913 --> 01:22:57,280
I don't wanna see someone...
593
01:22:57,484 --> 01:23:01,318
someone I care dead, gone...
594
01:23:01,521 --> 01:23:05,287
leaving me alone, you know?
595
01:23:05,492 --> 01:23:11,089
Alone in a world without noodles.
596
01:24:10,390 --> 01:24:13,791
We found nothing except this.
597
01:24:14,360 --> 01:24:16,920
Did it belong to your wife?
598
01:24:17,130 --> 01:24:18,859
Yes.
599
01:24:20,433 --> 01:24:24,699
We've found some blood
stains in the car. Not much.
600
01:24:25,305 --> 01:24:27,671
Have a look.
601
01:24:32,712 --> 01:24:36,614
I hope that Esther will contact
you or us in the next few days...
602
01:24:36,816 --> 01:24:41,378
but we are expecting the worst.
You can see what I mean.
603
01:25:27,700 --> 01:25:30,601
Is Momma okay?
604
01:25:32,071 --> 01:25:35,438
She wasn't in the car?
605
01:25:35,642 --> 01:25:37,610
No.
606
01:25:45,418 --> 01:25:50,549
Police said when she disappeared
she was here alone at 7:30...
607
01:25:50,757 --> 01:25:55,126
and left at 11:00 with
an unidentified male customer.
608
01:25:59,165 --> 01:26:03,101
They said Esther used
to come here to dance.
609
01:26:07,340 --> 01:26:09,968
She loves to dance.
610
01:26:13,179 --> 01:26:15,113
Marie?
611
01:26:15,481 --> 01:26:18,041
- Marie?
- Yeah?
612
01:26:18,818 --> 01:26:20,911
Let's dance.
613
01:26:24,958 --> 01:26:29,918
Dance. Come on. Come on.
Come on, love. Come on.
614
01:26:30,129 --> 01:26:32,563
That's it, love.
615
01:26:34,167 --> 01:26:36,692
You can do this, love.
616
01:26:36,903 --> 01:26:38,598
Yes.
617
01:27:31,024 --> 01:27:34,755
- Good morning!
- Good morning.
618
01:27:35,495 --> 01:27:38,953
I'm trying to mix our own
Chateauneuf Du Pape.
619
01:27:39,165 --> 01:27:44,501
The original Chateauneuf Du Pape
was blended from 13 different grapes.
620
01:27:44,704 --> 01:27:48,970
One gave it color,
another was for perfume...
621
01:27:49,175 --> 01:27:54,943
another finesse, warmth, spice...
Mine's a mixture of chemicals.
622
01:27:55,148 --> 01:27:57,912
Can you tell the difference?
623
01:28:01,287 --> 01:28:04,450
Dad, they're the same.
624
01:28:04,657 --> 01:28:07,319
No, they're not.
625
01:28:09,729 --> 01:28:13,859
Honey, your mom's dead.
626
01:28:16,869 --> 01:28:18,666
How's that?
627
01:28:28,614 --> 01:28:30,343
I...
628
01:28:30,550 --> 01:28:34,316
...I can't tell the difference.
- Good.
629
01:28:34,520 --> 01:28:39,924
Sooner or later, we can create
everything. Right here!
630
01:29:33,146 --> 01:29:34,841
Dad?
631
01:31:26,926 --> 01:31:29,554
I went fishing.
632
01:31:32,431 --> 01:31:35,025
This is for you.
633
01:31:44,043 --> 01:31:47,171
You don't have to finish it.
634
01:31:50,149 --> 01:31:52,413
Shut up.
635
01:32:03,162 --> 01:32:05,756
That's beautiful.
636
01:32:11,904 --> 01:32:15,738
How many stars
do you think are up there?
637
01:32:18,477 --> 01:32:22,971
One, two, three, four...
638
01:32:23,182 --> 01:32:26,481
One, two...
639
01:32:34,093 --> 01:32:38,757
- Is there anything in the dark?
- No.
640
01:32:39,098 --> 01:32:41,293
Yes.
641
01:32:41,500 --> 01:32:43,627
God.
642
01:32:44,637 --> 01:32:46,696
No.
643
01:32:49,141 --> 01:32:52,736
They're just black holes.
644
01:32:54,180 --> 01:32:57,115
A star's a huge fireball.
645
01:32:57,750 --> 01:33:00,184
When it burns out of fuel...
646
01:33:00,386 --> 01:33:03,822
it collapses, dies...
647
01:33:04,457 --> 01:33:07,392
becomes a black hole.
648
01:33:09,362 --> 01:33:13,594
Sooner or later, there won't be
any stars left in the sky.
649
01:33:15,568 --> 01:33:18,560
Just black holes.
650
01:33:21,073 --> 01:33:25,100
No. Dad, I'm scared.
651
01:33:30,383 --> 01:33:33,250
That'll be the end.
652
01:34:06,252 --> 01:34:08,117
Dad.
653
01:34:09,722 --> 01:34:12,555
You want to cuddle?
654
01:34:23,569 --> 01:34:27,198
Isn't this bed a bit
small for you now?
655
01:34:30,709 --> 01:34:34,110
Do you want to come to my bed?
656
01:36:44,276 --> 01:36:46,744
I'm too nervous.
657
01:36:47,146 --> 01:36:49,808
I've lost my sense of direction.
658
01:36:50,482 --> 01:36:54,885
Yeah.
You need a guide dog, not radar.
659
01:37:29,455 --> 01:37:31,980
He's not here.
660
01:37:34,059 --> 01:37:36,118
Shit.
661
01:37:41,033 --> 01:37:43,866
Thanks for bringing me here.
662
01:37:44,770 --> 01:37:48,069
You're welcome.
663
01:37:50,643 --> 01:37:53,612
This is the end of our journey.
664
01:37:53,812 --> 01:37:56,645
Thanks for everything.
665
01:38:01,086 --> 01:38:06,080
You don't have to go, okay?
Understand?
666
01:38:07,426 --> 01:38:09,553
I don't have any choice.
667
01:38:19,305 --> 01:38:21,830
No, don't. Please.
668
01:38:22,041 --> 01:38:24,441
If I'm not back in an hour,
you can take the car.
669
01:38:24,643 --> 01:38:27,874
Sign whatever you want
on the papers and go back to Tokyo.
670
01:38:28,080 --> 01:38:29,069
Bye.
671
01:38:35,854 --> 01:38:37,617
Good luck!
672
01:39:41,286 --> 01:39:45,552
Don't shoot! It's me!
It's me, understand?
673
01:39:57,736 --> 01:39:59,966
He's here.
674
01:40:00,472 --> 01:40:04,203
Everything's okay. Look...
675
01:40:05,043 --> 01:40:11,710
I always thought I should tell you.
It's a long story, you know?
676
01:40:11,917 --> 01:40:16,718
My story.
A very, very long story.
677
01:40:18,190 --> 01:40:21,159
Let's go up to the car, okay?
678
01:40:22,928 --> 01:40:26,921
We will find a very nice café,
you know?
679
01:40:27,132 --> 01:40:30,863
Cappuccino, cheesecake...
680
01:40:31,069 --> 01:40:34,800
we'll sit under the sun.
681
01:40:35,174 --> 01:40:38,007
A beautiful day.
682
01:40:41,146 --> 01:40:47,142
Everything's fine now.
Don't worry. Let's go.
683
01:40:49,488 --> 01:40:52,753
Relax. Come on. Relax.
684
01:40:52,958 --> 01:40:57,657
There's a voice inside my head,
and it's yelling at me.
685
01:40:57,863 --> 01:41:01,890
It says,
"Kill him! Kill the bastard!
686
01:41:02,100 --> 01:41:06,059
Shoot him!
Kill this fucking bastard!"
687
01:41:06,538 --> 01:41:10,599
It's been yelling at me for many,
many years, day and night!
688
01:41:10,809 --> 01:41:14,267
"Kill the bastard,
chop him to pieces!"
689
01:41:15,647 --> 01:41:18,138
I have to do it!
690
01:41:23,555 --> 01:41:26,615
Will you marry me?
691
01:41:26,825 --> 01:41:29,760
Marry me, understand?
692
01:41:29,962 --> 01:41:32,260
Marry.
693
01:41:32,698 --> 01:41:35,792
We go away together.
694
01:41:36,134 --> 01:41:38,125
Let's go.
695
01:41:49,081 --> 01:41:51,811
Sure, sure.
696
01:41:52,651 --> 01:41:55,279
You're right.
697
01:41:57,556 --> 01:42:01,720
What the fuck can you do
to stop people killing people?
698
01:42:06,331 --> 01:42:10,392
What the fuck can I do to stop you
from killing your fucking life?!
699
01:42:10,602 --> 01:42:12,593
Nothing!
700
01:42:13,739 --> 01:42:16,902
It's fucking nothing I can do!
701
01:42:20,546 --> 01:42:23,208
I love you.
702
01:42:23,715 --> 01:42:26,343
It means nothing.
703
01:42:27,786 --> 01:42:30,152
What the fuck can I do?
704
01:42:30,355 --> 01:42:31,845
Fuck!
705
01:42:32,057 --> 01:42:34,890
Fuck! Fuck!
706
01:42:36,261 --> 01:42:38,559
Fuck!
707
01:43:01,486 --> 01:43:04,455
I know you are here.
708
01:43:11,763 --> 01:43:14,323
You're back.
709
01:43:17,569 --> 01:43:19,901
I wanna know why.
710
01:43:20,839 --> 01:43:23,034
Oh, shit.
711
01:43:28,447 --> 01:43:31,575
Did I do something wrong?
712
01:43:44,596 --> 01:43:46,894
Why?
713
01:43:55,774 --> 01:43:58,800
What time is it now?
714
01:44:14,359 --> 01:44:17,385
Is it a sunny day up?
715
01:44:21,900 --> 01:44:23,959
Clear skies.
716
01:44:25,937 --> 01:44:28,497
- He'll be looking for me now.
- Who?
717
01:44:28,707 --> 01:44:31,767
He'll never find me.
718
01:44:38,617 --> 01:44:41,518
It's time to prepare dinner.
719
01:44:42,087 --> 01:44:45,420
Esther will be home soon.
720
01:44:46,291 --> 01:44:50,057
- And Marie.
- Marie's dead!
721
01:44:52,264 --> 01:44:55,791
Still a little girl, my Marie.
722
01:44:56,268 --> 01:44:59,704
All my little girls are back.
723
01:45:01,139 --> 01:45:03,630
We must celebrate.
724
01:45:07,112 --> 01:45:09,637
Some dinner music.
725
01:45:49,521 --> 01:45:53,480
I'll open a bottle of our wonderful
Chateauneuf Du Pape.
726
01:45:53,692 --> 01:45:56,422
You'll love it.
727
01:49:32,277 --> 01:49:36,338
What do you wanna do
with the Goddess?
728
01:49:38,750 --> 01:49:41,275
I don't know.
729
01:49:44,622 --> 01:49:46,886
Where are we going?
730
01:49:47,092 --> 01:49:49,686
I don't know.
731
01:49:49,894 --> 01:49:52,829
What do you think?
732
01:50:06,845 --> 01:50:10,576
Stop me before I crash, okay?
733
01:50:10,782 --> 01:50:14,274
Honestly, I'm as blind as you.
734
01:54:16,960 --> 01:54:19,952
CAPTIONS BY VIDEOLAR
47718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.