All language subtitles for The.Expanse.S03E05.720p.BluRay.x264-YELLOWBiRD-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,134 --> 00:00:10,545 Someone's alive in here. 2 00:00:10,928 --> 00:00:12,669 NAOMI: You just can't help yourself, can you? 3 00:00:12,763 --> 00:00:13,970 Saving everyone. 4 00:00:14,056 --> 00:00:17,549 You want me to go and tell my CO to hail a UNN admiral 5 00:00:17,643 --> 00:00:18,804 in the middle of a war? 6 00:00:18,894 --> 00:00:20,055 Yes, exactly. 7 00:00:20,437 --> 00:00:22,474 So what is this thing that you want me to show them? 8 00:00:22,564 --> 00:00:24,271 Time is short, and I'll be brief. 9 00:00:25,150 --> 00:00:26,391 Are the prisoners secured? 10 00:00:26,527 --> 00:00:28,063 SOUTHER: We have them in the med bay. 11 00:00:28,320 --> 00:00:29,856 What really happened on that ship? 12 00:00:30,030 --> 00:00:32,443 COTYAR: This war was built on a lie. 13 00:00:32,616 --> 00:00:34,027 Are you going to do something about it? 14 00:00:34,117 --> 00:00:35,278 I'm relieving you of command. 15 00:00:35,369 --> 00:00:36,985 The Agatha King is now mine. 16 00:00:37,120 --> 00:00:39,237 TALISSA: Melas has learned to live without a father. 17 00:00:39,331 --> 00:00:40,572 We don't need you anymore. 18 00:00:41,625 --> 00:00:42,615 Fire! 19 00:00:43,126 --> 00:00:45,493 You guys fought one of those things and won? 20 00:00:46,380 --> 00:00:48,417 WOMAN: All hybrid pods are ready for transfer. 21 00:00:50,259 --> 00:00:51,249 MAN: Katoa, come on! 22 00:00:51,343 --> 00:00:52,504 I want to talk to Katoa. 23 00:00:53,470 --> 00:00:55,632 Disassembly reveals useful pathways. 24 00:00:56,348 --> 00:00:57,714 JULES-PIERRE: The boy is talking to 25 00:00:57,808 --> 00:00:59,640 the rest of the protomolecule infestations. 26 00:00:59,726 --> 00:01:01,262 He's the key to everything. 27 00:01:08,235 --> 00:01:10,227 (THEME MUSIC PLAYING) 28 00:02:12,716 --> 00:02:14,423 It's getting kinda crowded out here. 29 00:02:14,509 --> 00:02:15,499 Yeah. 30 00:02:16,219 --> 00:02:19,087 When the MCRN started hauling ass back from Saturn, 31 00:02:19,431 --> 00:02:21,673 the UNN sent the bulk of their outer planet assets 32 00:02:21,767 --> 00:02:23,303 burning hard towards 'em. 33 00:02:23,393 --> 00:02:24,429 Now, 34 00:02:25,520 --> 00:02:27,557 they're all headed towards Callisto, 35 00:02:27,648 --> 00:02:28,889 transponders going dark. 36 00:02:29,066 --> 00:02:30,523 The MCRN shipyard. 37 00:02:30,609 --> 00:02:32,100 It's a critical base of operations. 38 00:02:32,194 --> 00:02:33,184 That it is, 39 00:02:33,278 --> 00:02:36,646 but it has opened up a hole for us right here. 40 00:02:37,491 --> 00:02:38,481 See this course? 41 00:02:39,201 --> 00:02:41,443 This'll get us to Io without anyone picking up our scent. 42 00:02:41,620 --> 00:02:44,078 Little bit of luck, we'll get in and out without anyone noticing. 43 00:02:44,748 --> 00:02:46,865 Whoever is there won't know we're coming, 44 00:02:47,250 --> 00:02:49,082 but that's the only advantage we got. 45 00:02:49,711 --> 00:02:51,373 We'll go in hot, land hard, 46 00:02:51,463 --> 00:02:53,546 and from there, it's a 100-meter run to the access hatch. 47 00:02:54,257 --> 00:02:55,919 Any idea of the resistance inside? 48 00:02:56,343 --> 00:02:58,460 In terms of humans? No. 49 00:02:58,553 --> 00:02:59,794 In terms of hybrids, 50 00:03:00,055 --> 00:03:01,842 there's no way to know for sure. 51 00:03:02,432 --> 00:03:05,766 We haven't had any more protomolecule shouts from the station. 52 00:03:06,353 --> 00:03:09,096 It's possible the hybrids are either gone or dormant. 53 00:03:09,940 --> 00:03:11,181 GUNNY: And if they're not? 54 00:03:12,442 --> 00:03:13,523 HOLDEN: Then we run, 55 00:03:13,860 --> 00:03:16,443 and nuke the goddamn place on the way out. 56 00:03:30,168 --> 00:03:31,454 (ENGINE FIRES UP) 57 00:03:31,586 --> 00:03:33,293 (ENGINE ROARING) 58 00:03:38,093 --> 00:03:39,129 Copy that. 59 00:03:40,387 --> 00:03:41,548 Okay. 60 00:03:49,604 --> 00:03:50,594 Ready? 61 00:03:56,653 --> 00:03:58,315 SANDRINE: If they take Callisto, it's game over. 62 00:03:58,405 --> 00:03:59,646 They've got 19 destroyers. 63 00:04:00,323 --> 00:04:01,985 Third fleet hurt 'em good. 64 00:04:02,617 --> 00:04:04,734 And lost four battle groups in the process. 65 00:04:05,537 --> 00:04:07,119 Your sister fought a good fight. 66 00:04:09,374 --> 00:04:10,785 With those reinforcements, 67 00:04:10,876 --> 00:04:13,710 it'll be 51 destroyers against our 23. 68 00:04:14,004 --> 00:04:16,371 We're racing into a battle before our guns arrive. 69 00:04:16,465 --> 00:04:18,548 Sir, Ensign Sinopoli, as you requested. 70 00:04:18,633 --> 00:04:19,623 Thank you, Chief. 71 00:04:19,718 --> 00:04:22,085 Captain, on behalf of my team, I'd just like to say thank you. 72 00:04:22,179 --> 00:04:24,512 Thank you, sailor, for coming back to the fight, 73 00:04:24,681 --> 00:04:26,638 though I don't understand how you did it. 74 00:04:26,725 --> 00:04:28,387 Your command deck was sheared clean off. 75 00:04:29,019 --> 00:04:32,183 We didn't exactly get the KC in ship-shape ourselves. 76 00:04:32,522 --> 00:04:34,138 - We had help. - From who? 77 00:04:35,150 --> 00:04:36,357 James Holden. 78 00:04:36,777 --> 00:04:39,269 The taker, who blamed us for blowing up the Canterbury, 79 00:04:39,362 --> 00:04:40,443 then got the Donnie killed? 80 00:04:40,530 --> 00:04:41,816 The Rocinante... 81 00:04:42,449 --> 00:04:44,486 I mean, the Tachi, it came upon the KC. 82 00:04:44,576 --> 00:04:46,818 They just fixed up your boat and sent you on your way? 83 00:04:47,037 --> 00:04:49,745 We tried to take the ship by force, but we were unsuccessful. 84 00:04:50,123 --> 00:04:51,409 There was a Martian marine on board, 85 00:04:51,500 --> 00:04:52,911 Gunnery Sergeant Roberta Draper. 86 00:04:53,168 --> 00:04:54,329 The defector. 87 00:04:54,711 --> 00:04:58,204 As well as UN Deputy Undersecretary, Chrisjen Avasarala. 88 00:04:58,298 --> 00:04:59,288 She was there, too. 89 00:05:00,342 --> 00:05:01,878 Who else was there? Fucking tooth fairy? 90 00:05:02,385 --> 00:05:04,172 It's a little hard to believe, son. 91 00:05:04,471 --> 00:05:05,712 But she was there. 92 00:05:06,139 --> 00:05:07,550 Then why did they let you go? 93 00:05:09,601 --> 00:05:12,139 Holden and Avasarala gave me this to give to my CO. 94 00:05:12,229 --> 00:05:16,894 They say there's a conspiracy within the UN, and this is the proof. 95 00:05:18,151 --> 00:05:20,017 Time is short, and I'll be brief. 96 00:05:20,320 --> 00:05:21,982 Martian Defense Minister Korshunov 97 00:05:22,072 --> 00:05:24,485 suffered a fatal heart attack earlier this evening. 98 00:05:25,200 --> 00:05:28,034 Simultaneously, the MCRN Karakum, 99 00:05:28,119 --> 00:05:32,238 dispatched by Korshunov to take delivery of your protomolecule technology, 100 00:05:32,332 --> 00:05:34,574 was destroyed over Ganymede. 101 00:05:35,418 --> 00:05:36,750 And I gave the order. 102 00:05:37,420 --> 00:05:40,128 Avasarala wanted this to get to you and Admiral Souther. 103 00:05:40,966 --> 00:05:42,548 He's commander of their Jupiter fleet, 104 00:05:42,634 --> 00:05:43,670 aboard the Agatha King. 105 00:05:43,760 --> 00:05:45,342 She says he's an honorable man. 106 00:05:45,637 --> 00:05:47,003 He wouldn't fight an illegitimate war. 107 00:05:47,097 --> 00:05:48,508 He's been fighting one, 108 00:05:48,932 --> 00:05:50,798 and based on the number of our ships he's knocked out, 109 00:05:50,892 --> 00:05:52,258 he's pretty good at it, too. 110 00:05:52,435 --> 00:05:54,051 DURANT: You don't even know if that's authentic. 111 00:05:54,145 --> 00:05:57,104 This smells like counterespionage, some kind of smokescreen. 112 00:05:58,984 --> 00:06:01,647 Nav, where's the UNN Agatha King? 113 00:06:02,112 --> 00:06:04,399 Sir, according to our last drive sig scan, 114 00:06:04,489 --> 00:06:06,526 the Agatha King was en route to the Jovian system. 115 00:06:07,117 --> 00:06:08,983 - Callisto? - No, sir. 116 00:06:09,327 --> 00:06:10,659 Looks like they're heading for Io. 117 00:06:12,831 --> 00:06:15,949 There's nothing on Io but volcanoes, bad weather, and stink. 118 00:06:16,501 --> 00:06:18,037 And maybe something we don't know about. 119 00:06:18,712 --> 00:06:22,251 Something important enough to divert a UNN flagship in a war zone. 120 00:06:22,674 --> 00:06:23,835 I'm sorry, Captain. 121 00:06:24,384 --> 00:06:26,876 Shouldn't we at least try to contact Souther? 122 00:06:26,970 --> 00:06:29,587 An enemy admiral in the middle of a war 123 00:06:29,681 --> 00:06:31,718 to pass along a message we don't know is real, 124 00:06:31,808 --> 00:06:33,925 for a purpose we don't understand? 125 00:06:35,478 --> 00:06:37,720 Tight-beam MCRN Command. 126 00:06:37,814 --> 00:06:40,022 Inform them that we have received intel 127 00:06:40,150 --> 00:06:42,938 that the UNN Agatha King is en route to Io 128 00:06:43,028 --> 00:06:46,897 for an unknown objective that may be critical to the war effort, 129 00:06:47,073 --> 00:06:49,360 and we are changing course to intercept. 130 00:06:50,201 --> 00:06:52,818 If necessary, we will engage 131 00:06:53,455 --> 00:06:54,616 and take them out. 132 00:06:54,706 --> 00:06:55,822 Aye-aye, sir. 133 00:06:55,957 --> 00:06:58,074 - Captain... - You've done your part, Ensign. 134 00:06:58,168 --> 00:06:59,158 Chief. 135 00:06:59,419 --> 00:07:02,253 Get him on a damage control unit. We're gonna need the help. 136 00:07:02,589 --> 00:07:04,751 One way or another, we're heading for a fight. 137 00:07:04,883 --> 00:07:05,873 Aye, sir. 138 00:07:16,353 --> 00:07:18,265 MANUSCO: Their battle group was en route to Callisto 139 00:07:18,355 --> 00:07:20,972 when this cruiser detached and set course for Io. 140 00:07:21,524 --> 00:07:23,106 Drive sig indicates Scirocco-class. 141 00:07:23,443 --> 00:07:24,775 We can handle one of those. 142 00:07:24,861 --> 00:07:26,272 I'd still hate to have to slug it out. 143 00:07:26,363 --> 00:07:27,854 They could do us some real damage. 144 00:07:27,948 --> 00:07:29,735 My recommendation would be to fall back to Callisto 145 00:07:29,824 --> 00:07:31,440 and rendezvous with the Eighth so the numbers are in our favor. 146 00:07:31,534 --> 00:07:33,617 We will continue to Io as planned. 147 00:07:35,330 --> 00:07:36,491 Admiral, 148 00:07:36,581 --> 00:07:38,197 may I ask why we're going to Io? 149 00:07:39,709 --> 00:07:40,870 You don't need to know. 150 00:07:42,837 --> 00:07:43,918 Of course, sir, 151 00:07:44,214 --> 00:07:45,671 but I wonder, since Callisto 152 00:07:45,757 --> 00:07:47,840 - is the key to victory... - We are going to Io. 153 00:07:48,218 --> 00:07:50,210 The rest of the fleet will meet us there. 154 00:07:51,513 --> 00:07:52,503 Sir. 155 00:07:53,014 --> 00:07:54,004 Mars knows where we're going. 156 00:07:54,099 --> 00:07:55,715 That's where the battle will be fought. 157 00:07:57,394 --> 00:07:58,510 Mr. Boyer, relay my orders to the fleet. 158 00:07:59,020 --> 00:08:00,136 Aye-aye, sir. 159 00:08:00,981 --> 00:08:04,975 Admiral, in the future, unless you have specific business on the CIC, 160 00:08:05,735 --> 00:08:07,226 there's no need for you to be here. 161 00:08:09,698 --> 00:08:10,814 Understood, sir. 162 00:08:22,711 --> 00:08:24,794 CHRISJEN: Good coffee can save the world. 163 00:08:25,964 --> 00:08:28,126 I'd settle for it saving my morning. 164 00:08:28,800 --> 00:08:32,214 My father used to keep a statue of Atlas on his desk. 165 00:08:32,804 --> 00:08:35,888 He told me I had even stronger shoulders than him. 166 00:08:35,974 --> 00:08:37,181 I was six. 167 00:08:38,309 --> 00:08:40,392 Let me guess. It's still on your desk 168 00:08:40,478 --> 00:08:42,936 - to inspire you every day. - No. 169 00:08:43,189 --> 00:08:45,476 I smashed it when my son was killed. 170 00:08:47,777 --> 00:08:49,609 The point is, I didn't quit. 171 00:08:50,363 --> 00:08:53,356 I realized there were very few adults in the room, 172 00:08:53,450 --> 00:08:54,782 and that, like it or not, 173 00:08:54,868 --> 00:08:55,984 I was one of them. 174 00:08:57,412 --> 00:08:59,278 I think I see where this is going. 175 00:08:59,372 --> 00:09:01,580 Jules-Pierre Mao has been letting the children 176 00:09:01,666 --> 00:09:03,373 play war in the backyard, 177 00:09:03,460 --> 00:09:07,204 while he sorts out what god or monster looms over the fence. 178 00:09:07,297 --> 00:09:09,459 Then he came up with a real shitty plan. 179 00:09:09,966 --> 00:09:12,629 Kids can burn down the house as easy as you or me. 180 00:09:14,095 --> 00:09:15,085 James. 181 00:09:18,558 --> 00:09:20,800 I haven't been completely honest with you. 182 00:09:21,561 --> 00:09:23,143 You can't nuke Io. 183 00:09:23,688 --> 00:09:25,304 I need the protomolecule. 184 00:09:30,653 --> 00:09:31,894 Naomi was right. 185 00:09:32,322 --> 00:09:33,858 She's a very clever girl. 186 00:09:34,949 --> 00:09:36,531 Earth doesn't have a sample, 187 00:09:37,327 --> 00:09:39,284 but I don't want it as a weapon. 188 00:09:39,370 --> 00:09:41,236 You know what's happening on Venus. 189 00:09:41,331 --> 00:09:43,163 The entire system's at risk. 190 00:09:43,249 --> 00:09:45,707 Because of adults like you. 191 00:09:46,544 --> 00:09:48,581 You're the reason we're in this mess. 192 00:09:49,172 --> 00:09:51,289 My favorite saying used to be, 193 00:09:51,382 --> 00:09:53,169 "Earth must come first." 194 00:09:53,593 --> 00:09:56,677 I did terrible things to protect my home, 195 00:09:56,763 --> 00:09:58,504 but this moment is different. 196 00:09:58,723 --> 00:10:01,386 This is about the survival of our species. 197 00:10:02,393 --> 00:10:04,601 I tried saving the world. 198 00:10:05,188 --> 00:10:06,770 All I did was make it worse. 199 00:10:06,856 --> 00:10:08,518 But at least you tried. 200 00:10:09,484 --> 00:10:11,851 And you cannot stop trying now, 201 00:10:12,070 --> 00:10:14,528 'cause I need to understand the protomolecule, 202 00:10:14,614 --> 00:10:16,947 and for that, I need a sample. 203 00:10:17,534 --> 00:10:21,369 For the good of Earth, Mars and the Belt. 204 00:10:21,871 --> 00:10:23,453 For the good of us all. 205 00:10:25,959 --> 00:10:27,166 You're not a child. 206 00:10:29,087 --> 00:10:30,703 I suspect you never were. 207 00:10:32,048 --> 00:10:33,584 So stop acting like one. 208 00:10:36,177 --> 00:10:37,884 It doesn't become you. 209 00:10:45,395 --> 00:10:46,636 (GRUNTING) 210 00:10:47,730 --> 00:10:48,971 Hey, Holden. 211 00:10:49,065 --> 00:10:50,055 HOLDEN: What's up? 212 00:10:50,400 --> 00:10:54,110 I'm gonna open up the comms and have one last little looky-loo, 213 00:10:54,362 --> 00:10:56,399 before we go dark, if that's all right with you. 214 00:10:57,240 --> 00:10:58,776 HOLDEN: Okay, make it quick. 215 00:11:01,244 --> 00:11:02,234 All right. 216 00:11:03,163 --> 00:11:04,745 Let's see what we got here, girl. 217 00:11:08,418 --> 00:11:12,128 Yeah. Definitely looks like the next rodeo's gonna be at Callisto. 218 00:11:12,213 --> 00:11:13,420 - That's good. - (DEVICE DINGING) 219 00:11:21,014 --> 00:11:22,300 (EXHALES SHARPLY) 220 00:11:35,111 --> 00:11:36,101 Hi, Dad. 221 00:11:37,447 --> 00:11:40,281 I know Mom's mad, and doesn't want me talking to you, 222 00:11:40,366 --> 00:11:43,279 but I just wanted you to know, I'm not mad. 223 00:11:44,037 --> 00:11:48,372 I mean, I was at first, but I know you only left to protect us. 224 00:11:48,917 --> 00:11:51,034 A real warrior has to make sacrifices. 225 00:11:52,378 --> 00:11:53,710 When I'm old enough, 226 00:11:53,796 --> 00:11:56,004 I'm gonna join you and fight for Mars, too. 227 00:11:56,883 --> 00:11:59,500 - Anyhow, I just wanted to tell you. - (CHUCKLES) Jeez. 228 00:12:00,678 --> 00:12:02,385 I'm proud to be your son. 229 00:12:03,514 --> 00:12:04,675 Bye, Dad. 230 00:12:04,766 --> 00:12:06,382 Hope you can come home soon. 231 00:12:14,651 --> 00:12:15,812 (SIGHS HEAVILY) 232 00:12:16,778 --> 00:12:18,110 (FIRING) 233 00:12:20,240 --> 00:12:21,572 Just breathe. 234 00:12:22,659 --> 00:12:24,491 Squeeze the trigger. Don't pull it. 235 00:12:29,707 --> 00:12:31,323 Not bad, Doc. 236 00:12:34,045 --> 00:12:35,286 Just remember, when we're on Io, 237 00:12:35,380 --> 00:12:37,838 the real bullets kick a lot harder than these plastic rounds. 238 00:12:38,091 --> 00:12:39,423 I'll remember. 239 00:12:40,343 --> 00:12:42,300 Thank you for taking care of me. 240 00:12:43,221 --> 00:12:44,632 And for teaching me. 241 00:12:46,724 --> 00:12:49,011 You can thank me if we get your little girl back. 242 00:12:50,770 --> 00:12:52,011 Or get even. 243 00:12:53,690 --> 00:12:55,682 Like you said, it's the next best thing. 244 00:12:56,859 --> 00:12:58,191 (CONTINUES FIRING) 245 00:13:19,173 --> 00:13:20,835 Permission to speak freely, sir. 246 00:13:21,634 --> 00:13:22,750 Please do. 247 00:13:24,220 --> 00:13:25,586 Ever since Nguyen came on board, 248 00:13:25,680 --> 00:13:28,593 he's been tight-beaming back and forth between the UN and Io, 249 00:13:29,392 --> 00:13:31,509 and everything's off-buffer, against regs, 250 00:13:32,437 --> 00:13:33,723 with no record of the conversations. 251 00:13:33,813 --> 00:13:35,349 You've been monitoring his comms. 252 00:13:35,523 --> 00:13:36,513 Yep. 253 00:13:36,607 --> 00:13:39,475 And now he's diverted a capital ship from a major engagement 254 00:13:39,569 --> 00:13:41,151 to go to a deserted moon, 255 00:13:41,237 --> 00:13:42,227 keeping you in the dark, 256 00:13:42,363 --> 00:13:44,525 and relieving you of command for no fucking reason. 257 00:13:44,907 --> 00:13:46,193 Something is off. 258 00:13:46,284 --> 00:13:47,274 MANUSCO: We've been talking, 259 00:13:47,910 --> 00:13:50,072 quietly, to some of the other ships. 260 00:13:50,413 --> 00:13:51,870 The commanders you trained, 261 00:13:52,415 --> 00:13:53,531 they're loyal to you. 262 00:13:57,045 --> 00:13:58,411 If you were to make a move... 263 00:14:00,423 --> 00:14:01,413 A move? 264 00:14:02,425 --> 00:14:04,087 You know what we mean, sir. 265 00:14:04,302 --> 00:14:05,292 Yeah. 266 00:14:06,554 --> 00:14:07,920 And that's what worries me. 267 00:14:13,102 --> 00:14:14,092 Admiral. 268 00:14:22,487 --> 00:14:24,570 Oh, Boyer, um, I've been meaning to tell you, 269 00:14:24,655 --> 00:14:26,442 your boss is kind of a prick. 270 00:14:26,574 --> 00:14:28,031 When he has to be. 271 00:14:28,117 --> 00:14:30,325 He doesn't like people questioning his judgment. 272 00:14:30,411 --> 00:14:31,697 There's a reason he's Fleet Commander. 273 00:14:31,788 --> 00:14:33,154 Yeah, 'cause Souther stepped down. 274 00:14:33,289 --> 00:14:34,951 Are you sure it wasn't more like stepped on? 275 00:14:35,249 --> 00:14:38,287 Well, Nguyen certainly has the right qualifications. 276 00:14:38,669 --> 00:14:40,752 The ability to kiss Errinwright's ass. 277 00:14:42,423 --> 00:14:44,460 Did you know that Admiral Nguyen was in the Vesta Blockade? 278 00:14:44,634 --> 00:14:46,170 So were half the Joint Chiefs. 279 00:14:46,427 --> 00:14:48,214 He was on the Yasijuro. 280 00:14:51,349 --> 00:14:52,339 No kidding. 281 00:14:53,893 --> 00:14:56,636 The Yasi, with four other destroyers, 282 00:14:56,729 --> 00:14:59,312 were facing off against one Martian cruiser. 283 00:14:59,649 --> 00:15:00,765 Somebody twitched. 284 00:15:00,858 --> 00:15:02,440 Everybody started shooting. 285 00:15:03,653 --> 00:15:05,610 Ceasefire was issued within minutes, 286 00:15:05,988 --> 00:15:07,069 but by then, 287 00:15:07,990 --> 00:15:11,654 that one Duster had crippled all five of our ships. 288 00:15:12,745 --> 00:15:16,159 Nguyen saw 29 fellow sailors get blown out into space. 289 00:15:17,500 --> 00:15:20,368 You don't think he thinks about that every time he sees a Martian flag? 290 00:15:21,671 --> 00:15:22,661 Hmm? 291 00:15:24,424 --> 00:15:25,665 He knows the enemy. 292 00:15:27,093 --> 00:15:29,176 I'm glad he's in charge at a time like this. 293 00:15:36,686 --> 00:15:38,097 Well, Gunny... 294 00:15:38,187 --> 00:15:39,519 (GRUNTS) 295 00:15:40,022 --> 00:15:42,890 Looks like your Goliath's gonna be all charged up in no time. 296 00:15:43,401 --> 00:15:45,188 Thrusters are low. This won't refill them. 297 00:15:45,862 --> 00:15:47,444 Yeah, sorry about that. 298 00:15:47,530 --> 00:15:48,862 We don't carry hydrazine. 299 00:15:49,490 --> 00:15:52,198 Roci has no need for rocket fuel, ironically. 300 00:15:53,661 --> 00:15:54,697 Look, don't worry about it. 301 00:15:54,787 --> 00:15:56,744 Like, Io's gonna be what, one-sixth G? 302 00:15:56,831 --> 00:15:58,697 You and you crew killed a hybrid, yeah? 303 00:16:01,085 --> 00:16:02,075 Yeah. 304 00:16:02,336 --> 00:16:03,326 Barely. 305 00:16:03,421 --> 00:16:04,582 Well, how'd you do it? 306 00:16:04,964 --> 00:16:06,000 Tactically. 307 00:16:06,090 --> 00:16:07,126 We were lucky. 308 00:16:07,550 --> 00:16:09,007 They're not that smart. 309 00:16:09,802 --> 00:16:12,215 More like an animal, following instinct. 310 00:16:12,388 --> 00:16:15,381 We lured the thing out with a nuclear warhead, 311 00:16:15,850 --> 00:16:17,216 and I flipped the Roci around, 312 00:16:17,310 --> 00:16:18,767 and I torched that thing in my drive plume. 313 00:16:19,979 --> 00:16:20,969 I need incendiaries, 314 00:16:22,064 --> 00:16:23,396 or high explosives. 315 00:16:27,528 --> 00:16:30,362 But there's nothing here that'll work with my RPGs, damn it! 316 00:16:35,453 --> 00:16:36,989 But these'll work with my gun. 317 00:16:37,121 --> 00:16:39,329 If I can get close enough and maintain fire long enough, 318 00:16:39,415 --> 00:16:40,496 these might do the trick. 319 00:16:40,583 --> 00:16:41,915 Whoa, whoa, whoa. Hold on there, soldier. 320 00:16:42,168 --> 00:16:45,161 The plan is, if you guys see any of those things down there, you run. 321 00:16:45,254 --> 00:16:46,495 I know the plan. 322 00:16:58,935 --> 00:17:00,142 Katoa, 323 00:17:00,770 --> 00:17:02,102 can you hear me? 324 00:17:06,442 --> 00:17:08,104 What happened to me? 325 00:17:09,111 --> 00:17:10,272 It hurts. 326 00:17:11,280 --> 00:17:12,270 I'm sorry. 327 00:17:13,533 --> 00:17:14,523 I truly am. 328 00:17:19,664 --> 00:17:22,031 I want to talk to you about disassembly. 329 00:17:23,042 --> 00:17:24,624 What you said before, 330 00:17:25,294 --> 00:17:27,627 when you were studying that man, 331 00:17:28,339 --> 00:17:31,503 were you also talking about the Arboghast, on Venus? 332 00:17:32,802 --> 00:17:33,963 I think so. 333 00:17:35,054 --> 00:17:37,387 You also said "repurposing." 334 00:17:37,640 --> 00:17:39,051 What did you mean by that? 335 00:17:39,642 --> 00:17:40,803 KATOA: You... 336 00:17:41,227 --> 00:17:43,514 You... 337 00:17:43,980 --> 00:17:44,970 You make it 338 00:17:45,481 --> 00:17:46,892 and it works, 339 00:17:47,483 --> 00:17:48,564 or it doesn't. 340 00:17:50,695 --> 00:17:51,936 And then... 341 00:17:52,321 --> 00:17:53,402 The parts... 342 00:17:54,156 --> 00:17:55,272 All the parts, 343 00:17:56,325 --> 00:17:57,611 put together, 344 00:17:58,286 --> 00:17:59,402 they... 345 00:18:00,162 --> 00:18:01,403 They... 346 00:18:01,497 --> 00:18:02,487 We need to... 347 00:18:02,790 --> 00:18:04,497 To know what you're trying to do. 348 00:18:04,792 --> 00:18:06,624 What do you want? 349 00:18:08,588 --> 00:18:11,501 If this can use, then use, 350 00:18:12,174 --> 00:18:14,461 not use, then... 351 00:18:14,760 --> 00:18:15,750 It turns. 352 00:18:15,845 --> 00:18:17,802 Can use? Not use? 353 00:18:18,014 --> 00:18:19,175 Use for what? 354 00:18:20,558 --> 00:18:23,596 Find the pieces... For Up. 355 00:18:24,145 --> 00:18:26,512 Building across... 356 00:18:27,315 --> 00:18:28,556 The Up... 357 00:18:29,025 --> 00:18:30,357 For the Work. 358 00:18:31,986 --> 00:18:32,976 The Work? 359 00:18:33,154 --> 00:18:34,361 What is the Work? 360 00:18:34,572 --> 00:18:36,188 (COUGHS) 361 00:18:36,324 --> 00:18:37,531 (BREATHING HEAVILY) 362 00:18:37,992 --> 00:18:39,108 (COUGHING) 363 00:18:39,201 --> 00:18:41,113 You can't stop the Work! 364 00:18:42,204 --> 00:18:43,194 What are you building? 365 00:18:45,124 --> 00:18:46,365 He's changing too fast. 366 00:18:46,542 --> 00:18:47,658 We're losing him. 367 00:18:47,960 --> 00:18:49,371 Can you slow it down? 368 00:18:49,462 --> 00:18:50,703 Yeah, I can try. 369 00:18:50,838 --> 00:18:52,249 (KATOA CRYING OUT IN AGONY) 370 00:18:52,506 --> 00:18:54,964 The control module used to program the hybrids 371 00:18:55,051 --> 00:18:56,542 is attached directly to the brain stem. 372 00:18:56,636 --> 00:18:59,379 I might be able to use it to slow his metabolism. 373 00:18:59,555 --> 00:19:01,046 (KATOA CONTINUES CRYING OUT) 374 00:19:03,893 --> 00:19:05,134 (KATOA GROANING) 375 00:19:11,776 --> 00:19:13,108 (CRIES OUT IN PAIN) 376 00:19:19,575 --> 00:19:20,691 There you go. 377 00:19:21,744 --> 00:19:22,734 See? 378 00:19:23,788 --> 00:19:25,404 It's all under control now. 379 00:19:32,129 --> 00:19:33,745 BOYER: The Hammurabi's closing in fast. 380 00:19:33,839 --> 00:19:35,296 By the time we get to Io, 381 00:19:35,383 --> 00:19:36,749 they'll nearly have us within missile lock. 382 00:19:36,967 --> 00:19:38,549 They won't engage until the rest of the fleet 383 00:19:38,636 --> 00:19:39,922 gets to missile range, too. 384 00:19:40,721 --> 00:19:43,384 XO, cut our braking burn to Io 10%, 385 00:19:43,474 --> 00:19:45,431 and inform me when we're ready to make orbit. 386 00:19:45,893 --> 00:19:47,555 - I'll be in my quarters. - Aye, sir. 387 00:19:53,526 --> 00:19:55,438 It's obviously a malfunction, Ensign. 388 00:19:55,528 --> 00:19:57,064 - But sir, it's... - It's an old ship. 389 00:19:58,072 --> 00:19:59,984 Take a break. I'll handle it. 390 00:20:05,871 --> 00:20:06,861 (CLEARS THROAT) 391 00:20:06,956 --> 00:20:07,946 What's up? 392 00:20:08,791 --> 00:20:10,783 Nothing. Comm panel's acting up again. 393 00:20:13,796 --> 00:20:15,753 We just got a message on the inter-fleet channel. 394 00:20:16,549 --> 00:20:18,711 We're at war. Who the hell would be using that? 395 00:20:18,801 --> 00:20:20,133 It's from the Hammurabi. 396 00:20:20,386 --> 00:20:22,423 And it's addressed specifically to Admiral Souther. 397 00:20:27,017 --> 00:20:29,475 Forward it to my personal comm and erase the log. 398 00:20:31,105 --> 00:20:33,347 Thank you, Mr. Mancuso. You have the conn. 399 00:20:45,202 --> 00:20:46,568 So, Jules, 400 00:20:47,329 --> 00:20:49,662 you will clean up the mess you've made for me, 401 00:20:49,915 --> 00:20:51,872 you will return to Earth alone, 402 00:20:52,501 --> 00:20:54,493 you will await my instructions, 403 00:20:55,212 --> 00:20:57,295 and you will get the fuck back to work. 404 00:20:59,300 --> 00:21:00,757 What are you gonna do, sir? 405 00:21:01,761 --> 00:21:03,127 I need to confirm this is real. 406 00:21:03,512 --> 00:21:05,424 Nguyen is Errinwright's creature. They're in this together. 407 00:21:05,514 --> 00:21:07,471 I need to confirm it first. 408 00:21:08,851 --> 00:21:10,342 What do you want me to do, sir? 409 00:21:13,355 --> 00:21:14,766 Be ready for anything. 410 00:21:28,412 --> 00:21:30,369 Sorry, sir. No one's allowed. 411 00:21:30,706 --> 00:21:32,789 Get the fuck out of my way, sailor. 412 00:21:35,419 --> 00:21:36,876 (PASS KEY BEEPS) 413 00:21:39,131 --> 00:21:40,542 Ah! 414 00:21:41,133 --> 00:21:43,466 I was wondering when visiting hours were. 415 00:21:43,719 --> 00:21:45,460 Tell me exactly what Errinwright said 416 00:21:45,554 --> 00:21:47,762 in that message you claim he sent to Avasarala. 417 00:21:53,562 --> 00:21:54,552 (GRUNTING) 418 00:21:56,732 --> 00:22:00,976 He said that he was working with Jules-Pierre Mao 419 00:22:01,070 --> 00:22:03,437 on a secret weapons program, 420 00:22:05,115 --> 00:22:07,823 and that he was furious Mao was in bed with the Martians. 421 00:22:07,910 --> 00:22:09,321 That's what he accused her of. 422 00:22:09,411 --> 00:22:11,448 He said he ordered the destruction of a Martian ship 423 00:22:11,539 --> 00:22:14,498 that was supposed to pick up a weapon on Ganymede. 424 00:22:14,583 --> 00:22:15,744 What ship? 425 00:22:16,752 --> 00:22:18,038 The, uh... 426 00:22:20,756 --> 00:22:21,746 Karakum. 427 00:22:22,925 --> 00:22:24,211 That was it. 428 00:22:27,847 --> 00:22:29,930 Avasarala sent you the comms buffer. 429 00:22:34,270 --> 00:22:35,932 Yeah, she made it. 430 00:22:37,648 --> 00:22:38,764 - How is she... - BOYER: Admiral Souther. 431 00:22:40,484 --> 00:22:41,850 Please, come with us. 432 00:22:42,236 --> 00:22:45,104 Admiral Nguyen would like to see you, now. 433 00:22:57,293 --> 00:22:58,534 (SIGHS) 434 00:23:00,129 --> 00:23:01,210 (EXHALES DEEPLY) 435 00:23:15,477 --> 00:23:18,891 Alex says it looks like there might be a ship or two heading towards Io. 436 00:23:20,816 --> 00:23:22,557 Do we still have a clear path? 437 00:23:23,402 --> 00:23:26,691 He thinks he can keep Io between us and them for the descent. 438 00:23:27,907 --> 00:23:29,614 He's earning his pay. 439 00:23:30,075 --> 00:23:32,488 Of course, we all basically work for food. 440 00:23:38,751 --> 00:23:39,741 Jim. 441 00:23:42,338 --> 00:23:44,455 I know you feel like I betrayed you. 442 00:23:46,842 --> 00:23:48,925 It doesn't matter what I feel. 443 00:23:49,219 --> 00:23:50,209 It does. 444 00:23:51,347 --> 00:23:54,385 It's almost funny to say this after everything we've been through, but... 445 00:23:55,976 --> 00:23:57,558 You don't really know me, 446 00:23:57,978 --> 00:23:59,514 and that's not your fault. 447 00:23:59,897 --> 00:24:01,308 You did what you did, 448 00:24:03,067 --> 00:24:04,433 and if you hadn't, 449 00:24:04,526 --> 00:24:06,984 Mars would be the only one with the protomolecule. 450 00:24:07,863 --> 00:24:10,526 You were right about Avasarala. 451 00:24:11,075 --> 00:24:12,941 Earth doesn't have a sample. 452 00:24:14,370 --> 00:24:15,577 What's done is done. 453 00:24:19,875 --> 00:24:22,037 But I want you to understand why I did it. 454 00:24:26,924 --> 00:24:29,541 You know, I used to run with the OPA. 455 00:24:30,552 --> 00:24:32,043 I was with someone. 456 00:24:34,223 --> 00:24:37,307 He was a romantic, an idealist. 457 00:24:38,477 --> 00:24:39,718 A fighter. 458 00:24:41,313 --> 00:24:44,272 He always believed what he was doing was right. 459 00:24:46,777 --> 00:24:48,063 You know I'm not that guy. 460 00:24:56,578 --> 00:24:58,365 I had a child with him. 461 00:25:01,625 --> 00:25:02,741 A baby boy. 462 00:25:05,629 --> 00:25:06,836 Filip. 463 00:25:11,093 --> 00:25:13,005 The man I loved took him away, 464 00:25:14,680 --> 00:25:17,593 because I refused to do what he wanted. 465 00:25:21,061 --> 00:25:22,723 I was desperate. 466 00:25:24,773 --> 00:25:25,763 Wrecked. 467 00:25:28,736 --> 00:25:30,352 And then finally, 468 00:25:31,530 --> 00:25:32,941 I shut it all off. 469 00:25:34,491 --> 00:25:36,824 And I signed up to the Canterbury to disappear. 470 00:25:38,328 --> 00:25:40,194 Naomi, I'm sorry. 471 00:25:40,789 --> 00:25:42,200 Why didn't you tell me? 472 00:25:42,541 --> 00:25:43,531 I don't know. 473 00:25:44,752 --> 00:25:47,290 I just couldn't. 474 00:25:50,549 --> 00:25:52,006 But then Eros happened, 475 00:25:53,302 --> 00:25:54,292 and Ganymede. 476 00:25:55,554 --> 00:25:57,466 Seeing all those Belters suffering. 477 00:25:59,266 --> 00:26:01,349 And you cared so much. 478 00:26:04,313 --> 00:26:06,851 It made it hard to stay numb. 479 00:26:10,069 --> 00:26:11,981 I imagined Filip amongst them. 480 00:26:13,697 --> 00:26:15,029 It woke me up. 481 00:26:19,453 --> 00:26:21,945 I'm not sorry I gave the protomolecule to the Belt. 482 00:26:23,582 --> 00:26:25,995 But I'm sorry for the way that I did it. 483 00:26:28,337 --> 00:26:31,080 I should've talked to you first, all of you, 484 00:26:33,509 --> 00:26:35,125 but most of all, you. 485 00:26:42,518 --> 00:26:44,680 I'm never going to like what you did. 486 00:26:46,897 --> 00:26:48,479 But I can't hate you 487 00:26:49,608 --> 00:26:51,600 for doing what you thought was right. 488 00:27:09,670 --> 00:27:11,161 DR. STRICKLAND: The control module will deliver 489 00:27:11,255 --> 00:27:13,042 a minimal level of stimulation, 490 00:27:13,257 --> 00:27:14,714 just enough for awareness. 491 00:27:17,553 --> 00:27:18,543 Katoa. 492 00:27:20,681 --> 00:27:22,343 You were telling us about the Work. 493 00:27:23,892 --> 00:27:26,134 - The Work... - What is the Work? 494 00:27:26,645 --> 00:27:27,806 What are you building? 495 00:27:29,648 --> 00:27:30,889 Soon... 496 00:27:31,108 --> 00:27:32,644 Work finish... 497 00:27:33,735 --> 00:27:36,318 - Soon... Soon... - (MONITOR BEEPING) 498 00:27:36,405 --> 00:27:38,772 - No. We're losing him again. - Soon... Work... 499 00:27:38,991 --> 00:27:41,825 Finish! Soon! Soon! 500 00:27:43,871 --> 00:27:46,329 Soon, soon, soon! 501 00:27:46,415 --> 00:27:47,576 - Sir, come with me, please. - Soon! 502 00:27:47,916 --> 00:27:50,829 - Soon! Soon! - (ALARM SOUNDING) 503 00:27:50,919 --> 00:27:53,878 Soon! Soon! Soon! 504 00:28:00,637 --> 00:28:02,003 DR. STRICKLAND: Sedation protocol. 505 00:28:02,097 --> 00:28:03,258 (RAPID BEEPING) 506 00:28:08,061 --> 00:28:09,427 (BEEPING STOPS) 507 00:28:10,606 --> 00:28:11,938 Did you hear what he said? 508 00:28:13,025 --> 00:28:15,108 The protomolecule has an objective. 509 00:28:16,111 --> 00:28:17,352 The Work. 510 00:28:18,906 --> 00:28:21,193 Whatever it's building on Venus is almost done. 511 00:28:21,825 --> 00:28:23,782 We need to know more. You have to keep him talking. 512 00:28:24,494 --> 00:28:25,985 Well, I was able to slow the transformation, 513 00:28:26,079 --> 00:28:27,365 but I can't stop it. 514 00:28:28,790 --> 00:28:30,622 His internal organs are changing. 515 00:28:31,001 --> 00:28:32,958 The vocal cords, the structure of his brain. 516 00:28:34,504 --> 00:28:36,791 I'm sorry, sir. He won't be talking to us again. 517 00:28:37,466 --> 00:28:39,002 Then we need another conduit. 518 00:28:40,135 --> 00:28:42,377 Well, the subject hybridized with the protomolecule 519 00:28:42,471 --> 00:28:43,837 better than anyone I've ever seen. 520 00:28:44,556 --> 00:28:45,672 Of the remaining subjects, 521 00:28:45,766 --> 00:28:48,679 the one with the most similar genetic profile would be... 522 00:28:50,812 --> 00:28:51,802 Mei Meng. 523 00:29:00,405 --> 00:29:01,395 Make it happen. 524 00:29:06,203 --> 00:29:07,660 (DEVICE BEEPING) 525 00:29:12,668 --> 00:29:14,500 NGUYEN: (OVER PHONE) Your family accounts are now unfrozen. 526 00:29:15,128 --> 00:29:16,414 You will transfer launch control 527 00:29:16,505 --> 00:29:19,043 of the hybrid pods to my ship immediately. 528 00:29:20,175 --> 00:29:21,791 The tech team will be down shortly 529 00:29:21,885 --> 00:29:24,047 to collect all the materials related to the project. 530 00:29:27,266 --> 00:29:28,256 Understood. 531 00:29:29,184 --> 00:29:30,766 Transferring launch control now. 532 00:29:51,331 --> 00:29:52,538 Gus. 533 00:29:52,791 --> 00:29:54,202 We've known each other a long time. 534 00:29:54,293 --> 00:29:55,875 Just couldn't leave it alone, could you? 535 00:29:55,961 --> 00:29:57,452 There's still time to make this right. 536 00:29:57,546 --> 00:29:59,754 You're relieved of duty and confined to quarters. 537 00:29:59,840 --> 00:30:01,797 Try anything else, and I will have you in irons. 538 00:30:01,925 --> 00:30:03,336 (ALARM CHIRPING) 539 00:30:04,386 --> 00:30:05,797 Sir, it's the Hammurabi. 540 00:30:05,887 --> 00:30:07,469 We're almost within range of their torpedoes. 541 00:30:07,556 --> 00:30:08,546 Battle stations. 542 00:30:08,640 --> 00:30:10,051 (ALARM BLARING) 543 00:30:22,404 --> 00:30:24,691 We should have a firing solution on the Agatha King in five minutes. 544 00:30:24,781 --> 00:30:27,148 How long before the rest of the fleet will be able to engage? 545 00:30:27,242 --> 00:30:29,825 Eleven ships should have firing solutions three minutes after we do. 546 00:30:29,911 --> 00:30:31,903 Full fleet engagement five minutes after that. 547 00:30:37,252 --> 00:30:38,413 I want a slower approach. 548 00:30:38,503 --> 00:30:40,460 Increase braking burn one-quarter. 549 00:30:40,547 --> 00:30:41,537 WOMAN: Aye-aye, sir. 550 00:30:41,631 --> 00:30:42,667 - Captain, what... - Chief. 551 00:30:43,300 --> 00:30:45,383 Get Sinopoli up here on the double. 552 00:30:45,469 --> 00:30:46,801 Right away, sir. 553 00:30:50,015 --> 00:30:51,506 You sent that video to Souther. 554 00:30:54,728 --> 00:30:55,718 Sir, that could be considered... 555 00:30:55,812 --> 00:30:56,928 I know what it could be considered. 556 00:30:59,232 --> 00:31:01,394 We have two fleets bearing down on each other. 557 00:31:01,777 --> 00:31:04,736 Seventy-four ships, thousands and thousands of lives, 558 00:31:05,280 --> 00:31:07,272 and the only thing we're likely to accomplish 559 00:31:07,366 --> 00:31:08,607 is annihilating each other. 560 00:31:08,700 --> 00:31:10,612 That video doesn't change that. 561 00:31:12,162 --> 00:31:15,826 War is an inherently unstable interaction of three things. 562 00:31:16,792 --> 00:31:20,456 Intense emotion, politics and luck. 563 00:31:21,088 --> 00:31:22,454 That message was luck. 564 00:31:23,590 --> 00:31:26,503 Maybe out here, away from all the politics and bullshit, 565 00:31:27,052 --> 00:31:29,169 luck opens a door and lets a couple of grunts 566 00:31:29,262 --> 00:31:30,844 figure out how not to fight. 567 00:31:32,516 --> 00:31:33,723 For once. 568 00:31:34,810 --> 00:31:36,221 That's great and noble, sir, 569 00:31:36,311 --> 00:31:39,099 but we're in a shooting war, and I prefer to win it. 570 00:32:09,219 --> 00:32:10,209 Doc, 571 00:32:10,971 --> 00:32:12,758 no matter what happens down there, 572 00:32:12,848 --> 00:32:14,089 I got your back. 573 00:32:14,683 --> 00:32:15,673 Thank you. 574 00:32:17,102 --> 00:32:18,684 I mean, if we don't find her, 575 00:32:18,770 --> 00:32:21,478 - or if we do and she's... - I'll be ready for that, too. 576 00:32:22,858 --> 00:32:24,349 (ENGINE HUMMING) 577 00:32:55,682 --> 00:32:57,014 What the hell was that? 578 00:33:12,782 --> 00:33:14,193 Override's no good! 579 00:33:14,326 --> 00:33:15,612 MAN: Hydraulics are behind that plate. 580 00:33:17,579 --> 00:33:19,571 - Feels pretty thick. - We can cut it. 581 00:33:26,755 --> 00:33:28,246 NGUYEN: Their weapons are better than ours. 582 00:33:30,217 --> 00:33:31,549 They have a firing solution. 583 00:33:31,635 --> 00:33:33,046 Why the hell aren't they firing? 584 00:33:34,971 --> 00:33:36,052 They're testing us. 585 00:33:51,488 --> 00:33:54,105 Captain, we'll be within range of their missiles in two minutes, 586 00:33:54,199 --> 00:33:55,610 and their full fleet in six. 587 00:33:58,662 --> 00:34:00,119 Maintain speed and trajectory. 588 00:34:00,580 --> 00:34:01,570 Ready target lock. 589 00:34:01,665 --> 00:34:03,406 Undersecretary Avasarala. 590 00:34:04,167 --> 00:34:05,908 Are she and Souther close? 591 00:34:06,753 --> 00:34:08,961 I don't know, sir. She didn't really say. 592 00:34:10,549 --> 00:34:11,539 What was she like? 593 00:34:12,634 --> 00:34:14,967 Kind of mean, at first. 594 00:34:16,638 --> 00:34:18,095 I think I liked her. 595 00:34:19,516 --> 00:34:21,678 Captain, we have a firing solution on an enemy vessel. 596 00:34:21,768 --> 00:34:22,849 What are your orders, sir? 597 00:34:28,483 --> 00:34:30,065 Maintain course and speed. 598 00:34:32,904 --> 00:34:34,020 They don't want to shoot. 599 00:34:34,197 --> 00:34:35,859 If they did, they would have done it already. 600 00:34:36,241 --> 00:34:38,483 They're testing us to see who we really are, 601 00:34:39,035 --> 00:34:40,321 if we're honorable or not. 602 00:34:40,412 --> 00:34:42,028 There's no honor in defeat. 603 00:34:42,581 --> 00:34:44,197 Weapons, prepare all tubes. 604 00:34:44,499 --> 00:34:46,115 We're going to give them everything we've got. 605 00:34:46,209 --> 00:34:47,450 - Belay that order! - Hold it! 606 00:34:47,544 --> 00:34:48,534 - MAN: Don't move! - MAN 2: Hey, freeze! 607 00:34:48,628 --> 00:34:49,994 Don't fucking move! 608 00:34:52,507 --> 00:34:54,624 SOUTHER: In accordance with the Military Code of Justice, 609 00:34:54,718 --> 00:34:55,834 I am relieving you of command. 610 00:34:55,927 --> 00:34:57,043 This is mutiny! 611 00:34:57,137 --> 00:34:59,379 For conspiring to wage an illegal war. 612 00:35:00,140 --> 00:35:01,927 I have proof. Take him into custody. 613 00:35:02,017 --> 00:35:03,349 Are you insane? 614 00:35:04,311 --> 00:35:05,301 Comms, 615 00:35:06,229 --> 00:35:07,970 give me wide-band, unencrypted. 616 00:35:08,064 --> 00:35:09,271 All ships in the AO. 617 00:35:09,524 --> 00:35:10,514 Sir? 618 00:35:11,026 --> 00:35:13,268 All ships, Earth and Mars. 619 00:35:15,697 --> 00:35:16,813 COMMS: Channel open, sir. 620 00:35:17,991 --> 00:35:20,529 This is Admiral Souther of the UNN Agatha King. 621 00:35:20,869 --> 00:35:22,701 We are standing down. 622 00:35:22,871 --> 00:35:25,238 I repeat, we are standing down. 623 00:35:26,499 --> 00:35:28,240 I have relieved Fleet Admiral Nguyen of duties 624 00:35:28,335 --> 00:35:30,042 under charges of conspiracy. 625 00:35:30,545 --> 00:35:32,707 We're fighting an illegal war. 626 00:35:33,214 --> 00:35:35,376 I'll be transmitting proof to both fleets. 627 00:35:38,261 --> 00:35:40,753 I'm ordering all UNN ships to take any actions necessary 628 00:35:40,847 --> 00:35:42,179 if the Agatha... 629 00:35:46,269 --> 00:35:47,385 (GROANS) 630 00:36:08,124 --> 00:36:10,161 You're under arrest for attempted mutiny. 631 00:36:14,297 --> 00:36:15,629 They're breaking off. 632 00:36:17,050 --> 00:36:18,257 Traitors. 633 00:36:18,885 --> 00:36:21,093 Comms, give me the fleet. Our fleet. 634 00:36:21,471 --> 00:36:23,087 COMMS: Yes, sir. Channel open. 635 00:36:23,932 --> 00:36:25,548 This is Admiral Nguyen. 636 00:36:26,142 --> 00:36:29,180 We have put down an attempted mutiny by Admiral Souther. 637 00:36:29,729 --> 00:36:32,187 All ships are ordered to return to the AO immediately 638 00:36:32,273 --> 00:36:33,684 and prepare to engage. 639 00:36:36,361 --> 00:36:37,693 (DEVICE BEEPING) 640 00:36:38,947 --> 00:36:40,404 Who hasn't acknowledged? 641 00:36:40,907 --> 00:36:43,024 The Heisserer and the Jimenez. 642 00:36:43,952 --> 00:36:45,488 Fucking PT boat. 643 00:36:47,664 --> 00:36:49,656 Comms, give me a tight-beam to the Jimenez. 644 00:36:50,625 --> 00:36:51,832 Tight-beam open. 645 00:36:52,168 --> 00:36:53,750 Jimenez, this is Admiral Nguyen. 646 00:36:53,837 --> 00:36:57,080 I am ordering you to return to the fleet, 647 00:36:57,632 --> 00:36:59,043 or be considered a deserter. 648 00:37:03,596 --> 00:37:05,178 They're not changing course, sir. 649 00:37:06,099 --> 00:37:07,806 There's five ships still moving off. 650 00:37:09,144 --> 00:37:11,352 Weapons, give me a missile lock on the Jimenez. 651 00:37:31,791 --> 00:37:34,909 If there's anyone else here who is unwilling 652 00:37:36,004 --> 00:37:39,168 to follow my lawful order, declare yourself now. 653 00:37:54,939 --> 00:37:56,180 Take them all to the brig. 654 00:37:56,399 --> 00:37:57,515 Yes, sir. 655 00:37:59,694 --> 00:38:00,775 MAN: Move! 656 00:38:03,823 --> 00:38:06,156 Jimenez, this is your final warning. 657 00:38:07,535 --> 00:38:09,697 Return to the fleet or you will be fired upon. 658 00:38:15,710 --> 00:38:17,952 Jimenez, acknowledge. 659 00:38:24,302 --> 00:38:25,383 (BEEPS) 660 00:38:32,268 --> 00:38:33,884 MAN: The Jimenez has been destroyed, sir. 661 00:39:13,393 --> 00:39:14,804 SINOPOLI: Jesus, they're firing on each other. 662 00:39:15,603 --> 00:39:17,515 DURANT: Captain, they're in disarray. We should take them out. 663 00:39:17,605 --> 00:39:18,595 No. 664 00:39:20,984 --> 00:39:22,520 Open a channel to our fleet. 665 00:39:24,571 --> 00:39:25,561 WOMAN: You're on, sir. 666 00:39:30,994 --> 00:39:34,453 All MCRN ships, this is the Captain of the Hammurabi. 667 00:39:35,039 --> 00:39:38,032 Hold your fire. I repeat, hold your fire. 668 00:39:39,294 --> 00:39:41,377 There's been a mutiny aboard the Agatha King, 669 00:39:41,462 --> 00:39:43,875 and UNN ships are firing on each other. 670 00:39:45,008 --> 00:39:46,124 If we engage, 671 00:39:46,801 --> 00:39:49,635 it will only unite them to turn their weapons on us. 672 00:39:51,639 --> 00:39:53,346 If they want to destroy each other, 673 00:39:54,183 --> 00:39:55,344 we will let them. 674 00:39:56,644 --> 00:39:57,885 Hammurabi out. 675 00:40:00,481 --> 00:40:02,063 Now I want to talk to the UNN. 676 00:40:05,904 --> 00:40:07,361 (INDISTINCT ANNOUNCEMENTS OVER PA) 677 00:40:10,366 --> 00:40:11,607 (BREATHING HEAVILY) 678 00:40:21,669 --> 00:40:22,955 Get me an auto-doc. 679 00:40:24,172 --> 00:40:25,538 Seal off the CIC. 680 00:40:27,175 --> 00:40:28,507 We're in lockdown. 681 00:40:29,302 --> 00:40:30,292 Yes, sir. 682 00:40:31,804 --> 00:40:35,673 (OVER COMMS)This is Captain Sandrine Kirino of the MCRN Hammurabi 683 00:40:35,767 --> 00:40:38,225 to all UNN ships in this AO. 684 00:40:38,311 --> 00:40:40,974 Any vessel that declares its peaceful intentions 685 00:40:41,064 --> 00:40:43,272 will not be fired upon by Mars, 686 00:40:43,524 --> 00:40:46,358 and will be considered to be flying under a flag of truce. 687 00:40:46,736 --> 00:40:49,023 If any vessel requires assistance, 688 00:40:49,113 --> 00:40:51,355 we are ready and able to help. 689 00:40:52,951 --> 00:40:55,193 COMMS: Admiral, how do you wish to respond? 690 00:40:56,204 --> 00:40:57,240 Sir? 691 00:40:57,830 --> 00:40:58,911 Sir? 692 00:41:21,396 --> 00:41:22,386 MAN: Got it. 693 00:41:23,481 --> 00:41:24,517 (GRUNTS) 694 00:41:29,070 --> 00:41:30,561 (LOUD RUMBLE) 695 00:41:30,697 --> 00:41:31,904 What the hell is that? 696 00:41:52,969 --> 00:41:54,380 They've launched the hybrids. 50178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.