All language subtitles for The.Act.Of.Reading.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,049 --> 00:00:10,184 God speaks to Hagar about her son Ishmael. 2 00:00:10,227 --> 00:00:12,664 And God says to her, 3 00:00:12,708 --> 00:00:15,232 "He will be called a wild man, 4 00:00:15,276 --> 00:00:19,367 "and the world's hand will be against him." 5 00:00:30,117 --> 00:00:33,642 Yeah? You want me to run through that one, one more time for you? 6 00:00:33,685 --> 00:00:36,993 The point is that in that, Melville starts with 7 00:00:37,037 --> 00:00:39,039 "Call me Ishmael." 8 00:00:40,562 --> 00:00:44,827 So what do know about our narrator from three words? 9 00:00:45,436 --> 00:00:46,481 That he's... 10 00:00:47,003 --> 00:00:48,222 Wild. 11 00:00:48,265 --> 00:00:50,659 That he is... He's considered a wild man. 12 00:00:50,702 --> 00:00:51,747 Kendall? 13 00:00:53,314 --> 00:00:55,751 That he feels like the whole world is against him. 14 00:00:55,794 --> 00:00:57,970 Yipes. Three words. 15 00:00:58,014 --> 00:01:00,582 Really, Hebert? Is the rest of this book gonna be this way? 16 00:01:00,625 --> 00:01:01,844 Yeah. Okay. 17 00:01:02,845 --> 00:01:04,107 "Though I cannot tell 18 00:01:04,151 --> 00:01:07,719 "why it was exactly that those stage managers, 19 00:01:07,763 --> 00:01:09,373 "the Fates, put me down 20 00:01:09,417 --> 00:01:12,681 "for this shabby part of a whaling voyage yet, 21 00:01:12,724 --> 00:01:15,423 "now that I recall the circumstances, 22 00:01:15,466 --> 00:01:19,166 "I think I can see a little into the springs and motives, 23 00:01:19,209 --> 00:01:21,429 "which, being cunningly presented to me 24 00:01:21,472 --> 00:01:23,300 "under various disguises, 25 00:01:23,344 --> 00:01:27,087 "induced me to set about performing the part that I did 26 00:01:27,130 --> 00:01:30,916 "besides cajoling me into the delusion that it was a choice 27 00:01:30,960 --> 00:01:35,051 "resulting from my own unbiased free will and discriminating judgment." 28 00:01:38,794 --> 00:01:40,100 That's a long sentence. 29 00:01:40,143 --> 00:01:41,710 That is one long sentence. 30 00:01:41,753 --> 00:01:43,364 Do you understand what he just said? 31 00:01:44,365 --> 00:01:45,931 Yeah, you missed me with that. 32 00:01:48,151 --> 00:01:49,457 So Melville is saying, 33 00:01:49,500 --> 00:01:51,807 "Now that I look back on it, 34 00:01:51,850 --> 00:01:55,767 "all these choices I thought I was making 35 00:01:57,291 --> 00:02:01,338 "are actually not choices at all! 36 00:02:01,382 --> 00:02:05,734 "I thought I was choosing, but now that I look at it, 37 00:02:07,170 --> 00:02:08,389 "No. 38 00:02:08,432 --> 00:02:09,868 "I wasn't choosing at all. 39 00:02:10,913 --> 00:02:12,262 "I'm fated." 40 00:02:12,306 --> 00:02:15,613 He's just sitting around, whispering in our ears, 41 00:02:15,657 --> 00:02:19,661 "We're fated. We're fated. We're fated." 42 00:02:19,704 --> 00:02:21,967 We think we have a choice, 43 00:02:22,011 --> 00:02:24,535 but we don't really have a choice. 44 00:02:24,579 --> 00:02:26,929 What we're doing in this life 45 00:02:26,972 --> 00:02:29,671 is because that's what we're supposed to do. 46 00:02:30,759 --> 00:02:32,064 Right? 47 00:02:32,108 --> 00:02:34,850 Okay. Yeah? 48 00:02:35,894 --> 00:02:38,680 Darlings, we're so fated 49 00:02:38,723 --> 00:02:43,163 that this book is told in flashback. 50 00:02:44,947 --> 00:02:48,603 Everything that we read 51 00:02:48,646 --> 00:02:52,824 has already happened. 52 00:02:52,868 --> 00:02:54,174 We can't change it. 53 00:02:54,913 --> 00:02:56,350 And, darlings, 54 00:02:56,393 --> 00:03:01,703 there's also that wink and that nudge from Melville. 55 00:03:01,746 --> 00:03:08,666 Because no matter when in time we pick up this book... 56 00:03:13,323 --> 00:03:19,373 Ishmael is always about to go 57 00:03:20,156 --> 00:03:21,157 to sea... 58 00:03:25,466 --> 00:03:26,771 and so are we. 59 00:03:36,041 --> 00:03:37,869 So I wanted to tell you a little bit 60 00:03:37,913 --> 00:03:41,221 about why I came upon doing this project. 61 00:03:41,264 --> 00:03:43,832 I happened to be reading Moby-Dick, 62 00:03:43,875 --> 00:03:47,139 and I felt like I need to contact Janet Werner, 63 00:03:47,183 --> 00:03:48,793 not for a sentimental reason, 64 00:03:48,837 --> 00:03:52,319 but I realized I also had this thing like Ahab did. 65 00:03:52,362 --> 00:03:58,760 He's got this thing in his past that he has to reencounter. 66 00:03:58,803 --> 00:04:01,415 Hi! How ya doin'? Boy, you look great! 67 00:04:01,458 --> 00:04:03,112 You really do! Come on in! 68 00:04:03,155 --> 00:04:06,028 And then I read the book, and I felt like 69 00:04:06,071 --> 00:04:09,205 it had sort of opened up something for me. 70 00:04:09,249 --> 00:04:11,773 Like it was some kind of a... Like a weird transformation. 71 00:04:11,816 --> 00:04:13,035 Yeah. 72 00:04:13,078 --> 00:04:14,906 And so, I wanted to encounter you 73 00:04:14,950 --> 00:04:16,517 because I didn't know what would happen 74 00:04:16,560 --> 00:04:18,170 if I talked to you again about it. 75 00:04:18,214 --> 00:04:21,348 Oh! Okay. 76 00:04:21,391 --> 00:04:25,395 I kinda wanna go through that process of figuring out 77 00:04:25,439 --> 00:04:28,093 what the teacher-student relationship is around literature... 78 00:04:28,137 --> 00:04:29,704 Okay. 79 00:04:29,747 --> 00:04:33,011 ...um, because I think you understand it really well. 80 00:04:33,055 --> 00:04:35,187 I had had a very good experience with your older sister, 81 00:04:35,231 --> 00:04:36,885 you know, and some... How you're... 82 00:04:36,928 --> 00:04:38,452 And I'm not saying that, 83 00:04:38,495 --> 00:04:41,585 you know, a bad experience with an older sibling would... 84 00:04:42,934 --> 00:04:46,068 This is... This is... This is my cell phone. 85 00:04:46,111 --> 00:04:47,461 Oh, watch out! 86 00:04:47,504 --> 00:04:48,984 - Shit! - Sorry there. 87 00:04:49,027 --> 00:04:50,551 - Did I break that? - No, it's okay. 88 00:04:50,594 --> 00:04:52,857 I don't even know where it is... Oh, here. 89 00:04:52,901 --> 00:04:56,731 โ™ช I see earthquakes and lightnin' โ™ช 90 00:04:56,774 --> 00:04:58,472 You know what? This isn't even... 91 00:04:59,864 --> 00:05:01,213 It's okay. She'll call me... 92 00:05:01,257 --> 00:05:03,041 I hope she doesn't call me back. 93 00:05:03,085 --> 00:05:04,652 But a lot... Did I break this? 94 00:05:04,695 --> 00:05:06,349 - No, it's okay. - I fell... Shit. 95 00:05:06,393 --> 00:05:07,655 Let me see. Can I hear you talk now? 96 00:05:07,698 --> 00:05:08,960 No? Still going. 97 00:05:09,004 --> 00:05:10,353 You think it's all right? Okay. 98 00:05:10,397 --> 00:05:11,659 - It's metal as can be. - Sorry. 99 00:05:11,702 --> 00:05:14,401 You know, you feel a certain regret 100 00:05:14,444 --> 00:05:19,623 when you can't, um, help people 101 00:05:19,667 --> 00:05:23,584 to create a path that's workable, 102 00:05:23,627 --> 00:05:26,630 at least temporarily for them. 103 00:05:26,674 --> 00:05:28,153 High school's a difficult time, man. 104 00:05:28,197 --> 00:05:29,546 Yeah, it is. Don't you think? 105 00:05:29,590 --> 00:05:31,635 I can only imagine as a teacher trying to... 106 00:05:31,679 --> 00:05:32,897 Yes, but he did come back, 107 00:05:32,941 --> 00:05:34,551 and he did share with me 108 00:05:34,595 --> 00:05:36,553 that he felt it was a good experience 109 00:05:36,597 --> 00:05:38,947 not doing well in the class. 110 00:05:38,990 --> 00:05:41,906 Because he said he felt it woke him up. 111 00:05:41,950 --> 00:05:47,216 But I just hate to see that having to happen to anyone. 112 00:05:47,259 --> 00:05:49,958 I have another opener downstairs 113 00:05:50,001 --> 00:05:51,655 if this doesn't work. 114 00:05:51,699 --> 00:05:52,961 Why are you all dressed up? 115 00:05:53,004 --> 00:05:54,354 - Okay. -I'm always dressed like this. 116 00:05:54,397 --> 00:05:55,659 Well, Happy New Year. 117 00:05:56,312 --> 00:05:57,835 Happy New Year! 118 00:05:57,879 --> 00:06:01,230 Like, all the papers came back filled with notes. 119 00:06:01,273 --> 00:06:02,971 - Oh, wow. - I have them. 120 00:06:04,755 --> 00:06:06,496 I even have the letter of recommendation 121 00:06:06,540 --> 00:06:08,716 that she wrote for me when I was going to college. 122 00:06:10,457 --> 00:06:11,719 She didn't write one for me. 123 00:06:15,897 --> 00:06:17,420 But now, we're friends, 124 00:06:17,464 --> 00:06:19,204 so now I get to hang out with her all the time. 125 00:06:19,248 --> 00:06:20,336 How many years later? 126 00:06:20,380 --> 00:06:22,077 Fifteen years. 127 00:06:22,120 --> 00:06:26,473 And then, I decided that I needed the Norton Critical Edition. 128 00:06:26,516 --> 00:06:28,562 Because this has like... 129 00:06:28,605 --> 00:06:31,739 Like loads of stuff in it. All kinds of stuff. 130 00:06:31,782 --> 00:06:33,958 You've gotta have the letters to Hawthorne. 131 00:06:34,002 --> 00:06:36,047 -That's... That's pretty important. -Yeah, yeah. 132 00:06:38,920 --> 00:06:40,922 But, has anyone read a really good book 133 00:06:40,965 --> 00:06:44,055 that they feel has changed their lives? 134 00:06:44,099 --> 00:06:46,231 It's not like, you know, you read a book, 135 00:06:46,275 --> 00:06:48,538 and then, suddenly you go in a different direction. 136 00:06:49,496 --> 00:06:50,758 Well, that happens for Mark. 137 00:06:52,716 --> 00:06:55,850 I probably had a huge act to follow 138 00:06:55,893 --> 00:06:58,766 with my sister going along this course. 139 00:06:58,809 --> 00:07:01,333 Aw, so I should have heard what you were saying and said, 140 00:07:01,377 --> 00:07:04,467 "Take a little more time to do what you have to do." 141 00:07:04,511 --> 00:07:05,860 No, I think you were giving me time. 142 00:07:05,903 --> 00:07:08,863 Oh, okay. Okay, all right. Okay. 143 00:07:08,906 --> 00:07:12,432 You gave me time, and, no, you were very liberal with me because... 144 00:07:12,475 --> 00:07:13,868 Maybe that wasn't good. 145 00:07:13,911 --> 00:07:15,696 Maybe I should have been more... 146 00:07:15,739 --> 00:07:17,480 More authoritarian. Like my dad. 147 00:07:17,524 --> 00:07:20,004 But do you remember these scenes that we had in the hallway 148 00:07:20,048 --> 00:07:21,658 before class sometimes and I like... 149 00:07:21,702 --> 00:07:22,920 I didn't want to talk to you 150 00:07:22,964 --> 00:07:24,400 'cause I still didn't have this paper yet. 151 00:07:24,444 --> 00:07:26,446 And then you'd stop me before coming in... 152 00:07:27,185 --> 00:07:28,273 Do you remember those? 153 00:07:28,317 --> 00:07:30,188 God, those I don't remember. 154 00:07:30,232 --> 00:07:32,452 I must've blocked them out. 155 00:07:32,495 --> 00:07:35,019 Where's that, um, binder that I gave you 156 00:07:35,063 --> 00:07:36,630 of all the letters you wrote to me? 157 00:07:36,673 --> 00:07:40,547 'Cause I think there might be some about Mark. 158 00:07:40,590 --> 00:07:42,897 Because I was in Paris, then. Studying abroad. 159 00:07:44,812 --> 00:07:46,509 Oop, this is it. 160 00:07:46,553 --> 00:07:48,468 "I would absolutely love to see you 161 00:07:48,511 --> 00:07:50,644 "but I have a big problem with Mark." 162 00:07:50,687 --> 00:07:54,517 They were gonna come visit me in France. In Paris. 163 00:07:54,561 --> 00:07:57,041 - But, because of him... - Oh, you ruined the trip. 164 00:07:57,085 --> 00:07:59,740 "His grades have sunk in two important subjects, 165 00:07:59,783 --> 00:08:02,656 "and he has lied, claiming that he is studying 166 00:08:02,699 --> 00:08:04,745 "and just can't do the tests. 167 00:08:04,788 --> 00:08:08,531 "He is on probation for acting so stupidly, 168 00:08:08,575 --> 00:08:11,403 "and I am upset beyond comprehension. 169 00:08:11,447 --> 00:08:15,320 "He needs some common sense not beat into him." 170 00:08:17,714 --> 00:08:20,238 Do you have any other specific memories of me 171 00:08:20,282 --> 00:08:21,588 from that... from that year? 172 00:08:28,682 --> 00:08:30,510 My biggest memory 173 00:08:30,553 --> 00:08:34,122 was after the last grades were handed in. 174 00:08:34,165 --> 00:08:37,342 And you came in... Meaning the end of the school year. 175 00:08:37,386 --> 00:08:39,562 The grades had already been handed in. 176 00:08:39,606 --> 00:08:42,086 And you came in with some papers 177 00:08:42,130 --> 00:08:45,307 that you wanted to get credit for, 178 00:08:45,350 --> 00:08:47,744 for the marking period, maybe fourth marking period. 179 00:08:47,788 --> 00:08:49,920 It might've made a difference in whether ya... 180 00:08:49,964 --> 00:08:54,272 Whether you, um, passed for the year or not. 181 00:08:54,316 --> 00:08:56,579 And I couldn't accept them, 182 00:08:56,623 --> 00:09:00,409 because the grades had already been handed in. 183 00:09:00,452 --> 00:09:03,455 And I felt terrible about that. 184 00:09:03,499 --> 00:09:05,632 Here's Mom's letter that I had from her. 185 00:09:05,675 --> 00:09:08,591 So, to me, like, even a grade in my stupid... 186 00:09:08,635 --> 00:09:10,506 Well, not my "stupid class," but my class, 187 00:09:10,550 --> 00:09:12,595 is not the most important thing 188 00:09:12,639 --> 00:09:13,814 because look, you know, 189 00:09:13,857 --> 00:09:17,513 you're living proof of that, in my view. 190 00:09:17,557 --> 00:09:20,255 You know, I consider you to be, 191 00:09:20,298 --> 00:09:24,128 you know, kind of an intellectual. 192 00:09:38,316 --> 00:09:39,579 Oh, hi, Janet? 193 00:09:39,622 --> 00:09:40,667 Yes? 194 00:09:40,710 --> 00:09:42,277 I just wanted to call and thank you 195 00:09:42,320 --> 00:09:44,932 for having us over yesterday. It was really great. 196 00:09:44,975 --> 00:09:46,760 Oh, thank you. That's very nice. 197 00:09:46,803 --> 00:09:50,328 I hope I can be helpful in whatever it is that you're doing. 198 00:09:50,372 --> 00:09:52,548 I went to breakfast with some of my friends today 199 00:09:52,592 --> 00:09:53,897 and they were all asking me about it 200 00:09:53,941 --> 00:09:55,290 because they knew we had that appointment. 201 00:09:55,333 --> 00:09:57,248 And I told them how well you... 202 00:09:57,292 --> 00:09:58,772 You turned out so well! 203 00:09:58,815 --> 00:10:00,861 In my view. 204 00:10:00,904 --> 00:10:02,253 Like, you know? 205 00:10:02,297 --> 00:10:04,473 You know, you're serious, you're dedicated. 206 00:10:04,516 --> 00:10:07,563 You're the complete package. So that's great. 207 00:10:07,607 --> 00:10:10,261 Well, thanks. I like being called a "complete package." 208 00:10:10,305 --> 00:10:11,611 Okay. 209 00:10:11,654 --> 00:10:13,308 I hope the rest of your research goes well. 210 00:10:13,351 --> 00:10:14,831 - I hope so, too. - Yes. 211 00:10:14,875 --> 00:10:18,182 Anyway, I guess what would be... 212 00:10:18,226 --> 00:10:20,968 What would be helpful for me to think of, at least, 213 00:10:21,011 --> 00:10:23,057 is as I sort of continue doing this research 214 00:10:23,100 --> 00:10:25,189 that this is somehow, 215 00:10:25,233 --> 00:10:28,236 uh, the book report or presentation 216 00:10:28,279 --> 00:10:29,672 that I should've done for you. 217 00:10:29,716 --> 00:10:31,543 Oh, yes. And don't even... 218 00:10:31,587 --> 00:10:33,850 Don't even be thinking about that. 219 00:10:33,894 --> 00:10:36,984 - Because I'm thinking... -No, I wanna think about it. That's what I'm telling you. 220 00:10:37,027 --> 00:10:39,247 I'm not gonna lie to you, sweethearts. 221 00:10:39,290 --> 00:10:42,250 This is not an easy read. 222 00:10:42,293 --> 00:10:45,079 If you took it to the beach to read it, 223 00:10:45,122 --> 00:10:47,255 the only purpose for doing that 224 00:10:47,298 --> 00:10:51,259 is because you wanted a really bad sunburn. 225 00:10:51,302 --> 00:10:54,523 It's partly a book about whales, 226 00:10:54,566 --> 00:10:57,395 it's partly a theological meditation, 227 00:10:57,439 --> 00:11:01,051 only tied to characters in certain places. 228 00:11:01,095 --> 00:11:04,533 Getting through Moby-Dick gives readers membership 229 00:11:04,576 --> 00:11:08,189 in a kind of cohort, or club. 230 00:11:08,232 --> 00:11:11,845 One finds a little disturbing as well as exhilarating 231 00:11:11,888 --> 00:11:14,195 the sense, for many readers, 232 00:11:14,238 --> 00:11:16,327 that the book was written for them. 233 00:11:18,895 --> 00:11:22,986 Welcome to the 21st Annual Moby-DickMarathon. 234 00:11:23,030 --> 00:11:25,554 -Welcome, everybody. 235 00:11:25,597 --> 00:11:31,691 Marathoners must read aloud an average of 141.8 words per minute 236 00:11:31,734 --> 00:11:34,171 to complete the book on time. 237 00:11:34,215 --> 00:11:35,477 Good luck! 238 00:11:35,520 --> 00:11:37,174 We've got tough vocabulary, 239 00:11:37,218 --> 00:11:38,741 tough sentence structure, 240 00:11:38,785 --> 00:11:41,657 and sweetie-pies, tough ideas. 241 00:11:42,789 --> 00:11:45,008 How many of you can ride a skateboard? 242 00:11:48,359 --> 00:11:49,360 Oh, my. 243 00:11:51,362 --> 00:11:53,974 This is going to get you where you can go voop 244 00:11:54,017 --> 00:11:55,323 and flip it and go back down 245 00:11:55,366 --> 00:11:57,107 and come back up and flip it again. 246 00:11:58,239 --> 00:12:00,937 Okay? This is tougher reading. 247 00:12:00,981 --> 00:12:03,461 Now, we welcome to the stage 248 00:12:03,505 --> 00:12:06,464 the great-great-grandson of Herman Melville. 249 00:12:06,508 --> 00:12:08,379 No pressure, Peter! 250 00:12:08,423 --> 00:12:09,859 Excuse us. 251 00:12:14,516 --> 00:12:16,344 "Call me Ishmael." 252 00:12:16,387 --> 00:12:19,739 Your great-grandfather said he wrote the gospels of his century. 253 00:12:19,782 --> 00:12:23,568 And he wrote a wicked book and felt spotless as a lamb. 254 00:12:23,612 --> 00:12:26,049 And so I'm... I'm caught up on this idea 255 00:12:26,093 --> 00:12:29,792 that he's seen the annihilating force behind everything. 256 00:12:29,836 --> 00:12:31,185 What if Ahab experienced that 257 00:12:31,228 --> 00:12:33,753 when he had his first encounter with Moby-Dick? 258 00:12:33,796 --> 00:12:35,798 'Cause he talks about whiteness too, 259 00:12:35,842 --> 00:12:38,105 as a kind of like, clean-slate kind of blankness 260 00:12:38,148 --> 00:12:39,889 that's kind of scary, right? 261 00:12:39,933 --> 00:12:41,804 'Cause it's like you're letting go of everything. 262 00:12:43,066 --> 00:12:44,502 It's one of my mottos in life 263 00:12:44,546 --> 00:12:47,592 that people are secretly extremely afraid of freedom. 264 00:12:48,332 --> 00:12:50,291 -They are? -Yeah. 265 00:12:50,334 --> 00:12:52,510 Can you explain that a little bit? What do you mean? 266 00:12:52,554 --> 00:12:55,426 A lot of this is going to be me, Peter Gansevoort Whittemore, 267 00:12:55,470 --> 00:12:58,038 talking about my family lineage. 268 00:12:58,081 --> 00:13:03,304 And there's a lot of DNA that I feel akin to Melville with. 269 00:13:03,347 --> 00:13:05,219 Sometimes I read Moby-Dick and I say, 270 00:13:06,568 --> 00:13:08,788 "Nobody else would understand me like he would." 271 00:13:08,831 --> 00:13:11,225 -Right. -'Cause I think the same things. 272 00:13:11,268 --> 00:13:13,444 So I stand here talking to you about my family, 273 00:13:13,488 --> 00:13:16,273 but there's a Peter inside me watching me do this. 274 00:13:16,317 --> 00:13:17,579 -Uh-huh. -That says... 275 00:13:18,798 --> 00:13:21,409 I'm not just a product of my family. 276 00:13:21,452 --> 00:13:25,282 I'm also this independent spark of consciousness 277 00:13:25,326 --> 00:13:27,067 -that we all are. -Right. 278 00:13:27,110 --> 00:13:30,418 But if you were to let go of all your, what... 279 00:13:30,461 --> 00:13:33,029 -"My family keeps me together." -Uh-huh. 280 00:13:33,073 --> 00:13:35,379 What happens when you don't have any family anymore? 281 00:13:35,423 --> 00:13:36,598 Who are you then? 282 00:13:37,686 --> 00:13:39,470 "Well, my history keeps me together. 283 00:13:39,514 --> 00:13:41,995 "My culture keeps me together." 284 00:13:42,038 --> 00:13:44,562 What if you could really stand free of all that? 285 00:13:44,606 --> 00:13:47,217 And say, "Who am I really?" 286 00:13:47,261 --> 00:13:50,090 "A stove boat will make me an immortal, 287 00:13:50,133 --> 00:13:51,874 my brethren. 288 00:13:51,918 --> 00:13:54,703 "Yes, there is death in this business of whaling, 289 00:13:54,746 --> 00:13:59,577 "a speechlessly quick, chaotic bundling of a man into eternity. 290 00:14:00,274 --> 00:14:02,058 "But what then? 291 00:14:02,102 --> 00:14:03,799 "Methinks we have hugely mistaken 292 00:14:03,843 --> 00:14:06,236 "this matter of life and death. 293 00:14:06,280 --> 00:14:10,327 "Methinks that what they call my shadow here on Earth 294 00:14:10,371 --> 00:14:12,677 "is my true substance. 295 00:14:12,721 --> 00:14:16,507 "Methinks that in looking at things spiritual, 296 00:14:16,551 --> 00:14:18,814 "we are too much like oysters, 297 00:14:18,858 --> 00:14:21,164 "observing the sun through the water, 298 00:14:21,208 --> 00:14:25,908 "and thinking that thick water the thinnest of air. 299 00:14:25,952 --> 00:14:30,739 "Methinks my body is but the Lee's of my better being. 300 00:14:30,782 --> 00:14:36,397 "In fact, take my body who will, take it, I say, it is not me." 301 00:14:36,440 --> 00:14:40,967 In some way he's trying to say, you know, "Take my body, please! 302 00:14:41,010 --> 00:14:42,925 "'Cause that's not who I am." 303 00:14:42,969 --> 00:14:45,188 That paragraph is unbelievable metaphysics 304 00:14:45,232 --> 00:14:47,016 about what's the nature of who it is 305 00:14:47,060 --> 00:14:48,757 that's even asking the question, "Who am I?" 306 00:14:48,800 --> 00:14:50,411 -Right. -Who wants to know? 307 00:14:51,803 --> 00:14:53,936 Well, damn, ain't that a question, too? 308 00:14:53,980 --> 00:14:56,721 The story is a story of waking up... 309 00:14:57,722 --> 00:14:59,507 -Right. -...to, um, 310 00:15:00,595 --> 00:15:02,162 an essential nature of who we are 311 00:15:03,685 --> 00:15:06,122 that Melville was really struggling with all his life. 312 00:15:09,386 --> 00:15:12,172 Were you looking at that as a foreshadow quote? 313 00:15:12,215 --> 00:15:14,435 No, I was just trying to figure out what it meant. 314 00:15:14,478 --> 00:15:17,090 What about, "Finally I always go to sea as a sailor, 315 00:15:17,133 --> 00:15:20,354 "because... [MUMBLES]." Right? 316 00:15:21,268 --> 00:15:23,748 No help? Need no help? 317 00:15:23,792 --> 00:15:26,490 -Not yet. -Not yet? That's fabulous. 318 00:15:26,534 --> 00:15:27,927 Um, then it says, 319 00:15:27,970 --> 00:15:29,972 "Methinks that in looking at things spiritual, 320 00:15:30,016 --> 00:15:31,321 "we are too much like oysters, 321 00:15:31,365 --> 00:15:33,106 "observing the sun through the water 322 00:15:33,149 --> 00:15:35,935 "and thinking that thick water the thinnest of air." 323 00:15:35,978 --> 00:15:39,373 "Since it is but well to be on friendly terms 324 00:15:39,416 --> 00:15:42,376 "with all the inmates of the place one lodges in." 325 00:15:42,419 --> 00:15:45,683 So he's saying that he wants to be friendly 326 00:15:45,727 --> 00:15:48,512 with people who, like, don't want the friendliness 327 00:15:48,556 --> 00:15:52,603 and he's social, and he's ready for an adventure. 328 00:15:52,647 --> 00:15:56,520 Place the right foot in between your two hands. 329 00:15:56,564 --> 00:16:00,133 Release the hands as you continue to lift the legs. 330 00:16:00,176 --> 00:16:01,569 Beautiful. 331 00:16:01,612 --> 00:16:04,528 And then from here, we'll see if we can roll back 332 00:16:04,572 --> 00:16:07,096 onto your shoulder blades. 333 00:16:07,140 --> 00:16:11,927 It's like a super-late book report, film-form, 334 00:16:11,971 --> 00:16:13,929 um, for his high school English teacher 335 00:16:13,973 --> 00:16:15,670 because he didn't read it in high school 336 00:16:15,713 --> 00:16:17,106 -and failed the class. -Shut up! 337 00:16:17,150 --> 00:16:19,717 -He failed? -Yeah, he failed American Lit. 338 00:16:19,761 --> 00:16:22,068 Okay, take a second. Lift your ribs for just a second. 339 00:16:22,111 --> 00:16:23,417 See if you can come back up. 340 00:16:23,460 --> 00:16:24,679 So you know that Herman Melville 341 00:16:24,722 --> 00:16:26,681 was my great-great-great-grandfather? 342 00:16:27,464 --> 00:16:28,900 What? 343 00:16:28,944 --> 00:16:31,033 And then in school, everybody hated Moby-Dick, 344 00:16:31,077 --> 00:16:33,731 so I... You know, you really didn't want to tell your classmates that, 345 00:16:33,775 --> 00:16:36,125 "Oh, yeah, well, my great-great-grandfather wrote that thing." 346 00:16:36,169 --> 00:16:37,953 "Shut up!" 347 00:16:37,997 --> 00:16:40,695 I wrote this play based on Herman Melville, 348 00:16:40,738 --> 00:16:44,220 also called Poor Herman that's, um... 349 00:16:44,264 --> 00:16:46,092 Yeah, that I've been working on. 350 00:16:46,135 --> 00:16:48,050 That's so weird! 351 00:16:48,094 --> 00:16:50,531 He has to meet you. This is... 352 00:16:50,574 --> 00:16:53,142 -Yeah, I would really like to meet him. -Oh, my God. 353 00:16:53,186 --> 00:16:56,667 I also made the play about Herman Melville's wife and daughters 354 00:16:56,711 --> 00:16:59,409 and I wrote my gender, 355 00:16:59,453 --> 00:17:01,933 yeah, into the... into the family. 356 00:17:01,977 --> 00:17:04,110 Do you, like, resemble Melville at all? 357 00:17:04,153 --> 00:17:06,764 Um, well, some people say in my family, 358 00:17:06,808 --> 00:17:09,854 this, like, cheekbone-eye thing. 359 00:17:10,942 --> 00:17:13,206 Um, I think... 360 00:17:14,990 --> 00:17:19,342 He's like, broad through the chest and sort of high cheeks. 361 00:17:19,386 --> 00:17:20,996 Everybody said he was handsome. 362 00:17:22,519 --> 00:17:24,652 -So I like to think I resemble him. 363 00:17:24,695 --> 00:17:27,263 I don't know, if I have a big beard... 364 00:17:27,307 --> 00:17:29,700 Or you know, I'm not... I'm not so large. 365 00:17:29,744 --> 00:17:32,181 But in my heart, I'm like a big man. 366 00:17:34,009 --> 00:17:37,795 Melville was ill at the time. He had a form of the flu. 367 00:17:37,839 --> 00:17:40,276 And when he was found by a local tribe, 368 00:17:40,320 --> 00:17:43,236 he was near death, and they nursed him back to life. 369 00:17:43,279 --> 00:17:46,152 They offered him a membership in the tribe. 370 00:17:46,804 --> 00:17:48,980 Sadly, it would mean 371 00:17:49,024 --> 00:17:51,287 for him being tattooed from head to foot. 372 00:17:54,203 --> 00:17:55,987 So he said "No, thank you." 373 00:17:56,031 --> 00:17:57,467 And they said "It's not a problem. 374 00:17:57,511 --> 00:17:59,730 "We understand. But we're so fond of you, 375 00:17:59,774 --> 00:18:01,993 "we're going to offer you the other option. 376 00:18:02,037 --> 00:18:05,214 "We're going to elevate you to the top of the menu." 377 00:18:05,258 --> 00:18:06,781 They were a cannibal tribe. 378 00:18:07,564 --> 00:18:09,175 He ran off again. 379 00:18:09,218 --> 00:18:12,743 He decided to visit old family friends, the Shaws. 380 00:18:14,180 --> 00:18:16,965 Lemuel Shaw was by now the Chief Justice 381 00:18:17,008 --> 00:18:20,360 of the Massachusetts Judicial Supreme Court, 382 00:18:20,403 --> 00:18:24,146 and he had sons, and he had a daughter named Elizabeth. 383 00:18:24,190 --> 00:18:27,193 Elizabeth fell in love with Herman. 384 00:18:27,236 --> 00:18:28,890 Lizzie could have married any doctor, 385 00:18:28,933 --> 00:18:30,631 any lawyer, any judge, 386 00:18:30,674 --> 00:18:33,721 but Herman came back from being overseas, 387 00:18:33,764 --> 00:18:36,724 and he was like hot, and tan, and built. 388 00:18:36,767 --> 00:18:38,769 So she's like, "That guy." 389 00:18:38,813 --> 00:18:40,380 He was a very handsome man. 390 00:18:40,423 --> 00:18:45,515 Five-foot-ten, sturdy, broad-shouldered with a tan, 391 00:18:45,559 --> 00:18:48,083 and apparently, a beautiful speaking voice. 392 00:18:48,997 --> 00:18:51,347 Very mesmerizing. 393 00:18:51,391 --> 00:18:53,262 She told her father she was going to marry him, 394 00:18:53,306 --> 00:18:55,917 and her father said, "Absolutely not. 395 00:18:55,960 --> 00:18:59,181 "This is a man with no money, no education. 396 00:18:59,225 --> 00:19:01,575 "He's been a sailor for five years 397 00:19:01,618 --> 00:19:03,968 "and you know what they do." 398 00:19:04,012 --> 00:19:07,711 And he said, "This is not a possible marriage. 399 00:19:07,755 --> 00:19:09,322 "How is he going to support you?" 400 00:19:09,365 --> 00:19:11,280 She said, "Well, he's going to be a writer." 401 00:19:11,324 --> 00:19:13,848 And her father said, "Exactly, how is he going to support you?" 402 00:19:16,242 --> 00:19:21,595 So the play finds Herman ready to move to Pittsfield, 403 00:19:21,638 --> 00:19:24,119 frustrated by his lack of success, 404 00:19:24,163 --> 00:19:26,861 and he's gonna, um... He's gonna write Moby-Dick. 405 00:19:26,904 --> 00:19:29,820 So this is sort of like... Almost like a prologue scene. 406 00:19:29,864 --> 00:19:31,300 You should be Poor Herman. 407 00:19:31,344 --> 00:19:33,259 Yeah, we should do that. 408 00:19:33,302 --> 00:19:36,349 I never have really gotten to act in it before. That would be fun. 409 00:19:36,392 --> 00:19:39,656 And, Alissa you should be, uh, Herman's wife. 410 00:19:39,700 --> 00:19:41,789 She's also never really acted before. 411 00:19:41,832 --> 00:19:43,269 I acted when I was a kid. 412 00:19:43,312 --> 00:19:45,053 I just, you know, got stage fright once 413 00:19:45,096 --> 00:19:46,359 and then never did it again. 414 00:19:51,277 --> 00:19:56,543 I just had a dream with the answer in it. 415 00:19:56,586 --> 00:19:58,893 We must move to the country! 416 00:20:00,286 --> 00:20:03,898 Oh, too many people here making god-awful noise! 417 00:20:03,941 --> 00:20:06,553 Spewing nonsense from their blowholes 418 00:20:06,596 --> 00:20:09,860 such that I cannot think straight! 419 00:20:09,904 --> 00:20:12,123 Without stimulation, what will you write about? 420 00:20:14,169 --> 00:20:20,044 On this island, my writing lies stuck inside me. 421 00:20:20,088 --> 00:20:24,875 I can't see my inner forest through the smog of the city. 422 00:20:24,919 --> 00:20:28,270 Like a corseted woman at a banquet, 423 00:20:28,314 --> 00:20:30,577 I am starved and squished, 424 00:20:30,620 --> 00:20:34,015 and bound too tight to even taste a morsel. 425 00:20:37,192 --> 00:20:39,020 If the Harper Brothers forget you, 426 00:20:39,063 --> 00:20:40,978 who will publish you then? 427 00:20:41,022 --> 00:20:44,025 The field mice, and the summer squash? 428 00:20:44,068 --> 00:20:47,681 Nathaniel Hawthorne does fine for himself 429 00:20:47,724 --> 00:20:49,987 without pounding this Manhattan pavement 430 00:20:50,031 --> 00:20:52,294 like a draft horse at death's door. 431 00:20:52,947 --> 00:20:54,340 Oh. 432 00:20:54,383 --> 00:20:56,820 You wish to be Nathaniel Hawthorne? 433 00:20:57,778 --> 00:20:59,170 Would you still love me? 434 00:21:00,476 --> 00:21:02,348 We just left Boston. 435 00:21:02,391 --> 00:21:04,480 Everyone will think you can't hack it here. 436 00:21:04,524 --> 00:21:06,787 Why, I was born on this island, 437 00:21:06,830 --> 00:21:09,833 and I'll come and go from it as I please. 438 00:21:09,877 --> 00:21:12,053 Just as soon as I take root, 439 00:21:12,096 --> 00:21:13,533 you pluck me up. 440 00:21:13,576 --> 00:21:17,885 Far better it is to cover ground than be buried in it! 441 00:21:17,928 --> 00:21:22,890 Why, I've sailed and swum and searched this Earth 442 00:21:22,933 --> 00:21:24,544 to its antipodes! 443 00:21:24,587 --> 00:21:28,635 My dear Lizzie, we may share a bed and a roof, 444 00:21:28,678 --> 00:21:30,332 but as you put down roots, 445 00:21:30,376 --> 00:21:34,684 I put up sails! 446 00:21:34,728 --> 00:21:37,296 If we are to make do, you must make ends meet. 447 00:21:37,339 --> 00:21:39,907 We can't go now! 448 00:21:39,950 --> 00:21:43,214 I've already borrowed the money from your father 449 00:21:43,258 --> 00:21:46,653 as a loan against your inheritance. 450 00:21:46,696 --> 00:21:51,005 I'm writing a light-hearted take on the whaling industry. 451 00:21:51,048 --> 00:21:52,615 How can it not sell? 452 00:21:52,659 --> 00:21:54,574 How much do you already owe the Harpers 453 00:21:54,617 --> 00:21:56,140 for advances never recouped? 454 00:21:57,664 --> 00:22:02,059 Here, I write in great haste, dizzied by distraction. 455 00:22:02,103 --> 00:22:04,758 In the country, I will write in slow-motion. 456 00:22:06,237 --> 00:22:08,979 There, my dear Lizzie, 457 00:22:09,023 --> 00:22:13,375 I will write something worthy of your struggle. 458 00:22:13,419 --> 00:22:17,118 With his last words, I am ousted from the argument 459 00:22:17,161 --> 00:22:19,338 before I can tell him. 460 00:22:19,381 --> 00:22:21,731 He'll soon need to write for three. 461 00:22:26,214 --> 00:22:28,999 Initially, there was a little unrest. 462 00:22:29,043 --> 00:22:32,525 His wife was not happy with the physical layout of the house. 463 00:22:32,568 --> 00:22:34,744 She wanted to take out the central chimney, 464 00:22:34,788 --> 00:22:36,485 which is mammoth, 465 00:22:36,529 --> 00:22:40,576 um, and replace it with a grand front hall and staircase. 466 00:22:40,620 --> 00:22:44,058 Melville immortalized that battle in his work, 467 00:22:44,101 --> 00:22:47,409 1856 work, I And My Chimney. 468 00:22:47,453 --> 00:22:50,934 This is the singular most important sentence, 469 00:22:50,978 --> 00:22:53,372 and it's how Melville saw his future. 470 00:22:53,415 --> 00:22:56,723 "I and my chimney are settling together." 471 00:22:56,766 --> 00:22:58,420 He saw himself as an old man, 472 00:22:58,464 --> 00:23:00,509 sitting here in front of the fireplace, 473 00:23:00,553 --> 00:23:05,122 enjoying all that he had brought together in this place. 474 00:23:05,166 --> 00:23:07,298 And that sadly never happened. 475 00:23:07,342 --> 00:23:10,737 Was manic-depressiveness in the Melville lineage? 476 00:23:10,780 --> 00:23:12,521 It would seem so. 477 00:23:12,565 --> 00:23:16,133 His father certainly went through very heavy depressive phases. 478 00:23:16,177 --> 00:23:18,222 Brought him to his early death. 479 00:23:18,266 --> 00:23:21,835 His son, Malcolm, ultimately committed suicide, 480 00:23:21,878 --> 00:23:25,447 shooting himself in the head with his service revolver. 481 00:23:25,491 --> 00:23:26,970 -Oh, dear. -Yeah, not the... 482 00:23:27,014 --> 00:23:28,537 Not the action of a happy man. 483 00:23:29,364 --> 00:23:30,931 Does that still continue? 484 00:23:30,974 --> 00:23:35,805 Do your cousins still have, like, issues with up and down? 485 00:23:35,849 --> 00:23:39,809 I wasn't gonna bring up my mother, but now that you mention it. 486 00:23:39,853 --> 00:23:41,724 Um, you can see it. 487 00:23:41,768 --> 00:23:43,160 -Yeah? -Yeah. 488 00:23:43,204 --> 00:23:45,467 Yeah, they're a dark family. 489 00:23:45,511 --> 00:23:47,077 They're a very dark family. 490 00:23:48,557 --> 00:23:52,039 We should move on into the... Um, the guest parlor. 491 00:23:52,082 --> 00:23:53,388 The north parlor. 492 00:23:53,432 --> 00:23:54,650 Let's do that. 493 00:23:54,694 --> 00:23:55,695 Wonderful. 494 00:23:57,000 --> 00:23:59,002 Thank you for that home's information. 495 00:23:59,046 --> 00:24:02,615 Yeah, it's an interesting way to... 496 00:24:04,399 --> 00:24:06,575 โ™ช And we'll have one of those fine whales 497 00:24:06,619 --> 00:24:08,447 โ™ช Hand boys over hand 498 00:24:08,490 --> 00:24:11,275 โ™ช So be cheery, me lads! 499 00:24:11,319 --> 00:24:14,061 โ™ช May your hearts never fail! 500 00:24:14,104 --> 00:24:20,676 โ™ช While the bold harpooner is striking the whale! โ™ช 501 00:24:20,720 --> 00:24:23,070 Do I need to do anything special to log in? 502 00:24:23,113 --> 00:24:26,290 Well, don't sign up now. Wait 'til later 503 00:24:26,334 --> 00:24:28,075 'cause it will just confuse everything. 504 00:24:28,118 --> 00:24:30,991 -Okay, okay and is... -That's too far ahead. 505 00:24:31,034 --> 00:24:32,949 We're gonna go grab something to eat and come back. 506 00:24:32,993 --> 00:24:35,386 -And then I think I'll... -Okay, well then decide to do it then. 507 00:24:35,430 --> 00:24:37,606 -Okay, cool. -As a teacher 508 00:24:37,650 --> 00:24:40,043 of language and literature and acting, 509 00:24:40,087 --> 00:24:42,698 you have to lift that language off the page, 510 00:24:42,742 --> 00:24:46,485 put it in the air, and put an electric charge into it. 511 00:24:46,528 --> 00:24:48,922 I had always kind of had that approach, 512 00:24:48,965 --> 00:24:52,665 but Moby-Dick gave me a chance to take it to another level. 513 00:24:52,708 --> 00:24:54,754 How late are you staying? 514 00:24:54,797 --> 00:24:56,320 -All night! -You're all night? 515 00:25:01,717 --> 00:25:03,502 All right, well, we'll be back. 516 00:25:11,161 --> 00:25:12,728 Good evening, everyone. 517 00:25:12,772 --> 00:25:14,600 My name is Ricardo Pitts-Wiley 518 00:25:14,643 --> 00:25:16,602 and in 2007, 519 00:25:16,645 --> 00:25:20,649 I took on a project of adapting Moby-Dick for the stage. 520 00:25:20,693 --> 00:25:22,172 ...stop my singing in this world, 521 00:25:22,216 --> 00:25:23,870 but to cut my throat! 522 00:25:23,913 --> 00:25:26,481 And in this matter of the whale be the front of thy face to me 523 00:25:26,525 --> 00:25:27,961 as the palm of this hand! 524 00:25:28,004 --> 00:25:31,704 There was an upper deck that was the Pequod. 525 00:25:31,747 --> 00:25:33,444 Ricardo, can I stop you right there? 526 00:25:33,488 --> 00:25:34,924 Can you address the camera? 527 00:25:34,968 --> 00:25:36,752 I absolutely can. 528 00:25:36,796 --> 00:25:38,667 Okay, I'm so used to speaking. 529 00:25:38,711 --> 00:25:40,756 -Actor! -Yeah, an actor! 530 00:25:40,800 --> 00:25:43,106 You know. All right. 531 00:25:43,150 --> 00:25:46,283 It was necessary to create two different environments. 532 00:25:46,327 --> 00:25:49,548 An environment that actually did Melville's work, 533 00:25:49,591 --> 00:25:50,853 which was on the upper deck. 534 00:25:50,897 --> 00:25:53,247 But then I had to create a parallel world, 535 00:25:53,290 --> 00:25:55,989 a young crew, a gang, 536 00:25:56,032 --> 00:25:57,991 on a vengeance quest of their own. 537 00:26:00,559 --> 00:26:03,910 โ™ช Amazing grace 538 00:26:03,953 --> 00:26:05,259 This is for my homies. 539 00:26:05,302 --> 00:26:10,525 โ™ช How sweet the sound 540 00:26:10,569 --> 00:26:11,961 This is for my homies. 541 00:26:19,403 --> 00:26:20,883 I didn't change much of Melville. 542 00:26:20,927 --> 00:26:23,233 Melville had written beautifully. 543 00:26:23,277 --> 00:26:26,367 So, just put the words in the character's mouths. 544 00:26:28,369 --> 00:26:30,197 But the young crew, we had to... 545 00:26:30,240 --> 00:26:33,896 I had to adjust the language to tell that story. 546 00:26:33,940 --> 00:26:38,684 But then I had to... They had to add their own flavor to it. 547 00:26:38,727 --> 00:26:41,034 After the read-through, Ricardo looks at us and he goes, 548 00:26:41,077 --> 00:26:43,950 "Young people, just to let y'all know, I'm old!" 549 00:26:45,386 --> 00:26:47,475 "If there's any of the language in here that's... 550 00:26:47,518 --> 00:26:49,956 "That's out of date or doesn't match, 551 00:26:49,999 --> 00:26:53,089 "you let me know, and we'll adjust it and fix it." 552 00:26:53,133 --> 00:26:54,917 And I joke on him, because it was one part 553 00:26:54,961 --> 00:26:56,266 where I told him he made us sound like... 554 00:26:56,310 --> 00:26:58,138 villains on Shaft,like... 555 00:26:59,966 --> 00:27:03,665 I thought we was goin' to talk about jive turkeys and all this! 556 00:27:03,709 --> 00:27:04,884 So I joke on him 557 00:27:04,927 --> 00:27:06,668 and he tells a great story about... 558 00:27:06,712 --> 00:27:09,062 He'd get excited whenever one of them was like, 559 00:27:09,105 --> 00:27:11,151 "All right. You good on that one. You good on that one." 560 00:27:11,194 --> 00:27:13,066 He's like, "Yes, I'm cool!" 561 00:27:15,155 --> 00:27:16,852 You know what I admired about Ricardo? 562 00:27:16,896 --> 00:27:19,420 Was that his hands were strong when I dapped him up. 563 00:27:19,463 --> 00:27:22,075 Because it made me feel like, if something pops off, 564 00:27:22,118 --> 00:27:23,729 Ricardo could probably knock somebody out. 565 00:27:23,772 --> 00:27:25,121 That was what I admired about him! 566 00:27:25,165 --> 00:27:27,123 I was like, "Yo, his hands are mad strong!" 567 00:27:27,167 --> 00:27:28,429 Like, he was probably fighting. 568 00:27:28,472 --> 00:27:30,997 He's cool! He's cool! Like, he understands. 569 00:27:31,040 --> 00:27:33,086 You know what I mean? So it was like... 570 00:27:33,129 --> 00:27:35,566 Which is stupid, in retrospect, but that was... 571 00:27:35,610 --> 00:27:37,568 That was where my head was at that time. 572 00:27:37,612 --> 00:27:38,787 When I met Rudy, 573 00:27:38,831 --> 00:27:41,007 a teacher of his called the theater one day 574 00:27:41,050 --> 00:27:43,183 and said, "I've got this student. 575 00:27:43,226 --> 00:27:46,055 "I think he's got something, but he's not doing well in school. 576 00:27:46,099 --> 00:27:47,578 "Can you come talk to him?" 577 00:27:47,622 --> 00:27:49,145 He was like... He gave me an assignment. 578 00:27:49,189 --> 00:27:52,453 He said, "Get a copy of Taming of the Shrew. 579 00:27:52,496 --> 00:27:55,586 "Read it. And when you're done, call me." 580 00:27:55,630 --> 00:27:58,459 See, this is when you know you've got something. 581 00:27:58,502 --> 00:28:00,635 About a week later, he called me and said, 582 00:28:00,679 --> 00:28:03,246 "Man, I'm struggling with this. 583 00:28:03,290 --> 00:28:04,813 "I'm only about halfway through it." 584 00:28:06,293 --> 00:28:08,077 But he called me. 585 00:28:08,121 --> 00:28:09,731 So I said, "Well, come on in. 586 00:28:09,775 --> 00:28:11,559 "You'll be my assistant director." 587 00:28:12,691 --> 00:28:14,257 No, I was the assistant stage manager. 588 00:28:14,301 --> 00:28:15,737 Assistant stage manager! 589 00:28:15,781 --> 00:28:17,652 -Don't put me that high up! -Yeah. 590 00:28:17,696 --> 00:28:20,960 But he literally made up a job for me, 591 00:28:21,003 --> 00:28:24,093 so that I could just be there. He just wanted me there, 592 00:28:24,137 --> 00:28:26,139 and I remember the first reading, 593 00:28:26,182 --> 00:28:29,011 just sitting there and listening to everybody read through the script, 594 00:28:29,055 --> 00:28:32,188 and I remember something in the back of my mind 595 00:28:32,232 --> 00:28:35,931 just telling me, like, "Yo, Rudy, don't mess this up. 596 00:28:35,975 --> 00:28:39,108 "Something's here. I don't know what it is. 597 00:28:39,152 --> 00:28:41,720 "But there's something here. Don't mess it up." 598 00:28:41,763 --> 00:28:43,809 So every once in a while, an actor wouldn't be there, 599 00:28:43,852 --> 00:28:45,245 and he'd have to read his part. 600 00:28:45,288 --> 00:28:48,117 So I'm listening, I'm going, "He can read!" 601 00:28:49,031 --> 00:28:51,599 "The lights rise on Ishmael." 602 00:28:51,642 --> 00:28:53,775 "So me and my crew, we call ourselves "The One." 603 00:28:54,689 --> 00:28:56,169 "We are young and tough, 604 00:28:56,212 --> 00:28:58,475 "well-organized and well-armed. 605 00:28:58,519 --> 00:28:59,912 "Everything was cool until Pip, 606 00:28:59,955 --> 00:29:01,087 "the crew leader's little brother, 607 00:29:01,130 --> 00:29:02,653 "decided to take some of our product 608 00:29:02,697 --> 00:29:04,177 "and sell it himself." 609 00:29:04,220 --> 00:29:07,006 I never followed, like, the punctuation rules. 610 00:29:07,049 --> 00:29:08,572 I would kinda read too fast 611 00:29:08,616 --> 00:29:10,183 'cause I just wanna get it over with. 612 00:29:10,226 --> 00:29:13,447 This will be a lesson for all future project directors. 613 00:29:13,490 --> 00:29:15,797 When you get too big to pick up the hammer, 614 00:29:15,841 --> 00:29:17,930 you're too small to work in the theatre. 615 00:29:20,846 --> 00:29:23,109 "We try not to get too close to anybody but each other. 616 00:29:24,458 --> 00:29:25,938 "Which is all we have, most of the time." 617 00:29:27,200 --> 00:29:29,550 I always knew how to read the words. I just... 618 00:29:29,593 --> 00:29:33,119 It was comprehending the text that I always had a problem with. 619 00:29:33,162 --> 00:29:36,078 I have a responsibility as an actor. 620 00:29:36,122 --> 00:29:39,603 So I felt like it was my job to really understand it, 621 00:29:39,647 --> 00:29:40,735 word for word. 622 00:30:02,278 --> 00:30:05,368 The type face seem a little small for Moby-Dick . 623 00:30:05,412 --> 00:30:07,849 What, you think because it's Moby-Dick, it should be bigger? 624 00:30:07,893 --> 00:30:10,547 I didn't think it all. I don't... 625 00:30:11,766 --> 00:30:14,856 I don't read, so I don't think. 626 00:30:14,900 --> 00:30:16,771 Well, I think you should read Moby-Dick. 627 00:30:16,815 --> 00:30:19,295 It's like all about the water. 628 00:30:19,339 --> 00:30:21,341 But I know what I know about the water. 629 00:30:21,384 --> 00:30:24,692 I don't want another person's version of the water. 630 00:30:24,735 --> 00:30:28,043 I just want the idea, and I wanna walk away from it. 631 00:30:29,436 --> 00:30:32,569 I don't... I don't wanna get stuck in something. 632 00:30:34,310 --> 00:30:35,877 But you knew what all the good comic books were, 633 00:30:35,921 --> 00:30:37,792 so at least you read those. 634 00:30:40,490 --> 00:30:43,058 I didn't ever really read the comic books. 635 00:30:45,278 --> 00:30:47,584 We were never born to read, 636 00:30:47,628 --> 00:30:52,633 and that slender sentence holds an entire history within it. 637 00:30:52,676 --> 00:30:55,766 Um, the reality is that most people believe that 638 00:30:55,810 --> 00:30:59,292 reading is something that the brain has that unfolds 639 00:30:59,335 --> 00:31:01,076 just like language of vision. 640 00:31:01,772 --> 00:31:03,035 It is anything but true. 641 00:31:03,078 --> 00:31:05,341 Reading is an unnatural act. 642 00:31:05,385 --> 00:31:07,300 It's a gift for you. I bought it at Point Reyes Books... 643 00:31:07,343 --> 00:31:08,605 -Thank you -...in Point Reyes. 644 00:31:08,649 --> 00:31:10,216 Does it have a receipt in it? 645 00:31:10,259 --> 00:31:12,653 So no, the brain was never meant to read, 646 00:31:12,696 --> 00:31:15,917 and indeed, it is changing as we speak, 647 00:31:15,961 --> 00:31:19,399 the brain is, uh, this amazing organ 648 00:31:19,442 --> 00:31:23,142 that is capable of creating new circuits. 649 00:31:23,185 --> 00:31:27,276 So reading is basically a brand-new circuit for the brain. 650 00:31:27,320 --> 00:31:30,671 A little child has a very basic circuit 651 00:31:30,714 --> 00:31:33,021 and can decode words. 652 00:31:33,065 --> 00:31:35,937 But over time, the processes move 653 00:31:35,981 --> 00:31:38,940 from basically perceiving print 654 00:31:38,984 --> 00:31:43,945 to binding perception with cognition in ever more elaborate ways. 655 00:31:43,989 --> 00:31:49,342 And all these processes change what is read to what is thought. 656 00:31:49,385 --> 00:31:54,347 So really, the act of reading is the change from perception to cognition, 657 00:31:54,390 --> 00:31:57,698 and that changes the circuitry over time. 658 00:31:57,741 --> 00:31:59,352 It changes the reader itself. 659 00:31:59,395 --> 00:32:01,789 We literally change with reading. 660 00:32:06,837 --> 00:32:08,187 How did that make you feel? 661 00:32:11,581 --> 00:32:14,236 That I wanted a coffee. 662 00:32:14,280 --> 00:32:15,977 I was thinking about coffee the whole time 663 00:32:17,979 --> 00:32:19,285 Okay, let's go get a coffee. 664 00:32:23,376 --> 00:32:25,856 I can't read out loud. I never read out loud. 665 00:32:25,900 --> 00:32:28,207 -Well, do you usually read in your head? -I don't... 666 00:32:28,250 --> 00:32:30,383 'Cause when you read in your head, you weren't very cooperative, Kris. 667 00:32:30,426 --> 00:32:34,735 'Cause then when I read in my head, I don't read linear. 668 00:32:36,345 --> 00:32:37,346 I skim. 669 00:32:40,610 --> 00:32:42,264 What are you working on, Rory? 670 00:32:42,308 --> 00:32:44,658 Um, I'm drawing Popo's kitchen. 671 00:32:45,964 --> 00:32:47,748 And who's Popo? 672 00:32:47,791 --> 00:32:52,187 Popo's my bear that goes to Take Flight with me and has dyslexia. 673 00:32:55,408 --> 00:32:57,801 I love it. Can you put Popo somewhere in his house? 674 00:33:01,805 --> 00:33:03,372 He can't really fit in there. 675 00:33:05,200 --> 00:33:07,898 So every time we sat down with anything letter-related, 676 00:33:07,942 --> 00:33:10,031 it was just like a whole new lesson every time. 677 00:33:10,075 --> 00:33:11,990 Every time. 678 00:33:12,033 --> 00:33:14,122 And so it was just the repetition of having to start over again from scratch 679 00:33:14,166 --> 00:33:16,168 was our first sign. 680 00:33:16,211 --> 00:33:19,606 And then as a teacher myself, and watching my other daughter learn to read, 681 00:33:19,649 --> 00:33:21,912 just kind of the natural signs that you see 682 00:33:21,956 --> 00:33:23,479 where they're trying to read what's in their environment 683 00:33:23,523 --> 00:33:25,133 and trying to sound out things, 684 00:33:25,177 --> 00:33:28,441 uh, Rory was really stuck with it at like, one level 685 00:33:28,484 --> 00:33:30,356 for a very, very, very long time. 686 00:33:30,399 --> 00:33:31,966 -Pass... -Pass... 687 00:33:32,010 --> 00:33:34,055 -...en... -Pass-en... 688 00:33:34,099 --> 00:33:36,797 -...ger. -Passenger 689 00:33:37,406 --> 00:33:41,236 "Hurrying down to 690 00:33:41,280 --> 00:33:44,544 "a tourist?" 691 00:33:46,024 --> 00:33:49,418 "Ch... Ikens..." 692 00:33:49,462 --> 00:33:51,333 - "Church." - "Church." 693 00:33:51,377 --> 00:33:53,074 Are you on the next page? 694 00:33:53,118 --> 00:33:55,685 Do you want to try one more page maybe by yourself? 695 00:33:55,729 --> 00:33:57,600 - Okay. - Okay. 696 00:33:57,644 --> 00:34:04,607 It looks all weird, and it's like the letters are like, doubling 697 00:34:04,651 --> 00:34:08,611 and they're like jumping and like, flipping over and stuff. 698 00:34:09,525 --> 00:34:12,224 And it gives me a headache, 699 00:34:12,267 --> 00:34:16,880 and there's like all these big words that are, like, confusing. 700 00:34:16,924 --> 00:34:19,883 And so, it's really annoying 701 00:34:19,927 --> 00:34:24,888 and hard when I try to read. 702 00:34:24,932 --> 00:34:29,980 One of the more amazing aspects of my work is to understand 703 00:34:30,024 --> 00:34:35,203 that our individuals with dyslexia have a different brain organization. 704 00:34:35,247 --> 00:34:40,121 One that's been with us for all the 50,000 years 705 00:34:40,165 --> 00:34:43,472 that we have been on this Earth as homo sapiens 706 00:34:43,516 --> 00:34:47,476 but one that organizes language differently. 707 00:34:47,520 --> 00:34:49,391 Especially written language. 708 00:34:49,435 --> 00:34:53,091 So when a dyslexic individual is reading, 709 00:34:53,134 --> 00:34:56,746 they are going to actually activate areas 710 00:34:56,790 --> 00:34:58,748 in the right hemisphere 711 00:34:58,792 --> 00:35:04,014 and hold on to them in a way that makes a kind of delay 712 00:35:04,058 --> 00:35:06,321 in how fast they process that word. 713 00:35:10,499 --> 00:35:13,154 "If your caravan happened to be supplied 714 00:35:13,198 --> 00:35:15,722 "with a metaphysical professor. 715 00:35:15,765 --> 00:35:20,901 "Yes, as everyone knows, Meditation and water are wedded forever." 716 00:35:28,387 --> 00:35:31,781 "Meditation and water are wedded forever." 717 00:35:36,395 --> 00:35:40,703 I love going to stores and seeing letters backwards. 718 00:35:40,747 --> 00:35:44,142 That makes it much more, you know, readable. 719 00:35:46,056 --> 00:35:48,668 But you're not... you're not dyslexic. 720 00:35:48,711 --> 00:35:50,322 -You never... -Oh, I am. 721 00:35:50,365 --> 00:35:51,888 -You are? -Oh, yeah. 722 00:35:51,932 --> 00:35:54,717 -Really? -Oh yeah, when I write... When I type my notes, 723 00:35:55,892 --> 00:35:58,243 if I just type without thinking, 724 00:35:59,983 --> 00:36:03,291 every other word will be backwards. 725 00:36:04,684 --> 00:36:06,599 -Oh. -It's really interesting. 726 00:36:06,642 --> 00:36:09,036 -Oh, so you are dyslexic. -Yeah. 727 00:36:11,560 --> 00:36:14,172 No one ever told me anything. 728 00:36:14,215 --> 00:36:17,740 They just bounced me from room to room. 729 00:36:17,784 --> 00:36:21,048 And now, everyone's concerned about, you know, labels and stuff. 730 00:36:21,091 --> 00:36:23,833 It's like, "Okay, if you want to call me dyslexic, call me..." you know... 731 00:36:23,877 --> 00:36:27,054 -That's fine. That doesn't help me. 732 00:36:27,097 --> 00:36:29,796 Well, it could be different. I mean, I could probably find a backwards Moby-Dick 733 00:36:29,839 --> 00:36:33,321 -for dyslexics or something. -Uh... It's too late. 734 00:36:36,585 --> 00:36:40,676 The early circuit has to... has to form, 735 00:36:40,720 --> 00:36:42,200 you know, the connections, 736 00:36:42,243 --> 00:36:44,637 has to repurpose these neurons, 737 00:36:44,680 --> 00:36:48,293 and then, has to become so automatic and fluent 738 00:36:48,336 --> 00:36:53,994 by around third or fourth grade that the thinking stuff 739 00:36:54,037 --> 00:36:58,346 -really can become hinged. 740 00:36:58,390 --> 00:37:04,831 And that becomes a new, thinking reader. Or not. 741 00:37:04,874 --> 00:37:08,965 And that's another story that you may or may not want for this 742 00:37:09,009 --> 00:37:13,274 but that fourth grade is what I call "the black hole of American education." 743 00:37:13,318 --> 00:37:18,845 If the kids aren't fluent enough by then, if the circuit's not automatic enough by then, 744 00:37:18,888 --> 00:37:21,630 the "deep reading" processes that are so important 745 00:37:21,674 --> 00:37:26,287 to complex, sophisticated thinking, they don't get hooked together. 746 00:37:27,636 --> 00:37:29,116 Okay, Rory, let's do Take Flight. 747 00:37:30,335 --> 00:37:31,553 Let's put this away. 748 00:37:34,077 --> 00:37:36,819 -"Wink," "pink," "pink." -"Think." 749 00:37:36,863 --> 00:37:40,170 -"Pink," "thunk," "pink." -"Pink." 750 00:37:40,214 --> 00:37:41,389 -"Pink." -Ready? 751 00:37:41,433 --> 00:37:42,477 -"Hunk." -"Hank." 752 00:37:42,521 --> 00:37:44,305 "Hank." "Sunk." 753 00:37:44,349 --> 00:37:45,915 -"Skunk." -"Skunk." 754 00:37:46,612 --> 00:37:47,700 -"Thunk." -"Trunk." 755 00:37:48,875 --> 00:37:50,442 It's all right. 756 00:37:50,485 --> 00:37:53,314 -"Trunk," "hunk" -"Hank." 757 00:37:53,358 --> 00:37:55,142 "Hank," "Think." 758 00:37:55,185 --> 00:37:56,361 -"Thank" -"Thank" 759 00:38:09,504 --> 00:38:13,291 Across the book, you get characters looking in the water, 760 00:38:13,334 --> 00:38:15,423 and you are told what they see. 761 00:38:15,467 --> 00:38:17,556 That reveals something about the character. 762 00:38:17,599 --> 00:38:20,559 Sometimes looking in the water is a mirror back to them. 763 00:38:20,602 --> 00:38:24,345 Sometimes looking in the water is piercing to the depths. 764 00:38:24,389 --> 00:38:26,347 Strikingly, toward the end of the book 765 00:38:26,391 --> 00:38:27,783 and looking in the water 766 00:38:27,827 --> 00:38:31,700 is seeing Moby-Dick rise up to the surface. 767 00:38:31,744 --> 00:38:34,442 Well, we have to say hi to your daughter now. 768 00:38:34,486 --> 00:38:35,965 There's pie inside. 769 00:38:36,009 --> 00:38:37,402 I mean she doesn't talk that much. 770 00:38:37,445 --> 00:38:40,187 She's only, you know, five-and-a-half months. 771 00:38:40,230 --> 00:38:43,103 Oh, does... does she gurgle? 772 00:38:43,146 --> 00:38:44,539 She can make a some gurgles. 773 00:38:44,583 --> 00:38:48,369 She's kind of a little whiny right now, actually. 774 00:38:48,413 --> 00:38:50,197 Okay, well, put her on speakerphone. 775 00:38:55,855 --> 00:38:58,553 All right, Annalise, say hi. 776 00:39:00,555 --> 00:39:01,687 Say hi! 777 00:39:05,778 --> 00:39:07,997 -Oh! Hi. -Hi, Annalise. 778 00:39:09,172 --> 00:39:11,174 Say something else. 779 00:39:11,218 --> 00:39:13,786 Does she know "hi" through a phone? Hi. 780 00:39:14,743 --> 00:39:15,875 Hi! 781 00:39:15,918 --> 00:39:19,008 Hi, PJ. 782 00:39:19,052 --> 00:39:22,664 I mean, it just seems like the timing is right, and... 783 00:39:22,708 --> 00:39:25,493 Yes, it's a dramatic and drastic change. 784 00:39:25,537 --> 00:39:28,714 But I think we are a good partnership. 785 00:39:28,757 --> 00:39:31,194 And I'm looking forward to see what we can do together. 786 00:39:31,238 --> 00:39:35,329 It's like a new, like, experiment, adventure. 787 00:39:39,899 --> 00:39:41,379 She loves books. 788 00:39:41,422 --> 00:39:45,165 She loves books? They got the pictures, they're hard. 789 00:39:45,208 --> 00:39:46,340 Reading is kind of... 790 00:39:47,863 --> 00:39:49,430 But she likes... 791 00:39:49,474 --> 00:39:51,693 -Well, there's pie inside. -Oh, there is pie? 792 00:39:51,737 --> 00:39:53,565 - Yeah. There's pie, peach pie. - Oh. 793 00:39:56,785 --> 00:39:57,873 She's really not... 794 00:39:57,917 --> 00:39:59,484 she's sometimes a little chattier. 795 00:40:02,617 --> 00:40:04,271 Luck of the draw with the baby. 796 00:40:05,403 --> 00:40:06,882 Before you wanted to have a kid, 797 00:40:06,926 --> 00:40:08,928 were there certain things you wanted to do with your life? 798 00:40:08,971 --> 00:40:11,800 Um, sure. I mean, that's... 799 00:40:12,714 --> 00:40:14,455 Maybe it's because I've decided 800 00:40:14,499 --> 00:40:16,501 that you don't have to do all those things... 801 00:40:18,416 --> 00:40:22,028 Cause that's part of my problem, is that there are all these things I... 802 00:40:22,071 --> 00:40:25,161 I mean, even now, constantly decide I want to do. 803 00:40:25,205 --> 00:40:27,381 Or regret not having done. 804 00:40:27,425 --> 00:40:30,645 There are lots of things I regret not having done. 805 00:40:30,689 --> 00:40:34,040 And you just can't continue to regret 806 00:40:34,083 --> 00:40:37,086 the lives you could have had forever. 807 00:40:38,348 --> 00:40:39,828 And... 808 00:40:41,308 --> 00:40:46,269 yes, having a child puts a huge wrench in any... 809 00:40:47,183 --> 00:40:50,099 in some plans I may have had. 810 00:40:50,143 --> 00:40:54,495 But they are plans that I need to just let go because, 811 00:40:56,192 --> 00:40:57,890 they weren't going to happen. 812 00:40:58,978 --> 00:41:00,849 I haven't acted on them. 813 00:41:02,721 --> 00:41:04,505 And, 814 00:41:04,549 --> 00:41:06,725 it would be... It could be a way of letting go. 815 00:41:29,704 --> 00:41:32,881 When he moved here, he had written a book called, The Whale 816 00:41:32,925 --> 00:41:36,102 which was based on the adventure of the whaleship Essex 817 00:41:36,145 --> 00:41:39,148 which was capsized by a giant whale in the Pacific 818 00:41:39,192 --> 00:41:41,847 -when Melville was only one year old. 819 00:41:41,890 --> 00:41:44,197 But after meeting Nathaniel Hawthorne, 820 00:41:44,240 --> 00:41:47,243 basically scuttled the book and rewrote it as Moby-Dick. 821 00:41:48,462 --> 00:41:50,769 Oh, now what, Augusta? 822 00:41:55,861 --> 00:41:57,906 Oh, you've come back. 823 00:41:58,603 --> 00:41:59,908 Yes. 824 00:41:59,952 --> 00:42:02,563 Oh, my dear Hawthorne. 825 00:42:02,607 --> 00:42:05,784 I had pretty much made up my mind to be annihilated, 826 00:42:05,827 --> 00:42:09,570 but now, you're here. 827 00:42:09,614 --> 00:42:12,312 I've always appreciated your enthusiastic greetings, Herman. 828 00:42:12,355 --> 00:42:17,317 Oh it's you that titillates me till I'm a giddy schoolgirl! 829 00:42:17,360 --> 00:42:19,362 Shall I carry your books as we stroll? 830 00:42:19,406 --> 00:42:22,278 Like that fated day we met in Berkshire. 831 00:42:22,322 --> 00:42:24,411 Oh that fated day that brought me here 832 00:42:24,454 --> 00:42:28,197 to live a stone's throw from you. And now, 833 00:42:28,241 --> 00:42:32,637 only old Mount Greylock stands between our two abodes. 834 00:42:32,680 --> 00:42:35,640 How I love to watch you come down that mountain. 835 00:42:35,683 --> 00:42:41,080 But, today your descent eluded me. 836 00:42:41,123 --> 00:42:45,040 And how I came day after day as you made for me one Moby-Dick. 837 00:42:46,651 --> 00:42:49,871 That's why we reside here in Berkshire. 838 00:42:49,915 --> 00:42:56,008 So we might write wicked books that need not be laced with rose petals. 839 00:42:56,051 --> 00:43:00,621 You are my lifeboat as I've walked the plank. 840 00:43:00,665 --> 00:43:03,102 Speak not another word until I... 841 00:43:03,929 --> 00:43:05,495 light your pipe. 842 00:43:07,976 --> 00:43:11,284 The physical affair between Herman and Nathaniel 843 00:43:11,327 --> 00:43:15,288 seems highly unlikely since Nathaniel hated to be touched. 844 00:43:15,331 --> 00:43:17,595 And you can have a psychological affair with someone 845 00:43:17,638 --> 00:43:20,206 but you can't touch them, you can't have a physical affair. 846 00:43:20,249 --> 00:43:24,732 -So there's rumors out there that Nathaniel and Herman had... -A love affair. 847 00:43:24,776 --> 00:43:26,342 -...a love affair? -Yeah. 848 00:43:26,386 --> 00:43:28,823 It's so eloquently put into words by Melville. 849 00:43:28,867 --> 00:43:31,086 You gotta say, "Well, who's kidding who?" 850 00:43:31,130 --> 00:43:33,523 But whether or not they actually had a physical relationship, 851 00:43:33,567 --> 00:43:35,525 I don't think anybody can verify it. 852 00:43:35,569 --> 00:43:36,788 But Hawthorne was gorgeous. 853 00:43:37,789 --> 00:43:40,487 He was when he was young. 854 00:43:40,530 --> 00:43:42,184 He was everything Melville wasn't in a way. 855 00:43:42,228 --> 00:43:44,186 But Melville was everything he wasn't. 856 00:43:44,230 --> 00:43:47,886 Right. They were two total opposites. 857 00:43:47,929 --> 00:43:50,149 -Which usually attract, right? -Often. 858 00:43:50,192 --> 00:43:51,541 Yeah. 859 00:43:51,585 --> 00:43:54,109 Monument Mountain where Melville... 860 00:43:54,153 --> 00:43:57,417 first met Nathaniel Hawthorne and became friends with him. 861 00:43:57,460 --> 00:44:02,552 And when he met Nathaniel Hawthorne, they... had a picnic, 862 00:44:02,596 --> 00:44:06,469 and Hawthorne convinced him to take Moby-Dick 863 00:44:06,513 --> 00:44:09,211 into like a very different direction than he ended up, 864 00:44:09,255 --> 00:44:10,517 uh, when that... when he... 865 00:44:12,345 --> 00:44:15,391 And then they all recited poetry. 866 00:44:16,262 --> 00:44:17,480 Hey. 867 00:44:17,524 --> 00:44:21,441 -Oh! To Herman Melville. -To Herman Melville. 868 00:44:35,281 --> 00:44:38,806 Took my last pill yes... Well, no. Yesterday, 869 00:44:38,850 --> 00:44:41,243 should have been the last day. 870 00:44:41,287 --> 00:44:46,161 But, I forgot. So, I'm off my pills. 871 00:44:56,781 --> 00:44:59,348 I'm not ready to be a father. I'm not ready to have a child. 872 00:45:01,089 --> 00:45:04,397 And financially, I'm not ready. 873 00:45:04,440 --> 00:45:06,007 Emotionally, I'm not ready. 874 00:45:06,616 --> 00:45:08,618 You're not ready. 875 00:45:08,662 --> 00:45:10,577 We're never going to be ready, Mark. 876 00:45:10,620 --> 00:45:12,535 I think you're kind of coming at it 877 00:45:12,579 --> 00:45:13,711 for the wrong reasons. 878 00:45:22,458 --> 00:45:25,635 I don't know what the right reasons are supposed to be, Mark. 879 00:45:25,679 --> 00:45:28,029 What do you think the right reasons are, then? 880 00:45:29,161 --> 00:45:31,076 I mean, isn't this enough? 881 00:45:31,119 --> 00:45:35,384 Like, can't we just be a couple for a little bit? 882 00:45:35,428 --> 00:45:39,040 We have been. I don't understand when the... 883 00:45:39,084 --> 00:45:41,347 You're a creative person, but you don't let yourself be creative 884 00:45:41,390 --> 00:45:43,044 because you're afraid, 885 00:45:43,088 --> 00:45:45,090 and that, like, the path of least resistance is making a baby 886 00:45:45,133 --> 00:45:48,441 which, you know, I think is every woman's right to do, but, like, 887 00:45:48,484 --> 00:45:50,051 if you have other things you can do, 888 00:45:50,095 --> 00:45:51,531 I think you should do them, too. 889 00:45:51,574 --> 00:45:54,708 You know, really shitty for you to like... I mean... 890 00:45:54,752 --> 00:45:56,666 You could try a little harder, Mark. 891 00:46:02,716 --> 00:46:05,153 I'm sorry that was so mean. 892 00:46:07,765 --> 00:46:09,679 No, that's okay. If you're feeling it. 893 00:46:12,378 --> 00:46:14,249 Look, I'm trying to tell you that you have the right 894 00:46:14,293 --> 00:46:15,903 to be impatient and angry with me. 895 00:46:18,079 --> 00:46:19,994 Really? Because I am. 896 00:46:20,038 --> 00:46:22,780 Because I am impatient, and I am angry with you. 897 00:46:24,303 --> 00:46:28,176 But I don't want... I don't want to get in the way 898 00:46:28,220 --> 00:46:29,787 of what you need to do. 899 00:46:35,793 --> 00:46:36,881 I'm sorry. 900 00:46:42,756 --> 00:46:44,279 Are you missing a button? 901 00:46:44,323 --> 00:46:46,542 Yeah, but it's been missing since California. It's okay. 902 00:46:57,075 --> 00:46:58,337 That was a chipmunk. 903 00:47:01,470 --> 00:47:02,732 Oh my gosh... 904 00:47:02,776 --> 00:47:04,647 -They're mating. -They're so cute. 905 00:47:24,711 --> 00:47:26,887 This bed is a Melville bed. 906 00:47:28,193 --> 00:47:32,327 It was purchased for us at an auction. 907 00:47:32,371 --> 00:47:35,678 There were always at least three, if not five people 908 00:47:35,722 --> 00:47:37,376 sleeping in this room. 909 00:47:37,419 --> 00:47:41,902 Herman and Lizzie, and at least two or three of their children. 910 00:47:41,946 --> 00:47:44,905 The children were always placed closer to the fireplace 911 00:47:44,949 --> 00:47:47,038 for the additional warmth. 912 00:47:47,081 --> 00:47:51,520 The difficulty of this room isn't having children in it. 913 00:47:51,564 --> 00:47:54,393 It's the door behind me. 914 00:47:54,436 --> 00:47:57,570 That door leads to three more bedrooms. 915 00:47:57,613 --> 00:48:02,357 Two of his sisters were ensconced in the outer ones 916 00:48:02,401 --> 00:48:06,492 and directly behind the head of the bed, was Herman's mother. 917 00:48:06,535 --> 00:48:08,581 -Oh. -Yeah. 918 00:48:08,624 --> 00:48:12,715 This is the only door into that suite of rooms. 919 00:48:12,759 --> 00:48:15,066 So anytime anybody came in or went out, 920 00:48:15,109 --> 00:48:18,069 they went by Herman in bed. 921 00:48:18,112 --> 00:48:21,159 There's talk that there must have been an outhouse at one point. 922 00:48:21,202 --> 00:48:25,163 But early on, everyone used chamber pots. 923 00:48:25,206 --> 00:48:27,861 You woke up, you did what you needed to do, 924 00:48:27,905 --> 00:48:31,256 and you carried your chamber pot through this room to take it outside. 925 00:48:32,866 --> 00:48:35,216 Could not have been pleasant. 926 00:48:35,260 --> 00:48:37,436 Yeah, really. 927 00:48:37,479 --> 00:48:39,481 Herman and Lizzie managed to conceive 928 00:48:39,525 --> 00:48:41,962 and give birth to three more children in this room. 929 00:48:43,268 --> 00:48:46,401 They're a very unfortunate quartet, really. 930 00:48:46,445 --> 00:48:50,884 Malcolm, as I said, was subject to depressions and committed suicide. 931 00:48:50,928 --> 00:48:54,583 The baby of the family, Frances, known as Fanny 932 00:48:54,627 --> 00:48:59,371 is the only one who grew up, got married, had a family 933 00:48:59,414 --> 00:49:03,114 and provided us with descendants like Peter. 934 00:49:03,157 --> 00:49:05,681 Any questions about this room? 935 00:49:05,725 --> 00:49:07,901 The floorboards are original to the house. 936 00:49:08,989 --> 00:49:10,077 Nice. 937 00:49:23,525 --> 00:49:27,094 "A certain significance lurks in all things." 938 00:49:27,138 --> 00:49:29,879 That seems to be a key sentence for the book. 939 00:49:29,923 --> 00:49:34,101 Uh, the book presents the world as suffused, 940 00:49:34,145 --> 00:49:36,060 as charged with meaning. 941 00:49:36,103 --> 00:49:38,714 Um, everywhere the narrator looks, 942 00:49:38,758 --> 00:49:43,545 He interprets, he manipulates, he speculates. 943 00:49:43,589 --> 00:49:45,808 It's one of the pleasures of the book. 944 00:49:45,852 --> 00:49:49,595 But to me the most interesting word in that sentence is "lurks." 945 00:49:49,638 --> 00:49:53,381 It's not "a certain significance is in all things" 946 00:49:53,425 --> 00:49:55,340 or "lies in all things"... 947 00:49:55,383 --> 00:49:59,083 The world "lurks" with significance. 948 00:49:59,126 --> 00:50:00,998 There's something unsettling. 949 00:50:01,041 --> 00:50:02,912 There's something unsteady. 950 00:50:02,956 --> 00:50:04,610 There's something ominous 951 00:50:04,653 --> 00:50:08,092 about the acts of interpretation that the book provokes. 952 00:50:12,226 --> 00:50:14,837 I got really frustrated because I didn't understand 953 00:50:14,881 --> 00:50:17,710 any of the references or allusions to the Bible. 954 00:50:20,104 --> 00:50:21,975 So I just started doing flips. 955 00:50:22,019 --> 00:50:24,238 And that's kind of like an escape. 956 00:50:24,282 --> 00:50:27,502 It gets my anger out, and it resets my mood. 957 00:50:29,113 --> 00:50:30,984 I don't know. I don't get angry too often, 958 00:50:31,028 --> 00:50:33,334 so it's like kind of a special occasion when I do. 959 00:50:33,378 --> 00:50:35,380 but not like the good kind of special. 960 00:50:35,423 --> 00:50:37,599 I was doing double front-flip, landed. 961 00:50:37,643 --> 00:50:40,515 And I was just repeating those over and over again. 962 00:50:51,222 --> 00:50:53,833 He had fractured three of the vertebrae 963 00:50:53,876 --> 00:50:56,183 in the top part of his thoracic area 964 00:50:56,227 --> 00:50:59,317 and two other are very suspicious. 965 00:50:59,360 --> 00:51:00,579 So now he's in a neck brace, 966 00:51:01,580 --> 00:51:04,017 for six weeks, 967 00:51:04,061 --> 00:51:08,456 and he'll be restricted from movement for almost three months. 968 00:51:09,370 --> 00:51:11,024 That's not good. 969 00:51:11,068 --> 00:51:12,417 Is he supposed to be wearing the neck brace right now? 970 00:51:12,460 --> 00:51:13,548 Yes, he is. 971 00:51:15,028 --> 00:51:16,508 I did Queequeg. 972 00:51:16,551 --> 00:51:20,251 Um, he's from Kokovoko. He's twenty-five years old. 973 00:51:20,294 --> 00:51:25,082 He's a sailor of Pequod, and he's also Starbucks harpooner. 974 00:51:25,125 --> 00:51:28,041 He likes to smoke, practice his religion. 975 00:51:28,085 --> 00:51:32,132 Um, he likes to protect Ishmael, and he's learning how to read. 976 00:51:33,655 --> 00:51:36,441 You know what I realize we forgot to talk about? 977 00:51:36,484 --> 00:51:41,010 We forgot to talk about white. The whiteness of the whale. 978 00:51:41,054 --> 00:51:43,709 Pretend you live in Michigan. What's white? 979 00:51:43,752 --> 00:51:45,145 Snow. 980 00:51:45,189 --> 00:51:48,105 Snow. Right? 981 00:51:48,148 --> 00:51:50,368 Snow is associated with... 982 00:51:50,411 --> 00:51:51,456 Cold. 983 00:51:51,499 --> 00:51:53,762 And cold is associated with... 984 00:51:53,806 --> 00:51:55,155 Death. 985 00:51:55,199 --> 00:51:58,158 -And so white is symbolic of... -Death. 986 00:52:00,334 --> 00:52:02,989 White looks like it's what? 987 00:52:03,032 --> 00:52:04,121 White? 988 00:52:05,513 --> 00:52:06,949 The absence of color. 989 00:52:06,993 --> 00:52:10,518 It looks like the absence of color. Right? 990 00:52:11,606 --> 00:52:14,479 But on the spectrum, what's the... 991 00:52:14,522 --> 00:52:16,089 Thank you, sweetheart. 992 00:52:16,133 --> 00:52:21,790 White is made up of all of the colors. Right? 993 00:52:21,834 --> 00:52:25,751 It looks like no color. It's actually all color. 994 00:52:26,795 --> 00:52:28,580 -Yeah? 995 00:52:28,623 --> 00:52:30,059 So it's everything. 996 00:52:31,191 --> 00:52:32,932 -Yes? -Weird. 997 00:52:33,498 --> 00:52:35,239 It's everything. 998 00:52:35,282 --> 00:52:38,459 And so, sweetie pies, you know what that means? 999 00:52:39,678 --> 00:52:42,942 White is everything, right? 1000 00:52:42,985 --> 00:52:44,509 So it's nothing. 1001 00:52:47,468 --> 00:52:49,296 Point to everything for me. 1002 00:52:51,516 --> 00:52:52,647 You got it? 1003 00:53:01,265 --> 00:53:04,311 -Daggoo's from where? -Africa. 1004 00:53:04,355 --> 00:53:06,792 Tashtego's from... 1005 00:53:11,188 --> 00:53:13,190 Look, you act like I've read this. 1006 00:53:13,233 --> 00:53:16,149 No, you've read... 1007 00:53:16,193 --> 00:53:19,326 Yeah, I do try to act like you've read this. Okay. So... 1008 00:53:19,370 --> 00:53:22,503 Maybe it's just that nothing in this book truly interests me. 1009 00:53:22,547 --> 00:53:25,550 Like, I don't care about whaling. I mean, it's just... 1010 00:53:25,593 --> 00:53:27,029 You don't care about whales? 1011 00:53:27,073 --> 00:53:28,857 I said I don't care about whaling. 1012 00:53:28,901 --> 00:53:30,642 They just like, go out to sea and it kinda, 1013 00:53:30,685 --> 00:53:32,731 like, there's no plot! Like there's no, like... 1014 00:53:32,774 --> 00:53:35,908 Do you agree with him that there's too much descriptive stuff? 1015 00:53:36,778 --> 00:53:38,215 Kat. 1016 00:53:38,258 --> 00:53:40,129 It seems like we're reading way too much into things 1017 00:53:40,173 --> 00:53:43,176 more than I normally would. 1018 00:53:43,220 --> 00:53:47,093 We had the mutiny in class, and they were like, 1019 00:53:47,136 --> 00:53:49,400 "I just don't get this book!" "It doesn't speak to me!" 1020 00:53:49,443 --> 00:53:52,664 "It's so much harder than everything I've ever had to read". 1021 00:53:52,707 --> 00:53:58,409 There is always that "Why are you making us do this?" day. 1022 00:53:58,452 --> 00:54:02,151 -It's about revenge. -Is it about revenge? 1023 00:54:02,195 --> 00:54:05,154 -Yes, partially. -Partially, a little bit. 1024 00:54:05,198 --> 00:54:07,896 It's about a lot of things that I don't want to think about. 1025 00:54:07,940 --> 00:54:11,248 Too much sauce. Maybe if it was like, hey, read a chapter... 1026 00:54:11,291 --> 00:54:14,512 Actually I don't think it's the sauce that it's too much of, though. 1027 00:54:14,555 --> 00:54:17,906 -It is, actually there's a lot. -It's the stuff that you have to chew up. 1028 00:54:17,950 --> 00:54:20,126 It overloads your system. 1029 00:54:20,169 --> 00:54:22,998 Imagine a chicken nugget and dipping it in Chick-fil-A sauce 1030 00:54:23,042 --> 00:54:25,653 and then dipping it again and again. It's too much. 1031 00:54:25,697 --> 00:54:27,176 Guys, Cade's turn. 1032 00:54:27,220 --> 00:54:28,613 It's like what Cooper said. 1033 00:54:28,656 --> 00:54:30,310 You're just like,bdipping a chicken nugget all over, 1034 00:54:30,354 --> 00:54:32,921 over and over again. And then you drop it in your Coke. 1035 00:54:32,965 --> 00:54:37,796 They are not at all shy about telling me 1036 00:54:37,839 --> 00:54:41,669 what they think and telling me when 1037 00:54:41,713 --> 00:54:44,237 they don't think what I'm doing is what they need. 1038 00:54:44,281 --> 00:54:47,240 The sauce is all the, like, repetitive, 1039 00:54:47,284 --> 00:54:52,463 transcendentalism, overstating, restating, dip again, 1040 00:54:52,506 --> 00:54:56,293 and then you dip again and then your chicken nugget becomes soggy, right? 1041 00:54:56,336 --> 00:54:58,904 And it's just over filled with sauce 1042 00:54:58,947 --> 00:55:00,688 and sauce and sauce... 1043 00:55:00,732 --> 00:55:03,212 and then you lose the chicken nugget, and it becomes all sauce! 1044 00:55:03,256 --> 00:55:05,084 Isn't that the point of the book? 1045 00:55:05,127 --> 00:55:07,173 Isn't that, like, what he's trying to get across 1046 00:55:07,216 --> 00:55:09,958 'cause he makes everything, like, confusing and descriptive, 1047 00:55:10,002 --> 00:55:11,743 and like, "Oh I don't want to read this 1048 00:55:11,786 --> 00:55:13,397 "because this is too much". 1049 00:55:13,440 --> 00:55:17,618 But doesn't he do that to like, develop the idea that, like, 1050 00:55:17,662 --> 00:55:22,493 finding your own free will and whatever, is, like, hard? 1051 00:55:22,536 --> 00:55:26,018 And like, confusing? Like doesn't it all... 1052 00:55:26,061 --> 00:55:29,195 Isn't there a point to how descriptive 1053 00:55:29,238 --> 00:55:30,849 and confusing he is? 1054 00:55:39,988 --> 00:55:42,295 Okay. So sweetie pies... 1055 00:55:48,649 --> 00:55:50,738 I'll stand up here and you grab your papers as you go. 1056 00:55:54,394 --> 00:55:55,917 Cooper's comment about "too much sauce" 1057 00:55:55,961 --> 00:55:57,963 sounded a lot like the original critics of the novel. 1058 00:56:01,488 --> 00:56:05,274 Cooper's smarter than he knows. 1059 00:56:05,318 --> 00:56:07,668 So I've got to figure out what I can do to make it 1060 00:56:08,669 --> 00:56:10,410 less saucy for them. 1061 00:56:10,454 --> 00:56:15,067 When the book came out, it got such poor notices. 1062 00:56:15,110 --> 00:56:18,462 It's filled with other stories, other tales. 1063 00:56:18,505 --> 00:56:21,595 Things that distract you from what's going on in the plot. 1064 00:56:21,639 --> 00:56:24,859 Melville's book went through that lack of appreciation 1065 00:56:24,903 --> 00:56:27,949 because you never find what's anticipated or expected. 1066 00:56:27,993 --> 00:56:29,647 It's always different. 1067 00:56:29,690 --> 00:56:32,389 I love that about all of his work. 1068 00:56:32,432 --> 00:56:37,698 It's as much about the reader as it is about Melville's creative mind. 1069 00:56:37,742 --> 00:56:43,356 Only true genius enjoys the privilege of misunderstanding. 1070 00:56:46,490 --> 00:56:48,535 Is that something you really believe? 1071 00:56:50,015 --> 00:56:52,670 Or is that just something we like to tell ourselves? 1072 00:56:52,713 --> 00:56:54,802 Oh, my dear Hawthorne. 1073 00:56:54,846 --> 00:56:59,024 I cannot write novels for the general public. 1074 00:56:59,067 --> 00:57:03,811 For the general public relies on general generalities. 1075 00:57:03,855 --> 00:57:07,293 So what if they can't stomach my Moby-Dick? 1076 00:57:07,336 --> 00:57:10,383 Their blasphemy is my poetry. 1077 00:57:10,427 --> 00:57:11,558 We should head up to the... 1078 00:57:11,602 --> 00:57:13,081 Yeah. We should head up to the study. 1079 00:57:24,528 --> 00:57:26,138 Come on into Melville's study. 1080 00:57:27,487 --> 00:57:28,923 Wow. 1081 00:57:28,967 --> 00:57:31,970 So this was the room that Melville chose for himself 1082 00:57:32,013 --> 00:57:33,188 as a work room. 1083 00:57:33,232 --> 00:57:35,800 He loved sitting here at the window 1084 00:57:35,843 --> 00:57:40,108 with its view of the field and Mount Greylock in the distance. 1085 00:57:40,152 --> 00:57:44,330 Greylock was a mountain of total fascination for Melville. 1086 00:57:44,373 --> 00:57:47,159 He looked at it through his study window 1087 00:57:47,202 --> 00:57:52,120 and used its shape as part of his inspiration for the whale, Moby-Dick. 1088 00:57:52,164 --> 00:57:54,949 He could look at Mount Greylock and see the dashing lights 1089 00:57:54,993 --> 00:57:57,648 that he assumed were fairies dancing on the hillside. 1090 00:57:59,563 --> 00:58:02,914 He wanted to be as close to that fairy window as he could get, 1091 00:58:02,957 --> 00:58:06,961 and the vision of it that helped keep him going. 1092 00:58:10,051 --> 00:58:13,272 Reading Herman Melville and I know you've experienced it too. 1093 00:58:13,315 --> 00:58:15,666 You feel like he's in you in some way. 1094 00:58:15,709 --> 00:58:20,540 And you, probably more than I because of a genetic link. 1095 00:58:20,584 --> 00:58:22,847 More than either of us. More than anyone. 1096 00:58:22,890 --> 00:58:25,545 In a way, but once you see what's going on, 1097 00:58:25,589 --> 00:58:27,939 you realize that it's deeper than blood. 1098 00:58:29,244 --> 00:58:31,812 -It's deeper than DNA. -Oh, definitely. 1099 00:58:31,856 --> 00:58:34,511 Because there's something more true than 1100 00:58:34,554 --> 00:58:36,251 just the DNA would allow. 1101 00:58:36,295 --> 00:58:38,253 But the DNA comes with the curse at least, 1102 00:58:38,297 --> 00:58:39,864 so you have that to deal with. 1103 00:58:39,907 --> 00:58:41,256 Yeah. 1104 00:58:41,300 --> 00:58:42,606 I don't feel cursed by this. 1105 00:58:42,649 --> 00:58:44,956 My father died when I was nine years old. 1106 00:58:50,831 --> 00:58:54,226 When I was 12, my favorite brother died. 1107 00:58:54,269 --> 00:58:56,968 Left my mother alone to take care of the three remaining kids 1108 00:58:57,011 --> 00:58:59,144 who were young teenagers. 1109 00:58:59,187 --> 00:59:01,581 And she had no basic income, really, 1110 00:59:01,625 --> 00:59:04,541 except to go to her mother and beg for money. 1111 00:59:20,774 --> 00:59:24,212 So I grew up without my father, without my favorite brother... 1112 00:59:26,519 --> 00:59:27,564 No role model. 1113 00:59:30,654 --> 00:59:31,829 Who am I? 1114 00:59:42,274 --> 00:59:43,449 Who am I? 1115 00:59:44,537 --> 00:59:46,060 Doesn't that question damn me? 1116 00:59:47,801 --> 00:59:49,542 But I'm the author that's gonna write the book 1117 00:59:49,586 --> 00:59:52,197 that allows the inner soul to surface. 1118 00:59:53,328 --> 00:59:55,156 Breach the surface like a whale. 1119 00:59:59,291 --> 01:00:00,509 I'm Herman Melville. 1120 01:00:02,337 --> 01:00:04,775 Conveyor of the beauty and the madness of life. 1121 01:00:07,604 --> 01:00:08,605 So, pumpkins, 1122 01:00:10,041 --> 01:00:12,217 I did not say anything because I was angry. 1123 01:00:13,610 --> 01:00:16,613 There's two things that happen when I get angry. 1124 01:00:17,744 --> 01:00:22,053 One of them is I speak injudiciously. 1125 01:00:22,096 --> 01:00:25,273 -That means that I skewer people. 1126 01:00:25,317 --> 01:00:29,626 And I tend to do that with my Dallas accent. 1127 01:00:35,153 --> 01:00:37,851 I would suggest you not talk right now. 1128 01:00:37,895 --> 01:00:40,114 Oh, my goodness. Okay. 1129 01:00:40,158 --> 01:00:44,336 So, if this is not the book of your dreams, 1130 01:00:47,861 --> 01:00:49,123 I really don't give a shit. 1131 01:00:50,472 --> 01:00:53,084 If it doesn't speak to you, 1132 01:00:54,259 --> 01:00:57,349 I think it's probably a lack of effort. 1133 01:00:57,392 --> 01:00:58,829 Damn, she roasted you right there. 1134 01:01:01,179 --> 01:01:03,442 Ms. Hebert, when I was talking about sauce, 1135 01:01:03,485 --> 01:01:06,358 I wasn't trying to make us not read the book. 1136 01:01:06,401 --> 01:01:07,968 I was just simply expressing my opinion. 1137 01:01:08,012 --> 01:01:09,970 I know, baby. I know. 1138 01:01:10,014 --> 01:01:15,672 But see, at the end... And that's why I let you talk. 1139 01:01:15,715 --> 01:01:17,804 -Do you want to read that one, Jonas? - Oh, I'm sorry. 1140 01:01:17,848 --> 01:01:19,763 Never mind. I got it. 1141 01:01:19,806 --> 01:01:24,681 "To trail the genealogies of these high mortal miseries 1142 01:01:24,724 --> 01:01:28,510 "carries us at last among the sourceless primogenitures of the Gods." 1143 01:01:32,558 --> 01:01:35,039 So if we follow all of this angst 1144 01:01:35,082 --> 01:01:38,607 and all of this pain and all of this woe 1145 01:01:38,651 --> 01:01:40,479 and all of this misery 1146 01:01:40,522 --> 01:01:43,438 back to where it started, 1147 01:01:43,482 --> 01:01:45,310 it's gonna take us back to God. 1148 01:01:49,662 --> 01:01:52,752 -In other words, Ahab thinks... 1149 01:01:52,796 --> 01:01:55,842 ...that people are miserable 1150 01:01:55,886 --> 01:02:00,107 because we are made in God's image and... 1151 01:02:00,151 --> 01:02:02,414 -God's miserable. -...God's miserable 1152 01:02:14,295 --> 01:02:17,995 "I own thy speechless placeless power." 1153 01:02:18,038 --> 01:02:22,782 "But to the last gasp of my earthquake life 1154 01:02:22,826 --> 01:02:26,177 "will dispute its unconditional, 1155 01:02:26,220 --> 01:02:28,919 "unintegral mastery in me." 1156 01:02:29,833 --> 01:02:31,269 Unintegral definition. 1157 01:02:35,099 --> 01:02:36,622 As an adjective it means, 1158 01:02:36,665 --> 01:02:38,798 "necessary to make a whole complete. 1159 01:02:38,842 --> 01:02:40,800 "Essential or fundamental." 1160 01:02:40,844 --> 01:02:45,283 -Do you want to... -Okay, so that's "integral." Unintegral... 1161 01:02:45,326 --> 01:02:50,070 So it's not necessary to make complete. There's... 1162 01:02:59,123 --> 01:03:03,301 ...prophets... Ahab... 1163 01:03:03,344 --> 01:03:04,781 and Goddess of rain... 1164 01:03:14,965 --> 01:03:19,056 Ahab, he has this internal conflict and this just struggle. 1165 01:03:19,099 --> 01:03:21,754 And sometimes he's able to make it go away. 1166 01:03:21,798 --> 01:03:23,930 But just the next day, it comes back. 1167 01:03:23,974 --> 01:03:25,758 You know, I feel like everyone kind of has that. 1168 01:03:25,802 --> 01:03:27,716 You know, some days, like, you're on top of the world. 1169 01:03:27,760 --> 01:03:30,632 But there's that one thing that kind just really brings you down. 1170 01:03:30,676 --> 01:03:32,156 And some days you can bat it away, 1171 01:03:32,199 --> 01:03:33,635 but other days it's kind of 1172 01:03:34,375 --> 01:03:35,812 more prominent. 1173 01:03:35,855 --> 01:03:38,336 And kind of, you know, characterizes you. 1174 01:03:38,989 --> 01:03:40,207 And then... 1175 01:03:40,251 --> 01:03:42,427 Does it bring any experiences to mind? 1176 01:03:42,470 --> 01:03:45,560 Uh, I mean, not... 1177 01:03:46,300 --> 01:03:47,649 Not really, I guess. 1178 01:03:47,693 --> 01:03:50,957 But whenever I was younger, my uncle died and... 1179 01:03:51,001 --> 01:03:53,568 I had trouble coping with that. And that kind of... 1180 01:03:53,612 --> 01:03:55,788 You know, some days I'd be able to, you know, go, 1181 01:03:55,832 --> 01:03:59,966 do whatever, be a regular kindergarten, first grader. 1182 01:04:00,010 --> 01:04:02,273 And then other days, I would be 1183 01:04:02,316 --> 01:04:04,188 like nothing could make my day better. 1184 01:04:04,231 --> 01:04:07,452 I was just... I was a sad sack on some days. 1185 01:04:07,495 --> 01:04:10,194 And I think that I'm not really 1186 01:04:10,237 --> 01:04:12,022 affected as heavily as I would be, 1187 01:04:12,065 --> 01:04:14,851 whenever I was younger. And I feel that, kind of Ahab, 1188 01:04:14,894 --> 01:04:16,983 he's heavily affected, obviously. 1189 01:04:18,419 --> 01:04:22,119 I think one of the most exciting aspects, 1190 01:04:22,162 --> 01:04:24,904 whether we're a child or an adult, 1191 01:04:24,948 --> 01:04:29,604 is when we become so immersed in the reading act 1192 01:04:29,648 --> 01:04:31,171 that we pass over. 1193 01:04:31,215 --> 01:04:34,566 We pass out of our own consciousness 1194 01:04:34,609 --> 01:04:37,699 and we enter the consciousness of other. 1195 01:04:37,743 --> 01:04:42,095 Of other time, of another culture, another religion. 1196 01:04:42,139 --> 01:04:44,402 We develop in that process, 1197 01:04:45,316 --> 01:04:47,666 a capacity to leave ourselves. 1198 01:04:50,582 --> 01:04:54,847 Reading is far more intimate than any other media. 1199 01:04:54,891 --> 01:04:59,460 It's as close as we can get to sharing a mind 1200 01:05:00,984 --> 01:05:04,596 as there is any other experience on the planet. 1201 01:05:04,639 --> 01:05:08,121 "His vast mild head, overhung by a canopy of vapor, 1202 01:05:08,165 --> 01:05:11,864 engendered by his incommunicable contemplations in that vapor, 1203 01:05:11,908 --> 01:05:13,474 as you sometimes will see it, 1204 01:05:13,518 --> 01:05:15,085 glorified by a rainbow. 1205 01:05:15,128 --> 01:05:16,695 as if heaven itself had put its..." 1206 01:05:16,738 --> 01:05:18,436 So when you readMoby Dick, 1207 01:05:18,479 --> 01:05:21,526 -you're sharing in Herman's mind... -I share Melville's mind. 1208 01:05:23,180 --> 01:05:24,790 "For do you see, 1209 01:05:26,052 --> 01:05:28,881 "rainbows do not visit the clear air..." 1210 01:05:28,925 --> 01:05:31,188 "Rainbows do not visit the clear air..." 1211 01:05:31,231 --> 01:05:34,278 "They only irradiate vapor." 1212 01:05:34,321 --> 01:05:38,369 "And so, through all the thick mists and dim doubts of my mind, 1213 01:05:38,412 --> 01:05:40,719 "divine intuitions now and then shoot 1214 01:05:40,762 --> 01:05:42,982 enkindling my fog with a heavenly ray." 1215 01:05:56,039 --> 01:05:57,954 I've never wanted to be changed. 1216 01:05:59,694 --> 01:06:02,088 And I've never wanted to be influenced. 1217 01:06:05,483 --> 01:06:07,659 Is this what you say on all your first dates? 1218 01:06:09,052 --> 01:06:11,793 First and last. 1219 01:06:15,275 --> 01:06:16,885 "I don't want to be changed, 1220 01:06:16,929 --> 01:06:18,757 -"and I don't want to be influenced!" -That's right. 1221 01:06:18,800 --> 01:06:20,237 That probably goes over really well. 1222 01:06:20,280 --> 01:06:22,152 Oh, that, yeah. That's why I'm single. 1223 01:06:22,848 --> 01:06:23,936 I thought... See? 1224 01:06:25,720 --> 01:06:29,028 'Cause you can't get past page five of Moby Dick? 1225 01:06:29,072 --> 01:06:32,249 There's no compromise. For me. 1226 01:06:37,167 --> 01:06:38,907 And so, 1227 01:06:38,951 --> 01:06:41,040 going through this journey 1228 01:06:41,084 --> 01:06:44,087 is accepting a relationship. 1229 01:06:44,130 --> 01:06:45,610 Yeah, with Herman. 1230 01:06:45,653 --> 01:06:48,656 I... Yeah, I'm not dating him. 1231 01:06:48,700 --> 01:06:52,312 'Cause you really like your perspective on the world, 1232 01:06:52,356 --> 01:06:55,489 and you want to keep it, kind of like, fixed, right? 1233 01:06:55,533 --> 01:06:56,708 Like you don't want it to change? 1234 01:06:58,710 --> 01:07:02,061 Or maybe you feel like you're done changing? 1235 01:07:02,931 --> 01:07:04,194 I'm not changed. 1236 01:07:06,500 --> 01:07:08,589 No, no. What do you mean, "not changed?" 1237 01:07:08,633 --> 01:07:13,420 I'm the same me, who was in school. 1238 01:07:17,772 --> 01:07:18,904 In high school? 1239 01:07:18,947 --> 01:07:20,036 -Oh, yeah. -You're the same you? 1240 01:07:20,079 --> 01:07:21,080 Oh. Oh, yeah. 1241 01:07:22,603 --> 01:07:23,604 What does that mean? 1242 01:07:26,520 --> 01:07:27,782 I don't know what it means. 1243 01:07:29,697 --> 01:07:31,351 It's raining. 1244 01:07:32,570 --> 01:07:34,224 It's like we're in the... 1245 01:07:34,267 --> 01:07:36,139 -We're in the moment. -Why do we have to have it real? 1246 01:07:36,182 --> 01:07:38,663 Why do I have to really get wet? 1247 01:07:39,446 --> 01:07:41,318 It's this annoying spit! 1248 01:07:41,361 --> 01:07:44,277 It's like the spray from the ocean. It's like the... 1249 01:07:51,154 --> 01:07:52,981 "There is your law of precedence 1250 01:07:53,025 --> 01:07:54,896 "There is your utility of traditions. 1251 01:07:54,940 --> 01:07:58,770 "There's a story of your obstinate survival of old beliefs, 1252 01:07:58,813 --> 01:08:00,511 "never bottomed on the Earth." 1253 01:08:13,176 --> 01:08:15,613 -Alissa, are you asleep? -No. 1254 01:08:18,268 --> 01:08:20,792 -Are you comfy? -Yes. 1255 01:08:22,924 --> 01:08:24,709 What was the last read you had like? 1256 01:08:24,752 --> 01:08:27,015 Right. The last "read" I had? 1257 01:08:28,843 --> 01:08:29,844 Yeah. 1258 01:08:32,499 --> 01:08:35,502 When did I last read? 1259 01:08:35,546 --> 01:08:37,069 Well, I just read aloud. 1260 01:08:37,113 --> 01:08:39,376 -You mean before that, though. -No, that's it! 1261 01:08:42,248 --> 01:08:45,773 -What was the question? 1262 01:08:45,817 --> 01:08:48,341 Because it's in the middle of the night, and I'm tired. 1263 01:08:49,734 --> 01:08:51,649 It's like 3:00. 1264 01:08:51,692 --> 01:08:53,955 How do you read a book by sleeping? 1265 01:08:53,999 --> 01:08:56,306 You don't. 1266 01:08:57,655 --> 01:08:59,831 Sleeping is the opposite of reading. 1267 01:09:01,049 --> 01:09:03,226 "Sleeping is the opposite of reading." 1268 01:09:03,269 --> 01:09:05,402 -I think we're onto something there. 1269 01:09:07,230 --> 01:09:10,494 Actually, I wouldn't say they are the opposite. 1270 01:09:10,537 --> 01:09:14,889 I would tend to think that there would be aspects of reading 1271 01:09:14,933 --> 01:09:17,979 that elicit some of the kind of imagery, 1272 01:09:18,023 --> 01:09:19,242 some of the kind of... 1273 01:09:20,199 --> 01:09:21,940 Not wild associations, 1274 01:09:21,983 --> 01:09:23,855 but disparate associations 1275 01:09:23,898 --> 01:09:25,857 that reading can sometimes activate. 1276 01:09:28,033 --> 01:09:30,209 So I wouldn't put them as an opposite, 1277 01:09:30,253 --> 01:09:35,171 but where they are different is that sleep does not analyze. 1278 01:09:36,041 --> 01:09:37,434 After sleep, 1279 01:09:37,477 --> 01:09:40,872 we can take those reflective powers and... 1280 01:09:42,003 --> 01:09:47,226 fashion insight, fashion novel thought... 1281 01:09:47,270 --> 01:09:50,142 -that came out of dream. 1282 01:09:50,186 --> 01:09:51,665 I'm crying again. 1283 01:09:52,840 --> 01:09:54,494 Mark? 1284 01:10:08,943 --> 01:10:11,990 Yeah, they call that the banking model of education. 1285 01:10:12,033 --> 01:10:15,472 Like, you deposit meaning into their heads, 1286 01:10:15,515 --> 01:10:17,691 it fills them up with meaning. 1287 01:10:17,735 --> 01:10:18,779 But the problem with that is, 1288 01:10:20,085 --> 01:10:22,435 how we find meaning, 1289 01:10:22,479 --> 01:10:26,047 is often constructed, not... not received. 1290 01:10:26,091 --> 01:10:28,572 The meaning that's found by the student is theirs. 1291 01:10:28,615 --> 01:10:30,922 You see, they have to possess it and make it theirs, 1292 01:10:30,965 --> 01:10:33,316 instead of just something that's served up. 1293 01:10:34,012 --> 01:10:35,840 Somebody says, "Well, 1294 01:10:35,883 --> 01:10:37,929 "you know, if you just remember this, 1295 01:10:37,972 --> 01:10:39,974 "you're gonna be so wise." 1296 01:10:41,976 --> 01:10:46,198 Being wise means that you're engaged in the interpretation of wisdom. 1297 01:10:46,242 --> 01:10:48,983 Wisdom isn't a thing. Right? 1298 01:10:49,027 --> 01:10:52,204 Wow! This is a really beautiful part of the river, right here. 1299 01:10:52,248 --> 01:10:53,553 Look at the water. Wow. 1300 01:10:54,728 --> 01:10:55,816 Beautiful. 1301 01:10:57,514 --> 01:10:59,124 We're gonna have some waves here. 1302 01:11:08,394 --> 01:11:11,441 Just for safety's sake, Mark, we're just going to go into them, okay? 1303 01:11:19,449 --> 01:11:22,756 So it isn't just about yourself and your own thoughts, but, 1304 01:11:25,150 --> 01:11:27,892 sort of the kind of wild joy that comes with learning 1305 01:11:27,935 --> 01:11:32,375 more about yourself and the world by, um... 1306 01:11:32,418 --> 01:11:34,942 What is that off to the left there, Mark? Is that a ledge? 1307 01:11:34,986 --> 01:11:36,335 That looks like a ledge, doesn't it? 1308 01:11:36,379 --> 01:11:37,815 To Socrates, 1309 01:11:37,858 --> 01:11:41,209 -education was all about virtue, right? -Yeah. 1310 01:11:41,253 --> 01:11:43,908 The whole purpose of gaining wisdom 1311 01:11:43,951 --> 01:11:46,867 was for the Gods to view you more kindly. 1312 01:11:46,911 --> 01:11:49,261 And if you were someone who was wise, 1313 01:11:49,305 --> 01:11:51,959 that wisdom doesn't belong to you. You had to give it back, 1314 01:11:52,003 --> 01:11:54,135 so that the Gods don't see you as someone who's 1315 01:11:54,179 --> 01:11:55,485 greedy with wisdom, right? 1316 01:11:55,528 --> 01:11:57,269 Um, Mark you see off to the left here? 1317 01:11:57,313 --> 01:11:59,358 You can't see it from here. There's a huge ledge 1318 01:11:59,402 --> 01:12:01,142 off to the left there. We gotta get all the way to the right. 1319 01:12:01,186 --> 01:12:02,230 Okay. 1320 01:12:02,274 --> 01:12:04,842 The reality is that Socrates 1321 01:12:04,885 --> 01:12:06,626 had some very interesting, 1322 01:12:06,670 --> 01:12:09,499 and I believe still legitimate concerns. 1323 01:12:09,542 --> 01:12:12,850 He felt that language is alive. 1324 01:12:12,893 --> 01:12:15,809 And that it's the exchange. It's the dialogue. 1325 01:12:15,853 --> 01:12:18,421 That, "I answer you, you answer me." 1326 01:12:18,464 --> 01:12:20,771 He felt that words, 1327 01:12:20,814 --> 01:12:23,382 these inert things, could not talk back. 1328 01:12:23,426 --> 01:12:26,385 He said, "These kinds of words are dead. 1329 01:12:26,429 --> 01:12:28,431 "They cannot talk back." 1330 01:12:32,783 --> 01:12:34,393 How can we speak about language 1331 01:12:34,437 --> 01:12:36,308 in a way that will make the Gods happy? 1332 01:12:38,484 --> 01:12:39,572 I don't know. 1333 01:12:42,140 --> 01:12:43,359 There's an old story. 1334 01:12:44,360 --> 01:12:46,100 How true it is I'm not sure. 1335 01:12:47,319 --> 01:12:49,582 In the Egyptian city of Naucratis, 1336 01:12:51,105 --> 01:12:52,368 there's an ancient God. 1337 01:12:53,673 --> 01:12:56,328 His name is Thoth. 1338 01:12:56,372 --> 01:12:58,112 He was the inventor of many arts, 1339 01:12:58,156 --> 01:13:01,725 arithmetic, geometry, astronomy, dice. 1340 01:13:01,768 --> 01:13:04,031 But his greatest invention was the use of letters. 1341 01:13:06,904 --> 01:13:09,602 One day, Thoth came and showed his inventions off to the King of Egypt. 1342 01:13:09,646 --> 01:13:12,997 They discussed each one, but when it came to letters... 1343 01:13:13,040 --> 01:13:14,738 Oh, ingenious Thoth. 1344 01:13:16,261 --> 01:13:19,482 I am worried about this discovery of yours. 1345 01:13:19,525 --> 01:13:21,440 By externalizing memories, 1346 01:13:21,484 --> 01:13:25,618 you will create a forgetfulness in the learners' souls. 1347 01:13:25,662 --> 01:13:28,926 You're not offering truth, but the appearance of truth. 1348 01:13:28,969 --> 01:13:32,059 The people that follow this method 1349 01:13:32,103 --> 01:13:36,673 will be hearers of many things, but will have learned nothing. 1350 01:13:36,716 --> 01:13:39,893 They will be tiresome company, 1351 01:13:39,937 --> 01:13:43,506 having the show of wisdom, without the reality. 1352 01:13:43,549 --> 01:13:46,509 He said, "It's not a recipe for memory. 1353 01:13:46,552 --> 01:13:48,467 "It's a recipe for forgetting, 1354 01:13:48,511 --> 01:13:50,164 "because you will depend on this" 1355 01:13:50,208 --> 01:13:53,603 Reading this radical technology, to him 1356 01:13:53,646 --> 01:13:57,171 would give people an illusion of knowledge 1357 01:13:57,215 --> 01:13:59,391 that they did not possess. 1358 01:13:59,435 --> 01:14:01,524 And, in our words today, 1359 01:14:01,567 --> 01:14:04,831 they wouldn't know what they didn't know. 1360 01:14:04,875 --> 01:14:10,358 Socrates is one of the best sources of questions... 1361 01:14:10,402 --> 01:14:12,622 Is that a rock? Yeah it is. Gee whiz. 1362 01:14:12,665 --> 01:14:17,888 ...to us in a similarly radical transition. 1363 01:14:17,931 --> 01:14:22,066 His was the transition from oral-language culture 1364 01:14:22,109 --> 01:14:23,937 to a literacy-based culture. 1365 01:14:25,330 --> 01:14:28,464 And ours is a literacy-based culture 1366 01:14:28,507 --> 01:14:33,120 to a digital culture with similar issues 1367 01:14:33,164 --> 01:14:37,560 about memory and delusions of knowledge. 1368 01:14:53,401 --> 01:14:54,838 I'd put it in for another, like, 30 seconds. 1369 01:14:54,881 --> 01:14:57,014 Yeah, you may not know 1370 01:14:57,057 --> 01:14:59,886 what you want to do yet. That is okay. 1371 01:14:59,930 --> 01:15:01,845 Don't create stress on yourself. 1372 01:15:01,888 --> 01:15:03,542 Life is stressful enough 1373 01:15:03,586 --> 01:15:05,544 without the stuff we manufacture 1374 01:15:05,588 --> 01:15:09,069 that we don't really need to worry about yet. Okay? 1375 01:15:14,031 --> 01:15:16,903 So this is, backwards from how it was before. 1376 01:15:16,947 --> 01:15:21,604 Yeah, it's set up differently today. 1377 01:15:21,647 --> 01:15:25,433 -So I used to be... My desk was over here. -Yes. 1378 01:15:25,477 --> 01:15:29,089 But it was facing this way, and so... 1379 01:15:29,133 --> 01:15:31,962 And you used to teach from... Yeah, you used to teach over there. 1380 01:15:32,005 --> 01:15:35,531 Yes, because the school was set up with 1381 01:15:35,574 --> 01:15:37,968 -the "green boards," as they used to call them... 1382 01:15:38,011 --> 01:15:41,798 ...on this side of the room as opposed to the other side. 1383 01:15:42,973 --> 01:15:44,409 It was an older desk, 1384 01:15:44,452 --> 01:15:46,280 but it had drawers on both sides, 1385 01:15:46,324 --> 01:15:47,978 which I always needed. 1386 01:15:48,021 --> 01:15:51,808 Plus, I always liked to stash extra books on these. 1387 01:15:51,851 --> 01:15:55,202 -Like here, there's space to put books... 1388 01:15:55,246 --> 01:15:58,162 Which I never have enough of. Okay? 1389 01:15:59,337 --> 01:16:00,730 But I had to retire when I did. 1390 01:16:00,773 --> 01:16:03,036 My husband said, "Janet, if you don't..." 1391 01:16:03,559 --> 01:16:05,038 He said... 1392 01:16:05,082 --> 01:16:07,258 "I don't know how much longer you're gonna live." 1393 01:16:07,301 --> 01:16:09,826 He said... he said, "You really have to, 1394 01:16:09,869 --> 01:16:11,741 -"you know, hang it up." Yeah. -Yeah. 1395 01:16:11,784 --> 01:16:15,353 I kind of felt bad because I still thought I had some time. 1396 01:16:15,396 --> 01:16:17,007 And I actually felt... 1397 01:16:17,050 --> 01:16:19,575 I wasn't necessarily getting better all the time, 1398 01:16:19,618 --> 01:16:22,142 -but I was hoping was getting better. -Yeah. 1399 01:16:22,186 --> 01:16:25,885 -Uh, maybe not more efficient, but more knowledgeable. -Right. 1400 01:16:25,929 --> 01:16:28,453 And more knowledgeable about people. 1401 01:16:28,496 --> 01:16:30,586 -And that... that's big. -Yeah. 1402 01:16:30,629 --> 01:16:32,892 Becoming more knowledgeable about people 1403 01:16:32,936 --> 01:16:34,328 and what makes them tick. 1404 01:16:36,679 --> 01:16:38,289 One of the things that I remembered, 1405 01:16:38,332 --> 01:16:41,074 when I was driving away from your house last time, was, 1406 01:16:41,118 --> 01:16:43,120 I came in with that small stack of papers. 1407 01:16:43,163 --> 01:16:44,425 Remember this part? 1408 01:16:44,469 --> 01:16:46,906 And you came in with some papers 1409 01:16:46,950 --> 01:16:49,300 that you wanted to get credit for. 1410 01:16:49,343 --> 01:16:51,694 -The essays on, uh... -That was... at the very end of the year. 1411 01:16:51,737 --> 01:16:54,348 -The very end of the year. -I was cleaning up my room. Yes. 1412 01:16:54,392 --> 01:16:57,700 -Yeah, you were cleaning up this room and... -Yes. Yes. 1413 01:16:57,743 --> 01:16:59,527 and I remembered what you said to me. 1414 01:16:59,571 --> 01:17:01,791 Um. That it was too little, too late. 1415 01:17:01,834 --> 01:17:03,619 Did I really say that? 1416 01:17:04,620 --> 01:17:07,318 Oh, my goodness. 1417 01:17:07,361 --> 01:17:09,929 That was terrible, and I didn't try to mollify it at all. 1418 01:17:09,973 --> 01:17:11,757 No, you were mad at me, but... 1419 01:17:11,801 --> 01:17:13,367 No I wasn't. I wasn't. No. 1420 01:17:13,411 --> 01:17:17,023 Because I... It was very disheartening to have to... 1421 01:17:21,071 --> 01:17:22,507 It stuck there, but I didn't remember it consciously until I was driving. 1422 01:17:22,550 --> 01:17:24,683 Oh, I'm really sorry I put it that way. 1423 01:17:24,727 --> 01:17:27,555 I really am. I am. I am. 1424 01:17:28,556 --> 01:17:29,645 But you know what? 1425 01:17:29,688 --> 01:17:31,429 I-I probably also felt that 1426 01:17:31,472 --> 01:17:34,432 you have to like, just say, 1427 01:17:34,475 --> 01:17:35,912 -"That's it." -"That's it." Yeah. 1428 01:17:35,955 --> 01:17:39,263 You know? It's like, there are times in life, 1429 01:17:39,306 --> 01:17:41,613 when it is too late to do something. 1430 01:17:41,657 --> 01:17:42,788 I suppose. 1431 01:17:46,444 --> 01:17:49,490 So, we're going to have an essay on The Candles? 1432 01:17:49,534 --> 01:17:52,058 Over just those paragraphs. 1433 01:17:54,713 --> 01:17:56,715 Ain't it crazy? 1434 01:17:56,759 --> 01:17:58,586 It's gonna be all right. I promise. 1435 01:18:01,198 --> 01:18:02,678 It seems like, every lunch, 1436 01:18:02,721 --> 01:18:04,157 there's someone coming at you 1437 01:18:04,201 --> 01:18:07,334 for some sort of life advice or career advice. 1438 01:18:07,378 --> 01:18:08,771 Why do they come to you? 1439 01:18:08,814 --> 01:18:10,773 I'm old. 1440 01:18:11,599 --> 01:18:12,905 And I care about them. 1441 01:18:14,037 --> 01:18:18,215 They know that I will listen to them, 1442 01:18:18,258 --> 01:18:20,739 let them talk themselves into understanding 1443 01:18:20,783 --> 01:18:23,350 what they want for themselves. 1444 01:18:24,003 --> 01:18:25,048 For their lives. 1445 01:18:27,615 --> 01:18:31,619 It's... It's part of my job. 1446 01:18:32,185 --> 01:18:33,883 I'm a teacher. 1447 01:18:37,147 --> 01:18:39,323 And letting them know that they're cared about. 1448 01:18:41,542 --> 01:18:47,157 And that there are things in their lives 1449 01:18:47,200 --> 01:18:49,420 that I know that are a whole lot more important 1450 01:18:49,463 --> 01:18:52,336 than anything that I bring to them. 1451 01:18:53,598 --> 01:18:56,383 That works very well. Excellent. 1452 01:19:02,999 --> 01:19:05,436 I think you're just panicking, okay? 1453 01:19:05,479 --> 01:19:06,742 So you should breathe. 1454 01:19:19,102 --> 01:19:21,060 I want them to be happy with who they are. 1455 01:19:25,021 --> 01:19:28,764 But I want them to be smart about the world 1456 01:19:28,807 --> 01:19:30,940 so they don't get eaten alive. 1457 01:19:31,679 --> 01:19:33,377 Or horribly disappointed. 1458 01:19:34,770 --> 01:19:37,642 Why is Moby-Dick so important to that? 1459 01:19:40,123 --> 01:19:44,954 'The ship! A hearse! The second hearse!' 1460 01:19:44,997 --> 01:19:46,825 "cried Ahab from the boat. 1461 01:19:46,869 --> 01:19:50,176 "'Its wood could only be American.'" 1462 01:19:50,220 --> 01:19:51,699 They've been chasing Moby for three days 1463 01:19:51,743 --> 01:19:54,746 because Ahab's a crazy man. And they're tired. 1464 01:19:54,790 --> 01:19:56,574 L-A-A-K-E. 1465 01:19:56,617 --> 01:19:58,141 -You don't know how to spell my last name? - I'm making sure! 1466 01:19:58,184 --> 01:19:59,403 I double checked his name. 1467 01:19:59,446 --> 01:20:01,361 Wow, Haley. 1468 01:20:01,405 --> 01:20:03,755 She's supposed to be my best friend. What is this? 1469 01:20:05,409 --> 01:20:07,106 You see, you survived! 1470 01:20:07,150 --> 01:20:09,108 I survived. 1471 01:20:09,152 --> 01:20:11,415 - How are you doing? - Better. 1472 01:20:12,851 --> 01:20:14,287 I'm not saying I don't like it. 1473 01:20:14,331 --> 01:20:16,855 I'm just saying that I'm better at math. 1474 01:20:16,899 --> 01:20:18,335 "Towards thee I roll, 1475 01:20:18,378 --> 01:20:20,859 "thou all-destroying but unconquering whale, 1476 01:20:20,903 --> 01:20:22,818 "to the last I grapple with thee 1477 01:20:22,861 --> 01:20:24,907 "from hell's heart I stab at thee..." 1478 01:20:24,950 --> 01:20:28,649 "A sullen white surf beat against its deep sides, 1479 01:20:28,693 --> 01:20:30,695 "then all collapsed. 1480 01:20:30,738 --> 01:20:33,306 "And the great shroud of the sea rolled on 1481 01:20:33,350 --> 01:20:36,570 "as it rolled 5,000 years ago." 1482 01:20:41,532 --> 01:20:43,186 I mean, it's glorious writing. 1483 01:20:43,795 --> 01:20:44,883 It really is. 1484 01:20:46,798 --> 01:20:51,498 Ishmael survives on Queequeg's coffin. 1485 01:20:52,543 --> 01:20:57,069 He is picked up by The Rachel. 1486 01:20:59,463 --> 01:21:02,858 So you have that symbolic 1487 01:21:02,901 --> 01:21:06,687 "mother of the Jewish people" ship 1488 01:21:07,950 --> 01:21:09,255 picking up 1489 01:21:10,953 --> 01:21:14,957 Abraham's discarded son, 1490 01:21:16,567 --> 01:21:20,876 so that the family is reunited. 1491 01:21:24,749 --> 01:21:26,707 And it always makes me wonder, 1492 01:21:26,751 --> 01:21:29,841 is Melville just trying to say that, 1493 01:21:31,190 --> 01:21:34,367 maybe all of these great big things, 1494 01:21:34,411 --> 01:21:37,980 that we notice happening 1495 01:21:38,023 --> 01:21:42,071 are happening so the little connections can be made? 1496 01:21:47,424 --> 01:21:49,948 I mostly think of Herman and Lizzie as 1497 01:21:49,992 --> 01:21:52,255 you and Elizabeth Doss... 1498 01:21:52,298 --> 01:21:53,560 ...being in bed together. 1499 01:21:55,432 --> 01:21:57,477 Well that's... that's a little weird. 1500 01:21:59,784 --> 01:22:02,569 It's a little weird, yeah. That was a weird scene. 1501 01:22:04,876 --> 01:22:06,834 He really wrote himself into this book. 1502 01:22:13,232 --> 01:22:15,234 So I don't really feel like he's actually 1503 01:22:17,236 --> 01:22:18,411 in the ground. 1504 01:22:20,413 --> 01:22:23,677 Even though he sure is. 1505 01:22:33,165 --> 01:22:35,646 - Hi! - Oh, don't you look nice. 1506 01:22:35,689 --> 01:22:37,343 I look the same I did before. 1507 01:22:37,387 --> 01:22:39,650 -Okay. Well, I like that look, Mark. -Hi, nice to see you! 1508 01:22:39,693 --> 01:22:40,781 Nice to see you too. 1509 01:22:40,825 --> 01:22:41,869 - Hi, Tom. - Hi. 1510 01:22:41,913 --> 01:22:44,568 We finally meet! Yay! 1511 01:22:44,611 --> 01:22:46,439 - Hi, I'm Janet! - Hi. 1512 01:22:46,483 --> 01:22:48,006 - Hi, Alex, right? - Alissa. 1513 01:22:48,050 --> 01:22:49,486 Alissa. Okay, all right. 1514 01:22:49,529 --> 01:22:50,966 Yeah, so this is my wife, Alissa. 1515 01:22:51,009 --> 01:22:52,663 This is my mom, Marta. You've met her before, probably. 1516 01:22:52,706 --> 01:22:54,012 No, we tried to meet. 1517 01:22:54,056 --> 01:22:57,015 She tried to meet me through mail and e-mails. 1518 01:22:57,059 --> 01:22:59,670 Yeah but I stopped it up until now. 1519 01:22:59,713 --> 01:23:01,672 - Yeah, and this is my husband, Tom. - Hi, Tom. 1520 01:23:01,715 --> 01:23:03,152 - Hi. - Hi. 1521 01:23:03,195 --> 01:23:04,675 And then, 1522 01:23:04,718 --> 01:23:08,026 I decided that I needed the Norton Critical Edition, 1523 01:23:08,070 --> 01:23:11,725 because this has like... like, loads of stuff in it. 1524 01:23:11,769 --> 01:23:13,510 All kinds of stuff. 1525 01:23:13,553 --> 01:23:14,902 You've gotta have the letters to Hawthorne, 1526 01:23:14,946 --> 01:23:16,121 That's... that's pretty important. 1527 01:23:16,165 --> 01:23:18,471 Yeah, yeah. 1528 01:23:18,515 --> 01:23:22,475 You didn't make me feel bad. I just did. 1529 01:23:22,519 --> 01:23:24,608 You know, really shitty for you to like, 1530 01:23:24,651 --> 01:23:29,395 I mean... You could try a little harder, Mark. 1531 01:23:29,439 --> 01:23:30,875 Across the book, 1532 01:23:30,918 --> 01:23:33,617 you get characters looking in the water, 1533 01:23:33,660 --> 01:23:35,532 and you are told what they see. 1534 01:23:35,575 --> 01:23:39,144 ...continue to regret the lives you could have had..." 1535 01:23:39,188 --> 01:23:41,451 That reveals something about the character. 1536 01:23:41,494 --> 01:23:44,149 Sometimes looking into the water is a mirror back to them. 1537 01:23:44,193 --> 01:23:45,324 "Too little, too late." 1538 01:23:45,368 --> 01:23:46,934 Did I really say that? 1539 01:23:46,978 --> 01:23:49,285 Oh, I'm really sorry I put it that way. 1540 01:23:49,328 --> 01:23:51,113 I really am. I am. 1541 01:23:51,156 --> 01:23:53,071 Strikingly, toward the end of the book, 1542 01:23:53,115 --> 01:23:54,420 looking in the water, 1543 01:23:54,464 --> 01:23:58,250 is seeing Moby Dick rise up to the surface. 1544 01:23:58,294 --> 01:24:00,296 There are times in life 1545 01:24:00,339 --> 01:24:02,559 when itis too late to do something. 1546 01:24:04,387 --> 01:24:07,085 So, Happy Father's Day, everybody! 1547 01:24:08,826 --> 01:24:10,958 - And future fathers! - We'll throw you in there, too! 1548 01:24:11,002 --> 01:24:13,874 It's fish, because of Moby-Dick. 1549 01:24:13,918 --> 01:24:17,443 How appropriate. 1550 01:24:17,487 --> 01:24:20,272 So aren't we supposed to be criticizing the movie? 1551 01:24:20,316 --> 01:24:23,101 Yeah, what were the... What were the themes of the film? 1552 01:24:23,145 --> 01:24:24,972 Too many. 1553 01:24:25,016 --> 01:24:26,235 First it's you... 1554 01:24:26,278 --> 01:24:27,801 ...your relationship with your wife, 1555 01:24:27,845 --> 01:24:30,891 and then relationship with your past. 1556 01:24:30,935 --> 01:24:33,851 And more? Your relationship to Herman Melville. 1557 01:24:34,547 --> 01:24:35,722 That's too many. 1558 01:24:35,766 --> 01:24:37,724 -Too many relationships? -Yeah. 1559 01:24:39,117 --> 01:24:40,510 I mean, there's more than that. 1560 01:24:40,553 --> 01:24:43,034 You know, there's more the inner city you. 1561 01:24:43,078 --> 01:24:46,559 "What if I grew up where I had to worry about getting killed when I went to school?" 1562 01:24:46,603 --> 01:24:50,737 So there's so many themes. Like, you know... 1563 01:24:50,781 --> 01:24:53,218 But documentaries are different. It's not a movie. 1564 01:24:54,219 --> 01:24:55,394 You said it in the beginning. 1565 01:24:55,438 --> 01:24:58,136 "This is the book report that I never gave." 1566 01:24:58,180 --> 01:25:00,225 And that did not feel at all like a book report. 1567 01:25:00,269 --> 01:25:03,228 That felt like um, a search for the self. 1568 01:25:03,272 --> 01:25:06,536 You said the right thing to him, junior year. That was good. 1569 01:25:06,579 --> 01:25:08,712 There are times in life, 1570 01:25:08,755 --> 01:25:10,714 when it is too late to do something. 1571 01:25:10,757 --> 01:25:12,411 And then you have the Stanford professor 1572 01:25:12,455 --> 01:25:14,021 saying the same thing I'm saying... 1573 01:25:14,065 --> 01:25:16,198 The kids just get pushed along... 1574 01:25:17,242 --> 01:25:18,504 KRIS: It's too late for me. 1575 01:25:18,548 --> 01:25:19,897 I was programmed differently, 1576 01:25:19,940 --> 01:25:22,726 and you're still trying to make me learn a way 1577 01:25:22,769 --> 01:25:24,684 that some people know how to learn. 1578 01:25:24,728 --> 01:25:26,991 But yet I've never fit in that groove, 1579 01:25:27,034 --> 01:25:29,211 and you're forcing me back into that groove 1580 01:25:29,254 --> 01:25:32,997 that has scarred me away from that. 1581 01:25:33,040 --> 01:25:35,782 You know? And you're doing now that to yourself. 1582 01:25:35,826 --> 01:25:38,263 You're trying to go back into your past, like, 1583 01:25:38,307 --> 01:25:41,266 "Hey what happened to me that year in high school 1584 01:25:41,310 --> 01:25:42,746 "that I totally blacked out 1585 01:25:42,789 --> 01:25:44,400 "and did not participate in something 1586 01:25:44,443 --> 01:25:46,576 "that now I find fascinating?" 1587 01:25:46,619 --> 01:25:49,492 I thought the remark of the young woman in the teacher's class... 1588 01:25:49,535 --> 01:25:52,190 -Yeah. The blonde girl. -Yeah, the blonde girl, who said... 1589 01:25:52,234 --> 01:25:55,106 Finding, like, your own free will, and whatever, 1590 01:25:55,150 --> 01:25:58,631 is, like hard, and like confusing? 1591 01:25:58,675 --> 01:26:00,981 That life is confusing and, you know, 1592 01:26:01,025 --> 01:26:03,549 finding meaning is like a super-big challenge 1593 01:26:03,593 --> 01:26:05,464 and so, the act of reading the book 1594 01:26:05,508 --> 01:26:08,380 is almost like the journey through life 1595 01:26:08,424 --> 01:26:11,035 -and attempting to find meaning. -But you don't have... 1596 01:26:11,078 --> 01:26:12,906 - You don't need two hours of that! -Yeah. 117419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.