Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,826 --> 00:00:01,606
Previously on The Nine...
2
00:00:03,046 --> 00:00:04,526
I'm offering you my endorsement
for District Attorney.
3
00:00:04,569 --> 00:00:06,349
- I've been in line for this.
- He said you were out.
4
00:00:06,397 --> 00:00:08,227
- 'Course, that's what said.
- Chicago?
5
00:00:08,269 --> 00:00:11,049
- He's got an interview there.
- What happens if he gets it?
6
00:00:11,098 --> 00:00:12,798
Oh, Chicago's just
the main office.
7
00:00:12,838 --> 00:00:14,968
He would be here
in the LA branch.
8
00:00:15,015 --> 00:00:16,925
I understand that you're
Kathryn's campaign manager
9
00:00:16,973 --> 00:00:19,323
- I'd like to be on your staff.
- I'm pregnant.
10
00:00:19,367 --> 00:00:21,237
I wish you had told me sooner.
11
00:00:21,282 --> 00:00:25,372
- 'What is it between you two?'
- It's not casual?
12
00:00:25,416 --> 00:00:27,506
- I was hoping you'd come.
- I wanted to.
13
00:00:27,549 --> 00:00:30,289
- Can I get you anything?
- You can sit with me.
14
00:00:35,426 --> 00:00:37,116
When did you do all this?
15
00:00:37,167 --> 00:00:40,997
Why were you arguing with Lucas?
I saw you with him in the vault.
16
00:00:41,041 --> 00:00:43,521
I was trying to get
him to end the thing
17
00:00:43,565 --> 00:00:45,825
and turn himself in
before things got any worse.
18
00:00:45,871 --> 00:00:47,791
You brought me back to life.
19
00:00:47,830 --> 00:00:49,790
Don't think you ain't
gonna pay for that.
20
00:00:55,403 --> 00:00:56,583
[alarm buzzing]
21
00:00:58,797 --> 00:01:01,707
[indistinct chattering]
22
00:01:11,680 --> 00:01:13,120
[whirring]
23
00:01:16,598 --> 00:01:19,208
[phone ringing]
24
00:01:20,863 --> 00:01:22,133
What do you want now?
25
00:01:22,169 --> 00:01:25,259
- Lucas.
- Mom?
26
00:01:25,302 --> 00:01:27,572
[Barbara on phone]
'Lucas, what is happening in there?'
27
00:01:27,609 --> 00:01:29,919
Um, them tryin'
to shoot at me, you mean?
28
00:01:29,959 --> 00:01:33,009
[Barbara]
'They say that you may have hurt some people'
29
00:01:33,049 --> 00:01:35,789
but I-I told them that
you couldn't possibly do that.
30
00:01:35,834 --> 00:01:37,014
It must've been Randall.
31
00:01:37,053 --> 00:01:40,013
- What's she saying?
- Yeah.
32
00:01:40,056 --> 00:01:43,056
[Lucas on phone]
''Course, we wanna get out of here, mom.'
33
00:01:43,103 --> 00:01:47,023
Well then, come on out, please.
Just come out now.
34
00:01:47,063 --> 00:01:49,413
Everyone knows
what you've sacrificed.
35
00:01:49,457 --> 00:01:52,327
I mean...you'll be okay.
36
00:01:52,373 --> 00:01:55,723
Yeah. Randall's right here.
37
00:01:55,767 --> 00:01:58,727
[Barbara]
'Lucas, I don't wanna speak to Randall.'
38
00:01:58,770 --> 00:02:01,510
'Course, he'd talk to you.
39
00:02:01,556 --> 00:02:05,126
Uh, they're telling
me that I should.
40
00:02:08,519 --> 00:02:10,479
She wants to talk to you.
41
00:02:15,265 --> 00:02:18,395
Hey, ma,
how the hell are ya?
42
00:02:18,442 --> 00:02:23,582
Oh, don't be cute, Randall.
You boys are in real trouble.
43
00:02:23,621 --> 00:02:25,881
Just trying to be charming, ma.
44
00:02:25,928 --> 00:02:28,578
[Barbara]
'Yeah, well, for God's sake, Randall, this is serious.'
45
00:02:28,626 --> 00:02:32,536
- 'It is very serious.'
- Yeah, I know.
46
00:02:32,587 --> 00:02:35,107
You're going to jail
for the rest of your life
47
00:02:35,155 --> 00:02:36,765
no matter what happens here.
48
00:02:36,808 --> 00:02:38,378
This is your third strike.
49
00:02:38,419 --> 00:02:41,249
Yeah, you think
I don't know that. Ha ha ha.
50
00:02:41,291 --> 00:02:43,641
[Barbara]
'Well then, give yourself up..'
51
00:02:43,685 --> 00:02:45,855
...while Lucas
still has a chance.
52
00:02:45,904 --> 00:02:49,394
'Surely you could do that
for your own brother.'
53
00:02:49,430 --> 00:02:51,300
Yeah, do it for him, huh?
54
00:02:55,958 --> 00:02:58,658
- I'll think about it, ma.
- Randall--
55
00:03:02,747 --> 00:03:04,877
[male 1]
'Dalton, it's your lawyer.'
56
00:03:08,710 --> 00:03:10,410
Yeah?
57
00:03:10,451 --> 00:03:13,061
[male 2]
'Any word on Lizzie Miller?'
58
00:03:13,105 --> 00:03:16,665
No, I haven't spoken to her yet.
59
00:03:18,023 --> 00:03:20,983
- So, ultrasound at...three..
- Thirty.
60
00:03:21,026 --> 00:03:23,066
Thirty.
You sure want me to go?
61
00:03:23,115 --> 00:03:25,115
- Maybe Paul could go with you?
- Stop it!
62
00:03:25,161 --> 00:03:28,211
You know what I'd name
our baby even if it's a girl?
63
00:03:28,251 --> 00:03:30,211
- What?
- Paul.
64
00:03:30,253 --> 00:03:33,393
I called it off, okay?
As if it's any of your business.
65
00:03:33,430 --> 00:03:35,780
Oh, why?
66
00:03:35,824 --> 00:03:37,834
I'll see you at 3:30.
67
00:03:41,438 --> 00:03:43,398
Lucas Dalton's
on the phone for you.
68
00:03:49,011 --> 00:03:53,321
They found these
hidden in her desk drawer.
69
00:03:53,363 --> 00:03:58,593
- I thought she took these down.
- She's still obsessed, Malcolm.
70
00:03:58,629 --> 00:04:00,369
[Malcolm]
'Did you talk with her therapist?'
71
00:04:00,414 --> 00:04:02,764
She'll see us at noon.
72
00:04:02,807 --> 00:04:05,157
This has to end.
73
00:04:08,987 --> 00:04:10,727
[male 3]
'I confess, okay.'
74
00:04:10,772 --> 00:04:13,302
If it didn't cost much
to pay you immigration people
75
00:04:13,340 --> 00:04:15,820
maybe I wouldn't have
to rob a little store, huh?
76
00:04:15,864 --> 00:04:18,354
What can I say you
gift wrapped this for me?
77
00:04:18,388 --> 00:04:20,478
You know, something
about that guy's got me
78
00:04:20,521 --> 00:04:22,041
thinking about blintzes.
79
00:04:22,087 --> 00:04:24,307
- What about them?
- Eating them. Care to join me?
80
00:04:24,351 --> 00:04:27,401
I'd love to but I gotta get
ready for a fundraiser tonight.
81
00:04:27,441 --> 00:04:29,231
That's not
for like seven hours.
82
00:04:29,269 --> 00:04:32,839
I know but it's kind of a big
deal. You're coming, right?
83
00:04:32,881 --> 00:04:34,801
Only if you eat
blintzes with me.
84
00:04:34,839 --> 00:04:38,409
I'll have you in and out
of there in...42 minutes.
85
00:04:38,452 --> 00:04:39,842
Fine.
86
00:04:39,888 --> 00:04:41,628
What's the plate charge
for tonight anyway?
87
00:04:41,672 --> 00:04:43,202
You're my guest.
You're not paying.
88
00:04:43,239 --> 00:04:45,289
I still gotta wear
the monkey suit, right?
89
00:04:45,328 --> 00:04:46,718
Yes, you do.
90
00:04:46,764 --> 00:04:50,074
Foote, Egan Foote, 005.
91
00:04:52,074 --> 00:04:53,864
- Very dashing.
- 'Yeah.'
92
00:04:53,902 --> 00:04:55,562
- 'Hugo Boss?'
- 'Armani.'
93
00:04:55,599 --> 00:04:58,339
[Egan]
'Cost me 400 bucks. Just for the night.'
94
00:04:58,385 --> 00:05:01,255
- One of your buttons is open.
- Thank you.
95
00:05:01,301 --> 00:05:03,091
- Need some more help?
- Uh, no.
96
00:05:03,128 --> 00:05:05,308
No, uh,
Andrea, uh, Jenine.
97
00:05:05,348 --> 00:05:08,608
Recruited from my old stompin'
grounds in cubical hell.
98
00:05:08,656 --> 00:05:11,436
She's helping out with
flyer disbursement, et cetera.
99
00:05:11,485 --> 00:05:14,045
Nice to meet you. So,
how're we doing for tonight?
100
00:05:14,096 --> 00:05:16,706
- 'Other than wardrobe, I mean.'
- Oh, well good, good.
101
00:05:16,751 --> 00:05:19,011
The valet's set,
caterers gave us a great deal
102
00:05:19,057 --> 00:05:21,577
and the Kates has been
promising a...big turn out.
103
00:05:21,625 --> 00:05:23,885
Can't rely on the Kates.
How's our guest list?
104
00:05:23,932 --> 00:05:25,412
- Coming together.
- Well, let's hope so.
105
00:05:25,455 --> 00:05:27,405
- It's the day of the event.
- Ha ha.
106
00:05:29,111 --> 00:05:31,161
My dad will probably
try and be charming
107
00:05:31,200 --> 00:05:33,030
and say you're
too good for me
108
00:05:33,071 --> 00:05:35,811
or he may go the other way
and play the rabbi.
109
00:05:35,857 --> 00:05:37,597
Ask you a bunch
of serious questions
110
00:05:37,641 --> 00:05:39,251
which could make you
feel cross-examined.
111
00:05:39,295 --> 00:05:41,335
Let's hope
he goes with charming.
112
00:05:41,384 --> 00:05:44,914
My mom will be very uptight
about the horderves
113
00:05:44,953 --> 00:05:47,483
and the flowers. She may ask
you for your opinion.
114
00:05:47,521 --> 00:05:49,261
Just tell her
everything looks beautiful.
115
00:05:49,305 --> 00:05:51,305
Compliment her earrings
and you'll be in.
116
00:05:51,351 --> 00:05:53,181
Look at you.
You are nervous.
117
00:05:53,222 --> 00:05:55,962
I'm not nervous. I just
want you to be comfortable.
118
00:05:56,007 --> 00:05:58,267
And Lizzie's gonna be there
so that's gonna make
119
00:05:58,314 --> 00:05:59,584
things a little extra awkward.
120
00:05:59,620 --> 00:06:02,490
Well, does she get
a pep talk too?
121
00:06:02,536 --> 00:06:04,536
Kidding.
122
00:06:04,581 --> 00:06:06,841
Let's just forget I said
anything. Have some lunch.
123
00:06:06,888 --> 00:06:08,408
Okay.
124
00:06:08,455 --> 00:06:12,675
The blueberry blintz, it's
a thin layer of sugar on top..
125
00:06:12,720 --> 00:06:15,510
...and a little dab
of sour cream..
126
00:06:15,549 --> 00:06:17,679
...spread evenly across.
127
00:06:17,725 --> 00:06:20,595
You are aware that I am
a wasp from Connecticut?
128
00:06:20,641 --> 00:06:22,861
Like I grew up in the shtetl.
Taste it.
129
00:06:28,300 --> 00:06:30,040
- Not bad.
- Not bad?
130
00:06:30,085 --> 00:06:32,435
I think when you're playing
hooky, everything taste good.
131
00:06:32,479 --> 00:06:34,439
So you got your hands
full over there?
132
00:06:34,481 --> 00:06:37,701
Between my cases
and the campaign and..
133
00:06:37,745 --> 00:06:39,175
Planning a wedding?
134
00:06:41,009 --> 00:06:43,449
Yeah, well, we haven't
really done much on that..
135
00:06:44,969 --> 00:06:47,929
- Something going on?
- It's been challenging.
136
00:06:47,972 --> 00:06:50,452
You said that Ed was
interviewing for job in Chicago.
137
00:06:50,497 --> 00:06:52,237
It's a Chicago based firm.
138
00:06:52,281 --> 00:06:55,551
- With an office in LA?
- He's expecting an offer.
139
00:06:55,589 --> 00:06:58,109
And I think once
he settles into a new job
140
00:06:58,156 --> 00:06:59,976
that he feels
good about then..
141
00:07:00,028 --> 00:07:01,728
...that should relieve
some of the pressure.
142
00:07:03,684 --> 00:07:06,254
[indistinct chattering]
143
00:07:17,828 --> 00:07:21,218
I guess they're happy
to see each other.
144
00:07:21,266 --> 00:07:23,526
Can you ask them
to dial back to soft-core?
145
00:07:27,664 --> 00:07:29,364
Sorry.
146
00:07:29,405 --> 00:07:30,965
That's okay.
147
00:07:32,930 --> 00:07:37,070
So, my lawyer, he's, uh..
148
00:07:37,108 --> 00:07:40,498
...he found you're not
on the prosecution witness list.
149
00:07:40,547 --> 00:07:42,767
They're not gonna call you..
150
00:07:42,810 --> 00:07:44,770
...to testify against me.
151
00:07:44,812 --> 00:07:47,162
Because they think
I'm sympathetic to you?
152
00:07:47,205 --> 00:07:49,765
He was gonna
contact you but..
153
00:07:49,817 --> 00:07:51,857
...I wanted to ask you myself.
154
00:07:54,474 --> 00:07:56,694
Would you...testify for me?
155
00:07:58,129 --> 00:07:59,869
'I know it's a lot to ask.'
156
00:07:59,914 --> 00:08:02,964
I know how hard it'll be for you
in terms of having--
157
00:08:03,004 --> 00:08:05,404
So I'm the only you'd call?
158
00:08:05,441 --> 00:08:08,311
The prosecution will call
the others, I'm sure.
159
00:08:08,357 --> 00:08:11,097
Can't just come down
to me though.
160
00:08:11,142 --> 00:08:13,622
- I can't be your only defense.
- Don't worry about that.
161
00:08:13,667 --> 00:08:16,017
Just speak to
how I was in the bank.
162
00:08:16,060 --> 00:08:17,850
'That I didn't kill people.'
163
00:08:17,888 --> 00:08:20,538
That I stopped some things
from happening in there.
164
00:08:20,587 --> 00:08:22,807
[female 1]
'No! No! No!'
165
00:08:22,850 --> 00:08:25,510
- I've to go.
- Please, just think about it.
166
00:08:27,376 --> 00:08:29,806
I deserve to be in here..
167
00:08:29,857 --> 00:08:31,817
...but not for
the rest of my life.
168
00:08:33,338 --> 00:08:35,168
[female 2]
'Obviously, I'm very concerned.'
169
00:08:35,210 --> 00:08:37,910
She's fixated on certain images.
170
00:08:37,952 --> 00:08:40,482
You mean of me and Lucas
arguing in the vault?
171
00:08:40,520 --> 00:08:43,780
- But I told her what that was.
- She saw a vision with you?
172
00:08:43,827 --> 00:08:45,827
[female 2]
'I know you've walked her through'
173
00:08:45,873 --> 00:08:48,143
'some of the most painful
moments which is why'
174
00:08:48,179 --> 00:08:49,919
'I'm surprised
she hasn't opened up more.'
175
00:08:49,964 --> 00:08:52,794
Well, uh, do you think we should
be considering medication?
176
00:08:52,836 --> 00:08:54,356
[female 2]
'I think we should.'
177
00:08:54,403 --> 00:08:56,273
I don't want her
on any medication.
178
00:08:56,318 --> 00:08:59,358
We're trying to figure out
solutions here, Malcolm.
179
00:08:59,408 --> 00:09:02,188
You said that
when she faced the memory
180
00:09:02,237 --> 00:09:05,547
that she was most afraid of,
the repression would stop.
181
00:09:05,588 --> 00:09:07,288
Theoretically, yes.
182
00:09:07,329 --> 00:09:10,509
And the longer the repression,
the more damage it does to her.
183
00:09:10,550 --> 00:09:14,950
There is no way to measure
that but...yes, potentially.
184
00:09:29,569 --> 00:09:31,699
So, what're you
gonna do now?
185
00:09:31,745 --> 00:09:34,005
Thought of hitting some balls
at the driving range.
186
00:09:34,051 --> 00:09:35,621
- Oh.
- Buy you a bucket.
187
00:09:35,662 --> 00:09:37,622
- You suck.
- Don't tell me you have work.
188
00:09:37,664 --> 00:09:39,674
Of course, I do.
189
00:09:39,709 --> 00:09:43,019
By the way, lunch is not
hooky. It's fuel.
190
00:09:43,060 --> 00:09:47,800
That was not fuel. That was
a flamboyant culinary tutorial.
191
00:09:47,848 --> 00:09:49,848
Teach you a trick
with the pitching wench.
192
00:09:49,893 --> 00:09:51,633
- That's kinda disgusting.
- Change your whole game.
193
00:09:51,678 --> 00:09:55,068
[phone ringing]
Uh, it's Andrea.
194
00:09:55,116 --> 00:09:56,286
I can't.
195
00:09:58,336 --> 00:10:00,636
- I can't.
- Ha-hah, what a beautiful day.
196
00:10:00,687 --> 00:10:03,207
Everybody's working
so hard for tonight.
197
00:10:03,254 --> 00:10:05,044
Hey, Andrea.
198
00:10:05,082 --> 00:10:07,302
[female announcer]
'Dr. Lovenstein to Endocrinology.'
199
00:10:07,345 --> 00:10:08,385
[girl crying]
200
00:10:08,433 --> 00:10:11,223
Let her go, now.
201
00:10:11,262 --> 00:10:12,442
[Felicia]
'Daddy!'
202
00:10:20,794 --> 00:10:23,454
Hey, sorry, I'm late.
I got caught up on rounds.
203
00:10:23,492 --> 00:10:25,192
It's okay.
204
00:10:26,800 --> 00:10:29,240
Something wrong?
205
00:10:29,280 --> 00:10:32,680
It's Lucas. He wants
me to testify for him.
206
00:10:32,719 --> 00:10:35,159
- He called you?
- I went to see him.
207
00:10:35,199 --> 00:10:38,509
He shouldn't just be locked
in with Randall. You know that?
208
00:10:38,550 --> 00:10:40,990
I don't understand
why it should be up to you.
209
00:10:42,554 --> 00:10:45,084
Because he, he asked me.
210
00:10:46,733 --> 00:10:51,433
If he asked you,
it would be up to you.
211
00:10:51,476 --> 00:10:55,216
[female announcer]
'Dr. Collin report to OR-4. Dr. Collin OR-4.'
212
00:10:55,263 --> 00:10:57,093
[bell ringing]
213
00:11:05,316 --> 00:11:07,276
Hey, I-I thought
mom was picking me up.
214
00:11:08,711 --> 00:11:11,191
- I need to talk to you.
- Am I in trouble?
215
00:11:11,235 --> 00:11:14,935
No, but...there are some things
that I need to tell you.
216
00:11:14,978 --> 00:11:17,458
Come on,
take a walk with me.
217
00:11:17,502 --> 00:11:19,852
[heart throbbing]
218
00:11:19,896 --> 00:11:21,936
[female 3]
'Listen to that.'
219
00:11:24,596 --> 00:11:27,636
- The heartbeat.
- Hmm, sounds great.
220
00:11:30,777 --> 00:11:33,737
- Are those..
- 'Hands.'
221
00:11:33,780 --> 00:11:36,610
[female 3]
'And fingers, good.'
222
00:11:36,652 --> 00:11:41,962
'And feet,
ten toes, all there.'
223
00:11:42,005 --> 00:11:44,435
'We could take a peek,
find out the sex.'
224
00:11:47,445 --> 00:11:49,315
What do you think?
225
00:11:51,449 --> 00:11:52,969
Why not?
226
00:11:54,670 --> 00:11:56,760
Ready for your close-up,
little one.
227
00:11:59,675 --> 00:12:02,495
[Felicia]
So, uh, what's going on, dad?
228
00:12:02,547 --> 00:12:06,547
The vision that you had
of Lucas and me in the vault..
229
00:12:06,595 --> 00:12:07,935
Yeah.
230
00:12:11,078 --> 00:12:16,338
I think this was what got
your memory all...locked up.
231
00:12:16,387 --> 00:12:18,687
But you told me
what that was, I mean..
232
00:12:18,738 --> 00:12:22,518
You were, you were arguing
for him to end it, right?
233
00:12:26,789 --> 00:12:29,269
But there is something else,
I must say.
234
00:12:29,313 --> 00:12:32,103
'Something I was
too afraid to tell you.'
235
00:12:34,884 --> 00:12:35,934
What?
236
00:12:37,713 --> 00:12:39,453
Babe..
237
00:12:42,196 --> 00:12:44,496
...Lucas and I..
238
00:12:46,853 --> 00:12:48,513
...I knew about the robbery.
239
00:12:50,987 --> 00:12:52,547
I helped plan it.
240
00:12:55,862 --> 00:12:57,252
It wasn't supposed
to go--
241
00:12:57,298 --> 00:12:58,818
Be quiet!
242
00:12:58,865 --> 00:13:00,515
- 'Tom is dead.'
- 'I know.'
243
00:13:00,562 --> 00:13:03,352
You know? How could you bring
that sadistic maniac?
244
00:13:03,391 --> 00:13:05,181
[Lucas]
'I haven't seen him in years--'
245
00:13:05,219 --> 00:13:07,259
He's your brother.
How could you not know?
246
00:13:07,308 --> 00:13:09,048
What do you want me to do?
247
00:13:09,092 --> 00:13:12,362
End this thing. We have to take
him down and end this!
248
00:13:15,925 --> 00:13:17,405
Don't shoot.
249
00:13:17,448 --> 00:13:20,758
I'm a cop!
I'm a cop!
250
00:13:20,800 --> 00:13:23,850
[Felicia]
Wait, daddy. What is happening?
251
00:13:23,890 --> 00:13:25,850
Leave her. No!
252
00:13:25,892 --> 00:13:28,242
[screaming]
253
00:13:28,285 --> 00:13:29,545
No!
254
00:13:29,591 --> 00:13:30,981
Let her go, now.
255
00:13:33,334 --> 00:13:36,254
- [indistinct]
- 'What are you doing?'
256
00:13:36,293 --> 00:13:37,993
Leave her alone!
257
00:13:41,690 --> 00:13:44,210
They shot Tom, he's dead.
258
00:13:44,258 --> 00:13:46,298
They're gonna shoot
my daughter in there.
259
00:13:46,347 --> 00:13:48,087
- 'You're the one who did this.'
- Dad?
260
00:13:48,131 --> 00:13:50,571
We would've been
out of here by now.
261
00:13:50,612 --> 00:13:52,142
Come over here.
262
00:13:52,179 --> 00:13:54,439
[female on phone]
'911, what's your emergency?'
263
00:13:54,485 --> 00:13:57,305
'Hello, what's your emergency?'
264
00:14:04,495 --> 00:14:07,585
How could you, dad?
How could you do this?
265
00:14:07,629 --> 00:14:09,459
- I never--
- Don't touch me.
266
00:14:21,948 --> 00:14:23,248
There you go.
267
00:14:23,297 --> 00:14:25,337
- What if no one shows up?
- Stop it.
268
00:14:25,386 --> 00:14:27,646
What if it's me, you
and Jenine sitting there
269
00:14:27,692 --> 00:14:29,912
with 400 bacon-wrapped figs?
270
00:14:29,956 --> 00:14:31,736
In the immortal words
of George Michael
271
00:14:31,783 --> 00:14:34,533
"You know what
you have to have."
272
00:14:34,569 --> 00:14:36,699
- Faith?
- Perfect.
273
00:14:36,745 --> 00:14:38,355
- Huh?
- Yeah, yeah.
274
00:14:40,531 --> 00:14:44,881
- 'Nick Cavanaugh on line five.'
- Thanks. Hey, there.
275
00:14:44,927 --> 00:14:46,407
[Nick]
'Don't know what you're missing.'
276
00:14:46,450 --> 00:14:48,320
Oh, no, don't do this to me.
277
00:14:48,365 --> 00:14:50,405
[Nick]
'Sunshine, smell of the fresh cut bermuda.'
278
00:14:50,454 --> 00:14:53,544
I can't believe you're
calling me just to taunt me.
279
00:14:53,588 --> 00:14:56,328
Oh, just put one
right in the dance floor.
280
00:14:56,373 --> 00:14:58,383
[Kathryn]
'Have you tried on ground, Cavanaugh.'
281
00:14:58,419 --> 00:15:02,679
No, no, no. So,
how's the view over there?
282
00:15:02,727 --> 00:15:07,727
Well, I've got 49 posters of
my own face staring back at me
283
00:15:07,776 --> 00:15:11,606
mocking, "You won't earn
a dime tonight."
284
00:15:11,649 --> 00:15:14,389
I'm telling ya, come to
the range, blow off some steam.
285
00:15:14,435 --> 00:15:16,915
[indistinct chattering]
286
00:15:16,959 --> 00:15:18,569
[Kathryn]
'Are you at the station?'
287
00:15:18,613 --> 00:15:21,443
No, uh, I was just,
you know, hired a caddy
288
00:15:21,485 --> 00:15:23,485
to stand here
with my police scanner.
289
00:15:23,531 --> 00:15:27,971
Sure, ha ha, I, uh,
I gotta go, Nick.
290
00:15:28,014 --> 00:15:29,154
- Sure.
- Bye.
291
00:15:31,843 --> 00:15:33,723
- Hey.
- Nice digs.
292
00:15:33,758 --> 00:15:37,848
Yeah, well, it's,
uh, it's come along.
293
00:15:37,893 --> 00:15:39,903
- Hey.
- 'Hi.'
294
00:15:42,506 --> 00:15:45,286
- What is it?
- Chicago called.
295
00:15:45,335 --> 00:15:48,115
I got the offer. It's twice
the money I was expecting.
296
00:15:48,164 --> 00:15:49,734
Partner, head of litigation.
297
00:15:49,774 --> 00:15:51,914
Congratulations, that's huge.
298
00:15:51,951 --> 00:15:53,691
Except..
299
00:15:53,735 --> 00:15:57,295
...they want me
in the Chicago branch.
300
00:15:57,347 --> 00:15:59,607
- What?
- I'm headed to the airport now.
301
00:15:59,654 --> 00:16:01,134
Now? You're on a plane now?
302
00:16:01,177 --> 00:16:03,567
To re-pitch myself
for the LA branch, yeah.
303
00:16:03,614 --> 00:16:05,274
Well, do you think
they'll bite?
304
00:16:05,312 --> 00:16:09,102
I don't know, I don't know if
the offer will be as attractive.
305
00:16:09,142 --> 00:16:11,582
Did you know
this was a possibility?
306
00:16:11,622 --> 00:16:14,022
You had to have known
this was a possibility.
307
00:16:14,060 --> 00:16:17,720
Kat, we wouldn't be the first
commuter couple in the world.
308
00:16:17,759 --> 00:16:19,589
Besides, we'll..
309
00:16:19,630 --> 00:16:21,590
...cross that bridge, right?
310
00:16:39,476 --> 00:16:41,906
Clearly hard at work.
311
00:16:43,915 --> 00:16:45,605
How did I get so lucky?
312
00:16:47,528 --> 00:16:49,228
I'm going to be
a person's father.
313
00:16:51,358 --> 00:16:55,008
A person who's gonna look
up at me, who's gonna..
314
00:16:55,057 --> 00:16:59,797
...absorb who I am, who's gonna
see me for all I'm capable of.
315
00:16:59,844 --> 00:17:02,634
Are you alright?
316
00:17:02,673 --> 00:17:04,153
I wanna be worthy.
317
00:17:05,763 --> 00:17:08,203
What do you mean worthy?
318
00:17:08,244 --> 00:17:10,644
I thought we were past
all those things.
319
00:17:17,123 --> 00:17:19,863
I've to tell you something.
320
00:17:26,088 --> 00:17:28,258
In the days..
321
00:17:28,308 --> 00:17:30,088
...after the bank
when Randall was here
322
00:17:30,136 --> 00:17:34,306
being cared for, I was..
323
00:17:37,099 --> 00:17:41,709
What he took from me,
what he took from all of us..
324
00:17:41,756 --> 00:17:44,236
I couldn't just stand by.
325
00:17:44,280 --> 00:17:46,330
When he coded..
326
00:17:48,937 --> 00:17:50,937
Did you have
something to do with that?
327
00:17:50,982 --> 00:17:53,252
I didn't know
you were pregnant.
328
00:17:53,289 --> 00:17:55,549
If I had, I never
would've taken the chance.
329
00:18:21,883 --> 00:18:24,283
[sighs]
330
00:18:24,320 --> 00:18:28,460
Felicia, I need to explain
to you why I did what I did.
331
00:18:28,498 --> 00:18:32,498
I need to make sense for you.
332
00:18:32,546 --> 00:18:36,196
So that you can go on..
333
00:18:36,245 --> 00:18:38,195
...and have a life without lies.
334
00:18:40,510 --> 00:18:42,300
A life you understand.
335
00:18:45,602 --> 00:18:48,692
The family,
back in Pittsburg..
336
00:18:53,306 --> 00:18:56,786
...I started carrying them
a long time ago.
337
00:18:59,442 --> 00:19:04,102
A whole lot of people who
were relying on me to survive.
338
00:19:07,798 --> 00:19:11,368
And once
I started giving..
339
00:19:11,411 --> 00:19:13,371
...they never
stopped needing.
340
00:19:13,413 --> 00:19:16,853
Your grandmother,
your aunt, sick.
341
00:19:16,894 --> 00:19:20,594
Clarence, failing himself..
342
00:19:20,637 --> 00:19:22,157
...and them.
343
00:19:24,728 --> 00:19:26,988
Your brother's in college.
You're in private school.
344
00:19:27,035 --> 00:19:28,815
This house, the neighborhood.
345
00:19:31,213 --> 00:19:33,873
I just..
346
00:19:33,911 --> 00:19:36,481
...I wanted to give
this family everything.
347
00:19:40,048 --> 00:19:42,088
Everything..
348
00:19:42,137 --> 00:19:43,567
...I didn't have.
349
00:19:46,402 --> 00:19:49,452
And sometimes,
my dreams got ahead of me.
350
00:19:51,407 --> 00:19:54,317
And my pride got ahead of me
and I was stupid.
351
00:19:55,977 --> 00:19:57,497
[sighs]
352
00:19:57,544 --> 00:20:01,464
For years your mother
would beg me to just stop
353
00:20:01,504 --> 00:20:04,384
and cut 'em off.
But I couldn't listen.
354
00:20:07,728 --> 00:20:12,388
And one day I woke up and
found us in some real trouble..
355
00:20:14,996 --> 00:20:16,516
...and I didn't
tell your mother.
356
00:20:19,609 --> 00:20:22,399
I made a bad investment,
and I didn't tell your mother
357
00:20:22,438 --> 00:20:25,788
and your grandmothers house was
foreclosing and I paid that off
358
00:20:25,833 --> 00:20:28,753
and I didn't tell your mother.
359
00:20:28,792 --> 00:20:33,672
I just kept thinking,
that I could..
360
00:20:34,842 --> 00:20:36,282
...I could make it right.
361
00:20:38,759 --> 00:20:41,409
But it just kept getting worse.
362
00:20:43,503 --> 00:20:44,773
'So, I..'
363
00:20:47,420 --> 00:20:49,600
...I started taking
a little from the bank.
364
00:20:51,337 --> 00:20:53,377
[melancholic music]
365
00:20:53,426 --> 00:20:56,166
I'd move a decimal point here,
a decimal point there.
366
00:20:59,170 --> 00:21:00,870
I was gonna put it all back.
367
00:21:02,348 --> 00:21:04,308
Every month
was gonna be the month
368
00:21:04,350 --> 00:21:06,090
that I was gonna
make it right.
369
00:21:07,744 --> 00:21:12,714
But I couldn't and it just
went on and on and on
370
00:21:12,749 --> 00:21:18,059
until so much was gone. I just
knew they were gonna find me.
371
00:21:18,102 --> 00:21:20,632
'And then what would happen
to all of you?'
372
00:21:21,845 --> 00:21:23,275
So, when I met Lucas..
373
00:21:25,371 --> 00:21:29,421
...and he said he was gonna
bring someone reliable
374
00:21:29,462 --> 00:21:31,902
and it was
all gonna take five minutes.
375
00:21:36,164 --> 00:21:38,124
And you weren't gonna be there.
376
00:21:40,603 --> 00:21:42,213
So, that would've
been alright?
377
00:21:44,955 --> 00:21:48,175
Honey, I thought,
that the money Lucas took
378
00:21:48,219 --> 00:21:51,049
would cover up
the money I took.
379
00:21:51,092 --> 00:21:53,442
The bank was insured..
380
00:21:53,486 --> 00:21:55,746
...it was all gonna disappear..
381
00:21:55,792 --> 00:21:58,932
...and nobody would get hurt.
382
00:21:58,969 --> 00:22:01,359
[melancholic music]
383
00:22:09,589 --> 00:22:11,109
So, what're you gonna do now?
384
00:22:14,376 --> 00:22:15,856
I'm gonna turn myself in.
385
00:22:18,815 --> 00:22:22,035
First thing in the morning,
I'm gonna tell your mother.
386
00:22:22,079 --> 00:22:23,989
And then,
I'm gonna turn myself in.
387
00:22:24,038 --> 00:22:26,428
[music continues]
388
00:22:33,613 --> 00:22:34,663
[alarm buzzing]
389
00:22:39,183 --> 00:22:41,583
[indistinct chattering]
390
00:22:44,319 --> 00:22:46,759
Are you crazy? What the hell
are you doin' here?
391
00:22:48,192 --> 00:22:50,502
- Felicia knows.
- What?
392
00:22:52,719 --> 00:22:54,899
How?
393
00:22:54,938 --> 00:22:57,108
She heard us
talking in the vault.
394
00:22:57,158 --> 00:22:58,418
Malcolm, they could be
overhearing
395
00:22:58,464 --> 00:23:00,424
all of this right now.
396
00:23:00,466 --> 00:23:02,636
It doesn't matter.
It's over.
397
00:23:03,643 --> 00:23:05,693
You listen to me.
398
00:23:05,732 --> 00:23:09,082
You've come this far,
don't do anything stupid.
399
00:23:10,476 --> 00:23:12,956
When I first heard
Felicia came to see you
400
00:23:13,000 --> 00:23:15,960
I wasn't wondering what you
might have told her.
401
00:23:16,003 --> 00:23:18,053
I told her to stay away.
402
00:23:18,092 --> 00:23:19,312
I know.
403
00:23:21,225 --> 00:23:22,525
You were protecting me.
404
00:23:24,272 --> 00:23:26,752
You've been
protecting me the whole time.
405
00:23:26,796 --> 00:23:31,186
We were in the bank
you didn't say anything, why?
406
00:23:31,235 --> 00:23:33,145
Because it wasn't your fault.
407
00:23:33,194 --> 00:23:34,634
You know that.
408
00:23:38,460 --> 00:23:40,640
I want you
to tell your lawyer about me.
409
00:23:43,030 --> 00:23:44,860
'Reduce your sentence.'
410
00:23:44,901 --> 00:23:48,041
Get you outta here while you
still have life left to live.
411
00:23:48,078 --> 00:23:51,258
- I can't do that.
- Why?
412
00:23:51,299 --> 00:23:53,429
Because I brought him
into your bank, Malcolm.
413
00:23:54,955 --> 00:23:58,735
So, please,
don't do this.
414
00:24:00,830 --> 00:24:03,140
Your freedom's
how I live with myself.
415
00:24:04,225 --> 00:24:06,445
[melancholic music]
416
00:24:17,107 --> 00:24:19,067
Well, I've got
to live with myself too.
417
00:24:26,552 --> 00:24:31,082
Ladies and gentlemen, I give you
L.A. next District Attorney.
418
00:24:31,121 --> 00:24:32,731
Kathryn Hale.
419
00:24:37,737 --> 00:24:40,777
I wanna thank all of you
for coming tonight.
420
00:24:40,827 --> 00:24:43,477
[Kathryn]
'Standing here seeing familiar faces'
421
00:24:43,525 --> 00:24:46,785
'and faces that so look forward
to getting to know.'
422
00:24:46,833 --> 00:24:51,403
Your support
is overwhelming and inspiring.
423
00:24:51,446 --> 00:24:54,276
And thank you
to Rabbi and Mrs. Kates
424
00:24:54,318 --> 00:24:56,538
'for opening
their beautiful home to us.'
425
00:24:56,582 --> 00:24:58,802
And open your wallets
that's what you're here for.
426
00:25:00,673 --> 00:25:04,553
So, eat, drink, give and have
a wonderful evening. Thank you.
427
00:25:07,244 --> 00:25:09,814
- Hey, we did it.
- You and Andrea did it.
428
00:25:09,856 --> 00:25:13,686
Oh, no, nonsense. None of these
people are here to see me.
429
00:25:13,729 --> 00:25:15,989
Although I am
timeless elegance.
430
00:25:16,036 --> 00:25:18,206
Yes, yes you are, Egan.
431
00:25:18,255 --> 00:25:19,465
Thank you.
432
00:25:20,780 --> 00:25:22,000
Excuse me.
433
00:25:22,042 --> 00:25:24,092
[instrumental music]
434
00:25:27,482 --> 00:25:30,092
- Hey!
- Hey.
435
00:25:30,137 --> 00:25:34,317
Oh, you look
spectacular, madam.
436
00:25:34,358 --> 00:25:36,228
Thank you, sir.
437
00:25:36,273 --> 00:25:38,063
You don't look
to shabby yourself.
438
00:25:38,101 --> 00:25:39,891
Well, wow knockout dress.
439
00:25:39,929 --> 00:25:42,019
Could've bought
a car for what it cost.
440
00:25:42,062 --> 00:25:43,982
Oopsy, tag alert.
Let me grab that.
441
00:25:44,020 --> 00:25:46,410
Oh, no, no.
Returning it tomorrow.
442
00:25:46,457 --> 00:25:47,677
Alright, well here.
443
00:25:49,112 --> 00:25:50,812
Hey.
444
00:25:50,853 --> 00:25:52,553
- You look..
- Doesn't she?
445
00:25:52,594 --> 00:25:54,474
- Thank you.
- Really beautiful.
446
00:25:57,207 --> 00:26:00,597
Okay, well,
I'll catch up to you later.
447
00:26:00,646 --> 00:26:04,426
So, this is the shack
you grew up in, huh?
448
00:26:04,475 --> 00:26:06,035
Give you the tour?
449
00:26:06,086 --> 00:26:08,696
My car's gonna turn
into a pumpkin in four hours
450
00:26:08,741 --> 00:26:10,531
I don't know
if we have time.
451
00:26:10,569 --> 00:26:11,959
Hilarious. Come on.
452
00:26:13,354 --> 00:26:15,624
[Sheryl]
'Jeremy, there you are.'
453
00:26:15,661 --> 00:26:16,791
You must be, Franny.
454
00:26:16,836 --> 00:26:18,836
Franny, my gorgeous mom.
455
00:26:18,881 --> 00:26:20,621
Very nice to meet you,
Mrs. Kates.
456
00:26:20,666 --> 00:26:22,446
Oh, please call me, Sheryl.
457
00:26:22,493 --> 00:26:25,193
Jeremy, be a doll
and go unlock the garage door
458
00:26:25,235 --> 00:26:27,455
so the caterer
can wheel in the dessert cart.
459
00:26:31,067 --> 00:26:33,287
Come on, my husband
wants to meet you.
460
00:26:33,330 --> 00:26:35,720
[instrumental music]
461
00:26:57,572 --> 00:26:58,972
[laughing]
462
00:27:01,402 --> 00:27:03,012
Miss. Hale, hi.
463
00:27:03,056 --> 00:27:05,226
[Egan]
'Hey, Nick. Glad you could make it.'
464
00:27:05,275 --> 00:27:07,275
- Egan, how are you?
- Good, good. Come here.
465
00:27:07,321 --> 00:27:09,061
I want you
to meet Suzanne. Nick.
466
00:27:09,105 --> 00:27:10,495
Hi, Suzanne,
Nick Cavanaugh.
467
00:27:10,541 --> 00:27:11,931
Finally.
I've heard so much..
468
00:27:11,978 --> 00:27:14,458
So, Franny what school
did you go to again?
469
00:27:14,502 --> 00:27:16,242
- 'UCSB.'
- That's right.
470
00:27:16,286 --> 00:27:19,636
But I dropped out
after two years.
471
00:27:19,681 --> 00:27:22,861
I guess,
I wanted to find myself.
472
00:27:22,902 --> 00:27:24,992
I did exactly the same thing.
473
00:27:25,034 --> 00:27:27,604
Except we called it
semester abroad.
474
00:27:27,646 --> 00:27:30,686
Halfway through my life
I didn't know who I was either.
475
00:27:30,736 --> 00:27:33,736
I went from a career in
real estate to rabbinical school
476
00:27:33,782 --> 00:27:37,442
in one sharp turn, I scared the
hell out of everybody around.
477
00:27:38,874 --> 00:27:41,274
[instrumental music]
478
00:27:45,011 --> 00:27:47,321
- Dessert cart's been liberated.
- Oh, thank you.
479
00:27:47,361 --> 00:27:50,321
- It was great meeting you.
- Oh, pleasure.
480
00:27:50,364 --> 00:27:52,244
Nice to meet you.
481
00:27:52,279 --> 00:27:53,929
- 'How was that?'
- Fine.
482
00:27:53,976 --> 00:27:56,196
Let's celebrate, Kathryn.
483
00:27:56,239 --> 00:27:58,719
[automated machine]
This is Ed Nielson, please leave a message.
484
00:27:58,764 --> 00:28:01,074
Hey, Ed..
485
00:28:01,114 --> 00:28:05,994
...well, it's a party and people
came so that's a relief.
486
00:28:06,032 --> 00:28:07,952
Just wondering,
how you're doin'?
487
00:28:07,990 --> 00:28:10,040
What's going on over there?
488
00:28:10,079 --> 00:28:12,599
I haven't heard from you
so I don't really know
489
00:28:12,647 --> 00:28:14,907
how to take that, but uh..
490
00:28:14,954 --> 00:28:17,044
Well, anyway,
I'm just checkin' in.
491
00:28:18,305 --> 00:28:19,475
Okay. Bye.
492
00:28:32,449 --> 00:28:34,839
- 'Hey.'
- Hey.
493
00:28:34,887 --> 00:28:36,107
Mind if I join you?
494
00:28:37,541 --> 00:28:38,761
It's your tux.
495
00:28:42,198 --> 00:28:44,678
What're you
doing out here?
496
00:28:44,723 --> 00:28:46,073
The real answer?
497
00:28:48,248 --> 00:28:53,078
Uh, Ed got the Chicago job
offer, except it's in Chicago.
498
00:28:54,080 --> 00:28:56,430
- Huh.
- Yeah.
499
00:28:56,473 --> 00:28:59,653
I know, we're not
25 anymore and this isn't..
500
00:28:59,694 --> 00:29:02,964
...a two weekend out of the
month kind of time of my life.
501
00:29:03,002 --> 00:29:04,532
So, he's taking the job?
502
00:29:04,568 --> 00:29:06,528
Well, he's there
fighting to stay local
503
00:29:06,570 --> 00:29:09,360
how hard I don't know.
504
00:29:09,399 --> 00:29:11,449
But from the look
on his face today
505
00:29:11,488 --> 00:29:14,228
and the feeling
in my gut..
506
00:29:14,274 --> 00:29:15,804
And that feeling was?
507
00:29:18,278 --> 00:29:20,758
I don't know
how hard I want him to fight.
508
00:29:25,938 --> 00:29:27,898
I saw you give
money at the door.
509
00:29:29,985 --> 00:29:32,335
I told you,
you were my guest.
510
00:29:32,379 --> 00:29:35,079
I had a special envelop
of cash lying around
511
00:29:35,121 --> 00:29:37,471
I didn't know
what to do with it.
512
00:29:39,734 --> 00:29:42,614
The day of the robbery
on my way into the bank
513
00:29:42,650 --> 00:29:45,570
I bet on a couple of ball games.
514
00:29:45,609 --> 00:29:47,609
A week after it was over..
515
00:29:47,655 --> 00:29:50,345
...after everything we'd been
through, my bookie shows up
516
00:29:50,397 --> 00:29:52,657
with a smile on his face
and an envelope.
517
00:29:52,703 --> 00:29:55,533
Lucky winner.
1000 bucks.
518
00:29:55,576 --> 00:29:59,096
So, I put 900 in the
Ricky fund and..
519
00:29:59,145 --> 00:30:01,925
...kept a hundred just sittin'
around in my drawer.
520
00:30:01,974 --> 00:30:03,584
Why?
521
00:30:05,151 --> 00:30:07,331
I wanted to..
522
00:30:07,370 --> 00:30:09,980
...have control
over something.
523
00:30:10,025 --> 00:30:13,285
Hold on to the last thing
I did before I went in there.
524
00:30:14,943 --> 00:30:16,293
Truth of it is..
525
00:30:18,338 --> 00:30:21,518
...I was waiting for
a meaningful time to let it go.
526
00:30:22,864 --> 00:30:24,084
So..
527
00:30:29,044 --> 00:30:30,264
Nick..
528
00:30:34,049 --> 00:30:35,829
You look absolutely
stunning tonight.
529
00:30:52,938 --> 00:30:54,638
[Barbara]
'Kathryn, are you out here?'
530
00:30:55,766 --> 00:30:58,026
Yeah.
531
00:30:58,073 --> 00:31:01,423
Some very generous people would
like to say goodnight to you.
532
00:31:01,468 --> 00:31:02,988
I'll, uh, I'll..
533
00:31:03,035 --> 00:31:04,505
...I'll be right there.
534
00:31:07,691 --> 00:31:09,521
[intense music]
535
00:31:09,563 --> 00:31:10,873
[indistinct chattering]
536
00:31:20,226 --> 00:31:22,616
I am the grand master champion
of useless trivia.
537
00:31:22,663 --> 00:31:24,933
Oh, please, she's got
nothing on me, Malcolm.
538
00:31:24,970 --> 00:31:26,800
Elephants sleep
only three hours a day.
539
00:31:26,841 --> 00:31:29,241
Ducks cannot walk without
bobbing their heads, can they?
540
00:31:29,278 --> 00:31:30,978
The eye expands
over 45 percent
541
00:31:31,019 --> 00:31:32,759
when looking
at something pleasing.
542
00:31:32,803 --> 00:31:35,333
Well, then mine must be pushing
60 percent all day.
543
00:31:35,371 --> 00:31:38,421
Oh, geez. Well, I better
get some dessert.
544
00:31:44,772 --> 00:31:46,122
You don't need that boat.
545
00:31:48,297 --> 00:31:51,297
- What?
- The boat.
546
00:31:51,344 --> 00:31:54,264
You know, when you came in
for the loan?
547
00:31:54,303 --> 00:31:56,043
Oh, of course.
548
00:31:56,088 --> 00:31:58,998
[chuckles]
549
00:31:59,047 --> 00:32:00,827
You're sailing right now,
my friend.
550
00:32:16,456 --> 00:32:18,676
Remember the first day
you showed me this room?
551
00:32:21,896 --> 00:32:24,376
I couldn't stop thinking
of you as a little boy.
552
00:32:26,727 --> 00:32:28,507
The way our time
in here evolved
553
00:32:28,555 --> 00:32:31,945
I hope you started thinking
of me as a man at some point.
554
00:32:45,920 --> 00:32:49,920
I told you how I wished
Randall were dead.
555
00:32:49,968 --> 00:32:51,928
That was just
something you said.
556
00:32:53,536 --> 00:32:54,706
At that moment..
557
00:32:56,104 --> 00:32:57,374
...I'm not so sure.
558
00:32:59,281 --> 00:33:01,281
We have all been tested.
559
00:33:03,894 --> 00:33:06,464
And I can't say whether
you've passed or failed.
560
00:33:08,247 --> 00:33:11,157
But I can say that I still
think you're worthy..
561
00:33:15,080 --> 00:33:17,000
...of a lot of things.
562
00:33:23,610 --> 00:33:25,180
[indistinct chattering]
563
00:33:26,439 --> 00:33:27,829
- Ladies?
- Oh, Mr. Jones.
564
00:33:27,875 --> 00:33:30,875
- Is it casual Friday?
- Mother.
565
00:33:30,921 --> 00:33:34,061
Mr. Jones is quite aware that
we're teasing, aren't you?
566
00:33:34,099 --> 00:33:35,709
Yes, I am.
567
00:33:35,752 --> 00:33:39,022
Heaven's sakes, have a cocktail
or zinetan or something.
568
00:33:39,060 --> 00:33:40,580
Why don't you
say that louder?
569
00:33:40,627 --> 00:33:42,627
Don't think the press corps
heard you.
570
00:33:42,672 --> 00:33:45,242
You know,
the two of you are..
571
00:33:45,284 --> 00:33:47,034
...really lucky
to have each other.
572
00:33:48,983 --> 00:33:50,423
'Kathryn..'
573
00:33:51,812 --> 00:33:53,552
...you've not only..
574
00:33:53,596 --> 00:33:58,426
...maintained but perfected your
grace since I've known you.
575
00:33:58,471 --> 00:33:59,651
Thank you, Malcolm.
576
00:34:01,213 --> 00:34:04,043
I really hope you win
if that's what you want.
577
00:34:12,528 --> 00:34:15,138
Hi, I always forget to eat
578
00:34:15,183 --> 00:34:18,753
at these things, was wondering
if there's anything left?
579
00:34:18,795 --> 00:34:20,875
Wow! What a waste.
580
00:34:24,975 --> 00:34:27,365
[melancholic music]
581
00:34:39,338 --> 00:34:40,508
Hi.
582
00:34:43,559 --> 00:34:47,779
I-I didn't know
that was up there.
583
00:34:47,824 --> 00:34:49,704
Parents are..
584
00:34:52,090 --> 00:34:53,790
Do you know what it is?
585
00:34:57,356 --> 00:34:58,656
It's a girl.
586
00:34:58,705 --> 00:35:01,055
[music continues]
587
00:35:04,145 --> 00:35:05,275
[sighs]
588
00:35:06,930 --> 00:35:08,580
What are we doing, Jeremy?
589
00:35:20,509 --> 00:35:22,249
I care about you so much.
590
00:35:45,273 --> 00:35:46,673
[jazz music]
591
00:35:53,673 --> 00:35:56,023
[sighs]
592
00:35:56,066 --> 00:35:58,106
It's a girl.
593
00:35:58,156 --> 00:35:59,506
Yeah.
594
00:36:02,377 --> 00:36:04,027
I never said congratulations.
595
00:36:06,033 --> 00:36:07,303
Thank you.
596
00:36:14,259 --> 00:36:15,649
Malcolm.
597
00:36:15,695 --> 00:36:17,125
When did you get here?
598
00:36:20,569 --> 00:36:23,399
[indistinct chatter]
599
00:36:25,618 --> 00:36:29,098
[Nick]
'I think Malcolm's cardigan scared the rich people away.'
600
00:36:29,143 --> 00:36:32,283
- Hey, I kinda appreciate..
- 'Yeah, right.'
601
00:36:34,279 --> 00:36:36,369
Would you testify for me?
602
00:36:38,326 --> 00:36:42,196
Listen, um,
I just stopped by to say..
603
00:36:46,508 --> 00:36:48,678
'...I just stopped by to..'
604
00:36:50,208 --> 00:36:52,038
...I just stopped by
to tell you..
605
00:36:52,079 --> 00:36:54,519
[intense music]
606
00:36:57,824 --> 00:37:00,704
- Think he's had a few too many.
- I'll take you home.
607
00:37:00,740 --> 00:37:02,480
- Alright.
- I'm fine.
608
00:37:02,524 --> 00:37:06,354
I had one glass of champagne
three hours ago.
609
00:37:06,398 --> 00:37:10,268
Thank you. It was a great night.
Thank you.
610
00:37:10,315 --> 00:37:12,575
[Kathryn]
'Well, thank you for coming.'
611
00:37:12,621 --> 00:37:14,321
Tag.
612
00:37:14,362 --> 00:37:16,892
Rip it off.
613
00:37:16,930 --> 00:37:18,540
- Are you sure?
- Mmm-hmm.
614
00:37:20,020 --> 00:37:21,280
[Franny]
'Thank you.'
615
00:37:22,979 --> 00:37:25,289
Are you alright?
616
00:37:25,330 --> 00:37:26,510
Nick..
617
00:37:28,028 --> 00:37:31,378
...you're a good
and decent man.
618
00:37:34,556 --> 00:37:36,776
Okay, come on.
619
00:37:36,819 --> 00:37:40,129
I'm driving you home,
young man. Let's go.
620
00:37:40,170 --> 00:37:42,040
- Goodnight.
- Goodnight.
621
00:37:43,739 --> 00:37:45,519
- Thank you.
- Thanks for having us.
622
00:37:45,567 --> 00:37:47,567
- 'Great night.'
- 'Congratulations.'
623
00:37:47,613 --> 00:37:48,793
[Jeremy]
'Great night.'
624
00:37:50,180 --> 00:37:51,830
[intense music]
625
00:38:04,630 --> 00:38:06,240
- You're Lizzie.
- 'I am.'
626
00:38:09,025 --> 00:38:10,545
Thank you for everything.
627
00:38:20,385 --> 00:38:22,815
[music continues]
628
00:38:38,228 --> 00:38:40,748
You're not gonna
stand for me?
629
00:38:40,796 --> 00:38:42,356
I can't do it to them.
630
00:38:44,844 --> 00:38:46,414
I can't risk losing them.
631
00:38:48,238 --> 00:38:50,628
[melancholic music]
632
00:39:17,790 --> 00:39:20,230
[music continues]
633
00:39:28,322 --> 00:39:29,852
This is from your brother.
634
00:39:50,866 --> 00:39:52,256
[sighs]
635
00:40:07,883 --> 00:40:09,413
'Dad, don't do this.'
636
00:40:11,365 --> 00:40:14,535
- Baby, I don't have a choice.
- You can't do this.
637
00:40:14,586 --> 00:40:16,846
You can't do this to mom.
It'll wreck her.
638
00:40:16,892 --> 00:40:19,462
'It'll wreck us.
She will divorce you.'
639
00:40:19,504 --> 00:40:20,944
'I will never see you.'
640
00:40:20,983 --> 00:40:23,423
Please, don't do this.
641
00:40:23,464 --> 00:40:25,604
Don't take my father
away from me.
642
00:40:27,599 --> 00:40:30,169
I will never
forgive you for that.
643
00:40:39,654 --> 00:40:41,224
What's going on here?
644
00:40:50,186 --> 00:40:52,576
[melancholic music]
645
00:41:19,912 --> 00:41:22,352
[music continues]
646
00:41:52,945 --> 00:41:55,425
[music continues]
647
00:42:08,874 --> 00:42:10,314
We made it.
648
00:42:14,053 --> 00:42:15,793
[theme music]
649
00:42:15,843 --> 00:42:20,393
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.