All language subtitles for The Nine s01e11 Man of the Year.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,783 --> 00:00:01,223 Previously on "The Nine"... 2 00:00:01,262 --> 00:00:02,392 Mr. Mayor.. 3 00:00:02,437 --> 00:00:03,957 ...talk to you about your future. 4 00:00:04,004 --> 00:00:05,744 You want me to run for DA? 5 00:00:05,788 --> 00:00:07,088 I'm offering you my endorsement. 6 00:00:07,137 --> 00:00:08,967 Ed has been expecting this. 7 00:00:09,009 --> 00:00:11,229 Maybe, it's not my path, it's yours. 8 00:00:11,272 --> 00:00:12,362 What do you want? 9 00:00:12,403 --> 00:00:14,583 I want you to help me remember. 10 00:00:14,623 --> 00:00:17,373 [male 1] 'You remember going to see Mr. Dalton in jail?' 11 00:00:17,408 --> 00:00:18,838 Yes. 12 00:00:18,888 --> 00:00:20,888 These are crime scene photos from the bank. 13 00:00:20,933 --> 00:00:23,503 'I'd like you to take a look at them.' 14 00:00:24,763 --> 00:00:25,983 Oh, my God! 15 00:00:26,026 --> 00:00:27,546 I think I remember something. 16 00:00:27,592 --> 00:00:29,942 I remember seeing him down by the vault. 17 00:00:29,986 --> 00:00:31,286 So, are we done? 18 00:00:31,335 --> 00:00:32,595 I'm pregnant. 19 00:00:32,641 --> 00:00:34,991 I wish you'd told me sooner. 20 00:00:35,035 --> 00:00:36,505 What's your name? 21 00:00:36,558 --> 00:00:37,558 Lucas. 22 00:00:37,602 --> 00:00:38,952 I was hoping you'd come. 23 00:00:38,995 --> 00:00:40,605 I wanted to. 24 00:00:40,649 --> 00:00:43,129 - Can I get you anything? - You could sit with me. 25 00:00:51,007 --> 00:00:53,137 [instrumental music] 26 00:01:03,715 --> 00:01:06,675 I heard you were expecting me. 27 00:01:10,157 --> 00:01:12,067 You're so beautiful. 28 00:01:14,900 --> 00:01:19,990 ♪ I hear every word that you say ♪ 29 00:01:20,036 --> 00:01:23,816 ♪ I remember that every day 30 00:01:23,866 --> 00:01:28,516 ♪ I get a little bit closer to you ♪ 31 00:01:34,050 --> 00:01:38,920 ♪ Closer to you 32 00:01:38,968 --> 00:01:43,358 ♪ Closer to you 33 00:01:43,407 --> 00:01:47,187 ♪ Closer 34 00:01:47,237 --> 00:01:49,407 ♪ Ta da da 35 00:01:49,457 --> 00:01:52,977 ♪ Closer 36 00:01:53,025 --> 00:01:54,805 ♪ Closer to you ♪ 37 00:01:59,771 --> 00:02:01,431 Oh, hi. 38 00:02:01,469 --> 00:02:03,469 Hey. Sorry, I didn't mean to wake you. 39 00:02:03,514 --> 00:02:06,044 No, no, it's...it's okay. 40 00:02:06,082 --> 00:02:08,612 I just, I-I seem to be falling asleep anywhere. 41 00:02:11,174 --> 00:02:12,964 So, where are you off to? 42 00:02:13,002 --> 00:02:14,742 Uh, I finagled a little time out. 43 00:02:14,786 --> 00:02:17,266 So, I'm headed up to Santa Barbara for the night. 44 00:02:17,311 --> 00:02:19,971 Oh, that's good. That's really good. 45 00:02:20,009 --> 00:02:22,009 You going to this thing tomorrow for Malcolm? 46 00:02:22,054 --> 00:02:23,404 Yes, of course. 47 00:02:23,447 --> 00:02:25,667 Okay, good. I guess we'll see you there. 48 00:02:25,710 --> 00:02:27,150 [telephone ringing] 49 00:02:30,585 --> 00:02:32,495 [intense music] 50 00:02:58,047 --> 00:02:59,137 Dad? 51 00:02:59,179 --> 00:03:02,489 When did you do all this? 52 00:03:02,530 --> 00:03:05,100 Last night, and until the morning. 53 00:03:08,318 --> 00:03:09,668 Are you mad at me? 54 00:03:09,711 --> 00:03:11,891 No, baby, I'm not mad at you. 55 00:03:19,590 --> 00:03:22,720 [man on TV] 'After 12 years of putting criminals behind bars' 56 00:03:22,767 --> 00:03:27,207 'and 52 hours in the deadliest hostage standoff in LA history' 57 00:03:27,250 --> 00:03:30,300 'Kathryn Hale knows crime inside and out.' 58 00:03:30,340 --> 00:03:33,600 'Kathryn Hale, District Attorney. She's got your back.' 59 00:03:33,648 --> 00:03:36,168 I told Zack to hold on the bank face longer. 60 00:03:36,216 --> 00:03:37,956 We really want to burn that in. 61 00:03:38,000 --> 00:03:40,260 I thought you were leading with my record. 62 00:03:40,307 --> 00:03:42,917 We were, but we've got 30 seconds to brand you. 63 00:03:42,961 --> 00:03:44,881 And this is my brand? 64 00:03:44,920 --> 00:03:46,570 Hostage for DA? 65 00:03:46,617 --> 00:03:48,967 It's a really powerful message, Kathryn. 66 00:03:49,011 --> 00:03:52,581 You understand how victims feel. We can see it on your face. 67 00:03:53,972 --> 00:03:55,972 I just got a call from Southern California 68 00:03:56,018 --> 00:03:57,978 Brothers and Sisters. 69 00:03:58,020 --> 00:04:00,500 The superintendent of school's dropped out in the last second 70 00:04:00,544 --> 00:04:03,634 and the mayor recommended you to be the keynote speaker. 71 00:04:05,506 --> 00:04:08,156 For Malcolm's man of the year ceremony? Is that appropriate? 72 00:04:08,204 --> 00:04:11,084 You're not introducing Malcolm, you're the keynote speaker. 73 00:04:11,120 --> 00:04:13,080 They'll be expecting you to speak 74 00:04:13,122 --> 00:04:15,782 about important social and political issues. 75 00:04:15,820 --> 00:04:17,470 'Issues that effect their communities.' 76 00:04:17,518 --> 00:04:19,998 It's the perfect venue for you to come out. 77 00:04:20,042 --> 00:04:22,312 Here's some talkin' points that you wanna head on. 78 00:04:22,349 --> 00:04:24,959 [Andrea] 'The ones in bold are directly from the mayor.' 79 00:04:25,003 --> 00:04:26,003 The ones with.. 80 00:04:27,354 --> 00:04:29,144 [dramatic music] 81 00:04:30,661 --> 00:04:32,101 I heard he was leaving. 82 00:04:33,708 --> 00:04:35,928 He's interviewing for the private sector. 83 00:04:35,971 --> 00:04:39,101 Well, you should talk about what his role is going to be. 84 00:04:41,890 --> 00:04:43,630 I got my divorce papers this morning. 85 00:04:43,674 --> 00:04:45,154 I'm sorry. 86 00:04:45,197 --> 00:04:47,197 I decided the divorce papers were good thing. 87 00:04:47,243 --> 00:04:48,683 Shake things up. Move forward. 88 00:04:48,723 --> 00:04:50,463 You seem like you've been moving forward. 89 00:04:50,507 --> 00:04:52,767 Nope. Mostly, I've just been sampling 90 00:04:52,814 --> 00:04:55,644 from the pu pu platter a life. 91 00:04:55,686 --> 00:04:57,296 'Need to choose a real direction.' 92 00:04:57,340 --> 00:05:00,080 What is it? When I see it, I'm gonna grab it. 93 00:05:00,125 --> 00:05:02,605 I love how you can take a potentially all day 94 00:05:02,650 --> 00:05:06,650 in your bathroom situation and turn it into a whole new thing. 95 00:05:06,697 --> 00:05:10,697 Sometimes you just gotta, uh, reboot the hard drive. 96 00:05:10,745 --> 00:05:13,915 Hey, fried foods are very bad for the baby. 97 00:05:13,965 --> 00:05:15,265 But very good for Paul. 98 00:05:16,577 --> 00:05:17,667 Who's that? 99 00:05:17,708 --> 00:05:19,358 One of the physical therapists. 100 00:05:19,406 --> 00:05:21,056 'Mm-hm.' 101 00:05:21,103 --> 00:05:23,283 An old friend. 102 00:05:23,323 --> 00:05:26,723 So, how's your big raise? Got any fund yet? 103 00:05:26,761 --> 00:05:29,291 Actually, it's what I need to talk to you about. 104 00:05:29,329 --> 00:05:30,549 My campaign manager says 105 00:05:30,591 --> 00:05:33,381 I need to move the needle on male voters. 106 00:05:33,420 --> 00:05:35,250 It's an interesting phrase. 107 00:05:35,291 --> 00:05:37,121 [chuckles] Yeah. 108 00:05:37,162 --> 00:05:40,122 If I could get the endorsement of the placement association 109 00:05:40,165 --> 00:05:42,115 that would really mean a lot. 110 00:05:42,167 --> 00:05:44,297 And the mayor's not on good terms 111 00:05:44,344 --> 00:05:45,694 with the placements association. 112 00:05:45,736 --> 00:05:47,776 - Exactly. - You need something from me? 113 00:05:47,825 --> 00:05:49,215 Al Munson. 114 00:05:49,261 --> 00:05:51,051 My team says that you have ties. 115 00:05:51,089 --> 00:05:53,569 Drinkin' buddy of my dad's. He's still the head there. 116 00:05:53,614 --> 00:05:56,924 Can you give him a call, see if he'd sit down with me? 117 00:05:56,965 --> 00:05:58,135 - Sure. - Fantastic. 118 00:05:58,183 --> 00:05:59,923 Wait till you meet Al. See you. 119 00:05:59,968 --> 00:06:02,188 Thank you. 120 00:06:02,231 --> 00:06:03,711 [instrumental music] 121 00:06:25,820 --> 00:06:28,740 Get to where I can see ya. 122 00:06:28,779 --> 00:06:31,259 You don't have to do this. It's simpler this way. 123 00:06:32,435 --> 00:06:33,735 We're not gonna get out. 124 00:06:33,784 --> 00:06:35,534 Don't see. Don't see. 125 00:06:35,569 --> 00:06:38,349 Why did you bring me out? I could have stayed hidden. 126 00:06:38,398 --> 00:06:39,878 I was trying to protect you. 127 00:06:39,921 --> 00:06:41,441 I couldn't risk them finding you. 128 00:06:41,488 --> 00:06:43,788 You promised me to get me out of here. 129 00:06:43,838 --> 00:06:45,138 You promised me! You promised! 130 00:06:47,232 --> 00:06:49,672 Congrats, Malcolm. From all of us. 131 00:06:50,627 --> 00:06:52,017 You really deserve it. 132 00:06:53,108 --> 00:06:54,238 Thank you. 133 00:06:58,722 --> 00:07:00,682 [intense music] 134 00:07:09,733 --> 00:07:11,473 It really freaks me out. 135 00:07:11,518 --> 00:07:14,258 But you know, I was thinking, it's just a dream, right? 136 00:07:14,303 --> 00:07:16,963 And in your dreams, everything's just some 137 00:07:17,001 --> 00:07:20,001 sort of a representation of different parts of yourself 138 00:07:20,048 --> 00:07:22,788 so, the woman in the dress is my ego 139 00:07:22,833 --> 00:07:25,883 and it's not necessary that Lucas in the tuxedo.. 140 00:07:29,187 --> 00:07:31,757 Please tell me I did not just say that. 141 00:07:31,799 --> 00:07:33,979 I'm not here to judge your unconsciousness. 142 00:07:34,018 --> 00:07:35,848 Things can be very mysterious. 143 00:07:35,890 --> 00:07:37,890 - Excuse me. - Susan, hi. 144 00:07:37,935 --> 00:07:41,635 Hi. I'm really sorry to interrupt but...I saw you 145 00:07:41,678 --> 00:07:44,458 on counterpart last week and I just wanted to say 146 00:07:44,507 --> 00:07:46,467 that you are an inspiration. 147 00:07:46,509 --> 00:07:47,989 Speaking up for your civil rights. 148 00:07:48,032 --> 00:07:50,212 I think, it's just terrible 149 00:07:50,252 --> 00:07:52,522 the FBI invading your privacy like that. 150 00:07:52,559 --> 00:07:54,299 Yeah. 151 00:07:54,343 --> 00:07:57,263 Uh, that's a lovely bird. What is that? A goldfinch? 152 00:08:00,349 --> 00:08:02,999 Ha ha, I forgot I put that in there. 153 00:08:04,179 --> 00:08:05,919 I had a blood draw this morning. 154 00:08:05,963 --> 00:08:07,793 Susan works in the children's wing. 155 00:08:07,835 --> 00:08:10,575 It gives me something to talk about other than the needle. 156 00:08:14,363 --> 00:08:17,413 Well, I won't keep you. It was very nice to meet you. 157 00:08:17,453 --> 00:08:19,463 - And good luck. - Yeah, good luck to you. 158 00:08:19,499 --> 00:08:21,019 - Okay. - Thank you. Bye. 159 00:08:23,503 --> 00:08:25,723 I happen to know she's single. 160 00:08:25,766 --> 00:08:28,546 - Shut up. - Just saying. 161 00:08:28,595 --> 00:08:30,205 [intense music] 162 00:08:33,077 --> 00:08:34,987 Hey? What are you doin' home? 163 00:08:38,953 --> 00:08:40,613 Felicia's home early from school too. 164 00:08:40,650 --> 00:08:42,260 What? Why? 165 00:08:42,304 --> 00:08:44,794 I picked her up. She said, she wasn't feeling well 166 00:08:44,828 --> 00:08:47,568 as she was up for most of the night. 167 00:08:47,614 --> 00:08:49,274 You left her here by herself? 168 00:08:49,311 --> 00:08:50,791 She's 16 years old, Malcolm. 169 00:08:50,834 --> 00:08:53,104 I parked out for only 45 minutes 170 00:08:53,141 --> 00:08:55,141 to pick up some things we're gonna eat. 171 00:08:55,186 --> 00:08:56,536 You've got her home early 172 00:08:56,579 --> 00:08:59,099 for her to sit up in a room torturing herself. 173 00:09:03,151 --> 00:09:05,151 Did you leave the front door open? 174 00:09:05,196 --> 00:09:07,586 No. No, I didn't. 175 00:09:07,634 --> 00:09:09,164 Felicia? 176 00:09:11,115 --> 00:09:12,805 [rattling] 177 00:09:12,856 --> 00:09:14,596 Felicia? 178 00:09:14,641 --> 00:09:16,821 Baby, I don't think that's Felicia. 179 00:09:18,427 --> 00:09:20,257 [rattling] 180 00:09:20,298 --> 00:09:21,688 Now, stay down. 181 00:09:25,521 --> 00:09:27,481 Hey, little brother. 182 00:09:27,523 --> 00:09:29,313 [laughs] 183 00:09:29,351 --> 00:09:31,701 Or should I say, "Man of the year." 184 00:09:31,745 --> 00:09:33,355 [laughing] 185 00:09:33,398 --> 00:09:34,838 What are you doin' here? 186 00:09:34,878 --> 00:09:36,618 [Clarence] 'Just making Felicia some soup.' 187 00:09:36,663 --> 00:09:38,713 'She's not feeling well.' 188 00:09:38,752 --> 00:09:40,582 - Hello, Naomi. - Clarence. 189 00:09:42,059 --> 00:09:44,759 What are you doing here in LA, Clarence? 190 00:09:44,801 --> 00:09:48,891 Your daughter invited me to the big event tomorrow. 191 00:09:48,936 --> 00:09:50,936 You think I would miss seeing you crowned 192 00:09:50,981 --> 00:09:52,551 one of the city's finest? 193 00:09:52,592 --> 00:09:53,682 [cell phone ringing] 194 00:09:53,723 --> 00:09:54,773 Oh. 195 00:09:56,030 --> 00:09:57,600 Excuse me. 196 00:09:59,424 --> 00:10:01,384 Clarence here. 197 00:10:01,426 --> 00:10:02,776 Hey, man. 198 00:10:02,819 --> 00:10:05,039 I do not want him here, Malcolm. 199 00:10:05,082 --> 00:10:08,092 I hear, I hear you. I'll get it.. 200 00:10:08,129 --> 00:10:09,609 [indistinct announcement] 201 00:10:12,307 --> 00:10:14,437 [intense music] 202 00:10:31,718 --> 00:10:33,458 - Oops! - Sorry, I didn't see you there. 203 00:10:33,502 --> 00:10:35,722 You owe me 15 cents for the onion rings. 204 00:10:35,765 --> 00:10:37,845 Uh, I believe you mean a ring? 205 00:10:37,898 --> 00:10:39,548 Okay, fine. 206 00:10:39,595 --> 00:10:41,025 Ten. 207 00:10:41,075 --> 00:10:42,415 Uh, accept checks? 208 00:10:42,467 --> 00:10:44,557 - Certified please. - Well, of course. 209 00:10:45,819 --> 00:10:47,389 Paul. 210 00:10:49,170 --> 00:10:51,040 Just wondering. 211 00:10:51,085 --> 00:10:53,645 Are you free for dinner tonight? 212 00:10:57,091 --> 00:11:00,751 That's most of the Mayor's talking points and Andrea's. 213 00:11:00,790 --> 00:11:02,660 Mm-hm. 214 00:11:02,705 --> 00:11:05,135 I was thinking of adding something on three strikes. 215 00:11:05,186 --> 00:11:06,486 - Coming out against it? - 'Yeah.' 216 00:11:06,535 --> 00:11:08,615 - You can't afford to. - Why not? 217 00:11:08,668 --> 00:11:11,188 You're a woman. You have to look tough on crime. 218 00:11:11,235 --> 00:11:12,795 Seventy-five percent of all second strikes 219 00:11:12,846 --> 00:11:14,846 and half of all third strikes are non-violent. 220 00:11:14,891 --> 00:11:16,591 The public won't hear the numbers 221 00:11:16,632 --> 00:11:19,242 all they gonna hear is that you're soft on crime. 222 00:11:22,029 --> 00:11:23,679 What else you got? 223 00:11:25,989 --> 00:11:28,909 [man on TV] 'After 12 years putting criminals behind bars' 224 00:11:28,949 --> 00:11:32,949 'and 52 hours in the deadliest hostage standoff in LA history' 225 00:11:32,996 --> 00:11:36,476 'Kathryn Hale knows crime inside and out.' 226 00:11:36,521 --> 00:11:39,871 'Kathryn Hale, District Attorney. She's got your back.' 227 00:11:42,745 --> 00:11:44,265 It's powerful. 228 00:11:44,312 --> 00:11:45,922 I'm not gonna use it. 229 00:11:45,966 --> 00:11:49,356 - I think it sells. - Oh. Right. It's my brand. 230 00:11:49,404 --> 00:11:51,414 Now, you might not wanna talk about it 231 00:11:51,449 --> 00:11:54,149 but reporters are gonna ask, Kat, tough questions. 232 00:11:54,191 --> 00:11:56,931 I'm not gonna answer them. I'm not running on the bank. 233 00:11:56,977 --> 00:11:58,757 Well, then the bank's gonna run you. 234 00:11:58,805 --> 00:12:00,325 Now, you don't want people 235 00:12:00,371 --> 00:12:02,111 imagining their own answers to those questions. 236 00:12:02,156 --> 00:12:04,026 What questions? Was I sexually assaulted? 237 00:12:04,071 --> 00:12:05,591 How many times was I hit?-- 238 00:12:05,637 --> 00:12:08,027 What happened to your hair? 239 00:12:08,075 --> 00:12:10,595 I don't think you know the answer to that one. 240 00:12:10,642 --> 00:12:11,912 You know what? 241 00:12:13,645 --> 00:12:15,385 Maybe this wasn't a good idea. 242 00:12:26,876 --> 00:12:28,836 [Clarence] 'That's a cool wallpaper.' 243 00:12:31,054 --> 00:12:34,104 I'm just tryin' to put stuff together. 244 00:12:34,144 --> 00:12:37,104 'You kinda think, I'm a freak, huh?' 245 00:12:37,147 --> 00:12:38,797 [chuckles] No. 246 00:12:45,503 --> 00:12:48,553 I think you're courageous. 247 00:12:48,593 --> 00:12:50,123 And I always have. 248 00:12:54,817 --> 00:12:57,517 So, is it workin'? 249 00:13:01,345 --> 00:13:03,475 No. 250 00:13:03,521 --> 00:13:08,181 It's just like this...big puzzle that.. 251 00:13:08,222 --> 00:13:10,012 ...I'm never gonna figure out. 252 00:13:10,050 --> 00:13:11,400 [intense music] 253 00:13:15,229 --> 00:13:16,929 Well, you could take it. 254 00:13:24,542 --> 00:13:26,152 [indistinct announcement on speaker] 255 00:13:29,809 --> 00:13:31,249 [telephone ringing] 256 00:13:32,550 --> 00:13:34,070 [indistinct talking] 257 00:13:42,125 --> 00:13:44,775 Well, look who we have here. The hero returns. 258 00:13:44,824 --> 00:13:46,174 Ah. 259 00:13:46,216 --> 00:13:48,476 Well, I know you are still on duty, so.. 260 00:13:48,523 --> 00:13:49,963 Oh, it's okay. 261 00:13:50,003 --> 00:13:52,013 No, uh, I was thinking about your goldfinch 262 00:13:52,048 --> 00:13:55,918 and, uh, well, thought you might like that. 263 00:14:00,927 --> 00:14:02,667 That's lovely, Egan. Thank you. 264 00:14:02,711 --> 00:14:04,281 Ah, good. 265 00:14:04,321 --> 00:14:06,411 An uncle, who was a birder, very passionate. 266 00:14:06,454 --> 00:14:09,414 Oh. I think it runs in the family. 267 00:14:09,457 --> 00:14:14,417 Ha ha, I don't know about that, but, uh.. 268 00:14:14,462 --> 00:14:15,902 Do you like clams? 269 00:14:15,942 --> 00:14:17,162 Ca..? 270 00:14:17,204 --> 00:14:19,084 'Cause I know a really good restobar. 271 00:14:19,119 --> 00:14:21,639 It's a pretty good restobar. It's a pretty good restobar. 272 00:14:21,686 --> 00:14:22,986 And, uh, it's tiki theme.. 273 00:14:23,036 --> 00:14:24,726 I'd love to. 274 00:14:24,776 --> 00:14:26,256 - You would? - Yeah. 275 00:14:26,300 --> 00:14:28,170 How about tonight? 276 00:14:28,215 --> 00:14:30,425 I happen to be available. That'll work. 277 00:14:30,478 --> 00:14:31,958 I'll call you later then. 278 00:14:32,001 --> 00:14:33,921 - I'll see you then. - Okay. 279 00:14:37,224 --> 00:14:38,754 Hey, there. 280 00:14:38,790 --> 00:14:40,790 I was thinkin' about dinner. So, what time? 281 00:14:40,836 --> 00:14:43,876 I'm sorry. I have a patient from surgery who got pushed back 282 00:14:43,926 --> 00:14:45,666 so it's gonna be two more hours. 283 00:14:45,710 --> 00:14:48,370 - Ah, bummer. - I know. What about tomorrow? 284 00:14:48,409 --> 00:14:49,849 Yeah. Alright. 285 00:14:49,889 --> 00:14:51,109 - I have a thing. - Oh. 286 00:14:51,151 --> 00:14:53,411 Um...Sunday? 287 00:14:53,457 --> 00:14:56,067 Uh, Sunday I've gotta host the poker night. 288 00:14:56,112 --> 00:14:57,642 But, um, I can move it. 289 00:14:57,679 --> 00:14:59,419 - No, no, no. - It's-it's fine. 290 00:14:59,463 --> 00:15:01,473 - No, we'll find the time. - Okay. 291 00:15:01,509 --> 00:15:05,029 Well, I-I gotta go. So, we'll talk? 292 00:15:05,078 --> 00:15:07,248 - Okay. - Okay, bye. 293 00:15:10,997 --> 00:15:13,517 Man, this pie is so good. 294 00:15:13,564 --> 00:15:16,054 I'm down to my second piece. 295 00:15:16,089 --> 00:15:18,089 It's like, I might have that body shop 296 00:15:18,134 --> 00:15:21,014 up and running in no time. 297 00:15:21,050 --> 00:15:23,050 What happened to the landscaping thing? 298 00:15:23,096 --> 00:15:24,966 Ah, it fell through. 299 00:15:25,011 --> 00:15:27,361 Couldn't nail down our business license. 300 00:15:27,404 --> 00:15:29,494 [Clarence] 'You talked to mama lately?' 301 00:15:29,537 --> 00:15:31,797 Yeah, I talked to her couple of days ago. 302 00:15:31,843 --> 00:15:33,853 - Her diabetes is gettin' bad. - Yeah, I know. 303 00:15:33,889 --> 00:15:37,109 And, insurance companies, they're ready drop her. 304 00:15:38,372 --> 00:15:39,982 'Sickens me.' 305 00:15:40,026 --> 00:15:42,806 I mean, how you gonna do that to somebody that age? 306 00:15:42,854 --> 00:15:45,344 You don't have to worry. I took care of it. 307 00:15:45,379 --> 00:15:47,159 'She's good for another two years.' 308 00:15:47,207 --> 00:15:50,247 You don't have to do that. I was gonna start covering her 309 00:15:50,297 --> 00:15:51,817 when I got some cash-- 310 00:15:51,863 --> 00:15:53,603 - When exactly will that be? - 'Naomi, please.' 311 00:15:53,648 --> 00:15:55,128 Are you done for this? 312 00:15:55,171 --> 00:15:57,571 'Cause I'd like to save Felicia a piece. 313 00:16:00,916 --> 00:16:03,006 Never liked me from the get-go. 314 00:16:03,049 --> 00:16:05,569 Well, you did a couple of things along the way. 315 00:16:05,616 --> 00:16:07,396 We still talkin' about the damn watch? 316 00:16:07,444 --> 00:16:09,794 You stole from his house, Clarence. 317 00:16:09,838 --> 00:16:12,318 How can I steal something that was half mine, Malcolm? 318 00:16:12,362 --> 00:16:13,582 If you listen.. 319 00:16:13,624 --> 00:16:15,064 It was our grandfather's watch. 320 00:16:15,104 --> 00:16:16,894 Mama had no right giving that away. 321 00:16:16,932 --> 00:16:18,932 You know what? I'm not gettin' into this. 322 00:16:18,978 --> 00:16:20,758 Oh, you don't want your hands dirty. 323 00:16:20,805 --> 00:16:23,025 - I'd stop myself right there. - What? You afraid? Huh? 324 00:16:23,069 --> 00:16:24,849 Am I sayin' somethin' that embarrassed you 325 00:16:24,896 --> 00:16:26,156 in front of your family? 326 00:16:26,202 --> 00:16:27,772 No, you embarrass yourself just fine. 327 00:16:27,812 --> 00:16:29,862 Let me tell you somethin' 328 00:16:29,901 --> 00:16:31,641 'I worked real hard in my life.' 329 00:16:31,686 --> 00:16:33,946 I mean I had the luck that you had. 330 00:16:33,993 --> 00:16:35,733 Fine. 331 00:16:35,777 --> 00:16:38,387 That's it. Goodnight. Turn off the lights when you're done. 332 00:16:38,432 --> 00:16:41,612 You think I don't see you looking down your nose at me? 333 00:16:41,652 --> 00:16:43,652 Always tryin' to bring me down a notch. 334 00:16:43,698 --> 00:16:46,008 Bring you down? 335 00:16:46,048 --> 00:16:48,488 You come into my house. My house. 336 00:16:48,529 --> 00:16:51,139 Time and time and time again. 337 00:16:51,184 --> 00:16:53,714 And I'm the one, when you fall on your ass 338 00:16:53,751 --> 00:16:55,061 that holds you up. 339 00:16:55,101 --> 00:16:57,801 You hold me up? 340 00:16:57,842 --> 00:17:01,322 Who do you think you are, little brother? 341 00:17:01,368 --> 00:17:03,848 You've never showed me any respect. 342 00:17:03,892 --> 00:17:05,632 'Got your straight As in high school' 343 00:17:05,676 --> 00:17:09,026 when I was packing groceries, so you can buy your books. 344 00:17:09,071 --> 00:17:10,811 'And the first thing I hear is.' 345 00:17:10,855 --> 00:17:12,855 "Oh, he's the first to go to college". 346 00:17:12,901 --> 00:17:17,121 First to go to college? Get a boy a gold watch. 347 00:17:17,166 --> 00:17:19,906 Now you're out here in sunny LA. 348 00:17:19,951 --> 00:17:21,911 'Huh? Livin' a life.' 349 00:17:21,953 --> 00:17:24,133 Send home a few checks. 350 00:17:24,173 --> 00:17:26,923 But who's still back home, Malcolm? 351 00:17:26,958 --> 00:17:29,218 Who still holds it together back home? 352 00:17:29,265 --> 00:17:33,965 You have no idea what I do to keep.. 353 00:17:34,009 --> 00:17:35,839 [glass shattering] 354 00:17:43,366 --> 00:17:45,496 [dramatic music] 355 00:18:08,913 --> 00:18:12,133 Look at you. Still look alike a damn kid. 356 00:18:12,178 --> 00:18:15,008 Hey, uh, whatever happen to that pretty girlfriend 357 00:18:15,050 --> 00:18:16,880 of yours, uh, what was her name? 358 00:18:16,921 --> 00:18:19,231 - Juliana. We got married. - Oh. 359 00:18:19,272 --> 00:18:21,062 Then we got divorced. 360 00:18:21,100 --> 00:18:23,580 You better get away? What the hell's wrong with you? 361 00:18:23,624 --> 00:18:26,674 Come on, Alvy. Do I give you a hard time about Angy? 362 00:18:26,714 --> 00:18:30,074 Yeah. Everything seems easy from the outside, right? 363 00:18:31,414 --> 00:18:33,334 How about you? 364 00:18:33,373 --> 00:18:35,643 Think it's gonna be a breeze being the DA? 365 00:18:35,679 --> 00:18:39,069 I think it's gonna be a tremendous challenge. 366 00:18:39,118 --> 00:18:42,768 So, Kathryn's been in top ADAs for goin' on what, 12 years now. 367 00:18:42,817 --> 00:18:43,907 Six in a line. 368 00:18:43,948 --> 00:18:45,598 Fast rise. 369 00:18:45,646 --> 00:18:46,776 Somebody likes you. 370 00:18:46,821 --> 00:18:48,301 Well, I think my prosecution records 371 00:18:48,344 --> 00:18:49,954 got me some notice. 372 00:18:49,998 --> 00:18:52,958 - And I play well with others. - Good to hear. 373 00:18:53,001 --> 00:18:55,481 Of course, the last guy came on all friendly, too 374 00:18:55,525 --> 00:18:59,005 then they came at us with all that civilian review. 375 00:18:59,050 --> 00:19:02,320 I think we both agree that it's best when the police can solve 376 00:19:02,358 --> 00:19:04,058 their problems internally, I'd only consider 377 00:19:04,099 --> 00:19:06,839 civilian review as a last resort when that system breaks down. 378 00:19:06,884 --> 00:19:08,764 - If it breaks down. - Right. 379 00:19:10,366 --> 00:19:12,626 How about the move to get three strikes reform 380 00:19:12,673 --> 00:19:15,723 on the ballot again, we got shot down the last time? 381 00:19:15,763 --> 00:19:17,813 - You gonna stand behind this? - Well, um.. 382 00:19:21,464 --> 00:19:23,474 I think the challenge is selling out to-- 383 00:19:23,510 --> 00:19:25,510 I know what the challenges are. 384 00:19:25,555 --> 00:19:28,165 But every time we put some junkie away for life 385 00:19:28,210 --> 00:19:30,430 for stealing a pizza, they put some other maniac 386 00:19:30,473 --> 00:19:31,823 back out on the street 387 00:19:31,866 --> 00:19:33,866 so that they can have some more room. 388 00:19:33,911 --> 00:19:35,651 I understand your frustration-- 389 00:19:35,696 --> 00:19:38,436 And then that other maniac kills somebody, or robs a bank. 390 00:19:38,481 --> 00:19:39,831 - Hey, Alvy, come on. - What? 391 00:19:39,874 --> 00:19:41,794 I gotta know where she stands. 392 00:19:41,832 --> 00:19:43,312 Well, I can't declare my position 393 00:19:43,356 --> 00:19:45,356 until I see the wording on the bill. 394 00:19:45,401 --> 00:19:48,401 But I think, making a law better is in everyone's best interest. 395 00:19:50,232 --> 00:19:52,712 I gotta tell you, I don't know what to think. 396 00:19:52,756 --> 00:19:55,016 Nick says, you're okay, but you're dancing around here 397 00:19:55,063 --> 00:19:57,673 like every other politician. 398 00:19:57,718 --> 00:20:00,978 Ed Nielson. We knew where he stood. 399 00:20:01,025 --> 00:20:02,635 But you.. 400 00:20:04,246 --> 00:20:06,066 ...I don't know what you are. 401 00:20:10,209 --> 00:20:12,389 - Ah, drinks. - Thank you. 402 00:20:12,428 --> 00:20:14,258 Uh, here's to you. 403 00:20:14,300 --> 00:20:16,350 Oh. 404 00:20:16,389 --> 00:20:17,909 [instrumental music] 405 00:20:17,955 --> 00:20:22,565 So, uh, any television appearances lined up? 406 00:20:22,612 --> 00:20:25,662 No, no, I don't, uh, think of doing much of that anymore. 407 00:20:25,702 --> 00:20:27,662 Really? Why not? 408 00:20:27,704 --> 00:20:29,974 I don't think I'm an on-camera guy seem to 409 00:20:30,011 --> 00:20:31,751 put my foot in my mouth. 410 00:20:31,795 --> 00:20:34,055 You speak your mind. There nothing wrong with that. 411 00:20:34,102 --> 00:20:35,542 - I mean-- - I'm sorry. 412 00:20:35,582 --> 00:20:38,062 Do you mind if we talk about something else? 413 00:20:38,106 --> 00:20:39,326 Okay. 414 00:20:39,368 --> 00:20:41,368 I don't mean to be rude. I just.. 415 00:20:41,414 --> 00:20:42,944 - Yeah. - It's not who I am. 416 00:20:42,980 --> 00:20:45,070 - Okay. - I mean, completely. 417 00:20:45,113 --> 00:20:46,593 So, I thought maybe we could 418 00:20:46,636 --> 00:20:48,156 we could talk about something else. 419 00:20:48,203 --> 00:20:49,473 - Yeah. - Like you. 420 00:20:49,509 --> 00:20:51,639 - Sure. - 'Okay.' 421 00:20:51,685 --> 00:20:52,895 [sighs] 422 00:20:56,646 --> 00:20:58,126 - Hey. - Hey. 423 00:20:58,169 --> 00:20:59,909 Come with me. 424 00:20:59,954 --> 00:21:02,264 - Where are we going? - You'll see. 425 00:21:04,132 --> 00:21:05,532 What are you doing? 426 00:21:05,568 --> 00:21:07,658 Close your eyes. Close 'em. 427 00:21:14,011 --> 00:21:15,491 What did you do? 428 00:21:16,710 --> 00:21:18,280 This way please. 429 00:21:23,107 --> 00:21:24,757 Ahem. 430 00:21:24,805 --> 00:21:27,675 Don't worry, I made sure that bed sheet was clean. 431 00:21:27,721 --> 00:21:30,331 Alright. For you. Yeah. 432 00:21:30,376 --> 00:21:31,896 Chicken curry. 433 00:21:31,942 --> 00:21:33,992 It's high ginger soup for me. 434 00:21:34,031 --> 00:21:35,951 I can't believe you did this. 435 00:21:35,990 --> 00:21:38,470 Oh, and the best part, if you're good, I might 436 00:21:38,514 --> 00:21:41,394 just made sure it was you, cherry garcia. 437 00:21:42,953 --> 00:21:45,093 It's your favorite, right? 438 00:21:45,129 --> 00:21:47,479 I had a brief flirtation with chunky monkey. 439 00:21:47,523 --> 00:21:48,923 [laughs] 440 00:21:51,092 --> 00:21:52,882 - I kind of, um, thank you. - Oh. 441 00:21:52,920 --> 00:21:56,880 I do, really, um, like the makeover shops. 442 00:21:56,924 --> 00:21:59,414 I guess it just appeals to the Cinderella in me 443 00:21:59,448 --> 00:22:01,148 or something like that. 444 00:22:01,189 --> 00:22:03,409 But the only thing that I actually avoid is 445 00:22:03,452 --> 00:22:06,502 and I know this makes me a bad citizen, is the news. 446 00:22:06,542 --> 00:22:08,022 No, no, I understand 447 00:22:08,065 --> 00:22:09,365 that it's overwhelmin', it's depressing. 448 00:22:09,415 --> 00:22:10,415 No. 449 00:22:10,459 --> 00:22:12,029 Like walkin' into house 450 00:22:12,069 --> 00:22:13,549 absolutely everything is fallin' down around 451 00:22:13,593 --> 00:22:16,903 and all I can do is screw in a little tiny newel post. 452 00:22:16,944 --> 00:22:20,384 Yeah, exactly. It's just too much. 453 00:22:20,426 --> 00:22:24,776 Well, I've just another stuff I have to see in my job, it's.. 454 00:22:24,821 --> 00:22:28,351 - Right. - 'Yeah.' 455 00:22:28,390 --> 00:22:30,130 I envy you. 456 00:22:30,174 --> 00:22:32,314 I do. I do. 457 00:22:32,351 --> 00:22:34,571 And I should get up every morning and, uh 458 00:22:34,614 --> 00:22:37,184 help people. Have a mission. 459 00:22:37,225 --> 00:22:40,875 I always used to think that I'd find my calling. 460 00:22:40,924 --> 00:22:43,014 Well, so far nobody called. 461 00:22:43,057 --> 00:22:44,617 [laughs] 462 00:22:44,667 --> 00:22:47,187 - What you wanna do? - I don't know. I don't know. 463 00:22:47,235 --> 00:22:50,325 I do remember reading, um, an interview with a writer once. 464 00:22:50,369 --> 00:22:52,849 I don't remember the writer, but the interviewer asked him 465 00:22:52,893 --> 00:22:54,423 "What was the meaning of life?" 466 00:22:54,460 --> 00:22:57,330 And the writer said, "To cultivate enthusiasm". 467 00:22:59,290 --> 00:23:01,510 And I think, that's what I wanna do. 468 00:23:03,773 --> 00:23:06,123 I think you are extraordinary. 469 00:23:07,908 --> 00:23:09,688 Uh. Oh. 470 00:23:11,651 --> 00:23:14,181 Uh.. 471 00:23:14,218 --> 00:23:16,178 I-I-I think you should probably know that 472 00:23:16,220 --> 00:23:19,830 right now I'm...I'm sleeping on my friend lex couch 473 00:23:19,876 --> 00:23:21,876 I was served with divorce papers recently 474 00:23:21,922 --> 00:23:24,192 and I'm unemployed at the moment. 475 00:23:24,228 --> 00:23:27,618 All that's getting better. It is getting better. 476 00:23:27,667 --> 00:23:29,837 But you are looking at a work-in-progress. 477 00:23:29,886 --> 00:23:33,016 Uh, so, that's all. 478 00:23:33,063 --> 00:23:35,373 [pleasant music] 479 00:23:38,068 --> 00:23:39,678 Would you excuse me? 480 00:23:42,682 --> 00:23:43,992 [sighs] 481 00:23:49,645 --> 00:23:51,035 Wow! 482 00:23:55,346 --> 00:23:56,606 Wow. 483 00:23:59,829 --> 00:24:01,829 This was so nice, Paul. 484 00:24:01,875 --> 00:24:03,615 All I did was to be there 485 00:24:03,659 --> 00:24:05,179 whenever you made the first move. 486 00:24:05,226 --> 00:24:06,876 Oh, well. 487 00:24:06,923 --> 00:24:08,363 I felt compelled. 488 00:24:08,403 --> 00:24:09,753 Compelled? 489 00:24:09,796 --> 00:24:12,226 Like I say, I'm pretty compelling. 490 00:24:12,276 --> 00:24:14,576 Oh, you did dump my ass two years ago. 491 00:24:14,627 --> 00:24:17,367 I didn't dump you. 492 00:24:17,412 --> 00:24:19,502 Okay, a dodgers game. Two movies. 493 00:24:19,545 --> 00:24:21,545 Then I go to Europe for two weeks 494 00:24:21,590 --> 00:24:23,850 and I come back and find you shacked up 495 00:24:23,897 --> 00:24:26,857 with Doctor Dimples. Yeah, I'd say I was dumped. 496 00:24:26,900 --> 00:24:30,990 It's not because I didn't like you. It's just.. 497 00:24:31,034 --> 00:24:33,524 ...stuff happens. 498 00:24:33,559 --> 00:24:35,129 [instrumental music] 499 00:24:38,128 --> 00:24:40,348 There's somethin' different about you. 500 00:24:43,177 --> 00:24:46,397 Eating for two can do that. 501 00:24:46,441 --> 00:24:48,231 No, it's not that. 502 00:24:49,836 --> 00:24:53,536 You seem, um, tsk.. 503 00:24:53,579 --> 00:24:55,059 ...more open. 504 00:24:56,756 --> 00:24:58,186 You're something. 505 00:24:58,235 --> 00:25:00,275 Hmm. 506 00:25:00,324 --> 00:25:02,374 Maybe, I am. 507 00:25:02,413 --> 00:25:04,763 [pleasant music] 508 00:25:13,555 --> 00:25:16,165 You alright? 509 00:25:16,210 --> 00:25:17,650 Yeah. 510 00:25:18,691 --> 00:25:20,481 I just, I.. 511 00:25:22,129 --> 00:25:24,569 What? 512 00:25:24,610 --> 00:25:26,530 ...glad you are here. 513 00:25:33,227 --> 00:25:35,057 Well, I can kiss that endorsement goodbye. 514 00:25:35,098 --> 00:25:37,838 He asked me a direct question, and I had no answer. 515 00:25:37,884 --> 00:25:40,934 I hate when other people do that. Why would I do that? 516 00:25:40,974 --> 00:25:42,674 It's a new game for you. 517 00:25:42,715 --> 00:25:45,235 It's a speeding train and I'm not even on it. 518 00:25:45,282 --> 00:25:47,502 I suppose I'm on platform, nailed down like.. 519 00:25:47,546 --> 00:25:50,936 I finally do have an opinion on something and I can't.. 520 00:25:50,984 --> 00:25:52,644 ...three strikes my opinion. 521 00:25:52,681 --> 00:25:54,941 It's a crappy law, it needs to be fixed. 522 00:25:54,988 --> 00:25:57,248 - Why couldn't I just say that? - Why couldn't you? 523 00:25:57,294 --> 00:26:00,344 'Cause I've all these voices in my head. The mayor, Andrea, Ed. 524 00:26:00,384 --> 00:26:02,004 "Don't say this. Talk about that. 525 00:26:02,038 --> 00:26:04,688 Make sure you talk about the bank. It's your brand." 526 00:26:11,526 --> 00:26:13,696 I don't know how to be in this, Nick. 527 00:26:15,095 --> 00:26:17,095 How much of myself to bring to it? 528 00:26:17,140 --> 00:26:19,060 How much of myself to keep out? 529 00:26:26,976 --> 00:26:30,016 Sorry, I hope, I didn't screw things up with you and Alvy. 530 00:26:34,723 --> 00:26:37,073 My dad and Alvy used to haunt this place 531 00:26:39,815 --> 00:26:42,635 'That's my dad's place of honor for about 20 years.' 532 00:26:44,733 --> 00:26:46,743 You know, the guy that killed him 533 00:26:46,779 --> 00:26:50,169 my dad, is gettin' out of prison next week. 534 00:26:50,217 --> 00:26:51,957 Double homicide and he's getting out after-- 535 00:26:52,001 --> 00:26:55,141 - Thirteen years. - How can that be? 536 00:26:55,178 --> 00:26:57,398 It's a long story. 537 00:26:57,441 --> 00:27:00,791 Anyway, the guy's parole hearing was the day 538 00:27:00,836 --> 00:27:03,926 after we got out of the bank so, I missed it. 539 00:27:03,970 --> 00:27:06,490 He's supposed to do twenty. 540 00:27:06,537 --> 00:27:08,367 You want me to look into it? 541 00:27:08,409 --> 00:27:11,279 I don't think there's anything anybody can do at this point. 542 00:27:11,325 --> 00:27:13,195 Well, it's worth a shot, right? 543 00:27:21,683 --> 00:27:23,993 Thanks for coming here tonight with me. 544 00:27:26,645 --> 00:27:27,815 Anytime. 545 00:27:29,735 --> 00:27:31,945 [instrumental music] 546 00:27:45,838 --> 00:27:48,318 Ladies and gentlemen. 547 00:27:48,362 --> 00:27:52,242 First of all, I'd like to thank the Southern California.. 548 00:27:55,674 --> 00:27:57,244 Brothers and Sisters. 549 00:27:59,329 --> 00:28:00,809 Well, it's a great honor. 550 00:28:02,289 --> 00:28:03,639 [indistinct] 551 00:28:08,425 --> 00:28:10,595 For work, he's distinguished.. 552 00:28:14,997 --> 00:28:16,517 [intense music] 553 00:28:27,880 --> 00:28:30,100 Lay yourself down. 554 00:28:30,143 --> 00:28:31,973 [female 1] Let go of me! 555 00:28:32,014 --> 00:28:33,234 Enough! 556 00:28:33,276 --> 00:28:34,886 Dad, no, please. 557 00:28:34,930 --> 00:28:37,110 What did you say, big man? 558 00:28:37,150 --> 00:28:39,850 I said, that's enough. 559 00:28:42,459 --> 00:28:44,719 Do sit your ass back down. 560 00:28:48,335 --> 00:28:51,425 You wanna release? That's what you want? 561 00:28:51,468 --> 00:28:53,638 Then come hit me. 562 00:28:53,688 --> 00:28:55,258 You don't know what you doin'. 563 00:28:55,298 --> 00:28:57,648 Oh, yeah. I think, I do. 564 00:28:57,692 --> 00:28:59,042 There right. 565 00:28:59,085 --> 00:29:00,425 That's right. 566 00:29:01,609 --> 00:29:02,609 Big man. 567 00:29:02,653 --> 00:29:05,573 I said, leave her alone! 568 00:29:05,613 --> 00:29:06,963 Hit me! 569 00:29:10,923 --> 00:29:12,273 [gasping] 570 00:29:19,496 --> 00:29:21,846 You left the door open. 571 00:29:21,890 --> 00:29:23,720 I did? 572 00:29:23,762 --> 00:29:25,072 I don't know. 573 00:29:26,547 --> 00:29:28,897 I must have forgotten to lock it up. 574 00:29:32,553 --> 00:29:37,173 Just...needed to come down here and think clear. 575 00:29:37,210 --> 00:29:39,300 Needed a place this quiet. 576 00:29:48,047 --> 00:29:49,697 'Malcolm, I-I know..' 577 00:29:51,877 --> 00:29:55,917 Well, I've never seen you the way you were...last night. 578 00:29:58,100 --> 00:30:00,410 'I came away thinkin' that, uh..' 579 00:30:02,670 --> 00:30:05,800 ...that you should have done. Man of the year thing. 580 00:30:08,981 --> 00:30:10,811 You should have done. 581 00:30:12,985 --> 00:30:14,455 And I'm really.. 582 00:30:14,508 --> 00:30:17,468 I'm gonna get out your way. 583 00:30:22,821 --> 00:30:24,741 Hold on, Clarence. 584 00:30:28,217 --> 00:30:31,527 How much you need, bro? 585 00:30:31,568 --> 00:30:33,218 What? 586 00:30:33,266 --> 00:30:35,266 How much you need? 587 00:30:35,311 --> 00:30:37,841 The body shop thing. 588 00:30:37,879 --> 00:30:39,879 How much you know for this time? 589 00:30:41,840 --> 00:30:44,020 Well, I guess, I deserve that. 590 00:30:47,846 --> 00:30:50,066 You know, you look like you always had it. 591 00:30:50,109 --> 00:30:52,149 All together, you know. 592 00:30:52,198 --> 00:30:54,458 So, I wouldn't no skin off your back. 593 00:30:57,507 --> 00:30:58,937 And, I realize.. 594 00:31:04,906 --> 00:31:07,596 I realized what kind of toll it's taken on you. 595 00:31:09,215 --> 00:31:12,645 And now, well, you can just put that away now. 596 00:31:28,408 --> 00:31:31,498 I really do want to see you up there, little brother. 597 00:31:43,597 --> 00:31:45,507 [instrumental music] 598 00:31:55,478 --> 00:31:56,828 - Hi. - Hi. 599 00:31:56,871 --> 00:32:00,011 Just checking in. Is Ed coming? 600 00:32:00,048 --> 00:32:01,528 No, he had a.. 601 00:32:01,571 --> 00:32:04,311 He had a lot to catch up on after the trip. 602 00:32:04,357 --> 00:32:06,527 So, I read the speech. Looks good. 603 00:32:08,448 --> 00:32:11,488 I know it now that I'm here. It seems too informal. 604 00:32:11,538 --> 00:32:16,408 Just be clear, and simple and definitely hit 605 00:32:16,456 --> 00:32:19,326 all the mayor's talking points. We've got a lot of coverage. 606 00:32:19,372 --> 00:32:22,112 More than I was expecting. So we wanna play this right. 607 00:32:22,157 --> 00:32:23,937 - Hmm? - Yeah, okay. 608 00:32:26,422 --> 00:32:30,512 If everyone can take their seats we're about to begin. 609 00:32:30,557 --> 00:32:33,907 I'd like to welcome you all to the 16th annual 610 00:32:33,952 --> 00:32:36,522 Southern California Brothers and Sisters 611 00:32:36,563 --> 00:32:39,353 Man Of The Year Ceremony. 612 00:32:39,392 --> 00:32:40,922 [all applauding] 613 00:32:47,269 --> 00:32:48,839 [intense music] 614 00:32:51,491 --> 00:32:55,891 So, it's Martin, Mr. Jones 615 00:32:55,930 --> 00:32:59,330 My momma, my sisters. 616 00:32:59,368 --> 00:33:03,158 From the bottom of my heart, without you guys 617 00:33:03,198 --> 00:33:04,978 I wouldn't be here today. 618 00:33:05,026 --> 00:33:06,326 Thank you. 619 00:33:06,375 --> 00:33:08,195 [all applauding] 620 00:33:13,208 --> 00:33:15,038 [female 1] 'Thank you, Kendrick.' 621 00:33:15,080 --> 00:33:18,080 'At this time, it is an honor to welcome' 622 00:33:18,126 --> 00:33:19,776 'our keynote speaker.' 623 00:33:19,823 --> 00:33:22,523 'Current candidate for district attorney' 624 00:33:22,565 --> 00:33:26,785 for the county of Los Angeles, Miss Kathryn Hale. 625 00:33:26,830 --> 00:33:28,180 [all applauding] 626 00:33:36,231 --> 00:33:37,971 Thank you. 627 00:33:38,016 --> 00:33:40,576 Thank you very much for inviting me here today. 628 00:33:40,627 --> 00:33:44,757 It was, uh, it was really inspiring 629 00:33:44,805 --> 00:33:48,025 to hear all the other presentations. 630 00:33:48,069 --> 00:33:49,239 Ahem. 631 00:33:50,680 --> 00:33:52,330 I knew that Malcolm was involved 632 00:33:52,378 --> 00:33:55,818 in the Brothers and Sisters program, but I don't think 633 00:33:55,859 --> 00:33:57,599 I don't think I had an understanding 634 00:33:57,644 --> 00:33:59,564 of what it was until today. 635 00:34:01,691 --> 00:34:05,781 I think in his line of work 636 00:34:05,826 --> 00:34:08,786 Malcolm, I'd call you a high-return investment. 637 00:34:15,749 --> 00:34:17,009 Ahem. 638 00:34:21,537 --> 00:34:22,837 You know.. 639 00:34:25,454 --> 00:34:28,684 ...I was listening to Kendrick talk about his relationship 640 00:34:28,718 --> 00:34:31,198 with his mentor and how much it meant to him 641 00:34:31,243 --> 00:34:35,463 and it made me think...about all the mistakes 642 00:34:35,508 --> 00:34:37,728 I've made in my life. 643 00:34:37,771 --> 00:34:40,511 And I was thinking what an incredible gift it is 644 00:34:40,556 --> 00:34:44,646 to give someone a second chance. I mean, just the hope of that. 645 00:34:46,693 --> 00:34:49,093 To get another shot to do it better. 646 00:34:49,130 --> 00:34:52,000 To bring the best of ourselves to whatever it is 647 00:34:52,046 --> 00:34:54,086 that we're trying to achieve. 648 00:34:54,135 --> 00:34:57,565 I mean, the hope of that can mean.. 649 00:34:57,617 --> 00:35:00,527 ...the difference between life and death. 650 00:35:02,187 --> 00:35:05,017 Malcolm Jones and I share an experience 651 00:35:05,059 --> 00:35:07,979 in how valuable that hope can be. 652 00:35:09,716 --> 00:35:14,156 And how deadly it can be when that hope is taken away 653 00:35:14,199 --> 00:35:15,499 from someone. 654 00:35:16,984 --> 00:35:19,254 As most of you know, Malcolm and I 655 00:35:19,291 --> 00:35:23,381 and seven other people were in a bank robbery 656 00:35:23,425 --> 00:35:28,165 'that turned into a two day standoff with the police.' 657 00:35:28,213 --> 00:35:32,523 And one of the men who held our lives in his hands 658 00:35:32,565 --> 00:35:37,525 had with a state of California cause two strikes against him. 659 00:35:37,570 --> 00:35:42,180 And because that man felt that he had no hope.. 660 00:35:42,227 --> 00:35:45,707 ...that no matter what happened he was going back to jail 661 00:35:45,752 --> 00:35:49,152 for the rest of his life, two people were killed. 662 00:35:51,149 --> 00:35:54,199 'A husband...and a mother' 663 00:35:54,239 --> 00:35:57,239 'and never made it back to their families, and I know' 664 00:35:57,285 --> 00:36:00,455 that this law has been particularly damaging 665 00:36:00,506 --> 00:36:02,416 to this community. 666 00:36:02,464 --> 00:36:04,514 [all applauding] 667 00:36:09,863 --> 00:36:12,613 And that's why I wanted to bring it up here today 668 00:36:12,648 --> 00:36:14,688 for the first time. 669 00:36:14,737 --> 00:36:16,387 [all applauding] 670 00:36:19,786 --> 00:36:22,656 Three strikes might work in baseball. 671 00:36:22,702 --> 00:36:25,362 But it has nothing to do with life. 672 00:36:25,400 --> 00:36:30,620 We don't need laws that punish without regard to consequences. 673 00:36:30,666 --> 00:36:33,576 We need to devote ourselves like Malcolm Jones 674 00:36:33,626 --> 00:36:35,926 has devoted to you. 675 00:36:35,976 --> 00:36:40,196 To fighting for laws that protect our communities. 676 00:36:40,241 --> 00:36:43,681 Thank you. It has been an honor to be here. 677 00:36:45,203 --> 00:36:47,163 [all applauding] 678 00:37:05,223 --> 00:37:08,363 It's now time to hear from our guest of honor. 679 00:37:08,400 --> 00:37:10,530 'A founding member of our chapter.' 680 00:37:10,576 --> 00:37:13,316 'A man who hardly needs an introduction' 681 00:37:13,361 --> 00:37:16,361 since you all know him so well. 682 00:37:16,408 --> 00:37:20,458 So without further ado, I turn the podium over 683 00:37:20,499 --> 00:37:24,419 to our man of the year, Brother Malcolm Jones. 684 00:37:26,244 --> 00:37:27,944 [all applauding] 685 00:37:51,965 --> 00:37:53,305 Thank you. 686 00:37:55,316 --> 00:37:58,356 Um, first, I'd like to thank the California 687 00:37:58,406 --> 00:38:01,976 Brothers and Sisters for this great honor. 688 00:38:02,018 --> 00:38:04,798 I'm real glad to be a part of this day. 689 00:38:07,459 --> 00:38:12,249 But I can't call myself.. 690 00:38:12,290 --> 00:38:13,990 ...a man of the year. 691 00:38:18,557 --> 00:38:20,247 I'm just a man. 692 00:38:22,648 --> 00:38:25,218 A truly blessed man. 693 00:38:28,436 --> 00:38:29,866 My family. 694 00:38:31,570 --> 00:38:32,960 'My beautiful family.' 695 00:38:35,182 --> 00:38:37,232 All my friends. 696 00:38:37,271 --> 00:38:39,711 Old and new. 697 00:38:43,495 --> 00:38:44,795 I feel.. 698 00:38:49,065 --> 00:38:51,845 I'm sorry, I'm just.. 699 00:38:51,894 --> 00:38:53,244 I'm sorry, I'm just.. 700 00:38:54,593 --> 00:38:55,773 'Overcome..' 701 00:38:57,378 --> 00:38:59,158 Thank you. Thank you. 702 00:39:00,599 --> 00:39:02,819 [all applauding] 703 00:39:18,530 --> 00:39:20,360 [intense music] 704 00:39:26,799 --> 00:39:29,369 Thank you. Thank you very much for your support. 705 00:39:29,410 --> 00:39:31,630 Really, it's been a pleasure. 706 00:39:31,673 --> 00:39:35,423 Nice speech. Wish it was the one we discussed. 707 00:39:35,460 --> 00:39:36,810 I was inspired. 708 00:39:36,852 --> 00:39:39,462 Do you wanna explain that to the mayor? 709 00:39:39,507 --> 00:39:42,597 Look, Andrea, if this campaign isn't coming from me 710 00:39:42,641 --> 00:39:44,601 then we're wasting everybody's time. 711 00:39:44,643 --> 00:39:46,693 Mine, yours and the mayor's. 712 00:39:48,516 --> 00:39:50,166 I like you. 713 00:39:50,213 --> 00:39:51,693 But I'm useless in this job 714 00:39:51,737 --> 00:39:53,777 if you don't tell me where you are. 715 00:39:53,826 --> 00:39:55,826 I will. If you can hear it. 716 00:39:55,871 --> 00:39:56,921 I can. 717 00:39:59,005 --> 00:40:00,435 Then we're in business. 718 00:40:00,485 --> 00:40:02,785 Hey, Kathryn. I want you to meet somebody. 719 00:40:02,835 --> 00:40:04,575 Oh, excuse me. 720 00:40:04,619 --> 00:40:07,359 Hi, Andrea Williams. Yes, Egan Foote with an 'E'. 721 00:40:07,405 --> 00:40:09,405 And I understand that you're Kathryn's campaign manager. 722 00:40:09,450 --> 00:40:10,670 Yes. 723 00:40:10,712 --> 00:40:12,542 I'd like to be on your staff. 724 00:40:12,584 --> 00:40:15,374 Doesn't have to pay. Although, it'd be nice if you did. 725 00:40:15,413 --> 00:40:16,983 Eventually, I have excellent computer skills 726 00:40:17,023 --> 00:40:19,683 um, good on the phone, willing to do graph work. 727 00:40:19,721 --> 00:40:22,771 Whatever you need. I just want to be part of that message. 728 00:40:22,811 --> 00:40:24,811 It's good to meet you. Here's my card. 729 00:40:24,857 --> 00:40:26,117 Call me, first thing Monday. 730 00:40:26,162 --> 00:40:27,382 And I certainly will. 731 00:40:29,731 --> 00:40:31,471 - Hey. - Hey. 732 00:40:31,516 --> 00:40:33,466 - Nice moves up there. - Thanks. 733 00:40:33,518 --> 00:40:36,168 So, I'm dying to know, how it went with Susan? 734 00:40:36,216 --> 00:40:38,436 Hmm, well, you know, I'm starting to think 735 00:40:38,479 --> 00:40:40,529 things really comin' together. 736 00:40:40,568 --> 00:40:42,528 Wow. That good? 737 00:40:42,570 --> 00:40:44,350 Yeah-ah, I know I say too much. 738 00:40:44,398 --> 00:40:46,048 Alright. 739 00:40:46,095 --> 00:40:50,095 I guess, I don't need to ask, how, uh, yours went? 740 00:40:56,366 --> 00:40:58,536 Yeah. 741 00:40:58,586 --> 00:41:01,456 Ahem, I should pro-I should probably get back to him. 742 00:41:02,851 --> 00:41:05,251 Hey, Egan, have you seen Malcolm? 743 00:41:05,288 --> 00:41:07,378 Um, no, not for a while. 744 00:41:09,989 --> 00:41:11,819 [indistinct announcement on speakers] 745 00:41:17,866 --> 00:41:19,476 [dramatic music] 746 00:41:22,436 --> 00:41:23,956 What you doin' here? 747 00:41:25,570 --> 00:41:27,400 [music continues] 748 00:41:34,535 --> 00:41:37,575 I needed to be there, man. 749 00:41:37,625 --> 00:41:39,315 To you. 750 00:41:41,324 --> 00:41:42,804 To all of you. 751 00:41:45,459 --> 00:41:47,509 But it just leads to no good. 752 00:41:50,072 --> 00:41:52,292 It just leads to no good. 753 00:41:55,904 --> 00:41:57,734 [music continues] 754 00:42:03,129 --> 00:42:05,129 Felicia? 755 00:42:05,174 --> 00:42:06,964 'Felicia?' 756 00:42:07,002 --> 00:42:10,572 Baby, have you, have you seen your father? 757 00:42:10,615 --> 00:42:14,095 No. No, I haven't. 758 00:42:14,140 --> 00:42:15,450 No. 759 00:42:15,489 --> 00:42:17,099 [music continues] 760 00:42:23,236 --> 00:42:24,496 [theme music] 761 00:42:24,546 --> 00:42:29,096 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 54617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.