Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,130 --> 00:00:06,145
Previously on
The L Word: Generation Q...
2
00:00:06,150 --> 00:00:08,685
After, we're gonna go
to your family's house in Ojai.
3
00:00:08,690 --> 00:00:09,725
- Ugh...
- Oh...
4
00:00:09,730 --> 00:00:11,725
- Hello?
- I never
5
00:00:11,730 --> 00:00:13,085
want to see you again.
6
00:00:13,090 --> 00:00:14,605
I'm going to the Frogtown Art Walk.
7
00:00:14,610 --> 00:00:16,425
This is the work of Pippa Pascal.
8
00:00:16,430 --> 00:00:18,365
She disappeared, until now.
9
00:00:18,370 --> 00:00:19,485
I made a mistake.
10
00:00:19,490 --> 00:00:21,505
- Will you just forgive me?
- I don't know how.
11
00:00:21,510 --> 00:00:23,525
Just one more thing.
I need these signed.
12
00:00:23,530 --> 00:00:25,685
Your will? "Power of attorney".
What's going on?
13
00:00:25,690 --> 00:00:27,366
- So beautiful, huh?
- It's amazing.
14
00:00:27,371 --> 00:00:28,447
We should do this again sometime.
15
00:00:28,451 --> 00:00:30,166
Mama T and I specifically told you
16
00:00:30,171 --> 00:00:32,666
- not to do the DNA website.
- But I have a half sister.
17
00:00:32,671 --> 00:00:34,067
- You don't.
- And I'm supposed to meet her.
18
00:00:34,071 --> 00:00:36,026
- You're Kayla, right?
- Yeah.
19
00:00:36,031 --> 00:00:37,586
- I'm Angie.
- Wow.
20
00:00:37,591 --> 00:00:38,826
You're kind of sweet, huh?
21
00:00:38,831 --> 00:00:40,567
- You're totally blushing.
- I'm not blushing.
22
00:00:40,571 --> 00:00:42,267
Why don't you let me show you around
23
00:00:42,272 --> 00:00:44,127
your new neighborhood?
24
00:00:44,132 --> 00:00:46,187
Nat's here with her date. I didn't think
25
00:00:46,192 --> 00:00:48,507
seeing them was gonna hurt this bad.
26
00:00:48,512 --> 00:00:50,307
You deserve someone
who can do this with you.
27
00:00:50,312 --> 00:00:51,327
No, Alice...
28
00:00:51,332 --> 00:00:52,867
I'm gonna go.
29
00:00:52,872 --> 00:00:54,288
I had the best time tonight.
30
00:00:54,293 --> 00:00:56,068
The pleasure was all mine.
31
00:00:59,593 --> 00:01:01,868
The fuck is going on?
32
00:01:17,594 --> 00:01:19,889
Rodolfo Nùñez, you are under arrest
33
00:01:19,894 --> 00:01:21,749
for criminal conspiracy and fraud.
34
00:01:21,754 --> 00:01:23,469
Dad?
35
00:01:23,474 --> 00:01:25,870
- Dad. Dad. Dad.
- Ma'am, please back up.
36
00:01:25,875 --> 00:01:27,552
- Move, I live here.
- You have the right to remain silent.
37
00:01:27,556 --> 00:01:29,111
- Dad, what the hell's going on?
- Anything you say...
38
00:01:29,115 --> 00:01:32,150
Everything's gonna be okay, huh?
Call my lawyer.
39
00:01:32,155 --> 00:01:33,370
- No. What?
- Call my lawyer.
40
00:01:33,375 --> 00:01:35,350
Excuse me, could you
tell us what's going on?
41
00:01:35,355 --> 00:01:37,470
Hi. Could you tell us
what's going on right now?
42
00:01:37,475 --> 00:01:38,526
No, I can't right now. I actually
43
00:01:38,530 --> 00:01:39,868
- need you to just step back.
- Dad...
44
00:01:39,872 --> 00:01:41,807
- Back up.
- Dad.
45
00:01:41,812 --> 00:01:43,270
Dad!
46
00:01:53,786 --> 00:01:59,786
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
47
00:02:03,591 --> 00:02:05,106
Of course, your horse
48
00:02:05,111 --> 00:02:06,747
took a massive fucking dump.
49
00:02:06,752 --> 00:02:09,127
Yeah, and yours walked right through it.
50
00:02:09,132 --> 00:02:10,787
Right, okay.
51
00:02:10,792 --> 00:02:12,627
Hey, do you want to do
something tonight?
52
00:02:12,632 --> 00:02:13,947
No horse talk, I promise.
53
00:02:13,952 --> 00:02:15,747
I would, but I have a date
54
00:02:15,752 --> 00:02:18,467
with this man-child
I am way too good for.
55
00:02:18,472 --> 00:02:20,748
- Got it.
- You want to come?
56
00:02:20,753 --> 00:02:23,028
No, no, I do not want to ruin
your perfect night.
57
00:02:23,033 --> 00:02:24,448
No, no, no. I want to set you up
58
00:02:24,453 --> 00:02:26,068
with this guy I work with. Harry.
59
00:02:26,073 --> 00:02:29,288
It'll be perfect. He's 27, a lawyer.
60
00:02:29,293 --> 00:02:30,668
Not a great sense of humor
61
00:02:30,673 --> 00:02:32,308
but a body that would make that okay.
62
00:02:32,313 --> 00:02:33,808
I don't know.
63
00:02:33,813 --> 00:02:36,214
It would make my life so much easier.
64
00:02:37,314 --> 00:02:38,629
Okay.
65
00:02:38,634 --> 00:02:40,634
Okay.
66
00:02:42,334 --> 00:02:44,989
This is a call from Rodolfo Nùñez,
67
00:02:44,994 --> 00:02:47,309
an inmate at the East Los Angeles Jail.
68
00:02:47,314 --> 00:02:49,730
To accept charges, press star now.
69
00:02:49,735 --> 00:02:51,735
Holy shit.
70
00:03:00,235 --> 00:03:02,630
- Oh, hey.
- Hey.
71
00:03:02,635 --> 00:03:04,111
Late night at the bar?
72
00:03:04,116 --> 00:03:06,191
Uh, no. I got up early
and went for a run
73
00:03:06,196 --> 00:03:08,291
and then, uh, decided
to kick the ball around.
74
00:03:08,296 --> 00:03:10,111
- Really?
- Yeah.
75
00:03:10,116 --> 00:03:12,431
Alice said they needed refs
at the community center.
76
00:03:12,436 --> 00:03:14,091
Nat's kids play soccer there,
77
00:03:14,096 --> 00:03:16,391
and, uh, I always wanted
to coach kids' sports.
78
00:03:16,396 --> 00:03:17,773
It's kind of my career ambition.
79
00:03:17,777 --> 00:03:19,132
- Oh.
- Either way,
80
00:03:19,137 --> 00:03:22,432
I'll have a great sock tan
by August, so be jealous.
81
00:03:22,437 --> 00:03:23,832
What are you up to?
82
00:03:23,837 --> 00:03:27,152
Uh, I'm just working
on this segment pitch for Alice.
83
00:03:27,157 --> 00:03:29,712
Oh, yeah, I heard you
pacing really late.
84
00:03:29,717 --> 00:03:31,833
Ooh, I couldn't sleep.
85
00:03:31,838 --> 00:03:33,413
I feel like I'm close to cracking it
86
00:03:33,418 --> 00:03:35,713
- but I'm not quite there.
- Mm, you'll figure it out.
87
00:03:35,718 --> 00:03:37,593
Plus, Alice loves you, dude.
88
00:03:37,598 --> 00:03:40,233
She'll love whatever you bring
her as long as it's yours.
89
00:03:40,238 --> 00:03:42,513
Or hers. She loves
her own ideas most of all.
90
00:03:42,518 --> 00:03:43,673
But somewhere
91
00:03:43,678 --> 00:03:47,134
- in that sweet spot.
- Thanks.
92
00:03:47,139 --> 00:03:49,534
You want a waffle? Ooh.
93
00:03:49,539 --> 00:03:51,434
There's one. We can go halfsies.
94
00:03:51,439 --> 00:03:53,434
Or, uh, or you could just have it.
95
00:03:53,439 --> 00:03:54,914
- I can, um...
- Nah, you go ahead.
96
00:03:54,919 --> 00:03:57,474
You sure? There's... ice cream.
97
00:03:57,479 --> 00:04:00,135
It's pretty much just
like a dairy smoothie.
98
00:04:00,140 --> 00:04:02,140
Do you want to go out
for dinner tonight?
99
00:04:04,260 --> 00:04:07,555
I could, uh, I could use
something to look forward to
100
00:04:07,560 --> 00:04:10,600
after a day of banging my head
against the wall.
101
00:04:12,320 --> 00:04:14,321
Yeah. Um...
102
00:04:15,801 --> 00:04:18,796
For sure.
103
00:04:18,801 --> 00:04:22,156
You want to go to, um,
that sushi place on Hyperion?
104
00:04:22,161 --> 00:04:24,156
- We can eat on the curb.
- Yeah, sure.
105
00:04:24,161 --> 00:04:27,056
Or I can pick it up and I will
take a Lyft this time
106
00:04:27,061 --> 00:04:28,957
so it doesn't get warm like last time.
107
00:04:28,962 --> 00:04:31,962
No, let's just, uh,
let's just meet there at 7:00.
108
00:04:33,402 --> 00:04:36,237
7:00. Okay. Great.
109
00:04:40,322 --> 00:04:42,198
Did you sleep okay?
110
00:04:42,203 --> 00:04:46,158
No. I lost hours of my life
scrolling through videos
111
00:04:46,163 --> 00:04:48,498
of soldiers being reunited
with their families...
112
00:04:48,503 --> 00:04:50,818
thank you... which, you know,
started the crying.
113
00:04:50,823 --> 00:04:52,618
- As it does.
- And then, you know,
114
00:04:52,623 --> 00:04:54,118
that led to more videos of soldiers
115
00:04:54,123 --> 00:04:55,638
being reunited with pets.
116
00:04:55,643 --> 00:04:58,059
- Oh, those will kill you.
- Oh, they're the greatest.
117
00:04:58,064 --> 00:04:59,239
- Yeah.
- Yeah.
118
00:04:59,244 --> 00:05:00,999
Oh, then, like, three hours later
119
00:05:01,004 --> 00:05:03,219
I took something
that I think was a Xanax
120
00:05:03,224 --> 00:05:04,779
in your medicine cabinet?
121
00:05:04,784 --> 00:05:06,181
Probably just a vitamin D supplement.
122
00:05:06,185 --> 00:05:07,900
- Oh.
- But I'm happy it worked.
123
00:05:07,905 --> 00:05:09,660
- I guess it worked.
- I'm sorry, Al.
124
00:05:09,665 --> 00:05:13,040
It's okay. I mean, I think
I got all my crying out.
125
00:05:13,045 --> 00:05:14,760
And now I have to go tell my mother
126
00:05:14,765 --> 00:05:16,260
to get out of my house,
127
00:05:16,265 --> 00:05:18,160
and she's not gonna take that well.
128
00:05:18,165 --> 00:05:20,180
Well, I can talk to Lenore
for you if you like.
129
00:05:20,185 --> 00:05:21,801
- That's very generous of you.
- We're very aware of that.
130
00:05:21,805 --> 00:05:23,560
- Thank you, Shane.
- Uh, pancake or waffle?
131
00:05:23,565 --> 00:05:25,190
- Pancake.
- You know, you can always
132
00:05:25,195 --> 00:05:26,821
stay here, for as long as you like,
133
00:05:26,826 --> 00:05:28,111
if you need a place to stay.
134
00:05:28,116 --> 00:05:30,701
I-I have to go hunt down a
prospective client later today,
135
00:05:30,706 --> 00:05:32,300
but I can just leave you an extra key.
136
00:05:32,305 --> 00:05:34,041
Is that why you're all dressed like a...
137
00:05:34,046 --> 00:05:36,241
- Like what?
- A million bucks?
138
00:05:36,246 --> 00:05:38,482
Oh, thanks. Just for work.
139
00:05:38,487 --> 00:05:39,842
Mm-hmm.
140
00:05:42,007 --> 00:05:43,928
Rodolfo said that his lawyers
went to try and talk to her
141
00:05:43,932 --> 00:05:45,482
this morning but she didn't answer
142
00:05:45,487 --> 00:05:46,683
and she's not answering my calls.
143
00:05:46,687 --> 00:05:48,012
Okay, then she just needs space.
144
00:05:48,017 --> 00:05:49,653
No one's heard from her, though.
Not one person.
145
00:05:49,657 --> 00:05:51,181
She's not home and her car's gone.
146
00:05:51,186 --> 00:05:53,194
- Well, then she went for a drive.
- Her phone is off.
147
00:05:53,198 --> 00:05:54,654
Okay, then she doesn't want to be found.
148
00:05:54,658 --> 00:05:56,283
Don't blow this off.
149
00:05:56,288 --> 00:05:59,403
Micah, what do you want from me?
150
00:05:59,408 --> 00:06:01,763
I want you to find her.
151
00:06:01,768 --> 00:06:04,003
I haven't heard from her in weeks,
152
00:06:04,008 --> 00:06:08,084
and... she wouldn't want me to find her.
153
00:06:08,089 --> 00:06:10,644
All right, maybe she doesn't
want you to find her, but...
154
00:06:10,649 --> 00:06:12,724
she needs someone.
155
00:06:12,729 --> 00:06:14,564
How can you not see that?
156
00:06:14,569 --> 00:06:17,964
Just make sure she's okay,
and have her call me.
157
00:06:19,969 --> 00:06:22,285
You know, my moms would always say
158
00:06:22,290 --> 00:06:25,825
I could be president
or Supreme Court judge, but
159
00:06:25,830 --> 00:06:28,385
whenever anyone would ask me,
like, "What do you want to be
160
00:06:28,390 --> 00:06:32,285
when you grow up?" I would say Snoopy.
161
00:06:32,290 --> 00:06:34,606
'Cause I was four, and it seemed doable.
162
00:06:34,611 --> 00:06:37,806
- That's amazing.
- Yeah, it's, uh...
163
00:06:37,811 --> 00:06:39,326
What did you want to be?
164
00:06:39,331 --> 00:06:42,246
Oh, um, I wanted to be a dancer. Yeah.
165
00:06:42,251 --> 00:06:43,846
Well, you could still do it.
166
00:06:43,851 --> 00:06:45,766
- Maybe.
- Yeah!
167
00:06:45,771 --> 00:06:47,771
You sound like my dad.
168
00:06:49,972 --> 00:06:53,487
Sorry. I didn't mean to bring him up.
169
00:06:53,492 --> 00:06:54,687
- Well, like...
- Oh...
170
00:06:54,692 --> 00:06:56,218
I know we talked about him,
like, a little bit
171
00:06:56,222 --> 00:06:58,587
the other day, but, like,
is it weird if I talk about him?
172
00:06:58,592 --> 00:07:00,167
- No.
- Oh.
173
00:07:00,172 --> 00:07:01,787
And I don't want you
to think that, like,
174
00:07:01,792 --> 00:07:03,708
I'm only hanging out
with you to, like...
175
00:07:03,713 --> 00:07:05,750
- No. No, no, no. No, no, no.
- get to him in some way.
176
00:07:05,754 --> 00:07:09,088
Angie, I can tell you're not,
like, using me or whatever.
177
00:07:09,093 --> 00:07:10,968
- Yeah. Yeah.
- Okay, good.
178
00:07:10,973 --> 00:07:12,649
'Cause I'm, like, really
happy to know you.
179
00:07:12,653 --> 00:07:14,168
Dude, me, too.
180
00:07:14,173 --> 00:07:15,568
Good.
181
00:07:15,573 --> 00:07:17,374
Yeah.
182
00:07:18,654 --> 00:07:20,849
So, what's he like?
183
00:07:20,854 --> 00:07:24,249
Oh. Well...
184
00:07:24,254 --> 00:07:26,229
He's like...
185
00:07:26,234 --> 00:07:28,069
He's just, like, a big kid, you know?
186
00:07:28,074 --> 00:07:29,889
And he's an artist, so he can, like,
187
00:07:29,894 --> 00:07:32,150
be serious and focused.
188
00:07:32,155 --> 00:07:34,290
- I knew he painted, so...
- Yeah. Yeah, yeah.
189
00:07:34,295 --> 00:07:37,650
And he can play, like... like,
literally any instrument.
190
00:07:37,655 --> 00:07:39,570
- Really? So can I.
- Mm-hmm.
191
00:07:43,255 --> 00:07:45,451
I think you would like him.
192
00:07:45,456 --> 00:07:47,576
'Cause he's a lot like you.
193
00:07:51,416 --> 00:07:52,851
There is something that I want you
194
00:07:52,856 --> 00:07:54,771
to know about him, though,
195
00:07:54,776 --> 00:07:56,971
Mm-hmm?
196
00:07:56,976 --> 00:08:00,617
I just don't know how to tell you.
197
00:08:02,097 --> 00:08:05,297
Well, I mean, you can tell me anything.
198
00:08:06,577 --> 00:08:08,092
All right, I'm thinking
199
00:08:08,097 --> 00:08:10,652
we can project this
on the wall out back.
200
00:08:10,657 --> 00:08:12,812
The red brick wall?
201
00:08:12,817 --> 00:08:14,493
- Yeah.
- It has to be white.
202
00:08:14,498 --> 00:08:16,253
- It does?
- Yep.
203
00:08:16,258 --> 00:08:19,013
And so I was thinking
we start at maybe, like, 9:00?
204
00:08:19,018 --> 00:08:21,133
- I was thinking 10:00.
- Even better.
205
00:08:21,138 --> 00:08:22,953
Um, and I've got all the chips and cards
206
00:08:22,958 --> 00:08:24,453
in line for tomorrow.
207
00:08:24,458 --> 00:08:26,853
Uh, the new shipment just
showed up from the distributor,
208
00:08:26,858 --> 00:08:29,534
so I will have Finley
take care of all of that.
209
00:08:29,539 --> 00:08:33,334
- And I think that's it.
- That's a lot.
210
00:08:33,339 --> 00:08:35,974
- You do a lot.
- Just my job.
211
00:08:35,979 --> 00:08:39,954
I know, but with movie night,
karaoke, poker,
212
00:08:39,959 --> 00:08:41,855
it's just...
213
00:08:41,860 --> 00:08:44,375
I-I really could not
do this without you.
214
00:08:50,900 --> 00:08:53,375
I, um, I got to, I got to take this.
215
00:08:53,380 --> 00:08:55,456
I'll be right back.
216
00:08:55,461 --> 00:08:56,936
Hello?
217
00:08:56,941 --> 00:08:58,941
Yes, this is she.
218
00:09:04,701 --> 00:09:06,616
Hey, um, so something just came up.
219
00:09:06,621 --> 00:09:08,396
I got to go, uh, but I promise
220
00:09:08,401 --> 00:09:11,377
I will be back before the rush tonight.
221
00:09:11,382 --> 00:09:13,737
You okay? Where you going?
222
00:09:13,742 --> 00:09:15,937
Vegas.
223
00:09:15,942 --> 00:09:19,437
You can't drive to Vegas and
back in a day. That's insane.
224
00:09:19,442 --> 00:09:21,497
No, it's not. I do it all the time.
225
00:09:21,502 --> 00:09:24,038
All right, well, look,
I mean, i-if you go,
226
00:09:24,043 --> 00:09:27,098
at least make a good time
out of it, spend the night.
227
00:09:27,103 --> 00:09:28,439
I mean, what if I went with you?
228
00:09:28,444 --> 00:09:30,119
We could make it a business expense.
229
00:09:30,124 --> 00:09:33,439
Maybe next time, okay?
230
00:09:34,143 --> 00:09:36,943
But part of the fun of Vegas
is the spontaneity, right?
231
00:09:39,664 --> 00:09:41,459
So, I'm not going for fun.
232
00:09:41,464 --> 00:09:43,744
My mom lives there.
233
00:09:45,064 --> 00:09:48,659
Oh. Um, I'm sorr... Is-is she okay?
234
00:09:48,664 --> 00:09:51,259
I'll be back tonight. Okay?
235
00:09:51,264 --> 00:09:53,880
And don't try to put the
projector together without me.
236
00:09:53,885 --> 00:09:56,780
- But I can do it.
- Trust me, just don't do it.
237
00:09:56,785 --> 00:09:58,460
Okay?
238
00:10:05,545 --> 00:10:06,741
See you soon!
239
00:10:06,746 --> 00:10:09,301
- I've got a gun!
- Okay, Mom.
240
00:10:09,306 --> 00:10:12,941
Oh, Alice. You shouldn't
just barge in here like that.
241
00:10:12,946 --> 00:10:15,281
It's my house. What's with the doormat?
242
00:10:15,286 --> 00:10:17,741
Oh, the alarm thingy kept beeping,
243
00:10:17,746 --> 00:10:21,002
so I had someone get rid of it
and figured this mat
244
00:10:21,007 --> 00:10:22,882
would give me fair warning
of an intruder.
245
00:10:22,887 --> 00:10:24,782
And it did.
246
00:10:24,787 --> 00:10:26,802
Could have been the battery.
247
00:10:26,807 --> 00:10:28,502
Did you call the alarm company?
248
00:10:28,507 --> 00:10:31,782
God, no. They just want
to make a quick buck.
249
00:10:31,787 --> 00:10:33,343
I'm sure you can relate.
250
00:10:33,348 --> 00:10:35,584
If you're referring
to my small business...
251
00:10:35,588 --> 00:10:37,083
You mean your scam?
252
00:10:37,088 --> 00:10:40,143
It's a multi-level marketing company.
253
00:10:40,148 --> 00:10:41,623
Potato, potahto.
254
00:10:41,628 --> 00:10:43,183
You will be pleased to know
255
00:10:43,188 --> 00:10:46,343
that you are looking at
Swan's Breath Cosmetics'
256
00:10:46,348 --> 00:10:48,624
platinum salesperson.
257
00:10:48,629 --> 00:10:50,184
Aw, fuck me.
258
00:10:50,189 --> 00:10:52,944
Now, look, it's fairly new.
I've invested
259
00:10:52,949 --> 00:10:54,745
- a lot of my own capital.
- Beep, beep, beep, beep, beep.
260
00:10:54,749 --> 00:10:56,744
I don't... This... Yeah.
261
00:10:56,749 --> 00:10:59,149
Uh...
262
00:11:00,829 --> 00:11:02,104
Nat and I broke up.
263
00:11:02,109 --> 00:11:04,365
- Oh, sweetie.
- I know.
264
00:11:04,370 --> 00:11:06,785
We... It-it ran its course,
265
00:11:06,790 --> 00:11:08,905
so it's probably better this way.
266
00:11:08,910 --> 00:11:10,865
Is that why you look so terrible?
267
00:11:10,870 --> 00:11:13,705
That feels unnecessary.
268
00:11:13,710 --> 00:11:16,826
Sweetheart, I'm so sorry.
269
00:11:16,831 --> 00:11:19,986
I know how much you loved her,
and the kids.
270
00:11:19,991 --> 00:11:21,986
- Mm.
- You know, as much as
271
00:11:21,991 --> 00:11:25,191
a person can love kids.
272
00:11:26,511 --> 00:11:28,206
Yeah.
273
00:11:28,211 --> 00:11:31,307
Anyway, uh, I'm moving home, so...
274
00:11:31,312 --> 00:11:32,987
Okay, well, great.
275
00:11:32,992 --> 00:11:35,867
I'm gonna need the place to myself.
276
00:11:35,872 --> 00:11:39,227
Oh. No.
277
00:11:39,232 --> 00:11:41,547
- What?
- You need me.
278
00:11:41,552 --> 00:11:43,227
Oh, I really don't.
279
00:11:43,232 --> 00:11:46,068
You do not need to wallow
in this house alone.
280
00:11:46,073 --> 00:11:48,968
You said numerous times
Natalie filled a void
281
00:11:48,973 --> 00:11:50,908
in your heart you never
thought you would fill.
282
00:11:50,913 --> 00:11:53,468
I know, I know, but I'm fine, and I just
283
00:11:53,473 --> 00:11:55,008
need my space back.
284
00:11:55,013 --> 00:11:59,529
And... great news... I found you
an apartment in Brentwood.
285
00:11:59,534 --> 00:12:03,589
And thank God it has a second
bedroom for your Swan's, um...
286
00:12:03,594 --> 00:12:05,909
- Breath.
- Yeah, that.
287
00:12:05,914 --> 00:12:07,989
So it's next to
the tea shop you love, too.
288
00:12:07,994 --> 00:12:09,509
And I'm gonna pay for everything,
289
00:12:09,514 --> 00:12:11,511
and it's gonna be just like
this... I'm gonna pay for it all.
290
00:12:11,515 --> 00:12:13,091
You're not going to tempt me
291
00:12:13,096 --> 00:12:15,350
with a fancy apartment and cheese.
292
00:12:15,355 --> 00:12:16,590
You need me.
293
00:12:16,595 --> 00:12:18,270
What are you doing? Ugh.
294
00:12:18,275 --> 00:12:21,990
It's a little Swan's Breath Calm
to cool the nerves.
295
00:12:21,995 --> 00:12:24,785
Listen, Mom, I love you. I really do.
296
00:12:24,790 --> 00:12:26,190
But you got to be out by Monday.
297
00:12:26,195 --> 00:12:27,895
Okay?
298
00:12:30,696 --> 00:12:32,311
I'm glad you called.
299
00:12:32,316 --> 00:12:34,751
You okay?
300
00:12:41,957 --> 00:12:46,232
My... donor's dying.
301
00:12:46,237 --> 00:12:49,552
Aw, shit.
302
00:12:49,557 --> 00:12:51,392
Oh, Ange, that's a lot.
303
00:12:51,397 --> 00:12:52,832
What do I do?
304
00:12:52,837 --> 00:12:54,957
Should I meet him?
305
00:12:56,518 --> 00:12:58,518
I don't know.
306
00:12:59,838 --> 00:13:02,033
Adults aren't supposed to say that.
307
00:13:02,038 --> 00:13:05,193
All right. I mean...
308
00:13:05,598 --> 00:13:08,193
- do you want to meet him?
- Shouldn't I?
309
00:13:08,198 --> 00:13:10,739
What would you do?
310
00:13:12,559 --> 00:13:16,474
That's-that's a...
that's a hard one to answer.
311
00:13:16,479 --> 00:13:20,034
That's 'cause you knew your dad.
312
00:13:20,039 --> 00:13:22,039
Barely.
313
00:13:23,840 --> 00:13:24,875
You know that.
314
00:13:24,880 --> 00:13:27,555
- Hmm.
- Don't you?
315
00:13:27,560 --> 00:13:29,635
Yeah.
316
00:13:29,640 --> 00:13:31,640
He left, um...
317
00:13:33,760 --> 00:13:36,040
He left when I was very young.
318
00:13:38,361 --> 00:13:41,301
And then I was in
and out of foster care.
319
00:13:43,301 --> 00:13:45,516
And, uh, when I felt like I was ready,
320
00:13:45,521 --> 00:13:47,741
I-I tracked him down.
321
00:13:50,081 --> 00:13:53,782
And I realized I didn't like the guy.
322
00:13:56,322 --> 00:13:57,797
Why?
323
00:13:57,802 --> 00:14:02,757
Well, he, uh...
324
00:14:02,762 --> 00:14:05,678
He reinforced the worst parts
325
00:14:05,683 --> 00:14:09,158
that were in me.
326
00:14:09,163 --> 00:14:14,038
And I made a very poor
decision because of that.
327
00:14:14,043 --> 00:14:16,043
What did you do?
328
00:14:17,583 --> 00:14:20,944
I left someone that I loved
very much at the altar.
329
00:14:23,284 --> 00:14:25,519
- Shit.
- Yeah.
330
00:14:25,524 --> 00:14:28,639
Sometimes I think I would have
been a lot better off
331
00:14:28,644 --> 00:14:31,439
- had I never met the guy.
- Mm.
332
00:14:31,444 --> 00:14:33,240
All right, let me ask you something.
333
00:14:33,245 --> 00:14:36,560
What are you gonna get
out of meeting him?
334
00:14:36,565 --> 00:14:40,360
He's half my DNA, so...
335
00:14:40,365 --> 00:14:42,340
it would be really nice to know
336
00:14:42,345 --> 00:14:45,080
which parts of me are from him, and...
337
00:14:45,085 --> 00:14:47,520
You talk to your moms about this?
338
00:14:47,525 --> 00:14:49,761
Well...
339
00:14:49,766 --> 00:14:50,962
All right, that's a bad question.
340
00:14:50,966 --> 00:14:53,681
Um, all right, where's Jordi?
341
00:14:53,686 --> 00:14:56,481
She is running for prom queen.
342
00:14:56,486 --> 00:15:00,441
So we are on sort of different
life pages at the moment.
343
00:15:00,446 --> 00:15:02,402
Okay.
344
00:15:06,787 --> 00:15:09,162
You think Mama B would
let me see a therapist?
345
00:15:09,167 --> 00:15:12,242
I think if that's something you need,
346
00:15:12,247 --> 00:15:16,523
she'd be more than willing
to give that to you.
347
00:15:16,528 --> 00:15:18,543
Then why am I so scared to ask her?
348
00:15:18,548 --> 00:15:20,963
Because it's scary, Ange.
349
00:15:20,968 --> 00:15:25,603
It's scary, but it's impressive,
and brave,
350
00:15:25,608 --> 00:15:28,563
asking for what you need.
351
00:15:28,568 --> 00:15:30,524
Not many people do that.
352
00:16:08,851 --> 00:16:10,726
The fuck are you doing here?
353
00:16:10,731 --> 00:16:12,831
Oh. Wow.
354
00:16:12,836 --> 00:16:14,968
You can't even give me space
when I run away
355
00:16:14,972 --> 00:16:16,967
into the woods. It's unbelievable.
356
00:16:16,972 --> 00:16:19,007
Oh, God, you and your fucking space.
357
00:16:19,012 --> 00:16:21,308
It's all I ever asked you for,
and you could never just...
358
00:16:21,313 --> 00:16:24,127
But it's not called space
if you don't ever come back.
359
00:16:24,132 --> 00:16:26,588
- It's called avoidance.
- It's not, it's...
360
00:16:26,593 --> 00:16:27,990
And did you ever think
that maybe for a second
361
00:16:27,994 --> 00:16:29,928
that that was me trying to love you?
362
00:16:29,933 --> 00:16:33,148
Fuck, you make it impossible.
363
00:16:33,153 --> 00:16:34,928
Everyone's worried about you, Dani.
364
00:16:34,933 --> 00:16:38,488
I drove 70 miles on a hunch to
make sure that you were alive.
365
00:16:38,493 --> 00:16:40,528
Well, I am.
366
00:16:40,533 --> 00:16:43,809
Great.
367
00:16:43,814 --> 00:16:46,054
Can I come in and take a piss, at least?
368
00:16:47,834 --> 00:16:49,834
Sure.
369
00:17:00,255 --> 00:17:02,530
It's the first door on the
right, past the staircase.
370
00:17:02,535 --> 00:17:05,410
I know, I remember.
371
00:17:05,415 --> 00:17:08,330
Oh, it smells good in here.
372
00:17:08,335 --> 00:17:11,551
It's delivery from that Thai place
373
00:17:11,556 --> 00:17:12,932
you pass on the way out of town.
374
00:17:12,937 --> 00:17:14,531
You mean that place you never let us go
375
00:17:14,536 --> 00:17:16,051
'cause they got a kitchen cat?
376
00:17:16,056 --> 00:17:18,411
It's takeout. It's different.
377
00:17:18,416 --> 00:17:19,631
All right, well,
378
00:17:19,636 --> 00:17:22,836
that cat was all up
in that pad see ew. Mm.
379
00:17:26,417 --> 00:17:30,292
Oh, and better call Micah. He's
been worried about your ass.
380
00:17:34,137 --> 00:17:36,572
Oh, hey, look. I love these ones.
381
00:17:36,577 --> 00:17:38,675
You know, sometimes they also
have these giant lilies,
382
00:17:38,679 --> 00:17:41,194
- and they're super...
- You think Soph'll like these?
383
00:17:41,199 --> 00:17:42,614
I thought these were for the house.
384
00:17:42,618 --> 00:17:44,933
No, no. I do like how these guys
385
00:17:44,938 --> 00:17:46,533
match my new blazer, though.
386
00:17:46,538 --> 00:17:48,533
- I like that.
- Yeah. They-they do, but...
387
00:17:48,538 --> 00:17:50,213
What?
388
00:17:50,218 --> 00:17:51,854
Hey, did someone help you pick that out?
389
00:17:51,859 --> 00:17:53,975
'Cause it fits you perfectly.
It's-it's nice. It's...
390
00:17:53,979 --> 00:17:56,474
Oh, yeah. A lady named Barbara
at Men's Warehouse.
391
00:17:56,479 --> 00:17:58,476
It took her a minute, but once
we established I was not
392
00:17:58,480 --> 00:18:00,894
a 14-year-old boy,
she was actually pretty cool.
393
00:18:00,899 --> 00:18:03,534
Well, you look great.
394
00:18:03,539 --> 00:18:06,015
Thanks, man. That's nice.
395
00:18:06,020 --> 00:18:07,655
Look at you, giving compliments.
396
00:18:07,660 --> 00:18:10,535
Seriously, Fin, you look...
you look happy, you know?
397
00:18:10,540 --> 00:18:12,935
- Like...
- Thanks.
398
00:18:12,940 --> 00:18:14,897
Well, maybe that's because
you're looking at the new
399
00:18:14,901 --> 00:18:17,255
volunteer referee at
The Silver Lake Community Center
400
00:18:17,260 --> 00:18:19,095
- Pee Wee Soccer League, baby.
- Shut up.
401
00:18:19,100 --> 00:18:20,657
- Yeah, swear to God.
- Pee Wee. Oh, my God.
402
00:18:20,661 --> 00:18:22,456
- Yeah, I got it.
- Wow.
403
00:18:22,461 --> 00:18:24,296
Yeah, they pay me in juice boxes.
404
00:18:24,301 --> 00:18:25,556
I love this for you.
405
00:18:25,561 --> 00:18:27,856
- Seriously, this is awesome.
- Thanks, dude.
406
00:18:27,861 --> 00:18:30,221
Sophie's pumped, too, so...
407
00:18:31,781 --> 00:18:33,777
What are you doing?
408
00:18:33,782 --> 00:18:36,257
Me? I'm buying some flowers.
409
00:18:36,262 --> 00:18:39,657
She asked for time, Fin.
410
00:18:39,662 --> 00:18:41,057
She asked for sushi.
411
00:18:41,062 --> 00:18:43,177
She asked for time.
412
00:18:43,182 --> 00:18:46,577
It's just dinner.
It's not, like, a thing, okay?
413
00:18:46,582 --> 00:18:49,978
Okay. No, I agree, it could
be not a thing, but...
414
00:18:49,983 --> 00:18:52,498
you're clearly making it
into a pretty big thing.
415
00:18:52,503 --> 00:18:55,698
I...
416
00:18:55,703 --> 00:18:58,438
Okay, I get what you're saying.
417
00:18:58,443 --> 00:18:59,760
And I think you're looking out for me,
418
00:18:59,764 --> 00:19:00,800
which is actually really nice,
419
00:19:00,804 --> 00:19:02,242
'cause I know you're close with Dani.
420
00:19:02,246 --> 00:19:04,281
Yeah.
421
00:19:04,286 --> 00:19:07,401
But I know it's not perfect.
422
00:19:07,406 --> 00:19:09,619
I know it's, like,
an uphill battle or whatever,
423
00:19:09,624 --> 00:19:13,219
but it's Sophie, dude.
424
00:19:13,224 --> 00:19:14,619
It's worth it.
425
00:19:14,624 --> 00:19:17,140
And when something's worth it, it's...
426
00:19:17,145 --> 00:19:19,620
I'm not scared to make
an ass of myself, I guess.
427
00:19:19,625 --> 00:19:21,180
Or I already made an ass of myself,
428
00:19:21,185 --> 00:19:22,541
so there's nothing to lose.
429
00:19:22,545 --> 00:19:23,620
Kind of. Yeah.
430
00:19:23,625 --> 00:19:27,140
Here you go. Thank you.
431
00:19:54,267 --> 00:19:57,382
Hi.
432
00:19:57,387 --> 00:20:00,143
I'm Bette Porter.
433
00:20:00,148 --> 00:20:02,023
I know who you are.
434
00:20:02,028 --> 00:20:05,043
I am so glad to meet you.
435
00:20:05,048 --> 00:20:07,943
I... I am such an admirer of yours,
436
00:20:07,948 --> 00:20:10,583
- since I was in...
- One might assume
437
00:20:10,588 --> 00:20:12,504
leaving my work unsigned,
438
00:20:12,509 --> 00:20:15,184
occupying a studio
far from the art world
439
00:20:15,189 --> 00:20:18,084
would send a clear message
I don't want to be found.
440
00:20:18,089 --> 00:20:20,504
I connected those dots and I came to
441
00:20:20,509 --> 00:20:21,824
the very same conclusion.
442
00:20:21,829 --> 00:20:23,504
Yet here you are.
443
00:20:23,509 --> 00:20:25,724
'Cause I also decided
that if you slammed the door
444
00:20:25,729 --> 00:20:29,005
in my face it would be worth it
if I got the chance to tell you
445
00:20:29,010 --> 00:20:32,970
the world wasn't ready for you
when you got your first break.
446
00:20:44,991 --> 00:20:47,346
Sure, Micah, I will.
447
00:20:47,351 --> 00:20:49,351
Love you, too. Bye.
448
00:20:54,111 --> 00:20:56,667
I didn't mean to worry
anybody. I just...
449
00:20:56,672 --> 00:20:59,687
I'm not ready to be deposed by lawyers.
450
00:20:59,692 --> 00:21:01,268
What are the charges against your dad?
451
00:21:01,273 --> 00:21:02,788
Do you think that
there's anything there?
452
00:21:02,792 --> 00:21:04,292
I don't know.
453
00:21:05,932 --> 00:21:07,932
I really don't want to talk about this.
454
00:21:08,833 --> 00:21:10,833
Okay.
455
00:21:12,233 --> 00:21:13,788
I don't think it's unreasonable
456
00:21:13,793 --> 00:21:15,130
that I don't want to talk about the fact
457
00:21:15,134 --> 00:21:16,629
that he probably did something horrible.
458
00:21:16,633 --> 00:21:17,708
Okay.
459
00:21:17,713 --> 00:21:19,908
And he obviously knew
the arrest was coming.
460
00:21:19,913 --> 00:21:22,068
How did-how did he know that?
461
00:21:22,073 --> 00:21:24,114
He made me sign a bunch of documents.
462
00:21:26,594 --> 00:21:29,269
I thought he was dying, but he...
463
00:21:29,274 --> 00:21:32,069
he knew.
464
00:21:32,074 --> 00:21:33,669
I'm sorry.
465
00:21:35,354 --> 00:21:36,669
Um...
466
00:21:36,674 --> 00:21:38,675
do you need anything?
467
00:21:40,235 --> 00:21:42,330
Yeah.
468
00:21:42,335 --> 00:21:45,375
Can you just undo
the last couple months?
469
00:21:48,475 --> 00:21:50,475
No.
470
00:21:52,036 --> 00:21:54,791
But you're not alone in the world.
471
00:21:54,796 --> 00:21:57,676
I'm always gonna be here for you.
472
00:21:59,156 --> 00:22:01,911
Whether you want me or not.
473
00:22:01,916 --> 00:22:04,371
How do you always know
what I need to hear?
474
00:22:04,376 --> 00:22:05,792
Because I know you.
475
00:22:05,797 --> 00:22:07,797
Do you?
476
00:22:09,757 --> 00:22:12,717
You meant a lot to me, Dani.
477
00:22:13,857 --> 00:22:15,857
You still do.
478
00:22:17,197 --> 00:22:19,198
I wish you believed that.
479
00:22:27,958 --> 00:22:30,198
I do.
480
00:23:35,703 --> 00:23:37,738
- No, wait.
- Huh?
481
00:23:37,743 --> 00:23:40,038
We can't.
482
00:23:40,043 --> 00:23:42,838
We can't. Hey.
483
00:23:48,204 --> 00:23:49,799
Here.
484
00:23:49,804 --> 00:23:52,039
Touch me.
485
00:24:18,420 --> 00:24:20,820
_
486
00:24:24,080 --> 00:24:25,580
_
487
00:24:28,087 --> 00:24:30,362
Uh, hi.
488
00:24:30,367 --> 00:24:32,722
I'm-I'm Micah, can I-can I
help you with something?
489
00:24:32,727 --> 00:24:36,042
Yes, hi. Um, I'm A-Angie.
490
00:24:36,047 --> 00:24:37,802
Uh, we've actually met before.
491
00:24:37,807 --> 00:24:39,842
- I'm Bette Porter's daughter.
- Yeah.
492
00:24:39,847 --> 00:24:41,204
- Yeah.
- Yeah, I thought so. Sorry.
493
00:24:41,208 --> 00:24:42,604
It's, uh, it's nice to see you again.
494
00:24:42,608 --> 00:24:44,123
You, too.
495
00:24:44,128 --> 00:24:46,123
Um...
496
00:24:46,128 --> 00:24:47,778
I'm sort of going
through things right now
497
00:24:47,783 --> 00:24:49,643
that I'm sort of confused about.
498
00:24:49,648 --> 00:24:52,743
Of course. We've got
a great team here, actually,
499
00:24:52,747 --> 00:24:55,243
my-my colleague, Claudia, she's
the head of the medical staff
500
00:24:55,248 --> 00:24:56,485
- if-if that's what you might...
- Oh, no.
501
00:24:56,489 --> 00:24:58,284
No. No, no. That's not it.
502
00:24:58,289 --> 00:24:59,884
Um...
503
00:24:59,889 --> 00:25:01,564
Uh...
504
00:25:01,569 --> 00:25:04,164
I just need to talk to someone.
505
00:25:04,169 --> 00:25:06,804
Sure. Uh, well, we open tomorrow
506
00:25:06,809 --> 00:25:08,405
back at 8 a.m., you know, if...
507
00:25:11,570 --> 00:25:13,205
You know...
508
00:25:13,210 --> 00:25:16,125
I've actually got time right now.
509
00:25:16,130 --> 00:25:17,705
- You do?
- Yeah. Let's...
510
00:25:17,710 --> 00:25:19,425
let's get you signed in,
and we can just...
511
00:25:19,430 --> 00:25:20,647
go from there... you can tell me
512
00:25:20,651 --> 00:25:22,005
- what's on your mind.
- Okay.
513
00:25:22,010 --> 00:25:24,011
Yeah.
514
00:25:31,771 --> 00:25:33,366
Jesus.
515
00:25:38,330 --> 00:25:41,487
_
516
00:25:41,492 --> 00:25:44,207
♪ A thousand times ♪
517
00:25:44,212 --> 00:25:47,727
♪ And there's nothing to say ♪
518
00:25:47,732 --> 00:25:50,893
♪ There's nothing to say ♪
519
00:26:05,214 --> 00:26:07,494
Good God, woman.
520
00:26:08,774 --> 00:26:10,489
I'm, I'm persistent.
521
00:26:12,414 --> 00:26:14,894
You do know trespassing
is a crime, right?
522
00:26:16,194 --> 00:26:18,630
I saw your senior thesis
523
00:26:18,635 --> 00:26:20,490
when I was an undergraduate at Yale.
524
00:26:20,495 --> 00:26:21,710
So did my mama.
525
00:26:21,715 --> 00:26:23,610
It changed me
526
00:26:23,615 --> 00:26:25,430
on a cellular level
527
00:26:25,435 --> 00:26:27,950
and-and a practical one.
I-I switched my majors
528
00:26:27,955 --> 00:26:29,950
from Comparative Literature
to Art History.
529
00:26:29,955 --> 00:26:31,955
Neither of which are
particularly useful.
530
00:26:34,096 --> 00:26:36,891
I drove to New York during finals
531
00:26:36,896 --> 00:26:39,231
to see your first postgraduate show
532
00:26:39,236 --> 00:26:41,236
at Amelia Spalter Gallery.
533
00:26:41,856 --> 00:26:43,591
- You did?
- Yes.
534
00:26:43,596 --> 00:26:45,211
I did. And-and I was there
535
00:26:45,216 --> 00:26:46,992
at the opening of your first museum show
536
00:26:46,997 --> 00:26:48,512
at the Studio Museum in Harlem.
537
00:26:48,517 --> 00:26:50,012
And I joined the protests
538
00:26:50,017 --> 00:26:52,772
when your extraordinary piece,
America's Original Sin,
539
00:26:52,777 --> 00:26:54,897
was dropped from the Whitney Biennial.
540
00:26:56,397 --> 00:26:58,412
Yeah, that was painful.
541
00:26:58,417 --> 00:27:00,612
Not as painful as your op-ed.
542
00:27:00,617 --> 00:27:04,658
I wept when I read that
you had quit the art world.
543
00:27:05,638 --> 00:27:08,893
And I never fully let go of the fantasy
544
00:27:08,898 --> 00:27:12,773
that you were tucked away
in some mountain cave somewhere,
545
00:27:12,778 --> 00:27:15,134
living off the land.
546
00:27:15,139 --> 00:27:17,139
You weren't too far off.
547
00:27:22,299 --> 00:27:24,299
Come on.
548
00:27:43,876 --> 00:27:45,876
_
549
00:27:47,181 --> 00:27:49,541
You all right?
550
00:27:50,941 --> 00:27:53,376
You gonna need some
smelling salts or something?
551
00:27:53,381 --> 00:27:55,381
Yeah, I think so.
552
00:27:57,341 --> 00:27:59,857
Will wine work?
553
00:27:59,862 --> 00:28:01,862
Dinner would be better.
554
00:28:04,022 --> 00:28:06,382
I will not be manipulated by you.
555
00:28:07,642 --> 00:28:10,117
It's just dinner.
556
00:28:16,263 --> 00:28:17,618
Hello?
557
00:28:17,623 --> 00:28:19,458
Hey. Hey. It-It's me.
558
00:28:19,463 --> 00:28:20,998
Yeah, I know who it is.
559
00:28:21,003 --> 00:28:23,179
Your, uh, picture in my phone
kind of gives you away.
560
00:28:24,303 --> 00:28:26,579
Um...
561
00:28:26,584 --> 00:28:28,179
Yeah. I'm so sorry,
562
00:28:28,184 --> 00:28:30,504
but I-I can't make it tonight.
563
00:28:31,824 --> 00:28:33,619
Oh, no problem. What's going on?
564
00:28:33,624 --> 00:28:35,899
Uh, y-you working late?
565
00:28:35,904 --> 00:28:37,459
Uh... yeah.
566
00:28:37,464 --> 00:28:39,925
I'm, um, I'm up in Ojai.
567
00:28:42,025 --> 00:28:44,480
Just trying to get some inspiration
568
00:28:44,485 --> 00:28:47,360
for that segment I owe Alice.
569
00:28:47,365 --> 00:28:48,880
Oh, that's awesome.
570
00:28:48,885 --> 00:28:50,360
How's it going?
571
00:28:50,365 --> 00:28:52,620
It's... good.
572
00:28:52,625 --> 00:28:55,546
Yeah. It's going... well.
573
00:28:56,846 --> 00:28:59,141
All right. Well, crush it, and I'll, uh,
574
00:28:59,146 --> 00:29:01,241
see you at home,
either tonight or tomorrow?
575
00:29:01,246 --> 00:29:03,706
Yeah. I'm... I don't, I don't
know which yet, but yeah.
576
00:29:04,866 --> 00:29:07,341
Great.
577
00:29:07,346 --> 00:29:09,662
Can I get a rain check?
578
00:29:09,667 --> 00:29:10,962
Yeah, of course. I'm down
579
00:29:10,967 --> 00:29:12,422
for curbside sushi any day.
580
00:29:14,027 --> 00:29:16,162
All right, well, um...
581
00:29:16,167 --> 00:29:18,462
I'm gonna head, since you're
standing me up and all.
582
00:29:18,467 --> 00:29:19,962
I'm not standing you up.
583
00:29:19,967 --> 00:29:21,742
No, I'm just messing with you.
584
00:29:21,747 --> 00:29:23,703
Uh, good luck in Ojai, okay?
585
00:29:23,708 --> 00:29:25,183
Thanks.
586
00:29:44,989 --> 00:29:46,984
Hey, man. There's some sushi
there if you want it.
587
00:30:20,872 --> 00:30:23,067
Mom?
588
00:30:23,072 --> 00:30:26,067
Oh, my God. Angie, what's going on?
589
00:30:26,072 --> 00:30:27,707
I was just headed out to dinner.
590
00:30:27,712 --> 00:30:29,147
Is everything all right?
591
00:30:29,152 --> 00:30:31,152
No.
592
00:30:31,693 --> 00:30:33,708
What is it?
What's going on? Is it school?
593
00:30:33,713 --> 00:30:35,408
- No, no.
- Is it Jordi?
594
00:30:35,413 --> 00:30:36,768
Is it Kayla?
595
00:30:36,773 --> 00:30:39,788
No. Um...
596
00:30:39,793 --> 00:30:42,068
I think I need to talk to someone.
597
00:30:42,073 --> 00:30:43,668
Oh.
598
00:30:43,673 --> 00:30:46,469
You know, you can always
tell me anything.
599
00:30:46,474 --> 00:30:48,869
I know. But it's...
600
00:30:48,874 --> 00:30:50,669
it's hard, you know?
601
00:30:50,674 --> 00:30:53,309
Especially when I think
it's hard for you to hear.
602
00:30:53,314 --> 00:30:55,769
Okay, I understand.
603
00:30:55,774 --> 00:30:58,069
I, um...
604
00:30:58,074 --> 00:31:01,950
I will do my best just to listen, okay?
605
00:31:01,955 --> 00:31:04,490
Is there anything in-in particular
606
00:31:04,495 --> 00:31:06,495
that you're worried about?
607
00:31:08,955 --> 00:31:11,635
I went to see a therapist today.
608
00:31:15,216 --> 00:31:17,216
A-Are you okay?
609
00:31:22,636 --> 00:31:26,591
Okay, listen, w-were you happy
with the therapist that you saw,
610
00:31:26,596 --> 00:31:28,492
or do you want me to make an
appointment with someone else?
611
00:31:28,496 --> 00:31:31,592
No, I liked him.
612
00:31:31,597 --> 00:31:34,392
But maybe you could come with?
613
00:31:34,397 --> 00:31:36,432
It's Micah.
614
00:31:36,437 --> 00:31:39,552
Dani's friend.
615
00:31:39,557 --> 00:31:40,952
Okay. Sure.
616
00:31:40,957 --> 00:31:43,353
Of course.
617
00:31:43,358 --> 00:31:45,358
I'd like for us all to go.
618
00:31:46,838 --> 00:31:50,033
Do you think you could do that?
619
00:31:50,038 --> 00:31:53,993
Um, when you say "us all",
who exactly do you mean?
620
00:31:53,998 --> 00:31:57,319
You, me, Mom and Carrie.
621
00:31:58,639 --> 00:32:00,115
I would just have to ask Tina first...
622
00:32:00,119 --> 00:32:02,834
I already spoke with them and...
623
00:32:02,839 --> 00:32:06,114
they said that they can if you can.
624
00:32:06,119 --> 00:32:08,114
Sure.
625
00:32:08,119 --> 00:32:10,714
Of course, sweetheart. Come here.
626
00:32:10,719 --> 00:32:12,035
I'd do anything for you.
627
00:32:13,800 --> 00:32:16,035
- I love you.
- You, too.
628
00:32:20,920 --> 00:32:23,435
Yeah, it was just a little bag.
Like, I just took a...
629
00:32:23,440 --> 00:32:24,937
What'd you do? You sleep
at a hotel or something?
630
00:32:24,941 --> 00:32:26,336
No, I stayed with my friend Bette.
631
00:32:26,341 --> 00:32:29,436
She still dating your ex's ex-wife?
632
00:32:29,441 --> 00:32:31,916
You have a really great
memory for gossip.
633
00:32:31,921 --> 00:32:33,217
I'm good like that. I'm telling you.
634
00:32:33,221 --> 00:32:35,357
It's all in the notes.
It's all in the notes.
635
00:32:35,361 --> 00:32:37,436
All right, so what are we gonna
write about today?
636
00:32:37,441 --> 00:32:40,957
Uh, well, when I was
going through everything,
637
00:32:40,962 --> 00:32:43,457
the only chapter we haven't
circled back on
638
00:32:43,462 --> 00:32:46,157
was the Dana one.
639
00:32:46,162 --> 00:32:48,757
- I gave it to you.
- Yeah.
640
00:32:48,762 --> 00:32:51,317
It's light. You could dig deeper.
641
00:32:51,322 --> 00:32:53,317
I'm happy with it...
642
00:32:53,322 --> 00:32:55,323
- Yeah? Really?
- ... the way it is. Yeah.
643
00:33:00,803 --> 00:33:05,078
When I was in middle school,
I was really into magic.
644
00:33:05,083 --> 00:33:07,118
You and I would have not been friends.
645
00:33:07,123 --> 00:33:09,579
For my 13th birthday,
my big brother Mike,
646
00:33:09,584 --> 00:33:13,099
he took me to The Magic Castle.
647
00:33:13,104 --> 00:33:15,419
Got me the fake magic wand
from the gift shop.
648
00:33:15,424 --> 00:33:17,819
Was the real wand too expensive?
649
00:33:17,824 --> 00:33:21,480
Ha. That night, he dropped me
off at our parents' house
650
00:33:21,485 --> 00:33:24,880
and drove back to college and...
651
00:33:24,885 --> 00:33:27,840
I was so excited, I couldn't sleep.
652
00:33:27,845 --> 00:33:29,845
So I was up when the phone rang.
653
00:33:31,525 --> 00:33:35,240
It was a freak accident.
No, no drunk driver.
654
00:33:35,245 --> 00:33:37,846
No one's fault. It was
just one of those things.
655
00:33:39,606 --> 00:33:41,606
But like that, my brother was gone.
656
00:33:44,365 --> 00:33:46,041
- He was 19 years old.
- I'm really sorry.
657
00:33:46,046 --> 00:33:48,321
It's okay.
658
00:33:48,326 --> 00:33:50,862
I like to think he's up in heaven
659
00:33:50,867 --> 00:33:53,247
doing magic tricks, cheering me on.
660
00:33:55,867 --> 00:33:58,067
What about Dana?
Is she up there rooting for you?
661
00:34:00,127 --> 00:34:02,642
Nah. She's, uh...
662
00:34:02,647 --> 00:34:04,728
she's too busy playing tennis.
663
00:34:07,888 --> 00:34:10,603
- She was the love of your life.
- Can we just not do this?
664
00:34:10,608 --> 00:34:12,443
Really? What?
665
00:34:12,448 --> 00:34:15,203
Come on.
666
00:34:15,208 --> 00:34:17,448
- What?
- Come on.
667
00:34:21,249 --> 00:34:23,569
I see her when my eyes are closed.
668
00:34:27,289 --> 00:34:31,284
Y... But I also see her
when my eyes are open.
669
00:34:33,610 --> 00:34:35,730
I can hear her laugh.
670
00:34:39,330 --> 00:34:41,325
I smell her smell.
671
00:34:41,330 --> 00:34:43,930
I, I can feel her.
672
00:34:47,411 --> 00:34:49,406
And I miss her so much sometimes,
673
00:34:49,411 --> 00:34:51,691
the emptiness is, like...
674
00:34:57,331 --> 00:35:00,447
But there's nothing I can do
about it because she's gone,
675
00:35:00,452 --> 00:35:05,527
and I do not want to dwell on the fact
676
00:35:05,532 --> 00:35:09,287
that she was taken from me
677
00:35:09,292 --> 00:35:11,347
and robbed of a life
678
00:35:11,352 --> 00:35:13,347
because of some fucking disease, okay?
679
00:35:13,352 --> 00:35:15,353
I don't want to do it, Tom, okay?
680
00:35:20,752 --> 00:35:23,786
You think maybe you could
say that again, but maybe
681
00:35:23,791 --> 00:35:24,988
- just a little bit slower...
- Oh, my God, you're the worst.
682
00:35:24,992 --> 00:35:26,029
- ... so I can jot it down?
- You're the worst.
683
00:35:26,033 --> 00:35:27,533
I know.
684
00:35:32,534 --> 00:35:34,329
I regret the fettuccine Alfredo.
685
00:35:34,334 --> 00:35:36,469
It's gonna take me, like,
a week to burn that off.
686
00:35:36,474 --> 00:35:38,909
So...
687
00:35:38,914 --> 00:35:40,729
So what?
688
00:35:40,734 --> 00:35:42,790
I mean, I know you missed
half the dinner...
689
00:35:42,795 --> 00:35:44,411
I'm sorry, all right, I couldn't,
690
00:35:44,415 --> 00:35:45,970
I couldn't bail on a new client.
691
00:35:45,975 --> 00:35:50,490
I'm playing, but what
do you think about Harry?
692
00:35:50,495 --> 00:35:52,570
He's-he's fine.
693
00:35:52,575 --> 00:35:54,930
I just don't think he's exactly my type.
694
00:35:54,935 --> 00:35:56,935
Is he boring?
695
00:35:56,940 --> 00:35:58,532
It's a little more
complicated than that.
696
00:35:58,536 --> 00:36:00,091
Why?
697
00:36:00,096 --> 00:36:02,082
I'm just, I'm not sure that I'm...
698
00:36:02,087 --> 00:36:03,287
Into lawyers?
699
00:36:04,136 --> 00:36:07,451
- Gay.
- Oh. Okay.
700
00:36:07,456 --> 00:36:10,932
Yeah. Uh, I think that
701
00:36:10,937 --> 00:36:13,332
I'm into women, as well.
702
00:36:13,337 --> 00:36:16,012
Shit, I am so sorry. Did I offend you?
703
00:36:16,017 --> 00:36:17,972
No. No, I mean, how could you know?
704
00:36:17,977 --> 00:36:19,652
I'm still sort of just trying
705
00:36:19,657 --> 00:36:22,232
to figure it all out myself, honestly.
706
00:36:22,237 --> 00:36:26,417
Okay, good. Well, can I ask,
how long have you felt this way?
707
00:36:27,138 --> 00:36:29,813
It's... recent.
708
00:36:30,218 --> 00:36:33,893
Okay, well, maybe I can find you a woman
709
00:36:33,898 --> 00:36:36,173
to date.
710
00:36:36,178 --> 00:36:37,613
Yeah.
711
00:36:37,618 --> 00:36:41,194
Yeah, okay, maybe. Yeah.
712
00:36:41,199 --> 00:36:42,815
- Or, you know...
- Lyft's here.
713
00:36:42,819 --> 00:36:44,414
Okay, one second.
714
00:36:44,419 --> 00:36:46,574
I'm sorry, what were you gonna say?
715
00:36:46,579 --> 00:36:50,294
Um, nothing.
716
00:36:58,760 --> 00:37:02,035
- Every plate is like a work of art.
- Mm.
717
00:37:02,040 --> 00:37:04,555
I can see why you love coming here.
718
00:37:04,560 --> 00:37:07,256
- I love the privacy.
- Mm.
719
00:37:07,261 --> 00:37:09,096
Should we get dessert?
720
00:37:09,101 --> 00:37:13,396
Well, since you're paying,
I don't see why not.
721
00:37:15,201 --> 00:37:18,716
Better yet, we'll have Zakarian
foot the bill, so do your worst.
722
00:37:18,721 --> 00:37:20,721
I was hoping this wasn't a big setup.
723
00:37:21,842 --> 00:37:23,657
- It's not a setup.
- I mean, I guess
724
00:37:23,662 --> 00:37:25,617
I should be impressed
725
00:37:25,622 --> 00:37:29,017
that you waited until
after dinner to pitch me.
726
00:37:29,022 --> 00:37:32,537
You've shown great restraint.
727
00:37:32,542 --> 00:37:34,742
Of course I want to work with you.
728
00:37:36,683 --> 00:37:38,338
I want you to join the gallery.
729
00:37:38,343 --> 00:37:41,898
Why would I do that?
Isaac Zakarian is a racist.
730
00:37:41,903 --> 00:37:44,898
Because I will represent you.
731
00:37:44,903 --> 00:37:46,778
If you had gone out on your own,
we'd be having
732
00:37:46,783 --> 00:37:49,058
a completely different
conversation right now.
733
00:37:49,063 --> 00:37:52,459
If I had gone out on my own,
I wouldn't have the resources
734
00:37:52,464 --> 00:37:54,859
that partnering with someone
like Isaac affords.
735
00:37:54,864 --> 00:37:58,379
- That sounds like a compromise.
- No, it's strategic.
736
00:37:58,384 --> 00:38:01,539
I joined Zakarian
to bring on artists of color
737
00:38:01,544 --> 00:38:05,625
who have been historically
and systemically shit on.
738
00:38:06,585 --> 00:38:08,905
Well, I definitely fall
under that category.
739
00:38:11,145 --> 00:38:13,180
You are brilliant.
740
00:38:13,185 --> 00:38:15,240
You know that.
741
00:38:15,245 --> 00:38:17,480
And I know that you cannot be happy
742
00:38:17,485 --> 00:38:20,821
showing in no-name galleries.
743
00:38:20,826 --> 00:38:24,621
You and I both know your work
needs to be seen by the masses.
744
00:38:24,626 --> 00:38:26,581
Yeah, but your boss
doesn't seem to think
745
00:38:26,586 --> 00:38:30,341
there are any Black or brown
artists who are ready.
746
00:38:30,346 --> 00:38:32,542
Yeah, I've heard him say that verbatim
747
00:38:32,547 --> 00:38:34,642
- throughout the years.
- Okay, I'm not, I-I am...
748
00:38:34,647 --> 00:38:37,022
- not going to defend him.
- Okay.
749
00:38:37,027 --> 00:38:39,342
Okay? But you should know
750
00:38:39,347 --> 00:38:42,662
that I am using
the power of his resources
751
00:38:42,667 --> 00:38:45,262
to try to mitigate
the damage that's been done.
752
00:38:45,267 --> 00:38:46,963
- How's that?
- Okay.
753
00:38:46,968 --> 00:38:50,583
I recently signed Kismet Russell
and have been able to secure
754
00:38:50,588 --> 00:38:54,923
full funding for his next
project within a matter of days.
755
00:38:54,928 --> 00:38:56,923
Now, if he had gone out on his own,
756
00:38:56,928 --> 00:39:00,564
we both know it would've
taken him years to get funding.
757
00:39:00,569 --> 00:39:03,644
Bravo. It's still Zakarian's name.
758
00:39:03,649 --> 00:39:05,764
His gallery, his beliefs.
759
00:39:05,769 --> 00:39:08,025
All right, at his best,
he's a work in progress.
760
00:39:08,030 --> 00:39:10,904
- He's a piece of shit.
- That, too.
761
00:39:17,430 --> 00:39:21,010
It's nice, talking to someone
as smart as you.
762
00:39:22,810 --> 00:39:24,765
Likewise.
763
00:39:24,770 --> 00:39:27,285
And as beautiful.
764
00:39:27,290 --> 00:39:29,966
You know you're beautiful, of course.
765
00:39:29,971 --> 00:39:32,726
How could you not know?
766
00:39:32,731 --> 00:39:34,891
So I think it's okay to mention it.
767
00:39:36,831 --> 00:39:41,271
You are the most beautiful
woman I have ever seen.
768
00:39:44,572 --> 00:39:48,167
And your work should be back in spaces
769
00:39:48,172 --> 00:39:51,247
that-that would give it
the platform that it deserves.
770
00:39:51,252 --> 00:39:52,907
Places like the CAC, where people
771
00:39:52,912 --> 00:39:55,947
can be reminded of how much
772
00:39:55,952 --> 00:39:59,208
- your work speaks to them.
- That was a very long time ago.
773
00:39:59,213 --> 00:40:01,453
I don't know that anyone's
still listening.
774
00:40:04,553 --> 00:40:07,008
I'm listening.
775
00:40:07,013 --> 00:40:08,713
And I know I can't be alone in that.
776
00:40:08,718 --> 00:40:11,399
And if you will sign with me,
I will prove it to you.
777
00:40:15,274 --> 00:40:18,269
No. I can't work with you.
778
00:40:18,274 --> 00:40:19,789
Why is that?
779
00:40:19,794 --> 00:40:21,829
I don't trust you.
780
00:40:21,834 --> 00:40:24,590
You're one of them now.
781
00:40:24,595 --> 00:40:26,595
Thank you for dinner.
782
00:40:27,715 --> 00:40:29,715
Please.
783
00:40:30,595 --> 00:40:32,595
Please.
784
00:40:33,115 --> 00:40:35,110
Don't touch me like this
785
00:40:35,115 --> 00:40:37,315
unless you're coming home with me.
786
00:40:40,276 --> 00:40:42,276
Good night.
787
00:40:49,956 --> 00:40:52,251
♪ You're not the one ♪
788
00:40:52,256 --> 00:40:55,352
♪ But you're the one right now,
you're not the one ♪
789
00:40:55,357 --> 00:40:58,152
♪ But you could be the one right now ♪
790
00:40:58,157 --> 00:41:00,652
♪ I'm having fun ♪
791
00:41:00,657 --> 00:41:02,452
♪ I'm having fun right now ♪
792
00:41:02,457 --> 00:41:06,993
♪ You're not the one, but you
could be the one right now ♪
793
00:41:10,858 --> 00:41:12,858
♪ You're not the one ♪
794
00:41:16,118 --> 00:41:17,993
♪ I don't really need nobody ♪
795
00:41:17,998 --> 00:41:20,473
♪ I just kind of want your body ♪
796
00:41:20,478 --> 00:41:22,554
♪ My life's a mess but it's hot ♪
797
00:41:22,559 --> 00:41:25,014
♪ So you won't be sorry ♪
798
00:41:25,019 --> 00:41:26,519
♪ And we don't need to... ♪
799
00:41:27,799 --> 00:41:30,074
- Hi.
- Um, hi.
800
00:41:30,079 --> 00:41:32,374
What are you doing here?
801
00:41:32,379 --> 00:41:34,379
Well, after I got your text...
802
00:41:35,960 --> 00:41:37,615
... I figured you probably
had a long day.
803
00:41:37,620 --> 00:41:40,695
So you did manage to put that together
804
00:41:40,700 --> 00:41:42,355
- all on your own.
- I did.
805
00:41:42,360 --> 00:41:45,355
You know, Tess, I, uh,
I can actually do things.
806
00:41:45,360 --> 00:41:46,935
Hard to believe, but...
807
00:41:46,940 --> 00:41:48,615
The lawn chairs are a nice touch.
808
00:41:48,620 --> 00:41:51,136
Oh, you like that? Thanks.
I thought of that myself.
809
00:41:51,141 --> 00:41:53,256
Are you thirsty?
810
00:41:53,261 --> 00:41:55,561
Okay.
811
00:41:57,801 --> 00:41:59,801
Do you like that flavor?
812
00:42:03,182 --> 00:42:05,182
Thank you.
813
00:42:10,682 --> 00:42:12,882
So how's your mom doing?
814
00:42:14,642 --> 00:42:16,642
She's okay.
815
00:42:20,783 --> 00:42:24,978
She lives in a facility that has, like,
816
00:42:24,983 --> 00:42:27,638
different levels of care.
817
00:42:27,643 --> 00:42:32,759
And they decided that she
needs the most care,
818
00:42:32,764 --> 00:42:34,839
so they moved her.
819
00:42:34,844 --> 00:42:38,799
And she didn't like the movers.
820
00:42:38,804 --> 00:42:40,801
She thought they were gonna,
like, break all her stuff
821
00:42:40,805 --> 00:42:42,965
- or steal it or...
- Wow.
822
00:42:46,765 --> 00:42:48,520
It's just not really her, you know?
823
00:42:48,525 --> 00:42:50,440
She's just like...
824
00:42:50,445 --> 00:42:52,520
The dementia just makes her like this,
825
00:42:52,525 --> 00:42:55,065
like, different person.
826
00:42:57,685 --> 00:43:01,281
Wow, I'm sorry.
827
00:43:01,286 --> 00:43:03,706
That must be really difficult to watch.
828
00:43:06,106 --> 00:43:08,106
It is.
829
00:43:13,406 --> 00:43:16,602
She looked bad.
830
00:43:16,607 --> 00:43:19,767
Like, her hands and her voice and...
831
00:43:21,647 --> 00:43:23,162
Oh...
832
00:43:23,567 --> 00:43:26,562
You know, I really
don't think about drinking
833
00:43:26,567 --> 00:43:29,783
very much anymore,
but I would give a lot
834
00:43:29,788 --> 00:43:32,588
to not feel the way
that I'm feeling right now.
835
00:43:36,968 --> 00:43:39,723
Look, I wrote the book on avoidance.
836
00:43:43,529 --> 00:43:44,964
Do you trust me?
837
00:43:44,969 --> 00:43:47,324
Yeah.
838
00:43:47,329 --> 00:43:50,364
Yeah?
839
00:43:50,369 --> 00:43:52,969
- I'm gonna blow your mind.
- Okay.
840
00:43:54,009 --> 00:43:57,325
Goddamn it.
841
00:43:57,330 --> 00:43:59,525
- Shit, that really got me.
- No, I'm not...
842
00:43:59,530 --> 00:44:01,565
No. This worked 30 minutes ago.
843
00:44:01,570 --> 00:44:05,305
It's probably just the... Like, the...
844
00:44:05,310 --> 00:44:07,685
No, no, no, no. I have it. I have it.
845
00:44:07,690 --> 00:44:09,746
I'm proud of my work.
I want to see it through.
846
00:44:09,751 --> 00:44:12,407
Okay, but it's really, honestly,
just, like, those two, just...
847
00:44:12,411 --> 00:44:13,506
What?
848
00:44:13,911 --> 00:44:16,606
Like, no, the other, if you do
the thing the other way.
849
00:44:16,611 --> 00:44:18,006
- The... The...
- What?
850
00:44:24,732 --> 00:44:26,247
Oh, my God, I'm sorry. I'm s...
851
00:44:26,252 --> 00:44:28,047
- I'm seeing someone.
- Yeah. Oh.
852
00:44:28,052 --> 00:44:30,207
- Um...
- Oh, God. Yeah.
853
00:44:30,212 --> 00:44:32,467
- Um...
- It... No, it... like, my sponsor
854
00:44:32,472 --> 00:44:33,747
says it's too soon or whatever.
855
00:44:33,752 --> 00:44:34,928
- You don't need to...
- But I, yeah, I don't know.
856
00:44:34,932 --> 00:44:36,368
- I'm sorry.
- Don't need to explain.
857
00:44:36,372 --> 00:44:39,573
I'm-I'm, that... I'm sorry.
858
00:44:41,453 --> 00:44:42,808
Okay.
859
00:44:46,213 --> 00:44:48,608
I always thought we'd live
here when we got old.
860
00:44:48,613 --> 00:44:51,708
- Really?
- Yeah.
861
00:44:51,713 --> 00:44:53,809
Ride bikes to the farmers market.
862
00:44:53,814 --> 00:44:55,569
Ah.
863
00:44:55,574 --> 00:44:57,609
Day-drink with white people.
864
00:44:57,614 --> 00:45:00,049
You were gonna take
that pastry cooking class.
865
00:45:00,054 --> 00:45:02,769
Oh, my God, yeah, that's... Ugh.
866
00:45:02,774 --> 00:45:05,089
I was gonna learn how to make a galette.
867
00:45:05,094 --> 00:45:07,930
Yeah. You were gonna be
my hot little housewife.
868
00:45:10,495 --> 00:45:13,090
You know, that's...
869
00:45:13,095 --> 00:45:16,770
I used to think that's what
I wanted, but I am...
870
00:45:16,775 --> 00:45:18,895
kind of in love with my job right now.
871
00:45:20,295 --> 00:45:23,291
What, what are you smiling at?
872
00:45:23,296 --> 00:45:25,531
It's nice to hear you talk
about work like that.
873
00:45:25,536 --> 00:45:27,536
- Really?
- Yeah.
874
00:45:30,296 --> 00:45:32,051
I think I used to feel, like,
875
00:45:32,056 --> 00:45:33,931
I don't know, shallow or something
876
00:45:33,936 --> 00:45:35,892
because I was so into my job.
877
00:45:35,897 --> 00:45:38,132
When men want careers, they're driven;
878
00:45:38,137 --> 00:45:41,777
but when women do,
we're cold and power-hungry.
879
00:45:43,897 --> 00:45:45,897
I never saw you like that.
880
00:45:47,457 --> 00:45:49,458
I think your passion's sexy.
881
00:45:52,658 --> 00:45:55,733
Alice assigned me a new segment.
882
00:45:55,738 --> 00:45:58,453
She wants me to find
the heart of the show.
883
00:45:58,458 --> 00:46:00,493
- What's the angle?
- Eh, I don't know.
884
00:46:00,498 --> 00:46:02,778
I'm circling a few things, but...
885
00:46:04,539 --> 00:46:06,214
You'll find it.
886
00:46:06,219 --> 00:46:10,174
You've got more heart
than anyone I know.
887
00:46:10,179 --> 00:46:11,814
I still think about that documentary
888
00:46:11,819 --> 00:46:13,576
you wanted to make
about queer women in Buffalo
889
00:46:13,580 --> 00:46:16,074
- in the '40s and '50s.
- Oh, that's right.
890
00:46:16,079 --> 00:46:17,804
- Yeah.
- Oh, man,
891
00:46:17,809 --> 00:46:20,464
all these badass lesbians
who held down men's jobs
892
00:46:20,469 --> 00:46:23,135
while we were at war...
you know, Rosie the Riveter
893
00:46:23,140 --> 00:46:24,615
was not a fucking housewife, okay?
894
00:46:24,620 --> 00:46:26,575
- She was gay as shit.
- Gay as shit.
895
00:46:26,580 --> 00:46:29,395
Yes, exac... Oh, my God.
896
00:46:29,400 --> 00:46:31,236
They were heroes.
897
00:46:31,241 --> 00:46:34,581
Yeah, and hardly anyone
even knows they existed.
898
00:46:36,681 --> 00:46:39,716
Yeah. I...
899
00:46:39,721 --> 00:46:42,076
Thank you, actually. That's...
900
00:46:42,081 --> 00:46:44,301
- That's super helpful.
- Sure.
901
00:46:46,942 --> 00:46:49,537
Who were you talking to earlier?
902
00:46:49,542 --> 00:46:51,622
Keep in mind that
you're not a good liar.
903
00:46:57,582 --> 00:46:59,818
It was Finley.
904
00:46:59,823 --> 00:47:02,223
We were supposed to grab dinner
but I had to cancel.
905
00:47:06,363 --> 00:47:08,483
Are you two together?
906
00:47:11,323 --> 00:47:13,819
I...
907
00:47:13,824 --> 00:47:15,819
I don't know what we are.
908
00:47:17,904 --> 00:47:20,939
Oh, come on.
909
00:47:20,944 --> 00:47:23,099
Oh. Please, you...
910
00:47:23,104 --> 00:47:25,539
You told me not to lie.
911
00:47:25,544 --> 00:47:27,499
I'm just trying to figure out
how you're not
912
00:47:27,504 --> 00:47:28,960
furious with her.
913
00:47:28,965 --> 00:47:31,080
She ruined our wedding.
914
00:47:31,085 --> 00:47:33,460
- She made a fool of me.
- She didn't mean to.
915
00:47:33,465 --> 00:47:37,060
I don't give a shit what she
meant to do, she still did it.
916
00:47:37,065 --> 00:47:38,900
Look, I'm sorry.
917
00:47:38,905 --> 00:47:41,981
I am so sorry that I hurt you
918
00:47:41,986 --> 00:47:46,201
and that I keep hurting you,
but you told me it was over.
919
00:47:46,206 --> 00:47:47,361
- And I believed you.
- Oh.
920
00:47:47,366 --> 00:47:48,881
Y-You're just so full of conviction.
921
00:47:48,886 --> 00:47:50,181
No. Don't put this on me.
922
00:47:50,186 --> 00:47:51,901
Well, is it not over?
923
00:47:51,906 --> 00:47:53,901
Between us?
924
00:48:00,467 --> 00:48:02,682
Oh, yo, my guy.
925
00:48:02,687 --> 00:48:04,002
How was the date?
926
00:48:04,007 --> 00:48:08,122
Uh, it was strange,
but, um, it was fine.
927
00:48:08,127 --> 00:48:11,623
Yeah, it sounds like
the majority of my dates.
928
00:48:11,628 --> 00:48:13,923
Tinder is a very weird place.
929
00:48:13,928 --> 00:48:16,323
Hey, uh, how was,
how was dinner with Sophie?
930
00:48:16,328 --> 00:48:17,603
Did she like the flowers?
931
00:48:17,608 --> 00:48:19,183
Uh, she had to rain-check.
932
00:48:19,188 --> 00:48:21,383
Oh, that sucks. Did she say why?
933
00:48:21,388 --> 00:48:24,224
Uh, she's in Ojai.
934
00:48:24,229 --> 00:48:27,624
Man, I, uh, I'm really
relieved that she told you.
935
00:48:27,629 --> 00:48:28,804
Yeah, of course she did.
936
00:48:28,809 --> 00:48:30,645
I mean, when Dani told me
that she just showed up,
937
00:48:30,649 --> 00:48:33,344
I-I wondered if she'd come clean, but...
938
00:48:33,349 --> 00:48:36,104
I don't know, I guess, I guess
Dani was okay seeing her.
939
00:48:39,690 --> 00:48:42,885
Yeah, no, for sure. Um...
940
00:48:44,650 --> 00:48:48,245
- Shit. Um, I thought that sh...
- It's okay.
941
00:48:48,250 --> 00:48:49,685
Really got to keep my mouth shut.
942
00:48:49,690 --> 00:48:52,206
Uh, I'm gonna go out.
943
00:48:52,211 --> 00:48:55,206
- I'll see you later.
- Finley.
944
00:48:55,211 --> 00:48:56,566
Fin.
945
00:49:10,592 --> 00:49:12,107
Oh, honey. Honey.
946
00:49:14,272 --> 00:49:16,307
It's okay. It's okay.
947
00:49:21,188 --> 00:49:23,888
_
948
00:49:23,893 --> 00:49:26,908
_
949
00:49:29,693 --> 00:49:33,048
_
950
00:49:37,589 --> 00:49:40,389
_
951
00:49:42,094 --> 00:49:45,229
_
952
00:50:03,676 --> 00:50:05,676
_
953
00:50:17,477 --> 00:50:19,992
I should go.
954
00:50:19,997 --> 00:50:22,277
Yeah? Okay.
955
00:50:25,877 --> 00:50:27,877
I'm glad you're okay.
956
00:50:29,477 --> 00:50:32,998
And-and you can call me
if you need anything.
957
00:50:36,798 --> 00:50:39,598
I think we dodged a bullet, you and me.
958
00:50:43,458 --> 00:50:45,459
You do?
959
00:50:48,759 --> 00:50:51,079
It just... got too hard.
960
00:50:53,279 --> 00:50:55,799
But it doesn't feel hard now.
961
00:50:59,400 --> 00:51:01,515
No.
962
00:51:01,520 --> 00:51:03,640
It doesn't.
963
00:51:06,360 --> 00:51:09,355
Maybe you should stay.
964
00:51:40,880 --> 00:51:42,980
So, I told you I met someone.
965
00:51:42,985 --> 00:51:44,685
We've actually met before.
966
00:51:44,690 --> 00:51:45,890
Of course you have.
967
00:51:46,495 --> 00:51:49,195
We're not back together,
if that's what you think.
968
00:51:49,200 --> 00:51:50,600
I don't think anything.
969
00:51:50,605 --> 00:51:52,505
My dad he needs a kidney.
970
00:51:52,510 --> 00:51:53,611
What're you thinking, sweetie?
971
00:51:53,615 --> 00:51:54,815
I want to see if I can help.
972
00:51:54,820 --> 00:51:57,020
Nat and I were so good.
973
00:51:57,025 --> 00:52:00,025
I think she's nuts for not trying
to work things out with you.
974
00:52:00,030 --> 00:52:02,430
You tell me the truth, and
I'll run your company.
975
00:52:02,435 --> 00:52:03,835
But if I find out you lied to me,
976
00:52:03,840 --> 00:52:05,840
I'll light that place on fire
and watch it burn.
977
00:52:13,845 --> 00:52:19,345
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
69735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.