Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,917 --> 00:00:14,917
♪ ♪
2
00:00:35,250 --> 00:00:37,667
♪ ♪
3
00:00:49,042 --> 00:00:51,458
(wings fluttering)
4
00:00:58,333 --> 00:01:00,750
(wind whistling)
5
00:01:16,583 --> 00:01:18,958
♪ ♪
6
00:01:25,875 --> 00:01:28,250
(wind whistling)
7
00:01:49,042 --> 00:01:51,458
♪ ♪
8
00:02:11,625 --> 00:02:14,042
♪ ♪
9
00:02:34,125 --> 00:02:36,542
♪ ♪
10
00:02:56,500 --> 00:02:58,917
♪ ♪
11
00:03:19,417 --> 00:03:21,833
♪ ♪
12
00:03:39,708 --> 00:03:41,708
♪ ♪
13
00:04:03,792 --> 00:04:06,167
♪ ♪
14
00:04:19,333 --> 00:04:21,292
(reins snapping)
15
00:04:26,167 --> 00:04:28,250
(reins snapping)
16
00:04:33,792 --> 00:04:36,208
♪ ♪
17
00:04:41,208 --> 00:04:43,500
MAN (in distance):
18
00:04:41,208 --> 00:04:43,500
Hyah! Huh!
19
00:04:43,500 --> 00:04:45,042
Get in there now!
20
00:04:45,042 --> 00:04:46,917
Get in! Get in!
21
00:04:46,917 --> 00:04:49,042
Get in there, Dude!
22
00:04:49,042 --> 00:04:50,208
-Get in now!
23
00:04:49,042 --> 00:04:50,208
-(galloping hoofbeats)
24
00:04:50,208 --> 00:04:54,292
Hyah! Come on! Huh!
25
00:04:54,292 --> 00:04:57,167
All right! Huh!
26
00:04:57,167 --> 00:05:00,208
-Huh!
27
00:04:57,167 --> 00:05:00,208
-(horses sputtering)
28
00:05:00,208 --> 00:05:03,292
Whoa. Whoa.
29
00:05:03,292 --> 00:05:05,042
Whoa.
30
00:05:05,042 --> 00:05:07,417
(horses snorting, sputtering)
31
00:05:11,167 --> 00:05:13,667
Got room for one more?
32
00:05:13,667 --> 00:05:16,125
Who the hell are you?!
33
00:05:16,125 --> 00:05:17,958
And what happened to them?
34
00:05:17,958 --> 00:05:19,083
(horse whinnies)
35
00:05:20,208 --> 00:05:21,667
Name's Major Marquis Warren,
36
00:05:21,667 --> 00:05:23,375
former U.S. Cavalry.
37
00:05:23,375 --> 00:05:25,000
Currently a servant
38
00:05:23,375 --> 00:05:25,000
of the court.
39
00:05:25,000 --> 00:05:27,833
Trying to bring a couple
40
00:05:25,000 --> 00:05:27,833
no-goods into market.
41
00:05:27,833 --> 00:05:29,958
Got the paperwork on 'em
42
00:05:27,833 --> 00:05:29,958
in my pocket.
43
00:05:29,958 --> 00:05:32,208
You takin' 'em into Red Rock?
44
00:05:32,208 --> 00:05:34,167
Figure that's where
45
00:05:32,208 --> 00:05:34,167
you headed, right?
46
00:05:34,167 --> 00:05:35,542
I am.
47
00:05:35,542 --> 00:05:37,125
That damn blasted blizzard
48
00:05:37,125 --> 00:05:39,208
has been on our ass
49
00:05:37,125 --> 00:05:39,208
for the last three hours.
50
00:05:39,208 --> 00:05:41,083
(distant thunder rumbles)
51
00:05:41,083 --> 00:05:43,583
There ain't no way we gonna
52
00:05:41,083 --> 00:05:43,583
make it all the way to Red Rock
53
00:05:43,583 --> 00:05:46,083
-'fore it catches us.
54
00:05:43,583 --> 00:05:46,083
-So you hightailin' it halfway,
55
00:05:46,083 --> 00:05:47,333
to Minnie's Haberdashery?
56
00:05:47,333 --> 00:05:49,417
You know I am.
57
00:05:49,417 --> 00:05:50,833
May I come aboard?
58
00:05:50,833 --> 00:05:52,917
Well, smoke,
59
00:05:52,917 --> 00:05:56,167
if it up to me, yes.
60
00:05:56,167 --> 00:05:58,250
But it ain't up to me.
61
00:05:58,250 --> 00:05:59,958
Who's it up to?
62
00:05:59,958 --> 00:06:01,833
Fella in the wagon.
63
00:06:01,833 --> 00:06:04,375
Fella in the wagon
64
00:06:01,833 --> 00:06:04,375
ain't partial to company?
65
00:06:04,375 --> 00:06:06,708
Fella in the wagon,
66
00:06:04,375 --> 00:06:06,708
he paid for a private trip,
67
00:06:06,708 --> 00:06:08,375
and I'm here to tell you,
68
00:06:08,375 --> 00:06:10,375
he paid a pretty penny
69
00:06:08,375 --> 00:06:10,375
for privacy.
70
00:06:10,375 --> 00:06:13,292
So if you want to go
71
00:06:10,375 --> 00:06:13,292
to Minnie's with us,
72
00:06:13,292 --> 00:06:15,625
you gonna have to talk to him.
73
00:06:15,625 --> 00:06:18,208
Well...
74
00:06:18,208 --> 00:06:20,542
that's what I'll do.
75
00:06:22,042 --> 00:06:25,208
-(gun cocks)
76
00:06:22,042 --> 00:06:25,208
-MAN: Hold it, black fella.
77
00:06:25,208 --> 00:06:28,667
'Fore you approach,
78
00:06:25,208 --> 00:06:28,667
you take them two guns of yours
79
00:06:28,667 --> 00:06:32,000
and you lay 'em on that rock
80
00:06:28,667 --> 00:06:32,000
over yonder.
81
00:06:32,000 --> 00:06:36,625
Then you raise both your hands
82
00:06:32,000 --> 00:06:36,625
way above your hat.
83
00:06:36,625 --> 00:06:38,958
Then you approach.
84
00:06:38,958 --> 00:06:40,417
Molasses-like.
85
00:06:41,500 --> 00:06:43,708
Real trustin' fella, huh?
86
00:06:43,708 --> 00:06:45,583
Not so much.
87
00:06:49,417 --> 00:06:51,833
(horses snort quietly)
88
00:06:53,542 --> 00:06:55,583
(birds cawing)
89
00:06:58,000 --> 00:07:00,083
MAN:
90
00:06:58,000 --> 00:07:00,083
Put 'em down.
91
00:07:08,667 --> 00:07:10,667
Come on ahead.
92
00:07:10,667 --> 00:07:14,083
I said way above your hat,
93
00:07:10,667 --> 00:07:14,083
goddamn it!
94
00:07:15,417 --> 00:07:18,250
Now come forward.
95
00:07:18,250 --> 00:07:20,083
That's far enough.
96
00:07:20,083 --> 00:07:22,458
(chains jingling)
97
00:07:25,917 --> 00:07:27,958
(chuckling):
98
00:07:25,917 --> 00:07:27,958
Well, I'll be dogged.
99
00:07:27,958 --> 00:07:29,875
You a black fella I know.
100
00:07:29,875 --> 00:07:32,375
Colonel somethin'-or-other
101
00:07:29,875 --> 00:07:32,375
Warren, right?
102
00:07:32,375 --> 00:07:35,417
Major Marquis Warren.
103
00:07:35,417 --> 00:07:37,292
I know you, too.
104
00:07:37,292 --> 00:07:39,375
We, uh, shared a steak dinner
105
00:07:39,375 --> 00:07:41,458
once upon a time
106
00:07:39,375 --> 00:07:41,458
in Chattanooga.
107
00:07:41,458 --> 00:07:43,375
You John Ruth The Hangman.
108
00:07:43,375 --> 00:07:44,958
That'd be me.
109
00:07:44,958 --> 00:07:46,292
How long's that been?
110
00:07:46,292 --> 00:07:47,792
Since that steak?
111
00:07:47,792 --> 00:07:51,000
Oh... eight months.
112
00:07:51,000 --> 00:07:53,542
So why don't you explain to me
113
00:07:53,542 --> 00:07:55,792
what a African
114
00:07:53,542 --> 00:07:55,792
bounty hunter's doin'
115
00:07:55,792 --> 00:07:59,042
wanderin' around in the snow
116
00:07:55,792 --> 00:07:59,042
in the middle of Wyoming?
117
00:07:59,042 --> 00:08:01,125
Trying to get a couple
118
00:07:59,042 --> 00:08:01,125
of bounties in to Red Rock.
119
00:08:01,125 --> 00:08:02,417
So you still in business?
120
00:08:02,417 --> 00:08:04,000
(chuckles):
121
00:08:02,417 --> 00:08:04,000
You know I am.
122
00:08:04,000 --> 00:08:05,917
Happened to your horse?
123
00:08:05,917 --> 00:08:09,292
Circumstances caused us to have
124
00:08:05,917 --> 00:08:09,292
to take the long way round.
125
00:08:09,292 --> 00:08:11,375
-My horse couldn't make it.
126
00:08:09,292 --> 00:08:11,375
-Mm.
127
00:08:11,375 --> 00:08:13,917
You don't know nothin'
128
00:08:11,375 --> 00:08:13,917
'bout this filly here.
129
00:08:13,917 --> 00:08:15,458
Nope.
130
00:08:15,458 --> 00:08:17,833
-Don't even know her name?
131
00:08:15,458 --> 00:08:17,833
-Nope.
132
00:08:17,833 --> 00:08:21,667
Well, I guess that makes this
133
00:08:17,833 --> 00:08:21,667
one fortuitous wagon.
134
00:08:21,667 --> 00:08:23,708
I sure as hell hope so.
135
00:08:23,708 --> 00:08:27,333
Major Marquis Warren,
136
00:08:23,708 --> 00:08:27,333
this here's Daisy Domergue.
137
00:08:28,792 --> 00:08:31,792
Domergue,
138
00:08:28,792 --> 00:08:31,792
to you this is Major Warren.
139
00:08:31,792 --> 00:08:33,458
Howdy, nigger.
140
00:08:33,458 --> 00:08:35,000
(John chuckles)
141
00:08:35,000 --> 00:08:36,875
She's a pepper, ain't she?
142
00:08:36,875 --> 00:08:38,833
Now, girl, don't you know
143
00:08:36,875 --> 00:08:38,833
the darkies don't like
144
00:08:38,833 --> 00:08:40,125
being called niggers no more?
145
00:08:40,125 --> 00:08:41,458
They find it offensive.
146
00:08:41,458 --> 00:08:43,167
I been called worse.
147
00:08:43,167 --> 00:08:44,667
(laughs):
148
00:08:43,167 --> 00:08:44,667
Now, that I can believe.
149
00:08:44,667 --> 00:08:46,167
You never heard of her, huh?
150
00:08:46,167 --> 00:08:47,583
Should I?
151
00:08:47,583 --> 00:08:49,292
Well, she ain't no
152
00:08:47,583 --> 00:08:49,292
John Wilkes Booth,
153
00:08:49,292 --> 00:08:51,292
but maybe you might heard tell
154
00:08:51,292 --> 00:08:53,250
about the price on her head.
155
00:08:53,250 --> 00:08:55,125
-WARREN: How much?
156
00:08:53,250 --> 00:08:55,125
-$10,000.
157
00:08:55,125 --> 00:08:56,833
Damn.
158
00:08:56,833 --> 00:08:59,292
What'd she do,
159
00:08:56,833 --> 00:08:59,292
kill Lily Langtry?
160
00:08:59,292 --> 00:09:01,000
(chuckles):
161
00:08:59,292 --> 00:09:01,000
Not quite.
162
00:09:01,000 --> 00:09:04,000
That ten thousand's practically
163
00:09:01,000 --> 00:09:04,000
in my pocket.
164
00:09:04,000 --> 00:09:07,500
It's why I ain't too anxious
165
00:09:04,000 --> 00:09:07,500
to be handin' out rides,
166
00:09:07,500 --> 00:09:10,042
especially to professionals
167
00:09:07,500 --> 00:09:10,042
open for business.
168
00:09:10,042 --> 00:09:11,667
I can certainly
169
00:09:10,042 --> 00:09:11,667
appreciate that.
170
00:09:11,667 --> 00:09:14,583
But I ain't got no designs
171
00:09:11,667 --> 00:09:14,583
on her.
172
00:09:14,583 --> 00:09:17,375
One of my fellas over there
173
00:09:14,583 --> 00:09:17,375
is worth $4,000,
174
00:09:17,375 --> 00:09:20,583
another one's worth $3,000,
175
00:09:17,375 --> 00:09:20,583
and one of 'em's worth $1,000.
176
00:09:20,583 --> 00:09:22,167
That's damn sure good enough
177
00:09:20,583 --> 00:09:22,167
for me.
178
00:09:22,167 --> 00:09:26,292
(chuckles) Well...
179
00:09:22,167 --> 00:09:26,292
let me see their paperwork.
180
00:09:26,292 --> 00:09:29,583
Like I said, molasses-like.
181
00:09:32,250 --> 00:09:34,375
(John sighs)
182
00:09:38,292 --> 00:09:39,417
Back off.
183
00:09:44,667 --> 00:09:47,833
(chains jingling)
184
00:09:47,833 --> 00:09:50,167
(John sighs)
185
00:09:50,167 --> 00:09:51,792
(sniffs)
186
00:09:59,583 --> 00:10:02,000
(sniffing)
187
00:10:02,958 --> 00:10:05,750
(John mumbling)
188
00:10:05,750 --> 00:10:08,375
-(Warren laughs softly)
189
00:10:05,750 --> 00:10:08,375
-(horses whinnying)
190
00:10:08,375 --> 00:10:10,625
DRIVER: Look, I sure hate
191
00:10:08,375 --> 00:10:10,625
to interrupt you all,
192
00:10:10,625 --> 00:10:14,375
but we got a cold damn blizzard
193
00:10:10,625 --> 00:10:14,375
that's hot on our ass
194
00:10:14,375 --> 00:10:16,167
that we're tryin' to beat
195
00:10:14,375 --> 00:10:16,167
to shelter!
196
00:10:16,167 --> 00:10:18,792
I realize that!
197
00:10:16,167 --> 00:10:18,792
Now, shut your mouth
198
00:10:18,792 --> 00:10:21,500
and hold them damn horses
199
00:10:18,792 --> 00:10:21,500
while I think!
200
00:10:21,500 --> 00:10:24,000
(huffs loudly)
201
00:10:24,000 --> 00:10:26,583
Okay, boy, we'll give it a try.
202
00:10:26,583 --> 00:10:29,833
But you leave them two pistols
203
00:10:26,583 --> 00:10:29,833
over yonder with the driver.
204
00:10:32,875 --> 00:10:35,333
DOMERGUE: Hey, uh, you ain't
205
00:10:32,875 --> 00:10:35,333
really gonna let that nigger
206
00:10:35,333 --> 00:10:36,833
ride in here, is ya?
207
00:10:36,833 --> 00:10:38,250
I mean, maybe up there
208
00:10:36,833 --> 00:10:38,250
with O.B., but...
209
00:10:38,250 --> 00:10:40,292
-(thud)
210
00:10:38,250 --> 00:10:40,292
-(Domergue cries out)
211
00:10:40,292 --> 00:10:42,750
JOHN: How ya like the sound
212
00:10:40,292 --> 00:10:42,750
of them bells, bitch?
213
00:10:42,750 --> 00:10:44,208
They real pretty, ain't they?
214
00:10:44,208 --> 00:10:45,625
(chuckling)
215
00:10:45,625 --> 00:10:47,667
You open up
216
00:10:45,625 --> 00:10:47,667
your trashy mouth again,
217
00:10:47,667 --> 00:10:49,542
I'll knock out them
218
00:10:47,667 --> 00:10:49,542
front teeth for ya.
219
00:10:49,542 --> 00:10:51,667
-You got it?
220
00:10:49,542 --> 00:10:51,667
-(wind whistling)
221
00:10:51,667 --> 00:10:53,542
(quietly): Yeah.
222
00:10:53,542 --> 00:10:55,750
Let me hear ya say, "I got it."
223
00:10:55,750 --> 00:10:57,583
(labored breathing)
224
00:10:57,583 --> 00:11:00,333
I got it.
225
00:11:00,333 --> 00:11:03,708
Uh, I'm gonna need a hand tyin'
226
00:11:00,333 --> 00:11:03,708
these fellas up on the roof.
227
00:11:03,708 --> 00:11:06,375
Give O.B. $50
228
00:11:03,708 --> 00:11:06,375
when we get to Red Rock.
229
00:11:06,375 --> 00:11:07,500
He'll help ya.
230
00:11:07,500 --> 00:11:09,125
Well, I agree with O.B.
231
00:11:09,125 --> 00:11:10,875
This storm got me concerned.
232
00:11:10,875 --> 00:11:13,167
We get goin' a lot quicker
233
00:11:10,875 --> 00:11:13,167
you helped out, too.
234
00:11:13,167 --> 00:11:16,208
Goddamn it to hell,
235
00:11:13,167 --> 00:11:16,208
I'm already regrettin' this.
236
00:11:16,208 --> 00:11:19,208
Now, I can't likely help you
237
00:11:16,208 --> 00:11:19,208
tie fellas to the roof
238
00:11:19,208 --> 00:11:20,792
with my wrist cuffed to hers.
239
00:11:20,792 --> 00:11:22,708
And my wrist is gonna stay
240
00:11:20,792 --> 00:11:22,708
cuffed to hers,
241
00:11:22,708 --> 00:11:24,833
and she ain't never gonna
242
00:11:22,708 --> 00:11:24,833
leave my goddamn side
243
00:11:24,833 --> 00:11:27,792
till I personally put her
244
00:11:24,833 --> 00:11:27,792
in the Red Rock jail!
245
00:11:27,792 --> 00:11:29,583
Now, do you got that?!
246
00:11:29,583 --> 00:11:31,333
Yeah, I got it.
247
00:11:31,333 --> 00:11:33,333
Good.
248
00:11:33,333 --> 00:11:37,000
Say, partner, you give me a hand
249
00:11:37,000 --> 00:11:38,750
tying these three fellows up
250
00:11:37,000 --> 00:11:38,750
on the roof,
251
00:11:38,750 --> 00:11:40,625
I'll make it worth your while
252
00:11:38,750 --> 00:11:40,625
we get to Red Rock.
253
00:11:40,625 --> 00:11:43,917
Now, I hear...
254
00:11:43,917 --> 00:11:47,167
you making $8,000
255
00:11:43,917 --> 00:11:47,167
off these dead fuckers?
256
00:11:47,167 --> 00:11:49,250
Yeah.
257
00:11:49,250 --> 00:11:51,083
Well, I'll help you...
258
00:11:51,083 --> 00:11:54,500
for $250.
259
00:11:54,500 --> 00:11:56,542
How about $150,
260
00:11:56,542 --> 00:11:58,375
and I pay for all your booze
261
00:11:58,375 --> 00:12:00,042
the first two days
262
00:11:58,375 --> 00:12:00,042
we're in Red Rock?
263
00:12:00,042 --> 00:12:02,875
-Hmm. -They got a little
264
00:12:00,042 --> 00:12:02,875
social club in Red Rock?
265
00:12:02,875 --> 00:12:04,667
Why, yes, they do.
266
00:12:04,667 --> 00:12:06,667
Let's take you
267
00:12:04,667 --> 00:12:06,667
to a night there, too.
268
00:12:06,667 --> 00:12:08,708
Now, that's a good deal, sir.
269
00:12:08,708 --> 00:12:12,542
Shit fire,
270
00:12:08,708 --> 00:12:12,542
that's a damn good deal.
271
00:12:12,542 --> 00:12:14,792
But I can't leave these horses
272
00:12:12,542 --> 00:12:14,792
unattended,
273
00:12:14,792 --> 00:12:17,458
so you gonna have to get
274
00:12:14,792 --> 00:12:17,458
them folks to hold the horses.
275
00:12:17,458 --> 00:12:20,542
Shit.
276
00:12:20,542 --> 00:12:22,500
-I'll see what I can do.
277
00:12:20,542 --> 00:12:22,500
-(John groans)
278
00:12:22,500 --> 00:12:25,750
-Mr. Ru...
279
00:12:22,500 --> 00:12:25,750
-(urinating)
280
00:12:25,750 --> 00:12:28,208
Excuse me,
281
00:12:25,750 --> 00:12:28,208
you think you could, uh,
282
00:12:28,208 --> 00:12:29,958
hold on to these horses
283
00:12:29,958 --> 00:12:32,917
while we load these fellas
284
00:12:29,958 --> 00:12:32,917
on the roof?
285
00:12:32,917 --> 00:12:35,333
Yeah, course.
286
00:12:35,333 --> 00:12:37,917
(grunts)
287
00:12:37,917 --> 00:12:41,042
Come on, tramp.
288
00:12:42,042 --> 00:12:44,333
Okay.
289
00:12:46,417 --> 00:12:50,333
(shushes, clicks tongue)
290
00:13:12,625 --> 00:13:14,625
♪ ♪
291
00:13:30,708 --> 00:13:32,708
Huh!
292
00:13:37,708 --> 00:13:38,958
Giddyup!
293
00:13:41,083 --> 00:13:43,583
O.B.: Yah! Cimarron!
294
00:13:41,083 --> 00:13:43,583
Leche! Get in!
295
00:13:43,583 --> 00:13:45,667
So, what happened
296
00:13:43,583 --> 00:13:45,667
to your horse?
297
00:13:45,667 --> 00:13:47,292
O.B.:
298
00:13:45,667 --> 00:13:47,292
Get in!
299
00:13:47,292 --> 00:13:49,167
He was kinda old.
300
00:13:49,167 --> 00:13:51,958
I done had him for a bit.
301
00:13:51,958 --> 00:13:54,125
When the weather took a turn
302
00:13:51,958 --> 00:13:54,125
for the worse,
303
00:13:54,125 --> 00:13:57,250
well, he done what he could,
304
00:13:54,125 --> 00:13:57,250
but he couldn't make it.
305
00:13:57,250 --> 00:13:59,667
-O.B.: Get in!
306
00:13:57,250 --> 00:13:59,667
-That's too bad.
307
00:13:59,667 --> 00:14:02,000
Yeah, it is.
308
00:14:02,000 --> 00:14:05,167
Me and ol' Lash done rode
309
00:14:02,000 --> 00:14:05,167
a lot of miles together.
310
00:14:05,167 --> 00:14:07,208
Could say he was
311
00:14:05,167 --> 00:14:07,208
my best friend,
312
00:14:07,208 --> 00:14:11,417
if I considered stupid animals
313
00:14:07,208 --> 00:14:11,417
friends, which I don't.
314
00:14:11,417 --> 00:14:13,875
Nevertheless,
315
00:14:11,417 --> 00:14:13,875
I'm gonna miss him.
316
00:14:15,417 --> 00:14:17,583
Had a horse like that once.
317
00:14:17,583 --> 00:14:19,458
-About 20 years ago.
318
00:14:17,583 --> 00:14:19,458
-O.B.: Huh!
319
00:14:19,458 --> 00:14:21,417
Called him Cauliflower.
320
00:14:21,417 --> 00:14:24,417
I used to call him
321
00:14:21,417 --> 00:14:24,417
my beast friend.
322
00:14:25,833 --> 00:14:27,250
And what happened to him?
323
00:14:27,250 --> 00:14:30,000
Some rattlesnake
324
00:14:27,250 --> 00:14:30,000
shot him out from under me.
325
00:14:30,000 --> 00:14:32,333
You make it right?
326
00:14:34,375 --> 00:14:36,417
(chuckles):
327
00:14:34,375 --> 00:14:36,417
Oh, you know I did.
328
00:14:36,417 --> 00:14:39,333
O.B.:
329
00:14:36,417 --> 00:14:39,333
Leche! Ha!
330
00:14:39,333 --> 00:14:43,000
WARREN:
331
00:14:39,333 --> 00:14:43,000
Who's this Daisy Domergue?
332
00:14:43,000 --> 00:14:45,833
A no damn good murdering bitch,
333
00:14:43,000 --> 00:14:45,833
that's who.
334
00:14:45,833 --> 00:14:47,500
O.B.:
335
00:14:45,833 --> 00:14:47,500
Come on, boys! Get up!
336
00:14:47,500 --> 00:14:49,083
I see you ain't got
337
00:14:47,500 --> 00:14:49,083
mixed emotions
338
00:14:49,083 --> 00:14:50,708
about bringing a woman
339
00:14:49,083 --> 00:14:50,708
to a rope.
340
00:14:50,708 --> 00:14:53,667
By "woman," you mean her?
341
00:14:53,667 --> 00:14:56,292
No, I do not have
342
00:14:53,667 --> 00:14:56,292
mixed emotions.
343
00:14:56,292 --> 00:14:57,750
O.B.:
344
00:14:56,292 --> 00:14:57,750
Get in! Ha!
345
00:14:57,750 --> 00:15:00,042
So you taking her
346
00:14:57,750 --> 00:15:00,042
into Red Rock to hang.
347
00:15:00,042 --> 00:15:01,375
You bet.
348
00:15:01,375 --> 00:15:02,750
You gonna wait round
349
00:15:01,375 --> 00:15:02,750
to watch it?
350
00:15:02,750 --> 00:15:04,333
(chuckles):
351
00:15:02,750 --> 00:15:04,333
Oh, you know I am.
352
00:15:04,333 --> 00:15:06,583
-O.B.: Come on!
353
00:15:04,333 --> 00:15:06,583
-I want to hear her neck snap
354
00:15:06,583 --> 00:15:08,042
with my own two ears.
355
00:15:08,042 --> 00:15:09,875
O.B.:
356
00:15:08,042 --> 00:15:09,875
Get up, boys!
357
00:15:09,875 --> 00:15:12,417
-You never wait
358
00:15:09,875 --> 00:15:12,417
to watch 'em hang? -Get up!
359
00:15:12,417 --> 00:15:14,500
My bounties never hang,
360
00:15:14,500 --> 00:15:16,875
'cause I never
361
00:15:14,500 --> 00:15:16,875
bring 'em in alive.
362
00:15:16,875 --> 00:15:19,333
-Never?
363
00:15:16,875 --> 00:15:19,333
-Never ever.
364
00:15:19,333 --> 00:15:20,708
-O.B.: Ha! Get up! Yah!
365
00:15:19,333 --> 00:15:20,708
-We talked about this
366
00:15:20,708 --> 00:15:23,417
in Chattanooga. Bringing
367
00:15:20,708 --> 00:15:23,417
desperate men in alive's
368
00:15:23,417 --> 00:15:24,917
a good way
369
00:15:23,417 --> 00:15:24,917
to get yourself dead.
370
00:15:24,917 --> 00:15:27,000
-O.B.: Get in there!
371
00:15:24,917 --> 00:15:27,000
-Can't catch me sleeping
372
00:15:27,000 --> 00:15:28,375
if I don't close my eyes.
373
00:15:28,375 --> 00:15:29,917
I don't want to work that hard.
374
00:15:29,917 --> 00:15:31,875
No one said the job is
375
00:15:29,917 --> 00:15:31,875
supposed to be easy.
376
00:15:31,875 --> 00:15:34,042
No one said it's supposed to be
377
00:15:31,875 --> 00:15:34,042
that hard, neither.
378
00:15:34,042 --> 00:15:37,042
-O.B.: Get up, boys! Ha!
379
00:15:34,042 --> 00:15:37,042
-But that, little lady,
380
00:15:37,042 --> 00:15:39,083
is why they call him
381
00:15:37,042 --> 00:15:39,083
"The Hangman."
382
00:15:39,083 --> 00:15:41,750
When the handbill says
383
00:15:39,083 --> 00:15:41,750
"dead or alive,"
384
00:15:41,750 --> 00:15:43,667
the rest of us
385
00:15:41,750 --> 00:15:43,667
shoot ya in the back
386
00:15:43,667 --> 00:15:45,375
from up on top
387
00:15:43,667 --> 00:15:45,375
of a perch somewhere,
388
00:15:45,375 --> 00:15:47,250
-bring ya in dead over
389
00:15:45,375 --> 00:15:47,250
a saddle. -O.B.: Get in!
390
00:15:47,250 --> 00:15:51,042
But when John Ruth The Hangman
391
00:15:47,250 --> 00:15:51,042
catches ya,
392
00:15:51,042 --> 00:15:53,167
you don't die from no bullet
393
00:15:51,042 --> 00:15:53,167
in the back.
394
00:15:53,167 --> 00:15:54,875
Mm-mm.
395
00:15:54,875 --> 00:15:57,708
When The Hangman catches you,
396
00:15:54,875 --> 00:15:57,708
you hang.
397
00:15:57,708 --> 00:16:00,792
O.B.:
398
00:15:57,708 --> 00:16:00,792
Ha!
399
00:16:00,792 --> 00:16:03,000
You overrate him, nigger.
400
00:16:03,000 --> 00:16:06,792
I give ya he got guts,
401
00:16:03,000 --> 00:16:06,792
but in the brains department,
402
00:16:06,792 --> 00:16:10,708
he like a man who took
403
00:16:06,792 --> 00:16:10,708
a high dive in a low well.
404
00:16:10,708 --> 00:16:12,042
(John laughs)
405
00:16:12,042 --> 00:16:14,375
(Domergue groaning)
406
00:16:14,375 --> 00:16:16,375
-Now, Daisy,
407
00:16:14,375 --> 00:16:16,375
-(screams)
408
00:16:16,375 --> 00:16:20,208
I want us to work out a signal
409
00:16:16,375 --> 00:16:20,208
system of communication.
410
00:16:20,208 --> 00:16:25,625
When I elbow you real hard in
411
00:16:20,208 --> 00:16:25,625
the face, that means "shut up."
412
00:16:25,625 --> 00:16:27,083
You got it?
413
00:16:28,250 --> 00:16:30,083
I got it.
414
00:16:30,083 --> 00:16:33,917
-(John and Warren laugh)
415
00:16:30,083 --> 00:16:33,917
-O.B.: Get in there!
416
00:16:36,750 --> 00:16:38,958
Come on now, boys, get in!
417
00:16:41,500 --> 00:16:43,000
(clicks tongue)
418
00:16:43,000 --> 00:16:45,000
♪ ♪
419
00:16:46,958 --> 00:16:50,833
♪ Hey, little apple blossom ♪
420
00:16:50,833 --> 00:16:55,750
♪ What seems to be
421
00:16:50,833 --> 00:16:55,750
the problem? ♪
422
00:16:55,750 --> 00:16:59,167
♪ All the ones
423
00:16:55,750 --> 00:16:59,167
you tell your troubles to ♪
424
00:16:59,167 --> 00:17:03,375
♪ They don't really
425
00:16:59,167 --> 00:17:03,375
care for you ♪
426
00:17:03,375 --> 00:17:06,667
♪ Come and tell me
427
00:17:03,375 --> 00:17:06,667
what you're thinking ♪
428
00:17:06,667 --> 00:17:11,250
♪ 'Cause just when the boat
429
00:17:06,667 --> 00:17:11,250
is sinking ♪
430
00:17:11,250 --> 00:17:14,667
♪ A little light is blinking ♪
431
00:17:14,667 --> 00:17:18,750
♪ And I will come
432
00:17:14,667 --> 00:17:18,750
and rescue you ♪
433
00:17:18,750 --> 00:17:22,542
♪ Lots of girls
434
00:17:18,750 --> 00:17:22,542
walk around in tears ♪
435
00:17:22,542 --> 00:17:26,292
♪ But that's not for you ♪
436
00:17:26,292 --> 00:17:29,083
♪ You've been looking
437
00:17:26,292 --> 00:17:29,083
all around for years ♪
438
00:17:29,083 --> 00:17:33,333
-♪ For someone to tell
439
00:17:29,083 --> 00:17:33,333
your troubles to ♪ -Ha!
440
00:17:33,333 --> 00:17:37,333
♪ Come and sit with me
441
00:17:33,333 --> 00:17:37,333
and talk a while ♪
442
00:17:37,333 --> 00:17:41,292
♪ Let me see
443
00:17:37,333 --> 00:17:41,292
your pretty little smile ♪
444
00:17:41,292 --> 00:17:44,417
♪ Put your troubles
445
00:17:41,292 --> 00:17:44,417
in a little pile ♪
446
00:17:44,417 --> 00:17:48,083
♪ And I will sort them out
447
00:17:44,417 --> 00:17:48,083
for you, all right. ♪
448
00:17:51,125 --> 00:17:53,333
-O.B.: Hyah!
449
00:17:51,125 --> 00:17:53,333
-(reins cracking)
450
00:17:53,333 --> 00:17:54,417
Get in!
451
00:17:54,417 --> 00:17:55,833
(sniffs)
452
00:17:59,125 --> 00:18:00,500
O.B.:
453
00:17:59,125 --> 00:18:00,500
Get in there!
454
00:18:05,500 --> 00:18:08,333
Mm.
455
00:18:08,333 --> 00:18:10,167
O.B.:
456
00:18:08,333 --> 00:18:10,167
Giddyup!
457
00:18:10,167 --> 00:18:12,750
(sniffs, sighs)
458
00:18:12,750 --> 00:18:16,625
I, uh... I know we only
459
00:18:12,750 --> 00:18:16,625
met each other the once before,
460
00:18:16,625 --> 00:18:20,250
-and, uh, I don't mean to
461
00:18:16,625 --> 00:18:20,250
unduly imply intimacy, -Get up!
462
00:18:20,250 --> 00:18:24,083
-but, well...
463
00:18:20,250 --> 00:18:24,083
-Yah!
464
00:18:24,083 --> 00:18:26,250
you still got it?
465
00:18:26,250 --> 00:18:27,583
Do I still got what?
466
00:18:27,583 --> 00:18:29,125
O.B.:
467
00:18:27,583 --> 00:18:29,125
Get in, now!
468
00:18:29,125 --> 00:18:31,375
The Lincoln letter.
469
00:18:31,375 --> 00:18:33,125
Mm. Course.
470
00:18:33,125 --> 00:18:35,542
O.B.:
471
00:18:33,125 --> 00:18:35,542
Get up, boys!
472
00:18:35,542 --> 00:18:37,167
-Got it on ya?
473
00:18:35,542 --> 00:18:37,167
-Mm-hmm.
474
00:18:37,167 --> 00:18:38,167
O.B.:
475
00:18:37,167 --> 00:18:38,167
Come on!
476
00:18:38,167 --> 00:18:39,292
Where?
477
00:18:39,292 --> 00:18:41,125
Right here.
478
00:18:41,125 --> 00:18:42,875
O.B.:
479
00:18:41,125 --> 00:18:42,875
Come on, boys! Get up!
480
00:18:42,875 --> 00:18:45,167
Look, I know you got to be
481
00:18:42,875 --> 00:18:45,167
real careful with it and all,
482
00:18:45,167 --> 00:18:48,042
and I can imagine you probably
483
00:18:45,167 --> 00:18:48,042
don't like taking it
484
00:18:48,042 --> 00:18:50,000
in and out of the envelope
485
00:18:48,042 --> 00:18:50,000
all that often,
486
00:18:50,000 --> 00:18:52,000
-but, uh...
487
00:18:50,000 --> 00:18:52,000
-Get up!
488
00:18:52,000 --> 00:18:56,000
if you wouldn't mind, I'd sure
489
00:18:52,000 --> 00:18:56,000
appreciate seeing that again.
490
00:18:56,000 --> 00:18:57,583
O.B.:
491
00:18:56,000 --> 00:18:57,583
Get in, boys!
492
00:18:57,583 --> 00:19:00,833
Ha! Giddyup!
493
00:19:00,833 --> 00:19:02,167
You're right.
494
00:19:02,167 --> 00:19:04,458
I don't like
495
00:19:02,167 --> 00:19:04,458
taking it in and out
496
00:19:04,458 --> 00:19:06,708
-of the envelope that much.
497
00:19:04,458 --> 00:19:06,708
-I... Yeah.
498
00:19:06,708 --> 00:19:08,250
-But...
499
00:19:06,708 --> 00:19:08,250
-Get in!
500
00:19:08,250 --> 00:19:11,250
seeing's how you saved
501
00:19:08,250 --> 00:19:11,250
my life and all...
502
00:19:11,250 --> 00:19:13,458
I suppose I could let you
503
00:19:11,250 --> 00:19:13,458
read it again.
504
00:19:13,458 --> 00:19:15,625
O.B.:
505
00:19:13,458 --> 00:19:15,625
Get in! Ha!
506
00:19:15,625 --> 00:19:18,167
Get in there!
507
00:19:20,333 --> 00:19:22,333
Get up now!
508
00:19:28,167 --> 00:19:29,750
Get in!
509
00:19:29,750 --> 00:19:31,208
Giddyup!
510
00:19:31,208 --> 00:19:33,208
Huh!
511
00:19:37,375 --> 00:19:39,542
Get in, now!
512
00:19:43,750 --> 00:19:45,583
Get in!
513
00:19:45,583 --> 00:19:47,583
(wind whistling)
514
00:19:54,125 --> 00:19:56,333
(clicks tongue)
515
00:19:56,333 --> 00:20:00,333
"Ole Mary Todd's calling, so I
516
00:19:56,333 --> 00:20:00,333
guess it must be time for bed."
517
00:20:02,333 --> 00:20:04,333
Ole Mary Todd.
518
00:20:04,333 --> 00:20:06,875
O.B.:
519
00:20:04,333 --> 00:20:06,875
Ha!
520
00:20:06,875 --> 00:20:09,250
Get in!
521
00:20:09,250 --> 00:20:11,667
-Well, that...
522
00:20:09,250 --> 00:20:11,667
-Get up, boys!
523
00:20:11,667 --> 00:20:12,667
that gets me.
524
00:20:12,667 --> 00:20:13,917
(chuckles)
525
00:20:13,917 --> 00:20:16,000
Yeah, it gets me, too.
526
00:20:16,000 --> 00:20:17,958
O.B.:
527
00:20:16,000 --> 00:20:17,958
Get in! Get in!
528
00:20:17,958 --> 00:20:21,125
You know what this is, tramp?
529
00:20:17,958 --> 00:20:21,125
Hmm?
530
00:20:21,125 --> 00:20:23,500
It's a letter from Lincoln.
531
00:20:23,500 --> 00:20:26,125
-Letter from Lincoln to him.
532
00:20:23,500 --> 00:20:26,125
-Get in there!
533
00:20:26,125 --> 00:20:27,458
Yeah.
534
00:20:27,458 --> 00:20:29,583
They shared a correspondence
535
00:20:27,458 --> 00:20:29,583
during the war.
536
00:20:29,583 --> 00:20:31,125
They was pen pals.
537
00:20:31,125 --> 00:20:34,042
-And this is just one
538
00:20:31,125 --> 00:20:34,042
of the letters. -Get up!
539
00:20:36,667 --> 00:20:38,542
What the...
540
00:20:38,542 --> 00:20:40,708
-(grunting)
541
00:20:38,542 --> 00:20:40,708
-Hyah! -WARREN: O.B.!
542
00:20:40,708 --> 00:20:42,083
Stop!
543
00:20:42,083 --> 00:20:43,208
O.B.:
544
00:20:42,083 --> 00:20:43,208
Whoa!
545
00:20:43,208 --> 00:20:44,375
Easy.
546
00:20:44,375 --> 00:20:45,792
Whoa.
547
00:20:45,792 --> 00:20:47,792
(both groaning)
548
00:20:49,583 --> 00:20:52,083
(groans) All the stupid...
549
00:20:52,083 --> 00:20:54,667
Like to rip my goddamn arm off!
550
00:20:54,667 --> 00:20:57,667
(John coughing)
551
00:20:57,667 --> 00:20:59,667
(groaning)
552
00:21:01,792 --> 00:21:03,750
(grunting)
553
00:21:18,750 --> 00:21:20,292
(Warren spits)
554
00:21:20,292 --> 00:21:22,542
(John groans)
555
00:21:22,542 --> 00:21:23,708
(Domergue groans)
556
00:21:23,708 --> 00:21:26,000
(John panting)
557
00:21:28,042 --> 00:21:31,708
I didn't drag her stinking ass
558
00:21:28,042 --> 00:21:31,708
up this goddamn mountain
559
00:21:31,708 --> 00:21:34,208
just for you to break her neck
560
00:21:31,708 --> 00:21:34,208
on the outskirts of town!
561
00:21:34,208 --> 00:21:36,917
You the one handed her
562
00:21:34,208 --> 00:21:36,917
my goddamn letter!
563
00:21:36,917 --> 00:21:38,542
I didn't give it to her,
564
00:21:38,542 --> 00:21:40,542
-I give it to you!
565
00:21:38,542 --> 00:21:40,542
-(spits)
566
00:21:42,750 --> 00:21:44,958
That nigger
567
00:21:42,750 --> 00:21:44,958
like to bust my jaw.
568
00:21:44,958 --> 00:21:46,083
(chuckles)
569
00:21:47,833 --> 00:21:49,458
You ruin that letter of his,
570
00:21:49,458 --> 00:21:51,542
that nigger gonna
571
00:21:49,458 --> 00:21:51,542
stomp your ass to death.
572
00:21:51,542 --> 00:21:54,875
And when he do, I'm gonna
573
00:21:51,542 --> 00:21:54,875
sit back on that wagon wheel,
574
00:21:54,875 --> 00:21:56,167
watch and laugh!
575
00:21:56,167 --> 00:21:57,208
(panting)
576
00:21:57,208 --> 00:21:59,083
How is it?
577
00:21:59,083 --> 00:22:01,042
Well, she ain't help it none.
578
00:22:01,042 --> 00:22:02,958
But it's all right.
579
00:22:02,958 --> 00:22:06,833
Is that the way
580
00:22:02,958 --> 00:22:06,833
niggers treat their ladies?
581
00:22:06,833 --> 00:22:09,375
You ain't no goddamn lady!
582
00:22:09,375 --> 00:22:10,792
(screams)
583
00:22:16,375 --> 00:22:18,000
O.B.:
584
00:22:16,375 --> 00:22:18,000
Hey, Mr. Ruth!
585
00:22:18,000 --> 00:22:19,708
What?
586
00:22:19,708 --> 00:22:22,083
There's another fella on foot
587
00:22:19,708 --> 00:22:22,083
up here on the road.
588
00:22:22,083 --> 00:22:24,333
MAN (in distance):
589
00:22:22,083 --> 00:22:24,333
Hey!
590
00:22:24,333 --> 00:22:26,375
What?!
591
00:22:26,375 --> 00:22:30,208
I said there's another fella
592
00:22:26,375 --> 00:22:30,208
on foot, up here on the road.
593
00:22:33,250 --> 00:22:35,667
Is that it, Daisy?
594
00:22:35,667 --> 00:22:38,542
That the surprise
595
00:22:35,667 --> 00:22:38,542
you got planned for me?
596
00:22:38,542 --> 00:22:41,458
'Cause I know you got a surprise
597
00:22:38,542 --> 00:22:41,458
planned for me.
598
00:22:41,458 --> 00:22:44,083
Maybe the surprise
599
00:22:41,458 --> 00:22:44,083
is I'm tired of running.
600
00:22:44,083 --> 00:22:46,125
You facing a rope, tramp.
601
00:22:46,125 --> 00:22:49,125
Ain't nobody get tired
602
00:22:46,125 --> 00:22:49,125
of running from that.
603
00:22:49,125 --> 00:22:52,292
You might be surprised, John.
604
00:22:52,292 --> 00:22:55,125
If you're counting
605
00:22:52,292 --> 00:22:55,125
on surprising me, Daisy,
606
00:22:55,125 --> 00:22:57,542
don't count on it.
607
00:23:01,167 --> 00:23:03,167
(wind whistling)
608
00:23:07,583 --> 00:23:09,583
(panting)
609
00:23:13,417 --> 00:23:16,417
MAN:
610
00:23:13,417 --> 00:23:16,417
Hey! Hey!
611
00:23:16,417 --> 00:23:19,333
Considering there's
612
00:23:16,417 --> 00:23:19,333
a blizzard going on,
613
00:23:19,333 --> 00:23:21,042
whole lot of fellas
614
00:23:19,333 --> 00:23:21,042
walking around,
615
00:23:21,042 --> 00:23:22,667
wouldn't you say, Major?
616
00:23:22,667 --> 00:23:24,667
Well, seeing as how
617
00:23:22,667 --> 00:23:24,667
I'm half of them fellas,
618
00:23:24,667 --> 00:23:28,458
uh, yeah,
619
00:23:24,667 --> 00:23:28,458
seems to be a lot of us.
620
00:23:28,458 --> 00:23:30,750
-You know that fella?
621
00:23:28,458 --> 00:23:30,750
-Hey!
622
00:23:30,750 --> 00:23:33,083
I know me some people
623
00:23:30,750 --> 00:23:33,083
around here.
624
00:23:33,083 --> 00:23:34,750
Spend a lot of time
625
00:23:33,083 --> 00:23:34,750
on this mountain
626
00:23:34,750 --> 00:23:36,333
hiding out from bushwhackers.
627
00:23:36,333 --> 00:23:38,000
Could be I know that fella.
628
00:23:38,000 --> 00:23:39,375
Maybe I don't.
629
00:23:39,375 --> 00:23:41,167
I wasn't expecting nobody.
630
00:23:41,167 --> 00:23:42,417
You weren't, eh?
631
00:23:42,417 --> 00:23:44,042
No, I weren't.
632
00:23:44,042 --> 00:23:48,000
This changes things, son.
633
00:23:48,000 --> 00:23:51,625
$8,000 a whole lot of money
634
00:23:48,000 --> 00:23:51,625
for a nigger.
635
00:23:51,625 --> 00:23:54,458
But with a partner,
636
00:23:51,625 --> 00:23:54,458
18's a whole lot better.
637
00:23:54,458 --> 00:23:57,000
I ain't got a partner no more.
638
00:23:57,000 --> 00:23:58,750
So you say.
639
00:23:58,750 --> 00:24:01,875
You take a gander at them
640
00:23:58,750 --> 00:24:01,875
three frozen fuckers up there
641
00:24:01,875 --> 00:24:03,708
and see if you see
642
00:24:01,875 --> 00:24:03,708
any bullet holes in their back.
643
00:24:03,708 --> 00:24:05,833
Well, maybe
644
00:24:03,708 --> 00:24:05,833
Reverend Roy McCracken.
645
00:24:05,833 --> 00:24:07,292
Him I did shoot in the back.
646
00:24:07,292 --> 00:24:09,042
But, shit fire, he deserved it.
647
00:24:09,042 --> 00:24:10,833
He not only killed my partner,
648
00:24:10,833 --> 00:24:13,375
-he tried to steal
649
00:24:10,833 --> 00:24:13,375
my damn horse. -Put them on.
650
00:24:13,375 --> 00:24:15,042
Oh, I-I ain't wearing
651
00:24:13,375 --> 00:24:15,042
no handcuffs.
652
00:24:15,042 --> 00:24:17,083
You put those on,
653
00:24:15,042 --> 00:24:17,083
or you can stop
654
00:24:17,083 --> 00:24:19,542
worrying about
655
00:24:17,083 --> 00:24:19,542
this whole thing right now!
656
00:24:19,542 --> 00:24:22,458
You really think I'm in cahoots
657
00:24:19,542 --> 00:24:22,458
with that fella or her?
658
00:24:22,458 --> 00:24:24,333
That's my problem, boy.
659
00:24:24,333 --> 00:24:25,750
I don't know.
660
00:24:25,750 --> 00:24:29,458
And until I do, you in chains.
661
00:24:44,042 --> 00:24:45,625
MAN:
662
00:24:44,042 --> 00:24:45,625
Hey!
663
00:24:47,208 --> 00:24:50,167
Hey!
664
00:24:50,167 --> 00:24:51,708
(wind whistling)
665
00:24:51,708 --> 00:24:54,333
JOHN: Hand your weapons
666
00:24:51,708 --> 00:24:54,333
to the driver.
667
00:24:54,333 --> 00:24:56,333
Little jumpy, ain't you?
668
00:24:56,333 --> 00:24:59,333
Never mind the jokes.
669
00:24:56,333 --> 00:24:59,333
Just do it.
670
00:24:59,333 --> 00:25:00,917
If you say so.
671
00:25:00,917 --> 00:25:02,917
I do.
672
00:25:24,250 --> 00:25:26,250
Okay.
673
00:25:26,250 --> 00:25:27,792
I done done it.
674
00:25:27,792 --> 00:25:29,667
O.B., you got 'em?
675
00:25:29,667 --> 00:25:30,792
I got 'em.
676
00:25:30,792 --> 00:25:32,667
Okay, fella.
677
00:25:32,667 --> 00:25:35,167
You keep holding that lantern
678
00:25:32,667 --> 00:25:35,167
in that one hand,
679
00:25:35,167 --> 00:25:38,417
and you keep that other hand
680
00:25:35,167 --> 00:25:38,417
where I can see it.
681
00:25:38,417 --> 00:25:41,167
Walk over there where I can
682
00:25:38,417 --> 00:25:41,167
get a good look at ya.
683
00:25:53,250 --> 00:25:57,208
Well, I'll be
684
00:25:53,250 --> 00:25:57,208
a goddamn dog in a manger.
685
00:25:57,208 --> 00:26:00,083
Is that you, Chris Mannix?
686
00:26:00,083 --> 00:26:02,083
I'm sorry, friend,
687
00:26:00,083 --> 00:26:02,083
do we know each other?
688
00:26:02,083 --> 00:26:03,208
Not quite.
689
00:26:03,208 --> 00:26:04,625
You know this fella?
690
00:26:04,625 --> 00:26:06,917
Only by reputation.
691
00:26:06,917 --> 00:26:11,042
Like I said, friend, you got me
692
00:26:06,917 --> 00:26:11,042
at a bit of a disadvantage.
693
00:26:11,042 --> 00:26:12,583
Keeping you at a disadvantage
694
00:26:12,583 --> 00:26:14,792
is an advantage
695
00:26:12,583 --> 00:26:14,792
I intend to keep.
696
00:26:14,792 --> 00:26:17,958
Uh, whoever you are, mister,
697
00:26:14,792 --> 00:26:17,958
you sure sound tough
698
00:26:17,958 --> 00:26:21,167
when you talking to a desperate
699
00:26:17,958 --> 00:26:21,167
man knee-deep in snow.
700
00:26:21,167 --> 00:26:23,750
I-I... I don't want no trouble.
701
00:26:23,750 --> 00:26:24,958
I just want a ride.
702
00:26:24,958 --> 00:26:27,292
I-I'm freezing to death!
703
00:26:27,292 --> 00:26:28,958
Who is this joker?
704
00:26:28,958 --> 00:26:33,667
You heard of the rebel renegade
705
00:26:28,958 --> 00:26:33,667
Erskine Mannix?
706
00:26:33,667 --> 00:26:35,750
-Mannix's Marauders?
707
00:26:33,667 --> 00:26:35,750
-That's them.
708
00:26:35,750 --> 00:26:38,917
Scourge of South Carolina,
709
00:26:35,750 --> 00:26:38,917
Mannix's Marauders.
710
00:26:38,917 --> 00:26:41,250
It's Erskine's youngest boy,
711
00:26:38,917 --> 00:26:41,250
Chris.
712
00:26:41,250 --> 00:26:43,708
Brings you in my path,
713
00:26:41,250 --> 00:26:43,708
Chris Mannix?
714
00:26:43,708 --> 00:26:47,250
Well, Mr. Face,
715
00:26:43,708 --> 00:26:47,250
I was riding to Red Rock,
716
00:26:47,250 --> 00:26:49,750
my horse stepped in
717
00:26:47,250 --> 00:26:49,750
a gopher hole in the snow,
718
00:26:49,750 --> 00:26:52,167
fucked up his leg,
719
00:26:49,750 --> 00:26:52,167
had to put 'er down.
720
00:26:52,167 --> 00:26:53,750
You got business in Red Rock?
721
00:26:53,750 --> 00:26:55,375
-Yes, I do.
722
00:26:53,750 --> 00:26:55,375
-What?
723
00:26:55,375 --> 00:26:57,042
I'm the new sheriff.
724
00:26:57,042 --> 00:26:58,708
(scoffs):
725
00:26:57,042 --> 00:26:58,708
Horseshit.
726
00:26:58,708 --> 00:27:00,708
-'Fraid not.
727
00:26:58,708 --> 00:27:00,708
-Where's your star?
728
00:27:00,708 --> 00:27:02,458
Well, I ain't the sheriff yet.
729
00:27:02,458 --> 00:27:04,333
Now, once I get there,
730
00:27:02,458 --> 00:27:04,333
they swear me in.
731
00:27:04,333 --> 00:27:06,125
But, uh, that ain't
732
00:27:04,333 --> 00:27:06,125
happened yet.
733
00:27:06,125 --> 00:27:07,750
And-and that's when
734
00:27:06,125 --> 00:27:07,750
you get your star.
735
00:27:07,750 --> 00:27:10,042
You got anything that can
736
00:27:07,750 --> 00:27:10,042
back any of this up?
737
00:27:10,042 --> 00:27:12,375
Yeah. When we get to Red Rock.
738
00:27:12,375 --> 00:27:15,458
And-and from the look of those
739
00:27:12,375 --> 00:27:15,458
three frozen fuckers up there,
740
00:27:15,458 --> 00:27:18,083
I-I figure you a bounty hunter
741
00:27:15,458 --> 00:27:18,083
open for business.
742
00:27:18,083 --> 00:27:20,125
And-and I figure you taking
743
00:27:18,083 --> 00:27:20,125
them three dead bodies
744
00:27:20,125 --> 00:27:22,250
into Red Rock to get paid?
745
00:27:22,250 --> 00:27:23,542
Three dead.
746
00:27:23,542 --> 00:27:24,542
One alive.
747
00:27:24,542 --> 00:27:25,583
(chains clink)
748
00:27:25,583 --> 00:27:26,583
CHRIS:
749
00:27:25,583 --> 00:27:26,583
Who's that?
750
00:27:26,583 --> 00:27:28,417
JOHN:
751
00:27:26,583 --> 00:27:28,417
Daisy Domergue.
752
00:27:28,417 --> 00:27:30,583
Who the fuck is Daisy Domergue?
753
00:27:30,583 --> 00:27:34,167
Not a goddamn thing to nobody,
754
00:27:30,583 --> 00:27:34,167
except me and the hangman.
755
00:27:34,167 --> 00:27:35,542
The hangman?
756
00:27:38,042 --> 00:27:41,458
Well, I'll be
757
00:27:38,042 --> 00:27:41,458
double-dog damned.
758
00:27:41,458 --> 00:27:43,042
You're "The Hangman" Bob Ruth!
759
00:27:43,042 --> 00:27:44,333
It's John.
760
00:27:44,333 --> 00:27:46,667
And you!
761
00:27:46,667 --> 00:27:48,458
You're the nigger
762
00:27:46,667 --> 00:27:48,458
with the head!
763
00:27:48,458 --> 00:27:50,583
Major Marquis!
764
00:27:50,583 --> 00:27:52,833
My Lord, is that really
765
00:27:50,583 --> 00:27:52,833
the real head
766
00:27:52,833 --> 00:27:55,208
of Major Marquis
767
00:27:52,833 --> 00:27:55,208
looking at me now?
768
00:27:55,208 --> 00:27:57,792
Yeah, it's really me,
769
00:27:55,208 --> 00:27:57,792
and it's really my head.
770
00:27:57,792 --> 00:27:59,583
So what's going on?
771
00:27:59,583 --> 00:28:01,375
Uh, y'all having
772
00:27:59,583 --> 00:28:01,375
a bounty hunters' picnic?
773
00:28:01,375 --> 00:28:03,000
Never mind.
774
00:28:03,000 --> 00:28:04,833
Uh, you taking
775
00:28:03,000 --> 00:28:04,833
them three dead bodies
776
00:28:04,833 --> 00:28:06,833
and-and hurrying to Red Rock
777
00:28:04,833 --> 00:28:06,833
to get paid, ain't you?
778
00:28:06,833 --> 00:28:08,125
Yeah.
779
00:28:08,125 --> 00:28:09,667
Well, the man in Red Rock's
780
00:28:09,667 --> 00:28:13,417
supposed to pay you is me,
781
00:28:09,667 --> 00:28:13,417
the new sheriff.
782
00:28:13,417 --> 00:28:15,333
So if y'all want to get paid,
783
00:28:15,333 --> 00:28:17,417
y'all need to get me
784
00:28:15,333 --> 00:28:17,417
to Red Rock.
785
00:28:17,417 --> 00:28:19,417
Well, excuse me
786
00:28:17,417 --> 00:28:19,417
for finding it hard to believe
787
00:28:19,417 --> 00:28:23,083
a town electing you to do
788
00:28:19,417 --> 00:28:23,083
anything except drop dead.
789
00:28:23,083 --> 00:28:24,833
So I'm supposed
790
00:28:23,083 --> 00:28:24,833
to freeze to death
791
00:28:24,833 --> 00:28:27,083
'cause you find something
792
00:28:24,833 --> 00:28:27,083
hard to believe?
793
00:28:29,125 --> 00:28:30,792
(sighs)
794
00:28:30,792 --> 00:28:32,750
No, I suppose not.
795
00:28:37,542 --> 00:28:39,542
Put them on and come inside.
796
00:28:46,500 --> 00:28:48,375
No.
797
00:28:51,958 --> 00:28:53,625
Then you'll freeze.
798
00:28:53,625 --> 00:28:55,292
Then you'll hang.
799
00:28:55,292 --> 00:28:57,542
(chuckles) How so?
800
00:28:57,542 --> 00:29:01,708
Stagecoach driver, could you
801
00:28:57,542 --> 00:29:01,708
come down here and join us?
802
00:29:01,708 --> 00:29:03,292
I got to hold these horses.
803
00:29:03,292 --> 00:29:05,542
I can hear you just fine
804
00:29:03,292 --> 00:29:05,542
from up here.
805
00:29:05,542 --> 00:29:07,583
Well, you just heard me
806
00:29:05,542 --> 00:29:07,583
tell this fella
807
00:29:07,583 --> 00:29:10,833
I'm the new sheriff
808
00:29:07,583 --> 00:29:10,833
of Red Rock, right?
809
00:29:10,833 --> 00:29:11,917
O.B.:
810
00:29:10,833 --> 00:29:11,917
Yeah.
811
00:29:11,917 --> 00:29:14,500
Red Rock is my town now.
812
00:29:14,500 --> 00:29:17,042
And I'm gonna enter my town
813
00:29:14,500 --> 00:29:17,042
in bounty hunter's chains?
814
00:29:17,042 --> 00:29:18,417
No, sir!
815
00:29:18,417 --> 00:29:20,000
Sorry, bushwhackers,
816
00:29:20,000 --> 00:29:22,208
I ain't entering Red Rock
817
00:29:20,000 --> 00:29:22,208
that way.
818
00:29:22,208 --> 00:29:24,125
Now, when you finally get
819
00:29:22,208 --> 00:29:24,125
to Red Rock,
820
00:29:24,125 --> 00:29:27,125
you gonna realize every
821
00:29:24,125 --> 00:29:27,125
goddamn thing I said was right.
822
00:29:27,125 --> 00:29:29,542
And I expect you, O.B.,
823
00:29:29,542 --> 00:29:32,000
to tell the townsfolk
824
00:29:29,542 --> 00:29:32,000
of Red Rock
825
00:29:32,000 --> 00:29:35,000
that John Ruth let their
826
00:29:32,000 --> 00:29:35,000
new sheriff freeze to death.
827
00:29:35,000 --> 00:29:37,042
Ain't no bounty on my head,
828
00:29:35,000 --> 00:29:37,042
bushwhacker.
829
00:29:37,042 --> 00:29:40,167
You let me die, that's murder.
830
00:29:43,708 --> 00:29:45,708
(thunder rumbling)
831
00:29:48,250 --> 00:29:50,250
JOHN:
832
00:29:48,250 --> 00:29:50,250
Hold out your hands.
833
00:29:51,708 --> 00:29:53,708
O.B.!
834
00:29:53,708 --> 00:29:55,708
Give the major back his iron.
835
00:29:57,375 --> 00:29:59,250
One thing I know for sure,
836
00:29:59,250 --> 00:30:01,083
this nigger-hating
837
00:29:59,250 --> 00:30:01,083
son of a gun
838
00:30:01,083 --> 00:30:03,292
ain't partnered up with you.
839
00:30:03,292 --> 00:30:06,542
Now, I'll help you protect
840
00:30:03,292 --> 00:30:06,542
your 8,000,
841
00:30:06,542 --> 00:30:08,708
you help me protect my ten.
842
00:30:08,708 --> 00:30:10,417
Deal?
843
00:30:11,917 --> 00:30:13,917
Well, ain't love grand?
844
00:30:13,917 --> 00:30:16,583
Y'all want to lie on the ground
845
00:30:13,917 --> 00:30:16,583
and make snow angels together?
846
00:30:16,583 --> 00:30:18,708
(laughs)
847
00:30:18,708 --> 00:30:19,917
O.B.:
848
00:30:18,708 --> 00:30:19,917
Hut!
849
00:30:19,917 --> 00:30:22,208
Come on!
850
00:30:22,208 --> 00:30:24,208
Hyah!
851
00:30:25,417 --> 00:30:27,958
(Chris whooping)
852
00:30:27,958 --> 00:30:29,542
CHRIS:
853
00:30:27,958 --> 00:30:29,542
Well, I'll tell you what, Bob.
854
00:30:29,542 --> 00:30:30,917
JOHN:
855
00:30:29,542 --> 00:30:30,917
The name's John.
856
00:30:30,917 --> 00:30:32,583
-When we get to Red Rock,
857
00:30:30,917 --> 00:30:32,583
-O.B.: Hyah!
858
00:30:32,583 --> 00:30:34,333
I'll buy you
859
00:30:32,583 --> 00:30:34,333
and Major Marquis there
860
00:30:34,333 --> 00:30:35,792
-dinner and booze.
861
00:30:34,333 --> 00:30:35,792
-O.B.: Get in!
862
00:30:35,792 --> 00:30:37,125
My way of saying thanks.
863
00:30:37,125 --> 00:30:39,583
I don't drink
864
00:30:37,125 --> 00:30:39,583
with rebel renegades,
865
00:30:39,583 --> 00:30:42,167
and I damn sure
866
00:30:39,583 --> 00:30:42,167
don't break bread with them.
867
00:30:42,167 --> 00:30:44,333
-Well, Mr. Ruth...
868
00:30:42,167 --> 00:30:44,333
-O.B.: Get up, boys!
869
00:30:44,333 --> 00:30:45,792
you sound like you got
870
00:30:45,792 --> 00:30:47,583
a axe to grind
871
00:30:45,792 --> 00:30:47,583
against the Cause.
872
00:30:47,583 --> 00:30:50,583
-"The Cause" of a
873
00:30:47,583 --> 00:30:50,583
renegade army? -O.B.: Get in!
874
00:30:50,583 --> 00:30:52,750
Bunch of losers gone loco.
875
00:30:52,750 --> 00:30:54,583
-You bet I do.
876
00:30:52,750 --> 00:30:54,583
-O.B.: Get up there! Hyah!
877
00:30:54,583 --> 00:30:56,208
You wrapped yourselves up
878
00:30:54,583 --> 00:30:56,208
in a rebel flag
879
00:30:56,208 --> 00:30:57,917
as an excuse to kill and steal.
880
00:30:57,917 --> 00:31:00,417
And this ought
881
00:30:57,917 --> 00:31:00,417
to interest you, Warren.
882
00:31:00,417 --> 00:31:02,917
Imparticular,
883
00:31:00,417 --> 00:31:02,917
emancipated blacks.
884
00:31:02,917 --> 00:31:04,625
Sounds like my kind of fella.
885
00:31:04,625 --> 00:31:05,792
(John groans)
886
00:31:07,000 --> 00:31:08,708
Sound to me you been reading
887
00:31:08,708 --> 00:31:12,667
a lot of newspapers printed
888
00:31:08,708 --> 00:31:12,667
in Washington, D.C.
889
00:31:12,667 --> 00:31:15,750
-O.B.: Get in! Huh!
890
00:31:12,667 --> 00:31:15,750
-CHRIS: Anywho, I'm just trying
891
00:31:15,750 --> 00:31:17,917
to let y'all know
892
00:31:15,750 --> 00:31:17,917
how grateful I am.
893
00:31:17,917 --> 00:31:19,583
I was a goner.
894
00:31:19,583 --> 00:31:21,083
And y'all saved me.
895
00:31:21,083 --> 00:31:23,500
You want to show me
896
00:31:21,083 --> 00:31:23,500
how grateful you are?
897
00:31:23,500 --> 00:31:25,375
-O.B.: Get in there!
898
00:31:23,500 --> 00:31:25,375
-Shut up.
899
00:31:25,375 --> 00:31:26,875
(Warren laughs)
900
00:31:26,875 --> 00:31:28,125
-(chains jingling)
901
00:31:26,875 --> 00:31:28,125
-JOHN: Goddamn it, Daisy.
902
00:31:28,125 --> 00:31:31,167
It's coming.
903
00:31:31,167 --> 00:31:32,708
O.B.:
904
00:31:31,167 --> 00:31:32,708
Get in there, Cimarron!
905
00:31:32,708 --> 00:31:33,917
Here.
906
00:31:33,917 --> 00:31:34,958
Last piece.
907
00:31:34,958 --> 00:31:37,833
O.B.:
908
00:31:34,958 --> 00:31:37,833
Get in!
909
00:31:37,833 --> 00:31:40,292
Get in, now!
910
00:31:40,292 --> 00:31:42,500
Hyah!
911
00:31:42,500 --> 00:31:44,458
(whispering):
912
00:31:42,500 --> 00:31:44,458
Does he know...
913
00:31:44,458 --> 00:31:46,208
(Chris sighs)
914
00:31:46,208 --> 00:31:49,250
Does he know
915
00:31:46,208 --> 00:31:49,250
how famous you once was?
916
00:31:49,250 --> 00:31:50,583
I don't think so.
917
00:31:50,583 --> 00:31:52,292
O.B.:
918
00:31:50,583 --> 00:31:52,292
Giddyup!
919
00:31:52,292 --> 00:31:53,958
Black Eye.
920
00:31:55,542 --> 00:31:57,167
-Do you know who he is?
921
00:31:55,542 --> 00:31:57,167
-O.B.: Get in!
922
00:31:57,167 --> 00:31:59,750
Do I know
923
00:31:57,167 --> 00:31:59,750
about the $30,000 reward
924
00:31:59,750 --> 00:32:02,208
the Confederacy put on the head
925
00:31:59,750 --> 00:32:02,208
of Major Marquis?
926
00:32:02,208 --> 00:32:03,958
-O.B.: Come on now, boys!
927
00:32:02,208 --> 00:32:03,958
-(Domergue chuckles)
928
00:32:03,958 --> 00:32:05,375
-O.B.: Get in!
929
00:32:03,958 --> 00:32:05,375
-Yeah.
930
00:32:05,375 --> 00:32:07,417
Ah, them hillbillies
931
00:32:05,375 --> 00:32:07,417
went nigger head-hunting.
932
00:32:07,417 --> 00:32:09,167
-O.B.: Get in!
933
00:32:07,417 --> 00:32:09,167
-They just never did get 'em
934
00:32:09,167 --> 00:32:10,417
the right nigger head,
935
00:32:09,167 --> 00:32:10,417
did they?
936
00:32:10,417 --> 00:32:12,458
No, they didn't.
937
00:32:12,458 --> 00:32:14,000
But it wasn't
938
00:32:12,458 --> 00:32:14,000
for lack of trying.
939
00:32:14,000 --> 00:32:15,667
O.B.:
940
00:32:14,000 --> 00:32:15,667
Get in, boys! Ha! Get on!
941
00:32:15,667 --> 00:32:17,542
Them peckerwoods
942
00:32:15,667 --> 00:32:17,542
left their homes and families,
943
00:32:17,542 --> 00:32:20,583
and come up this snowy mountain
944
00:32:17,542 --> 00:32:20,583
looking for me and fortune.
945
00:32:20,583 --> 00:32:22,500
O.B.:
946
00:32:20,583 --> 00:32:22,500
Ha! Get up!
947
00:32:22,500 --> 00:32:24,125
Ain't none of 'em
948
00:32:22,500 --> 00:32:24,125
found fortune.
949
00:32:24,125 --> 00:32:27,208
The ones you ain't
950
00:32:24,125 --> 00:32:27,208
never heard of no more,
951
00:32:27,208 --> 00:32:29,083
they found me.
952
00:32:29,083 --> 00:32:31,417
Now, it didn't stay $30,000
953
00:32:29,083 --> 00:32:31,417
the length of the war.
954
00:32:31,417 --> 00:32:33,000
Once passions cooled,
955
00:32:33,000 --> 00:32:34,417
it dropped down to eight,
956
00:32:33,000 --> 00:32:34,417
then five.
957
00:32:34,417 --> 00:32:35,667
O.B.:
958
00:32:34,417 --> 00:32:35,667
Get up, boys! Ha!
959
00:32:35,667 --> 00:32:38,042
But I bet even
960
00:32:35,667 --> 00:32:38,042
when it was 5,000,
961
00:32:38,042 --> 00:32:40,792
you had your share
962
00:32:38,042 --> 00:32:40,792
of country boys coming to call.
963
00:32:40,792 --> 00:32:43,958
(chuckles)
964
00:32:40,792 --> 00:32:43,958
Mm, you know I did.
965
00:32:43,958 --> 00:32:46,625
Why'd they have
966
00:32:43,958 --> 00:32:46,625
a reward on you?
967
00:32:46,625 --> 00:32:49,208
Confederates took exception
968
00:32:46,625 --> 00:32:49,208
to my capacity for killing 'em.
969
00:32:49,208 --> 00:32:50,708
-(Chris laughs)
970
00:32:49,208 --> 00:32:50,708
-O.B.: Get up, now!
971
00:32:50,708 --> 00:32:52,917
And after I broke
972
00:32:50,708 --> 00:32:52,917
out of Wellenbeck,
973
00:32:52,917 --> 00:32:55,792
well, the South took
974
00:32:52,917 --> 00:32:55,792
my continued existence
975
00:32:55,792 --> 00:32:57,625
-as a personal affront.
976
00:32:55,792 --> 00:32:57,625
-O.B.: Get up!
977
00:32:57,625 --> 00:33:00,750
-And the Cause put a reward
978
00:32:57,625 --> 00:33:00,750
on my head. -JOHN: Hmm.
979
00:33:00,750 --> 00:33:01,917
O.B.:
980
00:33:00,750 --> 00:33:01,917
Get in there!
981
00:33:01,917 --> 00:33:04,542
What's, uh, Wellenbeck?
982
00:33:04,542 --> 00:33:06,167
You ain't never heard
983
00:33:06,167 --> 00:33:07,667
of Wellenbeck prisoner
984
00:33:06,167 --> 00:33:07,667
of war camp, West Virginia?
985
00:33:07,667 --> 00:33:09,667
No, reb,
986
00:33:07,667 --> 00:33:09,667
I ain't never heard of it.
987
00:33:09,667 --> 00:33:11,500
-O.B.: Hyah!
988
00:33:09,667 --> 00:33:11,500
-Did you bust out?
989
00:33:11,500 --> 00:33:13,042
Oh,
990
00:33:13,042 --> 00:33:16,417
Major Marquis did more
991
00:33:13,042 --> 00:33:16,417
than bust out.
992
00:33:16,417 --> 00:33:18,250
Major Marquis
993
00:33:16,417 --> 00:33:18,250
had a bright idea.
994
00:33:18,250 --> 00:33:19,458
O.B.:
995
00:33:18,250 --> 00:33:19,458
Get in, now!
996
00:33:19,458 --> 00:33:21,875
So bright, you got to wonder
997
00:33:21,875 --> 00:33:24,250
why nobody never thought
998
00:33:21,875 --> 00:33:24,250
about it before.
999
00:33:25,792 --> 00:33:28,000
Tell John Ruth
1000
00:33:25,792 --> 00:33:28,000
your bright idea.
1001
00:33:28,000 --> 00:33:29,708
(chuckles)
1002
00:33:29,708 --> 00:33:32,167
Well, the whole damn place
1003
00:33:32,167 --> 00:33:33,667
was just made out of kindling.
1004
00:33:33,667 --> 00:33:35,083
O.B.:
1005
00:33:33,667 --> 00:33:35,083
Get in!
1006
00:33:35,083 --> 00:33:36,667
So I burnt it down.
1007
00:33:36,667 --> 00:33:37,875
(laughter)
1008
00:33:39,083 --> 00:33:41,208
O.B.:
1009
00:33:39,083 --> 00:33:41,208
Get in! Hyah!
1010
00:33:43,083 --> 00:33:46,750
There was a rookie regiment
1011
00:33:43,083 --> 00:33:46,750
spending overnight in the camp.
1012
00:33:46,750 --> 00:33:49,875
47 men burnt to a crisp.
1013
00:33:49,875 --> 00:33:53,042
-Southern youth, farmers' sons,
1014
00:33:49,875 --> 00:33:53,042
-O.B.: Get up!
1015
00:33:53,042 --> 00:33:54,292
cream of the crop.
1016
00:33:54,292 --> 00:33:56,042
And I say, "Let 'em burn."
1017
00:33:56,042 --> 00:33:59,625
I'm supposed to apologize
1018
00:33:56,042 --> 00:33:59,625
for killing Johnny Reb?
1019
00:33:59,625 --> 00:34:02,458
You joined the war
1020
00:33:59,625 --> 00:34:02,458
to keep niggers in chains.
1021
00:34:02,458 --> 00:34:04,458
I joined the war to kill
1022
00:34:04,458 --> 00:34:06,167
-white Southern crackers.
1023
00:34:04,458 --> 00:34:06,167
-O.B.: Ha! Get up!
1024
00:34:06,167 --> 00:34:08,333
And that means killing 'em
1025
00:34:06,167 --> 00:34:08,333
any way I can.
1026
00:34:08,333 --> 00:34:10,583
-O.B.: Get in!
1027
00:34:08,333 --> 00:34:10,583
-Shoot 'em, stab 'em,
1028
00:34:10,583 --> 00:34:12,542
drown 'em, burn 'em,
1029
00:34:12,542 --> 00:34:15,000
drop a big ol' rock
1030
00:34:12,542 --> 00:34:15,000
on their head.
1031
00:34:15,000 --> 00:34:16,708
Whatever it took to put
1032
00:34:15,000 --> 00:34:16,708
white Southern crackers
1033
00:34:16,708 --> 00:34:18,042
-in the ground,
1034
00:34:16,708 --> 00:34:18,042
-O.B.: Get up!
1035
00:34:18,042 --> 00:34:19,917
that's what I joined
1036
00:34:18,042 --> 00:34:19,917
the war to do.
1037
00:34:19,917 --> 00:34:21,292
And that's what I did.
1038
00:34:21,292 --> 00:34:23,458
To answer your question,
1039
00:34:21,292 --> 00:34:23,458
John Ruth,
1040
00:34:23,458 --> 00:34:27,500
when Major Marquis
1041
00:34:23,458 --> 00:34:27,500
burned 47 men alive,
1042
00:34:27,500 --> 00:34:30,417
for no more reason than to give
1043
00:34:27,500 --> 00:34:30,417
a nigger a run for the trees,
1044
00:34:30,417 --> 00:34:33,000
that's when the South
1045
00:34:30,417 --> 00:34:33,000
put a reward
1046
00:34:33,000 --> 00:34:34,458
on the head of Major Marquis.
1047
00:34:34,458 --> 00:34:36,333
-And I made them trees, Mannix.
1048
00:34:34,458 --> 00:34:36,333
-O.B.: Get in!
1049
00:34:36,333 --> 00:34:38,167
You best believe
1050
00:34:36,333 --> 00:34:38,167
I ain't looked back
1051
00:34:38,167 --> 00:34:40,000
till I crossed
1052
00:34:38,167 --> 00:34:40,000
the Northern line.
1053
00:34:40,000 --> 00:34:41,875
Oh, but you had
1054
00:34:40,000 --> 00:34:41,875
a surprise waiting for you
1055
00:34:41,875 --> 00:34:44,083
on the Northern side,
1056
00:34:41,875 --> 00:34:44,083
didn't you?
1057
00:34:44,083 --> 00:34:45,958
See, once they started
1058
00:34:44,083 --> 00:34:45,958
pulling out
1059
00:34:45,958 --> 00:34:48,583
all them burnt bodies
1060
00:34:45,958 --> 00:34:48,583
at Wellenbeck,
1061
00:34:48,583 --> 00:34:50,792
seems not all them boys
1062
00:34:48,583 --> 00:34:50,792
were rebs.
1063
00:34:50,792 --> 00:34:53,875
Why, you burn up
1064
00:34:50,792 --> 00:34:53,875
some of your own boys,
1065
00:34:53,875 --> 00:34:55,292
didn't you, Major?
1066
00:34:55,292 --> 00:34:57,792
How many burnt prisoners
1067
00:34:55,292 --> 00:34:57,792
they end up finding?
1068
00:34:57,792 --> 00:34:59,750
Wasn't the final
1069
00:34:57,792 --> 00:34:59,750
Yankee death count
1070
00:34:59,750 --> 00:35:02,333
something like 37?
1071
00:35:02,333 --> 00:35:03,833
-O.B.: Giddyup!
1072
00:35:02,333 --> 00:35:03,833
-(reins cracking)
1073
00:35:03,833 --> 00:35:05,625
That's the thing about war,
1074
00:35:03,833 --> 00:35:05,625
Mannix.
1075
00:35:05,625 --> 00:35:07,208
People die.
1076
00:35:07,208 --> 00:35:08,667
Oh.
1077
00:35:08,667 --> 00:35:11,833
So you gonna chalk it up
1078
00:35:08,667 --> 00:35:11,833
to "war is hell," huh?
1079
00:35:11,833 --> 00:35:14,417
Well, admittedly, that is
1080
00:35:11,833 --> 00:35:14,417
a hard argument to argue with.
1081
00:35:14,417 --> 00:35:16,417
But if memory serves,
1082
00:35:16,417 --> 00:35:19,833
your side didn't look
1083
00:35:16,417 --> 00:35:19,833
at it that way.
1084
00:35:19,833 --> 00:35:22,417
I think they thought
1085
00:35:19,833 --> 00:35:22,417
37 white men
1086
00:35:22,417 --> 00:35:24,833
for one nigger
1087
00:35:24,833 --> 00:35:27,167
wasn't so hot a trade.
1088
00:35:27,167 --> 00:35:30,542
-I do believe they accused you
1089
00:35:27,167 --> 00:35:30,542
-O.B.: Giddyup!
1090
00:35:30,542 --> 00:35:31,958
of being a kill-crazy nigger
1091
00:35:31,958 --> 00:35:34,167
who only joined the war
1092
00:35:31,958 --> 00:35:34,167
to kill white folks,
1093
00:35:34,167 --> 00:35:35,917
and the whole
1094
00:35:34,167 --> 00:35:35,917
blue and gray of it all
1095
00:35:35,917 --> 00:35:37,083
really didn't matter
1096
00:35:35,917 --> 00:35:37,083
that much to you.
1097
00:35:37,083 --> 00:35:38,625
O.B.:
1098
00:35:37,083 --> 00:35:38,625
Ha! Get up!
1099
00:35:38,625 --> 00:35:40,750
And that's why they drummed
1100
00:35:38,625 --> 00:35:40,750
your black ass
1101
00:35:40,750 --> 00:35:43,250
out of the cavalry with
1102
00:35:40,750 --> 00:35:43,250
a yellow stripe down your back.
1103
00:35:43,250 --> 00:35:46,500
-O.B.: Get in!
1104
00:35:43,250 --> 00:35:46,500
-Isn't it, Major?
1105
00:35:46,500 --> 00:35:48,042
Horseshit!
1106
00:35:48,042 --> 00:35:49,625
If he'd have did all that,
1107
00:35:48,042 --> 00:35:49,625
the cavalry
1108
00:35:49,625 --> 00:35:51,125
-would've shot him.
1109
00:35:49,625 --> 00:35:51,125
-O.B.: Get in!
1110
00:35:51,125 --> 00:35:52,750
Well, I didn't say
1111
00:35:51,125 --> 00:35:52,750
they could prove it.
1112
00:35:52,750 --> 00:35:54,208
-O.B.: Get up!
1113
00:35:52,750 --> 00:35:54,208
-But they sure did
1114
00:35:54,208 --> 00:35:56,250
think it out loud,
1115
00:35:54,208 --> 00:35:56,250
didn't they, Major?
1116
00:35:56,250 --> 00:35:58,208
O.B.:
1117
00:35:56,250 --> 00:35:58,208
Hyah! Get up, boys!
1118
00:35:58,208 --> 00:36:00,958
But Warren's war record
1119
00:35:58,208 --> 00:36:00,958
was stellar,
1120
00:36:00,958 --> 00:36:03,458
and that's what saved his ass.
1121
00:36:03,458 --> 00:36:04,708
O.B.:
1122
00:36:03,458 --> 00:36:04,708
Hyah!
1123
00:36:04,708 --> 00:36:06,625
Now, you killed yourself
1124
00:36:04,708 --> 00:36:06,625
your share
1125
00:36:06,625 --> 00:36:11,042
of redskins in your day,
1126
00:36:06,625 --> 00:36:11,042
didn't you, Black Major?
1127
00:36:11,042 --> 00:36:13,167
Cavalry tends
1128
00:36:11,042 --> 00:36:13,167
to look kindly on that.
1129
00:36:13,167 --> 00:36:16,167
I'll tell you what the cavalry
1130
00:36:13,167 --> 00:36:16,167
didn't look kindly on.
1131
00:36:16,167 --> 00:36:17,833
-O.B.: Giddyup!
1132
00:36:16,167 --> 00:36:17,833
-Mannix's Marauders,
1133
00:36:17,833 --> 00:36:19,583
-that's what.
1134
00:36:17,833 --> 00:36:19,583
-O.B.: Get in! Hyah!
1135
00:36:19,583 --> 00:36:21,792
And the fact that
1136
00:36:19,583 --> 00:36:21,792
Erskine Mannix's little boy
1137
00:36:21,792 --> 00:36:23,792
would talk
1138
00:36:21,792 --> 00:36:23,792
about anybody else's behavior
1139
00:36:23,792 --> 00:36:27,292
during wartime
1140
00:36:23,792 --> 00:36:27,292
makes me want to horse-laugh.
1141
00:36:27,292 --> 00:36:28,625
O.B.:
1142
00:36:27,292 --> 00:36:28,625
Hyah!
1143
00:36:28,625 --> 00:36:31,917
Don't you say anything
1144
00:36:28,625 --> 00:36:31,917
about my daddy.
1145
00:36:31,917 --> 00:36:35,417
-What he fought for was dignity
1146
00:36:31,917 --> 00:36:35,417
in defeat, -O.B.: Get up there!
1147
00:36:35,417 --> 00:36:37,875
and against
1148
00:36:35,417 --> 00:36:37,875
the unconditional surrender.
1149
00:36:37,875 --> 00:36:41,458
We weren't foreign barbarians
1150
00:36:37,875 --> 00:36:41,458
pounding on the city walls.
1151
00:36:41,458 --> 00:36:43,583
-O.B.: Ha!
1152
00:36:41,458 --> 00:36:43,583
-We were your brothers.
1153
00:36:43,583 --> 00:36:45,042
O.B.:
1154
00:36:43,583 --> 00:36:45,042
Get up, now!
1155
00:36:45,042 --> 00:36:46,917
We deserved dignity in defeat.
1156
00:36:46,917 --> 00:36:49,833
WARREN: Just how many
1157
00:36:46,917 --> 00:36:49,833
nigger towns did y'all sack
1158
00:36:49,833 --> 00:36:52,375
in your fight
1159
00:36:49,833 --> 00:36:52,375
for dignity in defeat?
1160
00:36:52,375 --> 00:36:54,792
Oh, my fair share, Black Major.
1161
00:36:54,792 --> 00:36:57,500
-'Cause when niggers
1162
00:36:54,792 --> 00:36:57,500
are scared, -O.B.: Huh!
1163
00:36:57,500 --> 00:36:59,458
that's when white folks
1164
00:36:57,500 --> 00:36:59,458
are safe.
1165
00:36:59,458 --> 00:37:01,167
(gun clicks)
1166
00:37:01,167 --> 00:37:04,125
You gonna talk
1167
00:37:01,167 --> 00:37:04,125
that hateful nigger talk,
1168
00:37:04,125 --> 00:37:07,458
you can ride up top with O.B.
1169
00:37:07,458 --> 00:37:08,792
No.
1170
00:37:08,792 --> 00:37:10,417
No, no, no, no, no, no, no.
1171
00:37:10,417 --> 00:37:13,083
You done got me
1172
00:37:10,417 --> 00:37:13,083
talking politics.
1173
00:37:13,083 --> 00:37:15,333
I didn't want to.
1174
00:37:15,333 --> 00:37:18,458
Like I said, y'all,
1175
00:37:15,333 --> 00:37:18,458
I'm just happy to be alive.
1176
00:37:18,458 --> 00:37:20,667
-(Chris clears throat)
1177
00:37:18,458 --> 00:37:20,667
O.B.: Get in, now!
1178
00:37:20,667 --> 00:37:22,625
-(Chris sighs)
1179
00:37:20,667 --> 00:37:22,625
-O.B.: Ha! Get up!
1180
00:37:22,625 --> 00:37:25,875
I think I'll scoot over here
1181
00:37:22,625 --> 00:37:25,875
right by this window,
1182
00:37:25,875 --> 00:37:30,458
and let this beautiful carriage
1183
00:37:25,875 --> 00:37:30,458
rock me to sleep.
1184
00:37:30,458 --> 00:37:33,417
And dream about how lucky I am.
1185
00:37:33,417 --> 00:37:34,875
(clears throat softly)
1186
00:37:34,875 --> 00:37:36,958
(clicks)
1187
00:37:36,958 --> 00:37:38,958
O.B.:
1188
00:37:36,958 --> 00:37:38,958
Get up, now!
1189
00:37:41,750 --> 00:37:44,542
O.B.:
1190
00:37:41,750 --> 00:37:44,542
Ha!
1191
00:37:44,542 --> 00:37:46,542
♪ ♪
1192
00:37:58,917 --> 00:38:01,292
(wind whistling)
1193
00:38:14,792 --> 00:38:16,625
Hyah! Get in!
1194
00:38:16,625 --> 00:38:18,125
Get in there!
1195
00:38:18,125 --> 00:38:19,500
Get in, hyah!
1196
00:38:19,500 --> 00:38:20,792
Get in there!
1197
00:38:20,792 --> 00:38:22,583
Get in!
1198
00:38:22,583 --> 00:38:24,583
Get in there, Leche!
1199
00:38:24,583 --> 00:38:26,500
Get in there!
1200
00:38:26,500 --> 00:38:29,708
Whoa, whoa, easy.
1201
00:38:29,708 --> 00:38:32,750
Whoa. Whoa.
1202
00:38:34,958 --> 00:38:37,042
(wind whistling)
1203
00:38:54,375 --> 00:38:56,083
What the hell is going on?
1204
00:38:56,083 --> 00:38:59,125
We weren't expecting
1205
00:38:56,083 --> 00:38:59,125
another stage tonight!
1206
00:38:59,125 --> 00:39:03,292
Yeah, I can see you already
1207
00:38:59,125 --> 00:39:03,292
got another one up in here.
1208
00:39:03,292 --> 00:39:06,000
Just got through
1209
00:39:03,292 --> 00:39:06,000
putting the horses away.
1210
00:39:06,000 --> 00:39:07,875
Well, this ain't
1211
00:39:06,000 --> 00:39:07,875
the normal line,
1212
00:39:07,875 --> 00:39:10,875
but we are stuck on
1213
00:39:07,875 --> 00:39:10,875
the wrong side of a blizzard,
1214
00:39:10,875 --> 00:39:13,208
so it looks like
1215
00:39:10,875 --> 00:39:13,208
you're stuck with us.
1216
00:39:13,208 --> 00:39:15,333
Are Minnie
1217
00:39:13,208 --> 00:39:15,333
and Sweet Dave inside?
1218
00:39:15,333 --> 00:39:16,958
They ain't here.
1219
00:39:16,958 --> 00:39:19,375
I'm running the place
1220
00:39:16,958 --> 00:39:19,375
while they're gone.
1221
00:39:19,375 --> 00:39:21,000
(wind howling)
1222
00:39:21,000 --> 00:39:23,042
Where's Minnie and Sweet Dave?
1223
00:39:23,042 --> 00:39:25,042
He says they ain't here.
1224
00:39:25,042 --> 00:39:27,375
He's looking after the place
1225
00:39:25,042 --> 00:39:27,375
while they're gone.
1226
00:39:27,375 --> 00:39:29,792
Who are you?
1227
00:39:31,833 --> 00:39:33,083
I'm Bob.
1228
00:39:35,375 --> 00:39:39,667
Well, whoever you are,
1229
00:39:35,375 --> 00:39:39,667
help O.B. with the horses.
1230
00:39:39,667 --> 00:39:41,750
(grunts) Come on.
1231
00:39:41,750 --> 00:39:44,917
Get 'em out of this cold
1232
00:39:41,750 --> 00:39:44,917
'fore that blizzard hits us.
1233
00:39:44,917 --> 00:39:47,542
Whoa. You all right?
1234
00:39:47,542 --> 00:39:48,750
Wait, wait, wait, wait, wait!
1235
00:39:48,750 --> 00:39:49,958
Esperate, esperate, esperate!
1236
00:39:49,958 --> 00:39:52,458
I just put
1237
00:39:49,958 --> 00:39:52,458
those other horses away.
1238
00:39:52,458 --> 00:39:55,500
You need it done fast,
1239
00:39:52,458 --> 00:39:55,500
you need to help.
1240
00:39:55,500 --> 00:39:58,042
I got two of my best men on it.
1241
00:39:59,292 --> 00:40:01,708
You heard him, freeloaders.
1242
00:40:01,708 --> 00:40:03,958
Get to work!
1243
00:40:03,958 --> 00:40:06,583
BOB: All right, you two,
1244
00:40:03,958 --> 00:40:06,583
unhook the leaders.
1245
00:40:06,583 --> 00:40:07,958
Come on, let's go.
1246
00:40:07,958 --> 00:40:09,708
JOHN:
1247
00:40:07,958 --> 00:40:09,708
Open up!
1248
00:40:09,708 --> 00:40:11,333
-MAN: You have to kick it open!
1249
00:40:09,708 --> 00:40:11,333
-MAN 2: Ya got to kick it open!
1250
00:40:11,333 --> 00:40:12,417
DOMERGUE:
1251
00:40:11,333 --> 00:40:12,417
What?
1252
00:40:12,417 --> 00:40:14,000
Kick it open!
1253
00:40:14,000 --> 00:40:15,917
-(wind whistling)
1254
00:40:14,000 --> 00:40:15,917
-Shut that door.
1255
00:40:15,917 --> 00:40:17,208
There's a goddamn blizzard
1256
00:40:15,917 --> 00:40:17,208
out there!
1257
00:40:17,208 --> 00:40:18,708
You have to stop,
1258
00:40:17,208 --> 00:40:18,708
close the door!
1259
00:40:18,708 --> 00:40:20,083
You got to nail it shut.
1260
00:40:20,083 --> 00:40:22,958
You have to,
1261
00:40:20,083 --> 00:40:22,958
you have to nail it shut!
1262
00:40:22,958 --> 00:40:24,458
Hold it shut!
1263
00:40:24,458 --> 00:40:26,292
There's a hammer
1264
00:40:24,458 --> 00:40:26,292
and nails by the door!
1265
00:40:26,292 --> 00:40:27,750
You have to nail it shut!
1266
00:40:27,750 --> 00:40:31,000
There's a hammer and nails
1267
00:40:27,750 --> 00:40:31,000
by the door.
1268
00:40:31,000 --> 00:40:33,000
-JOHN: Give me a hammer.
1269
00:40:31,000 --> 00:40:33,000
-DOMERGUE: Yeah.
1270
00:40:33,000 --> 00:40:36,042
(grunting)
1271
00:40:41,833 --> 00:40:43,542
You need,
1272
00:40:41,833 --> 00:40:43,542
you need two pieces of wood!
1273
00:40:43,542 --> 00:40:45,375
You need two pieces of wood!
1274
00:40:43,542 --> 00:40:45,375
One ain't good enough!
1275
00:40:45,375 --> 00:40:46,750
Two pieces of wood!
1276
00:40:46,750 --> 00:40:49,208
The fuckin' thing is busted!
1277
00:40:49,208 --> 00:40:52,042
Not just one piece of wood!
1278
00:40:52,042 --> 00:40:53,500
JOHN:
1279
00:40:52,042 --> 00:40:53,500
Give me another piece of wood.
1280
00:40:53,500 --> 00:40:55,500
DOMERGUE:
1281
00:40:53,500 --> 00:40:55,500
Yeah. All right.
1282
00:40:59,917 --> 00:41:01,667
-I need a nail.
1283
00:40:59,917 --> 00:41:01,667
-Here.
1284
00:41:01,667 --> 00:41:03,917
(grunting)
1285
00:41:14,500 --> 00:41:16,208
Jesus.
1286
00:41:16,208 --> 00:41:19,000
(panting)
1287
00:41:19,000 --> 00:41:21,333
That door's a son of a gun.
1288
00:41:21,333 --> 00:41:23,292
Who's the idiot who broke that,
1289
00:41:23,292 --> 00:41:25,333
that Mexican fella?
1290
00:41:25,333 --> 00:41:26,875
Oh, good heavens.
1291
00:41:26,875 --> 00:41:28,292
A woman?
1292
00:41:28,292 --> 00:41:29,708
Out in this white hell?
1293
00:41:29,708 --> 00:41:33,000
You must be frozen solid,
1294
00:41:29,708 --> 00:41:33,000
poor thing.
1295
00:41:33,000 --> 00:41:34,625
(John grunts)
1296
00:41:34,625 --> 00:41:37,333
Looks like Minnie's
1297
00:41:34,625 --> 00:41:37,333
got her a full house.
1298
00:41:39,667 --> 00:41:41,875
When did you fellas arrive?
1299
00:41:41,875 --> 00:41:43,042
Ah.
1300
00:41:43,042 --> 00:41:45,083
About 40 minutes ago.
1301
00:41:45,083 --> 00:41:46,917
That cowboy fella
1302
00:41:45,083 --> 00:41:46,917
in the corner,
1303
00:41:46,917 --> 00:41:48,958
-that your driver?
1304
00:41:46,917 --> 00:41:48,958
-No, no, he's a passenger.
1305
00:41:48,958 --> 00:41:51,042
The driver lit out.
1306
00:41:51,042 --> 00:41:52,917
Said he was going to spend
1307
00:41:51,042 --> 00:41:52,917
the blizzard
1308
00:41:52,917 --> 00:41:54,167
shacked up with a friend.
1309
00:41:54,167 --> 00:41:56,875
Lucky devil.
1310
00:41:56,875 --> 00:41:59,125
Jesus Christ, that's awful!
1311
00:41:59,125 --> 00:42:01,750
-(man chuckles)
1312
00:41:59,125 --> 00:42:01,750
-Christ Almighty,
1313
00:42:01,750 --> 00:42:04,917
what'd that Mexican fella do,
1314
00:42:01,750 --> 00:42:04,917
soak his old socks in a pot?
1315
00:42:04,917 --> 00:42:07,625
Yes, uh... I-I think
1316
00:42:04,917 --> 00:42:07,625
we all felt the same way,
1317
00:42:07,625 --> 00:42:10,833
but were a little too polite
1318
00:42:07,625 --> 00:42:10,833
to say something.
1319
00:42:10,833 --> 00:42:13,208
-He don't have that problem.
1320
00:42:10,833 --> 00:42:13,208
-Shit.
1321
00:42:13,208 --> 00:42:15,000
Where's the well water?
1322
00:42:15,000 --> 00:42:16,583
Uh, over there.
1323
00:42:22,417 --> 00:42:26,042
So, all three of you fellas
1324
00:42:22,417 --> 00:42:26,042
headed to Red Rock
1325
00:42:26,042 --> 00:42:28,750
when the blizzard
1326
00:42:26,042 --> 00:42:28,750
stopped you, huh?
1327
00:42:28,750 --> 00:42:32,000
Yes. All three of us were
1328
00:42:28,750 --> 00:42:32,000
on that stagecoach out there.
1329
00:42:43,375 --> 00:42:46,125
(sniffs)
1330
00:42:43,375 --> 00:42:46,125
Coffee beans.
1331
00:42:46,125 --> 00:42:48,750
Uh, over there.
1332
00:42:56,792 --> 00:42:59,000
Get your hand out of there.
1333
00:43:02,917 --> 00:43:05,792
New sheriff of Red Rock's
1334
00:43:02,917 --> 00:43:05,792
travelin' with us.
1335
00:43:05,792 --> 00:43:08,792
Ah, sheriff of Red Rock,
1336
00:43:05,792 --> 00:43:08,792
that'll be the day.
1337
00:43:08,792 --> 00:43:11,750
He's a goddamn sheriff,
1338
00:43:08,792 --> 00:43:11,750
I'm a monkey's uncle.
1339
00:43:11,750 --> 00:43:12,958
Good.
1340
00:43:12,958 --> 00:43:14,292
Then you can share bananas
1341
00:43:14,292 --> 00:43:15,875
with your nigger friend
1342
00:43:14,292 --> 00:43:15,875
in the stable.
1343
00:43:15,875 --> 00:43:18,333
So,
1344
00:43:18,333 --> 00:43:20,667
the new sheriff of Red Rock
1345
00:43:18,333 --> 00:43:20,667
is traveling with you?
1346
00:43:20,667 --> 00:43:22,125
No, he's lying.
1347
00:43:22,125 --> 00:43:24,167
He ain't sheriff of nothin'.
1348
00:43:24,167 --> 00:43:26,208
He's a Southern renegade.
1349
00:43:26,208 --> 00:43:28,042
He's just talking hisself
1350
00:43:28,042 --> 00:43:29,917
out of freezing to death
1351
00:43:28,042 --> 00:43:29,917
is all.
1352
00:43:29,917 --> 00:43:31,958
What the fuck I tell you
1353
00:43:29,917 --> 00:43:31,958
about talking, huh?
1354
00:43:31,958 --> 00:43:33,625
I'll bust you in the mouth
1355
00:43:33,625 --> 00:43:35,958
right in front of these people.
1356
00:43:33,625 --> 00:43:35,958
I don't give a fuck!
1357
00:43:35,958 --> 00:43:37,667
You never gave your name, sir.
1358
00:43:37,667 --> 00:43:39,917
John Ruth.
1359
00:43:39,917 --> 00:43:41,125
Are you a lawman?
1360
00:43:41,125 --> 00:43:42,625
I'm taking her to the law.
1361
00:43:42,625 --> 00:43:44,083
So you're a bounty hunter?
1362
00:43:44,083 --> 00:43:46,375
That's right, buster.
1363
00:43:48,417 --> 00:43:50,250
Do you have a warrant?
1364
00:43:50,250 --> 00:43:51,667
(scoffs):
1365
00:43:50,250 --> 00:43:51,667
Yeah, course I do.
1366
00:43:51,667 --> 00:43:53,000
May I see it?
1367
00:43:56,333 --> 00:43:58,000
Why?
1368
00:43:58,000 --> 00:44:01,208
Ah. You're supposed
1369
00:43:58,000 --> 00:44:01,208
to produce it upon request.
1370
00:44:01,208 --> 00:44:04,042
How am I supposed to know
1371
00:44:01,208 --> 00:44:04,042
you're not a villain,
1372
00:44:04,042 --> 00:44:06,542
kidnapping this woman,
1373
00:44:06,542 --> 00:44:08,542
without a warrant
1374
00:44:06,542 --> 00:44:08,542
in your possession?
1375
00:44:10,625 --> 00:44:12,417
What's your name, buster?
1376
00:44:12,417 --> 00:44:16,375
Well, it certainly
1377
00:44:12,417 --> 00:44:16,375
isn't Buster.
1378
00:44:17,625 --> 00:44:20,958
It's Oswaldo Mobray.
1379
00:44:22,083 --> 00:44:23,583
Oswaldo?
1380
00:44:23,583 --> 00:44:25,000
Yes.
1381
00:44:26,208 --> 00:44:28,250
Well,
1382
00:44:28,250 --> 00:44:31,583
I got my warrant, Oswaldo.
1383
00:44:44,958 --> 00:44:46,167
I take it
1384
00:44:44,958 --> 00:44:46,167
you're Daisy Domergue?
1385
00:44:46,167 --> 00:44:47,833
-That's her.
1386
00:44:46,167 --> 00:44:47,833
-Yeah.
1387
00:44:49,417 --> 00:44:51,125
(softly):
1388
00:44:49,417 --> 00:44:51,125
I see.
1389
00:44:52,708 --> 00:44:56,208
Uh, it says here
1390
00:44:52,708 --> 00:44:56,208
"dead or alive."
1391
00:44:56,208 --> 00:44:58,208
Yeah. It does.
1392
00:44:58,208 --> 00:45:00,375
Well, transporting a desperate,
1393
00:45:00,375 --> 00:45:02,917
hostile prisoner such as her
1394
00:45:02,917 --> 00:45:04,875
sounds like hard work.
1395
00:45:04,875 --> 00:45:07,917
Wouldn't transporting her
1396
00:45:04,875 --> 00:45:07,917
be easier
1397
00:45:07,917 --> 00:45:09,500
if she were dead?
1398
00:45:09,500 --> 00:45:12,292
Well, no one said the job
1399
00:45:09,500 --> 00:45:12,292
was supposed to be easy.
1400
00:45:12,292 --> 00:45:14,917
And why is her hanging proper
1401
00:45:12,292 --> 00:45:14,917
so important to you?
1402
00:45:14,917 --> 00:45:16,833
Let's just say I don't like
1403
00:45:14,917 --> 00:45:16,833
cheatin' the hangman.
1404
00:45:16,833 --> 00:45:18,625
He got to make a living, too.
1405
00:45:18,625 --> 00:45:21,125
Well, I appreciate that.
1406
00:45:21,125 --> 00:45:24,125
Allow me to properly
1407
00:45:24,125 --> 00:45:26,125
introduce myself.
1408
00:45:26,125 --> 00:45:28,167
I'm Oswaldo Mobray,
1409
00:45:28,167 --> 00:45:30,542
the hangman in these parts.
1410
00:45:33,833 --> 00:45:35,708
(John chuckles)
1411
00:45:35,708 --> 00:45:37,708
-La-di-da.
1412
00:45:35,708 --> 00:45:37,708
-Ah.
1413
00:45:37,708 --> 00:45:39,292
Looks like I brought you
1414
00:45:37,708 --> 00:45:39,292
a customer.
1415
00:45:39,292 --> 00:45:40,542
Yeah, so it would appear.
1416
00:45:40,542 --> 00:45:42,417
You ever spent two days or more
1417
00:45:42,417 --> 00:45:45,625
locked up with one
1418
00:45:42,417 --> 00:45:45,625
of your customers before?
1419
00:45:45,625 --> 00:45:47,750
-I can't say I have.
1420
00:45:45,625 --> 00:45:47,750
-Don't talk to my prisoner.
1421
00:45:47,750 --> 00:45:49,292
I talk to my prisoner,
1422
00:45:47,750 --> 00:45:49,292
that's it.
1423
00:45:49,292 --> 00:45:50,500
-You got it?
1424
00:45:49,292 --> 00:45:50,500
-I got it.
1425
00:45:50,500 --> 00:45:51,792
(chuckles) Jolly good.
1426
00:45:51,792 --> 00:45:53,542
You got anything in here
1427
00:45:51,792 --> 00:45:53,542
besides coffee
1428
00:45:53,542 --> 00:45:55,417
that can help warm us up?
1429
00:45:55,417 --> 00:45:57,708
Well, the bar is open.
1430
00:45:57,708 --> 00:46:00,417
Follow moi.
1431
00:45:57,708 --> 00:46:00,417
(chuckles)
1432
00:46:02,000 --> 00:46:04,000
♪ ♪
1433
00:46:15,406 --> 00:46:17,406
(wind whistling, horses chuffing)
1434
00:46:26,201 --> 00:46:29,326
Line, O.B.!
1435
00:46:29,327 --> 00:46:31,077
- O.B.:
- Oh, whoa.
1436
00:46:31,078 --> 00:46:31,079
1437
00:46:31,080 --> 00:46:32,618
Oh.
1438
00:46:34,328 --> 00:46:36,203
Whoa.
1439
00:46:36,204 --> 00:46:38,244
♪ ♪
1440
00:46:55,999 --> 00:46:57,583
- BOB:
- Hey.
1441
00:46:57,584 --> 00:46:57,585
1442
00:47:05,627 --> 00:47:08,835
(horse neighing)
1443
00:47:08,836 --> 00:47:11,544
Whoa, Ace, whoa.
1444
00:47:11,545 --> 00:47:13,254
You're all right.
1445
00:47:13,255 --> 00:47:14,961
You're all right.
1446
00:47:14,962 --> 00:47:16,796
- CHRIS:
- Come on, goddamn it. I'm cold!
1447
00:47:16,797 --> 00:47:16,798
1448
00:47:16,799 --> 00:47:18,839
(horse neighing)
1449
00:47:23,173 --> 00:47:25,381
- BOB:
- I'll feed and water the horses.
1450
00:47:25,382 --> 00:47:25,383
1451
00:47:25,384 --> 00:47:26,924
You go inside
1452
00:47:26,925 --> 00:47:28,465
and get some hot coffee.
1453
00:47:28,466 --> 00:47:30,090
Got some stew cooking.
1454
00:47:30,091 --> 00:47:31,299
Should be done soon.
1455
00:47:31,300 --> 00:47:32,674
Now, look.
1456
00:47:32,675 --> 00:47:34,405
No matter how bad
1457
00:47:34,406 --> 00:47:36,132
this blizzard gets,
1458
00:47:36,133 --> 00:47:37,259
we still got to feed
1459
00:47:37,260 --> 00:47:38,383
these horses
1460
00:47:38,384 --> 00:47:39,740
and take a squat
1461
00:47:39,741 --> 00:47:41,093
from time to time.
1462
00:47:41,094 --> 00:47:42,699
So me and Chris
1463
00:47:42,700 --> 00:47:44,301
better lay out a line
1464
00:47:44,302 --> 00:47:45,470
from the stable
1465
00:47:45,471 --> 00:47:46,635
to the front door
1466
00:47:46,636 --> 00:47:48,095
and from the front door
1467
00:47:48,096 --> 00:47:49,553
to the shithouse.
1468
00:47:49,554 --> 00:47:51,137
Okay?
1469
00:47:54,513 --> 00:47:56,180
Good idea.
1470
00:47:57,264 --> 00:47:58,931
Come on, Chris.
1471
00:48:00,682 --> 00:48:02,140
I'll give you a hand.
1472
00:48:03,599 --> 00:48:05,017
Oh, no, no, no, no, no.
1473
00:48:05,018 --> 00:48:06,432
Go inside. Get warm.
1474
00:48:06,433 --> 00:48:08,391
- You're doin' stable work
- in a goddamn blizzard.
1475
00:48:08,392 --> 00:48:08,393
1476
00:48:08,394 --> 00:48:10,142
I offer to help, you say no?
1477
00:48:11,684 --> 00:48:13,851
You're right, amigo.
1478
00:48:13,852 --> 00:48:15,768
Muchas gracias.
1479
00:48:17,936 --> 00:48:18,937
O.B.:
1480
00:48:18,938 --> 00:48:19,935
All right. Follow me.
1481
00:48:19,936 --> 00:48:22,477
(O.B. and Chris grunting)
1482
00:48:22,478 --> 00:48:24,854
(grunting continues)
1483
00:48:30,689 --> 00:48:32,627
We're gonna drop one
1484
00:48:32,628 --> 00:48:34,564
every ten paces,
1485
00:48:34,565 --> 00:48:36,274
- -from here to the door.
- -Yeah!
1486
00:48:36,275 --> 00:48:36,276
1487
00:48:36,277 --> 00:48:38,107
All right!
1488
00:48:42,192 --> 00:48:44,608
(coughing)
1489
00:48:44,609 --> 00:48:46,651
♪ ♪
1490
00:49:02,030 --> 00:49:04,447
♪ ♪
1491
00:49:23,285 --> 00:49:25,744
♪ ♪
1492
00:49:37,705 --> 00:49:41,956
Now, you're wanted for murder.
1493
00:49:41,956 --> 00:49:43,623
For the sake of my analogy,
1494
00:49:43,624 --> 00:49:44,707
let's just assume
1495
00:49:44,708 --> 00:49:45,789
that you did it.
1496
00:49:45,790 --> 00:49:48,000
- Now, John Ruth wants
- to take you back to Red Rock
1497
00:49:48,001 --> 00:49:48,002
1498
00:49:48,003 --> 00:49:49,874
to stand trial for murder.
1499
00:49:49,875 --> 00:49:53,541
And if you're found guilty,
1500
00:49:53,542 --> 00:49:55,293
the people of Red Rock will
1501
00:49:55,294 --> 00:49:57,042
hang you in the town square.
1502
00:49:57,043 --> 00:49:59,669
And, as the hangman,
1503
00:49:59,670 --> 00:50:02,293
I will perform the execution.
1504
00:50:02,294 --> 00:50:04,649
And if all those things
1505
00:50:04,650 --> 00:50:07,003
end up taking place,
1506
00:50:07,004 --> 00:50:10,276
that's what civilized society
1507
00:50:10,277 --> 00:50:13,546
calls justice.
1508
00:50:13,547 --> 00:50:15,546
However,
1509
00:50:15,547 --> 00:50:17,194
if the relatives
1510
00:50:17,195 --> 00:50:18,839
and the loved ones
1511
00:50:18,840 --> 00:50:20,715
of the person you murdered
1512
00:50:20,716 --> 00:50:22,383
- were outside that door
- right now,
1513
00:50:22,384 --> 00:50:22,385
1514
00:50:22,386 --> 00:50:23,612
and after busting down
1515
00:50:23,613 --> 00:50:24,841
that door,
1516
00:50:24,842 --> 00:50:27,197
they drug you out into the snow
1517
00:50:27,198 --> 00:50:29,550
and hung you up by the neck,
1518
00:50:29,551 --> 00:50:33,010
that would be frontier justice.
1519
00:50:33,011 --> 00:50:35,449
Now, the good part
1520
00:50:35,450 --> 00:50:37,886
about frontier justice
1521
00:50:37,887 --> 00:50:41,637
is it's very thirst-quenching.
1522
00:50:41,638 --> 00:50:43,930
The bad part is
1523
00:50:43,931 --> 00:50:46,221
it's apt to be wrong as right.
1524
00:50:46,222 --> 00:50:47,679
Well, not in your case.
1525
00:50:47,680 --> 00:50:49,140
- In your case,
- you'd have it coming.
1526
00:50:49,141 --> 00:50:49,142
1527
00:50:49,143 --> 00:50:50,744
But other people,
1528
00:50:50,745 --> 00:50:52,347
maybe not so much.
1529
00:50:52,348 --> 00:50:53,620
OSWALDO: But ultimately,
1530
00:50:53,621 --> 00:50:54,890
what's the real difference
1531
00:50:54,891 --> 00:50:56,515
between the two?
1532
00:50:56,516 --> 00:51:00,266
The real difference is me.
1533
00:51:00,267 --> 00:51:01,849
The hangman.
1534
00:51:01,850 --> 00:51:03,768
- To me, it doesn't matter
- what you did.
1535
00:51:03,769 --> 00:51:03,770
1536
00:51:03,771 --> 00:51:04,935
When I hang you, I'll get no
1537
00:51:04,936 --> 00:51:06,101
satisfaction from your death.
1538
00:51:06,102 --> 00:51:07,309
It's my job.
1539
00:51:07,310 --> 00:51:08,852
I hang you in Red Rock.
1540
00:51:08,853 --> 00:51:10,727
I move on to the next town.
1541
00:51:10,728 --> 00:51:14,685
I hang someone else there.
1542
00:51:14,686 --> 00:51:16,792
The man who pulls the lever
1543
00:51:16,793 --> 00:51:18,896
that breaks your neck
1544
00:51:18,897 --> 00:51:21,896
will be a dispassionate man.
1545
00:51:21,897 --> 00:51:24,107
And that dispassion
1546
00:51:24,108 --> 00:51:26,313
is the very essence of justice.
1547
00:51:26,314 --> 00:51:28,294
For justice delivered
1548
00:51:28,295 --> 00:51:30,273
without dispassion
1549
00:51:30,274 --> 00:51:32,776
is always in danger
1550
00:51:32,777 --> 00:51:35,276
of not being justice.
1551
00:51:38,734 --> 00:51:41,234
How about that cowboy fella?
1552
00:51:41,235 --> 00:51:43,319
What's he writing in that book?
1553
00:51:45,361 --> 00:51:47,278
His diary, I suppose.
1554
00:51:47,279 --> 00:51:48,904
- -What's his story?
- -Don't know.
1555
00:51:48,905 --> 00:51:48,906
1556
00:51:48,907 --> 00:51:51,196
- -He doesn't say much. -What do
- you mean he doesn't say much?
1557
00:51:51,197 --> 00:51:51,198
1558
00:51:51,198 --> 00:51:53,155
- You rode up that whole mountain
- together, didn't you?
1559
00:51:53,156 --> 00:51:53,157
1560
00:51:53,158 --> 00:51:54,363
-And he didn't say much.
1561
00:51:54,364 --> 00:51:55,571
-(sighs) What's his name?
1562
00:51:55,572 --> 00:51:57,531
- -I don't know.
- -He never said his name?
1563
00:51:57,532 --> 00:51:57,533
1564
00:51:57,534 --> 00:51:58,655
I don't think so.
1565
00:51:58,656 --> 00:52:00,364
(sniffs)
1566
00:52:18,119 --> 00:52:19,994
- JOHN:
- No offense, cowboy fella.
1567
00:52:19,995 --> 00:52:19,996
1568
00:52:19,997 --> 00:52:23,036
Just gettin' your attention.
1569
00:52:23,037 --> 00:52:26,537
Yeah, well... (sighs)
1570
00:52:26,538 --> 00:52:28,579
you got it.
1571
00:52:28,580 --> 00:52:31,329
What you writin', friend?
1572
00:52:31,330 --> 00:52:32,540
Only thing I'm qualified
1573
00:52:32,541 --> 00:52:33,747
to write about.
1574
00:52:33,748 --> 00:52:36,039
What's that?
1575
00:52:36,040 --> 00:52:38,123
My life story.
1576
00:52:38,124 --> 00:52:39,956
You're writing your life story?
1577
00:52:39,957 --> 00:52:41,457
You bet I am.
1578
00:52:41,458 --> 00:52:42,832
Am I in it?
1579
00:52:42,833 --> 00:52:44,875
(chuckles)
1580
00:52:44,876 --> 00:52:46,667
You just entered.
1581
00:52:46,668 --> 00:52:48,001
(chuckles)
1582
00:52:48,002 --> 00:52:49,710
- Well, you like
- writing stories so much,
1583
00:52:49,711 --> 00:52:49,712
1584
00:52:49,713 --> 00:52:52,003
- why don't you tell me
- the story that brings you here?
1585
00:52:52,004 --> 00:52:52,005
1586
00:52:53,253 --> 00:52:54,960
Who's asking?
1587
00:52:54,961 --> 00:52:56,960
I am. John Ruth.
1588
00:52:56,961 --> 00:52:58,233
I'm bringing in this one
1589
00:52:58,234 --> 00:52:59,504
to Red Rock to hang.
1590
00:52:59,505 --> 00:53:01,755
- And ain't no way I'm spending
- a couple of nights
1591
00:53:01,756 --> 00:53:01,757
1592
00:53:01,758 --> 00:53:02,984
under a roof with somebody
1593
00:53:02,985 --> 00:53:04,213
I don't know who they are,
1594
00:53:04,214 --> 00:53:05,838
and I don't know who you are.
1595
00:53:05,839 --> 00:53:07,922
So, who are you?
1596
00:53:07,923 --> 00:53:09,923
Joe Gage.
1597
00:53:09,924 --> 00:53:10,966
-What?
1598
00:53:10,967 --> 00:53:12,007
-That's my name.
1599
00:53:12,008 --> 00:53:13,257
Joe Gage.
1600
00:53:13,258 --> 00:53:15,215
Okay, Joe Gage.
1601
00:53:15,216 --> 00:53:17,091
Why you going to Red Rock?
1602
00:53:17,092 --> 00:53:18,154
I ain't, I ain't,
1603
00:53:18,155 --> 00:53:19,216
I ain't going to Red Rock.
1604
00:53:19,217 --> 00:53:20,801
Where you going?
1605
00:53:20,802 --> 00:53:21,802
About nine miles
1606
00:53:21,803 --> 00:53:22,801
outside of Red Rock.
1607
00:53:22,802 --> 00:53:23,967
What's there?
1608
00:53:23,968 --> 00:53:25,385
My mother.
1609
00:53:26,469 --> 00:53:27,802
Your mother?
1610
00:53:27,803 --> 00:53:30,010
Listen, I'm just a cowpuncher.
1611
00:53:30,011 --> 00:53:32,221
I just, uh, got back
1612
00:53:32,222 --> 00:53:34,428
from a long drive, and...
1613
00:53:34,429 --> 00:53:36,639
and I wasn't just an ass
1614
00:53:36,640 --> 00:53:38,845
in a saddle this time.
1615
00:53:38,846 --> 00:53:41,596
I was a partner.
1616
00:53:41,597 --> 00:53:43,432
First time in my life
1617
00:53:43,433 --> 00:53:45,264
I made a pretty penny.
1618
00:53:45,265 --> 00:53:49,432
And, uh, figured I'd come home
1619
00:53:49,433 --> 00:53:51,268
and spend time with my mother
1620
00:53:51,269 --> 00:53:53,099
for Christmas.
1621
00:53:53,100 --> 00:53:54,724
Now, that's funny.
1622
00:53:54,725 --> 00:53:55,975
(chuckles)
1623
00:53:55,976 --> 00:53:57,809
'Cause you don't look like
1624
00:53:57,810 --> 00:53:59,561
- the coming-home-for-Christmas
- type.
1625
00:53:59,562 --> 00:53:59,563
1626
00:53:59,564 --> 00:54:03,226
Yeah, well, (laughs)
1627
00:54:03,227 --> 00:54:04,771
you know,
1628
00:54:04,772 --> 00:54:06,312
looks can be deceiving.
1629
00:54:08,270 --> 00:54:11,438
Because I definitely am a...
1630
00:54:11,439 --> 00:54:13,377
coming-home-for-Christmas-
1631
00:54:13,378 --> 00:54:15,315
to-spend-time-with-Mother type.
1632
00:54:16,648 --> 00:54:18,752
Christmas with Mother,
1633
00:54:18,753 --> 00:54:20,856
I mean, uh,
1634
00:54:20,857 --> 00:54:22,941
it's a wonderful thing.
1635
00:54:24,442 --> 00:54:26,941
Now, is that, uh,
1636
00:54:26,942 --> 00:54:31,068
good enough for you, John Ruth?
1637
00:54:32,276 --> 00:54:34,359
For now.
1638
00:54:34,360 --> 00:54:36,985
You steer clear of my prisoner.
1639
00:54:41,321 --> 00:54:43,487
Hello, old-timer.
1640
00:54:45,363 --> 00:54:47,030
General.
1641
00:54:48,238 --> 00:54:49,698
General.
1642
00:54:51,157 --> 00:54:54,532
You, sir, are a hyena.
1643
00:54:56,324 --> 00:54:58,700
I have no wish to speak to you.
1644
00:55:03,284 --> 00:55:05,409
I've been called worse.
1645
00:55:07,493 --> 00:55:10,910
(sighs) Fair enough, General.
1646
00:55:10,911 --> 00:55:12,619
Sorry to bother you.
1647
00:55:14,620 --> 00:55:16,287
- -(pounding)
- -CHRIS and O.B.: Hey!
1648
00:55:16,288 --> 00:55:16,289
1649
00:55:16,290 --> 00:55:18,163
- -You gotta kick it open!
- -Gotta kick it open!
1650
00:55:18,164 --> 00:55:18,165
1651
00:55:18,166 --> 00:55:19,996
- -CHRIS and O.B.: What?!
- -Kick it open!
1652
00:55:19,997 --> 00:55:19,998
1653
00:55:19,999 --> 00:55:22,081
- -That latch, you gotta kick it
- open! -You gotta kick it open!
1654
00:55:22,082 --> 00:55:22,083
1655
00:55:23,122 --> 00:55:24,414
- CHRIS:
- Jesus Christ!
1656
00:55:24,415 --> 00:55:24,416
1657
00:55:24,417 --> 00:55:25,957
- -JOHN: Close it!
- -DOMERGUE: Close it!
1658
00:55:25,958 --> 00:55:25,959
1659
00:55:25,960 --> 00:55:27,248
- -JOHN: Close the door!
- -CHRIS: What?!
1660
00:55:27,249 --> 00:55:27,250
1661
00:55:27,251 --> 00:55:28,748
- -DOMERGUE: Close it!
- -JOE: The goddamn door!
1662
00:55:28,749 --> 00:55:28,750
1663
00:55:28,751 --> 00:55:30,291
- JOHN: It doesn't have a latch!
- Close it!
1664
00:55:30,292 --> 00:55:30,293
1665
00:55:30,294 --> 00:55:31,708
- JOE: It's already
- cold enough in here!
1666
00:55:31,709 --> 00:55:31,710
1667
00:55:32,916 --> 00:55:35,708
(groaning)
1668
00:55:35,709 --> 00:55:37,542
- JOHN:
- Doesn't have a latch.
1669
00:55:37,543 --> 00:55:37,544
1670
00:55:37,545 --> 00:55:39,460
- -You gotta hammer up a board.
- -JOE: You gotta nail it shut!
1671
00:55:39,461 --> 00:55:39,462
1672
00:55:39,463 --> 00:55:40,877
- The hammer and nails
- by the door.
1673
00:55:40,878 --> 00:55:40,879
1674
00:55:40,880 --> 00:55:42,169
There's a hammer
1675
00:55:42,170 --> 00:55:43,460
and nails right there!
1676
00:55:43,461 --> 00:55:45,751
Ah, God!
1677
00:55:45,752 --> 00:55:46,941
-Hold this here, Chris.
1678
00:55:46,942 --> 00:55:48,128
-Here! Here.
1679
00:55:55,922 --> 00:55:57,423
- -O.B.: Watch your fingers.
- -CHRIS: Yeah.
1680
00:55:57,424 --> 00:55:57,425
1681
00:55:57,426 --> 00:55:59,214
- -Really nail it in!
- -O.B.: Yeah.
1682
00:55:59,215 --> 00:55:59,216
1683
00:56:01,799 --> 00:56:03,631
- JOHN:
- You need two pieces of wood.
1684
00:56:03,632 --> 00:56:03,633
1685
00:56:03,634 --> 00:56:05,506
You got to hammer another one.
1686
00:56:05,507 --> 00:56:07,382
- JOE:
- One ain't good enough!
1687
00:56:07,383 --> 00:56:07,384
1688
00:56:07,385 --> 00:56:09,382
It's gonna blow right open!
1689
00:56:09,383 --> 00:56:10,633
Now, goddamn it!
1690
00:56:10,634 --> 00:56:12,467
Gonna open if you don't ham...!
1691
00:56:12,468 --> 00:56:14,134
- -Shut up!
- -CHRIS: Ah, got it!
1692
00:56:14,135 --> 00:56:14,136
1693
00:56:14,137 --> 00:56:15,302
-O.B.: Son of a bitch!
1694
00:56:15,303 --> 00:56:16,469
-(Chris groans)
1695
00:56:26,721 --> 00:56:28,303
(panting)
1696
00:56:28,304 --> 00:56:29,762
Jesus Christ.
1697
00:56:29,763 --> 00:56:31,762
That's door's a whore.
1698
00:56:31,763 --> 00:56:34,388
(tosses hammer on floor)
1699
00:56:34,389 --> 00:56:35,848
Oh.
1700
00:56:35,849 --> 00:56:37,598
I get it. "Haberdashery."
1701
00:56:37,599 --> 00:56:39,514
That was a joke.
1702
00:56:39,515 --> 00:56:40,746
-How's the coffee?
1703
00:56:40,747 --> 00:56:41,974
-(coffee pouring)
1704
00:56:41,975 --> 00:56:43,747
JOHN: Now? Pretty good,
1705
00:56:43,748 --> 00:56:45,517
if I do say so myself.
1706
00:56:48,060 --> 00:56:49,726
Thank you.
1707
00:56:49,727 --> 00:56:51,976
(sighs, pants)
1708
00:56:51,977 --> 00:56:54,728
Ooh!
1709
00:56:55,854 --> 00:56:57,519
(Chris sighs)
1710
00:56:57,520 --> 00:57:00,021
(Chris panting, shivering)
1711
00:57:04,188 --> 00:57:06,605
Ha! Navajo!
1712
00:57:06,606 --> 00:57:08,440
Guess who he is.
1713
00:57:10,315 --> 00:57:12,647
Buffalo Bill?
1714
00:57:12,648 --> 00:57:14,440
(laughs) Hardly.
1715
00:57:14,441 --> 00:57:16,255
No. I'm Oswaldo Mobray.
1716
00:57:16,256 --> 00:57:18,066
I'm the...
1717
00:57:18,067 --> 00:57:20,192
He's the hangman of Red Rock.
1718
00:57:21,235 --> 00:57:22,442
Oh, you are?
1719
00:57:22,443 --> 00:57:23,527
-Yes, I am.
1720
00:57:23,528 --> 00:57:24,609
-(laughs): Well!
1721
00:57:24,610 --> 00:57:25,986
-Uh, good to meet you, uh,
1722
00:57:25,987 --> 00:57:27,360
-Yeah.
1723
00:57:27,361 --> 00:57:28,944
- -Mr....?
- -Uh, Mobray.
1724
00:57:28,945 --> 00:57:28,946
1725
00:57:28,947 --> 00:57:30,112
- -Mobray.
- -Yeah.
1726
00:57:30,113 --> 00:57:30,114
1727
00:57:30,115 --> 00:57:31,277
I'm Chris Mannix.
1728
00:57:31,278 --> 00:57:32,778
The new sheriff in Red Rock.
1729
00:57:32,779 --> 00:57:33,926
-Really?
1730
00:57:33,926 --> 00:57:35,070
-Pfft, horseshit!
1731
00:57:35,071 --> 00:57:36,695
Pay no attention to him.
1732
00:57:36,696 --> 00:57:38,196
Horseshit!
1733
00:57:38,197 --> 00:57:40,114
- Fella warmin' himself
- by that potbelly stove
1734
00:57:40,115 --> 00:57:40,116
1735
00:57:40,117 --> 00:57:41,407
-is a hell of a driver
1736
00:57:41,408 --> 00:57:42,697
named O.B. -Ah.
1737
00:57:42,698 --> 00:57:43,970
That's the only thing
1738
00:57:43,971 --> 00:57:45,240
you've said that's the truth.
1739
00:57:46,741 --> 00:57:47,866
You comin' into Red Rock
1740
00:57:47,867 --> 00:57:48,990
to hang Lance Lawson?
1741
00:57:48,991 --> 00:57:51,158
- -Precisely. -Do you have
- the execution orders on you?
1742
00:57:51,159 --> 00:57:51,160
1743
00:57:51,161 --> 00:57:52,868
- -In my bag.
- -May I see 'em?
1744
00:57:52,869 --> 00:57:52,870
1745
00:57:52,871 --> 00:57:54,575
- Of course.
- (chuckles)
1746
00:57:54,576 --> 00:57:54,577
1747
00:57:54,578 --> 00:57:55,826
(Chris sighs)
1748
00:57:59,577 --> 00:58:01,910
Who's, uh, who's Lance Lawson?
1749
00:58:01,911 --> 00:58:03,162
He's a fella been sittin'
1750
00:58:03,163 --> 00:58:04,410
in the Red Rock jail
1751
00:58:04,411 --> 00:58:06,036
about a month now.
1752
00:58:06,037 --> 00:58:07,120
He's the fella
1753
00:58:07,121 --> 00:58:08,203
who shot the fella
1754
00:58:08,204 --> 00:58:10,870
who was sheriff 'fore me.
1755
00:58:10,871 --> 00:58:12,060
-Precisely.
1756
00:58:12,061 --> 00:58:13,246
-(wind whistling)
1757
00:58:13,247 --> 00:58:14,830
(Chris mumbling)
1758
00:58:14,831 --> 00:58:16,997
Thank you.
1759
00:58:16,998 --> 00:58:20,124
(Chris shivers, exhales)
1760
00:58:22,124 --> 00:58:23,521
What did she mean
1761
00:58:23,522 --> 00:58:24,915
when she said,
1762
00:58:24,916 --> 00:58:26,416
"The bounty hunter's
1763
00:58:26,417 --> 00:58:27,916
nigger friend in the stable"?
1764
00:58:27,917 --> 00:58:29,605
He's got a nigger bounty hunter
1765
00:58:29,606 --> 00:58:31,292
friend in the stable.
1766
00:58:31,293 --> 00:58:33,542
But all that just to guard her?
1767
00:58:33,543 --> 00:58:35,169
Uh, I don't think that was
1768
00:58:35,170 --> 00:58:36,793
the original idea, but...
1769
00:58:36,794 --> 00:58:38,107
-that's the idea now.
1770
00:58:38,108 --> 00:58:39,419
-Oh. Mm.
1771
00:58:39,420 --> 00:58:40,671
Want a little snake bite
1772
00:58:40,672 --> 00:58:41,920
in your coffee?
1773
00:58:41,921 --> 00:58:43,629
- -DOMERGUE: Yeah.
- -(chuckles)
1774
00:58:43,630 --> 00:58:43,631
1775
00:58:43,632 --> 00:58:45,338
- OSWALDO:
- Five of you?
1776
00:58:45,339 --> 00:58:45,340
1777
00:58:45,341 --> 00:58:47,547
- Well, well, well, looks like
- Minnie's Haberdashery
1778
00:58:47,548 --> 00:58:47,549
1779
00:58:47,550 --> 00:58:48,818
is about to get cozy
1780
00:58:48,819 --> 00:58:50,088
for the next few days.
1781
00:58:50,089 --> 00:58:51,632
Yes, it does.
1782
00:58:55,173 --> 00:58:56,799
- -Here.
- -Ah. Ah.
1783
00:58:56,800 --> 00:58:56,801
1784
00:58:56,802 --> 00:58:59,340
(wind howling)
1785
00:58:59,341 --> 00:59:00,716
(Chris exhales)
1786
00:59:00,717 --> 00:59:02,385
Are you the chap
1787
00:59:02,386 --> 00:59:04,050
with the Lincoln letter?
1788
00:59:04,051 --> 00:59:05,967
The Lincoln what?
1789
00:59:05,968 --> 00:59:07,802
Yes. The letter
1790
00:59:07,803 --> 00:59:09,635
from Abraham Lincoln.
1791
00:59:09,636 --> 00:59:11,760
President Abraham Lincoln?
1792
00:59:11,761 --> 00:59:14,636
Yes. Weren't you pen pals?
1793
00:59:14,637 --> 00:59:16,970
With the president?
1794
00:59:16,971 --> 00:59:18,534
Well, I'm sorry, I heard
1795
00:59:18,535 --> 00:59:20,096
that somebody in your party
1796
00:59:20,097 --> 00:59:21,972
- had a letter
- from Abraham Lincoln.
1797
00:59:21,973 --> 00:59:21,974
1798
00:59:21,975 --> 00:59:23,472
I assumed it was you.
1799
00:59:23,473 --> 00:59:24,971
Not him!
1800
00:59:24,972 --> 00:59:27,680
The black fella in the stable.
1801
00:59:27,681 --> 00:59:29,347
The nigger...
1802
00:59:29,348 --> 00:59:31,037
in the stable has a letter
1803
00:59:31,038 --> 00:59:32,723
from Abraham Lincoln?
1804
00:59:32,724 --> 00:59:34,516
Yeah.
1805
00:59:34,517 --> 00:59:36,914
The nigger in the stable has
1806
00:59:36,915 --> 00:59:39,308
a letter from Abraham Lincoln?
1807
00:59:39,309 --> 00:59:40,976
(wind whistling)
1808
00:59:40,977 --> 00:59:42,478
(chickens clucking,
1809
00:59:42,479 --> 00:59:43,977
horse neighing)
1810
00:59:54,272 --> 00:59:55,480
What'd you say
1811
00:59:55,481 --> 00:59:56,688
your name was again?
1812
00:59:56,689 --> 00:59:58,606
- -Bob.
- -Warren.
1813
00:59:58,607 --> 00:59:58,608
1814
00:59:58,609 --> 01:00:01,023
Minnie and Sweet Dave in there?
1815
01:00:01,024 --> 01:00:02,170
Minnie and Sweet Dave
1816
01:00:02,171 --> 01:00:03,314
went to visit her mother
1817
01:00:03,315 --> 01:00:05,190
- on the north side
- of the mountain.
1818
01:00:05,191 --> 01:00:05,192
1819
01:00:05,193 --> 01:00:06,733
- -What?
- -Yeah.
1820
01:00:06,734 --> 01:00:06,735
1821
01:00:06,736 --> 01:00:08,191
Minnie ain't here?
1822
01:00:08,192 --> 01:00:09,484
Yes, they're visiting
1823
01:00:09,485 --> 01:00:10,775
her mother.
1824
01:00:10,776 --> 01:00:11,902
-Her mother?
1825
01:00:11,903 --> 01:00:13,025
-Yes.
1826
01:00:13,026 --> 01:00:14,485
Hmm.
1827
01:00:16,027 --> 01:00:18,360
Never knew Minnie had a mother.
1828
01:00:20,528 --> 01:00:23,445
Well, everybody's got a mother.
1829
01:00:24,904 --> 01:00:26,945
Yeah, I suppose.
1830
01:00:26,946 --> 01:00:29,696
(horse grunts, huffs)
1831
01:00:29,697 --> 01:00:32,030
And she left you in charge?
1832
01:00:32,031 --> 01:00:33,531
Si.
1833
01:00:33,532 --> 01:00:35,531
(Warren chuckles)
1834
01:00:35,532 --> 01:00:37,428
That sure don't sound
1835
01:00:37,429 --> 01:00:39,323
like Minnie.
1836
01:00:39,324 --> 01:00:40,992
Are you calling me a liar?
1837
01:00:42,909 --> 01:00:45,908
Well, not yet I ain't.
1838
01:00:45,909 --> 01:00:47,824
Just sounds peculiar is all.
1839
01:00:47,825 --> 01:00:49,867
What sounds peculiar?
1840
01:00:49,868 --> 01:00:50,952
Well, first off,
1841
01:00:50,953 --> 01:00:52,035
Minnie never struck me
1842
01:00:52,036 --> 01:00:53,951
as the sentimental type.
1843
01:00:53,952 --> 01:00:55,891
And secondly, I can't imagine
1844
01:00:55,892 --> 01:00:57,827
Sweet Dave lifting his fat ass
1845
01:00:57,828 --> 01:00:59,703
- out his chair long enough
- to fetch well water
1846
01:00:59,704 --> 01:00:59,705
1847
01:00:59,706 --> 01:01:00,892
unless Minnie was laying
1848
01:01:00,893 --> 01:01:02,078
a frying pan upside his head,
1849
01:01:02,079 --> 01:01:03,121
let alone take a trip
1850
01:01:03,122 --> 01:01:04,163
to the north side.
1851
01:01:04,164 --> 01:01:06,579
Well, that sounds a whole lot
1852
01:01:06,580 --> 01:01:07,915
like you're calling me a liar,
1853
01:01:07,916 --> 01:01:09,247
mi negro amigo.
1854
01:01:09,248 --> 01:01:10,998
(chuckles)
1855
01:01:10,999 --> 01:01:12,999
- Yeah, it do sound a whole lot
- like that, don't it?
1856
01:01:13,000 --> 01:01:13,001
1857
01:01:14,500 --> 01:01:17,250
But I still ain't done it yet.
1858
01:01:18,292 --> 01:01:21,417
Minnie still serve food?
1859
01:01:21,418 --> 01:01:22,836
-Do you consider stew food?
1860
01:01:22,837 --> 01:01:24,251
-Yes.
1861
01:01:24,252 --> 01:01:26,002
Then we serve food.
1862
01:01:26,003 --> 01:01:27,816
She still stinking up the place
1863
01:01:27,817 --> 01:01:29,628
with Old Quail pipe tobacco?
1864
01:01:31,754 --> 01:01:33,586
(Bob chuckles)
1865
01:01:33,587 --> 01:01:36,462
Minnie doesn't smoke a pipe.
1866
01:01:36,463 --> 01:01:38,671
She rolls her own.
1867
01:01:38,672 --> 01:01:41,338
Red Apple Tobacco.
1868
01:01:41,339 --> 01:01:43,402
But, mi negro amigo,
1869
01:01:43,403 --> 01:01:45,464
I think you already know this.
1870
01:01:45,465 --> 01:01:47,756
Yeah, I do, Señor Bob.
1871
01:01:47,757 --> 01:01:50,340
Just seeing if you do.
1872
01:01:50,341 --> 01:01:52,800
(wind whistling)
1873
01:02:01,593 --> 01:02:03,761
(Bob grunting)
1874
01:02:04,928 --> 01:02:07,136
(wind whistling)
1875
01:02:07,137 --> 01:02:08,762
- BOB (faintly):
- Come on!
1876
01:02:08,763 --> 01:02:08,764
1877
01:02:32,851 --> 01:02:34,310
Fill 'er up, O.B.
1878
01:02:34,311 --> 01:02:36,268
Yeah.
1879
01:02:36,269 --> 01:02:37,291
JOHN:
1880
01:02:37,292 --> 01:02:38,312
Goddamn it.
1881
01:02:40,062 --> 01:02:41,602
Thank you.
1882
01:02:41,603 --> 01:02:43,895
(exhales)
1883
01:02:43,896 --> 01:02:45,813
(slurps)
1884
01:02:45,814 --> 01:02:47,272
(exhales)
1885
01:02:49,314 --> 01:02:51,065
CHRIS: Well, cut my legs off
1886
01:02:51,066 --> 01:02:52,814
and call me Shorty.
1887
01:02:52,815 --> 01:02:54,525
Is that
1888
01:02:54,526 --> 01:02:56,232
General Sanford Smithers I see?
1889
01:02:57,857 --> 01:02:59,941
You got a good eye, son.
1890
01:02:59,942 --> 01:03:02,109
Ha-ha! Well, I'll be
1891
01:03:02,110 --> 01:03:04,275
double-dog damned!
1892
01:03:04,276 --> 01:03:06,360
- General Sandy
- "Don't Give a Damn" Smithers?
1893
01:03:06,361 --> 01:03:06,362
1894
01:03:06,363 --> 01:03:09,026
(Chris clears throat)
1895
01:03:09,027 --> 01:03:10,466
Captain Chris Mannix,
1896
01:03:10,467 --> 01:03:11,902
Mannix's Marauders.
1897
01:03:11,903 --> 01:03:13,485
Erskine's boy?
1898
01:03:13,486 --> 01:03:15,319
Yes, sir.
1899
01:03:15,320 --> 01:03:18,445
Uh... may I sit down, sir?
1900
01:03:18,446 --> 01:03:19,906
Well, according to the Yankees,
1901
01:03:19,907 --> 01:03:21,363
it's a free country.
1902
01:03:21,364 --> 01:03:24,655
General Sandy Smithers. Ha-ha!
1903
01:03:24,656 --> 01:03:26,947
Boy...
1904
01:03:26,948 --> 01:03:29,532
oh, boy,
1905
01:03:29,533 --> 01:03:32,115
did my daddy talk about you!
1906
01:03:32,116 --> 01:03:34,013
I heard you gave
1907
01:03:34,014 --> 01:03:35,908
those Blue Bellies sweet hell.
1908
01:03:35,909 --> 01:03:37,575
(Smithers chuckles softly)
1909
01:03:37,576 --> 01:03:39,784
Me and my boys did our part.
1910
01:03:39,785 --> 01:03:41,014
Just like Erskine and his boys
1911
01:03:41,015 --> 01:03:42,242
did their part.
1912
01:03:42,243 --> 01:03:44,202
Hell yeah, we did.
1913
01:03:44,203 --> 01:03:46,327
Yankee sons of bitches.
1914
01:03:46,328 --> 01:03:49,828
I never knew your father, son.
1915
01:03:49,829 --> 01:03:52,100
But I always respected
1916
01:03:52,101 --> 01:03:54,370
his resolve.
1917
01:03:54,371 --> 01:03:55,477
Well, thank you
1918
01:03:55,478 --> 01:03:56,579
for saying that, General.
1919
01:03:56,580 --> 01:03:57,956
Your respect would have meant
1920
01:03:57,957 --> 01:03:59,331
the world to him.
1921
01:04:00,915 --> 01:04:03,873
Can I get you some coffee?
1922
01:04:03,874 --> 01:04:05,582
That'd be nice.
1923
01:04:05,583 --> 01:04:07,790
Well, how about a blanket?
1924
01:04:07,791 --> 01:04:09,208
(Smithers chuckles)
1925
01:04:09,209 --> 01:04:11,249
That'd be even nicer.
1926
01:04:11,250 --> 01:04:12,626
Hell, you know what?
1927
01:04:12,627 --> 01:04:14,001
You can have mine.
1928
01:04:15,626 --> 01:04:17,335
(exhales)
1929
01:04:17,336 --> 01:04:19,377
Here we go, General.
1930
01:04:20,961 --> 01:04:22,775
Ha-ha! So what brings you
1931
01:04:22,776 --> 01:04:24,587
out Wyoming way, sir?
1932
01:04:24,588 --> 01:04:26,087
If you don't mind my askin'.
1933
01:04:26,088 --> 01:04:28,004
My boy.
1934
01:04:28,005 --> 01:04:29,838
-Oh, you got a boy that lives
1935
01:04:29,839 --> 01:04:31,672
in Red Rock? -My son.
1936
01:04:32,715 --> 01:04:35,255
Chester Charles Smithers.
1937
01:04:35,256 --> 01:04:37,028
He died out here
1938
01:04:37,029 --> 01:04:38,798
a few years back.
1939
01:04:38,799 --> 01:04:40,923
Oh, forgive me, sir.
1940
01:04:40,924 --> 01:04:42,780
There's no forgiveness
1941
01:04:42,781 --> 01:04:44,632
needed, son.
1942
01:04:44,633 --> 01:04:46,302
Like I said,
1943
01:04:46,303 --> 01:04:47,968
it was a few years back.
1944
01:04:47,969 --> 01:04:49,364
It was after
1945
01:04:49,365 --> 01:04:50,760
he'd served his service.
1946
01:04:52,636 --> 01:04:54,866
He came out here
1947
01:04:54,867 --> 01:04:57,095
to the hills of Wyoming...
1948
01:04:57,096 --> 01:05:00,303
to make his fortune.
1949
01:05:00,304 --> 01:05:02,034
(quietly):
1950
01:05:02,035 --> 01:05:03,763
Never to be heard from again.
1951
01:05:09,139 --> 01:05:13,349
I bought him a symbolic plot...
1952
01:05:13,350 --> 01:05:16,725
in the Red Rock cemetery.
1953
01:05:16,726 --> 01:05:18,934
And I'm here to advise
1954
01:05:18,935 --> 01:05:21,142
a stone maker on his headstone.
1955
01:05:21,143 --> 01:05:23,726
Was he a goner for sure?
1956
01:05:23,727 --> 01:05:25,935
- No chance he could be livin'
- the cold life
1957
01:05:25,936 --> 01:05:25,937
1958
01:05:25,938 --> 01:05:27,435
out in the woods?
1959
01:05:27,436 --> 01:05:28,875
It's a rough life,
1960
01:05:28,876 --> 01:05:30,310
but folks can learn it.
1961
01:05:30,311 --> 01:05:32,104
If he'd have done
1962
01:05:32,105 --> 01:05:33,894
what he came out here to do,
1963
01:05:33,895 --> 01:05:35,855
he'd have come home.
1964
01:05:37,689 --> 01:05:39,812
Where's home?
1965
01:05:39,813 --> 01:05:40,919
(chuckles)
1966
01:05:40,920 --> 01:05:42,021
Georgia.
1967
01:05:42,022 --> 01:05:43,481
Yeah.
1968
01:05:43,482 --> 01:05:44,690
Well, what say
1969
01:05:44,691 --> 01:05:45,897
we have us a drink?
1970
01:05:45,898 --> 01:05:48,107
To Chester Charles Smithers.
1971
01:05:48,108 --> 01:05:49,921
A drink to your service
1972
01:05:49,922 --> 01:05:51,733
to the South, sir.
1973
01:05:51,734 --> 01:05:53,672
And a drink
1974
01:05:53,673 --> 01:05:55,609
to the great state of Georgia.
1975
01:05:55,610 --> 01:05:58,859
Well, that's a drink I'd enjoy.
1976
01:05:58,860 --> 01:06:02,361
From Erskine Mannix's boy
1977
01:06:02,362 --> 01:06:04,611
to my boy.
1978
01:06:04,612 --> 01:06:06,405
And that's a drink
1979
01:06:06,406 --> 01:06:08,194
I'd like to drink.
1980
01:06:08,195 --> 01:06:11,403
Excuse me, General.
1981
01:06:11,404 --> 01:06:14,864
What's to drink, John Ruth?
1982
01:06:14,865 --> 01:06:16,696
Tequila and mescal.
1983
01:06:16,697 --> 01:06:17,698
-And brandy.
1984
01:06:17,699 --> 01:06:18,697
-Where's the brandy?
1985
01:06:18,698 --> 01:06:19,990
Over there.
1986
01:06:19,991 --> 01:06:21,281
Who's he?
1987
01:06:21,282 --> 01:06:24,282
Another passenger.
1988
01:06:24,283 --> 01:06:25,991
What's his name?
1989
01:06:25,992 --> 01:06:28,658
Joe Gage.
1990
01:06:28,659 --> 01:06:31,367
What's he writing in that book?
1991
01:06:31,368 --> 01:06:33,369
His life story.
1992
01:06:53,707 --> 01:06:55,707
Joe Gage, is it?
1993
01:06:57,750 --> 01:06:58,957
It is.
1994
01:06:58,958 --> 01:07:00,707
Pleased to meet you.
1995
01:07:00,708 --> 01:07:02,522
I'm Chris Mannix,
1996
01:07:02,523 --> 01:07:04,335
the new sheriff of Red Rock.
1997
01:07:05,918 --> 01:07:07,542
You, too, Chris.
1998
01:07:07,543 --> 01:07:09,857
Can me and my new friend
1999
01:07:09,858 --> 01:07:12,168
have some of your brandy, Joe?
2000
01:07:12,169 --> 01:07:13,836
Help yourself, Chris.
2001
01:07:26,340 --> 01:07:28,506
Thanks a bunch, Joe.
2002
01:07:28,507 --> 01:07:30,924
You're welcome, Chris.
2003
01:07:39,426 --> 01:07:41,426
General.
2004
01:07:45,177 --> 01:07:48,158
This is a drink
2005
01:07:48,159 --> 01:07:51,136
to Chester Charles Smithers!
2006
01:07:51,137 --> 01:07:53,137
This is a drink
2007
01:07:53,138 --> 01:07:55,264
to one man's commitment
2008
01:07:55,265 --> 01:07:57,388
to a cause.
2009
01:07:57,389 --> 01:07:59,598
And this is to the red
2010
01:07:59,599 --> 01:08:01,806
in Georgia clay!
2011
01:08:01,807 --> 01:08:04,473
Cheers.
2012
01:08:04,474 --> 01:08:08,183
Mmm. Ah.
2013
01:08:10,725 --> 01:08:13,392
General Sandy Smithers.
2014
01:08:13,393 --> 01:08:16,809
(laughs)
2015
01:08:16,810 --> 01:08:19,061
It's a small damn world.
2016
01:08:21,436 --> 01:08:23,227
I don't know about the world,
2017
01:08:23,228 --> 01:08:25,355
but this goddamn mountain sure
2018
01:08:25,356 --> 01:08:27,479
seems pretty fucking small.
2019
01:08:27,480 --> 01:08:29,043
-(wind howling, whistling)
2020
01:08:29,044 --> 01:08:30,605
-(Bob grunting)
2021
01:08:30,606 --> 01:08:31,877
BOB:
2022
01:08:31,878 --> 01:08:33,147
Hold it. Close it, close it!
2023
01:08:33,148 --> 01:08:34,689
(grunts)
2024
01:08:36,649 --> 01:08:37,962
You have to hold it closed
2025
01:08:37,963 --> 01:08:39,273
while I nail it shut.
2026
01:08:39,274 --> 01:08:41,482
- WARREN: Well, who's the idiot
- broke the damn door?
2027
01:08:41,483 --> 01:08:41,484
2028
01:08:41,485 --> 01:08:43,109
- (stammering):
- Oh, j-j-j...
2029
01:08:43,110 --> 01:08:43,111
2030
01:08:43,112 --> 01:08:45,484
just fucking hold it closed!
2031
01:08:46,692 --> 01:08:48,941
Orale, cabrón!
2032
01:08:48,942 --> 01:08:51,109
(wind whistling)
2033
01:08:51,110 --> 01:08:53,651
Hold it closed.
2034
01:08:53,652 --> 01:08:55,319
Okay.
2035
01:08:55,320 --> 01:08:57,987
One more.
2036
01:08:59,946 --> 01:09:01,384
BOB:
2037
01:09:01,385 --> 01:09:02,820
Keep holding, keep holding,
2038
01:09:02,821 --> 01:09:03,821
-mi negro amigo.
2039
01:09:03,822 --> 01:09:04,820
-(hammering continues)
2040
01:09:04,821 --> 01:09:06,905
(Bob mutters)
2041
01:09:06,906 --> 01:09:09,032
- BOB:
- We need two pieces of wood.
2042
01:09:09,033 --> 01:09:09,034
2043
01:09:09,035 --> 01:09:10,031
(hammering continues)
2044
01:09:10,032 --> 01:09:12,573
(Bob grunting)
2045
01:09:12,574 --> 01:09:13,783
Orale, cabrón!
2046
01:09:13,784 --> 01:09:14,990
All right.
2047
01:09:14,991 --> 01:09:17,491
There you go, motherfucker!
2048
01:09:17,492 --> 01:09:19,306
-(Bob sighs)
2049
01:09:19,307 --> 01:09:21,116
-(tosses hammer on floor)
2050
01:09:21,117 --> 01:09:23,409
Lot of hats, Señor Bob.
2051
01:09:23,410 --> 01:09:25,076
Huh?
2052
01:09:25,077 --> 01:09:26,118
Considering Minnie's
2053
01:09:26,119 --> 01:09:27,160
"no hats indoors" policy,
2054
01:09:27,161 --> 01:09:29,201
which, if I remember correctly,
2055
01:09:29,202 --> 01:09:30,224
was one of them
2056
01:09:30,225 --> 01:09:31,244
Bar of Iron rules.
2057
01:09:31,245 --> 01:09:32,621
Kind of rule she'd want kept up
2058
01:09:32,622 --> 01:09:33,994
in her absence.
2059
01:09:33,995 --> 01:09:34,996
You seem to have
2060
01:09:34,997 --> 01:09:35,995
a laissez-faire attitude
2061
01:09:35,996 --> 01:09:37,995
when it come to the hats.
2062
01:09:37,996 --> 01:09:39,454
I'm guilty.
2063
01:09:39,455 --> 01:09:40,914
I have a laissez-faire attitude
2064
01:09:40,915 --> 01:09:42,371
about the hats.
2065
01:09:42,372 --> 01:09:43,603
How about we forget
2066
01:09:43,604 --> 01:09:44,830
about the hats today
2067
01:09:44,831 --> 01:09:46,290
considering there is
2068
01:09:46,291 --> 01:09:47,748
a blizzard going on and on?
2069
01:09:47,749 --> 01:09:49,000
We'll make tomorrow
2070
01:09:49,001 --> 01:09:50,249
"No Hat Day"!
2071
01:09:57,584 --> 01:09:58,898
-OSWALDO: A large black dog.
2072
01:09:58,899 --> 01:10:00,209
-DOMERGUE: ♪ Now take my tip ♪
2073
01:10:00,210 --> 01:10:01,960
♪ Before you ship to join ♪
2074
01:10:01,961 --> 01:10:04,378
- -His name was Henry, I believe.
- -♪ The iron gang ♪
2075
01:10:04,379 --> 01:10:04,380
2076
01:10:04,381 --> 01:10:05,378
-Labrador.
2077
01:10:05,379 --> 01:10:06,377
-♪ Don't be too gay ♪
2078
01:10:06,378 --> 01:10:08,086
♪ In Botany Bay ♪
2079
01:10:08,087 --> 01:10:12,046
♪ Or else you'll surely hang ♪
2080
01:10:12,047 --> 01:10:13,193
♪ Or else you'll hang,
2081
01:10:13,194 --> 01:10:14,338
you'll hang, said he... ♪
2082
01:10:14,339 --> 01:10:16,131
- -OSWALDO: You know, my daddy...
- -(Domergue continues singing)
2083
01:10:16,132 --> 01:10:16,133
2084
01:10:16,134 --> 01:10:17,839
I-I said that my-my daddy
2085
01:10:17,840 --> 01:10:19,589
- -always said that Davis...
- -OSWALDO: A plum tree.
2086
01:10:19,590 --> 01:10:19,591
2087
01:10:19,592 --> 01:10:21,257
...was a courageous man,
2088
01:10:21,258 --> 01:10:23,007
- but he should've
- put the capital
2089
01:10:23,008 --> 01:10:23,009
2090
01:10:23,010 --> 01:10:26,674
in Montgomery and not Richmond.
2091
01:10:26,675 --> 01:10:27,927
Yes, sir.
2092
01:10:27,928 --> 01:10:29,175
I agree with that.
2093
01:10:29,176 --> 01:10:30,677
- The army in northern Virginia
- would've been used
2094
01:10:30,678 --> 01:10:30,679
2095
01:10:30,680 --> 01:10:32,552
- in a very different way.
- I said the army
2096
01:10:32,553 --> 01:10:32,554
2097
01:10:32,555 --> 01:10:34,115
of north Virginia would've been
2098
01:10:34,116 --> 01:10:35,677
used in a very different way!
2099
01:10:35,678 --> 01:10:37,219
DOMERGUE: ♪ They'll flog
2100
01:10:37,220 --> 01:10:38,761
the poaching out of you ♪
2101
01:10:38,762 --> 01:10:41,136
♪ Out there in Botany Bay. ♪
2102
01:10:41,137 --> 01:10:43,095
- JOHN:
- Shut up!
2103
01:10:43,096 --> 01:10:43,097
2104
01:10:43,098 --> 01:10:45,180
(wind continues whistling)
2105
01:10:49,639 --> 01:10:52,055
O.B.
2106
01:10:52,056 --> 01:10:53,847
Got a proposition for you.
2107
01:10:53,848 --> 01:10:58,307
Well... what do you propose?
2108
01:10:58,308 --> 01:10:59,955
You asked for $250
2109
01:10:59,956 --> 01:11:01,599
the first time, right?
2110
01:11:01,600 --> 01:11:02,933
Yeah.
2111
01:11:02,934 --> 01:11:05,599
Well, how about $350?
2112
01:11:05,600 --> 01:11:07,226
Well, how about it?
2113
01:11:07,227 --> 01:11:08,227
Help me take them fellas
2114
01:11:08,228 --> 01:11:09,226
down off the roof,
2115
01:11:09,227 --> 01:11:10,601
stash them in snow.
2116
01:11:10,602 --> 01:11:12,520
- When the snow melts,
- tie them back on.
2117
01:11:12,521 --> 01:11:12,522
2118
01:11:12,523 --> 01:11:13,936
The same deal?
2119
01:11:13,937 --> 01:11:16,271
About the booze
2120
01:11:16,272 --> 01:11:18,603
and them ladies in Red Rock?
2121
01:11:18,604 --> 01:11:20,584
(chuckles)
2122
01:11:20,585 --> 01:11:22,563
Mm-hmm.
2123
01:11:22,564 --> 01:11:25,355
You got yourself a deal, smoke.
2124
01:11:25,356 --> 01:11:26,772
(clears throat)
2125
01:11:26,773 --> 01:11:28,086
Oh, Major Warren,
2126
01:11:28,087 --> 01:11:29,398
this is, uh...
2127
01:11:29,399 --> 01:11:30,981
Oswaldo Mobray, Major.
2128
01:11:30,982 --> 01:11:32,690
At your service.
2129
01:11:32,691 --> 01:11:33,963
Oh-ho. You're the executioner
2130
01:11:33,964 --> 01:11:35,232
in these parts.
2131
01:11:35,233 --> 01:11:37,233
Yeah, precisely.
2132
01:11:37,234 --> 01:11:38,463
Well, fella over at the bar
2133
01:11:38,464 --> 01:11:39,693
brought you a customer.
2134
01:11:39,694 --> 01:11:41,150
So it would appear.
2135
01:11:41,151 --> 01:11:42,776
Yeah, well, my three felons,
2136
01:11:42,777 --> 01:11:43,923
they won't be needing
2137
01:11:43,924 --> 01:11:45,069
your services.
2138
01:11:45,070 --> 01:11:47,445
All right.
2139
01:12:00,699 --> 01:12:03,573
Do you know that nigger, sir?
2140
01:12:03,574 --> 01:12:06,489
I don't know that nigger.
2141
01:12:06,490 --> 01:12:08,784
But I know he's a nigger,
2142
01:12:08,785 --> 01:12:11,075
and that's all I need to know.
2143
01:12:11,076 --> 01:12:12,847
Well, that nigger
2144
01:12:12,848 --> 01:12:14,616
just ain't any nigger.
2145
01:12:14,617 --> 01:12:15,909
That nigger, he...
2146
01:12:15,910 --> 01:12:17,660
- WARREN:
- General Sanford Smithers?
2147
01:12:17,661 --> 01:12:17,662
2148
01:12:17,663 --> 01:12:20,036
Battle of Baton Rouge?
2149
01:12:23,329 --> 01:12:25,203
Inform the nigger
2150
01:12:25,204 --> 01:12:26,768
(chuckles): in the cavalry
2151
01:12:26,769 --> 01:12:28,329
officer's uniform
2152
01:12:28,330 --> 01:12:29,726
that I had
2153
01:12:29,727 --> 01:12:31,121
a division of Confederates
2154
01:12:31,122 --> 01:12:33,455
under my command...
2155
01:12:33,456 --> 01:12:35,414
in Baton Rouge.
2156
01:12:35,415 --> 01:12:36,832
Major Nigger, General Smithers
2157
01:12:36,833 --> 01:12:38,248
wishes me to inform you...
2158
01:12:38,249 --> 01:12:41,040
I heard him, hillbilly.
2159
01:12:41,041 --> 01:12:43,355
Inform this old cracker
2160
01:12:43,356 --> 01:12:45,667
that I was in Baton Rouge also.
2161
01:12:45,668 --> 01:12:47,125
On the other side.
2162
01:12:48,710 --> 01:12:50,751
Oh, that's interesting.
2163
01:12:50,752 --> 01:12:52,585
Uh, General Smithers,
2164
01:12:52,586 --> 01:12:54,212
he said that he was also in
2165
01:12:54,213 --> 01:12:55,836
Baton Rouge on the other si...
2166
01:12:55,837 --> 01:12:57,378
- -(snaps fingers)
- -Captain Mannix,
2167
01:12:57,379 --> 01:12:57,380
2168
01:12:57,381 --> 01:12:59,420
tell the nigger
2169
01:12:59,421 --> 01:13:00,650
that I don't
2170
01:13:00,651 --> 01:13:01,878
acknowledge niggers
2171
01:13:01,879 --> 01:13:03,546
in Northern uniforms.
2172
01:13:03,547 --> 01:13:04,547
WARREN: You captured
2173
01:13:04,548 --> 01:13:05,546
a whole colored command
2174
01:13:05,547 --> 01:13:07,379
that day...
2175
01:13:07,380 --> 01:13:09,049
but not one colored trooper
2176
01:13:09,050 --> 01:13:10,715
made it to a camp, did they?
2177
01:13:10,716 --> 01:13:11,966
We didn't have the time
2178
01:13:11,967 --> 01:13:13,215
or the food
2179
01:13:13,216 --> 01:13:16,030
nor the inclination
2180
01:13:16,031 --> 01:13:18,842
to care for Northern horses,
2181
01:13:18,843 --> 01:13:21,257
and least of all...
2182
01:13:21,258 --> 01:13:23,259
Northern niggers!
2183
01:13:23,260 --> 01:13:25,052
- So we shot 'em
- where they stood!
2184
01:13:25,053 --> 01:13:25,054
2185
01:13:25,055 --> 01:13:26,282
OSWALDO:
2186
01:13:26,283 --> 01:13:27,509
Gentlemen!
2187
01:13:27,510 --> 01:13:30,635
Gentlemen.
2188
01:13:30,636 --> 01:13:33,345
I know Americans aren't apt
2189
01:13:33,346 --> 01:13:34,826
to let a little thing
2190
01:13:34,827 --> 01:13:36,304
like unconditional surrender
2191
01:13:36,305 --> 01:13:39,012
get in the way of a good war.
2192
01:13:39,013 --> 01:13:40,452
But I strongly suggest
2193
01:13:40,453 --> 01:13:41,887
we don't restage
2194
01:13:41,888 --> 01:13:44,347
the Battle of Baton Rouge
2195
01:13:44,348 --> 01:13:45,724
during a blizzard
2196
01:13:45,725 --> 01:13:47,099
in Minnie's Haberdashery.
2197
01:13:48,641 --> 01:13:52,641
Now... my Nubian friend...
2198
01:13:52,642 --> 01:13:53,997
while I realize
2199
01:13:53,998 --> 01:13:55,350
passions are high,
2200
01:13:55,351 --> 01:13:57,601
that was a while ago.
2201
01:13:57,602 --> 01:13:59,331
And if you shoot
2202
01:13:59,332 --> 01:14:01,060
this unarmed old man,
2203
01:14:01,061 --> 01:14:02,602
I guarantee
2204
01:14:02,603 --> 01:14:04,144
I will hang you by the neck
2205
01:14:04,145 --> 01:14:06,020
until you are dead
2206
01:14:06,021 --> 01:14:07,896
once we arrive in Red Rock.
2207
01:14:11,813 --> 01:14:12,960
I damn well
2208
01:14:12,961 --> 01:14:14,104
guarantee that, too.
2209
01:14:14,105 --> 01:14:15,522
- JOHN:
- Yeah, Warren,
2210
01:14:15,523 --> 01:14:15,524
2211
01:14:15,525 --> 01:14:17,357
- that's the problem
- with old men.
2212
01:14:17,358 --> 01:14:17,359
2213
01:14:17,360 --> 01:14:19,273
- You can kick 'em
- down the stairs
2214
01:14:19,274 --> 01:14:19,275
2215
01:14:19,276 --> 01:14:21,004
and say it's a accident,
2216
01:14:21,005 --> 01:14:22,732
but you can't just shoot 'em.
2217
01:14:22,733 --> 01:14:24,191
OSWALDO: Uh, gentlemen...
2218
01:14:24,192 --> 01:14:25,648
since we may be
2219
01:14:25,649 --> 01:14:26,733
(smacks lips)
2220
01:14:26,734 --> 01:14:27,816
trapped here,
2221
01:14:27,817 --> 01:14:30,006
close together-like,
2222
01:14:30,007 --> 01:14:32,192
for a few days,
2223
01:14:32,193 --> 01:14:34,507
may I suggest
2224
01:14:34,508 --> 01:14:36,818
a possible solution?
2225
01:14:36,819 --> 01:14:39,902
We divide Minnie's in half.
2226
01:14:39,903 --> 01:14:42,300
The Northern side
2227
01:14:42,301 --> 01:14:44,695
and the Southern side.
2228
01:14:44,696 --> 01:14:47,988
With the dinner table...
2229
01:14:47,989 --> 01:14:50,115
operating as
2230
01:14:50,116 --> 01:14:52,239
a neutral territory.
2231
01:14:52,240 --> 01:14:54,366
We could say that
2232
01:14:54,367 --> 01:14:56,490
the fireplace side of the room
2233
01:14:56,491 --> 01:14:58,993
acts as a... a symbolic
2234
01:14:58,994 --> 01:15:01,491
representative of...
2235
01:15:01,492 --> 01:15:02,993
Georgia.
2236
01:15:04,868 --> 01:15:07,242
While the bar...
2237
01:15:07,243 --> 01:15:08,994
represents...
2238
01:15:12,703 --> 01:15:15,035
...Philadelphia!
2239
01:15:15,036 --> 01:15:16,600
Long as the bar's
2240
01:15:16,601 --> 01:15:18,161
Philadelphia...
2241
01:15:18,162 --> 01:15:20,122
I agree.
2242
01:15:38,542 --> 01:15:40,959
(urine sloshing)
2243
01:15:40,960 --> 01:15:42,961
(Domergue sighing)
2244
01:15:49,420 --> 01:15:51,421
(grunts)
2245
01:16:07,424 --> 01:16:09,424
Are you done yet?
2246
01:16:16,010 --> 01:16:17,925
The hell is this?
2247
01:16:17,926 --> 01:16:20,761
It's a chicken.
2248
01:16:20,762 --> 01:16:22,094
No, it's not.
2249
01:16:22,095 --> 01:16:24,636
It's a half-plucked chicken.
2250
01:16:24,637 --> 01:16:25,721
A half-plucked chicken
2251
01:16:25,722 --> 01:16:26,803
is bad luck,
2252
01:16:26,804 --> 01:16:28,033
and we don't need bad luck
2253
01:16:28,034 --> 01:16:29,263
in a blizzard.
2254
01:16:29,264 --> 01:16:31,053
Now, what's it doing here?
2255
01:16:31,054 --> 01:16:32,452
I was plucking it
2256
01:16:32,453 --> 01:16:33,846
when your stage arrived.
2257
01:16:33,847 --> 01:16:36,120
-Stopped to take care
2258
01:16:36,121 --> 01:16:38,390
of the passengers, huh? -Yeah.
2259
01:16:38,391 --> 01:16:39,933
Well, you're not taking care
2260
01:16:39,934 --> 01:16:41,474
of passengers now.
2261
01:16:41,475 --> 01:16:42,746
I thought better
2262
01:16:42,747 --> 01:16:44,017
to deal with the stew.
2263
01:16:46,058 --> 01:16:48,184
Pluck the chicken.
2264
01:16:57,062 --> 01:16:59,062
(Bob muttering in Spanish)
2265
01:17:03,063 --> 01:17:04,062
(sighs)
2266
01:17:04,063 --> 01:17:06,480
(piano plays cacophonous chord)
2267
01:17:06,481 --> 01:17:07,960
(muttering in Spanish,
2268
01:17:07,961 --> 01:17:09,439
striking piano keys)
2269
01:17:17,900 --> 01:17:20,233
Oh, that's Major Marquis,
2270
01:17:20,234 --> 01:17:21,943
the nigger that burnt down
2271
01:17:21,944 --> 01:17:23,651
Wellenbeck prison camp.
2272
01:17:23,652 --> 01:17:28,860
Killed 47 rebs and 37 Yankees.
2273
01:17:28,861 --> 01:17:30,237
Now, his own side drummed his
2274
01:17:30,238 --> 01:17:31,611
black ass out of the cavalry
2275
01:17:31,612 --> 01:17:33,404
- with a yellow stripe
- down his back.
2276
01:17:33,405 --> 01:17:33,406
2277
01:17:33,407 --> 01:17:34,946
- -(wind howling)
- -And the Confederacy, General,
2278
01:17:34,947 --> 01:17:34,948
2279
01:17:34,949 --> 01:17:36,445
if you will remember,
2280
01:17:36,446 --> 01:17:38,280
put a reward on that
2281
01:17:38,281 --> 01:17:40,112
nigger's head. $30,000!
2282
01:17:40,113 --> 01:17:41,114
And then it dropped down
2283
01:17:41,115 --> 01:17:42,113
to eight.
2284
01:17:42,114 --> 01:17:43,531
Last days of the war,
2285
01:17:43,532 --> 01:17:44,947
it was five.
2286
01:17:44,948 --> 01:17:46,324
Now, a lot of fellas went
2287
01:17:46,325 --> 01:17:47,698
looking to collect that reward,
2288
01:17:47,699 --> 01:17:49,096
and a lot of niggers
2289
01:17:49,097 --> 01:17:50,491
got their head chopped off.
2290
01:17:50,492 --> 01:17:51,867
But nobody ever did get them
2291
01:17:51,868 --> 01:17:53,241
the right nigger head.
2292
01:17:53,242 --> 01:17:54,430
-That nigger...
2293
01:17:54,431 --> 01:17:55,617
-(hammering continues)
2294
01:17:55,618 --> 01:17:57,743
is the nigger with
2295
01:17:57,744 --> 01:17:59,868
the $5,000 reward on his head?!
2296
01:17:59,869 --> 01:18:00,974
CHRIS: Well, there ain't
2297
01:18:00,975 --> 01:18:02,076
no reward no more.
2298
01:18:02,077 --> 01:18:04,327
But during the war, yeah.
2299
01:18:04,328 --> 01:18:06,369
That's that nigger.
2300
01:18:06,370 --> 01:18:08,371
(hammering continues)
2301
01:18:11,996 --> 01:18:14,496
(O.B. grunts, pants)
2302
01:18:14,497 --> 01:18:15,915
That damn door
2303
01:18:15,916 --> 01:18:17,329
is a dirty whore.
2304
01:18:17,330 --> 01:18:18,561
JOHN:
2305
01:18:18,562 --> 01:18:19,789
I just made some more coffee.
2306
01:18:19,790 --> 01:18:22,082
Grab some cups
2307
01:18:22,083 --> 01:18:24,375
and get some in ya.
2308
01:18:30,167 --> 01:18:31,690
We still got that deal
2309
01:18:31,691 --> 01:18:33,208
we talked about in the wagon?
2310
01:18:33,209 --> 01:18:34,710
-O.B.: Thank you. -I help you
2311
01:18:34,711 --> 01:18:36,210
protect your $8,000,
2312
01:18:36,211 --> 01:18:38,420
-you help me protect my ten?
2313
01:18:38,421 --> 01:18:40,628
-Yeah, I suppose.
2314
01:18:40,629 --> 01:18:43,420
One of them fellas
2315
01:18:43,421 --> 01:18:46,212
is not what he says he is.
2316
01:18:46,213 --> 01:18:47,213
O.B.:
2317
01:18:47,214 --> 01:18:48,212
What is he?
2318
01:18:48,213 --> 01:18:49,839
In cahoots with this one,
2319
01:18:49,840 --> 01:18:51,463
that's what he is.
2320
01:18:51,464 --> 01:18:52,632
One of them,
2321
01:18:52,633 --> 01:18:53,798
maybe even two of them,
2322
01:18:53,799 --> 01:18:55,445
is here to see
2323
01:18:55,446 --> 01:18:57,090
Domergue goes free.
2324
01:18:57,091 --> 01:18:59,572
To accomplish that goal,
2325
01:18:59,573 --> 01:19:02,049
they'll kill everybody in here.
2326
01:19:02,050 --> 01:19:03,758
They got 'em a couple of days,
2327
01:19:03,759 --> 01:19:04,906
so all they got to do
2328
01:19:04,907 --> 01:19:06,050
is sit tight
2329
01:19:06,051 --> 01:19:07,844
and wait for
2330
01:19:07,845 --> 01:19:09,635
a window of opportunity.
2331
01:19:09,636 --> 01:19:11,844
And that's when they strike.
2332
01:19:13,844 --> 01:19:16,428
Huh, bitch?
2333
01:19:16,429 --> 01:19:19,262
If you say so, John.
2334
01:19:21,305 --> 01:19:23,263
- Are you sure you ain't
- just being paranoid?
2335
01:19:23,264 --> 01:19:23,265
2336
01:19:23,266 --> 01:19:24,806
Our best bet is
2337
01:19:24,807 --> 01:19:26,346
this duplicitous fella
2338
01:19:26,347 --> 01:19:27,911
ain't as cool a customer
2339
01:19:27,912 --> 01:19:29,472
as Daisy here.
2340
01:19:29,473 --> 01:19:30,829
He won't have
2341
01:19:30,830 --> 01:19:32,182
the leather patience it takes
2342
01:19:32,183 --> 01:19:35,016
to just sit here and... wait.
2343
01:19:35,017 --> 01:19:37,142
- -(strikes piano keys)
- -Waiting for an opportunity
2344
01:19:37,143 --> 01:19:37,144
2345
01:19:37,145 --> 01:19:38,914
and knowing it's the right one
2346
01:19:38,915 --> 01:19:40,684
isn't so easy.
2347
01:19:40,685 --> 01:19:42,665
He can't handle it,
2348
01:19:42,666 --> 01:19:44,643
he'll stop waitin'.
2349
01:19:44,644 --> 01:19:46,685
Try and create his opportunity,
2350
01:19:46,686 --> 01:19:48,854
and that's when Mr. Jumpy
2351
01:19:48,855 --> 01:19:51,019
reveals himself.
2352
01:19:51,020 --> 01:19:52,042
Now, what you got to say
2353
01:19:52,043 --> 01:19:53,062
about all this?
2354
01:19:53,063 --> 01:19:54,770
What do I got to say?
2355
01:19:54,771 --> 01:19:57,771
About John Ruth's ravings?
2356
01:19:57,772 --> 01:20:01,522
He's absolutely right.
2357
01:20:01,523 --> 01:20:03,504
Me and one of them fellas
2358
01:20:03,505 --> 01:20:05,481
is in cahoots.
2359
01:20:05,482 --> 01:20:07,129
We're just waiting
2360
01:20:07,130 --> 01:20:08,774
for everybody to go to sleep.
2361
01:20:08,775 --> 01:20:10,067
(whispers): That's when
2362
01:20:10,068 --> 01:20:11,358
we're gonna kill y'all.
2363
01:20:13,609 --> 01:20:14,985
JOHN:
2364
01:20:14,986 --> 01:20:16,360
Okay, everybody.
2365
01:20:18,736 --> 01:20:21,403
Hear this.
2366
01:20:23,236 --> 01:20:25,237
This here is Daisy Domergue.
2367
01:20:26,737 --> 01:20:28,300
She's wanted dead or alive
2368
01:20:28,301 --> 01:20:29,862
for murder.
2369
01:20:29,863 --> 01:20:31,198
$10,000.
2370
01:20:31,199 --> 01:20:32,530
(sniffs)
2371
01:20:32,531 --> 01:20:35,155
That money's mine, boys.
2372
01:20:35,156 --> 01:20:37,699
Don't want to share it,
2373
01:20:37,700 --> 01:20:40,240
and I ain't gonna lose it.
2374
01:20:41,325 --> 01:20:43,449
When that sun comes out,
2375
01:20:43,450 --> 01:20:45,409
I'm taking this woman
2376
01:20:45,410 --> 01:20:47,367
into Red Rock to hang.
2377
01:20:53,368 --> 01:20:54,911
Now...
2378
01:20:58,245 --> 01:21:01,370
...is there anybody here
2379
01:21:01,371 --> 01:21:03,664
committed to stopping me
2380
01:21:03,665 --> 01:21:05,956
from doing that?
2381
01:21:16,458 --> 01:21:18,250
- JOHN:
- Really?
2382
01:21:18,251 --> 01:21:18,252
2383
01:21:18,253 --> 01:21:20,875
Nobody got a problem with this?
2384
01:21:22,335 --> 01:21:24,043
(logs crackling in fireplace)
2385
01:21:24,044 --> 01:21:25,460
(bedsprings creaking)
2386
01:21:26,627 --> 01:21:28,086
Well...
2387
01:21:28,087 --> 01:21:29,379
I guess that's
2388
01:21:29,380 --> 01:21:30,670
very fortunate for me.
2389
01:21:32,463 --> 01:21:34,420
However...
2390
01:21:34,421 --> 01:21:37,463
I hope you all understand
2391
01:21:37,464 --> 01:21:41,754
I can't just take your word.
2392
01:21:41,755 --> 01:21:44,505
Circumstances force me to...
2393
01:21:44,506 --> 01:21:46,673
take...
2394
01:21:46,674 --> 01:21:48,881
precautions.
2395
01:21:48,882 --> 01:21:51,882
When you say...
2396
01:21:51,883 --> 01:21:54,717
"precautions"...
2397
01:21:54,718 --> 01:21:58,258
why do I feel that you mean me?
2398
01:21:58,259 --> 01:22:00,219
- Because I'm gonna
- take your gun, son.
2399
01:22:00,220 --> 01:22:00,221
2400
01:22:00,222 --> 01:22:01,885
You are?
2401
01:22:01,886 --> 01:22:03,427
Yes, I am.
2402
01:22:03,428 --> 01:22:05,157
-Nothing personal.
2403
01:22:05,158 --> 01:22:06,886
-Just mine?
2404
01:22:06,887 --> 01:22:08,242
Hangman's got himself
2405
01:22:08,243 --> 01:22:09,595
a gun, too.
2406
01:22:09,596 --> 01:22:11,513
I'll be dealing with his gun
2407
01:22:11,514 --> 01:22:13,430
after I deal with yours.
2408
01:22:13,431 --> 01:22:14,681
-(clears throat softly)
2409
01:22:14,682 --> 01:22:15,931
-(wind whistling)
2410
01:22:20,682 --> 01:22:22,723
I feel kind of...
2411
01:22:22,724 --> 01:22:24,599
naked without it.
2412
01:22:24,600 --> 01:22:26,080
JOHN:
2413
01:22:26,081 --> 01:22:27,559
Oh, I still got mine.
2414
01:22:29,392 --> 01:22:31,434
I'll protect you.
2415
01:22:32,476 --> 01:22:34,810
(laughing)
2416
01:22:37,686 --> 01:22:39,893
(panting softly)
2417
01:22:39,894 --> 01:22:42,228
A bastard's work is never done.
2418
01:22:42,229 --> 01:22:44,520
Huh, John Ruth?
2419
01:22:44,521 --> 01:22:47,687
That's right, Joe Gage.
2420
01:22:47,688 --> 01:22:48,794
-Now, give me the gun.
2421
01:22:48,795 --> 01:22:49,897
-If you want it...
2422
01:22:51,565 --> 01:22:53,482
- ...you're gonna have
- to come and take...
2423
01:22:53,483 --> 01:22:53,484
2424
01:22:54,898 --> 01:22:56,940
Calm down.
2425
01:22:56,941 --> 01:22:58,648
(Joe grunts)
2426
01:22:58,649 --> 01:23:00,149
Take your hand away
2427
01:23:00,150 --> 01:23:01,650
from your gun.
2428
01:23:05,026 --> 01:23:07,026
Blink if you're calm.
2429
01:23:08,110 --> 01:23:09,485
He blink?
2430
01:23:09,486 --> 01:23:10,901
He blinked.
2431
01:23:10,902 --> 01:23:12,507
Blink if you're
2432
01:23:12,508 --> 01:23:14,112
gonna remain calm.
2433
01:23:17,737 --> 01:23:19,528
He blinked.
2434
01:23:19,529 --> 01:23:21,487
Take his pistol.
2435
01:23:21,488 --> 01:23:22,821
(clucks tongue)
2436
01:23:22,822 --> 01:23:25,031
I'm real sorry about this, son.
2437
01:23:26,823 --> 01:23:27,886
(sighs):
2438
01:23:27,887 --> 01:23:28,947
Like I said...
2439
01:23:28,948 --> 01:23:31,406
nothing personal, just...
2440
01:23:31,407 --> 01:23:33,617
a precaution.
2441
01:23:35,367 --> 01:23:36,451
-(blade rings)
2442
01:23:36,452 --> 01:23:37,534
-(Joe exhales)
2443
01:23:54,830 --> 01:23:56,830
(wind whistling)
2444
01:24:12,376 --> 01:24:14,667
(groaning)
2445
01:24:18,627 --> 01:24:20,753
Pretty sneaky.
2446
01:24:45,842 --> 01:24:47,842
(chain clinking)
2447
01:24:55,470 --> 01:24:56,824
Afraid the same applies
2448
01:24:56,825 --> 01:24:58,178
to you, too,
2449
01:24:58,179 --> 01:25:00,720
Mr.... Mobray.
2450
01:25:00,721 --> 01:25:02,803
Ah, precautions must be taken
2451
01:25:02,804 --> 01:25:04,472
because life
2452
01:25:04,473 --> 01:25:06,139
is too sweet to lose.
2453
01:25:10,390 --> 01:25:12,848
Hand me that little bucket.
2454
01:25:23,185 --> 01:25:25,975
O.B.
2455
01:25:25,976 --> 01:25:28,476
Go to the outhouse.
2456
01:25:28,477 --> 01:25:30,333
Take this bucket and...
2457
01:25:30,334 --> 01:25:32,186
dump it down the shithole.
2458
01:25:34,312 --> 01:25:36,771
Why do I got to go outside?
2459
01:25:36,772 --> 01:25:38,876
Well, your jacket's already on,
2460
01:25:38,877 --> 01:25:40,980
and I sorta kinda trust you.
2461
01:25:43,148 --> 01:25:45,272
When we get to Red Rock,
2462
01:25:45,273 --> 01:25:47,232
- I'll replace
- the weapons you lost.
2463
01:25:47,233 --> 01:25:47,234
2464
01:25:47,235 --> 01:25:49,981
That's the best I can do.
2465
01:25:49,982 --> 01:25:55,608
When he leaves, you and you...
2466
01:25:55,609 --> 01:25:57,735
nail the door behind him.
2467
01:26:00,610 --> 01:26:02,318
Get to it!
2468
01:26:02,319 --> 01:26:04,319
(wind howling)
2469
01:26:12,446 --> 01:26:14,446
(grunting)
2470
01:26:19,823 --> 01:26:21,823
(hammer pounding)
2471
01:26:33,410 --> 01:26:36,202
You, back to the bar.
2472
01:26:42,038 --> 01:26:44,788
You, back to the bed.
2473
01:26:54,166 --> 01:26:56,750
You were doing good
2474
01:26:56,751 --> 01:26:59,331
the way you were, lying down.
2475
01:26:59,332 --> 01:27:00,833
So, lie down!
2476
01:27:28,089 --> 01:27:31,424
Okay, Mr. Mex,
2477
01:27:31,425 --> 01:27:33,632
where's your guns?
2478
01:27:33,633 --> 01:27:35,508
I don't have a gun.
2479
01:27:35,509 --> 01:27:37,176
What's that?
2480
01:27:39,218 --> 01:27:42,176
Oh, well...
2481
01:27:42,177 --> 01:27:43,968
there is that.
2482
01:27:43,969 --> 01:27:45,427
Take it off the wall
2483
01:27:45,428 --> 01:27:46,886
and put it on that table.
2484
01:28:03,891 --> 01:28:05,933
Open your coat.
2485
01:28:07,433 --> 01:28:08,892
Wide open.
2486
01:28:13,018 --> 01:28:14,101
Sit your ass down
2487
01:28:14,102 --> 01:28:15,185
on that bench.
2488
01:28:45,567 --> 01:28:47,568
(Domergue shouts)
2489
01:28:55,570 --> 01:28:57,944
So...
2490
01:28:57,945 --> 01:29:00,738
any more guns
2491
01:29:00,739 --> 01:29:03,528
I don't know about?
2492
01:29:03,529 --> 01:29:05,343
Now, later on, I'm gonna
2493
01:29:05,344 --> 01:29:07,155
remember asking this question
2494
01:29:07,156 --> 01:29:09,990
and I'm gonna remember
2495
01:29:09,991 --> 01:29:12,823
your answer, so one more time.
2496
01:29:12,824 --> 01:29:15,345
Any more guns
2497
01:29:15,346 --> 01:29:17,865
I don't know about?
2498
01:29:17,866 --> 01:29:19,409
I just want to make
2499
01:29:19,410 --> 01:29:20,950
an announcement.
2500
01:29:20,951 --> 01:29:22,950
What announcement?
2501
01:29:22,951 --> 01:29:25,243
Stew is on.
2502
01:29:25,425 --> 01:29:35,249
♪♪
2503
01:29:40,144 --> 01:29:41,562
(O.B. grunts)
2504
01:29:43,562 --> 01:29:46,270
Fortify, son.
2505
01:29:46,271 --> 01:29:49,647
(wind rushing)
2506
01:29:49,648 --> 01:29:51,648
(O.B. grunting)
2507
01:29:55,482 --> 01:29:56,900
- Why you want to sit here
- by yourself?
2508
01:29:56,901 --> 01:29:56,902
2509
01:29:56,903 --> 01:29:58,525
- Everybody's sitting
- right over here.
2510
01:29:58,526 --> 01:29:58,527
2511
01:29:58,528 --> 01:30:00,026
- -Just come have a little...
- -Well, if you're hungry,
2512
01:30:00,027 --> 01:30:00,028
2513
01:30:00,029 --> 01:30:01,610
- -go sit at the table.
- -Well...
2514
01:30:01,611 --> 01:30:01,612
2515
01:30:01,613 --> 01:30:03,131
-And then you will be eating
2516
01:30:03,132 --> 01:30:04,652
with a nigger. -(sighs)
2517
01:30:04,653 --> 01:30:06,653
- CHRIS: You ain't got
- to sit next to that nigger.
2518
01:30:06,654 --> 01:30:06,655
2519
01:30:06,656 --> 01:30:08,237
- SMITHERS:
- Judas was at the table.
2520
01:30:08,238 --> 01:30:08,239
2521
01:30:08,240 --> 01:30:09,737
- CHRIS: General, you ain't
- got to sit with that nigger.
2522
01:30:09,738 --> 01:30:09,739
2523
01:30:09,740 --> 01:30:11,321
You can sit next to me.
2524
01:30:11,322 --> 01:30:13,281
SMITHERS: I will never
2525
01:30:13,282 --> 01:30:15,238
change my mind on this matter.
2526
01:30:15,239 --> 01:30:17,157
- CHRIS: Now, just come sit
- at the table,
2527
01:30:17,158 --> 01:30:17,159
2528
01:30:17,160 --> 01:30:19,324
have a bowl of stew with us.
2529
01:30:19,325 --> 01:30:20,489
After you, Major.
2530
01:30:20,490 --> 01:30:21,908
- -CHRIS: Just a small bowl?
- -SMITHERS: No.
2531
01:30:21,909 --> 01:30:21,910
2532
01:30:21,911 --> 01:30:23,160
-CHRIS: One little, small bowl?
2533
01:30:23,161 --> 01:30:24,408
-SMITHERS: N-O!
2534
01:30:24,409 --> 01:30:26,077
General, you need
2535
01:30:26,078 --> 01:30:27,743
to get some food in you.
2536
01:30:27,744 --> 01:30:29,223
Please. I'll bring you
2537
01:30:29,224 --> 01:30:30,702
a little, small bowl.
2538
01:30:30,703 --> 01:30:34,329
I'll get you a cup of coffee.
2539
01:30:34,330 --> 01:30:35,976
SMITHERS:
2540
01:30:35,977 --> 01:30:37,620
I said no to you.
2541
01:30:37,621 --> 01:30:39,207
CHRIS: Wouldn't it be nice
2542
01:30:39,208 --> 01:30:40,788
to sit with a group of people?
2543
01:30:40,789 --> 01:30:41,936
SMITHERS: Sit with a nigger
2544
01:30:41,937 --> 01:30:43,082
at the table and eat?
2545
01:30:43,083 --> 01:30:45,291
- CHRIS: General Smithers, I'm
- afraid I'm gonna have to insist.
2546
01:30:45,292 --> 01:30:45,293
2547
01:30:45,294 --> 01:30:46,813
-Please.
2548
01:30:46,814 --> 01:30:48,333
-SMITHERS: Hey.
2549
01:30:48,334 --> 01:30:50,251
What privilege
2550
01:30:50,252 --> 01:30:52,168
do you never have?
2551
01:30:52,169 --> 01:30:53,690
Touching an officer
2552
01:30:53,691 --> 01:30:55,210
above you in rank.
2553
01:30:55,211 --> 01:30:57,002
General, son.
2554
01:30:57,003 --> 01:30:59,129
- -CHRIS: Well, can I bring you...
- -SMITHERS: Go eat your dinner
2555
01:30:59,130 --> 01:30:59,131
2556
01:30:59,132 --> 01:31:00,964
- -with your nigger friend.
- -Amen.
2557
01:31:00,965 --> 01:31:00,965
2558
01:31:00,966 --> 01:31:03,089
- CHRIS: General, you ain't got
- to sit next to that nigger.
2559
01:31:03,090 --> 01:31:03,091
2560
01:31:03,092 --> 01:31:04,297
- SMITHERS: You must be
- toying with me, son.
2561
01:31:04,298 --> 01:31:04,299
2562
01:31:04,300 --> 01:31:05,547
- CHRIS:
- I'll bring you a blanket.
2563
01:31:05,548 --> 01:31:05,549
2564
01:31:05,550 --> 01:31:07,048
- SMITHERS:
- I got a blanket.
2565
01:31:07,049 --> 01:31:07,050
2566
01:31:07,051 --> 01:31:09,342
- CHRIS: You need to get some
- food in your stomach, General.
2567
01:31:09,343 --> 01:31:09,343
2568
01:31:09,344 --> 01:31:10,757
- WARREN:
- You know, Bob...
2569
01:31:10,758 --> 01:31:10,759
2570
01:31:10,760 --> 01:31:12,342
- SMITHERS:
- Do you think I, for a minute,
2571
01:31:12,343 --> 01:31:12,344
2572
01:31:12,345 --> 01:31:13,343
that I want to go over
2573
01:31:13,344 --> 01:31:14,342
and sit and eat?
2574
01:31:14,343 --> 01:31:16,552
- ...if old Minnie was here,
- she'd have made some cornbread.
2575
01:31:16,553 --> 01:31:16,554
2576
01:31:16,555 --> 01:31:18,427
- CHRIS: Please, just bring you
- a little bowl of stew
2577
01:31:18,428 --> 01:31:18,429
2578
01:31:18,430 --> 01:31:19,761
- -over here to your chair.
- -SMITHERS: No.
2579
01:31:19,762 --> 01:31:19,763
2580
01:31:19,764 --> 01:31:21,867
Have you forgotten
2581
01:31:21,868 --> 01:31:23,970
how to take an order, Captain?
2582
01:31:23,971 --> 01:31:25,972
You are dismissed.
2583
01:31:27,806 --> 01:31:30,013
Yes, sir.
2584
01:31:30,014 --> 01:31:31,430
I still don't feel good
2585
01:31:31,431 --> 01:31:33,057
- about not getting you
- something to eat.
2586
01:31:33,058 --> 01:31:33,059
2587
01:31:33,060 --> 01:31:34,182
Let me know
2588
01:31:34,183 --> 01:31:35,308
if you change your mind.
2589
01:31:40,935 --> 01:31:43,601
(John clears throat)
2590
01:31:43,602 --> 01:31:47,019
Okay.
2591
01:31:47,020 --> 01:31:48,541
I'm gonna cut you loose
2592
01:31:48,542 --> 01:31:50,062
while we eat.
2593
01:31:50,063 --> 01:31:52,043
You get any ideas,
2594
01:31:52,044 --> 01:31:54,021
I ain't going soft on you.
2595
01:31:54,022 --> 01:31:55,335
Lift your ass
2596
01:31:55,336 --> 01:31:56,647
even one inch off that seat,
2597
01:31:56,648 --> 01:31:58,524
and I'll put a bullet
2598
01:31:58,525 --> 01:32:00,398
right in your goddamn throat.
2599
01:32:00,399 --> 01:32:01,546
(smacks lips)
2600
01:32:01,547 --> 01:32:02,692
Come here.
2601
01:32:07,318 --> 01:32:09,069
(John exhales)
2602
01:32:18,197 --> 01:32:20,030
(Chris sighs)
2603
01:32:20,031 --> 01:32:21,698
- Oh.
- (chuckles)
2604
01:32:21,699 --> 01:32:21,700
2605
01:32:24,700 --> 01:32:27,699
So, Domergue...
2606
01:32:27,700 --> 01:32:29,097
I suppose this blizzard
2607
01:32:29,098 --> 01:32:30,492
counts as a stroke of luck
2608
01:32:30,493 --> 01:32:32,618
far as you're concerned.
2609
01:32:32,619 --> 01:32:34,577
- You don't hear me
- complainin', do ya?
2610
01:32:34,578 --> 01:32:34,579
2611
01:32:34,580 --> 01:32:36,745
No, I sure don't.
2612
01:32:38,287 --> 01:32:40,496
(wind whistling)
2613
01:32:44,498 --> 01:32:46,707
Well, how 'bout you, Oswaldo?
2614
01:32:48,707 --> 01:32:50,582
How 'bout me what?
2615
01:32:50,583 --> 01:32:52,082
Look...
2616
01:32:52,083 --> 01:32:53,209
considering all the things
2617
01:32:53,210 --> 01:32:54,333
I done for money,
2618
01:32:54,334 --> 01:32:56,334
I ain't one to judge, but...
2619
01:32:56,335 --> 01:32:57,524
don't you feel
2620
01:32:57,525 --> 01:32:58,709
just the least little bad
2621
01:32:58,710 --> 01:33:01,210
about hangin' a woman?
2622
01:33:01,211 --> 01:33:02,671
Well, until they invent
2623
01:33:02,672 --> 01:33:04,129
a trigger a woman can't pull,
2624
01:33:04,130 --> 01:33:05,589
if you're a hangman,
2625
01:33:05,590 --> 01:33:07,045
you're going to hang women.
2626
01:33:07,046 --> 01:33:08,713
Well, hell, Ozzie,
2627
01:33:08,714 --> 01:33:09,986
I guess I ain't never looked
2628
01:33:09,987 --> 01:33:11,256
at it like that before.
2629
01:33:11,257 --> 01:33:12,508
When it comes to some of them
2630
01:33:12,509 --> 01:33:13,757
mean bastards out there,
2631
01:33:13,758 --> 01:33:14,800
it's the only thing
2632
01:33:14,801 --> 01:33:15,840
does the job.
2633
01:33:15,841 --> 01:33:17,342
You really only need
2634
01:33:17,343 --> 01:33:18,842
to hang mean bastards.
2635
01:33:18,843 --> 01:33:20,384
But mean bastards,
2636
01:33:20,385 --> 01:33:21,926
you need to hang.
2637
01:33:21,927 --> 01:33:24,719
(banging on door)
2638
01:33:24,720 --> 01:33:27,595
(wind howling)
2639
01:33:29,096 --> 01:33:30,428
(groans)
2640
01:33:30,429 --> 01:33:31,764
O.B.:
2641
01:33:31,765 --> 01:33:33,097
You goddamn son of a bitch!
2642
01:33:34,223 --> 01:33:36,514
I almost died out there!
2643
01:33:36,515 --> 01:33:39,598
(panting, groaning)
2644
01:33:39,599 --> 01:33:41,475
I ain't ever...
2645
01:33:41,476 --> 01:33:43,349
going out in that shit
2646
01:33:43,350 --> 01:33:46,684
ever, ever again!
2647
01:33:46,685 --> 01:33:48,144
-(hammering)
2648
01:33:48,145 --> 01:33:49,602
-(O.B. panting, shivering)
2649
01:33:51,228 --> 01:33:53,229
(grunting)
2650
01:33:55,980 --> 01:33:57,812
(groans)
2651
01:33:57,813 --> 01:33:59,211
-(panting)
2652
01:33:59,212 --> 01:34:00,605
-(hammering continues)
2653
01:34:00,606 --> 01:34:03,607
(loud, gasping breaths)
2654
01:34:06,566 --> 01:34:08,316
(O.B. shivering)
2655
01:34:08,317 --> 01:34:10,401
You okay, O.B.?
2656
01:34:10,402 --> 01:34:11,942
I'm fine.
2657
01:34:11,943 --> 01:34:13,860
I'll be fine.
2658
01:34:13,861 --> 01:34:15,383
I just need to get warm.
2659
01:34:15,384 --> 01:34:16,903
(panting)
2660
01:34:21,155 --> 01:34:23,530
You want some stew, O.B.?
2661
01:34:23,531 --> 01:34:25,114
Stew?
2662
01:34:25,115 --> 01:34:27,739
Later.
2663
01:34:27,740 --> 01:34:30,157
(O.B. continues panting)
2664
01:34:30,158 --> 01:34:31,263
O.B.:
2665
01:34:31,264 --> 01:34:32,366
Oh, yeah.
2666
01:34:32,367 --> 01:34:33,848
That's nice.
2667
01:34:33,849 --> 01:34:35,325
(sighs)
2668
01:34:43,453 --> 01:34:45,454
(wind whistling)
2669
01:34:58,083 --> 01:35:00,333
So...
2670
01:35:00,334 --> 01:35:02,334
how you doing, Black Major?
2671
01:35:02,335 --> 01:35:03,357
I ain't in the mood,
2672
01:35:03,358 --> 01:35:04,376
Chris Mannix.
2673
01:35:04,377 --> 01:35:05,378
Leave me be
2674
01:35:05,379 --> 01:35:06,379
from your horseshit.
2675
01:35:07,878 --> 01:35:08,942
John Ruth says
2676
01:35:08,943 --> 01:35:10,003
you got a Lincoln letter.
2677
01:35:10,004 --> 01:35:11,527
I told you, jackass,
2678
01:35:11,528 --> 01:35:13,046
go hee-haw someplace else.
2679
01:35:13,047 --> 01:35:14,755
That's right, John.
2680
01:35:14,756 --> 01:35:17,089
You did say that, didn't you?
2681
01:35:17,090 --> 01:35:20,007
Yeah. I did.
2682
01:35:20,008 --> 01:35:22,840
So...
2683
01:35:22,841 --> 01:35:24,198
you got a letter
2684
01:35:24,199 --> 01:35:25,551
from Abraham Lincoln?
2685
01:35:25,552 --> 01:35:27,176
Yes.
2686
01:35:27,177 --> 01:35:30,052
The... Abraham Lincoln?
2687
01:35:30,053 --> 01:35:31,552
Yes.
2688
01:35:31,553 --> 01:35:32,928
Abraham Lincoln?
2689
01:35:32,929 --> 01:35:33,972
The president
2690
01:35:33,973 --> 01:35:35,012
of the United States?
2691
01:35:35,013 --> 01:35:36,887
Yes.
2692
01:35:36,888 --> 01:35:37,930
Of America?
2693
01:35:37,931 --> 01:35:39,055
Yes.
2694
01:35:39,056 --> 01:35:42,847
Wrote you a letter, personally?
2695
01:35:42,848 --> 01:35:44,223
Yes.
2696
01:35:44,224 --> 01:35:45,308
Personally,
2697
01:35:45,309 --> 01:35:46,391
as in "Dear Major Warren"?
2698
01:35:46,392 --> 01:35:47,601
No, personally,
2699
01:35:47,602 --> 01:35:48,808
as in "Dear Marquis."
2700
01:35:48,809 --> 01:35:49,809
"Dear Marquis"?
2701
01:35:49,810 --> 01:35:51,267
Abraham Lincoln,
2702
01:35:51,268 --> 01:35:53,311
- the president of
- the United States of America?
2703
01:35:53,312 --> 01:35:53,313
2704
01:35:53,314 --> 01:35:54,561
Yes.
2705
01:35:54,562 --> 01:35:56,561
May I see it?
2706
01:35:56,562 --> 01:35:58,186
No, you may not.
2707
01:35:58,187 --> 01:36:01,312
But the way John tells it,
2708
01:36:01,313 --> 01:36:03,147
- you weren't just
- some random nigger soldier
2709
01:36:03,148 --> 01:36:03,149
2710
01:36:03,150 --> 01:36:05,230
picked from a pile of letters.
2711
01:36:05,231 --> 01:36:08,440
Way John tells it...
2712
01:36:08,441 --> 01:36:10,524
y'all had a correspondence.
2713
01:36:10,525 --> 01:36:11,899
Yes.
2714
01:36:11,900 --> 01:36:14,149
The way John tells it...
2715
01:36:14,150 --> 01:36:17,776
y'all was practically pen pals.
2716
01:36:17,777 --> 01:36:20,194
Yes.
2717
01:36:20,195 --> 01:36:23,278
And a pen pal's...
2718
01:36:23,279 --> 01:36:25,738
practically a friend.
2719
01:36:28,906 --> 01:36:31,281
(laughing loudly)
2720
01:36:36,742 --> 01:36:39,075
John Ruth...
2721
01:36:39,076 --> 01:36:41,117
you really think a nigger,
2722
01:36:41,118 --> 01:36:42,745
drummed out of the cavalry with
2723
01:36:42,746 --> 01:36:44,368
a yellow stripe down his back,
2724
01:36:44,369 --> 01:36:46,035
was practically friends
2725
01:36:46,036 --> 01:36:47,349
with the president of
2726
01:36:47,350 --> 01:36:48,662
the United States of America?
2727
01:36:48,663 --> 01:36:52,455
(Chris laughing loudly)
2728
01:36:52,456 --> 01:36:53,832
John Ruth, I hate to be
2729
01:36:53,833 --> 01:36:55,206
the one to break it to you,
2730
01:36:55,207 --> 01:36:56,708
but ain't nobody in Minnie's
2731
01:36:56,709 --> 01:36:58,206
Haberdashery ever corresponded
2732
01:36:58,207 --> 01:37:00,415
with Abraham Lincoln.
2733
01:37:00,416 --> 01:37:04,209
Least of all that nigger there!
2734
01:37:04,210 --> 01:37:06,086
(laughing)
2735
01:37:10,545 --> 01:37:11,878
(slurps)
2736
01:37:13,503 --> 01:37:15,880
Was all that horseshit?
2737
01:37:17,422 --> 01:37:18,632
(laughs quietly)
2738
01:37:18,633 --> 01:37:19,839
Course it was.
2739
01:37:19,840 --> 01:37:22,423
(laughing loudly)
2740
01:37:22,424 --> 01:37:26,048
(Domergue cackling)
2741
01:37:26,049 --> 01:37:29,550
(breathless laughing)
2742
01:37:29,551 --> 01:37:30,948
DOMERGUE:
2743
01:37:30,949 --> 01:37:32,343
Good one, Warren!
2744
01:37:32,344 --> 01:37:34,344
Talk that sass, nigger!
2745
01:37:34,345 --> 01:37:36,885
Talk that sass!
2746
01:37:36,886 --> 01:37:38,178
(Domergue spits)
2747
01:37:38,179 --> 01:37:40,888
(wheezing, laughing)
2748
01:37:42,681 --> 01:37:44,098
(Domergue snorts)
2749
01:37:46,515 --> 01:37:48,308
Well, I guess it's true
2750
01:37:48,309 --> 01:37:50,100
what they say about you people.
2751
01:37:53,017 --> 01:37:54,684
Can't trust a fuckin' word
2752
01:37:54,685 --> 01:37:56,351
comes out of your mouth.
2753
01:37:56,352 --> 01:37:58,207
(chuckles softly)
2754
01:37:58,208 --> 01:38:00,060
What's the matter, John Ruth?
2755
01:38:00,061 --> 01:38:01,894
I hurt your feelings?
2756
01:38:01,895 --> 01:38:06,188
As a matter of fact, you did.
2757
01:38:06,189 --> 01:38:07,730
-(sighs)
2758
01:38:07,731 --> 01:38:09,272
-(wind whistling)
2759
01:38:09,273 --> 01:38:11,147
I-I know...
2760
01:38:11,148 --> 01:38:12,587
I'm the only black son of a
2761
01:38:12,588 --> 01:38:14,023
bitch you ever conversed with,
2762
01:38:14,024 --> 01:38:15,024
so I'm gonna
2763
01:38:15,025 --> 01:38:16,023
cut you some slack.
2764
01:38:16,024 --> 01:38:17,525
But you got no idea
2765
01:38:17,526 --> 01:38:19,025
what it's like
2766
01:38:19,026 --> 01:38:20,485
being a black man
2767
01:38:20,486 --> 01:38:21,942
facin' down America.
2768
01:38:21,943 --> 01:38:24,443
Only time black folks is safe
2769
01:38:24,444 --> 01:38:25,654
is when white folks
2770
01:38:25,655 --> 01:38:26,861
is disarmed.
2771
01:38:26,862 --> 01:38:28,925
And this letter
2772
01:38:28,926 --> 01:38:30,987
had the desired effect
2773
01:38:30,988 --> 01:38:33,948
of disarmin' white folks.
2774
01:38:35,448 --> 01:38:37,095
Call it what you want.
2775
01:38:37,096 --> 01:38:38,740
(chuckles softly)
2776
01:38:38,741 --> 01:38:40,054
I call it
2777
01:38:40,055 --> 01:38:41,367
a dirty fuckin' trick.
2778
01:38:45,910 --> 01:38:47,703
(sighs)
2779
01:38:50,578 --> 01:38:52,953
You want to know why I lie
2780
01:38:52,954 --> 01:38:54,289
about somethin' like that,
2781
01:38:54,290 --> 01:38:55,622
white man?
2782
01:38:59,873 --> 01:39:01,562
Got me on that stagecoach,
2783
01:39:01,563 --> 01:39:03,249
didn't it?
2784
01:39:10,210 --> 01:39:11,420
Well, I'll tell you
2785
01:39:11,421 --> 01:39:12,626
like the good Lord told John.
2786
01:39:12,627 --> 01:39:13,899
A letter from Abraham Lincoln
2787
01:39:13,900 --> 01:39:15,168
wouldn't have had
2788
01:39:15,169 --> 01:39:17,253
that kind of effect on me.
2789
01:39:17,254 --> 01:39:19,295
I might let a whore piss on it.
2790
01:39:19,296 --> 01:39:20,984
-DOMERGUE: I'll spit on it.
2791
01:39:20,985 --> 01:39:22,671
-CHRIS: Good for you, sister!
2792
01:39:27,799 --> 01:39:30,008
(wind whistling)
2793
01:39:31,133 --> 01:39:33,175
(Smithers mutters)
2794
01:39:39,427 --> 01:39:41,094
Warren.
2795
01:39:41,095 --> 01:39:42,430
Goddamn it,
2796
01:39:42,431 --> 01:39:43,762
you leave that old man alone.
2797
01:39:43,763 --> 01:39:45,847
- WARREN:
- Stand down, you son of a bitch.
2798
01:39:45,848 --> 01:39:45,848
2799
01:39:45,849 --> 01:39:47,159
I shared a battlefield
2800
01:39:47,160 --> 01:39:48,472
with this man.
2801
01:39:48,473 --> 01:39:50,119
Or would you
2802
01:39:50,120 --> 01:39:51,765
deny me that, too?
2803
01:39:54,849 --> 01:39:58,100
I suppose you were there.
2804
01:39:58,101 --> 01:39:59,893
May I join you?
2805
01:40:04,520 --> 01:40:06,728
Yes, you may.
2806
01:40:15,982 --> 01:40:17,315
(exhales)
2807
01:40:23,942 --> 01:40:26,360
(wind whistling)
2808
01:40:36,531 --> 01:40:40,615
(playing "Silent Night")
2809
01:40:47,284 --> 01:40:48,493
(continues playing
2810
01:40:48,494 --> 01:40:49,701
"Silent Night")
2811
01:40:55,370 --> 01:40:56,994
(plays two discordant notes)
2812
01:40:56,995 --> 01:40:58,621
- (quietly):
- Damn it.
2813
01:40:58,622 --> 01:40:58,623
2814
01:41:00,955 --> 01:41:02,456
(restarts "Silent Night"
2815
01:41:02,457 --> 01:41:03,954
from beginning)
2816
01:41:03,955 --> 01:41:07,499
So, how's life since the war?
2817
01:41:08,957 --> 01:41:10,730
(slow playing
2818
01:41:10,731 --> 01:41:12,500
of "Silent Night" continues)
2819
01:41:12,501 --> 01:41:14,085
Got both my legs.
2820
01:41:14,086 --> 01:41:15,668
(chuckles)
2821
01:41:15,669 --> 01:41:19,127
Both my arms.
2822
01:41:19,128 --> 01:41:21,336
I can't complain.
2823
01:41:21,337 --> 01:41:23,004
Got a woman?
2824
01:41:25,005 --> 01:41:26,318
Fever took her
2825
01:41:26,319 --> 01:41:27,629
start of this last winter.
2826
01:41:27,630 --> 01:41:29,089
- WARREN:
- Mm.
2827
01:41:29,090 --> 01:41:29,091
2828
01:41:29,092 --> 01:41:30,923
What was her name?
2829
01:41:30,924 --> 01:41:32,174
(sighs)
2830
01:41:32,175 --> 01:41:33,424
Betsy.
2831
01:41:33,425 --> 01:41:35,925
Georgia gal?
2832
01:41:35,926 --> 01:41:38,008
Augusta.
2833
01:41:38,009 --> 01:41:39,717
("Silent Night" continues)
2834
01:41:39,718 --> 01:41:42,051
Atlanta boy, Augusta girl.
2835
01:41:42,052 --> 01:41:44,218
(chuckles)
2836
01:41:44,219 --> 01:41:45,595
I used to raise
2837
01:41:45,596 --> 01:41:46,969
Kentucky horses.
2838
01:41:46,970 --> 01:41:48,346
And her pa was the owner
2839
01:41:48,347 --> 01:41:49,720
of the breedership
2840
01:41:49,721 --> 01:41:50,784
where I bought
2841
01:41:50,785 --> 01:41:51,845
most of my ponies.
2842
01:41:51,846 --> 01:41:54,056
(plays wrong chord)
2843
01:41:54,057 --> 01:41:55,411
(grumbles)
2844
01:41:55,412 --> 01:41:56,764
Goddamn it.
2845
01:41:56,765 --> 01:41:58,848
I made a good deal on her.
2846
01:41:58,849 --> 01:42:00,038
-("Silent Night" resumes)
2847
01:42:00,039 --> 01:42:01,223
-Took the stake he gave me
2848
01:42:01,224 --> 01:42:02,497
and bought
2849
01:42:02,498 --> 01:42:03,767
a bunch of peach orchards.
2850
01:42:03,768 --> 01:42:05,976
Set myself up pretty well.
2851
01:42:05,977 --> 01:42:07,976
Did a hell of a lot better
2852
01:42:07,977 --> 01:42:09,582
than either one of my no-good
2853
01:42:09,583 --> 01:42:11,186
brothers, that's for damn sure.
2854
01:42:11,187 --> 01:42:13,228
Hmm.
2855
01:42:13,229 --> 01:42:14,417
Yeah, your boy come up here
2856
01:42:14,418 --> 01:42:15,604
a few years back.
2857
01:42:16,897 --> 01:42:18,711
He spoke highly
2858
01:42:18,712 --> 01:42:20,522
of his mama, too.
2859
01:42:20,523 --> 01:42:23,231
You knew my boy?
2860
01:42:23,232 --> 01:42:26,066
Did I know him?
2861
01:42:26,067 --> 01:42:27,691
Yep.
2862
01:42:27,692 --> 01:42:29,108
(chuckles)
2863
01:42:29,109 --> 01:42:31,068
Yeah, I knew him.
2864
01:42:31,069 --> 01:42:33,570
You did not know my boy.
2865
01:42:35,278 --> 01:42:36,903
(sets bowl down)
2866
01:42:36,904 --> 01:42:38,695
Suit yourself.
2867
01:42:38,696 --> 01:42:41,737
("Silent Night" continues)
2868
01:42:41,738 --> 01:42:43,302
-Did you know my son?
2869
01:42:43,303 --> 01:42:44,863
-(Bob hits wrong notes, stops)
2870
01:42:44,864 --> 01:42:47,406
I know the day he died.
2871
01:42:47,407 --> 01:42:48,866
-Do you?
2872
01:42:48,867 --> 01:42:50,325
-No.
2873
01:42:50,326 --> 01:42:51,410
Do you want to know
2874
01:42:51,411 --> 01:42:52,490
what day that was?
2875
01:42:52,491 --> 01:42:53,909
Yes.
2876
01:42:57,785 --> 01:43:01,328
The day he met me.
2877
01:43:01,329 --> 01:43:03,036
(wind whistling)
2878
01:43:03,037 --> 01:43:06,455
("Silent Night" resumes)
2879
01:43:14,666 --> 01:43:15,917
(Bob plays trill,
2880
01:43:15,918 --> 01:43:17,166
resumes melody)
2881
01:43:17,167 --> 01:43:19,126
- WARREN:
- He come up here
2882
01:43:19,127 --> 01:43:19,128
2883
01:43:19,129 --> 01:43:20,251
to do a little
2884
01:43:20,252 --> 01:43:21,376
nigger head-huntin'.
2885
01:43:21,377 --> 01:43:24,127
By then, the reward was, oh...
2886
01:43:24,128 --> 01:43:26,877
$5,000 and braggin' rights.
2887
01:43:26,878 --> 01:43:28,878
But to battle-hard rebs,
2888
01:43:28,879 --> 01:43:30,213
$5,000 just to cut off
2889
01:43:30,214 --> 01:43:31,546
a nigger's head?
2890
01:43:31,547 --> 01:43:33,172
(blows)
2891
01:43:33,173 --> 01:43:34,507
(chuckles)
2892
01:43:34,508 --> 01:43:35,839
That's good money.
2893
01:43:35,840 --> 01:43:37,508
So them Johnnies
2894
01:43:37,509 --> 01:43:39,174
climbed this mountain,
2895
01:43:39,175 --> 01:43:40,467
-lookin' for fortune.
2896
01:43:40,468 --> 01:43:41,757
-(pours drink)
2897
01:43:41,758 --> 01:43:43,864
There wasn't no fortune
2898
01:43:43,865 --> 01:43:45,967
to be found.
2899
01:43:45,968 --> 01:43:48,219
All they found...
2900
01:43:48,220 --> 01:43:50,135
was me.
2901
01:43:50,136 --> 01:43:51,803
("Silent Night" continues)
2902
01:43:51,804 --> 01:43:53,325
All them crackers come up here
2903
01:43:53,326 --> 01:43:54,846
sang a different tune
2904
01:43:54,847 --> 01:43:56,598
when they found theyself
2905
01:43:56,599 --> 01:43:58,347
at the mercy of a nigger's gun.
2906
01:43:58,348 --> 01:44:01,389
(plays trill)
2907
01:44:01,390 --> 01:44:03,014
"Let's just forget it.
2908
01:44:03,015 --> 01:44:06,350
I'll go my way, you go your'n."
2909
01:44:06,351 --> 01:44:07,414
That's your boy Chester
2910
01:44:07,415 --> 01:44:08,475
talkin'.
2911
01:44:08,476 --> 01:44:11,142
You're a goddamn lie!
2912
01:44:11,143 --> 01:44:13,332
WARREN: "If you just let me
2913
01:44:13,333 --> 01:44:15,519
go home to my family, I swear
2914
01:44:15,520 --> 01:44:17,458
I'll never set foot
2915
01:44:17,459 --> 01:44:19,395
in Wyoming again."
2916
01:44:19,395 --> 01:44:21,187
(chuckles)
2917
01:44:21,188 --> 01:44:23,356
That's what they all said.
2918
01:44:26,691 --> 01:44:29,357
Beggin' for his life...
2919
01:44:29,358 --> 01:44:32,172
your boy told me
2920
01:44:32,173 --> 01:44:34,985
his whole life story.
2921
01:44:36,736 --> 01:44:38,151
And you...
2922
01:44:38,152 --> 01:44:40,694
was in that story, General.
2923
01:44:40,695 --> 01:44:42,278
(plays last chord)
2924
01:44:42,279 --> 01:44:44,385
And when I knew me
2925
01:44:44,386 --> 01:44:46,488
I had the son
2926
01:44:46,489 --> 01:44:48,365
of the Bloody Nigger Killer
2927
01:44:48,366 --> 01:44:50,239
of Baton Rouge...
2928
01:44:50,240 --> 01:44:52,033
(chuckles) I knew me
2929
01:44:52,034 --> 01:44:53,824
I was gonna have some fun.
2930
01:44:53,825 --> 01:44:55,325
CHRIS: You shut your
2931
01:44:55,326 --> 01:44:56,824
lyin' nigger lips up!
2932
01:44:56,825 --> 01:44:57,847
General Smithers,
2933
01:44:57,848 --> 01:44:58,867
don't you listen to him.
2934
01:44:58,868 --> 01:45:00,992
He didn't know your boy.
2935
01:45:00,993 --> 01:45:02,432
He just heard tell
2936
01:45:02,433 --> 01:45:03,869
why you're here, is all.
2937
01:45:03,870 --> 01:45:05,579
It was cold
2938
01:45:05,580 --> 01:45:07,286
the day I killed your boy.
2939
01:45:07,287 --> 01:45:09,120
And I don't mean
2940
01:45:09,121 --> 01:45:10,497
snowy-mountain-Wyoming cold,
2941
01:45:10,498 --> 01:45:11,871
mm-mm.
2942
01:45:11,872 --> 01:45:14,288
It was colder than that.
2943
01:45:14,289 --> 01:45:15,895
And on that cold day,
2944
01:45:15,896 --> 01:45:17,498
with your boy
2945
01:45:17,499 --> 01:45:19,396
at the business end
2946
01:45:19,397 --> 01:45:21,290
of my gun barrel,
2947
01:45:21,291 --> 01:45:23,959
I made him strip...
2948
01:45:23,960 --> 01:45:27,086
right down to his bare ass.
2949
01:45:29,336 --> 01:45:31,046
Then I told him
2950
01:45:31,047 --> 01:45:32,753
to start walkin'.
2951
01:45:32,754 --> 01:45:35,170
(wind whistling)
2952
01:45:35,171 --> 01:45:37,547
♪ ♪
2953
01:45:58,054 --> 01:46:00,678
♪ ♪
2954
01:46:00,679 --> 01:46:02,097
I walked his naked ass
2955
01:46:02,098 --> 01:46:03,513
for two hours
2956
01:46:03,514 --> 01:46:05,516
'fore the cold collapsed him.
2957
01:46:07,057 --> 01:46:10,016
You never even knew my boy?
2958
01:46:10,017 --> 01:46:11,225
CHRIS:
2959
01:46:11,226 --> 01:46:12,433
No, he didn't!
2960
01:46:12,434 --> 01:46:13,600
He's just a sneaky nigger
2961
01:46:13,601 --> 01:46:14,602
trying to get you
2962
01:46:14,603 --> 01:46:15,601
to go for that gun.
2963
01:46:15,602 --> 01:46:17,811
WARREN: Then...
2964
01:46:17,812 --> 01:46:20,019
he commenced to beggin' again.
2965
01:46:20,020 --> 01:46:21,937
But this time,
2966
01:46:21,938 --> 01:46:23,853
he wasn't beggin' to go home.
2967
01:46:23,854 --> 01:46:25,606
(chuckles) Ah, he knew
2968
01:46:25,607 --> 01:46:27,355
he'd never see his home again.
2969
01:46:27,356 --> 01:46:28,544
He wasn't beggin'
2970
01:46:28,545 --> 01:46:29,730
for his life neither,
2971
01:46:29,731 --> 01:46:31,587
'cause he knew
2972
01:46:31,588 --> 01:46:33,440
that was long gone.
2973
01:46:33,441 --> 01:46:36,982
All he wanted...
2974
01:46:36,983 --> 01:46:39,026
was a blanket.
2975
01:46:39,027 --> 01:46:40,797
Now, don't judge your boy too
2976
01:46:40,798 --> 01:46:42,567
harshly, General. (chuckles)
2977
01:46:42,568 --> 01:46:44,278
You ain't never been cold
2978
01:46:44,279 --> 01:46:45,986
as your boy was that day.
2979
01:46:45,987 --> 01:46:48,070
(Warren chuckling)
2980
01:46:48,071 --> 01:46:50,612
You'd be surprised
2981
01:46:50,613 --> 01:46:53,594
what a man that cold
2982
01:46:53,595 --> 01:46:56,572
would do for a blanket.
2983
01:46:56,573 --> 01:46:58,074
You want to know
2984
01:46:58,075 --> 01:46:59,575
what your boy did?
2985
01:47:02,159 --> 01:47:05,014
I pulled my big black pecker
2986
01:47:05,015 --> 01:47:07,868
out of my pants...
2987
01:47:07,869 --> 01:47:09,182
and I made him crawl
2988
01:47:09,183 --> 01:47:10,494
through the snow
2989
01:47:10,495 --> 01:47:13,453
on all fours over to it.
2990
01:47:13,454 --> 01:47:15,454
♪ ♪
2991
01:47:21,040 --> 01:47:23,124
Then I grabbed me a handful
2992
01:47:23,125 --> 01:47:25,207
of that black hair
2993
01:47:25,208 --> 01:47:28,792
at the back of his head...
2994
01:47:28,793 --> 01:47:31,023
and I stuck
2995
01:47:31,024 --> 01:47:33,251
my big black johnson
2996
01:47:33,252 --> 01:47:37,628
right down his goddamn throat.
2997
01:47:37,629 --> 01:47:39,463
And it was full of blood,
2998
01:47:39,464 --> 01:47:41,296
so it was warm. (chuckles)
2999
01:47:41,297 --> 01:47:43,381
Oh, you bet your sweet ass
3000
01:47:43,382 --> 01:47:45,463
it was warm.
3001
01:47:45,464 --> 01:47:49,674
And Chester Charles Smithers
3002
01:47:49,675 --> 01:47:51,593
sucked on that
3003
01:47:51,594 --> 01:47:53,508
warm black dingus
3004
01:47:53,509 --> 01:47:55,884
for long as he could!
3005
01:47:55,885 --> 01:47:59,011
(Warren cackling)
3006
01:48:01,054 --> 01:48:04,137
(cackling)
3007
01:48:04,138 --> 01:48:05,471
(whoops)
3008
01:48:07,139 --> 01:48:08,306
You're startin'
3009
01:48:08,307 --> 01:48:09,471
to see pictures, ain't ya?
3010
01:48:09,472 --> 01:48:11,473
Your boy...
3011
01:48:11,474 --> 01:48:12,661
black dude's dingus
3012
01:48:12,662 --> 01:48:13,848
in his mouth...
3013
01:48:13,849 --> 01:48:17,349
him sh-shakin', him cryin',
3014
01:48:17,350 --> 01:48:19,100
me laughin'...
3015
01:48:19,101 --> 01:48:21,017
(laughing)
3016
01:48:21,018 --> 01:48:22,893
(Smithers exhales)
3017
01:48:22,894 --> 01:48:27,311
...and him not understandin'.
3018
01:48:27,312 --> 01:48:28,918
But you understand,
3019
01:48:28,919 --> 01:48:30,521
don't you, Sandy?
3020
01:48:30,522 --> 01:48:32,482
I never did give your boy
3021
01:48:32,483 --> 01:48:34,439
that blanket...
3022
01:48:34,440 --> 01:48:37,148
even after all he did.
3023
01:48:37,149 --> 01:48:41,776
And he did everything I asked.
3024
01:48:43,318 --> 01:48:45,984
No blanket.
3025
01:48:45,985 --> 01:48:48,091
That blanket was just a
3026
01:48:48,092 --> 01:48:50,194
heart-breakin' liar's promise.
3027
01:48:50,195 --> 01:48:51,945
Kinda like those uniforms
3028
01:48:51,946 --> 01:48:53,030
the Union issued
3029
01:48:53,031 --> 01:48:54,112
those colored troops
3030
01:48:54,113 --> 01:48:56,093
that you chose
3031
01:48:56,094 --> 01:48:58,072
not to acknowledge.
3032
01:48:58,073 --> 01:49:01,573
(wind whistling)
3033
01:49:01,574 --> 01:49:03,782
(sighs)
3034
01:49:03,783 --> 01:49:05,700
So what you gonna do,
3035
01:49:05,701 --> 01:49:07,616
old man? Hmm?
3036
01:49:07,617 --> 01:49:09,431
You gonna spend
3037
01:49:09,432 --> 01:49:11,243
the next two, three days
3038
01:49:11,244 --> 01:49:12,870
ignorin' the nigger
3039
01:49:12,871 --> 01:49:14,494
that killed your boy?
3040
01:49:15,579 --> 01:49:19,245
Ignorin' how I made him suffer?
3041
01:49:19,246 --> 01:49:21,206
Ignoring how I made him...
3042
01:49:21,207 --> 01:49:23,163
(slurps)
3043
01:49:23,164 --> 01:49:26,414
lick... all over my johnson?
3044
01:49:26,415 --> 01:49:28,957
(Warren chuckles)
3045
01:49:28,958 --> 01:49:31,042
Oh, the dumbest thing
3046
01:49:31,043 --> 01:49:33,125
your boy ever did
3047
01:49:33,126 --> 01:49:36,168
was to let me know...
3048
01:49:36,169 --> 01:49:38,627
he was your boy.
3049
01:49:41,378 --> 01:49:43,962
(groans)
3050
01:49:43,963 --> 01:49:45,547
(gun whooshes)
3051
01:49:59,969 --> 01:50:03,844
(wind whistling)
3052
01:50:03,845 --> 01:50:04,846
NARRATOR:
3053
01:50:04,847 --> 01:50:05,844
About 15 minutes has past
3054
01:50:05,845 --> 01:50:07,409
since we last left
3055
01:50:07,410 --> 01:50:08,970
our characters.
3056
01:50:08,971 --> 01:50:10,993
Joe Gage volunteered to take
3057
01:50:10,994 --> 01:50:13,013
Smithers' dead body outside.
3058
01:50:13,014 --> 01:50:14,619
Straws were drawn
3059
01:50:14,620 --> 01:50:16,223
to see who'd help him.
3060
01:50:16,224 --> 01:50:18,765
O.B. lost.
3061
01:50:18,766 --> 01:50:20,100
Chris, John Ruth and Oswaldo
3062
01:50:20,101 --> 01:50:21,432
had a vigorous debate
3063
01:50:21,433 --> 01:50:23,309
- about the legality
- of the self-defense murder
3064
01:50:23,310 --> 01:50:23,311
3065
01:50:23,312 --> 01:50:25,101
that just transpired.
3066
01:50:25,102 --> 01:50:26,415
Major Marquis Warren,
3067
01:50:26,416 --> 01:50:27,726
who was supremely confident
3068
01:50:27,727 --> 01:50:28,916
about the legality
3069
01:50:28,917 --> 01:50:30,103
of what just transpired,
3070
01:50:30,104 --> 01:50:31,500
ignored them,
3071
01:50:31,501 --> 01:50:32,895
sat at the table by himself
3072
01:50:32,896 --> 01:50:35,104
and drank brandy.
3073
01:50:35,105 --> 01:50:36,938
(wind whistling)
3074
01:50:36,939 --> 01:50:38,252
Captain Chris Mannix donned
3075
01:50:38,253 --> 01:50:39,564
the dead general's coat
3076
01:50:39,565 --> 01:50:40,982
and joined Oswaldo in lighting
3077
01:50:40,983 --> 01:50:42,397
the candles and lanterns.
3078
01:50:42,398 --> 01:50:44,399
Hey, Ozzie!
3079
01:50:44,400 --> 01:50:46,566
Now, you got the right idea.
3080
01:50:46,567 --> 01:50:48,567
Let's light this place up.
3081
01:50:48,568 --> 01:50:50,944
- NARRATOR:
- John Ruth held the door closed,
3082
01:50:50,945 --> 01:50:50,946
3083
01:50:50,947 --> 01:50:52,173
waiting for Joe Gage
3084
01:50:52,174 --> 01:50:53,402
and O.B. to return.
3085
01:50:53,403 --> 01:50:56,403
(wind whistling, howling)
3086
01:50:58,196 --> 01:51:01,030
Bob enjoyed a Manzana Roja.
3087
01:51:07,366 --> 01:51:08,992
Domergue, however,
3088
01:51:08,993 --> 01:51:10,617
hasn't moved from her spot
3089
01:51:10,618 --> 01:51:12,035
at the community dinner table
3090
01:51:12,036 --> 01:51:13,450
since John Ruth uncuffed her.
3091
01:51:13,451 --> 01:51:15,826
John Ruth.
3092
01:51:15,827 --> 01:51:16,994
JOHN:
3093
01:51:16,995 --> 01:51:18,160
Yeah.
3094
01:51:18,161 --> 01:51:19,516
Can I play that guitar
3095
01:51:19,517 --> 01:51:20,869
over there?
3096
01:51:20,870 --> 01:51:22,101
NARRATOR:
3097
01:51:22,102 --> 01:51:23,328
Let's go back a bit.
3098
01:51:23,329 --> 01:51:25,143
Your boy, black dude's dingus
3099
01:51:25,144 --> 01:51:26,955
in his mouth...
3100
01:51:26,956 --> 01:51:29,082
- NARRATOR:
- 15 minutes ago, Major Warren
3101
01:51:29,083 --> 01:51:29,084
3102
01:51:29,085 --> 01:51:30,436
shot General Smithers
3103
01:51:30,437 --> 01:51:31,789
in front of everybody.
3104
01:51:31,790 --> 01:51:33,125
But about 40 seconds
3105
01:51:33,126 --> 01:51:34,457
before that,
3106
01:51:34,458 --> 01:51:35,500
something equally
3107
01:51:35,501 --> 01:51:36,541
as important happened,
3108
01:51:36,542 --> 01:51:38,792
but not everybody saw it.
3109
01:51:38,793 --> 01:51:40,022
While Major Warren
3110
01:51:40,023 --> 01:51:41,252
was captivating the crowd
3111
01:51:41,253 --> 01:51:42,982
with tales of black dicks
3112
01:51:42,983 --> 01:51:44,711
in white mouths,
3113
01:51:44,712 --> 01:51:46,546
somebody...
3114
01:51:46,547 --> 01:51:48,378
poisoned the coffee.
3115
01:51:48,379 --> 01:51:50,382
WARREN:
3116
01:51:50,383 --> 01:51:52,380
He did everything I asked.
3117
01:51:52,381 --> 01:51:54,296
No blanket.
3118
01:51:54,297 --> 01:51:55,924
NARRATOR: And the only one
3119
01:51:55,925 --> 01:51:57,548
to see him do it...
3120
01:51:57,549 --> 01:51:58,923
(gunshot, Smithers groans)
3121
01:51:58,924 --> 01:52:01,799
(clattering)
3122
01:52:01,800 --> 01:52:03,801
...was Domergue.
3123
01:52:08,386 --> 01:52:12,095
That's why this is called
3124
01:52:12,096 --> 01:52:15,097
"Domergue's Got a Secret."
3125
01:52:16,555 --> 01:52:19,222
John Ruth.
3126
01:52:19,223 --> 01:52:21,099
- JOHN:
- Yeah.
3127
01:52:21,100 --> 01:52:21,101
3128
01:52:21,102 --> 01:52:22,433
Can I play that guitar
3129
01:52:22,434 --> 01:52:23,766
over there?
3130
01:52:23,767 --> 01:52:25,767
(wind whistling)
3131
01:52:29,519 --> 01:52:31,603
Yeah.
3132
01:52:37,104 --> 01:52:38,709
You come back with
3133
01:52:38,710 --> 01:52:40,312
anything else but a guitar,
3134
01:52:40,313 --> 01:52:43,105
my pistol plays a tune.
3135
01:52:43,106 --> 01:52:45,856
"Domergue's Death March."
3136
01:52:45,857 --> 01:52:47,315
You got it?
3137
01:52:47,316 --> 01:52:49,108
Yeah, yeah, yeah, I got it.
3138
01:52:57,444 --> 01:52:59,236
(blows)
3139
01:53:02,779 --> 01:53:04,946
(strums soft chord)
3140
01:53:11,283 --> 01:53:13,283
(sighs)
3141
01:53:17,742 --> 01:53:19,951
(tuning)
3142
01:53:31,247 --> 01:53:33,831
(soft folk song begins)
3143
01:53:39,292 --> 01:53:42,583
♪ Listen for a moment, lads ♪
3144
01:53:42,584 --> 01:53:46,543
♪ And hear me tell my tale ♪
3145
01:53:46,544 --> 01:53:48,358
♪ O'er the sea
3146
01:53:48,359 --> 01:53:50,170
from England shore ♪
3147
01:53:50,171 --> 01:53:54,086
♪ I was condemned to sail ♪
3148
01:53:54,087 --> 01:53:57,505
♪ Jury found me guilty, sir ♪
3149
01:53:57,506 --> 01:54:00,799
♪ And said the judge, said he ♪
3150
01:54:02,883 --> 01:54:04,738
♪ For life, Jim Jones,
3151
01:54:04,739 --> 01:54:06,591
I sentence you ♪
3152
01:54:06,592 --> 01:54:10,051
♪ Across the stormy sea ♪
3153
01:54:10,052 --> 01:54:11,240
(pounding at door,
3154
01:54:11,241 --> 01:54:12,427
wind howling)
3155
01:54:12,428 --> 01:54:13,846
♪ Have no chance
3156
01:54:13,847 --> 01:54:15,261
of mischief there ♪
3157
01:54:15,262 --> 01:54:18,804
♪ Remember what I say ♪
3158
01:54:18,805 --> 01:54:20,410
♪ They'll flog the poaching
3159
01:54:20,411 --> 01:54:22,013
out of you ♪
3160
01:54:22,014 --> 01:54:23,765
-♪ Out there in Botany Bay ♪
3161
01:54:23,766 --> 01:54:25,514
-(hammering)
3162
01:54:25,515 --> 01:54:27,037
♪ Waves were high
3163
01:54:27,038 --> 01:54:28,558
upon the sea ♪
3164
01:54:28,559 --> 01:54:33,809
♪ The winds approaching gales ♪
3165
01:54:33,810 --> 01:54:35,394
♪ I'd rather drowned
3166
01:54:35,395 --> 01:54:36,977
in misery ♪
3167
01:54:36,978 --> 01:54:38,896
♪ Than come
3168
01:54:38,897 --> 01:54:40,813
to New South Wales ♪
3169
01:54:42,354 --> 01:54:43,793
♪ The waves were high
3170
01:54:43,794 --> 01:54:45,229
upon the sea ♪
3171
01:54:45,230 --> 01:54:48,147
♪ When the pirates came along ♪
3172
01:54:48,148 --> 01:54:49,961
♪ But the soldiers
3173
01:54:49,962 --> 01:54:51,773
on our convict ship ♪
3174
01:54:51,774 --> 01:54:55,442
♪ Were full 500 strong ♪
3175
01:54:55,443 --> 01:54:57,152
♪ They opened fire
3176
01:54:57,153 --> 01:54:58,859
and somehow drove ♪
3177
01:54:58,860 --> 01:55:03,777
♪ That pirate ship away ♪
3178
01:55:03,778 --> 01:55:05,300
♪ I'd rather join
3179
01:55:05,301 --> 01:55:06,820
that pirate ship ♪
3180
01:55:06,821 --> 01:55:10,489
♪ Than gone to Botany Bay ♪
3181
01:55:12,239 --> 01:55:14,198
♪ And one dark night ♪
3182
01:55:14,199 --> 01:55:16,388
♪ When everything is quiet
3183
01:55:16,389 --> 01:55:18,575
in the town ♪
3184
01:55:20,201 --> 01:55:21,618
♪ I'll kill you bastards
3185
01:55:21,619 --> 01:55:23,034
one and all ♪
3186
01:55:23,035 --> 01:55:26,535
♪ I'll gun the floggers down ♪
3187
01:55:26,536 --> 01:55:28,099
♪ Give them all
3188
01:55:28,100 --> 01:55:29,661
a little shock ♪
3189
01:55:29,662 --> 01:55:34,120
♪ Remember what I say ♪
3190
01:55:34,121 --> 01:55:35,726
♪ Yet regret
3191
01:55:35,727 --> 01:55:37,331
they sent Jim Jones ♪
3192
01:55:37,332 --> 01:55:40,207
♪ In chains to Botany Bay. ♪
3193
01:55:43,708 --> 01:55:46,166
(song ends)
3194
01:55:46,167 --> 01:55:48,584
That's the one you like to sing
3195
01:55:48,585 --> 01:55:51,000
in the stagecoach, huh?
3196
01:55:51,001 --> 01:55:52,168
Yeah.
3197
01:55:52,169 --> 01:55:54,252
It's kinda pretty.
3198
01:55:54,253 --> 01:55:56,170
Got another verse to it?
3199
01:55:56,171 --> 01:55:58,212
Yeah, lots.
3200
01:55:58,213 --> 01:56:00,213
(slurps)
3201
01:56:00,214 --> 01:56:02,631
Well, go ahead, sing it.
3202
01:56:07,299 --> 01:56:09,508
Whatever you say, John.
3203
01:56:10,801 --> 01:56:12,634
(resumes playing)
3204
01:56:12,635 --> 01:56:14,239
♪ Now day and night
3205
01:56:14,240 --> 01:56:15,843
the irons clang ♪
3206
01:56:15,844 --> 01:56:19,760
♪ And like poor galley slaves ♪
3207
01:56:19,761 --> 01:56:21,284
♪ We toil and toil
3208
01:56:21,285 --> 01:56:22,803
and when we die ♪
3209
01:56:22,804 --> 01:56:26,637
♪ Must fill dishonored graves ♪
3210
01:56:26,638 --> 01:56:28,056
♪ By and by
3211
01:56:28,057 --> 01:56:29,472
I'll break my chains ♪
3212
01:56:29,473 --> 01:56:34,516
♪ And to the bush I'll go ♪
3213
01:56:34,517 --> 01:56:37,060
♪ And you'll be dead
3214
01:56:37,061 --> 01:56:39,601
behind me, John ♪
3215
01:56:39,602 --> 01:56:43,728
♪ When I get to Mexico. ♪
3216
01:56:48,688 --> 01:56:50,188
(song ends)
3217
01:56:50,189 --> 01:56:52,690
Give me that guitar.
3218
01:56:55,191 --> 01:56:56,565
Music time's over!
3219
01:56:56,566 --> 01:56:57,899
- DOMERGUE:
- Wha... Hey!
3220
01:56:57,900 --> 01:56:57,901
3221
01:56:57,902 --> 01:56:59,399
Whoa! Whoa, whoa!
3222
01:56:59,400 --> 01:57:01,066
Whoa!
3223
01:57:01,067 --> 01:57:02,776
Turn around!
3224
01:57:10,112 --> 01:57:11,737
John, no!
3225
01:57:11,738 --> 01:57:13,364
- -No, no, no, no, no!
- -Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!
3226
01:57:13,365 --> 01:57:13,366
3227
01:57:13,367 --> 01:57:15,739
Shut up!
3228
01:57:22,532 --> 01:57:24,533
♪ ♪
3229
01:57:35,704 --> 01:57:37,287
(match strikes)
3230
01:57:54,835 --> 01:57:56,836
♪ ♪
3231
01:58:14,841 --> 01:58:17,260
♪ ♪
3232
01:58:24,637 --> 01:58:26,471
(blows)
3233
01:58:28,722 --> 01:58:29,805
(retching loudly)
3234
01:58:32,390 --> 01:58:34,390
(coughing)
3235
01:58:37,974 --> 01:58:40,600
(grunting)
3236
01:58:40,601 --> 01:58:42,893
(retching loudly)
3237
01:58:51,604 --> 01:58:53,980
(O.B. groaning)
3238
01:58:59,065 --> 01:59:02,774
When you get to hell, John,
3239
01:59:02,775 --> 01:59:04,775
tell 'em Daisy sent ya.
3240
01:59:11,068 --> 01:59:13,111
(yells)
3241
01:59:13,112 --> 01:59:14,903
(Domergue grunts)
3242
01:59:18,071 --> 01:59:21,572
Mannix, the coffee!
3243
01:59:26,949 --> 01:59:29,033
(John groaning)
3244
01:59:29,034 --> 01:59:30,992
♪ ♪
3245
01:59:41,412 --> 01:59:43,789
(both grunting)
3246
01:59:49,707 --> 01:59:51,040
(laughs)
3247
01:59:51,041 --> 01:59:52,750
(groans)
3248
01:59:57,626 --> 01:59:59,835
(cackling)
3249
02:00:01,586 --> 02:00:03,961
(groaning)
3250
02:00:10,256 --> 02:00:11,630
(gun cocks)
3251
02:00:11,631 --> 02:00:12,838
(groans)
3252
02:00:12,839 --> 02:00:15,089
(sighs)
3253
02:00:15,090 --> 02:00:17,049
- -(gunshot)
- -CHRIS: Oh, my God!
3254
02:00:17,050 --> 02:00:17,051
3255
02:00:17,052 --> 02:00:19,632
Oh! Aah!
3256
02:00:19,633 --> 02:00:20,841
(gun cocks)
3257
02:00:20,842 --> 02:00:22,342
- WARREN:
- Give me that fucking gun.
3258
02:00:22,343 --> 02:00:22,344
3259
02:00:22,345 --> 02:00:23,759
(panting)
3260
02:00:23,760 --> 02:00:25,843
Don't test me, bitch.
3261
02:00:28,928 --> 02:00:30,469
Everybody!
3262
02:00:30,470 --> 02:00:32,136
Get your backsides up
3263
02:00:32,137 --> 02:00:33,201
against that back wall
3264
02:00:33,202 --> 02:00:34,262
over yonder.
3265
02:00:34,263 --> 02:00:36,847
Well, goddamn it!
3266
02:00:36,848 --> 02:00:38,847
Get or don't get, Joe Gage.
3267
02:00:38,848 --> 02:00:40,348
It's up to you.
3268
02:00:40,349 --> 02:00:41,495
-I'm gettin'.
3269
02:00:41,496 --> 02:00:42,640
-Then get.
3270
02:00:42,641 --> 02:00:44,641
(wind whistling)
3271
02:00:54,853 --> 02:00:56,854
You, too, Señor Bob.
3272
02:01:01,856 --> 02:01:03,440
Everybody turn around
3273
02:01:03,441 --> 02:01:04,441
and put your hands
3274
02:01:04,442 --> 02:01:05,441
on that wall.
3275
02:01:09,525 --> 02:01:11,609
Move them damn snowshoes!
3276
02:01:25,364 --> 02:01:27,113
(snorts)
3277
02:01:27,114 --> 02:01:29,115
(panting)
3278
02:01:32,741 --> 02:01:33,763
Everybody keep
3279
02:01:33,764 --> 02:01:34,783
your mouths shut.
3280
02:01:34,784 --> 02:01:36,491
Do like I say.
3281
02:01:36,492 --> 02:01:38,494
You open your mouth,
3282
02:01:38,495 --> 02:01:40,492
you gonna get a bullet.
3283
02:01:40,493 --> 02:01:41,932
Move a little sudden,
3284
02:01:41,933 --> 02:01:43,368
a little strange,
3285
02:01:43,369 --> 02:01:45,662
you gonna get a bullet.
3286
02:01:45,663 --> 02:01:48,037
Not a warnin', not a question.
3287
02:01:48,038 --> 02:01:49,912
A bullet.
3288
02:01:49,913 --> 02:01:52,371
You got that?
3289
02:01:52,372 --> 02:01:53,915
- Let me hear you say,
- "I got it!"
3290
02:01:53,916 --> 02:01:53,917
3291
02:01:53,918 --> 02:01:55,248
- -I got it.
- -I got it.
3292
02:01:55,249 --> 02:01:55,250
3293
02:01:55,251 --> 02:01:56,498
I got it.
3294
02:01:56,499 --> 02:01:58,250
We have it.
3295
02:01:59,709 --> 02:02:01,751
- Chris Mannix,
- come over here on this side.
3296
02:02:01,752 --> 02:02:01,753
3297
02:02:03,293 --> 02:02:04,752
Come on.
3298
02:02:09,962 --> 02:02:11,963
Take this gun out my holster.
3299
02:02:22,883 --> 02:02:24,759
- (quietly):
- Point it at them.
3300
02:02:24,760 --> 02:02:24,761
3301
02:02:26,176 --> 02:02:28,636
Now, like I said,
3302
02:02:28,637 --> 02:02:31,093
anybody does anything,
3303
02:02:31,094 --> 02:02:33,158
and I mean anything,
3304
02:02:33,159 --> 02:02:35,221
you kill 'em.
3305
02:02:36,429 --> 02:02:38,971
(gun cocks)
3306
02:02:38,972 --> 02:02:40,847
So...
3307
02:02:40,848 --> 02:02:41,869
you finally decided
3308
02:02:41,870 --> 02:02:42,889
I'm tellin' the truth
3309
02:02:42,890 --> 02:02:43,953
about bein' the sheriff
3310
02:02:43,954 --> 02:02:45,015
of Red Rock, huh?
3311
02:02:47,016 --> 02:02:48,890
I don't know about all that.
3312
02:02:48,891 --> 02:02:50,184
But I know you ain't the killer
3313
02:02:50,185 --> 02:02:51,475
poisoned that coffee,
3314
02:02:51,476 --> 02:02:52,789
'cause you almost drunk it
3315
02:02:52,790 --> 02:02:54,102
your own damn self.
3316
02:02:54,103 --> 02:02:55,728
One of them is.
3317
02:03:00,980 --> 02:03:02,186
Aah!
3318
02:03:02,187 --> 02:03:04,312
Ow!
3319
02:03:04,313 --> 02:03:05,731
Give me the key.
3320
02:03:05,732 --> 02:03:07,147
Give me the key!
3321
02:03:17,235 --> 02:03:19,068
- -(key clinks)
- -(stove door closes)
3322
02:03:19,069 --> 02:03:19,070
3323
02:03:19,071 --> 02:03:21,048
(yells) You motherfucking
3324
02:03:21,049 --> 02:03:23,027
black bastard!
3325
02:03:23,028 --> 02:03:24,153
You're gonna die
3326
02:03:24,154 --> 02:03:25,277
on this mountain,
3327
02:03:25,278 --> 02:03:26,550
and I'm gonna fucking laugh
3328
02:03:26,551 --> 02:03:27,820
when you do!
3329
02:03:27,821 --> 02:03:29,488
(gasps)
3330
02:03:29,489 --> 02:03:31,239
- WARREN:
- What'd I say 'bout talkin'?!
3331
02:03:31,240 --> 02:03:31,241
3332
02:03:31,242 --> 02:03:32,448
- (whispers):
- Bastard.
3333
02:03:32,449 --> 02:03:32,450
3334
02:03:32,451 --> 02:03:34,866
Meant it, didn't I?!
3335
02:03:35,992 --> 02:03:37,616
And you need to understand
3336
02:03:37,617 --> 02:03:38,784
you just killed
3337
02:03:38,785 --> 02:03:39,949
the only man here
3338
02:03:39,950 --> 02:03:41,536
committed to gettin' you
3339
02:03:41,537 --> 02:03:43,118
to Red Rock alive.
3340
02:03:48,871 --> 02:03:51,411
Now, one of y'all...
3341
02:03:51,412 --> 02:03:54,121
is workin' with her.
3342
02:03:54,122 --> 02:03:55,227
Or two of y'all
3343
02:03:55,228 --> 02:03:56,330
is workin' with her.
3344
02:03:56,331 --> 02:03:58,915
Or all y'all is.
3345
02:04:01,540 --> 02:04:03,271
But only one of you
3346
02:04:03,272 --> 02:04:05,000
poisoned the coffee.
3347
02:04:08,793 --> 02:04:11,587
Now, what charms this bitch got
3348
02:04:11,588 --> 02:04:14,378
make a man brave a blizzard,
3349
02:04:14,379 --> 02:04:16,337
kill in cold blood?
3350
02:04:16,338 --> 02:04:18,045
(chuckles)
3351
02:04:18,046 --> 02:04:20,506
I'm sure I don't know.
3352
02:04:23,923 --> 02:04:25,654
But John Ruth's tryin'
3353
02:04:25,655 --> 02:04:27,382
to hang your woman.
3354
02:04:27,383 --> 02:04:29,299
So you kill him.
3355
02:04:29,300 --> 02:04:31,216
Okay.
3356
02:04:31,217 --> 02:04:33,342
Maybe.
3357
02:04:33,343 --> 02:04:36,593
But O.B. wasn't hangin' nobody.
3358
02:04:36,594 --> 02:04:37,927
He damn sure wasn't.
3359
02:04:37,928 --> 02:04:39,678
- But he sure enough
- layin' over there dead
3360
02:04:39,679 --> 02:04:39,680
3361
02:04:39,681 --> 02:04:40,677
now, though, ain't he?
3362
02:04:40,678 --> 02:04:41,762
He damn sure is,
3363
02:04:41,763 --> 02:04:42,845
you sons of bitches.
3364
02:04:42,846 --> 02:04:44,347
Just like any one of us
3365
02:04:44,348 --> 02:04:45,846
would've drunk that coffee.
3366
02:04:45,847 --> 02:04:48,265
Like me, goddamn it.
3367
02:04:48,266 --> 02:04:49,807
Now, those of y'all
3368
02:04:49,808 --> 02:04:51,349
with your hands on the wall
3369
02:04:51,350 --> 02:04:52,891
don't practice in poison
3370
02:04:52,892 --> 02:04:54,433
need to think about that.
3371
02:04:56,017 --> 02:04:57,768
- Think about how
- it could've been you
3372
02:04:57,769 --> 02:04:57,770
3373
02:04:57,771 --> 02:04:59,207
rollin' around here
3374
02:04:59,208 --> 02:05:00,643
on this floor.
3375
02:05:00,644 --> 02:05:01,896
And how the man
3376
02:05:01,897 --> 02:05:03,144
standin' next to you
3377
02:05:03,145 --> 02:05:04,811
would be responsible.
3378
02:05:04,812 --> 02:05:06,104
And I know
3379
02:05:06,105 --> 02:05:07,396
who I got my money on.
3380
02:05:07,397 --> 02:05:09,855
Oh, that's right, Joe Gage.
3381
02:05:09,856 --> 02:05:11,231
I'm lookin' at you.
3382
02:05:13,232 --> 02:05:15,689
Not so fast, Chris.
3383
02:05:15,690 --> 02:05:17,982
We'll get there.
3384
02:05:17,983 --> 02:05:21,108
Let's slow it down.
3385
02:05:21,109 --> 02:05:23,527
Let's slow it way down.
3386
02:05:25,486 --> 02:05:27,111
(gun clicks)
3387
02:05:29,112 --> 02:05:30,986
Who made the coffee?
3388
02:05:30,987 --> 02:05:32,571
He did.
3389
02:05:34,614 --> 02:05:36,196
Yeah, he did, didn't he?
3390
02:05:36,197 --> 02:05:37,239
Yeah, he did,
3391
02:05:37,240 --> 02:05:38,281
didn't he?
3392
02:05:38,282 --> 02:05:40,011
Now, why is The Hangman,
3393
02:05:40,012 --> 02:05:41,740
who got nothing on his mind
3394
02:05:41,741 --> 02:05:43,659
- 'cept getting this gal
- to the gallows,
3395
02:05:43,660 --> 02:05:43,661
3396
02:05:43,662 --> 02:05:45,617
- brewing the coffee
- in Minnie's Haberdashery?
3397
02:05:45,618 --> 02:05:45,619
3398
02:05:45,620 --> 02:05:46,827
Because his coffee
3399
02:05:46,828 --> 02:05:48,034
was dreadful.
3400
02:05:48,035 --> 02:05:49,785
- Is that right?
- (chuckles)
3401
02:05:49,786 --> 02:05:49,787
3402
02:05:49,788 --> 02:05:52,369
Well, ain't that interesting.
3403
02:05:52,370 --> 02:05:53,579
Well, you didn't have any of
3404
02:05:53,580 --> 02:05:54,786
my coffee, bounty hunter,
3405
02:05:54,787 --> 02:05:56,330
so don't be so sure about
3406
02:05:56,331 --> 02:05:57,870
what this little man says.
3407
02:05:57,871 --> 02:06:00,996
I had some of his coffee.
3408
02:06:00,997 --> 02:06:02,540
Wasn't the best coffee
3409
02:06:02,541 --> 02:06:04,080
I ever drank, but...
3410
02:06:04,081 --> 02:06:06,248
wasn't nothing wrong with it.
3411
02:06:06,249 --> 02:06:07,459
Well, if you want me
3412
02:06:07,460 --> 02:06:08,666
to make a pot of coffee,
3413
02:06:08,667 --> 02:06:10,250
all you have to do is ask.
3414
02:06:10,251 --> 02:06:12,292
(laughs)
3415
02:06:12,293 --> 02:06:15,377
Maybe. Maybe.
3416
02:06:17,378 --> 02:06:18,963
But it's the stew
3417
02:06:18,964 --> 02:06:20,546
that's got me thinkin'.
3418
02:06:22,422 --> 02:06:23,714
Now, how long you said
3419
02:06:23,715 --> 02:06:25,004
Minnie been gone?
3420
02:06:25,005 --> 02:06:26,588
A week?
3421
02:06:26,589 --> 02:06:29,049
Sí.
3422
02:06:30,257 --> 02:06:32,006
See...
3423
02:06:32,007 --> 02:06:35,091
my mama used to make stew,
3424
02:06:35,092 --> 02:06:36,926
and it always tasted the same,
3425
02:06:36,927 --> 02:06:38,759
no matter the meat.
3426
02:06:38,760 --> 02:06:40,678
- And there was another fellow
- on the plantation,
3427
02:06:40,679 --> 02:06:40,680
3428
02:06:40,681 --> 02:06:42,135
Uncle Charly.
3429
02:06:42,136 --> 02:06:43,928
He made stew, too.
3430
02:06:43,929 --> 02:06:45,887
And like my mama,
3431
02:06:45,888 --> 02:06:48,035
I ate his stew
3432
02:06:48,036 --> 02:06:50,180
from the time I was a whipper
3433
02:06:50,181 --> 02:06:53,514
till I was a full-grown man.
3434
02:06:53,515 --> 02:06:55,557
No matter the meat,
3435
02:06:55,558 --> 02:06:57,621
it always tasted like
3436
02:06:57,622 --> 02:06:59,683
Uncle Charly's stew.
3437
02:06:59,684 --> 02:07:00,873
Now, I ain't had Minnie's stew
3438
02:07:00,874 --> 02:07:02,059
in six months,
3439
02:07:02,060 --> 02:07:03,852
so I ain't no expert,
3440
02:07:03,853 --> 02:07:05,643
but that...
3441
02:07:05,644 --> 02:07:10,312
damn sure is Minnie's stew.
3442
02:07:10,313 --> 02:07:11,542
So if Minnie
3443
02:07:11,543 --> 02:07:12,771
is on the north side
3444
02:07:12,772 --> 02:07:15,688
visitin' her mama for a week,
3445
02:07:15,689 --> 02:07:17,023
how she make the stew
3446
02:07:17,024 --> 02:07:18,356
this mornin'?
3447
02:07:18,357 --> 02:07:19,982
- CHRIS:
- Hmm. (chuckles)
3448
02:07:19,983 --> 02:07:19,984
3449
02:07:19,985 --> 02:07:22,524
(Bob sighs)
3450
02:07:22,525 --> 02:07:25,275
And this...
3451
02:07:25,276 --> 02:07:29,443
this is Sweet Dave's chair.
3452
02:07:29,444 --> 02:07:31,485
When I sat in it earlier,
3453
02:07:31,486 --> 02:07:32,508
(chuckles):
3454
02:07:32,509 --> 02:07:33,527
I couldn't believe it.
3455
02:07:33,528 --> 02:07:34,862
Nobody sits
3456
02:07:34,863 --> 02:07:36,196
in Sweet Dave's chair.
3457
02:07:36,197 --> 02:07:38,571
Uh, this may be Minnie's place,
3458
02:07:38,572 --> 02:07:41,303
but this is damn sure
3459
02:07:41,304 --> 02:07:44,032
Sweet Dave's chair.
3460
02:07:46,365 --> 02:07:47,971
And if he went
3461
02:07:47,972 --> 02:07:49,576
to the north side...
3462
02:07:51,576 --> 02:07:53,974
...I'm pretty goddamn sure
3463
02:07:53,975 --> 02:07:56,369
this chair be goin' with him.
3464
02:08:00,955 --> 02:08:02,745
What's in the chair?
3465
02:08:02,746 --> 02:08:05,205
Just what I thought.
3466
02:08:05,206 --> 02:08:08,289
Sweet Dave's goddamn blood.
3467
02:08:08,290 --> 02:08:10,081
Hoo!
3468
02:08:10,082 --> 02:08:11,833
Hoo-hoo-hoo!
3469
02:08:13,959 --> 02:08:16,168
So, are you actually
3470
02:08:16,169 --> 02:08:18,376
accusing me of murder?
3471
02:08:18,377 --> 02:08:20,086
(Warren chuckles)
3472
02:08:21,462 --> 02:08:24,752
Way I see it, Señor Bob,
3473
02:08:24,753 --> 02:08:27,755
is whoever is workin' with her
3474
02:08:27,756 --> 02:08:30,754
ain't who they say they is.
3475
02:08:30,755 --> 02:08:32,715
And if it's you,
3476
02:08:32,716 --> 02:08:34,799
that means Minnie and her man
3477
02:08:34,800 --> 02:08:36,882
ain't at her mama's.
3478
02:08:36,883 --> 02:08:38,697
They layin' out back there
3479
02:08:38,698 --> 02:08:40,507
dead somewhere.
3480
02:08:40,508 --> 02:08:41,592
Or if it's you,
3481
02:08:41,593 --> 02:08:42,675
little British man,
3482
02:08:42,676 --> 02:08:44,344
the real Oswaldo Mobray
3483
02:08:44,345 --> 02:08:46,010
layin' in a ditch somewhere
3484
02:08:46,011 --> 02:08:47,282
and you just a English fella
3485
02:08:47,283 --> 02:08:48,552
passin' off his papers.
3486
02:08:48,553 --> 02:08:50,012
CHRIS:
3487
02:08:50,013 --> 02:08:51,470
Or we go by my theory,
3488
02:08:51,471 --> 02:08:53,035
which is the ugliest guy
3489
02:08:53,036 --> 02:08:54,596
did it.
3490
02:08:54,597 --> 02:08:57,222
Which makes it you, Joe Gage.
3491
02:08:57,223 --> 02:08:59,433
So I take it you deduced
3492
02:08:59,434 --> 02:09:01,640
the coffee was poisoned
3493
02:09:01,641 --> 02:09:02,642
while you were murdering
3494
02:09:02,643 --> 02:09:03,641
the old man?
3495
02:09:04,809 --> 02:09:06,601
Yes.
3496
02:09:06,602 --> 02:09:09,226
Well, mi negro amigo,
3497
02:09:09,227 --> 02:09:11,853
during that whole incident,
3498
02:09:11,854 --> 02:09:12,958
I was sitting on that side
3499
02:09:12,959 --> 02:09:14,061
of the room
3500
02:09:14,062 --> 02:09:15,292
playing "Silent Night"
3501
02:09:15,293 --> 02:09:16,520
on the piano.
3502
02:09:16,521 --> 02:09:18,106
Oh, I ain't say
3503
02:09:18,107 --> 02:09:19,688
you poisoned the coffee.
3504
02:09:19,689 --> 02:09:21,190
I said you didn't make
3505
02:09:21,191 --> 02:09:22,690
the stew.
3506
02:09:24,190 --> 02:09:27,774
My theory is...
3507
02:09:27,775 --> 02:09:30,193
you workin' with the man
3508
02:09:30,194 --> 02:09:32,609
who poisoned the coffee,
3509
02:09:32,610 --> 02:09:33,881
and both of y'all
3510
02:09:33,882 --> 02:09:35,151
murdered Minnie,
3511
02:09:35,152 --> 02:09:36,715
Sweet Dave and whoever else
3512
02:09:36,716 --> 02:09:38,277
picked this bad-luck day
3513
02:09:38,278 --> 02:09:39,759
to visit Minnie's Haberdashery
3514
02:09:39,760 --> 02:09:41,237
this mornin'.
3515
02:09:41,238 --> 02:09:43,154
And at some point,
3516
02:09:43,155 --> 02:09:45,427
y'all intended
3517
02:09:45,428 --> 02:09:47,697
to bushwhack John Ruth
3518
02:09:47,698 --> 02:09:50,616
and free Daisy.
3519
02:09:50,617 --> 02:09:51,888
But you didn't count
3520
02:09:51,889 --> 02:09:53,157
on the blizzard,
3521
02:09:53,158 --> 02:09:54,743
and you didn't count on
3522
02:09:54,744 --> 02:09:56,325
the two of us.
3523
02:09:56,326 --> 02:09:57,535
- CHRIS:
- Hmm.
3524
02:09:57,536 --> 02:09:57,537
3525
02:10:00,869 --> 02:10:01,890
That's far as I got.
3526
02:10:01,891 --> 02:10:02,910
How am I doing?
3527
02:10:02,911 --> 02:10:06,745
(laughs)
3528
02:10:06,746 --> 02:10:08,018
You're a real
3529
02:10:08,019 --> 02:10:09,287
imaginative nigger,
3530
02:10:09,288 --> 02:10:10,477
-ain't you?
3531
02:10:10,478 --> 02:10:11,663
-(laughs)
3532
02:10:11,664 --> 02:10:14,623
So, do you intend to murder me
3533
02:10:14,624 --> 02:10:15,854
based on a far-fetched
3534
02:10:15,855 --> 02:10:17,082
nigger theory,
3535
02:10:17,083 --> 02:10:19,583
or can you prove it, cabrón?
3536
02:10:19,584 --> 02:10:21,041
(laughs)
3537
02:10:21,042 --> 02:10:23,669
It ain't so far-fetched,
3538
02:10:23,670 --> 02:10:26,293
Señor Bob.
3539
02:10:26,294 --> 02:10:27,691
And it's a little bit more
3540
02:10:27,692 --> 02:10:29,087
than a theory.
3541
02:10:33,422 --> 02:10:34,734
How long you say
3542
02:10:34,735 --> 02:10:36,046
you been workin' for Minnie?
3543
02:10:36,047 --> 02:10:37,922
Four months.
3544
02:10:37,923 --> 02:10:40,258
Mm. See, if you'd have been
3545
02:10:40,259 --> 02:10:42,591
here two and a half years ago,
3546
02:10:42,592 --> 02:10:44,572
you'd know 'bout that sign
3547
02:10:44,573 --> 02:10:46,550
used to hang up over the bar.
3548
02:10:46,551 --> 02:10:49,052
Minnie mention that to you?
3549
02:10:50,261 --> 02:10:52,302
No.
3550
02:10:52,303 --> 02:10:53,721
You want to know what
3551
02:10:53,722 --> 02:10:55,138
that sign said, Señor Bob?
3552
02:10:57,222 --> 02:11:01,639
"No dogs or Mexicans allowed."
3553
02:11:01,640 --> 02:11:05,056
(Chris laughs)
3554
02:11:05,057 --> 02:11:06,641
Now, Minnie hung that sign up
3555
02:11:06,642 --> 02:11:07,705
the day she opened
3556
02:11:07,706 --> 02:11:08,767
this haberdashery.
3557
02:11:08,768 --> 02:11:10,289
And it hung over that bar
3558
02:11:10,290 --> 02:11:11,808
every day
3559
02:11:11,809 --> 02:11:14,102
till she took it down
3560
02:11:14,103 --> 02:11:16,394
a little over two years ago.
3561
02:11:16,395 --> 02:11:18,229
You know why she took it down?
3562
02:11:20,021 --> 02:11:22,646
She started lettin' in dogs.
3563
02:11:22,647 --> 02:11:24,148
(sighs)
3564
02:11:26,231 --> 02:11:28,295
Now, Minnie liked
3565
02:11:28,296 --> 02:11:30,357
just about everybody,
3566
02:11:30,358 --> 02:11:32,463
but she sure don't
3567
02:11:32,464 --> 02:11:34,566
like Mexicans.
3568
02:11:34,567 --> 02:11:36,441
So when you tell me
3569
02:11:36,442 --> 02:11:38,361
Minnie went to the north side
3570
02:11:38,362 --> 02:11:40,276
to visit her mama,
3571
02:11:40,277 --> 02:11:41,653
well, I find that
3572
02:11:41,654 --> 02:11:43,028
highly unlikely.
3573
02:11:43,029 --> 02:11:46,695
But okay, maybe.
3574
02:11:46,696 --> 02:11:49,113
But when you tell me
3575
02:11:49,114 --> 02:11:50,990
Minnie Mink
3576
02:11:50,991 --> 02:11:52,864
took the haberdashery,
3577
02:11:52,865 --> 02:11:55,012
the most precious thing to her
3578
02:11:55,013 --> 02:11:57,157
in the whole world,
3579
02:11:57,158 --> 02:11:59,555
and left it in the hands
3580
02:11:59,556 --> 02:12:01,950
of a goddamn Mexican?
3581
02:12:01,951 --> 02:12:02,951
Well, that's what I meant
3582
02:12:02,952 --> 02:12:03,951
in the barn
3583
02:12:03,952 --> 02:12:05,432
when I said that sure
3584
02:12:05,433 --> 02:12:06,912
don't sound like Minnie.
3585
02:12:08,953 --> 02:12:11,518
Now I am calling you a liar,
3586
02:12:11,519 --> 02:12:14,080
Señor Bob.
3587
02:12:15,580 --> 02:12:17,268
And if you lyin',
3588
02:12:17,269 --> 02:12:18,957
which you are...
3589
02:12:20,541 --> 02:12:21,624
...then you killed Minnie.
3590
02:12:21,625 --> 02:12:22,625
-And Sweet Dave.
3591
02:12:22,626 --> 02:12:23,625
-(Bob groaning)
3592
02:12:34,296 --> 02:12:35,504
(guns cock)
3593
02:12:42,007 --> 02:12:44,964
Four measly bullets,
3594
02:12:44,965 --> 02:12:47,675
and there goes Señor Bob.
3595
02:12:49,301 --> 02:12:51,011
But that still
3596
02:12:51,012 --> 02:12:52,717
don't get us no closer
3597
02:12:52,718 --> 02:12:54,219
to which one of y'all
3598
02:12:54,220 --> 02:12:55,718
poisoned the coffee, though.
3599
02:12:55,719 --> 02:12:57,135
Do it, Chris?
3600
02:12:57,136 --> 02:12:58,262
CHRIS:
3601
02:12:58,263 --> 02:12:59,387
No, it sure don't.
3602
02:13:01,388 --> 02:13:02,931
(chuckles softly)
3603
02:13:05,097 --> 02:13:07,244
Now, one of y'all poisoned
3604
02:13:07,245 --> 02:13:09,389
this coffee to free Daisy.
3605
02:13:09,390 --> 02:13:11,182
If I don't hear a confession
3606
02:13:11,183 --> 02:13:12,809
from one of you motherfuckers
3607
02:13:12,810 --> 02:13:14,434
quick, fast and in a hurry,
3608
02:13:14,435 --> 02:13:15,769
I'm gonna pour
3609
02:13:15,770 --> 02:13:17,100
this whole pot of coffee
3610
02:13:17,101 --> 02:13:18,435
down that bitch's
3611
02:13:18,436 --> 02:13:19,769
goddamn throat.
3612
02:13:21,020 --> 02:13:24,311
Okay. Time's up.
3613
02:13:24,312 --> 02:13:25,729
- JOE:
- Stop!
3614
02:13:25,730 --> 02:13:25,731
3615
02:13:25,732 --> 02:13:27,729
All right, I did it.
3616
02:13:27,730 --> 02:13:29,689
- It was me.
- I poisoned the coffee.
3617
02:13:29,690 --> 02:13:29,691
3618
02:13:30,773 --> 02:13:33,856
I fuckin' knew it!
3619
02:13:33,857 --> 02:13:35,441
Oh!
3620
02:13:35,442 --> 02:13:36,693
You gonna die now,
3621
02:13:36,694 --> 02:13:37,941
you murderin' bastard!
3622
02:13:37,942 --> 02:13:39,547
Major Warren,
3623
02:13:39,548 --> 02:13:41,150
please let me send this ugly
3624
02:13:41,151 --> 02:13:43,109
son of a bitch to hell.
3625
02:13:43,110 --> 02:13:45,026
You killed O.B.
3626
02:13:45,027 --> 02:13:46,777
He was worth ten of you.
3627
02:13:46,778 --> 02:13:48,320
Warren, can I kill him?
3628
02:13:48,321 --> 02:13:49,861
Say adios to your huevos.
3629
02:13:49,862 --> 02:13:51,071
(gun clicks)
3630
02:13:51,072 --> 02:13:52,406
-(gunshot)
3631
02:13:52,407 --> 02:13:53,738
-(Warren screaming)
3632
02:13:57,282 --> 02:13:58,679
(distorted):
3633
02:13:58,680 --> 02:14:00,074
Major Warren!
3634
02:14:03,284 --> 02:14:05,159
(distorted groaning)
3635
02:14:09,953 --> 02:14:11,577
(bullet ricocheting)
3636
02:14:11,578 --> 02:14:13,953
(groaning)
3637
02:14:13,954 --> 02:14:17,204
(Warren screaming)
3638
02:14:17,205 --> 02:14:20,124
(distorted):
3639
02:14:20,125 --> 02:14:23,039
I ain't got no gun, Sheriff.
3640
02:14:23,040 --> 02:14:25,291
(screaming)
3641
02:14:37,420 --> 02:14:40,504
(screaming)
3642
02:14:45,881 --> 02:14:49,006
(panting loudly)
3643
02:14:49,007 --> 02:14:50,590
(panting echoes, fades)
3644
02:10:30,140 --> 02:10:32,142
♪ ♪
3645
02:14:48,319 --> 02:14:50,695
♪ ♪
3646
02:15:03,114 --> 02:15:04,406
- (whistles)
- Get up!
3647
02:15:04,407 --> 02:15:04,408
3648
02:15:04,409 --> 02:15:05,655
Get up there!
3649
02:15:05,656 --> 02:15:06,906
Get up!
3650
02:15:06,907 --> 02:15:10,073
Packer, Roy, get up!
3651
02:15:10,074 --> 02:15:11,365
Get up!
3652
02:15:11,366 --> 02:15:12,617
- -Get up there! Get up!
- -(whistles)
3653
02:15:12,618 --> 02:15:12,619
3654
02:15:12,620 --> 02:15:13,866
Get up!
3655
02:15:13,867 --> 02:15:15,116
Get up there! Get up!
3656
02:15:15,117 --> 02:15:16,950
Get up!
3657
02:15:16,951 --> 02:15:18,201
- WOMAN:
- Go!
3658
02:15:18,202 --> 02:15:18,203
3659
02:15:20,326 --> 02:15:22,535
Go! Go! Go!
3660
02:15:24,785 --> 02:15:26,409
Go!
3661
02:15:26,410 --> 02:15:28,786
Go! Go!
3662
02:15:30,870 --> 02:15:32,328
Go!
3663
02:15:32,329 --> 02:15:34,704
(whooping)
3664
02:15:45,248 --> 02:15:46,249
MAN:
3665
02:15:46,250 --> 02:15:47,248
Get, get!
3666
02:15:47,249 --> 02:15:49,207
♪ ♪
3667
02:16:04,128 --> 02:16:06,128
♪ ♪
3668
02:16:31,341 --> 02:16:33,008
- Get up! Get up!
- (whistles)
3669
02:16:33,009 --> 02:16:33,010
3670
02:16:33,011 --> 02:16:34,092
-Hyah! Get up! Get up!
3671
02:16:34,093 --> 02:16:35,174
-Get up!
3672
02:16:35,175 --> 02:16:36,424
Get up!
3673
02:16:36,425 --> 02:16:38,050
- (whistles)
- Get up!
3674
02:16:38,051 --> 02:16:38,052
3675
02:16:46,011 --> 02:16:47,802
- MAN:
- Get up!
3676
02:16:47,803 --> 02:16:47,804
3677
02:16:47,805 --> 02:16:49,011
WOMAN:
3678
02:16:49,012 --> 02:16:50,220
Get up!
3679
02:16:54,095 --> 02:16:55,803
Get up! Get up!
3680
02:16:55,804 --> 02:16:58,013
(shouting)
3681
02:17:11,599 --> 02:17:12,849
- -Whoa!
- -Easy.
3682
02:17:12,850 --> 02:17:12,851
3683
02:17:12,852 --> 02:17:14,099
- -Whoa.
- -Whoa!
3684
02:17:14,100 --> 02:17:14,101
3685
02:17:14,102 --> 02:17:16,058
- ED:
- Whoa. Hey, Charly, my boy.
3686
02:17:16,059 --> 02:17:16,060
3687
02:17:16,061 --> 02:17:17,308
How the hell are you?
3688
02:17:17,309 --> 02:17:18,850
Hiya, Ed. Hiya, Judy.
3689
02:17:18,851 --> 02:17:20,142
Yeah!
3690
02:17:20,143 --> 02:17:21,392
(chuckles)
3691
02:17:21,393 --> 02:17:22,643
Ah.
3692
02:17:22,644 --> 02:17:23,893
How many you got?
3693
02:17:23,894 --> 02:17:25,018
Full house today, friend.
3694
02:17:25,019 --> 02:17:26,644
Got one in there waitin'.
3695
02:17:26,645 --> 02:17:28,102
- Well, he's gonna have
- to keep on waitin'.
3696
02:17:28,103 --> 02:17:28,104
3697
02:17:28,105 --> 02:17:29,185
We ain't got no room.
3698
02:17:29,186 --> 02:17:30,685
Well, you need to tell Minnie.
3699
02:17:30,686 --> 02:17:32,060
'Cause he been here two days,
3700
02:17:32,061 --> 02:17:33,728
- and Minnie wants him
- out of here.
3701
02:17:33,729 --> 02:17:33,730
3702
02:17:33,731 --> 02:17:34,730
Well, I can't give him
3703
02:17:34,730 --> 02:17:35,729
a seat I don't have.
3704
02:17:35,730 --> 02:17:37,042
Listen, why don't you take
3705
02:17:37,043 --> 02:17:38,354
the passengers inside
3706
02:17:38,355 --> 02:17:39,771
and introduce 'em to Minnie,
3707
02:17:39,772 --> 02:17:41,188
- warm yourself up
- and drink some coffee.
3708
02:17:41,189 --> 02:17:41,190
3709
02:17:41,191 --> 02:17:42,480
Yeah.
3710
02:17:47,649 --> 02:17:49,481
Here we are, everybody.
3711
02:17:49,482 --> 02:17:51,273
Minnie's Haberdashery.
3712
02:17:51,274 --> 02:17:53,482
- Step outside, you and your
- friends can stretch your legs.
3713
02:17:53,483 --> 02:17:53,484
3714
02:17:53,485 --> 02:17:55,066
- When you're ready,
- step on inside,
3715
02:17:55,067 --> 02:17:55,068
3716
02:17:55,069 --> 02:17:56,213
get warm by the fire,
3717
02:17:56,214 --> 02:17:57,358
get some coffee in ya.
3718
02:17:57,359 --> 02:17:59,192
I'll introduce you to Minnie.
3719
02:18:02,318 --> 02:18:05,110
Hiya, Minnie!
3720
02:18:05,111 --> 02:18:07,153
♪ ♪
3721
02:18:22,571 --> 02:18:24,614
- JUDY: Now, Minnie,
- I'm not tryin' to tell you
3722
02:18:24,615 --> 02:18:24,616
3723
02:18:24,617 --> 02:18:25,656
how to run your business,
3724
02:18:25,657 --> 02:18:26,697
but I would think coffee
3725
02:18:26,698 --> 02:18:27,866
-would be the first thing
3726
02:18:27,867 --> 02:18:29,031
you'd make. -Hmm.
3727
02:18:29,032 --> 02:18:30,491
- Come on in, everybody.
- Don't be shy.
3728
02:18:30,492 --> 02:18:30,493
3729
02:18:30,494 --> 02:18:32,073
Hats!
3730
02:18:32,074 --> 02:18:33,325
Everybody, this is Minnie,
3731
02:18:33,326 --> 02:18:34,574
and this is her place.
3732
02:18:34,575 --> 02:18:36,201
Behind me, pluckin'
3733
02:18:36,202 --> 02:18:37,824
that chicken, is Gemma.
3734
02:18:37,825 --> 02:18:39,074
Ah.
3735
02:18:39,075 --> 02:18:41,575
Lovely smile, that Gemma.
3736
02:18:41,576 --> 02:18:43,451
- Now, the fella in the uniform
- I don't know,
3737
02:18:43,452 --> 02:18:43,453
3738
02:18:43,454 --> 02:18:45,536
- but the one he's playing chess
- with is Sweet Dave.
3739
02:18:45,537 --> 02:18:45,538
3740
02:18:45,539 --> 02:18:46,826
Hiya, Dave.
3741
02:18:46,827 --> 02:18:47,849
-Hey, Judy.
3742
02:18:47,850 --> 02:18:48,869
-(Judy chuckles)
3743
02:18:48,870 --> 02:18:50,496
And, Minnie,
3744
02:18:50,497 --> 02:18:52,119
these are the passengers.
3745
02:18:52,120 --> 02:18:54,119
Well, that's not good enough.
3746
02:18:54,120 --> 02:18:56,078
Go on, take away them rags,
3747
02:18:56,079 --> 02:18:57,267
let's see some faces,
3748
02:18:57,268 --> 02:18:58,453
let's hear some names.
3749
02:18:58,454 --> 02:19:01,163
Oswaldo Mobray, madam.
3750
02:19:01,164 --> 02:19:02,579
Joe Gage.
3751
02:19:02,580 --> 02:19:04,788
Bob.
3752
02:19:04,789 --> 02:19:06,580
And I'm Jody.
3753
02:19:06,581 --> 02:19:07,937
It's a pleasant surprise
3754
02:19:07,938 --> 02:19:09,290
to find such a warm sanctuary
3755
02:19:09,291 --> 02:19:10,437
in the middle
3756
02:19:10,438 --> 02:19:11,581
of such a cold hell.
3757
02:19:11,582 --> 02:19:13,249
Well, make yourself comfortable.
3758
02:19:13,250 --> 02:19:14,666
Get warm by the fire.
3759
02:19:14,667 --> 02:19:15,750
Uh, we're just gonna go
3760
02:19:15,751 --> 02:19:16,832
warm ourselves
3761
02:19:16,833 --> 02:19:18,584
- by the stove,
- if that's all right.
3762
02:19:18,585 --> 02:19:18,586
3763
02:19:18,587 --> 02:19:20,333
Oh, stove, fireplace, whatever.
3764
02:19:20,334 --> 02:19:21,625
Just get warm.
3765
02:19:21,626 --> 02:19:22,960
- Oh, and Judy said
- somethin' about
3766
02:19:22,961 --> 02:19:22,962
3767
02:19:22,963 --> 02:19:24,834
the best coffee in the world.
3768
02:19:24,835 --> 02:19:25,898
Ah, yes. I do believe
3769
02:19:25,899 --> 02:19:26,959
Judy did say something
3770
02:19:26,960 --> 02:19:28,148
about the best coffee
3771
02:19:28,149 --> 02:19:29,335
in the world.
3772
02:19:29,336 --> 02:19:30,836
- Well, I don't know
- about all that,
3773
02:19:30,837 --> 02:19:30,838
3774
02:19:30,839 --> 02:19:32,502
but I tell you what it is.
3775
02:19:32,503 --> 02:19:34,128
- It's hot, it's strong,
- and it's good.
3776
02:19:34,129 --> 02:19:34,130
3777
02:19:34,131 --> 02:19:35,378
And in this here snow,
3778
02:19:35,379 --> 02:19:37,171
- it sure enough
- warms your ass up.
3779
02:19:37,172 --> 02:19:37,173
3780
02:19:37,174 --> 02:19:38,423
You don't need to sell it,
3781
02:19:38,424 --> 02:19:39,671
Minnie, you need to make it.
3782
02:19:39,672 --> 02:19:41,338
- And you need to get
- your ass out there
3783
02:19:41,339 --> 02:19:41,340
3784
02:19:41,341 --> 02:19:43,547
- and help Charly with them bags
- and get Ed in here.
3785
02:19:43,548 --> 02:19:43,549
3786
02:19:43,550 --> 02:19:45,380
Yes, ma'am.
3787
02:19:45,381 --> 02:19:46,445
-But fix that coffee.
3788
02:19:46,446 --> 02:19:47,505
-I'll fix you!
3789
02:19:47,506 --> 02:19:49,881
(door opens, closes)
3790
02:19:49,882 --> 02:19:51,589
I don't know, some old man.
3791
02:19:51,590 --> 02:19:52,716
Well, I don't know what
3792
02:19:52,717 --> 02:19:53,839
I'm supposed to do about it.
3793
02:19:53,840 --> 02:19:54,862
I'm just telling you
3794
02:19:54,863 --> 02:19:55,882
what she said.
3795
02:19:55,883 --> 02:19:57,841
- Anyway, she sent me out here
- to help Charly.
3796
02:19:57,842 --> 02:19:57,843
3797
02:19:57,844 --> 02:20:00,425
She wants to talk to you.
3798
02:20:00,426 --> 02:20:02,217
- Charly, you got a hold
- of these fellas?
3799
02:20:02,218 --> 02:20:02,219
3800
02:20:02,220 --> 02:20:03,842
Got 'em, Ed.
3801
02:20:20,096 --> 02:20:21,806
Miss Minnie,
3802
02:20:21,807 --> 02:20:23,513
would you roll me a cigarette?
3803
02:20:23,514 --> 02:20:24,889
Sure, honey.
3804
02:20:24,890 --> 02:20:26,224
I smoke Red Apple tobacco.
3805
02:20:26,225 --> 02:20:27,556
That all right?
3806
02:20:27,557 --> 02:20:29,558
That's my favorite.
3807
02:20:32,433 --> 02:20:35,432
Don't mind me, gentlemen.
3808
02:20:35,433 --> 02:20:38,058
I'm just watching.
3809
02:20:38,059 --> 02:20:40,850
You play?
3810
02:20:40,851 --> 02:20:42,976
You know, I must have had
3811
02:20:42,977 --> 02:20:45,100
at least 12 people
3812
02:20:45,101 --> 02:20:47,560
teach me that goddamn game.
3813
02:20:47,561 --> 02:20:49,832
Just never could keep
3814
02:20:49,833 --> 02:20:52,102
the moves in my head.
3815
02:20:52,103 --> 02:20:53,749
But if I'm not disturbing,
3816
02:20:53,750 --> 02:20:55,394
I'd like to watch.
3817
02:20:55,395 --> 02:20:56,937
Hell no. I like whippin'
3818
02:20:56,938 --> 02:20:58,854
- this old man's ass
- in front of a audience.
3819
02:20:58,855 --> 02:20:58,856
3820
02:20:58,857 --> 02:20:59,855
-(chuckles)
3821
02:20:59,856 --> 02:21:00,855
-You ain't whippin' shit!
3822
02:21:02,897 --> 02:21:04,210
Merci beaucoup,
3823
02:21:04,211 --> 02:21:05,522
Mademoiselle Minnie.
3824
02:21:05,523 --> 02:21:06,980
Oh, that's real nice.
3825
02:21:06,981 --> 02:21:08,648
What is that?
3826
02:21:08,649 --> 02:21:09,940
That's French.
3827
02:21:09,941 --> 02:21:11,730
You speak French?
3828
02:21:11,731 --> 02:21:13,231
Oui.
3829
02:21:13,232 --> 02:21:15,566
"Oui"? What does that mean?
3830
02:21:15,567 --> 02:21:17,441
It means "yes."
3831
02:21:17,442 --> 02:21:19,650
Oui, yes.
3832
02:21:19,651 --> 02:21:21,506
Hey, hey, Dave,
3833
02:21:21,507 --> 02:21:23,359
ask me if my ass is fat.
3834
02:21:23,360 --> 02:21:24,609
What?
3835
02:21:24,610 --> 02:21:26,276
Ask me if my ass is fat.
3836
02:21:26,277 --> 02:21:27,776
It is.
3837
02:21:27,777 --> 02:21:29,443
I said ask me.
3838
02:21:29,444 --> 02:21:30,860
Why?
3839
02:21:30,861 --> 02:21:32,736
Just do it!
3840
02:21:32,737 --> 02:21:34,653
Is your ass fat?
3841
02:21:34,654 --> 02:21:36,447
- Oui.
- (chuckles)
3842
02:21:36,448 --> 02:21:36,448
3843
02:21:36,449 --> 02:21:37,447
Look at that, y'all,
3844
02:21:37,448 --> 02:21:38,446
I can speak French.
3845
02:21:38,447 --> 02:21:41,112
(Minnie chuckling)
3846
02:21:41,113 --> 02:21:43,530
♪ ♪
3847
02:21:46,449 --> 02:21:48,489
(Joe clears throat)
3848
02:22:06,618 --> 02:22:08,618
(Minnie chuckles)
3849
02:22:14,037 --> 02:22:16,162
(Oswaldo clears throat)
3850
02:22:16,163 --> 02:22:17,913
Are you the, uh, jelly bean
3851
02:22:17,914 --> 02:22:19,662
salesman around here?
3852
02:22:19,663 --> 02:22:21,205
(Gemma giggles)
3853
02:22:21,206 --> 02:22:22,435
How many peppermint sticks
3854
02:22:22,436 --> 02:22:23,663
I get for a nickel?
3855
02:22:23,664 --> 02:22:25,788
Five.
3856
02:22:25,789 --> 02:22:27,790
All right.
3857
02:22:30,165 --> 02:22:31,311
-Here you go.
3858
02:22:31,312 --> 02:22:32,457
-Thank you, sugar.
3859
02:22:32,458 --> 02:22:33,521
GEMMA (chuckles):
3860
02:22:33,522 --> 02:22:34,583
Okay.
3861
02:22:34,584 --> 02:22:35,834
Mm-hmm.
3862
02:22:41,709 --> 02:22:43,377
Uh, allow me
3863
02:22:43,378 --> 02:22:45,042
to assist you, madam.
3864
02:22:45,043 --> 02:22:47,043
♪ ♪
3865
02:22:59,297 --> 02:23:01,713
(door opens)
3866
02:23:05,172 --> 02:23:06,964
I'm bringing in your bags
3867
02:23:06,965 --> 02:23:08,216
in case anybody wants to change
3868
02:23:08,217 --> 02:23:09,464
your clothes before Red Rock.
3869
02:23:09,465 --> 02:23:11,007
Oh.
3870
02:23:12,382 --> 02:23:13,924
Yeah.
3871
02:23:19,425 --> 02:23:22,342
Peppermint stick?
3872
02:23:22,343 --> 02:23:25,344
(Judy chuckles)
3873
02:23:26,552 --> 02:23:28,719
Thanks.
3874
02:23:28,720 --> 02:23:30,095
(chuckles)
3875
02:23:31,720 --> 02:23:33,075
So why do they call you
3876
02:23:33,076 --> 02:23:34,429
"Six-Horse Judy" anyway?
3877
02:23:36,096 --> 02:23:37,887
- 'Cause I'm the only Judy
- you've ever seen
3878
02:23:37,888 --> 02:23:37,889
3879
02:23:37,890 --> 02:23:39,179
- that can drive
- a six-horse team.
3880
02:23:39,180 --> 02:23:39,181
3881
02:23:39,182 --> 02:23:41,512
Oh, yeah.
3882
02:23:41,513 --> 02:23:43,138
(both laughing)
3883
02:23:43,139 --> 02:23:44,596
Kind of a stupid question.
3884
02:23:44,597 --> 02:23:47,431
(both laughing)
3885
02:23:47,432 --> 02:23:49,264
- Do you mind
- holding this for me?
3886
02:23:49,265 --> 02:23:49,266
3887
02:23:49,267 --> 02:23:51,389
Ah...
3888
02:23:51,390 --> 02:23:53,889
rock steady, madam.
3889
02:23:53,890 --> 02:23:56,640
Rock steady.
3890
02:23:56,641 --> 02:23:58,747
(sniffs) You got a very sweet
3891
02:23:58,748 --> 02:24:00,850
little accent.
3892
02:24:00,851 --> 02:24:02,975
Where's that from, England?
3893
02:24:02,976 --> 02:24:04,642
I take exception to that.
3894
02:24:04,643 --> 02:24:06,142
(chuckles)
3895
02:24:06,143 --> 02:24:07,207
-JUDY: New Zealand.
3896
02:24:07,208 --> 02:24:08,267
-Careful, madam.
3897
02:24:08,268 --> 02:24:10,436
- -Precarious. -JOE: Is that
- anywhere near, uh, Old Zealand?
3898
02:24:10,437 --> 02:24:10,438
3899
02:24:10,439 --> 02:24:13,061
(Judy laughs)
3900
02:24:13,062 --> 02:24:15,062
♪ ♪
3901
02:24:27,731 --> 02:24:29,732
(chuckles)
3902
02:24:30,899 --> 02:24:32,274
- MINNIE:
- Mmm.
3903
02:24:32,275 --> 02:24:32,276
3904
02:24:33,274 --> 02:24:34,774
- JOE:
- Auckland?
3905
02:24:34,775 --> 02:24:34,776
3906
02:24:34,777 --> 02:24:36,690
What the fuck's an Auckland?
3907
02:24:36,691 --> 02:24:38,400
- JUDY:
- It's where I'm from.
3908
02:24:38,401 --> 02:24:38,402
3909
02:24:38,403 --> 02:24:40,066
It's our biggest city.
3910
02:24:40,067 --> 02:24:41,421
-(gasps) Coffee!
3911
02:24:41,422 --> 02:24:42,775
-Mm-hmm.
3912
02:24:42,776 --> 02:24:44,275
Coffee's ready.
3913
02:24:44,276 --> 02:24:46,192
Well, it's about damn time!
3914
02:24:46,193 --> 02:24:48,110
(chuckles)
3915
02:24:48,111 --> 02:24:50,110
Best coffee on the mountain.
3916
02:24:50,111 --> 02:24:51,258
MINNIE: Oh, I don't know
3917
02:24:51,259 --> 02:24:52,401
about all that.
3918
02:24:52,402 --> 02:24:54,112
Stagecoach drivers like it,
3919
02:24:54,113 --> 02:24:55,819
passengers not so much.
3920
02:24:55,820 --> 02:24:58,237
Most find it a mite too strong.
3921
02:24:58,238 --> 02:25:00,154
- Can't be too strong
- on this mountain.
3922
02:25:00,155 --> 02:25:00,156
3923
02:25:00,157 --> 02:25:01,446
- -(Minnie chuckles)
- -Thank you.
3924
02:25:01,447 --> 02:25:01,448
3925
02:25:06,698 --> 02:25:08,240
- MINNIE:
- Well?
3926
02:25:08,241 --> 02:25:08,242
3927
02:25:08,243 --> 02:25:09,865
What do you think?
3928
02:25:19,034 --> 02:25:20,532
(wind whistling)
3929
02:25:20,533 --> 02:25:22,993
(grunting)
3930
02:25:26,952 --> 02:25:28,244
-(Bob grunts)
3931
02:25:28,245 --> 02:25:29,535
-(Sweet Dave groaning)
3932
02:25:32,578 --> 02:25:33,827
Shit, fuck!
3933
02:25:33,828 --> 02:25:36,160
(gasping)
3934
02:25:36,161 --> 02:25:37,787
Shit!
3935
02:25:37,788 --> 02:25:39,455
(panting)
3936
02:25:41,455 --> 02:25:42,954
(groans, grunts)
3937
02:25:42,955 --> 02:25:45,289
(panting, gasping)
3938
02:25:59,250 --> 02:26:00,792
- BOB:
- Yep.
3939
02:26:00,793 --> 02:26:00,794
3940
02:26:10,669 --> 02:26:12,169
- JODY:
- Mm, si.
3941
02:26:12,170 --> 02:26:12,171
3942
02:26:12,172 --> 02:26:13,419
- BOB:
- He adds something.
3943
02:26:13,420 --> 02:26:13,421
3944
02:26:13,422 --> 02:26:15,461
Not much, but something.
3945
02:26:15,462 --> 02:26:16,920
(Jody sighs)
3946
02:26:16,921 --> 02:26:18,545
What you think, Pete?
3947
02:26:18,546 --> 02:26:20,463
(gunshot, Gemma yelps)
3948
02:26:22,463 --> 02:26:24,296
Well, I must admit,
3949
02:26:24,297 --> 02:26:25,797
he does make the setup
3950
02:26:25,798 --> 02:26:27,297
more convincing.
3951
02:26:27,298 --> 02:26:28,297
(Judy whimpering)
3952
02:26:28,298 --> 02:26:29,798
- JODY:
- Hmm.
3953
02:26:29,799 --> 02:26:29,800
3954
02:26:29,801 --> 02:26:31,716
-Okay. I'll talk to the old man.
3955
02:26:31,717 --> 02:26:33,632
-(gasping)
3956
02:26:33,633 --> 02:26:35,008
- You three collect the bodies
- and chuck 'em
3957
02:26:35,009 --> 02:26:35,010
3958
02:26:35,011 --> 02:26:36,465
in that well out there.
3959
02:26:36,466 --> 02:26:37,613
And then start
3960
02:26:37,614 --> 02:26:38,758
unhitchin' the horses
3961
02:26:38,759 --> 02:26:40,342
and gettin' 'em in the barn
3962
02:26:40,343 --> 02:26:41,343
-and gettin' 'em fed.
3963
02:26:41,344 --> 02:26:42,342
-PETE: Well, hang on.
3964
02:26:42,343 --> 02:26:43,739
I mean, puttin' the horses away,
3965
02:26:43,740 --> 02:26:45,134
that's easy enough,
3966
02:26:45,135 --> 02:26:47,011
- but draggin' these fat bastards
- up and down the mountain,
3967
02:26:47,012 --> 02:26:47,013
3968
02:26:47,014 --> 02:26:48,261
- that's fuckin'
- impossible, mate.
3969
02:26:48,262 --> 02:26:48,263
3970
02:26:48,264 --> 02:26:50,012
- -JODY: Okay.
- -(Joe spits)
3971
02:26:50,013 --> 02:26:50,014
3972
02:26:50,015 --> 02:26:51,241
JODY: Well, this is a store,
3973
02:26:51,242 --> 02:26:52,468
so there's got to be
3974
02:26:52,469 --> 02:26:54,178
- a wheelbarrow
- around here somewhere.
3975
02:26:54,179 --> 02:26:54,180
3976
02:26:54,181 --> 02:26:56,053
Start with the horses,
3977
02:26:56,054 --> 02:26:58,055
and as soon as I get through
3978
02:26:58,056 --> 02:27:00,054
with this old hickory tree,
3979
02:27:00,055 --> 02:27:01,159
I'll come out
3980
02:27:01,160 --> 02:27:02,264
and help you, okay?
3981
02:27:09,015 --> 02:27:10,245
BOB: Hey, Pete,
3982
02:27:10,246 --> 02:27:11,473
grab my coat, will ya?
3983
02:27:19,808 --> 02:27:21,808
♪ ♪
3984
02:27:28,770 --> 02:27:30,810
♪ Now ♪
3985
02:27:30,811 --> 02:27:33,227
♪ You're all ♪
3986
02:27:33,228 --> 02:27:35,687
♪ Alone ♪
3987
02:27:38,187 --> 02:27:40,104
♪ Feelin' ♪
3988
02:27:40,105 --> 02:27:44,022
♪ That nobody wants you ♪
3989
02:27:47,231 --> 02:27:49,688
♪ And you're looking ♪
3990
02:27:49,689 --> 02:27:52,314
♪ For someone ♪
3991
02:27:52,315 --> 02:27:57,024
♪ To hold your hand ♪
3992
02:27:57,025 --> 02:27:58,464
-♪ Someone ♪
3993
02:27:58,465 --> 02:27:59,900
-(chuckling)
3994
02:27:59,901 --> 02:28:04,651
♪ Who understands ♪
3995
02:28:07,861 --> 02:28:09,610
♪ Now ♪
3996
02:28:09,611 --> 02:28:13,486
♪ You're by yourself ♪
3997
02:28:13,487 --> 02:28:15,736
(clears throat)
3998
02:28:15,737 --> 02:28:19,403
♪ And you're feelin' ♪
3999
02:28:19,404 --> 02:28:22,362
♪ The world closing ♪
4000
02:28:22,363 --> 02:28:24,071
♪ On you ♪
4001
02:28:26,197 --> 02:28:28,614
♪ And you're askin'... ♪
4002
02:28:28,615 --> 02:28:30,781
Look.
4003
02:28:30,782 --> 02:28:32,573
I just started workin' here.
4004
02:28:32,574 --> 02:28:34,200
Whatever Minnie did
4005
02:28:34,201 --> 02:28:35,823
to make y'all mad...
4006
02:28:35,824 --> 02:28:37,782
I had nothin' to do with it.
4007
02:28:37,783 --> 02:28:39,449
♪ Someone... ♪
4008
02:28:39,450 --> 02:28:40,472
-(gunshot)
4009
02:28:40,473 --> 02:28:41,491
-(song abruptly ends)
4010
02:28:41,492 --> 02:28:42,618
-(wind whistling)
4011
02:28:42,619 --> 02:28:43,742
-(gunshot echoing)
4012
02:28:46,576 --> 02:28:48,494
- JODY:
- Hmm.
4013
02:28:48,495 --> 02:28:48,496
4014
02:28:49,702 --> 02:28:52,494
Well, old man.
4015
02:28:54,037 --> 02:28:57,786
If you... was a cat,
4016
02:28:57,787 --> 02:29:00,537
what just happened here
4017
02:29:00,538 --> 02:29:01,685
would count as
4018
02:29:01,686 --> 02:29:02,829
one of your nine lives.
4019
02:29:05,497 --> 02:29:06,851
Do you realize
4020
02:29:06,852 --> 02:29:08,205
how close you came
4021
02:29:08,206 --> 02:29:09,206
to being tossed
4022
02:29:09,207 --> 02:29:10,205
on a pile of niggers?
4023
02:29:10,206 --> 02:29:11,873
- -(chuckles) Yes.
- -Yeah.
4024
02:29:11,874 --> 02:29:11,875
4025
02:29:11,876 --> 02:29:12,874
And when it comes
4026
02:29:12,875 --> 02:29:13,873
to that pile of niggers
4027
02:29:13,874 --> 02:29:15,791
that we buildin' out back,
4028
02:29:15,792 --> 02:29:17,792
- won't take nothin'
- to make you general of it.
4029
02:29:17,793 --> 02:29:17,794
4030
02:29:17,795 --> 02:29:20,041
You believe that?
4031
02:29:20,042 --> 02:29:22,417
I expect no less.
4032
02:29:22,418 --> 02:29:25,793
Not so fast, old man.
4033
02:29:25,794 --> 02:29:26,919
You might have
4034
02:29:26,920 --> 02:29:28,044
a way out of this yet.
4035
02:29:31,003 --> 02:29:34,335
Later today...
4036
02:29:34,336 --> 02:29:36,503
dirty...
4037
02:29:36,504 --> 02:29:38,526
son of a gun
4038
02:29:38,527 --> 02:29:40,547
is gonna come in here...
4039
02:29:45,089 --> 02:29:46,589
...and he's gonna have
4040
02:29:46,590 --> 02:29:48,088
my sister with him.
4041
02:29:48,089 --> 02:29:49,862
And he is gonna
4042
02:29:49,863 --> 02:29:51,631
have her in chains.
4043
02:29:54,632 --> 02:29:56,238
He's taking her to Red Rock
4044
02:29:56,239 --> 02:29:57,841
to be hung.
4045
02:30:07,928 --> 02:30:10,302
Do you know why?
4046
02:30:10,303 --> 02:30:12,304
No.
4047
02:30:15,637 --> 02:30:17,845
$10,000.
4048
02:30:19,888 --> 02:30:23,221
That's why.
4049
02:30:23,222 --> 02:30:25,387
Now, when he gets here,
4050
02:30:25,388 --> 02:30:27,598
I'm gonna kill that fella
4051
02:30:27,599 --> 02:30:29,806
and turn my sister loose.
4052
02:30:29,807 --> 02:30:31,808
Now, do you have any reason
4053
02:30:31,809 --> 02:30:33,806
why you would want to interfere
4054
02:30:33,807 --> 02:30:35,330
with me saving my sister
4055
02:30:35,331 --> 02:30:36,848
from a hangman's rope?
4056
02:30:36,849 --> 02:30:38,098
No.
4057
02:30:38,099 --> 02:30:39,349
You don't?
4058
02:30:39,350 --> 02:30:40,641
No, I don't.
4059
02:30:40,642 --> 02:30:42,224
You sure you don't?
4060
02:30:42,225 --> 02:30:43,830
I mean, we did just kill
4061
02:30:43,831 --> 02:30:45,434
Minnie and Sweet Dave.
4062
02:30:45,435 --> 02:30:47,394
Now, you and Sweet Dave looked
4063
02:30:47,395 --> 02:30:49,351
mighty chummy over here.
4064
02:30:49,352 --> 02:30:50,852
I just met these people!
4065
02:30:50,853 --> 02:30:52,352
I don't give a damn about them!
4066
02:30:52,353 --> 02:30:54,686
Or you. Or your sister.
4067
02:30:54,687 --> 02:30:56,397
Or any other son of a bitch
4068
02:30:56,398 --> 02:30:58,103
in Wyoming, for that matter.
4069
02:30:58,104 --> 02:31:04,271
That is a good answer, old man.
4070
02:31:04,272 --> 02:31:06,563
Now, when they get here,
4071
02:31:06,564 --> 02:31:08,128
you just sit your ass
4072
02:31:08,129 --> 02:31:09,689
in this chair,
4073
02:31:09,690 --> 02:31:11,939
and you don't do nothin'.
4074
02:31:11,940 --> 02:31:13,273
You don't say nothin'.
4075
02:31:13,274 --> 02:31:14,523
"Hello."
4076
02:31:14,524 --> 02:31:16,691
"Thank you." "Good night."
4077
02:31:16,692 --> 02:31:18,024
That's about it.
4078
02:31:18,025 --> 02:31:19,422
(stammers)
4079
02:31:19,423 --> 02:31:20,817
Maybe your name.
4080
02:31:20,818 --> 02:31:22,274
But that's it.
4081
02:31:22,275 --> 02:31:23,775
"Hello."
4082
02:31:23,776 --> 02:31:25,025
"Thank you."
4083
02:31:25,026 --> 02:31:26,650
"Good night."
4084
02:31:26,651 --> 02:31:28,090
-And... maybe my name.
4085
02:31:28,091 --> 02:31:29,527
-Maybe your name.
4086
02:31:29,528 --> 02:31:32,652
Mm-hmm, be a, be a old man.
4087
02:31:32,653 --> 02:31:34,152
Be dotty.
4088
02:31:34,153 --> 02:31:36,486
Go to sleep.
4089
02:31:36,487 --> 02:31:39,196
And don't you say nothin',
4090
02:31:39,197 --> 02:31:41,361
and I mean nothin',
4091
02:31:41,362 --> 02:31:42,363
to that bounty hunter
4092
02:31:42,364 --> 02:31:43,362
that's got my sister.
4093
02:31:43,363 --> 02:31:45,112
Do you understand?
4094
02:31:45,113 --> 02:31:46,406
Yes.
4095
02:31:48,574 --> 02:31:51,947
When it's safe, I'll kill him,
4096
02:31:51,948 --> 02:31:53,845
free my sister
4097
02:31:53,846 --> 02:31:55,740
and leave you be.
4098
02:31:58,116 --> 02:32:00,116
Deal?
4099
02:32:03,910 --> 02:32:05,826
Deal.
4100
02:32:05,827 --> 02:32:07,534
Thank you.
4101
02:32:07,535 --> 02:32:08,869
NARRATOR:
4102
02:32:08,870 --> 02:32:10,202
During the next four hours,
4103
02:32:10,203 --> 02:32:11,495
Jody and the boys chucked
4104
02:32:11,496 --> 02:32:12,785
the bodies down the well...
4105
02:32:12,786 --> 02:32:14,995
(splashing)
4106
02:32:16,036 --> 02:32:19,453
...put away the horses...
4107
02:32:19,454 --> 02:32:22,205
tidied up around Minnie's...
4108
02:32:24,413 --> 02:32:25,497
...stashed weapons
4109
02:32:25,498 --> 02:32:26,581
for further use...
4110
02:32:30,873 --> 02:32:32,728
...and waited for John Ruth
4111
02:32:32,729 --> 02:32:34,582
and Daisy's stage to arrive.
4112
02:32:34,583 --> 02:32:36,873
(shouting in Spanish)
4113
02:32:36,874 --> 02:32:38,583
All right, boys.
4114
02:32:38,584 --> 02:32:40,249
This is it.
4115
02:32:40,250 --> 02:32:42,000
Let's get ready.
4116
02:32:47,669 --> 02:32:48,669
Now, remember,
4117
02:32:48,670 --> 02:32:49,668
it doesn't matter
4118
02:32:49,669 --> 02:32:52,086
if we have four men or 40,
4119
02:32:52,087 --> 02:32:53,108
we are still gonna be
4120
02:32:53,109 --> 02:32:54,126
facing John Ruth
4121
02:32:54,127 --> 02:32:55,650
chained to my sister with
4122
02:32:55,651 --> 02:32:57,169
a pistol pointed at her belly.
4123
02:32:57,170 --> 02:32:58,836
Now, killin' that fella
4124
02:32:58,837 --> 02:33:00,797
- 'fore he kills my sister
- ain't gonna be easy,
4125
02:33:00,798 --> 02:33:00,799
4126
02:33:00,800 --> 02:33:02,401
but you better believe that's
4127
02:33:02,402 --> 02:33:04,004
exactly what we gonna do.
4128
02:33:04,005 --> 02:33:05,693
So the name of the game here
4129
02:33:05,694 --> 02:33:07,380
is patience.
4130
02:33:07,381 --> 02:33:08,652
Trapped here
4131
02:33:08,653 --> 02:33:09,922
for two or three days,
4132
02:33:09,923 --> 02:33:11,757
- at some point
- he will close his eyes.
4133
02:33:11,758 --> 02:33:11,759
4134
02:33:11,760 --> 02:33:13,257
And that's when you blow
4135
02:33:13,258 --> 02:33:14,756
the top of his head off.
4136
02:33:14,757 --> 02:33:16,467
I say the first 45 seconds
4137
02:33:16,468 --> 02:33:18,174
he's in the room is a good time.
4138
02:33:18,175 --> 02:33:20,237
If you got a shot, Grouch,
4139
02:33:20,238 --> 02:33:22,299
take it.
4140
02:33:22,300 --> 02:33:24,133
But be right.
4141
02:33:24,134 --> 02:33:27,718
Or my sister is dead.
4142
02:33:27,719 --> 02:33:30,051
Remember, old man...
4143
02:33:30,052 --> 02:33:31,491
if my sister don't make it
4144
02:33:31,492 --> 02:33:32,926
off of this mountain alive,
4145
02:33:32,927 --> 02:33:34,177
neither do you.
4146
02:33:34,178 --> 02:33:35,803
I'll do my best.
4147
02:33:35,804 --> 02:33:37,179
(hoofbeats approaching)
4148
02:33:43,263 --> 02:33:45,014
O.B. (in distance):
4149
02:33:45,015 --> 02:33:46,763
Whoa, whoa, easy!
4150
02:33:46,764 --> 02:33:50,013
Whoa! Whoa!
4151
02:33:50,014 --> 02:33:52,598
(Bob mutters)
4152
02:33:52,599 --> 02:33:54,056
Good luck, mate.
4153
02:33:54,057 --> 02:33:56,057
(grunts)
4154
02:33:58,976 --> 02:34:01,391
(wind whistling)
4155
02:34:06,392 --> 02:34:07,518
BOB:
4156
02:34:07,519 --> 02:34:08,643
What the hell is going on?!
4157
02:34:08,644 --> 02:34:09,644
We weren't expecting
4158
02:34:09,645 --> 02:34:10,643
another stage tonight!
4159
02:34:10,644 --> 02:34:12,561
- -PETE: Here.
- -O.B.: Yeah, I can see you
4160
02:34:12,562 --> 02:34:12,563
4161
02:34:12,564 --> 02:34:14,061
- already got another one
- up in here.
4162
02:34:14,062 --> 02:34:14,063
4163
02:34:14,064 --> 02:34:15,645
- PETE:
- No.
4164
02:34:15,646 --> 02:34:15,647
4165
02:34:15,648 --> 02:34:16,854
BOB: Just got through
4166
02:34:16,855 --> 02:34:18,061
puttin' the horses away!
4167
02:34:18,062 --> 02:34:19,334
O.B.: Well, this ain't
4168
02:34:19,335 --> 02:34:20,604
the normal line.
4169
02:34:20,605 --> 02:34:22,813
- But we are stuck on
- the wrong side of a blizzard,
4170
02:34:22,814 --> 02:34:22,815
4171
02:34:22,816 --> 02:34:24,356
- so it looks like
- you're stuck with us.
4172
02:34:24,357 --> 02:34:24,358
4173
02:34:24,359 --> 02:34:25,647
- PETE:
- Now you got to do another one.
4174
02:34:25,648 --> 02:34:25,649
4175
02:34:25,650 --> 02:34:26,981
O.B.: Are Minnie
4176
02:34:26,982 --> 02:34:28,314
and Sweet Dave inside?
4177
02:34:28,315 --> 02:34:29,772
- -BOB: They ain't here!
- -(hammering)
4178
02:34:29,773 --> 02:34:29,774
4179
02:34:29,775 --> 02:34:31,358
I'm running the place
4180
02:34:31,359 --> 02:34:32,939
while they're gone.
4181
02:34:32,940 --> 02:34:35,233
- JOHN:
- Where's Minnie and Sweet Dave?
4182
02:34:35,234 --> 02:34:35,235
4183
02:34:35,236 --> 02:34:37,024
- O.B.:
- He says they ain't here.
4184
02:34:37,025 --> 02:34:37,026
4185
02:34:37,027 --> 02:34:38,734
He's looking after the place
4186
02:34:38,735 --> 02:34:40,440
while they're gone.
4187
02:34:40,441 --> 02:34:42,150
- JOHN:
- Who are you?
4188
02:34:42,151 --> 02:34:42,152
4189
02:34:43,900 --> 02:34:45,631
BOB:
4190
02:34:45,632 --> 02:34:47,359
I'm Bob.
4191
02:34:47,360 --> 02:34:49,631
JOHN: Well, whoever you are,
4192
02:34:49,632 --> 02:34:51,902
help O.B. with the horses.
4193
02:34:53,944 --> 02:34:55,737
Get 'em out of this cold
4194
02:34:55,738 --> 02:34:57,527
'fore that blizzard hits us.
4195
02:34:57,528 --> 02:34:59,321
- BOB:
- Whoa. You all right?
4196
02:34:59,322 --> 02:34:59,323
4197
02:34:59,324 --> 02:35:00,820
Wait, wait, wait, wait, wait!
4198
02:35:00,821 --> 02:35:02,612
Esperate, esperate, esperate!
4199
02:35:02,613 --> 02:35:04,489
- I just put
- those other horses away.
4200
02:35:04,490 --> 02:35:04,491
4201
02:35:04,492 --> 02:35:06,136
You need it done fast,
4202
02:35:06,137 --> 02:35:07,780
you need to help.
4203
02:35:07,781 --> 02:35:09,136
JOHN:
4204
02:35:09,137 --> 02:35:10,490
I got two of my best men on it.
4205
02:35:12,116 --> 02:35:14,031
You heard him, freeloaders.
4206
02:35:14,032 --> 02:35:15,740
Get to work.
4207
02:35:15,741 --> 02:35:17,471
BOB: All right, you two,
4208
02:35:17,472 --> 02:35:19,199
unhook the leaders.
4209
02:35:19,200 --> 02:35:21,657
Come on, let's go!
4210
02:35:21,658 --> 02:35:23,409
- -(pounding on door)
- -JOHN: Open up!
4211
02:35:23,410 --> 02:35:23,411
4212
02:35:23,412 --> 02:35:25,326
- -PETE: You have to kick it open!
- -GROUCH: Ya got to kick it open!
4213
02:35:25,327 --> 02:35:25,328
4214
02:35:25,329 --> 02:35:26,827
- -DOMERGUE: What?!
- -Kick it open!
4215
02:35:26,828 --> 02:35:26,829
4216
02:35:26,830 --> 02:35:28,617
(wind howling)
4217
02:35:28,618 --> 02:35:29,870
GROUCH: Shut that door, there's
4218
02:35:29,871 --> 02:35:31,118
a goddamn blizzard out there!
4219
02:35:31,119 --> 02:35:32,183
-Close the door!
4220
02:35:32,184 --> 02:35:33,244
-You got to nail it shut.
4221
02:35:33,245 --> 02:35:35,660
You have to nail it shut.
4222
02:35:35,661 --> 02:35:36,725
-Hold it shut! -The hammer
4223
02:35:36,726 --> 02:35:37,786
and nails are by the door.
4224
02:35:37,787 --> 02:35:39,163
PETE:
4225
02:35:39,164 --> 02:35:40,537
Nails by the door!
4226
02:35:40,538 --> 02:35:41,560
(groans)
4227
02:35:41,561 --> 02:35:42,579
Here.
4228
02:35:42,580 --> 02:35:43,830
- -Give me a hammer.
- -Yeah.
4229
02:35:43,831 --> 02:35:43,832
4230
02:35:43,833 --> 02:35:47,372
(John grunting, hammering)
4231
02:35:50,540 --> 02:35:51,895
-Ah! -You need...
4232
02:35:51,896 --> 02:35:53,248
-You need two pieces of wood!
4233
02:35:53,249 --> 02:35:54,456
One ain't good enough!
4234
02:35:54,457 --> 02:35:55,998
Two pieces of wood!
4235
02:35:55,999 --> 02:35:57,290
The fucking thing is busted!
4236
02:35:57,291 --> 02:36:00,165
Not just one piece of wood!
4237
02:36:00,166 --> 02:36:02,167
- -Give me another piece of wood.
- -Yeah, all right.
4238
02:36:02,168 --> 02:36:02,169
4239
02:36:04,376 --> 02:36:06,041
(wood clattering)
4240
02:36:06,042 --> 02:36:07,376
-JOHN: I need a nail.
4241
02:36:07,377 --> 02:36:08,710
-DOMERGUE: Here.
4242
02:36:15,295 --> 02:36:16,544
Jesus.
4243
02:36:16,545 --> 02:36:17,962
(hammer clatters on floor)
4244
02:36:19,963 --> 02:36:22,419
That door's a son of a gun.
4245
02:36:22,420 --> 02:36:23,879
Who's the idiot who broke that?
4246
02:36:23,880 --> 02:36:25,630
That Mexican fella?
4247
02:36:25,631 --> 02:36:27,296
Good heavens.
4248
02:36:27,297 --> 02:36:28,880
A woman?
4249
02:36:28,881 --> 02:36:30,297
Out in this white hell?
4250
02:36:30,298 --> 02:36:31,944
You must be frozen solid,
4251
02:36:31,945 --> 02:36:33,589
poor thing.
4252
02:36:33,590 --> 02:36:35,132
- JOHN:
- Ah.
4253
02:36:35,133 --> 02:36:35,134
4254
02:36:35,135 --> 02:36:36,820
Looks like Minnie's got her
4255
02:36:36,821 --> 02:36:38,508
a full house.
4256
02:36:40,759 --> 02:36:43,008
When did you fellas arrive?
4257
02:36:43,009 --> 02:36:44,197
PETE:
4258
02:36:44,198 --> 02:36:45,385
About 40 minutes ago.
4259
02:36:47,051 --> 02:36:48,739
That cowboy fella in the corner,
4260
02:36:48,740 --> 02:36:50,426
that's your driver?
4261
02:36:50,427 --> 02:36:51,491
Oh, no, he's a passenger.
4262
02:36:51,492 --> 02:36:52,551
The driver lit out.
4263
02:36:52,552 --> 02:36:54,428
- Said he was going to
- spend the blizzard
4264
02:36:54,429 --> 02:36:54,430
4265
02:36:54,431 --> 02:36:55,719
shacked up with a friend.
4266
02:36:55,720 --> 02:36:57,179
Lucky devil.
4267
02:36:58,637 --> 02:37:00,720
Christ, that's awful!
4268
02:37:00,721 --> 02:37:02,346
- -(chuckling)
- -Christ Almighty.
4269
02:37:02,347 --> 02:37:02,348
4270
02:37:02,349 --> 02:37:03,970
What'd that Mexican fella do?
4271
02:37:03,971 --> 02:37:06,054
Soak his old socks in the pot?
4272
02:37:06,055 --> 02:37:07,765
- Yes, I think we all
- felt the same way,
4273
02:37:07,766 --> 02:37:07,767
4274
02:37:07,768 --> 02:37:09,848
- but we're a little too polite
- to say something.
4275
02:37:09,849 --> 02:37:09,850
4276
02:37:09,851 --> 02:37:11,516
- DOMERGUE:
- He don't have that problem.
4277
02:37:11,517 --> 02:37:11,518
4278
02:37:11,519 --> 02:37:12,640
JOHN:
4279
02:37:12,641 --> 02:37:13,765
Where's the well water?
4280
02:37:13,766 --> 02:37:15,099
- -Uh...
- -(pot clatters)
4281
02:37:15,100 --> 02:37:15,101
4282
02:37:15,102 --> 02:37:16,974
- -Over there.
- -(John groans)
4283
02:37:16,975 --> 02:37:16,976
4284
02:37:19,850 --> 02:37:21,350
-JOHN: So...
4285
02:37:21,351 --> 02:37:22,850
-(gun cocks)
4286
02:37:22,851 --> 02:37:24,060
all three of you fellas
4287
02:37:24,061 --> 02:37:25,267
headed to Red Rock when a...
4288
02:37:25,268 --> 02:37:26,768
- (quietly):
- Come to papa.
4289
02:37:26,769 --> 02:37:26,770
4290
02:37:26,771 --> 02:37:28,351
- -...blizzard stopped ya, huh?
- -PETE: Yes.
4291
02:37:28,352 --> 02:37:28,353
4292
02:37:28,354 --> 02:37:29,749
All three of us were
4293
02:37:29,750 --> 02:37:31,144
on that stagecoach out there.
4294
02:37:42,437 --> 02:37:43,772
(sniffs)
4295
02:37:43,773 --> 02:37:45,104
Coffee beans.
4296
02:37:45,105 --> 02:37:46,523
Over there.
4297
02:37:52,315 --> 02:37:53,606
(pot clanks)
4298
02:37:53,607 --> 02:37:55,357
- JOHN:
- Get your hand out of there.
4299
02:37:55,358 --> 02:37:55,359
4300
02:37:55,360 --> 02:37:57,107
(clattering)
4301
02:38:05,943 --> 02:38:07,235
New sheriff of Red Rock's
4302
02:38:07,236 --> 02:38:08,526
traveling with us.
4303
02:38:08,527 --> 02:38:10,110
- JOHN: (groans)
- "Sheriff of Red Rock."
4304
02:38:10,111 --> 02:38:10,112
4305
02:38:10,113 --> 02:38:12,235
That'll be the day.
4306
02:38:12,236 --> 02:38:13,633
He's a goddamn sheriff,
4307
02:38:13,634 --> 02:38:15,028
I'm a monkey's uncle.
4308
02:38:15,029 --> 02:38:17,236
Good. You can share bananas
4309
02:38:17,237 --> 02:38:19,071
- with your nigger friend
- in the stable.
4310
02:38:19,072 --> 02:38:19,073
4311
02:38:19,074 --> 02:38:21,030
- -(gun uncocks)
- -PETE: So...
4312
02:38:21,031 --> 02:38:21,032
4313
02:38:21,033 --> 02:38:23,030
- the new sheriff of Red Rock
- is traveling with you?
4314
02:38:23,031 --> 02:38:23,032
4315
02:38:23,033 --> 02:38:25,238
- Looks like we're gonna
- have to do this the hard way.
4316
02:38:25,239 --> 02:38:25,240
4317
02:38:25,241 --> 02:38:26,239
- JOHN:
- No, he's lying.
4318
02:38:26,240 --> 02:38:26,241
4319
02:38:26,242 --> 02:38:29,114
He ain't sheriff of nothin'.
4320
02:38:29,115 --> 02:38:31,114
He's a Southern renegade.
4321
02:38:31,115 --> 02:38:32,970
He's just talkin' hisself out of
4322
02:38:32,971 --> 02:38:34,822
freezin' to death, is all.
4323
02:38:34,823 --> 02:38:35,991
What the fuck I tell you
4324
02:38:35,992 --> 02:38:37,156
about talkin', huh?
4325
02:38:37,157 --> 02:38:39,158
- I'll bust you in the mouth
- right in front of these people.
4326
02:38:39,159 --> 02:38:39,160
4327
02:38:39,161 --> 02:38:41,366
I don't give a fuck!
4328
02:38:41,367 --> 02:38:42,826
- (quietly):
- Just you wait, you fuck.
4329
02:38:42,826 --> 02:38:42,827
4330
02:38:42,828 --> 02:38:44,743
- PETE:
- You never gave your name, sir.
4331
02:38:44,744 --> 02:38:44,745
4332
02:38:44,746 --> 02:38:46,575
John Ruth.
4333
02:38:46,576 --> 02:38:48,200
You a lawman?
4334
02:38:48,201 --> 02:38:50,534
I'm taking her to the law.
4335
02:38:50,535 --> 02:38:51,744
-So you're a bounty hunter.
4336
02:38:51,745 --> 02:38:52,951
-That's right, buster.
4337
02:38:52,952 --> 02:38:55,744
(wind whistling)
4338
02:38:55,745 --> 02:38:58,412
(Warren groaning, sobbing)
4339
02:39:07,039 --> 02:39:09,415
(Chris panting)
4340
02:39:12,499 --> 02:39:13,956
- CHRIS:
- How you doin', old boy?
4341
02:39:13,957 --> 02:39:13,958
4342
02:39:13,959 --> 02:39:15,206
(Warren groaning)
4343
02:39:15,207 --> 02:39:17,415
They shot my nuts off.
4344
02:39:17,416 --> 02:39:19,146
I'm freezin',
4345
02:39:19,147 --> 02:39:20,874
burnin' up the same time.
4346
02:39:20,875 --> 02:39:23,750
Bleedin' like a stuck pig.
4347
02:39:23,751 --> 02:39:26,542
I think I'm gonna die.
4348
02:39:26,543 --> 02:39:29,418
And these motherfuckers did it.
4349
02:39:29,419 --> 02:39:30,960
(panting)
4350
02:39:30,961 --> 02:39:33,043
That's how I'm doin'.
4351
02:39:33,044 --> 02:39:34,294
How you doin'?
4352
02:39:34,295 --> 02:39:39,002
Well, my leg hurts really bad.
4353
02:39:39,003 --> 02:39:40,567
But I think, if I put all
4354
02:39:40,568 --> 02:39:42,128
my weight on my right foot...
4355
02:39:42,129 --> 02:39:43,629
I was just bein' sarcastic.
4356
02:39:43,630 --> 02:39:45,547
- I don't give a fuck
- about your leg.
4357
02:39:45,548 --> 02:39:45,549
4358
02:39:45,550 --> 02:39:46,797
- CHRIS:
- Huh.
4359
02:39:46,798 --> 02:39:46,799
4360
02:39:46,800 --> 02:39:49,547
Now, you just...
4361
02:39:49,548 --> 02:39:50,714
(groans)
4362
02:39:50,715 --> 02:39:51,880
make yourself comfortable.
4363
02:39:51,881 --> 02:39:53,964
Don't worry about my comfort.
4364
02:39:53,965 --> 02:39:55,799
(groans) Shit, I can't feel
4365
02:39:55,800 --> 02:39:57,632
my ass no more.
4366
02:39:57,633 --> 02:39:59,091
-(chuckles)
4367
02:39:59,092 --> 02:40:00,549
-Worry about these owl hoots
4368
02:40:00,550 --> 02:40:03,384
and that bushwhackin'
4369
02:40:03,385 --> 02:40:06,216
nut shooter in the basement.
4370
02:40:06,217 --> 02:40:08,509
All right!
4371
02:40:08,510 --> 02:40:13,552
You... fella in the basement!
4372
02:40:13,553 --> 02:40:16,908
You either give up
4373
02:40:16,909 --> 02:40:20,261
by the time I count to three...
4374
02:40:20,262 --> 02:40:22,469
or I shoot Domergue in the head.
4375
02:40:22,470 --> 02:40:24,929
One!
4376
02:40:24,930 --> 02:40:26,638
Two!
4377
02:40:26,639 --> 02:40:28,411
JODY: No, no, no, no,
4378
02:40:28,412 --> 02:40:30,180
don't shoot her in the head!
4379
02:40:30,181 --> 02:40:31,722
I'm coming up.
4380
02:40:31,723 --> 02:40:33,598
Hold on now,
4381
02:40:33,599 --> 02:40:35,473
you bushwhackin' sack shooter!
4382
02:40:35,474 --> 02:40:37,140
You just open the door.
4383
02:40:37,141 --> 02:40:39,100
We tell you when to come up.
4384
02:40:43,517 --> 02:40:46,600
Now throw out your pistol.
4385
02:40:46,601 --> 02:40:48,643
Toward the bed.
4386
02:40:51,019 --> 02:40:52,665
(quietly):
4387
02:40:52,666 --> 02:40:54,310
Bet he got another.
4388
02:40:54,311 --> 02:40:55,666
Now throw out
4389
02:40:55,667 --> 02:40:57,019
your other pistol.
4390
02:40:57,020 --> 02:40:58,645
- JODY:
- I ain't got another pistol!
4391
02:40:58,646 --> 02:40:58,647
4392
02:40:58,648 --> 02:40:59,771
Well, you better shit
4393
02:40:59,772 --> 02:41:00,895
another pistol out your ass,
4394
02:41:00,896 --> 02:41:02,646
- 'cause if you don't
- throw one up here
4395
02:41:02,647 --> 02:41:02,648
4396
02:41:02,649 --> 02:41:04,231
in the next two seconds,
4397
02:41:04,232 --> 02:41:05,814
we gonna kill this bitch.
4398
02:41:08,689 --> 02:41:10,313
See?
4399
02:41:10,314 --> 02:41:12,565
Told you.
4400
02:41:12,566 --> 02:41:14,921
Now, with your hands
4401
02:41:14,922 --> 02:41:17,274
where we can see 'em,
4402
02:41:17,275 --> 02:41:21,857
slowly... come on up.
4403
02:41:21,858 --> 02:41:23,526
(gun cocks)
4404
02:41:28,819 --> 02:41:31,194
(footsteps)
4405
02:41:53,448 --> 02:41:56,032
How you doing, dummy?
4406
02:41:56,033 --> 02:41:58,346
Better,
4407
02:41:58,347 --> 02:42:00,658
now I see your ugly face.
4408
02:42:03,367 --> 02:42:04,450
(gunshot)
4409
02:42:04,451 --> 02:42:07,367
(screaming)
4410
02:42:07,368 --> 02:42:08,867
How you like that?!
4411
02:42:08,868 --> 02:42:10,826
You bushwhackin' castrator!
4412
02:42:10,827 --> 02:42:12,016
What are you doing?!
4413
02:42:12,017 --> 02:42:13,202
He was giving up!
4414
02:42:13,203 --> 02:42:14,412
It took him too long,
4415
02:42:14,413 --> 02:42:15,618
so I done it for him.
4416
02:42:15,619 --> 02:42:16,744
(spits)
4417
02:42:16,745 --> 02:42:18,619
(grunting, screaming)
4418
02:42:18,620 --> 02:42:20,870
Joe Gage, get your ass over
4419
02:42:20,871 --> 02:42:23,120
here and shut this trap door.
4420
02:42:23,121 --> 02:42:25,081
(grunting, screaming)
4421
02:42:36,083 --> 02:42:38,041
(panting)
4422
02:42:42,917 --> 02:42:44,917
I'm sorry, honey.
4423
02:42:53,086 --> 02:42:55,127
May I sit in a chair?
4424
02:42:55,128 --> 02:42:56,420
(grunts)
4425
02:42:56,421 --> 02:42:57,712
Yes, you may.
4426
02:43:06,963 --> 02:43:08,236
Keep your hands
4427
02:43:08,237 --> 02:43:09,505
flat on that table.
4428
02:43:09,506 --> 02:43:12,589
And don't move 'em.
4429
02:43:12,590 --> 02:43:14,006
- DOMERGUE:
- Mannix!
4430
02:43:14,007 --> 02:43:14,008
4431
02:43:14,009 --> 02:43:15,820
You sure picked the wrong time
4432
02:43:15,821 --> 02:43:17,632
to turn into a nigger lover.
4433
02:43:17,633 --> 02:43:19,300
- Don't you see,
- that nigger and John Ruth
4434
02:43:19,301 --> 02:43:19,302
4435
02:43:19,303 --> 02:43:20,341
put you smack dab
4436
02:43:20,342 --> 02:43:21,382
in the middle of danger?
4437
02:43:21,383 --> 02:43:22,716
You're about to be murdered
4438
02:43:22,717 --> 02:43:24,050
- in some nigger
- named Minnie's house,
4439
02:43:24,051 --> 02:43:24,052
4440
02:43:24,053 --> 02:43:26,050
and you don't even know why!
4441
02:43:26,051 --> 02:43:29,884
Okay... bitch.
4442
02:43:29,885 --> 02:43:32,134
I'll bite.
4443
02:43:32,135 --> 02:43:33,594
Why?
4444
02:43:33,595 --> 02:43:35,012
I'm working with
4445
02:43:35,013 --> 02:43:36,427
all three of them fellas.
4446
02:43:36,428 --> 02:43:37,470
But not 'cause they got
4447
02:43:37,471 --> 02:43:38,510
butterflies in their belly
4448
02:43:38,511 --> 02:43:39,971
about me, but because
4449
02:43:39,972 --> 02:43:41,428
we're all gang members.
4450
02:43:41,429 --> 02:43:43,720
The Jody Domingre Gang.
4451
02:43:43,721 --> 02:43:45,390
That fella y'all just killed
4452
02:43:45,390 --> 02:43:47,055
in the basement
4453
02:43:47,056 --> 02:43:49,055
was Jody Domingre!
4454
02:43:49,056 --> 02:43:51,222
My brother!
4455
02:43:51,223 --> 02:43:53,452
Well, who the hell
4456
02:43:53,453 --> 02:43:55,681
is Jody Domingre?
4457
02:43:55,682 --> 02:43:56,807
You want to tell him,
4458
02:43:56,808 --> 02:43:57,932
bounty man?
4459
02:43:57,933 --> 02:43:59,265
(Warren chuckles)
4460
02:43:59,266 --> 02:44:01,246
He was a big, bad cat
4461
02:44:01,247 --> 02:44:03,224
worth $50,000.
4462
02:44:03,225 --> 02:44:05,268
And every member of his gang
4463
02:44:05,269 --> 02:44:07,309
was worth at least ten.
4464
02:44:07,310 --> 02:44:08,894
Which finally explains
4465
02:44:08,895 --> 02:44:10,476
why you worth ten.
4466
02:44:10,477 --> 02:44:11,665
And what's gonna happen when
4467
02:44:11,666 --> 02:44:12,851
that sun comes out, nigger?
4468
02:44:12,852 --> 02:44:14,104
So is my brother's 15 men
4469
02:44:14,105 --> 02:44:15,352
coming straight here for us.
4470
02:44:15,353 --> 02:44:16,686
Tell him, Grouch!
4471
02:44:16,687 --> 02:44:18,396
Jody got 15 men
4472
02:44:18,397 --> 02:44:20,104
waiting in Red Rock.
4473
02:44:21,354 --> 02:44:23,230
We couldn't kill John Ruth
4474
02:44:23,231 --> 02:44:25,104
and free Daisy here,
4475
02:44:25,105 --> 02:44:27,419
their job was to sack the town,
4476
02:44:27,420 --> 02:44:29,730
kill John Ruth
4477
02:44:29,731 --> 02:44:33,439
and free Daisy there.
4478
02:44:33,440 --> 02:44:35,128
Point is, you ain't a part
4479
02:44:35,129 --> 02:44:36,816
of this drama, Chris.
4480
02:44:38,316 --> 02:44:39,773
We are.
4481
02:44:39,774 --> 02:44:41,399
Warren is.
4482
02:44:41,400 --> 02:44:44,941
Ruth was.
4483
02:44:44,942 --> 02:44:46,860
But you ain't.
4484
02:44:48,860 --> 02:44:52,443
So, Chris, let's make a deal.
4485
02:44:52,444 --> 02:44:54,237
(laughs)
4486
02:44:54,238 --> 02:44:56,026
You gon' make a deal with me!
4487
02:44:56,027 --> 02:44:59,777
I just shot Oswaldo.
4488
02:44:59,778 --> 02:45:02,528
Yeah. But he shot you, too.
4489
02:45:02,529 --> 02:45:03,946
And he shot you first.
4490
02:45:03,947 --> 02:45:05,654
- And that was before
- you knew the situation.
4491
02:45:05,655 --> 02:45:05,656
4492
02:45:05,657 --> 02:45:06,987
Now you know the situation.
4493
02:45:06,988 --> 02:45:09,178
Look, this only works
4494
02:45:09,179 --> 02:45:11,363
if we're all reasonable.
4495
02:45:11,364 --> 02:45:12,655
Hey, Pete!
4496
02:45:12,656 --> 02:45:14,197
Tell him "No hard feelings."
4497
02:45:14,198 --> 02:45:17,406
(wind whistling)
4498
02:45:17,407 --> 02:45:18,658
No worries, mate.
4499
02:45:20,950 --> 02:45:22,430
Now, with my brother dead,
4500
02:45:22,431 --> 02:45:23,908
I'm in charge of this gang.
4501
02:45:23,909 --> 02:45:25,201
- -Right, boys?
- -That's right, Daisy.
4502
02:45:25,202 --> 02:45:25,203
4503
02:45:25,204 --> 02:45:26,450
Oh, yeah.
4504
02:45:26,451 --> 02:45:28,367
And, Chris, I am telling you,
4505
02:45:28,368 --> 02:45:30,494
you ain't done anything yet
4506
02:45:30,495 --> 02:45:32,618
that we can't forgive.
4507
02:45:32,619 --> 02:45:34,784
So, let's make a deal.
4508
02:45:34,785 --> 02:45:36,244
No deals, bitch.
4509
02:45:36,245 --> 02:45:37,537
You gonna let that nigger
4510
02:45:37,538 --> 02:45:38,827
speak for you, Chris?!
4511
02:45:38,828 --> 02:45:40,829
Hold it, Warren.
4512
02:45:42,829 --> 02:45:44,372
Seeing as how she ain't got
4513
02:45:44,373 --> 02:45:45,912
nothing to sell,
4514
02:45:45,913 --> 02:45:47,976
I'm kind of curious
4515
02:45:47,977 --> 02:45:50,038
about her sales pitch.
4516
02:45:50,039 --> 02:45:51,288
Humor me.
4517
02:45:51,289 --> 02:45:52,538
(Warren groans)
4518
02:45:52,539 --> 02:45:56,249
All right... bitch.
4519
02:46:04,751 --> 02:46:09,584
What's... your... deal?
4520
02:46:09,585 --> 02:46:11,752
Easy.
4521
02:46:11,753 --> 02:46:14,108
Take your gun,
4522
02:46:14,109 --> 02:46:16,461
shoot that nigger dead.
4523
02:46:16,462 --> 02:46:18,442
Then we sit here all nice-like
4524
02:46:18,443 --> 02:46:20,419
for the next two days.
4525
02:46:20,420 --> 02:46:22,088
When the snow melts, we go to
4526
02:46:22,089 --> 02:46:23,754
Mexico, you go on to Red Rock,
4527
02:46:23,755 --> 02:46:24,756
get that star
4528
02:46:24,757 --> 02:46:25,754
pinned on your chest.
4529
02:46:25,755 --> 02:46:27,339
Hey, Pete.
4530
02:46:27,340 --> 02:46:28,920
How much can we pay him?
4531
02:46:28,921 --> 02:46:33,215
Well, we could give him Marco.
4532
02:46:34,757 --> 02:46:36,508
Bob's real name
4533
02:46:36,509 --> 02:46:38,256
is Marco the Mexican.
4534
02:46:38,257 --> 02:46:41,048
He's worth... $12,000.
4535
02:46:41,049 --> 02:46:42,238
WARREN:
4536
02:46:42,239 --> 02:46:43,424
That's Marco the Mexican?
4537
02:46:43,425 --> 02:46:45,383
Precisely, yeah.
4538
02:46:45,384 --> 02:46:47,135
- (laughs):
- Shit.
4539
02:46:47,136 --> 02:46:47,137
4540
02:46:47,138 --> 02:46:48,135
Now that I done
4541
02:46:48,136 --> 02:46:49,134
blowed his face off,
4542
02:46:49,135 --> 02:46:51,218
Marco ain't worth a peso.
4543
02:46:51,219 --> 02:46:52,593
(laughs)
4544
02:46:52,594 --> 02:46:53,969
- (groans):
- Oh!
4545
02:46:53,970 --> 02:46:53,971
4546
02:46:53,972 --> 02:46:55,719
- -Oh, sh... Oh, sh...
- -PETE: Well, then,
4547
02:46:55,720 --> 02:46:55,721
4548
02:46:55,722 --> 02:46:58,552
if I die in the next two days,
4549
02:46:58,553 --> 02:46:59,887
which is more than likely,
4550
02:46:59,888 --> 02:47:01,220
you can have me.
4551
02:47:01,221 --> 02:47:02,826
Under the name of
4552
02:47:02,827 --> 02:47:04,428
English Pete Hicox,
4553
02:47:04,429 --> 02:47:06,472
I got a federal bounty
4554
02:47:06,473 --> 02:47:08,514
of $15,000 on my head.
4555
02:47:10,848 --> 02:47:12,639
It's all yours, Chris.
4556
02:47:12,640 --> 02:47:14,182
WARREN:
4557
02:47:14,183 --> 02:47:15,722
You keep talking, Pete,
4558
02:47:15,723 --> 02:47:17,537
you gonna talk yourself
4559
02:47:17,538 --> 02:47:19,349
to death.
4560
02:47:19,350 --> 02:47:22,599
Joe Gage, who you be?
4561
02:47:22,600 --> 02:47:24,267
Grouch Douglass.
4562
02:47:24,268 --> 02:47:25,892
(Warren laughs)
4563
02:47:25,893 --> 02:47:27,475
You heard of him?
4564
02:47:27,476 --> 02:47:28,706
Yeah, I heard
4565
02:47:28,707 --> 02:47:29,934
of Grouch Douglass.
4566
02:47:29,935 --> 02:47:31,602
He worth ten, just like Daisy.
4567
02:47:33,477 --> 02:47:36,477
Well, remind me...
4568
02:47:36,478 --> 02:47:38,687
why we wouldn't just
4569
02:47:38,688 --> 02:47:40,895
kill all y'all, cash in.
4570
02:47:40,896 --> 02:47:42,605
Oh, you can kill us all,
4571
02:47:42,606 --> 02:47:44,312
but you'll never spend a cent
4572
02:47:44,313 --> 02:47:45,811
of that bounty money,
4573
02:47:45,812 --> 02:47:47,064
and you'll never
4574
02:47:47,065 --> 02:47:48,312
leave this mountain alive.
4575
02:47:48,313 --> 02:47:49,543
'Cause when that snow melts,
4576
02:47:49,544 --> 02:47:50,772
the rest of Jody's gang,
4577
02:47:50,773 --> 02:47:52,856
all 15 of 'em that are waiting
4578
02:47:52,857 --> 02:47:54,939
in Red Rock, are coming here.
4579
02:47:54,940 --> 02:47:56,357
Now, l-let's say
4580
02:47:56,358 --> 02:47:57,774
you shoot us all.
4581
02:47:57,775 --> 02:47:59,650
If you really want all that
4582
02:47:59,651 --> 02:48:01,524
Domingre Gang bounty money,
4583
02:48:01,525 --> 02:48:03,089
you still got to get
4584
02:48:03,090 --> 02:48:04,650
all our corpses into Red Rock.
4585
02:48:04,651 --> 02:48:05,798
And that ain't
4586
02:48:05,799 --> 02:48:06,941
gonna be so easy.
4587
02:48:06,942 --> 02:48:08,131
'Cause I-I doubt you can drive
4588
02:48:08,132 --> 02:48:09,317
a four-horse team.
4589
02:48:09,318 --> 02:48:10,798
And that wagon out there is
4590
02:48:10,799 --> 02:48:12,276
too heavy for a two-horse team.
4591
02:48:12,277 --> 02:48:13,278
So that means
4592
02:48:13,279 --> 02:48:14,277
you're gonna have to lead
4593
02:48:14,278 --> 02:48:15,674
a string of horses
4594
02:48:15,675 --> 02:48:17,068
into Red Rock.
4595
02:48:17,069 --> 02:48:18,215
And with that deep snow
4596
02:48:18,216 --> 02:48:19,361
after a blizzard,
4597
02:48:19,362 --> 02:48:20,613
you ain't gonna be able
4598
02:48:20,614 --> 02:48:21,862
to get away with any more than,
4599
02:48:21,863 --> 02:48:24,070
say, one body per horse.
4600
02:48:24,071 --> 02:48:27,051
So that's you leading a string
4601
02:48:27,052 --> 02:48:30,030
of four horses into Red Rock.
4602
02:48:30,031 --> 02:48:31,845
And with all them horses
4603
02:48:31,846 --> 02:48:33,655
in that snow
4604
02:48:33,656 --> 02:48:35,199
and you all by your lonesome,
4605
02:48:35,200 --> 02:48:36,739
you're gonna be a mite poky.
4606
02:48:36,740 --> 02:48:37,970
And you're gonna run smack-dab
4607
02:48:37,971 --> 02:48:39,198
into the Domingre Gang.
4608
02:48:39,199 --> 02:48:40,221
And again, Grouch,
4609
02:48:40,222 --> 02:48:41,241
how many is that?
4610
02:48:41,242 --> 02:48:42,699
- GROUCH:
- 15 killers strong.
4611
02:48:42,700 --> 02:48:42,701
4612
02:48:42,702 --> 02:48:45,138
And when those 15 killers
4613
02:48:45,139 --> 02:48:47,575
come across you
4614
02:48:47,576 --> 02:48:49,535
- in possession of
- all our dead bodies,
4615
02:48:49,536 --> 02:48:49,537
4616
02:48:49,538 --> 02:48:50,786
they ain't just gonna
4617
02:48:50,787 --> 02:48:52,034
kill you and that nigger!
4618
02:48:52,035 --> 02:48:54,076
They gonna go back to Red Rock
4619
02:48:54,077 --> 02:48:55,870
and kill every son of a bitch
4620
02:48:55,871 --> 02:48:57,660
in that town!
4621
02:48:57,661 --> 02:48:58,662
You really the sheriff
4622
02:48:58,663 --> 02:48:59,661
of Red Rock?
4623
02:48:59,662 --> 02:49:01,828
You want to save the town?
4624
02:49:01,829 --> 02:49:03,413
Then shoot that nigger dead!
4625
02:49:04,746 --> 02:49:06,580
- (screams)
- Jesus Christ!
4626
02:49:06,581 --> 02:49:06,582
4627
02:49:06,583 --> 02:49:08,038
- WARREN:
- Oh, ho-ho!
4628
02:49:08,039 --> 02:49:08,040
4629
02:49:08,041 --> 02:49:09,102
You believe in Jesus now,
4630
02:49:09,103 --> 02:49:10,163
huh, bitch?
4631
02:49:10,164 --> 02:49:11,645
Well, good,
4632
02:49:11,646 --> 02:49:13,122
'cause you about to meet him.
4633
02:49:13,123 --> 02:49:14,331
(screaming, panting)
4634
02:49:14,332 --> 02:49:15,394
Anybody else
4635
02:49:15,395 --> 02:49:16,455
want to make a deal? Huh?!
4636
02:49:16,456 --> 02:49:18,124
- PETE:
- The deal still stands, Chris.
4637
02:49:18,125 --> 02:49:18,126
4638
02:49:19,916 --> 02:49:21,626
You ain't done nothing
4639
02:49:21,627 --> 02:49:23,332
we can't forgive.
4640
02:49:23,333 --> 02:49:26,833
It's all still on that nigger.
4641
02:49:26,834 --> 02:49:28,460
You shoot him dead,
4642
02:49:28,461 --> 02:49:30,083
take my body,
4643
02:49:30,084 --> 02:49:31,417
sit out in the snow
4644
02:49:31,418 --> 02:49:32,669
- -with Daisy and Grou...
- -(gunshot)
4645
02:49:32,670 --> 02:49:32,671
4646
02:49:32,672 --> 02:49:34,127
- (screams)
- You cunt!
4647
02:49:34,128 --> 02:49:34,129
4648
02:49:34,130 --> 02:49:36,126
(groaning)
4649
02:49:36,127 --> 02:49:39,378
♪ ♪
4650
02:49:39,379 --> 02:49:40,379
(gun cocks)
4651
02:49:42,587 --> 02:49:43,837
(grunts)
4652
02:49:44,963 --> 02:49:46,837
(grunts)
4653
02:49:46,838 --> 02:49:48,464
(gasping)
4654
02:50:00,549 --> 02:50:02,675
(gun clicks)
4655
02:50:10,968 --> 02:50:12,218
(gun clicks)
4656
02:50:17,303 --> 02:50:18,658
WARREN (distorted):
4657
02:50:18,659 --> 02:50:20,011
Mannix,
4658
02:50:20,012 --> 02:50:23,555
give me my pistol.
4659
02:50:24,680 --> 02:50:27,055
Give it here!
4660
02:50:32,056 --> 02:50:34,182
Give it here!
4661
02:50:41,308 --> 02:50:43,559
(Pete groaning softly)
4662
02:50:47,268 --> 02:50:51,684
So, you were saying...
4663
02:50:51,685 --> 02:50:53,832
we sit here,
4664
02:50:53,833 --> 02:50:55,977
all nice and friendly-like,
4665
02:50:55,978 --> 02:50:57,768
for the next two days.
4666
02:50:57,769 --> 02:50:59,312
Then the snow melts,
4667
02:50:59,313 --> 02:51:00,852
you leave here,
4668
02:51:00,853 --> 02:51:02,959
meet up with your gang,
4669
02:51:02,960 --> 02:51:05,062
and hightail it to Mexico.
4670
02:51:05,063 --> 02:51:07,271
That's the deal, right?
4671
02:51:07,272 --> 02:51:08,646
Yeah.
4672
02:51:08,647 --> 02:51:09,960
CHRIS:
4673
02:51:09,961 --> 02:51:11,272
And I get Oswaldo
4674
02:51:11,273 --> 02:51:14,605
and Joe Gage?
4675
02:51:14,606 --> 02:51:16,565
Yeah.
4676
02:51:16,566 --> 02:51:17,732
But Jody's worth $50,000.
4677
02:51:17,733 --> 02:51:18,898
What about his body?
4678
02:51:18,899 --> 02:51:21,546
(distorted):
4679
02:51:21,547 --> 02:51:24,191
You gonna make a deal with
4680
02:51:24,192 --> 02:51:29,858
this diabolical bitch?
4681
02:51:29,859 --> 02:51:31,484
- I ain't saying
- I'm gonna make a deal with her.
4682
02:51:31,485 --> 02:51:31,486
4683
02:51:31,487 --> 02:51:32,734
We just talking.
4684
02:51:32,735 --> 02:51:36,151
Calm down!
4685
02:51:36,152 --> 02:51:37,591
So what about Jody's body
4686
02:51:37,592 --> 02:51:39,027
and the $50,000?
4687
02:51:39,028 --> 02:51:40,570
- DOMERGUE:
- You're getting greedy, reb.
4688
02:51:40,571 --> 02:51:40,572
4689
02:51:40,573 --> 02:51:42,152
No deal.
4690
02:51:42,153 --> 02:51:43,612
- We're taking Jody's body
- back with us.
4691
02:51:43,613 --> 02:51:43,614
4692
02:51:43,615 --> 02:51:44,862
He got children.
4693
02:51:47,947 --> 02:51:50,677
So I kill Warren,
4694
02:51:50,678 --> 02:51:53,406
and we all friends?
4695
02:51:54,824 --> 02:51:57,574
Yeah.
4696
02:52:07,617 --> 02:52:09,658
No deal, tramp.
4697
02:52:09,659 --> 02:52:10,952
DOMERGUE:
4698
02:52:10,953 --> 02:52:12,242
Chris!
4699
02:52:12,243 --> 02:52:13,619
You're making the biggest
4700
02:52:13,620 --> 02:52:14,992
mistake of your life!
4701
02:52:14,993 --> 02:52:16,057
When our boys get here
4702
02:52:16,058 --> 02:52:17,118
in a couple of days,
4703
02:52:17,119 --> 02:52:18,829
- they're gonna
- cut your nuts off!
4704
02:52:18,830 --> 02:52:18,831
4705
02:52:18,832 --> 02:52:20,684
And there won't be a stick left
4706
02:52:20,685 --> 02:52:22,537
in that town unburnt!
4707
02:52:22,538 --> 02:52:24,600
Well, I guess I should be
4708
02:52:24,601 --> 02:52:26,662
plumb scared right now, huh?
4709
02:52:26,663 --> 02:52:28,079
(sputters)
4710
02:52:28,080 --> 02:52:29,622
If you had any brains,
4711
02:52:29,623 --> 02:52:31,163
you would be!
4712
02:52:31,164 --> 02:52:33,080
You see...
4713
02:52:33,081 --> 02:52:36,206
(sighs)
4714
02:52:36,207 --> 02:52:38,248
...here's the problem, Daisy.
4715
02:52:38,249 --> 02:52:40,229
In order for me to be scared
4716
02:52:40,230 --> 02:52:42,208
of your threats,
4717
02:52:42,209 --> 02:52:43,708
I got to believe in
4718
02:52:43,709 --> 02:52:45,208
those 15 extra gang members
4719
02:52:45,209 --> 02:52:46,959
waiting it out in Red Rock.
4720
02:52:46,960 --> 02:52:51,417
And boy, oh, boy, I sure don't.
4721
02:52:51,418 --> 02:52:53,543
(chuckles)
4722
02:52:53,544 --> 02:52:56,751
What I believe is
4723
02:52:56,752 --> 02:52:59,733
Joe Gage, or Grouch Douglass or
4724
02:52:59,734 --> 02:53:02,711
whatever the fuck his name was,
4725
02:53:02,712 --> 02:53:06,087
poisoned the coffee.
4726
02:53:06,088 --> 02:53:10,672
And you watched him do it.
4727
02:53:10,673 --> 02:53:12,944
And you watched me pour a cup,
4728
02:53:12,945 --> 02:53:15,215
and you didn't say shit!
4729
02:53:16,341 --> 02:53:17,923
And...
4730
02:53:17,924 --> 02:53:20,571
I believe you are
4731
02:53:20,572 --> 02:53:23,216
what you've always been,
4732
02:53:23,217 --> 02:53:25,426
a lying bitch
4733
02:53:25,427 --> 02:53:27,633
who will do anything
4734
02:53:27,634 --> 02:53:29,760
- to cheat the rope
- waiting for her in Red Rock,
4735
02:53:29,761 --> 02:53:29,762
4736
02:53:29,763 --> 02:53:31,656
including shitting out
4737
02:53:31,657 --> 02:53:33,551
15 extra gang members
4738
02:53:33,552 --> 02:53:34,928
-whenever you need be.
4739
02:53:34,929 --> 02:53:36,302
-(Warren laughs)
4740
02:53:36,303 --> 02:53:37,553
WARREN:
4741
02:53:37,554 --> 02:53:38,803
Oh, oh!
4742
02:53:38,804 --> 02:53:41,261
And...
4743
02:53:44,304 --> 02:53:45,762
...I believe,
4744
02:53:45,763 --> 02:53:48,805
when it comes to what's left
4745
02:53:48,806 --> 02:53:51,494
of the Jody Domingre Gang,
4746
02:53:51,495 --> 02:53:54,181
I'm looking at 'em.
4747
02:53:54,182 --> 02:53:57,014
Right here, right now,
4748
02:53:57,015 --> 02:53:58,599
dead on this
4749
02:53:58,600 --> 02:54:00,182
motherfucking floor!
4750
02:54:00,183 --> 02:54:02,057
Goddamn right.
4751
02:54:02,058 --> 02:54:04,143
Then you're gonna die
4752
02:54:04,144 --> 02:54:06,225
on this mountain, Chris.
4753
02:54:06,226 --> 02:54:07,935
'Cause my brother
4754
02:54:07,936 --> 02:54:09,641
leads an army of men.
4755
02:54:09,642 --> 02:54:12,642
Horseshit!
4756
02:54:12,643 --> 02:54:15,601
My daddy led an army.
4757
02:54:15,602 --> 02:54:17,437
He led a renegade army,
4758
02:54:17,438 --> 02:54:19,269
fighting for a lost cause!
4759
02:54:19,270 --> 02:54:21,083
My daddy held up to 400 men
4760
02:54:21,084 --> 02:54:22,895
together after the war
4761
02:54:22,896 --> 02:54:25,126
with nothing but their respect
4762
02:54:25,127 --> 02:54:27,354
in his command!
4763
02:54:27,355 --> 02:54:28,835
Your brother's just an owl hoot
4764
02:54:28,836 --> 02:54:30,313
who led a gang of killers!
4765
02:54:32,064 --> 02:54:33,480
(pants)
4766
02:54:33,481 --> 02:54:35,022
I don't feel so good.
4767
02:54:36,690 --> 02:54:38,523
Oh, shit.
4768
02:54:38,524 --> 02:54:41,482
♪ ♪
4769
02:54:41,483 --> 02:54:42,773
Ha!
4770
02:54:42,774 --> 02:54:44,691
(grunts, yells)
4771
02:54:48,985 --> 02:54:50,817
You still alive, white boy?
4772
02:54:50,818 --> 02:54:52,109
(Domergue screams)
4773
02:54:52,110 --> 02:54:54,901
Fuck!
4774
02:54:54,902 --> 02:54:58,194
(grunting)
4775
02:54:59,237 --> 02:55:00,944
Mannix!
4776
02:55:00,945 --> 02:55:02,778
- (grunting):
- Oh! Fuck!
4777
02:55:02,779 --> 02:55:02,780
4778
02:55:02,781 --> 02:55:03,779
WARREN:
4779
02:55:03,780 --> 02:55:04,778
Hey, boy!
4780
02:55:04,779 --> 02:55:07,029
(panting)
4781
02:55:07,030 --> 02:55:08,322
(grunting)
4782
02:55:11,947 --> 02:55:13,323
- WARREN:
- Get up!
4783
02:55:13,324 --> 02:55:13,325
4784
02:55:13,326 --> 02:55:16,366
(Domergue grunting)
4785
02:55:19,074 --> 02:55:20,573
Chris Mannix!
4786
02:55:20,574 --> 02:55:21,658
If your ass ain't nailed
4787
02:55:21,659 --> 02:55:22,741
to the floor,
4788
02:55:22,742 --> 02:55:23,991
wake the fuck up!
4789
02:55:23,992 --> 02:55:26,575
(grunting)
4790
02:55:32,201 --> 02:55:34,284
Wake up, white boy!
4791
02:55:34,285 --> 02:55:36,285
(grunting)
4792
02:55:41,037 --> 02:55:42,661
(groans)
4793
02:55:42,662 --> 02:55:44,204
(panting)
4794
02:55:50,748 --> 02:55:52,123
(gunshot)
4795
02:55:53,498 --> 02:55:54,539
(pained yell)
4796
02:55:54,540 --> 02:55:55,913
(panting)
4797
02:55:55,914 --> 02:55:57,373
I ain't dead yet,
4798
02:55:57,374 --> 02:55:58,831
you black bastard.
4799
02:55:58,832 --> 02:56:00,833
(laughing)
4800
02:56:09,793 --> 02:56:12,273
Chris Mannix,
4801
02:56:12,274 --> 02:56:14,751
I may have misjudged you.
4802
02:56:14,752 --> 02:56:16,275
CHRIS: Now we've come
4803
02:56:16,276 --> 02:56:17,794
to the part of the story...
4804
02:56:19,419 --> 02:56:20,710
(gun cocks)
4805
02:56:20,711 --> 02:56:22,212
...where I blow
4806
02:56:22,213 --> 02:56:23,711
your goddamn head off.
4807
02:56:23,712 --> 02:56:26,087
No! No, no, don't shoot her!
4808
02:56:26,088 --> 02:56:28,588
Why the hell not?
4809
02:56:28,589 --> 02:56:30,588
John Ruth.
4810
02:56:30,589 --> 02:56:32,589
(panting)
4811
02:56:35,923 --> 02:56:38,654
Now, John Ruth was
4812
02:56:38,655 --> 02:56:41,383
one mighty, mighty bastard.
4813
02:56:43,174 --> 02:56:44,423
(screams)
4814
02:56:44,424 --> 02:56:47,342
(sobs)
4815
02:56:47,343 --> 02:56:50,322
But the last thing
4816
02:56:50,323 --> 02:56:53,301
that bastard did 'fore he died
4817
02:56:53,302 --> 02:56:55,260
was save your life.
4818
02:56:55,261 --> 02:56:58,551
We gonna die, white boy.
4819
02:56:58,552 --> 02:57:00,386
We ain't got no say in that.
4820
02:57:00,387 --> 02:57:02,970
(gun uncocks)
4821
02:57:02,971 --> 02:57:04,909
But there is one thing left
4822
02:57:04,910 --> 02:57:06,845
we do have a say in.
4823
02:57:06,846 --> 02:57:08,784
And that's
4824
02:57:08,785 --> 02:57:10,722
how we kill this bitch.
4825
02:57:12,222 --> 02:57:13,681
And I say shooting's
4826
02:57:13,682 --> 02:57:15,139
too good for her.
4827
02:57:15,140 --> 02:57:16,474
John Ruth could've
4828
02:57:16,475 --> 02:57:17,805
shot her anywhere,
4829
02:57:17,806 --> 02:57:21,181
anytime along the way.
4830
02:57:21,182 --> 02:57:26,224
But John Ruth was The Hangman.
4831
02:57:26,225 --> 02:57:27,267
And when The Hangman
4832
02:57:27,268 --> 02:57:28,308
catches you,
4833
02:57:28,309 --> 02:57:32,018
you don't die by no bullet.
4834
02:57:32,019 --> 02:57:34,207
When The Hangman catches you,
4835
02:57:34,208 --> 02:57:36,394
you hang.
4836
02:57:36,395 --> 02:57:37,999
"You only need to hang
4837
02:57:38,000 --> 02:57:39,602
mean bastards..."
4838
02:57:39,603 --> 02:57:41,145
Mm-hmm.
4839
02:57:41,146 --> 02:57:42,979
"...but mean bastards,
4840
02:57:42,980 --> 02:57:44,811
you need to hang."
4841
02:57:44,812 --> 02:57:47,229
(both laughing)
4842
02:57:51,398 --> 02:57:53,106
- (Warren and Chris
- grunting loudly, panting)
4843
02:57:53,107 --> 02:57:53,108
4844
02:57:53,109 --> 02:57:55,106
(Domergue choking)
4845
02:58:00,150 --> 02:58:02,150
(grunting continues)
4846
02:58:07,567 --> 02:58:11,567
As my first and final act
4847
02:58:11,568 --> 02:58:14,776
as the sheriff of Red Rock,
4848
02:58:14,777 --> 02:58:17,693
I sentence you, Domergue,
4849
02:58:17,694 --> 02:58:19,361
to hang by the neck
4850
02:58:19,362 --> 02:58:21,027
until death!
4851
02:58:21,028 --> 02:58:22,695
- (Warren and Chris
- grunting, panting)
4852
02:58:22,696 --> 02:58:22,697
4853
02:58:26,404 --> 02:58:28,405
(Domergue choking)
4854
02:58:35,781 --> 02:58:37,740
- WARREN:
- Hang on, Daisy.
4855
02:58:37,741 --> 02:58:37,742
4856
02:58:37,743 --> 02:58:39,823
I want to watch.
4857
02:58:41,866 --> 02:58:43,866
♪ ♪
4858
02:58:50,826 --> 02:58:53,702
(Warren laughing)
4859
02:59:08,997 --> 02:59:11,289
(Warren and Chris sighing)
4860
02:59:14,290 --> 02:59:17,415
Now, that was a nice dance.
4861
02:59:17,416 --> 02:59:19,165
- CHRIS (sighs):
- Oh.
4862
02:59:19,166 --> 02:59:19,167
4863
02:59:19,168 --> 02:59:22,374
That sure was pretty.
4864
02:59:22,375 --> 02:59:23,999
(sighs)
4865
02:59:24,000 --> 02:59:26,500
(both groaning)
4866
02:59:26,501 --> 02:59:27,751
- WARREN:
- Shit!
4867
02:59:27,752 --> 02:59:27,753
4868
02:59:27,754 --> 02:59:29,500
(grunts)
4869
02:59:29,501 --> 02:59:31,502
(both panting, sighing)
4870
02:59:42,796 --> 02:59:44,796
(wind whistling)
4871
02:59:47,213 --> 02:59:49,213
(Chris panting softly)
4872
03:00:14,802 --> 03:00:16,385
- -Hey.
- -(Warren grunts)
4873
03:00:16,386 --> 03:00:16,387
4874
03:00:18,386 --> 03:00:20,803
Can I see that Lincoln letter?
4875
03:00:26,221 --> 03:00:28,221
(Warren groans)
4876
03:00:50,184 --> 03:00:52,185
(panting softly)
4877
03:01:03,562 --> 03:01:07,146
"Dear Marquis,
4878
03:01:07,147 --> 03:01:10,438
"I hope this letter finds you
4879
03:01:10,439 --> 03:01:14,854
"in good health and stead.
4880
03:01:14,855 --> 03:01:17,481
"I'm doing fine,
4881
03:01:17,482 --> 03:01:20,004
"although I wish there were
4882
03:01:20,005 --> 03:01:22,524
more hours in a day.
4883
03:01:22,525 --> 03:01:26,066
"There's just so much to do.
4884
03:01:26,067 --> 03:01:28,359
"Times are changing
4885
03:01:28,360 --> 03:01:30,650
slowly but surely,
4886
03:01:30,651 --> 03:01:33,194
"and it's men like you
4887
03:01:33,195 --> 03:01:35,734
that will make a difference.
4888
03:01:35,735 --> 03:01:38,444
"Your military success
4889
03:01:38,445 --> 03:01:42,195
"is a credit not only to you
4890
03:01:42,196 --> 03:01:45,320
"but your race as well.
4891
03:01:45,321 --> 03:01:48,135
"I'm very proud
4892
03:01:48,136 --> 03:01:50,946
every time I hear news of you.
4893
03:01:50,947 --> 03:01:53,073
"We still have
4894
03:01:53,074 --> 03:01:55,197
a long way to go,
4895
03:01:55,198 --> 03:01:58,156
"but hand in hand,
4896
03:01:58,157 --> 03:02:01,824
"I know we will get there.
4897
03:02:01,825 --> 03:02:04,534
"I just want to let you know
4898
03:02:04,535 --> 03:02:07,241
you're in my thoughts.
4899
03:02:07,242 --> 03:02:09,972
"Hopefully, our paths
4900
03:02:09,973 --> 03:02:12,700
will cross in the future.
4901
03:02:12,701 --> 03:02:14,867
"Until then,
4902
03:02:14,868 --> 03:02:19,785
"I remain your friend.
4903
03:02:19,786 --> 03:02:22,953
"Ole Mary Todd's calling,
4904
03:02:22,954 --> 03:02:25,830
"so I guess
4905
03:02:25,831 --> 03:02:28,705
it must be time for bed.
4906
03:02:28,706 --> 03:02:33,707
Respectfully, Abraham Lincoln."
4907
03:02:37,582 --> 03:02:39,957
"Ole Mary Todd."
4908
03:02:39,958 --> 03:02:42,415
That's a nice touch.
4909
03:02:42,416 --> 03:02:43,709
Yeah.
4910
03:02:43,710 --> 03:02:44,999
(chuckles)
4911
03:02:45,000 --> 03:02:47,000
Thanks.
4912
03:02:50,751 --> 03:02:54,543
♪ ♪
4913
03:02:57,086 --> 03:03:00,543
♪ Listen, all you people ♪
4914
03:03:00,544 --> 03:03:03,544
♪ Try and understand ♪
4915
03:03:03,545 --> 03:03:06,795
♪ You may be a soldier ♪
4916
03:03:06,796 --> 03:03:08,587
♪ Woman, child or man ♪
4917
03:03:08,588 --> 03:03:11,671
♪ But there won't be ♪
4918
03:03:11,672 --> 03:03:15,588
♪ Many coming home ♪
4919
03:03:15,589 --> 03:03:17,964
♪ No, there won't be ♪
4920
03:03:17,965 --> 03:03:21,798
♪ Many coming home ♪
4921
03:03:21,799 --> 03:03:24,882
♪ Oh, there won't be many ♪
4922
03:03:24,883 --> 03:03:28,257
♪ Maybe ten out of 20 ♪
4923
03:03:28,258 --> 03:03:30,257
♪ But there won't be ♪
4924
03:03:30,258 --> 03:03:34,258
♪ Many coming home ♪
4925
03:03:34,259 --> 03:03:35,886
♪ Now the old folks
4926
03:03:35,887 --> 03:03:37,510
will remember ♪
4927
03:03:37,511 --> 03:03:40,635
♪ On that dark and dismal day ♪
4928
03:03:40,636 --> 03:03:42,263
♪ How their hearts
4929
03:03:42,264 --> 03:03:43,886
were choked with pride ♪
4930
03:03:43,887 --> 03:03:45,430
♪ As their children
4931
03:03:45,431 --> 03:03:46,970
marched away ♪
4932
03:03:46,971 --> 03:03:50,804
♪ Now the glory is all gone ♪
4933
03:03:50,805 --> 03:03:53,263
♪ They are left alone ♪
4934
03:03:53,264 --> 03:03:55,555
♪ And there won't be ♪
4935
03:03:55,556 --> 03:03:59,347
♪ Many coming home ♪
4936
03:03:59,348 --> 03:04:01,640
♪ No, there won't be ♪
4937
03:04:01,641 --> 03:04:05,557
♪ Many coming home ♪
4938
03:04:05,558 --> 03:04:08,641
♪ Oh, there won't be many ♪
4939
03:04:08,642 --> 03:04:11,684
♪ Maybe five out of 20 ♪
4940
03:04:11,685 --> 03:04:13,976
♪ But there won't be ♪
4941
03:04:13,977 --> 03:04:17,810
♪ Many coming home ♪
4942
03:04:17,811 --> 03:04:19,375
♪ Look real closely
4943
03:04:19,376 --> 03:04:20,936
at the soldier ♪
4944
03:04:20,937 --> 03:04:22,436
♪ Coming at you
4945
03:04:22,437 --> 03:04:23,936
through the haze ♪
4946
03:04:23,937 --> 03:04:25,500
♪ He may be
4947
03:04:25,501 --> 03:04:27,062
the younger brother ♪
4948
03:04:27,063 --> 03:04:30,313
♪ Who ran away ♪
4949
03:04:30,314 --> 03:04:34,230
♪ And before you kill another ♪
4950
03:04:34,231 --> 03:04:36,521
♪ Listen to what I say ♪
4951
03:04:36,522 --> 03:04:38,897
♪ Oh, there won't be ♪
4952
03:04:38,898 --> 03:04:42,732
♪ Many coming home ♪
4953
03:04:42,733 --> 03:04:45,024
♪ Oh, there won't be ♪
4954
03:04:45,025 --> 03:04:48,775
♪ Many coming home ♪
4955
03:04:48,776 --> 03:04:52,317
♪ Oh, there won't be many ♪
4956
03:04:52,318 --> 03:04:54,942
♪ There may not be any ♪
4957
03:04:54,943 --> 03:04:57,276
♪ But there won't be ♪
4958
03:04:57,277 --> 03:05:01,069
♪ Many coming home ♪
4959
03:05:01,070 --> 03:05:02,570
♪ If they all came back
4960
03:05:02,571 --> 03:05:04,069
but one ♪
4961
03:05:04,070 --> 03:05:06,405
♪ He was still
4962
03:05:06,406 --> 03:05:08,737
some mother's son ♪
4963
03:05:08,738 --> 03:05:11,237
♪ And there won't be ♪
4964
03:05:11,238 --> 03:05:15,114
♪ Many coming home ♪
4965
03:05:15,115 --> 03:05:17,322
♪ Oh, there won't be ♪
4966
03:05:17,323 --> 03:05:21,073
♪ Many coming home ♪
4967
03:05:21,074 --> 03:05:23,365
♪ Oh, there won't be ♪
4968
03:05:23,366 --> 03:05:27,157
♪ Many coming home ♪
4969
03:05:27,158 --> 03:05:29,366
♪ Oh, there won't be ♪
4970
03:05:29,367 --> 03:05:32,534
♪ Many coming home. ♪
4971
03:05:32,535 --> 03:05:34,951
♪ ♪
4972
03:06:05,000 --> 03:06:07,001
♪ ♪
4973
03:06:33,047 --> 03:06:35,423
♪ ♪
4974
03:07:05,429 --> 03:07:08,513
♪ ♪
4975
03:07:08,514 --> 03:07:10,013
(music fades)
298050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.