All language subtitles for The Hateful Eight 2015 Extended Version WEBRip Xvid Ac3 SNAKE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,917 --> 00:00:14,917 ♪ ♪ 2 00:00:35,250 --> 00:00:37,667 ♪ ♪ 3 00:00:49,042 --> 00:00:51,458 (wings fluttering) 4 00:00:58,333 --> 00:01:00,750 (wind whistling) 5 00:01:16,583 --> 00:01:18,958 ♪ ♪ 6 00:01:25,875 --> 00:01:28,250 (wind whistling) 7 00:01:49,042 --> 00:01:51,458 ♪ ♪ 8 00:02:11,625 --> 00:02:14,042 ♪ ♪ 9 00:02:34,125 --> 00:02:36,542 ♪ ♪ 10 00:02:56,500 --> 00:02:58,917 ♪ ♪ 11 00:03:19,417 --> 00:03:21,833 ♪ ♪ 12 00:03:39,708 --> 00:03:41,708 ♪ ♪ 13 00:04:03,792 --> 00:04:06,167 ♪ ♪ 14 00:04:19,333 --> 00:04:21,292 (reins snapping) 15 00:04:26,167 --> 00:04:28,250 (reins snapping) 16 00:04:33,792 --> 00:04:36,208 ♪ ♪ 17 00:04:41,208 --> 00:04:43,500 MAN (in distance): 18 00:04:41,208 --> 00:04:43,500 Hyah! Huh! 19 00:04:43,500 --> 00:04:45,042 Get in there now! 20 00:04:45,042 --> 00:04:46,917 Get in! Get in! 21 00:04:46,917 --> 00:04:49,042 Get in there, Dude! 22 00:04:49,042 --> 00:04:50,208 -Get in now! 23 00:04:49,042 --> 00:04:50,208 -(galloping hoofbeats) 24 00:04:50,208 --> 00:04:54,292 Hyah! Come on! Huh! 25 00:04:54,292 --> 00:04:57,167 All right! Huh! 26 00:04:57,167 --> 00:05:00,208 -Huh! 27 00:04:57,167 --> 00:05:00,208 -(horses sputtering) 28 00:05:00,208 --> 00:05:03,292 Whoa. Whoa. 29 00:05:03,292 --> 00:05:05,042 Whoa. 30 00:05:05,042 --> 00:05:07,417 (horses snorting, sputtering) 31 00:05:11,167 --> 00:05:13,667 Got room for one more? 32 00:05:13,667 --> 00:05:16,125 Who the hell are you?! 33 00:05:16,125 --> 00:05:17,958 And what happened to them? 34 00:05:17,958 --> 00:05:19,083 (horse whinnies) 35 00:05:20,208 --> 00:05:21,667 Name's Major Marquis Warren, 36 00:05:21,667 --> 00:05:23,375 former U.S. Cavalry. 37 00:05:23,375 --> 00:05:25,000 Currently a servant 38 00:05:23,375 --> 00:05:25,000 of the court. 39 00:05:25,000 --> 00:05:27,833 Trying to bring a couple 40 00:05:25,000 --> 00:05:27,833 no-goods into market. 41 00:05:27,833 --> 00:05:29,958 Got the paperwork on 'em 42 00:05:27,833 --> 00:05:29,958 in my pocket. 43 00:05:29,958 --> 00:05:32,208 You takin' 'em into Red Rock? 44 00:05:32,208 --> 00:05:34,167 Figure that's where 45 00:05:32,208 --> 00:05:34,167 you headed, right? 46 00:05:34,167 --> 00:05:35,542 I am. 47 00:05:35,542 --> 00:05:37,125 That damn blasted blizzard 48 00:05:37,125 --> 00:05:39,208 has been on our ass 49 00:05:37,125 --> 00:05:39,208 for the last three hours. 50 00:05:39,208 --> 00:05:41,083 (distant thunder rumbles) 51 00:05:41,083 --> 00:05:43,583 There ain't no way we gonna 52 00:05:41,083 --> 00:05:43,583 make it all the way to Red Rock 53 00:05:43,583 --> 00:05:46,083 -'fore it catches us. 54 00:05:43,583 --> 00:05:46,083 -So you hightailin' it halfway, 55 00:05:46,083 --> 00:05:47,333 to Minnie's Haberdashery? 56 00:05:47,333 --> 00:05:49,417 You know I am. 57 00:05:49,417 --> 00:05:50,833 May I come aboard? 58 00:05:50,833 --> 00:05:52,917 Well, smoke, 59 00:05:52,917 --> 00:05:56,167 if it up to me, yes. 60 00:05:56,167 --> 00:05:58,250 But it ain't up to me. 61 00:05:58,250 --> 00:05:59,958 Who's it up to? 62 00:05:59,958 --> 00:06:01,833 Fella in the wagon. 63 00:06:01,833 --> 00:06:04,375 Fella in the wagon 64 00:06:01,833 --> 00:06:04,375 ain't partial to company? 65 00:06:04,375 --> 00:06:06,708 Fella in the wagon, 66 00:06:04,375 --> 00:06:06,708 he paid for a private trip, 67 00:06:06,708 --> 00:06:08,375 and I'm here to tell you, 68 00:06:08,375 --> 00:06:10,375 he paid a pretty penny 69 00:06:08,375 --> 00:06:10,375 for privacy. 70 00:06:10,375 --> 00:06:13,292 So if you want to go 71 00:06:10,375 --> 00:06:13,292 to Minnie's with us, 72 00:06:13,292 --> 00:06:15,625 you gonna have to talk to him. 73 00:06:15,625 --> 00:06:18,208 Well... 74 00:06:18,208 --> 00:06:20,542 that's what I'll do. 75 00:06:22,042 --> 00:06:25,208 -(gun cocks) 76 00:06:22,042 --> 00:06:25,208 -MAN: Hold it, black fella. 77 00:06:25,208 --> 00:06:28,667 'Fore you approach, 78 00:06:25,208 --> 00:06:28,667 you take them two guns of yours 79 00:06:28,667 --> 00:06:32,000 and you lay 'em on that rock 80 00:06:28,667 --> 00:06:32,000 over yonder. 81 00:06:32,000 --> 00:06:36,625 Then you raise both your hands 82 00:06:32,000 --> 00:06:36,625 way above your hat. 83 00:06:36,625 --> 00:06:38,958 Then you approach. 84 00:06:38,958 --> 00:06:40,417 Molasses-like. 85 00:06:41,500 --> 00:06:43,708 Real trustin' fella, huh? 86 00:06:43,708 --> 00:06:45,583 Not so much. 87 00:06:49,417 --> 00:06:51,833 (horses snort quietly) 88 00:06:53,542 --> 00:06:55,583 (birds cawing) 89 00:06:58,000 --> 00:07:00,083 MAN: 90 00:06:58,000 --> 00:07:00,083 Put 'em down. 91 00:07:08,667 --> 00:07:10,667 Come on ahead. 92 00:07:10,667 --> 00:07:14,083 I said way above your hat, 93 00:07:10,667 --> 00:07:14,083 goddamn it! 94 00:07:15,417 --> 00:07:18,250 Now come forward. 95 00:07:18,250 --> 00:07:20,083 That's far enough. 96 00:07:20,083 --> 00:07:22,458 (chains jingling) 97 00:07:25,917 --> 00:07:27,958 (chuckling): 98 00:07:25,917 --> 00:07:27,958 Well, I'll be dogged. 99 00:07:27,958 --> 00:07:29,875 You a black fella I know. 100 00:07:29,875 --> 00:07:32,375 Colonel somethin'-or-other 101 00:07:29,875 --> 00:07:32,375 Warren, right? 102 00:07:32,375 --> 00:07:35,417 Major Marquis Warren. 103 00:07:35,417 --> 00:07:37,292 I know you, too. 104 00:07:37,292 --> 00:07:39,375 We, uh, shared a steak dinner 105 00:07:39,375 --> 00:07:41,458 once upon a time 106 00:07:39,375 --> 00:07:41,458 in Chattanooga. 107 00:07:41,458 --> 00:07:43,375 You John Ruth The Hangman. 108 00:07:43,375 --> 00:07:44,958 That'd be me. 109 00:07:44,958 --> 00:07:46,292 How long's that been? 110 00:07:46,292 --> 00:07:47,792 Since that steak? 111 00:07:47,792 --> 00:07:51,000 Oh... eight months. 112 00:07:51,000 --> 00:07:53,542 So why don't you explain to me 113 00:07:53,542 --> 00:07:55,792 what a African 114 00:07:53,542 --> 00:07:55,792 bounty hunter's doin' 115 00:07:55,792 --> 00:07:59,042 wanderin' around in the snow 116 00:07:55,792 --> 00:07:59,042 in the middle of Wyoming? 117 00:07:59,042 --> 00:08:01,125 Trying to get a couple 118 00:07:59,042 --> 00:08:01,125 of bounties in to Red Rock. 119 00:08:01,125 --> 00:08:02,417 So you still in business? 120 00:08:02,417 --> 00:08:04,000 (chuckles): 121 00:08:02,417 --> 00:08:04,000 You know I am. 122 00:08:04,000 --> 00:08:05,917 Happened to your horse? 123 00:08:05,917 --> 00:08:09,292 Circumstances caused us to have 124 00:08:05,917 --> 00:08:09,292 to take the long way round. 125 00:08:09,292 --> 00:08:11,375 -My horse couldn't make it. 126 00:08:09,292 --> 00:08:11,375 -Mm. 127 00:08:11,375 --> 00:08:13,917 You don't know nothin' 128 00:08:11,375 --> 00:08:13,917 'bout this filly here. 129 00:08:13,917 --> 00:08:15,458 Nope. 130 00:08:15,458 --> 00:08:17,833 -Don't even know her name? 131 00:08:15,458 --> 00:08:17,833 -Nope. 132 00:08:17,833 --> 00:08:21,667 Well, I guess that makes this 133 00:08:17,833 --> 00:08:21,667 one fortuitous wagon. 134 00:08:21,667 --> 00:08:23,708 I sure as hell hope so. 135 00:08:23,708 --> 00:08:27,333 Major Marquis Warren, 136 00:08:23,708 --> 00:08:27,333 this here's Daisy Domergue. 137 00:08:28,792 --> 00:08:31,792 Domergue, 138 00:08:28,792 --> 00:08:31,792 to you this is Major Warren. 139 00:08:31,792 --> 00:08:33,458 Howdy, nigger. 140 00:08:33,458 --> 00:08:35,000 (John chuckles) 141 00:08:35,000 --> 00:08:36,875 She's a pepper, ain't she? 142 00:08:36,875 --> 00:08:38,833 Now, girl, don't you know 143 00:08:36,875 --> 00:08:38,833 the darkies don't like 144 00:08:38,833 --> 00:08:40,125 being called niggers no more? 145 00:08:40,125 --> 00:08:41,458 They find it offensive. 146 00:08:41,458 --> 00:08:43,167 I been called worse. 147 00:08:43,167 --> 00:08:44,667 (laughs): 148 00:08:43,167 --> 00:08:44,667 Now, that I can believe. 149 00:08:44,667 --> 00:08:46,167 You never heard of her, huh? 150 00:08:46,167 --> 00:08:47,583 Should I? 151 00:08:47,583 --> 00:08:49,292 Well, she ain't no 152 00:08:47,583 --> 00:08:49,292 John Wilkes Booth, 153 00:08:49,292 --> 00:08:51,292 but maybe you might heard tell 154 00:08:51,292 --> 00:08:53,250 about the price on her head. 155 00:08:53,250 --> 00:08:55,125 -WARREN: How much? 156 00:08:53,250 --> 00:08:55,125 -$10,000. 157 00:08:55,125 --> 00:08:56,833 Damn. 158 00:08:56,833 --> 00:08:59,292 What'd she do, 159 00:08:56,833 --> 00:08:59,292 kill Lily Langtry? 160 00:08:59,292 --> 00:09:01,000 (chuckles): 161 00:08:59,292 --> 00:09:01,000 Not quite. 162 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 That ten thousand's practically 163 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 in my pocket. 164 00:09:04,000 --> 00:09:07,500 It's why I ain't too anxious 165 00:09:04,000 --> 00:09:07,500 to be handin' out rides, 166 00:09:07,500 --> 00:09:10,042 especially to professionals 167 00:09:07,500 --> 00:09:10,042 open for business. 168 00:09:10,042 --> 00:09:11,667 I can certainly 169 00:09:10,042 --> 00:09:11,667 appreciate that. 170 00:09:11,667 --> 00:09:14,583 But I ain't got no designs 171 00:09:11,667 --> 00:09:14,583 on her. 172 00:09:14,583 --> 00:09:17,375 One of my fellas over there 173 00:09:14,583 --> 00:09:17,375 is worth $4,000, 174 00:09:17,375 --> 00:09:20,583 another one's worth $3,000, 175 00:09:17,375 --> 00:09:20,583 and one of 'em's worth $1,000. 176 00:09:20,583 --> 00:09:22,167 That's damn sure good enough 177 00:09:20,583 --> 00:09:22,167 for me. 178 00:09:22,167 --> 00:09:26,292 (chuckles) Well... 179 00:09:22,167 --> 00:09:26,292 let me see their paperwork. 180 00:09:26,292 --> 00:09:29,583 Like I said, molasses-like. 181 00:09:32,250 --> 00:09:34,375 (John sighs) 182 00:09:38,292 --> 00:09:39,417 Back off. 183 00:09:44,667 --> 00:09:47,833 (chains jingling) 184 00:09:47,833 --> 00:09:50,167 (John sighs) 185 00:09:50,167 --> 00:09:51,792 (sniffs) 186 00:09:59,583 --> 00:10:02,000 (sniffing) 187 00:10:02,958 --> 00:10:05,750 (John mumbling) 188 00:10:05,750 --> 00:10:08,375 -(Warren laughs softly) 189 00:10:05,750 --> 00:10:08,375 -(horses whinnying) 190 00:10:08,375 --> 00:10:10,625 DRIVER: Look, I sure hate 191 00:10:08,375 --> 00:10:10,625 to interrupt you all, 192 00:10:10,625 --> 00:10:14,375 but we got a cold damn blizzard 193 00:10:10,625 --> 00:10:14,375 that's hot on our ass 194 00:10:14,375 --> 00:10:16,167 that we're tryin' to beat 195 00:10:14,375 --> 00:10:16,167 to shelter! 196 00:10:16,167 --> 00:10:18,792 I realize that! 197 00:10:16,167 --> 00:10:18,792 Now, shut your mouth 198 00:10:18,792 --> 00:10:21,500 and hold them damn horses 199 00:10:18,792 --> 00:10:21,500 while I think! 200 00:10:21,500 --> 00:10:24,000 (huffs loudly) 201 00:10:24,000 --> 00:10:26,583 Okay, boy, we'll give it a try. 202 00:10:26,583 --> 00:10:29,833 But you leave them two pistols 203 00:10:26,583 --> 00:10:29,833 over yonder with the driver. 204 00:10:32,875 --> 00:10:35,333 DOMERGUE: Hey, uh, you ain't 205 00:10:32,875 --> 00:10:35,333 really gonna let that nigger 206 00:10:35,333 --> 00:10:36,833 ride in here, is ya? 207 00:10:36,833 --> 00:10:38,250 I mean, maybe up there 208 00:10:36,833 --> 00:10:38,250 with O.B., but... 209 00:10:38,250 --> 00:10:40,292 -(thud) 210 00:10:38,250 --> 00:10:40,292 -(Domergue cries out) 211 00:10:40,292 --> 00:10:42,750 JOHN: How ya like the sound 212 00:10:40,292 --> 00:10:42,750 of them bells, bitch? 213 00:10:42,750 --> 00:10:44,208 They real pretty, ain't they? 214 00:10:44,208 --> 00:10:45,625 (chuckling) 215 00:10:45,625 --> 00:10:47,667 You open up 216 00:10:45,625 --> 00:10:47,667 your trashy mouth again, 217 00:10:47,667 --> 00:10:49,542 I'll knock out them 218 00:10:47,667 --> 00:10:49,542 front teeth for ya. 219 00:10:49,542 --> 00:10:51,667 -You got it? 220 00:10:49,542 --> 00:10:51,667 -(wind whistling) 221 00:10:51,667 --> 00:10:53,542 (quietly): Yeah. 222 00:10:53,542 --> 00:10:55,750 Let me hear ya say, "I got it." 223 00:10:55,750 --> 00:10:57,583 (labored breathing) 224 00:10:57,583 --> 00:11:00,333 I got it. 225 00:11:00,333 --> 00:11:03,708 Uh, I'm gonna need a hand tyin' 226 00:11:00,333 --> 00:11:03,708 these fellas up on the roof. 227 00:11:03,708 --> 00:11:06,375 Give O.B. $50 228 00:11:03,708 --> 00:11:06,375 when we get to Red Rock. 229 00:11:06,375 --> 00:11:07,500 He'll help ya. 230 00:11:07,500 --> 00:11:09,125 Well, I agree with O.B. 231 00:11:09,125 --> 00:11:10,875 This storm got me concerned. 232 00:11:10,875 --> 00:11:13,167 We get goin' a lot quicker 233 00:11:10,875 --> 00:11:13,167 you helped out, too. 234 00:11:13,167 --> 00:11:16,208 Goddamn it to hell, 235 00:11:13,167 --> 00:11:16,208 I'm already regrettin' this. 236 00:11:16,208 --> 00:11:19,208 Now, I can't likely help you 237 00:11:16,208 --> 00:11:19,208 tie fellas to the roof 238 00:11:19,208 --> 00:11:20,792 with my wrist cuffed to hers. 239 00:11:20,792 --> 00:11:22,708 And my wrist is gonna stay 240 00:11:20,792 --> 00:11:22,708 cuffed to hers, 241 00:11:22,708 --> 00:11:24,833 and she ain't never gonna 242 00:11:22,708 --> 00:11:24,833 leave my goddamn side 243 00:11:24,833 --> 00:11:27,792 till I personally put her 244 00:11:24,833 --> 00:11:27,792 in the Red Rock jail! 245 00:11:27,792 --> 00:11:29,583 Now, do you got that?! 246 00:11:29,583 --> 00:11:31,333 Yeah, I got it. 247 00:11:31,333 --> 00:11:33,333 Good. 248 00:11:33,333 --> 00:11:37,000 Say, partner, you give me a hand 249 00:11:37,000 --> 00:11:38,750 tying these three fellows up 250 00:11:37,000 --> 00:11:38,750 on the roof, 251 00:11:38,750 --> 00:11:40,625 I'll make it worth your while 252 00:11:38,750 --> 00:11:40,625 we get to Red Rock. 253 00:11:40,625 --> 00:11:43,917 Now, I hear... 254 00:11:43,917 --> 00:11:47,167 you making $8,000 255 00:11:43,917 --> 00:11:47,167 off these dead fuckers? 256 00:11:47,167 --> 00:11:49,250 Yeah. 257 00:11:49,250 --> 00:11:51,083 Well, I'll help you... 258 00:11:51,083 --> 00:11:54,500 for $250. 259 00:11:54,500 --> 00:11:56,542 How about $150, 260 00:11:56,542 --> 00:11:58,375 and I pay for all your booze 261 00:11:58,375 --> 00:12:00,042 the first two days 262 00:11:58,375 --> 00:12:00,042 we're in Red Rock? 263 00:12:00,042 --> 00:12:02,875 -Hmm. -They got a little 264 00:12:00,042 --> 00:12:02,875 social club in Red Rock? 265 00:12:02,875 --> 00:12:04,667 Why, yes, they do. 266 00:12:04,667 --> 00:12:06,667 Let's take you 267 00:12:04,667 --> 00:12:06,667 to a night there, too. 268 00:12:06,667 --> 00:12:08,708 Now, that's a good deal, sir. 269 00:12:08,708 --> 00:12:12,542 Shit fire, 270 00:12:08,708 --> 00:12:12,542 that's a damn good deal. 271 00:12:12,542 --> 00:12:14,792 But I can't leave these horses 272 00:12:12,542 --> 00:12:14,792 unattended, 273 00:12:14,792 --> 00:12:17,458 so you gonna have to get 274 00:12:14,792 --> 00:12:17,458 them folks to hold the horses. 275 00:12:17,458 --> 00:12:20,542 Shit. 276 00:12:20,542 --> 00:12:22,500 -I'll see what I can do. 277 00:12:20,542 --> 00:12:22,500 -(John groans) 278 00:12:22,500 --> 00:12:25,750 -Mr. Ru... 279 00:12:22,500 --> 00:12:25,750 -(urinating) 280 00:12:25,750 --> 00:12:28,208 Excuse me, 281 00:12:25,750 --> 00:12:28,208 you think you could, uh, 282 00:12:28,208 --> 00:12:29,958 hold on to these horses 283 00:12:29,958 --> 00:12:32,917 while we load these fellas 284 00:12:29,958 --> 00:12:32,917 on the roof? 285 00:12:32,917 --> 00:12:35,333 Yeah, course. 286 00:12:35,333 --> 00:12:37,917 (grunts) 287 00:12:37,917 --> 00:12:41,042 Come on, tramp. 288 00:12:42,042 --> 00:12:44,333 Okay. 289 00:12:46,417 --> 00:12:50,333 (shushes, clicks tongue) 290 00:13:12,625 --> 00:13:14,625 ♪ ♪ 291 00:13:30,708 --> 00:13:32,708 Huh! 292 00:13:37,708 --> 00:13:38,958 Giddyup! 293 00:13:41,083 --> 00:13:43,583 O.B.: Yah! Cimarron! 294 00:13:41,083 --> 00:13:43,583 Leche! Get in! 295 00:13:43,583 --> 00:13:45,667 So, what happened 296 00:13:43,583 --> 00:13:45,667 to your horse? 297 00:13:45,667 --> 00:13:47,292 O.B.: 298 00:13:45,667 --> 00:13:47,292 Get in! 299 00:13:47,292 --> 00:13:49,167 He was kinda old. 300 00:13:49,167 --> 00:13:51,958 I done had him for a bit. 301 00:13:51,958 --> 00:13:54,125 When the weather took a turn 302 00:13:51,958 --> 00:13:54,125 for the worse, 303 00:13:54,125 --> 00:13:57,250 well, he done what he could, 304 00:13:54,125 --> 00:13:57,250 but he couldn't make it. 305 00:13:57,250 --> 00:13:59,667 -O.B.: Get in! 306 00:13:57,250 --> 00:13:59,667 -That's too bad. 307 00:13:59,667 --> 00:14:02,000 Yeah, it is. 308 00:14:02,000 --> 00:14:05,167 Me and ol' Lash done rode 309 00:14:02,000 --> 00:14:05,167 a lot of miles together. 310 00:14:05,167 --> 00:14:07,208 Could say he was 311 00:14:05,167 --> 00:14:07,208 my best friend, 312 00:14:07,208 --> 00:14:11,417 if I considered stupid animals 313 00:14:07,208 --> 00:14:11,417 friends, which I don't. 314 00:14:11,417 --> 00:14:13,875 Nevertheless, 315 00:14:11,417 --> 00:14:13,875 I'm gonna miss him. 316 00:14:15,417 --> 00:14:17,583 Had a horse like that once. 317 00:14:17,583 --> 00:14:19,458 -About 20 years ago. 318 00:14:17,583 --> 00:14:19,458 -O.B.: Huh! 319 00:14:19,458 --> 00:14:21,417 Called him Cauliflower. 320 00:14:21,417 --> 00:14:24,417 I used to call him 321 00:14:21,417 --> 00:14:24,417 my beast friend. 322 00:14:25,833 --> 00:14:27,250 And what happened to him? 323 00:14:27,250 --> 00:14:30,000 Some rattlesnake 324 00:14:27,250 --> 00:14:30,000 shot him out from under me. 325 00:14:30,000 --> 00:14:32,333 You make it right? 326 00:14:34,375 --> 00:14:36,417 (chuckles): 327 00:14:34,375 --> 00:14:36,417 Oh, you know I did. 328 00:14:36,417 --> 00:14:39,333 O.B.: 329 00:14:36,417 --> 00:14:39,333 Leche! Ha! 330 00:14:39,333 --> 00:14:43,000 WARREN: 331 00:14:39,333 --> 00:14:43,000 Who's this Daisy Domergue? 332 00:14:43,000 --> 00:14:45,833 A no damn good murdering bitch, 333 00:14:43,000 --> 00:14:45,833 that's who. 334 00:14:45,833 --> 00:14:47,500 O.B.: 335 00:14:45,833 --> 00:14:47,500 Come on, boys! Get up! 336 00:14:47,500 --> 00:14:49,083 I see you ain't got 337 00:14:47,500 --> 00:14:49,083 mixed emotions 338 00:14:49,083 --> 00:14:50,708 about bringing a woman 339 00:14:49,083 --> 00:14:50,708 to a rope. 340 00:14:50,708 --> 00:14:53,667 By "woman," you mean her? 341 00:14:53,667 --> 00:14:56,292 No, I do not have 342 00:14:53,667 --> 00:14:56,292 mixed emotions. 343 00:14:56,292 --> 00:14:57,750 O.B.: 344 00:14:56,292 --> 00:14:57,750 Get in! Ha! 345 00:14:57,750 --> 00:15:00,042 So you taking her 346 00:14:57,750 --> 00:15:00,042 into Red Rock to hang. 347 00:15:00,042 --> 00:15:01,375 You bet. 348 00:15:01,375 --> 00:15:02,750 You gonna wait round 349 00:15:01,375 --> 00:15:02,750 to watch it? 350 00:15:02,750 --> 00:15:04,333 (chuckles): 351 00:15:02,750 --> 00:15:04,333 Oh, you know I am. 352 00:15:04,333 --> 00:15:06,583 -O.B.: Come on! 353 00:15:04,333 --> 00:15:06,583 -I want to hear her neck snap 354 00:15:06,583 --> 00:15:08,042 with my own two ears. 355 00:15:08,042 --> 00:15:09,875 O.B.: 356 00:15:08,042 --> 00:15:09,875 Get up, boys! 357 00:15:09,875 --> 00:15:12,417 -You never wait 358 00:15:09,875 --> 00:15:12,417 to watch 'em hang? -Get up! 359 00:15:12,417 --> 00:15:14,500 My bounties never hang, 360 00:15:14,500 --> 00:15:16,875 'cause I never 361 00:15:14,500 --> 00:15:16,875 bring 'em in alive. 362 00:15:16,875 --> 00:15:19,333 -Never? 363 00:15:16,875 --> 00:15:19,333 -Never ever. 364 00:15:19,333 --> 00:15:20,708 -O.B.: Ha! Get up! Yah! 365 00:15:19,333 --> 00:15:20,708 -We talked about this 366 00:15:20,708 --> 00:15:23,417 in Chattanooga. Bringing 367 00:15:20,708 --> 00:15:23,417 desperate men in alive's 368 00:15:23,417 --> 00:15:24,917 a good way 369 00:15:23,417 --> 00:15:24,917 to get yourself dead. 370 00:15:24,917 --> 00:15:27,000 -O.B.: Get in there! 371 00:15:24,917 --> 00:15:27,000 -Can't catch me sleeping 372 00:15:27,000 --> 00:15:28,375 if I don't close my eyes. 373 00:15:28,375 --> 00:15:29,917 I don't want to work that hard. 374 00:15:29,917 --> 00:15:31,875 No one said the job is 375 00:15:29,917 --> 00:15:31,875 supposed to be easy. 376 00:15:31,875 --> 00:15:34,042 No one said it's supposed to be 377 00:15:31,875 --> 00:15:34,042 that hard, neither. 378 00:15:34,042 --> 00:15:37,042 -O.B.: Get up, boys! Ha! 379 00:15:34,042 --> 00:15:37,042 -But that, little lady, 380 00:15:37,042 --> 00:15:39,083 is why they call him 381 00:15:37,042 --> 00:15:39,083 "The Hangman." 382 00:15:39,083 --> 00:15:41,750 When the handbill says 383 00:15:39,083 --> 00:15:41,750 "dead or alive," 384 00:15:41,750 --> 00:15:43,667 the rest of us 385 00:15:41,750 --> 00:15:43,667 shoot ya in the back 386 00:15:43,667 --> 00:15:45,375 from up on top 387 00:15:43,667 --> 00:15:45,375 of a perch somewhere, 388 00:15:45,375 --> 00:15:47,250 -bring ya in dead over 389 00:15:45,375 --> 00:15:47,250 a saddle. -O.B.: Get in! 390 00:15:47,250 --> 00:15:51,042 But when John Ruth The Hangman 391 00:15:47,250 --> 00:15:51,042 catches ya, 392 00:15:51,042 --> 00:15:53,167 you don't die from no bullet 393 00:15:51,042 --> 00:15:53,167 in the back. 394 00:15:53,167 --> 00:15:54,875 Mm-mm. 395 00:15:54,875 --> 00:15:57,708 When The Hangman catches you, 396 00:15:54,875 --> 00:15:57,708 you hang. 397 00:15:57,708 --> 00:16:00,792 O.B.: 398 00:15:57,708 --> 00:16:00,792 Ha! 399 00:16:00,792 --> 00:16:03,000 You overrate him, nigger. 400 00:16:03,000 --> 00:16:06,792 I give ya he got guts, 401 00:16:03,000 --> 00:16:06,792 but in the brains department, 402 00:16:06,792 --> 00:16:10,708 he like a man who took 403 00:16:06,792 --> 00:16:10,708 a high dive in a low well. 404 00:16:10,708 --> 00:16:12,042 (John laughs) 405 00:16:12,042 --> 00:16:14,375 (Domergue groaning) 406 00:16:14,375 --> 00:16:16,375 -Now, Daisy, 407 00:16:14,375 --> 00:16:16,375 -(screams) 408 00:16:16,375 --> 00:16:20,208 I want us to work out a signal 409 00:16:16,375 --> 00:16:20,208 system of communication. 410 00:16:20,208 --> 00:16:25,625 When I elbow you real hard in 411 00:16:20,208 --> 00:16:25,625 the face, that means "shut up." 412 00:16:25,625 --> 00:16:27,083 You got it? 413 00:16:28,250 --> 00:16:30,083 I got it. 414 00:16:30,083 --> 00:16:33,917 -(John and Warren laugh) 415 00:16:30,083 --> 00:16:33,917 -O.B.: Get in there! 416 00:16:36,750 --> 00:16:38,958 Come on now, boys, get in! 417 00:16:41,500 --> 00:16:43,000 (clicks tongue) 418 00:16:43,000 --> 00:16:45,000 ♪ ♪ 419 00:16:46,958 --> 00:16:50,833 ♪ Hey, little apple blossom ♪ 420 00:16:50,833 --> 00:16:55,750 ♪ What seems to be 421 00:16:50,833 --> 00:16:55,750 the problem? ♪ 422 00:16:55,750 --> 00:16:59,167 ♪ All the ones 423 00:16:55,750 --> 00:16:59,167 you tell your troubles to ♪ 424 00:16:59,167 --> 00:17:03,375 ♪ They don't really 425 00:16:59,167 --> 00:17:03,375 care for you ♪ 426 00:17:03,375 --> 00:17:06,667 ♪ Come and tell me 427 00:17:03,375 --> 00:17:06,667 what you're thinking ♪ 428 00:17:06,667 --> 00:17:11,250 ♪ 'Cause just when the boat 429 00:17:06,667 --> 00:17:11,250 is sinking ♪ 430 00:17:11,250 --> 00:17:14,667 ♪ A little light is blinking ♪ 431 00:17:14,667 --> 00:17:18,750 ♪ And I will come 432 00:17:14,667 --> 00:17:18,750 and rescue you ♪ 433 00:17:18,750 --> 00:17:22,542 ♪ Lots of girls 434 00:17:18,750 --> 00:17:22,542 walk around in tears ♪ 435 00:17:22,542 --> 00:17:26,292 ♪ But that's not for you ♪ 436 00:17:26,292 --> 00:17:29,083 ♪ You've been looking 437 00:17:26,292 --> 00:17:29,083 all around for years ♪ 438 00:17:29,083 --> 00:17:33,333 -♪ For someone to tell 439 00:17:29,083 --> 00:17:33,333 your troubles to ♪ -Ha! 440 00:17:33,333 --> 00:17:37,333 ♪ Come and sit with me 441 00:17:33,333 --> 00:17:37,333 and talk a while ♪ 442 00:17:37,333 --> 00:17:41,292 ♪ Let me see 443 00:17:37,333 --> 00:17:41,292 your pretty little smile ♪ 444 00:17:41,292 --> 00:17:44,417 ♪ Put your troubles 445 00:17:41,292 --> 00:17:44,417 in a little pile ♪ 446 00:17:44,417 --> 00:17:48,083 ♪ And I will sort them out 447 00:17:44,417 --> 00:17:48,083 for you, all right. ♪ 448 00:17:51,125 --> 00:17:53,333 -O.B.: Hyah! 449 00:17:51,125 --> 00:17:53,333 -(reins cracking) 450 00:17:53,333 --> 00:17:54,417 Get in! 451 00:17:54,417 --> 00:17:55,833 (sniffs) 452 00:17:59,125 --> 00:18:00,500 O.B.: 453 00:17:59,125 --> 00:18:00,500 Get in there! 454 00:18:05,500 --> 00:18:08,333 Mm. 455 00:18:08,333 --> 00:18:10,167 O.B.: 456 00:18:08,333 --> 00:18:10,167 Giddyup! 457 00:18:10,167 --> 00:18:12,750 (sniffs, sighs) 458 00:18:12,750 --> 00:18:16,625 I, uh... I know we only 459 00:18:12,750 --> 00:18:16,625 met each other the once before, 460 00:18:16,625 --> 00:18:20,250 -and, uh, I don't mean to 461 00:18:16,625 --> 00:18:20,250 unduly imply intimacy, -Get up! 462 00:18:20,250 --> 00:18:24,083 -but, well... 463 00:18:20,250 --> 00:18:24,083 -Yah! 464 00:18:24,083 --> 00:18:26,250 you still got it? 465 00:18:26,250 --> 00:18:27,583 Do I still got what? 466 00:18:27,583 --> 00:18:29,125 O.B.: 467 00:18:27,583 --> 00:18:29,125 Get in, now! 468 00:18:29,125 --> 00:18:31,375 The Lincoln letter. 469 00:18:31,375 --> 00:18:33,125 Mm. Course. 470 00:18:33,125 --> 00:18:35,542 O.B.: 471 00:18:33,125 --> 00:18:35,542 Get up, boys! 472 00:18:35,542 --> 00:18:37,167 -Got it on ya? 473 00:18:35,542 --> 00:18:37,167 -Mm-hmm. 474 00:18:37,167 --> 00:18:38,167 O.B.: 475 00:18:37,167 --> 00:18:38,167 Come on! 476 00:18:38,167 --> 00:18:39,292 Where? 477 00:18:39,292 --> 00:18:41,125 Right here. 478 00:18:41,125 --> 00:18:42,875 O.B.: 479 00:18:41,125 --> 00:18:42,875 Come on, boys! Get up! 480 00:18:42,875 --> 00:18:45,167 Look, I know you got to be 481 00:18:42,875 --> 00:18:45,167 real careful with it and all, 482 00:18:45,167 --> 00:18:48,042 and I can imagine you probably 483 00:18:45,167 --> 00:18:48,042 don't like taking it 484 00:18:48,042 --> 00:18:50,000 in and out of the envelope 485 00:18:48,042 --> 00:18:50,000 all that often, 486 00:18:50,000 --> 00:18:52,000 -but, uh... 487 00:18:50,000 --> 00:18:52,000 -Get up! 488 00:18:52,000 --> 00:18:56,000 if you wouldn't mind, I'd sure 489 00:18:52,000 --> 00:18:56,000 appreciate seeing that again. 490 00:18:56,000 --> 00:18:57,583 O.B.: 491 00:18:56,000 --> 00:18:57,583 Get in, boys! 492 00:18:57,583 --> 00:19:00,833 Ha! Giddyup! 493 00:19:00,833 --> 00:19:02,167 You're right. 494 00:19:02,167 --> 00:19:04,458 I don't like 495 00:19:02,167 --> 00:19:04,458 taking it in and out 496 00:19:04,458 --> 00:19:06,708 -of the envelope that much. 497 00:19:04,458 --> 00:19:06,708 -I... Yeah. 498 00:19:06,708 --> 00:19:08,250 -But... 499 00:19:06,708 --> 00:19:08,250 -Get in! 500 00:19:08,250 --> 00:19:11,250 seeing's how you saved 501 00:19:08,250 --> 00:19:11,250 my life and all... 502 00:19:11,250 --> 00:19:13,458 I suppose I could let you 503 00:19:11,250 --> 00:19:13,458 read it again. 504 00:19:13,458 --> 00:19:15,625 O.B.: 505 00:19:13,458 --> 00:19:15,625 Get in! Ha! 506 00:19:15,625 --> 00:19:18,167 Get in there! 507 00:19:20,333 --> 00:19:22,333 Get up now! 508 00:19:28,167 --> 00:19:29,750 Get in! 509 00:19:29,750 --> 00:19:31,208 Giddyup! 510 00:19:31,208 --> 00:19:33,208 Huh! 511 00:19:37,375 --> 00:19:39,542 Get in, now! 512 00:19:43,750 --> 00:19:45,583 Get in! 513 00:19:45,583 --> 00:19:47,583 (wind whistling) 514 00:19:54,125 --> 00:19:56,333 (clicks tongue) 515 00:19:56,333 --> 00:20:00,333 "Ole Mary Todd's calling, so I 516 00:19:56,333 --> 00:20:00,333 guess it must be time for bed." 517 00:20:02,333 --> 00:20:04,333 Ole Mary Todd. 518 00:20:04,333 --> 00:20:06,875 O.B.: 519 00:20:04,333 --> 00:20:06,875 Ha! 520 00:20:06,875 --> 00:20:09,250 Get in! 521 00:20:09,250 --> 00:20:11,667 -Well, that... 522 00:20:09,250 --> 00:20:11,667 -Get up, boys! 523 00:20:11,667 --> 00:20:12,667 that gets me. 524 00:20:12,667 --> 00:20:13,917 (chuckles) 525 00:20:13,917 --> 00:20:16,000 Yeah, it gets me, too. 526 00:20:16,000 --> 00:20:17,958 O.B.: 527 00:20:16,000 --> 00:20:17,958 Get in! Get in! 528 00:20:17,958 --> 00:20:21,125 You know what this is, tramp? 529 00:20:17,958 --> 00:20:21,125 Hmm? 530 00:20:21,125 --> 00:20:23,500 It's a letter from Lincoln. 531 00:20:23,500 --> 00:20:26,125 -Letter from Lincoln to him. 532 00:20:23,500 --> 00:20:26,125 -Get in there! 533 00:20:26,125 --> 00:20:27,458 Yeah. 534 00:20:27,458 --> 00:20:29,583 They shared a correspondence 535 00:20:27,458 --> 00:20:29,583 during the war. 536 00:20:29,583 --> 00:20:31,125 They was pen pals. 537 00:20:31,125 --> 00:20:34,042 -And this is just one 538 00:20:31,125 --> 00:20:34,042 of the letters. -Get up! 539 00:20:36,667 --> 00:20:38,542 What the... 540 00:20:38,542 --> 00:20:40,708 -(grunting) 541 00:20:38,542 --> 00:20:40,708 -Hyah! -WARREN: O.B.! 542 00:20:40,708 --> 00:20:42,083 Stop! 543 00:20:42,083 --> 00:20:43,208 O.B.: 544 00:20:42,083 --> 00:20:43,208 Whoa! 545 00:20:43,208 --> 00:20:44,375 Easy. 546 00:20:44,375 --> 00:20:45,792 Whoa. 547 00:20:45,792 --> 00:20:47,792 (both groaning) 548 00:20:49,583 --> 00:20:52,083 (groans) All the stupid... 549 00:20:52,083 --> 00:20:54,667 Like to rip my goddamn arm off! 550 00:20:54,667 --> 00:20:57,667 (John coughing) 551 00:20:57,667 --> 00:20:59,667 (groaning) 552 00:21:01,792 --> 00:21:03,750 (grunting) 553 00:21:18,750 --> 00:21:20,292 (Warren spits) 554 00:21:20,292 --> 00:21:22,542 (John groans) 555 00:21:22,542 --> 00:21:23,708 (Domergue groans) 556 00:21:23,708 --> 00:21:26,000 (John panting) 557 00:21:28,042 --> 00:21:31,708 I didn't drag her stinking ass 558 00:21:28,042 --> 00:21:31,708 up this goddamn mountain 559 00:21:31,708 --> 00:21:34,208 just for you to break her neck 560 00:21:31,708 --> 00:21:34,208 on the outskirts of town! 561 00:21:34,208 --> 00:21:36,917 You the one handed her 562 00:21:34,208 --> 00:21:36,917 my goddamn letter! 563 00:21:36,917 --> 00:21:38,542 I didn't give it to her, 564 00:21:38,542 --> 00:21:40,542 -I give it to you! 565 00:21:38,542 --> 00:21:40,542 -(spits) 566 00:21:42,750 --> 00:21:44,958 That nigger 567 00:21:42,750 --> 00:21:44,958 like to bust my jaw. 568 00:21:44,958 --> 00:21:46,083 (chuckles) 569 00:21:47,833 --> 00:21:49,458 You ruin that letter of his, 570 00:21:49,458 --> 00:21:51,542 that nigger gonna 571 00:21:49,458 --> 00:21:51,542 stomp your ass to death. 572 00:21:51,542 --> 00:21:54,875 And when he do, I'm gonna 573 00:21:51,542 --> 00:21:54,875 sit back on that wagon wheel, 574 00:21:54,875 --> 00:21:56,167 watch and laugh! 575 00:21:56,167 --> 00:21:57,208 (panting) 576 00:21:57,208 --> 00:21:59,083 How is it? 577 00:21:59,083 --> 00:22:01,042 Well, she ain't help it none. 578 00:22:01,042 --> 00:22:02,958 But it's all right. 579 00:22:02,958 --> 00:22:06,833 Is that the way 580 00:22:02,958 --> 00:22:06,833 niggers treat their ladies? 581 00:22:06,833 --> 00:22:09,375 You ain't no goddamn lady! 582 00:22:09,375 --> 00:22:10,792 (screams) 583 00:22:16,375 --> 00:22:18,000 O.B.: 584 00:22:16,375 --> 00:22:18,000 Hey, Mr. Ruth! 585 00:22:18,000 --> 00:22:19,708 What? 586 00:22:19,708 --> 00:22:22,083 There's another fella on foot 587 00:22:19,708 --> 00:22:22,083 up here on the road. 588 00:22:22,083 --> 00:22:24,333 MAN (in distance): 589 00:22:22,083 --> 00:22:24,333 Hey! 590 00:22:24,333 --> 00:22:26,375 What?! 591 00:22:26,375 --> 00:22:30,208 I said there's another fella 592 00:22:26,375 --> 00:22:30,208 on foot, up here on the road. 593 00:22:33,250 --> 00:22:35,667 Is that it, Daisy? 594 00:22:35,667 --> 00:22:38,542 That the surprise 595 00:22:35,667 --> 00:22:38,542 you got planned for me? 596 00:22:38,542 --> 00:22:41,458 'Cause I know you got a surprise 597 00:22:38,542 --> 00:22:41,458 planned for me. 598 00:22:41,458 --> 00:22:44,083 Maybe the surprise 599 00:22:41,458 --> 00:22:44,083 is I'm tired of running. 600 00:22:44,083 --> 00:22:46,125 You facing a rope, tramp. 601 00:22:46,125 --> 00:22:49,125 Ain't nobody get tired 602 00:22:46,125 --> 00:22:49,125 of running from that. 603 00:22:49,125 --> 00:22:52,292 You might be surprised, John. 604 00:22:52,292 --> 00:22:55,125 If you're counting 605 00:22:52,292 --> 00:22:55,125 on surprising me, Daisy, 606 00:22:55,125 --> 00:22:57,542 don't count on it. 607 00:23:01,167 --> 00:23:03,167 (wind whistling) 608 00:23:07,583 --> 00:23:09,583 (panting) 609 00:23:13,417 --> 00:23:16,417 MAN: 610 00:23:13,417 --> 00:23:16,417 Hey! Hey! 611 00:23:16,417 --> 00:23:19,333 Considering there's 612 00:23:16,417 --> 00:23:19,333 a blizzard going on, 613 00:23:19,333 --> 00:23:21,042 whole lot of fellas 614 00:23:19,333 --> 00:23:21,042 walking around, 615 00:23:21,042 --> 00:23:22,667 wouldn't you say, Major? 616 00:23:22,667 --> 00:23:24,667 Well, seeing as how 617 00:23:22,667 --> 00:23:24,667 I'm half of them fellas, 618 00:23:24,667 --> 00:23:28,458 uh, yeah, 619 00:23:24,667 --> 00:23:28,458 seems to be a lot of us. 620 00:23:28,458 --> 00:23:30,750 -You know that fella? 621 00:23:28,458 --> 00:23:30,750 -Hey! 622 00:23:30,750 --> 00:23:33,083 I know me some people 623 00:23:30,750 --> 00:23:33,083 around here. 624 00:23:33,083 --> 00:23:34,750 Spend a lot of time 625 00:23:33,083 --> 00:23:34,750 on this mountain 626 00:23:34,750 --> 00:23:36,333 hiding out from bushwhackers. 627 00:23:36,333 --> 00:23:38,000 Could be I know that fella. 628 00:23:38,000 --> 00:23:39,375 Maybe I don't. 629 00:23:39,375 --> 00:23:41,167 I wasn't expecting nobody. 630 00:23:41,167 --> 00:23:42,417 You weren't, eh? 631 00:23:42,417 --> 00:23:44,042 No, I weren't. 632 00:23:44,042 --> 00:23:48,000 This changes things, son. 633 00:23:48,000 --> 00:23:51,625 $8,000 a whole lot of money 634 00:23:48,000 --> 00:23:51,625 for a nigger. 635 00:23:51,625 --> 00:23:54,458 But with a partner, 636 00:23:51,625 --> 00:23:54,458 18's a whole lot better. 637 00:23:54,458 --> 00:23:57,000 I ain't got a partner no more. 638 00:23:57,000 --> 00:23:58,750 So you say. 639 00:23:58,750 --> 00:24:01,875 You take a gander at them 640 00:23:58,750 --> 00:24:01,875 three frozen fuckers up there 641 00:24:01,875 --> 00:24:03,708 and see if you see 642 00:24:01,875 --> 00:24:03,708 any bullet holes in their back. 643 00:24:03,708 --> 00:24:05,833 Well, maybe 644 00:24:03,708 --> 00:24:05,833 Reverend Roy McCracken. 645 00:24:05,833 --> 00:24:07,292 Him I did shoot in the back. 646 00:24:07,292 --> 00:24:09,042 But, shit fire, he deserved it. 647 00:24:09,042 --> 00:24:10,833 He not only killed my partner, 648 00:24:10,833 --> 00:24:13,375 -he tried to steal 649 00:24:10,833 --> 00:24:13,375 my damn horse. -Put them on. 650 00:24:13,375 --> 00:24:15,042 Oh, I-I ain't wearing 651 00:24:13,375 --> 00:24:15,042 no handcuffs. 652 00:24:15,042 --> 00:24:17,083 You put those on, 653 00:24:15,042 --> 00:24:17,083 or you can stop 654 00:24:17,083 --> 00:24:19,542 worrying about 655 00:24:17,083 --> 00:24:19,542 this whole thing right now! 656 00:24:19,542 --> 00:24:22,458 You really think I'm in cahoots 657 00:24:19,542 --> 00:24:22,458 with that fella or her? 658 00:24:22,458 --> 00:24:24,333 That's my problem, boy. 659 00:24:24,333 --> 00:24:25,750 I don't know. 660 00:24:25,750 --> 00:24:29,458 And until I do, you in chains. 661 00:24:44,042 --> 00:24:45,625 MAN: 662 00:24:44,042 --> 00:24:45,625 Hey! 663 00:24:47,208 --> 00:24:50,167 Hey! 664 00:24:50,167 --> 00:24:51,708 (wind whistling) 665 00:24:51,708 --> 00:24:54,333 JOHN: Hand your weapons 666 00:24:51,708 --> 00:24:54,333 to the driver. 667 00:24:54,333 --> 00:24:56,333 Little jumpy, ain't you? 668 00:24:56,333 --> 00:24:59,333 Never mind the jokes. 669 00:24:56,333 --> 00:24:59,333 Just do it. 670 00:24:59,333 --> 00:25:00,917 If you say so. 671 00:25:00,917 --> 00:25:02,917 I do. 672 00:25:24,250 --> 00:25:26,250 Okay. 673 00:25:26,250 --> 00:25:27,792 I done done it. 674 00:25:27,792 --> 00:25:29,667 O.B., you got 'em? 675 00:25:29,667 --> 00:25:30,792 I got 'em. 676 00:25:30,792 --> 00:25:32,667 Okay, fella. 677 00:25:32,667 --> 00:25:35,167 You keep holding that lantern 678 00:25:32,667 --> 00:25:35,167 in that one hand, 679 00:25:35,167 --> 00:25:38,417 and you keep that other hand 680 00:25:35,167 --> 00:25:38,417 where I can see it. 681 00:25:38,417 --> 00:25:41,167 Walk over there where I can 682 00:25:38,417 --> 00:25:41,167 get a good look at ya. 683 00:25:53,250 --> 00:25:57,208 Well, I'll be 684 00:25:53,250 --> 00:25:57,208 a goddamn dog in a manger. 685 00:25:57,208 --> 00:26:00,083 Is that you, Chris Mannix? 686 00:26:00,083 --> 00:26:02,083 I'm sorry, friend, 687 00:26:00,083 --> 00:26:02,083 do we know each other? 688 00:26:02,083 --> 00:26:03,208 Not quite. 689 00:26:03,208 --> 00:26:04,625 You know this fella? 690 00:26:04,625 --> 00:26:06,917 Only by reputation. 691 00:26:06,917 --> 00:26:11,042 Like I said, friend, you got me 692 00:26:06,917 --> 00:26:11,042 at a bit of a disadvantage. 693 00:26:11,042 --> 00:26:12,583 Keeping you at a disadvantage 694 00:26:12,583 --> 00:26:14,792 is an advantage 695 00:26:12,583 --> 00:26:14,792 I intend to keep. 696 00:26:14,792 --> 00:26:17,958 Uh, whoever you are, mister, 697 00:26:14,792 --> 00:26:17,958 you sure sound tough 698 00:26:17,958 --> 00:26:21,167 when you talking to a desperate 699 00:26:17,958 --> 00:26:21,167 man knee-deep in snow. 700 00:26:21,167 --> 00:26:23,750 I-I... I don't want no trouble. 701 00:26:23,750 --> 00:26:24,958 I just want a ride. 702 00:26:24,958 --> 00:26:27,292 I-I'm freezing to death! 703 00:26:27,292 --> 00:26:28,958 Who is this joker? 704 00:26:28,958 --> 00:26:33,667 You heard of the rebel renegade 705 00:26:28,958 --> 00:26:33,667 Erskine Mannix? 706 00:26:33,667 --> 00:26:35,750 -Mannix's Marauders? 707 00:26:33,667 --> 00:26:35,750 -That's them. 708 00:26:35,750 --> 00:26:38,917 Scourge of South Carolina, 709 00:26:35,750 --> 00:26:38,917 Mannix's Marauders. 710 00:26:38,917 --> 00:26:41,250 It's Erskine's youngest boy, 711 00:26:38,917 --> 00:26:41,250 Chris. 712 00:26:41,250 --> 00:26:43,708 Brings you in my path, 713 00:26:41,250 --> 00:26:43,708 Chris Mannix? 714 00:26:43,708 --> 00:26:47,250 Well, Mr. Face, 715 00:26:43,708 --> 00:26:47,250 I was riding to Red Rock, 716 00:26:47,250 --> 00:26:49,750 my horse stepped in 717 00:26:47,250 --> 00:26:49,750 a gopher hole in the snow, 718 00:26:49,750 --> 00:26:52,167 fucked up his leg, 719 00:26:49,750 --> 00:26:52,167 had to put 'er down. 720 00:26:52,167 --> 00:26:53,750 You got business in Red Rock? 721 00:26:53,750 --> 00:26:55,375 -Yes, I do. 722 00:26:53,750 --> 00:26:55,375 -What? 723 00:26:55,375 --> 00:26:57,042 I'm the new sheriff. 724 00:26:57,042 --> 00:26:58,708 (scoffs): 725 00:26:57,042 --> 00:26:58,708 Horseshit. 726 00:26:58,708 --> 00:27:00,708 -'Fraid not. 727 00:26:58,708 --> 00:27:00,708 -Where's your star? 728 00:27:00,708 --> 00:27:02,458 Well, I ain't the sheriff yet. 729 00:27:02,458 --> 00:27:04,333 Now, once I get there, 730 00:27:02,458 --> 00:27:04,333 they swear me in. 731 00:27:04,333 --> 00:27:06,125 But, uh, that ain't 732 00:27:04,333 --> 00:27:06,125 happened yet. 733 00:27:06,125 --> 00:27:07,750 And-and that's when 734 00:27:06,125 --> 00:27:07,750 you get your star. 735 00:27:07,750 --> 00:27:10,042 You got anything that can 736 00:27:07,750 --> 00:27:10,042 back any of this up? 737 00:27:10,042 --> 00:27:12,375 Yeah. When we get to Red Rock. 738 00:27:12,375 --> 00:27:15,458 And-and from the look of those 739 00:27:12,375 --> 00:27:15,458 three frozen fuckers up there, 740 00:27:15,458 --> 00:27:18,083 I-I figure you a bounty hunter 741 00:27:15,458 --> 00:27:18,083 open for business. 742 00:27:18,083 --> 00:27:20,125 And-and I figure you taking 743 00:27:18,083 --> 00:27:20,125 them three dead bodies 744 00:27:20,125 --> 00:27:22,250 into Red Rock to get paid? 745 00:27:22,250 --> 00:27:23,542 Three dead. 746 00:27:23,542 --> 00:27:24,542 One alive. 747 00:27:24,542 --> 00:27:25,583 (chains clink) 748 00:27:25,583 --> 00:27:26,583 CHRIS: 749 00:27:25,583 --> 00:27:26,583 Who's that? 750 00:27:26,583 --> 00:27:28,417 JOHN: 751 00:27:26,583 --> 00:27:28,417 Daisy Domergue. 752 00:27:28,417 --> 00:27:30,583 Who the fuck is Daisy Domergue? 753 00:27:30,583 --> 00:27:34,167 Not a goddamn thing to nobody, 754 00:27:30,583 --> 00:27:34,167 except me and the hangman. 755 00:27:34,167 --> 00:27:35,542 The hangman? 756 00:27:38,042 --> 00:27:41,458 Well, I'll be 757 00:27:38,042 --> 00:27:41,458 double-dog damned. 758 00:27:41,458 --> 00:27:43,042 You're "The Hangman" Bob Ruth! 759 00:27:43,042 --> 00:27:44,333 It's John. 760 00:27:44,333 --> 00:27:46,667 And you! 761 00:27:46,667 --> 00:27:48,458 You're the nigger 762 00:27:46,667 --> 00:27:48,458 with the head! 763 00:27:48,458 --> 00:27:50,583 Major Marquis! 764 00:27:50,583 --> 00:27:52,833 My Lord, is that really 765 00:27:50,583 --> 00:27:52,833 the real head 766 00:27:52,833 --> 00:27:55,208 of Major Marquis 767 00:27:52,833 --> 00:27:55,208 looking at me now? 768 00:27:55,208 --> 00:27:57,792 Yeah, it's really me, 769 00:27:55,208 --> 00:27:57,792 and it's really my head. 770 00:27:57,792 --> 00:27:59,583 So what's going on? 771 00:27:59,583 --> 00:28:01,375 Uh, y'all having 772 00:27:59,583 --> 00:28:01,375 a bounty hunters' picnic? 773 00:28:01,375 --> 00:28:03,000 Never mind. 774 00:28:03,000 --> 00:28:04,833 Uh, you taking 775 00:28:03,000 --> 00:28:04,833 them three dead bodies 776 00:28:04,833 --> 00:28:06,833 and-and hurrying to Red Rock 777 00:28:04,833 --> 00:28:06,833 to get paid, ain't you? 778 00:28:06,833 --> 00:28:08,125 Yeah. 779 00:28:08,125 --> 00:28:09,667 Well, the man in Red Rock's 780 00:28:09,667 --> 00:28:13,417 supposed to pay you is me, 781 00:28:09,667 --> 00:28:13,417 the new sheriff. 782 00:28:13,417 --> 00:28:15,333 So if y'all want to get paid, 783 00:28:15,333 --> 00:28:17,417 y'all need to get me 784 00:28:15,333 --> 00:28:17,417 to Red Rock. 785 00:28:17,417 --> 00:28:19,417 Well, excuse me 786 00:28:17,417 --> 00:28:19,417 for finding it hard to believe 787 00:28:19,417 --> 00:28:23,083 a town electing you to do 788 00:28:19,417 --> 00:28:23,083 anything except drop dead. 789 00:28:23,083 --> 00:28:24,833 So I'm supposed 790 00:28:23,083 --> 00:28:24,833 to freeze to death 791 00:28:24,833 --> 00:28:27,083 'cause you find something 792 00:28:24,833 --> 00:28:27,083 hard to believe? 793 00:28:29,125 --> 00:28:30,792 (sighs) 794 00:28:30,792 --> 00:28:32,750 No, I suppose not. 795 00:28:37,542 --> 00:28:39,542 Put them on and come inside. 796 00:28:46,500 --> 00:28:48,375 No. 797 00:28:51,958 --> 00:28:53,625 Then you'll freeze. 798 00:28:53,625 --> 00:28:55,292 Then you'll hang. 799 00:28:55,292 --> 00:28:57,542 (chuckles) How so? 800 00:28:57,542 --> 00:29:01,708 Stagecoach driver, could you 801 00:28:57,542 --> 00:29:01,708 come down here and join us? 802 00:29:01,708 --> 00:29:03,292 I got to hold these horses. 803 00:29:03,292 --> 00:29:05,542 I can hear you just fine 804 00:29:03,292 --> 00:29:05,542 from up here. 805 00:29:05,542 --> 00:29:07,583 Well, you just heard me 806 00:29:05,542 --> 00:29:07,583 tell this fella 807 00:29:07,583 --> 00:29:10,833 I'm the new sheriff 808 00:29:07,583 --> 00:29:10,833 of Red Rock, right? 809 00:29:10,833 --> 00:29:11,917 O.B.: 810 00:29:10,833 --> 00:29:11,917 Yeah. 811 00:29:11,917 --> 00:29:14,500 Red Rock is my town now. 812 00:29:14,500 --> 00:29:17,042 And I'm gonna enter my town 813 00:29:14,500 --> 00:29:17,042 in bounty hunter's chains? 814 00:29:17,042 --> 00:29:18,417 No, sir! 815 00:29:18,417 --> 00:29:20,000 Sorry, bushwhackers, 816 00:29:20,000 --> 00:29:22,208 I ain't entering Red Rock 817 00:29:20,000 --> 00:29:22,208 that way. 818 00:29:22,208 --> 00:29:24,125 Now, when you finally get 819 00:29:22,208 --> 00:29:24,125 to Red Rock, 820 00:29:24,125 --> 00:29:27,125 you gonna realize every 821 00:29:24,125 --> 00:29:27,125 goddamn thing I said was right. 822 00:29:27,125 --> 00:29:29,542 And I expect you, O.B., 823 00:29:29,542 --> 00:29:32,000 to tell the townsfolk 824 00:29:29,542 --> 00:29:32,000 of Red Rock 825 00:29:32,000 --> 00:29:35,000 that John Ruth let their 826 00:29:32,000 --> 00:29:35,000 new sheriff freeze to death. 827 00:29:35,000 --> 00:29:37,042 Ain't no bounty on my head, 828 00:29:35,000 --> 00:29:37,042 bushwhacker. 829 00:29:37,042 --> 00:29:40,167 You let me die, that's murder. 830 00:29:43,708 --> 00:29:45,708 (thunder rumbling) 831 00:29:48,250 --> 00:29:50,250 JOHN: 832 00:29:48,250 --> 00:29:50,250 Hold out your hands. 833 00:29:51,708 --> 00:29:53,708 O.B.! 834 00:29:53,708 --> 00:29:55,708 Give the major back his iron. 835 00:29:57,375 --> 00:29:59,250 One thing I know for sure, 836 00:29:59,250 --> 00:30:01,083 this nigger-hating 837 00:29:59,250 --> 00:30:01,083 son of a gun 838 00:30:01,083 --> 00:30:03,292 ain't partnered up with you. 839 00:30:03,292 --> 00:30:06,542 Now, I'll help you protect 840 00:30:03,292 --> 00:30:06,542 your 8,000, 841 00:30:06,542 --> 00:30:08,708 you help me protect my ten. 842 00:30:08,708 --> 00:30:10,417 Deal? 843 00:30:11,917 --> 00:30:13,917 Well, ain't love grand? 844 00:30:13,917 --> 00:30:16,583 Y'all want to lie on the ground 845 00:30:13,917 --> 00:30:16,583 and make snow angels together? 846 00:30:16,583 --> 00:30:18,708 (laughs) 847 00:30:18,708 --> 00:30:19,917 O.B.: 848 00:30:18,708 --> 00:30:19,917 Hut! 849 00:30:19,917 --> 00:30:22,208 Come on! 850 00:30:22,208 --> 00:30:24,208 Hyah! 851 00:30:25,417 --> 00:30:27,958 (Chris whooping) 852 00:30:27,958 --> 00:30:29,542 CHRIS: 853 00:30:27,958 --> 00:30:29,542 Well, I'll tell you what, Bob. 854 00:30:29,542 --> 00:30:30,917 JOHN: 855 00:30:29,542 --> 00:30:30,917 The name's John. 856 00:30:30,917 --> 00:30:32,583 -When we get to Red Rock, 857 00:30:30,917 --> 00:30:32,583 -O.B.: Hyah! 858 00:30:32,583 --> 00:30:34,333 I'll buy you 859 00:30:32,583 --> 00:30:34,333 and Major Marquis there 860 00:30:34,333 --> 00:30:35,792 -dinner and booze. 861 00:30:34,333 --> 00:30:35,792 -O.B.: Get in! 862 00:30:35,792 --> 00:30:37,125 My way of saying thanks. 863 00:30:37,125 --> 00:30:39,583 I don't drink 864 00:30:37,125 --> 00:30:39,583 with rebel renegades, 865 00:30:39,583 --> 00:30:42,167 and I damn sure 866 00:30:39,583 --> 00:30:42,167 don't break bread with them. 867 00:30:42,167 --> 00:30:44,333 -Well, Mr. Ruth... 868 00:30:42,167 --> 00:30:44,333 -O.B.: Get up, boys! 869 00:30:44,333 --> 00:30:45,792 you sound like you got 870 00:30:45,792 --> 00:30:47,583 a axe to grind 871 00:30:45,792 --> 00:30:47,583 against the Cause. 872 00:30:47,583 --> 00:30:50,583 -"The Cause" of a 873 00:30:47,583 --> 00:30:50,583 renegade army? -O.B.: Get in! 874 00:30:50,583 --> 00:30:52,750 Bunch of losers gone loco. 875 00:30:52,750 --> 00:30:54,583 -You bet I do. 876 00:30:52,750 --> 00:30:54,583 -O.B.: Get up there! Hyah! 877 00:30:54,583 --> 00:30:56,208 You wrapped yourselves up 878 00:30:54,583 --> 00:30:56,208 in a rebel flag 879 00:30:56,208 --> 00:30:57,917 as an excuse to kill and steal. 880 00:30:57,917 --> 00:31:00,417 And this ought 881 00:30:57,917 --> 00:31:00,417 to interest you, Warren. 882 00:31:00,417 --> 00:31:02,917 Imparticular, 883 00:31:00,417 --> 00:31:02,917 emancipated blacks. 884 00:31:02,917 --> 00:31:04,625 Sounds like my kind of fella. 885 00:31:04,625 --> 00:31:05,792 (John groans) 886 00:31:07,000 --> 00:31:08,708 Sound to me you been reading 887 00:31:08,708 --> 00:31:12,667 a lot of newspapers printed 888 00:31:08,708 --> 00:31:12,667 in Washington, D.C. 889 00:31:12,667 --> 00:31:15,750 -O.B.: Get in! Huh! 890 00:31:12,667 --> 00:31:15,750 -CHRIS: Anywho, I'm just trying 891 00:31:15,750 --> 00:31:17,917 to let y'all know 892 00:31:15,750 --> 00:31:17,917 how grateful I am. 893 00:31:17,917 --> 00:31:19,583 I was a goner. 894 00:31:19,583 --> 00:31:21,083 And y'all saved me. 895 00:31:21,083 --> 00:31:23,500 You want to show me 896 00:31:21,083 --> 00:31:23,500 how grateful you are? 897 00:31:23,500 --> 00:31:25,375 -O.B.: Get in there! 898 00:31:23,500 --> 00:31:25,375 -Shut up. 899 00:31:25,375 --> 00:31:26,875 (Warren laughs) 900 00:31:26,875 --> 00:31:28,125 -(chains jingling) 901 00:31:26,875 --> 00:31:28,125 -JOHN: Goddamn it, Daisy. 902 00:31:28,125 --> 00:31:31,167 It's coming. 903 00:31:31,167 --> 00:31:32,708 O.B.: 904 00:31:31,167 --> 00:31:32,708 Get in there, Cimarron! 905 00:31:32,708 --> 00:31:33,917 Here. 906 00:31:33,917 --> 00:31:34,958 Last piece. 907 00:31:34,958 --> 00:31:37,833 O.B.: 908 00:31:34,958 --> 00:31:37,833 Get in! 909 00:31:37,833 --> 00:31:40,292 Get in, now! 910 00:31:40,292 --> 00:31:42,500 Hyah! 911 00:31:42,500 --> 00:31:44,458 (whispering): 912 00:31:42,500 --> 00:31:44,458 Does he know... 913 00:31:44,458 --> 00:31:46,208 (Chris sighs) 914 00:31:46,208 --> 00:31:49,250 Does he know 915 00:31:46,208 --> 00:31:49,250 how famous you once was? 916 00:31:49,250 --> 00:31:50,583 I don't think so. 917 00:31:50,583 --> 00:31:52,292 O.B.: 918 00:31:50,583 --> 00:31:52,292 Giddyup! 919 00:31:52,292 --> 00:31:53,958 Black Eye. 920 00:31:55,542 --> 00:31:57,167 -Do you know who he is? 921 00:31:55,542 --> 00:31:57,167 -O.B.: Get in! 922 00:31:57,167 --> 00:31:59,750 Do I know 923 00:31:57,167 --> 00:31:59,750 about the $30,000 reward 924 00:31:59,750 --> 00:32:02,208 the Confederacy put on the head 925 00:31:59,750 --> 00:32:02,208 of Major Marquis? 926 00:32:02,208 --> 00:32:03,958 -O.B.: Come on now, boys! 927 00:32:02,208 --> 00:32:03,958 -(Domergue chuckles) 928 00:32:03,958 --> 00:32:05,375 -O.B.: Get in! 929 00:32:03,958 --> 00:32:05,375 -Yeah. 930 00:32:05,375 --> 00:32:07,417 Ah, them hillbillies 931 00:32:05,375 --> 00:32:07,417 went nigger head-hunting. 932 00:32:07,417 --> 00:32:09,167 -O.B.: Get in! 933 00:32:07,417 --> 00:32:09,167 -They just never did get 'em 934 00:32:09,167 --> 00:32:10,417 the right nigger head, 935 00:32:09,167 --> 00:32:10,417 did they? 936 00:32:10,417 --> 00:32:12,458 No, they didn't. 937 00:32:12,458 --> 00:32:14,000 But it wasn't 938 00:32:12,458 --> 00:32:14,000 for lack of trying. 939 00:32:14,000 --> 00:32:15,667 O.B.: 940 00:32:14,000 --> 00:32:15,667 Get in, boys! Ha! Get on! 941 00:32:15,667 --> 00:32:17,542 Them peckerwoods 942 00:32:15,667 --> 00:32:17,542 left their homes and families, 943 00:32:17,542 --> 00:32:20,583 and come up this snowy mountain 944 00:32:17,542 --> 00:32:20,583 looking for me and fortune. 945 00:32:20,583 --> 00:32:22,500 O.B.: 946 00:32:20,583 --> 00:32:22,500 Ha! Get up! 947 00:32:22,500 --> 00:32:24,125 Ain't none of 'em 948 00:32:22,500 --> 00:32:24,125 found fortune. 949 00:32:24,125 --> 00:32:27,208 The ones you ain't 950 00:32:24,125 --> 00:32:27,208 never heard of no more, 951 00:32:27,208 --> 00:32:29,083 they found me. 952 00:32:29,083 --> 00:32:31,417 Now, it didn't stay $30,000 953 00:32:29,083 --> 00:32:31,417 the length of the war. 954 00:32:31,417 --> 00:32:33,000 Once passions cooled, 955 00:32:33,000 --> 00:32:34,417 it dropped down to eight, 956 00:32:33,000 --> 00:32:34,417 then five. 957 00:32:34,417 --> 00:32:35,667 O.B.: 958 00:32:34,417 --> 00:32:35,667 Get up, boys! Ha! 959 00:32:35,667 --> 00:32:38,042 But I bet even 960 00:32:35,667 --> 00:32:38,042 when it was 5,000, 961 00:32:38,042 --> 00:32:40,792 you had your share 962 00:32:38,042 --> 00:32:40,792 of country boys coming to call. 963 00:32:40,792 --> 00:32:43,958 (chuckles) 964 00:32:40,792 --> 00:32:43,958 Mm, you know I did. 965 00:32:43,958 --> 00:32:46,625 Why'd they have 966 00:32:43,958 --> 00:32:46,625 a reward on you? 967 00:32:46,625 --> 00:32:49,208 Confederates took exception 968 00:32:46,625 --> 00:32:49,208 to my capacity for killing 'em. 969 00:32:49,208 --> 00:32:50,708 -(Chris laughs) 970 00:32:49,208 --> 00:32:50,708 -O.B.: Get up, now! 971 00:32:50,708 --> 00:32:52,917 And after I broke 972 00:32:50,708 --> 00:32:52,917 out of Wellenbeck, 973 00:32:52,917 --> 00:32:55,792 well, the South took 974 00:32:52,917 --> 00:32:55,792 my continued existence 975 00:32:55,792 --> 00:32:57,625 -as a personal affront. 976 00:32:55,792 --> 00:32:57,625 -O.B.: Get up! 977 00:32:57,625 --> 00:33:00,750 -And the Cause put a reward 978 00:32:57,625 --> 00:33:00,750 on my head. -JOHN: Hmm. 979 00:33:00,750 --> 00:33:01,917 O.B.: 980 00:33:00,750 --> 00:33:01,917 Get in there! 981 00:33:01,917 --> 00:33:04,542 What's, uh, Wellenbeck? 982 00:33:04,542 --> 00:33:06,167 You ain't never heard 983 00:33:06,167 --> 00:33:07,667 of Wellenbeck prisoner 984 00:33:06,167 --> 00:33:07,667 of war camp, West Virginia? 985 00:33:07,667 --> 00:33:09,667 No, reb, 986 00:33:07,667 --> 00:33:09,667 I ain't never heard of it. 987 00:33:09,667 --> 00:33:11,500 -O.B.: Hyah! 988 00:33:09,667 --> 00:33:11,500 -Did you bust out? 989 00:33:11,500 --> 00:33:13,042 Oh, 990 00:33:13,042 --> 00:33:16,417 Major Marquis did more 991 00:33:13,042 --> 00:33:16,417 than bust out. 992 00:33:16,417 --> 00:33:18,250 Major Marquis 993 00:33:16,417 --> 00:33:18,250 had a bright idea. 994 00:33:18,250 --> 00:33:19,458 O.B.: 995 00:33:18,250 --> 00:33:19,458 Get in, now! 996 00:33:19,458 --> 00:33:21,875 So bright, you got to wonder 997 00:33:21,875 --> 00:33:24,250 why nobody never thought 998 00:33:21,875 --> 00:33:24,250 about it before. 999 00:33:25,792 --> 00:33:28,000 Tell John Ruth 1000 00:33:25,792 --> 00:33:28,000 your bright idea. 1001 00:33:28,000 --> 00:33:29,708 (chuckles) 1002 00:33:29,708 --> 00:33:32,167 Well, the whole damn place 1003 00:33:32,167 --> 00:33:33,667 was just made out of kindling. 1004 00:33:33,667 --> 00:33:35,083 O.B.: 1005 00:33:33,667 --> 00:33:35,083 Get in! 1006 00:33:35,083 --> 00:33:36,667 So I burnt it down. 1007 00:33:36,667 --> 00:33:37,875 (laughter) 1008 00:33:39,083 --> 00:33:41,208 O.B.: 1009 00:33:39,083 --> 00:33:41,208 Get in! Hyah! 1010 00:33:43,083 --> 00:33:46,750 There was a rookie regiment 1011 00:33:43,083 --> 00:33:46,750 spending overnight in the camp. 1012 00:33:46,750 --> 00:33:49,875 47 men burnt to a crisp. 1013 00:33:49,875 --> 00:33:53,042 -Southern youth, farmers' sons, 1014 00:33:49,875 --> 00:33:53,042 -O.B.: Get up! 1015 00:33:53,042 --> 00:33:54,292 cream of the crop. 1016 00:33:54,292 --> 00:33:56,042 And I say, "Let 'em burn." 1017 00:33:56,042 --> 00:33:59,625 I'm supposed to apologize 1018 00:33:56,042 --> 00:33:59,625 for killing Johnny Reb? 1019 00:33:59,625 --> 00:34:02,458 You joined the war 1020 00:33:59,625 --> 00:34:02,458 to keep niggers in chains. 1021 00:34:02,458 --> 00:34:04,458 I joined the war to kill 1022 00:34:04,458 --> 00:34:06,167 -white Southern crackers. 1023 00:34:04,458 --> 00:34:06,167 -O.B.: Ha! Get up! 1024 00:34:06,167 --> 00:34:08,333 And that means killing 'em 1025 00:34:06,167 --> 00:34:08,333 any way I can. 1026 00:34:08,333 --> 00:34:10,583 -O.B.: Get in! 1027 00:34:08,333 --> 00:34:10,583 -Shoot 'em, stab 'em, 1028 00:34:10,583 --> 00:34:12,542 drown 'em, burn 'em, 1029 00:34:12,542 --> 00:34:15,000 drop a big ol' rock 1030 00:34:12,542 --> 00:34:15,000 on their head. 1031 00:34:15,000 --> 00:34:16,708 Whatever it took to put 1032 00:34:15,000 --> 00:34:16,708 white Southern crackers 1033 00:34:16,708 --> 00:34:18,042 -in the ground, 1034 00:34:16,708 --> 00:34:18,042 -O.B.: Get up! 1035 00:34:18,042 --> 00:34:19,917 that's what I joined 1036 00:34:18,042 --> 00:34:19,917 the war to do. 1037 00:34:19,917 --> 00:34:21,292 And that's what I did. 1038 00:34:21,292 --> 00:34:23,458 To answer your question, 1039 00:34:21,292 --> 00:34:23,458 John Ruth, 1040 00:34:23,458 --> 00:34:27,500 when Major Marquis 1041 00:34:23,458 --> 00:34:27,500 burned 47 men alive, 1042 00:34:27,500 --> 00:34:30,417 for no more reason than to give 1043 00:34:27,500 --> 00:34:30,417 a nigger a run for the trees, 1044 00:34:30,417 --> 00:34:33,000 that's when the South 1045 00:34:30,417 --> 00:34:33,000 put a reward 1046 00:34:33,000 --> 00:34:34,458 on the head of Major Marquis. 1047 00:34:34,458 --> 00:34:36,333 -And I made them trees, Mannix. 1048 00:34:34,458 --> 00:34:36,333 -O.B.: Get in! 1049 00:34:36,333 --> 00:34:38,167 You best believe 1050 00:34:36,333 --> 00:34:38,167 I ain't looked back 1051 00:34:38,167 --> 00:34:40,000 till I crossed 1052 00:34:38,167 --> 00:34:40,000 the Northern line. 1053 00:34:40,000 --> 00:34:41,875 Oh, but you had 1054 00:34:40,000 --> 00:34:41,875 a surprise waiting for you 1055 00:34:41,875 --> 00:34:44,083 on the Northern side, 1056 00:34:41,875 --> 00:34:44,083 didn't you? 1057 00:34:44,083 --> 00:34:45,958 See, once they started 1058 00:34:44,083 --> 00:34:45,958 pulling out 1059 00:34:45,958 --> 00:34:48,583 all them burnt bodies 1060 00:34:45,958 --> 00:34:48,583 at Wellenbeck, 1061 00:34:48,583 --> 00:34:50,792 seems not all them boys 1062 00:34:48,583 --> 00:34:50,792 were rebs. 1063 00:34:50,792 --> 00:34:53,875 Why, you burn up 1064 00:34:50,792 --> 00:34:53,875 some of your own boys, 1065 00:34:53,875 --> 00:34:55,292 didn't you, Major? 1066 00:34:55,292 --> 00:34:57,792 How many burnt prisoners 1067 00:34:55,292 --> 00:34:57,792 they end up finding? 1068 00:34:57,792 --> 00:34:59,750 Wasn't the final 1069 00:34:57,792 --> 00:34:59,750 Yankee death count 1070 00:34:59,750 --> 00:35:02,333 something like 37? 1071 00:35:02,333 --> 00:35:03,833 -O.B.: Giddyup! 1072 00:35:02,333 --> 00:35:03,833 -(reins cracking) 1073 00:35:03,833 --> 00:35:05,625 That's the thing about war, 1074 00:35:03,833 --> 00:35:05,625 Mannix. 1075 00:35:05,625 --> 00:35:07,208 People die. 1076 00:35:07,208 --> 00:35:08,667 Oh. 1077 00:35:08,667 --> 00:35:11,833 So you gonna chalk it up 1078 00:35:08,667 --> 00:35:11,833 to "war is hell," huh? 1079 00:35:11,833 --> 00:35:14,417 Well, admittedly, that is 1080 00:35:11,833 --> 00:35:14,417 a hard argument to argue with. 1081 00:35:14,417 --> 00:35:16,417 But if memory serves, 1082 00:35:16,417 --> 00:35:19,833 your side didn't look 1083 00:35:16,417 --> 00:35:19,833 at it that way. 1084 00:35:19,833 --> 00:35:22,417 I think they thought 1085 00:35:19,833 --> 00:35:22,417 37 white men 1086 00:35:22,417 --> 00:35:24,833 for one nigger 1087 00:35:24,833 --> 00:35:27,167 wasn't so hot a trade. 1088 00:35:27,167 --> 00:35:30,542 -I do believe they accused you 1089 00:35:27,167 --> 00:35:30,542 -O.B.: Giddyup! 1090 00:35:30,542 --> 00:35:31,958 of being a kill-crazy nigger 1091 00:35:31,958 --> 00:35:34,167 who only joined the war 1092 00:35:31,958 --> 00:35:34,167 to kill white folks, 1093 00:35:34,167 --> 00:35:35,917 and the whole 1094 00:35:34,167 --> 00:35:35,917 blue and gray of it all 1095 00:35:35,917 --> 00:35:37,083 really didn't matter 1096 00:35:35,917 --> 00:35:37,083 that much to you. 1097 00:35:37,083 --> 00:35:38,625 O.B.: 1098 00:35:37,083 --> 00:35:38,625 Ha! Get up! 1099 00:35:38,625 --> 00:35:40,750 And that's why they drummed 1100 00:35:38,625 --> 00:35:40,750 your black ass 1101 00:35:40,750 --> 00:35:43,250 out of the cavalry with 1102 00:35:40,750 --> 00:35:43,250 a yellow stripe down your back. 1103 00:35:43,250 --> 00:35:46,500 -O.B.: Get in! 1104 00:35:43,250 --> 00:35:46,500 -Isn't it, Major? 1105 00:35:46,500 --> 00:35:48,042 Horseshit! 1106 00:35:48,042 --> 00:35:49,625 If he'd have did all that, 1107 00:35:48,042 --> 00:35:49,625 the cavalry 1108 00:35:49,625 --> 00:35:51,125 -would've shot him. 1109 00:35:49,625 --> 00:35:51,125 -O.B.: Get in! 1110 00:35:51,125 --> 00:35:52,750 Well, I didn't say 1111 00:35:51,125 --> 00:35:52,750 they could prove it. 1112 00:35:52,750 --> 00:35:54,208 -O.B.: Get up! 1113 00:35:52,750 --> 00:35:54,208 -But they sure did 1114 00:35:54,208 --> 00:35:56,250 think it out loud, 1115 00:35:54,208 --> 00:35:56,250 didn't they, Major? 1116 00:35:56,250 --> 00:35:58,208 O.B.: 1117 00:35:56,250 --> 00:35:58,208 Hyah! Get up, boys! 1118 00:35:58,208 --> 00:36:00,958 But Warren's war record 1119 00:35:58,208 --> 00:36:00,958 was stellar, 1120 00:36:00,958 --> 00:36:03,458 and that's what saved his ass. 1121 00:36:03,458 --> 00:36:04,708 O.B.: 1122 00:36:03,458 --> 00:36:04,708 Hyah! 1123 00:36:04,708 --> 00:36:06,625 Now, you killed yourself 1124 00:36:04,708 --> 00:36:06,625 your share 1125 00:36:06,625 --> 00:36:11,042 of redskins in your day, 1126 00:36:06,625 --> 00:36:11,042 didn't you, Black Major? 1127 00:36:11,042 --> 00:36:13,167 Cavalry tends 1128 00:36:11,042 --> 00:36:13,167 to look kindly on that. 1129 00:36:13,167 --> 00:36:16,167 I'll tell you what the cavalry 1130 00:36:13,167 --> 00:36:16,167 didn't look kindly on. 1131 00:36:16,167 --> 00:36:17,833 -O.B.: Giddyup! 1132 00:36:16,167 --> 00:36:17,833 -Mannix's Marauders, 1133 00:36:17,833 --> 00:36:19,583 -that's what. 1134 00:36:17,833 --> 00:36:19,583 -O.B.: Get in! Hyah! 1135 00:36:19,583 --> 00:36:21,792 And the fact that 1136 00:36:19,583 --> 00:36:21,792 Erskine Mannix's little boy 1137 00:36:21,792 --> 00:36:23,792 would talk 1138 00:36:21,792 --> 00:36:23,792 about anybody else's behavior 1139 00:36:23,792 --> 00:36:27,292 during wartime 1140 00:36:23,792 --> 00:36:27,292 makes me want to horse-laugh. 1141 00:36:27,292 --> 00:36:28,625 O.B.: 1142 00:36:27,292 --> 00:36:28,625 Hyah! 1143 00:36:28,625 --> 00:36:31,917 Don't you say anything 1144 00:36:28,625 --> 00:36:31,917 about my daddy. 1145 00:36:31,917 --> 00:36:35,417 -What he fought for was dignity 1146 00:36:31,917 --> 00:36:35,417 in defeat, -O.B.: Get up there! 1147 00:36:35,417 --> 00:36:37,875 and against 1148 00:36:35,417 --> 00:36:37,875 the unconditional surrender. 1149 00:36:37,875 --> 00:36:41,458 We weren't foreign barbarians 1150 00:36:37,875 --> 00:36:41,458 pounding on the city walls. 1151 00:36:41,458 --> 00:36:43,583 -O.B.: Ha! 1152 00:36:41,458 --> 00:36:43,583 -We were your brothers. 1153 00:36:43,583 --> 00:36:45,042 O.B.: 1154 00:36:43,583 --> 00:36:45,042 Get up, now! 1155 00:36:45,042 --> 00:36:46,917 We deserved dignity in defeat. 1156 00:36:46,917 --> 00:36:49,833 WARREN: Just how many 1157 00:36:46,917 --> 00:36:49,833 nigger towns did y'all sack 1158 00:36:49,833 --> 00:36:52,375 in your fight 1159 00:36:49,833 --> 00:36:52,375 for dignity in defeat? 1160 00:36:52,375 --> 00:36:54,792 Oh, my fair share, Black Major. 1161 00:36:54,792 --> 00:36:57,500 -'Cause when niggers 1162 00:36:54,792 --> 00:36:57,500 are scared, -O.B.: Huh! 1163 00:36:57,500 --> 00:36:59,458 that's when white folks 1164 00:36:57,500 --> 00:36:59,458 are safe. 1165 00:36:59,458 --> 00:37:01,167 (gun clicks) 1166 00:37:01,167 --> 00:37:04,125 You gonna talk 1167 00:37:01,167 --> 00:37:04,125 that hateful nigger talk, 1168 00:37:04,125 --> 00:37:07,458 you can ride up top with O.B. 1169 00:37:07,458 --> 00:37:08,792 No. 1170 00:37:08,792 --> 00:37:10,417 No, no, no, no, no, no, no. 1171 00:37:10,417 --> 00:37:13,083 You done got me 1172 00:37:10,417 --> 00:37:13,083 talking politics. 1173 00:37:13,083 --> 00:37:15,333 I didn't want to. 1174 00:37:15,333 --> 00:37:18,458 Like I said, y'all, 1175 00:37:15,333 --> 00:37:18,458 I'm just happy to be alive. 1176 00:37:18,458 --> 00:37:20,667 -(Chris clears throat) 1177 00:37:18,458 --> 00:37:20,667 O.B.: Get in, now! 1178 00:37:20,667 --> 00:37:22,625 -(Chris sighs) 1179 00:37:20,667 --> 00:37:22,625 -O.B.: Ha! Get up! 1180 00:37:22,625 --> 00:37:25,875 I think I'll scoot over here 1181 00:37:22,625 --> 00:37:25,875 right by this window, 1182 00:37:25,875 --> 00:37:30,458 and let this beautiful carriage 1183 00:37:25,875 --> 00:37:30,458 rock me to sleep. 1184 00:37:30,458 --> 00:37:33,417 And dream about how lucky I am. 1185 00:37:33,417 --> 00:37:34,875 (clears throat softly) 1186 00:37:34,875 --> 00:37:36,958 (clicks) 1187 00:37:36,958 --> 00:37:38,958 O.B.: 1188 00:37:36,958 --> 00:37:38,958 Get up, now! 1189 00:37:41,750 --> 00:37:44,542 O.B.: 1190 00:37:41,750 --> 00:37:44,542 Ha! 1191 00:37:44,542 --> 00:37:46,542 ♪ ♪ 1192 00:37:58,917 --> 00:38:01,292 (wind whistling) 1193 00:38:14,792 --> 00:38:16,625 Hyah! Get in! 1194 00:38:16,625 --> 00:38:18,125 Get in there! 1195 00:38:18,125 --> 00:38:19,500 Get in, hyah! 1196 00:38:19,500 --> 00:38:20,792 Get in there! 1197 00:38:20,792 --> 00:38:22,583 Get in! 1198 00:38:22,583 --> 00:38:24,583 Get in there, Leche! 1199 00:38:24,583 --> 00:38:26,500 Get in there! 1200 00:38:26,500 --> 00:38:29,708 Whoa, whoa, easy. 1201 00:38:29,708 --> 00:38:32,750 Whoa. Whoa. 1202 00:38:34,958 --> 00:38:37,042 (wind whistling) 1203 00:38:54,375 --> 00:38:56,083 What the hell is going on? 1204 00:38:56,083 --> 00:38:59,125 We weren't expecting 1205 00:38:56,083 --> 00:38:59,125 another stage tonight! 1206 00:38:59,125 --> 00:39:03,292 Yeah, I can see you already 1207 00:38:59,125 --> 00:39:03,292 got another one up in here. 1208 00:39:03,292 --> 00:39:06,000 Just got through 1209 00:39:03,292 --> 00:39:06,000 putting the horses away. 1210 00:39:06,000 --> 00:39:07,875 Well, this ain't 1211 00:39:06,000 --> 00:39:07,875 the normal line, 1212 00:39:07,875 --> 00:39:10,875 but we are stuck on 1213 00:39:07,875 --> 00:39:10,875 the wrong side of a blizzard, 1214 00:39:10,875 --> 00:39:13,208 so it looks like 1215 00:39:10,875 --> 00:39:13,208 you're stuck with us. 1216 00:39:13,208 --> 00:39:15,333 Are Minnie 1217 00:39:13,208 --> 00:39:15,333 and Sweet Dave inside? 1218 00:39:15,333 --> 00:39:16,958 They ain't here. 1219 00:39:16,958 --> 00:39:19,375 I'm running the place 1220 00:39:16,958 --> 00:39:19,375 while they're gone. 1221 00:39:19,375 --> 00:39:21,000 (wind howling) 1222 00:39:21,000 --> 00:39:23,042 Where's Minnie and Sweet Dave? 1223 00:39:23,042 --> 00:39:25,042 He says they ain't here. 1224 00:39:25,042 --> 00:39:27,375 He's looking after the place 1225 00:39:25,042 --> 00:39:27,375 while they're gone. 1226 00:39:27,375 --> 00:39:29,792 Who are you? 1227 00:39:31,833 --> 00:39:33,083 I'm Bob. 1228 00:39:35,375 --> 00:39:39,667 Well, whoever you are, 1229 00:39:35,375 --> 00:39:39,667 help O.B. with the horses. 1230 00:39:39,667 --> 00:39:41,750 (grunts) Come on. 1231 00:39:41,750 --> 00:39:44,917 Get 'em out of this cold 1232 00:39:41,750 --> 00:39:44,917 'fore that blizzard hits us. 1233 00:39:44,917 --> 00:39:47,542 Whoa. You all right? 1234 00:39:47,542 --> 00:39:48,750 Wait, wait, wait, wait, wait! 1235 00:39:48,750 --> 00:39:49,958 Esperate, esperate, esperate! 1236 00:39:49,958 --> 00:39:52,458 I just put 1237 00:39:49,958 --> 00:39:52,458 those other horses away. 1238 00:39:52,458 --> 00:39:55,500 You need it done fast, 1239 00:39:52,458 --> 00:39:55,500 you need to help. 1240 00:39:55,500 --> 00:39:58,042 I got two of my best men on it. 1241 00:39:59,292 --> 00:40:01,708 You heard him, freeloaders. 1242 00:40:01,708 --> 00:40:03,958 Get to work! 1243 00:40:03,958 --> 00:40:06,583 BOB: All right, you two, 1244 00:40:03,958 --> 00:40:06,583 unhook the leaders. 1245 00:40:06,583 --> 00:40:07,958 Come on, let's go. 1246 00:40:07,958 --> 00:40:09,708 JOHN: 1247 00:40:07,958 --> 00:40:09,708 Open up! 1248 00:40:09,708 --> 00:40:11,333 -MAN: You have to kick it open! 1249 00:40:09,708 --> 00:40:11,333 -MAN 2: Ya got to kick it open! 1250 00:40:11,333 --> 00:40:12,417 DOMERGUE: 1251 00:40:11,333 --> 00:40:12,417 What? 1252 00:40:12,417 --> 00:40:14,000 Kick it open! 1253 00:40:14,000 --> 00:40:15,917 -(wind whistling) 1254 00:40:14,000 --> 00:40:15,917 -Shut that door. 1255 00:40:15,917 --> 00:40:17,208 There's a goddamn blizzard 1256 00:40:15,917 --> 00:40:17,208 out there! 1257 00:40:17,208 --> 00:40:18,708 You have to stop, 1258 00:40:17,208 --> 00:40:18,708 close the door! 1259 00:40:18,708 --> 00:40:20,083 You got to nail it shut. 1260 00:40:20,083 --> 00:40:22,958 You have to, 1261 00:40:20,083 --> 00:40:22,958 you have to nail it shut! 1262 00:40:22,958 --> 00:40:24,458 Hold it shut! 1263 00:40:24,458 --> 00:40:26,292 There's a hammer 1264 00:40:24,458 --> 00:40:26,292 and nails by the door! 1265 00:40:26,292 --> 00:40:27,750 You have to nail it shut! 1266 00:40:27,750 --> 00:40:31,000 There's a hammer and nails 1267 00:40:27,750 --> 00:40:31,000 by the door. 1268 00:40:31,000 --> 00:40:33,000 -JOHN: Give me a hammer. 1269 00:40:31,000 --> 00:40:33,000 -DOMERGUE: Yeah. 1270 00:40:33,000 --> 00:40:36,042 (grunting) 1271 00:40:41,833 --> 00:40:43,542 You need, 1272 00:40:41,833 --> 00:40:43,542 you need two pieces of wood! 1273 00:40:43,542 --> 00:40:45,375 You need two pieces of wood! 1274 00:40:43,542 --> 00:40:45,375 One ain't good enough! 1275 00:40:45,375 --> 00:40:46,750 Two pieces of wood! 1276 00:40:46,750 --> 00:40:49,208 The fuckin' thing is busted! 1277 00:40:49,208 --> 00:40:52,042 Not just one piece of wood! 1278 00:40:52,042 --> 00:40:53,500 JOHN: 1279 00:40:52,042 --> 00:40:53,500 Give me another piece of wood. 1280 00:40:53,500 --> 00:40:55,500 DOMERGUE: 1281 00:40:53,500 --> 00:40:55,500 Yeah. All right. 1282 00:40:59,917 --> 00:41:01,667 -I need a nail. 1283 00:40:59,917 --> 00:41:01,667 -Here. 1284 00:41:01,667 --> 00:41:03,917 (grunting) 1285 00:41:14,500 --> 00:41:16,208 Jesus. 1286 00:41:16,208 --> 00:41:19,000 (panting) 1287 00:41:19,000 --> 00:41:21,333 That door's a son of a gun. 1288 00:41:21,333 --> 00:41:23,292 Who's the idiot who broke that, 1289 00:41:23,292 --> 00:41:25,333 that Mexican fella? 1290 00:41:25,333 --> 00:41:26,875 Oh, good heavens. 1291 00:41:26,875 --> 00:41:28,292 A woman? 1292 00:41:28,292 --> 00:41:29,708 Out in this white hell? 1293 00:41:29,708 --> 00:41:33,000 You must be frozen solid, 1294 00:41:29,708 --> 00:41:33,000 poor thing. 1295 00:41:33,000 --> 00:41:34,625 (John grunts) 1296 00:41:34,625 --> 00:41:37,333 Looks like Minnie's 1297 00:41:34,625 --> 00:41:37,333 got her a full house. 1298 00:41:39,667 --> 00:41:41,875 When did you fellas arrive? 1299 00:41:41,875 --> 00:41:43,042 Ah. 1300 00:41:43,042 --> 00:41:45,083 About 40 minutes ago. 1301 00:41:45,083 --> 00:41:46,917 That cowboy fella 1302 00:41:45,083 --> 00:41:46,917 in the corner, 1303 00:41:46,917 --> 00:41:48,958 -that your driver? 1304 00:41:46,917 --> 00:41:48,958 -No, no, he's a passenger. 1305 00:41:48,958 --> 00:41:51,042 The driver lit out. 1306 00:41:51,042 --> 00:41:52,917 Said he was going to spend 1307 00:41:51,042 --> 00:41:52,917 the blizzard 1308 00:41:52,917 --> 00:41:54,167 shacked up with a friend. 1309 00:41:54,167 --> 00:41:56,875 Lucky devil. 1310 00:41:56,875 --> 00:41:59,125 Jesus Christ, that's awful! 1311 00:41:59,125 --> 00:42:01,750 -(man chuckles) 1312 00:41:59,125 --> 00:42:01,750 -Christ Almighty, 1313 00:42:01,750 --> 00:42:04,917 what'd that Mexican fella do, 1314 00:42:01,750 --> 00:42:04,917 soak his old socks in a pot? 1315 00:42:04,917 --> 00:42:07,625 Yes, uh... I-I think 1316 00:42:04,917 --> 00:42:07,625 we all felt the same way, 1317 00:42:07,625 --> 00:42:10,833 but were a little too polite 1318 00:42:07,625 --> 00:42:10,833 to say something. 1319 00:42:10,833 --> 00:42:13,208 -He don't have that problem. 1320 00:42:10,833 --> 00:42:13,208 -Shit. 1321 00:42:13,208 --> 00:42:15,000 Where's the well water? 1322 00:42:15,000 --> 00:42:16,583 Uh, over there. 1323 00:42:22,417 --> 00:42:26,042 So, all three of you fellas 1324 00:42:22,417 --> 00:42:26,042 headed to Red Rock 1325 00:42:26,042 --> 00:42:28,750 when the blizzard 1326 00:42:26,042 --> 00:42:28,750 stopped you, huh? 1327 00:42:28,750 --> 00:42:32,000 Yes. All three of us were 1328 00:42:28,750 --> 00:42:32,000 on that stagecoach out there. 1329 00:42:43,375 --> 00:42:46,125 (sniffs) 1330 00:42:43,375 --> 00:42:46,125 Coffee beans. 1331 00:42:46,125 --> 00:42:48,750 Uh, over there. 1332 00:42:56,792 --> 00:42:59,000 Get your hand out of there. 1333 00:43:02,917 --> 00:43:05,792 New sheriff of Red Rock's 1334 00:43:02,917 --> 00:43:05,792 travelin' with us. 1335 00:43:05,792 --> 00:43:08,792 Ah, sheriff of Red Rock, 1336 00:43:05,792 --> 00:43:08,792 that'll be the day. 1337 00:43:08,792 --> 00:43:11,750 He's a goddamn sheriff, 1338 00:43:08,792 --> 00:43:11,750 I'm a monkey's uncle. 1339 00:43:11,750 --> 00:43:12,958 Good. 1340 00:43:12,958 --> 00:43:14,292 Then you can share bananas 1341 00:43:14,292 --> 00:43:15,875 with your nigger friend 1342 00:43:14,292 --> 00:43:15,875 in the stable. 1343 00:43:15,875 --> 00:43:18,333 So, 1344 00:43:18,333 --> 00:43:20,667 the new sheriff of Red Rock 1345 00:43:18,333 --> 00:43:20,667 is traveling with you? 1346 00:43:20,667 --> 00:43:22,125 No, he's lying. 1347 00:43:22,125 --> 00:43:24,167 He ain't sheriff of nothin'. 1348 00:43:24,167 --> 00:43:26,208 He's a Southern renegade. 1349 00:43:26,208 --> 00:43:28,042 He's just talking hisself 1350 00:43:28,042 --> 00:43:29,917 out of freezing to death 1351 00:43:28,042 --> 00:43:29,917 is all. 1352 00:43:29,917 --> 00:43:31,958 What the fuck I tell you 1353 00:43:29,917 --> 00:43:31,958 about talking, huh? 1354 00:43:31,958 --> 00:43:33,625 I'll bust you in the mouth 1355 00:43:33,625 --> 00:43:35,958 right in front of these people. 1356 00:43:33,625 --> 00:43:35,958 I don't give a fuck! 1357 00:43:35,958 --> 00:43:37,667 You never gave your name, sir. 1358 00:43:37,667 --> 00:43:39,917 John Ruth. 1359 00:43:39,917 --> 00:43:41,125 Are you a lawman? 1360 00:43:41,125 --> 00:43:42,625 I'm taking her to the law. 1361 00:43:42,625 --> 00:43:44,083 So you're a bounty hunter? 1362 00:43:44,083 --> 00:43:46,375 That's right, buster. 1363 00:43:48,417 --> 00:43:50,250 Do you have a warrant? 1364 00:43:50,250 --> 00:43:51,667 (scoffs): 1365 00:43:50,250 --> 00:43:51,667 Yeah, course I do. 1366 00:43:51,667 --> 00:43:53,000 May I see it? 1367 00:43:56,333 --> 00:43:58,000 Why? 1368 00:43:58,000 --> 00:44:01,208 Ah. You're supposed 1369 00:43:58,000 --> 00:44:01,208 to produce it upon request. 1370 00:44:01,208 --> 00:44:04,042 How am I supposed to know 1371 00:44:01,208 --> 00:44:04,042 you're not a villain, 1372 00:44:04,042 --> 00:44:06,542 kidnapping this woman, 1373 00:44:06,542 --> 00:44:08,542 without a warrant 1374 00:44:06,542 --> 00:44:08,542 in your possession? 1375 00:44:10,625 --> 00:44:12,417 What's your name, buster? 1376 00:44:12,417 --> 00:44:16,375 Well, it certainly 1377 00:44:12,417 --> 00:44:16,375 isn't Buster. 1378 00:44:17,625 --> 00:44:20,958 It's Oswaldo Mobray. 1379 00:44:22,083 --> 00:44:23,583 Oswaldo? 1380 00:44:23,583 --> 00:44:25,000 Yes. 1381 00:44:26,208 --> 00:44:28,250 Well, 1382 00:44:28,250 --> 00:44:31,583 I got my warrant, Oswaldo. 1383 00:44:44,958 --> 00:44:46,167 I take it 1384 00:44:44,958 --> 00:44:46,167 you're Daisy Domergue? 1385 00:44:46,167 --> 00:44:47,833 -That's her. 1386 00:44:46,167 --> 00:44:47,833 -Yeah. 1387 00:44:49,417 --> 00:44:51,125 (softly): 1388 00:44:49,417 --> 00:44:51,125 I see. 1389 00:44:52,708 --> 00:44:56,208 Uh, it says here 1390 00:44:52,708 --> 00:44:56,208 "dead or alive." 1391 00:44:56,208 --> 00:44:58,208 Yeah. It does. 1392 00:44:58,208 --> 00:45:00,375 Well, transporting a desperate, 1393 00:45:00,375 --> 00:45:02,917 hostile prisoner such as her 1394 00:45:02,917 --> 00:45:04,875 sounds like hard work. 1395 00:45:04,875 --> 00:45:07,917 Wouldn't transporting her 1396 00:45:04,875 --> 00:45:07,917 be easier 1397 00:45:07,917 --> 00:45:09,500 if she were dead? 1398 00:45:09,500 --> 00:45:12,292 Well, no one said the job 1399 00:45:09,500 --> 00:45:12,292 was supposed to be easy. 1400 00:45:12,292 --> 00:45:14,917 And why is her hanging proper 1401 00:45:12,292 --> 00:45:14,917 so important to you? 1402 00:45:14,917 --> 00:45:16,833 Let's just say I don't like 1403 00:45:14,917 --> 00:45:16,833 cheatin' the hangman. 1404 00:45:16,833 --> 00:45:18,625 He got to make a living, too. 1405 00:45:18,625 --> 00:45:21,125 Well, I appreciate that. 1406 00:45:21,125 --> 00:45:24,125 Allow me to properly 1407 00:45:24,125 --> 00:45:26,125 introduce myself. 1408 00:45:26,125 --> 00:45:28,167 I'm Oswaldo Mobray, 1409 00:45:28,167 --> 00:45:30,542 the hangman in these parts. 1410 00:45:33,833 --> 00:45:35,708 (John chuckles) 1411 00:45:35,708 --> 00:45:37,708 -La-di-da. 1412 00:45:35,708 --> 00:45:37,708 -Ah. 1413 00:45:37,708 --> 00:45:39,292 Looks like I brought you 1414 00:45:37,708 --> 00:45:39,292 a customer. 1415 00:45:39,292 --> 00:45:40,542 Yeah, so it would appear. 1416 00:45:40,542 --> 00:45:42,417 You ever spent two days or more 1417 00:45:42,417 --> 00:45:45,625 locked up with one 1418 00:45:42,417 --> 00:45:45,625 of your customers before? 1419 00:45:45,625 --> 00:45:47,750 -I can't say I have. 1420 00:45:45,625 --> 00:45:47,750 -Don't talk to my prisoner. 1421 00:45:47,750 --> 00:45:49,292 I talk to my prisoner, 1422 00:45:47,750 --> 00:45:49,292 that's it. 1423 00:45:49,292 --> 00:45:50,500 -You got it? 1424 00:45:49,292 --> 00:45:50,500 -I got it. 1425 00:45:50,500 --> 00:45:51,792 (chuckles) Jolly good. 1426 00:45:51,792 --> 00:45:53,542 You got anything in here 1427 00:45:51,792 --> 00:45:53,542 besides coffee 1428 00:45:53,542 --> 00:45:55,417 that can help warm us up? 1429 00:45:55,417 --> 00:45:57,708 Well, the bar is open. 1430 00:45:57,708 --> 00:46:00,417 Follow moi. 1431 00:45:57,708 --> 00:46:00,417 (chuckles) 1432 00:46:02,000 --> 00:46:04,000 ♪ ♪ 1433 00:46:15,406 --> 00:46:17,406 (wind whistling, horses chuffing) 1434 00:46:26,201 --> 00:46:29,326 Line, O.B.! 1435 00:46:29,327 --> 00:46:31,077 - O.B.: - Oh, whoa. 1436 00:46:31,078 --> 00:46:31,079 1437 00:46:31,080 --> 00:46:32,618 Oh. 1438 00:46:34,328 --> 00:46:36,203 Whoa. 1439 00:46:36,204 --> 00:46:38,244 ♪ ♪ 1440 00:46:55,999 --> 00:46:57,583 - BOB: - Hey. 1441 00:46:57,584 --> 00:46:57,585 1442 00:47:05,627 --> 00:47:08,835 (horse neighing) 1443 00:47:08,836 --> 00:47:11,544 Whoa, Ace, whoa. 1444 00:47:11,545 --> 00:47:13,254 You're all right. 1445 00:47:13,255 --> 00:47:14,961 You're all right. 1446 00:47:14,962 --> 00:47:16,796 - CHRIS: - Come on, goddamn it. I'm cold! 1447 00:47:16,797 --> 00:47:16,798 1448 00:47:16,799 --> 00:47:18,839 (horse neighing) 1449 00:47:23,173 --> 00:47:25,381 - BOB: - I'll feed and water the horses. 1450 00:47:25,382 --> 00:47:25,383 1451 00:47:25,384 --> 00:47:26,924 You go inside 1452 00:47:26,925 --> 00:47:28,465 and get some hot coffee. 1453 00:47:28,466 --> 00:47:30,090 Got some stew cooking. 1454 00:47:30,091 --> 00:47:31,299 Should be done soon. 1455 00:47:31,300 --> 00:47:32,674 Now, look. 1456 00:47:32,675 --> 00:47:34,405 No matter how bad 1457 00:47:34,406 --> 00:47:36,132 this blizzard gets, 1458 00:47:36,133 --> 00:47:37,259 we still got to feed 1459 00:47:37,260 --> 00:47:38,383 these horses 1460 00:47:38,384 --> 00:47:39,740 and take a squat 1461 00:47:39,741 --> 00:47:41,093 from time to time. 1462 00:47:41,094 --> 00:47:42,699 So me and Chris 1463 00:47:42,700 --> 00:47:44,301 better lay out a line 1464 00:47:44,302 --> 00:47:45,470 from the stable 1465 00:47:45,471 --> 00:47:46,635 to the front door 1466 00:47:46,636 --> 00:47:48,095 and from the front door 1467 00:47:48,096 --> 00:47:49,553 to the shithouse. 1468 00:47:49,554 --> 00:47:51,137 Okay? 1469 00:47:54,513 --> 00:47:56,180 Good idea. 1470 00:47:57,264 --> 00:47:58,931 Come on, Chris. 1471 00:48:00,682 --> 00:48:02,140 I'll give you a hand. 1472 00:48:03,599 --> 00:48:05,017 Oh, no, no, no, no, no. 1473 00:48:05,018 --> 00:48:06,432 Go inside. Get warm. 1474 00:48:06,433 --> 00:48:08,391 - You're doin' stable work - in a goddamn blizzard. 1475 00:48:08,392 --> 00:48:08,393 1476 00:48:08,394 --> 00:48:10,142 I offer to help, you say no? 1477 00:48:11,684 --> 00:48:13,851 You're right, amigo. 1478 00:48:13,852 --> 00:48:15,768 Muchas gracias. 1479 00:48:17,936 --> 00:48:18,937 O.B.: 1480 00:48:18,938 --> 00:48:19,935 All right. Follow me. 1481 00:48:19,936 --> 00:48:22,477 (O.B. and Chris grunting) 1482 00:48:22,478 --> 00:48:24,854 (grunting continues) 1483 00:48:30,689 --> 00:48:32,627 We're gonna drop one 1484 00:48:32,628 --> 00:48:34,564 every ten paces, 1485 00:48:34,565 --> 00:48:36,274 - -from here to the door. - -Yeah! 1486 00:48:36,275 --> 00:48:36,276 1487 00:48:36,277 --> 00:48:38,107 All right! 1488 00:48:42,192 --> 00:48:44,608 (coughing) 1489 00:48:44,609 --> 00:48:46,651 ♪ ♪ 1490 00:49:02,030 --> 00:49:04,447 ♪ ♪ 1491 00:49:23,285 --> 00:49:25,744 ♪ ♪ 1492 00:49:37,705 --> 00:49:41,956 Now, you're wanted for murder. 1493 00:49:41,956 --> 00:49:43,623 For the sake of my analogy, 1494 00:49:43,624 --> 00:49:44,707 let's just assume 1495 00:49:44,708 --> 00:49:45,789 that you did it. 1496 00:49:45,790 --> 00:49:48,000 - Now, John Ruth wants - to take you back to Red Rock 1497 00:49:48,001 --> 00:49:48,002 1498 00:49:48,003 --> 00:49:49,874 to stand trial for murder. 1499 00:49:49,875 --> 00:49:53,541 And if you're found guilty, 1500 00:49:53,542 --> 00:49:55,293 the people of Red Rock will 1501 00:49:55,294 --> 00:49:57,042 hang you in the town square. 1502 00:49:57,043 --> 00:49:59,669 And, as the hangman, 1503 00:49:59,670 --> 00:50:02,293 I will perform the execution. 1504 00:50:02,294 --> 00:50:04,649 And if all those things 1505 00:50:04,650 --> 00:50:07,003 end up taking place, 1506 00:50:07,004 --> 00:50:10,276 that's what civilized society 1507 00:50:10,277 --> 00:50:13,546 calls justice. 1508 00:50:13,547 --> 00:50:15,546 However, 1509 00:50:15,547 --> 00:50:17,194 if the relatives 1510 00:50:17,195 --> 00:50:18,839 and the loved ones 1511 00:50:18,840 --> 00:50:20,715 of the person you murdered 1512 00:50:20,716 --> 00:50:22,383 - were outside that door - right now, 1513 00:50:22,384 --> 00:50:22,385 1514 00:50:22,386 --> 00:50:23,612 and after busting down 1515 00:50:23,613 --> 00:50:24,841 that door, 1516 00:50:24,842 --> 00:50:27,197 they drug you out into the snow 1517 00:50:27,198 --> 00:50:29,550 and hung you up by the neck, 1518 00:50:29,551 --> 00:50:33,010 that would be frontier justice. 1519 00:50:33,011 --> 00:50:35,449 Now, the good part 1520 00:50:35,450 --> 00:50:37,886 about frontier justice 1521 00:50:37,887 --> 00:50:41,637 is it's very thirst-quenching. 1522 00:50:41,638 --> 00:50:43,930 The bad part is 1523 00:50:43,931 --> 00:50:46,221 it's apt to be wrong as right. 1524 00:50:46,222 --> 00:50:47,679 Well, not in your case. 1525 00:50:47,680 --> 00:50:49,140 - In your case, - you'd have it coming. 1526 00:50:49,141 --> 00:50:49,142 1527 00:50:49,143 --> 00:50:50,744 But other people, 1528 00:50:50,745 --> 00:50:52,347 maybe not so much. 1529 00:50:52,348 --> 00:50:53,620 OSWALDO: But ultimately, 1530 00:50:53,621 --> 00:50:54,890 what's the real difference 1531 00:50:54,891 --> 00:50:56,515 between the two? 1532 00:50:56,516 --> 00:51:00,266 The real difference is me. 1533 00:51:00,267 --> 00:51:01,849 The hangman. 1534 00:51:01,850 --> 00:51:03,768 - To me, it doesn't matter - what you did. 1535 00:51:03,769 --> 00:51:03,770 1536 00:51:03,771 --> 00:51:04,935 When I hang you, I'll get no 1537 00:51:04,936 --> 00:51:06,101 satisfaction from your death. 1538 00:51:06,102 --> 00:51:07,309 It's my job. 1539 00:51:07,310 --> 00:51:08,852 I hang you in Red Rock. 1540 00:51:08,853 --> 00:51:10,727 I move on to the next town. 1541 00:51:10,728 --> 00:51:14,685 I hang someone else there. 1542 00:51:14,686 --> 00:51:16,792 The man who pulls the lever 1543 00:51:16,793 --> 00:51:18,896 that breaks your neck 1544 00:51:18,897 --> 00:51:21,896 will be a dispassionate man. 1545 00:51:21,897 --> 00:51:24,107 And that dispassion 1546 00:51:24,108 --> 00:51:26,313 is the very essence of justice. 1547 00:51:26,314 --> 00:51:28,294 For justice delivered 1548 00:51:28,295 --> 00:51:30,273 without dispassion 1549 00:51:30,274 --> 00:51:32,776 is always in danger 1550 00:51:32,777 --> 00:51:35,276 of not being justice. 1551 00:51:38,734 --> 00:51:41,234 How about that cowboy fella? 1552 00:51:41,235 --> 00:51:43,319 What's he writing in that book? 1553 00:51:45,361 --> 00:51:47,278 His diary, I suppose. 1554 00:51:47,279 --> 00:51:48,904 - -What's his story? - -Don't know. 1555 00:51:48,905 --> 00:51:48,906 1556 00:51:48,907 --> 00:51:51,196 - -He doesn't say much. -What do - you mean he doesn't say much? 1557 00:51:51,197 --> 00:51:51,198 1558 00:51:51,198 --> 00:51:53,155 - You rode up that whole mountain - together, didn't you? 1559 00:51:53,156 --> 00:51:53,157 1560 00:51:53,158 --> 00:51:54,363 -And he didn't say much. 1561 00:51:54,364 --> 00:51:55,571 -(sighs) What's his name? 1562 00:51:55,572 --> 00:51:57,531 - -I don't know. - -He never said his name? 1563 00:51:57,532 --> 00:51:57,533 1564 00:51:57,534 --> 00:51:58,655 I don't think so. 1565 00:51:58,656 --> 00:52:00,364 (sniffs) 1566 00:52:18,119 --> 00:52:19,994 - JOHN: - No offense, cowboy fella. 1567 00:52:19,995 --> 00:52:19,996 1568 00:52:19,997 --> 00:52:23,036 Just gettin' your attention. 1569 00:52:23,037 --> 00:52:26,537 Yeah, well... (sighs) 1570 00:52:26,538 --> 00:52:28,579 you got it. 1571 00:52:28,580 --> 00:52:31,329 What you writin', friend? 1572 00:52:31,330 --> 00:52:32,540 Only thing I'm qualified 1573 00:52:32,541 --> 00:52:33,747 to write about. 1574 00:52:33,748 --> 00:52:36,039 What's that? 1575 00:52:36,040 --> 00:52:38,123 My life story. 1576 00:52:38,124 --> 00:52:39,956 You're writing your life story? 1577 00:52:39,957 --> 00:52:41,457 You bet I am. 1578 00:52:41,458 --> 00:52:42,832 Am I in it? 1579 00:52:42,833 --> 00:52:44,875 (chuckles) 1580 00:52:44,876 --> 00:52:46,667 You just entered. 1581 00:52:46,668 --> 00:52:48,001 (chuckles) 1582 00:52:48,002 --> 00:52:49,710 - Well, you like - writing stories so much, 1583 00:52:49,711 --> 00:52:49,712 1584 00:52:49,713 --> 00:52:52,003 - why don't you tell me - the story that brings you here? 1585 00:52:52,004 --> 00:52:52,005 1586 00:52:53,253 --> 00:52:54,960 Who's asking? 1587 00:52:54,961 --> 00:52:56,960 I am. John Ruth. 1588 00:52:56,961 --> 00:52:58,233 I'm bringing in this one 1589 00:52:58,234 --> 00:52:59,504 to Red Rock to hang. 1590 00:52:59,505 --> 00:53:01,755 - And ain't no way I'm spending - a couple of nights 1591 00:53:01,756 --> 00:53:01,757 1592 00:53:01,758 --> 00:53:02,984 under a roof with somebody 1593 00:53:02,985 --> 00:53:04,213 I don't know who they are, 1594 00:53:04,214 --> 00:53:05,838 and I don't know who you are. 1595 00:53:05,839 --> 00:53:07,922 So, who are you? 1596 00:53:07,923 --> 00:53:09,923 Joe Gage. 1597 00:53:09,924 --> 00:53:10,966 -What? 1598 00:53:10,967 --> 00:53:12,007 -That's my name. 1599 00:53:12,008 --> 00:53:13,257 Joe Gage. 1600 00:53:13,258 --> 00:53:15,215 Okay, Joe Gage. 1601 00:53:15,216 --> 00:53:17,091 Why you going to Red Rock? 1602 00:53:17,092 --> 00:53:18,154 I ain't, I ain't, 1603 00:53:18,155 --> 00:53:19,216 I ain't going to Red Rock. 1604 00:53:19,217 --> 00:53:20,801 Where you going? 1605 00:53:20,802 --> 00:53:21,802 About nine miles 1606 00:53:21,803 --> 00:53:22,801 outside of Red Rock. 1607 00:53:22,802 --> 00:53:23,967 What's there? 1608 00:53:23,968 --> 00:53:25,385 My mother. 1609 00:53:26,469 --> 00:53:27,802 Your mother? 1610 00:53:27,803 --> 00:53:30,010 Listen, I'm just a cowpuncher. 1611 00:53:30,011 --> 00:53:32,221 I just, uh, got back 1612 00:53:32,222 --> 00:53:34,428 from a long drive, and... 1613 00:53:34,429 --> 00:53:36,639 and I wasn't just an ass 1614 00:53:36,640 --> 00:53:38,845 in a saddle this time. 1615 00:53:38,846 --> 00:53:41,596 I was a partner. 1616 00:53:41,597 --> 00:53:43,432 First time in my life 1617 00:53:43,433 --> 00:53:45,264 I made a pretty penny. 1618 00:53:45,265 --> 00:53:49,432 And, uh, figured I'd come home 1619 00:53:49,433 --> 00:53:51,268 and spend time with my mother 1620 00:53:51,269 --> 00:53:53,099 for Christmas. 1621 00:53:53,100 --> 00:53:54,724 Now, that's funny. 1622 00:53:54,725 --> 00:53:55,975 (chuckles) 1623 00:53:55,976 --> 00:53:57,809 'Cause you don't look like 1624 00:53:57,810 --> 00:53:59,561 - the coming-home-for-Christmas - type. 1625 00:53:59,562 --> 00:53:59,563 1626 00:53:59,564 --> 00:54:03,226 Yeah, well, (laughs) 1627 00:54:03,227 --> 00:54:04,771 you know, 1628 00:54:04,772 --> 00:54:06,312 looks can be deceiving. 1629 00:54:08,270 --> 00:54:11,438 Because I definitely am a... 1630 00:54:11,439 --> 00:54:13,377 coming-home-for-Christmas- 1631 00:54:13,378 --> 00:54:15,315 to-spend-time-with-Mother type. 1632 00:54:16,648 --> 00:54:18,752 Christmas with Mother, 1633 00:54:18,753 --> 00:54:20,856 I mean, uh, 1634 00:54:20,857 --> 00:54:22,941 it's a wonderful thing. 1635 00:54:24,442 --> 00:54:26,941 Now, is that, uh, 1636 00:54:26,942 --> 00:54:31,068 good enough for you, John Ruth? 1637 00:54:32,276 --> 00:54:34,359 For now. 1638 00:54:34,360 --> 00:54:36,985 You steer clear of my prisoner. 1639 00:54:41,321 --> 00:54:43,487 Hello, old-timer. 1640 00:54:45,363 --> 00:54:47,030 General. 1641 00:54:48,238 --> 00:54:49,698 General. 1642 00:54:51,157 --> 00:54:54,532 You, sir, are a hyena. 1643 00:54:56,324 --> 00:54:58,700 I have no wish to speak to you. 1644 00:55:03,284 --> 00:55:05,409 I've been called worse. 1645 00:55:07,493 --> 00:55:10,910 (sighs) Fair enough, General. 1646 00:55:10,911 --> 00:55:12,619 Sorry to bother you. 1647 00:55:14,620 --> 00:55:16,287 - -(pounding) - -CHRIS and O.B.: Hey! 1648 00:55:16,288 --> 00:55:16,289 1649 00:55:16,290 --> 00:55:18,163 - -You gotta kick it open! - -Gotta kick it open! 1650 00:55:18,164 --> 00:55:18,165 1651 00:55:18,166 --> 00:55:19,996 - -CHRIS and O.B.: What?! - -Kick it open! 1652 00:55:19,997 --> 00:55:19,998 1653 00:55:19,999 --> 00:55:22,081 - -That latch, you gotta kick it - open! -You gotta kick it open! 1654 00:55:22,082 --> 00:55:22,083 1655 00:55:23,122 --> 00:55:24,414 - CHRIS: - Jesus Christ! 1656 00:55:24,415 --> 00:55:24,416 1657 00:55:24,417 --> 00:55:25,957 - -JOHN: Close it! - -DOMERGUE: Close it! 1658 00:55:25,958 --> 00:55:25,959 1659 00:55:25,960 --> 00:55:27,248 - -JOHN: Close the door! - -CHRIS: What?! 1660 00:55:27,249 --> 00:55:27,250 1661 00:55:27,251 --> 00:55:28,748 - -DOMERGUE: Close it! - -JOE: The goddamn door! 1662 00:55:28,749 --> 00:55:28,750 1663 00:55:28,751 --> 00:55:30,291 - JOHN: It doesn't have a latch! - Close it! 1664 00:55:30,292 --> 00:55:30,293 1665 00:55:30,294 --> 00:55:31,708 - JOE: It's already - cold enough in here! 1666 00:55:31,709 --> 00:55:31,710 1667 00:55:32,916 --> 00:55:35,708 (groaning) 1668 00:55:35,709 --> 00:55:37,542 - JOHN: - Doesn't have a latch. 1669 00:55:37,543 --> 00:55:37,544 1670 00:55:37,545 --> 00:55:39,460 - -You gotta hammer up a board. - -JOE: You gotta nail it shut! 1671 00:55:39,461 --> 00:55:39,462 1672 00:55:39,463 --> 00:55:40,877 - The hammer and nails - by the door. 1673 00:55:40,878 --> 00:55:40,879 1674 00:55:40,880 --> 00:55:42,169 There's a hammer 1675 00:55:42,170 --> 00:55:43,460 and nails right there! 1676 00:55:43,461 --> 00:55:45,751 Ah, God! 1677 00:55:45,752 --> 00:55:46,941 -Hold this here, Chris. 1678 00:55:46,942 --> 00:55:48,128 -Here! Here. 1679 00:55:55,922 --> 00:55:57,423 - -O.B.: Watch your fingers. - -CHRIS: Yeah. 1680 00:55:57,424 --> 00:55:57,425 1681 00:55:57,426 --> 00:55:59,214 - -Really nail it in! - -O.B.: Yeah. 1682 00:55:59,215 --> 00:55:59,216 1683 00:56:01,799 --> 00:56:03,631 - JOHN: - You need two pieces of wood. 1684 00:56:03,632 --> 00:56:03,633 1685 00:56:03,634 --> 00:56:05,506 You got to hammer another one. 1686 00:56:05,507 --> 00:56:07,382 - JOE: - One ain't good enough! 1687 00:56:07,383 --> 00:56:07,384 1688 00:56:07,385 --> 00:56:09,382 It's gonna blow right open! 1689 00:56:09,383 --> 00:56:10,633 Now, goddamn it! 1690 00:56:10,634 --> 00:56:12,467 Gonna open if you don't ham...! 1691 00:56:12,468 --> 00:56:14,134 - -Shut up! - -CHRIS: Ah, got it! 1692 00:56:14,135 --> 00:56:14,136 1693 00:56:14,137 --> 00:56:15,302 -O.B.: Son of a bitch! 1694 00:56:15,303 --> 00:56:16,469 -(Chris groans) 1695 00:56:26,721 --> 00:56:28,303 (panting) 1696 00:56:28,304 --> 00:56:29,762 Jesus Christ. 1697 00:56:29,763 --> 00:56:31,762 That's door's a whore. 1698 00:56:31,763 --> 00:56:34,388 (tosses hammer on floor) 1699 00:56:34,389 --> 00:56:35,848 Oh. 1700 00:56:35,849 --> 00:56:37,598 I get it. "Haberdashery." 1701 00:56:37,599 --> 00:56:39,514 That was a joke. 1702 00:56:39,515 --> 00:56:40,746 -How's the coffee? 1703 00:56:40,747 --> 00:56:41,974 -(coffee pouring) 1704 00:56:41,975 --> 00:56:43,747 JOHN: Now? Pretty good, 1705 00:56:43,748 --> 00:56:45,517 if I do say so myself. 1706 00:56:48,060 --> 00:56:49,726 Thank you. 1707 00:56:49,727 --> 00:56:51,976 (sighs, pants) 1708 00:56:51,977 --> 00:56:54,728 Ooh! 1709 00:56:55,854 --> 00:56:57,519 (Chris sighs) 1710 00:56:57,520 --> 00:57:00,021 (Chris panting, shivering) 1711 00:57:04,188 --> 00:57:06,605 Ha! Navajo! 1712 00:57:06,606 --> 00:57:08,440 Guess who he is. 1713 00:57:10,315 --> 00:57:12,647 Buffalo Bill? 1714 00:57:12,648 --> 00:57:14,440 (laughs) Hardly. 1715 00:57:14,441 --> 00:57:16,255 No. I'm Oswaldo Mobray. 1716 00:57:16,256 --> 00:57:18,066 I'm the... 1717 00:57:18,067 --> 00:57:20,192 He's the hangman of Red Rock. 1718 00:57:21,235 --> 00:57:22,442 Oh, you are? 1719 00:57:22,443 --> 00:57:23,527 -Yes, I am. 1720 00:57:23,528 --> 00:57:24,609 -(laughs): Well! 1721 00:57:24,610 --> 00:57:25,986 -Uh, good to meet you, uh, 1722 00:57:25,987 --> 00:57:27,360 -Yeah. 1723 00:57:27,361 --> 00:57:28,944 - -Mr....? - -Uh, Mobray. 1724 00:57:28,945 --> 00:57:28,946 1725 00:57:28,947 --> 00:57:30,112 - -Mobray. - -Yeah. 1726 00:57:30,113 --> 00:57:30,114 1727 00:57:30,115 --> 00:57:31,277 I'm Chris Mannix. 1728 00:57:31,278 --> 00:57:32,778 The new sheriff in Red Rock. 1729 00:57:32,779 --> 00:57:33,926 -Really? 1730 00:57:33,926 --> 00:57:35,070 -Pfft, horseshit! 1731 00:57:35,071 --> 00:57:36,695 Pay no attention to him. 1732 00:57:36,696 --> 00:57:38,196 Horseshit! 1733 00:57:38,197 --> 00:57:40,114 - Fella warmin' himself - by that potbelly stove 1734 00:57:40,115 --> 00:57:40,116 1735 00:57:40,117 --> 00:57:41,407 -is a hell of a driver 1736 00:57:41,408 --> 00:57:42,697 named O.B. -Ah. 1737 00:57:42,698 --> 00:57:43,970 That's the only thing 1738 00:57:43,971 --> 00:57:45,240 you've said that's the truth. 1739 00:57:46,741 --> 00:57:47,866 You comin' into Red Rock 1740 00:57:47,867 --> 00:57:48,990 to hang Lance Lawson? 1741 00:57:48,991 --> 00:57:51,158 - -Precisely. -Do you have - the execution orders on you? 1742 00:57:51,159 --> 00:57:51,160 1743 00:57:51,161 --> 00:57:52,868 - -In my bag. - -May I see 'em? 1744 00:57:52,869 --> 00:57:52,870 1745 00:57:52,871 --> 00:57:54,575 - Of course. - (chuckles) 1746 00:57:54,576 --> 00:57:54,577 1747 00:57:54,578 --> 00:57:55,826 (Chris sighs) 1748 00:57:59,577 --> 00:58:01,910 Who's, uh, who's Lance Lawson? 1749 00:58:01,911 --> 00:58:03,162 He's a fella been sittin' 1750 00:58:03,163 --> 00:58:04,410 in the Red Rock jail 1751 00:58:04,411 --> 00:58:06,036 about a month now. 1752 00:58:06,037 --> 00:58:07,120 He's the fella 1753 00:58:07,121 --> 00:58:08,203 who shot the fella 1754 00:58:08,204 --> 00:58:10,870 who was sheriff 'fore me. 1755 00:58:10,871 --> 00:58:12,060 -Precisely. 1756 00:58:12,061 --> 00:58:13,246 -(wind whistling) 1757 00:58:13,247 --> 00:58:14,830 (Chris mumbling) 1758 00:58:14,831 --> 00:58:16,997 Thank you. 1759 00:58:16,998 --> 00:58:20,124 (Chris shivers, exhales) 1760 00:58:22,124 --> 00:58:23,521 What did she mean 1761 00:58:23,522 --> 00:58:24,915 when she said, 1762 00:58:24,916 --> 00:58:26,416 "The bounty hunter's 1763 00:58:26,417 --> 00:58:27,916 nigger friend in the stable"? 1764 00:58:27,917 --> 00:58:29,605 He's got a nigger bounty hunter 1765 00:58:29,606 --> 00:58:31,292 friend in the stable. 1766 00:58:31,293 --> 00:58:33,542 But all that just to guard her? 1767 00:58:33,543 --> 00:58:35,169 Uh, I don't think that was 1768 00:58:35,170 --> 00:58:36,793 the original idea, but... 1769 00:58:36,794 --> 00:58:38,107 -that's the idea now. 1770 00:58:38,108 --> 00:58:39,419 -Oh. Mm. 1771 00:58:39,420 --> 00:58:40,671 Want a little snake bite 1772 00:58:40,672 --> 00:58:41,920 in your coffee? 1773 00:58:41,921 --> 00:58:43,629 - -DOMERGUE: Yeah. - -(chuckles) 1774 00:58:43,630 --> 00:58:43,631 1775 00:58:43,632 --> 00:58:45,338 - OSWALDO: - Five of you? 1776 00:58:45,339 --> 00:58:45,340 1777 00:58:45,341 --> 00:58:47,547 - Well, well, well, looks like - Minnie's Haberdashery 1778 00:58:47,548 --> 00:58:47,549 1779 00:58:47,550 --> 00:58:48,818 is about to get cozy 1780 00:58:48,819 --> 00:58:50,088 for the next few days. 1781 00:58:50,089 --> 00:58:51,632 Yes, it does. 1782 00:58:55,173 --> 00:58:56,799 - -Here. - -Ah. Ah. 1783 00:58:56,800 --> 00:58:56,801 1784 00:58:56,802 --> 00:58:59,340 (wind howling) 1785 00:58:59,341 --> 00:59:00,716 (Chris exhales) 1786 00:59:00,717 --> 00:59:02,385 Are you the chap 1787 00:59:02,386 --> 00:59:04,050 with the Lincoln letter? 1788 00:59:04,051 --> 00:59:05,967 The Lincoln what? 1789 00:59:05,968 --> 00:59:07,802 Yes. The letter 1790 00:59:07,803 --> 00:59:09,635 from Abraham Lincoln. 1791 00:59:09,636 --> 00:59:11,760 President Abraham Lincoln? 1792 00:59:11,761 --> 00:59:14,636 Yes. Weren't you pen pals? 1793 00:59:14,637 --> 00:59:16,970 With the president? 1794 00:59:16,971 --> 00:59:18,534 Well, I'm sorry, I heard 1795 00:59:18,535 --> 00:59:20,096 that somebody in your party 1796 00:59:20,097 --> 00:59:21,972 - had a letter - from Abraham Lincoln. 1797 00:59:21,973 --> 00:59:21,974 1798 00:59:21,975 --> 00:59:23,472 I assumed it was you. 1799 00:59:23,473 --> 00:59:24,971 Not him! 1800 00:59:24,972 --> 00:59:27,680 The black fella in the stable. 1801 00:59:27,681 --> 00:59:29,347 The nigger... 1802 00:59:29,348 --> 00:59:31,037 in the stable has a letter 1803 00:59:31,038 --> 00:59:32,723 from Abraham Lincoln? 1804 00:59:32,724 --> 00:59:34,516 Yeah. 1805 00:59:34,517 --> 00:59:36,914 The nigger in the stable has 1806 00:59:36,915 --> 00:59:39,308 a letter from Abraham Lincoln? 1807 00:59:39,309 --> 00:59:40,976 (wind whistling) 1808 00:59:40,977 --> 00:59:42,478 (chickens clucking, 1809 00:59:42,479 --> 00:59:43,977 horse neighing) 1810 00:59:54,272 --> 00:59:55,480 What'd you say 1811 00:59:55,481 --> 00:59:56,688 your name was again? 1812 00:59:56,689 --> 00:59:58,606 - -Bob. - -Warren. 1813 00:59:58,607 --> 00:59:58,608 1814 00:59:58,609 --> 01:00:01,023 Minnie and Sweet Dave in there? 1815 01:00:01,024 --> 01:00:02,170 Minnie and Sweet Dave 1816 01:00:02,171 --> 01:00:03,314 went to visit her mother 1817 01:00:03,315 --> 01:00:05,190 - on the north side - of the mountain. 1818 01:00:05,191 --> 01:00:05,192 1819 01:00:05,193 --> 01:00:06,733 - -What? - -Yeah. 1820 01:00:06,734 --> 01:00:06,735 1821 01:00:06,736 --> 01:00:08,191 Minnie ain't here? 1822 01:00:08,192 --> 01:00:09,484 Yes, they're visiting 1823 01:00:09,485 --> 01:00:10,775 her mother. 1824 01:00:10,776 --> 01:00:11,902 -Her mother? 1825 01:00:11,903 --> 01:00:13,025 -Yes. 1826 01:00:13,026 --> 01:00:14,485 Hmm. 1827 01:00:16,027 --> 01:00:18,360 Never knew Minnie had a mother. 1828 01:00:20,528 --> 01:00:23,445 Well, everybody's got a mother. 1829 01:00:24,904 --> 01:00:26,945 Yeah, I suppose. 1830 01:00:26,946 --> 01:00:29,696 (horse grunts, huffs) 1831 01:00:29,697 --> 01:00:32,030 And she left you in charge? 1832 01:00:32,031 --> 01:00:33,531 Si. 1833 01:00:33,532 --> 01:00:35,531 (Warren chuckles) 1834 01:00:35,532 --> 01:00:37,428 That sure don't sound 1835 01:00:37,429 --> 01:00:39,323 like Minnie. 1836 01:00:39,324 --> 01:00:40,992 Are you calling me a liar? 1837 01:00:42,909 --> 01:00:45,908 Well, not yet I ain't. 1838 01:00:45,909 --> 01:00:47,824 Just sounds peculiar is all. 1839 01:00:47,825 --> 01:00:49,867 What sounds peculiar? 1840 01:00:49,868 --> 01:00:50,952 Well, first off, 1841 01:00:50,953 --> 01:00:52,035 Minnie never struck me 1842 01:00:52,036 --> 01:00:53,951 as the sentimental type. 1843 01:00:53,952 --> 01:00:55,891 And secondly, I can't imagine 1844 01:00:55,892 --> 01:00:57,827 Sweet Dave lifting his fat ass 1845 01:00:57,828 --> 01:00:59,703 - out his chair long enough - to fetch well water 1846 01:00:59,704 --> 01:00:59,705 1847 01:00:59,706 --> 01:01:00,892 unless Minnie was laying 1848 01:01:00,893 --> 01:01:02,078 a frying pan upside his head, 1849 01:01:02,079 --> 01:01:03,121 let alone take a trip 1850 01:01:03,122 --> 01:01:04,163 to the north side. 1851 01:01:04,164 --> 01:01:06,579 Well, that sounds a whole lot 1852 01:01:06,580 --> 01:01:07,915 like you're calling me a liar, 1853 01:01:07,916 --> 01:01:09,247 mi negro amigo. 1854 01:01:09,248 --> 01:01:10,998 (chuckles) 1855 01:01:10,999 --> 01:01:12,999 - Yeah, it do sound a whole lot - like that, don't it? 1856 01:01:13,000 --> 01:01:13,001 1857 01:01:14,500 --> 01:01:17,250 But I still ain't done it yet. 1858 01:01:18,292 --> 01:01:21,417 Minnie still serve food? 1859 01:01:21,418 --> 01:01:22,836 -Do you consider stew food? 1860 01:01:22,837 --> 01:01:24,251 -Yes. 1861 01:01:24,252 --> 01:01:26,002 Then we serve food. 1862 01:01:26,003 --> 01:01:27,816 She still stinking up the place 1863 01:01:27,817 --> 01:01:29,628 with Old Quail pipe tobacco? 1864 01:01:31,754 --> 01:01:33,586 (Bob chuckles) 1865 01:01:33,587 --> 01:01:36,462 Minnie doesn't smoke a pipe. 1866 01:01:36,463 --> 01:01:38,671 She rolls her own. 1867 01:01:38,672 --> 01:01:41,338 Red Apple Tobacco. 1868 01:01:41,339 --> 01:01:43,402 But, mi negro amigo, 1869 01:01:43,403 --> 01:01:45,464 I think you already know this. 1870 01:01:45,465 --> 01:01:47,756 Yeah, I do, Señor Bob. 1871 01:01:47,757 --> 01:01:50,340 Just seeing if you do. 1872 01:01:50,341 --> 01:01:52,800 (wind whistling) 1873 01:02:01,593 --> 01:02:03,761 (Bob grunting) 1874 01:02:04,928 --> 01:02:07,136 (wind whistling) 1875 01:02:07,137 --> 01:02:08,762 - BOB (faintly): - Come on! 1876 01:02:08,763 --> 01:02:08,764 1877 01:02:32,851 --> 01:02:34,310 Fill 'er up, O.B. 1878 01:02:34,311 --> 01:02:36,268 Yeah. 1879 01:02:36,269 --> 01:02:37,291 JOHN: 1880 01:02:37,292 --> 01:02:38,312 Goddamn it. 1881 01:02:40,062 --> 01:02:41,602 Thank you. 1882 01:02:41,603 --> 01:02:43,895 (exhales) 1883 01:02:43,896 --> 01:02:45,813 (slurps) 1884 01:02:45,814 --> 01:02:47,272 (exhales) 1885 01:02:49,314 --> 01:02:51,065 CHRIS: Well, cut my legs off 1886 01:02:51,066 --> 01:02:52,814 and call me Shorty. 1887 01:02:52,815 --> 01:02:54,525 Is that 1888 01:02:54,526 --> 01:02:56,232 General Sanford Smithers I see? 1889 01:02:57,857 --> 01:02:59,941 You got a good eye, son. 1890 01:02:59,942 --> 01:03:02,109 Ha-ha! Well, I'll be 1891 01:03:02,110 --> 01:03:04,275 double-dog damned! 1892 01:03:04,276 --> 01:03:06,360 - General Sandy - "Don't Give a Damn" Smithers? 1893 01:03:06,361 --> 01:03:06,362 1894 01:03:06,363 --> 01:03:09,026 (Chris clears throat) 1895 01:03:09,027 --> 01:03:10,466 Captain Chris Mannix, 1896 01:03:10,467 --> 01:03:11,902 Mannix's Marauders. 1897 01:03:11,903 --> 01:03:13,485 Erskine's boy? 1898 01:03:13,486 --> 01:03:15,319 Yes, sir. 1899 01:03:15,320 --> 01:03:18,445 Uh... may I sit down, sir? 1900 01:03:18,446 --> 01:03:19,906 Well, according to the Yankees, 1901 01:03:19,907 --> 01:03:21,363 it's a free country. 1902 01:03:21,364 --> 01:03:24,655 General Sandy Smithers. Ha-ha! 1903 01:03:24,656 --> 01:03:26,947 Boy... 1904 01:03:26,948 --> 01:03:29,532 oh, boy, 1905 01:03:29,533 --> 01:03:32,115 did my daddy talk about you! 1906 01:03:32,116 --> 01:03:34,013 I heard you gave 1907 01:03:34,014 --> 01:03:35,908 those Blue Bellies sweet hell. 1908 01:03:35,909 --> 01:03:37,575 (Smithers chuckles softly) 1909 01:03:37,576 --> 01:03:39,784 Me and my boys did our part. 1910 01:03:39,785 --> 01:03:41,014 Just like Erskine and his boys 1911 01:03:41,015 --> 01:03:42,242 did their part. 1912 01:03:42,243 --> 01:03:44,202 Hell yeah, we did. 1913 01:03:44,203 --> 01:03:46,327 Yankee sons of bitches. 1914 01:03:46,328 --> 01:03:49,828 I never knew your father, son. 1915 01:03:49,829 --> 01:03:52,100 But I always respected 1916 01:03:52,101 --> 01:03:54,370 his resolve. 1917 01:03:54,371 --> 01:03:55,477 Well, thank you 1918 01:03:55,478 --> 01:03:56,579 for saying that, General. 1919 01:03:56,580 --> 01:03:57,956 Your respect would have meant 1920 01:03:57,957 --> 01:03:59,331 the world to him. 1921 01:04:00,915 --> 01:04:03,873 Can I get you some coffee? 1922 01:04:03,874 --> 01:04:05,582 That'd be nice. 1923 01:04:05,583 --> 01:04:07,790 Well, how about a blanket? 1924 01:04:07,791 --> 01:04:09,208 (Smithers chuckles) 1925 01:04:09,209 --> 01:04:11,249 That'd be even nicer. 1926 01:04:11,250 --> 01:04:12,626 Hell, you know what? 1927 01:04:12,627 --> 01:04:14,001 You can have mine. 1928 01:04:15,626 --> 01:04:17,335 (exhales) 1929 01:04:17,336 --> 01:04:19,377 Here we go, General. 1930 01:04:20,961 --> 01:04:22,775 Ha-ha! So what brings you 1931 01:04:22,776 --> 01:04:24,587 out Wyoming way, sir? 1932 01:04:24,588 --> 01:04:26,087 If you don't mind my askin'. 1933 01:04:26,088 --> 01:04:28,004 My boy. 1934 01:04:28,005 --> 01:04:29,838 -Oh, you got a boy that lives 1935 01:04:29,839 --> 01:04:31,672 in Red Rock? -My son. 1936 01:04:32,715 --> 01:04:35,255 Chester Charles Smithers. 1937 01:04:35,256 --> 01:04:37,028 He died out here 1938 01:04:37,029 --> 01:04:38,798 a few years back. 1939 01:04:38,799 --> 01:04:40,923 Oh, forgive me, sir. 1940 01:04:40,924 --> 01:04:42,780 There's no forgiveness 1941 01:04:42,781 --> 01:04:44,632 needed, son. 1942 01:04:44,633 --> 01:04:46,302 Like I said, 1943 01:04:46,303 --> 01:04:47,968 it was a few years back. 1944 01:04:47,969 --> 01:04:49,364 It was after 1945 01:04:49,365 --> 01:04:50,760 he'd served his service. 1946 01:04:52,636 --> 01:04:54,866 He came out here 1947 01:04:54,867 --> 01:04:57,095 to the hills of Wyoming... 1948 01:04:57,096 --> 01:05:00,303 to make his fortune. 1949 01:05:00,304 --> 01:05:02,034 (quietly): 1950 01:05:02,035 --> 01:05:03,763 Never to be heard from again. 1951 01:05:09,139 --> 01:05:13,349 I bought him a symbolic plot... 1952 01:05:13,350 --> 01:05:16,725 in the Red Rock cemetery. 1953 01:05:16,726 --> 01:05:18,934 And I'm here to advise 1954 01:05:18,935 --> 01:05:21,142 a stone maker on his headstone. 1955 01:05:21,143 --> 01:05:23,726 Was he a goner for sure? 1956 01:05:23,727 --> 01:05:25,935 - No chance he could be livin' - the cold life 1957 01:05:25,936 --> 01:05:25,937 1958 01:05:25,938 --> 01:05:27,435 out in the woods? 1959 01:05:27,436 --> 01:05:28,875 It's a rough life, 1960 01:05:28,876 --> 01:05:30,310 but folks can learn it. 1961 01:05:30,311 --> 01:05:32,104 If he'd have done 1962 01:05:32,105 --> 01:05:33,894 what he came out here to do, 1963 01:05:33,895 --> 01:05:35,855 he'd have come home. 1964 01:05:37,689 --> 01:05:39,812 Where's home? 1965 01:05:39,813 --> 01:05:40,919 (chuckles) 1966 01:05:40,920 --> 01:05:42,021 Georgia. 1967 01:05:42,022 --> 01:05:43,481 Yeah. 1968 01:05:43,482 --> 01:05:44,690 Well, what say 1969 01:05:44,691 --> 01:05:45,897 we have us a drink? 1970 01:05:45,898 --> 01:05:48,107 To Chester Charles Smithers. 1971 01:05:48,108 --> 01:05:49,921 A drink to your service 1972 01:05:49,922 --> 01:05:51,733 to the South, sir. 1973 01:05:51,734 --> 01:05:53,672 And a drink 1974 01:05:53,673 --> 01:05:55,609 to the great state of Georgia. 1975 01:05:55,610 --> 01:05:58,859 Well, that's a drink I'd enjoy. 1976 01:05:58,860 --> 01:06:02,361 From Erskine Mannix's boy 1977 01:06:02,362 --> 01:06:04,611 to my boy. 1978 01:06:04,612 --> 01:06:06,405 And that's a drink 1979 01:06:06,406 --> 01:06:08,194 I'd like to drink. 1980 01:06:08,195 --> 01:06:11,403 Excuse me, General. 1981 01:06:11,404 --> 01:06:14,864 What's to drink, John Ruth? 1982 01:06:14,865 --> 01:06:16,696 Tequila and mescal. 1983 01:06:16,697 --> 01:06:17,698 -And brandy. 1984 01:06:17,699 --> 01:06:18,697 -Where's the brandy? 1985 01:06:18,698 --> 01:06:19,990 Over there. 1986 01:06:19,991 --> 01:06:21,281 Who's he? 1987 01:06:21,282 --> 01:06:24,282 Another passenger. 1988 01:06:24,283 --> 01:06:25,991 What's his name? 1989 01:06:25,992 --> 01:06:28,658 Joe Gage. 1990 01:06:28,659 --> 01:06:31,367 What's he writing in that book? 1991 01:06:31,368 --> 01:06:33,369 His life story. 1992 01:06:53,707 --> 01:06:55,707 Joe Gage, is it? 1993 01:06:57,750 --> 01:06:58,957 It is. 1994 01:06:58,958 --> 01:07:00,707 Pleased to meet you. 1995 01:07:00,708 --> 01:07:02,522 I'm Chris Mannix, 1996 01:07:02,523 --> 01:07:04,335 the new sheriff of Red Rock. 1997 01:07:05,918 --> 01:07:07,542 You, too, Chris. 1998 01:07:07,543 --> 01:07:09,857 Can me and my new friend 1999 01:07:09,858 --> 01:07:12,168 have some of your brandy, Joe? 2000 01:07:12,169 --> 01:07:13,836 Help yourself, Chris. 2001 01:07:26,340 --> 01:07:28,506 Thanks a bunch, Joe. 2002 01:07:28,507 --> 01:07:30,924 You're welcome, Chris. 2003 01:07:39,426 --> 01:07:41,426 General. 2004 01:07:45,177 --> 01:07:48,158 This is a drink 2005 01:07:48,159 --> 01:07:51,136 to Chester Charles Smithers! 2006 01:07:51,137 --> 01:07:53,137 This is a drink 2007 01:07:53,138 --> 01:07:55,264 to one man's commitment 2008 01:07:55,265 --> 01:07:57,388 to a cause. 2009 01:07:57,389 --> 01:07:59,598 And this is to the red 2010 01:07:59,599 --> 01:08:01,806 in Georgia clay! 2011 01:08:01,807 --> 01:08:04,473 Cheers. 2012 01:08:04,474 --> 01:08:08,183 Mmm. Ah. 2013 01:08:10,725 --> 01:08:13,392 General Sandy Smithers. 2014 01:08:13,393 --> 01:08:16,809 (laughs) 2015 01:08:16,810 --> 01:08:19,061 It's a small damn world. 2016 01:08:21,436 --> 01:08:23,227 I don't know about the world, 2017 01:08:23,228 --> 01:08:25,355 but this goddamn mountain sure 2018 01:08:25,356 --> 01:08:27,479 seems pretty fucking small. 2019 01:08:27,480 --> 01:08:29,043 -(wind howling, whistling) 2020 01:08:29,044 --> 01:08:30,605 -(Bob grunting) 2021 01:08:30,606 --> 01:08:31,877 BOB: 2022 01:08:31,878 --> 01:08:33,147 Hold it. Close it, close it! 2023 01:08:33,148 --> 01:08:34,689 (grunts) 2024 01:08:36,649 --> 01:08:37,962 You have to hold it closed 2025 01:08:37,963 --> 01:08:39,273 while I nail it shut. 2026 01:08:39,274 --> 01:08:41,482 - WARREN: Well, who's the idiot - broke the damn door? 2027 01:08:41,483 --> 01:08:41,484 2028 01:08:41,485 --> 01:08:43,109 - (stammering): - Oh, j-j-j... 2029 01:08:43,110 --> 01:08:43,111 2030 01:08:43,112 --> 01:08:45,484 just fucking hold it closed! 2031 01:08:46,692 --> 01:08:48,941 Orale, cabrón! 2032 01:08:48,942 --> 01:08:51,109 (wind whistling) 2033 01:08:51,110 --> 01:08:53,651 Hold it closed. 2034 01:08:53,652 --> 01:08:55,319 Okay. 2035 01:08:55,320 --> 01:08:57,987 One more. 2036 01:08:59,946 --> 01:09:01,384 BOB: 2037 01:09:01,385 --> 01:09:02,820 Keep holding, keep holding, 2038 01:09:02,821 --> 01:09:03,821 -mi negro amigo. 2039 01:09:03,822 --> 01:09:04,820 -(hammering continues) 2040 01:09:04,821 --> 01:09:06,905 (Bob mutters) 2041 01:09:06,906 --> 01:09:09,032 - BOB: - We need two pieces of wood. 2042 01:09:09,033 --> 01:09:09,034 2043 01:09:09,035 --> 01:09:10,031 (hammering continues) 2044 01:09:10,032 --> 01:09:12,573 (Bob grunting) 2045 01:09:12,574 --> 01:09:13,783 Orale, cabrón! 2046 01:09:13,784 --> 01:09:14,990 All right. 2047 01:09:14,991 --> 01:09:17,491 There you go, motherfucker! 2048 01:09:17,492 --> 01:09:19,306 -(Bob sighs) 2049 01:09:19,307 --> 01:09:21,116 -(tosses hammer on floor) 2050 01:09:21,117 --> 01:09:23,409 Lot of hats, Señor Bob. 2051 01:09:23,410 --> 01:09:25,076 Huh? 2052 01:09:25,077 --> 01:09:26,118 Considering Minnie's 2053 01:09:26,119 --> 01:09:27,160 "no hats indoors" policy, 2054 01:09:27,161 --> 01:09:29,201 which, if I remember correctly, 2055 01:09:29,202 --> 01:09:30,224 was one of them 2056 01:09:30,225 --> 01:09:31,244 Bar of Iron rules. 2057 01:09:31,245 --> 01:09:32,621 Kind of rule she'd want kept up 2058 01:09:32,622 --> 01:09:33,994 in her absence. 2059 01:09:33,995 --> 01:09:34,996 You seem to have 2060 01:09:34,997 --> 01:09:35,995 a laissez-faire attitude 2061 01:09:35,996 --> 01:09:37,995 when it come to the hats. 2062 01:09:37,996 --> 01:09:39,454 I'm guilty. 2063 01:09:39,455 --> 01:09:40,914 I have a laissez-faire attitude 2064 01:09:40,915 --> 01:09:42,371 about the hats. 2065 01:09:42,372 --> 01:09:43,603 How about we forget 2066 01:09:43,604 --> 01:09:44,830 about the hats today 2067 01:09:44,831 --> 01:09:46,290 considering there is 2068 01:09:46,291 --> 01:09:47,748 a blizzard going on and on? 2069 01:09:47,749 --> 01:09:49,000 We'll make tomorrow 2070 01:09:49,001 --> 01:09:50,249 "No Hat Day"! 2071 01:09:57,584 --> 01:09:58,898 -OSWALDO: A large black dog. 2072 01:09:58,899 --> 01:10:00,209 -DOMERGUE: ♪ Now take my tip ♪ 2073 01:10:00,210 --> 01:10:01,960 ♪ Before you ship to join ♪ 2074 01:10:01,961 --> 01:10:04,378 - -His name was Henry, I believe. - -♪ The iron gang ♪ 2075 01:10:04,379 --> 01:10:04,380 2076 01:10:04,381 --> 01:10:05,378 -Labrador. 2077 01:10:05,379 --> 01:10:06,377 -♪ Don't be too gay ♪ 2078 01:10:06,378 --> 01:10:08,086 ♪ In Botany Bay ♪ 2079 01:10:08,087 --> 01:10:12,046 ♪ Or else you'll surely hang ♪ 2080 01:10:12,047 --> 01:10:13,193 ♪ Or else you'll hang, 2081 01:10:13,194 --> 01:10:14,338 you'll hang, said he... ♪ 2082 01:10:14,339 --> 01:10:16,131 - -OSWALDO: You know, my daddy... - -(Domergue continues singing) 2083 01:10:16,132 --> 01:10:16,133 2084 01:10:16,134 --> 01:10:17,839 I-I said that my-my daddy 2085 01:10:17,840 --> 01:10:19,589 - -always said that Davis... - -OSWALDO: A plum tree. 2086 01:10:19,590 --> 01:10:19,591 2087 01:10:19,592 --> 01:10:21,257 ...was a courageous man, 2088 01:10:21,258 --> 01:10:23,007 - but he should've - put the capital 2089 01:10:23,008 --> 01:10:23,009 2090 01:10:23,010 --> 01:10:26,674 in Montgomery and not Richmond. 2091 01:10:26,675 --> 01:10:27,927 Yes, sir. 2092 01:10:27,928 --> 01:10:29,175 I agree with that. 2093 01:10:29,176 --> 01:10:30,677 - The army in northern Virginia - would've been used 2094 01:10:30,678 --> 01:10:30,679 2095 01:10:30,680 --> 01:10:32,552 - in a very different way. - I said the army 2096 01:10:32,553 --> 01:10:32,554 2097 01:10:32,555 --> 01:10:34,115 of north Virginia would've been 2098 01:10:34,116 --> 01:10:35,677 used in a very different way! 2099 01:10:35,678 --> 01:10:37,219 DOMERGUE: ♪ They'll flog 2100 01:10:37,220 --> 01:10:38,761 the poaching out of you ♪ 2101 01:10:38,762 --> 01:10:41,136 ♪ Out there in Botany Bay. ♪ 2102 01:10:41,137 --> 01:10:43,095 - JOHN: - Shut up! 2103 01:10:43,096 --> 01:10:43,097 2104 01:10:43,098 --> 01:10:45,180 (wind continues whistling) 2105 01:10:49,639 --> 01:10:52,055 O.B. 2106 01:10:52,056 --> 01:10:53,847 Got a proposition for you. 2107 01:10:53,848 --> 01:10:58,307 Well... what do you propose? 2108 01:10:58,308 --> 01:10:59,955 You asked for $250 2109 01:10:59,956 --> 01:11:01,599 the first time, right? 2110 01:11:01,600 --> 01:11:02,933 Yeah. 2111 01:11:02,934 --> 01:11:05,599 Well, how about $350? 2112 01:11:05,600 --> 01:11:07,226 Well, how about it? 2113 01:11:07,227 --> 01:11:08,227 Help me take them fellas 2114 01:11:08,228 --> 01:11:09,226 down off the roof, 2115 01:11:09,227 --> 01:11:10,601 stash them in snow. 2116 01:11:10,602 --> 01:11:12,520 - When the snow melts, - tie them back on. 2117 01:11:12,521 --> 01:11:12,522 2118 01:11:12,523 --> 01:11:13,936 The same deal? 2119 01:11:13,937 --> 01:11:16,271 About the booze 2120 01:11:16,272 --> 01:11:18,603 and them ladies in Red Rock? 2121 01:11:18,604 --> 01:11:20,584 (chuckles) 2122 01:11:20,585 --> 01:11:22,563 Mm-hmm. 2123 01:11:22,564 --> 01:11:25,355 You got yourself a deal, smoke. 2124 01:11:25,356 --> 01:11:26,772 (clears throat) 2125 01:11:26,773 --> 01:11:28,086 Oh, Major Warren, 2126 01:11:28,087 --> 01:11:29,398 this is, uh... 2127 01:11:29,399 --> 01:11:30,981 Oswaldo Mobray, Major. 2128 01:11:30,982 --> 01:11:32,690 At your service. 2129 01:11:32,691 --> 01:11:33,963 Oh-ho. You're the executioner 2130 01:11:33,964 --> 01:11:35,232 in these parts. 2131 01:11:35,233 --> 01:11:37,233 Yeah, precisely. 2132 01:11:37,234 --> 01:11:38,463 Well, fella over at the bar 2133 01:11:38,464 --> 01:11:39,693 brought you a customer. 2134 01:11:39,694 --> 01:11:41,150 So it would appear. 2135 01:11:41,151 --> 01:11:42,776 Yeah, well, my three felons, 2136 01:11:42,777 --> 01:11:43,923 they won't be needing 2137 01:11:43,924 --> 01:11:45,069 your services. 2138 01:11:45,070 --> 01:11:47,445 All right. 2139 01:12:00,699 --> 01:12:03,573 Do you know that nigger, sir? 2140 01:12:03,574 --> 01:12:06,489 I don't know that nigger. 2141 01:12:06,490 --> 01:12:08,784 But I know he's a nigger, 2142 01:12:08,785 --> 01:12:11,075 and that's all I need to know. 2143 01:12:11,076 --> 01:12:12,847 Well, that nigger 2144 01:12:12,848 --> 01:12:14,616 just ain't any nigger. 2145 01:12:14,617 --> 01:12:15,909 That nigger, he... 2146 01:12:15,910 --> 01:12:17,660 - WARREN: - General Sanford Smithers? 2147 01:12:17,661 --> 01:12:17,662 2148 01:12:17,663 --> 01:12:20,036 Battle of Baton Rouge? 2149 01:12:23,329 --> 01:12:25,203 Inform the nigger 2150 01:12:25,204 --> 01:12:26,768 (chuckles): in the cavalry 2151 01:12:26,769 --> 01:12:28,329 officer's uniform 2152 01:12:28,330 --> 01:12:29,726 that I had 2153 01:12:29,727 --> 01:12:31,121 a division of Confederates 2154 01:12:31,122 --> 01:12:33,455 under my command... 2155 01:12:33,456 --> 01:12:35,414 in Baton Rouge. 2156 01:12:35,415 --> 01:12:36,832 Major Nigger, General Smithers 2157 01:12:36,833 --> 01:12:38,248 wishes me to inform you... 2158 01:12:38,249 --> 01:12:41,040 I heard him, hillbilly. 2159 01:12:41,041 --> 01:12:43,355 Inform this old cracker 2160 01:12:43,356 --> 01:12:45,667 that I was in Baton Rouge also. 2161 01:12:45,668 --> 01:12:47,125 On the other side. 2162 01:12:48,710 --> 01:12:50,751 Oh, that's interesting. 2163 01:12:50,752 --> 01:12:52,585 Uh, General Smithers, 2164 01:12:52,586 --> 01:12:54,212 he said that he was also in 2165 01:12:54,213 --> 01:12:55,836 Baton Rouge on the other si... 2166 01:12:55,837 --> 01:12:57,378 - -(snaps fingers) - -Captain Mannix, 2167 01:12:57,379 --> 01:12:57,380 2168 01:12:57,381 --> 01:12:59,420 tell the nigger 2169 01:12:59,421 --> 01:13:00,650 that I don't 2170 01:13:00,651 --> 01:13:01,878 acknowledge niggers 2171 01:13:01,879 --> 01:13:03,546 in Northern uniforms. 2172 01:13:03,547 --> 01:13:04,547 WARREN: You captured 2173 01:13:04,548 --> 01:13:05,546 a whole colored command 2174 01:13:05,547 --> 01:13:07,379 that day... 2175 01:13:07,380 --> 01:13:09,049 but not one colored trooper 2176 01:13:09,050 --> 01:13:10,715 made it to a camp, did they? 2177 01:13:10,716 --> 01:13:11,966 We didn't have the time 2178 01:13:11,967 --> 01:13:13,215 or the food 2179 01:13:13,216 --> 01:13:16,030 nor the inclination 2180 01:13:16,031 --> 01:13:18,842 to care for Northern horses, 2181 01:13:18,843 --> 01:13:21,257 and least of all... 2182 01:13:21,258 --> 01:13:23,259 Northern niggers! 2183 01:13:23,260 --> 01:13:25,052 - So we shot 'em - where they stood! 2184 01:13:25,053 --> 01:13:25,054 2185 01:13:25,055 --> 01:13:26,282 OSWALDO: 2186 01:13:26,283 --> 01:13:27,509 Gentlemen! 2187 01:13:27,510 --> 01:13:30,635 Gentlemen. 2188 01:13:30,636 --> 01:13:33,345 I know Americans aren't apt 2189 01:13:33,346 --> 01:13:34,826 to let a little thing 2190 01:13:34,827 --> 01:13:36,304 like unconditional surrender 2191 01:13:36,305 --> 01:13:39,012 get in the way of a good war. 2192 01:13:39,013 --> 01:13:40,452 But I strongly suggest 2193 01:13:40,453 --> 01:13:41,887 we don't restage 2194 01:13:41,888 --> 01:13:44,347 the Battle of Baton Rouge 2195 01:13:44,348 --> 01:13:45,724 during a blizzard 2196 01:13:45,725 --> 01:13:47,099 in Minnie's Haberdashery. 2197 01:13:48,641 --> 01:13:52,641 Now... my Nubian friend... 2198 01:13:52,642 --> 01:13:53,997 while I realize 2199 01:13:53,998 --> 01:13:55,350 passions are high, 2200 01:13:55,351 --> 01:13:57,601 that was a while ago. 2201 01:13:57,602 --> 01:13:59,331 And if you shoot 2202 01:13:59,332 --> 01:14:01,060 this unarmed old man, 2203 01:14:01,061 --> 01:14:02,602 I guarantee 2204 01:14:02,603 --> 01:14:04,144 I will hang you by the neck 2205 01:14:04,145 --> 01:14:06,020 until you are dead 2206 01:14:06,021 --> 01:14:07,896 once we arrive in Red Rock. 2207 01:14:11,813 --> 01:14:12,960 I damn well 2208 01:14:12,961 --> 01:14:14,104 guarantee that, too. 2209 01:14:14,105 --> 01:14:15,522 - JOHN: - Yeah, Warren, 2210 01:14:15,523 --> 01:14:15,524 2211 01:14:15,525 --> 01:14:17,357 - that's the problem - with old men. 2212 01:14:17,358 --> 01:14:17,359 2213 01:14:17,360 --> 01:14:19,273 - You can kick 'em - down the stairs 2214 01:14:19,274 --> 01:14:19,275 2215 01:14:19,276 --> 01:14:21,004 and say it's a accident, 2216 01:14:21,005 --> 01:14:22,732 but you can't just shoot 'em. 2217 01:14:22,733 --> 01:14:24,191 OSWALDO: Uh, gentlemen... 2218 01:14:24,192 --> 01:14:25,648 since we may be 2219 01:14:25,649 --> 01:14:26,733 (smacks lips) 2220 01:14:26,734 --> 01:14:27,816 trapped here, 2221 01:14:27,817 --> 01:14:30,006 close together-like, 2222 01:14:30,007 --> 01:14:32,192 for a few days, 2223 01:14:32,193 --> 01:14:34,507 may I suggest 2224 01:14:34,508 --> 01:14:36,818 a possible solution? 2225 01:14:36,819 --> 01:14:39,902 We divide Minnie's in half. 2226 01:14:39,903 --> 01:14:42,300 The Northern side 2227 01:14:42,301 --> 01:14:44,695 and the Southern side. 2228 01:14:44,696 --> 01:14:47,988 With the dinner table... 2229 01:14:47,989 --> 01:14:50,115 operating as 2230 01:14:50,116 --> 01:14:52,239 a neutral territory. 2231 01:14:52,240 --> 01:14:54,366 We could say that 2232 01:14:54,367 --> 01:14:56,490 the fireplace side of the room 2233 01:14:56,491 --> 01:14:58,993 acts as a... a symbolic 2234 01:14:58,994 --> 01:15:01,491 representative of... 2235 01:15:01,492 --> 01:15:02,993 Georgia. 2236 01:15:04,868 --> 01:15:07,242 While the bar... 2237 01:15:07,243 --> 01:15:08,994 represents... 2238 01:15:12,703 --> 01:15:15,035 ...Philadelphia! 2239 01:15:15,036 --> 01:15:16,600 Long as the bar's 2240 01:15:16,601 --> 01:15:18,161 Philadelphia... 2241 01:15:18,162 --> 01:15:20,122 I agree. 2242 01:15:38,542 --> 01:15:40,959 (urine sloshing) 2243 01:15:40,960 --> 01:15:42,961 (Domergue sighing) 2244 01:15:49,420 --> 01:15:51,421 (grunts) 2245 01:16:07,424 --> 01:16:09,424 Are you done yet? 2246 01:16:16,010 --> 01:16:17,925 The hell is this? 2247 01:16:17,926 --> 01:16:20,761 It's a chicken. 2248 01:16:20,762 --> 01:16:22,094 No, it's not. 2249 01:16:22,095 --> 01:16:24,636 It's a half-plucked chicken. 2250 01:16:24,637 --> 01:16:25,721 A half-plucked chicken 2251 01:16:25,722 --> 01:16:26,803 is bad luck, 2252 01:16:26,804 --> 01:16:28,033 and we don't need bad luck 2253 01:16:28,034 --> 01:16:29,263 in a blizzard. 2254 01:16:29,264 --> 01:16:31,053 Now, what's it doing here? 2255 01:16:31,054 --> 01:16:32,452 I was plucking it 2256 01:16:32,453 --> 01:16:33,846 when your stage arrived. 2257 01:16:33,847 --> 01:16:36,120 -Stopped to take care 2258 01:16:36,121 --> 01:16:38,390 of the passengers, huh? -Yeah. 2259 01:16:38,391 --> 01:16:39,933 Well, you're not taking care 2260 01:16:39,934 --> 01:16:41,474 of passengers now. 2261 01:16:41,475 --> 01:16:42,746 I thought better 2262 01:16:42,747 --> 01:16:44,017 to deal with the stew. 2263 01:16:46,058 --> 01:16:48,184 Pluck the chicken. 2264 01:16:57,062 --> 01:16:59,062 (Bob muttering in Spanish) 2265 01:17:03,063 --> 01:17:04,062 (sighs) 2266 01:17:04,063 --> 01:17:06,480 (piano plays cacophonous chord) 2267 01:17:06,481 --> 01:17:07,960 (muttering in Spanish, 2268 01:17:07,961 --> 01:17:09,439 striking piano keys) 2269 01:17:17,900 --> 01:17:20,233 Oh, that's Major Marquis, 2270 01:17:20,234 --> 01:17:21,943 the nigger that burnt down 2271 01:17:21,944 --> 01:17:23,651 Wellenbeck prison camp. 2272 01:17:23,652 --> 01:17:28,860 Killed 47 rebs and 37 Yankees. 2273 01:17:28,861 --> 01:17:30,237 Now, his own side drummed his 2274 01:17:30,238 --> 01:17:31,611 black ass out of the cavalry 2275 01:17:31,612 --> 01:17:33,404 - with a yellow stripe - down his back. 2276 01:17:33,405 --> 01:17:33,406 2277 01:17:33,407 --> 01:17:34,946 - -(wind howling) - -And the Confederacy, General, 2278 01:17:34,947 --> 01:17:34,948 2279 01:17:34,949 --> 01:17:36,445 if you will remember, 2280 01:17:36,446 --> 01:17:38,280 put a reward on that 2281 01:17:38,281 --> 01:17:40,112 nigger's head. $30,000! 2282 01:17:40,113 --> 01:17:41,114 And then it dropped down 2283 01:17:41,115 --> 01:17:42,113 to eight. 2284 01:17:42,114 --> 01:17:43,531 Last days of the war, 2285 01:17:43,532 --> 01:17:44,947 it was five. 2286 01:17:44,948 --> 01:17:46,324 Now, a lot of fellas went 2287 01:17:46,325 --> 01:17:47,698 looking to collect that reward, 2288 01:17:47,699 --> 01:17:49,096 and a lot of niggers 2289 01:17:49,097 --> 01:17:50,491 got their head chopped off. 2290 01:17:50,492 --> 01:17:51,867 But nobody ever did get them 2291 01:17:51,868 --> 01:17:53,241 the right nigger head. 2292 01:17:53,242 --> 01:17:54,430 -That nigger... 2293 01:17:54,431 --> 01:17:55,617 -(hammering continues) 2294 01:17:55,618 --> 01:17:57,743 is the nigger with 2295 01:17:57,744 --> 01:17:59,868 the $5,000 reward on his head?! 2296 01:17:59,869 --> 01:18:00,974 CHRIS: Well, there ain't 2297 01:18:00,975 --> 01:18:02,076 no reward no more. 2298 01:18:02,077 --> 01:18:04,327 But during the war, yeah. 2299 01:18:04,328 --> 01:18:06,369 That's that nigger. 2300 01:18:06,370 --> 01:18:08,371 (hammering continues) 2301 01:18:11,996 --> 01:18:14,496 (O.B. grunts, pants) 2302 01:18:14,497 --> 01:18:15,915 That damn door 2303 01:18:15,916 --> 01:18:17,329 is a dirty whore. 2304 01:18:17,330 --> 01:18:18,561 JOHN: 2305 01:18:18,562 --> 01:18:19,789 I just made some more coffee. 2306 01:18:19,790 --> 01:18:22,082 Grab some cups 2307 01:18:22,083 --> 01:18:24,375 and get some in ya. 2308 01:18:30,167 --> 01:18:31,690 We still got that deal 2309 01:18:31,691 --> 01:18:33,208 we talked about in the wagon? 2310 01:18:33,209 --> 01:18:34,710 -O.B.: Thank you. -I help you 2311 01:18:34,711 --> 01:18:36,210 protect your $8,000, 2312 01:18:36,211 --> 01:18:38,420 -you help me protect my ten? 2313 01:18:38,421 --> 01:18:40,628 -Yeah, I suppose. 2314 01:18:40,629 --> 01:18:43,420 One of them fellas 2315 01:18:43,421 --> 01:18:46,212 is not what he says he is. 2316 01:18:46,213 --> 01:18:47,213 O.B.: 2317 01:18:47,214 --> 01:18:48,212 What is he? 2318 01:18:48,213 --> 01:18:49,839 In cahoots with this one, 2319 01:18:49,840 --> 01:18:51,463 that's what he is. 2320 01:18:51,464 --> 01:18:52,632 One of them, 2321 01:18:52,633 --> 01:18:53,798 maybe even two of them, 2322 01:18:53,799 --> 01:18:55,445 is here to see 2323 01:18:55,446 --> 01:18:57,090 Domergue goes free. 2324 01:18:57,091 --> 01:18:59,572 To accomplish that goal, 2325 01:18:59,573 --> 01:19:02,049 they'll kill everybody in here. 2326 01:19:02,050 --> 01:19:03,758 They got 'em a couple of days, 2327 01:19:03,759 --> 01:19:04,906 so all they got to do 2328 01:19:04,907 --> 01:19:06,050 is sit tight 2329 01:19:06,051 --> 01:19:07,844 and wait for 2330 01:19:07,845 --> 01:19:09,635 a window of opportunity. 2331 01:19:09,636 --> 01:19:11,844 And that's when they strike. 2332 01:19:13,844 --> 01:19:16,428 Huh, bitch? 2333 01:19:16,429 --> 01:19:19,262 If you say so, John. 2334 01:19:21,305 --> 01:19:23,263 - Are you sure you ain't - just being paranoid? 2335 01:19:23,264 --> 01:19:23,265 2336 01:19:23,266 --> 01:19:24,806 Our best bet is 2337 01:19:24,807 --> 01:19:26,346 this duplicitous fella 2338 01:19:26,347 --> 01:19:27,911 ain't as cool a customer 2339 01:19:27,912 --> 01:19:29,472 as Daisy here. 2340 01:19:29,473 --> 01:19:30,829 He won't have 2341 01:19:30,830 --> 01:19:32,182 the leather patience it takes 2342 01:19:32,183 --> 01:19:35,016 to just sit here and... wait. 2343 01:19:35,017 --> 01:19:37,142 - -(strikes piano keys) - -Waiting for an opportunity 2344 01:19:37,143 --> 01:19:37,144 2345 01:19:37,145 --> 01:19:38,914 and knowing it's the right one 2346 01:19:38,915 --> 01:19:40,684 isn't so easy. 2347 01:19:40,685 --> 01:19:42,665 He can't handle it, 2348 01:19:42,666 --> 01:19:44,643 he'll stop waitin'. 2349 01:19:44,644 --> 01:19:46,685 Try and create his opportunity, 2350 01:19:46,686 --> 01:19:48,854 and that's when Mr. Jumpy 2351 01:19:48,855 --> 01:19:51,019 reveals himself. 2352 01:19:51,020 --> 01:19:52,042 Now, what you got to say 2353 01:19:52,043 --> 01:19:53,062 about all this? 2354 01:19:53,063 --> 01:19:54,770 What do I got to say? 2355 01:19:54,771 --> 01:19:57,771 About John Ruth's ravings? 2356 01:19:57,772 --> 01:20:01,522 He's absolutely right. 2357 01:20:01,523 --> 01:20:03,504 Me and one of them fellas 2358 01:20:03,505 --> 01:20:05,481 is in cahoots. 2359 01:20:05,482 --> 01:20:07,129 We're just waiting 2360 01:20:07,130 --> 01:20:08,774 for everybody to go to sleep. 2361 01:20:08,775 --> 01:20:10,067 (whispers): That's when 2362 01:20:10,068 --> 01:20:11,358 we're gonna kill y'all. 2363 01:20:13,609 --> 01:20:14,985 JOHN: 2364 01:20:14,986 --> 01:20:16,360 Okay, everybody. 2365 01:20:18,736 --> 01:20:21,403 Hear this. 2366 01:20:23,236 --> 01:20:25,237 This here is Daisy Domergue. 2367 01:20:26,737 --> 01:20:28,300 She's wanted dead or alive 2368 01:20:28,301 --> 01:20:29,862 for murder. 2369 01:20:29,863 --> 01:20:31,198 $10,000. 2370 01:20:31,199 --> 01:20:32,530 (sniffs) 2371 01:20:32,531 --> 01:20:35,155 That money's mine, boys. 2372 01:20:35,156 --> 01:20:37,699 Don't want to share it, 2373 01:20:37,700 --> 01:20:40,240 and I ain't gonna lose it. 2374 01:20:41,325 --> 01:20:43,449 When that sun comes out, 2375 01:20:43,450 --> 01:20:45,409 I'm taking this woman 2376 01:20:45,410 --> 01:20:47,367 into Red Rock to hang. 2377 01:20:53,368 --> 01:20:54,911 Now... 2378 01:20:58,245 --> 01:21:01,370 ...is there anybody here 2379 01:21:01,371 --> 01:21:03,664 committed to stopping me 2380 01:21:03,665 --> 01:21:05,956 from doing that? 2381 01:21:16,458 --> 01:21:18,250 - JOHN: - Really? 2382 01:21:18,251 --> 01:21:18,252 2383 01:21:18,253 --> 01:21:20,875 Nobody got a problem with this? 2384 01:21:22,335 --> 01:21:24,043 (logs crackling in fireplace) 2385 01:21:24,044 --> 01:21:25,460 (bedsprings creaking) 2386 01:21:26,627 --> 01:21:28,086 Well... 2387 01:21:28,087 --> 01:21:29,379 I guess that's 2388 01:21:29,380 --> 01:21:30,670 very fortunate for me. 2389 01:21:32,463 --> 01:21:34,420 However... 2390 01:21:34,421 --> 01:21:37,463 I hope you all understand 2391 01:21:37,464 --> 01:21:41,754 I can't just take your word. 2392 01:21:41,755 --> 01:21:44,505 Circumstances force me to... 2393 01:21:44,506 --> 01:21:46,673 take... 2394 01:21:46,674 --> 01:21:48,881 precautions. 2395 01:21:48,882 --> 01:21:51,882 When you say... 2396 01:21:51,883 --> 01:21:54,717 "precautions"... 2397 01:21:54,718 --> 01:21:58,258 why do I feel that you mean me? 2398 01:21:58,259 --> 01:22:00,219 - Because I'm gonna - take your gun, son. 2399 01:22:00,220 --> 01:22:00,221 2400 01:22:00,222 --> 01:22:01,885 You are? 2401 01:22:01,886 --> 01:22:03,427 Yes, I am. 2402 01:22:03,428 --> 01:22:05,157 -Nothing personal. 2403 01:22:05,158 --> 01:22:06,886 -Just mine? 2404 01:22:06,887 --> 01:22:08,242 Hangman's got himself 2405 01:22:08,243 --> 01:22:09,595 a gun, too. 2406 01:22:09,596 --> 01:22:11,513 I'll be dealing with his gun 2407 01:22:11,514 --> 01:22:13,430 after I deal with yours. 2408 01:22:13,431 --> 01:22:14,681 -(clears throat softly) 2409 01:22:14,682 --> 01:22:15,931 -(wind whistling) 2410 01:22:20,682 --> 01:22:22,723 I feel kind of... 2411 01:22:22,724 --> 01:22:24,599 naked without it. 2412 01:22:24,600 --> 01:22:26,080 JOHN: 2413 01:22:26,081 --> 01:22:27,559 Oh, I still got mine. 2414 01:22:29,392 --> 01:22:31,434 I'll protect you. 2415 01:22:32,476 --> 01:22:34,810 (laughing) 2416 01:22:37,686 --> 01:22:39,893 (panting softly) 2417 01:22:39,894 --> 01:22:42,228 A bastard's work is never done. 2418 01:22:42,229 --> 01:22:44,520 Huh, John Ruth? 2419 01:22:44,521 --> 01:22:47,687 That's right, Joe Gage. 2420 01:22:47,688 --> 01:22:48,794 -Now, give me the gun. 2421 01:22:48,795 --> 01:22:49,897 -If you want it... 2422 01:22:51,565 --> 01:22:53,482 - ...you're gonna have - to come and take... 2423 01:22:53,483 --> 01:22:53,484 2424 01:22:54,898 --> 01:22:56,940 Calm down. 2425 01:22:56,941 --> 01:22:58,648 (Joe grunts) 2426 01:22:58,649 --> 01:23:00,149 Take your hand away 2427 01:23:00,150 --> 01:23:01,650 from your gun. 2428 01:23:05,026 --> 01:23:07,026 Blink if you're calm. 2429 01:23:08,110 --> 01:23:09,485 He blink? 2430 01:23:09,486 --> 01:23:10,901 He blinked. 2431 01:23:10,902 --> 01:23:12,507 Blink if you're 2432 01:23:12,508 --> 01:23:14,112 gonna remain calm. 2433 01:23:17,737 --> 01:23:19,528 He blinked. 2434 01:23:19,529 --> 01:23:21,487 Take his pistol. 2435 01:23:21,488 --> 01:23:22,821 (clucks tongue) 2436 01:23:22,822 --> 01:23:25,031 I'm real sorry about this, son. 2437 01:23:26,823 --> 01:23:27,886 (sighs): 2438 01:23:27,887 --> 01:23:28,947 Like I said... 2439 01:23:28,948 --> 01:23:31,406 nothing personal, just... 2440 01:23:31,407 --> 01:23:33,617 a precaution. 2441 01:23:35,367 --> 01:23:36,451 -(blade rings) 2442 01:23:36,452 --> 01:23:37,534 -(Joe exhales) 2443 01:23:54,830 --> 01:23:56,830 (wind whistling) 2444 01:24:12,376 --> 01:24:14,667 (groaning) 2445 01:24:18,627 --> 01:24:20,753 Pretty sneaky. 2446 01:24:45,842 --> 01:24:47,842 (chain clinking) 2447 01:24:55,470 --> 01:24:56,824 Afraid the same applies 2448 01:24:56,825 --> 01:24:58,178 to you, too, 2449 01:24:58,179 --> 01:25:00,720 Mr.... Mobray. 2450 01:25:00,721 --> 01:25:02,803 Ah, precautions must be taken 2451 01:25:02,804 --> 01:25:04,472 because life 2452 01:25:04,473 --> 01:25:06,139 is too sweet to lose. 2453 01:25:10,390 --> 01:25:12,848 Hand me that little bucket. 2454 01:25:23,185 --> 01:25:25,975 O.B. 2455 01:25:25,976 --> 01:25:28,476 Go to the outhouse. 2456 01:25:28,477 --> 01:25:30,333 Take this bucket and... 2457 01:25:30,334 --> 01:25:32,186 dump it down the shithole. 2458 01:25:34,312 --> 01:25:36,771 Why do I got to go outside? 2459 01:25:36,772 --> 01:25:38,876 Well, your jacket's already on, 2460 01:25:38,877 --> 01:25:40,980 and I sorta kinda trust you. 2461 01:25:43,148 --> 01:25:45,272 When we get to Red Rock, 2462 01:25:45,273 --> 01:25:47,232 - I'll replace - the weapons you lost. 2463 01:25:47,233 --> 01:25:47,234 2464 01:25:47,235 --> 01:25:49,981 That's the best I can do. 2465 01:25:49,982 --> 01:25:55,608 When he leaves, you and you... 2466 01:25:55,609 --> 01:25:57,735 nail the door behind him. 2467 01:26:00,610 --> 01:26:02,318 Get to it! 2468 01:26:02,319 --> 01:26:04,319 (wind howling) 2469 01:26:12,446 --> 01:26:14,446 (grunting) 2470 01:26:19,823 --> 01:26:21,823 (hammer pounding) 2471 01:26:33,410 --> 01:26:36,202 You, back to the bar. 2472 01:26:42,038 --> 01:26:44,788 You, back to the bed. 2473 01:26:54,166 --> 01:26:56,750 You were doing good 2474 01:26:56,751 --> 01:26:59,331 the way you were, lying down. 2475 01:26:59,332 --> 01:27:00,833 So, lie down! 2476 01:27:28,089 --> 01:27:31,424 Okay, Mr. Mex, 2477 01:27:31,425 --> 01:27:33,632 where's your guns? 2478 01:27:33,633 --> 01:27:35,508 I don't have a gun. 2479 01:27:35,509 --> 01:27:37,176 What's that? 2480 01:27:39,218 --> 01:27:42,176 Oh, well... 2481 01:27:42,177 --> 01:27:43,968 there is that. 2482 01:27:43,969 --> 01:27:45,427 Take it off the wall 2483 01:27:45,428 --> 01:27:46,886 and put it on that table. 2484 01:28:03,891 --> 01:28:05,933 Open your coat. 2485 01:28:07,433 --> 01:28:08,892 Wide open. 2486 01:28:13,018 --> 01:28:14,101 Sit your ass down 2487 01:28:14,102 --> 01:28:15,185 on that bench. 2488 01:28:45,567 --> 01:28:47,568 (Domergue shouts) 2489 01:28:55,570 --> 01:28:57,944 So... 2490 01:28:57,945 --> 01:29:00,738 any more guns 2491 01:29:00,739 --> 01:29:03,528 I don't know about? 2492 01:29:03,529 --> 01:29:05,343 Now, later on, I'm gonna 2493 01:29:05,344 --> 01:29:07,155 remember asking this question 2494 01:29:07,156 --> 01:29:09,990 and I'm gonna remember 2495 01:29:09,991 --> 01:29:12,823 your answer, so one more time. 2496 01:29:12,824 --> 01:29:15,345 Any more guns 2497 01:29:15,346 --> 01:29:17,865 I don't know about? 2498 01:29:17,866 --> 01:29:19,409 I just want to make 2499 01:29:19,410 --> 01:29:20,950 an announcement. 2500 01:29:20,951 --> 01:29:22,950 What announcement? 2501 01:29:22,951 --> 01:29:25,243 Stew is on. 2502 01:29:25,425 --> 01:29:35,249 ♪♪ 2503 01:29:40,144 --> 01:29:41,562 (O.B. grunts) 2504 01:29:43,562 --> 01:29:46,270 Fortify, son. 2505 01:29:46,271 --> 01:29:49,647 (wind rushing) 2506 01:29:49,648 --> 01:29:51,648 (O.B. grunting) 2507 01:29:55,482 --> 01:29:56,900 - Why you want to sit here - by yourself? 2508 01:29:56,901 --> 01:29:56,902 2509 01:29:56,903 --> 01:29:58,525 - Everybody's sitting - right over here. 2510 01:29:58,526 --> 01:29:58,527 2511 01:29:58,528 --> 01:30:00,026 - -Just come have a little... - -Well, if you're hungry, 2512 01:30:00,027 --> 01:30:00,028 2513 01:30:00,029 --> 01:30:01,610 - -go sit at the table. - -Well... 2514 01:30:01,611 --> 01:30:01,612 2515 01:30:01,613 --> 01:30:03,131 -And then you will be eating 2516 01:30:03,132 --> 01:30:04,652 with a nigger. -(sighs) 2517 01:30:04,653 --> 01:30:06,653 - CHRIS: You ain't got - to sit next to that nigger. 2518 01:30:06,654 --> 01:30:06,655 2519 01:30:06,656 --> 01:30:08,237 - SMITHERS: - Judas was at the table. 2520 01:30:08,238 --> 01:30:08,239 2521 01:30:08,240 --> 01:30:09,737 - CHRIS: General, you ain't - got to sit with that nigger. 2522 01:30:09,738 --> 01:30:09,739 2523 01:30:09,740 --> 01:30:11,321 You can sit next to me. 2524 01:30:11,322 --> 01:30:13,281 SMITHERS: I will never 2525 01:30:13,282 --> 01:30:15,238 change my mind on this matter. 2526 01:30:15,239 --> 01:30:17,157 - CHRIS: Now, just come sit - at the table, 2527 01:30:17,158 --> 01:30:17,159 2528 01:30:17,160 --> 01:30:19,324 have a bowl of stew with us. 2529 01:30:19,325 --> 01:30:20,489 After you, Major. 2530 01:30:20,490 --> 01:30:21,908 - -CHRIS: Just a small bowl? - -SMITHERS: No. 2531 01:30:21,909 --> 01:30:21,910 2532 01:30:21,911 --> 01:30:23,160 -CHRIS: One little, small bowl? 2533 01:30:23,161 --> 01:30:24,408 -SMITHERS: N-O! 2534 01:30:24,409 --> 01:30:26,077 General, you need 2535 01:30:26,078 --> 01:30:27,743 to get some food in you. 2536 01:30:27,744 --> 01:30:29,223 Please. I'll bring you 2537 01:30:29,224 --> 01:30:30,702 a little, small bowl. 2538 01:30:30,703 --> 01:30:34,329 I'll get you a cup of coffee. 2539 01:30:34,330 --> 01:30:35,976 SMITHERS: 2540 01:30:35,977 --> 01:30:37,620 I said no to you. 2541 01:30:37,621 --> 01:30:39,207 CHRIS: Wouldn't it be nice 2542 01:30:39,208 --> 01:30:40,788 to sit with a group of people? 2543 01:30:40,789 --> 01:30:41,936 SMITHERS: Sit with a nigger 2544 01:30:41,937 --> 01:30:43,082 at the table and eat? 2545 01:30:43,083 --> 01:30:45,291 - CHRIS: General Smithers, I'm - afraid I'm gonna have to insist. 2546 01:30:45,292 --> 01:30:45,293 2547 01:30:45,294 --> 01:30:46,813 -Please. 2548 01:30:46,814 --> 01:30:48,333 -SMITHERS: Hey. 2549 01:30:48,334 --> 01:30:50,251 What privilege 2550 01:30:50,252 --> 01:30:52,168 do you never have? 2551 01:30:52,169 --> 01:30:53,690 Touching an officer 2552 01:30:53,691 --> 01:30:55,210 above you in rank. 2553 01:30:55,211 --> 01:30:57,002 General, son. 2554 01:30:57,003 --> 01:30:59,129 - -CHRIS: Well, can I bring you... - -SMITHERS: Go eat your dinner 2555 01:30:59,130 --> 01:30:59,131 2556 01:30:59,132 --> 01:31:00,964 - -with your nigger friend. - -Amen. 2557 01:31:00,965 --> 01:31:00,965 2558 01:31:00,966 --> 01:31:03,089 - CHRIS: General, you ain't got - to sit next to that nigger. 2559 01:31:03,090 --> 01:31:03,091 2560 01:31:03,092 --> 01:31:04,297 - SMITHERS: You must be - toying with me, son. 2561 01:31:04,298 --> 01:31:04,299 2562 01:31:04,300 --> 01:31:05,547 - CHRIS: - I'll bring you a blanket. 2563 01:31:05,548 --> 01:31:05,549 2564 01:31:05,550 --> 01:31:07,048 - SMITHERS: - I got a blanket. 2565 01:31:07,049 --> 01:31:07,050 2566 01:31:07,051 --> 01:31:09,342 - CHRIS: You need to get some - food in your stomach, General. 2567 01:31:09,343 --> 01:31:09,343 2568 01:31:09,344 --> 01:31:10,757 - WARREN: - You know, Bob... 2569 01:31:10,758 --> 01:31:10,759 2570 01:31:10,760 --> 01:31:12,342 - SMITHERS: - Do you think I, for a minute, 2571 01:31:12,343 --> 01:31:12,344 2572 01:31:12,345 --> 01:31:13,343 that I want to go over 2573 01:31:13,344 --> 01:31:14,342 and sit and eat? 2574 01:31:14,343 --> 01:31:16,552 - ...if old Minnie was here, - she'd have made some cornbread. 2575 01:31:16,553 --> 01:31:16,554 2576 01:31:16,555 --> 01:31:18,427 - CHRIS: Please, just bring you - a little bowl of stew 2577 01:31:18,428 --> 01:31:18,429 2578 01:31:18,430 --> 01:31:19,761 - -over here to your chair. - -SMITHERS: No. 2579 01:31:19,762 --> 01:31:19,763 2580 01:31:19,764 --> 01:31:21,867 Have you forgotten 2581 01:31:21,868 --> 01:31:23,970 how to take an order, Captain? 2582 01:31:23,971 --> 01:31:25,972 You are dismissed. 2583 01:31:27,806 --> 01:31:30,013 Yes, sir. 2584 01:31:30,014 --> 01:31:31,430 I still don't feel good 2585 01:31:31,431 --> 01:31:33,057 - about not getting you - something to eat. 2586 01:31:33,058 --> 01:31:33,059 2587 01:31:33,060 --> 01:31:34,182 Let me know 2588 01:31:34,183 --> 01:31:35,308 if you change your mind. 2589 01:31:40,935 --> 01:31:43,601 (John clears throat) 2590 01:31:43,602 --> 01:31:47,019 Okay. 2591 01:31:47,020 --> 01:31:48,541 I'm gonna cut you loose 2592 01:31:48,542 --> 01:31:50,062 while we eat. 2593 01:31:50,063 --> 01:31:52,043 You get any ideas, 2594 01:31:52,044 --> 01:31:54,021 I ain't going soft on you. 2595 01:31:54,022 --> 01:31:55,335 Lift your ass 2596 01:31:55,336 --> 01:31:56,647 even one inch off that seat, 2597 01:31:56,648 --> 01:31:58,524 and I'll put a bullet 2598 01:31:58,525 --> 01:32:00,398 right in your goddamn throat. 2599 01:32:00,399 --> 01:32:01,546 (smacks lips) 2600 01:32:01,547 --> 01:32:02,692 Come here. 2601 01:32:07,318 --> 01:32:09,069 (John exhales) 2602 01:32:18,197 --> 01:32:20,030 (Chris sighs) 2603 01:32:20,031 --> 01:32:21,698 - Oh. - (chuckles) 2604 01:32:21,699 --> 01:32:21,700 2605 01:32:24,700 --> 01:32:27,699 So, Domergue... 2606 01:32:27,700 --> 01:32:29,097 I suppose this blizzard 2607 01:32:29,098 --> 01:32:30,492 counts as a stroke of luck 2608 01:32:30,493 --> 01:32:32,618 far as you're concerned. 2609 01:32:32,619 --> 01:32:34,577 - You don't hear me - complainin', do ya? 2610 01:32:34,578 --> 01:32:34,579 2611 01:32:34,580 --> 01:32:36,745 No, I sure don't. 2612 01:32:38,287 --> 01:32:40,496 (wind whistling) 2613 01:32:44,498 --> 01:32:46,707 Well, how 'bout you, Oswaldo? 2614 01:32:48,707 --> 01:32:50,582 How 'bout me what? 2615 01:32:50,583 --> 01:32:52,082 Look... 2616 01:32:52,083 --> 01:32:53,209 considering all the things 2617 01:32:53,210 --> 01:32:54,333 I done for money, 2618 01:32:54,334 --> 01:32:56,334 I ain't one to judge, but... 2619 01:32:56,335 --> 01:32:57,524 don't you feel 2620 01:32:57,525 --> 01:32:58,709 just the least little bad 2621 01:32:58,710 --> 01:33:01,210 about hangin' a woman? 2622 01:33:01,211 --> 01:33:02,671 Well, until they invent 2623 01:33:02,672 --> 01:33:04,129 a trigger a woman can't pull, 2624 01:33:04,130 --> 01:33:05,589 if you're a hangman, 2625 01:33:05,590 --> 01:33:07,045 you're going to hang women. 2626 01:33:07,046 --> 01:33:08,713 Well, hell, Ozzie, 2627 01:33:08,714 --> 01:33:09,986 I guess I ain't never looked 2628 01:33:09,987 --> 01:33:11,256 at it like that before. 2629 01:33:11,257 --> 01:33:12,508 When it comes to some of them 2630 01:33:12,509 --> 01:33:13,757 mean bastards out there, 2631 01:33:13,758 --> 01:33:14,800 it's the only thing 2632 01:33:14,801 --> 01:33:15,840 does the job. 2633 01:33:15,841 --> 01:33:17,342 You really only need 2634 01:33:17,343 --> 01:33:18,842 to hang mean bastards. 2635 01:33:18,843 --> 01:33:20,384 But mean bastards, 2636 01:33:20,385 --> 01:33:21,926 you need to hang. 2637 01:33:21,927 --> 01:33:24,719 (banging on door) 2638 01:33:24,720 --> 01:33:27,595 (wind howling) 2639 01:33:29,096 --> 01:33:30,428 (groans) 2640 01:33:30,429 --> 01:33:31,764 O.B.: 2641 01:33:31,765 --> 01:33:33,097 You goddamn son of a bitch! 2642 01:33:34,223 --> 01:33:36,514 I almost died out there! 2643 01:33:36,515 --> 01:33:39,598 (panting, groaning) 2644 01:33:39,599 --> 01:33:41,475 I ain't ever... 2645 01:33:41,476 --> 01:33:43,349 going out in that shit 2646 01:33:43,350 --> 01:33:46,684 ever, ever again! 2647 01:33:46,685 --> 01:33:48,144 -(hammering) 2648 01:33:48,145 --> 01:33:49,602 -(O.B. panting, shivering) 2649 01:33:51,228 --> 01:33:53,229 (grunting) 2650 01:33:55,980 --> 01:33:57,812 (groans) 2651 01:33:57,813 --> 01:33:59,211 -(panting) 2652 01:33:59,212 --> 01:34:00,605 -(hammering continues) 2653 01:34:00,606 --> 01:34:03,607 (loud, gasping breaths) 2654 01:34:06,566 --> 01:34:08,316 (O.B. shivering) 2655 01:34:08,317 --> 01:34:10,401 You okay, O.B.? 2656 01:34:10,402 --> 01:34:11,942 I'm fine. 2657 01:34:11,943 --> 01:34:13,860 I'll be fine. 2658 01:34:13,861 --> 01:34:15,383 I just need to get warm. 2659 01:34:15,384 --> 01:34:16,903 (panting) 2660 01:34:21,155 --> 01:34:23,530 You want some stew, O.B.? 2661 01:34:23,531 --> 01:34:25,114 Stew? 2662 01:34:25,115 --> 01:34:27,739 Later. 2663 01:34:27,740 --> 01:34:30,157 (O.B. continues panting) 2664 01:34:30,158 --> 01:34:31,263 O.B.: 2665 01:34:31,264 --> 01:34:32,366 Oh, yeah. 2666 01:34:32,367 --> 01:34:33,848 That's nice. 2667 01:34:33,849 --> 01:34:35,325 (sighs) 2668 01:34:43,453 --> 01:34:45,454 (wind whistling) 2669 01:34:58,083 --> 01:35:00,333 So... 2670 01:35:00,334 --> 01:35:02,334 how you doing, Black Major? 2671 01:35:02,335 --> 01:35:03,357 I ain't in the mood, 2672 01:35:03,358 --> 01:35:04,376 Chris Mannix. 2673 01:35:04,377 --> 01:35:05,378 Leave me be 2674 01:35:05,379 --> 01:35:06,379 from your horseshit. 2675 01:35:07,878 --> 01:35:08,942 John Ruth says 2676 01:35:08,943 --> 01:35:10,003 you got a Lincoln letter. 2677 01:35:10,004 --> 01:35:11,527 I told you, jackass, 2678 01:35:11,528 --> 01:35:13,046 go hee-haw someplace else. 2679 01:35:13,047 --> 01:35:14,755 That's right, John. 2680 01:35:14,756 --> 01:35:17,089 You did say that, didn't you? 2681 01:35:17,090 --> 01:35:20,007 Yeah. I did. 2682 01:35:20,008 --> 01:35:22,840 So... 2683 01:35:22,841 --> 01:35:24,198 you got a letter 2684 01:35:24,199 --> 01:35:25,551 from Abraham Lincoln? 2685 01:35:25,552 --> 01:35:27,176 Yes. 2686 01:35:27,177 --> 01:35:30,052 The... Abraham Lincoln? 2687 01:35:30,053 --> 01:35:31,552 Yes. 2688 01:35:31,553 --> 01:35:32,928 Abraham Lincoln? 2689 01:35:32,929 --> 01:35:33,972 The president 2690 01:35:33,973 --> 01:35:35,012 of the United States? 2691 01:35:35,013 --> 01:35:36,887 Yes. 2692 01:35:36,888 --> 01:35:37,930 Of America? 2693 01:35:37,931 --> 01:35:39,055 Yes. 2694 01:35:39,056 --> 01:35:42,847 Wrote you a letter, personally? 2695 01:35:42,848 --> 01:35:44,223 Yes. 2696 01:35:44,224 --> 01:35:45,308 Personally, 2697 01:35:45,309 --> 01:35:46,391 as in "Dear Major Warren"? 2698 01:35:46,392 --> 01:35:47,601 No, personally, 2699 01:35:47,602 --> 01:35:48,808 as in "Dear Marquis." 2700 01:35:48,809 --> 01:35:49,809 "Dear Marquis"? 2701 01:35:49,810 --> 01:35:51,267 Abraham Lincoln, 2702 01:35:51,268 --> 01:35:53,311 - the president of - the United States of America? 2703 01:35:53,312 --> 01:35:53,313 2704 01:35:53,314 --> 01:35:54,561 Yes. 2705 01:35:54,562 --> 01:35:56,561 May I see it? 2706 01:35:56,562 --> 01:35:58,186 No, you may not. 2707 01:35:58,187 --> 01:36:01,312 But the way John tells it, 2708 01:36:01,313 --> 01:36:03,147 - you weren't just - some random nigger soldier 2709 01:36:03,148 --> 01:36:03,149 2710 01:36:03,150 --> 01:36:05,230 picked from a pile of letters. 2711 01:36:05,231 --> 01:36:08,440 Way John tells it... 2712 01:36:08,441 --> 01:36:10,524 y'all had a correspondence. 2713 01:36:10,525 --> 01:36:11,899 Yes. 2714 01:36:11,900 --> 01:36:14,149 The way John tells it... 2715 01:36:14,150 --> 01:36:17,776 y'all was practically pen pals. 2716 01:36:17,777 --> 01:36:20,194 Yes. 2717 01:36:20,195 --> 01:36:23,278 And a pen pal's... 2718 01:36:23,279 --> 01:36:25,738 practically a friend. 2719 01:36:28,906 --> 01:36:31,281 (laughing loudly) 2720 01:36:36,742 --> 01:36:39,075 John Ruth... 2721 01:36:39,076 --> 01:36:41,117 you really think a nigger, 2722 01:36:41,118 --> 01:36:42,745 drummed out of the cavalry with 2723 01:36:42,746 --> 01:36:44,368 a yellow stripe down his back, 2724 01:36:44,369 --> 01:36:46,035 was practically friends 2725 01:36:46,036 --> 01:36:47,349 with the president of 2726 01:36:47,350 --> 01:36:48,662 the United States of America? 2727 01:36:48,663 --> 01:36:52,455 (Chris laughing loudly) 2728 01:36:52,456 --> 01:36:53,832 John Ruth, I hate to be 2729 01:36:53,833 --> 01:36:55,206 the one to break it to you, 2730 01:36:55,207 --> 01:36:56,708 but ain't nobody in Minnie's 2731 01:36:56,709 --> 01:36:58,206 Haberdashery ever corresponded 2732 01:36:58,207 --> 01:37:00,415 with Abraham Lincoln. 2733 01:37:00,416 --> 01:37:04,209 Least of all that nigger there! 2734 01:37:04,210 --> 01:37:06,086 (laughing) 2735 01:37:10,545 --> 01:37:11,878 (slurps) 2736 01:37:13,503 --> 01:37:15,880 Was all that horseshit? 2737 01:37:17,422 --> 01:37:18,632 (laughs quietly) 2738 01:37:18,633 --> 01:37:19,839 Course it was. 2739 01:37:19,840 --> 01:37:22,423 (laughing loudly) 2740 01:37:22,424 --> 01:37:26,048 (Domergue cackling) 2741 01:37:26,049 --> 01:37:29,550 (breathless laughing) 2742 01:37:29,551 --> 01:37:30,948 DOMERGUE: 2743 01:37:30,949 --> 01:37:32,343 Good one, Warren! 2744 01:37:32,344 --> 01:37:34,344 Talk that sass, nigger! 2745 01:37:34,345 --> 01:37:36,885 Talk that sass! 2746 01:37:36,886 --> 01:37:38,178 (Domergue spits) 2747 01:37:38,179 --> 01:37:40,888 (wheezing, laughing) 2748 01:37:42,681 --> 01:37:44,098 (Domergue snorts) 2749 01:37:46,515 --> 01:37:48,308 Well, I guess it's true 2750 01:37:48,309 --> 01:37:50,100 what they say about you people. 2751 01:37:53,017 --> 01:37:54,684 Can't trust a fuckin' word 2752 01:37:54,685 --> 01:37:56,351 comes out of your mouth. 2753 01:37:56,352 --> 01:37:58,207 (chuckles softly) 2754 01:37:58,208 --> 01:38:00,060 What's the matter, John Ruth? 2755 01:38:00,061 --> 01:38:01,894 I hurt your feelings? 2756 01:38:01,895 --> 01:38:06,188 As a matter of fact, you did. 2757 01:38:06,189 --> 01:38:07,730 -(sighs) 2758 01:38:07,731 --> 01:38:09,272 -(wind whistling) 2759 01:38:09,273 --> 01:38:11,147 I-I know... 2760 01:38:11,148 --> 01:38:12,587 I'm the only black son of a 2761 01:38:12,588 --> 01:38:14,023 bitch you ever conversed with, 2762 01:38:14,024 --> 01:38:15,024 so I'm gonna 2763 01:38:15,025 --> 01:38:16,023 cut you some slack. 2764 01:38:16,024 --> 01:38:17,525 But you got no idea 2765 01:38:17,526 --> 01:38:19,025 what it's like 2766 01:38:19,026 --> 01:38:20,485 being a black man 2767 01:38:20,486 --> 01:38:21,942 facin' down America. 2768 01:38:21,943 --> 01:38:24,443 Only time black folks is safe 2769 01:38:24,444 --> 01:38:25,654 is when white folks 2770 01:38:25,655 --> 01:38:26,861 is disarmed. 2771 01:38:26,862 --> 01:38:28,925 And this letter 2772 01:38:28,926 --> 01:38:30,987 had the desired effect 2773 01:38:30,988 --> 01:38:33,948 of disarmin' white folks. 2774 01:38:35,448 --> 01:38:37,095 Call it what you want. 2775 01:38:37,096 --> 01:38:38,740 (chuckles softly) 2776 01:38:38,741 --> 01:38:40,054 I call it 2777 01:38:40,055 --> 01:38:41,367 a dirty fuckin' trick. 2778 01:38:45,910 --> 01:38:47,703 (sighs) 2779 01:38:50,578 --> 01:38:52,953 You want to know why I lie 2780 01:38:52,954 --> 01:38:54,289 about somethin' like that, 2781 01:38:54,290 --> 01:38:55,622 white man? 2782 01:38:59,873 --> 01:39:01,562 Got me on that stagecoach, 2783 01:39:01,563 --> 01:39:03,249 didn't it? 2784 01:39:10,210 --> 01:39:11,420 Well, I'll tell you 2785 01:39:11,421 --> 01:39:12,626 like the good Lord told John. 2786 01:39:12,627 --> 01:39:13,899 A letter from Abraham Lincoln 2787 01:39:13,900 --> 01:39:15,168 wouldn't have had 2788 01:39:15,169 --> 01:39:17,253 that kind of effect on me. 2789 01:39:17,254 --> 01:39:19,295 I might let a whore piss on it. 2790 01:39:19,296 --> 01:39:20,984 -DOMERGUE: I'll spit on it. 2791 01:39:20,985 --> 01:39:22,671 -CHRIS: Good for you, sister! 2792 01:39:27,799 --> 01:39:30,008 (wind whistling) 2793 01:39:31,133 --> 01:39:33,175 (Smithers mutters) 2794 01:39:39,427 --> 01:39:41,094 Warren. 2795 01:39:41,095 --> 01:39:42,430 Goddamn it, 2796 01:39:42,431 --> 01:39:43,762 you leave that old man alone. 2797 01:39:43,763 --> 01:39:45,847 - WARREN: - Stand down, you son of a bitch. 2798 01:39:45,848 --> 01:39:45,848 2799 01:39:45,849 --> 01:39:47,159 I shared a battlefield 2800 01:39:47,160 --> 01:39:48,472 with this man. 2801 01:39:48,473 --> 01:39:50,119 Or would you 2802 01:39:50,120 --> 01:39:51,765 deny me that, too? 2803 01:39:54,849 --> 01:39:58,100 I suppose you were there. 2804 01:39:58,101 --> 01:39:59,893 May I join you? 2805 01:40:04,520 --> 01:40:06,728 Yes, you may. 2806 01:40:15,982 --> 01:40:17,315 (exhales) 2807 01:40:23,942 --> 01:40:26,360 (wind whistling) 2808 01:40:36,531 --> 01:40:40,615 (playing "Silent Night") 2809 01:40:47,284 --> 01:40:48,493 (continues playing 2810 01:40:48,494 --> 01:40:49,701 "Silent Night") 2811 01:40:55,370 --> 01:40:56,994 (plays two discordant notes) 2812 01:40:56,995 --> 01:40:58,621 - (quietly): - Damn it. 2813 01:40:58,622 --> 01:40:58,623 2814 01:41:00,955 --> 01:41:02,456 (restarts "Silent Night" 2815 01:41:02,457 --> 01:41:03,954 from beginning) 2816 01:41:03,955 --> 01:41:07,499 So, how's life since the war? 2817 01:41:08,957 --> 01:41:10,730 (slow playing 2818 01:41:10,731 --> 01:41:12,500 of "Silent Night" continues) 2819 01:41:12,501 --> 01:41:14,085 Got both my legs. 2820 01:41:14,086 --> 01:41:15,668 (chuckles) 2821 01:41:15,669 --> 01:41:19,127 Both my arms. 2822 01:41:19,128 --> 01:41:21,336 I can't complain. 2823 01:41:21,337 --> 01:41:23,004 Got a woman? 2824 01:41:25,005 --> 01:41:26,318 Fever took her 2825 01:41:26,319 --> 01:41:27,629 start of this last winter. 2826 01:41:27,630 --> 01:41:29,089 - WARREN: - Mm. 2827 01:41:29,090 --> 01:41:29,091 2828 01:41:29,092 --> 01:41:30,923 What was her name? 2829 01:41:30,924 --> 01:41:32,174 (sighs) 2830 01:41:32,175 --> 01:41:33,424 Betsy. 2831 01:41:33,425 --> 01:41:35,925 Georgia gal? 2832 01:41:35,926 --> 01:41:38,008 Augusta. 2833 01:41:38,009 --> 01:41:39,717 ("Silent Night" continues) 2834 01:41:39,718 --> 01:41:42,051 Atlanta boy, Augusta girl. 2835 01:41:42,052 --> 01:41:44,218 (chuckles) 2836 01:41:44,219 --> 01:41:45,595 I used to raise 2837 01:41:45,596 --> 01:41:46,969 Kentucky horses. 2838 01:41:46,970 --> 01:41:48,346 And her pa was the owner 2839 01:41:48,347 --> 01:41:49,720 of the breedership 2840 01:41:49,721 --> 01:41:50,784 where I bought 2841 01:41:50,785 --> 01:41:51,845 most of my ponies. 2842 01:41:51,846 --> 01:41:54,056 (plays wrong chord) 2843 01:41:54,057 --> 01:41:55,411 (grumbles) 2844 01:41:55,412 --> 01:41:56,764 Goddamn it. 2845 01:41:56,765 --> 01:41:58,848 I made a good deal on her. 2846 01:41:58,849 --> 01:42:00,038 -("Silent Night" resumes) 2847 01:42:00,039 --> 01:42:01,223 -Took the stake he gave me 2848 01:42:01,224 --> 01:42:02,497 and bought 2849 01:42:02,498 --> 01:42:03,767 a bunch of peach orchards. 2850 01:42:03,768 --> 01:42:05,976 Set myself up pretty well. 2851 01:42:05,977 --> 01:42:07,976 Did a hell of a lot better 2852 01:42:07,977 --> 01:42:09,582 than either one of my no-good 2853 01:42:09,583 --> 01:42:11,186 brothers, that's for damn sure. 2854 01:42:11,187 --> 01:42:13,228 Hmm. 2855 01:42:13,229 --> 01:42:14,417 Yeah, your boy come up here 2856 01:42:14,418 --> 01:42:15,604 a few years back. 2857 01:42:16,897 --> 01:42:18,711 He spoke highly 2858 01:42:18,712 --> 01:42:20,522 of his mama, too. 2859 01:42:20,523 --> 01:42:23,231 You knew my boy? 2860 01:42:23,232 --> 01:42:26,066 Did I know him? 2861 01:42:26,067 --> 01:42:27,691 Yep. 2862 01:42:27,692 --> 01:42:29,108 (chuckles) 2863 01:42:29,109 --> 01:42:31,068 Yeah, I knew him. 2864 01:42:31,069 --> 01:42:33,570 You did not know my boy. 2865 01:42:35,278 --> 01:42:36,903 (sets bowl down) 2866 01:42:36,904 --> 01:42:38,695 Suit yourself. 2867 01:42:38,696 --> 01:42:41,737 ("Silent Night" continues) 2868 01:42:41,738 --> 01:42:43,302 -Did you know my son? 2869 01:42:43,303 --> 01:42:44,863 -(Bob hits wrong notes, stops) 2870 01:42:44,864 --> 01:42:47,406 I know the day he died. 2871 01:42:47,407 --> 01:42:48,866 -Do you? 2872 01:42:48,867 --> 01:42:50,325 -No. 2873 01:42:50,326 --> 01:42:51,410 Do you want to know 2874 01:42:51,411 --> 01:42:52,490 what day that was? 2875 01:42:52,491 --> 01:42:53,909 Yes. 2876 01:42:57,785 --> 01:43:01,328 The day he met me. 2877 01:43:01,329 --> 01:43:03,036 (wind whistling) 2878 01:43:03,037 --> 01:43:06,455 ("Silent Night" resumes) 2879 01:43:14,666 --> 01:43:15,917 (Bob plays trill, 2880 01:43:15,918 --> 01:43:17,166 resumes melody) 2881 01:43:17,167 --> 01:43:19,126 - WARREN: - He come up here 2882 01:43:19,127 --> 01:43:19,128 2883 01:43:19,129 --> 01:43:20,251 to do a little 2884 01:43:20,252 --> 01:43:21,376 nigger head-huntin'. 2885 01:43:21,377 --> 01:43:24,127 By then, the reward was, oh... 2886 01:43:24,128 --> 01:43:26,877 $5,000 and braggin' rights. 2887 01:43:26,878 --> 01:43:28,878 But to battle-hard rebs, 2888 01:43:28,879 --> 01:43:30,213 $5,000 just to cut off 2889 01:43:30,214 --> 01:43:31,546 a nigger's head? 2890 01:43:31,547 --> 01:43:33,172 (blows) 2891 01:43:33,173 --> 01:43:34,507 (chuckles) 2892 01:43:34,508 --> 01:43:35,839 That's good money. 2893 01:43:35,840 --> 01:43:37,508 So them Johnnies 2894 01:43:37,509 --> 01:43:39,174 climbed this mountain, 2895 01:43:39,175 --> 01:43:40,467 -lookin' for fortune. 2896 01:43:40,468 --> 01:43:41,757 -(pours drink) 2897 01:43:41,758 --> 01:43:43,864 There wasn't no fortune 2898 01:43:43,865 --> 01:43:45,967 to be found. 2899 01:43:45,968 --> 01:43:48,219 All they found... 2900 01:43:48,220 --> 01:43:50,135 was me. 2901 01:43:50,136 --> 01:43:51,803 ("Silent Night" continues) 2902 01:43:51,804 --> 01:43:53,325 All them crackers come up here 2903 01:43:53,326 --> 01:43:54,846 sang a different tune 2904 01:43:54,847 --> 01:43:56,598 when they found theyself 2905 01:43:56,599 --> 01:43:58,347 at the mercy of a nigger's gun. 2906 01:43:58,348 --> 01:44:01,389 (plays trill) 2907 01:44:01,390 --> 01:44:03,014 "Let's just forget it. 2908 01:44:03,015 --> 01:44:06,350 I'll go my way, you go your'n." 2909 01:44:06,351 --> 01:44:07,414 That's your boy Chester 2910 01:44:07,415 --> 01:44:08,475 talkin'. 2911 01:44:08,476 --> 01:44:11,142 You're a goddamn lie! 2912 01:44:11,143 --> 01:44:13,332 WARREN: "If you just let me 2913 01:44:13,333 --> 01:44:15,519 go home to my family, I swear 2914 01:44:15,520 --> 01:44:17,458 I'll never set foot 2915 01:44:17,459 --> 01:44:19,395 in Wyoming again." 2916 01:44:19,395 --> 01:44:21,187 (chuckles) 2917 01:44:21,188 --> 01:44:23,356 That's what they all said. 2918 01:44:26,691 --> 01:44:29,357 Beggin' for his life... 2919 01:44:29,358 --> 01:44:32,172 your boy told me 2920 01:44:32,173 --> 01:44:34,985 his whole life story. 2921 01:44:36,736 --> 01:44:38,151 And you... 2922 01:44:38,152 --> 01:44:40,694 was in that story, General. 2923 01:44:40,695 --> 01:44:42,278 (plays last chord) 2924 01:44:42,279 --> 01:44:44,385 And when I knew me 2925 01:44:44,386 --> 01:44:46,488 I had the son 2926 01:44:46,489 --> 01:44:48,365 of the Bloody Nigger Killer 2927 01:44:48,366 --> 01:44:50,239 of Baton Rouge... 2928 01:44:50,240 --> 01:44:52,033 (chuckles) I knew me 2929 01:44:52,034 --> 01:44:53,824 I was gonna have some fun. 2930 01:44:53,825 --> 01:44:55,325 CHRIS: You shut your 2931 01:44:55,326 --> 01:44:56,824 lyin' nigger lips up! 2932 01:44:56,825 --> 01:44:57,847 General Smithers, 2933 01:44:57,848 --> 01:44:58,867 don't you listen to him. 2934 01:44:58,868 --> 01:45:00,992 He didn't know your boy. 2935 01:45:00,993 --> 01:45:02,432 He just heard tell 2936 01:45:02,433 --> 01:45:03,869 why you're here, is all. 2937 01:45:03,870 --> 01:45:05,579 It was cold 2938 01:45:05,580 --> 01:45:07,286 the day I killed your boy. 2939 01:45:07,287 --> 01:45:09,120 And I don't mean 2940 01:45:09,121 --> 01:45:10,497 snowy-mountain-Wyoming cold, 2941 01:45:10,498 --> 01:45:11,871 mm-mm. 2942 01:45:11,872 --> 01:45:14,288 It was colder than that. 2943 01:45:14,289 --> 01:45:15,895 And on that cold day, 2944 01:45:15,896 --> 01:45:17,498 with your boy 2945 01:45:17,499 --> 01:45:19,396 at the business end 2946 01:45:19,397 --> 01:45:21,290 of my gun barrel, 2947 01:45:21,291 --> 01:45:23,959 I made him strip... 2948 01:45:23,960 --> 01:45:27,086 right down to his bare ass. 2949 01:45:29,336 --> 01:45:31,046 Then I told him 2950 01:45:31,047 --> 01:45:32,753 to start walkin'. 2951 01:45:32,754 --> 01:45:35,170 (wind whistling) 2952 01:45:35,171 --> 01:45:37,547 ♪ ♪ 2953 01:45:58,054 --> 01:46:00,678 ♪ ♪ 2954 01:46:00,679 --> 01:46:02,097 I walked his naked ass 2955 01:46:02,098 --> 01:46:03,513 for two hours 2956 01:46:03,514 --> 01:46:05,516 'fore the cold collapsed him. 2957 01:46:07,057 --> 01:46:10,016 You never even knew my boy? 2958 01:46:10,017 --> 01:46:11,225 CHRIS: 2959 01:46:11,226 --> 01:46:12,433 No, he didn't! 2960 01:46:12,434 --> 01:46:13,600 He's just a sneaky nigger 2961 01:46:13,601 --> 01:46:14,602 trying to get you 2962 01:46:14,603 --> 01:46:15,601 to go for that gun. 2963 01:46:15,602 --> 01:46:17,811 WARREN: Then... 2964 01:46:17,812 --> 01:46:20,019 he commenced to beggin' again. 2965 01:46:20,020 --> 01:46:21,937 But this time, 2966 01:46:21,938 --> 01:46:23,853 he wasn't beggin' to go home. 2967 01:46:23,854 --> 01:46:25,606 (chuckles) Ah, he knew 2968 01:46:25,607 --> 01:46:27,355 he'd never see his home again. 2969 01:46:27,356 --> 01:46:28,544 He wasn't beggin' 2970 01:46:28,545 --> 01:46:29,730 for his life neither, 2971 01:46:29,731 --> 01:46:31,587 'cause he knew 2972 01:46:31,588 --> 01:46:33,440 that was long gone. 2973 01:46:33,441 --> 01:46:36,982 All he wanted... 2974 01:46:36,983 --> 01:46:39,026 was a blanket. 2975 01:46:39,027 --> 01:46:40,797 Now, don't judge your boy too 2976 01:46:40,798 --> 01:46:42,567 harshly, General. (chuckles) 2977 01:46:42,568 --> 01:46:44,278 You ain't never been cold 2978 01:46:44,279 --> 01:46:45,986 as your boy was that day. 2979 01:46:45,987 --> 01:46:48,070 (Warren chuckling) 2980 01:46:48,071 --> 01:46:50,612 You'd be surprised 2981 01:46:50,613 --> 01:46:53,594 what a man that cold 2982 01:46:53,595 --> 01:46:56,572 would do for a blanket. 2983 01:46:56,573 --> 01:46:58,074 You want to know 2984 01:46:58,075 --> 01:46:59,575 what your boy did? 2985 01:47:02,159 --> 01:47:05,014 I pulled my big black pecker 2986 01:47:05,015 --> 01:47:07,868 out of my pants... 2987 01:47:07,869 --> 01:47:09,182 and I made him crawl 2988 01:47:09,183 --> 01:47:10,494 through the snow 2989 01:47:10,495 --> 01:47:13,453 on all fours over to it. 2990 01:47:13,454 --> 01:47:15,454 ♪ ♪ 2991 01:47:21,040 --> 01:47:23,124 Then I grabbed me a handful 2992 01:47:23,125 --> 01:47:25,207 of that black hair 2993 01:47:25,208 --> 01:47:28,792 at the back of his head... 2994 01:47:28,793 --> 01:47:31,023 and I stuck 2995 01:47:31,024 --> 01:47:33,251 my big black johnson 2996 01:47:33,252 --> 01:47:37,628 right down his goddamn throat. 2997 01:47:37,629 --> 01:47:39,463 And it was full of blood, 2998 01:47:39,464 --> 01:47:41,296 so it was warm. (chuckles) 2999 01:47:41,297 --> 01:47:43,381 Oh, you bet your sweet ass 3000 01:47:43,382 --> 01:47:45,463 it was warm. 3001 01:47:45,464 --> 01:47:49,674 And Chester Charles Smithers 3002 01:47:49,675 --> 01:47:51,593 sucked on that 3003 01:47:51,594 --> 01:47:53,508 warm black dingus 3004 01:47:53,509 --> 01:47:55,884 for long as he could! 3005 01:47:55,885 --> 01:47:59,011 (Warren cackling) 3006 01:48:01,054 --> 01:48:04,137 (cackling) 3007 01:48:04,138 --> 01:48:05,471 (whoops) 3008 01:48:07,139 --> 01:48:08,306 You're startin' 3009 01:48:08,307 --> 01:48:09,471 to see pictures, ain't ya? 3010 01:48:09,472 --> 01:48:11,473 Your boy... 3011 01:48:11,474 --> 01:48:12,661 black dude's dingus 3012 01:48:12,662 --> 01:48:13,848 in his mouth... 3013 01:48:13,849 --> 01:48:17,349 him sh-shakin', him cryin', 3014 01:48:17,350 --> 01:48:19,100 me laughin'... 3015 01:48:19,101 --> 01:48:21,017 (laughing) 3016 01:48:21,018 --> 01:48:22,893 (Smithers exhales) 3017 01:48:22,894 --> 01:48:27,311 ...and him not understandin'. 3018 01:48:27,312 --> 01:48:28,918 But you understand, 3019 01:48:28,919 --> 01:48:30,521 don't you, Sandy? 3020 01:48:30,522 --> 01:48:32,482 I never did give your boy 3021 01:48:32,483 --> 01:48:34,439 that blanket... 3022 01:48:34,440 --> 01:48:37,148 even after all he did. 3023 01:48:37,149 --> 01:48:41,776 And he did everything I asked. 3024 01:48:43,318 --> 01:48:45,984 No blanket. 3025 01:48:45,985 --> 01:48:48,091 That blanket was just a 3026 01:48:48,092 --> 01:48:50,194 heart-breakin' liar's promise. 3027 01:48:50,195 --> 01:48:51,945 Kinda like those uniforms 3028 01:48:51,946 --> 01:48:53,030 the Union issued 3029 01:48:53,031 --> 01:48:54,112 those colored troops 3030 01:48:54,113 --> 01:48:56,093 that you chose 3031 01:48:56,094 --> 01:48:58,072 not to acknowledge. 3032 01:48:58,073 --> 01:49:01,573 (wind whistling) 3033 01:49:01,574 --> 01:49:03,782 (sighs) 3034 01:49:03,783 --> 01:49:05,700 So what you gonna do, 3035 01:49:05,701 --> 01:49:07,616 old man? Hmm? 3036 01:49:07,617 --> 01:49:09,431 You gonna spend 3037 01:49:09,432 --> 01:49:11,243 the next two, three days 3038 01:49:11,244 --> 01:49:12,870 ignorin' the nigger 3039 01:49:12,871 --> 01:49:14,494 that killed your boy? 3040 01:49:15,579 --> 01:49:19,245 Ignorin' how I made him suffer? 3041 01:49:19,246 --> 01:49:21,206 Ignoring how I made him... 3042 01:49:21,207 --> 01:49:23,163 (slurps) 3043 01:49:23,164 --> 01:49:26,414 lick... all over my johnson? 3044 01:49:26,415 --> 01:49:28,957 (Warren chuckles) 3045 01:49:28,958 --> 01:49:31,042 Oh, the dumbest thing 3046 01:49:31,043 --> 01:49:33,125 your boy ever did 3047 01:49:33,126 --> 01:49:36,168 was to let me know... 3048 01:49:36,169 --> 01:49:38,627 he was your boy. 3049 01:49:41,378 --> 01:49:43,962 (groans) 3050 01:49:43,963 --> 01:49:45,547 (gun whooshes) 3051 01:49:59,969 --> 01:50:03,844 (wind whistling) 3052 01:50:03,845 --> 01:50:04,846 NARRATOR: 3053 01:50:04,847 --> 01:50:05,844 About 15 minutes has past 3054 01:50:05,845 --> 01:50:07,409 since we last left 3055 01:50:07,410 --> 01:50:08,970 our characters. 3056 01:50:08,971 --> 01:50:10,993 Joe Gage volunteered to take 3057 01:50:10,994 --> 01:50:13,013 Smithers' dead body outside. 3058 01:50:13,014 --> 01:50:14,619 Straws were drawn 3059 01:50:14,620 --> 01:50:16,223 to see who'd help him. 3060 01:50:16,224 --> 01:50:18,765 O.B. lost. 3061 01:50:18,766 --> 01:50:20,100 Chris, John Ruth and Oswaldo 3062 01:50:20,101 --> 01:50:21,432 had a vigorous debate 3063 01:50:21,433 --> 01:50:23,309 - about the legality - of the self-defense murder 3064 01:50:23,310 --> 01:50:23,311 3065 01:50:23,312 --> 01:50:25,101 that just transpired. 3066 01:50:25,102 --> 01:50:26,415 Major Marquis Warren, 3067 01:50:26,416 --> 01:50:27,726 who was supremely confident 3068 01:50:27,727 --> 01:50:28,916 about the legality 3069 01:50:28,917 --> 01:50:30,103 of what just transpired, 3070 01:50:30,104 --> 01:50:31,500 ignored them, 3071 01:50:31,501 --> 01:50:32,895 sat at the table by himself 3072 01:50:32,896 --> 01:50:35,104 and drank brandy. 3073 01:50:35,105 --> 01:50:36,938 (wind whistling) 3074 01:50:36,939 --> 01:50:38,252 Captain Chris Mannix donned 3075 01:50:38,253 --> 01:50:39,564 the dead general's coat 3076 01:50:39,565 --> 01:50:40,982 and joined Oswaldo in lighting 3077 01:50:40,983 --> 01:50:42,397 the candles and lanterns. 3078 01:50:42,398 --> 01:50:44,399 Hey, Ozzie! 3079 01:50:44,400 --> 01:50:46,566 Now, you got the right idea. 3080 01:50:46,567 --> 01:50:48,567 Let's light this place up. 3081 01:50:48,568 --> 01:50:50,944 - NARRATOR: - John Ruth held the door closed, 3082 01:50:50,945 --> 01:50:50,946 3083 01:50:50,947 --> 01:50:52,173 waiting for Joe Gage 3084 01:50:52,174 --> 01:50:53,402 and O.B. to return. 3085 01:50:53,403 --> 01:50:56,403 (wind whistling, howling) 3086 01:50:58,196 --> 01:51:01,030 Bob enjoyed a Manzana Roja. 3087 01:51:07,366 --> 01:51:08,992 Domergue, however, 3088 01:51:08,993 --> 01:51:10,617 hasn't moved from her spot 3089 01:51:10,618 --> 01:51:12,035 at the community dinner table 3090 01:51:12,036 --> 01:51:13,450 since John Ruth uncuffed her. 3091 01:51:13,451 --> 01:51:15,826 John Ruth. 3092 01:51:15,827 --> 01:51:16,994 JOHN: 3093 01:51:16,995 --> 01:51:18,160 Yeah. 3094 01:51:18,161 --> 01:51:19,516 Can I play that guitar 3095 01:51:19,517 --> 01:51:20,869 over there? 3096 01:51:20,870 --> 01:51:22,101 NARRATOR: 3097 01:51:22,102 --> 01:51:23,328 Let's go back a bit. 3098 01:51:23,329 --> 01:51:25,143 Your boy, black dude's dingus 3099 01:51:25,144 --> 01:51:26,955 in his mouth... 3100 01:51:26,956 --> 01:51:29,082 - NARRATOR: - 15 minutes ago, Major Warren 3101 01:51:29,083 --> 01:51:29,084 3102 01:51:29,085 --> 01:51:30,436 shot General Smithers 3103 01:51:30,437 --> 01:51:31,789 in front of everybody. 3104 01:51:31,790 --> 01:51:33,125 But about 40 seconds 3105 01:51:33,126 --> 01:51:34,457 before that, 3106 01:51:34,458 --> 01:51:35,500 something equally 3107 01:51:35,501 --> 01:51:36,541 as important happened, 3108 01:51:36,542 --> 01:51:38,792 but not everybody saw it. 3109 01:51:38,793 --> 01:51:40,022 While Major Warren 3110 01:51:40,023 --> 01:51:41,252 was captivating the crowd 3111 01:51:41,253 --> 01:51:42,982 with tales of black dicks 3112 01:51:42,983 --> 01:51:44,711 in white mouths, 3113 01:51:44,712 --> 01:51:46,546 somebody... 3114 01:51:46,547 --> 01:51:48,378 poisoned the coffee. 3115 01:51:48,379 --> 01:51:50,382 WARREN: 3116 01:51:50,383 --> 01:51:52,380 He did everything I asked. 3117 01:51:52,381 --> 01:51:54,296 No blanket. 3118 01:51:54,297 --> 01:51:55,924 NARRATOR: And the only one 3119 01:51:55,925 --> 01:51:57,548 to see him do it... 3120 01:51:57,549 --> 01:51:58,923 (gunshot, Smithers groans) 3121 01:51:58,924 --> 01:52:01,799 (clattering) 3122 01:52:01,800 --> 01:52:03,801 ...was Domergue. 3123 01:52:08,386 --> 01:52:12,095 That's why this is called 3124 01:52:12,096 --> 01:52:15,097 "Domergue's Got a Secret." 3125 01:52:16,555 --> 01:52:19,222 John Ruth. 3126 01:52:19,223 --> 01:52:21,099 - JOHN: - Yeah. 3127 01:52:21,100 --> 01:52:21,101 3128 01:52:21,102 --> 01:52:22,433 Can I play that guitar 3129 01:52:22,434 --> 01:52:23,766 over there? 3130 01:52:23,767 --> 01:52:25,767 (wind whistling) 3131 01:52:29,519 --> 01:52:31,603 Yeah. 3132 01:52:37,104 --> 01:52:38,709 You come back with 3133 01:52:38,710 --> 01:52:40,312 anything else but a guitar, 3134 01:52:40,313 --> 01:52:43,105 my pistol plays a tune. 3135 01:52:43,106 --> 01:52:45,856 "Domergue's Death March." 3136 01:52:45,857 --> 01:52:47,315 You got it? 3137 01:52:47,316 --> 01:52:49,108 Yeah, yeah, yeah, I got it. 3138 01:52:57,444 --> 01:52:59,236 (blows) 3139 01:53:02,779 --> 01:53:04,946 (strums soft chord) 3140 01:53:11,283 --> 01:53:13,283 (sighs) 3141 01:53:17,742 --> 01:53:19,951 (tuning) 3142 01:53:31,247 --> 01:53:33,831 (soft folk song begins) 3143 01:53:39,292 --> 01:53:42,583 ♪ Listen for a moment, lads ♪ 3144 01:53:42,584 --> 01:53:46,543 ♪ And hear me tell my tale ♪ 3145 01:53:46,544 --> 01:53:48,358 ♪ O'er the sea 3146 01:53:48,359 --> 01:53:50,170 from England shore ♪ 3147 01:53:50,171 --> 01:53:54,086 ♪ I was condemned to sail ♪ 3148 01:53:54,087 --> 01:53:57,505 ♪ Jury found me guilty, sir ♪ 3149 01:53:57,506 --> 01:54:00,799 ♪ And said the judge, said he ♪ 3150 01:54:02,883 --> 01:54:04,738 ♪ For life, Jim Jones, 3151 01:54:04,739 --> 01:54:06,591 I sentence you ♪ 3152 01:54:06,592 --> 01:54:10,051 ♪ Across the stormy sea ♪ 3153 01:54:10,052 --> 01:54:11,240 (pounding at door, 3154 01:54:11,241 --> 01:54:12,427 wind howling) 3155 01:54:12,428 --> 01:54:13,846 ♪ Have no chance 3156 01:54:13,847 --> 01:54:15,261 of mischief there ♪ 3157 01:54:15,262 --> 01:54:18,804 ♪ Remember what I say ♪ 3158 01:54:18,805 --> 01:54:20,410 ♪ They'll flog the poaching 3159 01:54:20,411 --> 01:54:22,013 out of you ♪ 3160 01:54:22,014 --> 01:54:23,765 -♪ Out there in Botany Bay ♪ 3161 01:54:23,766 --> 01:54:25,514 -(hammering) 3162 01:54:25,515 --> 01:54:27,037 ♪ Waves were high 3163 01:54:27,038 --> 01:54:28,558 upon the sea ♪ 3164 01:54:28,559 --> 01:54:33,809 ♪ The winds approaching gales ♪ 3165 01:54:33,810 --> 01:54:35,394 ♪ I'd rather drowned 3166 01:54:35,395 --> 01:54:36,977 in misery ♪ 3167 01:54:36,978 --> 01:54:38,896 ♪ Than come 3168 01:54:38,897 --> 01:54:40,813 to New South Wales ♪ 3169 01:54:42,354 --> 01:54:43,793 ♪ The waves were high 3170 01:54:43,794 --> 01:54:45,229 upon the sea ♪ 3171 01:54:45,230 --> 01:54:48,147 ♪ When the pirates came along ♪ 3172 01:54:48,148 --> 01:54:49,961 ♪ But the soldiers 3173 01:54:49,962 --> 01:54:51,773 on our convict ship ♪ 3174 01:54:51,774 --> 01:54:55,442 ♪ Were full 500 strong ♪ 3175 01:54:55,443 --> 01:54:57,152 ♪ They opened fire 3176 01:54:57,153 --> 01:54:58,859 and somehow drove ♪ 3177 01:54:58,860 --> 01:55:03,777 ♪ That pirate ship away ♪ 3178 01:55:03,778 --> 01:55:05,300 ♪ I'd rather join 3179 01:55:05,301 --> 01:55:06,820 that pirate ship ♪ 3180 01:55:06,821 --> 01:55:10,489 ♪ Than gone to Botany Bay ♪ 3181 01:55:12,239 --> 01:55:14,198 ♪ And one dark night ♪ 3182 01:55:14,199 --> 01:55:16,388 ♪ When everything is quiet 3183 01:55:16,389 --> 01:55:18,575 in the town ♪ 3184 01:55:20,201 --> 01:55:21,618 ♪ I'll kill you bastards 3185 01:55:21,619 --> 01:55:23,034 one and all ♪ 3186 01:55:23,035 --> 01:55:26,535 ♪ I'll gun the floggers down ♪ 3187 01:55:26,536 --> 01:55:28,099 ♪ Give them all 3188 01:55:28,100 --> 01:55:29,661 a little shock ♪ 3189 01:55:29,662 --> 01:55:34,120 ♪ Remember what I say ♪ 3190 01:55:34,121 --> 01:55:35,726 ♪ Yet regret 3191 01:55:35,727 --> 01:55:37,331 they sent Jim Jones ♪ 3192 01:55:37,332 --> 01:55:40,207 ♪ In chains to Botany Bay. ♪ 3193 01:55:43,708 --> 01:55:46,166 (song ends) 3194 01:55:46,167 --> 01:55:48,584 That's the one you like to sing 3195 01:55:48,585 --> 01:55:51,000 in the stagecoach, huh? 3196 01:55:51,001 --> 01:55:52,168 Yeah. 3197 01:55:52,169 --> 01:55:54,252 It's kinda pretty. 3198 01:55:54,253 --> 01:55:56,170 Got another verse to it? 3199 01:55:56,171 --> 01:55:58,212 Yeah, lots. 3200 01:55:58,213 --> 01:56:00,213 (slurps) 3201 01:56:00,214 --> 01:56:02,631 Well, go ahead, sing it. 3202 01:56:07,299 --> 01:56:09,508 Whatever you say, John. 3203 01:56:10,801 --> 01:56:12,634 (resumes playing) 3204 01:56:12,635 --> 01:56:14,239 ♪ Now day and night 3205 01:56:14,240 --> 01:56:15,843 the irons clang ♪ 3206 01:56:15,844 --> 01:56:19,760 ♪ And like poor galley slaves ♪ 3207 01:56:19,761 --> 01:56:21,284 ♪ We toil and toil 3208 01:56:21,285 --> 01:56:22,803 and when we die ♪ 3209 01:56:22,804 --> 01:56:26,637 ♪ Must fill dishonored graves ♪ 3210 01:56:26,638 --> 01:56:28,056 ♪ By and by 3211 01:56:28,057 --> 01:56:29,472 I'll break my chains ♪ 3212 01:56:29,473 --> 01:56:34,516 ♪ And to the bush I'll go ♪ 3213 01:56:34,517 --> 01:56:37,060 ♪ And you'll be dead 3214 01:56:37,061 --> 01:56:39,601 behind me, John ♪ 3215 01:56:39,602 --> 01:56:43,728 ♪ When I get to Mexico. ♪ 3216 01:56:48,688 --> 01:56:50,188 (song ends) 3217 01:56:50,189 --> 01:56:52,690 Give me that guitar. 3218 01:56:55,191 --> 01:56:56,565 Music time's over! 3219 01:56:56,566 --> 01:56:57,899 - DOMERGUE: - Wha... Hey! 3220 01:56:57,900 --> 01:56:57,901 3221 01:56:57,902 --> 01:56:59,399 Whoa! Whoa, whoa! 3222 01:56:59,400 --> 01:57:01,066 Whoa! 3223 01:57:01,067 --> 01:57:02,776 Turn around! 3224 01:57:10,112 --> 01:57:11,737 John, no! 3225 01:57:11,738 --> 01:57:13,364 - -No, no, no, no, no! - -Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 3226 01:57:13,365 --> 01:57:13,366 3227 01:57:13,367 --> 01:57:15,739 Shut up! 3228 01:57:22,532 --> 01:57:24,533 ♪ ♪ 3229 01:57:35,704 --> 01:57:37,287 (match strikes) 3230 01:57:54,835 --> 01:57:56,836 ♪ ♪ 3231 01:58:14,841 --> 01:58:17,260 ♪ ♪ 3232 01:58:24,637 --> 01:58:26,471 (blows) 3233 01:58:28,722 --> 01:58:29,805 (retching loudly) 3234 01:58:32,390 --> 01:58:34,390 (coughing) 3235 01:58:37,974 --> 01:58:40,600 (grunting) 3236 01:58:40,601 --> 01:58:42,893 (retching loudly) 3237 01:58:51,604 --> 01:58:53,980 (O.B. groaning) 3238 01:58:59,065 --> 01:59:02,774 When you get to hell, John, 3239 01:59:02,775 --> 01:59:04,775 tell 'em Daisy sent ya. 3240 01:59:11,068 --> 01:59:13,111 (yells) 3241 01:59:13,112 --> 01:59:14,903 (Domergue grunts) 3242 01:59:18,071 --> 01:59:21,572 Mannix, the coffee! 3243 01:59:26,949 --> 01:59:29,033 (John groaning) 3244 01:59:29,034 --> 01:59:30,992 ♪ ♪ 3245 01:59:41,412 --> 01:59:43,789 (both grunting) 3246 01:59:49,707 --> 01:59:51,040 (laughs) 3247 01:59:51,041 --> 01:59:52,750 (groans) 3248 01:59:57,626 --> 01:59:59,835 (cackling) 3249 02:00:01,586 --> 02:00:03,961 (groaning) 3250 02:00:10,256 --> 02:00:11,630 (gun cocks) 3251 02:00:11,631 --> 02:00:12,838 (groans) 3252 02:00:12,839 --> 02:00:15,089 (sighs) 3253 02:00:15,090 --> 02:00:17,049 - -(gunshot) - -CHRIS: Oh, my God! 3254 02:00:17,050 --> 02:00:17,051 3255 02:00:17,052 --> 02:00:19,632 Oh! Aah! 3256 02:00:19,633 --> 02:00:20,841 (gun cocks) 3257 02:00:20,842 --> 02:00:22,342 - WARREN: - Give me that fucking gun. 3258 02:00:22,343 --> 02:00:22,344 3259 02:00:22,345 --> 02:00:23,759 (panting) 3260 02:00:23,760 --> 02:00:25,843 Don't test me, bitch. 3261 02:00:28,928 --> 02:00:30,469 Everybody! 3262 02:00:30,470 --> 02:00:32,136 Get your backsides up 3263 02:00:32,137 --> 02:00:33,201 against that back wall 3264 02:00:33,202 --> 02:00:34,262 over yonder. 3265 02:00:34,263 --> 02:00:36,847 Well, goddamn it! 3266 02:00:36,848 --> 02:00:38,847 Get or don't get, Joe Gage. 3267 02:00:38,848 --> 02:00:40,348 It's up to you. 3268 02:00:40,349 --> 02:00:41,495 -I'm gettin'. 3269 02:00:41,496 --> 02:00:42,640 -Then get. 3270 02:00:42,641 --> 02:00:44,641 (wind whistling) 3271 02:00:54,853 --> 02:00:56,854 You, too, Señor Bob. 3272 02:01:01,856 --> 02:01:03,440 Everybody turn around 3273 02:01:03,441 --> 02:01:04,441 and put your hands 3274 02:01:04,442 --> 02:01:05,441 on that wall. 3275 02:01:09,525 --> 02:01:11,609 Move them damn snowshoes! 3276 02:01:25,364 --> 02:01:27,113 (snorts) 3277 02:01:27,114 --> 02:01:29,115 (panting) 3278 02:01:32,741 --> 02:01:33,763 Everybody keep 3279 02:01:33,764 --> 02:01:34,783 your mouths shut. 3280 02:01:34,784 --> 02:01:36,491 Do like I say. 3281 02:01:36,492 --> 02:01:38,494 You open your mouth, 3282 02:01:38,495 --> 02:01:40,492 you gonna get a bullet. 3283 02:01:40,493 --> 02:01:41,932 Move a little sudden, 3284 02:01:41,933 --> 02:01:43,368 a little strange, 3285 02:01:43,369 --> 02:01:45,662 you gonna get a bullet. 3286 02:01:45,663 --> 02:01:48,037 Not a warnin', not a question. 3287 02:01:48,038 --> 02:01:49,912 A bullet. 3288 02:01:49,913 --> 02:01:52,371 You got that? 3289 02:01:52,372 --> 02:01:53,915 - Let me hear you say, - "I got it!" 3290 02:01:53,916 --> 02:01:53,917 3291 02:01:53,918 --> 02:01:55,248 - -I got it. - -I got it. 3292 02:01:55,249 --> 02:01:55,250 3293 02:01:55,251 --> 02:01:56,498 I got it. 3294 02:01:56,499 --> 02:01:58,250 We have it. 3295 02:01:59,709 --> 02:02:01,751 - Chris Mannix, - come over here on this side. 3296 02:02:01,752 --> 02:02:01,753 3297 02:02:03,293 --> 02:02:04,752 Come on. 3298 02:02:09,962 --> 02:02:11,963 Take this gun out my holster. 3299 02:02:22,883 --> 02:02:24,759 - (quietly): - Point it at them. 3300 02:02:24,760 --> 02:02:24,761 3301 02:02:26,176 --> 02:02:28,636 Now, like I said, 3302 02:02:28,637 --> 02:02:31,093 anybody does anything, 3303 02:02:31,094 --> 02:02:33,158 and I mean anything, 3304 02:02:33,159 --> 02:02:35,221 you kill 'em. 3305 02:02:36,429 --> 02:02:38,971 (gun cocks) 3306 02:02:38,972 --> 02:02:40,847 So... 3307 02:02:40,848 --> 02:02:41,869 you finally decided 3308 02:02:41,870 --> 02:02:42,889 I'm tellin' the truth 3309 02:02:42,890 --> 02:02:43,953 about bein' the sheriff 3310 02:02:43,954 --> 02:02:45,015 of Red Rock, huh? 3311 02:02:47,016 --> 02:02:48,890 I don't know about all that. 3312 02:02:48,891 --> 02:02:50,184 But I know you ain't the killer 3313 02:02:50,185 --> 02:02:51,475 poisoned that coffee, 3314 02:02:51,476 --> 02:02:52,789 'cause you almost drunk it 3315 02:02:52,790 --> 02:02:54,102 your own damn self. 3316 02:02:54,103 --> 02:02:55,728 One of them is. 3317 02:03:00,980 --> 02:03:02,186 Aah! 3318 02:03:02,187 --> 02:03:04,312 Ow! 3319 02:03:04,313 --> 02:03:05,731 Give me the key. 3320 02:03:05,732 --> 02:03:07,147 Give me the key! 3321 02:03:17,235 --> 02:03:19,068 - -(key clinks) - -(stove door closes) 3322 02:03:19,069 --> 02:03:19,070 3323 02:03:19,071 --> 02:03:21,048 (yells) You motherfucking 3324 02:03:21,049 --> 02:03:23,027 black bastard! 3325 02:03:23,028 --> 02:03:24,153 You're gonna die 3326 02:03:24,154 --> 02:03:25,277 on this mountain, 3327 02:03:25,278 --> 02:03:26,550 and I'm gonna fucking laugh 3328 02:03:26,551 --> 02:03:27,820 when you do! 3329 02:03:27,821 --> 02:03:29,488 (gasps) 3330 02:03:29,489 --> 02:03:31,239 - WARREN: - What'd I say 'bout talkin'?! 3331 02:03:31,240 --> 02:03:31,241 3332 02:03:31,242 --> 02:03:32,448 - (whispers): - Bastard. 3333 02:03:32,449 --> 02:03:32,450 3334 02:03:32,451 --> 02:03:34,866 Meant it, didn't I?! 3335 02:03:35,992 --> 02:03:37,616 And you need to understand 3336 02:03:37,617 --> 02:03:38,784 you just killed 3337 02:03:38,785 --> 02:03:39,949 the only man here 3338 02:03:39,950 --> 02:03:41,536 committed to gettin' you 3339 02:03:41,537 --> 02:03:43,118 to Red Rock alive. 3340 02:03:48,871 --> 02:03:51,411 Now, one of y'all... 3341 02:03:51,412 --> 02:03:54,121 is workin' with her. 3342 02:03:54,122 --> 02:03:55,227 Or two of y'all 3343 02:03:55,228 --> 02:03:56,330 is workin' with her. 3344 02:03:56,331 --> 02:03:58,915 Or all y'all is. 3345 02:04:01,540 --> 02:04:03,271 But only one of you 3346 02:04:03,272 --> 02:04:05,000 poisoned the coffee. 3347 02:04:08,793 --> 02:04:11,587 Now, what charms this bitch got 3348 02:04:11,588 --> 02:04:14,378 make a man brave a blizzard, 3349 02:04:14,379 --> 02:04:16,337 kill in cold blood? 3350 02:04:16,338 --> 02:04:18,045 (chuckles) 3351 02:04:18,046 --> 02:04:20,506 I'm sure I don't know. 3352 02:04:23,923 --> 02:04:25,654 But John Ruth's tryin' 3353 02:04:25,655 --> 02:04:27,382 to hang your woman. 3354 02:04:27,383 --> 02:04:29,299 So you kill him. 3355 02:04:29,300 --> 02:04:31,216 Okay. 3356 02:04:31,217 --> 02:04:33,342 Maybe. 3357 02:04:33,343 --> 02:04:36,593 But O.B. wasn't hangin' nobody. 3358 02:04:36,594 --> 02:04:37,927 He damn sure wasn't. 3359 02:04:37,928 --> 02:04:39,678 - But he sure enough - layin' over there dead 3360 02:04:39,679 --> 02:04:39,680 3361 02:04:39,681 --> 02:04:40,677 now, though, ain't he? 3362 02:04:40,678 --> 02:04:41,762 He damn sure is, 3363 02:04:41,763 --> 02:04:42,845 you sons of bitches. 3364 02:04:42,846 --> 02:04:44,347 Just like any one of us 3365 02:04:44,348 --> 02:04:45,846 would've drunk that coffee. 3366 02:04:45,847 --> 02:04:48,265 Like me, goddamn it. 3367 02:04:48,266 --> 02:04:49,807 Now, those of y'all 3368 02:04:49,808 --> 02:04:51,349 with your hands on the wall 3369 02:04:51,350 --> 02:04:52,891 don't practice in poison 3370 02:04:52,892 --> 02:04:54,433 need to think about that. 3371 02:04:56,017 --> 02:04:57,768 - Think about how - it could've been you 3372 02:04:57,769 --> 02:04:57,770 3373 02:04:57,771 --> 02:04:59,207 rollin' around here 3374 02:04:59,208 --> 02:05:00,643 on this floor. 3375 02:05:00,644 --> 02:05:01,896 And how the man 3376 02:05:01,897 --> 02:05:03,144 standin' next to you 3377 02:05:03,145 --> 02:05:04,811 would be responsible. 3378 02:05:04,812 --> 02:05:06,104 And I know 3379 02:05:06,105 --> 02:05:07,396 who I got my money on. 3380 02:05:07,397 --> 02:05:09,855 Oh, that's right, Joe Gage. 3381 02:05:09,856 --> 02:05:11,231 I'm lookin' at you. 3382 02:05:13,232 --> 02:05:15,689 Not so fast, Chris. 3383 02:05:15,690 --> 02:05:17,982 We'll get there. 3384 02:05:17,983 --> 02:05:21,108 Let's slow it down. 3385 02:05:21,109 --> 02:05:23,527 Let's slow it way down. 3386 02:05:25,486 --> 02:05:27,111 (gun clicks) 3387 02:05:29,112 --> 02:05:30,986 Who made the coffee? 3388 02:05:30,987 --> 02:05:32,571 He did. 3389 02:05:34,614 --> 02:05:36,196 Yeah, he did, didn't he? 3390 02:05:36,197 --> 02:05:37,239 Yeah, he did, 3391 02:05:37,240 --> 02:05:38,281 didn't he? 3392 02:05:38,282 --> 02:05:40,011 Now, why is The Hangman, 3393 02:05:40,012 --> 02:05:41,740 who got nothing on his mind 3394 02:05:41,741 --> 02:05:43,659 - 'cept getting this gal - to the gallows, 3395 02:05:43,660 --> 02:05:43,661 3396 02:05:43,662 --> 02:05:45,617 - brewing the coffee - in Minnie's Haberdashery? 3397 02:05:45,618 --> 02:05:45,619 3398 02:05:45,620 --> 02:05:46,827 Because his coffee 3399 02:05:46,828 --> 02:05:48,034 was dreadful. 3400 02:05:48,035 --> 02:05:49,785 - Is that right? - (chuckles) 3401 02:05:49,786 --> 02:05:49,787 3402 02:05:49,788 --> 02:05:52,369 Well, ain't that interesting. 3403 02:05:52,370 --> 02:05:53,579 Well, you didn't have any of 3404 02:05:53,580 --> 02:05:54,786 my coffee, bounty hunter, 3405 02:05:54,787 --> 02:05:56,330 so don't be so sure about 3406 02:05:56,331 --> 02:05:57,870 what this little man says. 3407 02:05:57,871 --> 02:06:00,996 I had some of his coffee. 3408 02:06:00,997 --> 02:06:02,540 Wasn't the best coffee 3409 02:06:02,541 --> 02:06:04,080 I ever drank, but... 3410 02:06:04,081 --> 02:06:06,248 wasn't nothing wrong with it. 3411 02:06:06,249 --> 02:06:07,459 Well, if you want me 3412 02:06:07,460 --> 02:06:08,666 to make a pot of coffee, 3413 02:06:08,667 --> 02:06:10,250 all you have to do is ask. 3414 02:06:10,251 --> 02:06:12,292 (laughs) 3415 02:06:12,293 --> 02:06:15,377 Maybe. Maybe. 3416 02:06:17,378 --> 02:06:18,963 But it's the stew 3417 02:06:18,964 --> 02:06:20,546 that's got me thinkin'. 3418 02:06:22,422 --> 02:06:23,714 Now, how long you said 3419 02:06:23,715 --> 02:06:25,004 Minnie been gone? 3420 02:06:25,005 --> 02:06:26,588 A week? 3421 02:06:26,589 --> 02:06:29,049 Sí. 3422 02:06:30,257 --> 02:06:32,006 See... 3423 02:06:32,007 --> 02:06:35,091 my mama used to make stew, 3424 02:06:35,092 --> 02:06:36,926 and it always tasted the same, 3425 02:06:36,927 --> 02:06:38,759 no matter the meat. 3426 02:06:38,760 --> 02:06:40,678 - And there was another fellow - on the plantation, 3427 02:06:40,679 --> 02:06:40,680 3428 02:06:40,681 --> 02:06:42,135 Uncle Charly. 3429 02:06:42,136 --> 02:06:43,928 He made stew, too. 3430 02:06:43,929 --> 02:06:45,887 And like my mama, 3431 02:06:45,888 --> 02:06:48,035 I ate his stew 3432 02:06:48,036 --> 02:06:50,180 from the time I was a whipper 3433 02:06:50,181 --> 02:06:53,514 till I was a full-grown man. 3434 02:06:53,515 --> 02:06:55,557 No matter the meat, 3435 02:06:55,558 --> 02:06:57,621 it always tasted like 3436 02:06:57,622 --> 02:06:59,683 Uncle Charly's stew. 3437 02:06:59,684 --> 02:07:00,873 Now, I ain't had Minnie's stew 3438 02:07:00,874 --> 02:07:02,059 in six months, 3439 02:07:02,060 --> 02:07:03,852 so I ain't no expert, 3440 02:07:03,853 --> 02:07:05,643 but that... 3441 02:07:05,644 --> 02:07:10,312 damn sure is Minnie's stew. 3442 02:07:10,313 --> 02:07:11,542 So if Minnie 3443 02:07:11,543 --> 02:07:12,771 is on the north side 3444 02:07:12,772 --> 02:07:15,688 visitin' her mama for a week, 3445 02:07:15,689 --> 02:07:17,023 how she make the stew 3446 02:07:17,024 --> 02:07:18,356 this mornin'? 3447 02:07:18,357 --> 02:07:19,982 - CHRIS: - Hmm. (chuckles) 3448 02:07:19,983 --> 02:07:19,984 3449 02:07:19,985 --> 02:07:22,524 (Bob sighs) 3450 02:07:22,525 --> 02:07:25,275 And this... 3451 02:07:25,276 --> 02:07:29,443 this is Sweet Dave's chair. 3452 02:07:29,444 --> 02:07:31,485 When I sat in it earlier, 3453 02:07:31,486 --> 02:07:32,508 (chuckles): 3454 02:07:32,509 --> 02:07:33,527 I couldn't believe it. 3455 02:07:33,528 --> 02:07:34,862 Nobody sits 3456 02:07:34,863 --> 02:07:36,196 in Sweet Dave's chair. 3457 02:07:36,197 --> 02:07:38,571 Uh, this may be Minnie's place, 3458 02:07:38,572 --> 02:07:41,303 but this is damn sure 3459 02:07:41,304 --> 02:07:44,032 Sweet Dave's chair. 3460 02:07:46,365 --> 02:07:47,971 And if he went 3461 02:07:47,972 --> 02:07:49,576 to the north side... 3462 02:07:51,576 --> 02:07:53,974 ...I'm pretty goddamn sure 3463 02:07:53,975 --> 02:07:56,369 this chair be goin' with him. 3464 02:08:00,955 --> 02:08:02,745 What's in the chair? 3465 02:08:02,746 --> 02:08:05,205 Just what I thought. 3466 02:08:05,206 --> 02:08:08,289 Sweet Dave's goddamn blood. 3467 02:08:08,290 --> 02:08:10,081 Hoo! 3468 02:08:10,082 --> 02:08:11,833 Hoo-hoo-hoo! 3469 02:08:13,959 --> 02:08:16,168 So, are you actually 3470 02:08:16,169 --> 02:08:18,376 accusing me of murder? 3471 02:08:18,377 --> 02:08:20,086 (Warren chuckles) 3472 02:08:21,462 --> 02:08:24,752 Way I see it, Señor Bob, 3473 02:08:24,753 --> 02:08:27,755 is whoever is workin' with her 3474 02:08:27,756 --> 02:08:30,754 ain't who they say they is. 3475 02:08:30,755 --> 02:08:32,715 And if it's you, 3476 02:08:32,716 --> 02:08:34,799 that means Minnie and her man 3477 02:08:34,800 --> 02:08:36,882 ain't at her mama's. 3478 02:08:36,883 --> 02:08:38,697 They layin' out back there 3479 02:08:38,698 --> 02:08:40,507 dead somewhere. 3480 02:08:40,508 --> 02:08:41,592 Or if it's you, 3481 02:08:41,593 --> 02:08:42,675 little British man, 3482 02:08:42,676 --> 02:08:44,344 the real Oswaldo Mobray 3483 02:08:44,345 --> 02:08:46,010 layin' in a ditch somewhere 3484 02:08:46,011 --> 02:08:47,282 and you just a English fella 3485 02:08:47,283 --> 02:08:48,552 passin' off his papers. 3486 02:08:48,553 --> 02:08:50,012 CHRIS: 3487 02:08:50,013 --> 02:08:51,470 Or we go by my theory, 3488 02:08:51,471 --> 02:08:53,035 which is the ugliest guy 3489 02:08:53,036 --> 02:08:54,596 did it. 3490 02:08:54,597 --> 02:08:57,222 Which makes it you, Joe Gage. 3491 02:08:57,223 --> 02:08:59,433 So I take it you deduced 3492 02:08:59,434 --> 02:09:01,640 the coffee was poisoned 3493 02:09:01,641 --> 02:09:02,642 while you were murdering 3494 02:09:02,643 --> 02:09:03,641 the old man? 3495 02:09:04,809 --> 02:09:06,601 Yes. 3496 02:09:06,602 --> 02:09:09,226 Well, mi negro amigo, 3497 02:09:09,227 --> 02:09:11,853 during that whole incident, 3498 02:09:11,854 --> 02:09:12,958 I was sitting on that side 3499 02:09:12,959 --> 02:09:14,061 of the room 3500 02:09:14,062 --> 02:09:15,292 playing "Silent Night" 3501 02:09:15,293 --> 02:09:16,520 on the piano. 3502 02:09:16,521 --> 02:09:18,106 Oh, I ain't say 3503 02:09:18,107 --> 02:09:19,688 you poisoned the coffee. 3504 02:09:19,689 --> 02:09:21,190 I said you didn't make 3505 02:09:21,191 --> 02:09:22,690 the stew. 3506 02:09:24,190 --> 02:09:27,774 My theory is... 3507 02:09:27,775 --> 02:09:30,193 you workin' with the man 3508 02:09:30,194 --> 02:09:32,609 who poisoned the coffee, 3509 02:09:32,610 --> 02:09:33,881 and both of y'all 3510 02:09:33,882 --> 02:09:35,151 murdered Minnie, 3511 02:09:35,152 --> 02:09:36,715 Sweet Dave and whoever else 3512 02:09:36,716 --> 02:09:38,277 picked this bad-luck day 3513 02:09:38,278 --> 02:09:39,759 to visit Minnie's Haberdashery 3514 02:09:39,760 --> 02:09:41,237 this mornin'. 3515 02:09:41,238 --> 02:09:43,154 And at some point, 3516 02:09:43,155 --> 02:09:45,427 y'all intended 3517 02:09:45,428 --> 02:09:47,697 to bushwhack John Ruth 3518 02:09:47,698 --> 02:09:50,616 and free Daisy. 3519 02:09:50,617 --> 02:09:51,888 But you didn't count 3520 02:09:51,889 --> 02:09:53,157 on the blizzard, 3521 02:09:53,158 --> 02:09:54,743 and you didn't count on 3522 02:09:54,744 --> 02:09:56,325 the two of us. 3523 02:09:56,326 --> 02:09:57,535 - CHRIS: - Hmm. 3524 02:09:57,536 --> 02:09:57,537 3525 02:10:00,869 --> 02:10:01,890 That's far as I got. 3526 02:10:01,891 --> 02:10:02,910 How am I doing? 3527 02:10:02,911 --> 02:10:06,745 (laughs) 3528 02:10:06,746 --> 02:10:08,018 You're a real 3529 02:10:08,019 --> 02:10:09,287 imaginative nigger, 3530 02:10:09,288 --> 02:10:10,477 -ain't you? 3531 02:10:10,478 --> 02:10:11,663 -(laughs) 3532 02:10:11,664 --> 02:10:14,623 So, do you intend to murder me 3533 02:10:14,624 --> 02:10:15,854 based on a far-fetched 3534 02:10:15,855 --> 02:10:17,082 nigger theory, 3535 02:10:17,083 --> 02:10:19,583 or can you prove it, cabrón? 3536 02:10:19,584 --> 02:10:21,041 (laughs) 3537 02:10:21,042 --> 02:10:23,669 It ain't so far-fetched, 3538 02:10:23,670 --> 02:10:26,293 Señor Bob. 3539 02:10:26,294 --> 02:10:27,691 And it's a little bit more 3540 02:10:27,692 --> 02:10:29,087 than a theory. 3541 02:10:33,422 --> 02:10:34,734 How long you say 3542 02:10:34,735 --> 02:10:36,046 you been workin' for Minnie? 3543 02:10:36,047 --> 02:10:37,922 Four months. 3544 02:10:37,923 --> 02:10:40,258 Mm. See, if you'd have been 3545 02:10:40,259 --> 02:10:42,591 here two and a half years ago, 3546 02:10:42,592 --> 02:10:44,572 you'd know 'bout that sign 3547 02:10:44,573 --> 02:10:46,550 used to hang up over the bar. 3548 02:10:46,551 --> 02:10:49,052 Minnie mention that to you? 3549 02:10:50,261 --> 02:10:52,302 No. 3550 02:10:52,303 --> 02:10:53,721 You want to know what 3551 02:10:53,722 --> 02:10:55,138 that sign said, Señor Bob? 3552 02:10:57,222 --> 02:11:01,639 "No dogs or Mexicans allowed." 3553 02:11:01,640 --> 02:11:05,056 (Chris laughs) 3554 02:11:05,057 --> 02:11:06,641 Now, Minnie hung that sign up 3555 02:11:06,642 --> 02:11:07,705 the day she opened 3556 02:11:07,706 --> 02:11:08,767 this haberdashery. 3557 02:11:08,768 --> 02:11:10,289 And it hung over that bar 3558 02:11:10,290 --> 02:11:11,808 every day 3559 02:11:11,809 --> 02:11:14,102 till she took it down 3560 02:11:14,103 --> 02:11:16,394 a little over two years ago. 3561 02:11:16,395 --> 02:11:18,229 You know why she took it down? 3562 02:11:20,021 --> 02:11:22,646 She started lettin' in dogs. 3563 02:11:22,647 --> 02:11:24,148 (sighs) 3564 02:11:26,231 --> 02:11:28,295 Now, Minnie liked 3565 02:11:28,296 --> 02:11:30,357 just about everybody, 3566 02:11:30,358 --> 02:11:32,463 but she sure don't 3567 02:11:32,464 --> 02:11:34,566 like Mexicans. 3568 02:11:34,567 --> 02:11:36,441 So when you tell me 3569 02:11:36,442 --> 02:11:38,361 Minnie went to the north side 3570 02:11:38,362 --> 02:11:40,276 to visit her mama, 3571 02:11:40,277 --> 02:11:41,653 well, I find that 3572 02:11:41,654 --> 02:11:43,028 highly unlikely. 3573 02:11:43,029 --> 02:11:46,695 But okay, maybe. 3574 02:11:46,696 --> 02:11:49,113 But when you tell me 3575 02:11:49,114 --> 02:11:50,990 Minnie Mink 3576 02:11:50,991 --> 02:11:52,864 took the haberdashery, 3577 02:11:52,865 --> 02:11:55,012 the most precious thing to her 3578 02:11:55,013 --> 02:11:57,157 in the whole world, 3579 02:11:57,158 --> 02:11:59,555 and left it in the hands 3580 02:11:59,556 --> 02:12:01,950 of a goddamn Mexican? 3581 02:12:01,951 --> 02:12:02,951 Well, that's what I meant 3582 02:12:02,952 --> 02:12:03,951 in the barn 3583 02:12:03,952 --> 02:12:05,432 when I said that sure 3584 02:12:05,433 --> 02:12:06,912 don't sound like Minnie. 3585 02:12:08,953 --> 02:12:11,518 Now I am calling you a liar, 3586 02:12:11,519 --> 02:12:14,080 Señor Bob. 3587 02:12:15,580 --> 02:12:17,268 And if you lyin', 3588 02:12:17,269 --> 02:12:18,957 which you are... 3589 02:12:20,541 --> 02:12:21,624 ...then you killed Minnie. 3590 02:12:21,625 --> 02:12:22,625 -And Sweet Dave. 3591 02:12:22,626 --> 02:12:23,625 -(Bob groaning) 3592 02:12:34,296 --> 02:12:35,504 (guns cock) 3593 02:12:42,007 --> 02:12:44,964 Four measly bullets, 3594 02:12:44,965 --> 02:12:47,675 and there goes Señor Bob. 3595 02:12:49,301 --> 02:12:51,011 But that still 3596 02:12:51,012 --> 02:12:52,717 don't get us no closer 3597 02:12:52,718 --> 02:12:54,219 to which one of y'all 3598 02:12:54,220 --> 02:12:55,718 poisoned the coffee, though. 3599 02:12:55,719 --> 02:12:57,135 Do it, Chris? 3600 02:12:57,136 --> 02:12:58,262 CHRIS: 3601 02:12:58,263 --> 02:12:59,387 No, it sure don't. 3602 02:13:01,388 --> 02:13:02,931 (chuckles softly) 3603 02:13:05,097 --> 02:13:07,244 Now, one of y'all poisoned 3604 02:13:07,245 --> 02:13:09,389 this coffee to free Daisy. 3605 02:13:09,390 --> 02:13:11,182 If I don't hear a confession 3606 02:13:11,183 --> 02:13:12,809 from one of you motherfuckers 3607 02:13:12,810 --> 02:13:14,434 quick, fast and in a hurry, 3608 02:13:14,435 --> 02:13:15,769 I'm gonna pour 3609 02:13:15,770 --> 02:13:17,100 this whole pot of coffee 3610 02:13:17,101 --> 02:13:18,435 down that bitch's 3611 02:13:18,436 --> 02:13:19,769 goddamn throat. 3612 02:13:21,020 --> 02:13:24,311 Okay. Time's up. 3613 02:13:24,312 --> 02:13:25,729 - JOE: - Stop! 3614 02:13:25,730 --> 02:13:25,731 3615 02:13:25,732 --> 02:13:27,729 All right, I did it. 3616 02:13:27,730 --> 02:13:29,689 - It was me. - I poisoned the coffee. 3617 02:13:29,690 --> 02:13:29,691 3618 02:13:30,773 --> 02:13:33,856 I fuckin' knew it! 3619 02:13:33,857 --> 02:13:35,441 Oh! 3620 02:13:35,442 --> 02:13:36,693 You gonna die now, 3621 02:13:36,694 --> 02:13:37,941 you murderin' bastard! 3622 02:13:37,942 --> 02:13:39,547 Major Warren, 3623 02:13:39,548 --> 02:13:41,150 please let me send this ugly 3624 02:13:41,151 --> 02:13:43,109 son of a bitch to hell. 3625 02:13:43,110 --> 02:13:45,026 You killed O.B. 3626 02:13:45,027 --> 02:13:46,777 He was worth ten of you. 3627 02:13:46,778 --> 02:13:48,320 Warren, can I kill him? 3628 02:13:48,321 --> 02:13:49,861 Say adios to your huevos. 3629 02:13:49,862 --> 02:13:51,071 (gun clicks) 3630 02:13:51,072 --> 02:13:52,406 -(gunshot) 3631 02:13:52,407 --> 02:13:53,738 -(Warren screaming) 3632 02:13:57,282 --> 02:13:58,679 (distorted): 3633 02:13:58,680 --> 02:14:00,074 Major Warren! 3634 02:14:03,284 --> 02:14:05,159 (distorted groaning) 3635 02:14:09,953 --> 02:14:11,577 (bullet ricocheting) 3636 02:14:11,578 --> 02:14:13,953 (groaning) 3637 02:14:13,954 --> 02:14:17,204 (Warren screaming) 3638 02:14:17,205 --> 02:14:20,124 (distorted): 3639 02:14:20,125 --> 02:14:23,039 I ain't got no gun, Sheriff. 3640 02:14:23,040 --> 02:14:25,291 (screaming) 3641 02:14:37,420 --> 02:14:40,504 (screaming) 3642 02:14:45,881 --> 02:14:49,006 (panting loudly) 3643 02:14:49,007 --> 02:14:50,590 (panting echoes, fades) 3644 02:10:30,140 --> 02:10:32,142 ♪ ♪ 3645 02:14:48,319 --> 02:14:50,695 ♪ ♪ 3646 02:15:03,114 --> 02:15:04,406 - (whistles) - Get up! 3647 02:15:04,407 --> 02:15:04,408 3648 02:15:04,409 --> 02:15:05,655 Get up there! 3649 02:15:05,656 --> 02:15:06,906 Get up! 3650 02:15:06,907 --> 02:15:10,073 Packer, Roy, get up! 3651 02:15:10,074 --> 02:15:11,365 Get up! 3652 02:15:11,366 --> 02:15:12,617 - -Get up there! Get up! - -(whistles) 3653 02:15:12,618 --> 02:15:12,619 3654 02:15:12,620 --> 02:15:13,866 Get up! 3655 02:15:13,867 --> 02:15:15,116 Get up there! Get up! 3656 02:15:15,117 --> 02:15:16,950 Get up! 3657 02:15:16,951 --> 02:15:18,201 - WOMAN: - Go! 3658 02:15:18,202 --> 02:15:18,203 3659 02:15:20,326 --> 02:15:22,535 Go! Go! Go! 3660 02:15:24,785 --> 02:15:26,409 Go! 3661 02:15:26,410 --> 02:15:28,786 Go! Go! 3662 02:15:30,870 --> 02:15:32,328 Go! 3663 02:15:32,329 --> 02:15:34,704 (whooping) 3664 02:15:45,248 --> 02:15:46,249 MAN: 3665 02:15:46,250 --> 02:15:47,248 Get, get! 3666 02:15:47,249 --> 02:15:49,207 ♪ ♪ 3667 02:16:04,128 --> 02:16:06,128 ♪ ♪ 3668 02:16:31,341 --> 02:16:33,008 - Get up! Get up! - (whistles) 3669 02:16:33,009 --> 02:16:33,010 3670 02:16:33,011 --> 02:16:34,092 -Hyah! Get up! Get up! 3671 02:16:34,093 --> 02:16:35,174 -Get up! 3672 02:16:35,175 --> 02:16:36,424 Get up! 3673 02:16:36,425 --> 02:16:38,050 - (whistles) - Get up! 3674 02:16:38,051 --> 02:16:38,052 3675 02:16:46,011 --> 02:16:47,802 - MAN: - Get up! 3676 02:16:47,803 --> 02:16:47,804 3677 02:16:47,805 --> 02:16:49,011 WOMAN: 3678 02:16:49,012 --> 02:16:50,220 Get up! 3679 02:16:54,095 --> 02:16:55,803 Get up! Get up! 3680 02:16:55,804 --> 02:16:58,013 (shouting) 3681 02:17:11,599 --> 02:17:12,849 - -Whoa! - -Easy. 3682 02:17:12,850 --> 02:17:12,851 3683 02:17:12,852 --> 02:17:14,099 - -Whoa. - -Whoa! 3684 02:17:14,100 --> 02:17:14,101 3685 02:17:14,102 --> 02:17:16,058 - ED: - Whoa. Hey, Charly, my boy. 3686 02:17:16,059 --> 02:17:16,060 3687 02:17:16,061 --> 02:17:17,308 How the hell are you? 3688 02:17:17,309 --> 02:17:18,850 Hiya, Ed. Hiya, Judy. 3689 02:17:18,851 --> 02:17:20,142 Yeah! 3690 02:17:20,143 --> 02:17:21,392 (chuckles) 3691 02:17:21,393 --> 02:17:22,643 Ah. 3692 02:17:22,644 --> 02:17:23,893 How many you got? 3693 02:17:23,894 --> 02:17:25,018 Full house today, friend. 3694 02:17:25,019 --> 02:17:26,644 Got one in there waitin'. 3695 02:17:26,645 --> 02:17:28,102 - Well, he's gonna have - to keep on waitin'. 3696 02:17:28,103 --> 02:17:28,104 3697 02:17:28,105 --> 02:17:29,185 We ain't got no room. 3698 02:17:29,186 --> 02:17:30,685 Well, you need to tell Minnie. 3699 02:17:30,686 --> 02:17:32,060 'Cause he been here two days, 3700 02:17:32,061 --> 02:17:33,728 - and Minnie wants him - out of here. 3701 02:17:33,729 --> 02:17:33,730 3702 02:17:33,731 --> 02:17:34,730 Well, I can't give him 3703 02:17:34,730 --> 02:17:35,729 a seat I don't have. 3704 02:17:35,730 --> 02:17:37,042 Listen, why don't you take 3705 02:17:37,043 --> 02:17:38,354 the passengers inside 3706 02:17:38,355 --> 02:17:39,771 and introduce 'em to Minnie, 3707 02:17:39,772 --> 02:17:41,188 - warm yourself up - and drink some coffee. 3708 02:17:41,189 --> 02:17:41,190 3709 02:17:41,191 --> 02:17:42,480 Yeah. 3710 02:17:47,649 --> 02:17:49,481 Here we are, everybody. 3711 02:17:49,482 --> 02:17:51,273 Minnie's Haberdashery. 3712 02:17:51,274 --> 02:17:53,482 - Step outside, you and your - friends can stretch your legs. 3713 02:17:53,483 --> 02:17:53,484 3714 02:17:53,485 --> 02:17:55,066 - When you're ready, - step on inside, 3715 02:17:55,067 --> 02:17:55,068 3716 02:17:55,069 --> 02:17:56,213 get warm by the fire, 3717 02:17:56,214 --> 02:17:57,358 get some coffee in ya. 3718 02:17:57,359 --> 02:17:59,192 I'll introduce you to Minnie. 3719 02:18:02,318 --> 02:18:05,110 Hiya, Minnie! 3720 02:18:05,111 --> 02:18:07,153 ♪ ♪ 3721 02:18:22,571 --> 02:18:24,614 - JUDY: Now, Minnie, - I'm not tryin' to tell you 3722 02:18:24,615 --> 02:18:24,616 3723 02:18:24,617 --> 02:18:25,656 how to run your business, 3724 02:18:25,657 --> 02:18:26,697 but I would think coffee 3725 02:18:26,698 --> 02:18:27,866 -would be the first thing 3726 02:18:27,867 --> 02:18:29,031 you'd make. -Hmm. 3727 02:18:29,032 --> 02:18:30,491 - Come on in, everybody. - Don't be shy. 3728 02:18:30,492 --> 02:18:30,493 3729 02:18:30,494 --> 02:18:32,073 Hats! 3730 02:18:32,074 --> 02:18:33,325 Everybody, this is Minnie, 3731 02:18:33,326 --> 02:18:34,574 and this is her place. 3732 02:18:34,575 --> 02:18:36,201 Behind me, pluckin' 3733 02:18:36,202 --> 02:18:37,824 that chicken, is Gemma. 3734 02:18:37,825 --> 02:18:39,074 Ah. 3735 02:18:39,075 --> 02:18:41,575 Lovely smile, that Gemma. 3736 02:18:41,576 --> 02:18:43,451 - Now, the fella in the uniform - I don't know, 3737 02:18:43,452 --> 02:18:43,453 3738 02:18:43,454 --> 02:18:45,536 - but the one he's playing chess - with is Sweet Dave. 3739 02:18:45,537 --> 02:18:45,538 3740 02:18:45,539 --> 02:18:46,826 Hiya, Dave. 3741 02:18:46,827 --> 02:18:47,849 -Hey, Judy. 3742 02:18:47,850 --> 02:18:48,869 -(Judy chuckles) 3743 02:18:48,870 --> 02:18:50,496 And, Minnie, 3744 02:18:50,497 --> 02:18:52,119 these are the passengers. 3745 02:18:52,120 --> 02:18:54,119 Well, that's not good enough. 3746 02:18:54,120 --> 02:18:56,078 Go on, take away them rags, 3747 02:18:56,079 --> 02:18:57,267 let's see some faces, 3748 02:18:57,268 --> 02:18:58,453 let's hear some names. 3749 02:18:58,454 --> 02:19:01,163 Oswaldo Mobray, madam. 3750 02:19:01,164 --> 02:19:02,579 Joe Gage. 3751 02:19:02,580 --> 02:19:04,788 Bob. 3752 02:19:04,789 --> 02:19:06,580 And I'm Jody. 3753 02:19:06,581 --> 02:19:07,937 It's a pleasant surprise 3754 02:19:07,938 --> 02:19:09,290 to find such a warm sanctuary 3755 02:19:09,291 --> 02:19:10,437 in the middle 3756 02:19:10,438 --> 02:19:11,581 of such a cold hell. 3757 02:19:11,582 --> 02:19:13,249 Well, make yourself comfortable. 3758 02:19:13,250 --> 02:19:14,666 Get warm by the fire. 3759 02:19:14,667 --> 02:19:15,750 Uh, we're just gonna go 3760 02:19:15,751 --> 02:19:16,832 warm ourselves 3761 02:19:16,833 --> 02:19:18,584 - by the stove, - if that's all right. 3762 02:19:18,585 --> 02:19:18,586 3763 02:19:18,587 --> 02:19:20,333 Oh, stove, fireplace, whatever. 3764 02:19:20,334 --> 02:19:21,625 Just get warm. 3765 02:19:21,626 --> 02:19:22,960 - Oh, and Judy said - somethin' about 3766 02:19:22,961 --> 02:19:22,962 3767 02:19:22,963 --> 02:19:24,834 the best coffee in the world. 3768 02:19:24,835 --> 02:19:25,898 Ah, yes. I do believe 3769 02:19:25,899 --> 02:19:26,959 Judy did say something 3770 02:19:26,960 --> 02:19:28,148 about the best coffee 3771 02:19:28,149 --> 02:19:29,335 in the world. 3772 02:19:29,336 --> 02:19:30,836 - Well, I don't know - about all that, 3773 02:19:30,837 --> 02:19:30,838 3774 02:19:30,839 --> 02:19:32,502 but I tell you what it is. 3775 02:19:32,503 --> 02:19:34,128 - It's hot, it's strong, - and it's good. 3776 02:19:34,129 --> 02:19:34,130 3777 02:19:34,131 --> 02:19:35,378 And in this here snow, 3778 02:19:35,379 --> 02:19:37,171 - it sure enough - warms your ass up. 3779 02:19:37,172 --> 02:19:37,173 3780 02:19:37,174 --> 02:19:38,423 You don't need to sell it, 3781 02:19:38,424 --> 02:19:39,671 Minnie, you need to make it. 3782 02:19:39,672 --> 02:19:41,338 - And you need to get - your ass out there 3783 02:19:41,339 --> 02:19:41,340 3784 02:19:41,341 --> 02:19:43,547 - and help Charly with them bags - and get Ed in here. 3785 02:19:43,548 --> 02:19:43,549 3786 02:19:43,550 --> 02:19:45,380 Yes, ma'am. 3787 02:19:45,381 --> 02:19:46,445 -But fix that coffee. 3788 02:19:46,446 --> 02:19:47,505 -I'll fix you! 3789 02:19:47,506 --> 02:19:49,881 (door opens, closes) 3790 02:19:49,882 --> 02:19:51,589 I don't know, some old man. 3791 02:19:51,590 --> 02:19:52,716 Well, I don't know what 3792 02:19:52,717 --> 02:19:53,839 I'm supposed to do about it. 3793 02:19:53,840 --> 02:19:54,862 I'm just telling you 3794 02:19:54,863 --> 02:19:55,882 what she said. 3795 02:19:55,883 --> 02:19:57,841 - Anyway, she sent me out here - to help Charly. 3796 02:19:57,842 --> 02:19:57,843 3797 02:19:57,844 --> 02:20:00,425 She wants to talk to you. 3798 02:20:00,426 --> 02:20:02,217 - Charly, you got a hold - of these fellas? 3799 02:20:02,218 --> 02:20:02,219 3800 02:20:02,220 --> 02:20:03,842 Got 'em, Ed. 3801 02:20:20,096 --> 02:20:21,806 Miss Minnie, 3802 02:20:21,807 --> 02:20:23,513 would you roll me a cigarette? 3803 02:20:23,514 --> 02:20:24,889 Sure, honey. 3804 02:20:24,890 --> 02:20:26,224 I smoke Red Apple tobacco. 3805 02:20:26,225 --> 02:20:27,556 That all right? 3806 02:20:27,557 --> 02:20:29,558 That's my favorite. 3807 02:20:32,433 --> 02:20:35,432 Don't mind me, gentlemen. 3808 02:20:35,433 --> 02:20:38,058 I'm just watching. 3809 02:20:38,059 --> 02:20:40,850 You play? 3810 02:20:40,851 --> 02:20:42,976 You know, I must have had 3811 02:20:42,977 --> 02:20:45,100 at least 12 people 3812 02:20:45,101 --> 02:20:47,560 teach me that goddamn game. 3813 02:20:47,561 --> 02:20:49,832 Just never could keep 3814 02:20:49,833 --> 02:20:52,102 the moves in my head. 3815 02:20:52,103 --> 02:20:53,749 But if I'm not disturbing, 3816 02:20:53,750 --> 02:20:55,394 I'd like to watch. 3817 02:20:55,395 --> 02:20:56,937 Hell no. I like whippin' 3818 02:20:56,938 --> 02:20:58,854 - this old man's ass - in front of a audience. 3819 02:20:58,855 --> 02:20:58,856 3820 02:20:58,857 --> 02:20:59,855 -(chuckles) 3821 02:20:59,856 --> 02:21:00,855 -You ain't whippin' shit! 3822 02:21:02,897 --> 02:21:04,210 Merci beaucoup, 3823 02:21:04,211 --> 02:21:05,522 Mademoiselle Minnie. 3824 02:21:05,523 --> 02:21:06,980 Oh, that's real nice. 3825 02:21:06,981 --> 02:21:08,648 What is that? 3826 02:21:08,649 --> 02:21:09,940 That's French. 3827 02:21:09,941 --> 02:21:11,730 You speak French? 3828 02:21:11,731 --> 02:21:13,231 Oui. 3829 02:21:13,232 --> 02:21:15,566 "Oui"? What does that mean? 3830 02:21:15,567 --> 02:21:17,441 It means "yes." 3831 02:21:17,442 --> 02:21:19,650 Oui, yes. 3832 02:21:19,651 --> 02:21:21,506 Hey, hey, Dave, 3833 02:21:21,507 --> 02:21:23,359 ask me if my ass is fat. 3834 02:21:23,360 --> 02:21:24,609 What? 3835 02:21:24,610 --> 02:21:26,276 Ask me if my ass is fat. 3836 02:21:26,277 --> 02:21:27,776 It is. 3837 02:21:27,777 --> 02:21:29,443 I said ask me. 3838 02:21:29,444 --> 02:21:30,860 Why? 3839 02:21:30,861 --> 02:21:32,736 Just do it! 3840 02:21:32,737 --> 02:21:34,653 Is your ass fat? 3841 02:21:34,654 --> 02:21:36,447 - Oui. - (chuckles) 3842 02:21:36,448 --> 02:21:36,448 3843 02:21:36,449 --> 02:21:37,447 Look at that, y'all, 3844 02:21:37,448 --> 02:21:38,446 I can speak French. 3845 02:21:38,447 --> 02:21:41,112 (Minnie chuckling) 3846 02:21:41,113 --> 02:21:43,530 ♪ ♪ 3847 02:21:46,449 --> 02:21:48,489 (Joe clears throat) 3848 02:22:06,618 --> 02:22:08,618 (Minnie chuckles) 3849 02:22:14,037 --> 02:22:16,162 (Oswaldo clears throat) 3850 02:22:16,163 --> 02:22:17,913 Are you the, uh, jelly bean 3851 02:22:17,914 --> 02:22:19,662 salesman around here? 3852 02:22:19,663 --> 02:22:21,205 (Gemma giggles) 3853 02:22:21,206 --> 02:22:22,435 How many peppermint sticks 3854 02:22:22,436 --> 02:22:23,663 I get for a nickel? 3855 02:22:23,664 --> 02:22:25,788 Five. 3856 02:22:25,789 --> 02:22:27,790 All right. 3857 02:22:30,165 --> 02:22:31,311 -Here you go. 3858 02:22:31,312 --> 02:22:32,457 -Thank you, sugar. 3859 02:22:32,458 --> 02:22:33,521 GEMMA (chuckles): 3860 02:22:33,522 --> 02:22:34,583 Okay. 3861 02:22:34,584 --> 02:22:35,834 Mm-hmm. 3862 02:22:41,709 --> 02:22:43,377 Uh, allow me 3863 02:22:43,378 --> 02:22:45,042 to assist you, madam. 3864 02:22:45,043 --> 02:22:47,043 ♪ ♪ 3865 02:22:59,297 --> 02:23:01,713 (door opens) 3866 02:23:05,172 --> 02:23:06,964 I'm bringing in your bags 3867 02:23:06,965 --> 02:23:08,216 in case anybody wants to change 3868 02:23:08,217 --> 02:23:09,464 your clothes before Red Rock. 3869 02:23:09,465 --> 02:23:11,007 Oh. 3870 02:23:12,382 --> 02:23:13,924 Yeah. 3871 02:23:19,425 --> 02:23:22,342 Peppermint stick? 3872 02:23:22,343 --> 02:23:25,344 (Judy chuckles) 3873 02:23:26,552 --> 02:23:28,719 Thanks. 3874 02:23:28,720 --> 02:23:30,095 (chuckles) 3875 02:23:31,720 --> 02:23:33,075 So why do they call you 3876 02:23:33,076 --> 02:23:34,429 "Six-Horse Judy" anyway? 3877 02:23:36,096 --> 02:23:37,887 - 'Cause I'm the only Judy - you've ever seen 3878 02:23:37,888 --> 02:23:37,889 3879 02:23:37,890 --> 02:23:39,179 - that can drive - a six-horse team. 3880 02:23:39,180 --> 02:23:39,181 3881 02:23:39,182 --> 02:23:41,512 Oh, yeah. 3882 02:23:41,513 --> 02:23:43,138 (both laughing) 3883 02:23:43,139 --> 02:23:44,596 Kind of a stupid question. 3884 02:23:44,597 --> 02:23:47,431 (both laughing) 3885 02:23:47,432 --> 02:23:49,264 - Do you mind - holding this for me? 3886 02:23:49,265 --> 02:23:49,266 3887 02:23:49,267 --> 02:23:51,389 Ah... 3888 02:23:51,390 --> 02:23:53,889 rock steady, madam. 3889 02:23:53,890 --> 02:23:56,640 Rock steady. 3890 02:23:56,641 --> 02:23:58,747 (sniffs) You got a very sweet 3891 02:23:58,748 --> 02:24:00,850 little accent. 3892 02:24:00,851 --> 02:24:02,975 Where's that from, England? 3893 02:24:02,976 --> 02:24:04,642 I take exception to that. 3894 02:24:04,643 --> 02:24:06,142 (chuckles) 3895 02:24:06,143 --> 02:24:07,207 -JUDY: New Zealand. 3896 02:24:07,208 --> 02:24:08,267 -Careful, madam. 3897 02:24:08,268 --> 02:24:10,436 - -Precarious. -JOE: Is that - anywhere near, uh, Old Zealand? 3898 02:24:10,437 --> 02:24:10,438 3899 02:24:10,439 --> 02:24:13,061 (Judy laughs) 3900 02:24:13,062 --> 02:24:15,062 ♪ ♪ 3901 02:24:27,731 --> 02:24:29,732 (chuckles) 3902 02:24:30,899 --> 02:24:32,274 - MINNIE: - Mmm. 3903 02:24:32,275 --> 02:24:32,276 3904 02:24:33,274 --> 02:24:34,774 - JOE: - Auckland? 3905 02:24:34,775 --> 02:24:34,776 3906 02:24:34,777 --> 02:24:36,690 What the fuck's an Auckland? 3907 02:24:36,691 --> 02:24:38,400 - JUDY: - It's where I'm from. 3908 02:24:38,401 --> 02:24:38,402 3909 02:24:38,403 --> 02:24:40,066 It's our biggest city. 3910 02:24:40,067 --> 02:24:41,421 -(gasps) Coffee! 3911 02:24:41,422 --> 02:24:42,775 -Mm-hmm. 3912 02:24:42,776 --> 02:24:44,275 Coffee's ready. 3913 02:24:44,276 --> 02:24:46,192 Well, it's about damn time! 3914 02:24:46,193 --> 02:24:48,110 (chuckles) 3915 02:24:48,111 --> 02:24:50,110 Best coffee on the mountain. 3916 02:24:50,111 --> 02:24:51,258 MINNIE: Oh, I don't know 3917 02:24:51,259 --> 02:24:52,401 about all that. 3918 02:24:52,402 --> 02:24:54,112 Stagecoach drivers like it, 3919 02:24:54,113 --> 02:24:55,819 passengers not so much. 3920 02:24:55,820 --> 02:24:58,237 Most find it a mite too strong. 3921 02:24:58,238 --> 02:25:00,154 - Can't be too strong - on this mountain. 3922 02:25:00,155 --> 02:25:00,156 3923 02:25:00,157 --> 02:25:01,446 - -(Minnie chuckles) - -Thank you. 3924 02:25:01,447 --> 02:25:01,448 3925 02:25:06,698 --> 02:25:08,240 - MINNIE: - Well? 3926 02:25:08,241 --> 02:25:08,242 3927 02:25:08,243 --> 02:25:09,865 What do you think? 3928 02:25:19,034 --> 02:25:20,532 (wind whistling) 3929 02:25:20,533 --> 02:25:22,993 (grunting) 3930 02:25:26,952 --> 02:25:28,244 -(Bob grunts) 3931 02:25:28,245 --> 02:25:29,535 -(Sweet Dave groaning) 3932 02:25:32,578 --> 02:25:33,827 Shit, fuck! 3933 02:25:33,828 --> 02:25:36,160 (gasping) 3934 02:25:36,161 --> 02:25:37,787 Shit! 3935 02:25:37,788 --> 02:25:39,455 (panting) 3936 02:25:41,455 --> 02:25:42,954 (groans, grunts) 3937 02:25:42,955 --> 02:25:45,289 (panting, gasping) 3938 02:25:59,250 --> 02:26:00,792 - BOB: - Yep. 3939 02:26:00,793 --> 02:26:00,794 3940 02:26:10,669 --> 02:26:12,169 - JODY: - Mm, si. 3941 02:26:12,170 --> 02:26:12,171 3942 02:26:12,172 --> 02:26:13,419 - BOB: - He adds something. 3943 02:26:13,420 --> 02:26:13,421 3944 02:26:13,422 --> 02:26:15,461 Not much, but something. 3945 02:26:15,462 --> 02:26:16,920 (Jody sighs) 3946 02:26:16,921 --> 02:26:18,545 What you think, Pete? 3947 02:26:18,546 --> 02:26:20,463 (gunshot, Gemma yelps) 3948 02:26:22,463 --> 02:26:24,296 Well, I must admit, 3949 02:26:24,297 --> 02:26:25,797 he does make the setup 3950 02:26:25,798 --> 02:26:27,297 more convincing. 3951 02:26:27,298 --> 02:26:28,297 (Judy whimpering) 3952 02:26:28,298 --> 02:26:29,798 - JODY: - Hmm. 3953 02:26:29,799 --> 02:26:29,800 3954 02:26:29,801 --> 02:26:31,716 -Okay. I'll talk to the old man. 3955 02:26:31,717 --> 02:26:33,632 -(gasping) 3956 02:26:33,633 --> 02:26:35,008 - You three collect the bodies - and chuck 'em 3957 02:26:35,009 --> 02:26:35,010 3958 02:26:35,011 --> 02:26:36,465 in that well out there. 3959 02:26:36,466 --> 02:26:37,613 And then start 3960 02:26:37,614 --> 02:26:38,758 unhitchin' the horses 3961 02:26:38,759 --> 02:26:40,342 and gettin' 'em in the barn 3962 02:26:40,343 --> 02:26:41,343 -and gettin' 'em fed. 3963 02:26:41,344 --> 02:26:42,342 -PETE: Well, hang on. 3964 02:26:42,343 --> 02:26:43,739 I mean, puttin' the horses away, 3965 02:26:43,740 --> 02:26:45,134 that's easy enough, 3966 02:26:45,135 --> 02:26:47,011 - but draggin' these fat bastards - up and down the mountain, 3967 02:26:47,012 --> 02:26:47,013 3968 02:26:47,014 --> 02:26:48,261 - that's fuckin' - impossible, mate. 3969 02:26:48,262 --> 02:26:48,263 3970 02:26:48,264 --> 02:26:50,012 - -JODY: Okay. - -(Joe spits) 3971 02:26:50,013 --> 02:26:50,014 3972 02:26:50,015 --> 02:26:51,241 JODY: Well, this is a store, 3973 02:26:51,242 --> 02:26:52,468 so there's got to be 3974 02:26:52,469 --> 02:26:54,178 - a wheelbarrow - around here somewhere. 3975 02:26:54,179 --> 02:26:54,180 3976 02:26:54,181 --> 02:26:56,053 Start with the horses, 3977 02:26:56,054 --> 02:26:58,055 and as soon as I get through 3978 02:26:58,056 --> 02:27:00,054 with this old hickory tree, 3979 02:27:00,055 --> 02:27:01,159 I'll come out 3980 02:27:01,160 --> 02:27:02,264 and help you, okay? 3981 02:27:09,015 --> 02:27:10,245 BOB: Hey, Pete, 3982 02:27:10,246 --> 02:27:11,473 grab my coat, will ya? 3983 02:27:19,808 --> 02:27:21,808 ♪ ♪ 3984 02:27:28,770 --> 02:27:30,810 ♪ Now ♪ 3985 02:27:30,811 --> 02:27:33,227 ♪ You're all ♪ 3986 02:27:33,228 --> 02:27:35,687 ♪ Alone ♪ 3987 02:27:38,187 --> 02:27:40,104 ♪ Feelin' ♪ 3988 02:27:40,105 --> 02:27:44,022 ♪ That nobody wants you ♪ 3989 02:27:47,231 --> 02:27:49,688 ♪ And you're looking ♪ 3990 02:27:49,689 --> 02:27:52,314 ♪ For someone ♪ 3991 02:27:52,315 --> 02:27:57,024 ♪ To hold your hand ♪ 3992 02:27:57,025 --> 02:27:58,464 -♪ Someone ♪ 3993 02:27:58,465 --> 02:27:59,900 -(chuckling) 3994 02:27:59,901 --> 02:28:04,651 ♪ Who understands ♪ 3995 02:28:07,861 --> 02:28:09,610 ♪ Now ♪ 3996 02:28:09,611 --> 02:28:13,486 ♪ You're by yourself ♪ 3997 02:28:13,487 --> 02:28:15,736 (clears throat) 3998 02:28:15,737 --> 02:28:19,403 ♪ And you're feelin' ♪ 3999 02:28:19,404 --> 02:28:22,362 ♪ The world closing ♪ 4000 02:28:22,363 --> 02:28:24,071 ♪ On you ♪ 4001 02:28:26,197 --> 02:28:28,614 ♪ And you're askin'... ♪ 4002 02:28:28,615 --> 02:28:30,781 Look. 4003 02:28:30,782 --> 02:28:32,573 I just started workin' here. 4004 02:28:32,574 --> 02:28:34,200 Whatever Minnie did 4005 02:28:34,201 --> 02:28:35,823 to make y'all mad... 4006 02:28:35,824 --> 02:28:37,782 I had nothin' to do with it. 4007 02:28:37,783 --> 02:28:39,449 ♪ Someone... ♪ 4008 02:28:39,450 --> 02:28:40,472 -(gunshot) 4009 02:28:40,473 --> 02:28:41,491 -(song abruptly ends) 4010 02:28:41,492 --> 02:28:42,618 -(wind whistling) 4011 02:28:42,619 --> 02:28:43,742 -(gunshot echoing) 4012 02:28:46,576 --> 02:28:48,494 - JODY: - Hmm. 4013 02:28:48,495 --> 02:28:48,496 4014 02:28:49,702 --> 02:28:52,494 Well, old man. 4015 02:28:54,037 --> 02:28:57,786 If you... was a cat, 4016 02:28:57,787 --> 02:29:00,537 what just happened here 4017 02:29:00,538 --> 02:29:01,685 would count as 4018 02:29:01,686 --> 02:29:02,829 one of your nine lives. 4019 02:29:05,497 --> 02:29:06,851 Do you realize 4020 02:29:06,852 --> 02:29:08,205 how close you came 4021 02:29:08,206 --> 02:29:09,206 to being tossed 4022 02:29:09,207 --> 02:29:10,205 on a pile of niggers? 4023 02:29:10,206 --> 02:29:11,873 - -(chuckles) Yes. - -Yeah. 4024 02:29:11,874 --> 02:29:11,875 4025 02:29:11,876 --> 02:29:12,874 And when it comes 4026 02:29:12,875 --> 02:29:13,873 to that pile of niggers 4027 02:29:13,874 --> 02:29:15,791 that we buildin' out back, 4028 02:29:15,792 --> 02:29:17,792 - won't take nothin' - to make you general of it. 4029 02:29:17,793 --> 02:29:17,794 4030 02:29:17,795 --> 02:29:20,041 You believe that? 4031 02:29:20,042 --> 02:29:22,417 I expect no less. 4032 02:29:22,418 --> 02:29:25,793 Not so fast, old man. 4033 02:29:25,794 --> 02:29:26,919 You might have 4034 02:29:26,920 --> 02:29:28,044 a way out of this yet. 4035 02:29:31,003 --> 02:29:34,335 Later today... 4036 02:29:34,336 --> 02:29:36,503 dirty... 4037 02:29:36,504 --> 02:29:38,526 son of a gun 4038 02:29:38,527 --> 02:29:40,547 is gonna come in here... 4039 02:29:45,089 --> 02:29:46,589 ...and he's gonna have 4040 02:29:46,590 --> 02:29:48,088 my sister with him. 4041 02:29:48,089 --> 02:29:49,862 And he is gonna 4042 02:29:49,863 --> 02:29:51,631 have her in chains. 4043 02:29:54,632 --> 02:29:56,238 He's taking her to Red Rock 4044 02:29:56,239 --> 02:29:57,841 to be hung. 4045 02:30:07,928 --> 02:30:10,302 Do you know why? 4046 02:30:10,303 --> 02:30:12,304 No. 4047 02:30:15,637 --> 02:30:17,845 $10,000. 4048 02:30:19,888 --> 02:30:23,221 That's why. 4049 02:30:23,222 --> 02:30:25,387 Now, when he gets here, 4050 02:30:25,388 --> 02:30:27,598 I'm gonna kill that fella 4051 02:30:27,599 --> 02:30:29,806 and turn my sister loose. 4052 02:30:29,807 --> 02:30:31,808 Now, do you have any reason 4053 02:30:31,809 --> 02:30:33,806 why you would want to interfere 4054 02:30:33,807 --> 02:30:35,330 with me saving my sister 4055 02:30:35,331 --> 02:30:36,848 from a hangman's rope? 4056 02:30:36,849 --> 02:30:38,098 No. 4057 02:30:38,099 --> 02:30:39,349 You don't? 4058 02:30:39,350 --> 02:30:40,641 No, I don't. 4059 02:30:40,642 --> 02:30:42,224 You sure you don't? 4060 02:30:42,225 --> 02:30:43,830 I mean, we did just kill 4061 02:30:43,831 --> 02:30:45,434 Minnie and Sweet Dave. 4062 02:30:45,435 --> 02:30:47,394 Now, you and Sweet Dave looked 4063 02:30:47,395 --> 02:30:49,351 mighty chummy over here. 4064 02:30:49,352 --> 02:30:50,852 I just met these people! 4065 02:30:50,853 --> 02:30:52,352 I don't give a damn about them! 4066 02:30:52,353 --> 02:30:54,686 Or you. Or your sister. 4067 02:30:54,687 --> 02:30:56,397 Or any other son of a bitch 4068 02:30:56,398 --> 02:30:58,103 in Wyoming, for that matter. 4069 02:30:58,104 --> 02:31:04,271 That is a good answer, old man. 4070 02:31:04,272 --> 02:31:06,563 Now, when they get here, 4071 02:31:06,564 --> 02:31:08,128 you just sit your ass 4072 02:31:08,129 --> 02:31:09,689 in this chair, 4073 02:31:09,690 --> 02:31:11,939 and you don't do nothin'. 4074 02:31:11,940 --> 02:31:13,273 You don't say nothin'. 4075 02:31:13,274 --> 02:31:14,523 "Hello." 4076 02:31:14,524 --> 02:31:16,691 "Thank you." "Good night." 4077 02:31:16,692 --> 02:31:18,024 That's about it. 4078 02:31:18,025 --> 02:31:19,422 (stammers) 4079 02:31:19,423 --> 02:31:20,817 Maybe your name. 4080 02:31:20,818 --> 02:31:22,274 But that's it. 4081 02:31:22,275 --> 02:31:23,775 "Hello." 4082 02:31:23,776 --> 02:31:25,025 "Thank you." 4083 02:31:25,026 --> 02:31:26,650 "Good night." 4084 02:31:26,651 --> 02:31:28,090 -And... maybe my name. 4085 02:31:28,091 --> 02:31:29,527 -Maybe your name. 4086 02:31:29,528 --> 02:31:32,652 Mm-hmm, be a, be a old man. 4087 02:31:32,653 --> 02:31:34,152 Be dotty. 4088 02:31:34,153 --> 02:31:36,486 Go to sleep. 4089 02:31:36,487 --> 02:31:39,196 And don't you say nothin', 4090 02:31:39,197 --> 02:31:41,361 and I mean nothin', 4091 02:31:41,362 --> 02:31:42,363 to that bounty hunter 4092 02:31:42,364 --> 02:31:43,362 that's got my sister. 4093 02:31:43,363 --> 02:31:45,112 Do you understand? 4094 02:31:45,113 --> 02:31:46,406 Yes. 4095 02:31:48,574 --> 02:31:51,947 When it's safe, I'll kill him, 4096 02:31:51,948 --> 02:31:53,845 free my sister 4097 02:31:53,846 --> 02:31:55,740 and leave you be. 4098 02:31:58,116 --> 02:32:00,116 Deal? 4099 02:32:03,910 --> 02:32:05,826 Deal. 4100 02:32:05,827 --> 02:32:07,534 Thank you. 4101 02:32:07,535 --> 02:32:08,869 NARRATOR: 4102 02:32:08,870 --> 02:32:10,202 During the next four hours, 4103 02:32:10,203 --> 02:32:11,495 Jody and the boys chucked 4104 02:32:11,496 --> 02:32:12,785 the bodies down the well... 4105 02:32:12,786 --> 02:32:14,995 (splashing) 4106 02:32:16,036 --> 02:32:19,453 ...put away the horses... 4107 02:32:19,454 --> 02:32:22,205 tidied up around Minnie's... 4108 02:32:24,413 --> 02:32:25,497 ...stashed weapons 4109 02:32:25,498 --> 02:32:26,581 for further use... 4110 02:32:30,873 --> 02:32:32,728 ...and waited for John Ruth 4111 02:32:32,729 --> 02:32:34,582 and Daisy's stage to arrive. 4112 02:32:34,583 --> 02:32:36,873 (shouting in Spanish) 4113 02:32:36,874 --> 02:32:38,583 All right, boys. 4114 02:32:38,584 --> 02:32:40,249 This is it. 4115 02:32:40,250 --> 02:32:42,000 Let's get ready. 4116 02:32:47,669 --> 02:32:48,669 Now, remember, 4117 02:32:48,670 --> 02:32:49,668 it doesn't matter 4118 02:32:49,669 --> 02:32:52,086 if we have four men or 40, 4119 02:32:52,087 --> 02:32:53,108 we are still gonna be 4120 02:32:53,109 --> 02:32:54,126 facing John Ruth 4121 02:32:54,127 --> 02:32:55,650 chained to my sister with 4122 02:32:55,651 --> 02:32:57,169 a pistol pointed at her belly. 4123 02:32:57,170 --> 02:32:58,836 Now, killin' that fella 4124 02:32:58,837 --> 02:33:00,797 - 'fore he kills my sister - ain't gonna be easy, 4125 02:33:00,798 --> 02:33:00,799 4126 02:33:00,800 --> 02:33:02,401 but you better believe that's 4127 02:33:02,402 --> 02:33:04,004 exactly what we gonna do. 4128 02:33:04,005 --> 02:33:05,693 So the name of the game here 4129 02:33:05,694 --> 02:33:07,380 is patience. 4130 02:33:07,381 --> 02:33:08,652 Trapped here 4131 02:33:08,653 --> 02:33:09,922 for two or three days, 4132 02:33:09,923 --> 02:33:11,757 - at some point - he will close his eyes. 4133 02:33:11,758 --> 02:33:11,759 4134 02:33:11,760 --> 02:33:13,257 And that's when you blow 4135 02:33:13,258 --> 02:33:14,756 the top of his head off. 4136 02:33:14,757 --> 02:33:16,467 I say the first 45 seconds 4137 02:33:16,468 --> 02:33:18,174 he's in the room is a good time. 4138 02:33:18,175 --> 02:33:20,237 If you got a shot, Grouch, 4139 02:33:20,238 --> 02:33:22,299 take it. 4140 02:33:22,300 --> 02:33:24,133 But be right. 4141 02:33:24,134 --> 02:33:27,718 Or my sister is dead. 4142 02:33:27,719 --> 02:33:30,051 Remember, old man... 4143 02:33:30,052 --> 02:33:31,491 if my sister don't make it 4144 02:33:31,492 --> 02:33:32,926 off of this mountain alive, 4145 02:33:32,927 --> 02:33:34,177 neither do you. 4146 02:33:34,178 --> 02:33:35,803 I'll do my best. 4147 02:33:35,804 --> 02:33:37,179 (hoofbeats approaching) 4148 02:33:43,263 --> 02:33:45,014 O.B. (in distance): 4149 02:33:45,015 --> 02:33:46,763 Whoa, whoa, easy! 4150 02:33:46,764 --> 02:33:50,013 Whoa! Whoa! 4151 02:33:50,014 --> 02:33:52,598 (Bob mutters) 4152 02:33:52,599 --> 02:33:54,056 Good luck, mate. 4153 02:33:54,057 --> 02:33:56,057 (grunts) 4154 02:33:58,976 --> 02:34:01,391 (wind whistling) 4155 02:34:06,392 --> 02:34:07,518 BOB: 4156 02:34:07,519 --> 02:34:08,643 What the hell is going on?! 4157 02:34:08,644 --> 02:34:09,644 We weren't expecting 4158 02:34:09,645 --> 02:34:10,643 another stage tonight! 4159 02:34:10,644 --> 02:34:12,561 - -PETE: Here. - -O.B.: Yeah, I can see you 4160 02:34:12,562 --> 02:34:12,563 4161 02:34:12,564 --> 02:34:14,061 - already got another one - up in here. 4162 02:34:14,062 --> 02:34:14,063 4163 02:34:14,064 --> 02:34:15,645 - PETE: - No. 4164 02:34:15,646 --> 02:34:15,647 4165 02:34:15,648 --> 02:34:16,854 BOB: Just got through 4166 02:34:16,855 --> 02:34:18,061 puttin' the horses away! 4167 02:34:18,062 --> 02:34:19,334 O.B.: Well, this ain't 4168 02:34:19,335 --> 02:34:20,604 the normal line. 4169 02:34:20,605 --> 02:34:22,813 - But we are stuck on - the wrong side of a blizzard, 4170 02:34:22,814 --> 02:34:22,815 4171 02:34:22,816 --> 02:34:24,356 - so it looks like - you're stuck with us. 4172 02:34:24,357 --> 02:34:24,358 4173 02:34:24,359 --> 02:34:25,647 - PETE: - Now you got to do another one. 4174 02:34:25,648 --> 02:34:25,649 4175 02:34:25,650 --> 02:34:26,981 O.B.: Are Minnie 4176 02:34:26,982 --> 02:34:28,314 and Sweet Dave inside? 4177 02:34:28,315 --> 02:34:29,772 - -BOB: They ain't here! - -(hammering) 4178 02:34:29,773 --> 02:34:29,774 4179 02:34:29,775 --> 02:34:31,358 I'm running the place 4180 02:34:31,359 --> 02:34:32,939 while they're gone. 4181 02:34:32,940 --> 02:34:35,233 - JOHN: - Where's Minnie and Sweet Dave? 4182 02:34:35,234 --> 02:34:35,235 4183 02:34:35,236 --> 02:34:37,024 - O.B.: - He says they ain't here. 4184 02:34:37,025 --> 02:34:37,026 4185 02:34:37,027 --> 02:34:38,734 He's looking after the place 4186 02:34:38,735 --> 02:34:40,440 while they're gone. 4187 02:34:40,441 --> 02:34:42,150 - JOHN: - Who are you? 4188 02:34:42,151 --> 02:34:42,152 4189 02:34:43,900 --> 02:34:45,631 BOB: 4190 02:34:45,632 --> 02:34:47,359 I'm Bob. 4191 02:34:47,360 --> 02:34:49,631 JOHN: Well, whoever you are, 4192 02:34:49,632 --> 02:34:51,902 help O.B. with the horses. 4193 02:34:53,944 --> 02:34:55,737 Get 'em out of this cold 4194 02:34:55,738 --> 02:34:57,527 'fore that blizzard hits us. 4195 02:34:57,528 --> 02:34:59,321 - BOB: - Whoa. You all right? 4196 02:34:59,322 --> 02:34:59,323 4197 02:34:59,324 --> 02:35:00,820 Wait, wait, wait, wait, wait! 4198 02:35:00,821 --> 02:35:02,612 Esperate, esperate, esperate! 4199 02:35:02,613 --> 02:35:04,489 - I just put - those other horses away. 4200 02:35:04,490 --> 02:35:04,491 4201 02:35:04,492 --> 02:35:06,136 You need it done fast, 4202 02:35:06,137 --> 02:35:07,780 you need to help. 4203 02:35:07,781 --> 02:35:09,136 JOHN: 4204 02:35:09,137 --> 02:35:10,490 I got two of my best men on it. 4205 02:35:12,116 --> 02:35:14,031 You heard him, freeloaders. 4206 02:35:14,032 --> 02:35:15,740 Get to work. 4207 02:35:15,741 --> 02:35:17,471 BOB: All right, you two, 4208 02:35:17,472 --> 02:35:19,199 unhook the leaders. 4209 02:35:19,200 --> 02:35:21,657 Come on, let's go! 4210 02:35:21,658 --> 02:35:23,409 - -(pounding on door) - -JOHN: Open up! 4211 02:35:23,410 --> 02:35:23,411 4212 02:35:23,412 --> 02:35:25,326 - -PETE: You have to kick it open! - -GROUCH: Ya got to kick it open! 4213 02:35:25,327 --> 02:35:25,328 4214 02:35:25,329 --> 02:35:26,827 - -DOMERGUE: What?! - -Kick it open! 4215 02:35:26,828 --> 02:35:26,829 4216 02:35:26,830 --> 02:35:28,617 (wind howling) 4217 02:35:28,618 --> 02:35:29,870 GROUCH: Shut that door, there's 4218 02:35:29,871 --> 02:35:31,118 a goddamn blizzard out there! 4219 02:35:31,119 --> 02:35:32,183 -Close the door! 4220 02:35:32,184 --> 02:35:33,244 -You got to nail it shut. 4221 02:35:33,245 --> 02:35:35,660 You have to nail it shut. 4222 02:35:35,661 --> 02:35:36,725 -Hold it shut! -The hammer 4223 02:35:36,726 --> 02:35:37,786 and nails are by the door. 4224 02:35:37,787 --> 02:35:39,163 PETE: 4225 02:35:39,164 --> 02:35:40,537 Nails by the door! 4226 02:35:40,538 --> 02:35:41,560 (groans) 4227 02:35:41,561 --> 02:35:42,579 Here. 4228 02:35:42,580 --> 02:35:43,830 - -Give me a hammer. - -Yeah. 4229 02:35:43,831 --> 02:35:43,832 4230 02:35:43,833 --> 02:35:47,372 (John grunting, hammering) 4231 02:35:50,540 --> 02:35:51,895 -Ah! -You need... 4232 02:35:51,896 --> 02:35:53,248 -You need two pieces of wood! 4233 02:35:53,249 --> 02:35:54,456 One ain't good enough! 4234 02:35:54,457 --> 02:35:55,998 Two pieces of wood! 4235 02:35:55,999 --> 02:35:57,290 The fucking thing is busted! 4236 02:35:57,291 --> 02:36:00,165 Not just one piece of wood! 4237 02:36:00,166 --> 02:36:02,167 - -Give me another piece of wood. - -Yeah, all right. 4238 02:36:02,168 --> 02:36:02,169 4239 02:36:04,376 --> 02:36:06,041 (wood clattering) 4240 02:36:06,042 --> 02:36:07,376 -JOHN: I need a nail. 4241 02:36:07,377 --> 02:36:08,710 -DOMERGUE: Here. 4242 02:36:15,295 --> 02:36:16,544 Jesus. 4243 02:36:16,545 --> 02:36:17,962 (hammer clatters on floor) 4244 02:36:19,963 --> 02:36:22,419 That door's a son of a gun. 4245 02:36:22,420 --> 02:36:23,879 Who's the idiot who broke that? 4246 02:36:23,880 --> 02:36:25,630 That Mexican fella? 4247 02:36:25,631 --> 02:36:27,296 Good heavens. 4248 02:36:27,297 --> 02:36:28,880 A woman? 4249 02:36:28,881 --> 02:36:30,297 Out in this white hell? 4250 02:36:30,298 --> 02:36:31,944 You must be frozen solid, 4251 02:36:31,945 --> 02:36:33,589 poor thing. 4252 02:36:33,590 --> 02:36:35,132 - JOHN: - Ah. 4253 02:36:35,133 --> 02:36:35,134 4254 02:36:35,135 --> 02:36:36,820 Looks like Minnie's got her 4255 02:36:36,821 --> 02:36:38,508 a full house. 4256 02:36:40,759 --> 02:36:43,008 When did you fellas arrive? 4257 02:36:43,009 --> 02:36:44,197 PETE: 4258 02:36:44,198 --> 02:36:45,385 About 40 minutes ago. 4259 02:36:47,051 --> 02:36:48,739 That cowboy fella in the corner, 4260 02:36:48,740 --> 02:36:50,426 that's your driver? 4261 02:36:50,427 --> 02:36:51,491 Oh, no, he's a passenger. 4262 02:36:51,492 --> 02:36:52,551 The driver lit out. 4263 02:36:52,552 --> 02:36:54,428 - Said he was going to - spend the blizzard 4264 02:36:54,429 --> 02:36:54,430 4265 02:36:54,431 --> 02:36:55,719 shacked up with a friend. 4266 02:36:55,720 --> 02:36:57,179 Lucky devil. 4267 02:36:58,637 --> 02:37:00,720 Christ, that's awful! 4268 02:37:00,721 --> 02:37:02,346 - -(chuckling) - -Christ Almighty. 4269 02:37:02,347 --> 02:37:02,348 4270 02:37:02,349 --> 02:37:03,970 What'd that Mexican fella do? 4271 02:37:03,971 --> 02:37:06,054 Soak his old socks in the pot? 4272 02:37:06,055 --> 02:37:07,765 - Yes, I think we all - felt the same way, 4273 02:37:07,766 --> 02:37:07,767 4274 02:37:07,768 --> 02:37:09,848 - but we're a little too polite - to say something. 4275 02:37:09,849 --> 02:37:09,850 4276 02:37:09,851 --> 02:37:11,516 - DOMERGUE: - He don't have that problem. 4277 02:37:11,517 --> 02:37:11,518 4278 02:37:11,519 --> 02:37:12,640 JOHN: 4279 02:37:12,641 --> 02:37:13,765 Where's the well water? 4280 02:37:13,766 --> 02:37:15,099 - -Uh... - -(pot clatters) 4281 02:37:15,100 --> 02:37:15,101 4282 02:37:15,102 --> 02:37:16,974 - -Over there. - -(John groans) 4283 02:37:16,975 --> 02:37:16,976 4284 02:37:19,850 --> 02:37:21,350 -JOHN: So... 4285 02:37:21,351 --> 02:37:22,850 -(gun cocks) 4286 02:37:22,851 --> 02:37:24,060 all three of you fellas 4287 02:37:24,061 --> 02:37:25,267 headed to Red Rock when a... 4288 02:37:25,268 --> 02:37:26,768 - (quietly): - Come to papa. 4289 02:37:26,769 --> 02:37:26,770 4290 02:37:26,771 --> 02:37:28,351 - -...blizzard stopped ya, huh? - -PETE: Yes. 4291 02:37:28,352 --> 02:37:28,353 4292 02:37:28,354 --> 02:37:29,749 All three of us were 4293 02:37:29,750 --> 02:37:31,144 on that stagecoach out there. 4294 02:37:42,437 --> 02:37:43,772 (sniffs) 4295 02:37:43,773 --> 02:37:45,104 Coffee beans. 4296 02:37:45,105 --> 02:37:46,523 Over there. 4297 02:37:52,315 --> 02:37:53,606 (pot clanks) 4298 02:37:53,607 --> 02:37:55,357 - JOHN: - Get your hand out of there. 4299 02:37:55,358 --> 02:37:55,359 4300 02:37:55,360 --> 02:37:57,107 (clattering) 4301 02:38:05,943 --> 02:38:07,235 New sheriff of Red Rock's 4302 02:38:07,236 --> 02:38:08,526 traveling with us. 4303 02:38:08,527 --> 02:38:10,110 - JOHN: (groans) - "Sheriff of Red Rock." 4304 02:38:10,111 --> 02:38:10,112 4305 02:38:10,113 --> 02:38:12,235 That'll be the day. 4306 02:38:12,236 --> 02:38:13,633 He's a goddamn sheriff, 4307 02:38:13,634 --> 02:38:15,028 I'm a monkey's uncle. 4308 02:38:15,029 --> 02:38:17,236 Good. You can share bananas 4309 02:38:17,237 --> 02:38:19,071 - with your nigger friend - in the stable. 4310 02:38:19,072 --> 02:38:19,073 4311 02:38:19,074 --> 02:38:21,030 - -(gun uncocks) - -PETE: So... 4312 02:38:21,031 --> 02:38:21,032 4313 02:38:21,033 --> 02:38:23,030 - the new sheriff of Red Rock - is traveling with you? 4314 02:38:23,031 --> 02:38:23,032 4315 02:38:23,033 --> 02:38:25,238 - Looks like we're gonna - have to do this the hard way. 4316 02:38:25,239 --> 02:38:25,240 4317 02:38:25,241 --> 02:38:26,239 - JOHN: - No, he's lying. 4318 02:38:26,240 --> 02:38:26,241 4319 02:38:26,242 --> 02:38:29,114 He ain't sheriff of nothin'. 4320 02:38:29,115 --> 02:38:31,114 He's a Southern renegade. 4321 02:38:31,115 --> 02:38:32,970 He's just talkin' hisself out of 4322 02:38:32,971 --> 02:38:34,822 freezin' to death, is all. 4323 02:38:34,823 --> 02:38:35,991 What the fuck I tell you 4324 02:38:35,992 --> 02:38:37,156 about talkin', huh? 4325 02:38:37,157 --> 02:38:39,158 - I'll bust you in the mouth - right in front of these people. 4326 02:38:39,159 --> 02:38:39,160 4327 02:38:39,161 --> 02:38:41,366 I don't give a fuck! 4328 02:38:41,367 --> 02:38:42,826 - (quietly): - Just you wait, you fuck. 4329 02:38:42,826 --> 02:38:42,827 4330 02:38:42,828 --> 02:38:44,743 - PETE: - You never gave your name, sir. 4331 02:38:44,744 --> 02:38:44,745 4332 02:38:44,746 --> 02:38:46,575 John Ruth. 4333 02:38:46,576 --> 02:38:48,200 You a lawman? 4334 02:38:48,201 --> 02:38:50,534 I'm taking her to the law. 4335 02:38:50,535 --> 02:38:51,744 -So you're a bounty hunter. 4336 02:38:51,745 --> 02:38:52,951 -That's right, buster. 4337 02:38:52,952 --> 02:38:55,744 (wind whistling) 4338 02:38:55,745 --> 02:38:58,412 (Warren groaning, sobbing) 4339 02:39:07,039 --> 02:39:09,415 (Chris panting) 4340 02:39:12,499 --> 02:39:13,956 - CHRIS: - How you doin', old boy? 4341 02:39:13,957 --> 02:39:13,958 4342 02:39:13,959 --> 02:39:15,206 (Warren groaning) 4343 02:39:15,207 --> 02:39:17,415 They shot my nuts off. 4344 02:39:17,416 --> 02:39:19,146 I'm freezin', 4345 02:39:19,147 --> 02:39:20,874 burnin' up the same time. 4346 02:39:20,875 --> 02:39:23,750 Bleedin' like a stuck pig. 4347 02:39:23,751 --> 02:39:26,542 I think I'm gonna die. 4348 02:39:26,543 --> 02:39:29,418 And these motherfuckers did it. 4349 02:39:29,419 --> 02:39:30,960 (panting) 4350 02:39:30,961 --> 02:39:33,043 That's how I'm doin'. 4351 02:39:33,044 --> 02:39:34,294 How you doin'? 4352 02:39:34,295 --> 02:39:39,002 Well, my leg hurts really bad. 4353 02:39:39,003 --> 02:39:40,567 But I think, if I put all 4354 02:39:40,568 --> 02:39:42,128 my weight on my right foot... 4355 02:39:42,129 --> 02:39:43,629 I was just bein' sarcastic. 4356 02:39:43,630 --> 02:39:45,547 - I don't give a fuck - about your leg. 4357 02:39:45,548 --> 02:39:45,549 4358 02:39:45,550 --> 02:39:46,797 - CHRIS: - Huh. 4359 02:39:46,798 --> 02:39:46,799 4360 02:39:46,800 --> 02:39:49,547 Now, you just... 4361 02:39:49,548 --> 02:39:50,714 (groans) 4362 02:39:50,715 --> 02:39:51,880 make yourself comfortable. 4363 02:39:51,881 --> 02:39:53,964 Don't worry about my comfort. 4364 02:39:53,965 --> 02:39:55,799 (groans) Shit, I can't feel 4365 02:39:55,800 --> 02:39:57,632 my ass no more. 4366 02:39:57,633 --> 02:39:59,091 -(chuckles) 4367 02:39:59,092 --> 02:40:00,549 -Worry about these owl hoots 4368 02:40:00,550 --> 02:40:03,384 and that bushwhackin' 4369 02:40:03,385 --> 02:40:06,216 nut shooter in the basement. 4370 02:40:06,217 --> 02:40:08,509 All right! 4371 02:40:08,510 --> 02:40:13,552 You... fella in the basement! 4372 02:40:13,553 --> 02:40:16,908 You either give up 4373 02:40:16,909 --> 02:40:20,261 by the time I count to three... 4374 02:40:20,262 --> 02:40:22,469 or I shoot Domergue in the head. 4375 02:40:22,470 --> 02:40:24,929 One! 4376 02:40:24,930 --> 02:40:26,638 Two! 4377 02:40:26,639 --> 02:40:28,411 JODY: No, no, no, no, 4378 02:40:28,412 --> 02:40:30,180 don't shoot her in the head! 4379 02:40:30,181 --> 02:40:31,722 I'm coming up. 4380 02:40:31,723 --> 02:40:33,598 Hold on now, 4381 02:40:33,599 --> 02:40:35,473 you bushwhackin' sack shooter! 4382 02:40:35,474 --> 02:40:37,140 You just open the door. 4383 02:40:37,141 --> 02:40:39,100 We tell you when to come up. 4384 02:40:43,517 --> 02:40:46,600 Now throw out your pistol. 4385 02:40:46,601 --> 02:40:48,643 Toward the bed. 4386 02:40:51,019 --> 02:40:52,665 (quietly): 4387 02:40:52,666 --> 02:40:54,310 Bet he got another. 4388 02:40:54,311 --> 02:40:55,666 Now throw out 4389 02:40:55,667 --> 02:40:57,019 your other pistol. 4390 02:40:57,020 --> 02:40:58,645 - JODY: - I ain't got another pistol! 4391 02:40:58,646 --> 02:40:58,647 4392 02:40:58,648 --> 02:40:59,771 Well, you better shit 4393 02:40:59,772 --> 02:41:00,895 another pistol out your ass, 4394 02:41:00,896 --> 02:41:02,646 - 'cause if you don't - throw one up here 4395 02:41:02,647 --> 02:41:02,648 4396 02:41:02,649 --> 02:41:04,231 in the next two seconds, 4397 02:41:04,232 --> 02:41:05,814 we gonna kill this bitch. 4398 02:41:08,689 --> 02:41:10,313 See? 4399 02:41:10,314 --> 02:41:12,565 Told you. 4400 02:41:12,566 --> 02:41:14,921 Now, with your hands 4401 02:41:14,922 --> 02:41:17,274 where we can see 'em, 4402 02:41:17,275 --> 02:41:21,857 slowly... come on up. 4403 02:41:21,858 --> 02:41:23,526 (gun cocks) 4404 02:41:28,819 --> 02:41:31,194 (footsteps) 4405 02:41:53,448 --> 02:41:56,032 How you doing, dummy? 4406 02:41:56,033 --> 02:41:58,346 Better, 4407 02:41:58,347 --> 02:42:00,658 now I see your ugly face. 4408 02:42:03,367 --> 02:42:04,450 (gunshot) 4409 02:42:04,451 --> 02:42:07,367 (screaming) 4410 02:42:07,368 --> 02:42:08,867 How you like that?! 4411 02:42:08,868 --> 02:42:10,826 You bushwhackin' castrator! 4412 02:42:10,827 --> 02:42:12,016 What are you doing?! 4413 02:42:12,017 --> 02:42:13,202 He was giving up! 4414 02:42:13,203 --> 02:42:14,412 It took him too long, 4415 02:42:14,413 --> 02:42:15,618 so I done it for him. 4416 02:42:15,619 --> 02:42:16,744 (spits) 4417 02:42:16,745 --> 02:42:18,619 (grunting, screaming) 4418 02:42:18,620 --> 02:42:20,870 Joe Gage, get your ass over 4419 02:42:20,871 --> 02:42:23,120 here and shut this trap door. 4420 02:42:23,121 --> 02:42:25,081 (grunting, screaming) 4421 02:42:36,083 --> 02:42:38,041 (panting) 4422 02:42:42,917 --> 02:42:44,917 I'm sorry, honey. 4423 02:42:53,086 --> 02:42:55,127 May I sit in a chair? 4424 02:42:55,128 --> 02:42:56,420 (grunts) 4425 02:42:56,421 --> 02:42:57,712 Yes, you may. 4426 02:43:06,963 --> 02:43:08,236 Keep your hands 4427 02:43:08,237 --> 02:43:09,505 flat on that table. 4428 02:43:09,506 --> 02:43:12,589 And don't move 'em. 4429 02:43:12,590 --> 02:43:14,006 - DOMERGUE: - Mannix! 4430 02:43:14,007 --> 02:43:14,008 4431 02:43:14,009 --> 02:43:15,820 You sure picked the wrong time 4432 02:43:15,821 --> 02:43:17,632 to turn into a nigger lover. 4433 02:43:17,633 --> 02:43:19,300 - Don't you see, - that nigger and John Ruth 4434 02:43:19,301 --> 02:43:19,302 4435 02:43:19,303 --> 02:43:20,341 put you smack dab 4436 02:43:20,342 --> 02:43:21,382 in the middle of danger? 4437 02:43:21,383 --> 02:43:22,716 You're about to be murdered 4438 02:43:22,717 --> 02:43:24,050 - in some nigger - named Minnie's house, 4439 02:43:24,051 --> 02:43:24,052 4440 02:43:24,053 --> 02:43:26,050 and you don't even know why! 4441 02:43:26,051 --> 02:43:29,884 Okay... bitch. 4442 02:43:29,885 --> 02:43:32,134 I'll bite. 4443 02:43:32,135 --> 02:43:33,594 Why? 4444 02:43:33,595 --> 02:43:35,012 I'm working with 4445 02:43:35,013 --> 02:43:36,427 all three of them fellas. 4446 02:43:36,428 --> 02:43:37,470 But not 'cause they got 4447 02:43:37,471 --> 02:43:38,510 butterflies in their belly 4448 02:43:38,511 --> 02:43:39,971 about me, but because 4449 02:43:39,972 --> 02:43:41,428 we're all gang members. 4450 02:43:41,429 --> 02:43:43,720 The Jody Domingre Gang. 4451 02:43:43,721 --> 02:43:45,390 That fella y'all just killed 4452 02:43:45,390 --> 02:43:47,055 in the basement 4453 02:43:47,056 --> 02:43:49,055 was Jody Domingre! 4454 02:43:49,056 --> 02:43:51,222 My brother! 4455 02:43:51,223 --> 02:43:53,452 Well, who the hell 4456 02:43:53,453 --> 02:43:55,681 is Jody Domingre? 4457 02:43:55,682 --> 02:43:56,807 You want to tell him, 4458 02:43:56,808 --> 02:43:57,932 bounty man? 4459 02:43:57,933 --> 02:43:59,265 (Warren chuckles) 4460 02:43:59,266 --> 02:44:01,246 He was a big, bad cat 4461 02:44:01,247 --> 02:44:03,224 worth $50,000. 4462 02:44:03,225 --> 02:44:05,268 And every member of his gang 4463 02:44:05,269 --> 02:44:07,309 was worth at least ten. 4464 02:44:07,310 --> 02:44:08,894 Which finally explains 4465 02:44:08,895 --> 02:44:10,476 why you worth ten. 4466 02:44:10,477 --> 02:44:11,665 And what's gonna happen when 4467 02:44:11,666 --> 02:44:12,851 that sun comes out, nigger? 4468 02:44:12,852 --> 02:44:14,104 So is my brother's 15 men 4469 02:44:14,105 --> 02:44:15,352 coming straight here for us. 4470 02:44:15,353 --> 02:44:16,686 Tell him, Grouch! 4471 02:44:16,687 --> 02:44:18,396 Jody got 15 men 4472 02:44:18,397 --> 02:44:20,104 waiting in Red Rock. 4473 02:44:21,354 --> 02:44:23,230 We couldn't kill John Ruth 4474 02:44:23,231 --> 02:44:25,104 and free Daisy here, 4475 02:44:25,105 --> 02:44:27,419 their job was to sack the town, 4476 02:44:27,420 --> 02:44:29,730 kill John Ruth 4477 02:44:29,731 --> 02:44:33,439 and free Daisy there. 4478 02:44:33,440 --> 02:44:35,128 Point is, you ain't a part 4479 02:44:35,129 --> 02:44:36,816 of this drama, Chris. 4480 02:44:38,316 --> 02:44:39,773 We are. 4481 02:44:39,774 --> 02:44:41,399 Warren is. 4482 02:44:41,400 --> 02:44:44,941 Ruth was. 4483 02:44:44,942 --> 02:44:46,860 But you ain't. 4484 02:44:48,860 --> 02:44:52,443 So, Chris, let's make a deal. 4485 02:44:52,444 --> 02:44:54,237 (laughs) 4486 02:44:54,238 --> 02:44:56,026 You gon' make a deal with me! 4487 02:44:56,027 --> 02:44:59,777 I just shot Oswaldo. 4488 02:44:59,778 --> 02:45:02,528 Yeah. But he shot you, too. 4489 02:45:02,529 --> 02:45:03,946 And he shot you first. 4490 02:45:03,947 --> 02:45:05,654 - And that was before - you knew the situation. 4491 02:45:05,655 --> 02:45:05,656 4492 02:45:05,657 --> 02:45:06,987 Now you know the situation. 4493 02:45:06,988 --> 02:45:09,178 Look, this only works 4494 02:45:09,179 --> 02:45:11,363 if we're all reasonable. 4495 02:45:11,364 --> 02:45:12,655 Hey, Pete! 4496 02:45:12,656 --> 02:45:14,197 Tell him "No hard feelings." 4497 02:45:14,198 --> 02:45:17,406 (wind whistling) 4498 02:45:17,407 --> 02:45:18,658 No worries, mate. 4499 02:45:20,950 --> 02:45:22,430 Now, with my brother dead, 4500 02:45:22,431 --> 02:45:23,908 I'm in charge of this gang. 4501 02:45:23,909 --> 02:45:25,201 - -Right, boys? - -That's right, Daisy. 4502 02:45:25,202 --> 02:45:25,203 4503 02:45:25,204 --> 02:45:26,450 Oh, yeah. 4504 02:45:26,451 --> 02:45:28,367 And, Chris, I am telling you, 4505 02:45:28,368 --> 02:45:30,494 you ain't done anything yet 4506 02:45:30,495 --> 02:45:32,618 that we can't forgive. 4507 02:45:32,619 --> 02:45:34,784 So, let's make a deal. 4508 02:45:34,785 --> 02:45:36,244 No deals, bitch. 4509 02:45:36,245 --> 02:45:37,537 You gonna let that nigger 4510 02:45:37,538 --> 02:45:38,827 speak for you, Chris?! 4511 02:45:38,828 --> 02:45:40,829 Hold it, Warren. 4512 02:45:42,829 --> 02:45:44,372 Seeing as how she ain't got 4513 02:45:44,373 --> 02:45:45,912 nothing to sell, 4514 02:45:45,913 --> 02:45:47,976 I'm kind of curious 4515 02:45:47,977 --> 02:45:50,038 about her sales pitch. 4516 02:45:50,039 --> 02:45:51,288 Humor me. 4517 02:45:51,289 --> 02:45:52,538 (Warren groans) 4518 02:45:52,539 --> 02:45:56,249 All right... bitch. 4519 02:46:04,751 --> 02:46:09,584 What's... your... deal? 4520 02:46:09,585 --> 02:46:11,752 Easy. 4521 02:46:11,753 --> 02:46:14,108 Take your gun, 4522 02:46:14,109 --> 02:46:16,461 shoot that nigger dead. 4523 02:46:16,462 --> 02:46:18,442 Then we sit here all nice-like 4524 02:46:18,443 --> 02:46:20,419 for the next two days. 4525 02:46:20,420 --> 02:46:22,088 When the snow melts, we go to 4526 02:46:22,089 --> 02:46:23,754 Mexico, you go on to Red Rock, 4527 02:46:23,755 --> 02:46:24,756 get that star 4528 02:46:24,757 --> 02:46:25,754 pinned on your chest. 4529 02:46:25,755 --> 02:46:27,339 Hey, Pete. 4530 02:46:27,340 --> 02:46:28,920 How much can we pay him? 4531 02:46:28,921 --> 02:46:33,215 Well, we could give him Marco. 4532 02:46:34,757 --> 02:46:36,508 Bob's real name 4533 02:46:36,509 --> 02:46:38,256 is Marco the Mexican. 4534 02:46:38,257 --> 02:46:41,048 He's worth... $12,000. 4535 02:46:41,049 --> 02:46:42,238 WARREN: 4536 02:46:42,239 --> 02:46:43,424 That's Marco the Mexican? 4537 02:46:43,425 --> 02:46:45,383 Precisely, yeah. 4538 02:46:45,384 --> 02:46:47,135 - (laughs): - Shit. 4539 02:46:47,136 --> 02:46:47,137 4540 02:46:47,138 --> 02:46:48,135 Now that I done 4541 02:46:48,136 --> 02:46:49,134 blowed his face off, 4542 02:46:49,135 --> 02:46:51,218 Marco ain't worth a peso. 4543 02:46:51,219 --> 02:46:52,593 (laughs) 4544 02:46:52,594 --> 02:46:53,969 - (groans): - Oh! 4545 02:46:53,970 --> 02:46:53,971 4546 02:46:53,972 --> 02:46:55,719 - -Oh, sh... Oh, sh... - -PETE: Well, then, 4547 02:46:55,720 --> 02:46:55,721 4548 02:46:55,722 --> 02:46:58,552 if I die in the next two days, 4549 02:46:58,553 --> 02:46:59,887 which is more than likely, 4550 02:46:59,888 --> 02:47:01,220 you can have me. 4551 02:47:01,221 --> 02:47:02,826 Under the name of 4552 02:47:02,827 --> 02:47:04,428 English Pete Hicox, 4553 02:47:04,429 --> 02:47:06,472 I got a federal bounty 4554 02:47:06,473 --> 02:47:08,514 of $15,000 on my head. 4555 02:47:10,848 --> 02:47:12,639 It's all yours, Chris. 4556 02:47:12,640 --> 02:47:14,182 WARREN: 4557 02:47:14,183 --> 02:47:15,722 You keep talking, Pete, 4558 02:47:15,723 --> 02:47:17,537 you gonna talk yourself 4559 02:47:17,538 --> 02:47:19,349 to death. 4560 02:47:19,350 --> 02:47:22,599 Joe Gage, who you be? 4561 02:47:22,600 --> 02:47:24,267 Grouch Douglass. 4562 02:47:24,268 --> 02:47:25,892 (Warren laughs) 4563 02:47:25,893 --> 02:47:27,475 You heard of him? 4564 02:47:27,476 --> 02:47:28,706 Yeah, I heard 4565 02:47:28,707 --> 02:47:29,934 of Grouch Douglass. 4566 02:47:29,935 --> 02:47:31,602 He worth ten, just like Daisy. 4567 02:47:33,477 --> 02:47:36,477 Well, remind me... 4568 02:47:36,478 --> 02:47:38,687 why we wouldn't just 4569 02:47:38,688 --> 02:47:40,895 kill all y'all, cash in. 4570 02:47:40,896 --> 02:47:42,605 Oh, you can kill us all, 4571 02:47:42,606 --> 02:47:44,312 but you'll never spend a cent 4572 02:47:44,313 --> 02:47:45,811 of that bounty money, 4573 02:47:45,812 --> 02:47:47,064 and you'll never 4574 02:47:47,065 --> 02:47:48,312 leave this mountain alive. 4575 02:47:48,313 --> 02:47:49,543 'Cause when that snow melts, 4576 02:47:49,544 --> 02:47:50,772 the rest of Jody's gang, 4577 02:47:50,773 --> 02:47:52,856 all 15 of 'em that are waiting 4578 02:47:52,857 --> 02:47:54,939 in Red Rock, are coming here. 4579 02:47:54,940 --> 02:47:56,357 Now, l-let's say 4580 02:47:56,358 --> 02:47:57,774 you shoot us all. 4581 02:47:57,775 --> 02:47:59,650 If you really want all that 4582 02:47:59,651 --> 02:48:01,524 Domingre Gang bounty money, 4583 02:48:01,525 --> 02:48:03,089 you still got to get 4584 02:48:03,090 --> 02:48:04,650 all our corpses into Red Rock. 4585 02:48:04,651 --> 02:48:05,798 And that ain't 4586 02:48:05,799 --> 02:48:06,941 gonna be so easy. 4587 02:48:06,942 --> 02:48:08,131 'Cause I-I doubt you can drive 4588 02:48:08,132 --> 02:48:09,317 a four-horse team. 4589 02:48:09,318 --> 02:48:10,798 And that wagon out there is 4590 02:48:10,799 --> 02:48:12,276 too heavy for a two-horse team. 4591 02:48:12,277 --> 02:48:13,278 So that means 4592 02:48:13,279 --> 02:48:14,277 you're gonna have to lead 4593 02:48:14,278 --> 02:48:15,674 a string of horses 4594 02:48:15,675 --> 02:48:17,068 into Red Rock. 4595 02:48:17,069 --> 02:48:18,215 And with that deep snow 4596 02:48:18,216 --> 02:48:19,361 after a blizzard, 4597 02:48:19,362 --> 02:48:20,613 you ain't gonna be able 4598 02:48:20,614 --> 02:48:21,862 to get away with any more than, 4599 02:48:21,863 --> 02:48:24,070 say, one body per horse. 4600 02:48:24,071 --> 02:48:27,051 So that's you leading a string 4601 02:48:27,052 --> 02:48:30,030 of four horses into Red Rock. 4602 02:48:30,031 --> 02:48:31,845 And with all them horses 4603 02:48:31,846 --> 02:48:33,655 in that snow 4604 02:48:33,656 --> 02:48:35,199 and you all by your lonesome, 4605 02:48:35,200 --> 02:48:36,739 you're gonna be a mite poky. 4606 02:48:36,740 --> 02:48:37,970 And you're gonna run smack-dab 4607 02:48:37,971 --> 02:48:39,198 into the Domingre Gang. 4608 02:48:39,199 --> 02:48:40,221 And again, Grouch, 4609 02:48:40,222 --> 02:48:41,241 how many is that? 4610 02:48:41,242 --> 02:48:42,699 - GROUCH: - 15 killers strong. 4611 02:48:42,700 --> 02:48:42,701 4612 02:48:42,702 --> 02:48:45,138 And when those 15 killers 4613 02:48:45,139 --> 02:48:47,575 come across you 4614 02:48:47,576 --> 02:48:49,535 - in possession of - all our dead bodies, 4615 02:48:49,536 --> 02:48:49,537 4616 02:48:49,538 --> 02:48:50,786 they ain't just gonna 4617 02:48:50,787 --> 02:48:52,034 kill you and that nigger! 4618 02:48:52,035 --> 02:48:54,076 They gonna go back to Red Rock 4619 02:48:54,077 --> 02:48:55,870 and kill every son of a bitch 4620 02:48:55,871 --> 02:48:57,660 in that town! 4621 02:48:57,661 --> 02:48:58,662 You really the sheriff 4622 02:48:58,663 --> 02:48:59,661 of Red Rock? 4623 02:48:59,662 --> 02:49:01,828 You want to save the town? 4624 02:49:01,829 --> 02:49:03,413 Then shoot that nigger dead! 4625 02:49:04,746 --> 02:49:06,580 - (screams) - Jesus Christ! 4626 02:49:06,581 --> 02:49:06,582 4627 02:49:06,583 --> 02:49:08,038 - WARREN: - Oh, ho-ho! 4628 02:49:08,039 --> 02:49:08,040 4629 02:49:08,041 --> 02:49:09,102 You believe in Jesus now, 4630 02:49:09,103 --> 02:49:10,163 huh, bitch? 4631 02:49:10,164 --> 02:49:11,645 Well, good, 4632 02:49:11,646 --> 02:49:13,122 'cause you about to meet him. 4633 02:49:13,123 --> 02:49:14,331 (screaming, panting) 4634 02:49:14,332 --> 02:49:15,394 Anybody else 4635 02:49:15,395 --> 02:49:16,455 want to make a deal? Huh?! 4636 02:49:16,456 --> 02:49:18,124 - PETE: - The deal still stands, Chris. 4637 02:49:18,125 --> 02:49:18,126 4638 02:49:19,916 --> 02:49:21,626 You ain't done nothing 4639 02:49:21,627 --> 02:49:23,332 we can't forgive. 4640 02:49:23,333 --> 02:49:26,833 It's all still on that nigger. 4641 02:49:26,834 --> 02:49:28,460 You shoot him dead, 4642 02:49:28,461 --> 02:49:30,083 take my body, 4643 02:49:30,084 --> 02:49:31,417 sit out in the snow 4644 02:49:31,418 --> 02:49:32,669 - -with Daisy and Grou... - -(gunshot) 4645 02:49:32,670 --> 02:49:32,671 4646 02:49:32,672 --> 02:49:34,127 - (screams) - You cunt! 4647 02:49:34,128 --> 02:49:34,129 4648 02:49:34,130 --> 02:49:36,126 (groaning) 4649 02:49:36,127 --> 02:49:39,378 ♪ ♪ 4650 02:49:39,379 --> 02:49:40,379 (gun cocks) 4651 02:49:42,587 --> 02:49:43,837 (grunts) 4652 02:49:44,963 --> 02:49:46,837 (grunts) 4653 02:49:46,838 --> 02:49:48,464 (gasping) 4654 02:50:00,549 --> 02:50:02,675 (gun clicks) 4655 02:50:10,968 --> 02:50:12,218 (gun clicks) 4656 02:50:17,303 --> 02:50:18,658 WARREN (distorted): 4657 02:50:18,659 --> 02:50:20,011 Mannix, 4658 02:50:20,012 --> 02:50:23,555 give me my pistol. 4659 02:50:24,680 --> 02:50:27,055 Give it here! 4660 02:50:32,056 --> 02:50:34,182 Give it here! 4661 02:50:41,308 --> 02:50:43,559 (Pete groaning softly) 4662 02:50:47,268 --> 02:50:51,684 So, you were saying... 4663 02:50:51,685 --> 02:50:53,832 we sit here, 4664 02:50:53,833 --> 02:50:55,977 all nice and friendly-like, 4665 02:50:55,978 --> 02:50:57,768 for the next two days. 4666 02:50:57,769 --> 02:50:59,312 Then the snow melts, 4667 02:50:59,313 --> 02:51:00,852 you leave here, 4668 02:51:00,853 --> 02:51:02,959 meet up with your gang, 4669 02:51:02,960 --> 02:51:05,062 and hightail it to Mexico. 4670 02:51:05,063 --> 02:51:07,271 That's the deal, right? 4671 02:51:07,272 --> 02:51:08,646 Yeah. 4672 02:51:08,647 --> 02:51:09,960 CHRIS: 4673 02:51:09,961 --> 02:51:11,272 And I get Oswaldo 4674 02:51:11,273 --> 02:51:14,605 and Joe Gage? 4675 02:51:14,606 --> 02:51:16,565 Yeah. 4676 02:51:16,566 --> 02:51:17,732 But Jody's worth $50,000. 4677 02:51:17,733 --> 02:51:18,898 What about his body? 4678 02:51:18,899 --> 02:51:21,546 (distorted): 4679 02:51:21,547 --> 02:51:24,191 You gonna make a deal with 4680 02:51:24,192 --> 02:51:29,858 this diabolical bitch? 4681 02:51:29,859 --> 02:51:31,484 - I ain't saying - I'm gonna make a deal with her. 4682 02:51:31,485 --> 02:51:31,486 4683 02:51:31,487 --> 02:51:32,734 We just talking. 4684 02:51:32,735 --> 02:51:36,151 Calm down! 4685 02:51:36,152 --> 02:51:37,591 So what about Jody's body 4686 02:51:37,592 --> 02:51:39,027 and the $50,000? 4687 02:51:39,028 --> 02:51:40,570 - DOMERGUE: - You're getting greedy, reb. 4688 02:51:40,571 --> 02:51:40,572 4689 02:51:40,573 --> 02:51:42,152 No deal. 4690 02:51:42,153 --> 02:51:43,612 - We're taking Jody's body - back with us. 4691 02:51:43,613 --> 02:51:43,614 4692 02:51:43,615 --> 02:51:44,862 He got children. 4693 02:51:47,947 --> 02:51:50,677 So I kill Warren, 4694 02:51:50,678 --> 02:51:53,406 and we all friends? 4695 02:51:54,824 --> 02:51:57,574 Yeah. 4696 02:52:07,617 --> 02:52:09,658 No deal, tramp. 4697 02:52:09,659 --> 02:52:10,952 DOMERGUE: 4698 02:52:10,953 --> 02:52:12,242 Chris! 4699 02:52:12,243 --> 02:52:13,619 You're making the biggest 4700 02:52:13,620 --> 02:52:14,992 mistake of your life! 4701 02:52:14,993 --> 02:52:16,057 When our boys get here 4702 02:52:16,058 --> 02:52:17,118 in a couple of days, 4703 02:52:17,119 --> 02:52:18,829 - they're gonna - cut your nuts off! 4704 02:52:18,830 --> 02:52:18,831 4705 02:52:18,832 --> 02:52:20,684 And there won't be a stick left 4706 02:52:20,685 --> 02:52:22,537 in that town unburnt! 4707 02:52:22,538 --> 02:52:24,600 Well, I guess I should be 4708 02:52:24,601 --> 02:52:26,662 plumb scared right now, huh? 4709 02:52:26,663 --> 02:52:28,079 (sputters) 4710 02:52:28,080 --> 02:52:29,622 If you had any brains, 4711 02:52:29,623 --> 02:52:31,163 you would be! 4712 02:52:31,164 --> 02:52:33,080 You see... 4713 02:52:33,081 --> 02:52:36,206 (sighs) 4714 02:52:36,207 --> 02:52:38,248 ...here's the problem, Daisy. 4715 02:52:38,249 --> 02:52:40,229 In order for me to be scared 4716 02:52:40,230 --> 02:52:42,208 of your threats, 4717 02:52:42,209 --> 02:52:43,708 I got to believe in 4718 02:52:43,709 --> 02:52:45,208 those 15 extra gang members 4719 02:52:45,209 --> 02:52:46,959 waiting it out in Red Rock. 4720 02:52:46,960 --> 02:52:51,417 And boy, oh, boy, I sure don't. 4721 02:52:51,418 --> 02:52:53,543 (chuckles) 4722 02:52:53,544 --> 02:52:56,751 What I believe is 4723 02:52:56,752 --> 02:52:59,733 Joe Gage, or Grouch Douglass or 4724 02:52:59,734 --> 02:53:02,711 whatever the fuck his name was, 4725 02:53:02,712 --> 02:53:06,087 poisoned the coffee. 4726 02:53:06,088 --> 02:53:10,672 And you watched him do it. 4727 02:53:10,673 --> 02:53:12,944 And you watched me pour a cup, 4728 02:53:12,945 --> 02:53:15,215 and you didn't say shit! 4729 02:53:16,341 --> 02:53:17,923 And... 4730 02:53:17,924 --> 02:53:20,571 I believe you are 4731 02:53:20,572 --> 02:53:23,216 what you've always been, 4732 02:53:23,217 --> 02:53:25,426 a lying bitch 4733 02:53:25,427 --> 02:53:27,633 who will do anything 4734 02:53:27,634 --> 02:53:29,760 - to cheat the rope - waiting for her in Red Rock, 4735 02:53:29,761 --> 02:53:29,762 4736 02:53:29,763 --> 02:53:31,656 including shitting out 4737 02:53:31,657 --> 02:53:33,551 15 extra gang members 4738 02:53:33,552 --> 02:53:34,928 -whenever you need be. 4739 02:53:34,929 --> 02:53:36,302 -(Warren laughs) 4740 02:53:36,303 --> 02:53:37,553 WARREN: 4741 02:53:37,554 --> 02:53:38,803 Oh, oh! 4742 02:53:38,804 --> 02:53:41,261 And... 4743 02:53:44,304 --> 02:53:45,762 ...I believe, 4744 02:53:45,763 --> 02:53:48,805 when it comes to what's left 4745 02:53:48,806 --> 02:53:51,494 of the Jody Domingre Gang, 4746 02:53:51,495 --> 02:53:54,181 I'm looking at 'em. 4747 02:53:54,182 --> 02:53:57,014 Right here, right now, 4748 02:53:57,015 --> 02:53:58,599 dead on this 4749 02:53:58,600 --> 02:54:00,182 motherfucking floor! 4750 02:54:00,183 --> 02:54:02,057 Goddamn right. 4751 02:54:02,058 --> 02:54:04,143 Then you're gonna die 4752 02:54:04,144 --> 02:54:06,225 on this mountain, Chris. 4753 02:54:06,226 --> 02:54:07,935 'Cause my brother 4754 02:54:07,936 --> 02:54:09,641 leads an army of men. 4755 02:54:09,642 --> 02:54:12,642 Horseshit! 4756 02:54:12,643 --> 02:54:15,601 My daddy led an army. 4757 02:54:15,602 --> 02:54:17,437 He led a renegade army, 4758 02:54:17,438 --> 02:54:19,269 fighting for a lost cause! 4759 02:54:19,270 --> 02:54:21,083 My daddy held up to 400 men 4760 02:54:21,084 --> 02:54:22,895 together after the war 4761 02:54:22,896 --> 02:54:25,126 with nothing but their respect 4762 02:54:25,127 --> 02:54:27,354 in his command! 4763 02:54:27,355 --> 02:54:28,835 Your brother's just an owl hoot 4764 02:54:28,836 --> 02:54:30,313 who led a gang of killers! 4765 02:54:32,064 --> 02:54:33,480 (pants) 4766 02:54:33,481 --> 02:54:35,022 I don't feel so good. 4767 02:54:36,690 --> 02:54:38,523 Oh, shit. 4768 02:54:38,524 --> 02:54:41,482 ♪ ♪ 4769 02:54:41,483 --> 02:54:42,773 Ha! 4770 02:54:42,774 --> 02:54:44,691 (grunts, yells) 4771 02:54:48,985 --> 02:54:50,817 You still alive, white boy? 4772 02:54:50,818 --> 02:54:52,109 (Domergue screams) 4773 02:54:52,110 --> 02:54:54,901 Fuck! 4774 02:54:54,902 --> 02:54:58,194 (grunting) 4775 02:54:59,237 --> 02:55:00,944 Mannix! 4776 02:55:00,945 --> 02:55:02,778 - (grunting): - Oh! Fuck! 4777 02:55:02,779 --> 02:55:02,780 4778 02:55:02,781 --> 02:55:03,779 WARREN: 4779 02:55:03,780 --> 02:55:04,778 Hey, boy! 4780 02:55:04,779 --> 02:55:07,029 (panting) 4781 02:55:07,030 --> 02:55:08,322 (grunting) 4782 02:55:11,947 --> 02:55:13,323 - WARREN: - Get up! 4783 02:55:13,324 --> 02:55:13,325 4784 02:55:13,326 --> 02:55:16,366 (Domergue grunting) 4785 02:55:19,074 --> 02:55:20,573 Chris Mannix! 4786 02:55:20,574 --> 02:55:21,658 If your ass ain't nailed 4787 02:55:21,659 --> 02:55:22,741 to the floor, 4788 02:55:22,742 --> 02:55:23,991 wake the fuck up! 4789 02:55:23,992 --> 02:55:26,575 (grunting) 4790 02:55:32,201 --> 02:55:34,284 Wake up, white boy! 4791 02:55:34,285 --> 02:55:36,285 (grunting) 4792 02:55:41,037 --> 02:55:42,661 (groans) 4793 02:55:42,662 --> 02:55:44,204 (panting) 4794 02:55:50,748 --> 02:55:52,123 (gunshot) 4795 02:55:53,498 --> 02:55:54,539 (pained yell) 4796 02:55:54,540 --> 02:55:55,913 (panting) 4797 02:55:55,914 --> 02:55:57,373 I ain't dead yet, 4798 02:55:57,374 --> 02:55:58,831 you black bastard. 4799 02:55:58,832 --> 02:56:00,833 (laughing) 4800 02:56:09,793 --> 02:56:12,273 Chris Mannix, 4801 02:56:12,274 --> 02:56:14,751 I may have misjudged you. 4802 02:56:14,752 --> 02:56:16,275 CHRIS: Now we've come 4803 02:56:16,276 --> 02:56:17,794 to the part of the story... 4804 02:56:19,419 --> 02:56:20,710 (gun cocks) 4805 02:56:20,711 --> 02:56:22,212 ...where I blow 4806 02:56:22,213 --> 02:56:23,711 your goddamn head off. 4807 02:56:23,712 --> 02:56:26,087 No! No, no, don't shoot her! 4808 02:56:26,088 --> 02:56:28,588 Why the hell not? 4809 02:56:28,589 --> 02:56:30,588 John Ruth. 4810 02:56:30,589 --> 02:56:32,589 (panting) 4811 02:56:35,923 --> 02:56:38,654 Now, John Ruth was 4812 02:56:38,655 --> 02:56:41,383 one mighty, mighty bastard. 4813 02:56:43,174 --> 02:56:44,423 (screams) 4814 02:56:44,424 --> 02:56:47,342 (sobs) 4815 02:56:47,343 --> 02:56:50,322 But the last thing 4816 02:56:50,323 --> 02:56:53,301 that bastard did 'fore he died 4817 02:56:53,302 --> 02:56:55,260 was save your life. 4818 02:56:55,261 --> 02:56:58,551 We gonna die, white boy. 4819 02:56:58,552 --> 02:57:00,386 We ain't got no say in that. 4820 02:57:00,387 --> 02:57:02,970 (gun uncocks) 4821 02:57:02,971 --> 02:57:04,909 But there is one thing left 4822 02:57:04,910 --> 02:57:06,845 we do have a say in. 4823 02:57:06,846 --> 02:57:08,784 And that's 4824 02:57:08,785 --> 02:57:10,722 how we kill this bitch. 4825 02:57:12,222 --> 02:57:13,681 And I say shooting's 4826 02:57:13,682 --> 02:57:15,139 too good for her. 4827 02:57:15,140 --> 02:57:16,474 John Ruth could've 4828 02:57:16,475 --> 02:57:17,805 shot her anywhere, 4829 02:57:17,806 --> 02:57:21,181 anytime along the way. 4830 02:57:21,182 --> 02:57:26,224 But John Ruth was The Hangman. 4831 02:57:26,225 --> 02:57:27,267 And when The Hangman 4832 02:57:27,268 --> 02:57:28,308 catches you, 4833 02:57:28,309 --> 02:57:32,018 you don't die by no bullet. 4834 02:57:32,019 --> 02:57:34,207 When The Hangman catches you, 4835 02:57:34,208 --> 02:57:36,394 you hang. 4836 02:57:36,395 --> 02:57:37,999 "You only need to hang 4837 02:57:38,000 --> 02:57:39,602 mean bastards..." 4838 02:57:39,603 --> 02:57:41,145 Mm-hmm. 4839 02:57:41,146 --> 02:57:42,979 "...but mean bastards, 4840 02:57:42,980 --> 02:57:44,811 you need to hang." 4841 02:57:44,812 --> 02:57:47,229 (both laughing) 4842 02:57:51,398 --> 02:57:53,106 - (Warren and Chris - grunting loudly, panting) 4843 02:57:53,107 --> 02:57:53,108 4844 02:57:53,109 --> 02:57:55,106 (Domergue choking) 4845 02:58:00,150 --> 02:58:02,150 (grunting continues) 4846 02:58:07,567 --> 02:58:11,567 As my first and final act 4847 02:58:11,568 --> 02:58:14,776 as the sheriff of Red Rock, 4848 02:58:14,777 --> 02:58:17,693 I sentence you, Domergue, 4849 02:58:17,694 --> 02:58:19,361 to hang by the neck 4850 02:58:19,362 --> 02:58:21,027 until death! 4851 02:58:21,028 --> 02:58:22,695 - (Warren and Chris - grunting, panting) 4852 02:58:22,696 --> 02:58:22,697 4853 02:58:26,404 --> 02:58:28,405 (Domergue choking) 4854 02:58:35,781 --> 02:58:37,740 - WARREN: - Hang on, Daisy. 4855 02:58:37,741 --> 02:58:37,742 4856 02:58:37,743 --> 02:58:39,823 I want to watch. 4857 02:58:41,866 --> 02:58:43,866 ♪ ♪ 4858 02:58:50,826 --> 02:58:53,702 (Warren laughing) 4859 02:59:08,997 --> 02:59:11,289 (Warren and Chris sighing) 4860 02:59:14,290 --> 02:59:17,415 Now, that was a nice dance. 4861 02:59:17,416 --> 02:59:19,165 - CHRIS (sighs): - Oh. 4862 02:59:19,166 --> 02:59:19,167 4863 02:59:19,168 --> 02:59:22,374 That sure was pretty. 4864 02:59:22,375 --> 02:59:23,999 (sighs) 4865 02:59:24,000 --> 02:59:26,500 (both groaning) 4866 02:59:26,501 --> 02:59:27,751 - WARREN: - Shit! 4867 02:59:27,752 --> 02:59:27,753 4868 02:59:27,754 --> 02:59:29,500 (grunts) 4869 02:59:29,501 --> 02:59:31,502 (both panting, sighing) 4870 02:59:42,796 --> 02:59:44,796 (wind whistling) 4871 02:59:47,213 --> 02:59:49,213 (Chris panting softly) 4872 03:00:14,802 --> 03:00:16,385 - -Hey. - -(Warren grunts) 4873 03:00:16,386 --> 03:00:16,387 4874 03:00:18,386 --> 03:00:20,803 Can I see that Lincoln letter? 4875 03:00:26,221 --> 03:00:28,221 (Warren groans) 4876 03:00:50,184 --> 03:00:52,185 (panting softly) 4877 03:01:03,562 --> 03:01:07,146 "Dear Marquis, 4878 03:01:07,147 --> 03:01:10,438 "I hope this letter finds you 4879 03:01:10,439 --> 03:01:14,854 "in good health and stead. 4880 03:01:14,855 --> 03:01:17,481 "I'm doing fine, 4881 03:01:17,482 --> 03:01:20,004 "although I wish there were 4882 03:01:20,005 --> 03:01:22,524 more hours in a day. 4883 03:01:22,525 --> 03:01:26,066 "There's just so much to do. 4884 03:01:26,067 --> 03:01:28,359 "Times are changing 4885 03:01:28,360 --> 03:01:30,650 slowly but surely, 4886 03:01:30,651 --> 03:01:33,194 "and it's men like you 4887 03:01:33,195 --> 03:01:35,734 that will make a difference. 4888 03:01:35,735 --> 03:01:38,444 "Your military success 4889 03:01:38,445 --> 03:01:42,195 "is a credit not only to you 4890 03:01:42,196 --> 03:01:45,320 "but your race as well. 4891 03:01:45,321 --> 03:01:48,135 "I'm very proud 4892 03:01:48,136 --> 03:01:50,946 every time I hear news of you. 4893 03:01:50,947 --> 03:01:53,073 "We still have 4894 03:01:53,074 --> 03:01:55,197 a long way to go, 4895 03:01:55,198 --> 03:01:58,156 "but hand in hand, 4896 03:01:58,157 --> 03:02:01,824 "I know we will get there. 4897 03:02:01,825 --> 03:02:04,534 "I just want to let you know 4898 03:02:04,535 --> 03:02:07,241 you're in my thoughts. 4899 03:02:07,242 --> 03:02:09,972 "Hopefully, our paths 4900 03:02:09,973 --> 03:02:12,700 will cross in the future. 4901 03:02:12,701 --> 03:02:14,867 "Until then, 4902 03:02:14,868 --> 03:02:19,785 "I remain your friend. 4903 03:02:19,786 --> 03:02:22,953 "Ole Mary Todd's calling, 4904 03:02:22,954 --> 03:02:25,830 "so I guess 4905 03:02:25,831 --> 03:02:28,705 it must be time for bed. 4906 03:02:28,706 --> 03:02:33,707 Respectfully, Abraham Lincoln." 4907 03:02:37,582 --> 03:02:39,957 "Ole Mary Todd." 4908 03:02:39,958 --> 03:02:42,415 That's a nice touch. 4909 03:02:42,416 --> 03:02:43,709 Yeah. 4910 03:02:43,710 --> 03:02:44,999 (chuckles) 4911 03:02:45,000 --> 03:02:47,000 Thanks. 4912 03:02:50,751 --> 03:02:54,543 ♪ ♪ 4913 03:02:57,086 --> 03:03:00,543 ♪ Listen, all you people ♪ 4914 03:03:00,544 --> 03:03:03,544 ♪ Try and understand ♪ 4915 03:03:03,545 --> 03:03:06,795 ♪ You may be a soldier ♪ 4916 03:03:06,796 --> 03:03:08,587 ♪ Woman, child or man ♪ 4917 03:03:08,588 --> 03:03:11,671 ♪ But there won't be ♪ 4918 03:03:11,672 --> 03:03:15,588 ♪ Many coming home ♪ 4919 03:03:15,589 --> 03:03:17,964 ♪ No, there won't be ♪ 4920 03:03:17,965 --> 03:03:21,798 ♪ Many coming home ♪ 4921 03:03:21,799 --> 03:03:24,882 ♪ Oh, there won't be many ♪ 4922 03:03:24,883 --> 03:03:28,257 ♪ Maybe ten out of 20 ♪ 4923 03:03:28,258 --> 03:03:30,257 ♪ But there won't be ♪ 4924 03:03:30,258 --> 03:03:34,258 ♪ Many coming home ♪ 4925 03:03:34,259 --> 03:03:35,886 ♪ Now the old folks 4926 03:03:35,887 --> 03:03:37,510 will remember ♪ 4927 03:03:37,511 --> 03:03:40,635 ♪ On that dark and dismal day ♪ 4928 03:03:40,636 --> 03:03:42,263 ♪ How their hearts 4929 03:03:42,264 --> 03:03:43,886 were choked with pride ♪ 4930 03:03:43,887 --> 03:03:45,430 ♪ As their children 4931 03:03:45,431 --> 03:03:46,970 marched away ♪ 4932 03:03:46,971 --> 03:03:50,804 ♪ Now the glory is all gone ♪ 4933 03:03:50,805 --> 03:03:53,263 ♪ They are left alone ♪ 4934 03:03:53,264 --> 03:03:55,555 ♪ And there won't be ♪ 4935 03:03:55,556 --> 03:03:59,347 ♪ Many coming home ♪ 4936 03:03:59,348 --> 03:04:01,640 ♪ No, there won't be ♪ 4937 03:04:01,641 --> 03:04:05,557 ♪ Many coming home ♪ 4938 03:04:05,558 --> 03:04:08,641 ♪ Oh, there won't be many ♪ 4939 03:04:08,642 --> 03:04:11,684 ♪ Maybe five out of 20 ♪ 4940 03:04:11,685 --> 03:04:13,976 ♪ But there won't be ♪ 4941 03:04:13,977 --> 03:04:17,810 ♪ Many coming home ♪ 4942 03:04:17,811 --> 03:04:19,375 ♪ Look real closely 4943 03:04:19,376 --> 03:04:20,936 at the soldier ♪ 4944 03:04:20,937 --> 03:04:22,436 ♪ Coming at you 4945 03:04:22,437 --> 03:04:23,936 through the haze ♪ 4946 03:04:23,937 --> 03:04:25,500 ♪ He may be 4947 03:04:25,501 --> 03:04:27,062 the younger brother ♪ 4948 03:04:27,063 --> 03:04:30,313 ♪ Who ran away ♪ 4949 03:04:30,314 --> 03:04:34,230 ♪ And before you kill another ♪ 4950 03:04:34,231 --> 03:04:36,521 ♪ Listen to what I say ♪ 4951 03:04:36,522 --> 03:04:38,897 ♪ Oh, there won't be ♪ 4952 03:04:38,898 --> 03:04:42,732 ♪ Many coming home ♪ 4953 03:04:42,733 --> 03:04:45,024 ♪ Oh, there won't be ♪ 4954 03:04:45,025 --> 03:04:48,775 ♪ Many coming home ♪ 4955 03:04:48,776 --> 03:04:52,317 ♪ Oh, there won't be many ♪ 4956 03:04:52,318 --> 03:04:54,942 ♪ There may not be any ♪ 4957 03:04:54,943 --> 03:04:57,276 ♪ But there won't be ♪ 4958 03:04:57,277 --> 03:05:01,069 ♪ Many coming home ♪ 4959 03:05:01,070 --> 03:05:02,570 ♪ If they all came back 4960 03:05:02,571 --> 03:05:04,069 but one ♪ 4961 03:05:04,070 --> 03:05:06,405 ♪ He was still 4962 03:05:06,406 --> 03:05:08,737 some mother's son ♪ 4963 03:05:08,738 --> 03:05:11,237 ♪ And there won't be ♪ 4964 03:05:11,238 --> 03:05:15,114 ♪ Many coming home ♪ 4965 03:05:15,115 --> 03:05:17,322 ♪ Oh, there won't be ♪ 4966 03:05:17,323 --> 03:05:21,073 ♪ Many coming home ♪ 4967 03:05:21,074 --> 03:05:23,365 ♪ Oh, there won't be ♪ 4968 03:05:23,366 --> 03:05:27,157 ♪ Many coming home ♪ 4969 03:05:27,158 --> 03:05:29,366 ♪ Oh, there won't be ♪ 4970 03:05:29,367 --> 03:05:32,534 ♪ Many coming home. ♪ 4971 03:05:32,535 --> 03:05:34,951 ♪ ♪ 4972 03:06:05,000 --> 03:06:07,001 ♪ ♪ 4973 03:06:33,047 --> 03:06:35,423 ♪ ♪ 4974 03:07:05,429 --> 03:07:08,513 ♪ ♪ 4975 03:07:08,514 --> 03:07:10,013 (music fades) 298050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.