All language subtitles for Terra.Formars.2016.720p.BluRay.x264-Mkvking.com-Encoded

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:30,163 --> 00:00:32,336 Humanity in the 21st century... 3 00:00:32,465 --> 00:00:38,040 made a plan to emigrate to Mars, to deal with overpopulation. 4 00:00:38,471 --> 00:00:41,645 The average temperature on Mars is -58ยฐC. 5 00:00:42,341 --> 00:00:47,518 But if CO2 reserves frozen underground were put into its atmosphere, 6 00:00:47,747 --> 00:00:51,217 the resulting greenhouse effect would warm it. 7 00:00:51,617 --> 00:00:57,659 A scheme was devised to stain the surface of Mars black, 8 00:00:57,824 --> 00:01:00,998 so it would absorb more sunlight. 9 00:01:01,894 --> 00:01:05,501 To do this, moss and one other 'life form'... 10 00:01:05,698 --> 00:01:10,511 capable of living on Mars were sent from Earth. 11 00:01:11,104 --> 00:01:14,642 It was known as the 'Terraforming Project... 12 00:01:15,341 --> 00:01:20,381 "Tokyo, 2597" 13 00:01:20,480 --> 00:01:21,322 Move! 14 00:01:24,317 --> 00:01:25,295 Move! 15 00:01:29,021 --> 00:01:29,931 Move! 16 00:01:34,193 --> 00:01:36,799 HEY. what's going on? 17 00:02:26,412 --> 00:02:28,619 Now that Earth overflows with us, 18 00:02:29,081 --> 00:02:32,392 it is clear that our only hope lies in Mars. 19 00:02:33,553 --> 00:02:34,497 Obviously, 20 00:02:36,923 --> 00:02:41,235 the cockroaches must be exterminated before we can live there. 21 00:02:42,595 --> 00:02:47,169 The cockroaches must be exterminated before we can live there. 22 00:02:47,533 --> 00:02:48,511 Hey, hey, 23 00:02:51,537 --> 00:02:56,213 don't you think I should have worn a flashier jacket? 24 00:02:56,909 --> 00:03:01,119 Two suitable candidates facing shoot-to-kill, 2nd degree murder. 25 00:03:01,314 --> 00:03:02,122 Already? 26 00:03:02,315 --> 00:03:05,489 They're perfect candidates for us. 27 00:03:10,823 --> 00:03:12,131 Dear, dear... 28 00:03:21,067 --> 00:03:24,310 This country is really quick at... 29 00:03:24,737 --> 00:03:26,148 small trash cleanup. 30 00:03:39,318 --> 00:03:43,994 If we do die, we'll be together in Hell, Nanao! 31 00:04:00,172 --> 00:04:03,085 "Mars, 2599" 32 00:04:03,342 --> 00:04:05,686 Maybe better off in Hell? 33 00:04:06,212 --> 00:04:08,351 Don't look so serious. 34 00:04:09,982 --> 00:04:12,690 What'll we eat back on Earth? 35 00:04:14,053 --> 00:04:16,329 You ask that at a time like this? 36 00:04:16,555 --> 00:04:18,364 Yo, wanna play? 37 00:04:18,891 --> 00:04:20,700 39 days in this can, 38 00:04:20,893 --> 00:04:22,065 body needs a workout. 39 00:04:27,633 --> 00:04:29,874 You'll never beat me, Jin. 40 00:04:37,009 --> 00:04:39,922 See? I'm a pro, 41 00:04:40,546 --> 00:04:43,720 but I go easy on amateurs. 42 00:04:45,751 --> 00:04:47,697 Excuses before defeat? 43 00:04:53,926 --> 00:04:58,375 How about losing that jock, and giving me a try? 44 00:04:59,632 --> 00:05:03,774 Impossible. He's the one that set me free. 45 00:05:07,807 --> 00:05:09,081 Free... 46 00:05:09,942 --> 00:05:11,922 What's so funny, Ichiro? 47 00:05:12,278 --> 00:05:14,356 Earth trash sent to clean up Mars trash. 48 00:05:14,380 --> 00:05:17,918 That's freedom? 49 00:05:19,785 --> 00:05:23,562 Ichiro, don't be so negative. 50 00:05:55,654 --> 00:05:57,361 Really beautiful... 51 00:06:03,062 --> 00:06:10,742 52 00:06:14,373 --> 00:06:18,981 Sorae, that pervert touched me! Dammit! 53 00:06:19,512 --> 00:06:21,492 We're almost there, Maria. 54 00:06:25,518 --> 00:06:28,294 Can't get killed before killing cockroaches. 55 00:06:29,722 --> 00:06:30,792 Dammit! 56 00:06:35,561 --> 00:06:39,668 You two keep your dirty eyes off them. 57 00:06:39,965 --> 00:06:43,174 Shut up, don't act big because you were a cop. 58 00:06:43,436 --> 00:06:46,440 Heard you stole confiscated money, Moriki. 59 00:06:46,806 --> 00:06:49,616 Don't preach to others. 60 00:06:51,444 --> 00:06:54,220 Well, that's very funny. 61 00:06:55,314 --> 00:06:56,952 Trying to pick a fight? 62 00:06:57,283 --> 00:06:59,524 Huh? What's that? 63 00:07:02,254 --> 00:07:03,927 Yakuza wannabees. 64 00:07:05,424 --> 00:07:08,564 Former cop, two yakuza... 65 00:07:11,263 --> 00:07:12,901 Serial killer, 66 00:07:14,934 --> 00:07:16,572 illegal immigrant, 67 00:07:18,370 --> 00:07:20,509 leader of teen prostitute ring, 68 00:07:21,273 --> 00:07:23,344 shut-in hacker, 69 00:07:23,909 --> 00:07:25,183 terrorist. 70 00:07:25,911 --> 00:07:29,552 I wonder why we were selected? 71 00:07:29,915 --> 00:07:31,394 Because we are criminals? 72 00:07:31,951 --> 00:07:34,227 I'm just a regular kick-boxer. 73 00:07:34,620 --> 00:07:37,567 So ranked even lower than criminals. 74 00:07:38,190 --> 00:07:39,726 What do you mean? 75 00:07:40,159 --> 00:07:42,070 Guys who have no money. 76 00:07:52,605 --> 00:07:54,243 All crew to positions. 77 00:07:54,607 --> 00:07:57,053 Now entering Mars atmosphere. 78 00:07:58,911 --> 00:08:00,288 Touch down. 79 00:08:11,657 --> 00:08:19,657 80 00:08:36,949 --> 00:08:38,758 Is this Mars? 81 00:08:40,786 --> 00:08:42,595 Due to Terraforming, 82 00:08:43,956 --> 00:08:46,937 human intelligence made it like Earth. 83 00:08:47,993 --> 00:08:50,439 Thanks to the roaches and moss. 84 00:08:52,064 --> 00:08:54,635 Cockroaches, of all things! 85 00:08:55,167 --> 00:08:56,145 Mars? 86 00:08:56,502 --> 00:08:57,981 Clean up cockroaches? 87 00:08:58,504 --> 00:09:03,118 Mars is now like Earth, 88 00:09:03,142 --> 00:09:05,921 but we must exterminate the roaches. 89 00:09:05,945 --> 00:09:06,855 However, 90 00:09:07,379 --> 00:09:10,189 risky surgery is needed for going to Mars. 91 00:09:12,051 --> 00:09:16,022 You two match the criteria. 92 00:09:16,722 --> 00:09:19,862 As things stand, you will be executed for murder. 93 00:09:21,227 --> 00:09:25,004 And even with leniency, you will get 10 years in jail. 94 00:09:25,698 --> 00:09:29,111 Kill roaches on Mars, get not only a full pardon, 95 00:09:29,501 --> 00:09:33,950 but also be paid a very large sum of money. 96 00:09:37,509 --> 00:09:39,182 If you want in, sign here. 97 00:09:40,012 --> 00:09:40,990 No way. 98 00:09:41,680 --> 00:09:44,661 Things like Mars and risky surgery, 99 00:09:44,917 --> 00:09:46,988 I won't let her face such danger. 100 00:09:47,186 --> 00:09:48,062 Really? 101 00:09:48,520 --> 00:09:50,397 Ready to die for her sake? 102 00:09:50,522 --> 00:09:51,500 No, 103 00:09:52,024 --> 00:09:54,163 it's just that I don't trust you. 104 00:10:03,269 --> 00:10:04,373 Nanao? 105 00:10:09,508 --> 00:10:10,987 I will go. 106 00:10:11,844 --> 00:10:12,822 Nanao! 107 00:10:13,178 --> 00:10:15,158 He's hiding something! 108 00:10:16,949 --> 00:10:20,487 Who cares? We'll make lots of money. 109 00:10:23,355 --> 00:10:23,992 I see, 110 00:10:25,424 --> 00:10:27,665 I guess just her would be fine. 111 00:10:33,098 --> 00:10:34,771 Excellent. 112 00:10:35,934 --> 00:10:39,108 Now go kill cockroaches, and seize the future. 113 00:10:39,905 --> 00:10:41,111 Your own, 114 00:10:41,607 --> 00:10:42,950 and humanity's. 115 00:10:43,375 --> 00:10:46,618 Disperse high-potency roach killer, Mars Red PRO. 116 00:10:48,514 --> 00:10:49,492 Roger. 117 00:10:51,083 --> 00:10:52,994 Mars Red PRO, launched. 118 00:11:09,868 --> 00:11:12,542 Begin ground operations in 3 hours. 119 00:11:12,871 --> 00:11:17,877 Komachi, Akita...north. Muto, Renjo...east. 120 00:11:18,577 --> 00:11:23,720 Toramaru, Hiruma...South. Yoshikane, Moriki...west. 121 00:11:26,085 --> 00:11:27,257 Captain, 122 00:11:29,088 --> 00:11:30,726 I won't work with yakuza. 123 00:11:31,090 --> 00:11:32,091 Huh? 124 00:11:32,758 --> 00:11:34,738 Please send me with Hiruma. 125 00:11:41,200 --> 00:11:43,180 Toramaru, switch with Moriki. 126 00:11:43,869 --> 00:11:45,177 Fine. 127 00:11:47,373 --> 00:11:51,913 Mars Red PRO should have killed all roaches near the ship. 128 00:11:53,245 --> 00:11:55,054 Let's confirm its potency. 129 00:12:16,769 --> 00:12:19,613 Confirmed BUGS 1 location, Dr Honda. 130 00:12:21,306 --> 00:12:22,944 Hey, Dojima. 131 00:12:27,980 --> 00:12:30,290 How about this jacket? 132 00:12:37,156 --> 00:12:39,136 No point asking your opinion. 133 00:12:39,491 --> 00:12:41,664 You have no sense of fashion. 134 00:12:43,162 --> 00:12:44,835 Old ship seems damaged. 135 00:12:45,063 --> 00:12:48,909 Well, I expected that. But we should confirm. 136 00:12:52,538 --> 00:12:54,108 BUGS 1. 137 00:12:54,973 --> 00:12:56,953 The start of everything? 138 00:12:57,476 --> 00:12:58,454 Yeah... 139 00:13:00,879 --> 00:13:05,191 The probe Japan sent secretly 10 years ago. 140 00:13:10,456 --> 00:13:12,629 So, how's it going there? 141 00:13:13,559 --> 00:13:16,039 First contact should occur soon. 142 00:13:16,395 --> 00:13:18,375 Great, great! 143 00:13:18,730 --> 00:13:23,645 Mission success would give us technology to control the world! 144 00:13:26,538 --> 00:13:28,848 Excellent, Dojima. 145 00:13:29,475 --> 00:13:33,855 This means Japan's future is on your shoulders. 146 00:13:34,046 --> 00:13:35,354 So, good luck. 147 00:13:58,170 --> 00:13:59,342 What's wrong? 148 00:14:01,173 --> 00:14:02,413 Cockroach? 149 00:14:07,079 --> 00:14:08,683 Just a clump of moss. 150 00:14:14,520 --> 00:14:15,590 What... 151 00:14:16,622 --> 00:14:19,603 Shokichi, you're so afraid of roaches! 152 00:14:23,962 --> 00:14:28,741 You knew that, but didn't hesitate to sign up for this. 153 00:14:29,368 --> 00:14:31,245 That's because I was mad. 154 00:14:31,403 --> 00:14:32,575 Well, so was I... 155 00:14:32,771 --> 00:14:35,251 No, I mean I was mad at you. 156 00:14:36,775 --> 00:14:41,747 You say kind words, but you don't even love me. 157 00:14:42,581 --> 00:14:44,424 That's quite hurtful. 158 00:14:44,583 --> 00:14:46,085 What do you mean? 159 00:14:46,285 --> 00:14:53,134 You just feel sorry for a drop-out girl who'd lost her parents. 160 00:14:54,059 --> 00:14:59,168 Seemed like a good chance to tease you about cockroaches. 161 00:15:07,339 --> 00:15:08,477 Only kidding. 162 00:15:09,174 --> 00:15:11,814 I just didn't want you to die. 163 00:15:15,514 --> 00:15:18,825 Don't worry, I'll protect you from roachies! 164 00:15:34,633 --> 00:15:35,976 It's strange... 165 00:15:36,835 --> 00:15:39,042 No dead roaches... 166 00:15:43,508 --> 00:15:45,647 Pesticide didn't work? 167 00:16:10,902 --> 00:16:12,882 What are they? 168 00:16:14,473 --> 00:16:15,508 'Johj.' 169 00:16:22,948 --> 00:16:24,052 A Martian? 170 00:16:26,752 --> 00:16:28,060 Perhaps... 171 00:16:31,089 --> 00:16:33,228 Maybe try talking to him? 172 00:16:34,259 --> 00:16:35,738 No way! 173 00:16:38,096 --> 00:16:41,077 But...he's coming closer. 174 00:16:51,243 --> 00:16:53,086 H-Hello! 175 00:17:14,433 --> 00:17:16,435 What did you do, bastard? 176 00:17:31,316 --> 00:17:32,294 Wait! 177 00:17:57,843 --> 00:17:59,322 They also got Moriki. 178 00:18:01,580 --> 00:18:04,720 They seem to be in a pack. Too dangerous here. 179 00:18:21,700 --> 00:18:23,509 What are those freaks? 180 00:18:24,035 --> 00:18:26,345 Why did they attack Nanao? 181 00:18:26,705 --> 00:18:31,518 Wasn't our job to kill roaches? Well, Captain? 182 00:18:32,377 --> 00:18:35,358 Don't say they are the cockroaches... 183 00:18:37,382 --> 00:18:39,191 They are the cockroaches... 184 00:18:44,389 --> 00:18:46,198 Those freaks... 185 00:18:46,825 --> 00:18:48,031 are cockroaches. 186 00:18:49,961 --> 00:18:53,238 Feeler antennas and tails... 187 00:18:56,001 --> 00:18:58,242 I thought so, when Moriki was attacked. 188 00:19:03,475 --> 00:19:05,113 500 years ago, 189 00:19:06,311 --> 00:19:12,227 cockroaches sent to Mars had tenacity beyond our imagination. 190 00:19:13,118 --> 00:19:15,758 Relentless radiation from space, 191 00:19:16,788 --> 00:19:18,597 temperatures of -80ยฐC. 192 00:19:18,757 --> 00:19:20,327 Extreme conditions... 193 00:19:20,792 --> 00:19:25,764 led to explosive evolution where it had stopped for 500 million years. 194 00:19:28,867 --> 00:19:30,210 Just as Hiruma said. 195 00:19:31,369 --> 00:19:35,044 They're mutant roaches which evolved on Mars. 196 00:19:35,373 --> 00:19:37,546 Government calls them 'Terraformars'. 197 00:19:38,710 --> 00:19:40,212 Did you know... 198 00:19:40,712 --> 00:19:42,385 about them? 199 00:19:43,548 --> 00:19:45,550 And you sent us out? 200 00:19:47,853 --> 00:19:50,231 Don't get mad, young fellow. 201 00:19:50,355 --> 00:19:52,892 Actually, not so young... 202 00:19:59,865 --> 00:20:01,367 Honda, 203 00:20:01,533 --> 00:20:03,171 you deceived us! 204 00:20:04,202 --> 00:20:05,408 Deceived? 205 00:20:05,871 --> 00:20:10,183 How dare you. You volunteered for the money. 206 00:20:10,308 --> 00:20:13,016 In fact, I'm your benefactor. 207 00:20:14,145 --> 00:20:19,322 I've given you superpowers to complete the mission. 208 00:20:19,484 --> 00:20:20,485 Called the... 209 00:20:21,086 --> 00:20:22,997 "Bugs Operation". 210 00:20:23,588 --> 00:20:26,660 Now you all have bug DNA in your genes. 211 00:20:26,992 --> 00:20:28,164 What? 212 00:20:29,160 --> 00:20:33,336 I'll spare the details, you wouldn't understand. 213 00:20:33,732 --> 00:20:35,177 In simple terms, 214 00:20:35,567 --> 00:20:38,173 fight bugs with bugs. 215 00:20:40,572 --> 00:20:45,021 Use your strength to trample the 'King of Pests'. 216 00:20:45,110 --> 00:20:46,521 Hold on! 217 00:20:46,745 --> 00:20:50,693 That surgery wasn't to function on Mars? 218 00:20:52,284 --> 00:20:57,290 Surgery with only a 30% success rate wouldn't be used for just that. 219 00:20:58,290 --> 00:21:01,863 After all, you sold yourselves for money. 220 00:21:02,627 --> 00:21:04,402 As your contracts state. 221 00:21:05,263 --> 00:21:06,901 But don't worry, 222 00:21:07,632 --> 00:21:11,239 now you surpass mere humans. 223 00:21:14,439 --> 00:21:17,648 I won't ask what you think of my new jacket. 224 00:21:17,943 --> 00:21:19,820 I know my manners. 225 00:21:21,646 --> 00:21:24,149 Well, I wish you luck. 226 00:21:34,025 --> 00:21:36,164 This is bug cell activator. 227 00:21:36,761 --> 00:21:40,231 It varies, but the effect lasts only a few minutes. 228 00:21:41,433 --> 00:21:44,778 Body will mutate, special powers can be used. 229 00:21:44,936 --> 00:21:47,940 Enough strength to defeat roaches? 230 00:21:50,608 --> 00:21:54,146 I'm sending data to each of you about your abilities. 231 00:22:19,037 --> 00:22:20,380 Now I get it. 232 00:22:21,539 --> 00:22:25,885 We've all become bugs to exterminate bugs. 233 00:22:27,278 --> 00:22:29,485 Martian bugs versus... 234 00:22:31,783 --> 00:22:33,626 Earth bugs. 235 00:22:35,120 --> 00:22:37,623 Mutual killing among hated foes. 236 00:22:40,625 --> 00:22:41,797 Sounds like fun! 237 00:22:46,931 --> 00:22:48,467 Creep. 238 00:22:51,970 --> 00:22:54,473 You'll revert to normal later. 239 00:22:55,140 --> 00:22:56,141 But overuse... 240 00:22:56,808 --> 00:23:01,223 makes human immunity go into shock and you'll die. 241 00:23:01,980 --> 00:23:04,051 Captain, did you know? 242 00:23:04,149 --> 00:23:07,528 About giant roaches, and "Bugs Operation"? 243 00:23:07,719 --> 00:23:11,030 I had orders to keep it confidential. 244 00:23:12,223 --> 00:23:13,361 Komachi, 245 00:23:13,925 --> 00:23:15,336 sorry about Nanao. 246 00:23:17,228 --> 00:23:18,536 Don't mess with me. 247 00:23:19,197 --> 00:23:20,073 Captain, 248 00:23:21,933 --> 00:23:23,435 let's return to Earth. 249 00:23:24,936 --> 00:23:26,438 It's too dangerous. 250 00:23:36,948 --> 00:23:38,950 Captain, it's them. 251 00:23:39,784 --> 00:23:41,627 Terraformars are closing in. 252 00:23:42,454 --> 00:23:45,628 Why all the fuss? 253 00:23:47,826 --> 00:23:51,638 It's just a low-class woman... 254 00:23:52,063 --> 00:23:56,910 who lived in poverty, killed by a cockroach on Mars. 255 00:23:58,269 --> 00:23:59,577 Is that really so sad? 256 00:23:59,771 --> 00:24:00,806 You bastard! 257 00:24:02,674 --> 00:24:03,652 That's what... 258 00:24:04,309 --> 00:24:06,721 'important' people on Earth think. 259 00:24:08,580 --> 00:24:09,718 So let's kill... 260 00:24:11,416 --> 00:24:14,886 all the roaches on Mars and head home. 261 00:24:15,920 --> 00:24:21,233 Use our new strengths, and blow away those government bastards. 262 00:24:22,594 --> 00:24:25,905 They treated us like we're nothing, 263 00:24:26,598 --> 00:24:28,737 but we'll show them who we are. 264 00:24:33,705 --> 00:24:35,013 I'll do it. 265 00:24:39,878 --> 00:24:42,017 We won't get paid for talking. 266 00:24:47,385 --> 00:24:49,524 First kill the ones nearby. 267 00:24:50,221 --> 00:24:52,701 Then find their nest, and attack it. 268 00:24:53,725 --> 00:24:56,035 Counting on you, Lee. 269 00:24:58,963 --> 00:25:00,408 I'll just be a minute. 270 00:25:05,069 --> 00:25:08,812 Why is a Japanese guy named 'Lee'? 271 00:25:09,174 --> 00:25:10,619 Don't know his real name. 272 00:25:11,809 --> 00:25:14,619 He fought forever in the Mid-east. 273 00:25:16,481 --> 00:25:17,960 Nicknamed immortal... 274 00:25:18,750 --> 00:25:19,956 'God Lee'. 275 00:25:20,585 --> 00:25:23,794 After that Hell, roaches are nothing. 276 00:25:23,955 --> 00:25:27,129 You'll see, it's an easy victory. 277 00:26:21,679 --> 00:26:25,684 Lee's surgery is based on the Bombardier Beetle. 278 00:26:25,817 --> 00:26:29,890 Bug mixes hydrogen peroxide and hydroquinone, 279 00:26:30,088 --> 00:26:33,695 to form jets of ultra-hot benzoquinone. 280 00:26:34,259 --> 00:26:39,868 On a human scale, like a jet from a flame thrower. 281 00:26:40,632 --> 00:26:42,805 So that's the mutation? 282 00:26:44,802 --> 00:26:47,976 Now let's see what he's really made of. 283 00:27:18,036 --> 00:27:19,276 You're finished! 284 00:27:40,658 --> 00:27:42,660 This is the power of bugs... 285 00:27:49,500 --> 00:27:50,945 Awesome. 286 00:27:51,903 --> 00:27:53,974 I knew this was going to come in handy. 287 00:28:07,051 --> 00:28:07,859 What? 288 00:28:13,124 --> 00:28:14,364 Interesting... 289 00:28:22,867 --> 00:28:24,847 Even Lee can't beat them? 290 00:28:33,611 --> 00:28:36,820 I won't forgive them making us into bugs, 291 00:28:37,782 --> 00:28:40,160 but for now let's go kill roaches! 292 00:28:40,551 --> 00:28:43,327 Let's...kick some ass. 293 00:28:58,569 --> 00:29:02,346 BUGS 2 glass is ultra-tempered... 294 00:29:02,974 --> 00:29:04,112 Watch out! 295 00:29:10,381 --> 00:29:12,861 Don't act big, bastard! 296 00:29:14,452 --> 00:29:15,658 I'll do it. 297 00:29:16,454 --> 00:29:18,400 Your bug is most vicious. 298 00:29:18,956 --> 00:29:21,232 Watch my battle and learn. 299 00:29:35,773 --> 00:29:38,777 Captain Dojima's bug is a Paraponera Ant, 300 00:29:38,876 --> 00:29:41,117 from South America. 301 00:29:41,879 --> 00:29:47,386 Ants are small, but can lift 100 times their own weight. 302 00:29:48,052 --> 00:29:53,934 The Paraponera jaw and stinger is most painful, 303 00:29:53,958 --> 00:29:59,567 like being shot by a bullet, they're greatly feared. 304 00:30:01,566 --> 00:30:02,567 He's winning... 305 00:30:03,034 --> 00:30:04,240 He's winning! 306 00:30:14,745 --> 00:30:16,952 But against so many... 307 00:30:25,256 --> 00:30:26,667 Prepare for take-off! 308 00:30:35,433 --> 00:30:36,468 Way too many... 309 00:30:37,101 --> 00:30:39,604 We'll all be killed. 310 00:30:39,971 --> 00:30:41,109 But why? 311 00:30:41,639 --> 00:30:43,277 Why come and kill us? 312 00:30:45,176 --> 00:30:46,951 There is no reason. 313 00:30:47,979 --> 00:30:52,450 Same as us. We kill them too. 314 00:30:53,885 --> 00:30:57,025 I was raised in Russia, with no roaches around. 315 00:30:57,755 --> 00:31:00,895 When I first saw one in Japan, 316 00:31:02,960 --> 00:31:05,201 I simply killed it. 317 00:31:06,531 --> 00:31:10,206 For no reason. Just seeing it disgusted me. 318 00:31:10,535 --> 00:31:11,878 I see... 319 00:31:13,204 --> 00:31:17,380 Mosquitoes suck blood, flies carry germs. But roaches do nothing. 320 00:31:17,542 --> 00:31:22,548 Even so, humans kill roaches. That's just our innate hatred. 321 00:31:22,713 --> 00:31:27,628 If we can hate them, maybe they can hate us too? 322 00:31:27,652 --> 00:31:30,064 Well, that makes sense. 323 00:31:30,121 --> 00:31:34,501 Sometimes people even want to kill each other! 324 00:31:34,692 --> 00:31:37,002 Not funny coming from you. 325 00:31:37,528 --> 00:31:40,168 Captain, let's get out of here. 326 00:31:40,364 --> 00:31:42,173 Hah, scaredy-cat yakuza. 327 00:31:42,366 --> 00:31:43,174 Huh? 328 00:31:46,037 --> 00:31:47,175 You idiot! 329 00:31:47,538 --> 00:31:49,848 True yakuza avoid losing fights. 330 00:31:49,907 --> 00:31:54,515 Other's life is cheap, but our own is priceless. 331 00:31:56,047 --> 00:31:58,857 Captain, the control panel is dead. 332 00:31:59,050 --> 00:32:01,553 Even the backup system won't work. 333 00:32:01,719 --> 00:32:02,891 What do you mean? 334 00:32:03,054 --> 00:32:04,192 We can't go back? 335 00:32:04,388 --> 00:32:05,662 What's wrong? 336 00:32:07,525 --> 00:32:10,699 Don't know. No response to anything. 337 00:32:11,796 --> 00:32:13,366 While I act as decoy, 338 00:32:14,298 --> 00:32:19,407 all of you take the tanker to BUGS 1. 339 00:32:32,183 --> 00:32:34,993 BUGS...1 340 00:32:35,353 --> 00:32:38,664 Probe that disappeared 10 years ago. 341 00:32:39,523 --> 00:32:41,867 It has the same system as us. 342 00:32:42,426 --> 00:32:45,999 We'll use it for parts, to make our BUGS 2 fly. 343 00:32:46,197 --> 00:32:48,734 But how can we travel so far? 344 00:32:48,933 --> 00:32:50,435 We're surrounded. 345 00:32:51,068 --> 00:32:54,106 Cockroach nests have aggregation pheromones. 346 00:32:55,973 --> 00:32:59,785 I'll scatter them from this one's gut, 347 00:33:02,079 --> 00:33:04,150 and draw them in. 348 00:33:09,987 --> 00:33:11,591 I'll also stay behind. 349 00:33:14,625 --> 00:33:19,165 We'll lure them into the ship, then wipe them out together. 350 00:33:20,131 --> 00:33:21,109 Interesting. 351 00:33:23,134 --> 00:33:24,204 I'll stay too. 352 00:33:35,680 --> 00:33:36,988 You guys go. 353 00:33:38,282 --> 00:33:39,556 I'll stay. 354 00:33:43,954 --> 00:33:45,558 You mind? 355 00:34:21,759 --> 00:34:25,229 I'll come back for you. 356 00:35:33,664 --> 00:35:34,734 Hey, where's Shokichi? 357 00:35:34,799 --> 00:35:36,142 Don't ask me! 358 00:35:37,968 --> 00:35:40,141 Tezuka, your turn. 359 00:35:42,807 --> 00:35:43,979 Seems like it. 360 00:35:57,788 --> 00:36:00,496 We'll have fun later... 361 00:36:02,526 --> 00:36:04,164 Go die already, idiot! 362 00:36:05,563 --> 00:36:07,099 He's not that bad... 363 00:36:07,565 --> 00:36:08,270 Huh? 364 00:36:09,233 --> 00:36:10,576 No time to wait. Go! 365 00:36:10,734 --> 00:36:12,577 Wail for Shokichi! 366 00:36:14,238 --> 00:36:15,740 We all have to survive. 367 00:36:15,906 --> 00:36:17,579 Captain's order. 368 00:36:18,442 --> 00:36:20,547 We can't wait! 369 00:36:44,368 --> 00:36:45,870 Tezuka, fire away! 370 00:37:15,699 --> 00:37:18,873 Tezuka is based on the Rove Beetle. 371 00:37:19,169 --> 00:37:22,883 It blasts a jet of gas to escape foes 372 00:37:22,907 --> 00:37:25,619 skimming away over water. 373 00:37:25,643 --> 00:37:31,958 If scaled to human size,its speed is 945kph. 374 00:37:58,809 --> 00:38:00,982 Good. Looks like we'll make it. 375 00:38:01,545 --> 00:38:04,549 Wow, old bastard really gets things done! 376 00:38:04,715 --> 00:38:05,659 Told you! 377 00:38:20,497 --> 00:38:22,670 They'll keep on coming, 378 00:38:22,833 --> 00:38:25,871 but don't know that Hell awaits them! 379 00:38:28,339 --> 00:38:29,977 Dojima, 380 00:38:30,841 --> 00:38:34,812 sorry to bother you when you're so busy... I mean, idle. 381 00:38:36,513 --> 00:38:40,620 After such an incident, your Captain career is over. 382 00:38:41,285 --> 00:38:42,923 Sense of justice is one thing, 383 00:38:43,721 --> 00:38:47,464 but no matter how stupid, you can't hit a superior. 384 00:38:49,460 --> 00:38:50,632 Pitiful... 385 00:38:52,796 --> 00:38:54,833 Heard he's half-paralysed? 386 00:38:59,703 --> 00:39:01,910 If you want to be Captain again, 387 00:39:03,140 --> 00:39:06,246 I have the perfect mission for you. 388 00:39:07,244 --> 00:39:08,621 It's like this, 389 00:39:12,249 --> 00:39:15,458 I want you to bring back an egg from Mars. 390 00:39:24,762 --> 00:39:25,968 Ichiro! 391 00:39:42,346 --> 00:39:45,088 Expel ship's oxygen. 392 00:40:11,208 --> 00:40:13,654 Remain with the Captain to die with Nanao. 393 00:40:14,445 --> 00:40:16,118 That's your idea. 394 00:40:17,281 --> 00:40:18,589 I'm here... 395 00:40:19,316 --> 00:40:21,626 to slaughter those roaches. 396 00:40:22,152 --> 00:40:24,632 You just want to get revenge and die. 397 00:40:25,489 --> 00:40:26,797 It's not like you. 398 00:40:27,691 --> 00:40:30,467 Still care for a woman who made you a killer? 399 00:40:35,499 --> 00:40:36,978 Who told you that? 400 00:40:37,634 --> 00:40:39,272 Nanao. 401 00:40:54,451 --> 00:40:56,431 Where you going to? 402 00:40:58,989 --> 00:40:59,865 Hey! 403 00:41:07,131 --> 00:41:10,578 Only this much? What a joke. 404 00:41:13,203 --> 00:41:14,910 Hey! Hey! 405 00:41:15,506 --> 00:41:16,610 Bitch! 406 00:41:17,174 --> 00:41:19,381 Go sell it, get more money. 407 00:41:19,510 --> 00:41:22,684 That's what your bitch body is for! 408 00:41:23,180 --> 00:41:25,353 Never! I'm in love... 409 00:41:30,120 --> 00:41:31,326 Enough already! 410 00:41:31,455 --> 00:41:33,332 She's your stepdaughter! 411 00:41:33,457 --> 00:41:34,492 Shokichi! 412 00:41:35,926 --> 00:41:37,462 You bastard! 413 00:41:39,663 --> 00:41:43,110 You got no business lecturing me, hah! 414 00:41:46,136 --> 00:41:47,114 Damn... 415 00:41:49,973 --> 00:41:51,680 Come on, bastard! 416 00:41:54,811 --> 00:41:56,950 You'll hurt somebody with that. 417 00:42:02,819 --> 00:42:04,730 Let me tell you something. 418 00:42:04,955 --> 00:42:09,461 That bitch will do whatever I say. 419 00:42:11,128 --> 00:42:12,129 She's just a... 420 00:42:23,874 --> 00:42:25,683 Bitch... 421 00:42:48,532 --> 00:42:49,704 Listen... 422 00:42:56,673 --> 00:42:58,311 I'm the one that did it! 423 00:43:03,347 --> 00:43:04,587 I killed him! 424 00:43:11,221 --> 00:43:13,326 Why did you come to Mars? 425 00:43:16,393 --> 00:43:17,497 Me... 426 00:43:19,596 --> 00:43:21,507 I don't have anything... 427 00:43:24,768 --> 00:43:26,805 My only childhood friend... 428 00:43:27,437 --> 00:43:29,417 died of infectious disease. 429 00:43:31,608 --> 00:43:33,110 I have nothing... 430 00:43:36,179 --> 00:43:37,783 You should stay alive, 431 00:43:38,282 --> 00:43:40,284 to make a grave for Nanao. 432 00:43:47,090 --> 00:43:48,296 What's that? 433 00:43:49,426 --> 00:43:50,427 What's wrong? 434 00:44:03,573 --> 00:44:05,143 Tsunami wave? 435 00:44:17,054 --> 00:44:18,226 No way! 436 00:44:18,722 --> 00:44:19,894 It'll hit us! 437 00:44:20,057 --> 00:44:21,400 Prepare for impact! 438 00:44:54,725 --> 00:44:56,727 Alright! 439 00:45:21,385 --> 00:45:22,989 Second wave coming! 440 00:45:29,693 --> 00:45:31,673 Even bigger than the first! 441 00:45:32,028 --> 00:45:32,836 Hey! 442 00:45:33,029 --> 00:45:35,134 Tezuka can't withstand that. 443 00:45:39,469 --> 00:45:40,504 Wait! 444 00:45:43,039 --> 00:45:44,848 Let us save him. 445 00:45:46,209 --> 00:45:47,313 Huh? 446 00:45:47,511 --> 00:45:49,718 Sorae is a Hardshell Weevil bug. 447 00:45:49,813 --> 00:45:55,126 The bug lives in Okinawa, and has the very hard shell of its name. 448 00:45:55,719 --> 00:46:01,795 Even an elephant can't crush it, definitely the hardest of bugs. 449 00:46:09,599 --> 00:46:11,601 Guess it can't be helped. 450 00:46:12,469 --> 00:46:13,777 I'll go along. 451 00:46:13,970 --> 00:46:14,641 Next, 452 00:46:15,138 --> 00:46:20,315 Maria is a Rainbow Stag Beetle, with a camouflage shell. 453 00:46:20,477 --> 00:46:23,686 It can deceive the eyes of enemies. 454 00:47:54,571 --> 00:47:57,347 Switching to automatic mode. 455 00:48:40,150 --> 00:48:41,288 Maria... 456 00:48:42,652 --> 00:48:43,960 I'm so sorry... 457 00:49:08,345 --> 00:49:12,816 Those babes were reserved for my pleasure, 458 00:49:14,851 --> 00:49:17,627 not for cockroaches... 459 00:50:22,986 --> 00:50:24,624 Tezuka! 460 00:50:25,722 --> 00:50:27,133 Sorae! 461 00:50:28,391 --> 00:50:30,132 Maria! 462 00:50:31,127 --> 00:50:33,129 We're the only ones left alive. 463 00:50:33,963 --> 00:50:35,465 Seems like it. 464 00:50:36,499 --> 00:50:40,208 So this is BUGS 1. 465 00:50:55,185 --> 00:50:56,425 We'll keep watch. 466 00:50:56,553 --> 00:50:58,032 Yeah, sounds good. 467 00:51:06,896 --> 00:51:07,874 Got smokes? 468 00:51:09,365 --> 00:51:10,173 Bum one? 469 00:51:10,366 --> 00:51:12,437 Nothing beats a smoke on Mars. 470 00:51:21,244 --> 00:51:22,052 System? 471 00:51:22,245 --> 00:51:23,553 I'll check. 472 00:51:40,663 --> 00:51:42,301 What's this... 473 00:51:48,538 --> 00:51:53,612 474 00:51:57,680 --> 00:52:02,026 BUGS 1 transmitted something to Earth. 475 00:52:06,523 --> 00:52:08,093 Transmitted what... 476 00:52:19,369 --> 00:52:22,282 Bastard, that's against the rules! 477 00:52:31,347 --> 00:52:33,293 I'll never become a bug! 478 00:52:33,716 --> 00:52:36,026 I'm a yakuza until death! 479 00:52:36,286 --> 00:52:37,321 Come and get me! 480 00:52:43,393 --> 00:52:47,637 Yoshikane was a Diving Beetle, Toramaru a Mole Cricket. 481 00:52:47,797 --> 00:52:51,870 It is unclear at present why their abilities to... 482 00:52:52,068 --> 00:52:56,244 search underwater and underground would be needed. 483 00:52:57,307 --> 00:52:58,843 They've been shot. 484 00:53:08,952 --> 00:53:11,455 Damn roaches carrying guns! 485 00:53:12,088 --> 00:53:13,658 Weapons from BUGS 1. 486 00:53:13,823 --> 00:53:16,895 Even using guns. How far have they evolved? 487 00:53:17,126 --> 00:53:18,799 Don't panic. 488 00:53:19,395 --> 00:53:22,638 They have become like average humans. 489 00:53:23,800 --> 00:53:27,145 But we have surpassed mere humans. 490 00:53:29,906 --> 00:53:31,146 I'll do it. 491 00:53:33,076 --> 00:53:36,455 They have arrived at BUGS 1. 492 00:53:36,913 --> 00:53:38,256 They are surrounded. 493 00:53:42,452 --> 00:53:43,931 How's it going there? 494 00:53:44,120 --> 00:53:46,794 Captain Dojima is really trying. 495 00:53:46,956 --> 00:53:50,267 His idiotic integrity is a nuisance. 496 00:53:51,861 --> 00:53:56,207 Nobody would be left alone in that situation. 497 00:53:57,300 --> 00:53:59,473 Everything going as planned. 498 00:54:00,937 --> 00:54:03,884 Anything else to watch out for? 499 00:54:04,407 --> 00:54:07,581 If Shokichi Komachi mutates, stay away. 500 00:54:08,177 --> 00:54:10,851 That bug is extremely vicious. 501 00:54:11,714 --> 00:54:15,184 Roger that. I will now commence activities. 502 00:54:17,220 --> 00:54:17,994 Johj! 503 00:54:51,487 --> 00:54:54,166 Most dangerous, with highest annual accidental deaths, 504 00:54:54,190 --> 00:54:59,435 is not the bear or shark, 505 00:55:01,064 --> 00:55:02,566 but the bee. 506 00:55:03,666 --> 00:55:06,840 Especially Japan's Asian Giant Hornet, 507 00:55:07,003 --> 00:55:11,713 which attacks, without provocation or warning. 508 00:55:13,009 --> 00:55:16,889 Even worse, unlike the single sting honey bee, 509 00:55:17,046 --> 00:55:19,219 it can sting repeatedly. 510 00:55:20,049 --> 00:55:21,892 Until the enemy drops. 511 00:55:40,570 --> 00:55:43,779 Jin is based on the Desert Locust. 512 00:55:43,973 --> 00:55:49,423 Like the Migratory Locust, developed back legs permit hopping. 513 00:55:49,545 --> 00:55:55,894 On a human scale, it could easily jump over a Q-story building. 514 00:55:56,052 --> 00:55:58,726 Most powerful legs in the bug world. 515 00:56:30,319 --> 00:56:32,822 Thanks for everything, Captain. 516 00:56:45,501 --> 00:56:49,847 First Officer Obari's bug is the Giant Asian Mantis. 517 00:56:50,139 --> 00:56:54,781 The Mantis seizes prey with sickle-shaped legs, then eats it. 518 00:56:55,144 --> 00:56:57,124 It can eat frogs and lizards, 519 00:56:57,313 --> 00:57:01,284 and is so predatory it'll even eat a male Mantis. 520 00:57:09,892 --> 00:57:12,702 About 15 cockroaches killed... 521 00:57:17,233 --> 00:57:20,942 Shokichi, Jin, you did a great job taking on so many. 522 00:57:21,104 --> 00:57:25,519 Let's remove the BUGS 1 system, and return to BUGS 2. 523 00:58:03,779 --> 00:58:05,417 Pyramid... 524 00:58:05,948 --> 00:58:07,757 But why on Mars? 525 00:58:10,620 --> 00:58:12,099 Who are... 526 00:58:13,623 --> 00:58:15,102 YOU? 527 00:58:49,492 --> 00:58:50,971 Moriki? 528 00:58:52,461 --> 00:58:54,304 You're still alive? 529 00:58:55,364 --> 00:58:56,809 Ta-dah! 530 00:58:57,133 --> 00:59:01,309 Asuka Moriki is based on the Emerald Cockroach Wasp. 531 00:59:02,171 --> 00:59:05,709 Disgusting as its name, it uses a special stinger... 532 00:59:06,108 --> 00:59:12,491 to destroy just the escape reflex in a cockroach brain, to enslave it alive. 533 00:59:13,015 --> 00:59:19,159 Most powerful bug ability for Mars, controlling cockroaches. 534 00:59:34,770 --> 00:59:38,741 Yeah. Terraformars have ended up being my cute slaves. 535 00:59:39,609 --> 00:59:42,681 Ichiro, let's take this egg to Earth. 536 00:59:47,516 --> 00:59:51,191 Oh, forgot that I have to pour water on him. 537 00:59:54,690 --> 00:59:57,669 Ichiro, even you betrayed... 538 00:59:57,693 --> 00:59:59,036 Goodbye. 539 01:00:00,296 --> 01:00:02,776 You're no longer useful. 540 01:00:31,327 --> 01:00:34,706 Ichiro Hiruma is based on the Sleeping Chironomid. 541 01:00:35,064 --> 01:00:38,876 It is a type of Chironomid living in Central Africa. 542 01:00:39,068 --> 01:00:43,915 This bug has a remarkable trait, which is... 543 01:00:44,307 --> 01:00:45,445 it never dies. 544 01:00:46,509 --> 01:00:52,858 When this bug lacks sufficient water, protective "cryptobiosis" occurs. 545 01:00:55,718 --> 01:00:58,358 When heated at 200ยฐC for 5 minutes, 546 01:00:58,888 --> 01:01:01,869 or frozen to the core at -270ยฐC, 547 01:01:02,224 --> 01:01:04,636 placed in ethanol for 168 hours, 548 01:01:05,127 --> 01:01:09,598 exposed to 7,000 Gray of radiation, or kept in a vacuum, 549 01:01:10,633 --> 01:01:11,941 it does not die. 550 01:01:12,802 --> 01:01:14,440 When exposed to water, 551 01:01:15,137 --> 01:01:17,617 it resumes normal activity. 552 01:01:31,654 --> 01:01:33,463 Why are you wearing that? 553 01:01:34,323 --> 01:01:36,803 Well, cockroaches do have vision. 554 01:01:38,994 --> 01:01:40,632 Dressing for the occasion... 555 01:01:41,330 --> 01:01:42,809 Bug that does not die, 556 01:01:43,332 --> 01:01:45,471 bug that controls cockroaches. 557 01:01:46,502 --> 01:01:48,311 What about the egg? 558 01:01:48,504 --> 01:01:50,142 Of course I have it. 559 01:02:05,521 --> 01:02:08,991 I made roaches mate, got a fresh new egg. 560 01:02:09,358 --> 01:02:10,996 Second generation egg. 561 01:02:13,195 --> 01:02:14,173 Let's go home. 562 01:02:48,097 --> 01:02:49,701 BUGS 2... 563 01:02:52,001 --> 01:02:56,040 Wow, you guys are amazing! 564 01:02:56,639 --> 01:02:59,882 Just three of you killed so many Terraformars. 565 01:03:00,376 --> 01:03:01,514 Well done. 566 01:03:03,245 --> 01:03:05,885 You provided great battle data. 567 01:03:06,582 --> 01:03:09,563 Battle data? What's that mean? 568 01:03:09,919 --> 01:03:13,389 BUGS 2 engine was fired. What in the world... 569 01:03:13,589 --> 01:03:17,059 It's alright, everything is just as planned. 570 01:03:17,426 --> 01:03:18,734 What... 571 01:03:19,428 --> 01:03:24,070 Moriki and Hiruma accepted my mission, so are on board BUGS 2. 572 01:03:25,901 --> 01:03:27,403 It wouldn't fly before... 573 01:03:28,971 --> 01:03:32,180 because Hiruma tampered with the system. 574 01:03:33,709 --> 01:03:35,347 Moriki is still alive? 575 01:03:35,845 --> 01:03:41,955 She can control cockroaches, so no need to fear Terrafomars when she's around. 576 01:03:42,218 --> 01:03:43,595 What about Captain? 577 01:03:43,786 --> 01:03:44,764 Dead! 578 01:03:45,454 --> 01:03:46,762 However, 579 01:03:47,356 --> 01:03:51,930 Hiruma's bug does not die, and comes back to life with water. 580 01:03:52,127 --> 01:03:56,098 Bastard! What are they really up to? 581 01:03:56,632 --> 01:03:58,270 Taking the egg home. 582 01:03:58,334 --> 01:03:59,438 Huh? 583 01:04:01,170 --> 01:04:02,774 That is my plan. 584 01:04:05,074 --> 01:04:06,519 What? 585 01:04:07,443 --> 01:04:11,789 Fair enough. Since you risked your lives on Mars, 586 01:04:11,981 --> 01:04:14,257 you deserve an explanation. 587 01:04:15,150 --> 01:04:16,959 Now, your special lecture. 588 01:04:18,420 --> 01:04:20,957 All of the BUGS 1 crew died, 589 01:04:21,624 --> 01:04:24,298 but the escape pod returned to Earth. 590 01:04:27,730 --> 01:04:32,702 Inside of the pod there was a... Terraformar head. 591 01:04:33,602 --> 01:04:40,042 Japan wanted to use this to get ahead by wiping out Terraformars on its own, 592 01:04:40,276 --> 01:04:44,691 as part of a reckless plan to pioneer emigration to Mars. 593 01:04:45,881 --> 01:04:51,160 I researched Terraformars, and fused human DNA with bug DNA. 594 01:04:51,353 --> 01:04:54,334 That was the 'Bugs Operation'. 595 01:04:54,690 --> 01:04:59,799 Bugs against bugs. Humanoid weapons to exterminate Terraformars. 596 01:05:01,664 --> 01:05:03,234 Experiments came first. 597 01:05:03,866 --> 01:05:11,080 You candidates for the "Bugs Op 1" were all desperate for the money we paid. 598 01:05:12,141 --> 01:05:15,679 Regular astronauts would have moral qualms. 599 01:05:17,479 --> 01:05:20,460 By obtaining a Terraformar egg,I could... 600 01:05:20,649 --> 01:05:24,028 unravel the secrets of their evolution. 601 01:05:24,720 --> 01:05:26,028 Furthermore, 602 01:05:26,689 --> 01:05:30,193 by including data from your extreme battles, 603 01:05:31,994 --> 01:05:34,497 create an almighty bug-humanoid. 604 01:05:34,563 --> 01:05:40,445 Japan would possess a biological weapon rivalling any nuclear weapon. 605 01:05:41,670 --> 01:05:42,774 Terraformars, 606 01:05:44,239 --> 01:05:45,115 'Banzai'! 607 01:05:46,175 --> 01:05:48,849 Hang on, what's that pyramid? 608 01:05:49,011 --> 01:05:50,752 You know the theory... 609 01:05:51,447 --> 01:05:55,088 that life carries genetic material? 610 01:05:55,351 --> 01:05:56,762 What do you mean? 611 01:05:57,052 --> 01:06:00,625 What if genes actually came from space? 612 01:06:01,523 --> 01:06:05,972 And life had to evolve on Earth to return to space? 613 01:06:07,429 --> 01:06:08,464 Huh? 614 01:06:08,931 --> 01:06:11,810 We didn't send cockroaches there. 615 01:06:12,001 --> 01:06:15,972 Cockroaches used humanity, and went to Mars. 616 01:06:17,506 --> 01:06:19,645 Directed by those genes. 617 01:06:23,746 --> 01:06:25,589 Totally absurd. 618 01:06:25,848 --> 01:06:28,260 That's true. However, 619 01:06:28,784 --> 01:06:32,596 that pyramid may provide supporting evidence. 620 01:06:33,589 --> 01:06:38,436 Just get rid of cockroaches, and the main unit could soon survey it. 621 01:06:38,961 --> 01:06:41,407 So we were just pawns all along? 622 01:06:41,497 --> 01:06:43,272 Of course not! 623 01:06:44,266 --> 01:06:49,773 You'll contribute to human evolution. 624 01:06:50,039 --> 01:06:51,814 You're great heroes! 625 01:06:51,974 --> 01:06:52,952 Listen up. 626 01:06:54,009 --> 01:06:56,216 We won't die here! 627 01:06:57,012 --> 01:06:58,548 We will get you! 628 01:07:00,783 --> 01:07:03,059 But how? 629 01:07:03,786 --> 01:07:06,289 There's no way for you to return. 630 01:07:25,474 --> 01:07:27,454 Big brother... 631 01:07:29,645 --> 01:07:32,148 I'm so hungry. 632 01:07:33,782 --> 01:07:35,819 I'm hungry- 633 01:07:48,097 --> 01:07:50,338 Big brother, 634 01:07:50,666 --> 01:07:54,011 my ear is so itchy. 635 01:08:07,349 --> 01:08:09,022 Mother, just a bit longer... 636 01:08:10,586 --> 01:08:13,863 I'll complete my research, then sell it. 637 01:08:15,457 --> 01:08:17,528 Professor's recommendation letter. 638 01:08:19,328 --> 01:08:21,035 We'll be rich. 639 01:08:29,004 --> 01:08:30,347 Ichiro, we're... 640 01:08:32,775 --> 01:08:34,277 counting on you. 641 01:08:40,182 --> 01:08:42,059 Pregnant... 642 01:08:44,353 --> 01:08:45,889 With my baby... 643 01:08:46,288 --> 01:08:52,398 He forced himself on me...in the laboratory. 644 01:08:55,898 --> 01:08:59,402 This is unacceptable, Hiruma. 645 01:09:02,437 --> 01:09:03,472 Bull... 646 01:09:15,317 --> 01:09:16,796 I was... 647 01:09:17,820 --> 01:09:19,595 set up. 648 01:09:22,257 --> 01:09:27,798 It'll be kept a secret, but you have to leave the university. 649 01:09:32,467 --> 01:09:33,502 Understand? 650 01:09:35,437 --> 01:09:37,508 My research and... 651 01:09:38,240 --> 01:09:41,414 the future of my family ruined. 652 01:09:51,253 --> 01:09:53,460 Money's all I care about. 653 01:09:58,427 --> 01:10:01,135 That story is terribly sad. 654 01:10:03,165 --> 01:10:04,974 And stupid. 655 01:10:10,172 --> 01:10:12,345 Moriki, Why'd you accept this job? 656 01:10:16,311 --> 01:10:17,449 Money, like me? 657 01:10:20,148 --> 01:10:22,287 Idiot. Listen... 658 01:10:23,151 --> 01:10:26,792 What would happen with Terraformars on Earth? 659 01:10:27,656 --> 01:10:29,294 It would be terrible. 660 01:10:29,992 --> 01:10:31,335 But what if they... 661 01:10:31,793 --> 01:10:34,467 could be freely controlled? 662 01:10:35,998 --> 01:10:37,033 Huh... 663 01:10:38,133 --> 01:10:42,707 Right, I'd be able to rule the world. 664 01:10:43,672 --> 01:10:49,020 Even without money, I'd be able to have whatever I want. 665 01:11:20,409 --> 01:11:22,389 No way, hatching already? 666 01:11:32,754 --> 01:11:35,291 Seems to be too soon... 667 01:11:47,035 --> 01:11:50,448 No problem, as long as I train them. 668 01:12:14,696 --> 01:12:18,234 Hi boys, I am your Queen. 669 01:12:24,639 --> 01:12:28,212 Now just be quiet, until I say otherwise. 670 01:13:16,658 --> 01:13:18,968 If Moriki's poison has no effect... 671 01:13:20,095 --> 01:13:21,802 Developed resistance to it? 672 01:13:22,230 --> 01:13:26,736 Terraformars' offspring controlled by Moriki's poison. 673 01:13:28,236 --> 01:13:30,614 Probably evolved even further. 674 01:13:31,773 --> 01:13:35,220 Wouldn't that surpass your expectations? 675 01:13:35,977 --> 01:13:37,320 BUGS 2! 676 01:13:38,480 --> 01:13:39,823 Respond, BUGS 2! 677 01:13:48,824 --> 01:13:49,825 Hiruma! 678 01:13:50,525 --> 01:13:51,595 Hiruma! 679 01:13:59,401 --> 01:14:00,471 Johj! 680 01:14:10,912 --> 01:14:14,485 Johj! 681 01:15:20,448 --> 01:15:21,586 Watch out! 682 01:15:49,511 --> 01:15:52,253 Is this also according to plan? 683 01:15:53,715 --> 01:15:54,785 No. 684 01:15:56,585 --> 01:15:59,122 It is absolutely trouble. 685 01:16:22,477 --> 01:16:24,582 Typical of cockroach bastards. 686 01:16:25,447 --> 01:16:26,926 Love to be in swarms. 687 01:16:28,283 --> 01:16:29,591 What now? 688 01:16:31,319 --> 01:16:33,629 We came this far, no turning back. 689 01:16:36,391 --> 01:16:38,029 It's kill, or be killed. 690 01:16:38,560 --> 01:16:41,200 Think of the next step after exterminating them. 691 01:16:44,733 --> 01:16:46,371 You're quite a woman... 692 01:16:49,070 --> 01:16:50,708 Just figure that out? 693 01:16:52,007 --> 01:16:53,281 Got a man? 694 01:16:59,214 --> 01:17:03,128 Had one. It's his fault I'm here. 695 01:17:06,254 --> 01:17:11,465 What a great idea... sending Earth's lowlife to Mars. 696 01:17:13,995 --> 01:17:17,465 If so, even more reason to survive and go back. 697 01:17:19,167 --> 01:17:21,147 Let's take back BUGS 2! 698 01:17:21,503 --> 01:17:23,642 That ship won't fly. 699 01:17:24,506 --> 01:17:25,985 Escape pod. 700 01:17:30,278 --> 01:17:31,018 Johj. 701 01:18:46,988 --> 01:18:50,993 What's with him? Much faster than other roaches. 702 01:18:51,159 --> 01:18:54,368 Movements are...almost human. 703 01:18:56,898 --> 01:18:58,741 Has it evolved? 704 01:19:18,353 --> 01:19:22,324 I won't accept being anything but #1. 705 01:20:42,170 --> 01:20:43,171 Thank you. 706 01:23:14,889 --> 01:23:16,869 Jin, pull back! No more! 707 01:23:18,726 --> 01:23:19,363 Jin! 708 01:23:26,034 --> 01:23:27,513 You fool... 709 01:23:28,636 --> 01:23:31,014 Won't return to human form... 710 01:23:36,577 --> 01:23:38,648 Listen. And don't forget! 711 01:23:42,583 --> 01:23:45,757 Locust is written as 'Imperial Bug' in Japanese. 712 01:23:46,754 --> 01:23:50,429 You cockroaches are no match for me! 713 01:23:55,196 --> 01:23:57,836 On your knees, cockroach bastards! 714 01:24:52,153 --> 01:24:54,258 I really overdid it. 715 01:24:54,522 --> 01:24:57,992 Jin! Why did you... 716 01:25:02,597 --> 01:25:04,975 No reason, I just... 717 01:25:08,903 --> 01:25:13,648 I had no reason to come to Mars. 718 01:25:15,676 --> 01:25:20,147 And even if I return to Earth... 719 01:25:22,984 --> 01:25:24,986 I have nothing... 720 01:25:26,788 --> 01:25:28,665 Nothing at all. 721 01:25:37,298 --> 01:25:40,643 You all have a passion for life... 722 01:25:42,303 --> 01:25:44,305 I've come to... 723 01:25:46,507 --> 01:25:48,646 really like all of you. 724 01:26:12,700 --> 01:26:13,838 Shokichi! 725 01:28:12,453 --> 01:28:13,864 Nanao... 726 01:29:05,439 --> 01:29:09,080 Set fire to the...powdery moth scales. 727 01:29:11,912 --> 01:29:13,755 Dust explosion? 728 01:29:17,451 --> 01:29:18,759 Shokichi! 729 01:29:19,787 --> 01:29:23,257 Run! She's on a suicide mission! 730 01:29:37,538 --> 01:29:38,881 Don't do it... 731 01:29:40,207 --> 01:29:42,710 Don't do it! Nanao! 732 01:29:49,116 --> 01:29:52,097 Shokichi! Run for it! 733 01:29:53,888 --> 01:29:55,094 Nanao, 734 01:29:56,690 --> 01:29:58,761 let's return to Earth together. 735 01:30:06,567 --> 01:30:07,671 Stop! 736 01:30:09,103 --> 01:30:11,743 Nanao is already dead! 737 01:31:02,289 --> 01:31:04,269 Nanao! 738 01:33:23,097 --> 01:33:24,098 Jin. 739 01:33:33,073 --> 01:33:35,280 I don't want your pity. 740 01:33:42,283 --> 01:33:46,959 I've been alone ever since I was a kid... 741 01:33:47,421 --> 01:33:50,300 I'm used to being treated like a bug. 742 01:33:56,196 --> 01:34:02,112 You must be disgusted at me, half human, half bug. 743 01:34:06,874 --> 01:34:07,852 Jin, 744 01:34:10,577 --> 01:34:12,352 you are a human being, 745 01:34:13,847 --> 01:34:15,520 and you are my friend. 746 01:34:18,452 --> 01:34:24,130 Nanao transformed into a Silkworm Moth by her own strength. 747 01:34:24,591 --> 01:34:26,867 To protect you. 748 01:34:28,329 --> 01:34:29,501 Survive. 749 01:34:32,199 --> 01:34:34,839 Survive, and go back to Earth. 750 01:34:36,770 --> 01:34:38,340 That is... 751 01:34:39,873 --> 01:34:43,343 Nanao's...will. 752 01:34:54,054 --> 01:34:55,226 Jin... 753 01:34:58,726 --> 01:34:59,704 Jin! 754 01:35:28,222 --> 01:35:31,863 I won't die. Not in a place like this... 755 01:35:32,659 --> 01:35:34,036 Ichiro, we're... 756 01:35:35,763 --> 01:35:37,709 counting on you. 757 01:35:40,067 --> 01:35:41,375 Money... 758 01:35:46,740 --> 01:35:48,048 Money... 759 01:35:50,277 --> 01:35:51,381 Money... 760 01:35:55,282 --> 01:35:57,228 I need the money! 761 01:39:02,970 --> 01:39:04,381 You lousy... 762 01:39:05,539 --> 01:39:07,610 Betrayed us all along... 763 01:39:15,949 --> 01:39:17,656 You are such a fool. 764 01:39:30,197 --> 01:39:31,642 Bastard... 765 01:39:47,914 --> 01:39:51,657 Don't be so careless. We have things left to do. 766 01:39:55,589 --> 01:39:57,591 We'll settle things back on Earth. 767 01:40:02,829 --> 01:40:04,775 Escape pod holds two. 768 01:40:47,708 --> 01:40:49,619 Doctor, what's this? 769 01:40:51,745 --> 01:40:54,851 The BUGS 2 mission is being transmitted worldwide. 770 01:40:55,215 --> 01:41:00,255 Japan's secret has now...gone public. 771 01:41:10,397 --> 01:41:14,573 Well, I lost. I totally lost this one. 772 01:41:15,702 --> 01:41:16,737 Lost? 773 01:41:18,438 --> 01:41:20,577 This is Hiruma's doing. 774 01:41:20,974 --> 01:41:23,045 It's his insurance policy. 775 01:41:23,543 --> 01:41:30,051 To prevent being hidden after return, revealed their existence to the world. 776 01:41:30,851 --> 01:41:33,058 What should we do? 777 01:41:33,186 --> 01:41:35,029 I'm going to disappear. 778 01:41:35,355 --> 01:41:36,356 Huh? 779 01:41:37,324 --> 01:41:43,366 I'll sell Bugs Operation results and battle data to some other client. 780 01:41:45,365 --> 01:41:49,040 You'll betray the Japanese government? 781 01:41:50,003 --> 01:41:53,041 It's quite the opposite. 782 01:41:54,474 --> 01:41:59,355 Obviously the government will deny it and blame it all on me. 783 01:42:02,015 --> 01:42:03,460 That's exactly right. 784 01:42:07,220 --> 01:42:09,222 Now I see! 785 01:42:10,457 --> 01:42:14,667 You were the government's watchdog all along. 786 01:42:16,596 --> 01:42:22,478 They will say that you took full responsibility and committed suicide. 787 01:42:24,938 --> 01:42:26,144 Hey, listen. 788 01:42:27,274 --> 01:42:32,121 Since this is a brand new jacket, I don't want blood on it. 789 01:42:33,747 --> 01:42:34,782 Please, 790 01:42:36,082 --> 01:42:37,288 don't shoot me. 791 01:42:37,918 --> 01:42:39,795 You cockroach! 792 01:42:48,461 --> 01:42:50,463 Too bad. 793 01:42:50,931 --> 01:42:53,104 Don't trust scientists. 794 01:42:55,468 --> 01:42:57,106 In any case, 795 01:43:02,042 --> 01:43:04,921 you dared to call me a cockroach. 796 01:43:22,863 --> 01:43:25,867 Treated with Asian Giant Hornet poison. 797 01:43:26,199 --> 01:43:29,373 One whiff and you go into anaphylactic shock. 798 01:43:32,172 --> 01:43:34,550 Well, I'm off. 799 01:43:37,344 --> 01:43:39,688 Back on Earth, I'll succeed. 800 01:43:41,481 --> 01:43:43,893 I'll make it to the highest level. 801 01:43:49,155 --> 01:43:51,135 What will you do on Earth? 802 01:43:56,663 --> 01:43:57,937 I will... 803 01:43:58,999 --> 01:44:00,501 make a grave. 804 01:44:02,135 --> 01:44:03,842 Grave for Nanao, 805 01:44:04,638 --> 01:44:06,413 and all of the others. 806 01:44:10,477 --> 01:44:11,785 And then? 807 01:44:27,527 --> 01:44:29,131 Return once again... 808 01:44:32,799 --> 01:44:33,834 to Mars. 809 01:44:36,301 --> 01:44:37,874 Hideaki Ito 810 01:44:39,138 --> 01:44:43,111 Emi Takei Tomohisa Yamashita Takayuki Yamada 811 01:44:44,778 --> 01:44:52,778 Kane Kosugi Rinko Kikuchi Masaya Kalo Eiko Koike 812 01:44:55,388 --> 01:45:01,361 Kenichi Takitoh Rina Ohta Rila Fukushima 813 01:45:26,553 --> 01:45:30,933 Shun Oguri 814 01:45:42,869 --> 01:45:44,280 Based on the original comic 815 01:45:44,304 --> 01:45:46,011 "TERRAFORMARS" by Yu Sasuga and Kenichi Tachibana 816 01:45:46,339 --> 01:45:49,013 Screenplay by Kazuki Nakashima 817 01:45:49,342 --> 01:45:52,016 Music by Koji Endo 818 01:48:18,191 --> 01:48:23,163 A "TERRAFORMARS" Film Partners Production 819 01:48:23,863 --> 01:48:28,835 Production services provided by OLM and Rakueisha 820 01:48:38,578 --> 01:48:42,549 Directed by Takashi Miike 821 01:48:43,750 --> 01:48:48,256 English subtitles by Paul Bryden 821 01:48:49,305 --> 01:49:49,768 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org54991

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.