All language subtitles for Space.Ninjas.2019.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,454 --> 00:00:16,787 (soft mysterious music) 2 00:00:23,260 --> 00:00:27,093 - That they are amongst us, there is no doubt. 3 00:00:28,300 --> 00:00:32,600 But where have they come from, and why are they here? 4 00:00:32,600 --> 00:00:34,770 These are just some of the questions 5 00:00:34,770 --> 00:00:38,323 we shall do our very best to answer. 6 00:00:42,430 --> 00:00:46,780 Welcome to another delightful episode 7 00:00:46,780 --> 00:00:50,906 of Stranger Than Fiction. 8 00:00:50,906 --> 00:00:53,803 I'm your host, Jack. 9 00:00:55,814 --> 00:00:57,314 Some call me strange (laughs). 10 00:00:59,681 --> 00:01:02,264 (upbeat music) 11 00:01:18,140 --> 00:01:20,170 - [Producer] And, cut to commercial. 12 00:01:20,170 --> 00:01:21,663 Okay, we got 10 seconds. 13 00:01:24,940 --> 00:01:26,733 Okay, camera one, stand by. 14 00:01:28,467 --> 00:01:32,190 And we're back in five, four, three, two. 15 00:01:33,458 --> 00:01:36,041 (upbeat music) 16 00:01:38,180 --> 00:01:42,640 - Tonight, we will be exploring a curious incident 17 00:01:42,640 --> 00:01:45,610 that took place at a classified high school 18 00:01:45,610 --> 00:01:47,690 somewhere in Asia. 19 00:01:47,690 --> 00:01:51,277 Exact location, confidential (laughs). 20 00:01:53,890 --> 00:01:58,587 Details of the incident are, shall we say, vague. 21 00:02:00,320 --> 00:02:02,840 All we know for sure is, 22 00:02:02,840 --> 00:02:06,133 alien activity was reported in the area. 23 00:02:07,272 --> 00:02:09,480 (laughing) 24 00:02:09,480 --> 00:02:13,330 So, now it's time to get our hands 25 00:02:14,717 --> 00:02:18,340 a little dirty, delve into the mystery 26 00:02:18,340 --> 00:02:22,873 and uncover the strange, oh I do love that word. 27 00:02:23,810 --> 00:02:25,803 Uncover the strange. 28 00:02:26,677 --> 00:02:29,594 (mysterious music) 29 00:02:46,890 --> 00:02:49,232 (soft music) 30 00:02:49,232 --> 00:02:51,982 (birds chirping) 31 00:03:04,628 --> 00:03:07,378 (camera zooming) 32 00:03:14,045 --> 00:03:16,628 (gate buzzing) 33 00:03:19,882 --> 00:03:23,215 (soft mysterious music) 34 00:03:42,180 --> 00:03:43,782 - Hi. 35 00:03:43,782 --> 00:03:46,210 (giggling) 36 00:03:46,210 --> 00:03:47,043 Okay. 37 00:03:50,443 --> 00:03:53,443 (upbeat rock music) 38 00:04:26,320 --> 00:04:27,842 - [Omar] Zack attack. 39 00:04:27,842 --> 00:04:28,675 - Awwww. 40 00:04:33,960 --> 00:04:35,260 Hi, Omar. 41 00:04:35,260 --> 00:04:36,500 - Nice face catch. 42 00:04:36,500 --> 00:04:37,333 Yeah, good one. 43 00:04:39,360 --> 00:04:41,970 Whoa, what's she supposed to be, a doll? 44 00:04:41,970 --> 00:04:45,050 - She's the Japanese foreign exchange student. 45 00:04:45,050 --> 00:04:46,900 - Oh yeah, where from? 46 00:04:46,900 --> 00:04:47,733 - Japan. 47 00:04:50,660 --> 00:04:53,530 - Hey, sushi girl, what's with the outfit? 48 00:04:53,530 --> 00:04:55,400 - I don't think she speaks any English. 49 00:04:55,400 --> 00:04:58,910 - Hey, Toshiba, you speak any English? 50 00:04:58,910 --> 00:05:01,240 - All right, Mr. Omar, that's enough 51 00:05:01,240 --> 00:05:02,913 racial slurs for one evening. 52 00:05:04,060 --> 00:05:04,893 - What I say? 53 00:05:13,383 --> 00:05:14,216 (door closing) 54 00:05:14,216 --> 00:05:15,590 - What time should I pick you up, Honey? 55 00:05:15,590 --> 00:05:16,743 - When I'm finished. 56 00:05:18,174 --> 00:05:19,903 - Oh, all right, bye, sweetie. 57 00:05:21,642 --> 00:05:24,059 (soft music) 58 00:05:29,200 --> 00:05:30,950 - [Tammy] Let's get this over with? 59 00:05:34,204 --> 00:05:35,704 - Where's Stanlei? 60 00:05:40,514 --> 00:05:43,931 (light mysterious music) 61 00:05:48,827 --> 00:05:50,130 - [Stanlei] Professor Rosenkrantz. 62 00:05:50,130 --> 00:05:52,780 - Oh, Stanlei, come in, shut the door. 63 00:05:52,780 --> 00:05:54,103 Would you like some toast? 64 00:05:56,000 --> 00:05:58,500 - [Stanlei] No, I'm good, what are you working on? 65 00:05:59,790 --> 00:06:01,073 - This is one of those questions 66 00:06:01,073 --> 00:06:05,150 that have eluded mankind since the beginning of time. 67 00:06:05,150 --> 00:06:06,950 - Yeah, what is it? 68 00:06:06,950 --> 00:06:09,480 - I'm trying to work out the formula for why 69 00:06:09,480 --> 00:06:12,620 buttered toast always lands butter-side down 70 00:06:12,620 --> 00:06:14,233 when you drop it, watch. 71 00:06:16,600 --> 00:06:19,190 Now, a lesser scientist might reexamine 72 00:06:19,190 --> 00:06:21,810 his ideology towards gravity, 73 00:06:21,810 --> 00:06:23,953 or at least the law of probability. 74 00:06:28,240 --> 00:06:29,100 Ah, ooh. 75 00:06:30,730 --> 00:06:34,820 So you see, after buttering and dropping 76 00:06:34,820 --> 00:06:37,350 83 pieces of toast in a row, it's likely that 77 00:06:37,350 --> 00:06:40,263 the results will go down, although the number goes up. 78 00:06:42,007 --> 00:06:45,860 (light mysterious music) 79 00:06:45,860 --> 00:06:47,063 84. 80 00:06:47,930 --> 00:06:49,590 It's around this time we have to consider 81 00:06:49,590 --> 00:06:52,150 this an abnormality, a vivid sense 82 00:06:52,150 --> 00:06:54,860 of something deviating from the normal. 83 00:06:54,860 --> 00:06:57,733 - What's to say this isn't the normal? 84 00:06:57,733 --> 00:07:02,285 - Well, normality is based on consistency, 85 00:07:02,285 --> 00:07:03,640 and some people don't butter their toast, 86 00:07:03,640 --> 00:07:06,273 so how can we know what the common behaviour is? 87 00:07:07,240 --> 00:07:10,690 - Listen, Professor, sometimes there is no answer. 88 00:07:10,690 --> 00:07:12,093 That's just how things are. 89 00:07:13,140 --> 00:07:14,630 - Now you're taking away reason. 90 00:07:14,630 --> 00:07:17,200 Without reason, up is down, down is up. 91 00:07:17,200 --> 00:07:18,880 - Well, what do you want me to say? 92 00:07:18,880 --> 00:07:21,373 Drop a cat, it will always land on its feet. 93 00:07:24,230 --> 00:07:25,063 - Interesting. 94 00:07:26,192 --> 00:07:27,290 Huh. 95 00:07:27,290 --> 00:07:30,640 What if, we took buttered toast and put it 96 00:07:30,640 --> 00:07:33,000 on a cat's back, butter side up, 97 00:07:33,000 --> 00:07:35,080 and then we drop the cat? 98 00:07:35,080 --> 00:07:36,993 Will they ever touch the ground? 99 00:07:38,180 --> 00:07:40,990 - Whoa, Professor, I think you may have just 100 00:07:40,990 --> 00:07:42,733 defied the laws of gravity. 101 00:07:43,840 --> 00:07:45,210 - Yes. 102 00:07:45,210 --> 00:07:47,290 You don't happen to have a cat on you, do you? 103 00:07:47,290 --> 00:07:48,783 - Uh, no. 104 00:07:49,760 --> 00:07:51,600 - That's inconvenient. 105 00:07:51,600 --> 00:07:53,603 - For you or me? 106 00:07:54,529 --> 00:07:57,130 - It can hardly be one or the other. 107 00:07:57,130 --> 00:07:59,160 Wait a minute, what are you doing here? 108 00:07:59,160 --> 00:08:02,020 Is it not Saturday today? 109 00:08:02,020 --> 00:08:04,130 - No, you're right, it's Saturday. 110 00:08:04,130 --> 00:08:05,363 I got detention. 111 00:08:06,544 --> 00:08:08,033 - So late, really? 112 00:08:08,940 --> 00:08:11,070 - Yeah, it's messed up. 113 00:08:11,070 --> 00:08:12,113 Why are you here? 114 00:08:13,415 --> 00:08:15,746 - If not here, where else would I be? 115 00:08:15,746 --> 00:08:17,108 - I guess. 116 00:08:17,108 --> 00:08:20,110 Well, I better get going. 117 00:08:20,110 --> 00:08:23,363 Good luck with the failing toasting. 118 00:08:24,836 --> 00:08:26,563 - Ugh, I have not failed. 119 00:08:27,944 --> 00:08:31,540 (bread squishing) 120 00:08:31,540 --> 00:08:35,503 Just found 85 ways that won't work. 121 00:08:38,030 --> 00:08:40,610 - Right, I better get going. 122 00:08:40,610 --> 00:08:41,997 I'm late, again. 123 00:08:43,624 --> 00:08:47,207 (door opening and closing) 124 00:08:49,970 --> 00:08:53,060 - Ladies and gentlemen, you're all here tonight 125 00:08:53,060 --> 00:08:55,130 for a very special detention, 126 00:08:55,130 --> 00:08:59,083 personally scheduled just for you. 127 00:09:00,220 --> 00:09:01,103 Phones. 128 00:09:02,010 --> 00:09:06,170 It seems that no matter how many times you are warned, 129 00:09:06,170 --> 00:09:09,533 demerited or scolded, 130 00:09:10,780 --> 00:09:14,890 you wanna-be rebels continue to break the rules. 131 00:09:14,890 --> 00:09:18,983 Whether it's skipping class, ignoring your teachers, 132 00:09:20,490 --> 00:09:22,853 not doing your homework, 133 00:09:24,880 --> 00:09:29,374 disregarding the dress code, or. 134 00:09:29,374 --> 00:09:32,280 (rock music) 135 00:09:32,280 --> 00:09:33,560 Being late. 136 00:09:33,560 --> 00:09:35,977 (rock music) 137 00:09:45,130 --> 00:09:49,083 Not to mention, the lack of respect for school property. 138 00:09:58,920 --> 00:10:03,500 So, we've been forced to take extreme measures. 139 00:10:03,500 --> 00:10:07,580 It seems that messing with your weekend's the only thing 140 00:10:07,580 --> 00:10:09,903 that will get you kids to pay attention. 141 00:10:11,870 --> 00:10:16,730 So, as deputy head of the school, 142 00:10:16,730 --> 00:10:19,070 I get to spend my Saturday nights 143 00:10:19,070 --> 00:10:22,195 babysitting you delinquents. 144 00:10:22,195 --> 00:10:23,080 (sighing) 145 00:10:23,080 --> 00:10:24,453 - This sucks. 146 00:10:25,740 --> 00:10:27,663 - Yes, it does. 147 00:10:28,710 --> 00:10:31,320 Well maybe next time you'll remember not to 148 00:10:31,320 --> 00:10:34,820 answer your phone during a history test. 149 00:10:34,820 --> 00:10:38,243 - Well, what was I gonna do, not answer it? 150 00:10:39,740 --> 00:10:40,833 - Yes. 151 00:10:41,750 --> 00:10:46,750 - Well, that's just rude, and besides, it's history. 152 00:10:46,810 --> 00:10:48,010 It's not going anywhere. 153 00:10:48,849 --> 00:10:51,099 (laughing) 154 00:10:51,940 --> 00:10:53,223 What's so funny? 155 00:10:57,220 --> 00:11:02,220 - Anyways, you get to spend the next few hours of fun 156 00:11:03,550 --> 00:11:06,663 writing down these words that say. 157 00:11:22,560 --> 00:11:25,603 - Why can't it be a girl, isn't that sexist? 158 00:11:28,210 --> 00:11:30,403 - His name is Jack. 159 00:11:31,520 --> 00:11:33,373 - But it could be short of Jaclyn. 160 00:11:36,050 --> 00:11:38,100 - Girl, boy, you write whatever you like. 161 00:11:39,920 --> 00:11:43,420 - Wouldn't it be more productive for us to do our homework? 162 00:11:43,420 --> 00:11:44,653 - Perhaps. 163 00:11:45,570 --> 00:11:47,563 But you're here to be punished. 164 00:11:49,620 --> 00:11:51,840 Homework is for home, 165 00:11:51,840 --> 00:11:54,113 hence the phrase. 166 00:11:56,550 --> 00:11:59,240 You have wasted our teachers' time. 167 00:11:59,240 --> 00:12:01,423 Now I must waste your time. 168 00:12:02,264 --> 00:12:03,097 (laughing) 169 00:12:03,097 --> 00:12:04,200 - Whatever. 170 00:12:04,200 --> 00:12:07,423 The whole concept of school is a waste of time. 171 00:12:12,610 --> 00:12:13,523 - Really? 172 00:12:14,660 --> 00:12:15,943 - Yeah, really. 173 00:12:17,590 --> 00:12:19,970 You got all these subjects, but the one lesson 174 00:12:19,970 --> 00:12:22,193 you never get taught is how to learn. 175 00:12:25,800 --> 00:12:28,790 - You know, Stanlei, 176 00:12:28,790 --> 00:12:30,920 at the end of this ruler 177 00:12:31,850 --> 00:12:34,883 is a waste of human existence. 178 00:12:37,170 --> 00:12:38,850 - Which end? 179 00:12:38,850 --> 00:12:41,267 (soft music) 180 00:12:44,200 --> 00:12:45,203 - Mr. Hughes? 181 00:12:46,830 --> 00:12:47,763 How many lines? 182 00:12:51,070 --> 00:12:53,863 - Until that pile is finished. 183 00:12:56,059 --> 00:12:58,540 - There's like 1,000 pages there. 184 00:12:58,540 --> 00:13:02,083 - Well then I guess you best get started, Mr. Omar. 185 00:13:03,040 --> 00:13:05,830 Unless you wanna stay here til midnight. 186 00:13:05,830 --> 00:13:08,017 If anybody needs me, I'll be in my office. 187 00:13:09,798 --> 00:13:13,299 (door opening and closing) 188 00:13:13,299 --> 00:13:16,716 (dramatic pulsing music) 189 00:13:23,649 --> 00:13:26,316 (clock ticking) 190 00:13:44,232 --> 00:13:46,790 - What are you doing? 191 00:13:46,790 --> 00:13:47,643 - Writing lines. 192 00:13:54,030 --> 00:13:55,430 - Leave him alone, he's just doing 193 00:13:55,430 --> 00:13:57,063 what he's programmed to do. 194 00:13:58,070 --> 00:13:59,590 - Programmed? 195 00:13:59,590 --> 00:14:01,920 I'm just doing what we were asked to do. 196 00:14:01,920 --> 00:14:04,053 - You weren't asked, you were told. 197 00:14:06,950 --> 00:14:09,490 - Is your name really Stanlei? 198 00:14:09,490 --> 00:14:12,965 - Is yours really Tammy? 199 00:14:12,965 --> 00:14:14,790 (laughing) 200 00:14:14,790 --> 00:14:16,393 - Seriously, what's so funny, 201 00:14:17,269 --> 00:14:19,280 and what are you wearing? 202 00:14:19,280 --> 00:14:20,591 - Keiko. 203 00:14:20,591 --> 00:14:21,424 - Uh. 204 00:14:25,138 --> 00:14:28,555 (dramatic pulsing music) 205 00:14:38,760 --> 00:14:41,420 What's that supposed to be? 206 00:14:41,420 --> 00:14:43,850 - It's Mr. Hughes getting his head chopped off. 207 00:14:43,850 --> 00:14:44,710 - By who? 208 00:14:44,710 --> 00:14:45,543 - Anyone. 209 00:14:46,890 --> 00:14:49,340 - I think there should be more blood. 210 00:14:49,340 --> 00:14:50,570 - Actually, the neck seals off 211 00:14:50,570 --> 00:14:52,300 the flow of blood by clotting. 212 00:14:52,300 --> 00:14:54,810 So there wouldn't be as much as you think. 213 00:14:54,810 --> 00:14:56,366 - That's gross. 214 00:14:56,366 --> 00:14:59,620 (speaking foreign language) 215 00:14:59,620 --> 00:15:00,770 - How'd you know that? 216 00:15:00,770 --> 00:15:02,650 What are you, a nerd or something? 217 00:15:02,650 --> 00:15:05,023 - Depends on what your definition of nerd is. 218 00:15:06,190 --> 00:15:08,203 - Someone with a Batman pencil case. 219 00:15:10,000 --> 00:15:11,733 - Then, yeah, I'm a nerd. 220 00:15:15,490 --> 00:15:18,340 - This is bullshit, I'm missing a party tonight. 221 00:15:18,340 --> 00:15:22,070 - Relax, the party won't start until midnight. 222 00:15:22,070 --> 00:15:24,100 - What do you know about it? 223 00:15:24,100 --> 00:15:26,120 - You're talking about Farrah's beach party, right? 224 00:15:26,120 --> 00:15:28,200 - [Omar] Yeah, you going? 225 00:15:28,200 --> 00:15:30,320 - Of course I'm going. 226 00:15:30,320 --> 00:15:31,823 - Of course. 227 00:15:36,040 --> 00:15:38,200 - How you getting there, need a ride? 228 00:15:38,200 --> 00:15:41,350 - No, I gotta go home play house with the family. 229 00:15:41,350 --> 00:15:43,030 I'll sneak out later. 230 00:15:43,030 --> 00:15:44,310 - You know, your mom's pretty hot. 231 00:15:44,310 --> 00:15:45,143 - Stepmother. 232 00:15:46,240 --> 00:15:47,203 And they're fake. 233 00:15:50,660 --> 00:15:52,860 - Still seeing that guy from the track team? 234 00:15:53,770 --> 00:15:54,603 - Not anymore. 235 00:15:56,290 --> 00:15:57,123 - Really? 236 00:15:58,010 --> 00:15:59,693 So can I get a number now. 237 00:16:00,900 --> 00:16:04,810 - Sure, when your phone doesn't ring, that'll be me. 238 00:16:04,810 --> 00:16:05,643 - Hmmm. 239 00:16:12,650 --> 00:16:14,220 What, what are we in kindergarten? 240 00:16:14,220 --> 00:16:15,480 Come on, give it back. 241 00:16:15,480 --> 00:16:17,830 - You wanna shot at the title, come and get it. 242 00:16:19,020 --> 00:16:21,180 - Must be a joy to be your parents. 243 00:16:21,180 --> 00:16:22,740 - What'd you say? 244 00:16:22,740 --> 00:16:26,460 - Can't you find another way to build up your self-esteem? 245 00:16:26,460 --> 00:16:28,760 - You here to fight his battles? 246 00:16:28,760 --> 00:16:32,050 - You're a walking cliche of a teen movie. 247 00:16:32,050 --> 00:16:34,893 Stop playing the asshole, take another character. 248 00:16:35,820 --> 00:16:37,640 - You know what, you can keep it. 249 00:16:37,640 --> 00:16:38,760 It's no big deal, I've got like 250 00:16:38,760 --> 00:16:40,860 three more of the same at home. 251 00:16:40,860 --> 00:16:44,490 - You got four pencil cases that are the same? 252 00:16:44,490 --> 00:16:46,190 - They're not exactly the same, their collectors-- 253 00:16:46,190 --> 00:16:47,023 - Shut up. 254 00:16:47,023 --> 00:16:47,856 - Shutting up. 255 00:16:50,950 --> 00:16:52,073 - Tough girl, eh? 256 00:16:52,999 --> 00:16:54,780 What happened to your arm? 257 00:16:54,780 --> 00:16:56,623 - Just a regular Saturday night. 258 00:16:58,060 --> 00:16:59,660 - Did you try to commit suicide? 259 00:17:02,690 --> 00:17:03,750 - Why? 260 00:17:03,750 --> 00:17:06,413 - Because un-being dead isn't always being alive. 261 00:17:07,789 --> 00:17:09,270 - Girl's got some issues. 262 00:17:09,270 --> 00:17:10,700 - Nah. 263 00:17:10,700 --> 00:17:12,223 She's just a skinny skank. 264 00:17:13,980 --> 00:17:15,730 - [Stanlei] Read between the lines. 265 00:17:17,761 --> 00:17:19,477 - Uh, guys? 266 00:17:19,477 --> 00:17:21,650 (mysterious music) 267 00:17:21,650 --> 00:17:24,050 - You know you're messed up, right? 268 00:17:24,050 --> 00:17:25,430 - Do I have to say something cool first, 269 00:17:25,430 --> 00:17:27,100 or can I just punch you in the face now? 270 00:17:27,100 --> 00:17:28,576 - Guys? 271 00:17:28,576 --> 00:17:30,826 (rattling) 272 00:17:31,679 --> 00:17:34,860 (soft dramatic music) 273 00:17:34,860 --> 00:17:38,053 (lights shorting) 274 00:17:38,053 --> 00:17:41,220 (soft dramatic music) 275 00:17:55,674 --> 00:17:58,527 (lights shorting) 276 00:17:58,527 --> 00:18:01,694 (soft dramatic music) 277 00:18:15,071 --> 00:18:17,404 (screaming) 278 00:18:21,509 --> 00:18:24,259 (dramatic music) 279 00:18:33,179 --> 00:18:34,883 (speaking foreign language) 280 00:18:34,883 --> 00:18:36,033 What the hell was that? 281 00:18:37,389 --> 00:18:40,556 (soft dramatic music) 282 00:18:53,817 --> 00:18:55,453 - We're not alone. 283 00:18:55,453 --> 00:18:58,870 (pulsing dramatic music) 284 00:19:12,878 --> 00:19:15,092 (screaming) 285 00:19:15,092 --> 00:19:17,842 (dramatic music) 286 00:19:43,796 --> 00:19:46,031 (hard breathing) 287 00:19:46,031 --> 00:19:48,192 - What was that? 288 00:19:48,192 --> 00:19:50,520 - I don't know, but it wasn't human. 289 00:19:50,520 --> 00:19:52,040 - What do you mean it's not human? 290 00:19:52,040 --> 00:19:53,190 Did you see it? 291 00:19:53,190 --> 00:19:54,300 - Kind of. 292 00:19:54,300 --> 00:19:55,610 It looked 293 00:19:55,610 --> 00:19:56,990 demonic. 294 00:19:56,990 --> 00:19:59,020 - What, like a ghost? 295 00:19:59,020 --> 00:20:00,580 - More like a wraith. 296 00:20:00,580 --> 00:20:02,080 - It's not a wraith. 297 00:20:02,080 --> 00:20:03,130 - How would you know? 298 00:20:04,130 --> 00:20:06,090 - You lifted it off the table, right? 299 00:20:06,090 --> 00:20:07,410 You felt its weight? 300 00:20:07,410 --> 00:20:08,243 - Yeah. 301 00:20:08,243 --> 00:20:10,970 - Then it's not a wraith, you can't lift spirits. 302 00:20:10,970 --> 00:20:13,110 Besides, I saw it fall to the ground. 303 00:20:13,110 --> 00:20:14,270 - You saw it? 304 00:20:14,270 --> 00:20:15,510 - What it look like? 305 00:20:15,510 --> 00:20:17,263 - It looked like nothing. 306 00:20:18,150 --> 00:20:20,090 Like the dark came alive. 307 00:20:20,090 --> 00:20:21,100 - Okay, okay, okay, okay. 308 00:20:21,100 --> 00:20:22,600 We need to find Mr. Hughes. 309 00:20:22,600 --> 00:20:24,120 - Yeah, where is he? 310 00:20:24,120 --> 00:20:25,070 - Probably dead. 311 00:20:25,070 --> 00:20:25,903 - What? 312 00:20:25,903 --> 00:20:28,010 - Didn't you hear him scream back there? 313 00:20:28,010 --> 00:20:30,110 - That doesn't necessarily mean he's dead. 314 00:20:31,500 --> 00:20:34,060 - Okay, look, his office is just at the end of the hall. 315 00:20:34,060 --> 00:20:36,850 Maybe some of us should go down there and check it out. 316 00:20:36,850 --> 00:20:38,960 - No no, bad idea, I mean, they always split up 317 00:20:38,960 --> 00:20:41,580 in the horror movies and it never ends well. 318 00:20:41,580 --> 00:20:43,800 - Look, let's just get the hell out of here. 319 00:20:43,800 --> 00:20:46,600 - Two floors up, at least 50 yards from the school gate. 320 00:20:46,600 --> 00:20:48,440 I mean, statistically speaking, the odds are, 321 00:20:48,440 --> 00:20:49,970 one of us wouldn't make it. 322 00:20:49,970 --> 00:20:52,910 - So what now, we stay here until we die? 323 00:20:52,910 --> 00:20:55,770 - In the worst-case scenario, that will never be a plan. 324 00:20:55,770 --> 00:20:56,880 - So what do we do? 325 00:20:56,880 --> 00:20:58,530 - We need to get our phones. 326 00:20:58,530 --> 00:21:00,260 Mr. Hughes has our phones. 327 00:21:00,260 --> 00:21:02,540 - Yeah, okay, we get our phones 328 00:21:02,540 --> 00:21:04,970 and then we call the police. 329 00:21:04,970 --> 00:21:07,420 - Okay, so we go to his office. 330 00:21:07,420 --> 00:21:10,640 If he's not there, or dead, we grab our phones 331 00:21:10,640 --> 00:21:11,540 and call for help. 332 00:21:13,860 --> 00:21:15,510 - What's that on your skateboard? 333 00:21:16,613 --> 00:21:19,530 (mysterious music) 334 00:21:21,217 --> 00:21:22,050 - Ninja. 335 00:21:23,890 --> 00:21:27,160 - Ninja, like, like, karate ninja? 336 00:21:27,160 --> 00:21:28,510 - Ninjas? 337 00:21:28,510 --> 00:21:30,070 From where? 338 00:21:30,070 --> 00:21:31,500 (speaking foreign language) 339 00:21:31,500 --> 00:21:32,800 - Speak English. 340 00:21:32,800 --> 00:21:35,760 I mean, we all here don't know what you're saying. 341 00:21:35,760 --> 00:21:39,110 - Space, she said space. 342 00:21:39,110 --> 00:21:41,711 - Like outer space? 343 00:21:41,711 --> 00:21:42,960 (speaking foreign language) 344 00:21:42,960 --> 00:21:44,310 - You speak Japanese? 345 00:21:44,310 --> 00:21:47,420 - Not really, I just, I watch a lot of anime (giggles). 346 00:21:47,420 --> 00:21:48,253 - Nerd. 347 00:21:50,300 --> 00:21:52,700 - How is that even helpful? 348 00:21:52,700 --> 00:21:53,913 - So, what are they? 349 00:21:55,730 --> 00:21:58,720 - I guess they're space, 350 00:21:58,720 --> 00:21:59,573 ninjas. 351 00:22:00,512 --> 00:22:03,220 (mysterious music) 352 00:22:03,220 --> 00:22:06,530 - That's the most ridiculous thing I've ever heard. 353 00:22:06,530 --> 00:22:09,810 - Are you saying our school's under an alien attack 354 00:22:09,810 --> 00:22:11,120 from space ninjas? 355 00:22:11,120 --> 00:22:13,920 - Do we really have to call them that? 356 00:22:13,920 --> 00:22:17,670 - I mean, you don't have to, it's just a cool reference. 357 00:22:17,670 --> 00:22:21,050 - It sounds like a plot from a bad B movie. 358 00:22:21,050 --> 00:22:22,910 - Look, are we gonna get our phones or not? 359 00:22:22,910 --> 00:22:24,000 - Yeah. 360 00:22:24,000 --> 00:22:25,060 - All right. 361 00:22:25,060 --> 00:22:27,610 - Okay, I'll go. 362 00:22:27,610 --> 00:22:28,660 Who's coming with me? 363 00:22:33,410 --> 00:22:34,510 - Maybe she should go. 364 00:22:35,400 --> 00:22:38,390 I mean, she's like, Japanese, right? 365 00:22:38,390 --> 00:22:39,800 - So? 366 00:22:39,800 --> 00:22:41,423 - So, um, 367 00:22:42,480 --> 00:22:45,123 ninjas are Japanese, right? 368 00:22:46,310 --> 00:22:47,860 - And and your point is? 369 00:22:47,860 --> 00:22:49,960 - Well, I don't know, maybe she should talk to them. 370 00:22:49,960 --> 00:22:52,030 I mean, look at her, she could be one of them. 371 00:22:52,030 --> 00:22:54,033 Look at how she's dressed. 372 00:22:56,091 --> 00:22:58,790 (speaking foreign language) 373 00:22:58,790 --> 00:23:00,250 What'd she say? 374 00:23:00,250 --> 00:23:02,233 - I, I don't recognise that word. 375 00:23:03,390 --> 00:23:04,223 - I'll go. 376 00:23:05,150 --> 00:23:07,163 - All right, the rest of you stay here. 377 00:23:08,459 --> 00:23:11,626 (soft dramatic music) 378 00:23:14,830 --> 00:23:16,690 - Do you really think the deputy head's dead? 379 00:23:16,690 --> 00:23:18,140 - Mr. Hughes? 380 00:23:18,140 --> 00:23:19,180 I wouldn't worry about him. 381 00:23:19,180 --> 00:23:20,790 He's been dead a long time now. 382 00:23:20,790 --> 00:23:21,990 He just doesn't know it. 383 00:23:23,083 --> 00:23:26,250 (soft dramatic music) 384 00:23:48,420 --> 00:23:50,540 - Whoa, check this shit out. 385 00:23:50,540 --> 00:23:52,690 Mr. Hughes is a Trekkie. 386 00:23:52,690 --> 00:23:54,270 What a loser. 387 00:23:54,270 --> 00:23:55,410 - It's not Star Trek. 388 00:23:55,410 --> 00:23:56,533 It's Star Wars. 389 00:23:57,603 --> 00:23:59,953 - No no no, look, he got the Spock pointy ears. 390 00:24:00,990 --> 00:24:02,820 - Yeah, but he's green. 391 00:24:02,820 --> 00:24:03,653 He's Yoda. 392 00:24:06,100 --> 00:24:08,203 - Yoda doesn't have pointy ears. 393 00:24:09,420 --> 00:24:12,810 - Of course he does, it sticks out to the side. 394 00:24:12,810 --> 00:24:15,560 - Well if they're to the side, then they're not pointy. 395 00:24:16,420 --> 00:24:17,270 - [Stanlei] What? 396 00:24:18,760 --> 00:24:20,510 - Okay, what would you call pointy? 397 00:24:21,684 --> 00:24:25,460 - You know what, I'm not gonna argue over semantics. 398 00:24:25,460 --> 00:24:26,983 Let's just look for the phones. 399 00:24:33,546 --> 00:24:34,963 - Ah, yeee, shit. 400 00:24:35,953 --> 00:24:39,120 (soft dramatic music) 401 00:24:44,360 --> 00:24:45,760 - You found the deputy head. 402 00:24:46,645 --> 00:24:49,812 (soft dramatic music) 403 00:25:33,904 --> 00:25:37,321 (dramatic pulsing music) 404 00:25:54,785 --> 00:25:58,285 (blade penetrating flesh) 405 00:25:59,701 --> 00:26:03,534 (soft dramatic pulsing music) 406 00:26:18,259 --> 00:26:21,426 (soft dramatic music) 407 00:26:28,171 --> 00:26:30,921 (hard breathing) 408 00:26:34,239 --> 00:26:37,406 (soft dramatic music) 409 00:26:40,694 --> 00:26:43,407 (hard breathing) 410 00:26:43,407 --> 00:26:46,157 (dramatic music) 411 00:27:09,446 --> 00:27:12,196 (water dripping) 412 00:27:21,456 --> 00:27:24,206 (hard breathing) 413 00:27:25,405 --> 00:27:28,155 (dramatic music) 414 00:28:02,210 --> 00:28:05,127 (mysterious music) 415 00:28:30,951 --> 00:28:32,773 (hard breathing) 416 00:28:32,773 --> 00:28:34,908 (grunting) 417 00:28:34,908 --> 00:28:37,658 (dramatic music) 418 00:28:55,692 --> 00:28:59,525 (soft dramatic pulsing music) 419 00:29:04,290 --> 00:29:05,700 - Could you stop doing that? 420 00:29:05,700 --> 00:29:07,233 You're kinda freaking me out. 421 00:29:08,270 --> 00:29:09,330 - How are you so relaxed? 422 00:29:09,330 --> 00:29:11,710 You realise what's happening right now? 423 00:29:11,710 --> 00:29:15,270 - Yeah, some creepy aliens are stalking us. 424 00:29:15,270 --> 00:29:16,860 - No, no, we're not being stalked. 425 00:29:16,860 --> 00:29:18,550 These things want to kill us. 426 00:29:18,550 --> 00:29:21,180 You heard Mr. Hughes screaming, right? 427 00:29:21,180 --> 00:29:22,013 - Yeah. 428 00:29:23,470 --> 00:29:25,313 - And, doesn't that bother you? 429 00:29:26,150 --> 00:29:28,720 - Mr. Hughes potentially being dead? 430 00:29:28,720 --> 00:29:29,553 - Yeah. 431 00:29:30,510 --> 00:29:31,883 - No. 432 00:29:31,883 --> 00:29:32,793 - Why not? 433 00:29:33,710 --> 00:29:36,570 - Because, he's a dick. 434 00:29:36,570 --> 00:29:40,003 - You, uh, uh, it's a strong argument. 435 00:29:42,040 --> 00:29:44,410 Okay, let me put this in a different perspective. 436 00:29:44,410 --> 00:29:47,390 Right now, our school is under attack by space ninjas, 437 00:29:47,390 --> 00:29:49,300 possibly even the entire planet, and you're sitting 438 00:29:49,300 --> 00:29:50,680 down there, doing your nai-- 439 00:29:50,680 --> 00:29:53,900 You, wait, did you, 440 00:29:53,900 --> 00:29:56,810 did you grab that while running out of class? 441 00:29:56,810 --> 00:29:58,158 - Of course. 442 00:29:58,158 --> 00:30:00,250 Do you know how much this stuff costs? 443 00:30:00,250 --> 00:30:02,300 - More than your life, apparently. 444 00:30:02,300 --> 00:30:05,233 - This stuff has saved my life. 445 00:30:07,010 --> 00:30:08,970 - Really, saved your life? 446 00:30:08,970 --> 00:30:10,470 - More times than I can count. 447 00:30:12,861 --> 00:30:17,420 (soft dramatic pulsing music) 448 00:30:17,420 --> 00:30:18,470 Did you get my phone? 449 00:30:20,740 --> 00:30:22,750 - Where's, where's Omar? 450 00:30:22,750 --> 00:30:25,545 - I don't know, I don't think he made it. 451 00:30:25,545 --> 00:30:29,013 (speaking foreign language) 452 00:30:29,013 --> 00:30:29,950 - Did you find Mr. Hughes? 453 00:30:29,950 --> 00:30:32,693 - Yeah, I did, and you're right. 454 00:30:32,693 --> 00:30:34,993 There's not much blood from decapitation. 455 00:30:36,190 --> 00:30:37,940 - Oh my God, you're kidding, right? 456 00:30:39,040 --> 00:30:42,220 You're not kidding, we are so screwed. 457 00:30:42,220 --> 00:30:43,680 - It's not working. 458 00:30:43,680 --> 00:30:46,210 - Maybe it's the battery, let me try mine. 459 00:30:46,210 --> 00:30:47,693 - It's not the battery. 460 00:30:52,490 --> 00:30:54,518 - Mine's completely dead. 461 00:30:54,518 --> 00:30:58,061 (speaking foreign language) 462 00:30:58,061 --> 00:31:01,374 (soft dramatic music) 463 00:31:01,374 --> 00:31:02,207 - EMP. 464 00:31:03,268 --> 00:31:04,750 - What? 465 00:31:04,750 --> 00:31:07,770 - EMP, it's gotta be, electromagnetic pulse. 466 00:31:07,770 --> 00:31:09,930 It's a burst of electromagnetic energy 467 00:31:09,930 --> 00:31:12,720 that shorts out all electronic equipment. 468 00:31:12,720 --> 00:31:14,980 Makes sense, it's why the lights are off. 469 00:31:14,980 --> 00:31:17,773 - Are you saying these space assholes fried my phone? 470 00:31:18,780 --> 00:31:19,763 - Space ninjas. 471 00:31:21,520 --> 00:31:22,870 - Whatever. 472 00:31:22,870 --> 00:31:24,423 - If all the electric's out, 473 00:31:25,340 --> 00:31:27,440 that means the school gate must be locked. 474 00:31:31,090 --> 00:31:32,040 - So we're trapped? 475 00:31:33,142 --> 00:31:34,950 - We need to get help. 476 00:31:34,950 --> 00:31:36,420 - I think they're blind. 477 00:31:36,420 --> 00:31:38,730 - Huh, what are we talking about, who's blind? 478 00:31:38,730 --> 00:31:40,120 - Those space nin-- 479 00:31:40,120 --> 00:31:43,700 I mean those, those things, I think they're blind. 480 00:31:43,700 --> 00:31:46,970 - They're not blind, they were chasing us down the hall. 481 00:31:46,970 --> 00:31:50,047 - Yeah, but I think they can track us through our breathing. 482 00:31:50,047 --> 00:31:51,460 (speaking foreign language) 483 00:31:51,460 --> 00:31:52,320 - What? 484 00:31:52,320 --> 00:31:53,420 - What makes you say that? 485 00:31:53,420 --> 00:31:56,354 - It came this close to me, and when I stopped breathing, 486 00:31:56,354 --> 00:31:59,540 it's as if it couldn't see me. 487 00:31:59,540 --> 00:32:02,170 But when I exhaled, it could see me. 488 00:32:02,170 --> 00:32:03,400 - Could be, makes sense. 489 00:32:03,400 --> 00:32:04,970 - How does that make any sense? 490 00:32:04,970 --> 00:32:06,570 - Well think about it. 491 00:32:06,570 --> 00:32:08,600 Some animals are blind, hunt at night. 492 00:32:08,600 --> 00:32:10,190 They use different senses. 493 00:32:10,190 --> 00:32:11,760 Like bats. 494 00:32:11,760 --> 00:32:13,060 Some snakes are blind too. 495 00:32:14,210 --> 00:32:15,520 - Blind mice. 496 00:32:15,520 --> 00:32:17,270 - No, that's a nursery rhyme, you-- 497 00:32:19,680 --> 00:32:21,430 - What about campus security? 498 00:32:21,430 --> 00:32:24,210 - Yeah, yeah, there's always a guard around here. 499 00:32:24,210 --> 00:32:27,790 - Yuck, hope it's not the one that smells of onions. 500 00:32:27,790 --> 00:32:30,040 - Yeah, because that's what matters most now. 501 00:32:31,074 --> 00:32:33,000 Should we go to the guardhouse? 502 00:32:33,000 --> 00:32:35,240 - Wait, wait, if he's there, 503 00:32:35,240 --> 00:32:37,170 he could be doing his rounds. 504 00:32:37,170 --> 00:32:39,140 He could be anywhere in the school. 505 00:32:39,140 --> 00:32:41,220 - Yeah, but he's got to use the bridge. 506 00:32:41,220 --> 00:32:43,853 The bridge links the guardhouse to the school block. 507 00:32:45,150 --> 00:32:47,310 We may meet him on his way. 508 00:32:47,310 --> 00:32:48,950 - Not like we got any other options. 509 00:32:48,950 --> 00:32:50,960 - Okay, you guys go ahead. 510 00:32:50,960 --> 00:32:52,560 I'll stay here. 511 00:32:52,560 --> 00:32:54,610 - We stick together. 512 00:32:54,610 --> 00:32:56,970 - Yeah, like I've been saying from the beginning. 513 00:32:56,970 --> 00:33:00,100 Never split up, it's a surefire way to get killed. 514 00:33:00,100 --> 00:33:01,810 I mean, look what happened to Omar. 515 00:33:01,810 --> 00:33:05,170 Hate to say I told you so, but I told you so. 516 00:33:05,170 --> 00:33:06,810 - Okay, well, maybe he's not dead. 517 00:33:06,810 --> 00:33:08,640 Maybe he escaped. 518 00:33:08,640 --> 00:33:10,550 - Yeah, so why isn't the school swamped 519 00:33:10,550 --> 00:33:11,823 with police cars now? 520 00:33:12,800 --> 00:33:16,374 - Okay, fine, let's go to the guardhouse. 521 00:33:16,374 --> 00:33:20,207 (soft dramatic pulsing music) 522 00:33:40,600 --> 00:33:43,770 - Right, we run this bridge as fast as we can. 523 00:33:43,770 --> 00:33:45,063 Don't stop for nothing. 524 00:33:46,430 --> 00:33:48,580 - I'm not wearing the right shoes for this. 525 00:33:50,890 --> 00:33:52,783 What? I'm just saying. 526 00:33:54,870 --> 00:33:57,000 - Right, on three. 527 00:33:57,000 --> 00:33:58,513 Ready? 528 00:33:58,513 --> 00:34:01,470 - Wait, is it on three or after three? 529 00:34:01,470 --> 00:34:03,880 Specifics, it's all about specifics. 530 00:34:03,880 --> 00:34:05,450 - What if I smack the granny out of you? 531 00:34:05,450 --> 00:34:06,650 Is that specific enough? 532 00:34:08,287 --> 00:34:10,680 - We'll say on three then. 533 00:34:10,680 --> 00:34:11,820 Three. 534 00:34:11,820 --> 00:34:12,653 - One, 535 00:34:13,600 --> 00:34:15,120 two, 536 00:34:15,120 --> 00:34:16,239 three. 537 00:34:16,239 --> 00:34:19,983 (upbeat dramatic pulsing music) 538 00:34:19,983 --> 00:34:22,638 (hard breathing) 539 00:34:22,638 --> 00:34:26,638 (upbeat dramatic pulsing music) 540 00:34:28,290 --> 00:34:29,123 - What the? 541 00:34:29,123 --> 00:34:31,540 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 542 00:34:31,540 --> 00:34:33,120 What's going on here? 543 00:34:33,120 --> 00:34:34,613 - Dude, you have no idea what just happened. 544 00:34:34,613 --> 00:34:38,125 (everyone panicking) 545 00:34:38,125 --> 00:34:39,700 - Quiet! 546 00:34:39,700 --> 00:34:40,823 Now one at a time. 547 00:34:42,860 --> 00:34:44,180 - The school's under attack by space ninjas. 548 00:34:44,180 --> 00:34:45,870 They knocked out the electric, decapitated Mr. Hughes 549 00:34:45,870 --> 00:34:47,160 and also killed a student. 550 00:34:47,160 --> 00:34:49,890 Well, maybe, probably, probable. 551 00:34:49,890 --> 00:34:53,410 - I'm getting a sense that something bad has happened, 552 00:34:53,410 --> 00:34:55,460 but I don't understand what he just said. 553 00:34:56,970 --> 00:34:59,090 - Look, we're in danger. 554 00:34:59,090 --> 00:34:59,923 - From what? 555 00:35:00,780 --> 00:35:02,848 (grunting) 556 00:35:02,848 --> 00:35:05,907 (grunting) 557 00:35:05,907 --> 00:35:08,002 - Ugh, that's not right. 558 00:35:08,002 --> 00:35:10,752 (dramatic music) 559 00:35:20,690 --> 00:35:23,419 - What do you think he's thinking? 560 00:35:23,419 --> 00:35:24,880 - I don't know. 561 00:35:24,880 --> 00:35:26,883 Probably how to dissect Tammy. 562 00:35:29,900 --> 00:35:31,100 - How's he know my name? 563 00:35:33,260 --> 00:35:34,410 - You're kidding, right? 564 00:35:34,410 --> 00:35:36,060 You're not that much of an idiot. 565 00:35:38,658 --> 00:35:39,790 - Zack. 566 00:35:39,790 --> 00:35:42,540 (dramatic music) 567 00:35:45,440 --> 00:35:46,273 - Got it. 568 00:35:48,313 --> 00:35:53,313 - We split, on three. 569 00:35:53,600 --> 00:35:54,433 - Wait, wait. 570 00:35:54,433 --> 00:35:56,330 Is it on three or after three? 571 00:35:56,330 --> 00:35:57,651 - Three! 572 00:35:57,651 --> 00:36:00,401 (dramatic music) 573 00:36:06,890 --> 00:36:07,924 - Shoot it. 574 00:36:07,924 --> 00:36:10,890 (gun firing) 575 00:36:10,890 --> 00:36:12,650 It's not even a moving target. 576 00:36:12,650 --> 00:36:13,793 - Not helping. 577 00:36:14,892 --> 00:36:16,212 - Ahhh. 578 00:36:16,212 --> 00:36:17,550 She, she shot me. 579 00:36:17,550 --> 00:36:19,303 - Ooh, sorry, here, you do it. 580 00:36:22,780 --> 00:36:25,170 (gun firing) 581 00:36:25,170 --> 00:36:26,003 - How did I miss? 582 00:36:26,003 --> 00:36:27,280 He's right in front of me. 583 00:36:27,280 --> 00:36:29,280 - See, it's harder than it looks, right? 584 00:36:30,934 --> 00:36:32,436 (dramatic music) 585 00:36:32,436 --> 00:36:34,853 (gun firing) 586 00:36:40,460 --> 00:36:42,877 (soft music) 587 00:36:46,950 --> 00:36:49,003 - What, I dated a Marine. 588 00:36:49,936 --> 00:36:52,524 (gun firing) 589 00:36:52,524 --> 00:36:55,260 (speaking foreign language) 590 00:36:55,260 --> 00:36:56,760 - [Zack] I can't believe you shot me. 591 00:36:56,760 --> 00:36:57,593 - Let me see it. 592 00:36:58,562 --> 00:36:59,440 - [Zack] Ahhhh, gently, gently. 593 00:36:59,440 --> 00:37:01,190 - It's nothing, it just grazed you. 594 00:37:02,117 --> 00:37:03,967 - Yeah, but you still broke the skin. 595 00:37:07,183 --> 00:37:09,726 (soft dramatic music) 596 00:37:09,726 --> 00:37:13,393 (speaking foreign language) 597 00:37:17,970 --> 00:37:20,960 - Sorry to break up this romance happening here, but 598 00:37:20,960 --> 00:37:24,230 now that this thing's dead, can we go to the gate? 599 00:37:24,230 --> 00:37:26,520 - What if there's more than one? 600 00:37:26,520 --> 00:37:28,650 - And we still have the problem of opening the gate. 601 00:37:28,650 --> 00:37:30,663 Five tonnes, 12 feet tall. 602 00:37:31,780 --> 00:37:33,650 - We need to get Professor Rosenkrantz. 603 00:37:33,650 --> 00:37:35,270 He'll know what to do. 604 00:37:35,270 --> 00:37:36,690 - He's still on campus? 605 00:37:36,690 --> 00:37:38,570 - Yeah, in the science lab. 606 00:37:38,570 --> 00:37:40,123 - On a Saturday night? 607 00:37:40,970 --> 00:37:42,133 What a loser. 608 00:37:43,410 --> 00:37:45,270 - I don't think his social life is important 609 00:37:45,270 --> 00:37:46,513 at this precise moment. 610 00:37:48,979 --> 00:37:50,379 - Is there any bullets left. 611 00:37:52,365 --> 00:37:55,220 (gun clicking) 612 00:37:55,220 --> 00:37:56,263 - No, it's empty. 613 00:37:57,614 --> 00:38:00,560 (gun clattering) 614 00:38:00,560 --> 00:38:01,393 What? 615 00:38:02,480 --> 00:38:04,350 - So you think there's more of them out there? 616 00:38:04,350 --> 00:38:05,183 - I don't know. 617 00:38:06,730 --> 00:38:09,540 What's the quickest way to the science lab? 618 00:38:09,540 --> 00:38:10,640 - Through the canteen. 619 00:38:11,602 --> 00:38:14,769 (soft dramatic music) 620 00:38:21,400 --> 00:38:23,530 Canteen's really creepy at night. 621 00:38:23,530 --> 00:38:25,943 - No scarier than the crap they serve here. 622 00:38:27,279 --> 00:38:30,446 (soft dramatic music) 623 00:38:36,410 --> 00:38:37,440 - What are you doing? 624 00:38:37,440 --> 00:38:39,420 - [Tammy] What's it look like I'm doing? 625 00:38:39,420 --> 00:38:41,370 I'm washing all this blood off. 626 00:38:41,370 --> 00:38:42,650 - You have to do that now? 627 00:38:42,650 --> 00:38:43,900 - [Tammy] Well I'm sorry, 628 00:38:44,782 --> 00:38:46,423 you're not the one covered in nipple blood. 629 00:38:50,100 --> 00:38:51,330 - Now what are you doing? 630 00:38:51,330 --> 00:38:53,767 (speaking foreign language) 631 00:38:53,767 --> 00:38:55,270 Oh, oh, oh. 632 00:38:55,270 --> 00:38:56,310 That's great. 633 00:38:56,310 --> 00:38:59,573 Make sure we're all nice and clean before we die. 634 00:39:02,240 --> 00:39:03,573 - Come on, let's go. 635 00:39:09,292 --> 00:39:12,020 - Pfft, when she says something, everybody goes. 636 00:39:12,020 --> 00:39:14,003 When I say something, no one gives a crap. 637 00:39:15,725 --> 00:39:18,892 (soft dramatic music) 638 00:39:36,300 --> 00:39:37,133 You going? 639 00:39:38,590 --> 00:39:39,850 - Uh, yeah. 640 00:39:39,850 --> 00:39:41,513 I'm gonna be prom queen. 641 00:39:42,452 --> 00:39:43,285 - Of course. 642 00:39:46,470 --> 00:39:48,123 Think Stanlei's got a date? 643 00:39:49,320 --> 00:39:52,050 - Oh my God, you can't be serious, right? 644 00:39:52,050 --> 00:39:54,853 I mean, you're a nerd and she's, well, 645 00:39:56,270 --> 00:39:59,670 like that, that will never happen. 646 00:39:59,670 --> 00:40:00,503 - Never? 647 00:40:01,792 --> 00:40:02,625 - Never. 648 00:40:03,637 --> 00:40:06,823 - Like on scale from one to 10 on a never happening? 649 00:40:08,400 --> 00:40:09,233 - Never. 650 00:40:11,960 --> 00:40:13,850 - So I still got a chance? 651 00:40:13,850 --> 00:40:14,903 - In your dreams. 652 00:40:18,000 --> 00:40:20,400 - My parents always told me to follow my dreams. 653 00:40:22,144 --> 00:40:25,196 (lighter clicking) 654 00:40:25,196 --> 00:40:28,363 (soft dramatic music) 655 00:40:34,424 --> 00:40:35,970 What are you doing? 656 00:40:35,970 --> 00:40:37,920 - [Stanlei] Trying to trigger the alarm. 657 00:40:37,920 --> 00:40:40,313 Might bring some attention from the outside. 658 00:40:41,309 --> 00:40:42,680 - I don't think it's gonna work. 659 00:40:42,680 --> 00:40:45,250 Electric's out, it's all connected. 660 00:40:45,250 --> 00:40:46,160 - Yeah, I know. 661 00:40:46,160 --> 00:40:48,593 What's that poster say about positive thinking? 662 00:40:50,123 --> 00:40:52,390 - Is that the one with the cat or the tree? 663 00:40:52,390 --> 00:40:54,583 - Whatever, we're all screwed anyway. 664 00:40:55,682 --> 00:40:56,913 - Well, Tammy for sure. 665 00:40:57,820 --> 00:40:59,960 - [Stanlei] Why'd you say that? 666 00:40:59,960 --> 00:41:02,580 - In the horror movies, the school jock dies first. 667 00:41:02,580 --> 00:41:05,267 Usually followed by the annoying blonde with the big-- 668 00:41:07,670 --> 00:41:08,623 personality. 669 00:41:10,460 --> 00:41:11,293 It's Tammy. 670 00:41:12,200 --> 00:41:13,253 - What about me? 671 00:41:14,732 --> 00:41:16,051 - I don't know. 672 00:41:16,051 --> 00:41:18,100 I haven't worked out who you are yet. 673 00:41:18,100 --> 00:41:21,000 - And you, when are you dying? 674 00:41:21,000 --> 00:41:21,900 - Oh, I won't die. 675 00:41:23,740 --> 00:41:25,860 The audience will connect to my character. 676 00:41:25,860 --> 00:41:27,370 I'm too likeable. 677 00:41:27,370 --> 00:41:30,537 (soft dramatic music) 678 00:41:39,656 --> 00:41:40,489 - What? 679 00:41:44,485 --> 00:41:45,600 Oh shit. 680 00:41:45,600 --> 00:41:47,113 Uh, guys? 681 00:41:48,590 --> 00:41:51,660 One of those karate space things are here. 682 00:41:51,660 --> 00:41:53,863 - Space ninjas, it's not that hard to say. 683 00:41:55,700 --> 00:42:00,514 - Very slowly, everyone move to the stairs. 684 00:42:00,514 --> 00:42:03,264 (dramatic music) 685 00:42:10,701 --> 00:42:13,125 (whooshing) 686 00:42:13,125 --> 00:42:16,292 (soft dramatic music) 687 00:42:24,650 --> 00:42:26,970 Everyone, stop breathing, now. 688 00:43:03,266 --> 00:43:06,016 (chain jingling) 689 00:43:18,843 --> 00:43:21,010 (ringing) 690 00:43:28,672 --> 00:43:31,505 (chain whooshing) 691 00:43:36,223 --> 00:43:39,390 (soft dramatic music) 692 00:43:49,084 --> 00:43:51,917 (chain whooshing) 693 00:44:29,416 --> 00:44:31,387 (exhaling) 694 00:44:31,387 --> 00:44:34,137 (dramatic music) 695 00:44:37,486 --> 00:44:40,131 (chain whooshing) 696 00:44:40,131 --> 00:44:43,236 (dramatic music) 697 00:44:43,236 --> 00:44:46,736 (blade penetrating flesh) 698 00:44:48,320 --> 00:44:50,570 (gurgling) 699 00:44:55,372 --> 00:44:58,213 (chain whooshing) 700 00:44:58,213 --> 00:45:02,046 (soft dramatic pulsing music) 701 00:45:16,842 --> 00:45:19,070 I thought you said Tammy was next. 702 00:45:19,070 --> 00:45:20,210 - Doesn't make any sense. 703 00:45:20,210 --> 00:45:22,060 The annoying girl usually dies first. 704 00:45:22,940 --> 00:45:24,513 - Well, she was kinda annoying. 705 00:45:25,430 --> 00:45:26,770 - That's cold. 706 00:45:26,770 --> 00:45:28,210 - Shut up. 707 00:45:28,210 --> 00:45:29,720 - I can't believe you said that. 708 00:45:29,720 --> 00:45:31,033 - Shut up. 709 00:45:32,190 --> 00:45:33,890 - Am I categorised under annoying? 710 00:45:34,740 --> 00:45:36,370 - Definitely. 711 00:45:36,370 --> 00:45:37,203 - Wait, what? 712 00:45:39,307 --> 00:45:43,140 (soft dramatic pulsing music) 713 00:45:44,851 --> 00:45:46,934 (crying) 714 00:45:54,510 --> 00:45:55,343 You okay? 715 00:45:59,429 --> 00:46:00,262 - Uh, yeah. 716 00:46:01,250 --> 00:46:02,440 The dull girl? 717 00:46:02,440 --> 00:46:03,273 - Yeah. 718 00:46:07,804 --> 00:46:08,637 - Oh. 719 00:46:10,381 --> 00:46:12,048 - Come on, let's go. 720 00:46:15,476 --> 00:46:18,021 (sniffling) 721 00:46:18,021 --> 00:46:20,104 (crying) 722 00:46:25,843 --> 00:46:27,676 Professor Rosenkrantz? 723 00:46:28,510 --> 00:46:29,343 - Professor? 724 00:46:33,356 --> 00:46:36,425 (door closing) 725 00:46:36,425 --> 00:46:39,592 (soft dramatic music) 726 00:46:46,292 --> 00:46:47,125 (screaming) 727 00:46:47,125 --> 00:46:48,875 - [Rosenkrantz] What? 728 00:46:52,270 --> 00:46:53,670 - Professor, you okay? 729 00:46:53,670 --> 00:46:56,390 - Yeah, why wouldn't I be? 730 00:46:56,390 --> 00:46:58,590 - The school's under attack by space ninjas. 731 00:47:00,290 --> 00:47:02,993 - Really? Is this part of your detention? 732 00:47:04,120 --> 00:47:04,953 - No. 733 00:47:05,880 --> 00:47:07,900 - Oh, well. 734 00:47:07,900 --> 00:47:10,150 That would explain the power outage then, huh? 735 00:47:10,150 --> 00:47:11,720 Probably an EMP. 736 00:47:11,720 --> 00:47:12,880 - Right, that's what I said. 737 00:47:12,880 --> 00:47:14,670 That's what I said. 738 00:47:14,670 --> 00:47:16,743 - Professor, what should we do? 739 00:47:17,681 --> 00:47:19,410 - There's not a lot we can do. 740 00:47:19,410 --> 00:47:22,440 You know, the school's gates are operated electronically, 741 00:47:22,440 --> 00:47:24,760 so without power we're locked in. 742 00:47:24,760 --> 00:47:26,910 But don't worry, I am working on something. 743 00:47:27,980 --> 00:47:30,610 - Wait, how do you have power? 744 00:47:30,610 --> 00:47:31,990 - Oh, I have clockwork equipment. 745 00:47:31,990 --> 00:47:34,520 I wind it up and I can still work. 746 00:47:34,520 --> 00:47:36,000 - We need to get outta here. 747 00:47:36,000 --> 00:47:37,160 We need to get help. 748 00:47:37,160 --> 00:47:38,470 - I see your predicament. 749 00:47:38,470 --> 00:47:41,030 Trapped in a school with space ninja assassins, 750 00:47:41,030 --> 00:47:43,770 it's less than ideal. 751 00:47:43,770 --> 00:47:45,260 - You think? 752 00:47:45,260 --> 00:47:47,670 Listen here, Professor Crazy, 753 00:47:47,670 --> 00:47:51,670 these space ninjas have actually killed two people. 754 00:47:51,670 --> 00:47:54,950 - Well, three, don't forget Mr. Hughes. 755 00:47:54,950 --> 00:47:56,080 - Whatever. 756 00:47:56,080 --> 00:47:58,963 Look, if you don't help us, we're all gonna die. 757 00:47:59,873 --> 00:48:02,360 (soft dramatic music) 758 00:48:02,360 --> 00:48:06,324 - [Stanlei] Do you think the whole planet's under attack? 759 00:48:06,324 --> 00:48:08,630 - Oh, I don't think that's likely. 760 00:48:08,630 --> 00:48:11,690 We would have heard more commotion, panic, noise, 761 00:48:11,690 --> 00:48:14,070 even in a relatively secluded place like this, 762 00:48:14,070 --> 00:48:15,580 if that were the case. 763 00:48:15,580 --> 00:48:19,310 No, I would surmise it's a, it's a 764 00:48:19,310 --> 00:48:22,300 isolated attack, and we're probably being monitored 765 00:48:22,300 --> 00:48:24,770 and measured, calculated. 766 00:48:24,770 --> 00:48:25,660 - But why? 767 00:48:25,660 --> 00:48:27,410 - I would theorise that they're probably using 768 00:48:27,410 --> 00:48:31,000 the ancient Samurai technique of sending a small group 769 00:48:31,000 --> 00:48:33,910 of Samurai soldiers into a trivial area 770 00:48:33,910 --> 00:48:36,990 to test us out, check our strengths and our weaknesses, 771 00:48:36,990 --> 00:48:39,670 and then see how we fare, and based on that, 772 00:48:39,670 --> 00:48:40,880 make a decision to-- 773 00:48:40,880 --> 00:48:41,973 - Attack the planet. 774 00:48:43,990 --> 00:48:45,080 - Are you saying 775 00:48:46,060 --> 00:48:50,330 that the planet's fate lies with us? 776 00:48:50,330 --> 00:48:51,750 - That's so freaking cool. 777 00:48:51,750 --> 00:48:54,053 I mean, the way you phrased it and everything. 778 00:48:55,060 --> 00:48:58,123 - Yeah, and you just made it uncool by pointing it out. 779 00:49:00,000 --> 00:49:01,974 - Professor, you got any ideas? 780 00:49:01,974 --> 00:49:04,520 - What time do your parents come to pick you up? 781 00:49:04,520 --> 00:49:07,423 - Ten, that's an hour and a half from now. 782 00:49:08,440 --> 00:49:10,270 - So we've gotta survive til then. 783 00:49:10,270 --> 00:49:12,240 - So what do you suggest we do? 784 00:49:12,240 --> 00:49:14,710 Hang out with Professor Nutjob? 785 00:49:14,710 --> 00:49:18,660 - No, we gotta fight, protect ourselves. 786 00:49:18,660 --> 00:49:20,270 - With what? 787 00:49:20,270 --> 00:49:21,430 - Anything. 788 00:49:21,430 --> 00:49:24,153 - The sports department, they've got bats, right? 789 00:49:25,350 --> 00:49:27,010 - Can I borrow this? 790 00:49:27,010 --> 00:49:27,843 - Sure. 791 00:49:29,222 --> 00:49:32,300 (cat meowing) 792 00:49:32,300 --> 00:49:34,350 - There, you found a cat. 793 00:49:34,350 --> 00:49:37,680 - That's Mr. Gildenstern, that is my childhood cat. 794 00:49:37,680 --> 00:49:38,703 - That's an old cat. 795 00:49:39,560 --> 00:49:41,693 - Oh no no no no no, I cloned it. 796 00:49:42,600 --> 00:49:43,950 - Wait, what? 797 00:49:43,950 --> 00:49:46,020 You cloned a cat? 798 00:49:46,020 --> 00:49:48,290 - Yeah, it's relatively easy. 799 00:49:48,290 --> 00:49:50,730 - The school allows you to do that? 800 00:49:50,730 --> 00:49:51,830 - I don't know. 801 00:49:51,830 --> 00:49:53,643 I never thought to ask. 802 00:49:54,550 --> 00:49:56,880 - How many other things have you cloned? 803 00:49:56,880 --> 00:49:58,210 - Oh, lots of things. 804 00:49:58,210 --> 00:49:59,950 One time I had a really bad cold, 805 00:49:59,950 --> 00:50:02,940 I cloned myself and let him teach the class. 806 00:50:02,940 --> 00:50:06,390 - Holy shit, you've cloned humans? 807 00:50:06,390 --> 00:50:10,320 - Yes, but unfortunately they only last about 45 minutes. 808 00:50:10,320 --> 00:50:12,090 - And then what happens after? 809 00:50:12,090 --> 00:50:14,810 - They just kinda fizzle, blow up. 810 00:50:14,810 --> 00:50:17,070 I haven't been able to stabilise the DNA, 811 00:50:17,070 --> 00:50:18,989 but I won't bore you with the details. 812 00:50:18,989 --> 00:50:20,170 - Too late. 813 00:50:20,170 --> 00:50:21,710 - That's pretty cool. 814 00:50:21,710 --> 00:50:23,320 - That's what Elvis said. 815 00:50:23,320 --> 00:50:25,690 - You cloned Elvis? 816 00:50:25,690 --> 00:50:27,790 - Yes, he's quite a decent fellow. 817 00:50:27,790 --> 00:50:29,761 And a good chess player too. 818 00:50:29,761 --> 00:50:32,720 - How, how did you get Elvis' DNA? 819 00:50:32,720 --> 00:50:34,800 - Ebay, I bought one of his jackets, 820 00:50:34,800 --> 00:50:36,600 and it had one of his hair follicles on it. 821 00:50:36,600 --> 00:50:40,150 Actually, I bought a lot of celebrity memorabilia. 822 00:50:40,150 --> 00:50:43,873 As a result, I have quite a collection of DNA samples. 823 00:50:45,170 --> 00:50:48,100 - Anyway, back to trying to not get 824 00:50:48,100 --> 00:50:50,430 killed by space ninjas? 825 00:50:50,430 --> 00:50:52,210 - Sorry, I've just been caught up 826 00:50:52,210 --> 00:50:55,240 in all the wacky shit that's been going on tonight. 827 00:50:55,240 --> 00:50:56,520 - Well, you know what they say? 828 00:50:56,520 --> 00:50:58,260 Wait for the third act. 829 00:50:58,260 --> 00:51:01,033 - Professor, they can only see us when we breathe. 830 00:51:02,701 --> 00:51:06,310 - Ohhh, carbon dioxide hunters. 831 00:51:06,310 --> 00:51:07,620 That's fascinating. 832 00:51:07,620 --> 00:51:10,683 - Yeah, do you have anything that could help us. 833 00:51:12,790 --> 00:51:13,653 - Actually, 834 00:51:15,863 --> 00:51:17,422 I think I do. 835 00:51:17,422 --> 00:51:20,839 (dramatic pulsing music) 836 00:51:30,563 --> 00:51:32,870 - What are, what are you doing? 837 00:51:32,870 --> 00:51:34,787 - Looking for a weapon. 838 00:51:37,050 --> 00:51:39,090 - That's your weapon, a can of hairspray? 839 00:51:39,090 --> 00:51:42,210 - Hey, if this stuff gets in your eyes, 840 00:51:42,210 --> 00:51:44,163 it really, really stings, okay. 841 00:51:48,346 --> 00:51:50,010 - What's the lip gloss for? 842 00:51:50,010 --> 00:51:50,843 - My lips. 843 00:51:54,210 --> 00:51:55,200 - Girls, we ready? 844 00:51:55,200 --> 00:51:56,790 Can we go now? 845 00:51:56,790 --> 00:51:58,070 - Connect to the theatre. 846 00:51:58,070 --> 00:51:59,670 Sports hall's on the other side. 847 00:52:00,840 --> 00:52:02,040 - Actually, she's right. 848 00:52:02,922 --> 00:52:03,755 - I know. 849 00:52:08,890 --> 00:52:12,057 (soft dramatic music) 850 00:52:35,250 --> 00:52:37,150 - [Zack] Theatres always creep me out. 851 00:52:39,130 --> 00:52:40,800 - I love the theatre. 852 00:52:40,800 --> 00:52:42,620 I mean, the stage is one of the few places 853 00:52:42,620 --> 00:52:44,220 where I feel completely at home. 854 00:52:45,210 --> 00:52:48,156 - You're not gonna burst into song, are you? 855 00:52:48,156 --> 00:52:49,870 - What was this year's musical again? 856 00:52:49,870 --> 00:52:51,330 - Alice in Wonderland. 857 00:52:51,330 --> 00:52:52,620 I was Alice. 858 00:52:52,620 --> 00:52:54,220 - You were? 859 00:52:54,220 --> 00:52:55,603 Man, they cast that wrong. 860 00:52:56,690 --> 00:52:58,873 - Um, what do you mean? 861 00:53:00,360 --> 00:53:01,600 - Well, let's see. 862 00:53:01,600 --> 00:53:04,260 Alice is polite, reasonable, innocent. 863 00:53:04,260 --> 00:53:05,660 She's a contrast to all the weirdness 864 00:53:05,660 --> 00:53:07,820 she meets on her adventure. 865 00:53:07,820 --> 00:53:09,267 That's just not you. 866 00:53:09,267 --> 00:53:11,830 - I don't have to be those things. 867 00:53:11,830 --> 00:53:13,920 I just have to act like it. 868 00:53:13,920 --> 00:53:17,250 It's a portrayal of the character experiencing Wonderland. 869 00:53:17,250 --> 00:53:18,570 - Wonderland? 870 00:53:18,570 --> 00:53:20,053 More like Death Valley. 871 00:53:21,550 --> 00:53:23,260 - What do you mean? 872 00:53:23,260 --> 00:53:25,390 - Alice in Wonderland is really just a parable 873 00:53:25,390 --> 00:53:28,390 viewing the journey of what death and dying might look like. 874 00:53:29,840 --> 00:53:31,480 - No, it's not. 875 00:53:31,480 --> 00:53:34,580 - I'll allow it, I wanna see where you're going with this. 876 00:53:34,580 --> 00:53:36,880 Think about it, one minute Alice is skipping 877 00:53:36,880 --> 00:53:38,170 through the field, and the next, 878 00:53:38,170 --> 00:53:41,420 she's falling down a rabbit hole buried deep underground. 879 00:53:41,420 --> 00:53:44,430 The white rabbit with his watch, obsessing on time, 880 00:53:44,430 --> 00:53:45,980 that's your Grim Reaper right there, 881 00:53:45,980 --> 00:53:47,313 holding its hourglass. 882 00:53:48,290 --> 00:53:52,000 - Uh, don't think that's what our show's about. 883 00:53:52,000 --> 00:53:54,520 - Maybe not on the surface. 884 00:53:54,520 --> 00:53:57,220 - Never really thought of it that way. 885 00:53:57,220 --> 00:53:59,290 - Did you even see the show? 886 00:53:59,290 --> 00:54:00,123 - No. 887 00:54:01,130 --> 00:54:02,070 - I did. 888 00:54:02,070 --> 00:54:03,510 - You did? 889 00:54:03,510 --> 00:54:05,073 - Yeah, and it sucked. 890 00:54:07,990 --> 00:54:08,823 - Whatever. 891 00:54:18,741 --> 00:54:20,400 (grunting) 892 00:54:20,400 --> 00:54:22,850 (screaming) 893 00:54:22,850 --> 00:54:24,900 - He screams like a girl. 894 00:54:24,900 --> 00:54:25,733 I better go get him. 895 00:54:25,733 --> 00:54:26,650 - What should I do? 896 00:54:26,650 --> 00:54:28,703 - Go get some weapons, I'll meet you back here. 897 00:54:30,849 --> 00:54:32,395 (dramatic music) 898 00:54:32,395 --> 00:54:35,184 (yelling) 899 00:54:35,184 --> 00:54:37,528 (screaming) 900 00:54:37,528 --> 00:54:40,278 (dramatic music) 901 00:54:43,217 --> 00:54:45,550 (screaming) 902 00:54:52,230 --> 00:54:55,250 - In case we die, I just wanna say, 903 00:54:55,250 --> 00:54:56,980 that was awesome. 904 00:54:56,980 --> 00:54:58,380 - Yeah, but he looks pissed. 905 00:55:00,720 --> 00:55:01,553 - Yeah. 906 00:55:02,427 --> 00:55:04,840 So, about the prom? 907 00:55:04,840 --> 00:55:05,890 - Not now. 908 00:55:05,890 --> 00:55:07,360 - Right, right. 909 00:55:07,360 --> 00:55:08,293 - Stay here. 910 00:55:09,900 --> 00:55:10,850 - Where would I go? 911 00:55:11,886 --> 00:55:15,303 (dramatic pulsing music) 912 00:55:32,040 --> 00:55:33,490 Shit. 913 00:55:33,490 --> 00:55:34,760 That was like. 914 00:55:34,760 --> 00:55:35,910 - Yeah I know, come on. 915 00:55:36,826 --> 00:55:40,659 (soft dramatic pulsing music) 916 00:55:44,259 --> 00:55:47,426 (soft dramatic music) 917 00:55:55,541 --> 00:55:58,708 (soft dramatic music) 918 00:56:33,222 --> 00:56:35,389 (gasping) 919 00:56:42,779 --> 00:56:45,529 (hard breathing) 920 00:56:52,295 --> 00:56:56,128 (soft dramatic pulsing music) 921 00:57:20,813 --> 00:57:24,646 (soft dramatic pulsing music) 922 00:57:40,920 --> 00:57:43,000 (gasping) 923 00:57:43,000 --> 00:57:46,833 (soft dramatic pulsing music) 924 00:57:49,561 --> 00:57:52,773 (chain whooshing) 925 00:57:52,773 --> 00:57:56,267 (soft dramatic pulsing music) 926 00:57:56,267 --> 00:57:59,100 (chain whooshing) 927 00:58:26,149 --> 00:58:29,092 (screaming) 928 00:58:29,092 --> 00:58:32,425 (upbeat dramatic music) 929 00:58:35,891 --> 00:58:38,847 (frog croaking) 930 00:58:38,847 --> 00:58:41,097 (groaning) 931 00:58:42,073 --> 00:58:43,363 - This really hurts. 932 00:58:44,920 --> 00:58:46,520 I always thought when aliens did visit Earth 933 00:58:46,520 --> 00:58:49,397 they'd have more advanced, sophisticated weapons, 934 00:58:49,397 --> 00:58:53,733 like laser guns, not fricking swords and hooks. 935 00:58:54,690 --> 00:58:56,294 So primitive. 936 00:58:56,294 --> 00:58:58,023 - What do you expect, Terminator? 937 00:58:58,023 --> 00:59:00,593 - Kind of, more like Transformers. 938 00:59:03,130 --> 00:59:04,530 You were amazing back there. 939 00:59:05,890 --> 00:59:07,100 - Yeah right. 940 00:59:07,100 --> 00:59:07,970 - No really. 941 00:59:07,970 --> 00:59:10,450 You saved my life, thank you. 942 00:59:10,450 --> 00:59:11,353 - You're welcome. 943 00:59:13,733 --> 00:59:16,283 - You know, you're like a Transformer, only hotter. 944 00:59:17,540 --> 00:59:18,523 You're a hot-obot. 945 00:59:23,920 --> 00:59:24,753 - Come on. 946 00:59:28,900 --> 00:59:30,270 - Wait. 947 00:59:30,270 --> 00:59:31,103 I've got it. 948 00:59:32,265 --> 00:59:34,203 You could be called Optimus Fine. 949 00:59:36,130 --> 00:59:38,380 - Okay, I think you're losing too much blood. 950 00:59:39,230 --> 00:59:41,440 - [Zack] Come on, it wasn't that bad. 951 00:59:42,869 --> 00:59:46,036 (soft dramatic music) 952 01:00:06,421 --> 01:00:09,111 (rattling) 953 01:00:09,111 --> 01:00:12,278 (soft dramatic music) 954 01:00:17,677 --> 01:00:20,427 (hard breathing) 955 01:00:24,879 --> 01:00:27,712 (chain whooshing) 956 01:00:54,776 --> 01:00:56,943 (gasping) 957 01:01:00,998 --> 01:01:03,269 (grunting) 958 01:01:03,269 --> 01:01:06,436 (soft dramatic music) 959 01:01:10,953 --> 01:01:13,203 (grunting) 960 01:01:15,965 --> 01:01:18,214 (screaming) 961 01:01:18,214 --> 01:01:21,381 (soft dramatic music) 962 01:01:27,789 --> 01:01:30,027 (screaming) 963 01:01:30,027 --> 01:01:33,194 (soft dramatic music) 964 01:01:52,687 --> 01:01:55,437 (dramatic music) 965 01:02:04,948 --> 01:02:06,084 - Ohhh. 966 01:02:06,084 --> 01:02:08,370 (banging) 967 01:02:08,370 --> 01:02:09,770 That doesn't sound positive. 968 01:02:10,890 --> 01:02:11,723 - Stay here. 969 01:02:14,310 --> 01:02:15,884 - Stanlei, hey. 970 01:02:15,884 --> 01:02:17,458 - Just wait here. 971 01:02:17,458 --> 01:02:18,291 - Stanlei. 972 01:02:28,420 --> 01:02:29,690 I'm gonna die next. 973 01:02:33,186 --> 01:02:36,353 (soft dramatic music) 974 01:03:52,570 --> 01:03:53,430 Uhhh. 975 01:03:53,430 --> 01:03:54,933 - Chill, it's just me. 976 01:03:57,199 --> 01:03:58,663 - Did you find Tammy? 977 01:04:00,210 --> 01:04:02,003 - Parts of her, yeah. 978 01:04:03,890 --> 01:04:05,263 - That doesn't sound good. 979 01:04:11,510 --> 01:04:13,180 What am I supposed to do with this? 980 01:04:13,180 --> 01:04:14,723 - That was all that was there. 981 01:04:16,625 --> 01:04:18,480 - Why do you get the bat? 982 01:04:18,480 --> 01:04:20,480 - Who do you think's got a better swing? 983 01:04:22,550 --> 01:04:23,383 - Point taken. 984 01:04:26,430 --> 01:04:27,693 - All right, let's go. 985 01:04:35,618 --> 01:04:38,785 (soft dramatic music) 986 01:04:52,850 --> 01:04:55,160 (groaning) 987 01:04:55,160 --> 01:04:57,760 - I'm not sure pool water's the best thing for this. 988 01:05:00,530 --> 01:05:03,130 - Actually, the chlorine helps to kill the bacteria. 989 01:05:06,860 --> 01:05:09,080 - Careful, with general knowledge like that, 990 01:05:09,080 --> 01:05:11,280 you're in danger of becoming a nerd. 991 01:05:11,280 --> 01:05:13,853 - Nah, I think that spot's taken. 992 01:05:17,970 --> 01:05:19,980 - How come we never talk during school? 993 01:05:19,980 --> 01:05:22,400 - I don't know, school politics. 994 01:05:22,400 --> 01:05:25,630 Cool kids to the right, nerds to the left, 995 01:05:25,630 --> 01:05:27,230 and everyone else in the middle. 996 01:05:28,420 --> 01:05:30,510 - Well, what about you, where are you? 997 01:05:30,510 --> 01:05:31,343 - Me? 998 01:05:32,640 --> 01:05:34,053 I don't know where I fit in. 999 01:05:37,290 --> 01:05:39,290 - You know I'm in your history class? 1000 01:05:39,290 --> 01:05:40,140 - Yeah, I know. 1001 01:05:41,110 --> 01:05:42,423 - In your science class, too. 1002 01:05:43,460 --> 01:05:44,533 - Yeah, I know. 1003 01:05:46,550 --> 01:05:48,680 - You did talk to me once during class. 1004 01:05:48,680 --> 01:05:49,513 - Yeah? 1005 01:05:51,070 --> 01:05:52,990 - I bumped into you accidentally. 1006 01:05:52,990 --> 01:05:53,863 - What did I say? 1007 01:05:56,380 --> 01:05:58,810 - I'm paraphrasing, of course, but 1008 01:05:58,810 --> 01:06:01,830 I believe it was something to the effects of 1009 01:06:01,830 --> 01:06:04,010 the last thing I wanna do is hurt you, 1010 01:06:04,010 --> 01:06:05,593 but it's still on my list. 1011 01:06:06,529 --> 01:06:08,440 - I said that? 1012 01:06:08,440 --> 01:06:10,040 - I swear, that's what you said. 1013 01:06:10,940 --> 01:06:12,040 - That's embarrassing. 1014 01:06:13,200 --> 01:06:14,033 - What? 1015 01:06:14,033 --> 01:06:16,520 No no no, don't be embarrassed. 1016 01:06:16,520 --> 01:06:17,353 It was 1017 01:06:18,330 --> 01:06:19,810 so dramatic and 1018 01:06:20,760 --> 01:06:23,243 bad-ass, I loved it. 1019 01:06:24,200 --> 01:06:25,033 - You did? 1020 01:06:25,900 --> 01:06:27,580 - Yeah, I mean, 1021 01:06:27,580 --> 01:06:28,453 it's refreshing. 1022 01:06:29,720 --> 01:06:31,703 You're just so confident, 1023 01:06:33,280 --> 01:06:34,130 and I don't know. 1024 01:06:35,130 --> 01:06:35,963 It's inspiring. 1025 01:06:37,310 --> 01:06:38,690 - Really? 1026 01:06:38,690 --> 01:06:39,523 - Yeah. 1027 01:06:45,910 --> 01:06:49,613 So, did you really try to kill yourself? 1028 01:06:51,800 --> 01:06:53,453 - I don't know, maybe. 1029 01:06:54,440 --> 01:06:56,103 Can we talk about something else? 1030 01:06:57,490 --> 01:06:59,203 - Yeah, absolutely, sure. 1031 01:07:01,450 --> 01:07:03,943 So, about the prom? 1032 01:07:07,422 --> 01:07:08,408 Stanlei? 1033 01:07:08,408 --> 01:07:09,900 - Huh? 1034 01:07:09,900 --> 01:07:13,193 - I was talking about the prom, and I was wondering. 1035 01:07:14,670 --> 01:07:15,553 - Is it raining? 1036 01:07:18,018 --> 01:07:18,851 Move. 1037 01:07:19,812 --> 01:07:22,979 (soft dramatic music) 1038 01:07:46,748 --> 01:07:48,163 (sniffing) 1039 01:07:48,163 --> 01:07:49,120 I think they're 1040 01:07:50,750 --> 01:07:51,583 gone. 1041 01:07:53,060 --> 01:07:56,040 - Oh, that's, I mean, cool. 1042 01:07:56,040 --> 01:07:57,140 - What were you doing? 1043 01:07:58,000 --> 01:08:01,260 - Nothing, I was, I was just doing the hiding thing 1044 01:08:01,260 --> 01:08:02,503 back, back here. 1045 01:08:03,840 --> 01:08:05,150 Is it hot in here? 1046 01:08:05,150 --> 01:08:06,570 I mean, I guess that makes sense, we've been running 1047 01:08:06,570 --> 01:08:09,270 for our lives, and the spike in the blood temperature 1048 01:08:09,270 --> 01:08:11,333 thingy and anxiety. 1049 01:08:13,300 --> 01:08:14,133 - Are you okay? 1050 01:08:15,630 --> 01:08:18,200 - Yeah, me, are you all right? 1051 01:08:18,200 --> 01:08:19,033 I'm fine. 1052 01:08:22,690 --> 01:08:23,663 - Okay. 1053 01:08:27,000 --> 01:08:29,290 - What are you gonna do after school? 1054 01:08:29,290 --> 01:08:30,123 - What? 1055 01:08:31,240 --> 01:08:33,840 - What are, you know, what are gonna do after we graduate? 1056 01:08:33,840 --> 01:08:38,133 That is, if we don't get dead before that. 1057 01:08:40,130 --> 01:08:41,963 - You wanna talk about it now? 1058 01:08:42,800 --> 01:08:43,633 - Yeah, why not? 1059 01:08:45,060 --> 01:08:47,303 - All right, come on, follow me. 1060 01:08:50,482 --> 01:08:54,315 (soft dramatic pulsing music) 1061 01:09:13,351 --> 01:09:16,060 - I've never been in this room before. 1062 01:09:16,060 --> 01:09:17,783 - [Stanlei] This is what I wanna do. 1063 01:09:18,650 --> 01:09:21,810 - You wanna stand in empty rooms? 1064 01:09:21,810 --> 01:09:22,710 - [Stanlei] Funny. 1065 01:09:23,720 --> 01:09:24,653 - You dance? 1066 01:09:25,930 --> 01:09:27,203 - [Stanlei] Yeah, I do. 1067 01:09:28,100 --> 01:09:29,450 - Show me. 1068 01:09:29,450 --> 01:09:31,470 - [Stanlei] No, I'm not gonna show you. 1069 01:09:31,470 --> 01:09:33,050 - Why not? 1070 01:09:33,050 --> 01:09:34,723 - It's not the right time. 1071 01:09:35,820 --> 01:09:37,320 - It might be your last dance. 1072 01:09:38,560 --> 01:09:40,040 But it's weird. 1073 01:09:40,040 --> 01:09:42,160 - Weirder than the invasion of space ninjas 1074 01:09:42,160 --> 01:09:43,227 on a high school? 1075 01:09:55,625 --> 01:09:58,792 (soft dramatic music) 1076 01:10:05,909 --> 01:10:08,992 (upbeat dance music) 1077 01:11:10,806 --> 01:11:11,723 - That was, 1078 01:11:12,625 --> 01:11:15,253 you were like, really good. 1079 01:11:17,310 --> 01:11:18,523 - Thanks. 1080 01:11:25,750 --> 01:11:27,720 - How come you never joined the cheerleading team 1081 01:11:27,720 --> 01:11:29,710 or school musical or something? 1082 01:11:29,710 --> 01:11:31,323 - I'm not much of a team player. 1083 01:11:33,010 --> 01:11:34,570 - Wait, you gotta be kidding me. 1084 01:11:34,570 --> 01:11:37,833 - I know, I'm never gonna get anywhere with that attitude. 1085 01:11:42,410 --> 01:11:43,780 - [Zack] Is that the janitor? 1086 01:11:43,780 --> 01:11:44,630 - [Stanlei] What? 1087 01:11:46,810 --> 01:11:48,280 - Hey you! 1088 01:11:48,280 --> 01:11:49,628 - Hey, over here! 1089 01:11:49,628 --> 01:11:50,461 - Up here! 1090 01:11:54,580 --> 01:11:56,430 What's this geriatric doing here so late at night? 1091 01:11:56,430 --> 01:11:58,110 - [Stanlei] Who cares, at least he's here. 1092 01:11:58,110 --> 01:11:59,200 Hey, here. 1093 01:11:59,200 --> 01:12:01,376 - Hey, you, old person. 1094 01:12:01,376 --> 01:12:03,960 (soft dramatic music) 1095 01:12:03,960 --> 01:12:04,853 He sees us. 1096 01:12:11,567 --> 01:12:13,067 - That's not good. 1097 01:12:14,697 --> 01:12:18,183 - Oh, no no no, come on, not the janitor. 1098 01:12:20,306 --> 01:12:21,833 Hey, behind you. 1099 01:12:25,010 --> 01:12:26,790 And he's waving back. 1100 01:12:26,790 --> 01:12:27,853 - He's gonna die. 1101 01:12:29,390 --> 01:12:30,223 - Totally. 1102 01:12:33,510 --> 01:12:37,060 It's a shame, but he died doing what he loved. 1103 01:12:37,060 --> 01:12:39,510 - He loved mopping the floor? 1104 01:12:39,510 --> 01:12:42,677 (soft dramatic music) 1105 01:12:46,160 --> 01:12:47,650 - He's coming for us. 1106 01:12:47,650 --> 01:12:48,483 - Yep. 1107 01:12:49,340 --> 01:12:52,507 (soft dramatic music) 1108 01:13:15,291 --> 01:13:16,777 (exhaling) 1109 01:13:16,777 --> 01:13:19,085 (screaming) 1110 01:13:19,085 --> 01:13:22,252 (soft dramatic music) 1111 01:13:31,750 --> 01:13:32,890 - What now? 1112 01:13:32,890 --> 01:13:33,763 - I'm thinking. 1113 01:13:35,650 --> 01:13:36,563 - Any ideas? 1114 01:13:37,580 --> 01:13:38,830 - Only one. 1115 01:13:38,830 --> 01:13:39,980 - Oh yeah, what's that? 1116 01:13:41,370 --> 01:13:42,633 - We kick their ass. 1117 01:13:43,810 --> 01:13:46,392 - Seriously, that's your idea? 1118 01:13:46,392 --> 01:13:48,090 - Yeah, why not? 1119 01:13:48,090 --> 01:13:49,910 - Because we'll lose. 1120 01:13:49,910 --> 01:13:50,910 - Do you lose often? 1121 01:13:51,780 --> 01:13:52,997 - Yes. 1122 01:13:52,997 --> 01:13:54,680 - Then what you gotta lose? 1123 01:13:54,680 --> 01:13:56,170 No rain, no rainbow. 1124 01:13:56,170 --> 01:13:59,509 - No wait, what happened to on three? 1125 01:13:59,509 --> 01:14:02,842 (upbeat dramatic music) 1126 01:14:05,954 --> 01:14:07,915 (yelling) 1127 01:14:07,915 --> 01:14:11,248 (upbeat dramatic music) 1128 01:14:22,396 --> 01:14:24,679 (grunting) 1129 01:14:24,679 --> 01:14:28,012 (upbeat dramatic music) 1130 01:14:38,485 --> 01:14:39,818 Ball-less, dude. 1131 01:14:41,812 --> 01:14:45,145 (upbeat dramatic music) 1132 01:15:03,368 --> 01:15:06,500 (chain whooshing) 1133 01:15:06,500 --> 01:15:07,500 - Excuse me. 1134 01:15:13,414 --> 01:15:14,348 Stanlei. 1135 01:15:14,348 --> 01:15:17,758 (upbeat dramatic music) 1136 01:15:17,758 --> 01:15:20,330 (device humming) 1137 01:15:20,330 --> 01:15:23,663 (upbeat dramatic music) 1138 01:15:27,930 --> 01:15:29,660 - What's the plan, Professor? 1139 01:15:29,660 --> 01:15:32,164 - We hold our breath, and head for the gate. 1140 01:15:32,164 --> 01:15:34,580 - All right, so same plan we've had for the last hour. 1141 01:15:34,580 --> 01:15:35,590 - Yeah. 1142 01:15:35,590 --> 01:15:36,460 - Okay. 1143 01:15:36,460 --> 01:15:38,250 - How do we get outta here? 1144 01:15:38,250 --> 01:15:39,200 - I brought back p. 1145 01:15:40,595 --> 01:15:43,928 (upbeat dramatic music) 1146 01:15:49,120 --> 01:15:50,170 - Who's that? 1147 01:15:50,170 --> 01:15:51,923 - Just something I whipped up in the lab. 1148 01:15:53,758 --> 01:15:57,091 (upbeat dramatic music) 1149 01:15:59,213 --> 01:16:00,046 - Is that? 1150 01:16:00,046 --> 01:16:00,890 - Come on, let's move. 1151 01:16:01,792 --> 01:16:05,125 (upbeat dramatic music) 1152 01:16:24,723 --> 01:16:26,930 (grunting) 1153 01:16:26,930 --> 01:16:30,263 (upbeat dramatic music) 1154 01:16:47,341 --> 01:16:50,473 (punches landing) 1155 01:16:50,473 --> 01:16:52,602 (grunting) 1156 01:16:52,602 --> 01:16:55,935 (upbeat dramatic music) 1157 01:16:57,680 --> 01:16:59,354 - Where's the professor? 1158 01:16:59,354 --> 01:17:01,190 - I don't know, he was right behind us. 1159 01:17:01,190 --> 01:17:02,023 - Come on. 1160 01:17:03,174 --> 01:17:06,507 (upbeat dramatic music) 1161 01:17:08,817 --> 01:17:11,067 (grunting) 1162 01:17:18,057 --> 01:17:21,058 (hard breathing) 1163 01:17:21,058 --> 01:17:24,160 - I can't run and hold my breath anymore. 1164 01:17:24,160 --> 01:17:25,675 I need a minute. 1165 01:17:25,675 --> 01:17:26,508 - A minute? 1166 01:17:26,508 --> 01:17:28,180 Okay, we can do that. 1167 01:17:28,180 --> 01:17:31,044 I mean, we got like 45 minutes until our 1168 01:17:31,044 --> 01:17:34,349 ass-kicking clone dies on us, right? 1169 01:17:34,349 --> 01:17:35,880 - No, no no no no. 1170 01:17:35,880 --> 01:17:37,300 I'm afraid much less. 1171 01:17:37,300 --> 01:17:39,423 It took me a long time to find you two. 1172 01:17:40,950 --> 01:17:41,900 - So how long then? 1173 01:17:43,580 --> 01:17:46,673 - Maybe five, maybe 10 minutes. 1174 01:17:47,519 --> 01:17:50,269 (dramatic music) 1175 01:17:57,450 --> 01:17:58,750 - How do we open the gate? 1176 01:18:00,330 --> 01:18:02,770 - With that thing on your wrist. 1177 01:18:02,770 --> 01:18:04,973 It'll open the lock and slide the gate back. 1178 01:18:05,930 --> 01:18:09,673 - Okay, well, parents will show up in around 20 minutes. 1179 01:18:10,810 --> 01:18:13,680 - Doesn't matter, let's just get outta here. 1180 01:18:13,680 --> 01:18:15,171 - Let's go. 1181 01:18:15,171 --> 01:18:16,333 - We can't just leave him here. 1182 01:18:17,225 --> 01:18:20,060 - Well, what do you want me to do? 1183 01:18:20,060 --> 01:18:21,067 Carry him? 1184 01:18:23,030 --> 01:18:23,863 - Oh dear. 1185 01:18:24,913 --> 01:18:25,996 - What is it? 1186 01:18:29,073 --> 01:18:30,240 - Gildenstern. 1187 01:18:31,527 --> 01:18:32,433 - The cat? 1188 01:18:34,170 --> 01:18:36,043 - I'm afraid we're out of time. 1189 01:18:40,238 --> 01:18:42,053 Goodbye, Stanlei. 1190 01:18:43,509 --> 01:18:45,561 (groaning) 1191 01:18:45,561 --> 01:18:48,311 (dramatic music) 1192 01:18:59,348 --> 01:19:02,181 (chain whooshing) 1193 01:19:18,603 --> 01:19:21,348 (chain whooshing) 1194 01:19:21,348 --> 01:19:24,098 (dramatic music) 1195 01:19:37,590 --> 01:19:39,340 - I think I love you. 1196 01:19:40,650 --> 01:19:42,220 - Huh? 1197 01:19:42,220 --> 01:19:44,444 - Uh, um, good job. 1198 01:19:44,444 --> 01:19:45,893 That's how I woulda done it. 1199 01:19:46,759 --> 01:19:49,773 A little less splash-back with the blood, but yeah. 1200 01:19:51,570 --> 01:19:52,983 - Is the professor? 1201 01:19:54,650 --> 01:19:55,483 - Yeah. 1202 01:19:56,520 --> 01:19:57,353 I'm afraid 1203 01:19:58,378 --> 01:20:00,228 Rosenkrantz and Gildenstern are dead. 1204 01:20:02,090 --> 01:20:03,763 - All right, let's go. 1205 01:20:05,150 --> 01:20:06,044 - Right. 1206 01:20:06,044 --> 01:20:08,930 (whooshing) 1207 01:20:08,930 --> 01:20:10,835 - What's the matter? 1208 01:20:10,835 --> 01:20:13,085 (gurgling) 1209 01:20:18,358 --> 01:20:19,667 - I don't understand. 1210 01:20:19,667 --> 01:20:21,810 - No no, Zack, we're nearly there. 1211 01:20:21,810 --> 01:20:23,493 - It's not, it's not helping. 1212 01:20:27,383 --> 01:20:28,690 I can't die. 1213 01:20:28,690 --> 01:20:29,523 I'm 1214 01:20:30,860 --> 01:20:31,693 too likeable. 1215 01:20:34,110 --> 01:20:36,140 - You're not that likeable. 1216 01:20:40,470 --> 01:20:41,733 - This really sucks. 1217 01:20:43,016 --> 01:20:44,523 I was gonna ask you to prom. 1218 01:20:45,566 --> 01:20:46,666 - I was gonna say yes. 1219 01:20:48,910 --> 01:20:49,743 - Really? 1220 01:20:52,220 --> 01:20:53,053 That's cool. 1221 01:20:57,340 --> 01:20:59,690 I finally figured out who you are in the story. 1222 01:21:02,760 --> 01:21:04,173 You're the unlikely hero. 1223 01:21:07,920 --> 01:21:09,487 Give them hell. 1224 01:21:09,487 --> 01:21:12,404 (soft piano music) 1225 01:21:16,694 --> 01:21:18,777 (crying) 1226 01:21:24,062 --> 01:21:26,812 (dramatic music) 1227 01:21:42,749 --> 01:21:45,916 (soft dramatic music) 1228 01:21:48,175 --> 01:21:50,842 (water running) 1229 01:22:00,357 --> 01:22:03,524 (soft dramatic music) 1230 01:22:35,903 --> 01:22:39,236 (upbeat dramatic music) 1231 01:23:04,954 --> 01:23:07,287 (whooshing) 1232 01:23:09,445 --> 01:23:12,112 (punch landing) 1233 01:23:14,641 --> 01:23:17,808 (soft dramatic music) 1234 01:23:26,330 --> 01:23:30,279 (upbeat dramatic music) 1235 01:23:30,279 --> 01:23:32,529 (groaning) 1236 01:23:34,066 --> 01:23:37,233 (soft dramatic music) 1237 01:23:39,891 --> 01:23:43,224 (upbeat dramatic music) 1238 01:23:49,366 --> 01:23:51,989 (kicks landing) 1239 01:23:51,989 --> 01:23:55,322 (upbeat dramatic music) 1240 01:24:21,856 --> 01:24:25,189 (upbeat dramatic music) 1241 01:24:32,313 --> 01:24:34,434 (gasping) 1242 01:24:34,434 --> 01:24:37,767 (upbeat dramatic music) 1243 01:24:41,730 --> 01:24:44,730 (blade penetrating) 1244 01:24:53,908 --> 01:24:56,865 (ninja hitting floor) 1245 01:24:56,865 --> 01:24:59,615 (hard breathing) 1246 01:25:03,005 --> 01:25:06,838 (soft dramatic pulsing music) 1247 01:25:12,350 --> 01:25:14,917 (gate buzzing) 1248 01:25:14,917 --> 01:25:18,750 (soft dramatic pulsing music) 1249 01:25:45,111 --> 01:25:48,028 (crowd chattering) 1250 01:25:52,225 --> 01:25:54,652 (radio chattering) 1251 01:25:54,652 --> 01:25:56,152 - Copy that, over. 1252 01:25:59,870 --> 01:26:00,703 - How many? 1253 01:26:01,920 --> 01:26:03,020 - Three. 1254 01:26:03,020 --> 01:26:06,033 It looks, promising. 1255 01:26:07,080 --> 01:26:09,270 - Well take them down to Groom Lake. 1256 01:26:09,270 --> 01:26:12,683 Majestic 12 has been reactivated. 1257 01:26:14,180 --> 01:26:15,013 - Yes, sir. 1258 01:26:16,906 --> 01:26:19,906 (helicopter flying) 1259 01:26:23,570 --> 01:26:25,600 - [Jack] Another speculation? 1260 01:26:25,600 --> 01:26:28,690 An unsourced story, or maybe just one more 1261 01:26:28,690 --> 01:26:30,960 big government coverup. 1262 01:26:30,960 --> 01:26:33,990 On the internet, a few video clips surfaced 1263 01:26:33,990 --> 01:26:37,070 of the infamous men in black turning up 1264 01:26:37,070 --> 01:26:39,320 at the anonymous school grounds. 1265 01:26:39,320 --> 01:26:43,881 They were seen leaving with mysterious items. 1266 01:26:43,881 --> 01:26:47,730 Can't help but wonder, what are they hiding? 1267 01:26:47,730 --> 01:26:48,810 - Hey. 1268 01:26:48,810 --> 01:26:53,810 - From this happening, which apparently never happened, 1269 01:26:54,110 --> 01:26:56,093 there was only one survivor. 1270 01:26:59,660 --> 01:27:00,893 And where is she now? 1271 01:27:02,000 --> 01:27:06,363 Vanished, within 24 hours of her last statement, poof. 1272 01:27:07,840 --> 01:27:09,150 (laughing) 1273 01:27:09,150 --> 01:27:13,033 Gone, faster than a politician's election-day promises. 1274 01:27:14,670 --> 01:27:17,700 But things just don't add up. 1275 01:27:17,700 --> 01:27:20,860 You can call it unusual, peculiar, 1276 01:27:20,860 --> 01:27:24,830 bizarre even, but that doesn't mean it's not true, 1277 01:27:24,830 --> 01:27:27,023 now does it, hmm? 1278 01:27:28,550 --> 01:27:33,550 Until next time, I'm your host, Jack. 1279 01:27:34,080 --> 01:27:35,910 Don't call me strange. 1280 01:27:37,245 --> 01:27:39,495 (laughing) 1281 01:27:42,427 --> 01:27:45,760 (upbeat dramatic music) 1282 01:29:07,589 --> 01:29:10,006 (soft music) 80048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.