Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,454 --> 00:00:16,787
(soft mysterious music)
2
00:00:23,260 --> 00:00:27,093
- That they are amongst
us, there is no doubt.
3
00:00:28,300 --> 00:00:32,600
But where have they come
from, and why are they here?
4
00:00:32,600 --> 00:00:34,770
These are just some of the questions
5
00:00:34,770 --> 00:00:38,323
we shall do our very best to answer.
6
00:00:42,430 --> 00:00:46,780
Welcome to another delightful episode
7
00:00:46,780 --> 00:00:50,906
of Stranger Than Fiction.
8
00:00:50,906 --> 00:00:53,803
I'm your host, Jack.
9
00:00:55,814 --> 00:00:57,314
Some call me strange (laughs).
10
00:00:59,681 --> 00:01:02,264
(upbeat music)
11
00:01:18,140 --> 00:01:20,170
- [Producer] And, cut to commercial.
12
00:01:20,170 --> 00:01:21,663
Okay, we got 10 seconds.
13
00:01:24,940 --> 00:01:26,733
Okay, camera one, stand by.
14
00:01:28,467 --> 00:01:32,190
And we're back in five, four, three, two.
15
00:01:33,458 --> 00:01:36,041
(upbeat music)
16
00:01:38,180 --> 00:01:42,640
- Tonight, we will be
exploring a curious incident
17
00:01:42,640 --> 00:01:45,610
that took place at a
classified high school
18
00:01:45,610 --> 00:01:47,690
somewhere in Asia.
19
00:01:47,690 --> 00:01:51,277
Exact location, confidential (laughs).
20
00:01:53,890 --> 00:01:58,587
Details of the incident
are, shall we say, vague.
21
00:02:00,320 --> 00:02:02,840
All we know for sure is,
22
00:02:02,840 --> 00:02:06,133
alien activity was reported in the area.
23
00:02:07,272 --> 00:02:09,480
(laughing)
24
00:02:09,480 --> 00:02:13,330
So, now it's time to get our hands
25
00:02:14,717 --> 00:02:18,340
a little dirty, delve into the mystery
26
00:02:18,340 --> 00:02:22,873
and uncover the strange,
oh I do love that word.
27
00:02:23,810 --> 00:02:25,803
Uncover the strange.
28
00:02:26,677 --> 00:02:29,594
(mysterious music)
29
00:02:46,890 --> 00:02:49,232
(soft music)
30
00:02:49,232 --> 00:02:51,982
(birds chirping)
31
00:03:04,628 --> 00:03:07,378
(camera zooming)
32
00:03:14,045 --> 00:03:16,628
(gate buzzing)
33
00:03:19,882 --> 00:03:23,215
(soft mysterious music)
34
00:03:42,180 --> 00:03:43,782
- Hi.
35
00:03:43,782 --> 00:03:46,210
(giggling)
36
00:03:46,210 --> 00:03:47,043
Okay.
37
00:03:50,443 --> 00:03:53,443
(upbeat rock music)
38
00:04:26,320 --> 00:04:27,842
- [Omar] Zack attack.
39
00:04:27,842 --> 00:04:28,675
- Awwww.
40
00:04:33,960 --> 00:04:35,260
Hi, Omar.
41
00:04:35,260 --> 00:04:36,500
- Nice face catch.
42
00:04:36,500 --> 00:04:37,333
Yeah, good one.
43
00:04:39,360 --> 00:04:41,970
Whoa, what's she supposed to be, a doll?
44
00:04:41,970 --> 00:04:45,050
- She's the Japanese
foreign exchange student.
45
00:04:45,050 --> 00:04:46,900
- Oh yeah, where from?
46
00:04:46,900 --> 00:04:47,733
- Japan.
47
00:04:50,660 --> 00:04:53,530
- Hey, sushi girl, what's with the outfit?
48
00:04:53,530 --> 00:04:55,400
- I don't think she speaks any English.
49
00:04:55,400 --> 00:04:58,910
- Hey, Toshiba, you speak any English?
50
00:04:58,910 --> 00:05:01,240
- All right, Mr. Omar, that's enough
51
00:05:01,240 --> 00:05:02,913
racial slurs for one evening.
52
00:05:04,060 --> 00:05:04,893
- What I say?
53
00:05:13,383 --> 00:05:14,216
(door closing)
54
00:05:14,216 --> 00:05:15,590
- What time should I pick you up, Honey?
55
00:05:15,590 --> 00:05:16,743
- When I'm finished.
56
00:05:18,174 --> 00:05:19,903
- Oh, all right, bye, sweetie.
57
00:05:21,642 --> 00:05:24,059
(soft music)
58
00:05:29,200 --> 00:05:30,950
- [Tammy] Let's get this over with?
59
00:05:34,204 --> 00:05:35,704
- Where's Stanlei?
60
00:05:40,514 --> 00:05:43,931
(light mysterious music)
61
00:05:48,827 --> 00:05:50,130
- [Stanlei] Professor Rosenkrantz.
62
00:05:50,130 --> 00:05:52,780
- Oh, Stanlei, come in, shut the door.
63
00:05:52,780 --> 00:05:54,103
Would you like some toast?
64
00:05:56,000 --> 00:05:58,500
- [Stanlei] No, I'm good,
what are you working on?
65
00:05:59,790 --> 00:06:01,073
- This is one of those questions
66
00:06:01,073 --> 00:06:05,150
that have eluded mankind
since the beginning of time.
67
00:06:05,150 --> 00:06:06,950
- Yeah, what is it?
68
00:06:06,950 --> 00:06:09,480
- I'm trying to work
out the formula for why
69
00:06:09,480 --> 00:06:12,620
buttered toast always
lands butter-side down
70
00:06:12,620 --> 00:06:14,233
when you drop it, watch.
71
00:06:16,600 --> 00:06:19,190
Now, a lesser scientist might reexamine
72
00:06:19,190 --> 00:06:21,810
his ideology towards gravity,
73
00:06:21,810 --> 00:06:23,953
or at least the law of probability.
74
00:06:28,240 --> 00:06:29,100
Ah, ooh.
75
00:06:30,730 --> 00:06:34,820
So you see, after buttering and dropping
76
00:06:34,820 --> 00:06:37,350
83 pieces of toast in
a row, it's likely that
77
00:06:37,350 --> 00:06:40,263
the results will go down,
although the number goes up.
78
00:06:42,007 --> 00:06:45,860
(light mysterious music)
79
00:06:45,860 --> 00:06:47,063
84.
80
00:06:47,930 --> 00:06:49,590
It's around this time we have to consider
81
00:06:49,590 --> 00:06:52,150
this an abnormality, a vivid sense
82
00:06:52,150 --> 00:06:54,860
of something deviating from the normal.
83
00:06:54,860 --> 00:06:57,733
- What's to say this isn't the normal?
84
00:06:57,733 --> 00:07:02,285
- Well, normality is based on consistency,
85
00:07:02,285 --> 00:07:03,640
and some people don't butter their toast,
86
00:07:03,640 --> 00:07:06,273
so how can we know what
the common behaviour is?
87
00:07:07,240 --> 00:07:10,690
- Listen, Professor,
sometimes there is no answer.
88
00:07:10,690 --> 00:07:12,093
That's just how things are.
89
00:07:13,140 --> 00:07:14,630
- Now you're taking away reason.
90
00:07:14,630 --> 00:07:17,200
Without reason, up is down, down is up.
91
00:07:17,200 --> 00:07:18,880
- Well, what do you want me to say?
92
00:07:18,880 --> 00:07:21,373
Drop a cat, it will
always land on its feet.
93
00:07:24,230 --> 00:07:25,063
- Interesting.
94
00:07:26,192 --> 00:07:27,290
Huh.
95
00:07:27,290 --> 00:07:30,640
What if, we took buttered toast and put it
96
00:07:30,640 --> 00:07:33,000
on a cat's back, butter side up,
97
00:07:33,000 --> 00:07:35,080
and then we drop the cat?
98
00:07:35,080 --> 00:07:36,993
Will they ever touch the ground?
99
00:07:38,180 --> 00:07:40,990
- Whoa, Professor, I
think you may have just
100
00:07:40,990 --> 00:07:42,733
defied the laws of gravity.
101
00:07:43,840 --> 00:07:45,210
- Yes.
102
00:07:45,210 --> 00:07:47,290
You don't happen to have
a cat on you, do you?
103
00:07:47,290 --> 00:07:48,783
- Uh, no.
104
00:07:49,760 --> 00:07:51,600
- That's inconvenient.
105
00:07:51,600 --> 00:07:53,603
- For you or me?
106
00:07:54,529 --> 00:07:57,130
- It can hardly be one or the other.
107
00:07:57,130 --> 00:07:59,160
Wait a minute, what are you doing here?
108
00:07:59,160 --> 00:08:02,020
Is it not Saturday today?
109
00:08:02,020 --> 00:08:04,130
- No, you're right, it's Saturday.
110
00:08:04,130 --> 00:08:05,363
I got detention.
111
00:08:06,544 --> 00:08:08,033
- So late, really?
112
00:08:08,940 --> 00:08:11,070
- Yeah, it's messed up.
113
00:08:11,070 --> 00:08:12,113
Why are you here?
114
00:08:13,415 --> 00:08:15,746
- If not here, where else would I be?
115
00:08:15,746 --> 00:08:17,108
- I guess.
116
00:08:17,108 --> 00:08:20,110
Well, I better get going.
117
00:08:20,110 --> 00:08:23,363
Good luck with the failing toasting.
118
00:08:24,836 --> 00:08:26,563
- Ugh, I have not failed.
119
00:08:27,944 --> 00:08:31,540
(bread squishing)
120
00:08:31,540 --> 00:08:35,503
Just found 85 ways that won't work.
121
00:08:38,030 --> 00:08:40,610
- Right, I better get going.
122
00:08:40,610 --> 00:08:41,997
I'm late, again.
123
00:08:43,624 --> 00:08:47,207
(door opening and closing)
124
00:08:49,970 --> 00:08:53,060
- Ladies and gentlemen,
you're all here tonight
125
00:08:53,060 --> 00:08:55,130
for a very special detention,
126
00:08:55,130 --> 00:08:59,083
personally scheduled just for you.
127
00:09:00,220 --> 00:09:01,103
Phones.
128
00:09:02,010 --> 00:09:06,170
It seems that no matter how
many times you are warned,
129
00:09:06,170 --> 00:09:09,533
demerited or scolded,
130
00:09:10,780 --> 00:09:14,890
you wanna-be rebels
continue to break the rules.
131
00:09:14,890 --> 00:09:18,983
Whether it's skipping class,
ignoring your teachers,
132
00:09:20,490 --> 00:09:22,853
not doing your homework,
133
00:09:24,880 --> 00:09:29,374
disregarding the dress code, or.
134
00:09:29,374 --> 00:09:32,280
(rock music)
135
00:09:32,280 --> 00:09:33,560
Being late.
136
00:09:33,560 --> 00:09:35,977
(rock music)
137
00:09:45,130 --> 00:09:49,083
Not to mention, the lack of
respect for school property.
138
00:09:58,920 --> 00:10:03,500
So, we've been forced to
take extreme measures.
139
00:10:03,500 --> 00:10:07,580
It seems that messing with
your weekend's the only thing
140
00:10:07,580 --> 00:10:09,903
that will get you kids to pay attention.
141
00:10:11,870 --> 00:10:16,730
So, as deputy head of the school,
142
00:10:16,730 --> 00:10:19,070
I get to spend my Saturday nights
143
00:10:19,070 --> 00:10:22,195
babysitting you delinquents.
144
00:10:22,195 --> 00:10:23,080
(sighing)
145
00:10:23,080 --> 00:10:24,453
- This sucks.
146
00:10:25,740 --> 00:10:27,663
- Yes, it does.
147
00:10:28,710 --> 00:10:31,320
Well maybe next time
you'll remember not to
148
00:10:31,320 --> 00:10:34,820
answer your phone during a history test.
149
00:10:34,820 --> 00:10:38,243
- Well, what was I
gonna do, not answer it?
150
00:10:39,740 --> 00:10:40,833
- Yes.
151
00:10:41,750 --> 00:10:46,750
- Well, that's just rude,
and besides, it's history.
152
00:10:46,810 --> 00:10:48,010
It's not going anywhere.
153
00:10:48,849 --> 00:10:51,099
(laughing)
154
00:10:51,940 --> 00:10:53,223
What's so funny?
155
00:10:57,220 --> 00:11:02,220
- Anyways, you get to spend
the next few hours of fun
156
00:11:03,550 --> 00:11:06,663
writing down these words that say.
157
00:11:22,560 --> 00:11:25,603
- Why can't it be a
girl, isn't that sexist?
158
00:11:28,210 --> 00:11:30,403
- His name is Jack.
159
00:11:31,520 --> 00:11:33,373
- But it could be short of Jaclyn.
160
00:11:36,050 --> 00:11:38,100
- Girl, boy, you write whatever you like.
161
00:11:39,920 --> 00:11:43,420
- Wouldn't it be more productive
for us to do our homework?
162
00:11:43,420 --> 00:11:44,653
- Perhaps.
163
00:11:45,570 --> 00:11:47,563
But you're here to be punished.
164
00:11:49,620 --> 00:11:51,840
Homework is for home,
165
00:11:51,840 --> 00:11:54,113
hence the phrase.
166
00:11:56,550 --> 00:11:59,240
You have wasted our teachers' time.
167
00:11:59,240 --> 00:12:01,423
Now I must waste your time.
168
00:12:02,264 --> 00:12:03,097
(laughing)
169
00:12:03,097 --> 00:12:04,200
- Whatever.
170
00:12:04,200 --> 00:12:07,423
The whole concept of
school is a waste of time.
171
00:12:12,610 --> 00:12:13,523
- Really?
172
00:12:14,660 --> 00:12:15,943
- Yeah, really.
173
00:12:17,590 --> 00:12:19,970
You got all these subjects,
but the one lesson
174
00:12:19,970 --> 00:12:22,193
you never get taught is how to learn.
175
00:12:25,800 --> 00:12:28,790
- You know, Stanlei,
176
00:12:28,790 --> 00:12:30,920
at the end of this ruler
177
00:12:31,850 --> 00:12:34,883
is a waste of human existence.
178
00:12:37,170 --> 00:12:38,850
- Which end?
179
00:12:38,850 --> 00:12:41,267
(soft music)
180
00:12:44,200 --> 00:12:45,203
- Mr. Hughes?
181
00:12:46,830 --> 00:12:47,763
How many lines?
182
00:12:51,070 --> 00:12:53,863
- Until that pile is finished.
183
00:12:56,059 --> 00:12:58,540
- There's like 1,000 pages there.
184
00:12:58,540 --> 00:13:02,083
- Well then I guess you
best get started, Mr. Omar.
185
00:13:03,040 --> 00:13:05,830
Unless you wanna stay here til midnight.
186
00:13:05,830 --> 00:13:08,017
If anybody needs me, I'll be in my office.
187
00:13:09,798 --> 00:13:13,299
(door opening and closing)
188
00:13:13,299 --> 00:13:16,716
(dramatic pulsing music)
189
00:13:23,649 --> 00:13:26,316
(clock ticking)
190
00:13:44,232 --> 00:13:46,790
- What are you doing?
191
00:13:46,790 --> 00:13:47,643
- Writing lines.
192
00:13:54,030 --> 00:13:55,430
- Leave him alone, he's just doing
193
00:13:55,430 --> 00:13:57,063
what he's programmed to do.
194
00:13:58,070 --> 00:13:59,590
- Programmed?
195
00:13:59,590 --> 00:14:01,920
I'm just doing what we were asked to do.
196
00:14:01,920 --> 00:14:04,053
- You weren't asked, you were told.
197
00:14:06,950 --> 00:14:09,490
- Is your name really Stanlei?
198
00:14:09,490 --> 00:14:12,965
- Is yours really Tammy?
199
00:14:12,965 --> 00:14:14,790
(laughing)
200
00:14:14,790 --> 00:14:16,393
- Seriously, what's so funny,
201
00:14:17,269 --> 00:14:19,280
and what are you wearing?
202
00:14:19,280 --> 00:14:20,591
- Keiko.
203
00:14:20,591 --> 00:14:21,424
- Uh.
204
00:14:25,138 --> 00:14:28,555
(dramatic pulsing music)
205
00:14:38,760 --> 00:14:41,420
What's that supposed to be?
206
00:14:41,420 --> 00:14:43,850
- It's Mr. Hughes getting
his head chopped off.
207
00:14:43,850 --> 00:14:44,710
- By who?
208
00:14:44,710 --> 00:14:45,543
- Anyone.
209
00:14:46,890 --> 00:14:49,340
- I think there should be more blood.
210
00:14:49,340 --> 00:14:50,570
- Actually, the neck seals off
211
00:14:50,570 --> 00:14:52,300
the flow of blood by clotting.
212
00:14:52,300 --> 00:14:54,810
So there wouldn't be as much as you think.
213
00:14:54,810 --> 00:14:56,366
- That's gross.
214
00:14:56,366 --> 00:14:59,620
(speaking foreign language)
215
00:14:59,620 --> 00:15:00,770
- How'd you know that?
216
00:15:00,770 --> 00:15:02,650
What are you, a nerd or something?
217
00:15:02,650 --> 00:15:05,023
- Depends on what your
definition of nerd is.
218
00:15:06,190 --> 00:15:08,203
- Someone with a Batman pencil case.
219
00:15:10,000 --> 00:15:11,733
- Then, yeah, I'm a nerd.
220
00:15:15,490 --> 00:15:18,340
- This is bullshit, I'm
missing a party tonight.
221
00:15:18,340 --> 00:15:22,070
- Relax, the party won't
start until midnight.
222
00:15:22,070 --> 00:15:24,100
- What do you know about it?
223
00:15:24,100 --> 00:15:26,120
- You're talking about
Farrah's beach party, right?
224
00:15:26,120 --> 00:15:28,200
- [Omar] Yeah, you going?
225
00:15:28,200 --> 00:15:30,320
- Of course I'm going.
226
00:15:30,320 --> 00:15:31,823
- Of course.
227
00:15:36,040 --> 00:15:38,200
- How you getting there, need a ride?
228
00:15:38,200 --> 00:15:41,350
- No, I gotta go home play
house with the family.
229
00:15:41,350 --> 00:15:43,030
I'll sneak out later.
230
00:15:43,030 --> 00:15:44,310
- You know, your mom's pretty hot.
231
00:15:44,310 --> 00:15:45,143
- Stepmother.
232
00:15:46,240 --> 00:15:47,203
And they're fake.
233
00:15:50,660 --> 00:15:52,860
- Still seeing that guy
from the track team?
234
00:15:53,770 --> 00:15:54,603
- Not anymore.
235
00:15:56,290 --> 00:15:57,123
- Really?
236
00:15:58,010 --> 00:15:59,693
So can I get a number now.
237
00:16:00,900 --> 00:16:04,810
- Sure, when your phone
doesn't ring, that'll be me.
238
00:16:04,810 --> 00:16:05,643
- Hmmm.
239
00:16:12,650 --> 00:16:14,220
What, what are we in kindergarten?
240
00:16:14,220 --> 00:16:15,480
Come on, give it back.
241
00:16:15,480 --> 00:16:17,830
- You wanna shot at the
title, come and get it.
242
00:16:19,020 --> 00:16:21,180
- Must be a joy to be your parents.
243
00:16:21,180 --> 00:16:22,740
- What'd you say?
244
00:16:22,740 --> 00:16:26,460
- Can't you find another way
to build up your self-esteem?
245
00:16:26,460 --> 00:16:28,760
- You here to fight his battles?
246
00:16:28,760 --> 00:16:32,050
- You're a walking cliche of a teen movie.
247
00:16:32,050 --> 00:16:34,893
Stop playing the asshole,
take another character.
248
00:16:35,820 --> 00:16:37,640
- You know what, you can keep it.
249
00:16:37,640 --> 00:16:38,760
It's no big deal, I've got like
250
00:16:38,760 --> 00:16:40,860
three more of the same at home.
251
00:16:40,860 --> 00:16:44,490
- You got four pencil
cases that are the same?
252
00:16:44,490 --> 00:16:46,190
- They're not exactly the
same, their collectors--
253
00:16:46,190 --> 00:16:47,023
- Shut up.
254
00:16:47,023 --> 00:16:47,856
- Shutting up.
255
00:16:50,950 --> 00:16:52,073
- Tough girl, eh?
256
00:16:52,999 --> 00:16:54,780
What happened to your arm?
257
00:16:54,780 --> 00:16:56,623
- Just a regular Saturday night.
258
00:16:58,060 --> 00:16:59,660
- Did you try to commit suicide?
259
00:17:02,690 --> 00:17:03,750
- Why?
260
00:17:03,750 --> 00:17:06,413
- Because un-being dead
isn't always being alive.
261
00:17:07,789 --> 00:17:09,270
- Girl's got some issues.
262
00:17:09,270 --> 00:17:10,700
- Nah.
263
00:17:10,700 --> 00:17:12,223
She's just a skinny skank.
264
00:17:13,980 --> 00:17:15,730
- [Stanlei] Read between the lines.
265
00:17:17,761 --> 00:17:19,477
- Uh, guys?
266
00:17:19,477 --> 00:17:21,650
(mysterious music)
267
00:17:21,650 --> 00:17:24,050
- You know you're messed up, right?
268
00:17:24,050 --> 00:17:25,430
- Do I have to say something cool first,
269
00:17:25,430 --> 00:17:27,100
or can I just punch you in the face now?
270
00:17:27,100 --> 00:17:28,576
- Guys?
271
00:17:28,576 --> 00:17:30,826
(rattling)
272
00:17:31,679 --> 00:17:34,860
(soft dramatic music)
273
00:17:34,860 --> 00:17:38,053
(lights shorting)
274
00:17:38,053 --> 00:17:41,220
(soft dramatic music)
275
00:17:55,674 --> 00:17:58,527
(lights shorting)
276
00:17:58,527 --> 00:18:01,694
(soft dramatic music)
277
00:18:15,071 --> 00:18:17,404
(screaming)
278
00:18:21,509 --> 00:18:24,259
(dramatic music)
279
00:18:33,179 --> 00:18:34,883
(speaking foreign language)
280
00:18:34,883 --> 00:18:36,033
What the hell was that?
281
00:18:37,389 --> 00:18:40,556
(soft dramatic music)
282
00:18:53,817 --> 00:18:55,453
- We're not alone.
283
00:18:55,453 --> 00:18:58,870
(pulsing dramatic music)
284
00:19:12,878 --> 00:19:15,092
(screaming)
285
00:19:15,092 --> 00:19:17,842
(dramatic music)
286
00:19:43,796 --> 00:19:46,031
(hard breathing)
287
00:19:46,031 --> 00:19:48,192
- What was that?
288
00:19:48,192 --> 00:19:50,520
- I don't know, but it wasn't human.
289
00:19:50,520 --> 00:19:52,040
- What do you mean it's not human?
290
00:19:52,040 --> 00:19:53,190
Did you see it?
291
00:19:53,190 --> 00:19:54,300
- Kind of.
292
00:19:54,300 --> 00:19:55,610
It looked
293
00:19:55,610 --> 00:19:56,990
demonic.
294
00:19:56,990 --> 00:19:59,020
- What, like a ghost?
295
00:19:59,020 --> 00:20:00,580
- More like a wraith.
296
00:20:00,580 --> 00:20:02,080
- It's not a wraith.
297
00:20:02,080 --> 00:20:03,130
- How would you know?
298
00:20:04,130 --> 00:20:06,090
- You lifted it off the table, right?
299
00:20:06,090 --> 00:20:07,410
You felt its weight?
300
00:20:07,410 --> 00:20:08,243
- Yeah.
301
00:20:08,243 --> 00:20:10,970
- Then it's not a wraith,
you can't lift spirits.
302
00:20:10,970 --> 00:20:13,110
Besides, I saw it fall to the ground.
303
00:20:13,110 --> 00:20:14,270
- You saw it?
304
00:20:14,270 --> 00:20:15,510
- What it look like?
305
00:20:15,510 --> 00:20:17,263
- It looked like nothing.
306
00:20:18,150 --> 00:20:20,090
Like the dark came alive.
307
00:20:20,090 --> 00:20:21,100
- Okay, okay, okay, okay.
308
00:20:21,100 --> 00:20:22,600
We need to find Mr. Hughes.
309
00:20:22,600 --> 00:20:24,120
- Yeah, where is he?
310
00:20:24,120 --> 00:20:25,070
- Probably dead.
311
00:20:25,070 --> 00:20:25,903
- What?
312
00:20:25,903 --> 00:20:28,010
- Didn't you hear him scream back there?
313
00:20:28,010 --> 00:20:30,110
- That doesn't necessarily mean he's dead.
314
00:20:31,500 --> 00:20:34,060
- Okay, look, his office is
just at the end of the hall.
315
00:20:34,060 --> 00:20:36,850
Maybe some of us should go
down there and check it out.
316
00:20:36,850 --> 00:20:38,960
- No no, bad idea, I
mean, they always split up
317
00:20:38,960 --> 00:20:41,580
in the horror movies
and it never ends well.
318
00:20:41,580 --> 00:20:43,800
- Look, let's just get
the hell out of here.
319
00:20:43,800 --> 00:20:46,600
- Two floors up, at least 50
yards from the school gate.
320
00:20:46,600 --> 00:20:48,440
I mean, statistically
speaking, the odds are,
321
00:20:48,440 --> 00:20:49,970
one of us wouldn't make it.
322
00:20:49,970 --> 00:20:52,910
- So what now, we stay here until we die?
323
00:20:52,910 --> 00:20:55,770
- In the worst-case scenario,
that will never be a plan.
324
00:20:55,770 --> 00:20:56,880
- So what do we do?
325
00:20:56,880 --> 00:20:58,530
- We need to get our phones.
326
00:20:58,530 --> 00:21:00,260
Mr. Hughes has our phones.
327
00:21:00,260 --> 00:21:02,540
- Yeah, okay, we get our phones
328
00:21:02,540 --> 00:21:04,970
and then we call the police.
329
00:21:04,970 --> 00:21:07,420
- Okay, so we go to his office.
330
00:21:07,420 --> 00:21:10,640
If he's not there, or
dead, we grab our phones
331
00:21:10,640 --> 00:21:11,540
and call for help.
332
00:21:13,860 --> 00:21:15,510
- What's that on your skateboard?
333
00:21:16,613 --> 00:21:19,530
(mysterious music)
334
00:21:21,217 --> 00:21:22,050
- Ninja.
335
00:21:23,890 --> 00:21:27,160
- Ninja, like, like, karate ninja?
336
00:21:27,160 --> 00:21:28,510
- Ninjas?
337
00:21:28,510 --> 00:21:30,070
From where?
338
00:21:30,070 --> 00:21:31,500
(speaking foreign language)
339
00:21:31,500 --> 00:21:32,800
- Speak English.
340
00:21:32,800 --> 00:21:35,760
I mean, we all here don't
know what you're saying.
341
00:21:35,760 --> 00:21:39,110
- Space, she said space.
342
00:21:39,110 --> 00:21:41,711
- Like outer space?
343
00:21:41,711 --> 00:21:42,960
(speaking foreign language)
344
00:21:42,960 --> 00:21:44,310
- You speak Japanese?
345
00:21:44,310 --> 00:21:47,420
- Not really, I just, I watch
a lot of anime (giggles).
346
00:21:47,420 --> 00:21:48,253
- Nerd.
347
00:21:50,300 --> 00:21:52,700
- How is that even helpful?
348
00:21:52,700 --> 00:21:53,913
- So, what are they?
349
00:21:55,730 --> 00:21:58,720
- I guess they're space,
350
00:21:58,720 --> 00:21:59,573
ninjas.
351
00:22:00,512 --> 00:22:03,220
(mysterious music)
352
00:22:03,220 --> 00:22:06,530
- That's the most ridiculous
thing I've ever heard.
353
00:22:06,530 --> 00:22:09,810
- Are you saying our school's
under an alien attack
354
00:22:09,810 --> 00:22:11,120
from space ninjas?
355
00:22:11,120 --> 00:22:13,920
- Do we really have to call them that?
356
00:22:13,920 --> 00:22:17,670
- I mean, you don't have to,
it's just a cool reference.
357
00:22:17,670 --> 00:22:21,050
- It sounds like a plot
from a bad B movie.
358
00:22:21,050 --> 00:22:22,910
- Look, are we gonna
get our phones or not?
359
00:22:22,910 --> 00:22:24,000
- Yeah.
360
00:22:24,000 --> 00:22:25,060
- All right.
361
00:22:25,060 --> 00:22:27,610
- Okay, I'll go.
362
00:22:27,610 --> 00:22:28,660
Who's coming with me?
363
00:22:33,410 --> 00:22:34,510
- Maybe she should go.
364
00:22:35,400 --> 00:22:38,390
I mean, she's like, Japanese, right?
365
00:22:38,390 --> 00:22:39,800
- So?
366
00:22:39,800 --> 00:22:41,423
- So, um,
367
00:22:42,480 --> 00:22:45,123
ninjas are Japanese, right?
368
00:22:46,310 --> 00:22:47,860
- And and your point is?
369
00:22:47,860 --> 00:22:49,960
- Well, I don't know, maybe
she should talk to them.
370
00:22:49,960 --> 00:22:52,030
I mean, look at her, she
could be one of them.
371
00:22:52,030 --> 00:22:54,033
Look at how she's dressed.
372
00:22:56,091 --> 00:22:58,790
(speaking foreign language)
373
00:22:58,790 --> 00:23:00,250
What'd she say?
374
00:23:00,250 --> 00:23:02,233
- I, I don't recognise that word.
375
00:23:03,390 --> 00:23:04,223
- I'll go.
376
00:23:05,150 --> 00:23:07,163
- All right, the rest of you stay here.
377
00:23:08,459 --> 00:23:11,626
(soft dramatic music)
378
00:23:14,830 --> 00:23:16,690
- Do you really think
the deputy head's dead?
379
00:23:16,690 --> 00:23:18,140
- Mr. Hughes?
380
00:23:18,140 --> 00:23:19,180
I wouldn't worry about him.
381
00:23:19,180 --> 00:23:20,790
He's been dead a long time now.
382
00:23:20,790 --> 00:23:21,990
He just doesn't know it.
383
00:23:23,083 --> 00:23:26,250
(soft dramatic music)
384
00:23:48,420 --> 00:23:50,540
- Whoa, check this shit out.
385
00:23:50,540 --> 00:23:52,690
Mr. Hughes is a Trekkie.
386
00:23:52,690 --> 00:23:54,270
What a loser.
387
00:23:54,270 --> 00:23:55,410
- It's not Star Trek.
388
00:23:55,410 --> 00:23:56,533
It's Star Wars.
389
00:23:57,603 --> 00:23:59,953
- No no no, look, he got
the Spock pointy ears.
390
00:24:00,990 --> 00:24:02,820
- Yeah, but he's green.
391
00:24:02,820 --> 00:24:03,653
He's Yoda.
392
00:24:06,100 --> 00:24:08,203
- Yoda doesn't have pointy ears.
393
00:24:09,420 --> 00:24:12,810
- Of course he does, it
sticks out to the side.
394
00:24:12,810 --> 00:24:15,560
- Well if they're to the
side, then they're not pointy.
395
00:24:16,420 --> 00:24:17,270
- [Stanlei] What?
396
00:24:18,760 --> 00:24:20,510
- Okay, what would you call pointy?
397
00:24:21,684 --> 00:24:25,460
- You know what, I'm not
gonna argue over semantics.
398
00:24:25,460 --> 00:24:26,983
Let's just look for the phones.
399
00:24:33,546 --> 00:24:34,963
- Ah, yeee, shit.
400
00:24:35,953 --> 00:24:39,120
(soft dramatic music)
401
00:24:44,360 --> 00:24:45,760
- You found the deputy head.
402
00:24:46,645 --> 00:24:49,812
(soft dramatic music)
403
00:25:33,904 --> 00:25:37,321
(dramatic pulsing music)
404
00:25:54,785 --> 00:25:58,285
(blade penetrating flesh)
405
00:25:59,701 --> 00:26:03,534
(soft dramatic pulsing music)
406
00:26:18,259 --> 00:26:21,426
(soft dramatic music)
407
00:26:28,171 --> 00:26:30,921
(hard breathing)
408
00:26:34,239 --> 00:26:37,406
(soft dramatic music)
409
00:26:40,694 --> 00:26:43,407
(hard breathing)
410
00:26:43,407 --> 00:26:46,157
(dramatic music)
411
00:27:09,446 --> 00:27:12,196
(water dripping)
412
00:27:21,456 --> 00:27:24,206
(hard breathing)
413
00:27:25,405 --> 00:27:28,155
(dramatic music)
414
00:28:02,210 --> 00:28:05,127
(mysterious music)
415
00:28:30,951 --> 00:28:32,773
(hard breathing)
416
00:28:32,773 --> 00:28:34,908
(grunting)
417
00:28:34,908 --> 00:28:37,658
(dramatic music)
418
00:28:55,692 --> 00:28:59,525
(soft dramatic pulsing music)
419
00:29:04,290 --> 00:29:05,700
- Could you stop doing that?
420
00:29:05,700 --> 00:29:07,233
You're kinda freaking me out.
421
00:29:08,270 --> 00:29:09,330
- How are you so relaxed?
422
00:29:09,330 --> 00:29:11,710
You realise what's happening right now?
423
00:29:11,710 --> 00:29:15,270
- Yeah, some creepy
aliens are stalking us.
424
00:29:15,270 --> 00:29:16,860
- No, no, we're not being stalked.
425
00:29:16,860 --> 00:29:18,550
These things want to kill us.
426
00:29:18,550 --> 00:29:21,180
You heard Mr. Hughes screaming, right?
427
00:29:21,180 --> 00:29:22,013
- Yeah.
428
00:29:23,470 --> 00:29:25,313
- And, doesn't that bother you?
429
00:29:26,150 --> 00:29:28,720
- Mr. Hughes potentially being dead?
430
00:29:28,720 --> 00:29:29,553
- Yeah.
431
00:29:30,510 --> 00:29:31,883
- No.
432
00:29:31,883 --> 00:29:32,793
- Why not?
433
00:29:33,710 --> 00:29:36,570
- Because, he's a dick.
434
00:29:36,570 --> 00:29:40,003
- You, uh, uh, it's a strong argument.
435
00:29:42,040 --> 00:29:44,410
Okay, let me put this in
a different perspective.
436
00:29:44,410 --> 00:29:47,390
Right now, our school is
under attack by space ninjas,
437
00:29:47,390 --> 00:29:49,300
possibly even the entire
planet, and you're sitting
438
00:29:49,300 --> 00:29:50,680
down there, doing your nai--
439
00:29:50,680 --> 00:29:53,900
You, wait, did you,
440
00:29:53,900 --> 00:29:56,810
did you grab that while
running out of class?
441
00:29:56,810 --> 00:29:58,158
- Of course.
442
00:29:58,158 --> 00:30:00,250
Do you know how much this stuff costs?
443
00:30:00,250 --> 00:30:02,300
- More than your life, apparently.
444
00:30:02,300 --> 00:30:05,233
- This stuff has saved my life.
445
00:30:07,010 --> 00:30:08,970
- Really, saved your life?
446
00:30:08,970 --> 00:30:10,470
- More times than I can count.
447
00:30:12,861 --> 00:30:17,420
(soft dramatic pulsing music)
448
00:30:17,420 --> 00:30:18,470
Did you get my phone?
449
00:30:20,740 --> 00:30:22,750
- Where's, where's Omar?
450
00:30:22,750 --> 00:30:25,545
- I don't know, I don't think he made it.
451
00:30:25,545 --> 00:30:29,013
(speaking foreign language)
452
00:30:29,013 --> 00:30:29,950
- Did you find Mr. Hughes?
453
00:30:29,950 --> 00:30:32,693
- Yeah, I did, and you're right.
454
00:30:32,693 --> 00:30:34,993
There's not much blood from decapitation.
455
00:30:36,190 --> 00:30:37,940
- Oh my God, you're kidding, right?
456
00:30:39,040 --> 00:30:42,220
You're not kidding, we are so screwed.
457
00:30:42,220 --> 00:30:43,680
- It's not working.
458
00:30:43,680 --> 00:30:46,210
- Maybe it's the battery, let me try mine.
459
00:30:46,210 --> 00:30:47,693
- It's not the battery.
460
00:30:52,490 --> 00:30:54,518
- Mine's completely dead.
461
00:30:54,518 --> 00:30:58,061
(speaking foreign language)
462
00:30:58,061 --> 00:31:01,374
(soft dramatic music)
463
00:31:01,374 --> 00:31:02,207
- EMP.
464
00:31:03,268 --> 00:31:04,750
- What?
465
00:31:04,750 --> 00:31:07,770
- EMP, it's gotta be,
electromagnetic pulse.
466
00:31:07,770 --> 00:31:09,930
It's a burst of electromagnetic energy
467
00:31:09,930 --> 00:31:12,720
that shorts out all electronic equipment.
468
00:31:12,720 --> 00:31:14,980
Makes sense, it's why the lights are off.
469
00:31:14,980 --> 00:31:17,773
- Are you saying these space
assholes fried my phone?
470
00:31:18,780 --> 00:31:19,763
- Space ninjas.
471
00:31:21,520 --> 00:31:22,870
- Whatever.
472
00:31:22,870 --> 00:31:24,423
- If all the electric's out,
473
00:31:25,340 --> 00:31:27,440
that means the school gate must be locked.
474
00:31:31,090 --> 00:31:32,040
- So we're trapped?
475
00:31:33,142 --> 00:31:34,950
- We need to get help.
476
00:31:34,950 --> 00:31:36,420
- I think they're blind.
477
00:31:36,420 --> 00:31:38,730
- Huh, what are we talking
about, who's blind?
478
00:31:38,730 --> 00:31:40,120
- Those space nin--
479
00:31:40,120 --> 00:31:43,700
I mean those, those things,
I think they're blind.
480
00:31:43,700 --> 00:31:46,970
- They're not blind, they
were chasing us down the hall.
481
00:31:46,970 --> 00:31:50,047
- Yeah, but I think they can
track us through our breathing.
482
00:31:50,047 --> 00:31:51,460
(speaking foreign language)
483
00:31:51,460 --> 00:31:52,320
- What?
484
00:31:52,320 --> 00:31:53,420
- What makes you say that?
485
00:31:53,420 --> 00:31:56,354
- It came this close to me,
and when I stopped breathing,
486
00:31:56,354 --> 00:31:59,540
it's as if it couldn't see me.
487
00:31:59,540 --> 00:32:02,170
But when I exhaled, it could see me.
488
00:32:02,170 --> 00:32:03,400
- Could be, makes sense.
489
00:32:03,400 --> 00:32:04,970
- How does that make any sense?
490
00:32:04,970 --> 00:32:06,570
- Well think about it.
491
00:32:06,570 --> 00:32:08,600
Some animals are blind, hunt at night.
492
00:32:08,600 --> 00:32:10,190
They use different senses.
493
00:32:10,190 --> 00:32:11,760
Like bats.
494
00:32:11,760 --> 00:32:13,060
Some snakes are blind too.
495
00:32:14,210 --> 00:32:15,520
- Blind mice.
496
00:32:15,520 --> 00:32:17,270
- No, that's a nursery rhyme, you--
497
00:32:19,680 --> 00:32:21,430
- What about campus security?
498
00:32:21,430 --> 00:32:24,210
- Yeah, yeah, there's
always a guard around here.
499
00:32:24,210 --> 00:32:27,790
- Yuck, hope it's not the
one that smells of onions.
500
00:32:27,790 --> 00:32:30,040
- Yeah, because that's
what matters most now.
501
00:32:31,074 --> 00:32:33,000
Should we go to the guardhouse?
502
00:32:33,000 --> 00:32:35,240
- Wait, wait, if he's there,
503
00:32:35,240 --> 00:32:37,170
he could be doing his rounds.
504
00:32:37,170 --> 00:32:39,140
He could be anywhere in the school.
505
00:32:39,140 --> 00:32:41,220
- Yeah, but he's got to use the bridge.
506
00:32:41,220 --> 00:32:43,853
The bridge links the
guardhouse to the school block.
507
00:32:45,150 --> 00:32:47,310
We may meet him on his way.
508
00:32:47,310 --> 00:32:48,950
- Not like we got any other options.
509
00:32:48,950 --> 00:32:50,960
- Okay, you guys go ahead.
510
00:32:50,960 --> 00:32:52,560
I'll stay here.
511
00:32:52,560 --> 00:32:54,610
- We stick together.
512
00:32:54,610 --> 00:32:56,970
- Yeah, like I've been
saying from the beginning.
513
00:32:56,970 --> 00:33:00,100
Never split up, it's a
surefire way to get killed.
514
00:33:00,100 --> 00:33:01,810
I mean, look what happened to Omar.
515
00:33:01,810 --> 00:33:05,170
Hate to say I told you
so, but I told you so.
516
00:33:05,170 --> 00:33:06,810
- Okay, well, maybe he's not dead.
517
00:33:06,810 --> 00:33:08,640
Maybe he escaped.
518
00:33:08,640 --> 00:33:10,550
- Yeah, so why isn't the school swamped
519
00:33:10,550 --> 00:33:11,823
with police cars now?
520
00:33:12,800 --> 00:33:16,374
- Okay, fine, let's go to the guardhouse.
521
00:33:16,374 --> 00:33:20,207
(soft dramatic pulsing music)
522
00:33:40,600 --> 00:33:43,770
- Right, we run this
bridge as fast as we can.
523
00:33:43,770 --> 00:33:45,063
Don't stop for nothing.
524
00:33:46,430 --> 00:33:48,580
- I'm not wearing the
right shoes for this.
525
00:33:50,890 --> 00:33:52,783
What? I'm just saying.
526
00:33:54,870 --> 00:33:57,000
- Right, on three.
527
00:33:57,000 --> 00:33:58,513
Ready?
528
00:33:58,513 --> 00:34:01,470
- Wait, is it on three or after three?
529
00:34:01,470 --> 00:34:03,880
Specifics, it's all about specifics.
530
00:34:03,880 --> 00:34:05,450
- What if I smack the granny out of you?
531
00:34:05,450 --> 00:34:06,650
Is that specific enough?
532
00:34:08,287 --> 00:34:10,680
- We'll say on three then.
533
00:34:10,680 --> 00:34:11,820
Three.
534
00:34:11,820 --> 00:34:12,653
- One,
535
00:34:13,600 --> 00:34:15,120
two,
536
00:34:15,120 --> 00:34:16,239
three.
537
00:34:16,239 --> 00:34:19,983
(upbeat dramatic pulsing music)
538
00:34:19,983 --> 00:34:22,638
(hard breathing)
539
00:34:22,638 --> 00:34:26,638
(upbeat dramatic pulsing music)
540
00:34:28,290 --> 00:34:29,123
- What the?
541
00:34:29,123 --> 00:34:31,540
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
542
00:34:31,540 --> 00:34:33,120
What's going on here?
543
00:34:33,120 --> 00:34:34,613
- Dude, you have no
idea what just happened.
544
00:34:34,613 --> 00:34:38,125
(everyone panicking)
545
00:34:38,125 --> 00:34:39,700
- Quiet!
546
00:34:39,700 --> 00:34:40,823
Now one at a time.
547
00:34:42,860 --> 00:34:44,180
- The school's under
attack by space ninjas.
548
00:34:44,180 --> 00:34:45,870
They knocked out the electric,
decapitated Mr. Hughes
549
00:34:45,870 --> 00:34:47,160
and also killed a student.
550
00:34:47,160 --> 00:34:49,890
Well, maybe, probably, probable.
551
00:34:49,890 --> 00:34:53,410
- I'm getting a sense that
something bad has happened,
552
00:34:53,410 --> 00:34:55,460
but I don't understand what he just said.
553
00:34:56,970 --> 00:34:59,090
- Look, we're in danger.
554
00:34:59,090 --> 00:34:59,923
- From what?
555
00:35:00,780 --> 00:35:02,848
(grunting)
556
00:35:02,848 --> 00:35:05,907
(grunting)
557
00:35:05,907 --> 00:35:08,002
- Ugh, that's not right.
558
00:35:08,002 --> 00:35:10,752
(dramatic music)
559
00:35:20,690 --> 00:35:23,419
- What do you think he's thinking?
560
00:35:23,419 --> 00:35:24,880
- I don't know.
561
00:35:24,880 --> 00:35:26,883
Probably how to dissect Tammy.
562
00:35:29,900 --> 00:35:31,100
- How's he know my name?
563
00:35:33,260 --> 00:35:34,410
- You're kidding, right?
564
00:35:34,410 --> 00:35:36,060
You're not that much of an idiot.
565
00:35:38,658 --> 00:35:39,790
- Zack.
566
00:35:39,790 --> 00:35:42,540
(dramatic music)
567
00:35:45,440 --> 00:35:46,273
- Got it.
568
00:35:48,313 --> 00:35:53,313
- We split, on three.
569
00:35:53,600 --> 00:35:54,433
- Wait, wait.
570
00:35:54,433 --> 00:35:56,330
Is it on three or after three?
571
00:35:56,330 --> 00:35:57,651
- Three!
572
00:35:57,651 --> 00:36:00,401
(dramatic music)
573
00:36:06,890 --> 00:36:07,924
- Shoot it.
574
00:36:07,924 --> 00:36:10,890
(gun firing)
575
00:36:10,890 --> 00:36:12,650
It's not even a moving target.
576
00:36:12,650 --> 00:36:13,793
- Not helping.
577
00:36:14,892 --> 00:36:16,212
- Ahhh.
578
00:36:16,212 --> 00:36:17,550
She, she shot me.
579
00:36:17,550 --> 00:36:19,303
- Ooh, sorry, here, you do it.
580
00:36:22,780 --> 00:36:25,170
(gun firing)
581
00:36:25,170 --> 00:36:26,003
- How did I miss?
582
00:36:26,003 --> 00:36:27,280
He's right in front of me.
583
00:36:27,280 --> 00:36:29,280
- See, it's harder than it looks, right?
584
00:36:30,934 --> 00:36:32,436
(dramatic music)
585
00:36:32,436 --> 00:36:34,853
(gun firing)
586
00:36:40,460 --> 00:36:42,877
(soft music)
587
00:36:46,950 --> 00:36:49,003
- What, I dated a Marine.
588
00:36:49,936 --> 00:36:52,524
(gun firing)
589
00:36:52,524 --> 00:36:55,260
(speaking foreign language)
590
00:36:55,260 --> 00:36:56,760
- [Zack] I can't believe you shot me.
591
00:36:56,760 --> 00:36:57,593
- Let me see it.
592
00:36:58,562 --> 00:36:59,440
- [Zack] Ahhhh, gently, gently.
593
00:36:59,440 --> 00:37:01,190
- It's nothing, it just grazed you.
594
00:37:02,117 --> 00:37:03,967
- Yeah, but you still broke the skin.
595
00:37:07,183 --> 00:37:09,726
(soft dramatic music)
596
00:37:09,726 --> 00:37:13,393
(speaking foreign language)
597
00:37:17,970 --> 00:37:20,960
- Sorry to break up this
romance happening here, but
598
00:37:20,960 --> 00:37:24,230
now that this thing's dead,
can we go to the gate?
599
00:37:24,230 --> 00:37:26,520
- What if there's more than one?
600
00:37:26,520 --> 00:37:28,650
- And we still have the
problem of opening the gate.
601
00:37:28,650 --> 00:37:30,663
Five tonnes, 12 feet tall.
602
00:37:31,780 --> 00:37:33,650
- We need to get Professor Rosenkrantz.
603
00:37:33,650 --> 00:37:35,270
He'll know what to do.
604
00:37:35,270 --> 00:37:36,690
- He's still on campus?
605
00:37:36,690 --> 00:37:38,570
- Yeah, in the science lab.
606
00:37:38,570 --> 00:37:40,123
- On a Saturday night?
607
00:37:40,970 --> 00:37:42,133
What a loser.
608
00:37:43,410 --> 00:37:45,270
- I don't think his
social life is important
609
00:37:45,270 --> 00:37:46,513
at this precise moment.
610
00:37:48,979 --> 00:37:50,379
- Is there any bullets left.
611
00:37:52,365 --> 00:37:55,220
(gun clicking)
612
00:37:55,220 --> 00:37:56,263
- No, it's empty.
613
00:37:57,614 --> 00:38:00,560
(gun clattering)
614
00:38:00,560 --> 00:38:01,393
What?
615
00:38:02,480 --> 00:38:04,350
- So you think there's
more of them out there?
616
00:38:04,350 --> 00:38:05,183
- I don't know.
617
00:38:06,730 --> 00:38:09,540
What's the quickest
way to the science lab?
618
00:38:09,540 --> 00:38:10,640
- Through the canteen.
619
00:38:11,602 --> 00:38:14,769
(soft dramatic music)
620
00:38:21,400 --> 00:38:23,530
Canteen's really creepy at night.
621
00:38:23,530 --> 00:38:25,943
- No scarier than the
crap they serve here.
622
00:38:27,279 --> 00:38:30,446
(soft dramatic music)
623
00:38:36,410 --> 00:38:37,440
- What are you doing?
624
00:38:37,440 --> 00:38:39,420
- [Tammy] What's it look like I'm doing?
625
00:38:39,420 --> 00:38:41,370
I'm washing all this blood off.
626
00:38:41,370 --> 00:38:42,650
- You have to do that now?
627
00:38:42,650 --> 00:38:43,900
- [Tammy] Well I'm sorry,
628
00:38:44,782 --> 00:38:46,423
you're not the one
covered in nipple blood.
629
00:38:50,100 --> 00:38:51,330
- Now what are you doing?
630
00:38:51,330 --> 00:38:53,767
(speaking foreign language)
631
00:38:53,767 --> 00:38:55,270
Oh, oh, oh.
632
00:38:55,270 --> 00:38:56,310
That's great.
633
00:38:56,310 --> 00:38:59,573
Make sure we're all nice
and clean before we die.
634
00:39:02,240 --> 00:39:03,573
- Come on, let's go.
635
00:39:09,292 --> 00:39:12,020
- Pfft, when she says
something, everybody goes.
636
00:39:12,020 --> 00:39:14,003
When I say something, no one gives a crap.
637
00:39:15,725 --> 00:39:18,892
(soft dramatic music)
638
00:39:36,300 --> 00:39:37,133
You going?
639
00:39:38,590 --> 00:39:39,850
- Uh, yeah.
640
00:39:39,850 --> 00:39:41,513
I'm gonna be prom queen.
641
00:39:42,452 --> 00:39:43,285
- Of course.
642
00:39:46,470 --> 00:39:48,123
Think Stanlei's got a date?
643
00:39:49,320 --> 00:39:52,050
- Oh my God, you can't be serious, right?
644
00:39:52,050 --> 00:39:54,853
I mean, you're a nerd and she's, well,
645
00:39:56,270 --> 00:39:59,670
like that, that will never happen.
646
00:39:59,670 --> 00:40:00,503
- Never?
647
00:40:01,792 --> 00:40:02,625
- Never.
648
00:40:03,637 --> 00:40:06,823
- Like on scale from one
to 10 on a never happening?
649
00:40:08,400 --> 00:40:09,233
- Never.
650
00:40:11,960 --> 00:40:13,850
- So I still got a chance?
651
00:40:13,850 --> 00:40:14,903
- In your dreams.
652
00:40:18,000 --> 00:40:20,400
- My parents always told
me to follow my dreams.
653
00:40:22,144 --> 00:40:25,196
(lighter clicking)
654
00:40:25,196 --> 00:40:28,363
(soft dramatic music)
655
00:40:34,424 --> 00:40:35,970
What are you doing?
656
00:40:35,970 --> 00:40:37,920
- [Stanlei] Trying to trigger the alarm.
657
00:40:37,920 --> 00:40:40,313
Might bring some attention
from the outside.
658
00:40:41,309 --> 00:40:42,680
- I don't think it's gonna work.
659
00:40:42,680 --> 00:40:45,250
Electric's out, it's all connected.
660
00:40:45,250 --> 00:40:46,160
- Yeah, I know.
661
00:40:46,160 --> 00:40:48,593
What's that poster say
about positive thinking?
662
00:40:50,123 --> 00:40:52,390
- Is that the one with
the cat or the tree?
663
00:40:52,390 --> 00:40:54,583
- Whatever, we're all screwed anyway.
664
00:40:55,682 --> 00:40:56,913
- Well, Tammy for sure.
665
00:40:57,820 --> 00:40:59,960
- [Stanlei] Why'd you say that?
666
00:40:59,960 --> 00:41:02,580
- In the horror movies,
the school jock dies first.
667
00:41:02,580 --> 00:41:05,267
Usually followed by the
annoying blonde with the big--
668
00:41:07,670 --> 00:41:08,623
personality.
669
00:41:10,460 --> 00:41:11,293
It's Tammy.
670
00:41:12,200 --> 00:41:13,253
- What about me?
671
00:41:14,732 --> 00:41:16,051
- I don't know.
672
00:41:16,051 --> 00:41:18,100
I haven't worked out who you are yet.
673
00:41:18,100 --> 00:41:21,000
- And you, when are you dying?
674
00:41:21,000 --> 00:41:21,900
- Oh, I won't die.
675
00:41:23,740 --> 00:41:25,860
The audience will connect to my character.
676
00:41:25,860 --> 00:41:27,370
I'm too likeable.
677
00:41:27,370 --> 00:41:30,537
(soft dramatic music)
678
00:41:39,656 --> 00:41:40,489
- What?
679
00:41:44,485 --> 00:41:45,600
Oh shit.
680
00:41:45,600 --> 00:41:47,113
Uh, guys?
681
00:41:48,590 --> 00:41:51,660
One of those karate space things are here.
682
00:41:51,660 --> 00:41:53,863
- Space ninjas, it's not that hard to say.
683
00:41:55,700 --> 00:42:00,514
- Very slowly, everyone
move to the stairs.
684
00:42:00,514 --> 00:42:03,264
(dramatic music)
685
00:42:10,701 --> 00:42:13,125
(whooshing)
686
00:42:13,125 --> 00:42:16,292
(soft dramatic music)
687
00:42:24,650 --> 00:42:26,970
Everyone, stop breathing, now.
688
00:43:03,266 --> 00:43:06,016
(chain jingling)
689
00:43:18,843 --> 00:43:21,010
(ringing)
690
00:43:28,672 --> 00:43:31,505
(chain whooshing)
691
00:43:36,223 --> 00:43:39,390
(soft dramatic music)
692
00:43:49,084 --> 00:43:51,917
(chain whooshing)
693
00:44:29,416 --> 00:44:31,387
(exhaling)
694
00:44:31,387 --> 00:44:34,137
(dramatic music)
695
00:44:37,486 --> 00:44:40,131
(chain whooshing)
696
00:44:40,131 --> 00:44:43,236
(dramatic music)
697
00:44:43,236 --> 00:44:46,736
(blade penetrating flesh)
698
00:44:48,320 --> 00:44:50,570
(gurgling)
699
00:44:55,372 --> 00:44:58,213
(chain whooshing)
700
00:44:58,213 --> 00:45:02,046
(soft dramatic pulsing music)
701
00:45:16,842 --> 00:45:19,070
I thought you said Tammy was next.
702
00:45:19,070 --> 00:45:20,210
- Doesn't make any sense.
703
00:45:20,210 --> 00:45:22,060
The annoying girl usually dies first.
704
00:45:22,940 --> 00:45:24,513
- Well, she was kinda annoying.
705
00:45:25,430 --> 00:45:26,770
- That's cold.
706
00:45:26,770 --> 00:45:28,210
- Shut up.
707
00:45:28,210 --> 00:45:29,720
- I can't believe you said that.
708
00:45:29,720 --> 00:45:31,033
- Shut up.
709
00:45:32,190 --> 00:45:33,890
- Am I categorised under annoying?
710
00:45:34,740 --> 00:45:36,370
- Definitely.
711
00:45:36,370 --> 00:45:37,203
- Wait, what?
712
00:45:39,307 --> 00:45:43,140
(soft dramatic pulsing music)
713
00:45:44,851 --> 00:45:46,934
(crying)
714
00:45:54,510 --> 00:45:55,343
You okay?
715
00:45:59,429 --> 00:46:00,262
- Uh, yeah.
716
00:46:01,250 --> 00:46:02,440
The dull girl?
717
00:46:02,440 --> 00:46:03,273
- Yeah.
718
00:46:07,804 --> 00:46:08,637
- Oh.
719
00:46:10,381 --> 00:46:12,048
- Come on, let's go.
720
00:46:15,476 --> 00:46:18,021
(sniffling)
721
00:46:18,021 --> 00:46:20,104
(crying)
722
00:46:25,843 --> 00:46:27,676
Professor Rosenkrantz?
723
00:46:28,510 --> 00:46:29,343
- Professor?
724
00:46:33,356 --> 00:46:36,425
(door closing)
725
00:46:36,425 --> 00:46:39,592
(soft dramatic music)
726
00:46:46,292 --> 00:46:47,125
(screaming)
727
00:46:47,125 --> 00:46:48,875
- [Rosenkrantz] What?
728
00:46:52,270 --> 00:46:53,670
- Professor, you okay?
729
00:46:53,670 --> 00:46:56,390
- Yeah, why wouldn't I be?
730
00:46:56,390 --> 00:46:58,590
- The school's under
attack by space ninjas.
731
00:47:00,290 --> 00:47:02,993
- Really? Is this part of your detention?
732
00:47:04,120 --> 00:47:04,953
- No.
733
00:47:05,880 --> 00:47:07,900
- Oh, well.
734
00:47:07,900 --> 00:47:10,150
That would explain the
power outage then, huh?
735
00:47:10,150 --> 00:47:11,720
Probably an EMP.
736
00:47:11,720 --> 00:47:12,880
- Right, that's what I said.
737
00:47:12,880 --> 00:47:14,670
That's what I said.
738
00:47:14,670 --> 00:47:16,743
- Professor, what should we do?
739
00:47:17,681 --> 00:47:19,410
- There's not a lot we can do.
740
00:47:19,410 --> 00:47:22,440
You know, the school's gates
are operated electronically,
741
00:47:22,440 --> 00:47:24,760
so without power we're locked in.
742
00:47:24,760 --> 00:47:26,910
But don't worry, I am
working on something.
743
00:47:27,980 --> 00:47:30,610
- Wait, how do you have power?
744
00:47:30,610 --> 00:47:31,990
- Oh, I have clockwork equipment.
745
00:47:31,990 --> 00:47:34,520
I wind it up and I can still work.
746
00:47:34,520 --> 00:47:36,000
- We need to get outta here.
747
00:47:36,000 --> 00:47:37,160
We need to get help.
748
00:47:37,160 --> 00:47:38,470
- I see your predicament.
749
00:47:38,470 --> 00:47:41,030
Trapped in a school with
space ninja assassins,
750
00:47:41,030 --> 00:47:43,770
it's less than ideal.
751
00:47:43,770 --> 00:47:45,260
- You think?
752
00:47:45,260 --> 00:47:47,670
Listen here, Professor Crazy,
753
00:47:47,670 --> 00:47:51,670
these space ninjas have
actually killed two people.
754
00:47:51,670 --> 00:47:54,950
- Well, three, don't forget Mr. Hughes.
755
00:47:54,950 --> 00:47:56,080
- Whatever.
756
00:47:56,080 --> 00:47:58,963
Look, if you don't help
us, we're all gonna die.
757
00:47:59,873 --> 00:48:02,360
(soft dramatic music)
758
00:48:02,360 --> 00:48:06,324
- [Stanlei] Do you think the
whole planet's under attack?
759
00:48:06,324 --> 00:48:08,630
- Oh, I don't think that's likely.
760
00:48:08,630 --> 00:48:11,690
We would have heard more
commotion, panic, noise,
761
00:48:11,690 --> 00:48:14,070
even in a relatively
secluded place like this,
762
00:48:14,070 --> 00:48:15,580
if that were the case.
763
00:48:15,580 --> 00:48:19,310
No, I would surmise it's a, it's a
764
00:48:19,310 --> 00:48:22,300
isolated attack, and we're
probably being monitored
765
00:48:22,300 --> 00:48:24,770
and measured, calculated.
766
00:48:24,770 --> 00:48:25,660
- But why?
767
00:48:25,660 --> 00:48:27,410
- I would theorise that
they're probably using
768
00:48:27,410 --> 00:48:31,000
the ancient Samurai technique
of sending a small group
769
00:48:31,000 --> 00:48:33,910
of Samurai soldiers into a trivial area
770
00:48:33,910 --> 00:48:36,990
to test us out, check our
strengths and our weaknesses,
771
00:48:36,990 --> 00:48:39,670
and then see how we
fare, and based on that,
772
00:48:39,670 --> 00:48:40,880
make a decision to--
773
00:48:40,880 --> 00:48:41,973
- Attack the planet.
774
00:48:43,990 --> 00:48:45,080
- Are you saying
775
00:48:46,060 --> 00:48:50,330
that the planet's fate lies with us?
776
00:48:50,330 --> 00:48:51,750
- That's so freaking cool.
777
00:48:51,750 --> 00:48:54,053
I mean, the way you
phrased it and everything.
778
00:48:55,060 --> 00:48:58,123
- Yeah, and you just made it
uncool by pointing it out.
779
00:49:00,000 --> 00:49:01,974
- Professor, you got any ideas?
780
00:49:01,974 --> 00:49:04,520
- What time do your parents
come to pick you up?
781
00:49:04,520 --> 00:49:07,423
- Ten, that's an hour and a half from now.
782
00:49:08,440 --> 00:49:10,270
- So we've gotta survive til then.
783
00:49:10,270 --> 00:49:12,240
- So what do you suggest we do?
784
00:49:12,240 --> 00:49:14,710
Hang out with Professor Nutjob?
785
00:49:14,710 --> 00:49:18,660
- No, we gotta fight, protect ourselves.
786
00:49:18,660 --> 00:49:20,270
- With what?
787
00:49:20,270 --> 00:49:21,430
- Anything.
788
00:49:21,430 --> 00:49:24,153
- The sports department,
they've got bats, right?
789
00:49:25,350 --> 00:49:27,010
- Can I borrow this?
790
00:49:27,010 --> 00:49:27,843
- Sure.
791
00:49:29,222 --> 00:49:32,300
(cat meowing)
792
00:49:32,300 --> 00:49:34,350
- There, you found a cat.
793
00:49:34,350 --> 00:49:37,680
- That's Mr. Gildenstern,
that is my childhood cat.
794
00:49:37,680 --> 00:49:38,703
- That's an old cat.
795
00:49:39,560 --> 00:49:41,693
- Oh no no no no no, I cloned it.
796
00:49:42,600 --> 00:49:43,950
- Wait, what?
797
00:49:43,950 --> 00:49:46,020
You cloned a cat?
798
00:49:46,020 --> 00:49:48,290
- Yeah, it's relatively easy.
799
00:49:48,290 --> 00:49:50,730
- The school allows you to do that?
800
00:49:50,730 --> 00:49:51,830
- I don't know.
801
00:49:51,830 --> 00:49:53,643
I never thought to ask.
802
00:49:54,550 --> 00:49:56,880
- How many other things have you cloned?
803
00:49:56,880 --> 00:49:58,210
- Oh, lots of things.
804
00:49:58,210 --> 00:49:59,950
One time I had a really bad cold,
805
00:49:59,950 --> 00:50:02,940
I cloned myself and let
him teach the class.
806
00:50:02,940 --> 00:50:06,390
- Holy shit, you've cloned humans?
807
00:50:06,390 --> 00:50:10,320
- Yes, but unfortunately they
only last about 45 minutes.
808
00:50:10,320 --> 00:50:12,090
- And then what happens after?
809
00:50:12,090 --> 00:50:14,810
- They just kinda fizzle, blow up.
810
00:50:14,810 --> 00:50:17,070
I haven't been able to stabilise the DNA,
811
00:50:17,070 --> 00:50:18,989
but I won't bore you with the details.
812
00:50:18,989 --> 00:50:20,170
- Too late.
813
00:50:20,170 --> 00:50:21,710
- That's pretty cool.
814
00:50:21,710 --> 00:50:23,320
- That's what Elvis said.
815
00:50:23,320 --> 00:50:25,690
- You cloned Elvis?
816
00:50:25,690 --> 00:50:27,790
- Yes, he's quite a decent fellow.
817
00:50:27,790 --> 00:50:29,761
And a good chess player too.
818
00:50:29,761 --> 00:50:32,720
- How, how did you get Elvis' DNA?
819
00:50:32,720 --> 00:50:34,800
- Ebay, I bought one of his jackets,
820
00:50:34,800 --> 00:50:36,600
and it had one of his
hair follicles on it.
821
00:50:36,600 --> 00:50:40,150
Actually, I bought a lot
of celebrity memorabilia.
822
00:50:40,150 --> 00:50:43,873
As a result, I have quite a
collection of DNA samples.
823
00:50:45,170 --> 00:50:48,100
- Anyway, back to trying to not get
824
00:50:48,100 --> 00:50:50,430
killed by space ninjas?
825
00:50:50,430 --> 00:50:52,210
- Sorry, I've just been caught up
826
00:50:52,210 --> 00:50:55,240
in all the wacky shit that's
been going on tonight.
827
00:50:55,240 --> 00:50:56,520
- Well, you know what they say?
828
00:50:56,520 --> 00:50:58,260
Wait for the third act.
829
00:50:58,260 --> 00:51:01,033
- Professor, they can only
see us when we breathe.
830
00:51:02,701 --> 00:51:06,310
- Ohhh, carbon dioxide hunters.
831
00:51:06,310 --> 00:51:07,620
That's fascinating.
832
00:51:07,620 --> 00:51:10,683
- Yeah, do you have
anything that could help us.
833
00:51:12,790 --> 00:51:13,653
- Actually,
834
00:51:15,863 --> 00:51:17,422
I think I do.
835
00:51:17,422 --> 00:51:20,839
(dramatic pulsing music)
836
00:51:30,563 --> 00:51:32,870
- What are, what are you doing?
837
00:51:32,870 --> 00:51:34,787
- Looking for a weapon.
838
00:51:37,050 --> 00:51:39,090
- That's your weapon, a can of hairspray?
839
00:51:39,090 --> 00:51:42,210
- Hey, if this stuff gets in your eyes,
840
00:51:42,210 --> 00:51:44,163
it really, really stings, okay.
841
00:51:48,346 --> 00:51:50,010
- What's the lip gloss for?
842
00:51:50,010 --> 00:51:50,843
- My lips.
843
00:51:54,210 --> 00:51:55,200
- Girls, we ready?
844
00:51:55,200 --> 00:51:56,790
Can we go now?
845
00:51:56,790 --> 00:51:58,070
- Connect to the theatre.
846
00:51:58,070 --> 00:51:59,670
Sports hall's on the other side.
847
00:52:00,840 --> 00:52:02,040
- Actually, she's right.
848
00:52:02,922 --> 00:52:03,755
- I know.
849
00:52:08,890 --> 00:52:12,057
(soft dramatic music)
850
00:52:35,250 --> 00:52:37,150
- [Zack] Theatres always creep me out.
851
00:52:39,130 --> 00:52:40,800
- I love the theatre.
852
00:52:40,800 --> 00:52:42,620
I mean, the stage is one of the few places
853
00:52:42,620 --> 00:52:44,220
where I feel completely at home.
854
00:52:45,210 --> 00:52:48,156
- You're not gonna burst
into song, are you?
855
00:52:48,156 --> 00:52:49,870
- What was this year's musical again?
856
00:52:49,870 --> 00:52:51,330
- Alice in Wonderland.
857
00:52:51,330 --> 00:52:52,620
I was Alice.
858
00:52:52,620 --> 00:52:54,220
- You were?
859
00:52:54,220 --> 00:52:55,603
Man, they cast that wrong.
860
00:52:56,690 --> 00:52:58,873
- Um, what do you mean?
861
00:53:00,360 --> 00:53:01,600
- Well, let's see.
862
00:53:01,600 --> 00:53:04,260
Alice is polite, reasonable, innocent.
863
00:53:04,260 --> 00:53:05,660
She's a contrast to all the weirdness
864
00:53:05,660 --> 00:53:07,820
she meets on her adventure.
865
00:53:07,820 --> 00:53:09,267
That's just not you.
866
00:53:09,267 --> 00:53:11,830
- I don't have to be those things.
867
00:53:11,830 --> 00:53:13,920
I just have to act like it.
868
00:53:13,920 --> 00:53:17,250
It's a portrayal of the character
experiencing Wonderland.
869
00:53:17,250 --> 00:53:18,570
- Wonderland?
870
00:53:18,570 --> 00:53:20,053
More like Death Valley.
871
00:53:21,550 --> 00:53:23,260
- What do you mean?
872
00:53:23,260 --> 00:53:25,390
- Alice in Wonderland
is really just a parable
873
00:53:25,390 --> 00:53:28,390
viewing the journey of what
death and dying might look like.
874
00:53:29,840 --> 00:53:31,480
- No, it's not.
875
00:53:31,480 --> 00:53:34,580
- I'll allow it, I wanna see
where you're going with this.
876
00:53:34,580 --> 00:53:36,880
Think about it, one
minute Alice is skipping
877
00:53:36,880 --> 00:53:38,170
through the field, and the next,
878
00:53:38,170 --> 00:53:41,420
she's falling down a rabbit
hole buried deep underground.
879
00:53:41,420 --> 00:53:44,430
The white rabbit with his
watch, obsessing on time,
880
00:53:44,430 --> 00:53:45,980
that's your Grim Reaper right there,
881
00:53:45,980 --> 00:53:47,313
holding its hourglass.
882
00:53:48,290 --> 00:53:52,000
- Uh, don't think that's
what our show's about.
883
00:53:52,000 --> 00:53:54,520
- Maybe not on the surface.
884
00:53:54,520 --> 00:53:57,220
- Never really thought of it that way.
885
00:53:57,220 --> 00:53:59,290
- Did you even see the show?
886
00:53:59,290 --> 00:54:00,123
- No.
887
00:54:01,130 --> 00:54:02,070
- I did.
888
00:54:02,070 --> 00:54:03,510
- You did?
889
00:54:03,510 --> 00:54:05,073
- Yeah, and it sucked.
890
00:54:07,990 --> 00:54:08,823
- Whatever.
891
00:54:18,741 --> 00:54:20,400
(grunting)
892
00:54:20,400 --> 00:54:22,850
(screaming)
893
00:54:22,850 --> 00:54:24,900
- He screams like a girl.
894
00:54:24,900 --> 00:54:25,733
I better go get him.
895
00:54:25,733 --> 00:54:26,650
- What should I do?
896
00:54:26,650 --> 00:54:28,703
- Go get some weapons,
I'll meet you back here.
897
00:54:30,849 --> 00:54:32,395
(dramatic music)
898
00:54:32,395 --> 00:54:35,184
(yelling)
899
00:54:35,184 --> 00:54:37,528
(screaming)
900
00:54:37,528 --> 00:54:40,278
(dramatic music)
901
00:54:43,217 --> 00:54:45,550
(screaming)
902
00:54:52,230 --> 00:54:55,250
- In case we die, I just wanna say,
903
00:54:55,250 --> 00:54:56,980
that was awesome.
904
00:54:56,980 --> 00:54:58,380
- Yeah, but he looks pissed.
905
00:55:00,720 --> 00:55:01,553
- Yeah.
906
00:55:02,427 --> 00:55:04,840
So, about the prom?
907
00:55:04,840 --> 00:55:05,890
- Not now.
908
00:55:05,890 --> 00:55:07,360
- Right, right.
909
00:55:07,360 --> 00:55:08,293
- Stay here.
910
00:55:09,900 --> 00:55:10,850
- Where would I go?
911
00:55:11,886 --> 00:55:15,303
(dramatic pulsing music)
912
00:55:32,040 --> 00:55:33,490
Shit.
913
00:55:33,490 --> 00:55:34,760
That was like.
914
00:55:34,760 --> 00:55:35,910
- Yeah I know, come on.
915
00:55:36,826 --> 00:55:40,659
(soft dramatic pulsing music)
916
00:55:44,259 --> 00:55:47,426
(soft dramatic music)
917
00:55:55,541 --> 00:55:58,708
(soft dramatic music)
918
00:56:33,222 --> 00:56:35,389
(gasping)
919
00:56:42,779 --> 00:56:45,529
(hard breathing)
920
00:56:52,295 --> 00:56:56,128
(soft dramatic pulsing music)
921
00:57:20,813 --> 00:57:24,646
(soft dramatic pulsing music)
922
00:57:40,920 --> 00:57:43,000
(gasping)
923
00:57:43,000 --> 00:57:46,833
(soft dramatic pulsing music)
924
00:57:49,561 --> 00:57:52,773
(chain whooshing)
925
00:57:52,773 --> 00:57:56,267
(soft dramatic pulsing music)
926
00:57:56,267 --> 00:57:59,100
(chain whooshing)
927
00:58:26,149 --> 00:58:29,092
(screaming)
928
00:58:29,092 --> 00:58:32,425
(upbeat dramatic music)
929
00:58:35,891 --> 00:58:38,847
(frog croaking)
930
00:58:38,847 --> 00:58:41,097
(groaning)
931
00:58:42,073 --> 00:58:43,363
- This really hurts.
932
00:58:44,920 --> 00:58:46,520
I always thought when
aliens did visit Earth
933
00:58:46,520 --> 00:58:49,397
they'd have more advanced,
sophisticated weapons,
934
00:58:49,397 --> 00:58:53,733
like laser guns, not
fricking swords and hooks.
935
00:58:54,690 --> 00:58:56,294
So primitive.
936
00:58:56,294 --> 00:58:58,023
- What do you expect, Terminator?
937
00:58:58,023 --> 00:59:00,593
- Kind of, more like Transformers.
938
00:59:03,130 --> 00:59:04,530
You were amazing back there.
939
00:59:05,890 --> 00:59:07,100
- Yeah right.
940
00:59:07,100 --> 00:59:07,970
- No really.
941
00:59:07,970 --> 00:59:10,450
You saved my life, thank you.
942
00:59:10,450 --> 00:59:11,353
- You're welcome.
943
00:59:13,733 --> 00:59:16,283
- You know, you're like a
Transformer, only hotter.
944
00:59:17,540 --> 00:59:18,523
You're a hot-obot.
945
00:59:23,920 --> 00:59:24,753
- Come on.
946
00:59:28,900 --> 00:59:30,270
- Wait.
947
00:59:30,270 --> 00:59:31,103
I've got it.
948
00:59:32,265 --> 00:59:34,203
You could be called Optimus Fine.
949
00:59:36,130 --> 00:59:38,380
- Okay, I think you're
losing too much blood.
950
00:59:39,230 --> 00:59:41,440
- [Zack] Come on, it wasn't that bad.
951
00:59:42,869 --> 00:59:46,036
(soft dramatic music)
952
01:00:06,421 --> 01:00:09,111
(rattling)
953
01:00:09,111 --> 01:00:12,278
(soft dramatic music)
954
01:00:17,677 --> 01:00:20,427
(hard breathing)
955
01:00:24,879 --> 01:00:27,712
(chain whooshing)
956
01:00:54,776 --> 01:00:56,943
(gasping)
957
01:01:00,998 --> 01:01:03,269
(grunting)
958
01:01:03,269 --> 01:01:06,436
(soft dramatic music)
959
01:01:10,953 --> 01:01:13,203
(grunting)
960
01:01:15,965 --> 01:01:18,214
(screaming)
961
01:01:18,214 --> 01:01:21,381
(soft dramatic music)
962
01:01:27,789 --> 01:01:30,027
(screaming)
963
01:01:30,027 --> 01:01:33,194
(soft dramatic music)
964
01:01:52,687 --> 01:01:55,437
(dramatic music)
965
01:02:04,948 --> 01:02:06,084
- Ohhh.
966
01:02:06,084 --> 01:02:08,370
(banging)
967
01:02:08,370 --> 01:02:09,770
That doesn't sound positive.
968
01:02:10,890 --> 01:02:11,723
- Stay here.
969
01:02:14,310 --> 01:02:15,884
- Stanlei, hey.
970
01:02:15,884 --> 01:02:17,458
- Just wait here.
971
01:02:17,458 --> 01:02:18,291
- Stanlei.
972
01:02:28,420 --> 01:02:29,690
I'm gonna die next.
973
01:02:33,186 --> 01:02:36,353
(soft dramatic music)
974
01:03:52,570 --> 01:03:53,430
Uhhh.
975
01:03:53,430 --> 01:03:54,933
- Chill, it's just me.
976
01:03:57,199 --> 01:03:58,663
- Did you find Tammy?
977
01:04:00,210 --> 01:04:02,003
- Parts of her, yeah.
978
01:04:03,890 --> 01:04:05,263
- That doesn't sound good.
979
01:04:11,510 --> 01:04:13,180
What am I supposed to do with this?
980
01:04:13,180 --> 01:04:14,723
- That was all that was there.
981
01:04:16,625 --> 01:04:18,480
- Why do you get the bat?
982
01:04:18,480 --> 01:04:20,480
- Who do you think's got a better swing?
983
01:04:22,550 --> 01:04:23,383
- Point taken.
984
01:04:26,430 --> 01:04:27,693
- All right, let's go.
985
01:04:35,618 --> 01:04:38,785
(soft dramatic music)
986
01:04:52,850 --> 01:04:55,160
(groaning)
987
01:04:55,160 --> 01:04:57,760
- I'm not sure pool water's
the best thing for this.
988
01:05:00,530 --> 01:05:03,130
- Actually, the chlorine
helps to kill the bacteria.
989
01:05:06,860 --> 01:05:09,080
- Careful, with general
knowledge like that,
990
01:05:09,080 --> 01:05:11,280
you're in danger of becoming a nerd.
991
01:05:11,280 --> 01:05:13,853
- Nah, I think that spot's taken.
992
01:05:17,970 --> 01:05:19,980
- How come we never talk during school?
993
01:05:19,980 --> 01:05:22,400
- I don't know, school politics.
994
01:05:22,400 --> 01:05:25,630
Cool kids to the right, nerds to the left,
995
01:05:25,630 --> 01:05:27,230
and everyone else in the middle.
996
01:05:28,420 --> 01:05:30,510
- Well, what about you, where are you?
997
01:05:30,510 --> 01:05:31,343
- Me?
998
01:05:32,640 --> 01:05:34,053
I don't know where I fit in.
999
01:05:37,290 --> 01:05:39,290
- You know I'm in your history class?
1000
01:05:39,290 --> 01:05:40,140
- Yeah, I know.
1001
01:05:41,110 --> 01:05:42,423
- In your science class, too.
1002
01:05:43,460 --> 01:05:44,533
- Yeah, I know.
1003
01:05:46,550 --> 01:05:48,680
- You did talk to me once during class.
1004
01:05:48,680 --> 01:05:49,513
- Yeah?
1005
01:05:51,070 --> 01:05:52,990
- I bumped into you accidentally.
1006
01:05:52,990 --> 01:05:53,863
- What did I say?
1007
01:05:56,380 --> 01:05:58,810
- I'm paraphrasing, of course, but
1008
01:05:58,810 --> 01:06:01,830
I believe it was something
to the effects of
1009
01:06:01,830 --> 01:06:04,010
the last thing I wanna do is hurt you,
1010
01:06:04,010 --> 01:06:05,593
but it's still on my list.
1011
01:06:06,529 --> 01:06:08,440
- I said that?
1012
01:06:08,440 --> 01:06:10,040
- I swear, that's what you said.
1013
01:06:10,940 --> 01:06:12,040
- That's embarrassing.
1014
01:06:13,200 --> 01:06:14,033
- What?
1015
01:06:14,033 --> 01:06:16,520
No no no, don't be embarrassed.
1016
01:06:16,520 --> 01:06:17,353
It was
1017
01:06:18,330 --> 01:06:19,810
so dramatic and
1018
01:06:20,760 --> 01:06:23,243
bad-ass, I loved it.
1019
01:06:24,200 --> 01:06:25,033
- You did?
1020
01:06:25,900 --> 01:06:27,580
- Yeah, I mean,
1021
01:06:27,580 --> 01:06:28,453
it's refreshing.
1022
01:06:29,720 --> 01:06:31,703
You're just so confident,
1023
01:06:33,280 --> 01:06:34,130
and I don't know.
1024
01:06:35,130 --> 01:06:35,963
It's inspiring.
1025
01:06:37,310 --> 01:06:38,690
- Really?
1026
01:06:38,690 --> 01:06:39,523
- Yeah.
1027
01:06:45,910 --> 01:06:49,613
So, did you really try to kill yourself?
1028
01:06:51,800 --> 01:06:53,453
- I don't know, maybe.
1029
01:06:54,440 --> 01:06:56,103
Can we talk about something else?
1030
01:06:57,490 --> 01:06:59,203
- Yeah, absolutely, sure.
1031
01:07:01,450 --> 01:07:03,943
So, about the prom?
1032
01:07:07,422 --> 01:07:08,408
Stanlei?
1033
01:07:08,408 --> 01:07:09,900
- Huh?
1034
01:07:09,900 --> 01:07:13,193
- I was talking about the
prom, and I was wondering.
1035
01:07:14,670 --> 01:07:15,553
- Is it raining?
1036
01:07:18,018 --> 01:07:18,851
Move.
1037
01:07:19,812 --> 01:07:22,979
(soft dramatic music)
1038
01:07:46,748 --> 01:07:48,163
(sniffing)
1039
01:07:48,163 --> 01:07:49,120
I think they're
1040
01:07:50,750 --> 01:07:51,583
gone.
1041
01:07:53,060 --> 01:07:56,040
- Oh, that's, I mean, cool.
1042
01:07:56,040 --> 01:07:57,140
- What were you doing?
1043
01:07:58,000 --> 01:08:01,260
- Nothing, I was, I was
just doing the hiding thing
1044
01:08:01,260 --> 01:08:02,503
back, back here.
1045
01:08:03,840 --> 01:08:05,150
Is it hot in here?
1046
01:08:05,150 --> 01:08:06,570
I mean, I guess that makes
sense, we've been running
1047
01:08:06,570 --> 01:08:09,270
for our lives, and the spike
in the blood temperature
1048
01:08:09,270 --> 01:08:11,333
thingy and anxiety.
1049
01:08:13,300 --> 01:08:14,133
- Are you okay?
1050
01:08:15,630 --> 01:08:18,200
- Yeah, me, are you all right?
1051
01:08:18,200 --> 01:08:19,033
I'm fine.
1052
01:08:22,690 --> 01:08:23,663
- Okay.
1053
01:08:27,000 --> 01:08:29,290
- What are you gonna do after school?
1054
01:08:29,290 --> 01:08:30,123
- What?
1055
01:08:31,240 --> 01:08:33,840
- What are, you know, what are
gonna do after we graduate?
1056
01:08:33,840 --> 01:08:38,133
That is, if we don't get dead before that.
1057
01:08:40,130 --> 01:08:41,963
- You wanna talk about it now?
1058
01:08:42,800 --> 01:08:43,633
- Yeah, why not?
1059
01:08:45,060 --> 01:08:47,303
- All right, come on, follow me.
1060
01:08:50,482 --> 01:08:54,315
(soft dramatic pulsing music)
1061
01:09:13,351 --> 01:09:16,060
- I've never been in this room before.
1062
01:09:16,060 --> 01:09:17,783
- [Stanlei] This is what I wanna do.
1063
01:09:18,650 --> 01:09:21,810
- You wanna stand in empty rooms?
1064
01:09:21,810 --> 01:09:22,710
- [Stanlei] Funny.
1065
01:09:23,720 --> 01:09:24,653
- You dance?
1066
01:09:25,930 --> 01:09:27,203
- [Stanlei] Yeah, I do.
1067
01:09:28,100 --> 01:09:29,450
- Show me.
1068
01:09:29,450 --> 01:09:31,470
- [Stanlei] No, I'm not gonna show you.
1069
01:09:31,470 --> 01:09:33,050
- Why not?
1070
01:09:33,050 --> 01:09:34,723
- It's not the right time.
1071
01:09:35,820 --> 01:09:37,320
- It might be your last dance.
1072
01:09:38,560 --> 01:09:40,040
But it's weird.
1073
01:09:40,040 --> 01:09:42,160
- Weirder than the
invasion of space ninjas
1074
01:09:42,160 --> 01:09:43,227
on a high school?
1075
01:09:55,625 --> 01:09:58,792
(soft dramatic music)
1076
01:10:05,909 --> 01:10:08,992
(upbeat dance music)
1077
01:11:10,806 --> 01:11:11,723
- That was,
1078
01:11:12,625 --> 01:11:15,253
you were like, really good.
1079
01:11:17,310 --> 01:11:18,523
- Thanks.
1080
01:11:25,750 --> 01:11:27,720
- How come you never joined
the cheerleading team
1081
01:11:27,720 --> 01:11:29,710
or school musical or something?
1082
01:11:29,710 --> 01:11:31,323
- I'm not much of a team player.
1083
01:11:33,010 --> 01:11:34,570
- Wait, you gotta be kidding me.
1084
01:11:34,570 --> 01:11:37,833
- I know, I'm never gonna get
anywhere with that attitude.
1085
01:11:42,410 --> 01:11:43,780
- [Zack] Is that the janitor?
1086
01:11:43,780 --> 01:11:44,630
- [Stanlei] What?
1087
01:11:46,810 --> 01:11:48,280
- Hey you!
1088
01:11:48,280 --> 01:11:49,628
- Hey, over here!
1089
01:11:49,628 --> 01:11:50,461
- Up here!
1090
01:11:54,580 --> 01:11:56,430
What's this geriatric doing
here so late at night?
1091
01:11:56,430 --> 01:11:58,110
- [Stanlei] Who cares, at least he's here.
1092
01:11:58,110 --> 01:11:59,200
Hey, here.
1093
01:11:59,200 --> 01:12:01,376
- Hey, you, old person.
1094
01:12:01,376 --> 01:12:03,960
(soft dramatic music)
1095
01:12:03,960 --> 01:12:04,853
He sees us.
1096
01:12:11,567 --> 01:12:13,067
- That's not good.
1097
01:12:14,697 --> 01:12:18,183
- Oh, no no no, come on, not the janitor.
1098
01:12:20,306 --> 01:12:21,833
Hey, behind you.
1099
01:12:25,010 --> 01:12:26,790
And he's waving back.
1100
01:12:26,790 --> 01:12:27,853
- He's gonna die.
1101
01:12:29,390 --> 01:12:30,223
- Totally.
1102
01:12:33,510 --> 01:12:37,060
It's a shame, but he
died doing what he loved.
1103
01:12:37,060 --> 01:12:39,510
- He loved mopping the floor?
1104
01:12:39,510 --> 01:12:42,677
(soft dramatic music)
1105
01:12:46,160 --> 01:12:47,650
- He's coming for us.
1106
01:12:47,650 --> 01:12:48,483
- Yep.
1107
01:12:49,340 --> 01:12:52,507
(soft dramatic music)
1108
01:13:15,291 --> 01:13:16,777
(exhaling)
1109
01:13:16,777 --> 01:13:19,085
(screaming)
1110
01:13:19,085 --> 01:13:22,252
(soft dramatic music)
1111
01:13:31,750 --> 01:13:32,890
- What now?
1112
01:13:32,890 --> 01:13:33,763
- I'm thinking.
1113
01:13:35,650 --> 01:13:36,563
- Any ideas?
1114
01:13:37,580 --> 01:13:38,830
- Only one.
1115
01:13:38,830 --> 01:13:39,980
- Oh yeah, what's that?
1116
01:13:41,370 --> 01:13:42,633
- We kick their ass.
1117
01:13:43,810 --> 01:13:46,392
- Seriously, that's your idea?
1118
01:13:46,392 --> 01:13:48,090
- Yeah, why not?
1119
01:13:48,090 --> 01:13:49,910
- Because we'll lose.
1120
01:13:49,910 --> 01:13:50,910
- Do you lose often?
1121
01:13:51,780 --> 01:13:52,997
- Yes.
1122
01:13:52,997 --> 01:13:54,680
- Then what you gotta lose?
1123
01:13:54,680 --> 01:13:56,170
No rain, no rainbow.
1124
01:13:56,170 --> 01:13:59,509
- No wait, what happened to on three?
1125
01:13:59,509 --> 01:14:02,842
(upbeat dramatic music)
1126
01:14:05,954 --> 01:14:07,915
(yelling)
1127
01:14:07,915 --> 01:14:11,248
(upbeat dramatic music)
1128
01:14:22,396 --> 01:14:24,679
(grunting)
1129
01:14:24,679 --> 01:14:28,012
(upbeat dramatic music)
1130
01:14:38,485 --> 01:14:39,818
Ball-less, dude.
1131
01:14:41,812 --> 01:14:45,145
(upbeat dramatic music)
1132
01:15:03,368 --> 01:15:06,500
(chain whooshing)
1133
01:15:06,500 --> 01:15:07,500
- Excuse me.
1134
01:15:13,414 --> 01:15:14,348
Stanlei.
1135
01:15:14,348 --> 01:15:17,758
(upbeat dramatic music)
1136
01:15:17,758 --> 01:15:20,330
(device humming)
1137
01:15:20,330 --> 01:15:23,663
(upbeat dramatic music)
1138
01:15:27,930 --> 01:15:29,660
- What's the plan, Professor?
1139
01:15:29,660 --> 01:15:32,164
- We hold our breath,
and head for the gate.
1140
01:15:32,164 --> 01:15:34,580
- All right, so same plan
we've had for the last hour.
1141
01:15:34,580 --> 01:15:35,590
- Yeah.
1142
01:15:35,590 --> 01:15:36,460
- Okay.
1143
01:15:36,460 --> 01:15:38,250
- How do we get outta here?
1144
01:15:38,250 --> 01:15:39,200
- I brought back p.
1145
01:15:40,595 --> 01:15:43,928
(upbeat dramatic music)
1146
01:15:49,120 --> 01:15:50,170
- Who's that?
1147
01:15:50,170 --> 01:15:51,923
- Just something I whipped up in the lab.
1148
01:15:53,758 --> 01:15:57,091
(upbeat dramatic music)
1149
01:15:59,213 --> 01:16:00,046
- Is that?
1150
01:16:00,046 --> 01:16:00,890
- Come on, let's move.
1151
01:16:01,792 --> 01:16:05,125
(upbeat dramatic music)
1152
01:16:24,723 --> 01:16:26,930
(grunting)
1153
01:16:26,930 --> 01:16:30,263
(upbeat dramatic music)
1154
01:16:47,341 --> 01:16:50,473
(punches landing)
1155
01:16:50,473 --> 01:16:52,602
(grunting)
1156
01:16:52,602 --> 01:16:55,935
(upbeat dramatic music)
1157
01:16:57,680 --> 01:16:59,354
- Where's the professor?
1158
01:16:59,354 --> 01:17:01,190
- I don't know, he was right behind us.
1159
01:17:01,190 --> 01:17:02,023
- Come on.
1160
01:17:03,174 --> 01:17:06,507
(upbeat dramatic music)
1161
01:17:08,817 --> 01:17:11,067
(grunting)
1162
01:17:18,057 --> 01:17:21,058
(hard breathing)
1163
01:17:21,058 --> 01:17:24,160
- I can't run and hold my breath anymore.
1164
01:17:24,160 --> 01:17:25,675
I need a minute.
1165
01:17:25,675 --> 01:17:26,508
- A minute?
1166
01:17:26,508 --> 01:17:28,180
Okay, we can do that.
1167
01:17:28,180 --> 01:17:31,044
I mean, we got like 45 minutes until our
1168
01:17:31,044 --> 01:17:34,349
ass-kicking clone dies on us, right?
1169
01:17:34,349 --> 01:17:35,880
- No, no no no no.
1170
01:17:35,880 --> 01:17:37,300
I'm afraid much less.
1171
01:17:37,300 --> 01:17:39,423
It took me a long time to find you two.
1172
01:17:40,950 --> 01:17:41,900
- So how long then?
1173
01:17:43,580 --> 01:17:46,673
- Maybe five, maybe 10 minutes.
1174
01:17:47,519 --> 01:17:50,269
(dramatic music)
1175
01:17:57,450 --> 01:17:58,750
- How do we open the gate?
1176
01:18:00,330 --> 01:18:02,770
- With that thing on your wrist.
1177
01:18:02,770 --> 01:18:04,973
It'll open the lock and
slide the gate back.
1178
01:18:05,930 --> 01:18:09,673
- Okay, well, parents will
show up in around 20 minutes.
1179
01:18:10,810 --> 01:18:13,680
- Doesn't matter, let's
just get outta here.
1180
01:18:13,680 --> 01:18:15,171
- Let's go.
1181
01:18:15,171 --> 01:18:16,333
- We can't just leave him here.
1182
01:18:17,225 --> 01:18:20,060
- Well, what do you want me to do?
1183
01:18:20,060 --> 01:18:21,067
Carry him?
1184
01:18:23,030 --> 01:18:23,863
- Oh dear.
1185
01:18:24,913 --> 01:18:25,996
- What is it?
1186
01:18:29,073 --> 01:18:30,240
- Gildenstern.
1187
01:18:31,527 --> 01:18:32,433
- The cat?
1188
01:18:34,170 --> 01:18:36,043
- I'm afraid we're out of time.
1189
01:18:40,238 --> 01:18:42,053
Goodbye, Stanlei.
1190
01:18:43,509 --> 01:18:45,561
(groaning)
1191
01:18:45,561 --> 01:18:48,311
(dramatic music)
1192
01:18:59,348 --> 01:19:02,181
(chain whooshing)
1193
01:19:18,603 --> 01:19:21,348
(chain whooshing)
1194
01:19:21,348 --> 01:19:24,098
(dramatic music)
1195
01:19:37,590 --> 01:19:39,340
- I think I love you.
1196
01:19:40,650 --> 01:19:42,220
- Huh?
1197
01:19:42,220 --> 01:19:44,444
- Uh, um, good job.
1198
01:19:44,444 --> 01:19:45,893
That's how I woulda done it.
1199
01:19:46,759 --> 01:19:49,773
A little less splash-back
with the blood, but yeah.
1200
01:19:51,570 --> 01:19:52,983
- Is the professor?
1201
01:19:54,650 --> 01:19:55,483
- Yeah.
1202
01:19:56,520 --> 01:19:57,353
I'm afraid
1203
01:19:58,378 --> 01:20:00,228
Rosenkrantz and Gildenstern are dead.
1204
01:20:02,090 --> 01:20:03,763
- All right, let's go.
1205
01:20:05,150 --> 01:20:06,044
- Right.
1206
01:20:06,044 --> 01:20:08,930
(whooshing)
1207
01:20:08,930 --> 01:20:10,835
- What's the matter?
1208
01:20:10,835 --> 01:20:13,085
(gurgling)
1209
01:20:18,358 --> 01:20:19,667
- I don't understand.
1210
01:20:19,667 --> 01:20:21,810
- No no, Zack, we're nearly there.
1211
01:20:21,810 --> 01:20:23,493
- It's not, it's not helping.
1212
01:20:27,383 --> 01:20:28,690
I can't die.
1213
01:20:28,690 --> 01:20:29,523
I'm
1214
01:20:30,860 --> 01:20:31,693
too likeable.
1215
01:20:34,110 --> 01:20:36,140
- You're not that likeable.
1216
01:20:40,470 --> 01:20:41,733
- This really sucks.
1217
01:20:43,016 --> 01:20:44,523
I was gonna ask you to prom.
1218
01:20:45,566 --> 01:20:46,666
- I was gonna say yes.
1219
01:20:48,910 --> 01:20:49,743
- Really?
1220
01:20:52,220 --> 01:20:53,053
That's cool.
1221
01:20:57,340 --> 01:20:59,690
I finally figured out
who you are in the story.
1222
01:21:02,760 --> 01:21:04,173
You're the unlikely hero.
1223
01:21:07,920 --> 01:21:09,487
Give them hell.
1224
01:21:09,487 --> 01:21:12,404
(soft piano music)
1225
01:21:16,694 --> 01:21:18,777
(crying)
1226
01:21:24,062 --> 01:21:26,812
(dramatic music)
1227
01:21:42,749 --> 01:21:45,916
(soft dramatic music)
1228
01:21:48,175 --> 01:21:50,842
(water running)
1229
01:22:00,357 --> 01:22:03,524
(soft dramatic music)
1230
01:22:35,903 --> 01:22:39,236
(upbeat dramatic music)
1231
01:23:04,954 --> 01:23:07,287
(whooshing)
1232
01:23:09,445 --> 01:23:12,112
(punch landing)
1233
01:23:14,641 --> 01:23:17,808
(soft dramatic music)
1234
01:23:26,330 --> 01:23:30,279
(upbeat dramatic music)
1235
01:23:30,279 --> 01:23:32,529
(groaning)
1236
01:23:34,066 --> 01:23:37,233
(soft dramatic music)
1237
01:23:39,891 --> 01:23:43,224
(upbeat dramatic music)
1238
01:23:49,366 --> 01:23:51,989
(kicks landing)
1239
01:23:51,989 --> 01:23:55,322
(upbeat dramatic music)
1240
01:24:21,856 --> 01:24:25,189
(upbeat dramatic music)
1241
01:24:32,313 --> 01:24:34,434
(gasping)
1242
01:24:34,434 --> 01:24:37,767
(upbeat dramatic music)
1243
01:24:41,730 --> 01:24:44,730
(blade penetrating)
1244
01:24:53,908 --> 01:24:56,865
(ninja hitting floor)
1245
01:24:56,865 --> 01:24:59,615
(hard breathing)
1246
01:25:03,005 --> 01:25:06,838
(soft dramatic pulsing music)
1247
01:25:12,350 --> 01:25:14,917
(gate buzzing)
1248
01:25:14,917 --> 01:25:18,750
(soft dramatic pulsing music)
1249
01:25:45,111 --> 01:25:48,028
(crowd chattering)
1250
01:25:52,225 --> 01:25:54,652
(radio chattering)
1251
01:25:54,652 --> 01:25:56,152
- Copy that, over.
1252
01:25:59,870 --> 01:26:00,703
- How many?
1253
01:26:01,920 --> 01:26:03,020
- Three.
1254
01:26:03,020 --> 01:26:06,033
It looks, promising.
1255
01:26:07,080 --> 01:26:09,270
- Well take them down to Groom Lake.
1256
01:26:09,270 --> 01:26:12,683
Majestic 12 has been reactivated.
1257
01:26:14,180 --> 01:26:15,013
- Yes, sir.
1258
01:26:16,906 --> 01:26:19,906
(helicopter flying)
1259
01:26:23,570 --> 01:26:25,600
- [Jack] Another speculation?
1260
01:26:25,600 --> 01:26:28,690
An unsourced story, or maybe just one more
1261
01:26:28,690 --> 01:26:30,960
big government coverup.
1262
01:26:30,960 --> 01:26:33,990
On the internet, a few
video clips surfaced
1263
01:26:33,990 --> 01:26:37,070
of the infamous men in black turning up
1264
01:26:37,070 --> 01:26:39,320
at the anonymous school grounds.
1265
01:26:39,320 --> 01:26:43,881
They were seen leaving
with mysterious items.
1266
01:26:43,881 --> 01:26:47,730
Can't help but wonder,
what are they hiding?
1267
01:26:47,730 --> 01:26:48,810
- Hey.
1268
01:26:48,810 --> 01:26:53,810
- From this happening, which
apparently never happened,
1269
01:26:54,110 --> 01:26:56,093
there was only one survivor.
1270
01:26:59,660 --> 01:27:00,893
And where is she now?
1271
01:27:02,000 --> 01:27:06,363
Vanished, within 24 hours
of her last statement, poof.
1272
01:27:07,840 --> 01:27:09,150
(laughing)
1273
01:27:09,150 --> 01:27:13,033
Gone, faster than a politician's
election-day promises.
1274
01:27:14,670 --> 01:27:17,700
But things just don't add up.
1275
01:27:17,700 --> 01:27:20,860
You can call it unusual, peculiar,
1276
01:27:20,860 --> 01:27:24,830
bizarre even, but that
doesn't mean it's not true,
1277
01:27:24,830 --> 01:27:27,023
now does it, hmm?
1278
01:27:28,550 --> 01:27:33,550
Until next time, I'm your host, Jack.
1279
01:27:34,080 --> 01:27:35,910
Don't call me strange.
1280
01:27:37,245 --> 01:27:39,495
(laughing)
1281
01:27:42,427 --> 01:27:45,760
(upbeat dramatic music)
1282
01:29:07,589 --> 01:29:10,006
(soft music)
80048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.