All language subtitles for Shining Like You E09 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,750 --> 00:00:11,350 ♪Wander in the darkness and listen♪ 2 00:00:11,825 --> 00:00:14,495 ♪To the sadness of the rain secretly♪ 3 00:00:16,825 --> 00:00:21,300 ♪The sudden sound of tears♪ 4 00:00:21,875 --> 00:00:24,250 ♪Gather the past slowly♪ 5 00:00:25,400 --> 00:00:29,450 ♪A quiet shimmer in the night♪ 6 00:00:30,450 --> 00:00:34,900 ♪May not yet be able to shine♪ 7 00:00:35,400 --> 00:00:40,175 ♪The desolation of anticipation burns with abandon♪ 8 00:00:40,175 --> 00:00:44,550 ♪The miracle ahead♪ 9 00:00:44,625 --> 00:00:47,725 ♪Let me go wandering♪ 10 00:00:47,725 --> 00:00:50,350 ♪Forget about the ordinary♪ 11 00:00:50,350 --> 00:00:54,825 ♪Forget about sighs and confusion♪ 12 00:00:54,900 --> 00:00:58,775 ♪Just see the direction of your heart♪ 13 00:00:58,775 --> 00:01:01,350 ♪Don’t be sad♪ 14 00:01:01,350 --> 00:01:04,675 ♪Dreams set sail♪ 15 00:01:04,775 --> 00:01:08,100 ♪Let me fly♪ 16 00:01:08,100 --> 00:01:10,425 ♪My hope♪ 17 00:01:10,425 --> 00:01:15,050 ♪My freedom and power♪ 18 00:01:15,100 --> 00:01:18,075 ♪Will all turn into a light♪ 19 00:01:18,150 --> 00:01:21,500 ♪Writing the music of life♪ 20 00:01:21,500 --> 00:01:26,750 ♪Blooming on the center stage♪ 21 00:01:27,475 --> 00:01:30,650 ♪My dream makes me shine♪ 22 00:01:30,650 --> 00:01:34,825 =Shining Like You= 23 00:01:35,050 --> 00:01:37,675 =Episode 9= 24 00:01:44,800 --> 00:01:45,450 Qiyi. 25 00:01:51,675 --> 00:01:54,150 I was hot-headed in the morning. 26 00:01:54,550 --> 00:01:55,625 Don’t take it personally. 27 00:01:57,125 --> 00:01:59,125 Since when does my pal start to apologize? 28 00:02:06,375 --> 00:02:07,575 Put the music on. 29 00:02:13,875 --> 00:02:14,850 I disagree. 30 00:02:15,250 --> 00:02:15,900 Li Xiao, 31 00:02:16,750 --> 00:02:18,325 I know it’s not right. 32 00:02:18,750 --> 00:02:19,475 But 33 00:02:19,775 --> 00:02:20,900 there’s nothing else I can do. 34 00:02:22,225 --> 00:02:22,875 Bai Qiao, 35 00:02:23,775 --> 00:02:25,000 are you hiding something from me? 36 00:02:28,050 --> 00:02:30,050 I told you I couldn’t do this. 37 00:02:30,450 --> 00:02:31,600 The participants in this competition 38 00:02:31,600 --> 00:02:33,300 are all musical-loving students across the country. 39 00:02:33,350 --> 00:02:34,625 It’s a fair competition. 40 00:02:34,625 --> 00:02:36,575 It’s no longer a fair game. 41 00:02:37,325 --> 00:02:38,475 What do you mean? 42 00:02:39,325 --> 00:02:41,025 Lu Qiyi has already approached Mr. Sun. 43 00:02:41,400 --> 00:02:43,175 Du Ang is also canvassing support for her. 44 00:02:43,650 --> 00:02:45,175 Is it fair for them to do that? 45 00:02:46,325 --> 00:02:46,950 Li Xiao, 46 00:02:47,300 --> 00:02:48,600 we can win. 47 00:02:48,800 --> 00:02:50,875 But I can’t even take the first step now. 48 00:02:51,400 --> 00:02:52,525 Please, Li Xiao. 49 00:02:55,225 --> 00:02:56,225 I can’t agree. 50 00:02:56,575 --> 00:02:58,050 I need the scholarship for the winner. 51 00:03:14,500 --> 00:03:15,275 What’s wrong? 52 00:03:15,725 --> 00:03:16,525 Are you OK? 53 00:03:19,175 --> 00:03:19,750 Hurry! 54 00:03:20,475 --> 00:03:20,950 Come on. 55 00:03:20,950 --> 00:03:21,550 Get up. Sit. 56 00:03:27,000 --> 00:03:28,400 I’ll get you some ice packs. 57 00:03:31,225 --> 00:03:32,500 You were so careless. 58 00:04:00,175 --> 00:04:02,350 If a girl seldom comes back to her dorm, 59 00:04:02,500 --> 00:04:05,125 it means she’s with a man. 60 00:04:06,950 --> 00:04:07,650 Unfortunately, 61 00:04:07,850 --> 00:04:10,375 there’s a 99.9 percent chance 62 00:04:10,550 --> 00:04:11,600 that the man is Li Xiao. 63 00:04:11,600 --> 00:04:12,525 No way! 64 00:04:33,125 --> 00:04:34,075 Hey! 65 00:04:34,800 --> 00:04:35,625 What are you gonna do? 66 00:04:36,425 --> 00:04:37,025 Put it down. 67 00:04:40,525 --> 00:04:41,250 Be a good girl. 68 00:05:02,975 --> 00:05:03,700 Bai Qiao, 69 00:05:05,200 --> 00:05:07,175 I posted the message about you. 70 00:05:07,975 --> 00:05:10,025 I’m so sorry. 71 00:05:11,750 --> 00:05:12,825 I already knew it. 72 00:05:15,175 --> 00:05:17,525 Then why did you turn against Qiyi? 73 00:05:21,625 --> 00:05:22,800 Does it have anything to do with you? 74 00:05:28,425 --> 00:05:30,400 Anyway, it’s my fault. 75 00:05:30,700 --> 00:05:31,475 I’m really... 76 00:05:31,650 --> 00:05:32,225 Zhao Jie, 77 00:05:34,250 --> 00:05:35,975 think about who to vote for tomorrow. 78 00:06:07,175 --> 00:06:07,925 Qiyi, 79 00:06:08,500 --> 00:06:09,975 I’ve invited your father 80 00:06:10,175 --> 00:06:11,950 to the Musical Festival. 81 00:06:12,875 --> 00:06:14,850 He said he’d never watched you perform, 82 00:06:15,075 --> 00:06:17,125 and didn’t know if you’d do great in performance. 83 00:06:17,825 --> 00:06:18,925 As to whether you’ll stay or not, 84 00:06:19,875 --> 00:06:21,500 it all depends on your performance. 85 00:06:21,625 --> 00:06:22,525 Qiyi, 86 00:06:23,825 --> 00:06:25,275 if you don’t act now, 87 00:06:25,300 --> 00:06:26,625 you’ll lose the competition. 88 00:06:45,375 --> 00:06:46,325 Qiyi, 89 00:06:46,775 --> 00:06:48,200 is your foot better? 90 00:06:48,575 --> 00:06:49,275 Much better. 91 00:07:02,425 --> 00:07:03,175 Good luck. 92 00:07:06,425 --> 00:07:07,175 Qiyi, 93 00:07:07,650 --> 00:07:09,675 tell me the time and location on WeChat. 94 00:07:10,000 --> 00:07:10,800 I’ll go and watch. 95 00:07:23,975 --> 00:07:25,000 Hello, sir. 96 00:07:25,000 --> 00:07:27,025 I’m Zouyang Zimo from the School of Directing. 97 00:07:27,025 --> 00:07:28,450 May I join your class today? 98 00:07:29,900 --> 00:07:30,425 Sure. 99 00:07:30,575 --> 00:07:31,125 Take a seat. 100 00:07:31,150 --> 00:07:31,925 Thank you, sir. 101 00:07:35,675 --> 00:07:36,600 Are you ready? 102 00:07:38,675 --> 00:07:39,400 Qiyi, 103 00:07:39,900 --> 00:07:41,050 how about 104 00:07:41,925 --> 00:07:43,650 we quit the lift today? 105 00:07:45,375 --> 00:07:46,325 I’m good. 106 00:07:46,925 --> 00:07:48,050 Let’s stick to the plan. 107 00:07:50,025 --> 00:07:51,000 We made a deal. 108 00:07:51,000 --> 00:07:52,275 Don’t vote for Qiyi. 109 00:07:54,825 --> 00:07:55,375 Hey, 110 00:07:55,925 --> 00:07:57,025 who will you vote for? 111 00:07:57,875 --> 00:07:59,900 Whoever is the best dancer. 112 00:08:01,325 --> 00:08:02,150 Vote for Qiyi. 113 00:08:03,450 --> 00:08:04,225 Sanshang, 114 00:08:04,400 --> 00:08:05,125 how’s it going? 115 00:08:06,475 --> 00:08:07,675 It seems the wire is broken. 116 00:08:10,200 --> 00:08:11,000 Sir, 117 00:08:11,175 --> 00:08:11,975 the wire is broken. 118 00:08:12,150 --> 00:08:13,700 I’ll go to the supermarket and buy one. 119 00:08:14,250 --> 00:08:16,100 I’ll go with Sanshang. 120 00:08:18,050 --> 00:08:18,925 Kaixin, 121 00:08:19,000 --> 00:08:20,200 can you hurry up? 122 00:08:20,400 --> 00:08:21,825 We’ll make it on time. 123 00:08:21,825 --> 00:08:23,000 I want some juice. 124 00:08:23,000 --> 00:08:24,150 Just a second. 125 00:08:24,600 --> 00:08:25,375 Be right back. 126 00:08:31,275 --> 00:08:31,975 Sanshang. 127 00:08:33,750 --> 00:08:34,650 Hi! 128 00:08:34,850 --> 00:08:35,625 It’s been a long time. 129 00:08:35,900 --> 00:08:36,725 You know, 130 00:08:36,725 --> 00:08:38,375 I’ve been so busy lately 131 00:08:38,375 --> 00:08:39,625 that I didn’t have time to go to you. 132 00:08:40,875 --> 00:08:41,625 Sanshang, 133 00:08:42,200 --> 00:08:43,725 what are you talking about with my girlfriend? 134 00:08:46,125 --> 00:08:47,125 Oh, Sanshang, 135 00:08:47,175 --> 00:08:48,875 are you free this afternoon? 136 00:08:48,875 --> 00:08:49,975 - I’d like to... - I have plans. 137 00:08:49,975 --> 00:08:50,800 I have to go. 138 00:08:52,850 --> 00:08:53,625 Sanshang! 139 00:09:00,775 --> 00:09:01,650 Sanshang! 140 00:09:02,350 --> 00:09:03,575 I know this guy. 141 00:09:18,650 --> 00:09:19,500 We’re back! 142 00:09:35,125 --> 00:09:35,750 Sanshang, 143 00:09:36,150 --> 00:09:37,025 what are you doing? 144 00:09:37,375 --> 00:09:38,150 Music. 145 00:09:42,625 --> 00:09:47,900 ♪I hide all my thoughts in my heart♪ 146 00:09:48,150 --> 00:09:54,025 ♪Don’t dare to reveal the trace of love♪ 147 00:09:57,400 --> 00:10:02,500 ♪I’ve been ignorant about love♪ 148 00:10:02,950 --> 00:10:08,250 ♪I’ve never felt the world beating♪ 149 00:10:10,900 --> 00:10:14,725 ♪If I come closer♪ 150 00:10:14,975 --> 00:10:17,700 ♪It will be a crush this time♪ 151 00:10:18,175 --> 00:10:21,925 ♪Even if it’s the last time♪ 152 00:10:22,325 --> 00:10:28,675 ♪To prove that I can be brave enough to hold your hand♪ 153 00:10:29,725 --> 00:10:33,950 ♪Look, we’ll bloom in the middle of the stage♪ 154 00:10:34,150 --> 00:10:37,650 ♪Our steps are dreams of love♪ 155 00:10:38,025 --> 00:10:39,550 ♪Every note♪ 156 00:10:39,850 --> 00:10:44,375 ♪Every beat exists because of you♪ 157 00:10:44,525 --> 00:10:48,675 ♪Listen, we’re singing the most♪ 158 00:10:48,900 --> 00:10:52,575 ♪Beautiful song in every moment♪ 159 00:10:52,875 --> 00:10:55,575 ♪I’ll always remember the touching♪ 160 00:10:55,575 --> 00:11:00,900 ♪Moments in life that won’t fade♪ 161 00:11:18,575 --> 00:11:22,625 ♪Look, we’ll bloom in the middle of the stage♪ 162 00:11:23,025 --> 00:11:26,725 ♪Our steps are dreams of love♪ 163 00:11:26,875 --> 00:11:28,500 ♪Every note♪ 164 00:11:28,725 --> 00:11:33,325 ♪Every beat exists because of you♪ 165 00:11:33,350 --> 00:11:37,600 ♪Listen, we’re singing the most♪ 166 00:11:37,750 --> 00:11:41,425 ♪Beautiful song in every moment♪ 167 00:11:41,800 --> 00:11:44,450 ♪I’ll always remember the touching♪ 168 00:11:44,450 --> 00:11:50,150 ♪Moments in life that won’t fade♪ 169 00:13:33,075 --> 00:13:35,075 (Bai Qiao 5) 170 00:13:35,075 --> 00:13:36,750 (Lu Qiyi 5) 171 00:13:42,250 --> 00:13:43,350 (Bai Qiao 5 Lu Qiyi 6) 172 00:13:49,725 --> 00:13:50,700 (Bai Qiao 6) 173 00:13:57,850 --> 00:13:59,050 It’s a tie. 174 00:14:04,250 --> 00:14:06,275 (Bai Qiao 6 Lu Qiyi 6) 175 00:14:08,425 --> 00:14:09,275 Zhao Jie, 176 00:14:11,025 --> 00:14:12,025 it’s your turn to vote. 177 00:14:34,025 --> 00:14:38,075 (Bai Qiao 6 Lu Qiyi 6) 178 00:14:38,100 --> 00:14:39,425 Didn’t Qiyi agree 179 00:14:39,425 --> 00:14:40,800 not to tell the others? 180 00:14:40,825 --> 00:14:42,325 I haven’t agreed yet. 181 00:14:46,375 --> 00:14:48,300 Think about who to vote for tomorrow. 182 00:15:06,525 --> 00:15:07,800 Sir, I abstain. 183 00:15:13,425 --> 00:15:14,275 Why? 184 00:15:18,550 --> 00:15:19,425 I’m sorry. 185 00:15:20,950 --> 00:15:23,250 I posted the defaming message about Bai Qiao. 186 00:15:27,425 --> 00:15:28,550 I know it has caused 187 00:15:28,550 --> 00:15:31,050 a lot of trouble for everyone, 188 00:15:32,950 --> 00:15:35,525 especially for Bai Qiao and Qiyi. 189 00:15:39,100 --> 00:15:40,650 When I was in high school, 190 00:15:40,650 --> 00:15:41,775 I was a straight-A student. 191 00:15:43,025 --> 00:15:44,475 But here in SUA, 192 00:15:44,775 --> 00:15:46,575 I realize I’m nothing. 193 00:15:47,450 --> 00:15:48,700 No matter how hard I tried, 194 00:15:48,700 --> 00:15:50,100 I’m still poorer. 195 00:15:51,500 --> 00:15:53,050 No one would notice me. 196 00:15:55,725 --> 00:15:57,200 The competition is so fierce 197 00:15:58,675 --> 00:16:00,075 that I can’t breathe. 198 00:16:00,200 --> 00:16:00,725 I’m... 199 00:16:01,000 --> 00:16:02,825 I’m really suffering. 200 00:16:03,500 --> 00:16:04,400 And I don’t know 201 00:16:04,400 --> 00:16:06,475 why I did such a thing. 202 00:16:06,475 --> 00:16:06,975 I... 203 00:16:07,775 --> 00:16:09,175 I’m really sorry. 204 00:16:12,250 --> 00:16:14,625 I know you may not forgive me. 205 00:16:14,925 --> 00:16:16,600 But I still wanna ask you all 206 00:16:16,600 --> 00:16:17,825 to give me a chance. 207 00:16:17,975 --> 00:16:20,025 I won’t do it again. 208 00:16:20,025 --> 00:16:21,875 I’m truly sorry. Sorry. 209 00:16:24,725 --> 00:16:25,400 Ladies and gentlemen, 210 00:16:26,825 --> 00:16:28,875 this is our normal life, 211 00:16:30,475 --> 00:16:32,700 which fans grievance. 212 00:16:34,100 --> 00:16:36,925 To make long-term achievements, 213 00:16:37,500 --> 00:16:38,500 in addition to hard work, 214 00:16:39,150 --> 00:16:41,600 you need to keep your original aspiration. 215 00:16:42,650 --> 00:16:46,675 Only by that can your dream be realized. 216 00:16:48,525 --> 00:16:49,225 What’s more, 217 00:16:50,325 --> 00:16:52,650 respect for each of your opponents. 218 00:16:53,225 --> 00:16:56,175 Because they will make you stronger. 219 00:16:58,925 --> 00:16:59,525 Zhao Jie, 220 00:17:00,275 --> 00:17:01,125 you can go back. 221 00:17:01,575 --> 00:17:02,225 Thank you, sir. 222 00:17:12,550 --> 00:17:13,475 Mr. Sun, 223 00:17:14,150 --> 00:17:15,300 you haven’t voted. 224 00:17:17,200 --> 00:17:17,750 Right. 225 00:17:17,950 --> 00:17:18,775 Mr. Sun, 226 00:17:19,050 --> 00:17:20,450 be the tiebreaker. 227 00:17:24,100 --> 00:17:24,775 OK. 228 00:17:35,825 --> 00:17:38,325 (Bai Qiao 6) 229 00:17:38,325 --> 00:17:40,075 (Lu Qiyi 7) 230 00:17:48,375 --> 00:17:50,500 Bai Qiao was perfect in technique. 231 00:17:51,350 --> 00:17:52,550 But the key to performance 232 00:17:53,000 --> 00:17:56,475 is sincere emotion. 233 00:17:56,925 --> 00:17:59,850 So I voted for Lu Qiyi. 234 00:18:12,825 --> 00:18:15,875 (Li Xiao: I didn’t expect this result.) 235 00:18:15,875 --> 00:18:19,325 (If you need money, I can help you.) 236 00:18:25,700 --> 00:18:27,400 I’ll wire the money in a few days. 237 00:18:29,100 --> 00:18:30,050 OK, I got it. 238 00:18:30,050 --> 00:18:31,050 Don’t worry. 239 00:18:31,800 --> 00:18:33,175 I promise I’ll wire the money. 240 00:18:33,350 --> 00:18:33,875 OK. 241 00:18:47,725 --> 00:18:50,600 (Southern University of the Arts) 242 00:18:50,600 --> 00:18:52,925 (Musical Festival) 243 00:18:52,925 --> 00:18:55,900 (The 3rd National Musical Competition) 244 00:19:19,250 --> 00:19:20,000 Hello, Mr. Lu. 245 00:19:20,550 --> 00:19:21,075 Hi. 246 00:19:54,150 --> 00:19:55,175 Hello, Mr. Lu. 247 00:20:00,900 --> 00:20:01,725 Hi, Zimo, 248 00:20:01,725 --> 00:20:02,825 it’s been a long time. 249 00:20:08,925 --> 00:20:10,025 Qiyi’s dad 250 00:20:10,475 --> 00:20:11,900 isn’t very nice. 251 00:20:14,500 --> 00:20:19,300 (Judge) 252 00:20:23,800 --> 00:20:25,650 In between the intense competition, 253 00:20:25,650 --> 00:20:27,025 we are fortunate to have with us 254 00:20:27,025 --> 00:20:29,525 Southern University of the Arts’ musical genius, 255 00:20:29,525 --> 00:20:31,950 Zhang Yang as our guest performer. 256 00:20:32,375 --> 00:20:35,900 Please enjoy the original piano piece, “The Flower Pink”. 257 00:20:36,175 --> 00:20:37,900 Please give it up to him. 258 00:20:57,550 --> 00:20:58,775 This piano piece 259 00:20:59,200 --> 00:21:01,175 is for a girl I’ve known for a long time. 260 00:21:02,225 --> 00:21:03,700 She’s a contestant. 261 00:21:04,575 --> 00:21:05,275 I hope 262 00:21:05,475 --> 00:21:06,925 she can get a good result. 263 00:21:48,000 --> 00:21:50,450 (Zhang Yang) 264 00:23:30,925 --> 00:23:32,300 Thank you, Zhang Yang. 265 00:23:32,300 --> 00:23:34,175 Next performance, 266 00:23:34,175 --> 00:23:36,850 original musical, Art Students 267 00:23:36,900 --> 00:23:37,675 by 268 00:23:37,675 --> 00:23:38,875 SUA 269 00:23:38,875 --> 00:23:40,175 2018 freshmen, 270 00:23:40,325 --> 00:23:42,325 Lu Qiyi and Fang Yan. 271 00:23:44,650 --> 00:23:51,225 Qiyi! 272 00:23:51,600 --> 00:23:56,875 ♪I hide all my thoughts in my heart♪ 273 00:23:57,075 --> 00:24:03,450 ♪Don’t dare to reveal the trace of love♪ 274 00:24:06,300 --> 00:24:11,500 ♪I’ve been ignorant about love♪ 275 00:24:11,850 --> 00:24:17,225 ♪I’ve never felt the world beating♪ 276 00:24:19,625 --> 00:24:23,625 ♪If I come closer♪ 277 00:24:23,800 --> 00:24:26,875 ♪It will be a crush this time♪ 278 00:24:27,025 --> 00:24:30,950 ♪Even if it’s the last time♪ 279 00:24:31,225 --> 00:24:37,650 ♪To prove that I can be brave enough to hold your hand♪ 280 00:24:38,600 --> 00:24:42,850 ♪Look, we’ll bloom in the middle of the stage♪ 281 00:24:43,050 --> 00:24:46,550 ♪Our steps are dreams of love♪ 282 00:24:46,875 --> 00:24:48,625 ♪Every note♪ 283 00:24:48,625 --> 00:24:53,350 ♪Every beat exists because of you♪ 284 00:24:53,350 --> 00:24:57,675 ♪Listen, we’re singing the most♪ 285 00:24:57,900 --> 00:25:01,375 ♪Beautiful song in every moment♪ 286 00:25:01,900 --> 00:25:04,450 ♪I’ll always remember the touching♪ 287 00:25:04,450 --> 00:25:09,525 ♪Moments in life that won’t fade♪ 288 00:25:31,850 --> 00:25:36,500 ♪Look, we’ll bloom in the middle of the stage♪ 289 00:25:36,575 --> 00:25:40,300 ♪Our steps are dreams of love♪ 290 00:25:40,450 --> 00:25:42,075 ♪Every note♪ 291 00:25:42,275 --> 00:25:46,800 ♪Every beat exists because of you♪ 292 00:25:47,000 --> 00:25:51,075 ♪Listen, we’re singing the most♪ 293 00:25:51,375 --> 00:25:54,950 ♪Beautiful song in every moment♪ 294 00:25:55,425 --> 00:25:58,100 ♪I’ll always remember the touching♪ 295 00:25:58,100 --> 00:26:03,550 ♪Moments in life that won’t fade♪ 296 00:26:05,325 --> 00:26:11,675 ♪Moments in life that won’t fade♪ 297 00:26:14,925 --> 00:26:19,300 Qiyi! 298 00:26:19,550 --> 00:26:20,550 Just a moment. 299 00:26:21,925 --> 00:26:24,800 (Judge) I’m not an expert in dance or music. 300 00:26:24,950 --> 00:26:26,000 So I won’t 301 00:26:26,425 --> 00:26:27,525 comment on technique. 302 00:26:27,800 --> 00:26:29,175 But in terms of the performance, 303 00:26:30,300 --> 00:26:32,600 I can only give you a 59. 304 00:26:32,950 --> 00:26:33,850 Why? 305 00:26:35,900 --> 00:26:36,725 Why? 306 00:26:39,900 --> 00:26:41,275 I can tell 307 00:26:43,025 --> 00:26:44,450 you and your partner 308 00:26:44,450 --> 00:26:47,825 intended to present a love story. 309 00:26:49,350 --> 00:26:50,250 But from your eyes, 310 00:26:50,250 --> 00:26:51,400 I couldn’t see love. 311 00:26:53,575 --> 00:26:54,725 Perhaps in your mind, 312 00:26:55,375 --> 00:26:56,625 the typical 313 00:26:56,775 --> 00:27:00,700 hugging, holding hands and locking eyes 314 00:27:01,250 --> 00:27:03,375 are enough. 315 00:27:06,250 --> 00:27:07,825 But what touches the audience 316 00:27:08,400 --> 00:27:11,825 are your sincerity and the details. 317 00:27:17,175 --> 00:27:18,875 In front of your loved girl, 318 00:27:19,975 --> 00:27:21,650 do you dare look into her eyes? 319 00:27:24,800 --> 00:27:28,025 Will you have a short breath? 320 00:27:28,675 --> 00:27:30,200 Will your heart race? 321 00:27:32,300 --> 00:27:34,075 You don’t feel this love. 322 00:27:35,050 --> 00:27:36,525 How can you convince us? 323 00:27:38,850 --> 00:27:39,500 What do you think? 324 00:27:40,775 --> 00:27:43,575 I agree with Mr. Su Wen. 325 00:27:45,000 --> 00:27:46,100 I also think 326 00:27:46,100 --> 00:27:48,250 your female partner’s performance 327 00:27:48,300 --> 00:27:49,700 is more appealing. 328 00:27:50,650 --> 00:27:53,350 She’s not as skillful as you, 329 00:27:53,575 --> 00:27:54,325 but 330 00:27:54,825 --> 00:27:56,800 I can feel her sincerity. 331 00:28:18,825 --> 00:28:19,700 Dude, 332 00:28:20,650 --> 00:28:21,825 be patient. 333 00:28:22,025 --> 00:28:23,300 The result hasn’t been announced yet. 334 00:28:24,000 --> 00:28:25,100 That was unexpected. 335 00:28:25,375 --> 00:28:26,725 Su Wen was so mean. 336 00:28:26,925 --> 00:28:29,275 I seriously doubt his professionalism now. 337 00:28:30,225 --> 00:28:30,825 Hey! 338 00:28:38,300 --> 00:28:38,900 Qiyi, 339 00:28:39,700 --> 00:28:40,650 you sang so well just now. 340 00:28:51,575 --> 00:28:54,075 (The 3rd National Musical Competition in Nancheng City) 341 00:29:15,325 --> 00:29:17,050 The third place is 342 00:29:18,250 --> 00:29:21,150 the SFSU Musical Society. 343 00:29:23,075 --> 00:29:24,900 The second place is 344 00:29:26,150 --> 00:29:30,025 Liu Jie from SUA School of Vocal Performance. 345 00:29:31,750 --> 00:29:33,800 The first place is 346 00:29:35,500 --> 00:29:38,925 Lu Xiaomeng, Zhang Fan from the School of Music. 347 00:30:08,875 --> 00:30:10,200 The result doesn’t matter. 348 00:30:11,800 --> 00:30:12,825 You’re already great. 349 00:30:16,900 --> 00:30:18,000 You came to watch the show. 350 00:30:19,950 --> 00:30:20,725 Yeah. 351 00:30:21,525 --> 00:30:22,500 Only yours. 352 00:30:25,450 --> 00:30:26,175 Thank you. 353 00:30:34,350 --> 00:30:35,000 Fang Yan, 354 00:30:36,550 --> 00:30:38,050 there’s something I want you to know. 355 00:30:42,225 --> 00:30:43,450 What I said the other night 356 00:30:44,175 --> 00:30:45,675 is all real. 357 00:30:50,050 --> 00:30:53,000 You and Li Xiao are perfect together. 358 00:30:55,725 --> 00:30:56,575 I turned him down, 359 00:30:59,375 --> 00:31:00,100 because of you. 360 00:31:13,050 --> 00:31:13,750 Fang Yan, 361 00:31:15,050 --> 00:31:16,375 give me a chance. 362 00:31:17,650 --> 00:31:19,000 Let’s start a serious relationship, OK? 363 00:31:26,600 --> 00:31:28,100 I think you’re misunderstood. 364 00:31:32,675 --> 00:31:33,950 Is it because of Lu Qiyi? 365 00:32:03,600 --> 00:32:04,250 Dad, 366 00:32:05,575 --> 00:32:06,825 what time is the flight? 367 00:32:07,500 --> 00:32:08,175 10:00 AM. 368 00:32:14,100 --> 00:32:16,275 It’s not the rush hour, is it? 369 00:32:17,675 --> 00:32:18,225 No. 370 00:32:26,250 --> 00:32:27,425 Is the taxi coming? 371 00:32:33,575 --> 00:32:34,325 Qiyi, 372 00:32:35,450 --> 00:32:37,500 remember what I said last night. 373 00:32:38,050 --> 00:32:39,350 You’ve grown up now. 374 00:32:40,400 --> 00:32:42,100 You need to think about your future. 375 00:32:43,725 --> 00:32:45,025 As I said, 376 00:32:46,025 --> 00:32:47,675 I hope you’ll think about 377 00:32:47,675 --> 00:32:48,325 studying abroad. 378 00:32:55,550 --> 00:32:56,325 The taxi is here. 379 00:32:59,075 --> 00:33:00,125 Let me see you out. 380 00:33:00,675 --> 00:33:01,550 It’s OK. 381 00:33:12,375 --> 00:33:13,300 Qiyi, 382 00:33:14,850 --> 00:33:16,425 call home when your money runs low. 383 00:33:17,400 --> 00:33:18,450 Don’t stay up late at night. 384 00:33:18,875 --> 00:33:19,800 Go to bed early. 385 00:33:24,575 --> 00:33:25,375 Goodbye. 386 00:33:37,275 --> 00:33:38,175 Qiyi, 387 00:33:38,300 --> 00:33:39,625 don’t worry about it. 388 00:33:39,750 --> 00:33:41,600 Dads love their daughters. 389 00:33:41,700 --> 00:33:43,075 I’m sure he’ll let you stay. 390 00:33:44,975 --> 00:33:47,425 It’s no longer in my hands now. 391 00:33:49,925 --> 00:33:50,550 Hey, 392 00:33:51,025 --> 00:33:52,300 do you know what happened to Sanshang? 393 00:33:53,225 --> 00:33:55,025 He’s out of love. 394 00:33:55,275 --> 00:33:56,950 It’s all because of that Xiaoyu. 395 00:33:57,450 --> 00:33:59,400 She’s never taken Sanshang as her boyfriend. 396 00:33:59,550 --> 00:34:01,200 She exploited Sanshang’s feelings 397 00:34:01,350 --> 00:34:04,725 and shamelessly called it to experience life. 398 00:34:05,325 --> 00:34:07,400 How infuriating! 399 00:34:08,550 --> 00:34:11,075 I mean why Mr. Sun wants to see Sanshang. 400 00:34:11,400 --> 00:34:12,500 He didn’t answer the phone. 401 00:34:12,975 --> 00:34:14,500 Well, in that case, 402 00:34:14,575 --> 00:34:15,600 he must have missed it. 403 00:34:15,925 --> 00:34:17,875 Mr. Sun isn’t a human trafficker. 404 00:34:19,150 --> 00:34:19,775 Kaixin, 405 00:34:21,100 --> 00:34:22,425 do you know what you need most? 406 00:34:22,650 --> 00:34:23,500 Yes. 407 00:34:23,625 --> 00:34:24,925 Womanliness. 408 00:34:25,025 --> 00:34:25,500 No. 409 00:34:25,725 --> 00:34:26,375 Intelligence. 410 00:34:27,900 --> 00:34:30,931 ♪Don’t blame God or others♪ 411 00:34:30,931 --> 00:34:34,025 ♪Good luck or bad, your life is yours♪ 412 00:34:35,275 --> 00:34:38,350 ♪Two cents for a drink♪ 413 00:34:38,350 --> 00:34:41,275 ♪Drop by every now and then♪ 414 00:34:41,300 --> 00:34:44,175 ♪When it comes to brotherhood♪ 415 00:34:44,175 --> 00:34:47,125 ♪I’m top of the world♪ 416 00:34:47,125 --> 00:34:50,200 ♪It’s fate and destiny♪ 417 00:34:50,200 --> 00:34:52,850 ♪Brothers unite against all odds♪ 418 00:34:52,850 --> 00:34:55,950 ♪Even across surging waves♪ 419 00:34:55,975 --> 00:34:58,825 ♪That’s what we call a brother♪ 420 00:35:02,050 --> 00:35:02,675 Cool! 421 00:35:03,050 --> 00:35:04,800 Sanshang 422 00:35:04,800 --> 00:35:06,225 has made great progress. 423 00:35:06,275 --> 00:35:08,300 Though some flaws in the points of articulation, 424 00:35:08,300 --> 00:35:10,025 his presence was great. 425 00:35:11,975 --> 00:35:12,925 Next week, 426 00:35:12,925 --> 00:35:14,700 you’re going to take the mid-term exam. 427 00:35:14,700 --> 00:35:16,000 I’d like to highlight 428 00:35:16,000 --> 00:35:17,350 a few points about the mid-term exam. 429 00:35:17,350 --> 00:35:18,125 First... 430 00:35:23,075 --> 00:35:23,850 Excuse me, 431 00:35:24,200 --> 00:35:25,000 Ms. Zhang. 432 00:35:26,575 --> 00:35:28,175 Sanshang, come out with me. 433 00:35:33,400 --> 00:35:34,450 Come on. Let’s go. 434 00:36:07,200 --> 00:36:08,687 Unless you want to be photographed by the paparazzi, 435 00:36:08,825 --> 00:36:09,825 get in the car. 436 00:36:20,450 --> 00:36:23,150 I’ve got something for you and your mom. 437 00:36:23,250 --> 00:36:23,975 No, thanks. 438 00:36:27,100 --> 00:36:28,300 I bought 439 00:36:28,575 --> 00:36:30,025 these clothes abroad. 440 00:36:31,950 --> 00:36:33,625 All the kind you young people like. 441 00:36:33,700 --> 00:36:35,025 If there’s nothing else, 442 00:36:35,425 --> 00:36:36,375 I have to go. 443 00:36:39,700 --> 00:36:40,325 What? 444 00:36:42,025 --> 00:36:43,875 Still mad about yesterday? 445 00:36:44,500 --> 00:36:45,750 Feeling embarrassed 446 00:36:47,475 --> 00:36:49,125 about being criticized in public? 447 00:36:50,925 --> 00:36:51,675 Fang Yan. 448 00:36:53,550 --> 00:36:54,875 Don’t be a child. 449 00:36:57,550 --> 00:36:58,225 Fang Yan! 450 00:37:00,150 --> 00:37:00,925 Qiyi. 451 00:37:00,925 --> 00:37:01,500 Yes? 452 00:37:01,500 --> 00:37:02,525 Where are you going? 453 00:37:02,625 --> 00:37:03,950 To the library. 454 00:37:03,950 --> 00:37:05,175 How can you focus 455 00:37:05,175 --> 00:37:06,350 on the study at this moment? 456 00:37:06,600 --> 00:37:08,125 Sanshang is missing. 457 00:37:08,125 --> 00:37:09,775 It’s not that serious. 458 00:37:11,075 --> 00:37:13,200 Should I ask Xiaoyu about it? 459 00:37:14,650 --> 00:37:16,250 I think you should 460 00:37:16,250 --> 00:37:18,625 call Mr. Sun first. 461 00:37:18,700 --> 00:37:19,300 Yeah. 462 00:37:19,900 --> 00:37:20,700 Mr. Sun. 463 00:37:22,925 --> 00:37:23,825 Sanshang. 464 00:37:25,525 --> 00:37:26,175 Hello? 465 00:37:26,175 --> 00:37:26,825 Li Sanshang. 466 00:37:26,825 --> 00:37:27,425 You... 467 00:37:40,950 --> 00:37:42,925 Sanshang’s dad passed away. 468 00:37:45,575 --> 00:37:46,675 He said 469 00:37:47,725 --> 00:37:48,975 he’s dropping out of school. 470 00:38:02,200 --> 00:38:04,075 What the heck is on Li Sanshang’s mind? 471 00:38:09,950 --> 00:38:11,350 He asked me to help him pack up. 472 00:38:13,450 --> 00:38:14,975 I knew something was wrong. 473 00:38:33,975 --> 00:38:34,550 No, 474 00:38:37,350 --> 00:38:39,750 we can’t let Sanshang drop out like this. 475 00:38:50,150 --> 00:38:51,475 Don’t be frustrated. 476 00:38:52,825 --> 00:38:55,325 We’ll work out something. 477 00:38:56,850 --> 00:38:57,650 Yeah. 478 00:38:58,675 --> 00:39:00,225 Let’s think about where Sanshang can go 479 00:39:00,950 --> 00:39:02,025 and go looking for him. 480 00:39:09,400 --> 00:39:10,525 Sanshang’s gone home. 481 00:39:15,275 --> 00:39:16,575 He’s grieving. 482 00:39:17,375 --> 00:39:18,900 Could he do anything stupid? 483 00:39:19,675 --> 00:39:20,850 Don’t scare yourself. 484 00:39:26,950 --> 00:39:27,575 Kaixin, 485 00:39:27,650 --> 00:39:29,050 is Sanshang’s home far from here? 486 00:39:29,050 --> 00:39:29,575 No. 487 00:39:29,575 --> 00:39:30,350 I’ve searched for it. 488 00:39:30,350 --> 00:39:31,300 It’s only 200 km away. 489 00:39:31,300 --> 00:39:32,075 Then let’s go. 490 00:39:32,075 --> 00:39:32,775 It’ll take 491 00:39:32,775 --> 00:39:33,800 at least 2, 3 hours to get there. 492 00:39:33,800 --> 00:39:34,625 Alright. Let’s go. 493 00:39:34,625 --> 00:39:35,325 Hurry. 494 00:39:58,300 --> 00:40:03,580 ♪I hide all my thoughts in my heart♪ 495 00:40:03,860 --> 00:40:09,700 ♪Don’t dare to reveal the trace of love♪ 496 00:40:13,060 --> 00:40:18,300 ♪I’ve been ignorant about love♪ 497 00:40:18,580 --> 00:40:23,860 ♪I’ve never felt the world beating♪ 498 00:40:26,460 --> 00:40:30,500 ♪If I come closer♪ 499 00:40:30,580 --> 00:40:33,620 ♪It will be a crush this time♪ 500 00:40:33,820 --> 00:40:37,700 ♪Even if it’s the last time♪ 501 00:40:37,980 --> 00:40:44,380 ♪To prove that I can be brave enough to hold your hand♪ 502 00:40:45,300 --> 00:40:49,700 ♪Look, we’ll bloom in the middle of the stage♪ 503 00:40:49,780 --> 00:40:53,460 ♪Our steps are dreams of love♪ 504 00:40:53,700 --> 00:40:55,340 ♪Every note♪ 505 00:40:55,580 --> 00:41:00,100 ♪Every beat exists because of you♪ 506 00:41:00,140 --> 00:41:04,460 ♪Listen, we’re singing the most♪ 507 00:41:04,620 --> 00:41:08,220 ♪Beautiful song in every moment♪ 508 00:41:08,460 --> 00:41:13,020 ♪I’ll always remember the touching♪ 509 00:41:13,340 --> 00:41:17,180 ♪Moments in life that won’t fade♪ 510 00:41:18,540 --> 00:41:25,220 ♪The touching moments in life that won’t fade♪ 511 00:41:38,300 --> 00:41:40,625 (Behind the clouds is the sun. After every rain, there is a rainbow.) 512 00:41:40,625 --> 00:41:42,980 (Many thanks to your company. Pursuit your dreams and shine!) 32673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.