Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,750 --> 00:00:11,350
♪Wander in the darkness and listen♪
2
00:00:11,825 --> 00:00:14,495
♪To the sadness of the rain secretly♪
3
00:00:16,825 --> 00:00:21,300
♪The sudden sound of tears♪
4
00:00:21,875 --> 00:00:24,250
♪Gather the past slowly♪
5
00:00:25,400 --> 00:00:29,450
♪A quiet shimmer in the night♪
6
00:00:30,450 --> 00:00:34,900
♪May not yet be able to shine♪
7
00:00:35,400 --> 00:00:40,175
♪The desolation of anticipation
burns with abandon♪
8
00:00:40,175 --> 00:00:44,550
♪The miracle ahead♪
9
00:00:44,625 --> 00:00:47,725
♪Let me go wandering♪
10
00:00:47,725 --> 00:00:50,350
♪Forget about the ordinary♪
11
00:00:50,350 --> 00:00:54,825
♪Forget about sighs and confusion♪
12
00:00:54,900 --> 00:00:58,775
♪Just see the direction of your heart♪
13
00:00:58,775 --> 00:01:01,350
♪Don’t be sad♪
14
00:01:01,350 --> 00:01:04,675
♪Dreams set sail♪
15
00:01:04,775 --> 00:01:08,100
♪Let me fly♪
16
00:01:08,100 --> 00:01:10,425
♪My hope♪
17
00:01:10,425 --> 00:01:15,050
♪My freedom and power♪
18
00:01:15,100 --> 00:01:18,075
♪Will all turn into a light♪
19
00:01:18,150 --> 00:01:21,500
♪Writing the music of life♪
20
00:01:21,500 --> 00:01:26,750
♪Blooming on the center stage♪
21
00:01:27,475 --> 00:01:30,650
♪My dream makes me shine♪
22
00:01:30,650 --> 00:01:34,825
=Shining Like You=
23
00:01:35,050 --> 00:01:37,730
=Episode 2=
24
00:01:46,775 --> 00:01:47,600
Are you nervous?
25
00:01:50,625 --> 00:01:51,450
Is your mom here?
26
00:01:52,500 --> 00:01:53,275
My mom?
27
00:01:54,250 --> 00:01:56,375
I invited her yesterday
at the restaurant.
28
00:01:59,175 --> 00:01:59,825
What’s wrong?
29
00:02:06,575 --> 00:02:09,583
(Mom: I’m waiting for you by the lake.)
30
00:02:09,700 --> 00:02:10,400
Hey!
31
00:02:10,450 --> 00:02:11,725
We have a performance to give.
32
00:02:14,800 --> 00:02:15,500
Mom,
33
00:02:15,500 --> 00:02:15,950
I...
34
00:02:15,950 --> 00:02:17,425
Be quiet, Lu Qiyi.
35
00:02:18,025 --> 00:02:19,600
You’re so disappointing.
36
00:02:19,975 --> 00:02:21,275
I can’t believe
37
00:02:21,375 --> 00:02:23,175
you fooled us around.
38
00:02:23,950 --> 00:02:24,925
You’re an adult
39
00:02:24,925 --> 00:02:26,100
and independent, right?
40
00:02:27,450 --> 00:02:28,625
So you think you can make
41
00:02:28,625 --> 00:02:29,925
such a big decision, right?
42
00:02:30,550 --> 00:02:32,125
You know why we objected it?
43
00:02:33,150 --> 00:02:34,875
Your dad opposes performing arts
44
00:02:34,950 --> 00:02:35,750
because he’s worried
45
00:02:35,775 --> 00:02:37,475
you won’t fit in the showbiz.
46
00:02:39,600 --> 00:02:40,525
Mom,
47
00:02:42,075 --> 00:02:43,025
I’m sorry.
48
00:02:45,025 --> 00:02:46,575
I lost sleep last night.
49
00:02:48,050 --> 00:02:49,875
I haven’t told your dad.
50
00:02:50,175 --> 00:02:51,500
But he’ll find out someday.
51
00:02:51,550 --> 00:02:52,975
It’s only a matter of time.
52
00:02:53,575 --> 00:02:54,450
You’ll face
53
00:02:54,550 --> 00:02:56,225
the consequence by yourself, you know?
54
00:02:58,275 --> 00:02:59,250
Miss Bai.
55
00:02:59,900 --> 00:03:01,025
Whoever she is,
56
00:03:01,025 --> 00:03:02,600
she’s right about one thing.
57
00:03:02,925 --> 00:03:03,775
You’re an adult now.
58
00:03:04,775 --> 00:03:06,875
You have the right to choose your life.
59
00:03:07,100 --> 00:03:08,975
Since you insist on it,
60
00:03:08,975 --> 00:03:09,700
OK,
61
00:03:09,975 --> 00:03:12,175
prove yourself to me in the coming days
62
00:03:12,200 --> 00:03:13,350
that you can be an actress.
63
00:03:16,000 --> 00:03:16,675
Mom.
64
00:03:18,125 --> 00:03:20,225
I’m sorry about cheating you.
65
00:03:22,250 --> 00:03:24,100
But please believe me.
66
00:03:24,925 --> 00:03:26,475
I can do it.
67
00:03:28,925 --> 00:03:29,550
Alright.
68
00:03:29,875 --> 00:03:30,675
I should go.
69
00:03:34,550 --> 00:03:35,475
Lu Qiyi,
70
00:03:35,800 --> 00:03:36,975
take care of yourself.
71
00:04:01,975 --> 00:04:06,750
♪If I said it that day♪
72
00:04:07,175 --> 00:04:09,450
♪Would you stay♪
73
00:04:09,475 --> 00:04:12,825
♪Looking into my eyes♪
74
00:04:13,150 --> 00:04:16,700
♪And listening to me♪
75
00:04:17,975 --> 00:04:21,125
♪If I get closer♪
76
00:04:21,450 --> 00:04:23,425
♪Will you tell me♪
77
00:04:23,450 --> 00:04:27,550
♪How to express it♪
78
00:04:29,850 --> 00:04:35,175
♪I know one day you will shine♪
79
00:04:35,675 --> 00:04:37,825
♪In the vast world♪
80
00:04:37,850 --> 00:04:41,075
♪Pursue your dreams♪
81
00:04:41,175 --> 00:04:45,675
♪And your wishes♪
82
00:04:46,250 --> 00:04:49,375
♪With your hand in mine♪
83
00:04:49,575 --> 00:04:51,675
♪We travel around♪
84
00:04:51,675 --> 00:04:56,225
♪No matter how long it takes♪
85
00:04:56,425 --> 00:04:59,850
♪If we’re bound♪
86
00:05:30,875 --> 00:05:37,075
♪If we’re bound to be set apart♪
87
00:05:38,975 --> 00:05:49,700
♪How should I express my love♪
88
00:05:56,400 --> 00:05:57,972
Get off! Boo!
89
00:05:57,972 --> 00:05:58,872
Get off!
90
00:05:58,872 --> 00:06:09,200
Get off the stage!
91
00:06:14,075 --> 00:06:15,650
You didn’t have to come.
92
00:06:16,725 --> 00:06:18,175
We’re good with or without you.
93
00:06:36,575 --> 00:06:38,325
You didn’t have to come.
94
00:06:38,400 --> 00:06:39,100
Get off!
95
00:06:39,250 --> 00:06:40,900
We’re good with or without you.
96
00:06:40,900 --> 00:06:42,850
Prove yourself to me in the coming days
97
00:06:43,300 --> 00:06:44,625
that you can be an actress.
98
00:06:44,625 --> 00:06:47,275
Get off the stage!
99
00:06:49,700 --> 00:06:53,050
(GALLERY)
100
00:06:58,275 --> 00:07:00,375
I’m your chief performance teacher
101
00:07:00,375 --> 00:07:01,425
and head teacher.
102
00:07:01,525 --> 00:07:04,725
My name is Sun Zhuowen.
103
00:07:05,350 --> 00:07:06,600
(Sun Zhuowen)
For my class,
104
00:07:06,775 --> 00:07:07,750
there are a few requirements
105
00:07:08,325 --> 00:07:09,675
I must expound.
106
00:07:10,600 --> 00:07:11,325
First,
107
00:07:12,000 --> 00:07:14,550
nobody comes late
108
00:07:15,375 --> 00:07:16,375
or leaves early.
109
00:07:17,725 --> 00:07:18,600
Second,
110
00:07:18,700 --> 00:07:20,050
in my class,
111
00:07:21,150 --> 00:07:22,975
no fanciful clothes are allowed,
112
00:07:23,650 --> 00:07:27,575
including necklaces and earrings.
113
00:07:28,325 --> 00:07:29,125
Third,
114
00:07:29,625 --> 00:07:31,925
do not slack on academic study
115
00:07:32,000 --> 00:07:33,800
due to campus activities.
116
00:07:36,025 --> 00:07:37,575
(Rules)
117
00:07:37,575 --> 00:07:38,375
The rules
118
00:07:39,550 --> 00:07:40,650
will not be repeated.
119
00:07:42,600 --> 00:07:43,675
Any questions?
120
00:07:46,975 --> 00:07:50,975
To perform, we imitate a man.
121
00:07:50,975 --> 00:07:52,250
(Man)
122
00:07:52,250 --> 00:07:54,225
To do it great,
123
00:07:54,900 --> 00:07:56,750
you have to be a good man first,
124
00:07:57,525 --> 00:08:00,275
as ethics before skills.
125
00:08:03,875 --> 00:08:04,850
Now...
126
00:08:04,850 --> 00:08:05,625
Excuse me.
127
00:08:09,500 --> 00:08:10,400
Now,
128
00:08:10,525 --> 00:08:12,050
let’s do some exercises.
129
00:08:12,225 --> 00:08:13,100
Excuse me.
130
00:08:15,050 --> 00:08:15,750
Sir,
131
00:08:16,150 --> 00:08:17,350
I went to dump the garbage.
132
00:08:17,675 --> 00:08:18,325
No explanation.
133
00:08:18,800 --> 00:08:19,800
You, come here.
134
00:08:20,600 --> 00:08:21,475
What’s your name?
135
00:08:22,300 --> 00:08:23,000
Fang Yan.
136
00:08:23,000 --> 00:08:23,850
How old are you?
137
00:08:23,850 --> 00:08:24,525
19.
138
00:08:24,825 --> 00:08:25,575
OK.
139
00:08:26,500 --> 00:08:27,975
Now, turn around.
140
00:08:28,450 --> 00:08:29,900
Face the class and say
141
00:08:30,725 --> 00:08:32,175
you’re garbage.
142
00:08:41,250 --> 00:08:42,675
Let me show you.
143
00:08:43,000 --> 00:08:43,725
Watch me.
144
00:08:43,925 --> 00:08:46,350
I am garbage.
145
00:08:46,350 --> 00:08:47,100
Your turn.
146
00:08:53,550 --> 00:08:56,650
You’re garbage.
147
00:09:04,700 --> 00:09:05,425
Here.
148
00:09:05,725 --> 00:09:06,700
Ladies and gents,
149
00:09:06,825 --> 00:09:08,425
I need some of you to help him.
150
00:09:08,425 --> 00:09:09,475
Come on, you, and you.
151
00:09:09,925 --> 00:09:10,825
Come here.
152
00:09:12,150 --> 00:09:12,650
Come.
153
00:09:15,550 --> 00:09:17,100
Gather before Fang Yan.
154
00:09:17,100 --> 00:09:17,875
It’s Fang Yan, right?
155
00:09:18,050 --> 00:09:19,450
Come, gather in front of him.
156
00:09:19,450 --> 00:09:20,050
OK.
157
00:09:20,150 --> 00:09:20,750
Now,
158
00:09:22,675 --> 00:09:25,825
think about the most vicious language
159
00:09:26,375 --> 00:09:27,025
and curse him.
160
00:09:27,475 --> 00:09:28,500
Tell him
161
00:09:28,775 --> 00:09:30,150
he’s garbage.
162
00:09:30,825 --> 00:09:31,500
Start.
163
00:09:34,700 --> 00:09:35,525
Fang Yan,
164
00:09:35,525 --> 00:09:36,725
you’re no man.
165
00:09:39,125 --> 00:09:40,025
Fang Yan,
166
00:09:40,025 --> 00:09:41,250
you think you are cool?
167
00:09:41,250 --> 00:09:42,550
You’re garbage.
168
00:09:43,375 --> 00:09:43,875
Fang Yan...
169
00:09:43,875 --> 00:09:45,725
Fang Yan, you think you’re
Prince Charming?
170
00:09:45,725 --> 00:09:47,475
You’re just a dumb ass.
171
00:09:47,650 --> 00:09:48,925
You’re garbage.
172
00:09:48,925 --> 00:09:50,075
Yeah, your shoes are terrible.
173
00:09:50,075 --> 00:09:51,225
- You have foot odor.
- Lump.
174
00:09:51,225 --> 00:09:52,175
Fang Yan, say something.
175
00:09:52,175 --> 00:09:52,875
Come on.
176
00:09:52,875 --> 00:09:53,575
Fang Yan...
177
00:09:54,100 --> 00:09:55,050
Foot odor.
178
00:09:55,050 --> 00:09:56,075
Fang Yan, you look horrible.
179
00:09:56,075 --> 00:09:57,975
Your foot odor is suffocating.
180
00:09:58,350 --> 00:09:59,650
You think you are cool,
181
00:09:59,650 --> 00:10:00,675
like a peacock.
182
00:10:00,675 --> 00:10:01,475
Say something.
183
00:10:03,050 --> 00:10:03,750
Fang Yan...
184
00:10:03,950 --> 00:10:05,250
Fang Yan, say something.
185
00:10:05,250 --> 00:10:06,249
Come on.
186
00:10:06,775 --> 00:10:08,000
Alright, Fang Yan, come here.
187
00:10:08,100 --> 00:10:08,725
Come.
188
00:10:08,800 --> 00:10:10,150
The rest of you can go back.
189
00:10:10,550 --> 00:10:11,675
Lu Qiyi, stay with us.
190
00:10:11,775 --> 00:10:12,550
Come here.
191
00:10:13,275 --> 00:10:14,200
Come on.
192
00:10:14,225 --> 00:10:14,950
Come here.
193
00:10:17,150 --> 00:10:19,425
Tell me and everyone else
194
00:10:19,550 --> 00:10:20,775
why you didn’t curse him.
195
00:10:24,050 --> 00:10:24,625
Come on.
196
00:10:24,800 --> 00:10:25,500
Curse him.
197
00:10:36,350 --> 00:10:37,250
Curse him.
198
00:10:38,700 --> 00:10:39,800
Fang Yan...
199
00:10:42,900 --> 00:10:44,000
Fang Yan, you...
200
00:10:45,175 --> 00:10:46,950
Fang Yan, you’re not a good student.
201
00:10:50,525 --> 00:10:51,475
Now, Fang Yan,
202
00:10:52,200 --> 00:10:53,150
help her spice it up.
203
00:10:53,150 --> 00:10:54,625
Do her a favor, go.
204
00:11:01,800 --> 00:11:02,675
Scholar,
205
00:11:03,175 --> 00:11:04,250
curse me whatever you want.
206
00:11:04,625 --> 00:11:05,650
I won’t be mad.
207
00:11:06,375 --> 00:11:07,225
Come on.
208
00:11:16,300 --> 00:11:18,450
Have you forgotten how to speak?
209
00:11:18,450 --> 00:11:19,650
Are you stupid?
210
00:11:20,825 --> 00:11:21,675
Then go home.
211
00:11:22,725 --> 00:11:24,800
You’re not made for performance.
212
00:11:26,000 --> 00:11:26,500
Right,
213
00:11:26,875 --> 00:11:28,275
what was that
214
00:11:28,275 --> 00:11:30,150
at the admission exam?
215
00:11:30,150 --> 00:11:31,375
I was pulled out of the scene, you know?
216
00:11:32,550 --> 00:11:33,875
Without me,
217
00:11:33,875 --> 00:11:35,725
could you possibly have been admitted?
218
00:11:35,900 --> 00:11:37,401
Do you think you’re pretty,
219
00:11:37,401 --> 00:11:38,350
or stylish,
220
00:11:38,350 --> 00:11:39,500
or hot?
221
00:11:40,375 --> 00:11:42,675
Look at yourself in the mirror.
222
00:11:42,675 --> 00:11:43,850
Do you call it beauty?
223
00:11:44,000 --> 00:11:45,550
You have no judge of beauty!
224
00:11:56,025 --> 00:11:57,150
Lu Qiyi,
225
00:11:58,050 --> 00:12:00,725
you’ll never become an actress.
226
00:12:08,650 --> 00:12:10,500
You shouldn’t have
chosen performing arts.
227
00:12:10,500 --> 00:12:11,575
You rascal!
228
00:12:22,725 --> 00:12:23,650
Ladies and gents,
229
00:12:24,350 --> 00:12:26,100
you should remember this feeling.
230
00:12:26,650 --> 00:12:27,750
You feel
231
00:12:27,750 --> 00:12:29,300
Lu Qiyi’s wrath, don’t you?
232
00:12:30,025 --> 00:12:32,025
Well done with the slap.
233
00:12:32,100 --> 00:12:34,650
Thank you, Fang Yan
for the perfect performance.
234
00:12:36,000 --> 00:12:36,850
Ladies and gents,
235
00:12:37,350 --> 00:12:38,450
revive your instinct.
236
00:12:38,450 --> 00:12:40,525
That’s what we’re going to do
this semester.
237
00:12:40,700 --> 00:12:42,150
Try to make it real.
238
00:12:42,275 --> 00:12:44,625
Remember this feeling.
239
00:12:44,725 --> 00:12:46,425
This class is meaningful.
240
00:12:46,925 --> 00:12:47,475
OK.
241
00:12:47,525 --> 00:12:48,875
So much for today.
242
00:12:48,875 --> 00:12:50,425
Morning exercise at 6:00 AM tomorrow.
243
00:12:50,575 --> 00:12:51,550
Dismissed.
244
00:12:53,000 --> 00:12:53,900
Thank you, sir.
245
00:12:53,925 --> 00:12:54,550
Bye.
246
00:13:05,600 --> 00:13:06,450
Don’t cry.
247
00:13:08,650 --> 00:13:09,800
Fang Yan was actually
248
00:13:09,900 --> 00:13:11,025
helping you out.
249
00:13:11,825 --> 00:13:13,825
Without his help,
250
00:13:14,375 --> 00:13:16,725
you wouldn’t have got the emotion out,
251
00:13:16,725 --> 00:13:17,500
would you?
252
00:13:19,400 --> 00:13:20,500
Let’s go.
253
00:13:44,175 --> 00:13:47,025
The guitarist is so cool.
254
00:13:47,025 --> 00:13:48,325
He’s my type.
255
00:13:51,100 --> 00:13:55,050
♪Running gently towards the dream♪
256
00:13:56,425 --> 00:14:00,000
♪Can’t stop the passion to chase♪
257
00:14:01,750 --> 00:14:05,750
♪Even if there’s a trap ahead♪
258
00:14:05,850 --> 00:14:09,825
♪I’m still proud, I’m still going♪
259
00:14:12,525 --> 00:14:16,750
♪The grown-up gift is heavy♪
260
00:14:17,750 --> 00:14:19,300
♪And it hurts to open it♪
261
00:14:19,325 --> 00:14:19,925
Qiyi,
262
00:14:21,200 --> 00:14:22,350
would you like to join our society?
263
00:14:23,150 --> 00:14:24,950
♪One step at a time, towards the light♪
264
00:14:24,950 --> 00:14:25,925
Here is a toy.
265
00:14:27,225 --> 00:14:28,000
Thank you.
266
00:14:28,975 --> 00:14:30,850
If you want to join
the Guitarists’ Society,
267
00:14:30,850 --> 00:14:31,775
feel free to let me know.
268
00:14:32,100 --> 00:14:33,175
The chief is my friend.
269
00:14:36,450 --> 00:14:40,900
♪The spring breeze brings love♪
270
00:14:41,275 --> 00:14:42,750
Way to go!
271
00:14:42,875 --> 00:14:44,250
When did you meet?
272
00:14:45,700 --> 00:14:47,450
Why didn’t you tell me?
273
00:14:47,450 --> 00:14:49,225
He’s so handsome.
274
00:14:49,225 --> 00:14:51,475
♪And go forward bravely♪
275
00:14:51,775 --> 00:14:54,225
♪I’ll try to be proud and willful♪
276
00:14:54,225 --> 00:14:55,950
Oh, I see.
277
00:14:57,450 --> 00:14:58,125
Qiyi,
278
00:14:58,475 --> 00:14:59,650
you know what the required course
279
00:14:59,650 --> 00:15:01,525
that most students fail is?
280
00:15:01,650 --> 00:15:02,475
It’s love.
281
00:15:02,550 --> 00:15:03,675
Do you know how many
282
00:15:03,675 --> 00:15:05,025
girls in their prime time like you
283
00:15:05,025 --> 00:15:07,175
miss out on their Mr. Right in college
284
00:15:07,175 --> 00:15:08,450
and regret all their lives?
285
00:15:08,550 --> 00:15:10,150
It’s not that serious.
286
00:15:10,275 --> 00:15:11,025
It is.
287
00:15:11,025 --> 00:15:12,325
You’ve loved him for 10 years.
288
00:15:12,350 --> 00:15:13,325
Ten years.
289
00:15:13,700 --> 00:15:15,325
It’s not love.
290
00:15:15,325 --> 00:15:15,825
No.
291
00:15:15,825 --> 00:15:16,250
Yes, it is.
292
00:15:16,250 --> 00:15:17,075
- Ten years.
- No.
293
00:15:17,200 --> 00:15:17,825
Ten years.
294
00:15:17,825 --> 00:15:18,300
No.
295
00:15:18,300 --> 00:15:18,975
Girl,
296
00:15:23,450 --> 00:15:25,925
from your face I read peach blossom.
297
00:15:26,375 --> 00:15:27,625
Come on.
298
00:15:27,725 --> 00:15:28,825
Allow me
299
00:15:28,825 --> 00:15:30,825
(The Changes and Life)
to do a detailed reading.
300
00:15:33,950 --> 00:15:34,875
Girl,
301
00:15:35,725 --> 00:15:37,650
I see a peach blossom curse
in your fate.
302
00:15:37,850 --> 00:15:38,800
Peach blossom curse?
303
00:15:38,800 --> 00:15:40,675
I mean in the near future,
304
00:15:40,675 --> 00:15:44,850
you’ll suffer in love.
305
00:15:45,550 --> 00:15:47,150
Show me your hand.
306
00:15:48,650 --> 00:15:50,025
(The Changes and Life)
307
00:16:02,925 --> 00:16:03,800
Girl,
308
00:16:05,050 --> 00:16:07,125
welcome to the Society of Changes.
309
00:16:07,125 --> 00:16:08,050
Huh?
310
00:16:08,875 --> 00:16:13,650
(Experimental Drama Society)
311
00:16:20,650 --> 00:16:21,550
You may start.
312
00:16:25,100 --> 00:16:25,800
Sir,
313
00:16:26,575 --> 00:16:28,325
it requires 2 characters.
314
00:16:28,325 --> 00:16:28,850
Yeah,
315
00:16:29,300 --> 00:16:30,000
start.
316
00:16:34,675 --> 00:16:35,550
Xiangzi.
317
00:16:35,925 --> 00:16:36,850
Oh you.
318
00:16:37,275 --> 00:16:38,375
What are you doing here?
319
00:16:38,550 --> 00:16:39,925
I come to check on you.
320
00:16:40,025 --> 00:16:41,675
You’re good, huh?
321
00:16:41,875 --> 00:16:43,150
Gone like the dust
322
00:16:43,275 --> 00:16:45,075
in the wind.
323
00:16:45,125 --> 00:16:47,000
I’m here to see you.
324
00:16:47,000 --> 00:16:47,850
What did you do?
325
00:16:47,925 --> 00:16:50,250
You left me waiting on the alley.
326
00:16:50,275 --> 00:16:52,050
You’re really something now.
327
00:16:52,050 --> 00:16:53,000
Let’s talk about it
328
00:16:53,400 --> 00:16:54,350
at the crossing.
329
00:16:54,350 --> 00:16:54,850
No.
330
00:16:55,300 --> 00:16:56,700
Can’t we talk here?
331
00:16:56,700 --> 00:16:58,050
Keep it low.
332
00:16:58,350 --> 00:16:59,675
The neighbors are asleep.
333
00:16:59,675 --> 00:17:01,625
I’m always loud.
334
00:17:01,625 --> 00:17:05,225
No wonder you’re avoiding me.
335
00:17:05,550 --> 00:17:08,800
There’s a poisonous hooker here.
336
00:17:08,800 --> 00:17:09,750
Stop!
337
00:17:09,750 --> 00:17:10,950
You don’t like what I say?
338
00:17:10,950 --> 00:17:11,725
Be frank.
339
00:17:12,350 --> 00:17:13,625
What are you doing here?
340
00:17:13,925 --> 00:17:14,775
I’m in delicate condition.
341
00:17:14,775 --> 00:17:15,750
Delicate how?
342
00:17:18,100 --> 00:17:18,700
This.
343
00:17:19,175 --> 00:17:20,875
What do you think this is?
344
00:17:20,875 --> 00:17:21,675
Huh?
345
00:17:24,225 --> 00:17:25,400
Stop.
346
00:17:27,075 --> 00:17:28,750
What are you doing?
347
00:17:29,150 --> 00:17:30,300
Dual personality?
348
00:17:30,325 --> 00:17:32,025
Didn’t you want me to start?
349
00:17:33,025 --> 00:17:34,850
Did you introduce yourself?
350
00:17:35,350 --> 00:17:37,150
Do I need to?
351
00:17:37,175 --> 00:17:38,200
If you don’t introduce yourself,
352
00:17:38,200 --> 00:17:39,225
who knows who you are?
353
00:17:39,300 --> 00:17:40,550
This is commonsense.
354
00:17:40,550 --> 00:17:41,925
Do I have to tell you?
355
00:17:43,200 --> 00:17:44,125
Next.
356
00:17:44,475 --> 00:17:46,050
You’re being unreasonable.
357
00:17:47,800 --> 00:17:49,050
I said next.
358
00:18:08,150 --> 00:18:10,050
I wanted to make a name
359
00:18:10,050 --> 00:18:11,450
with Experimental Drama Society.
360
00:18:11,950 --> 00:18:12,800
After today,
361
00:18:13,475 --> 00:18:15,400
it’s not gonna happen.
362
00:18:15,850 --> 00:18:18,100
You shouldn’t have picked at him.
363
00:18:28,600 --> 00:18:29,425
Guys,
364
00:18:30,000 --> 00:18:31,575
I wanna ask a serious question.
365
00:18:35,425 --> 00:18:36,525
A serious question.
366
00:18:41,100 --> 00:18:42,400
Who do you think
367
00:18:43,050 --> 00:18:44,625
is the most beautiful girl in our class?
368
00:18:52,200 --> 00:18:54,050
I think Kaixin is pretty.
369
00:18:54,525 --> 00:18:55,500
You two are perfect together.
370
00:18:55,500 --> 00:18:56,675
Do you like her type?
371
00:18:58,600 --> 00:19:00,675
My dad said moral quality is the key.
372
00:19:02,650 --> 00:19:04,675
Moral quality aside,
373
00:19:05,200 --> 00:19:07,075
the men in our class
374
00:19:07,075 --> 00:19:08,825
are so disappointing.
375
00:19:10,650 --> 00:19:11,775
Take Du Ang as an example,
376
00:19:11,775 --> 00:19:12,950
he’s so catty,
377
00:19:12,975 --> 00:19:14,546
especially when he speaks.
378
00:19:14,875 --> 00:19:16,075
And Li Sanshang
379
00:19:16,150 --> 00:19:17,925
is a mute.
380
00:19:17,925 --> 00:19:18,900
In my opinion,
381
00:19:18,975 --> 00:19:20,125
a man of his personality
382
00:19:20,125 --> 00:19:21,850
doesn’t belong with our class.
383
00:19:23,125 --> 00:19:23,975
What about you?
384
00:19:24,175 --> 00:19:25,450
Do you think any man in our class
385
00:19:25,650 --> 00:19:26,975
has anything to do with handsome?
386
00:19:31,250 --> 00:19:32,725
I think Fang Yan is cool.
387
00:19:33,750 --> 00:19:34,950
No, no.
388
00:19:35,725 --> 00:19:37,750
He’s kind of hypocritical to me.
389
00:19:39,475 --> 00:19:40,550
I don’t think
390
00:19:41,000 --> 00:19:42,450
anyone is extraordinary in our class.
391
00:19:42,450 --> 00:19:43,000
Stop.
392
00:19:43,225 --> 00:19:44,650
That’s very hypocritical.
393
00:19:45,325 --> 00:19:46,725
Extraordinary? How?
394
00:19:46,725 --> 00:19:48,450
Don’t set the mark too high, dude.
395
00:19:51,875 --> 00:19:52,825
How do you like Bai Qiao?
396
00:19:52,875 --> 00:19:55,000
I think she’s gorgeous.
397
00:19:55,725 --> 00:19:57,225
Didn’t you say moral quality is the key?
398
00:19:57,525 --> 00:19:58,825
My dad said that.
399
00:20:00,625 --> 00:20:02,250
None of the men in our class
400
00:20:02,525 --> 00:20:05,500
are half the man the guitarist is.
401
00:20:10,625 --> 00:20:11,900
Who is the guitarist?
402
00:20:13,250 --> 00:20:15,375
You should ask Qiyi.
403
00:20:16,475 --> 00:20:17,425
I smell a story.
404
00:20:17,750 --> 00:20:18,625
Start talking!
405
00:20:27,500 --> 00:20:31,300
When will I have the chance to meet him?
406
00:20:33,325 --> 00:20:34,200
Zimo,
407
00:20:34,475 --> 00:20:36,350
are there any handsome men
408
00:20:36,550 --> 00:20:38,225
in the class of directing?
409
00:20:47,825 --> 00:20:51,050
The girl I like hasn’t come.
410
00:20:53,100 --> 00:20:55,200
You’re demanding.
411
00:20:57,025 --> 00:20:58,850
I’m not demanding.
412
00:21:00,100 --> 00:21:01,650
In love,
413
00:21:01,775 --> 00:21:03,350
fate plays a crucial role.
414
00:21:05,400 --> 00:21:07,450
How do you like Qiyi?
415
00:21:10,275 --> 00:21:11,775
I think she’s fun.
416
00:21:12,300 --> 00:21:13,100
Cut it out.
417
00:21:13,850 --> 00:21:14,900
Stop thinking about girls.
418
00:21:15,800 --> 00:21:16,750
Go to sleep.
419
00:21:21,975 --> 00:21:22,900
Alright.
420
00:21:23,225 --> 00:21:24,050
Good night.
421
00:21:42,000 --> 00:21:43,250
You’re up, Qiyi.
422
00:21:43,250 --> 00:21:44,775
Mm-hmm, morning, Kaixin.
423
00:21:45,600 --> 00:21:46,175
Morning.
424
00:22:05,875 --> 00:22:06,575
Qiyi.
425
00:22:06,575 --> 00:22:07,100
Yes?
426
00:22:07,175 --> 00:22:08,850
Your lotion is moisturizing.
427
00:22:08,850 --> 00:22:09,825
And it smells good.
428
00:22:10,125 --> 00:22:11,150
What brand is it?
429
00:22:11,500 --> 00:22:12,675
I have no idea.
430
00:22:12,900 --> 00:22:14,200
My mom bought it for me.
431
00:22:16,400 --> 00:22:17,500
Have you heard?
432
00:22:17,800 --> 00:22:20,275
All freshmen go through a trial
each year.
433
00:22:20,500 --> 00:22:21,850
The School of Directing is friendly.
434
00:22:21,925 --> 00:22:23,625
The trail we’re facing
435
00:22:23,700 --> 00:22:24,850
is torture.
436
00:22:25,600 --> 00:22:26,600
It’s said
437
00:22:26,800 --> 00:22:28,600
the seniors
438
00:22:28,775 --> 00:22:30,625
are all as vicious
439
00:22:30,625 --> 00:22:31,825
as wild animals.
440
00:22:32,500 --> 00:22:34,400
They’d lock us in a dark room
441
00:22:34,400 --> 00:22:35,650
and torture us.
442
00:22:39,950 --> 00:22:40,725
What’s worse,
443
00:22:41,150 --> 00:22:42,800
they’d punish us with half squatting
444
00:22:43,325 --> 00:22:44,675
for all day long
445
00:22:45,225 --> 00:22:47,425
until we do it right.
446
00:22:48,025 --> 00:22:50,550
And others like standing on one foot,
447
00:22:50,600 --> 00:22:51,775
cutting our hair,
448
00:22:51,775 --> 00:22:53,375
Thomas Flare, etc.
449
00:22:54,425 --> 00:22:56,275
It’s so scary
450
00:22:58,575 --> 00:22:59,875
that I’m already starving.
451
00:23:00,475 --> 00:23:01,450
Look, Qiyi,
452
00:23:01,450 --> 00:23:02,575
I’m going to buy some breakfast.
453
00:23:02,725 --> 00:23:03,850
You can
454
00:23:03,850 --> 00:23:05,275
shudder in fear alone here.
455
00:23:18,125 --> 00:23:19,075
Could you open up sooner?
456
00:23:19,075 --> 00:23:19,750
We have a problem.
457
00:23:19,750 --> 00:23:20,500
The freshmen...
458
00:23:21,050 --> 00:23:21,775
Comrade,
459
00:23:21,975 --> 00:23:23,250
bliss or doom,
460
00:23:23,275 --> 00:23:24,400
it’s all fate.
461
00:23:24,400 --> 00:23:26,575
What will happen will happen.
462
00:23:26,575 --> 00:23:29,600
The freshmen are required
to gather downstairs.
463
00:23:33,125 --> 00:23:35,625
I’m a senior student of performing arts.
464
00:23:35,850 --> 00:23:37,075
I’m Ma Xiangyu.
465
00:23:38,350 --> 00:23:39,300
Let me tell you.
466
00:23:39,550 --> 00:23:42,100
The SUA has a few traditions.
467
00:23:42,900 --> 00:23:45,850
First, treasure sharing.
468
00:23:45,900 --> 00:23:46,825
Senior,
469
00:23:46,825 --> 00:23:48,325
what’s treasure sharing?
470
00:23:48,350 --> 00:23:49,350
Be quiet!
471
00:23:49,375 --> 00:23:50,575
Why don’t you tell me?
472
00:23:51,050 --> 00:23:51,925
Senior,
473
00:23:52,650 --> 00:23:54,250
my family has a piece of jade.
474
00:23:54,250 --> 00:23:55,525
But I cannot give it to you.
475
00:23:55,875 --> 00:23:58,075
The treasure I mean is
the four fundamentals,
476
00:23:58,400 --> 00:23:59,725
your strengths.
477
00:24:00,350 --> 00:24:01,175
In SUA,
478
00:24:01,600 --> 00:24:03,850
you should be generous with your talent.
479
00:24:05,275 --> 00:24:06,900
You ought to share with us
480
00:24:07,275 --> 00:24:08,125
and show us.
481
00:24:13,850 --> 00:24:14,475
What is this?
482
00:24:14,600 --> 00:24:17,300
It’s still on my foot.
483
00:24:20,725 --> 00:24:23,150
I think the phone is older than you.
484
00:24:26,775 --> 00:24:28,300
Dude, your foot
485
00:24:28,300 --> 00:24:29,450
is unbelievably steady.
486
00:24:39,050 --> 00:24:40,150
I’m sorry.
487
00:24:40,375 --> 00:24:41,050
I...
488
00:24:41,400 --> 00:24:42,200
It’s OK.
489
00:24:42,800 --> 00:24:43,550
Never mind.
490
00:24:47,100 --> 00:24:48,375
Sorry, sorry.
491
00:24:48,375 --> 00:24:49,500
It wasn’t my intention.
492
00:24:49,500 --> 00:24:50,125
Never mind.
493
00:24:50,125 --> 00:24:51,125
Leave it.
494
00:24:51,225 --> 00:24:53,350
You must be freshmen.
495
00:24:53,350 --> 00:24:53,875
Yes.
496
00:24:53,875 --> 00:24:55,325
I’m from the class of performing arts.
497
00:24:55,325 --> 00:24:56,150
So is she.
498
00:24:56,975 --> 00:24:57,975
Really?
499
00:24:58,225 --> 00:24:59,825
I’m a senior in performing arts.
500
00:25:00,150 --> 00:25:01,225
Really?
501
00:25:01,225 --> 00:25:01,750
Yeah.
502
00:25:02,550 --> 00:25:03,525
Nice to meet you.
503
00:25:03,525 --> 00:25:04,375
Nice to meet you, too.
504
00:25:04,700 --> 00:25:06,425
If you need any help,
505
00:25:06,425 --> 00:25:07,425
just say the word.
506
00:25:07,525 --> 00:25:08,175
Great.
507
00:25:08,225 --> 00:25:09,075
- Thanks.
- OK.
508
00:25:09,075 --> 00:25:10,850
Alright, I should go clean up.
509
00:25:10,850 --> 00:25:11,725
Mm-hmm.
510
00:25:11,725 --> 00:25:12,225
Bye!
511
00:25:12,475 --> 00:25:13,875
- Goodbye.
- Goodbye.
512
00:25:16,775 --> 00:25:19,175
She’s so nice.
513
00:26:00,250 --> 00:26:02,350
Well, let’s call it a day.
514
00:26:02,850 --> 00:26:05,050
The three who haven’t gotten
your student passes, stay.
515
00:26:05,500 --> 00:26:06,900
We forgot our student passes.
516
00:26:07,275 --> 00:26:07,850
What?
517
00:26:12,025 --> 00:26:13,825
What did I tell you?
518
00:26:19,375 --> 00:26:20,600
You’re back.
519
00:26:20,850 --> 00:26:21,425
Yeah.
520
00:26:28,250 --> 00:26:29,350
Have you had breakfast?
521
00:26:29,600 --> 00:26:30,475
Not yet.
522
00:26:30,900 --> 00:26:31,625
Qiyi,
523
00:26:32,000 --> 00:26:33,300
I wanna take a nap.
524
00:26:33,300 --> 00:26:34,700
Don’t wake me up.
525
00:26:34,775 --> 00:26:35,950
Go have breakfast on your own.
526
00:26:39,525 --> 00:26:40,250
Bai Qiao.
527
00:26:40,550 --> 00:26:41,150
Yeah.
528
00:26:41,150 --> 00:26:42,800
Where were you last night?
529
00:26:44,250 --> 00:26:46,300
I went to see a friend.
530
00:26:46,325 --> 00:26:48,325
I saw him driving you back.
531
00:26:48,575 --> 00:26:49,150
Yeah.
532
00:26:49,650 --> 00:26:50,750
He drove me back.
533
00:26:51,425 --> 00:26:52,125
Bai Qiao,
534
00:26:52,350 --> 00:26:54,550
next time before you go out alone
535
00:26:54,550 --> 00:26:55,750
to drink,
536
00:26:55,775 --> 00:26:56,975
let me know.
537
00:26:56,975 --> 00:26:57,500
Qiyi,
538
00:26:57,700 --> 00:26:58,975
I feel dizzy.
539
00:26:59,050 --> 00:27:00,325
I have to get some sleep.
540
00:27:15,550 --> 00:27:16,775
What did I tell you?
541
00:27:17,475 --> 00:27:18,325
You said...
542
00:27:18,325 --> 00:27:18,900
Sanshang.
543
00:27:22,250 --> 00:27:23,025
Senior,
544
00:27:23,250 --> 00:27:23,875
look,
545
00:27:24,375 --> 00:27:25,425
you’re senior
546
00:27:25,425 --> 00:27:26,450
to all of us.
547
00:27:26,600 --> 00:27:28,475
Please forgive us.
548
00:27:29,600 --> 00:27:30,275
Forgive?
549
00:27:30,650 --> 00:27:32,000
For what?
550
00:27:32,825 --> 00:27:34,125
You’re gonna
551
00:27:34,125 --> 00:27:36,350
distribute leaflets for me.
552
00:27:37,200 --> 00:27:39,200
If you don’t distribute all of them,
553
00:27:39,875 --> 00:27:40,950
forget about getting these back.
554
00:27:41,800 --> 00:27:42,450
OK.
555
00:27:42,450 --> 00:27:43,575
Let’s go to the Student Affairs
for a replacement.
556
00:27:43,825 --> 00:27:44,400
Come on.
557
00:27:48,450 --> 00:27:49,050
Go back.
558
00:27:49,600 --> 00:27:50,900
You know,
559
00:27:51,475 --> 00:27:54,150
we came to SUA a year earlier than you.
560
00:27:54,800 --> 00:27:56,500
It’s disrespectful
561
00:27:57,825 --> 00:27:59,575
to leave like this.
562
00:28:00,025 --> 00:28:00,675
Senior,
563
00:28:00,675 --> 00:28:01,975
don’t be angry.
564
00:28:02,125 --> 00:28:03,475
We’ll do it. OK?
565
00:28:05,800 --> 00:28:07,075
We’re newcomers.
566
00:28:07,075 --> 00:28:07,900
Stay low.
567
00:28:08,200 --> 00:28:09,500
If you don’t want to do it,
568
00:28:09,500 --> 00:28:10,500
I’ll do it for you.
569
00:28:13,750 --> 00:28:14,525
By the way,
570
00:28:18,250 --> 00:28:19,400
put on the costumes.
571
00:28:20,400 --> 00:28:21,650
Do you have to do this?
572
00:28:56,550 --> 00:28:57,150
Sanshang!
573
00:28:58,050 --> 00:28:58,800
Sanshang!
574
00:29:03,425 --> 00:29:04,275
Let’s go. Come on.
575
00:29:04,400 --> 00:29:05,300
Be careful.
576
00:29:05,300 --> 00:29:06,555
- Careful.
- Here he comes again.
577
00:29:07,950 --> 00:29:09,925
Wanna go? Have you finished?
578
00:29:10,300 --> 00:29:11,025
What do you want?
579
00:29:11,175 --> 00:29:12,325
You haven’t finished.
580
00:29:12,325 --> 00:29:14,025
Do you have any respect for rules?
581
00:29:14,375 --> 00:29:16,000
Don’t you see my friend fell?
582
00:29:16,550 --> 00:29:18,300
It’s no big deal.
583
00:29:18,575 --> 00:29:20,075
As one of our school traditions,
584
00:29:20,125 --> 00:29:22,100
no one lags behind.
585
00:29:22,625 --> 00:29:24,875
You can’t go until the work is done.
586
00:29:24,875 --> 00:29:25,525
Move!
587
00:29:27,325 --> 00:29:28,325
Boys,
588
00:29:28,475 --> 00:29:30,325
I was starving and weak last time,
589
00:29:30,325 --> 00:29:32,175
so you took the upper hand.
590
00:29:32,300 --> 00:29:34,325
But today, it’s not gonna be so simple.
591
00:29:35,275 --> 00:29:36,275
Guys.
592
00:29:36,800 --> 00:29:37,600
Fang Yan. Fang Yan.
593
00:29:37,600 --> 00:29:38,050
Fang Yan.
594
00:29:39,250 --> 00:29:41,150
Senior, look.
595
00:29:41,450 --> 00:29:42,900
You’re a generous man.
596
00:29:43,625 --> 00:29:44,625
I’ll buy you
597
00:29:45,250 --> 00:29:46,275
ten Haagen-Dazs ice cream balls.
598
00:29:46,400 --> 00:29:47,825
Cut the nonsense out.
599
00:29:48,675 --> 00:29:49,750
What do you want?
600
00:29:50,075 --> 00:29:50,850
- What do you want?
- What is this?
601
00:29:51,000 --> 00:29:51,750
- What is this?
- What are you doing?
602
00:29:52,100 --> 00:29:53,125
Are you gonna fight?
603
00:29:54,050 --> 00:29:54,925
Are you gonna fight?
604
00:29:55,250 --> 00:29:55,800
Answer me!
605
00:29:56,225 --> 00:29:57,375
No, no, no.
606
00:29:57,375 --> 00:29:59,100
We’re building bond.
607
00:29:59,150 --> 00:30:00,800
Then build it in your dormitory.
608
00:30:01,675 --> 00:30:02,500
Ten ice cream balls.
609
00:30:03,600 --> 00:30:04,400
No problem.
610
00:30:04,650 --> 00:30:06,000
- Come with us.
- Get out of here!
611
00:30:06,775 --> 00:30:07,375
Go.
612
00:30:12,650 --> 00:30:14,175
Come on, lean on me.
613
00:30:20,650 --> 00:30:21,450
Doctor.
614
00:30:24,575 --> 00:30:25,275
Doctor.
615
00:30:25,275 --> 00:30:25,975
Yeah.
616
00:30:26,125 --> 00:30:26,875
Be careful.
617
00:30:26,875 --> 00:30:28,500
I... I need something for the cold.
618
00:30:29,150 --> 00:30:29,925
Doctor,
619
00:30:30,675 --> 00:30:31,725
my friend is injured.
620
00:30:31,800 --> 00:30:32,850
Get him in.
621
00:31:23,980 --> 00:31:29,260
♪I hide all my thoughts in my heart♪
622
00:31:29,540 --> 00:31:35,380
♪Don’t dare to reveal the trace of love♪
623
00:31:38,740 --> 00:31:43,980
♪I’ve been ignorant about love♪
624
00:31:44,260 --> 00:31:49,540
♪I’ve never felt the world beating♪
625
00:31:52,140 --> 00:31:56,180
♪If I come closer♪
626
00:31:56,260 --> 00:31:59,300
♪It will be a crush this time♪
627
00:31:59,500 --> 00:32:03,380
♪Even if it’s the last time♪
628
00:32:03,660 --> 00:32:10,060
♪To prove that I can be brave enough
to hold your hand♪
629
00:32:10,980 --> 00:32:15,380
♪Look, we’ll bloom
in the middle of the stage♪
630
00:32:15,460 --> 00:32:19,140
♪Our steps are dreams of love♪
631
00:32:19,380 --> 00:32:21,020
♪Every note♪
632
00:32:21,260 --> 00:32:25,780
♪Every beat exists because of you♪
633
00:32:25,820 --> 00:32:30,140
♪Listen, we’re singing the most♪
634
00:32:30,300 --> 00:32:33,900
♪Beautiful song in every moment♪
635
00:32:34,140 --> 00:32:38,700
♪I’ll always remember the touching♪
636
00:32:39,020 --> 00:32:42,860
♪Moments in life that won’t fade♪
637
00:32:44,220 --> 00:32:50,900
♪The touching moments in life
that won’t fade♪
638
00:33:04,000 --> 00:33:06,225
(Behind the clouds is the sun.
After every rain, there is a rainbow.)
639
00:33:06,225 --> 00:33:08,525
(Many thanks to your company.
Pursuit your dreams and shine!)
38745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.