All language subtitles for Shining Like You E02 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,750 --> 00:00:11,350 ♪Wander in the darkness and listen♪ 2 00:00:11,825 --> 00:00:14,495 ♪To the sadness of the rain secretly♪ 3 00:00:16,825 --> 00:00:21,300 ♪The sudden sound of tears♪ 4 00:00:21,875 --> 00:00:24,250 ♪Gather the past slowly♪ 5 00:00:25,400 --> 00:00:29,450 ♪A quiet shimmer in the night♪ 6 00:00:30,450 --> 00:00:34,900 ♪May not yet be able to shine♪ 7 00:00:35,400 --> 00:00:40,175 ♪The desolation of anticipation burns with abandon♪ 8 00:00:40,175 --> 00:00:44,550 ♪The miracle ahead♪ 9 00:00:44,625 --> 00:00:47,725 ♪Let me go wandering♪ 10 00:00:47,725 --> 00:00:50,350 ♪Forget about the ordinary♪ 11 00:00:50,350 --> 00:00:54,825 ♪Forget about sighs and confusion♪ 12 00:00:54,900 --> 00:00:58,775 ♪Just see the direction of your heart♪ 13 00:00:58,775 --> 00:01:01,350 ♪Don’t be sad♪ 14 00:01:01,350 --> 00:01:04,675 ♪Dreams set sail♪ 15 00:01:04,775 --> 00:01:08,100 ♪Let me fly♪ 16 00:01:08,100 --> 00:01:10,425 ♪My hope♪ 17 00:01:10,425 --> 00:01:15,050 ♪My freedom and power♪ 18 00:01:15,100 --> 00:01:18,075 ♪Will all turn into a light♪ 19 00:01:18,150 --> 00:01:21,500 ♪Writing the music of life♪ 20 00:01:21,500 --> 00:01:26,750 ♪Blooming on the center stage♪ 21 00:01:27,475 --> 00:01:30,650 ♪My dream makes me shine♪ 22 00:01:30,650 --> 00:01:34,825 =Shining Like You= 23 00:01:35,050 --> 00:01:37,730 =Episode 2= 24 00:01:46,775 --> 00:01:47,600 Are you nervous? 25 00:01:50,625 --> 00:01:51,450 Is your mom here? 26 00:01:52,500 --> 00:01:53,275 My mom? 27 00:01:54,250 --> 00:01:56,375 I invited her yesterday at the restaurant. 28 00:01:59,175 --> 00:01:59,825 What’s wrong? 29 00:02:06,575 --> 00:02:09,583 (Mom: I’m waiting for you by the lake.) 30 00:02:09,700 --> 00:02:10,400 Hey! 31 00:02:10,450 --> 00:02:11,725 We have a performance to give. 32 00:02:14,800 --> 00:02:15,500 Mom, 33 00:02:15,500 --> 00:02:15,950 I... 34 00:02:15,950 --> 00:02:17,425 Be quiet, Lu Qiyi. 35 00:02:18,025 --> 00:02:19,600 You’re so disappointing. 36 00:02:19,975 --> 00:02:21,275 I can’t believe 37 00:02:21,375 --> 00:02:23,175 you fooled us around. 38 00:02:23,950 --> 00:02:24,925 You’re an adult 39 00:02:24,925 --> 00:02:26,100 and independent, right? 40 00:02:27,450 --> 00:02:28,625 So you think you can make 41 00:02:28,625 --> 00:02:29,925 such a big decision, right? 42 00:02:30,550 --> 00:02:32,125 You know why we objected it? 43 00:02:33,150 --> 00:02:34,875 Your dad opposes performing arts 44 00:02:34,950 --> 00:02:35,750 because he’s worried 45 00:02:35,775 --> 00:02:37,475 you won’t fit in the showbiz. 46 00:02:39,600 --> 00:02:40,525 Mom, 47 00:02:42,075 --> 00:02:43,025 I’m sorry. 48 00:02:45,025 --> 00:02:46,575 I lost sleep last night. 49 00:02:48,050 --> 00:02:49,875 I haven’t told your dad. 50 00:02:50,175 --> 00:02:51,500 But he’ll find out someday. 51 00:02:51,550 --> 00:02:52,975 It’s only a matter of time. 52 00:02:53,575 --> 00:02:54,450 You’ll face 53 00:02:54,550 --> 00:02:56,225 the consequence by yourself, you know? 54 00:02:58,275 --> 00:02:59,250 Miss Bai. 55 00:02:59,900 --> 00:03:01,025 Whoever she is, 56 00:03:01,025 --> 00:03:02,600 she’s right about one thing. 57 00:03:02,925 --> 00:03:03,775 You’re an adult now. 58 00:03:04,775 --> 00:03:06,875 You have the right to choose your life. 59 00:03:07,100 --> 00:03:08,975 Since you insist on it, 60 00:03:08,975 --> 00:03:09,700 OK, 61 00:03:09,975 --> 00:03:12,175 prove yourself to me in the coming days 62 00:03:12,200 --> 00:03:13,350 that you can be an actress. 63 00:03:16,000 --> 00:03:16,675 Mom. 64 00:03:18,125 --> 00:03:20,225 I’m sorry about cheating you. 65 00:03:22,250 --> 00:03:24,100 But please believe me. 66 00:03:24,925 --> 00:03:26,475 I can do it. 67 00:03:28,925 --> 00:03:29,550 Alright. 68 00:03:29,875 --> 00:03:30,675 I should go. 69 00:03:34,550 --> 00:03:35,475 Lu Qiyi, 70 00:03:35,800 --> 00:03:36,975 take care of yourself. 71 00:04:01,975 --> 00:04:06,750 ♪If I said it that day♪ 72 00:04:07,175 --> 00:04:09,450 ♪Would you stay♪ 73 00:04:09,475 --> 00:04:12,825 ♪Looking into my eyes♪ 74 00:04:13,150 --> 00:04:16,700 ♪And listening to me♪ 75 00:04:17,975 --> 00:04:21,125 ♪If I get closer♪ 76 00:04:21,450 --> 00:04:23,425 ♪Will you tell me♪ 77 00:04:23,450 --> 00:04:27,550 ♪How to express it♪ 78 00:04:29,850 --> 00:04:35,175 ♪I know one day you will shine♪ 79 00:04:35,675 --> 00:04:37,825 ♪In the vast world♪ 80 00:04:37,850 --> 00:04:41,075 ♪Pursue your dreams♪ 81 00:04:41,175 --> 00:04:45,675 ♪And your wishes♪ 82 00:04:46,250 --> 00:04:49,375 ♪With your hand in mine♪ 83 00:04:49,575 --> 00:04:51,675 ♪We travel around♪ 84 00:04:51,675 --> 00:04:56,225 ♪No matter how long it takes♪ 85 00:04:56,425 --> 00:04:59,850 ♪If we’re bound♪ 86 00:05:30,875 --> 00:05:37,075 ♪If we’re bound to be set apart♪ 87 00:05:38,975 --> 00:05:49,700 ♪How should I express my love♪ 88 00:05:56,400 --> 00:05:57,972 Get off! Boo! 89 00:05:57,972 --> 00:05:58,872 Get off! 90 00:05:58,872 --> 00:06:09,200 Get off the stage! 91 00:06:14,075 --> 00:06:15,650 You didn’t have to come. 92 00:06:16,725 --> 00:06:18,175 We’re good with or without you. 93 00:06:36,575 --> 00:06:38,325 You didn’t have to come. 94 00:06:38,400 --> 00:06:39,100 Get off! 95 00:06:39,250 --> 00:06:40,900 We’re good with or without you. 96 00:06:40,900 --> 00:06:42,850 Prove yourself to me in the coming days 97 00:06:43,300 --> 00:06:44,625 that you can be an actress. 98 00:06:44,625 --> 00:06:47,275 Get off the stage! 99 00:06:49,700 --> 00:06:53,050 (GALLERY) 100 00:06:58,275 --> 00:07:00,375 I’m your chief performance teacher 101 00:07:00,375 --> 00:07:01,425 and head teacher. 102 00:07:01,525 --> 00:07:04,725 My name is Sun Zhuowen. 103 00:07:05,350 --> 00:07:06,600 (Sun Zhuowen) For my class, 104 00:07:06,775 --> 00:07:07,750 there are a few requirements 105 00:07:08,325 --> 00:07:09,675 I must expound. 106 00:07:10,600 --> 00:07:11,325 First, 107 00:07:12,000 --> 00:07:14,550 nobody comes late 108 00:07:15,375 --> 00:07:16,375 or leaves early. 109 00:07:17,725 --> 00:07:18,600 Second, 110 00:07:18,700 --> 00:07:20,050 in my class, 111 00:07:21,150 --> 00:07:22,975 no fanciful clothes are allowed, 112 00:07:23,650 --> 00:07:27,575 including necklaces and earrings. 113 00:07:28,325 --> 00:07:29,125 Third, 114 00:07:29,625 --> 00:07:31,925 do not slack on academic study 115 00:07:32,000 --> 00:07:33,800 due to campus activities. 116 00:07:36,025 --> 00:07:37,575 (Rules) 117 00:07:37,575 --> 00:07:38,375 The rules 118 00:07:39,550 --> 00:07:40,650 will not be repeated. 119 00:07:42,600 --> 00:07:43,675 Any questions? 120 00:07:46,975 --> 00:07:50,975 To perform, we imitate a man. 121 00:07:50,975 --> 00:07:52,250 (Man) 122 00:07:52,250 --> 00:07:54,225 To do it great, 123 00:07:54,900 --> 00:07:56,750 you have to be a good man first, 124 00:07:57,525 --> 00:08:00,275 as ethics before skills. 125 00:08:03,875 --> 00:08:04,850 Now... 126 00:08:04,850 --> 00:08:05,625 Excuse me. 127 00:08:09,500 --> 00:08:10,400 Now, 128 00:08:10,525 --> 00:08:12,050 let’s do some exercises. 129 00:08:12,225 --> 00:08:13,100 Excuse me. 130 00:08:15,050 --> 00:08:15,750 Sir, 131 00:08:16,150 --> 00:08:17,350 I went to dump the garbage. 132 00:08:17,675 --> 00:08:18,325 No explanation. 133 00:08:18,800 --> 00:08:19,800 You, come here. 134 00:08:20,600 --> 00:08:21,475 What’s your name? 135 00:08:22,300 --> 00:08:23,000 Fang Yan. 136 00:08:23,000 --> 00:08:23,850 How old are you? 137 00:08:23,850 --> 00:08:24,525 19. 138 00:08:24,825 --> 00:08:25,575 OK. 139 00:08:26,500 --> 00:08:27,975 Now, turn around. 140 00:08:28,450 --> 00:08:29,900 Face the class and say 141 00:08:30,725 --> 00:08:32,175 you’re garbage. 142 00:08:41,250 --> 00:08:42,675 Let me show you. 143 00:08:43,000 --> 00:08:43,725 Watch me. 144 00:08:43,925 --> 00:08:46,350 I am garbage. 145 00:08:46,350 --> 00:08:47,100 Your turn. 146 00:08:53,550 --> 00:08:56,650 You’re garbage. 147 00:09:04,700 --> 00:09:05,425 Here. 148 00:09:05,725 --> 00:09:06,700 Ladies and gents, 149 00:09:06,825 --> 00:09:08,425 I need some of you to help him. 150 00:09:08,425 --> 00:09:09,475 Come on, you, and you. 151 00:09:09,925 --> 00:09:10,825 Come here. 152 00:09:12,150 --> 00:09:12,650 Come. 153 00:09:15,550 --> 00:09:17,100 Gather before Fang Yan. 154 00:09:17,100 --> 00:09:17,875 It’s Fang Yan, right? 155 00:09:18,050 --> 00:09:19,450 Come, gather in front of him. 156 00:09:19,450 --> 00:09:20,050 OK. 157 00:09:20,150 --> 00:09:20,750 Now, 158 00:09:22,675 --> 00:09:25,825 think about the most vicious language 159 00:09:26,375 --> 00:09:27,025 and curse him. 160 00:09:27,475 --> 00:09:28,500 Tell him 161 00:09:28,775 --> 00:09:30,150 he’s garbage. 162 00:09:30,825 --> 00:09:31,500 Start. 163 00:09:34,700 --> 00:09:35,525 Fang Yan, 164 00:09:35,525 --> 00:09:36,725 you’re no man. 165 00:09:39,125 --> 00:09:40,025 Fang Yan, 166 00:09:40,025 --> 00:09:41,250 you think you are cool? 167 00:09:41,250 --> 00:09:42,550 You’re garbage. 168 00:09:43,375 --> 00:09:43,875 Fang Yan... 169 00:09:43,875 --> 00:09:45,725 Fang Yan, you think you’re Prince Charming? 170 00:09:45,725 --> 00:09:47,475 You’re just a dumb ass. 171 00:09:47,650 --> 00:09:48,925 You’re garbage. 172 00:09:48,925 --> 00:09:50,075 Yeah, your shoes are terrible. 173 00:09:50,075 --> 00:09:51,225 - You have foot odor. - Lump. 174 00:09:51,225 --> 00:09:52,175 Fang Yan, say something. 175 00:09:52,175 --> 00:09:52,875 Come on. 176 00:09:52,875 --> 00:09:53,575 Fang Yan... 177 00:09:54,100 --> 00:09:55,050 Foot odor. 178 00:09:55,050 --> 00:09:56,075 Fang Yan, you look horrible. 179 00:09:56,075 --> 00:09:57,975 Your foot odor is suffocating. 180 00:09:58,350 --> 00:09:59,650 You think you are cool, 181 00:09:59,650 --> 00:10:00,675 like a peacock. 182 00:10:00,675 --> 00:10:01,475 Say something. 183 00:10:03,050 --> 00:10:03,750 Fang Yan... 184 00:10:03,950 --> 00:10:05,250 Fang Yan, say something. 185 00:10:05,250 --> 00:10:06,249 Come on. 186 00:10:06,775 --> 00:10:08,000 Alright, Fang Yan, come here. 187 00:10:08,100 --> 00:10:08,725 Come. 188 00:10:08,800 --> 00:10:10,150 The rest of you can go back. 189 00:10:10,550 --> 00:10:11,675 Lu Qiyi, stay with us. 190 00:10:11,775 --> 00:10:12,550 Come here. 191 00:10:13,275 --> 00:10:14,200 Come on. 192 00:10:14,225 --> 00:10:14,950 Come here. 193 00:10:17,150 --> 00:10:19,425 Tell me and everyone else 194 00:10:19,550 --> 00:10:20,775 why you didn’t curse him. 195 00:10:24,050 --> 00:10:24,625 Come on. 196 00:10:24,800 --> 00:10:25,500 Curse him. 197 00:10:36,350 --> 00:10:37,250 Curse him. 198 00:10:38,700 --> 00:10:39,800 Fang Yan... 199 00:10:42,900 --> 00:10:44,000 Fang Yan, you... 200 00:10:45,175 --> 00:10:46,950 Fang Yan, you’re not a good student. 201 00:10:50,525 --> 00:10:51,475 Now, Fang Yan, 202 00:10:52,200 --> 00:10:53,150 help her spice it up. 203 00:10:53,150 --> 00:10:54,625 Do her a favor, go. 204 00:11:01,800 --> 00:11:02,675 Scholar, 205 00:11:03,175 --> 00:11:04,250 curse me whatever you want. 206 00:11:04,625 --> 00:11:05,650 I won’t be mad. 207 00:11:06,375 --> 00:11:07,225 Come on. 208 00:11:16,300 --> 00:11:18,450 Have you forgotten how to speak? 209 00:11:18,450 --> 00:11:19,650 Are you stupid? 210 00:11:20,825 --> 00:11:21,675 Then go home. 211 00:11:22,725 --> 00:11:24,800 You’re not made for performance. 212 00:11:26,000 --> 00:11:26,500 Right, 213 00:11:26,875 --> 00:11:28,275 what was that 214 00:11:28,275 --> 00:11:30,150 at the admission exam? 215 00:11:30,150 --> 00:11:31,375 I was pulled out of the scene, you know? 216 00:11:32,550 --> 00:11:33,875 Without me, 217 00:11:33,875 --> 00:11:35,725 could you possibly have been admitted? 218 00:11:35,900 --> 00:11:37,401 Do you think you’re pretty, 219 00:11:37,401 --> 00:11:38,350 or stylish, 220 00:11:38,350 --> 00:11:39,500 or hot? 221 00:11:40,375 --> 00:11:42,675 Look at yourself in the mirror. 222 00:11:42,675 --> 00:11:43,850 Do you call it beauty? 223 00:11:44,000 --> 00:11:45,550 You have no judge of beauty! 224 00:11:56,025 --> 00:11:57,150 Lu Qiyi, 225 00:11:58,050 --> 00:12:00,725 you’ll never become an actress. 226 00:12:08,650 --> 00:12:10,500 You shouldn’t have chosen performing arts. 227 00:12:10,500 --> 00:12:11,575 You rascal! 228 00:12:22,725 --> 00:12:23,650 Ladies and gents, 229 00:12:24,350 --> 00:12:26,100 you should remember this feeling. 230 00:12:26,650 --> 00:12:27,750 You feel 231 00:12:27,750 --> 00:12:29,300 Lu Qiyi’s wrath, don’t you? 232 00:12:30,025 --> 00:12:32,025 Well done with the slap. 233 00:12:32,100 --> 00:12:34,650 Thank you, Fang Yan for the perfect performance. 234 00:12:36,000 --> 00:12:36,850 Ladies and gents, 235 00:12:37,350 --> 00:12:38,450 revive your instinct. 236 00:12:38,450 --> 00:12:40,525 That’s what we’re going to do this semester. 237 00:12:40,700 --> 00:12:42,150 Try to make it real. 238 00:12:42,275 --> 00:12:44,625 Remember this feeling. 239 00:12:44,725 --> 00:12:46,425 This class is meaningful. 240 00:12:46,925 --> 00:12:47,475 OK. 241 00:12:47,525 --> 00:12:48,875 So much for today. 242 00:12:48,875 --> 00:12:50,425 Morning exercise at 6:00 AM tomorrow. 243 00:12:50,575 --> 00:12:51,550 Dismissed. 244 00:12:53,000 --> 00:12:53,900 Thank you, sir. 245 00:12:53,925 --> 00:12:54,550 Bye. 246 00:13:05,600 --> 00:13:06,450 Don’t cry. 247 00:13:08,650 --> 00:13:09,800 Fang Yan was actually 248 00:13:09,900 --> 00:13:11,025 helping you out. 249 00:13:11,825 --> 00:13:13,825 Without his help, 250 00:13:14,375 --> 00:13:16,725 you wouldn’t have got the emotion out, 251 00:13:16,725 --> 00:13:17,500 would you? 252 00:13:19,400 --> 00:13:20,500 Let’s go. 253 00:13:44,175 --> 00:13:47,025 The guitarist is so cool. 254 00:13:47,025 --> 00:13:48,325 He’s my type. 255 00:13:51,100 --> 00:13:55,050 ♪Running gently towards the dream♪ 256 00:13:56,425 --> 00:14:00,000 ♪Can’t stop the passion to chase♪ 257 00:14:01,750 --> 00:14:05,750 ♪Even if there’s a trap ahead♪ 258 00:14:05,850 --> 00:14:09,825 ♪I’m still proud, I’m still going♪ 259 00:14:12,525 --> 00:14:16,750 ♪The grown-up gift is heavy♪ 260 00:14:17,750 --> 00:14:19,300 ♪And it hurts to open it♪ 261 00:14:19,325 --> 00:14:19,925 Qiyi, 262 00:14:21,200 --> 00:14:22,350 would you like to join our society? 263 00:14:23,150 --> 00:14:24,950 ♪One step at a time, towards the light♪ 264 00:14:24,950 --> 00:14:25,925 Here is a toy. 265 00:14:27,225 --> 00:14:28,000 Thank you. 266 00:14:28,975 --> 00:14:30,850 If you want to join the Guitarists’ Society, 267 00:14:30,850 --> 00:14:31,775 feel free to let me know. 268 00:14:32,100 --> 00:14:33,175 The chief is my friend. 269 00:14:36,450 --> 00:14:40,900 ♪The spring breeze brings love♪ 270 00:14:41,275 --> 00:14:42,750 Way to go! 271 00:14:42,875 --> 00:14:44,250 When did you meet? 272 00:14:45,700 --> 00:14:47,450 Why didn’t you tell me? 273 00:14:47,450 --> 00:14:49,225 He’s so handsome. 274 00:14:49,225 --> 00:14:51,475 ♪And go forward bravely♪ 275 00:14:51,775 --> 00:14:54,225 ♪I’ll try to be proud and willful♪ 276 00:14:54,225 --> 00:14:55,950 Oh, I see. 277 00:14:57,450 --> 00:14:58,125 Qiyi, 278 00:14:58,475 --> 00:14:59,650 you know what the required course 279 00:14:59,650 --> 00:15:01,525 that most students fail is? 280 00:15:01,650 --> 00:15:02,475 It’s love. 281 00:15:02,550 --> 00:15:03,675 Do you know how many 282 00:15:03,675 --> 00:15:05,025 girls in their prime time like you 283 00:15:05,025 --> 00:15:07,175 miss out on their Mr. Right in college 284 00:15:07,175 --> 00:15:08,450 and regret all their lives? 285 00:15:08,550 --> 00:15:10,150 It’s not that serious. 286 00:15:10,275 --> 00:15:11,025 It is. 287 00:15:11,025 --> 00:15:12,325 You’ve loved him for 10 years. 288 00:15:12,350 --> 00:15:13,325 Ten years. 289 00:15:13,700 --> 00:15:15,325 It’s not love. 290 00:15:15,325 --> 00:15:15,825 No. 291 00:15:15,825 --> 00:15:16,250 Yes, it is. 292 00:15:16,250 --> 00:15:17,075 - Ten years. - No. 293 00:15:17,200 --> 00:15:17,825 Ten years. 294 00:15:17,825 --> 00:15:18,300 No. 295 00:15:18,300 --> 00:15:18,975 Girl, 296 00:15:23,450 --> 00:15:25,925 from your face I read peach blossom. 297 00:15:26,375 --> 00:15:27,625 Come on. 298 00:15:27,725 --> 00:15:28,825 Allow me 299 00:15:28,825 --> 00:15:30,825 (The Changes and Life) to do a detailed reading. 300 00:15:33,950 --> 00:15:34,875 Girl, 301 00:15:35,725 --> 00:15:37,650 I see a peach blossom curse in your fate. 302 00:15:37,850 --> 00:15:38,800 Peach blossom curse? 303 00:15:38,800 --> 00:15:40,675 I mean in the near future, 304 00:15:40,675 --> 00:15:44,850 you’ll suffer in love. 305 00:15:45,550 --> 00:15:47,150 Show me your hand. 306 00:15:48,650 --> 00:15:50,025 (The Changes and Life) 307 00:16:02,925 --> 00:16:03,800 Girl, 308 00:16:05,050 --> 00:16:07,125 welcome to the Society of Changes. 309 00:16:07,125 --> 00:16:08,050 Huh? 310 00:16:08,875 --> 00:16:13,650 (Experimental Drama Society) 311 00:16:20,650 --> 00:16:21,550 You may start. 312 00:16:25,100 --> 00:16:25,800 Sir, 313 00:16:26,575 --> 00:16:28,325 it requires 2 characters. 314 00:16:28,325 --> 00:16:28,850 Yeah, 315 00:16:29,300 --> 00:16:30,000 start. 316 00:16:34,675 --> 00:16:35,550 Xiangzi. 317 00:16:35,925 --> 00:16:36,850 Oh you. 318 00:16:37,275 --> 00:16:38,375 What are you doing here? 319 00:16:38,550 --> 00:16:39,925 I come to check on you. 320 00:16:40,025 --> 00:16:41,675 You’re good, huh? 321 00:16:41,875 --> 00:16:43,150 Gone like the dust 322 00:16:43,275 --> 00:16:45,075 in the wind. 323 00:16:45,125 --> 00:16:47,000 I’m here to see you. 324 00:16:47,000 --> 00:16:47,850 What did you do? 325 00:16:47,925 --> 00:16:50,250 You left me waiting on the alley. 326 00:16:50,275 --> 00:16:52,050 You’re really something now. 327 00:16:52,050 --> 00:16:53,000 Let’s talk about it 328 00:16:53,400 --> 00:16:54,350 at the crossing. 329 00:16:54,350 --> 00:16:54,850 No. 330 00:16:55,300 --> 00:16:56,700 Can’t we talk here? 331 00:16:56,700 --> 00:16:58,050 Keep it low. 332 00:16:58,350 --> 00:16:59,675 The neighbors are asleep. 333 00:16:59,675 --> 00:17:01,625 I’m always loud. 334 00:17:01,625 --> 00:17:05,225 No wonder you’re avoiding me. 335 00:17:05,550 --> 00:17:08,800 There’s a poisonous hooker here. 336 00:17:08,800 --> 00:17:09,750 Stop! 337 00:17:09,750 --> 00:17:10,950 You don’t like what I say? 338 00:17:10,950 --> 00:17:11,725 Be frank. 339 00:17:12,350 --> 00:17:13,625 What are you doing here? 340 00:17:13,925 --> 00:17:14,775 I’m in delicate condition. 341 00:17:14,775 --> 00:17:15,750 Delicate how? 342 00:17:18,100 --> 00:17:18,700 This. 343 00:17:19,175 --> 00:17:20,875 What do you think this is? 344 00:17:20,875 --> 00:17:21,675 Huh? 345 00:17:24,225 --> 00:17:25,400 Stop. 346 00:17:27,075 --> 00:17:28,750 What are you doing? 347 00:17:29,150 --> 00:17:30,300 Dual personality? 348 00:17:30,325 --> 00:17:32,025 Didn’t you want me to start? 349 00:17:33,025 --> 00:17:34,850 Did you introduce yourself? 350 00:17:35,350 --> 00:17:37,150 Do I need to? 351 00:17:37,175 --> 00:17:38,200 If you don’t introduce yourself, 352 00:17:38,200 --> 00:17:39,225 who knows who you are? 353 00:17:39,300 --> 00:17:40,550 This is commonsense. 354 00:17:40,550 --> 00:17:41,925 Do I have to tell you? 355 00:17:43,200 --> 00:17:44,125 Next. 356 00:17:44,475 --> 00:17:46,050 You’re being unreasonable. 357 00:17:47,800 --> 00:17:49,050 I said next. 358 00:18:08,150 --> 00:18:10,050 I wanted to make a name 359 00:18:10,050 --> 00:18:11,450 with Experimental Drama Society. 360 00:18:11,950 --> 00:18:12,800 After today, 361 00:18:13,475 --> 00:18:15,400 it’s not gonna happen. 362 00:18:15,850 --> 00:18:18,100 You shouldn’t have picked at him. 363 00:18:28,600 --> 00:18:29,425 Guys, 364 00:18:30,000 --> 00:18:31,575 I wanna ask a serious question. 365 00:18:35,425 --> 00:18:36,525 A serious question. 366 00:18:41,100 --> 00:18:42,400 Who do you think 367 00:18:43,050 --> 00:18:44,625 is the most beautiful girl in our class? 368 00:18:52,200 --> 00:18:54,050 I think Kaixin is pretty. 369 00:18:54,525 --> 00:18:55,500 You two are perfect together. 370 00:18:55,500 --> 00:18:56,675 Do you like her type? 371 00:18:58,600 --> 00:19:00,675 My dad said moral quality is the key. 372 00:19:02,650 --> 00:19:04,675 Moral quality aside, 373 00:19:05,200 --> 00:19:07,075 the men in our class 374 00:19:07,075 --> 00:19:08,825 are so disappointing. 375 00:19:10,650 --> 00:19:11,775 Take Du Ang as an example, 376 00:19:11,775 --> 00:19:12,950 he’s so catty, 377 00:19:12,975 --> 00:19:14,546 especially when he speaks. 378 00:19:14,875 --> 00:19:16,075 And Li Sanshang 379 00:19:16,150 --> 00:19:17,925 is a mute. 380 00:19:17,925 --> 00:19:18,900 In my opinion, 381 00:19:18,975 --> 00:19:20,125 a man of his personality 382 00:19:20,125 --> 00:19:21,850 doesn’t belong with our class. 383 00:19:23,125 --> 00:19:23,975 What about you? 384 00:19:24,175 --> 00:19:25,450 Do you think any man in our class 385 00:19:25,650 --> 00:19:26,975 has anything to do with handsome? 386 00:19:31,250 --> 00:19:32,725 I think Fang Yan is cool. 387 00:19:33,750 --> 00:19:34,950 No, no. 388 00:19:35,725 --> 00:19:37,750 He’s kind of hypocritical to me. 389 00:19:39,475 --> 00:19:40,550 I don’t think 390 00:19:41,000 --> 00:19:42,450 anyone is extraordinary in our class. 391 00:19:42,450 --> 00:19:43,000 Stop. 392 00:19:43,225 --> 00:19:44,650 That’s very hypocritical. 393 00:19:45,325 --> 00:19:46,725 Extraordinary? How? 394 00:19:46,725 --> 00:19:48,450 Don’t set the mark too high, dude. 395 00:19:51,875 --> 00:19:52,825 How do you like Bai Qiao? 396 00:19:52,875 --> 00:19:55,000 I think she’s gorgeous. 397 00:19:55,725 --> 00:19:57,225 Didn’t you say moral quality is the key? 398 00:19:57,525 --> 00:19:58,825 My dad said that. 399 00:20:00,625 --> 00:20:02,250 None of the men in our class 400 00:20:02,525 --> 00:20:05,500 are half the man the guitarist is. 401 00:20:10,625 --> 00:20:11,900 Who is the guitarist? 402 00:20:13,250 --> 00:20:15,375 You should ask Qiyi. 403 00:20:16,475 --> 00:20:17,425 I smell a story. 404 00:20:17,750 --> 00:20:18,625 Start talking! 405 00:20:27,500 --> 00:20:31,300 When will I have the chance to meet him? 406 00:20:33,325 --> 00:20:34,200 Zimo, 407 00:20:34,475 --> 00:20:36,350 are there any handsome men 408 00:20:36,550 --> 00:20:38,225 in the class of directing? 409 00:20:47,825 --> 00:20:51,050 The girl I like hasn’t come. 410 00:20:53,100 --> 00:20:55,200 You’re demanding. 411 00:20:57,025 --> 00:20:58,850 I’m not demanding. 412 00:21:00,100 --> 00:21:01,650 In love, 413 00:21:01,775 --> 00:21:03,350 fate plays a crucial role. 414 00:21:05,400 --> 00:21:07,450 How do you like Qiyi? 415 00:21:10,275 --> 00:21:11,775 I think she’s fun. 416 00:21:12,300 --> 00:21:13,100 Cut it out. 417 00:21:13,850 --> 00:21:14,900 Stop thinking about girls. 418 00:21:15,800 --> 00:21:16,750 Go to sleep. 419 00:21:21,975 --> 00:21:22,900 Alright. 420 00:21:23,225 --> 00:21:24,050 Good night. 421 00:21:42,000 --> 00:21:43,250 You’re up, Qiyi. 422 00:21:43,250 --> 00:21:44,775 Mm-hmm, morning, Kaixin. 423 00:21:45,600 --> 00:21:46,175 Morning. 424 00:22:05,875 --> 00:22:06,575 Qiyi. 425 00:22:06,575 --> 00:22:07,100 Yes? 426 00:22:07,175 --> 00:22:08,850 Your lotion is moisturizing. 427 00:22:08,850 --> 00:22:09,825 And it smells good. 428 00:22:10,125 --> 00:22:11,150 What brand is it? 429 00:22:11,500 --> 00:22:12,675 I have no idea. 430 00:22:12,900 --> 00:22:14,200 My mom bought it for me. 431 00:22:16,400 --> 00:22:17,500 Have you heard? 432 00:22:17,800 --> 00:22:20,275 All freshmen go through a trial each year. 433 00:22:20,500 --> 00:22:21,850 The School of Directing is friendly. 434 00:22:21,925 --> 00:22:23,625 The trail we’re facing 435 00:22:23,700 --> 00:22:24,850 is torture. 436 00:22:25,600 --> 00:22:26,600 It’s said 437 00:22:26,800 --> 00:22:28,600 the seniors 438 00:22:28,775 --> 00:22:30,625 are all as vicious 439 00:22:30,625 --> 00:22:31,825 as wild animals. 440 00:22:32,500 --> 00:22:34,400 They’d lock us in a dark room 441 00:22:34,400 --> 00:22:35,650 and torture us. 442 00:22:39,950 --> 00:22:40,725 What’s worse, 443 00:22:41,150 --> 00:22:42,800 they’d punish us with half squatting 444 00:22:43,325 --> 00:22:44,675 for all day long 445 00:22:45,225 --> 00:22:47,425 until we do it right. 446 00:22:48,025 --> 00:22:50,550 And others like standing on one foot, 447 00:22:50,600 --> 00:22:51,775 cutting our hair, 448 00:22:51,775 --> 00:22:53,375 Thomas Flare, etc. 449 00:22:54,425 --> 00:22:56,275 It’s so scary 450 00:22:58,575 --> 00:22:59,875 that I’m already starving. 451 00:23:00,475 --> 00:23:01,450 Look, Qiyi, 452 00:23:01,450 --> 00:23:02,575 I’m going to buy some breakfast. 453 00:23:02,725 --> 00:23:03,850 You can 454 00:23:03,850 --> 00:23:05,275 shudder in fear alone here. 455 00:23:18,125 --> 00:23:19,075 Could you open up sooner? 456 00:23:19,075 --> 00:23:19,750 We have a problem. 457 00:23:19,750 --> 00:23:20,500 The freshmen... 458 00:23:21,050 --> 00:23:21,775 Comrade, 459 00:23:21,975 --> 00:23:23,250 bliss or doom, 460 00:23:23,275 --> 00:23:24,400 it’s all fate. 461 00:23:24,400 --> 00:23:26,575 What will happen will happen. 462 00:23:26,575 --> 00:23:29,600 The freshmen are required to gather downstairs. 463 00:23:33,125 --> 00:23:35,625 I’m a senior student of performing arts. 464 00:23:35,850 --> 00:23:37,075 I’m Ma Xiangyu. 465 00:23:38,350 --> 00:23:39,300 Let me tell you. 466 00:23:39,550 --> 00:23:42,100 The SUA has a few traditions. 467 00:23:42,900 --> 00:23:45,850 First, treasure sharing. 468 00:23:45,900 --> 00:23:46,825 Senior, 469 00:23:46,825 --> 00:23:48,325 what’s treasure sharing? 470 00:23:48,350 --> 00:23:49,350 Be quiet! 471 00:23:49,375 --> 00:23:50,575 Why don’t you tell me? 472 00:23:51,050 --> 00:23:51,925 Senior, 473 00:23:52,650 --> 00:23:54,250 my family has a piece of jade. 474 00:23:54,250 --> 00:23:55,525 But I cannot give it to you. 475 00:23:55,875 --> 00:23:58,075 The treasure I mean is the four fundamentals, 476 00:23:58,400 --> 00:23:59,725 your strengths. 477 00:24:00,350 --> 00:24:01,175 In SUA, 478 00:24:01,600 --> 00:24:03,850 you should be generous with your talent. 479 00:24:05,275 --> 00:24:06,900 You ought to share with us 480 00:24:07,275 --> 00:24:08,125 and show us. 481 00:24:13,850 --> 00:24:14,475 What is this? 482 00:24:14,600 --> 00:24:17,300 It’s still on my foot. 483 00:24:20,725 --> 00:24:23,150 I think the phone is older than you. 484 00:24:26,775 --> 00:24:28,300 Dude, your foot 485 00:24:28,300 --> 00:24:29,450 is unbelievably steady. 486 00:24:39,050 --> 00:24:40,150 I’m sorry. 487 00:24:40,375 --> 00:24:41,050 I... 488 00:24:41,400 --> 00:24:42,200 It’s OK. 489 00:24:42,800 --> 00:24:43,550 Never mind. 490 00:24:47,100 --> 00:24:48,375 Sorry, sorry. 491 00:24:48,375 --> 00:24:49,500 It wasn’t my intention. 492 00:24:49,500 --> 00:24:50,125 Never mind. 493 00:24:50,125 --> 00:24:51,125 Leave it. 494 00:24:51,225 --> 00:24:53,350 You must be freshmen. 495 00:24:53,350 --> 00:24:53,875 Yes. 496 00:24:53,875 --> 00:24:55,325 I’m from the class of performing arts. 497 00:24:55,325 --> 00:24:56,150 So is she. 498 00:24:56,975 --> 00:24:57,975 Really? 499 00:24:58,225 --> 00:24:59,825 I’m a senior in performing arts. 500 00:25:00,150 --> 00:25:01,225 Really? 501 00:25:01,225 --> 00:25:01,750 Yeah. 502 00:25:02,550 --> 00:25:03,525 Nice to meet you. 503 00:25:03,525 --> 00:25:04,375 Nice to meet you, too. 504 00:25:04,700 --> 00:25:06,425 If you need any help, 505 00:25:06,425 --> 00:25:07,425 just say the word. 506 00:25:07,525 --> 00:25:08,175 Great. 507 00:25:08,225 --> 00:25:09,075 - Thanks. - OK. 508 00:25:09,075 --> 00:25:10,850 Alright, I should go clean up. 509 00:25:10,850 --> 00:25:11,725 Mm-hmm. 510 00:25:11,725 --> 00:25:12,225 Bye! 511 00:25:12,475 --> 00:25:13,875 - Goodbye. - Goodbye. 512 00:25:16,775 --> 00:25:19,175 She’s so nice. 513 00:26:00,250 --> 00:26:02,350 Well, let’s call it a day. 514 00:26:02,850 --> 00:26:05,050 The three who haven’t gotten your student passes, stay. 515 00:26:05,500 --> 00:26:06,900 We forgot our student passes. 516 00:26:07,275 --> 00:26:07,850 What? 517 00:26:12,025 --> 00:26:13,825 What did I tell you? 518 00:26:19,375 --> 00:26:20,600 You’re back. 519 00:26:20,850 --> 00:26:21,425 Yeah. 520 00:26:28,250 --> 00:26:29,350 Have you had breakfast? 521 00:26:29,600 --> 00:26:30,475 Not yet. 522 00:26:30,900 --> 00:26:31,625 Qiyi, 523 00:26:32,000 --> 00:26:33,300 I wanna take a nap. 524 00:26:33,300 --> 00:26:34,700 Don’t wake me up. 525 00:26:34,775 --> 00:26:35,950 Go have breakfast on your own. 526 00:26:39,525 --> 00:26:40,250 Bai Qiao. 527 00:26:40,550 --> 00:26:41,150 Yeah. 528 00:26:41,150 --> 00:26:42,800 Where were you last night? 529 00:26:44,250 --> 00:26:46,300 I went to see a friend. 530 00:26:46,325 --> 00:26:48,325 I saw him driving you back. 531 00:26:48,575 --> 00:26:49,150 Yeah. 532 00:26:49,650 --> 00:26:50,750 He drove me back. 533 00:26:51,425 --> 00:26:52,125 Bai Qiao, 534 00:26:52,350 --> 00:26:54,550 next time before you go out alone 535 00:26:54,550 --> 00:26:55,750 to drink, 536 00:26:55,775 --> 00:26:56,975 let me know. 537 00:26:56,975 --> 00:26:57,500 Qiyi, 538 00:26:57,700 --> 00:26:58,975 I feel dizzy. 539 00:26:59,050 --> 00:27:00,325 I have to get some sleep. 540 00:27:15,550 --> 00:27:16,775 What did I tell you? 541 00:27:17,475 --> 00:27:18,325 You said... 542 00:27:18,325 --> 00:27:18,900 Sanshang. 543 00:27:22,250 --> 00:27:23,025 Senior, 544 00:27:23,250 --> 00:27:23,875 look, 545 00:27:24,375 --> 00:27:25,425 you’re senior 546 00:27:25,425 --> 00:27:26,450 to all of us. 547 00:27:26,600 --> 00:27:28,475 Please forgive us. 548 00:27:29,600 --> 00:27:30,275 Forgive? 549 00:27:30,650 --> 00:27:32,000 For what? 550 00:27:32,825 --> 00:27:34,125 You’re gonna 551 00:27:34,125 --> 00:27:36,350 distribute leaflets for me. 552 00:27:37,200 --> 00:27:39,200 If you don’t distribute all of them, 553 00:27:39,875 --> 00:27:40,950 forget about getting these back. 554 00:27:41,800 --> 00:27:42,450 OK. 555 00:27:42,450 --> 00:27:43,575 Let’s go to the Student Affairs for a replacement. 556 00:27:43,825 --> 00:27:44,400 Come on. 557 00:27:48,450 --> 00:27:49,050 Go back. 558 00:27:49,600 --> 00:27:50,900 You know, 559 00:27:51,475 --> 00:27:54,150 we came to SUA a year earlier than you. 560 00:27:54,800 --> 00:27:56,500 It’s disrespectful 561 00:27:57,825 --> 00:27:59,575 to leave like this. 562 00:28:00,025 --> 00:28:00,675 Senior, 563 00:28:00,675 --> 00:28:01,975 don’t be angry. 564 00:28:02,125 --> 00:28:03,475 We’ll do it. OK? 565 00:28:05,800 --> 00:28:07,075 We’re newcomers. 566 00:28:07,075 --> 00:28:07,900 Stay low. 567 00:28:08,200 --> 00:28:09,500 If you don’t want to do it, 568 00:28:09,500 --> 00:28:10,500 I’ll do it for you. 569 00:28:13,750 --> 00:28:14,525 By the way, 570 00:28:18,250 --> 00:28:19,400 put on the costumes. 571 00:28:20,400 --> 00:28:21,650 Do you have to do this? 572 00:28:56,550 --> 00:28:57,150 Sanshang! 573 00:28:58,050 --> 00:28:58,800 Sanshang! 574 00:29:03,425 --> 00:29:04,275 Let’s go. Come on. 575 00:29:04,400 --> 00:29:05,300 Be careful. 576 00:29:05,300 --> 00:29:06,555 - Careful. - Here he comes again. 577 00:29:07,950 --> 00:29:09,925 Wanna go? Have you finished? 578 00:29:10,300 --> 00:29:11,025 What do you want? 579 00:29:11,175 --> 00:29:12,325 You haven’t finished. 580 00:29:12,325 --> 00:29:14,025 Do you have any respect for rules? 581 00:29:14,375 --> 00:29:16,000 Don’t you see my friend fell? 582 00:29:16,550 --> 00:29:18,300 It’s no big deal. 583 00:29:18,575 --> 00:29:20,075 As one of our school traditions, 584 00:29:20,125 --> 00:29:22,100 no one lags behind. 585 00:29:22,625 --> 00:29:24,875 You can’t go until the work is done. 586 00:29:24,875 --> 00:29:25,525 Move! 587 00:29:27,325 --> 00:29:28,325 Boys, 588 00:29:28,475 --> 00:29:30,325 I was starving and weak last time, 589 00:29:30,325 --> 00:29:32,175 so you took the upper hand. 590 00:29:32,300 --> 00:29:34,325 But today, it’s not gonna be so simple. 591 00:29:35,275 --> 00:29:36,275 Guys. 592 00:29:36,800 --> 00:29:37,600 Fang Yan. Fang Yan. 593 00:29:37,600 --> 00:29:38,050 Fang Yan. 594 00:29:39,250 --> 00:29:41,150 Senior, look. 595 00:29:41,450 --> 00:29:42,900 You’re a generous man. 596 00:29:43,625 --> 00:29:44,625 I’ll buy you 597 00:29:45,250 --> 00:29:46,275 ten Haagen-Dazs ice cream balls. 598 00:29:46,400 --> 00:29:47,825 Cut the nonsense out. 599 00:29:48,675 --> 00:29:49,750 What do you want? 600 00:29:50,075 --> 00:29:50,850 - What do you want? - What is this? 601 00:29:51,000 --> 00:29:51,750 - What is this? - What are you doing? 602 00:29:52,100 --> 00:29:53,125 Are you gonna fight? 603 00:29:54,050 --> 00:29:54,925 Are you gonna fight? 604 00:29:55,250 --> 00:29:55,800 Answer me! 605 00:29:56,225 --> 00:29:57,375 No, no, no. 606 00:29:57,375 --> 00:29:59,100 We’re building bond. 607 00:29:59,150 --> 00:30:00,800 Then build it in your dormitory. 608 00:30:01,675 --> 00:30:02,500 Ten ice cream balls. 609 00:30:03,600 --> 00:30:04,400 No problem. 610 00:30:04,650 --> 00:30:06,000 - Come with us. - Get out of here! 611 00:30:06,775 --> 00:30:07,375 Go. 612 00:30:12,650 --> 00:30:14,175 Come on, lean on me. 613 00:30:20,650 --> 00:30:21,450 Doctor. 614 00:30:24,575 --> 00:30:25,275 Doctor. 615 00:30:25,275 --> 00:30:25,975 Yeah. 616 00:30:26,125 --> 00:30:26,875 Be careful. 617 00:30:26,875 --> 00:30:28,500 I... I need something for the cold. 618 00:30:29,150 --> 00:30:29,925 Doctor, 619 00:30:30,675 --> 00:30:31,725 my friend is injured. 620 00:30:31,800 --> 00:30:32,850 Get him in. 621 00:31:23,980 --> 00:31:29,260 ♪I hide all my thoughts in my heart♪ 622 00:31:29,540 --> 00:31:35,380 ♪Don’t dare to reveal the trace of love♪ 623 00:31:38,740 --> 00:31:43,980 ♪I’ve been ignorant about love♪ 624 00:31:44,260 --> 00:31:49,540 ♪I’ve never felt the world beating♪ 625 00:31:52,140 --> 00:31:56,180 ♪If I come closer♪ 626 00:31:56,260 --> 00:31:59,300 ♪It will be a crush this time♪ 627 00:31:59,500 --> 00:32:03,380 ♪Even if it’s the last time♪ 628 00:32:03,660 --> 00:32:10,060 ♪To prove that I can be brave enough to hold your hand♪ 629 00:32:10,980 --> 00:32:15,380 ♪Look, we’ll bloom in the middle of the stage♪ 630 00:32:15,460 --> 00:32:19,140 ♪Our steps are dreams of love♪ 631 00:32:19,380 --> 00:32:21,020 ♪Every note♪ 632 00:32:21,260 --> 00:32:25,780 ♪Every beat exists because of you♪ 633 00:32:25,820 --> 00:32:30,140 ♪Listen, we’re singing the most♪ 634 00:32:30,300 --> 00:32:33,900 ♪Beautiful song in every moment♪ 635 00:32:34,140 --> 00:32:38,700 ♪I’ll always remember the touching♪ 636 00:32:39,020 --> 00:32:42,860 ♪Moments in life that won’t fade♪ 637 00:32:44,220 --> 00:32:50,900 ♪The touching moments in life that won’t fade♪ 638 00:33:04,000 --> 00:33:06,225 (Behind the clouds is the sun. After every rain, there is a rainbow.) 639 00:33:06,225 --> 00:33:08,525 (Many thanks to your company. Pursuit your dreams and shine!) 38745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.