Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,293 --> 00:00:04,087
(ominous music)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:04,421 --> 00:00:06,882
(waves crashing)
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:01:11,572 --> 00:01:13,532
- I wanna wrap this
thing up real quick.
6
00:01:13,865 --> 00:01:16,451
Sam in Kansas City says
he's got a lot of jobs
7
00:01:16,785 --> 00:01:18,620
waiting for this
oriental poontang.
8
00:01:18,954 --> 00:01:20,581
- You sure about this guy Logan?
9
00:01:20,914 --> 00:01:22,541
He don't smell
right to me, Harry.
10
00:01:22,874 --> 00:01:25,127
- Uh yeah, I checked
him out real good.
11
00:01:26,545 --> 00:01:28,880
He's been doing this
for three years now,
12
00:01:29,214 --> 00:01:30,757
running these girls
in from Vietnam.
13
00:01:32,259 --> 00:01:34,136
Hey, the price is
right (chuckles).
14
00:01:36,847 --> 00:01:39,057
I want you to watch out though,
15
00:01:39,391 --> 00:01:41,268
if anything goes wrong
you pass, you here.
16
00:01:42,311 --> 00:01:43,103
- There he is.
17
00:01:43,437 --> 00:01:47,524
(tense music)
(motor whirring)
18
00:01:47,858 --> 00:01:48,775
- Hey mon there they are.
19
00:01:49,109 --> 00:01:50,319
- Yeah I see 'em.
20
00:01:50,652 --> 00:01:53,488
(motor whirring)
21
00:01:53,822 --> 00:01:54,990
- You better go take care of it.
22
00:01:55,324 --> 00:01:56,366
And stay on your toes!
23
00:02:00,829 --> 00:02:01,913
- There's Jim!
24
00:02:02,247 --> 00:02:07,002
(tense music)
(waves crashing)
25
00:02:09,129 --> 00:02:10,422
- I don't trust this guy Logan.
26
00:02:10,756 --> 00:02:13,508
(suspenseful music)
27
00:02:14,885 --> 00:02:19,765
(door clattering)
(cymbals crashing)
28
00:02:22,225 --> 00:02:24,895
(hollow thumping)
29
00:02:28,649 --> 00:02:31,109
(motor whining)
30
00:02:32,402 --> 00:02:33,403
- God Harry (sighs),
31
00:02:33,737 --> 00:02:35,947
this is white slavery,
it's barbaric!
32
00:02:37,324 --> 00:02:40,035
I mean, buying these
women, like cattle!
33
00:02:40,369 --> 00:02:42,329
- Don't make too much
of a fuss sweetheart.
34
00:02:43,330 --> 00:02:44,581
I'll bet your Logan would pay
35
00:02:44,915 --> 00:02:46,500
plenty for your
sweet little ass.
36
00:02:47,918 --> 00:02:49,711
It's a two-way ocean
out there you know.
37
00:02:50,045 --> 00:02:54,758
(motor rumbling)
(waves crashing)
38
00:02:55,425 --> 00:02:57,344
(shouting)
39
00:02:57,678 --> 00:02:59,429
- Ah!
(woman screaming)
40
00:02:59,763 --> 00:03:00,305
- Get out!
- Hey Mark,
41
00:03:00,639 --> 00:03:01,932
over here!
(woman sobbing)
42
00:03:02,265 --> 00:03:03,892
(dramatic music)
(chattering)
43
00:03:04,226 --> 00:03:04,810
- Good to go,
- Oh (gasps)!
44
00:03:05,143 --> 00:03:06,019
Stay together!
- Oh!
45
00:03:06,353 --> 00:03:06,978
(waves crashing)
- Let's go, (mumbles)!
46
00:03:07,312 --> 00:03:09,272
(men shouting)
(woman sobbing)
47
00:03:09,606 --> 00:03:12,442
(mumbling)
- Oh, oh, oh, (sobs)...
48
00:03:12,776 --> 00:03:17,155
(chattering)
(sobbing)
49
00:03:17,489 --> 00:03:19,324
- Come on baby!
(grunting)
50
00:03:19,658 --> 00:03:21,201
(men chattering)
(woman whimpering)
51
00:03:21,535 --> 00:03:23,203
- Ah, ah...
(women sobbing)
52
00:03:23,537 --> 00:03:25,872
(women groaning)
53
00:03:26,206 --> 00:03:27,290
- [Man] Okay...
54
00:03:28,750 --> 00:03:31,086
- These ain't chinks,
it's a rip-off!
55
00:03:31,420 --> 00:03:32,254
(thrilling music)
(gun firing)
56
00:03:32,587 --> 00:03:33,213
- [Woman] Oh!
57
00:03:35,132 --> 00:03:36,007
- Gimme the shotgun!
58
00:03:37,259 --> 00:03:38,135
(gun firing)
- What the fuck's
59
00:03:38,468 --> 00:03:39,553
going on out there?
60
00:03:43,181 --> 00:03:44,516
(gun firing)
- Oh my god!
61
00:03:44,850 --> 00:03:48,311
(screaming)
(gun firing)
62
00:03:48,645 --> 00:03:49,229
(shotgun clicking)
63
00:03:49,563 --> 00:03:50,105
(gun firing)
(machine gun firing)
64
00:03:50,439 --> 00:03:52,190
(women grunting)
65
00:03:52,524 --> 00:03:55,068
(machine gun firing)
(gun firing)
66
00:03:55,402 --> 00:03:57,112
- Ooh!
(machine gun firing)
67
00:03:57,446 --> 00:03:59,239
(grunting)
68
00:03:59,573 --> 00:04:00,073
Oof...
69
00:04:01,450 --> 00:04:02,033
(thudding)
(grunts)
70
00:04:02,367 --> 00:04:04,286
(gun firing)
71
00:04:04,619 --> 00:04:06,788
(thudding)
(groaning)
72
00:04:07,122 --> 00:04:10,167
(whimpering)
(machine gun firing)
73
00:04:10,500 --> 00:04:12,335
- Oh god help me!
74
00:04:12,669 --> 00:04:13,462
(shotgun clicking)
(snickering)
75
00:04:13,795 --> 00:04:15,756
(shotgun firing)
(screaming)
76
00:04:16,089 --> 00:04:17,132
(car horn honking)
77
00:04:17,466 --> 00:04:19,426
(panting)
78
00:04:23,847 --> 00:04:26,224
(tense music)
(traffic rumbling)
79
00:04:26,558 --> 00:04:28,977
(heels clacking)
80
00:04:32,230 --> 00:04:35,025
- (squeals) Ooh no, help!
81
00:04:35,358 --> 00:04:36,401
Oh, oh, oh, oh!
82
00:04:38,487 --> 00:04:39,196
(gun firing)
(explosion booming)
83
00:04:39,529 --> 00:04:40,071
Oh!
84
00:04:41,114 --> 00:04:42,073
(thudding)
(grunting)
85
00:04:42,407 --> 00:04:44,868
(car horn honking)
(panting)
86
00:04:45,202 --> 00:04:47,329
(traffic rumbling)
87
00:04:47,662 --> 00:04:49,456
- All right come
on, hurry it up!
88
00:04:50,499 --> 00:04:52,125
Let's get the hell out of here!
89
00:04:53,126 --> 00:04:54,002
- Hey boss?
- Yeah?
90
00:04:54,336 --> 00:04:55,086
- Where's your girl?
91
00:04:56,379 --> 00:04:57,964
- Anne!
92
00:04:58,298 --> 00:04:59,841
Anne come on back!
93
00:05:00,175 --> 00:05:02,761
It's all over, let's go!
94
00:05:03,094 --> 00:05:06,223
(seagull screeching)
I'll be damned!
95
00:05:06,556 --> 00:05:08,183
All right let's go
find her, go on!
96
00:05:10,977 --> 00:05:13,063
(panting)
97
00:05:20,487 --> 00:05:23,406
(tires squealing)
98
00:05:34,334 --> 00:05:36,086
- She's gone, Harry.
- Yeah.
99
00:05:36,419 --> 00:05:37,379
- I know.
100
00:05:37,712 --> 00:05:38,839
She won't get far,
not with that monkey
101
00:05:39,172 --> 00:05:40,215
she's got on her back.
102
00:05:40,549 --> 00:05:41,550
- I hope you're right,
she knows enough
103
00:05:41,883 --> 00:05:43,760
to send us all to
the gas chamber.
104
00:05:44,094 --> 00:05:46,012
- Then you better
find her, hadn't you?
105
00:05:46,346 --> 00:05:47,055
(energetic pop music)
106
00:05:47,389 --> 00:05:50,392
โช It's too good to be true
107
00:05:50,725 --> 00:05:54,312
โช Can I hope to believe
in dreams come true
108
00:05:54,646 --> 00:05:57,357
โช You got to be true
109
00:05:57,691 --> 00:06:01,111
โช I'm adrift in your love
and I'm lost in you
110
00:06:01,444 --> 00:06:04,281
โช It's too good to be true
111
00:06:04,614 --> 00:06:07,409
โช Can I hope to believe
in dreams come true
112
00:06:07,742 --> 00:06:08,410
(tense music)
113
00:06:08,743 --> 00:06:10,078
โช It's too good to be true
114
00:06:10,412 --> 00:06:15,166
(seagulls screeching)
(ship's horn blowing)
115
00:06:30,724 --> 00:06:33,518
(perky rock music)
116
00:06:42,569 --> 00:06:47,449
โช She's the only girl who can
make him behave that way
117
00:06:48,575 --> 00:06:50,410
โช He's the kind of a man
118
00:06:50,744 --> 00:06:54,706
โช She runs out of
things to say
119
00:06:55,040 --> 00:06:57,292
โช They do fine, fine, fine
120
00:06:57,626 --> 00:07:00,962
โช When he (mumbles)
121
00:07:01,296 --> 00:07:02,380
โช They were born to
122
00:07:02,714 --> 00:07:05,508
(traffic rumbling)
123
00:07:05,842 --> 00:07:08,511
(perky rock music)
124
00:07:12,557 --> 00:07:13,683
- Come on Joe.
125
00:07:14,017 --> 00:07:15,143
First drink ashore.
- No I gotta take a
126
00:07:15,477 --> 00:07:16,978
rain check buddy,
got a little uh,
127
00:07:17,312 --> 00:07:18,855
business I got to take care of.
128
00:07:19,189 --> 00:07:21,733
All right, I'll
see 'ya, in a bit.
129
00:07:25,654 --> 00:07:27,447
โช Those pretty people
130
00:07:27,781 --> 00:07:32,077
(singing)
(patrons chattering)
131
00:07:32,410 --> 00:07:32,994
- Are you gonna go (mumbles)
(woman laughing)
132
00:07:33,328 --> 00:07:34,287
alone?
(slapping)
133
00:07:34,621 --> 00:07:36,539
- God damn, look what
the tide brought in!
134
00:07:37,832 --> 00:07:40,085
Good to see you man!
(palms slapping)
135
00:07:40,418 --> 00:07:41,378
- How you doing Killer?
136
00:07:41,711 --> 00:07:42,379
- Just fine.
137
00:07:42,712 --> 00:07:44,381
Proprietorship baby,
proprietorship!
138
00:07:44,714 --> 00:07:46,508
- Hell, I thought
you were fired?
139
00:07:46,841 --> 00:07:47,884
- I was!
140
00:07:48,218 --> 00:07:49,886
Hustled some bread,
bought the joint,
141
00:07:50,220 --> 00:07:51,805
hired myself right back!
142
00:07:52,138 --> 00:07:53,139
(laughing)
143
00:07:53,473 --> 00:07:55,058
Blew a few minds but
here I am, master!
144
00:07:55,392 --> 00:07:56,393
Ready and willing to serve you!
145
00:07:56,726 --> 00:07:57,769
But you can't come and
act like one of those
146
00:07:58,103 --> 00:08:01,523
sea-going Caucasians,
or I'll have to 86 'ya.
147
00:08:01,856 --> 00:08:04,484
How you been?
- Great Killer, just great.
148
00:08:04,818 --> 00:08:09,572
(perky rock music)
(singing)
149
00:08:13,201 --> 00:08:16,788
- Hey Joe, how you been?
- Great Hughbie I just got in!
150
00:08:17,122 --> 00:08:19,457
(door thudding)
151
00:08:26,923 --> 00:08:29,259
(vehicle rumbling)
152
00:08:29,592 --> 00:08:30,969
(energetic rock music)
153
00:08:31,302 --> 00:08:34,889
โช I'm adrift in your love
and I'm lost in you
154
00:08:35,223 --> 00:08:37,892
(vehicle rumbling)
155
00:08:41,146 --> 00:08:43,940
(faint rock music)
156
00:08:45,608 --> 00:08:47,193
- Thanks ever so
much, let me give
157
00:08:47,527 --> 00:08:48,570
you some money.
(paper rustling)
158
00:08:48,903 --> 00:08:51,573
- Keep your money baby, I get
mine the old fashioned way!
159
00:08:51,906 --> 00:08:52,615
(squealing)
- No!
160
00:08:52,949 --> 00:08:53,575
Get off me, please,
(grunts), get off!
161
00:08:56,077 --> 00:08:58,413
(pants) Take the, you can
take all the money to,
162
00:08:58,747 --> 00:09:00,498
(squeals), get off!
163
00:09:00,832 --> 00:09:02,667
(screaming)
Get off me, please!
164
00:09:03,001 --> 00:09:04,961
(mumbling)
Get off (screams)!
165
00:09:05,295 --> 00:09:08,173
Oh, no (whimpers)!
166
00:09:08,506 --> 00:09:09,841
Ah, get off!
167
00:09:10,175 --> 00:09:12,010
Help, no please no!
168
00:09:12,343 --> 00:09:13,720
- Hey, hey, I think
(sobbing)
169
00:09:14,054 --> 00:09:14,971
the lady said no.
170
00:09:15,305 --> 00:09:16,639
- Take a hike buddy
this is a family affair!
171
00:09:16,973 --> 00:09:19,476
- You all right?
- No, my car broke down,
172
00:09:19,809 --> 00:09:21,311
he, he gave me a ride!
173
00:09:23,813 --> 00:09:25,273
- The lady said
thanks for the ride!
174
00:09:25,607 --> 00:09:28,443
(door clattering)
175
00:09:28,777 --> 00:09:30,528
(patting)
176
00:09:30,862 --> 00:09:31,863
- Okay, okay.
177
00:09:32,197 --> 00:09:34,657
(starter whirring)
178
00:09:34,991 --> 00:09:37,452
(engine revving)
179
00:09:45,960 --> 00:09:49,380
- You all right?
- Yeah, thank you, um...
180
00:09:49,714 --> 00:09:51,633
- Joe, Joe Hardwell.
181
00:09:51,966 --> 00:09:53,218
- Anne Teasdale.
182
00:09:53,551 --> 00:09:58,306
(birds chirping)
(tender music)
183
00:10:01,392 --> 00:10:03,228
Can I buy you a drink?
184
00:10:03,561 --> 00:10:05,396
- Yeah, it'd be nice,
but it's my treat.
185
00:10:07,107 --> 00:10:07,774
- Should we go?
186
00:10:09,901 --> 00:10:11,111
(thumping rock music)
187
00:10:11,444 --> 00:10:12,695
- Can I use your phone?
188
00:10:13,029 --> 00:10:16,324
- Yeah.
(phone thumping)
189
00:10:16,658 --> 00:10:19,661
(bell ringing)
- Hey, Arlene.
190
00:10:19,994 --> 00:10:22,997
There are some memories.
(patron laughing)
191
00:10:27,710 --> 00:10:32,590
(somber music)
(birds chirping)
192
00:10:37,303 --> 00:10:39,180
- Do you like avocados?
193
00:10:39,514 --> 00:10:40,014
- What?
194
00:10:41,349 --> 00:10:44,060
- Just a thought.
(Anne sighing)
195
00:10:44,394 --> 00:10:47,105
(footsteps tapping)
196
00:10:59,993 --> 00:11:01,995
(peppy rock music)
- Uh, come on.
197
00:11:02,328 --> 00:11:03,580
You gotta be kidding!
198
00:11:03,913 --> 00:11:05,290
It's only been six months!
199
00:11:06,708 --> 00:11:07,375
What?
200
00:11:08,334 --> 00:11:09,544
Yeah well the same to you!
201
00:11:09,878 --> 00:11:11,212
(clattering)
(bell ringing)
202
00:11:11,546 --> 00:11:12,714
(snickering)
Don't say it I know
203
00:11:13,047 --> 00:11:14,090
exactly what you're thinking!
204
00:11:14,424 --> 00:11:15,717
- Hey man, I don't
do no thinking.
205
00:11:16,050 --> 00:11:17,427
I'm here to grin,
make smalltalk,
206
00:11:17,760 --> 00:11:18,720
and keep my customers happy.
207
00:11:19,053 --> 00:11:20,096
(fingers snapping)
- Good idea!
208
00:11:20,430 --> 00:11:21,764
- What you want?
- Keeping your customers
209
00:11:22,098 --> 00:11:23,224
happy, let me have
your black book!
210
00:11:23,558 --> 00:11:25,852
- (chuckles) Hey man
that's real funny.
211
00:11:26,186 --> 00:11:28,188
- What did I say?
- You been gone too long
212
00:11:28,521 --> 00:11:29,272
this trip Billy boy.
213
00:11:40,825 --> 00:11:43,786
- Give her a call,
she's friendly.
214
00:11:44,120 --> 00:11:45,830
Tell her I told you to call.
215
00:11:52,587 --> 00:11:54,172
- What the hell can I lose?
216
00:11:54,505 --> 00:11:56,382
Starting on the
Z's and uh, Zelda.
217
00:12:00,887 --> 00:12:03,306
(keys thumping)
218
00:12:04,349 --> 00:12:05,767
(faint ringing)
219
00:12:06,100 --> 00:12:08,353
(telephone ringing)
(clattering)
220
00:12:08,686 --> 00:12:09,854
- Hello?
- Yes uh,
221
00:12:10,188 --> 00:12:12,732
you're not gonna believe
this but a very pretty lady
222
00:12:13,066 --> 00:12:14,359
just gave me your phone number.
223
00:12:14,692 --> 00:12:18,738
- Oh yes, I know her, Roxey,
she's a very friendly person.
224
00:12:19,072 --> 00:12:20,490
- Well you sound very friendly.
225
00:12:21,741 --> 00:12:24,827
- Well now let me guess,
you're probably a,
226
00:12:25,161 --> 00:12:29,624
a merchant seaman back
from, some exotic port?
227
00:12:29,958 --> 00:12:32,752
You want to buy a nice girl
some drinks, and a dinner and,
228
00:12:33,086 --> 00:12:35,338
zap, right into the sack, right?
229
00:12:36,673 --> 00:12:37,840
- You wouldn't believe this!
230
00:12:39,717 --> 00:12:42,804
Gee uh, I hadn't
thought of that.
231
00:12:43,137 --> 00:12:44,138
Sounds like a great idea.
232
00:12:44,472 --> 00:12:45,848
(laughing)
233
00:12:46,182 --> 00:12:49,143
- And you're probably
oh, maybe six-two,
234
00:12:50,478 --> 00:12:52,689
blonde, and you got a big yen,
235
00:12:53,022 --> 00:12:55,275
and I'm not talking
about Chinese money.
236
00:12:56,693 --> 00:12:58,111
- This is fantastic!
237
00:13:00,488 --> 00:13:01,739
You sound terrific!
238
00:13:02,073 --> 00:13:03,116
How can we get together?
239
00:13:03,449 --> 00:13:05,827
- (sighs) I'll find you.
240
00:13:06,160 --> 00:13:07,787
I'll tap three times
on your shoulder.
241
00:13:08,830 --> 00:13:10,039
- Okay, hello?
242
00:13:11,165 --> 00:13:11,833
Hello?
243
00:13:13,626 --> 00:13:15,295
- Well?
(telephone clattering)
244
00:13:15,628 --> 00:13:16,754
- Said she'd tap three times
245
00:13:17,088 --> 00:13:18,298
on my shoulder.
- (laughs) Last time I got
246
00:13:18,631 --> 00:13:19,757
tapped three times
on the shoulder,
247
00:13:20,091 --> 00:13:22,552
it was a tall, lean
mean looking Texan,
248
00:13:22,885 --> 00:13:24,220
with a police badge!
249
00:13:24,554 --> 00:13:26,472
(lips smacking)
250
00:13:26,806 --> 00:13:31,561
- Yeah?
(birds chirping)
251
00:13:40,862 --> 00:13:42,905
So this is where you live huh?
252
00:13:43,239 --> 00:13:44,449
(earrings clattering)
- Well actually I'm staying
253
00:13:44,782 --> 00:13:45,783
with a friend right now.
254
00:13:48,119 --> 00:13:50,955
(romantic music)
255
00:14:02,759 --> 00:14:05,219
- When can I (mumbles)?
256
00:14:05,553 --> 00:14:08,014
- Why don't you come
upstairs, right now?
257
00:14:16,147 --> 00:14:19,442
(relaxed rock music)
258
00:14:19,776 --> 00:14:20,318
- Uh-hmm?
259
00:14:21,694 --> 00:14:22,904
You're kidding!
260
00:14:23,237 --> 00:14:25,365
- (chuckles) I'll be
off in a little while.
261
00:14:25,698 --> 00:14:26,240
- I'll be here.
262
00:14:29,535 --> 00:14:31,496
Merry Christmas Jesse,
there is a Santa Clause.
263
00:14:31,829 --> 00:14:33,831
- I'll be damned.
- Be damned, what's this
264
00:14:34,165 --> 00:14:36,000
be damned stuff!
- Roxey!
265
00:14:36,334 --> 00:14:38,044
Man she don't just
pick up guys in bars!
266
00:14:38,378 --> 00:14:38,961
You must got something (mumbles)
267
00:14:39,295 --> 00:14:40,505
shit in your pants, baby!
268
00:14:40,838 --> 00:14:43,007
(chuckling)
269
00:14:44,300 --> 00:14:45,593
โช I'll be
270
00:14:45,927 --> 00:14:48,388
(relaxing music)
271
00:15:10,618 --> 00:15:12,036
- How many eggs can you eat?
272
00:15:12,370 --> 00:15:14,747
- I can eat 40 eggs, in an hour.
273
00:15:15,081 --> 00:15:16,541
(chuckles)
274
00:15:16,874 --> 00:15:17,959
A half a dozen will be fine.
275
00:15:18,292 --> 00:15:19,085
- Good.
276
00:15:21,462 --> 00:15:23,089
Tell me something.
277
00:15:23,423 --> 00:15:26,342
How come you sailors always
act like you're half starved?
278
00:15:27,718 --> 00:15:29,011
- After six months
at sea each year,
279
00:15:29,345 --> 00:15:30,847
we are half starved.
280
00:15:31,180 --> 00:15:32,974
- I'm talking about food!
281
00:15:33,307 --> 00:15:34,892
- Hey that's what
I'm talking about!
282
00:15:35,226 --> 00:15:35,768
- Sure!
283
00:15:39,522 --> 00:15:40,398
- You're okay Roxey.
284
00:15:43,067 --> 00:15:43,985
- Thanks.
285
00:15:47,029 --> 00:15:49,031
- Could I uh, make the
toast or something?
286
00:15:50,158 --> 00:15:51,075
- [Roxey] Sure.
287
00:15:55,121 --> 00:15:56,622
- Gas oven?
- (chuckles) Oh why don't
288
00:15:56,956 --> 00:15:58,374
you just use my toaster?
289
00:15:59,459 --> 00:16:00,918
- We didn't have a toaster.
290
00:16:01,252 --> 00:16:02,044
- Oh...
291
00:16:11,721 --> 00:16:14,182
(lips smacking)
292
00:16:16,058 --> 00:16:18,144
(chuckling)
293
00:16:18,478 --> 00:16:20,563
Don't tell me you
don't like bread?
294
00:16:20,897 --> 00:16:21,439
- I'm sorry.
295
00:16:23,483 --> 00:16:24,442
- Maybe you best sit,
296
00:16:25,818 --> 00:16:26,736
at this rate we're
gonna end up with
297
00:16:27,069 --> 00:16:28,070
nothing but burnt bacon.
298
00:16:29,197 --> 00:16:30,198
(birds chirping)
(suspenseful music)
299
00:16:30,531 --> 00:16:32,033
- Come here.
300
00:16:32,366 --> 00:16:33,868
(romantic music)
301
00:16:34,202 --> 00:16:36,954
I don't care, about
your past, okay?
302
00:16:38,498 --> 00:16:39,665
We start right from here.
303
00:16:40,917 --> 00:16:41,959
This is where we start.
304
00:16:43,252 --> 00:16:46,088
Yesterday is just
yesterday, okay?
305
00:16:46,422 --> 00:16:47,507
- Okay.
306
00:16:47,840 --> 00:16:49,175
- So I don't want to
hear any more about it.
307
00:16:49,509 --> 00:16:51,093
- (sighs) Okay.
308
00:16:51,427 --> 00:16:56,182
(sighing)
(relaxing music)
309
00:18:15,094 --> 00:18:16,637
- Will you be in port long?
310
00:18:16,971 --> 00:18:17,847
- Uh, I don't know.
311
00:18:19,223 --> 00:18:20,516
I'll find out Wednesday, maybe.
312
00:18:24,604 --> 00:18:27,148
- [Roxey] I wish you would
have told me, before we...
313
00:18:28,649 --> 00:18:31,193
God I feel like a fool, I
thought this meant more.
314
00:18:32,820 --> 00:18:34,405
I feel like a cheap
piece of meat.
315
00:18:39,327 --> 00:18:42,913
- Guess this ship just
pulled into the wrong port.
316
00:18:43,247 --> 00:18:44,874
- I wish you wouldn't
say it that way.
317
00:18:46,417 --> 00:18:47,084
- Yeah.
318
00:18:49,295 --> 00:18:50,004
Well I have a way
of oh saying the
319
00:18:50,338 --> 00:18:51,714
wrong thing at the wrong time.
320
00:18:54,717 --> 00:18:55,593
Thanks for the chow.
321
00:19:03,434 --> 00:19:04,101
- Bill!
322
00:19:06,103 --> 00:19:08,022
I'm not really much for
picking up guys, but--
323
00:19:08,356 --> 00:19:10,024
- Hey, you have
nothing to explain.
324
00:19:10,358 --> 00:19:12,109
- Well it's just
that I like you.
325
00:19:12,443 --> 00:19:13,569
- Oh I like you too Roxey.
326
00:19:15,363 --> 00:19:16,697
- I mean it Bill.
327
00:19:17,031 --> 00:19:18,532
When a girl feels like
this she doesn't want
328
00:19:18,866 --> 00:19:20,493
to sleep with a guy
like some pickup!
329
00:19:20,826 --> 00:19:22,370
- I'll see you down at Jesse's.
330
00:19:22,703 --> 00:19:23,621
- Sure.
331
00:19:23,954 --> 00:19:27,249
(crickets chirping)
332
00:19:27,583 --> 00:19:30,294
(door clattering)
333
00:19:30,628 --> 00:19:32,088
(tense music)
(waves crashing)
334
00:19:32,421 --> 00:19:32,963
- Joe?
335
00:19:34,382 --> 00:19:35,091
Joe?
- Hmm?
336
00:19:37,885 --> 00:19:39,178
Hey.
337
00:19:39,512 --> 00:19:40,971
- Thank you, for saving me.
338
00:19:45,142 --> 00:19:48,312
- Hey, you ever been
to an avocado ranch?
339
00:19:49,271 --> 00:19:51,065
- No.
- No?
340
00:19:51,399 --> 00:19:52,400
You never been to one?
341
00:19:52,733 --> 00:19:56,112
- Never been to one.
- Well, I worked off
342
00:19:56,445 --> 00:19:58,906
a few meals for this
guy a few years ago,
343
00:19:59,240 --> 00:20:02,118
and, he had this ranch, right?
344
00:20:02,451 --> 00:20:04,537
But I didn't have the
money then to buy it,
345
00:20:05,871 --> 00:20:07,748
or anyone to buy it
for or share it with.
346
00:20:08,666 --> 00:20:10,543
(sighs)
347
00:20:11,836 --> 00:20:12,962
I'm trying to say is,
348
00:20:14,296 --> 00:20:15,256
that I'd like to
share it with you.
349
00:20:15,589 --> 00:20:17,341
- (gasps) Joe!
350
00:20:17,675 --> 00:20:20,386
(relaxing music)
351
00:20:24,515 --> 00:20:26,016
Are you sure about this?
352
00:20:26,350 --> 00:20:28,227
- 'Course I'm sure, now
we're partners, right?
353
00:20:29,311 --> 00:20:30,312
- Partners (chuckles)?
354
00:20:41,490 --> 00:20:43,367
Joe, I wish you'd
let me go to the
355
00:20:43,701 --> 00:20:45,035
ship with you to see you off.
356
00:20:46,162 --> 00:20:47,455
- I can't.
357
00:20:47,788 --> 00:20:49,707
Come here.
(Anne gasping)
358
00:20:50,040 --> 00:20:50,958
- [Anne] Oh...
359
00:20:53,043 --> 00:20:55,755
(Anne moaning)
(Anne sighing)
360
00:20:56,088 --> 00:20:59,008
(ship's horn blowing)
361
00:21:02,344 --> 00:21:05,139
(smacking)
362
00:21:05,473 --> 00:21:06,182
- You're wrong!
363
00:21:06,515 --> 00:21:08,100
I was talking to my sister!
364
00:21:08,434 --> 00:21:09,393
- That's a lot of crap!
365
00:21:09,727 --> 00:21:11,228
You were talking
to Anne Teasdale!
366
00:21:11,562 --> 00:21:13,189
Hank here heard you
on the telephone!
367
00:21:13,522 --> 00:21:15,149
- (mumbles) he did!
- Now where is she?
368
00:21:15,483 --> 00:21:16,066
Where is she?
369
00:21:16,400 --> 00:21:19,111
Oh, bullshit!
(smacking)
370
00:21:19,445 --> 00:21:21,614
Take her out, get rid
of her permanently!
371
00:21:21,947 --> 00:21:23,240
- No Mr. Kane no, no!
372
00:21:23,574 --> 00:21:24,784
I was duh, she was at a market!
373
00:21:25,868 --> 00:21:27,077
- What market?
- Ow...
374
00:21:27,411 --> 00:21:29,246
She's at the Coast
Highway, and F-Frier.
375
00:21:30,581 --> 00:21:32,374
- There now, doesn't
that feel better?
376
00:21:33,501 --> 00:21:36,295
All right Hank,
you go find Slim,
377
00:21:36,629 --> 00:21:37,755
you go to that market,
you pick up that bitch
378
00:21:38,088 --> 00:21:39,840
and you take her to my
boat, you understand?
379
00:21:40,174 --> 00:21:41,091
Both of 'ya!
380
00:21:41,425 --> 00:21:42,343
Now get out of here!
- Okay Boss!
381
00:21:42,676 --> 00:21:43,302
- You want I should
go too Harry?
382
00:21:43,636 --> 00:21:45,679
- No you stay here and,
383
00:21:46,013 --> 00:21:48,057
and I'm gonna teach this
little bitch a lesson!
384
00:21:48,390 --> 00:21:49,058
- Oh!
385
00:21:49,391 --> 00:21:51,352
No Mr. Kane, no Mr. Kane please!
386
00:21:51,685 --> 00:21:52,770
- [Harry] I'm gonna
teach you a lesson!
387
00:21:53,103 --> 00:21:56,023
- No, no Mr. Kane, please
no Mr. Kane (whimpers)!
388
00:21:56,357 --> 00:21:57,358
(smacking)
(squealing)
389
00:21:57,691 --> 00:22:00,194
No, no (screams)!
390
00:22:02,321 --> 00:22:04,198
(dramatic music)
(tires screeching)
391
00:22:04,532 --> 00:22:06,909
(tense music)
392
00:22:11,247 --> 00:22:14,458
(footsteps tapping)
393
00:22:14,792 --> 00:22:17,545
(metallic thudding)
394
00:22:21,507 --> 00:22:23,050
(engine revving)
395
00:22:23,384 --> 00:22:26,053
(tires screeching)
396
00:22:29,849 --> 00:22:32,393
(dramatic music)
397
00:22:40,651 --> 00:22:41,610
(screaming)
(tires screeching)
398
00:22:41,944 --> 00:22:42,903
(grunting)
- Leave me alone
399
00:22:43,237 --> 00:22:44,530
you fucking (mumbles)!
400
00:22:44,864 --> 00:22:46,490
Now let me get my--
(smacking)
401
00:22:46,824 --> 00:22:48,284
- Shut the, fuck up!
- Leave me alone you
402
00:22:48,617 --> 00:22:49,451
fucking bastard!
403
00:22:49,785 --> 00:22:50,619
(smacking)
- Shut the fuck up!
404
00:22:50,953 --> 00:22:51,871
(whimpering)
Shut up!
405
00:22:52,204 --> 00:22:55,124
(tense music)
406
00:22:55,457 --> 00:22:57,334
(chuckling)
407
00:23:03,382 --> 00:23:06,260
Little Anne with
her Houdini act.
408
00:23:06,594 --> 00:23:08,762
(chuckling)
409
00:23:13,601 --> 00:23:14,393
(fingers snapping)
410
00:23:14,727 --> 00:23:17,104
(tense music)
411
00:23:20,107 --> 00:23:22,568
(door clicking)
412
00:23:24,403 --> 00:23:25,487
(metallic thudding)
(ominous music)
413
00:23:25,821 --> 00:23:28,490
(vehicle rumbling)
414
00:23:30,075 --> 00:23:33,162
(ship's horn blowing)
415
00:23:35,873 --> 00:23:40,753
(tense music)
(vehicle rumbling)
416
00:23:50,763 --> 00:23:53,724
(footsteps thumping)
417
00:24:19,750 --> 00:24:22,419
(wooden creaking)
418
00:24:27,549 --> 00:24:29,551
- Well now, look who's here.
419
00:24:29,885 --> 00:24:32,972
(footsteps clattering)
420
00:24:35,683 --> 00:24:37,559
Aristotle, good reading.
421
00:24:38,602 --> 00:24:40,020
The man had a fine mind.
422
00:24:41,397 --> 00:24:43,065
Go up and keep Freddy
company will ya Hank?
423
00:24:47,236 --> 00:24:48,404
- I know you're
gonna find this hard
424
00:24:48,737 --> 00:24:50,364
to believe Harry but,
Miss Teasdale wasn't
425
00:24:50,698 --> 00:24:52,449
exactly crazy about coming
over here to see ya.
426
00:24:52,783 --> 00:24:53,575
- Really?
427
00:24:54,994 --> 00:24:57,830
Now Anne, don't you want to
see your old friends anymore?
428
00:24:58,998 --> 00:25:00,416
- Things have happened Harry.
429
00:25:00,749 --> 00:25:02,001
- What kind of things?
430
00:25:02,334 --> 00:25:04,878
- My life's changed, I'm clean!
431
00:25:05,212 --> 00:25:06,755
And I'm gonna be married.
432
00:25:07,089 --> 00:25:07,631
- Married?
433
00:25:09,049 --> 00:25:11,510
Well now that is news isn't it?
434
00:25:12,594 --> 00:25:13,387
Uh is he a nice guy?
435
00:25:13,721 --> 00:25:14,888
- (sighs) Yes.
436
00:25:15,889 --> 00:25:17,433
- Of course, he would be.
437
00:25:17,766 --> 00:25:18,934
He's marrying a nice girl.
438
00:25:19,268 --> 00:25:21,562
He must understand, that uh,
439
00:25:21,895 --> 00:25:24,523
when the hard stuff was
difficult to get I carried you.
440
00:25:24,857 --> 00:25:26,900
- (sighs) Well things
are different now.
441
00:25:27,234 --> 00:25:28,527
I'm sorry Harry.
442
00:25:28,861 --> 00:25:31,530
- Sorry (chuckles).
443
00:25:31,864 --> 00:25:34,450
Well sorry just doesn't
quite make it with me Anne.
444
00:25:35,534 --> 00:25:36,201
Slim?
445
00:25:39,997 --> 00:25:41,623
(gasping)
446
00:25:41,957 --> 00:25:43,625
- No, uh, no, Harry no!
447
00:25:45,753 --> 00:25:48,130
- I'm gonna bring you
back into the fold Anne.
448
00:25:48,464 --> 00:25:49,798
Where your real friends are.
449
00:25:50,132 --> 00:25:51,341
(ominous music)
- God Harry please!
450
00:25:51,675 --> 00:25:53,302
God Harry you can't
do this to me!
451
00:25:53,635 --> 00:25:57,639
(gasps) You can't do this
to me, please dear god no!
452
00:25:57,973 --> 00:25:58,724
No Harry no!
453
00:25:59,725 --> 00:26:03,562
(gasps) No, oh god, (sighs)!
454
00:26:03,896 --> 00:26:05,856
(sighing)
455
00:26:08,942 --> 00:26:11,028
(patting)
456
00:26:18,577 --> 00:26:19,286
- There now.
457
00:26:20,454 --> 00:26:21,663
Doesn't that feel better?
458
00:26:23,082 --> 00:26:25,125
(chuckles) He's a friendly
little monkey isn't he?
459
00:26:26,460 --> 00:26:27,961
Now here's what
I want you to do,
460
00:26:28,295 --> 00:26:31,090
I want you to write a nice
letter to your boyfriend,
461
00:26:31,423 --> 00:26:32,883
and tell him you're leaving him.
462
00:26:33,217 --> 00:26:34,635
The meantime the boys
will pick up your thing
463
00:26:34,968 --> 00:26:36,595
and get you all moved.
464
00:26:36,929 --> 00:26:37,596
- No...
465
00:26:37,930 --> 00:26:39,598
- You do understand
that don't you?
466
00:26:41,558 --> 00:26:43,143
(threatening music)
You do understand that
467
00:26:43,477 --> 00:26:44,144
don't you Anne?
468
00:26:45,062 --> 00:26:47,356
Yeah, of course you do.
469
00:26:48,690 --> 00:26:50,943
Harry always takes
care of his girls.
470
00:26:54,321 --> 00:26:58,951
- Oh god Joe, oh my
Joe, oh I'm sorry Joe...
471
00:27:00,702 --> 00:27:02,037
- Welcome home.
472
00:27:02,371 --> 00:27:04,248
(sighing)
(echoing)
473
00:27:04,581 --> 00:27:05,249
- Oh god...
474
00:27:07,793 --> 00:27:10,629
(helicopter whirring)
475
00:27:14,466 --> 00:27:15,759
- Hi cutey.
476
00:27:16,093 --> 00:27:16,844
Who are you?
477
00:27:22,224 --> 00:27:25,269
- Are you Anne?
(sorrowful music)
478
00:27:25,602 --> 00:27:26,228
- That's me honey.
479
00:27:27,479 --> 00:27:28,772
What can I do for you?
480
00:27:29,857 --> 00:27:31,316
- I called and made a
date, the guy downstairs
481
00:27:31,650 --> 00:27:33,152
told me to come right up.
482
00:27:33,485 --> 00:27:34,611
- Oh, we have a date.
483
00:27:35,737 --> 00:27:37,573
Trick together honey.
484
00:27:38,615 --> 00:27:39,283
That's nice.
485
00:27:41,243 --> 00:27:43,328
(sighing)
486
00:27:46,373 --> 00:27:49,835
Oh, you feel nice Joe,
oh god you feel nice!
487
00:27:53,046 --> 00:27:55,716
Where have you been, Anne's
been lonely without you!
488
00:27:56,049 --> 00:27:57,885
(sighs)
489
00:27:58,218 --> 00:28:00,721
Oh love me Joe, love me!
490
00:28:01,054 --> 00:28:03,182
Put your hands on me, hold me!
491
00:28:07,394 --> 00:28:11,690
Oh everything's
fine Joe, just fine.
492
00:28:13,150 --> 00:28:16,778
Oh you just want to love
me, that's all you want.
493
00:28:17,112 --> 00:28:19,031
(laughing)
494
00:28:20,199 --> 00:28:21,783
Oh we have a date together.
495
00:28:23,243 --> 00:28:25,412
(giggling)
496
00:28:33,003 --> 00:28:36,006
Oh, oh of course Joe.
497
00:28:37,883 --> 00:28:40,552
Oh, I want to please you,
498
00:28:42,054 --> 00:28:43,639
I want to make you happy.
499
00:28:44,890 --> 00:28:48,644
Oh, you know you need me!
500
00:28:50,020 --> 00:28:52,648
(moaning)
(lips smacking)
501
00:28:52,981 --> 00:28:57,819
Oh Joe, here we are together
aren't we, (chuckles)!
502
00:28:58,153 --> 00:28:59,863
(panting)
503
00:29:01,156 --> 00:29:02,658
Oh, oh, oh yeah...
504
00:29:04,201 --> 00:29:07,079
(vehicles rumbling)
505
00:29:12,918 --> 00:29:13,585
- You're quiet.
506
00:29:16,463 --> 00:29:18,215
- I was just thinking
a little bit Bill.
507
00:29:19,591 --> 00:29:21,551
- You're serious about
punching your ticket?
508
00:29:21,885 --> 00:29:22,803
- Yep, I sure am.
509
00:29:23,929 --> 00:29:25,931
- Uh, I thought that
was just ship talk.
510
00:29:26,265 --> 00:29:26,807
- Nope.
511
00:29:28,600 --> 00:29:31,061
Last trip, my time
comes, I'm punching out,
512
00:29:31,395 --> 00:29:33,021
and that's all she wrote.
(ship's horn blowing)
513
00:29:33,355 --> 00:29:35,023
- Yeah, you've had
the home cooking,
514
00:29:35,357 --> 00:29:37,901
home screwing look in your
eyes for the last eight months.
515
00:29:38,235 --> 00:29:40,153
- Hey I got to tell ya
man she's a great girl.
516
00:29:40,487 --> 00:29:41,697
You'll really like
her, I know you will.
517
00:29:42,030 --> 00:29:44,074
- Uh I hope so for your sake,
to me a broad's a broad.
518
00:29:44,408 --> 00:29:45,617
You got the place yet?
519
00:29:46,994 --> 00:29:48,662
- No not yet I sign
the papers tomorrow,
520
00:29:48,996 --> 00:29:50,038
I'm keeping my fingers
crossed though.
521
00:29:50,372 --> 00:29:51,331
- Good luck buddy.
522
00:29:51,665 --> 00:29:53,667
To me, it's port to
port for this sailor.
523
00:29:54,001 --> 00:29:54,668
(chuckling)
524
00:29:55,002 --> 00:29:55,961
- See ya.
- Good luck.
525
00:29:57,963 --> 00:30:00,841
(footsteps tapping)
526
00:30:10,309 --> 00:30:12,769
(door rumbling)
527
00:30:20,277 --> 00:30:21,820
(faint pop music)
528
00:30:22,154 --> 00:30:24,906
(footsteps tapping)
529
00:30:30,412 --> 00:30:31,079
- Bitch!
530
00:30:32,789 --> 00:30:36,793
โช Things that you do to me
531
00:30:37,127 --> 00:30:37,711
(knocking)
โช I'll be
532
00:30:38,045 --> 00:30:41,506
- Come in!
โช Your sweet desire
533
00:30:42,674 --> 00:30:45,010
(rattling)
Who the hell are you?
534
00:30:45,344 --> 00:30:46,303
- I'm looking for Anne Teasdale,
535
00:30:46,636 --> 00:30:47,471
she used to live here.
536
00:30:48,847 --> 00:30:51,016
- No bells, babes.
- You mean no bells?
537
00:30:51,350 --> 00:30:52,934
She used to live here
about six months ago.
538
00:30:53,268 --> 00:30:54,603
- (sighs) Six months,
you gotta be kidding,
539
00:30:54,936 --> 00:30:55,937
that's a lifetime in this place.
540
00:30:56,271 --> 00:30:57,522
Nobody stays that long.
541
00:30:58,982 --> 00:30:59,900
- Come on you're
kidding me right?
542
00:31:00,233 --> 00:31:01,777
It's a joke.
- Look, I never heard of
543
00:31:02,110 --> 00:31:03,820
her and uh, I'm
not a comedienne,
544
00:31:04,154 --> 00:31:06,782
although uh, I am
available for bookings
545
00:31:07,115 --> 00:31:09,117
if you'd like to talk
to my agent downstairs.
546
00:31:12,371 --> 00:31:15,040
- Yeah, well, thanks
but no thanks.
547
00:31:16,124 --> 00:31:17,667
- Look buddy I been
here four months,
548
00:31:18,001 --> 00:31:19,336
I never heard of the girl, okay?
549
00:31:19,669 --> 00:31:21,630
So like if you're not
buying, take a flier, huh?
550
00:31:21,963 --> 00:31:22,964
Time is money.
551
00:31:23,298 --> 00:31:24,383
- She used to live here.
552
00:31:24,716 --> 00:31:25,675
- I guess you didn't hear me.
553
00:31:26,009 --> 00:31:27,761
You know you're cute
but you're real slow.
554
00:31:30,055 --> 00:31:31,264
- You sure you didn't know her?
555
00:31:31,598 --> 00:31:33,725
- Look, I never heard the
name, and I'm real busy
556
00:31:34,059 --> 00:31:35,394
so I suggest you take a hike!
557
00:31:37,562 --> 00:31:38,897
- Yeah, thanks.
558
00:31:44,945 --> 00:31:46,405
(door clattering)
(faint pop music)
559
00:31:46,738 --> 00:31:48,657
(sighing)
560
00:31:55,831 --> 00:31:56,957
(knocking)
561
00:31:57,290 --> 00:31:59,292
- [Woman] I'm busy,
come back later!
562
00:31:59,626 --> 00:32:00,877
And bring me some more towels!
563
00:32:07,217 --> 00:32:08,301
(knocking)
564
00:32:08,635 --> 00:32:09,678
- [Man] We don't want any!
565
00:32:10,011 --> 00:32:14,724
- Get lost!
(laughing)
566
00:32:17,144 --> 00:32:19,896
- Hey didn't Joe, go with
you on the last trip?
567
00:32:20,230 --> 00:32:22,190
- (sighs) Yeah, he's
getting married.
568
00:32:24,151 --> 00:32:25,610
What a world huh?
569
00:32:25,944 --> 00:32:26,987
โช One of these days
570
00:32:27,320 --> 00:32:30,407
โช You're gonna feel my love
571
00:32:30,740 --> 00:32:31,908
- Hey, you!
572
00:32:32,242 --> 00:32:34,995
(footsteps tapping)
573
00:32:36,329 --> 00:32:37,664
- My name is Harold,
what can I do for you?
574
00:32:37,998 --> 00:32:39,833
- I'm looking for Anne Teasdale.
575
00:32:40,167 --> 00:32:40,959
- I don't know the name.
576
00:32:41,293 --> 00:32:42,294
- She used to live here.
577
00:32:42,627 --> 00:32:44,379
Did she leave a forwarding
address or something?
578
00:32:44,713 --> 00:32:45,839
- I'm new here, I
wouldn't know that.
579
00:32:46,173 --> 00:32:48,425
- Well you got a book,
you got a register?
580
00:32:48,758 --> 00:32:50,051
- (giggles) You'd
think they would but
581
00:32:50,385 --> 00:32:53,472
the new owners are really
sloppy about that kind of thing.
582
00:32:53,805 --> 00:32:54,848
- Look it's real
important to me,
583
00:32:55,182 --> 00:32:57,893
would you please
give me a break?
584
00:32:58,226 --> 00:33:00,645
- (tongue clucking) Well...
585
00:33:00,979 --> 00:33:03,482
(paper rustling)
586
00:33:03,815 --> 00:33:05,358
What year?
- About six months ago.
587
00:33:08,111 --> 00:33:10,030
- Spelled how?
- Come on.
588
00:33:10,363 --> 00:33:12,032
- I'm not the one asking
the favor here, you are!
589
00:33:12,365 --> 00:33:15,619
(paper rustling)
590
00:33:15,952 --> 00:33:16,870
- T, where's the T?
591
00:33:20,165 --> 00:33:21,082
What's that say?
592
00:33:22,459 --> 00:33:23,877
Come here.
593
00:33:24,211 --> 00:33:26,671
- It simply means she was
registered here, that's all.
594
00:33:32,260 --> 00:33:34,763
(door thumping)
(footsteps tapping)
595
00:33:35,096 --> 00:33:37,891
(traffic rumbling)
596
00:33:38,225 --> 00:33:41,478
(footsteps tapping)
597
00:33:41,811 --> 00:33:43,522
Hello Mr. Kane?
598
00:33:43,855 --> 00:33:44,940
It's Harold.
599
00:33:45,273 --> 00:33:45,982
(mumbling)
600
00:33:46,316 --> 00:33:47,901
- Yes of course,
is he there now?
601
00:33:48,235 --> 00:33:49,736
(mumbling)
602
00:33:50,070 --> 00:33:50,820
Well who is he?
603
00:33:51,154 --> 00:33:51,905
(mumbling)
604
00:33:52,239 --> 00:33:54,366
Oh, all right,
605
00:33:55,742 --> 00:33:56,952
of course I'll
remember that it was
606
00:33:57,285 --> 00:33:58,745
you who called.
607
00:33:59,079 --> 00:34:00,956
No, I certainly
will remember that.
608
00:34:01,289 --> 00:34:02,082
Yes thank you very much.
609
00:34:03,583 --> 00:34:06,044
(telephone clattering)
610
00:34:06,378 --> 00:34:08,463
- (mumbles) little
faggot down at the hotel?
611
00:34:08,797 --> 00:34:10,465
He said some sailor's
been asking question
612
00:34:10,799 --> 00:34:12,217
about Anne Teasdale.
613
00:34:13,510 --> 00:34:15,095
- You think it's her boyfriend?
614
00:34:15,428 --> 00:34:16,179
- Could be.
615
00:34:16,513 --> 00:34:18,682
Check it out and
take care of it.
616
00:34:19,015 --> 00:34:20,016
Take the psycho with you.
617
00:34:21,726 --> 00:34:22,852
- [Man] The word on
the street and you're
618
00:34:23,186 --> 00:34:24,396
holding out money on me!
- No, I have the money!
619
00:34:24,729 --> 00:34:25,188
- Maybe Meachy, you want
- I'll get, I'll get...
620
00:34:25,522 --> 00:34:26,606
- Meachy to fix that
621
00:34:26,940 --> 00:34:28,149
- No, No, I'll get
- pretty face of yours honey?
622
00:34:28,483 --> 00:34:29,150
- The money for you I swear
- You want to make it
623
00:34:29,484 --> 00:34:30,443
- I'll get the money!
- look real nice,
624
00:34:30,777 --> 00:34:31,528
what the hell, huh?
- I swear I'll get the
625
00:34:31,861 --> 00:34:32,529
money Tony!
- When you gonna get it
626
00:34:32,862 --> 00:34:34,155
to me?
- I swear I will, I'll
627
00:34:34,489 --> 00:34:35,073
get it for you, I promise!
- Well maybe we're just
628
00:34:35,407 --> 00:34:35,991
gonna fix you right now huh?
629
00:34:36,324 --> 00:34:36,950
Come on where's that money!
630
00:34:37,284 --> 00:34:37,742
(slapping)
(screaming)
631
00:34:38,076 --> 00:34:38,952
Huh?
- Hey hey hey!
632
00:34:39,286 --> 00:34:39,703
(screaming)
- But out sucker,
633
00:34:40,036 --> 00:34:41,162
this don't concern you!
634
00:34:41,496 --> 00:34:42,122
(dramatic music)
- You're about to be cut,
635
00:34:42,455 --> 00:34:42,998
motherfucker!
(scuffling)
636
00:34:43,331 --> 00:34:44,040
(hits thudding)
(grunting)
637
00:34:44,374 --> 00:34:44,958
- Ah!
638
00:34:45,292 --> 00:34:46,376
(mumbling)
(fists thudding)
639
00:34:46,710 --> 00:34:48,795
(groaning)
640
00:34:51,339 --> 00:34:52,674
(squealing)
- Leave it alone
641
00:34:53,008 --> 00:34:55,468
mister this ain't your biz!
642
00:34:55,802 --> 00:34:58,054
(mumbling)
643
00:34:58,388 --> 00:34:59,848
- Yeah...
- Tony...
644
00:35:00,181 --> 00:35:01,349
- I guess it ain't.
645
00:35:06,521 --> 00:35:09,482
(patrons chattering)
646
00:35:14,195 --> 00:35:14,863
- Ah...
647
00:35:21,161 --> 00:35:21,870
- [Jesse] Hi Joe.
648
00:35:24,039 --> 00:35:25,206
- What's the matter with you?
649
00:35:27,417 --> 00:35:30,211
- (sighs) She's gone man.
650
00:35:30,545 --> 00:35:31,004
(clicking)
(chuckles)
651
00:35:31,338 --> 00:35:32,213
- What do you mean gone?
652
00:35:32,547 --> 00:35:33,173
- What'd I say?
653
00:35:34,466 --> 00:35:36,051
You read my lips, she's gone.
654
00:35:37,427 --> 00:35:39,512
- Hey man, I'm on your side.
655
00:35:39,846 --> 00:35:40,597
- I know I'm sorry.
656
00:35:42,057 --> 00:35:46,936
I'm sorry.
(lighter clicking)
657
00:35:51,650 --> 00:35:53,985
(sighs) I went by
the hotel today.
658
00:35:54,319 --> 00:35:55,195
It's all changed.
659
00:35:56,488 --> 00:35:57,572
Hookers and pimps.
660
00:35:59,157 --> 00:36:00,367
- It's probably why she moved.
661
00:36:01,660 --> 00:36:02,327
- Yeah.
662
00:36:09,334 --> 00:36:14,214
(sighs) But she's been
gone for six months.
663
00:36:15,757 --> 00:36:17,133
- Where would she go
without telling you?
664
00:36:17,467 --> 00:36:19,844
(tense music)
665
00:36:21,096 --> 00:36:23,682
(romantic music)
666
00:36:31,773 --> 00:36:34,067
Hey, I asked you a question.
667
00:36:36,361 --> 00:36:37,570
- I don't know man.
668
00:36:38,530 --> 00:36:39,989
- You think maybe her father?
669
00:36:41,741 --> 00:36:44,160
- No, she wouldn't go back.
670
00:36:44,494 --> 00:36:46,663
- Okay man don't get pissed off.
671
00:36:46,996 --> 00:36:48,415
Have you checked
your bank account?
672
00:36:50,959 --> 00:36:53,878
- Yeah, (sighs), I'm
tapped, I'm broke.
673
00:36:55,046 --> 00:36:55,839
Just, gone.
674
00:36:56,798 --> 00:36:58,299
- All that dough down the tube.
675
00:36:58,633 --> 00:37:00,468
- (sighs) Oh man,
something's wrong, Bill.
676
00:37:00,802 --> 00:37:01,761
- You're damn right!
677
00:37:02,095 --> 00:37:04,097
Your dough's gone
and so is your lady!
678
00:37:04,431 --> 00:37:05,390
- I don't mean that way.
679
00:37:05,724 --> 00:37:07,016
- Pipe dreaming
sailor comes home
680
00:37:07,350 --> 00:37:10,103
to an avocado farm, yeah you
bought the farm all right!
681
00:37:10,437 --> 00:37:11,062
- Are you through?
682
00:37:12,397 --> 00:37:13,940
- Yeah, I really
am trying to help.
683
00:37:16,359 --> 00:37:17,694
(ominous music)
684
00:37:18,027 --> 00:37:19,112
- Daddy, daddy!
685
00:37:20,447 --> 00:37:21,781
(sighs) Where are
you going, grandma?
686
00:37:23,116 --> 00:37:24,367
What are you doing here?
687
00:37:25,744 --> 00:37:29,914
(sobs) Good old Harry,
he's right in there!
688
00:37:30,248 --> 00:37:31,541
(sighs) Hey Daddy,
689
00:37:31,875 --> 00:37:35,462
look what your
daughter's doing now huh?
690
00:37:35,795 --> 00:37:36,921
(eerie music)
691
00:37:37,255 --> 00:37:40,425
(forlorn music)
Everything you thought I did.
692
00:37:40,759 --> 00:37:43,386
Please no (pants)!
693
00:37:44,554 --> 00:37:46,681
Daddy no, (sobs)!
694
00:37:47,015 --> 00:37:47,974
No (sobs)!
695
00:37:48,308 --> 00:37:52,437
No, (pants), oh dear
old Daddy help...
696
00:37:56,316 --> 00:37:58,943
(screaming)
697
00:37:59,277 --> 00:38:01,488
(crackling)
(screaming)
698
00:38:01,821 --> 00:38:04,365
(glass shattering)
699
00:38:04,699 --> 00:38:06,159
(wind howling)
No (sobs)!
700
00:38:06,493 --> 00:38:08,787
Daddy (weeps)...
701
00:38:09,120 --> 00:38:11,873
(crickets chirping)
702
00:38:12,874 --> 00:38:15,460
(door clattering)
703
00:38:15,794 --> 00:38:18,463
- Sir, sir you
can't go up there!
704
00:38:22,759 --> 00:38:24,928
(scoffing)
705
00:38:25,887 --> 00:38:28,556
(keypad clicking)
706
00:38:30,225 --> 00:38:31,017
Mr. Kane?
707
00:38:32,477 --> 00:38:33,311
He's ba-ack!
708
00:38:34,437 --> 00:38:35,688
(knocking)
- Come in.
709
00:38:37,023 --> 00:38:39,609
(hinges creaking)
(door thumping)
710
00:38:39,943 --> 00:38:41,569
Cutey, what do you want?
711
00:38:41,903 --> 00:38:43,321
- I'm interested.
- Thought I told you
712
00:38:43,655 --> 00:38:45,824
you had to call first?
- So I goofed.
713
00:38:46,157 --> 00:38:47,242
- That's okay, come on in,
714
00:38:47,575 --> 00:38:49,369
party starts right here.
715
00:38:49,702 --> 00:38:50,245
- How much?
716
00:38:51,579 --> 00:38:52,330
- 50 bucks.
717
00:38:57,502 --> 00:38:58,336
100 bucks?
718
00:38:58,670 --> 00:39:00,171
- All right let's
forget the fun,
719
00:39:00,505 --> 00:39:01,506
I need some information.
720
00:39:01,840 --> 00:39:04,843
- Oh, so I guess we're back
to what's her name, huh?
721
00:39:05,176 --> 00:39:05,718
- Yeah.
722
00:39:07,011 --> 00:39:10,181
Look, (sighs) I'm
very much in love with
723
00:39:10,515 --> 00:39:13,017
this woman, and I
have to find her.
724
00:39:13,351 --> 00:39:15,353
Will you help me, please?
725
00:39:16,396 --> 00:39:19,023
(telephone ringing)
726
00:39:19,357 --> 00:39:20,316
- Yeah?
727
00:39:20,650 --> 00:39:22,151
- Yeah.
- Yeah.
728
00:39:22,485 --> 00:39:23,903
Yeah I've got that.
- Hey.
729
00:39:24,237 --> 00:39:25,905
- Yeah, yeah I got it
(mumbling)
730
00:39:26,239 --> 00:39:28,116
I understand, I'm not stupid!
731
00:39:28,449 --> 00:39:30,118
(mumbling)
(telephone clattering)
732
00:39:30,451 --> 00:39:31,494
(sighing)
733
00:39:31,828 --> 00:39:32,370
- Well?
734
00:39:33,913 --> 00:39:35,582
- Look I'm sorry
man the deal's off.
735
00:39:35,915 --> 00:39:36,958
- So what do you
need, more bread?
736
00:39:37,292 --> 00:39:38,543
- No it's not the money,
737
00:39:38,877 --> 00:39:40,044
look I told you before,
there's a way we
738
00:39:40,378 --> 00:39:41,337
do things in this business,
739
00:39:41,671 --> 00:39:43,089
you, you should
have called first.
740
00:39:43,423 --> 00:39:44,424
- You knew her didn't you?
741
00:39:44,757 --> 00:39:46,342
- You know take your money,
I don't want your money.
742
00:39:46,676 --> 00:39:49,220
(papery rustling)
743
00:39:50,179 --> 00:39:51,806
- Tell me, tell me!
744
00:39:52,140 --> 00:39:54,017
You son of a bitch tell me!
745
00:39:54,350 --> 00:39:56,477
- Miss son of a bitch to you!
746
00:39:56,811 --> 00:39:59,439
Okay look you made your point
okay you're real strong!
747
00:39:59,772 --> 00:40:01,482
(panting)
748
00:40:03,359 --> 00:40:05,278
Look you got me in a
real situation here.
749
00:40:06,321 --> 00:40:07,488
I'd like to help ya but,
750
00:40:07,822 --> 00:40:10,366
you know it's like buying a
one-way ticket to the morgue.
751
00:40:10,700 --> 00:40:13,369
- I need your help, please.
752
00:40:13,703 --> 00:40:15,413
(sighing)
753
00:40:21,586 --> 00:40:23,463
- (mumbles), now's not the time.
754
00:40:23,796 --> 00:40:25,548
Where you gonna be later,
I'll call you later.
755
00:40:25,882 --> 00:40:27,884
- I'll be at a place on
Avalon called the Trade-Winds.
756
00:40:28,217 --> 00:40:29,510
You call me there.
757
00:40:29,844 --> 00:40:30,637
- Yeah I know that place.
758
00:40:35,099 --> 00:40:35,767
- Thanks.
759
00:40:41,731 --> 00:40:43,483
(door clattering)
760
00:40:43,816 --> 00:40:45,318
(crickets chirping)
761
00:40:45,652 --> 00:40:48,529
(door thudding)
762
00:40:48,863 --> 00:40:51,574
(footsteps tapping)
763
00:40:56,621 --> 00:40:57,413
(scuffling)
- Whoo, sailor!
764
00:40:57,747 --> 00:40:59,540
You got your papers?
- Who are you?
765
00:40:59,874 --> 00:41:01,209
- I asked you if
you had your papers.
766
00:41:01,542 --> 00:41:02,502
- Hey what's the matter, you
hard of hearing (snickers)?
767
00:41:02,835 --> 00:41:04,003
- No I hear fine my man.
(foreboding music)
768
00:41:04,337 --> 00:41:05,213
Who are you guys?
769
00:41:05,546 --> 00:41:06,714
- We're the fucking
shore patrol.
770
00:41:07,048 --> 00:41:09,050
- We're the shore
patrol (sighs)!
771
00:41:09,384 --> 00:41:11,135
And we want you to
find another port!
772
00:41:11,469 --> 00:41:12,553
(snickering)
- Oh yeah?
773
00:41:12,887 --> 00:41:13,429
(hits thudding)
(scuffling)
774
00:41:13,763 --> 00:41:18,351
(grunting)
(hits thudding)
775
00:41:18,685 --> 00:41:20,436
(metallic clattering)
- Get him Slim!
776
00:41:20,770 --> 00:41:24,607
(hits thudding)
Get him, (mumbles)...
777
00:41:24,941 --> 00:41:27,902
(metallic clattering)
778
00:41:29,737 --> 00:41:31,322
(clanking)
779
00:41:31,656 --> 00:41:32,365
(dramatic music)
780
00:41:32,699 --> 00:41:34,659
- Do yourself a favor Popeye.
781
00:41:34,993 --> 00:41:36,411
Find yourself a safer port.
782
00:41:38,037 --> 00:41:41,082
- (snickers) No more questions!
783
00:41:41,416 --> 00:41:43,751
(snickering)
784
00:41:44,085 --> 00:41:44,585
- Oh...
785
00:41:46,879 --> 00:41:48,381
(tense music)
786
00:41:48,715 --> 00:41:49,424
(metallic clattering)
787
00:41:49,757 --> 00:41:50,925
Oh...
788
00:41:51,259 --> 00:41:54,095
(crickets chirping)
789
00:41:54,429 --> 00:41:56,514
(tense music)
790
00:42:07,692 --> 00:42:08,609
Anne!
791
00:42:12,655 --> 00:42:13,322
Anne!
792
00:42:14,657 --> 00:42:15,324
Anne!
793
00:42:16,784 --> 00:42:17,702
Anne!
794
00:42:20,329 --> 00:42:25,209
(patrons chattering)
(sultry rock music)
795
00:42:44,103 --> 00:42:44,771
- Hey Bill!
796
00:42:47,607 --> 00:42:48,941
(chair clattering)
- Jesus,
797
00:42:49,275 --> 00:42:50,651
what the hell happened to you?
798
00:42:51,611 --> 00:42:52,737
- Huh, I don't know.
799
00:42:54,530 --> 00:42:55,573
Someone around here
doesn't want me
800
00:42:55,907 --> 00:42:57,450
asking questions (mumbles).
801
00:42:57,784 --> 00:42:58,284
- Like who?
802
00:42:59,786 --> 00:43:01,412
- These two goons.
803
00:43:01,746 --> 00:43:03,164
They didn't leave their
phone number though.
804
00:43:03,498 --> 00:43:04,457
- Yes they did.
805
00:43:04,791 --> 00:43:06,125
They dialed it all
over your face!
806
00:43:06,459 --> 00:43:07,502
You want some iodine and stuff?
807
00:43:07,835 --> 00:43:10,213
- No forget it Jesse.
- Get it Jesse,
808
00:43:10,546 --> 00:43:12,924
what do you think you are,
a Christian Scientist?
809
00:43:13,257 --> 00:43:14,300
- That's very good Bill.
810
00:43:17,220 --> 00:43:18,596
- I should keep my
mouth shut, but uh,
811
00:43:18,930 --> 00:43:20,807
maybe a shady past has
caught up with her.
812
00:43:26,854 --> 00:43:27,438
Why you?
813
00:43:27,772 --> 00:43:28,481
- Who knows.
814
00:43:28,815 --> 00:43:30,775
I was talking to this
Jenny, this hooker girl,
815
00:43:31,109 --> 00:43:32,235
I think she's knows something.
816
00:43:32,568 --> 00:43:34,487
Matter of fact I know
she knows something!
817
00:43:34,821 --> 00:43:36,697
- [Jesse] Sounds like
you got some bad friends.
818
00:43:37,031 --> 00:43:38,407
- Yeah that's what
I'm afraid of, Jesse.
819
00:43:38,741 --> 00:43:39,867
But why's the hard part.
820
00:43:40,201 --> 00:43:41,327
Well, I'll be getting
a call from this
821
00:43:41,661 --> 00:43:43,371
Jenny broad pretty
soon, we'll find out
822
00:43:43,704 --> 00:43:44,831
quick enough, believe me.
823
00:43:45,164 --> 00:43:46,541
(wrapper rustling)
824
00:43:46,874 --> 00:43:48,459
Uh, there you go, Billy boy.
825
00:43:51,796 --> 00:43:52,713
Yeah,
826
00:43:53,047 --> 00:43:54,382
(patting)
how do I look, good?
827
00:43:55,633 --> 00:43:58,386
(vehicle rumbling)
828
00:43:59,887 --> 00:44:02,056
- Did you give sailor
boy my message?
829
00:44:02,390 --> 00:44:04,308
- I delivered it
personally Mr. Kane.
830
00:44:04,642 --> 00:44:05,977
He shouldn't be a problem.
831
00:44:06,310 --> 00:44:09,772
- That's good, you know
I don't like problems.
832
00:44:11,941 --> 00:44:12,608
- Yes sir.
833
00:44:23,619 --> 00:44:26,080
(faint panting)
834
00:44:28,499 --> 00:44:30,543
(door clattering)
Harry's here.
835
00:44:31,752 --> 00:44:33,546
Christ you're a mess.
836
00:44:33,880 --> 00:44:36,132
(Anne panting)
837
00:44:37,508 --> 00:44:39,719
- [Anne] Oh Harry,
I knew you'd come!
838
00:44:40,052 --> 00:44:41,053
I'm sorry I'm not dressed
a little neater, I,
839
00:44:41,387 --> 00:44:43,514
I'm trying, (pants)...
- I never did like ya
840
00:44:43,848 --> 00:44:44,724
dressed anyway, baby.
841
00:44:45,057 --> 00:44:47,852
- (sighs) Harry, I
need a little help!
842
00:44:48,186 --> 00:44:50,521
(panting)
843
00:44:50,855 --> 00:44:53,524
- (chuckling) What you need
is major surgery, sweetheart!
844
00:44:53,858 --> 00:44:55,776
- No a fix Harry please,
just a little one (wheezes)!
845
00:44:56,110 --> 00:44:58,863
- What I need is a
little more cash on hand.
846
00:44:59,197 --> 00:45:00,823
You've done very badly lately.
847
00:45:01,157 --> 00:45:04,744
For the past two
months, (mumbles) have
been bad, very bad!
848
00:45:05,077 --> 00:45:07,788
- (pants) Oh, just a pop
Harry please a touch!
849
00:45:08,122 --> 00:45:10,625
Uh, I-I'll try and do
better I promise I--
850
00:45:10,958 --> 00:45:13,586
- I can't run my
business on promises!
851
00:45:13,920 --> 00:45:14,670
(Anne panting)
Look at you,
852
00:45:15,004 --> 00:45:15,880
look at your face!
853
00:45:17,298 --> 00:45:20,092
A wino would pass you over
for a drink of muscatel!
854
00:45:20,426 --> 00:45:23,304
- (sighs) Oh Harry, I'll
be a good girl, I promise!
855
00:45:23,638 --> 00:45:24,847
- I asked you to
write a letter and
856
00:45:25,181 --> 00:45:26,599
kiss off your
boyfriend, didn't I?
857
00:45:26,933 --> 00:45:29,560
You didn't do what Harry
asked you to do, did you?
858
00:45:29,894 --> 00:45:31,145
- I tried to write him.
859
00:45:31,479 --> 00:45:32,772
- Harry doesn't like
it when his girls
860
00:45:33,105 --> 00:45:34,357
don't do what he
asked them to do.
861
00:45:34,690 --> 00:45:35,900
You want to please
Harry, don't you?
862
00:45:36,234 --> 00:45:40,112
- Oh yes Harry, I do I, I,
I promise I'll write just,
863
00:45:40,446 --> 00:45:42,156
just help me now,
please Harry (pants)!
864
00:45:43,699 --> 00:45:46,285
- Well, maybe,
865
00:45:46,619 --> 00:45:47,745
(ominous music)
just maybe,
866
00:45:48,996 --> 00:45:50,665
if you help Harry.
867
00:45:50,998 --> 00:45:53,292
- Oh yes, yes!
- Remember?
868
00:45:53,626 --> 00:45:55,836
That crazy wild
way you used to do?
869
00:45:56,170 --> 00:45:57,797
- Oh yeah!
- I want to see if
870
00:45:58,130 --> 00:45:58,798
you have any style left.
871
00:45:59,131 --> 00:46:00,883
- Oh anything Harry, anything!
872
00:46:01,217 --> 00:46:02,677
- You want to please
Harry, don't ya?
873
00:46:03,010 --> 00:46:04,553
- Oh yes Harry!
874
00:46:04,887 --> 00:46:06,555
- Go ahead please Harry.
875
00:46:06,889 --> 00:46:07,807
(Anne panting)
(mysterious music)
876
00:46:08,140 --> 00:46:09,850
(leathery snapping)
877
00:46:10,184 --> 00:46:12,186
(telephone ringing)
(telephone clattering)
878
00:46:12,520 --> 00:46:13,521
- Trade-Winds!
879
00:46:13,854 --> 00:46:14,730
Jesse.
880
00:46:15,064 --> 00:46:15,815
Who?
881
00:46:16,148 --> 00:46:16,941
Yeah hold on.
882
00:46:18,693 --> 00:46:19,777
- For me?
883
00:46:20,111 --> 00:46:20,653
Great.
884
00:46:24,240 --> 00:46:25,741
Yeah?
885
00:46:26,075 --> 00:46:28,327
(mumbles)
Uh-huh, look I understand
886
00:46:28,661 --> 00:46:29,745
your situation but listen,
887
00:46:30,079 --> 00:46:32,164
I'm willing to pay you
anything you want, all right?
888
00:46:32,498 --> 00:46:34,875
Anything!
(mumbling)
889
00:46:35,209 --> 00:46:35,751
All right.
890
00:46:36,919 --> 00:46:37,586
Listen,
891
00:46:39,046 --> 00:46:40,923
(mumbling)
just help me please.
892
00:46:41,257 --> 00:46:42,466
All right, where?
893
00:46:42,800 --> 00:46:44,593
(mumbling)
On the corner, uh-huh.
894
00:46:46,304 --> 00:46:49,682
All right, Jenny, thanks a lot.
895
00:46:50,016 --> 00:46:51,600
(mumbling)
Okay.
896
00:46:51,934 --> 00:46:53,394
(telephone clattering)
897
00:46:53,728 --> 00:46:56,480
(lively rock music)
898
00:47:00,484 --> 00:47:03,112
(door clattering)
899
00:47:13,122 --> 00:47:16,125
(limousine rumbling)
900
00:47:20,921 --> 00:47:23,299
- I'm a little fed up
with the two of you guys.
901
00:47:23,632 --> 00:47:24,759
- What's the problem Mr. Kane?
902
00:47:25,092 --> 00:47:27,428
- Too much bullshit
and not enough action.
903
00:47:27,762 --> 00:47:29,096
- We're leaning
pretty good Mr. Kane,
904
00:47:29,430 --> 00:47:30,723
you can only push so far.
905
00:47:31,974 --> 00:47:33,726
- Excuses aren't in my book.
906
00:47:34,060 --> 00:47:35,728
- We'll try harder
next time Mr. King!
907
00:47:36,062 --> 00:47:38,314
- No you won't try
harder, you'll do better!
908
00:47:39,607 --> 00:47:41,525
We all have our
expenses, don't we?
909
00:47:43,152 --> 00:47:45,154
- You've made your
point Mr. Kane.
910
00:47:45,488 --> 00:47:47,823
- Are you two guys
up on your rounds?
911
00:47:48,157 --> 00:47:49,367
- We're up on our rounds.
912
00:47:49,700 --> 00:47:52,286
- And another thing,
I don't want to hear
913
00:47:52,620 --> 00:47:55,915
anymore flack about that
sailor boy, and Jenny.
914
00:47:57,958 --> 00:47:59,418
Otherwise I'll
cancel her ticket.
915
00:47:59,752 --> 00:48:01,462
And I want you to do it, Slim.
916
00:48:01,796 --> 00:48:04,048
- You don't have to worry
about Jenny Mr. Kane.
917
00:48:04,382 --> 00:48:06,634
Hey, I know that
you knew about us,
918
00:48:06,967 --> 00:48:09,553
it's not a problem Mr.
Kane, I can control her.
919
00:48:09,887 --> 00:48:12,390
- Let's hope so
Slim, let's hope so.
920
00:48:16,811 --> 00:48:19,105
(peppy music)
921
00:48:19,438 --> 00:48:22,274
(limousine rumbling)
922
00:48:27,154 --> 00:48:29,990
(ship's horn blowing)
923
00:48:37,998 --> 00:48:40,334
(crickets chirping)
924
00:48:40,668 --> 00:48:43,421
(footsteps tapping)
925
00:48:44,630 --> 00:48:47,091
(door thumping)
926
00:48:50,219 --> 00:48:51,971
(tapping)
- Move it Gladys!
927
00:48:56,559 --> 00:48:58,352
- Actually business
has been very slow.
928
00:49:00,938 --> 00:49:02,565
Well it's the holidays,
people just aren't spending.
929
00:49:02,898 --> 00:49:04,316
- What are you a
fucking economist?
930
00:49:04,650 --> 00:49:06,902
- Well I do consider
myself rather observant.
931
00:49:07,236 --> 00:49:08,821
You've read my
reports haven't you?
932
00:49:09,155 --> 00:49:11,574
- Yeah, you got very
pretty hand writing.
933
00:49:11,907 --> 00:49:12,616
All you faggots do.
934
00:49:13,742 --> 00:49:14,869
- That's rude!
935
00:49:15,202 --> 00:49:16,537
I think you're just dreadful!
936
00:49:16,871 --> 00:49:19,582
- What gives you the idea that
I give a shit what you think?
937
00:49:19,915 --> 00:49:21,000
Let me tell you something Mary,
938
00:49:21,333 --> 00:49:22,710
the only reason you
got this job is because
939
00:49:23,043 --> 00:49:24,211
you keep your hands
off the girls,
940
00:49:24,545 --> 00:49:26,130
and you keep your
eyes and ears open.
941
00:49:28,215 --> 00:49:29,884
Is Miss Barstow in her room?
942
00:49:30,217 --> 00:49:30,885
- Your girlfriend left about--
943
00:49:31,218 --> 00:49:32,887
(clattering)
944
00:49:33,220 --> 00:49:34,597
- Her name, is Miss Barstow.
945
00:49:35,973 --> 00:49:37,016
Miss Barstow.
946
00:49:39,101 --> 00:49:41,312
(sniffing)
947
00:49:41,645 --> 00:49:43,439
What the hell are you wearing?
948
00:49:43,772 --> 00:49:45,316
- O-Opium.
- It stinks.
949
00:49:50,821 --> 00:49:52,698
Why didn't you log
her leaving the hotel?
950
00:49:53,032 --> 00:49:53,991
Or the phone call?
951
00:49:54,325 --> 00:49:55,451
- 'Cause she didn't
get a phone call.
952
00:49:57,703 --> 00:49:59,205
- Did she say where
she was going?
953
00:49:59,538 --> 00:50:02,041
- No, no she was
dressed for business.
954
00:50:05,044 --> 00:50:06,712
(slapping)
Oh M-M-Mr. Baker?
955
00:50:08,130 --> 00:50:09,798
What do you want me to do
with Miss Teasdale' ledger?
956
00:50:10,132 --> 00:50:11,008
- Get rid of it.
957
00:50:11,342 --> 00:50:14,094
(crickets chirping)
958
00:50:16,680 --> 00:50:19,016
(car rumbling)
959
00:50:27,691 --> 00:50:30,361
(door clattering)
960
00:50:31,695 --> 00:50:34,573
(metallic thumping)
961
00:50:38,536 --> 00:50:39,995
- All right so what do you got?
962
00:50:40,329 --> 00:50:41,080
- Oh god I gotta be nuts,
963
00:50:41,413 --> 00:50:42,957
I don't know what I'm
doing this for man.
964
00:50:44,208 --> 00:50:45,459
- So what do you
want, more money?
965
00:50:45,793 --> 00:50:47,795
- (sighs) This
isn't about money,
966
00:50:48,128 --> 00:50:49,046
it's about me breaking the rules
967
00:50:49,380 --> 00:50:50,381
and risking my butt!
968
00:50:51,674 --> 00:50:53,926
(sighs) Okay here's
the drill man.
969
00:50:54,260 --> 00:50:56,512
The guy your looking
for is named Kane.
970
00:50:56,845 --> 00:50:57,555
- Kane, where is he?
971
00:50:58,931 --> 00:51:00,558
- That part I can't
help you with.
972
00:51:00,891 --> 00:51:01,850
- Oh you can't help me with?
973
00:51:02,184 --> 00:51:03,727
What the hell'd you
bring me out here for?
974
00:51:04,061 --> 00:51:06,188
- Hey don't cop an
attitude with me man.
975
00:51:06,522 --> 00:51:08,482
Don't think I don't know
what you think about me.
976
00:51:08,816 --> 00:51:09,942
Hooker.
977
00:51:10,276 --> 00:51:12,027
Well let me tell you something,
I make a lot of money,
978
00:51:12,361 --> 00:51:15,864
it's fast, easy money and I
do it because I want to do it!
979
00:51:16,198 --> 00:51:18,117
Tell ya something else,
I support an old lady
980
00:51:18,450 --> 00:51:19,994
who's so whacked out she
doesn't even know my name
981
00:51:20,327 --> 00:51:23,706
half the time, so we all
go our reasons, okay cutey?
982
00:51:24,790 --> 00:51:26,458
I'm helping you for one reason.
983
00:51:28,127 --> 00:51:31,171
Well, two, one I'm a sucker
for a cutey like you and,
984
00:51:31,505 --> 00:51:34,592
(sighs) two is because I
think that what's-her-name,
985
00:51:34,925 --> 00:51:36,760
Anne, got a bad break.
986
00:51:37,094 --> 00:51:39,263
She's a, she was
a good kid, man.
987
00:51:39,597 --> 00:51:40,806
She caught a bad break.
988
00:51:42,391 --> 00:51:43,976
I'll tell you
something else too.
989
00:51:44,310 --> 00:51:48,147
Forget about her, they got her
strung out man, she's hooked.
990
00:51:48,480 --> 00:51:51,817
(crickets chirping)
991
00:51:52,151 --> 00:51:54,862
(footsteps tapping)
992
00:51:56,363 --> 00:51:58,991
(door clattering)
993
00:52:01,118 --> 00:52:05,998
(metallic thumping)
(engine revving)
994
00:52:20,179 --> 00:52:22,765
(paper rustling)
995
00:52:23,891 --> 00:52:26,352
(keys jingling)
996
00:52:30,939 --> 00:52:32,483
- [Jenny] Hey Slim.
997
00:52:32,816 --> 00:52:33,692
- Where you been babe?
998
00:52:37,071 --> 00:52:39,239
(door clattering)
- I took a drive.
999
00:52:39,573 --> 00:52:41,200
Things been a little slow.
1000
00:52:41,533 --> 00:52:43,202
- Yeah where'd you go?
1001
00:52:43,535 --> 00:52:45,204
- I needed something
sweet, chocolate.
1002
00:52:51,126 --> 00:52:53,128
- Look like you're
dressed for work.
1003
00:52:53,462 --> 00:52:55,214
- I wanted to look
good for you baby.
1004
00:52:56,340 --> 00:52:58,133
You're a little
early aren't you?
1005
00:52:58,467 --> 00:52:59,259
- [Slim] Easy rounds.
1006
00:53:05,474 --> 00:53:06,809
(zipper unzipping)
1007
00:53:07,142 --> 00:53:08,519
- I guess you got a
couple minutes then, huh?
1008
00:53:08,852 --> 00:53:10,896
(slapping)
(gasping)
1009
00:53:11,230 --> 00:53:14,066
- I stick my neck out for
you and you bullshit me?
1010
00:53:14,400 --> 00:53:16,068
- I don't know what
you're talking about!
1011
00:53:16,402 --> 00:53:18,112
- You're fucking lying to me!
1012
00:53:18,445 --> 00:53:20,489
- (sniffs) I'm not lying!
1013
00:53:20,823 --> 00:53:22,032
- Where'd you go?
1014
00:53:22,366 --> 00:53:25,661
- I told you, I took a
drive, I bought a candy bar!
1015
00:53:25,994 --> 00:53:27,955
(sobbing)
1016
00:53:29,415 --> 00:53:31,208
Why do you always
have to hit me?
1017
00:53:31,542 --> 00:53:32,918
- Don't you fucking lie to me!
1018
00:53:34,336 --> 00:53:35,003
- I'm not!
1019
00:53:36,755 --> 00:53:38,966
(sniffing)
1020
00:53:40,217 --> 00:53:40,884
- Come here.
1021
00:53:43,053 --> 00:53:44,221
(mysterious music)
- No.
1022
00:53:46,265 --> 00:53:49,226
- Come here.
(Jenny whining)
1023
00:53:51,812 --> 00:53:53,188
Come here...
1024
00:53:53,522 --> 00:53:55,733
- What?
- Come on, come on, come on.
1025
00:53:56,066 --> 00:53:57,693
Come here.
- I don't wanna come here.
1026
00:53:59,194 --> 00:54:00,529
(sighing)
1027
00:54:00,863 --> 00:54:04,199
(lips smacking)
You're mean.
1028
00:54:09,955 --> 00:54:14,835
(heavy breathing)
(moaning)
1029
00:54:16,795 --> 00:54:19,256
(lips smacking)
1030
00:54:21,759 --> 00:54:22,509
- I love you baby.
1031
00:54:24,136 --> 00:54:25,262
But don't you ever cross me.
1032
00:54:27,681 --> 00:54:28,348
Never.
1033
00:54:33,604 --> 00:54:35,439
- What are you doing?
1034
00:54:38,567 --> 00:54:39,318
Aren't you staying?
1035
00:54:46,742 --> 00:54:49,411
(door clattering)
1036
00:54:52,414 --> 00:54:54,333
(rustling)
1037
00:54:57,544 --> 00:54:58,712
Son of a bitch!
1038
00:55:00,839 --> 00:55:03,717
(crickets chirping)
1039
00:55:05,052 --> 00:55:06,845
- Joe what you did
to me, Joe, (sighs).
1040
00:55:15,854 --> 00:55:17,689
(tense music)
1041
00:55:18,023 --> 00:55:21,527
(sighs) Joe it's my father I,
1042
00:55:21,860 --> 00:55:26,240
(sighs) I was so young,
18, 19 I can't remember.
1043
00:55:27,533 --> 00:55:29,952
He was drunk, he was mad at me,
1044
00:55:30,285 --> 00:55:32,996
I hadn't done anything
but he was mad!
1045
00:55:33,330 --> 00:55:36,458
He said that, I'd been
playing around with men.
1046
00:55:36,792 --> 00:55:39,545
I hadn't Joe I
swear I hadn't but,
1047
00:55:39,878 --> 00:55:41,505
he didn't believe me (sighs).
1048
00:55:41,839 --> 00:55:44,591
(crickets chirping)
1049
00:55:46,510 --> 00:55:49,179
(gate clattering)
1050
00:55:52,599 --> 00:55:55,394
(doorbell buzzing)
1051
00:55:57,855 --> 00:55:59,356
(door clattering)
1052
00:55:59,690 --> 00:56:00,983
- Yes?
1053
00:56:01,316 --> 00:56:02,985
- I am Joe Hardwell.
1054
00:56:03,318 --> 00:56:05,320
- You're not from the
Dockworkers Union, are 'ya?
1055
00:56:05,654 --> 00:56:07,698
- No sir, Mr. Teasdale?
1056
00:56:08,031 --> 00:56:09,366
- Yes?
- I'd like to ask you
1057
00:56:09,700 --> 00:56:10,909
a few questions about Anne.
1058
00:56:14,538 --> 00:56:15,455
- Come on in.
1059
00:56:18,834 --> 00:56:21,545
(door thudding)
1060
00:56:25,632 --> 00:56:27,885
I haven't seen Anne in years.
1061
00:56:28,218 --> 00:56:30,012
- We were about to
be married, and uh,
1062
00:56:31,346 --> 00:56:33,265
anything you could
tell me would help.
1063
00:56:33,599 --> 00:56:35,851
- You probably know
more than I could tell.
1064
00:56:38,020 --> 00:56:40,355
(sighing)
1065
00:56:40,689 --> 00:56:43,233
- I thought if anyone
she'd come back to see you.
1066
00:56:43,567 --> 00:56:45,068
- No chance.
1067
00:56:45,402 --> 00:56:45,944
- Why's that?
1068
00:56:47,279 --> 00:56:49,364
- Well I didn't really
know my little girl.
1069
00:56:50,741 --> 00:56:52,409
Her mother sent her
over to live with me
1070
00:56:52,743 --> 00:56:55,370
when she was 13, from England.
1071
00:56:55,704 --> 00:56:59,666
(sighs) It was hard for
me to raise a girl child.
1072
00:57:02,544 --> 00:57:04,713
All those boys
and, she was wild.
1073
00:57:05,047 --> 00:57:06,298
I-I didn't understand.
1074
00:57:08,592 --> 00:57:12,971
I was strict with her, perhaps,
too much, I don't know.
1075
00:57:15,223 --> 00:57:19,311
- (sighs) You uh, that
doesn't seem like that
1076
00:57:19,645 --> 00:57:21,563
would keep a daughter
away from her father.
1077
00:57:24,024 --> 00:57:24,691
- No.
1078
00:57:27,569 --> 00:57:31,740
She came home one night
uh, she was 18, 19.
1079
00:57:32,074 --> 00:57:36,828
(sighs) I was tired I'd, put
in 16 hours on the docks.
1080
00:57:38,705 --> 00:57:42,292
Anne was drunk, she started
to undress in front of me.
1081
00:57:43,710 --> 00:57:44,586
She was wild.
1082
00:57:47,047 --> 00:57:49,132
She threw her dress at me,
1083
00:57:49,466 --> 00:57:51,301
Well I didn't know what to do I,
1084
00:57:51,635 --> 00:57:54,596
was full of anger,
and frustration, I,
1085
00:57:56,890 --> 00:57:59,309
I struck her, hard.
1086
00:58:01,728 --> 00:58:05,023
She passed out I,
put her to bed and,
1087
00:58:06,733 --> 00:58:09,569
anyway the next
day she was gone.
1088
00:58:13,198 --> 00:58:14,825
That's the last time I saw Anne.
1089
00:58:16,827 --> 00:58:18,370
- I don't know what to say.
1090
00:58:19,746 --> 00:58:22,290
(poignant music)
1091
00:58:45,564 --> 00:58:47,524
(knocking)
1092
00:58:50,819 --> 00:58:52,738
- Hi honey what's up?
1093
00:58:53,071 --> 00:58:55,240
- Look I hate to bother you
I'm looking for Anne Teasdale.
1094
00:58:55,574 --> 00:58:56,783
She used to live on this floor.
1095
00:58:57,117 --> 00:58:59,995
- No Anne here, you interested
in Julie, that's me.
1096
00:59:00,328 --> 00:59:00,829
- No.
1097
00:59:05,625 --> 00:59:08,378
- Why don't you came back later,
and play with my pussycat?
1098
00:59:08,712 --> 00:59:10,464
(knocking)
1099
00:59:10,797 --> 00:59:11,923
- Hate to bah--
- What is it mac?
1100
00:59:12,257 --> 00:59:13,508
- Hate to bother you pal,
1101
00:59:13,842 --> 00:59:15,469
my girlfriend Anne Teasdale
used to live in room 16
1102
00:59:15,802 --> 00:59:16,762
I'm looking for her.
- I don't know her man,
1103
00:59:17,095 --> 00:59:18,346
I don't know anything about her.
1104
00:59:18,680 --> 00:59:19,931
- Come on, she used to live
right next door to you!
1105
00:59:20,265 --> 00:59:25,020
- I don't know her!
(door slamming)
1106
00:59:25,896 --> 00:59:27,522
(country music)
- Bill.
1107
00:59:27,856 --> 00:59:29,649
Why doesn't Joe just
go to the police?
1108
00:59:31,109 --> 00:59:32,569
- Anne might get in trouble.
1109
00:59:32,903 --> 00:59:34,154
- Well better that than the
trouble she might be in now.
1110
00:59:34,488 --> 00:59:35,739
- I ran it by him, no sale.
1111
00:59:37,240 --> 00:59:40,118
(footsteps tapping)
1112
00:59:49,544 --> 00:59:51,088
Hey, where the
hell are you going?
1113
00:59:51,421 --> 00:59:52,380
- Listen I won't bother you guys
1114
00:59:52,714 --> 00:59:54,091
you look like you're
real comfortable.
1115
00:59:54,424 --> 00:59:55,884
- Hey man, this is me!
1116
00:59:57,260 --> 00:59:59,304
- I need you man,
I need your help.
1117
00:59:59,638 --> 01:00:00,263
- [Bill] Let's go.
1118
01:00:06,895 --> 01:00:09,940
- Bad trouble baby, I
can feel it in my bones.
1119
01:00:10,273 --> 01:00:11,149
- That's superstition.
1120
01:00:12,818 --> 01:00:13,860
- Hope it's not arther-itis.
1121
01:00:14,194 --> 01:00:16,404
(sighing)
1122
01:00:16,738 --> 01:00:18,240
- What did you say sir?
- There's a guy hurt
1123
01:00:18,573 --> 01:00:20,325
out here, he says he's a tenant.
1124
01:00:20,659 --> 01:00:21,910
- Oh my god where, show me!
1125
01:00:23,411 --> 01:00:28,291
(hinges squeaking)
(door thudding)
1126
01:00:29,751 --> 01:00:32,462
(ship's horn blowing)
Oh, oh my god,
1127
01:00:32,796 --> 01:00:34,381
are you hurt sir, can--
1128
01:00:34,714 --> 01:00:35,674
Did he talk to you?
1129
01:00:37,092 --> 01:00:38,718
- [Joe] Uh...
1130
01:00:39,052 --> 01:00:39,511
- It's you!
1131
01:00:39,845 --> 01:00:40,846
Hey he's not a tenant!
1132
01:00:41,179 --> 01:00:43,515
(ship's horn blowing)
1133
01:00:43,849 --> 01:00:45,183
- What do you want
from this maggot?
1134
01:00:46,601 --> 01:00:48,645
- Personally I'd
like to kick his ass.
1135
01:00:48,979 --> 01:00:50,689
But first I need
some information.
1136
01:00:51,022 --> 01:00:52,941
- Why don't you let me
carve it out of him?
1137
01:00:53,275 --> 01:00:54,526
- What do you want to know?
1138
01:00:54,860 --> 01:00:55,735
- I wanna know about Harry Kane,
1139
01:00:56,069 --> 01:00:57,737
two thugs that hang around him.
1140
01:00:58,071 --> 01:00:59,322
Where do I find 'em?
1141
01:00:59,656 --> 01:01:01,700
- (sobs) God oh my god help me!
1142
01:01:02,033 --> 01:01:03,785
- You'd be better off
calling your fairy queen.
1143
01:01:04,119 --> 01:01:07,330
Let me cut him.
- Names, give me names.
1144
01:01:07,664 --> 01:01:09,082
(crickets chirping)
1145
01:01:09,416 --> 01:01:10,333
(whimpering)
1146
01:01:10,667 --> 01:01:14,129
- Jeez, Mr., Baker,
and Mr. Bender.
1147
01:01:14,462 --> 01:01:16,506
- Where do we find Mr.
Baker and Mr. Bender?
1148
01:01:17,799 --> 01:01:19,926
- Oh-Oh God they're
gonna kill me for this!
1149
01:01:20,260 --> 01:01:22,179
(whimpering)
1150
01:01:22,512 --> 01:01:25,348
They just come around
anytime and check on things!
1151
01:01:25,682 --> 01:01:27,225
- Telephone number, hangout?
1152
01:01:27,559 --> 01:01:29,561
- Well, well sometimes
they hang out,
1153
01:01:29,895 --> 01:01:33,190
at that, uh-uh c-cafe
on-on Neptune street.
1154
01:01:33,523 --> 01:01:35,859
(ominous music)
1155
01:01:39,905 --> 01:01:40,906
- Neptune Avenue and the cafe,
1156
01:01:41,239 --> 01:01:42,532
the little faggot didn't lie.
1157
01:01:48,663 --> 01:01:52,500
- Yeah, well, there
are our friends.
1158
01:01:53,960 --> 01:01:55,212
Look Bill, this is my fight,
1159
01:01:55,545 --> 01:01:56,630
you don't have to be--
- Hey,
1160
01:01:56,963 --> 01:01:58,840
can't be any worse than the
Aussies were in Singapore.
1161
01:01:59,925 --> 01:02:01,134
- (snickers) Hey Slim!
1162
01:02:01,468 --> 01:02:02,969
Look who's here (laughs)?
1163
01:02:03,303 --> 01:02:05,597
- Well, shall we?
1164
01:02:05,931 --> 01:02:06,723
- Let's dance.
1165
01:02:18,318 --> 01:02:20,237
- Boy Popeye you
are a dumb fuck.
1166
01:02:21,279 --> 01:02:23,156
- You got something I want.
1167
01:02:23,490 --> 01:02:24,824
- Come on beat it punks.
1168
01:02:25,158 --> 01:02:26,034
- Who asked you fats?
1169
01:02:27,619 --> 01:02:29,704
- We gonna talk all day?
- Nah...
1170
01:02:30,038 --> 01:02:30,914
(hits thudding)
(grunting)
1171
01:02:31,248 --> 01:02:33,917
(dramatic music)
1172
01:02:49,766 --> 01:02:51,017
(thudding)
(grunting)
1173
01:02:51,351 --> 01:02:53,770
- Let's get the
hell out of here!
1174
01:02:56,398 --> 01:02:58,566
(grunting)
1175
01:03:03,488 --> 01:03:08,285
(hits thudding)
(grunting)
1176
01:03:10,662 --> 01:03:12,580
- Ai!
(grunting)
1177
01:03:12,914 --> 01:03:14,582
(foot thudding)
(screaming)
1178
01:03:14,916 --> 01:03:17,544
Oh!
(junk clattering)
1179
01:03:17,877 --> 01:03:20,046
(screaming)
1180
01:03:20,380 --> 01:03:21,339
Oh, no...
1181
01:03:21,673 --> 01:03:22,799
- Come on, dammit,
(thug screaming)
1182
01:03:23,133 --> 01:03:24,718
come on!
(hits thudding)
1183
01:03:25,051 --> 01:03:26,052
(engine revving)
(screaming)
1184
01:03:26,386 --> 01:03:29,723
(car horn honking)
(tires screeching)
1185
01:03:30,056 --> 01:03:32,183
(thudding)
- Oh oh...
1186
01:03:32,517 --> 01:03:35,895
Oh (sobs), help me, help!
1187
01:03:37,022 --> 01:03:37,856
Help!
1188
01:03:38,189 --> 01:03:39,024
Hey help me,
1189
01:03:39,357 --> 01:03:41,484
stop the truck, please!
(engine revving)
1190
01:03:41,818 --> 01:03:43,403
Stop the truck!
(thudding)
1191
01:03:43,737 --> 01:03:44,487
Oh...
1192
01:03:44,821 --> 01:03:47,532
(screaming)
(clattering)
1193
01:03:47,866 --> 01:03:49,868
No, hey!
(cans clattering)
1194
01:03:50,201 --> 01:03:51,411
(hits thudding)
(grunting)
1195
01:03:51,745 --> 01:03:53,830
(groaning)
1196
01:03:54,164 --> 01:03:55,206
Oh, oh ooh, oh...
1197
01:03:59,753 --> 01:04:01,838
(groaning)
1198
01:04:03,006 --> 01:04:05,842
(scuffling)
Oh...
1199
01:04:06,176 --> 01:04:08,720
(hits thudding)
(coughing)
1200
01:04:09,054 --> 01:04:09,763
(hits thudding)
(grunting)
1201
01:04:10,096 --> 01:04:11,264
(scuffling)
1202
01:04:11,598 --> 01:04:12,849
(thudding)
- Forget him,
1203
01:04:13,183 --> 01:04:14,184
he's done let's go!
1204
01:04:17,187 --> 01:04:18,897
(engine revving)
1205
01:04:19,230 --> 01:04:20,440
(metallic thudding)
(tires screeching)
1206
01:04:20,774 --> 01:04:22,859
(thudding)
1207
01:04:26,154 --> 01:04:31,034
(tires screeching)
(engine revving)
1208
01:04:35,163 --> 01:04:36,873
- So tell me more about
this party tomorrow.
1209
01:04:37,207 --> 01:04:39,667
- (snickers) Well, once a
month, the boss let's us have
1210
01:04:40,001 --> 01:04:41,711
free run of this joint.
- Oh shit man,
1211
01:04:42,045 --> 01:04:43,254
that sounds wild.
1212
01:04:43,588 --> 01:04:44,798
You think I can get invited?
1213
01:04:45,131 --> 01:04:47,008
- Yeah yeah sure,
we'll ask Harry.
1214
01:04:48,009 --> 01:04:51,846
Hey hey hiya boss (chuckles)!
1215
01:04:52,180 --> 01:04:53,431
- Where the hell is Slim?
1216
01:04:53,765 --> 01:04:54,599
- Oh (throat clearing)
you know that (snickers),
1217
01:04:54,933 --> 01:04:55,934
that Jenny broad (snickers).
1218
01:04:57,727 --> 01:04:58,978
- Are you the guy Sam sent over?
1219
01:04:59,312 --> 01:05:00,772
- That's me Mr. Kane.
1220
01:05:01,106 --> 01:05:04,818
- All right, here's a
picture of the girl.
1221
01:05:05,151 --> 01:05:06,444
She'll be working the park area,
1222
01:05:06,778 --> 01:05:08,446
around Fifth and Alameda.
1223
01:05:08,780 --> 01:05:10,615
And I want you to make
it look like an accident.
1224
01:05:10,949 --> 01:05:12,075
- You got it chief.
1225
01:05:12,409 --> 01:05:14,244
Say uh, that little shindig
you're having tomorrow?
1226
01:05:14,577 --> 01:05:15,870
- Yeah?
- Can I come?
1227
01:05:16,204 --> 01:05:16,788
- Sure.
1228
01:05:17,122 --> 01:05:18,123
You do this job right for me,
1229
01:05:18,456 --> 01:05:20,875
you can have free ass
the rest of your life.
1230
01:05:21,209 --> 01:05:21,960
All right Hank let's go.
1231
01:05:24,212 --> 01:05:25,797
(ominous music)
1232
01:05:26,131 --> 01:05:30,885
(tense music)
(crickets chirping)
1233
01:05:34,931 --> 01:05:37,725
(traffic rumbling)
1234
01:05:45,316 --> 01:05:47,819
(motor rumbling)
1235
01:05:48,153 --> 01:05:50,905
(footsteps tapping)
1236
01:05:57,787 --> 01:06:00,665
(metallic clattering)
1237
01:06:00,999 --> 01:06:03,710
(crickets chirping)
1238
01:06:05,503 --> 01:06:08,006
(tense music)
1239
01:06:12,844 --> 01:06:15,638
(traffic rumbling)
1240
01:06:33,198 --> 01:06:35,867
- Hi fellas, can a girl
turn a trick for you, huh?
1241
01:06:36,201 --> 01:06:37,994
- Get lost, will ya?
- Oh come on honey,
1242
01:06:38,328 --> 01:06:39,913
do two for the
price of one, yeah?
1243
01:06:40,246 --> 01:06:40,997
Nothing wrong with
that is there?
1244
01:06:41,331 --> 01:06:42,165
- Take off, huh?
- Huh?
1245
01:06:42,499 --> 01:06:44,584
Please honey, come on.
- Leave, chi--
1246
01:06:45,835 --> 01:06:47,879
- Joe, oh my God!
1247
01:06:48,213 --> 01:06:49,464
(footsteps tapping)
1248
01:06:49,797 --> 01:06:52,300
(truck rumbling)
- Anne!
1249
01:06:52,634 --> 01:06:53,801
(gears crunching)
1250
01:06:54,135 --> 01:06:55,428
(horn honking)
(tires squealing)
1251
01:06:55,762 --> 01:06:56,888
(screaming)
(thumping)
1252
01:06:57,222 --> 01:06:58,056
Anne!
1253
01:06:58,389 --> 01:07:00,975
(dramatic music)
1254
01:07:02,602 --> 01:07:05,021
(panting)
1255
01:07:05,355 --> 01:07:07,982
Jesus (mumbles),
can you hear me?
1256
01:07:08,316 --> 01:07:13,071
- Un, my sweet,
sweet, sweet sweet...
1257
01:07:13,988 --> 01:07:16,074
(gasping)
1258
01:07:20,161 --> 01:07:25,041
(crickets chirping)
(ominous music)
1259
01:07:31,172 --> 01:07:33,675
- What can I do to help?
(sighing)
1260
01:07:34,008 --> 01:07:37,053
- Go home Bill, go home (sighs).
1261
01:07:41,307 --> 01:07:42,559
Eye for an eye (sighs).
1262
01:07:55,071 --> 01:07:56,489
It's my fight now.
1263
01:07:56,823 --> 01:07:57,824
- [Jesse] Get yourself a drink,
1264
01:07:58,157 --> 01:07:59,617
I gotta check the
safe in the back.
1265
01:07:59,951 --> 01:08:01,953
(clicking)
1266
01:08:08,334 --> 01:08:10,420
(gun clicking)
1267
01:08:10,753 --> 01:08:12,880
(hard breathing)
1268
01:08:13,214 --> 01:08:15,883
- I'm coming for you, Harry.
1269
01:08:16,217 --> 01:08:17,427
You got it.
1270
01:08:17,760 --> 01:08:22,223
(groaning)
(door clattering)
1271
01:08:22,557 --> 01:08:23,808
- It's you again!
1272
01:08:25,977 --> 01:08:28,146
Uh, (tongue clucking)...
1273
01:08:28,479 --> 01:08:29,188
Mm...
1274
01:08:29,522 --> 01:08:30,898
(telephone clattering)
(dial tone buzzing)
1275
01:08:31,232 --> 01:08:32,525
(keypad beeping)
1276
01:08:32,859 --> 01:08:34,068
(knocking)
1277
01:08:34,402 --> 01:08:37,196
(wooden crashing)
1278
01:08:40,199 --> 01:08:41,367
- Get up!
(gasping)
1279
01:08:41,701 --> 01:08:42,994
- Oh, you gotta be kidding!
1280
01:08:43,328 --> 01:08:44,037
- I said get up!
1281
01:08:44,370 --> 01:08:45,788
- (sighs) You're crazy!
1282
01:08:46,122 --> 01:08:47,165
(gun clicking)
- That's right,
1283
01:08:47,498 --> 01:08:48,791
(tense music)
just crazy enough, come on!
1284
01:08:53,838 --> 01:08:56,924
(footsteps tapping)
1285
01:08:57,258 --> 01:09:00,011
(metallic thudding)
1286
01:09:01,346 --> 01:09:02,764
(tires screeching)
(engine revving)
1287
01:09:03,097 --> 01:09:04,349
Come here, come on.
1288
01:09:05,683 --> 01:09:06,392
All right gimme
the keys, come on!
1289
01:09:06,726 --> 01:09:08,603
- I'm lookin'!
- Come on!
1290
01:09:08,936 --> 01:09:10,438
All right get in the car!
1291
01:09:10,772 --> 01:09:12,106
(mumbling)
1292
01:09:12,440 --> 01:09:15,234
(doors clattering)
1293
01:09:15,568 --> 01:09:16,027
(metallic thudding)
1294
01:09:16,361 --> 01:09:19,739
(engine revving)
1295
01:09:20,073 --> 01:09:21,658
- [Jenny] Hey look, for what
it's worth, I feel really bad
1296
01:09:21,991 --> 01:09:22,950
about your old lady.
(tires screeching)
1297
01:09:23,284 --> 01:09:24,661
- Yeah, don't
moralize, all right?
1298
01:09:24,994 --> 01:09:25,995
- Yeah, moralize.
1299
01:09:26,329 --> 01:09:27,747
Look I'm just trying
to stay alive here!
1300
01:09:28,081 --> 01:09:29,123
- Yeah, right!
1301
01:09:29,457 --> 01:09:32,835
(engine revving)
(tires screeching)
1302
01:09:33,169 --> 01:09:35,296
(tense music)
1303
01:09:38,925 --> 01:09:41,177
(car horn honking)
(metallic thudding)
1304
01:09:41,511 --> 01:09:44,222
(thumping)
1305
01:09:44,555 --> 01:09:46,641
(engine revving)
(tires screeching)
1306
01:09:46,974 --> 01:09:49,352
(tense music)
1307
01:09:50,770 --> 01:09:54,107
- (chuckles) Jesus Christ
what a way to make a living!
1308
01:09:54,440 --> 01:09:57,360
- You just get me to Harry
Kane and baby you can retire.
1309
01:09:57,694 --> 01:09:59,529
- Yeah well I hope
we do get there.
1310
01:09:59,862 --> 01:10:01,155
- Yeah don't worry but
you can count on it.
1311
01:10:01,489 --> 01:10:05,243
(engine revving)
(tense music)
1312
01:10:05,576 --> 01:10:08,246
(tires screeching)
1313
01:10:10,289 --> 01:10:12,125
- Well don't look now
but we got company.
1314
01:10:12,458 --> 01:10:14,210
- What?
- Lover boy's on our tail.
1315
01:10:14,544 --> 01:10:15,336
- Ah, shit!
1316
01:10:17,964 --> 01:10:19,215
All right, hang on honey.
1317
01:10:19,549 --> 01:10:24,303
(energetic music)
(tires screeching)
1318
01:10:28,891 --> 01:10:30,601
(tires screeching)
1319
01:10:30,935 --> 01:10:33,396
(car rumbling)
1320
01:10:52,081 --> 01:10:54,417
(tires screeching)
1321
01:10:54,751 --> 01:10:56,794
(thumping)
1322
01:11:02,341 --> 01:11:03,468
(car rumbling)
- Come on, kick this
1323
01:11:03,801 --> 01:11:05,094
thing in the ass!
1324
01:11:05,428 --> 01:11:06,554
- Hee hee, what happened to
your girl Slim (chuckles)?
1325
01:11:06,888 --> 01:11:08,765
- [Slim] Shut the
fuck up you sick fuck.
1326
01:11:09,098 --> 01:11:12,018
(Hank snickering)
I'm gonna kill that bitch.
1327
01:11:12,351 --> 01:11:14,687
(cars rumbling)
1328
01:11:18,065 --> 01:11:21,235
(tires screeching)
1329
01:11:21,569 --> 01:11:23,696
I'm gonna kill 'em both!
(snickering)
1330
01:11:24,030 --> 01:11:24,572
Watch it!
1331
01:11:26,073 --> 01:11:28,826
(tires screeching)
1332
01:11:35,333 --> 01:11:38,127
(tires screeching)
1333
01:11:40,922 --> 01:11:44,342
(engine revving)
1334
01:11:44,675 --> 01:11:46,177
(tires screeching)
1335
01:11:46,511 --> 01:11:51,224
(engine revving)
(tires screeching)
1336
01:12:10,493 --> 01:12:13,162
(energetic music)
1337
01:12:17,917 --> 01:12:20,795
(metallic crashing)
1338
01:12:22,213 --> 01:12:23,714
(tires scraping)
1339
01:12:24,048 --> 01:12:26,342
- [Joe] Go, get out of here!
1340
01:12:26,676 --> 01:12:29,262
(metallic thudding)
1341
01:12:29,595 --> 01:12:32,306
(tires scraping)
1342
01:12:34,392 --> 01:12:35,726
(metallic thudding)
1343
01:12:36,060 --> 01:12:36,894
- You go get the bitch!
1344
01:12:37,228 --> 01:12:38,563
- What do I do with her Slim?
1345
01:12:38,896 --> 01:12:41,315
- Anything you want!
(snickering)
1346
01:12:41,649 --> 01:12:46,404
(metallic thudding)
(tense music)
1347
01:13:03,921 --> 01:13:05,882
(gun firing)
1348
01:13:06,215 --> 01:13:08,467
(gun firing)
(ricochet whining)
1349
01:13:08,801 --> 01:13:13,556
(guns firing)
(ricochets whining)
1350
01:13:15,224 --> 01:13:16,183
(panting)
(gun firing)
1351
01:13:16,517 --> 01:13:17,518
(ricochet whining)
1352
01:13:17,852 --> 01:13:20,688
(gun firing)
(Hank snickering)
1353
01:13:21,022 --> 01:13:23,399
(guns firing)
1354
01:13:28,029 --> 01:13:30,448
(gun firing)
1355
01:13:31,449 --> 01:13:36,287
(guns firing)
- Uh (pants)...
1356
01:13:39,290 --> 01:13:41,459
(gun firing)
1357
01:13:41,792 --> 01:13:43,294
(gun firing)
1358
01:13:43,628 --> 01:13:44,587
(gun firing)
(ricochet whining)
1359
01:13:44,921 --> 01:13:47,131
(truck rumbling)
(ricochet whining)
1360
01:13:47,465 --> 01:13:51,177
(gun firing)
(ricochet whining)
1361
01:13:51,510 --> 01:13:52,511
(gun firing)
1362
01:13:52,845 --> 01:13:56,015
(footsteps tapping)
1363
01:13:56,349 --> 01:13:58,392
(gun firing)
1364
01:14:00,811 --> 01:14:02,355
(whimpering)
1365
01:14:02,688 --> 01:14:05,149
(dramatic music)
1366
01:14:12,990 --> 01:14:15,326
- This is crazy man!
(tense music)
1367
01:14:15,660 --> 01:14:17,453
This situation's just
gotten out of hand!
1368
01:14:18,579 --> 01:14:19,956
I don't want to kill you man,
1369
01:14:20,289 --> 01:14:22,124
eh, not over some junky whore!
1370
01:14:23,292 --> 01:14:24,168
Let's end it!
1371
01:14:25,294 --> 01:14:26,337
(guns firing)
1372
01:14:26,671 --> 01:14:27,463
(grunting)
1373
01:14:27,797 --> 01:14:29,840
(screaming)
1374
01:14:30,174 --> 01:14:32,259
(thudding)
1375
01:14:36,931 --> 01:14:38,015
Oh, fuck me...
1376
01:14:41,143 --> 01:14:43,312
(tense music)
1377
01:14:43,646 --> 01:14:48,401
(Hank snickering)
(Jenny panting)
1378
01:14:53,364 --> 01:14:54,532
(thudding)
- No!
1379
01:14:54,865 --> 01:14:57,451
Oh, oh (whimpers)!
(Hank snickering)
1380
01:14:57,785 --> 01:15:01,831
(screaming)
(sobbing)
1381
01:15:02,832 --> 01:15:04,333
(snickering)
Oh, no!
1382
01:15:04,667 --> 01:15:05,668
Oh!
(grunting)
1383
01:15:06,002 --> 01:15:06,669
Oh, no, oh!
1384
01:15:10,756 --> 01:15:13,342
Oh, (screaming)!
- Jenny!
1385
01:15:13,676 --> 01:15:14,176
Jenny!
1386
01:15:14,510 --> 01:15:16,637
(tense music)
1387
01:15:21,392 --> 01:15:24,061
- Heh, (pants)...
1388
01:15:25,896 --> 01:15:27,106
(grunting)
1389
01:15:27,440 --> 01:15:30,234
(gun firing)
1390
01:15:30,568 --> 01:15:32,903
(gun firing)
(ricochet whistling)
1391
01:15:33,237 --> 01:15:36,198
(footsteps scuffling)
1392
01:15:39,076 --> 01:15:41,162
(snickering)
(guns firing)
1393
01:15:41,495 --> 01:15:42,455
(grunting)
Ah!
1394
01:15:42,788 --> 01:15:45,374
(groaning)
Oh...
1395
01:15:46,834 --> 01:15:49,670
(metallic clattering)
1396
01:15:52,965 --> 01:15:54,759
(sighing)
1397
01:15:55,092 --> 01:15:55,634
- Jenny!
1398
01:15:56,635 --> 01:15:57,928
Jesus!
1399
01:15:58,262 --> 01:16:02,224
(sighs) I'm sorry, I
didn't mean this to happen!
1400
01:16:02,558 --> 01:16:03,893
(panting)
1401
01:16:04,226 --> 01:16:06,604
- Get Kane, get Harry Kane!
1402
01:16:09,482 --> 01:16:12,902
- Okay, I'll get him, I'll
find the son of a bitch!
1403
01:16:13,235 --> 01:16:14,487
(ship's horn blowing)
1404
01:16:14,820 --> 01:16:16,489
- He's at Fleet Brothers Mall,
1405
01:16:17,782 --> 01:16:20,534
GNS Apartments, he
owns the whole place.
1406
01:16:20,868 --> 01:16:25,623
- You wait right
here, I'll be back.
1407
01:16:27,249 --> 01:16:29,085
- (sighs) You're cute,
but you're a little slow.
1408
01:16:30,336 --> 01:16:33,005
(sighing)
1409
01:16:33,339 --> 01:16:34,090
- I'm sorry.
1410
01:16:35,758 --> 01:16:38,511
(trash clattering)
1411
01:16:40,054 --> 01:16:41,055
(relaxed music)
(woman laughing)
1412
01:16:41,388 --> 01:16:43,974
(man laughing)
- Oh my god!
1413
01:16:44,308 --> 01:16:44,934
(screaming)
- Hey baby
1414
01:16:45,267 --> 01:16:49,605
(chuckling)
(mumbling)
1415
01:16:51,649 --> 01:16:52,566
- I could swear
that was a dream,
1416
01:16:52,900 --> 01:16:54,276
in the morning I'll
wake up (mumbles)!
1417
01:16:54,610 --> 01:16:55,694
(snickering)
1418
01:16:56,028 --> 01:17:00,741
(laughing)
(woman moaning)
1419
01:17:01,867 --> 01:17:03,619
It was, the funniest
thing you ever saw.
1420
01:17:03,953 --> 01:17:08,707
(woman moaning)
(chattering)
1421
01:17:09,875 --> 01:17:12,378
(man grunting)
(woman moaning)
1422
01:17:12,711 --> 01:17:15,005
(slow music)
(chattering)
1423
01:17:15,339 --> 01:17:17,299
(sighing)
1424
01:17:20,177 --> 01:17:21,679
- Oh, shit...
1425
01:17:24,682 --> 01:17:27,309
Why don't you go get your
clothes back on babe.
1426
01:17:27,643 --> 01:17:28,644
We'll go to a private party,
1427
01:17:30,146 --> 01:17:31,897
there won't be so
much noise, come on.
1428
01:17:33,399 --> 01:17:34,942
(liquid sloshing)
1429
01:17:35,276 --> 01:17:36,318
(bottle thumping)
1430
01:17:36,652 --> 01:17:38,654
(chattering)
1431
01:17:40,739 --> 01:17:42,324
- Oh, a private party
1432
01:17:42,658 --> 01:17:43,909
hey Mr. Kane?
- (chuckles) Yeah.
1433
01:17:44,243 --> 01:17:46,370
These guys make too
much noise around here.
1434
01:17:46,704 --> 01:17:47,788
We're going to my
boat, you'll like it,
1435
01:17:48,122 --> 01:17:49,540
it's nice and quiet there.
1436
01:17:49,874 --> 01:17:50,875
- Oh, ah!
(thudding)
1437
01:17:51,208 --> 01:17:53,961
(footsteps tapping)
1438
01:17:57,089 --> 01:18:00,176
- Oh...
(moaning)
1439
01:18:00,509 --> 01:18:02,761
(slow music)
(chattering)
1440
01:18:03,095 --> 01:18:04,805
- [Woman] Oh god, oh god!
1441
01:18:05,139 --> 01:18:07,183
(moaning)
(chattering)
1442
01:18:07,516 --> 01:18:10,978
- Hey, (laughs)!
(tense music)
1443
01:18:11,312 --> 01:18:15,608
(woman squealing)
(laughing)
1444
01:18:15,941 --> 01:18:18,402
(chattering)
- Oh, hey baby, come on!
1445
01:18:18,736 --> 01:18:20,237
(laughing)
- (mumbles), catch you later!
1446
01:18:20,571 --> 01:18:22,740
- Whoo!
(laughing)
1447
01:18:23,073 --> 01:18:24,783
(squealing)
(laughing)
1448
01:18:25,117 --> 01:18:28,078
- Hey!
(tense music)
1449
01:18:28,412 --> 01:18:31,665
(footsteps tapping)
1450
01:18:31,999 --> 01:18:32,708
(gun firing)
1451
01:18:33,042 --> 01:18:34,335
- Oh...
(thudding)
1452
01:18:34,668 --> 01:18:36,420
(grunting)
(scuffling)
1453
01:18:36,754 --> 01:18:37,296
Oh...
1454
01:18:38,756 --> 01:18:39,798
- What was that?
1455
01:18:46,847 --> 01:18:49,099
(tense music)
1456
01:18:50,392 --> 01:18:52,561
(crashing)
- I want Kane!
1457
01:18:52,895 --> 01:18:54,730
- Hey fuck you!
(guns firing)
1458
01:18:55,064 --> 01:18:57,608
(screaming)
- Oh!
1459
01:19:04,657 --> 01:19:05,741
(gun clicking)
1460
01:19:06,075 --> 01:19:07,409
(door crashing)
1461
01:19:07,743 --> 01:19:08,285
(gun firing)
1462
01:19:08,619 --> 01:19:11,330
- Oh!
(screaming)
1463
01:19:11,664 --> 01:19:12,206
- Oh!
1464
01:19:14,083 --> 01:19:16,877
(shotgun clicking)
1465
01:19:24,885 --> 01:19:26,136
(shotgun firing)
1466
01:19:26,470 --> 01:19:27,137
(shotgun clicking)
1467
01:19:27,471 --> 01:19:30,224
(shotgun firing)
1468
01:19:30,557 --> 01:19:33,227
(shotgun clicking)
(gun firing)
1469
01:19:33,560 --> 01:19:34,687
(grunting)
(clattering)
1470
01:19:35,020 --> 01:19:38,691
(glass shattering)
- Oh, oh, oh...
1471
01:19:39,024 --> 01:19:41,151
(tense music)
1472
01:19:41,485 --> 01:19:42,278
(door crashing)
(machine gun firing)
1473
01:19:42,611 --> 01:19:44,905
(grunting)
1474
01:19:45,239 --> 01:19:46,657
(gun firing)
(screaming)
1475
01:19:46,991 --> 01:19:49,618
(glass shattering)
1476
01:20:01,005 --> 01:20:01,672
(footsteps thudding)
- Please don't shoot,
1477
01:20:02,006 --> 01:20:03,215
don't shoot me mister!
1478
01:20:05,426 --> 01:20:07,261
(gun clicking)
1479
01:20:07,594 --> 01:20:09,054
(sobbing)
1480
01:20:09,388 --> 01:20:12,891
- Oh, oh, oh, oh-oh,
oh my god (sobs)!
1481
01:20:13,225 --> 01:20:15,769
Oh oh oh, oh oh
oh, oh, oh oh oh,
1482
01:20:16,103 --> 01:20:18,022
oh (mumbles), oh my god--
1483
01:20:18,355 --> 01:20:20,733
(clattering)
Ah, ah, ah, ah, ah, ah...
1484
01:20:21,066 --> 01:20:23,819
(whimpering)
1485
01:20:24,153 --> 01:20:25,738
Don't, don't you
leave me (sobs)...
1486
01:20:26,071 --> 01:20:27,865
(whimpering)
1487
01:20:28,198 --> 01:20:29,408
Ah-oo!
- You got 10,
1488
01:20:30,659 --> 01:20:33,620
(gun clicking)
seconds, to tell me,
1489
01:20:33,954 --> 01:20:35,289
where Harry Kane is!
1490
01:20:38,083 --> 01:20:39,710
Tell me!
- He might be on his boat!
1491
01:20:40,044 --> 01:20:41,420
I, at Fleets Mothers Marina!
1492
01:20:41,754 --> 01:20:43,547
I don't know, please, please...
1493
01:20:43,881 --> 01:20:44,882
(sniffs) Don't hurt me!
- You're not lying to me,
1494
01:20:45,215 --> 01:20:45,924
are you sweetheart?
- Don't hurt me please
1495
01:20:46,258 --> 01:20:49,011
don't hurt me (sobs)!
1496
01:20:49,345 --> 01:20:52,765
(whimpering)
- You make me sick!
1497
01:20:53,098 --> 01:20:55,517
(gun clicking)
1498
01:20:58,187 --> 01:20:59,355
- Yeah...
1499
01:20:59,688 --> 01:21:00,522
(gun clicking)
- What's with the gun
1500
01:21:00,856 --> 01:21:01,982
Mr. Kane?
- Oh let's just say
1501
01:21:02,316 --> 01:21:04,360
it's a good friend of mine.
1502
01:21:07,071 --> 01:21:09,365
(chuckling)
1503
01:21:10,949 --> 01:21:14,870
(tense music)
(footsteps thudding)
1504
01:21:15,204 --> 01:21:15,871
- How ya doing?
1505
01:21:16,205 --> 01:21:17,623
- Can I help you buddy?
1506
01:21:17,956 --> 01:21:18,916
- Yeah, I'm uh, looking
for the Harriguns,
1507
01:21:19,249 --> 01:21:20,876
they're having a
party here tonight,
1508
01:21:21,210 --> 01:21:22,795
they invited me down to uh,
1509
01:21:23,128 --> 01:21:24,671
I got the address here...
- You got the wrong party.
1510
01:21:25,005 --> 01:21:25,798
I said you got the wrong party?
1511
01:21:26,131 --> 01:21:28,175
- Oh Jesus.
(feet scuffling)
1512
01:21:28,509 --> 01:21:29,301
- That's pretty good.
1513
01:21:30,552 --> 01:21:32,221
- Hey be nice, be nice!
- Not good enough.
1514
01:21:32,554 --> 01:21:33,972
Turn around Bluto.
- Be nice!
1515
01:21:34,306 --> 01:21:34,890
- I am nice.
1516
01:21:35,224 --> 01:21:35,682
(thudding)
- Ooh!
1517
01:21:36,016 --> 01:21:37,226
(thumping)
1518
01:21:37,559 --> 01:21:39,520
(sighing)
1519
01:21:40,687 --> 01:21:43,982
(footsteps tapping)
1520
01:21:44,316 --> 01:21:45,776
(hinge creaking)
1521
01:21:46,110 --> 01:21:47,653
(thumping)
- Who the hell are you?
1522
01:21:47,986 --> 01:21:50,280
- (pants) Doesn't
matter you rat bastard!
1523
01:21:50,614 --> 01:21:52,491
- What the hell do you
want, is this a heist?
1524
01:21:52,825 --> 01:21:55,411
- No, (sniffs), try
the name Anne Teasdale.
1525
01:21:55,744 --> 01:21:56,245
- Anne?
1526
01:21:57,496 --> 01:21:59,581
Oh yeah, so?
1527
01:21:59,915 --> 01:22:02,042
- So, (sniffing),
I'm here to collect.
1528
01:22:02,376 --> 01:22:04,711
(gun clicking)
- Oh what the hell come on,
1529
01:22:05,045 --> 01:22:08,006
I got dozens of girls, younger
and prettier than Anne!
1530
01:22:09,091 --> 01:22:11,844
Hey, you're not serious
with that gun are 'ya?
1531
01:22:13,595 --> 01:22:15,013
Aw come on, take it easy.
1532
01:22:15,347 --> 01:22:18,267
- (sniffs) An eye
for an eye, you fuck!
1533
01:22:18,600 --> 01:22:20,018
- Na-now, now wait a minute!
1534
01:22:20,352 --> 01:22:21,728
Let's talk this thing over!
1535
01:22:22,062 --> 01:22:23,313
You're acting kind of crazy now.
1536
01:22:24,648 --> 01:22:27,192
I'll give you anything
you want, money, girls!
1537
01:22:27,526 --> 01:22:29,403
Uh here, take this
one if you want!
1538
01:22:29,736 --> 01:22:31,822
(chuckles) Hey, what do you
want me to say, I'm sorry?
1539
01:22:32,156 --> 01:22:32,948
- Shut up!
1540
01:22:34,283 --> 01:22:36,326
- All right for Christ sake's
I'm sorry, you hear me?
1541
01:22:36,660 --> 01:22:37,911
I'm sorry, I'm sorry!
1542
01:22:38,245 --> 01:22:39,413
- No!
1543
01:22:39,746 --> 01:22:40,914
Sorry doesn't cut it!
1544
01:22:41,248 --> 01:22:45,294
(gun firing)
- Oh (groans)!
1545
01:22:45,627 --> 01:22:50,382
(dramatic music)
(footsteps clattering)
1546
01:22:51,258 --> 01:22:54,428
(ship's horns blowing)
1547
01:23:00,267 --> 01:23:03,520
(hollow thudding)
(ship's horns blowing)
1548
01:23:03,854 --> 01:23:08,609
(keys jingling)
(footsteps tapping)
1549
01:23:11,862 --> 01:23:15,073
(ship's horn blowing)
1550
01:23:15,407 --> 01:23:16,450
- Joe!
- Come on...
1551
01:23:16,783 --> 01:23:17,826
- Is that you man?
- Yeah.
1552
01:23:18,160 --> 01:23:19,119
- What the hell you doing?
1553
01:23:19,453 --> 01:23:20,120
- Eh, what?
1554
01:23:21,413 --> 01:23:22,873
- You been sleeping
here all night?
1555
01:23:23,207 --> 01:23:25,000
- What time is it?
- It's 10.
1556
01:23:25,334 --> 01:23:26,084
- What?
- Come on man
1557
01:23:26,418 --> 01:23:28,504
let me get a couple
of belts in you.
1558
01:23:28,837 --> 01:23:29,796
- Yeah, right.
1559
01:23:32,174 --> 01:23:35,177
(tender music)
1560
01:23:35,511 --> 01:23:36,053
- Joe...
1561
01:23:37,513 --> 01:23:38,180
Joe...
1562
01:23:40,807 --> 01:23:42,351
(sighs)
- Dr. Cline to OR!
1563
01:23:42,684 --> 01:23:45,312
Dr. Jameson, phone
call line three!
1564
01:23:48,857 --> 01:23:50,567
Dr. Samuels a patient
is waiting for you
1565
01:23:50,901 --> 01:23:52,194
in the waiting room.
- Please report to the
1566
01:23:52,528 --> 01:23:56,114
Emergency Room, doctor please
(mumbles) Emergency Room.
1567
01:23:56,448 --> 01:23:57,950
(typewriter clacking)
(telephone ringing)
1568
01:23:58,283 --> 01:23:59,993
(tender music)
1569
01:24:00,327 --> 01:24:02,371
- [Woman] Dr. Firestone
please (mumbles),
1570
01:24:02,704 --> 01:24:06,667
Dr. Firestone
please (mumbles)...
1571
01:24:20,389 --> 01:24:23,350
- You must be Joe.
- Yeah, how'd you know?
1572
01:24:23,684 --> 01:24:26,103
- When she's awake, you
are all she talks about.
1573
01:24:26,436 --> 01:24:27,479
- I thought she was dead.
1574
01:24:28,855 --> 01:24:31,024
Your friend Jesse
said she was here.
1575
01:24:31,358 --> 01:24:32,109
She gonna be okay?
1576
01:24:32,442 --> 01:24:34,611
- Sure, last night
was touch and go.
1577
01:24:34,945 --> 01:24:36,113
Today she'll be fine.
1578
01:24:36,446 --> 01:24:37,155
(sighing)
1579
01:24:37,489 --> 01:24:39,074
- Doc is it okay if I
see her for a while?
1580
01:24:39,408 --> 01:24:40,951
- Please.
- Thanks doc.
1581
01:25:07,269 --> 01:25:10,147
(footsteps tapping)
1582
01:25:11,315 --> 01:25:14,526
(energetic rock music)
1583
01:25:20,365 --> 01:25:25,245
โช She's the only girl who can
make him behave that way
1584
01:25:26,663 --> 01:25:31,293
โช He's the kind of a man, she
runs out of things to say
1585
01:25:32,711 --> 01:25:35,088
โช They look fine, fine, fine
1586
01:25:35,422 --> 01:25:38,842
โช When he wants (mumbles)
1587
01:25:39,176 --> 01:25:41,219
โช They were born to be
great, they do what
1588
01:25:41,553 --> 01:25:44,097
- Hey man, good to see ya!
- How you doing Jesse?
1589
01:25:44,431 --> 01:25:46,099
What's with her?
- Hey man she's been good
1590
01:25:46,433 --> 01:25:48,060
for one cry a day
since you left.
1591
01:25:48,393 --> 01:25:50,145
Woman in love act
like that you know.
1592
01:25:50,479 --> 01:25:55,233
(energetic rock music)
(woman singing)
1593
01:25:57,277 --> 01:25:59,988
โช I was born to be great
1594
01:26:00,322 --> 01:26:02,407
โช I was born to be great
1595
01:26:02,741 --> 01:26:05,118
โช Those pretty people
- How long will you be
1596
01:26:05,452 --> 01:26:07,454
in town?
- How long do you want me?
1597
01:26:08,705 --> 01:26:09,790
- (sighs) Forever.
1598
01:26:11,375 --> 01:26:12,209
- You got it.
1599
01:26:12,542 --> 01:26:14,294
Get your clothes,
you're through dancing.
1600
01:26:15,545 --> 01:26:17,673
- Oh Bill, I love you!
1601
01:26:20,467 --> 01:26:24,513
(lips smacking)
(sighing)
1602
01:26:24,846 --> 01:26:27,599
(equipment beeping)
1603
01:26:30,310 --> 01:26:32,145
- (sighs) Hi.
1604
01:26:32,479 --> 01:26:33,021
- Hi.
1605
01:26:34,898 --> 01:26:37,275
- Joe I'm sorry about--
- Sh sh sh sh sh,
1606
01:26:37,609 --> 01:26:39,986
everything's gonna be
all right from now on.
1607
01:26:40,320 --> 01:26:42,114
- Yeah?
- Yeah.
1608
01:26:42,447 --> 01:26:44,408
(sighing)
1609
01:26:46,284 --> 01:26:49,162
- Oh Joe.
- Uh-hmm?
1610
01:26:49,496 --> 01:26:50,288
- Joe?
1611
01:26:53,041 --> 01:26:54,876
I love avocados.
1612
01:26:55,210 --> 01:26:59,965
(tender music)
(chuckling)
1613
01:27:00,590 --> 01:27:02,509
(sighing)
1614
01:27:02,843 --> 01:27:05,303
(motor rumbling)
1615
01:27:10,642 --> 01:27:13,520
(footsteps tapping)
1616
01:27:15,439 --> 01:27:17,691
- [Roxey] Oh, what
are we gonna do Bill?
1617
01:27:18,024 --> 01:27:19,443
- [Bill] If I tell you,
promise not to laugh?
1618
01:27:19,776 --> 01:27:21,278
- [Roxey] Of course
I won't laugh.
1619
01:27:21,611 --> 01:27:23,363
- [Bill] Would you mind
living on an avocado farm?
1620
01:27:23,697 --> 01:27:25,532
(laughing)
1621
01:27:25,866 --> 01:27:27,159
- [Roxey] An avocado farm?
1622
01:27:27,492 --> 01:27:28,535
- [Bill] Yeah, avocados.
1623
01:27:28,869 --> 01:27:30,954
(laughing)
102945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.