All language subtitles for Savage.Harbor.1987.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,293 --> 00:00:04,087 (ominous music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:04,421 --> 00:00:06,882 (waves crashing) 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:01:11,572 --> 00:01:13,532 - I wanna wrap this thing up real quick. 6 00:01:13,865 --> 00:01:16,451 Sam in Kansas City says he's got a lot of jobs 7 00:01:16,785 --> 00:01:18,620 waiting for this oriental poontang. 8 00:01:18,954 --> 00:01:20,581 - You sure about this guy Logan? 9 00:01:20,914 --> 00:01:22,541 He don't smell right to me, Harry. 10 00:01:22,874 --> 00:01:25,127 - Uh yeah, I checked him out real good. 11 00:01:26,545 --> 00:01:28,880 He's been doing this for three years now, 12 00:01:29,214 --> 00:01:30,757 running these girls in from Vietnam. 13 00:01:32,259 --> 00:01:34,136 Hey, the price is right (chuckles). 14 00:01:36,847 --> 00:01:39,057 I want you to watch out though, 15 00:01:39,391 --> 00:01:41,268 if anything goes wrong you pass, you here. 16 00:01:42,311 --> 00:01:43,103 - There he is. 17 00:01:43,437 --> 00:01:47,524 (tense music) (motor whirring) 18 00:01:47,858 --> 00:01:48,775 - Hey mon there they are. 19 00:01:49,109 --> 00:01:50,319 - Yeah I see 'em. 20 00:01:50,652 --> 00:01:53,488 (motor whirring) 21 00:01:53,822 --> 00:01:54,990 - You better go take care of it. 22 00:01:55,324 --> 00:01:56,366 And stay on your toes! 23 00:02:00,829 --> 00:02:01,913 - There's Jim! 24 00:02:02,247 --> 00:02:07,002 (tense music) (waves crashing) 25 00:02:09,129 --> 00:02:10,422 - I don't trust this guy Logan. 26 00:02:10,756 --> 00:02:13,508 (suspenseful music) 27 00:02:14,885 --> 00:02:19,765 (door clattering) (cymbals crashing) 28 00:02:22,225 --> 00:02:24,895 (hollow thumping) 29 00:02:28,649 --> 00:02:31,109 (motor whining) 30 00:02:32,402 --> 00:02:33,403 - God Harry (sighs), 31 00:02:33,737 --> 00:02:35,947 this is white slavery, it's barbaric! 32 00:02:37,324 --> 00:02:40,035 I mean, buying these women, like cattle! 33 00:02:40,369 --> 00:02:42,329 - Don't make too much of a fuss sweetheart. 34 00:02:43,330 --> 00:02:44,581 I'll bet your Logan would pay 35 00:02:44,915 --> 00:02:46,500 plenty for your sweet little ass. 36 00:02:47,918 --> 00:02:49,711 It's a two-way ocean out there you know. 37 00:02:50,045 --> 00:02:54,758 (motor rumbling) (waves crashing) 38 00:02:55,425 --> 00:02:57,344 (shouting) 39 00:02:57,678 --> 00:02:59,429 - Ah! (woman screaming) 40 00:02:59,763 --> 00:03:00,305 - Get out! - Hey Mark, 41 00:03:00,639 --> 00:03:01,932 over here! (woman sobbing) 42 00:03:02,265 --> 00:03:03,892 (dramatic music) (chattering) 43 00:03:04,226 --> 00:03:04,810 - Good to go, - Oh (gasps)! 44 00:03:05,143 --> 00:03:06,019 Stay together! - Oh! 45 00:03:06,353 --> 00:03:06,978 (waves crashing) - Let's go, (mumbles)! 46 00:03:07,312 --> 00:03:09,272 (men shouting) (woman sobbing) 47 00:03:09,606 --> 00:03:12,442 (mumbling) - Oh, oh, oh, (sobs)... 48 00:03:12,776 --> 00:03:17,155 (chattering) (sobbing) 49 00:03:17,489 --> 00:03:19,324 - Come on baby! (grunting) 50 00:03:19,658 --> 00:03:21,201 (men chattering) (woman whimpering) 51 00:03:21,535 --> 00:03:23,203 - Ah, ah... (women sobbing) 52 00:03:23,537 --> 00:03:25,872 (women groaning) 53 00:03:26,206 --> 00:03:27,290 - [Man] Okay... 54 00:03:28,750 --> 00:03:31,086 - These ain't chinks, it's a rip-off! 55 00:03:31,420 --> 00:03:32,254 (thrilling music) (gun firing) 56 00:03:32,587 --> 00:03:33,213 - [Woman] Oh! 57 00:03:35,132 --> 00:03:36,007 - Gimme the shotgun! 58 00:03:37,259 --> 00:03:38,135 (gun firing) - What the fuck's 59 00:03:38,468 --> 00:03:39,553 going on out there? 60 00:03:43,181 --> 00:03:44,516 (gun firing) - Oh my god! 61 00:03:44,850 --> 00:03:48,311 (screaming) (gun firing) 62 00:03:48,645 --> 00:03:49,229 (shotgun clicking) 63 00:03:49,563 --> 00:03:50,105 (gun firing) (machine gun firing) 64 00:03:50,439 --> 00:03:52,190 (women grunting) 65 00:03:52,524 --> 00:03:55,068 (machine gun firing) (gun firing) 66 00:03:55,402 --> 00:03:57,112 - Ooh! (machine gun firing) 67 00:03:57,446 --> 00:03:59,239 (grunting) 68 00:03:59,573 --> 00:04:00,073 Oof... 69 00:04:01,450 --> 00:04:02,033 (thudding) (grunts) 70 00:04:02,367 --> 00:04:04,286 (gun firing) 71 00:04:04,619 --> 00:04:06,788 (thudding) (groaning) 72 00:04:07,122 --> 00:04:10,167 (whimpering) (machine gun firing) 73 00:04:10,500 --> 00:04:12,335 - Oh god help me! 74 00:04:12,669 --> 00:04:13,462 (shotgun clicking) (snickering) 75 00:04:13,795 --> 00:04:15,756 (shotgun firing) (screaming) 76 00:04:16,089 --> 00:04:17,132 (car horn honking) 77 00:04:17,466 --> 00:04:19,426 (panting) 78 00:04:23,847 --> 00:04:26,224 (tense music) (traffic rumbling) 79 00:04:26,558 --> 00:04:28,977 (heels clacking) 80 00:04:32,230 --> 00:04:35,025 - (squeals) Ooh no, help! 81 00:04:35,358 --> 00:04:36,401 Oh, oh, oh, oh! 82 00:04:38,487 --> 00:04:39,196 (gun firing) (explosion booming) 83 00:04:39,529 --> 00:04:40,071 Oh! 84 00:04:41,114 --> 00:04:42,073 (thudding) (grunting) 85 00:04:42,407 --> 00:04:44,868 (car horn honking) (panting) 86 00:04:45,202 --> 00:04:47,329 (traffic rumbling) 87 00:04:47,662 --> 00:04:49,456 - All right come on, hurry it up! 88 00:04:50,499 --> 00:04:52,125 Let's get the hell out of here! 89 00:04:53,126 --> 00:04:54,002 - Hey boss? - Yeah? 90 00:04:54,336 --> 00:04:55,086 - Where's your girl? 91 00:04:56,379 --> 00:04:57,964 - Anne! 92 00:04:58,298 --> 00:04:59,841 Anne come on back! 93 00:05:00,175 --> 00:05:02,761 It's all over, let's go! 94 00:05:03,094 --> 00:05:06,223 (seagull screeching) I'll be damned! 95 00:05:06,556 --> 00:05:08,183 All right let's go find her, go on! 96 00:05:10,977 --> 00:05:13,063 (panting) 97 00:05:20,487 --> 00:05:23,406 (tires squealing) 98 00:05:34,334 --> 00:05:36,086 - She's gone, Harry. - Yeah. 99 00:05:36,419 --> 00:05:37,379 - I know. 100 00:05:37,712 --> 00:05:38,839 She won't get far, not with that monkey 101 00:05:39,172 --> 00:05:40,215 she's got on her back. 102 00:05:40,549 --> 00:05:41,550 - I hope you're right, she knows enough 103 00:05:41,883 --> 00:05:43,760 to send us all to the gas chamber. 104 00:05:44,094 --> 00:05:46,012 - Then you better find her, hadn't you? 105 00:05:46,346 --> 00:05:47,055 (energetic pop music) 106 00:05:47,389 --> 00:05:50,392 โ™ช It's too good to be true 107 00:05:50,725 --> 00:05:54,312 โ™ช Can I hope to believe in dreams come true 108 00:05:54,646 --> 00:05:57,357 โ™ช You got to be true 109 00:05:57,691 --> 00:06:01,111 โ™ช I'm adrift in your love and I'm lost in you 110 00:06:01,444 --> 00:06:04,281 โ™ช It's too good to be true 111 00:06:04,614 --> 00:06:07,409 โ™ช Can I hope to believe in dreams come true 112 00:06:07,742 --> 00:06:08,410 (tense music) 113 00:06:08,743 --> 00:06:10,078 โ™ช It's too good to be true 114 00:06:10,412 --> 00:06:15,166 (seagulls screeching) (ship's horn blowing) 115 00:06:30,724 --> 00:06:33,518 (perky rock music) 116 00:06:42,569 --> 00:06:47,449 โ™ช She's the only girl who can make him behave that way 117 00:06:48,575 --> 00:06:50,410 โ™ช He's the kind of a man 118 00:06:50,744 --> 00:06:54,706 โ™ช She runs out of things to say 119 00:06:55,040 --> 00:06:57,292 โ™ช They do fine, fine, fine 120 00:06:57,626 --> 00:07:00,962 โ™ช When he (mumbles) 121 00:07:01,296 --> 00:07:02,380 โ™ช They were born to 122 00:07:02,714 --> 00:07:05,508 (traffic rumbling) 123 00:07:05,842 --> 00:07:08,511 (perky rock music) 124 00:07:12,557 --> 00:07:13,683 - Come on Joe. 125 00:07:14,017 --> 00:07:15,143 First drink ashore. - No I gotta take a 126 00:07:15,477 --> 00:07:16,978 rain check buddy, got a little uh, 127 00:07:17,312 --> 00:07:18,855 business I got to take care of. 128 00:07:19,189 --> 00:07:21,733 All right, I'll see 'ya, in a bit. 129 00:07:25,654 --> 00:07:27,447 โ™ช Those pretty people 130 00:07:27,781 --> 00:07:32,077 (singing) (patrons chattering) 131 00:07:32,410 --> 00:07:32,994 - Are you gonna go (mumbles) (woman laughing) 132 00:07:33,328 --> 00:07:34,287 alone? (slapping) 133 00:07:34,621 --> 00:07:36,539 - God damn, look what the tide brought in! 134 00:07:37,832 --> 00:07:40,085 Good to see you man! (palms slapping) 135 00:07:40,418 --> 00:07:41,378 - How you doing Killer? 136 00:07:41,711 --> 00:07:42,379 - Just fine. 137 00:07:42,712 --> 00:07:44,381 Proprietorship baby, proprietorship! 138 00:07:44,714 --> 00:07:46,508 - Hell, I thought you were fired? 139 00:07:46,841 --> 00:07:47,884 - I was! 140 00:07:48,218 --> 00:07:49,886 Hustled some bread, bought the joint, 141 00:07:50,220 --> 00:07:51,805 hired myself right back! 142 00:07:52,138 --> 00:07:53,139 (laughing) 143 00:07:53,473 --> 00:07:55,058 Blew a few minds but here I am, master! 144 00:07:55,392 --> 00:07:56,393 Ready and willing to serve you! 145 00:07:56,726 --> 00:07:57,769 But you can't come and act like one of those 146 00:07:58,103 --> 00:08:01,523 sea-going Caucasians, or I'll have to 86 'ya. 147 00:08:01,856 --> 00:08:04,484 How you been? - Great Killer, just great. 148 00:08:04,818 --> 00:08:09,572 (perky rock music) (singing) 149 00:08:13,201 --> 00:08:16,788 - Hey Joe, how you been? - Great Hughbie I just got in! 150 00:08:17,122 --> 00:08:19,457 (door thudding) 151 00:08:26,923 --> 00:08:29,259 (vehicle rumbling) 152 00:08:29,592 --> 00:08:30,969 (energetic rock music) 153 00:08:31,302 --> 00:08:34,889 โ™ช I'm adrift in your love and I'm lost in you 154 00:08:35,223 --> 00:08:37,892 (vehicle rumbling) 155 00:08:41,146 --> 00:08:43,940 (faint rock music) 156 00:08:45,608 --> 00:08:47,193 - Thanks ever so much, let me give 157 00:08:47,527 --> 00:08:48,570 you some money. (paper rustling) 158 00:08:48,903 --> 00:08:51,573 - Keep your money baby, I get mine the old fashioned way! 159 00:08:51,906 --> 00:08:52,615 (squealing) - No! 160 00:08:52,949 --> 00:08:53,575 Get off me, please, (grunts), get off! 161 00:08:56,077 --> 00:08:58,413 (pants) Take the, you can take all the money to, 162 00:08:58,747 --> 00:09:00,498 (squeals), get off! 163 00:09:00,832 --> 00:09:02,667 (screaming) Get off me, please! 164 00:09:03,001 --> 00:09:04,961 (mumbling) Get off (screams)! 165 00:09:05,295 --> 00:09:08,173 Oh, no (whimpers)! 166 00:09:08,506 --> 00:09:09,841 Ah, get off! 167 00:09:10,175 --> 00:09:12,010 Help, no please no! 168 00:09:12,343 --> 00:09:13,720 - Hey, hey, I think (sobbing) 169 00:09:14,054 --> 00:09:14,971 the lady said no. 170 00:09:15,305 --> 00:09:16,639 - Take a hike buddy this is a family affair! 171 00:09:16,973 --> 00:09:19,476 - You all right? - No, my car broke down, 172 00:09:19,809 --> 00:09:21,311 he, he gave me a ride! 173 00:09:23,813 --> 00:09:25,273 - The lady said thanks for the ride! 174 00:09:25,607 --> 00:09:28,443 (door clattering) 175 00:09:28,777 --> 00:09:30,528 (patting) 176 00:09:30,862 --> 00:09:31,863 - Okay, okay. 177 00:09:32,197 --> 00:09:34,657 (starter whirring) 178 00:09:34,991 --> 00:09:37,452 (engine revving) 179 00:09:45,960 --> 00:09:49,380 - You all right? - Yeah, thank you, um... 180 00:09:49,714 --> 00:09:51,633 - Joe, Joe Hardwell. 181 00:09:51,966 --> 00:09:53,218 - Anne Teasdale. 182 00:09:53,551 --> 00:09:58,306 (birds chirping) (tender music) 183 00:10:01,392 --> 00:10:03,228 Can I buy you a drink? 184 00:10:03,561 --> 00:10:05,396 - Yeah, it'd be nice, but it's my treat. 185 00:10:07,107 --> 00:10:07,774 - Should we go? 186 00:10:09,901 --> 00:10:11,111 (thumping rock music) 187 00:10:11,444 --> 00:10:12,695 - Can I use your phone? 188 00:10:13,029 --> 00:10:16,324 - Yeah. (phone thumping) 189 00:10:16,658 --> 00:10:19,661 (bell ringing) - Hey, Arlene. 190 00:10:19,994 --> 00:10:22,997 There are some memories. (patron laughing) 191 00:10:27,710 --> 00:10:32,590 (somber music) (birds chirping) 192 00:10:37,303 --> 00:10:39,180 - Do you like avocados? 193 00:10:39,514 --> 00:10:40,014 - What? 194 00:10:41,349 --> 00:10:44,060 - Just a thought. (Anne sighing) 195 00:10:44,394 --> 00:10:47,105 (footsteps tapping) 196 00:10:59,993 --> 00:11:01,995 (peppy rock music) - Uh, come on. 197 00:11:02,328 --> 00:11:03,580 You gotta be kidding! 198 00:11:03,913 --> 00:11:05,290 It's only been six months! 199 00:11:06,708 --> 00:11:07,375 What? 200 00:11:08,334 --> 00:11:09,544 Yeah well the same to you! 201 00:11:09,878 --> 00:11:11,212 (clattering) (bell ringing) 202 00:11:11,546 --> 00:11:12,714 (snickering) Don't say it I know 203 00:11:13,047 --> 00:11:14,090 exactly what you're thinking! 204 00:11:14,424 --> 00:11:15,717 - Hey man, I don't do no thinking. 205 00:11:16,050 --> 00:11:17,427 I'm here to grin, make smalltalk, 206 00:11:17,760 --> 00:11:18,720 and keep my customers happy. 207 00:11:19,053 --> 00:11:20,096 (fingers snapping) - Good idea! 208 00:11:20,430 --> 00:11:21,764 - What you want? - Keeping your customers 209 00:11:22,098 --> 00:11:23,224 happy, let me have your black book! 210 00:11:23,558 --> 00:11:25,852 - (chuckles) Hey man that's real funny. 211 00:11:26,186 --> 00:11:28,188 - What did I say? - You been gone too long 212 00:11:28,521 --> 00:11:29,272 this trip Billy boy. 213 00:11:40,825 --> 00:11:43,786 - Give her a call, she's friendly. 214 00:11:44,120 --> 00:11:45,830 Tell her I told you to call. 215 00:11:52,587 --> 00:11:54,172 - What the hell can I lose? 216 00:11:54,505 --> 00:11:56,382 Starting on the Z's and uh, Zelda. 217 00:12:00,887 --> 00:12:03,306 (keys thumping) 218 00:12:04,349 --> 00:12:05,767 (faint ringing) 219 00:12:06,100 --> 00:12:08,353 (telephone ringing) (clattering) 220 00:12:08,686 --> 00:12:09,854 - Hello? - Yes uh, 221 00:12:10,188 --> 00:12:12,732 you're not gonna believe this but a very pretty lady 222 00:12:13,066 --> 00:12:14,359 just gave me your phone number. 223 00:12:14,692 --> 00:12:18,738 - Oh yes, I know her, Roxey, she's a very friendly person. 224 00:12:19,072 --> 00:12:20,490 - Well you sound very friendly. 225 00:12:21,741 --> 00:12:24,827 - Well now let me guess, you're probably a, 226 00:12:25,161 --> 00:12:29,624 a merchant seaman back from, some exotic port? 227 00:12:29,958 --> 00:12:32,752 You want to buy a nice girl some drinks, and a dinner and, 228 00:12:33,086 --> 00:12:35,338 zap, right into the sack, right? 229 00:12:36,673 --> 00:12:37,840 - You wouldn't believe this! 230 00:12:39,717 --> 00:12:42,804 Gee uh, I hadn't thought of that. 231 00:12:43,137 --> 00:12:44,138 Sounds like a great idea. 232 00:12:44,472 --> 00:12:45,848 (laughing) 233 00:12:46,182 --> 00:12:49,143 - And you're probably oh, maybe six-two, 234 00:12:50,478 --> 00:12:52,689 blonde, and you got a big yen, 235 00:12:53,022 --> 00:12:55,275 and I'm not talking about Chinese money. 236 00:12:56,693 --> 00:12:58,111 - This is fantastic! 237 00:13:00,488 --> 00:13:01,739 You sound terrific! 238 00:13:02,073 --> 00:13:03,116 How can we get together? 239 00:13:03,449 --> 00:13:05,827 - (sighs) I'll find you. 240 00:13:06,160 --> 00:13:07,787 I'll tap three times on your shoulder. 241 00:13:08,830 --> 00:13:10,039 - Okay, hello? 242 00:13:11,165 --> 00:13:11,833 Hello? 243 00:13:13,626 --> 00:13:15,295 - Well? (telephone clattering) 244 00:13:15,628 --> 00:13:16,754 - Said she'd tap three times 245 00:13:17,088 --> 00:13:18,298 on my shoulder. - (laughs) Last time I got 246 00:13:18,631 --> 00:13:19,757 tapped three times on the shoulder, 247 00:13:20,091 --> 00:13:22,552 it was a tall, lean mean looking Texan, 248 00:13:22,885 --> 00:13:24,220 with a police badge! 249 00:13:24,554 --> 00:13:26,472 (lips smacking) 250 00:13:26,806 --> 00:13:31,561 - Yeah? (birds chirping) 251 00:13:40,862 --> 00:13:42,905 So this is where you live huh? 252 00:13:43,239 --> 00:13:44,449 (earrings clattering) - Well actually I'm staying 253 00:13:44,782 --> 00:13:45,783 with a friend right now. 254 00:13:48,119 --> 00:13:50,955 (romantic music) 255 00:14:02,759 --> 00:14:05,219 - When can I (mumbles)? 256 00:14:05,553 --> 00:14:08,014 - Why don't you come upstairs, right now? 257 00:14:16,147 --> 00:14:19,442 (relaxed rock music) 258 00:14:19,776 --> 00:14:20,318 - Uh-hmm? 259 00:14:21,694 --> 00:14:22,904 You're kidding! 260 00:14:23,237 --> 00:14:25,365 - (chuckles) I'll be off in a little while. 261 00:14:25,698 --> 00:14:26,240 - I'll be here. 262 00:14:29,535 --> 00:14:31,496 Merry Christmas Jesse, there is a Santa Clause. 263 00:14:31,829 --> 00:14:33,831 - I'll be damned. - Be damned, what's this 264 00:14:34,165 --> 00:14:36,000 be damned stuff! - Roxey! 265 00:14:36,334 --> 00:14:38,044 Man she don't just pick up guys in bars! 266 00:14:38,378 --> 00:14:38,961 You must got something (mumbles) 267 00:14:39,295 --> 00:14:40,505 shit in your pants, baby! 268 00:14:40,838 --> 00:14:43,007 (chuckling) 269 00:14:44,300 --> 00:14:45,593 โ™ช I'll be 270 00:14:45,927 --> 00:14:48,388 (relaxing music) 271 00:15:10,618 --> 00:15:12,036 - How many eggs can you eat? 272 00:15:12,370 --> 00:15:14,747 - I can eat 40 eggs, in an hour. 273 00:15:15,081 --> 00:15:16,541 (chuckles) 274 00:15:16,874 --> 00:15:17,959 A half a dozen will be fine. 275 00:15:18,292 --> 00:15:19,085 - Good. 276 00:15:21,462 --> 00:15:23,089 Tell me something. 277 00:15:23,423 --> 00:15:26,342 How come you sailors always act like you're half starved? 278 00:15:27,718 --> 00:15:29,011 - After six months at sea each year, 279 00:15:29,345 --> 00:15:30,847 we are half starved. 280 00:15:31,180 --> 00:15:32,974 - I'm talking about food! 281 00:15:33,307 --> 00:15:34,892 - Hey that's what I'm talking about! 282 00:15:35,226 --> 00:15:35,768 - Sure! 283 00:15:39,522 --> 00:15:40,398 - You're okay Roxey. 284 00:15:43,067 --> 00:15:43,985 - Thanks. 285 00:15:47,029 --> 00:15:49,031 - Could I uh, make the toast or something? 286 00:15:50,158 --> 00:15:51,075 - [Roxey] Sure. 287 00:15:55,121 --> 00:15:56,622 - Gas oven? - (chuckles) Oh why don't 288 00:15:56,956 --> 00:15:58,374 you just use my toaster? 289 00:15:59,459 --> 00:16:00,918 - We didn't have a toaster. 290 00:16:01,252 --> 00:16:02,044 - Oh... 291 00:16:11,721 --> 00:16:14,182 (lips smacking) 292 00:16:16,058 --> 00:16:18,144 (chuckling) 293 00:16:18,478 --> 00:16:20,563 Don't tell me you don't like bread? 294 00:16:20,897 --> 00:16:21,439 - I'm sorry. 295 00:16:23,483 --> 00:16:24,442 - Maybe you best sit, 296 00:16:25,818 --> 00:16:26,736 at this rate we're gonna end up with 297 00:16:27,069 --> 00:16:28,070 nothing but burnt bacon. 298 00:16:29,197 --> 00:16:30,198 (birds chirping) (suspenseful music) 299 00:16:30,531 --> 00:16:32,033 - Come here. 300 00:16:32,366 --> 00:16:33,868 (romantic music) 301 00:16:34,202 --> 00:16:36,954 I don't care, about your past, okay? 302 00:16:38,498 --> 00:16:39,665 We start right from here. 303 00:16:40,917 --> 00:16:41,959 This is where we start. 304 00:16:43,252 --> 00:16:46,088 Yesterday is just yesterday, okay? 305 00:16:46,422 --> 00:16:47,507 - Okay. 306 00:16:47,840 --> 00:16:49,175 - So I don't want to hear any more about it. 307 00:16:49,509 --> 00:16:51,093 - (sighs) Okay. 308 00:16:51,427 --> 00:16:56,182 (sighing) (relaxing music) 309 00:18:15,094 --> 00:18:16,637 - Will you be in port long? 310 00:18:16,971 --> 00:18:17,847 - Uh, I don't know. 311 00:18:19,223 --> 00:18:20,516 I'll find out Wednesday, maybe. 312 00:18:24,604 --> 00:18:27,148 - [Roxey] I wish you would have told me, before we... 313 00:18:28,649 --> 00:18:31,193 God I feel like a fool, I thought this meant more. 314 00:18:32,820 --> 00:18:34,405 I feel like a cheap piece of meat. 315 00:18:39,327 --> 00:18:42,913 - Guess this ship just pulled into the wrong port. 316 00:18:43,247 --> 00:18:44,874 - I wish you wouldn't say it that way. 317 00:18:46,417 --> 00:18:47,084 - Yeah. 318 00:18:49,295 --> 00:18:50,004 Well I have a way of oh saying the 319 00:18:50,338 --> 00:18:51,714 wrong thing at the wrong time. 320 00:18:54,717 --> 00:18:55,593 Thanks for the chow. 321 00:19:03,434 --> 00:19:04,101 - Bill! 322 00:19:06,103 --> 00:19:08,022 I'm not really much for picking up guys, but-- 323 00:19:08,356 --> 00:19:10,024 - Hey, you have nothing to explain. 324 00:19:10,358 --> 00:19:12,109 - Well it's just that I like you. 325 00:19:12,443 --> 00:19:13,569 - Oh I like you too Roxey. 326 00:19:15,363 --> 00:19:16,697 - I mean it Bill. 327 00:19:17,031 --> 00:19:18,532 When a girl feels like this she doesn't want 328 00:19:18,866 --> 00:19:20,493 to sleep with a guy like some pickup! 329 00:19:20,826 --> 00:19:22,370 - I'll see you down at Jesse's. 330 00:19:22,703 --> 00:19:23,621 - Sure. 331 00:19:23,954 --> 00:19:27,249 (crickets chirping) 332 00:19:27,583 --> 00:19:30,294 (door clattering) 333 00:19:30,628 --> 00:19:32,088 (tense music) (waves crashing) 334 00:19:32,421 --> 00:19:32,963 - Joe? 335 00:19:34,382 --> 00:19:35,091 Joe? - Hmm? 336 00:19:37,885 --> 00:19:39,178 Hey. 337 00:19:39,512 --> 00:19:40,971 - Thank you, for saving me. 338 00:19:45,142 --> 00:19:48,312 - Hey, you ever been to an avocado ranch? 339 00:19:49,271 --> 00:19:51,065 - No. - No? 340 00:19:51,399 --> 00:19:52,400 You never been to one? 341 00:19:52,733 --> 00:19:56,112 - Never been to one. - Well, I worked off 342 00:19:56,445 --> 00:19:58,906 a few meals for this guy a few years ago, 343 00:19:59,240 --> 00:20:02,118 and, he had this ranch, right? 344 00:20:02,451 --> 00:20:04,537 But I didn't have the money then to buy it, 345 00:20:05,871 --> 00:20:07,748 or anyone to buy it for or share it with. 346 00:20:08,666 --> 00:20:10,543 (sighs) 347 00:20:11,836 --> 00:20:12,962 I'm trying to say is, 348 00:20:14,296 --> 00:20:15,256 that I'd like to share it with you. 349 00:20:15,589 --> 00:20:17,341 - (gasps) Joe! 350 00:20:17,675 --> 00:20:20,386 (relaxing music) 351 00:20:24,515 --> 00:20:26,016 Are you sure about this? 352 00:20:26,350 --> 00:20:28,227 - 'Course I'm sure, now we're partners, right? 353 00:20:29,311 --> 00:20:30,312 - Partners (chuckles)? 354 00:20:41,490 --> 00:20:43,367 Joe, I wish you'd let me go to the 355 00:20:43,701 --> 00:20:45,035 ship with you to see you off. 356 00:20:46,162 --> 00:20:47,455 - I can't. 357 00:20:47,788 --> 00:20:49,707 Come here. (Anne gasping) 358 00:20:50,040 --> 00:20:50,958 - [Anne] Oh... 359 00:20:53,043 --> 00:20:55,755 (Anne moaning) (Anne sighing) 360 00:20:56,088 --> 00:20:59,008 (ship's horn blowing) 361 00:21:02,344 --> 00:21:05,139 (smacking) 362 00:21:05,473 --> 00:21:06,182 - You're wrong! 363 00:21:06,515 --> 00:21:08,100 I was talking to my sister! 364 00:21:08,434 --> 00:21:09,393 - That's a lot of crap! 365 00:21:09,727 --> 00:21:11,228 You were talking to Anne Teasdale! 366 00:21:11,562 --> 00:21:13,189 Hank here heard you on the telephone! 367 00:21:13,522 --> 00:21:15,149 - (mumbles) he did! - Now where is she? 368 00:21:15,483 --> 00:21:16,066 Where is she? 369 00:21:16,400 --> 00:21:19,111 Oh, bullshit! (smacking) 370 00:21:19,445 --> 00:21:21,614 Take her out, get rid of her permanently! 371 00:21:21,947 --> 00:21:23,240 - No Mr. Kane no, no! 372 00:21:23,574 --> 00:21:24,784 I was duh, she was at a market! 373 00:21:25,868 --> 00:21:27,077 - What market? - Ow... 374 00:21:27,411 --> 00:21:29,246 She's at the Coast Highway, and F-Frier. 375 00:21:30,581 --> 00:21:32,374 - There now, doesn't that feel better? 376 00:21:33,501 --> 00:21:36,295 All right Hank, you go find Slim, 377 00:21:36,629 --> 00:21:37,755 you go to that market, you pick up that bitch 378 00:21:38,088 --> 00:21:39,840 and you take her to my boat, you understand? 379 00:21:40,174 --> 00:21:41,091 Both of 'ya! 380 00:21:41,425 --> 00:21:42,343 Now get out of here! - Okay Boss! 381 00:21:42,676 --> 00:21:43,302 - You want I should go too Harry? 382 00:21:43,636 --> 00:21:45,679 - No you stay here and, 383 00:21:46,013 --> 00:21:48,057 and I'm gonna teach this little bitch a lesson! 384 00:21:48,390 --> 00:21:49,058 - Oh! 385 00:21:49,391 --> 00:21:51,352 No Mr. Kane, no Mr. Kane please! 386 00:21:51,685 --> 00:21:52,770 - [Harry] I'm gonna teach you a lesson! 387 00:21:53,103 --> 00:21:56,023 - No, no Mr. Kane, please no Mr. Kane (whimpers)! 388 00:21:56,357 --> 00:21:57,358 (smacking) (squealing) 389 00:21:57,691 --> 00:22:00,194 No, no (screams)! 390 00:22:02,321 --> 00:22:04,198 (dramatic music) (tires screeching) 391 00:22:04,532 --> 00:22:06,909 (tense music) 392 00:22:11,247 --> 00:22:14,458 (footsteps tapping) 393 00:22:14,792 --> 00:22:17,545 (metallic thudding) 394 00:22:21,507 --> 00:22:23,050 (engine revving) 395 00:22:23,384 --> 00:22:26,053 (tires screeching) 396 00:22:29,849 --> 00:22:32,393 (dramatic music) 397 00:22:40,651 --> 00:22:41,610 (screaming) (tires screeching) 398 00:22:41,944 --> 00:22:42,903 (grunting) - Leave me alone 399 00:22:43,237 --> 00:22:44,530 you fucking (mumbles)! 400 00:22:44,864 --> 00:22:46,490 Now let me get my-- (smacking) 401 00:22:46,824 --> 00:22:48,284 - Shut the, fuck up! - Leave me alone you 402 00:22:48,617 --> 00:22:49,451 fucking bastard! 403 00:22:49,785 --> 00:22:50,619 (smacking) - Shut the fuck up! 404 00:22:50,953 --> 00:22:51,871 (whimpering) Shut up! 405 00:22:52,204 --> 00:22:55,124 (tense music) 406 00:22:55,457 --> 00:22:57,334 (chuckling) 407 00:23:03,382 --> 00:23:06,260 Little Anne with her Houdini act. 408 00:23:06,594 --> 00:23:08,762 (chuckling) 409 00:23:13,601 --> 00:23:14,393 (fingers snapping) 410 00:23:14,727 --> 00:23:17,104 (tense music) 411 00:23:20,107 --> 00:23:22,568 (door clicking) 412 00:23:24,403 --> 00:23:25,487 (metallic thudding) (ominous music) 413 00:23:25,821 --> 00:23:28,490 (vehicle rumbling) 414 00:23:30,075 --> 00:23:33,162 (ship's horn blowing) 415 00:23:35,873 --> 00:23:40,753 (tense music) (vehicle rumbling) 416 00:23:50,763 --> 00:23:53,724 (footsteps thumping) 417 00:24:19,750 --> 00:24:22,419 (wooden creaking) 418 00:24:27,549 --> 00:24:29,551 - Well now, look who's here. 419 00:24:29,885 --> 00:24:32,972 (footsteps clattering) 420 00:24:35,683 --> 00:24:37,559 Aristotle, good reading. 421 00:24:38,602 --> 00:24:40,020 The man had a fine mind. 422 00:24:41,397 --> 00:24:43,065 Go up and keep Freddy company will ya Hank? 423 00:24:47,236 --> 00:24:48,404 - I know you're gonna find this hard 424 00:24:48,737 --> 00:24:50,364 to believe Harry but, Miss Teasdale wasn't 425 00:24:50,698 --> 00:24:52,449 exactly crazy about coming over here to see ya. 426 00:24:52,783 --> 00:24:53,575 - Really? 427 00:24:54,994 --> 00:24:57,830 Now Anne, don't you want to see your old friends anymore? 428 00:24:58,998 --> 00:25:00,416 - Things have happened Harry. 429 00:25:00,749 --> 00:25:02,001 - What kind of things? 430 00:25:02,334 --> 00:25:04,878 - My life's changed, I'm clean! 431 00:25:05,212 --> 00:25:06,755 And I'm gonna be married. 432 00:25:07,089 --> 00:25:07,631 - Married? 433 00:25:09,049 --> 00:25:11,510 Well now that is news isn't it? 434 00:25:12,594 --> 00:25:13,387 Uh is he a nice guy? 435 00:25:13,721 --> 00:25:14,888 - (sighs) Yes. 436 00:25:15,889 --> 00:25:17,433 - Of course, he would be. 437 00:25:17,766 --> 00:25:18,934 He's marrying a nice girl. 438 00:25:19,268 --> 00:25:21,562 He must understand, that uh, 439 00:25:21,895 --> 00:25:24,523 when the hard stuff was difficult to get I carried you. 440 00:25:24,857 --> 00:25:26,900 - (sighs) Well things are different now. 441 00:25:27,234 --> 00:25:28,527 I'm sorry Harry. 442 00:25:28,861 --> 00:25:31,530 - Sorry (chuckles). 443 00:25:31,864 --> 00:25:34,450 Well sorry just doesn't quite make it with me Anne. 444 00:25:35,534 --> 00:25:36,201 Slim? 445 00:25:39,997 --> 00:25:41,623 (gasping) 446 00:25:41,957 --> 00:25:43,625 - No, uh, no, Harry no! 447 00:25:45,753 --> 00:25:48,130 - I'm gonna bring you back into the fold Anne. 448 00:25:48,464 --> 00:25:49,798 Where your real friends are. 449 00:25:50,132 --> 00:25:51,341 (ominous music) - God Harry please! 450 00:25:51,675 --> 00:25:53,302 God Harry you can't do this to me! 451 00:25:53,635 --> 00:25:57,639 (gasps) You can't do this to me, please dear god no! 452 00:25:57,973 --> 00:25:58,724 No Harry no! 453 00:25:59,725 --> 00:26:03,562 (gasps) No, oh god, (sighs)! 454 00:26:03,896 --> 00:26:05,856 (sighing) 455 00:26:08,942 --> 00:26:11,028 (patting) 456 00:26:18,577 --> 00:26:19,286 - There now. 457 00:26:20,454 --> 00:26:21,663 Doesn't that feel better? 458 00:26:23,082 --> 00:26:25,125 (chuckles) He's a friendly little monkey isn't he? 459 00:26:26,460 --> 00:26:27,961 Now here's what I want you to do, 460 00:26:28,295 --> 00:26:31,090 I want you to write a nice letter to your boyfriend, 461 00:26:31,423 --> 00:26:32,883 and tell him you're leaving him. 462 00:26:33,217 --> 00:26:34,635 The meantime the boys will pick up your thing 463 00:26:34,968 --> 00:26:36,595 and get you all moved. 464 00:26:36,929 --> 00:26:37,596 - No... 465 00:26:37,930 --> 00:26:39,598 - You do understand that don't you? 466 00:26:41,558 --> 00:26:43,143 (threatening music) You do understand that 467 00:26:43,477 --> 00:26:44,144 don't you Anne? 468 00:26:45,062 --> 00:26:47,356 Yeah, of course you do. 469 00:26:48,690 --> 00:26:50,943 Harry always takes care of his girls. 470 00:26:54,321 --> 00:26:58,951 - Oh god Joe, oh my Joe, oh I'm sorry Joe... 471 00:27:00,702 --> 00:27:02,037 - Welcome home. 472 00:27:02,371 --> 00:27:04,248 (sighing) (echoing) 473 00:27:04,581 --> 00:27:05,249 - Oh god... 474 00:27:07,793 --> 00:27:10,629 (helicopter whirring) 475 00:27:14,466 --> 00:27:15,759 - Hi cutey. 476 00:27:16,093 --> 00:27:16,844 Who are you? 477 00:27:22,224 --> 00:27:25,269 - Are you Anne? (sorrowful music) 478 00:27:25,602 --> 00:27:26,228 - That's me honey. 479 00:27:27,479 --> 00:27:28,772 What can I do for you? 480 00:27:29,857 --> 00:27:31,316 - I called and made a date, the guy downstairs 481 00:27:31,650 --> 00:27:33,152 told me to come right up. 482 00:27:33,485 --> 00:27:34,611 - Oh, we have a date. 483 00:27:35,737 --> 00:27:37,573 Trick together honey. 484 00:27:38,615 --> 00:27:39,283 That's nice. 485 00:27:41,243 --> 00:27:43,328 (sighing) 486 00:27:46,373 --> 00:27:49,835 Oh, you feel nice Joe, oh god you feel nice! 487 00:27:53,046 --> 00:27:55,716 Where have you been, Anne's been lonely without you! 488 00:27:56,049 --> 00:27:57,885 (sighs) 489 00:27:58,218 --> 00:28:00,721 Oh love me Joe, love me! 490 00:28:01,054 --> 00:28:03,182 Put your hands on me, hold me! 491 00:28:07,394 --> 00:28:11,690 Oh everything's fine Joe, just fine. 492 00:28:13,150 --> 00:28:16,778 Oh you just want to love me, that's all you want. 493 00:28:17,112 --> 00:28:19,031 (laughing) 494 00:28:20,199 --> 00:28:21,783 Oh we have a date together. 495 00:28:23,243 --> 00:28:25,412 (giggling) 496 00:28:33,003 --> 00:28:36,006 Oh, oh of course Joe. 497 00:28:37,883 --> 00:28:40,552 Oh, I want to please you, 498 00:28:42,054 --> 00:28:43,639 I want to make you happy. 499 00:28:44,890 --> 00:28:48,644 Oh, you know you need me! 500 00:28:50,020 --> 00:28:52,648 (moaning) (lips smacking) 501 00:28:52,981 --> 00:28:57,819 Oh Joe, here we are together aren't we, (chuckles)! 502 00:28:58,153 --> 00:28:59,863 (panting) 503 00:29:01,156 --> 00:29:02,658 Oh, oh, oh yeah... 504 00:29:04,201 --> 00:29:07,079 (vehicles rumbling) 505 00:29:12,918 --> 00:29:13,585 - You're quiet. 506 00:29:16,463 --> 00:29:18,215 - I was just thinking a little bit Bill. 507 00:29:19,591 --> 00:29:21,551 - You're serious about punching your ticket? 508 00:29:21,885 --> 00:29:22,803 - Yep, I sure am. 509 00:29:23,929 --> 00:29:25,931 - Uh, I thought that was just ship talk. 510 00:29:26,265 --> 00:29:26,807 - Nope. 511 00:29:28,600 --> 00:29:31,061 Last trip, my time comes, I'm punching out, 512 00:29:31,395 --> 00:29:33,021 and that's all she wrote. (ship's horn blowing) 513 00:29:33,355 --> 00:29:35,023 - Yeah, you've had the home cooking, 514 00:29:35,357 --> 00:29:37,901 home screwing look in your eyes for the last eight months. 515 00:29:38,235 --> 00:29:40,153 - Hey I got to tell ya man she's a great girl. 516 00:29:40,487 --> 00:29:41,697 You'll really like her, I know you will. 517 00:29:42,030 --> 00:29:44,074 - Uh I hope so for your sake, to me a broad's a broad. 518 00:29:44,408 --> 00:29:45,617 You got the place yet? 519 00:29:46,994 --> 00:29:48,662 - No not yet I sign the papers tomorrow, 520 00:29:48,996 --> 00:29:50,038 I'm keeping my fingers crossed though. 521 00:29:50,372 --> 00:29:51,331 - Good luck buddy. 522 00:29:51,665 --> 00:29:53,667 To me, it's port to port for this sailor. 523 00:29:54,001 --> 00:29:54,668 (chuckling) 524 00:29:55,002 --> 00:29:55,961 - See ya. - Good luck. 525 00:29:57,963 --> 00:30:00,841 (footsteps tapping) 526 00:30:10,309 --> 00:30:12,769 (door rumbling) 527 00:30:20,277 --> 00:30:21,820 (faint pop music) 528 00:30:22,154 --> 00:30:24,906 (footsteps tapping) 529 00:30:30,412 --> 00:30:31,079 - Bitch! 530 00:30:32,789 --> 00:30:36,793 โ™ช Things that you do to me 531 00:30:37,127 --> 00:30:37,711 (knocking) โ™ช I'll be 532 00:30:38,045 --> 00:30:41,506 - Come in! โ™ช Your sweet desire 533 00:30:42,674 --> 00:30:45,010 (rattling) Who the hell are you? 534 00:30:45,344 --> 00:30:46,303 - I'm looking for Anne Teasdale, 535 00:30:46,636 --> 00:30:47,471 she used to live here. 536 00:30:48,847 --> 00:30:51,016 - No bells, babes. - You mean no bells? 537 00:30:51,350 --> 00:30:52,934 She used to live here about six months ago. 538 00:30:53,268 --> 00:30:54,603 - (sighs) Six months, you gotta be kidding, 539 00:30:54,936 --> 00:30:55,937 that's a lifetime in this place. 540 00:30:56,271 --> 00:30:57,522 Nobody stays that long. 541 00:30:58,982 --> 00:30:59,900 - Come on you're kidding me right? 542 00:31:00,233 --> 00:31:01,777 It's a joke. - Look, I never heard of 543 00:31:02,110 --> 00:31:03,820 her and uh, I'm not a comedienne, 544 00:31:04,154 --> 00:31:06,782 although uh, I am available for bookings 545 00:31:07,115 --> 00:31:09,117 if you'd like to talk to my agent downstairs. 546 00:31:12,371 --> 00:31:15,040 - Yeah, well, thanks but no thanks. 547 00:31:16,124 --> 00:31:17,667 - Look buddy I been here four months, 548 00:31:18,001 --> 00:31:19,336 I never heard of the girl, okay? 549 00:31:19,669 --> 00:31:21,630 So like if you're not buying, take a flier, huh? 550 00:31:21,963 --> 00:31:22,964 Time is money. 551 00:31:23,298 --> 00:31:24,383 - She used to live here. 552 00:31:24,716 --> 00:31:25,675 - I guess you didn't hear me. 553 00:31:26,009 --> 00:31:27,761 You know you're cute but you're real slow. 554 00:31:30,055 --> 00:31:31,264 - You sure you didn't know her? 555 00:31:31,598 --> 00:31:33,725 - Look, I never heard the name, and I'm real busy 556 00:31:34,059 --> 00:31:35,394 so I suggest you take a hike! 557 00:31:37,562 --> 00:31:38,897 - Yeah, thanks. 558 00:31:44,945 --> 00:31:46,405 (door clattering) (faint pop music) 559 00:31:46,738 --> 00:31:48,657 (sighing) 560 00:31:55,831 --> 00:31:56,957 (knocking) 561 00:31:57,290 --> 00:31:59,292 - [Woman] I'm busy, come back later! 562 00:31:59,626 --> 00:32:00,877 And bring me some more towels! 563 00:32:07,217 --> 00:32:08,301 (knocking) 564 00:32:08,635 --> 00:32:09,678 - [Man] We don't want any! 565 00:32:10,011 --> 00:32:14,724 - Get lost! (laughing) 566 00:32:17,144 --> 00:32:19,896 - Hey didn't Joe, go with you on the last trip? 567 00:32:20,230 --> 00:32:22,190 - (sighs) Yeah, he's getting married. 568 00:32:24,151 --> 00:32:25,610 What a world huh? 569 00:32:25,944 --> 00:32:26,987 โ™ช One of these days 570 00:32:27,320 --> 00:32:30,407 โ™ช You're gonna feel my love 571 00:32:30,740 --> 00:32:31,908 - Hey, you! 572 00:32:32,242 --> 00:32:34,995 (footsteps tapping) 573 00:32:36,329 --> 00:32:37,664 - My name is Harold, what can I do for you? 574 00:32:37,998 --> 00:32:39,833 - I'm looking for Anne Teasdale. 575 00:32:40,167 --> 00:32:40,959 - I don't know the name. 576 00:32:41,293 --> 00:32:42,294 - She used to live here. 577 00:32:42,627 --> 00:32:44,379 Did she leave a forwarding address or something? 578 00:32:44,713 --> 00:32:45,839 - I'm new here, I wouldn't know that. 579 00:32:46,173 --> 00:32:48,425 - Well you got a book, you got a register? 580 00:32:48,758 --> 00:32:50,051 - (giggles) You'd think they would but 581 00:32:50,385 --> 00:32:53,472 the new owners are really sloppy about that kind of thing. 582 00:32:53,805 --> 00:32:54,848 - Look it's real important to me, 583 00:32:55,182 --> 00:32:57,893 would you please give me a break? 584 00:32:58,226 --> 00:33:00,645 - (tongue clucking) Well... 585 00:33:00,979 --> 00:33:03,482 (paper rustling) 586 00:33:03,815 --> 00:33:05,358 What year? - About six months ago. 587 00:33:08,111 --> 00:33:10,030 - Spelled how? - Come on. 588 00:33:10,363 --> 00:33:12,032 - I'm not the one asking the favor here, you are! 589 00:33:12,365 --> 00:33:15,619 (paper rustling) 590 00:33:15,952 --> 00:33:16,870 - T, where's the T? 591 00:33:20,165 --> 00:33:21,082 What's that say? 592 00:33:22,459 --> 00:33:23,877 Come here. 593 00:33:24,211 --> 00:33:26,671 - It simply means she was registered here, that's all. 594 00:33:32,260 --> 00:33:34,763 (door thumping) (footsteps tapping) 595 00:33:35,096 --> 00:33:37,891 (traffic rumbling) 596 00:33:38,225 --> 00:33:41,478 (footsteps tapping) 597 00:33:41,811 --> 00:33:43,522 Hello Mr. Kane? 598 00:33:43,855 --> 00:33:44,940 It's Harold. 599 00:33:45,273 --> 00:33:45,982 (mumbling) 600 00:33:46,316 --> 00:33:47,901 - Yes of course, is he there now? 601 00:33:48,235 --> 00:33:49,736 (mumbling) 602 00:33:50,070 --> 00:33:50,820 Well who is he? 603 00:33:51,154 --> 00:33:51,905 (mumbling) 604 00:33:52,239 --> 00:33:54,366 Oh, all right, 605 00:33:55,742 --> 00:33:56,952 of course I'll remember that it was 606 00:33:57,285 --> 00:33:58,745 you who called. 607 00:33:59,079 --> 00:34:00,956 No, I certainly will remember that. 608 00:34:01,289 --> 00:34:02,082 Yes thank you very much. 609 00:34:03,583 --> 00:34:06,044 (telephone clattering) 610 00:34:06,378 --> 00:34:08,463 - (mumbles) little faggot down at the hotel? 611 00:34:08,797 --> 00:34:10,465 He said some sailor's been asking question 612 00:34:10,799 --> 00:34:12,217 about Anne Teasdale. 613 00:34:13,510 --> 00:34:15,095 - You think it's her boyfriend? 614 00:34:15,428 --> 00:34:16,179 - Could be. 615 00:34:16,513 --> 00:34:18,682 Check it out and take care of it. 616 00:34:19,015 --> 00:34:20,016 Take the psycho with you. 617 00:34:21,726 --> 00:34:22,852 - [Man] The word on the street and you're 618 00:34:23,186 --> 00:34:24,396 holding out money on me! - No, I have the money! 619 00:34:24,729 --> 00:34:25,188 - Maybe Meachy, you want - I'll get, I'll get... 620 00:34:25,522 --> 00:34:26,606 - Meachy to fix that 621 00:34:26,940 --> 00:34:28,149 - No, No, I'll get - pretty face of yours honey? 622 00:34:28,483 --> 00:34:29,150 - The money for you I swear - You want to make it 623 00:34:29,484 --> 00:34:30,443 - I'll get the money! - look real nice, 624 00:34:30,777 --> 00:34:31,528 what the hell, huh? - I swear I'll get the 625 00:34:31,861 --> 00:34:32,529 money Tony! - When you gonna get it 626 00:34:32,862 --> 00:34:34,155 to me? - I swear I will, I'll 627 00:34:34,489 --> 00:34:35,073 get it for you, I promise! - Well maybe we're just 628 00:34:35,407 --> 00:34:35,991 gonna fix you right now huh? 629 00:34:36,324 --> 00:34:36,950 Come on where's that money! 630 00:34:37,284 --> 00:34:37,742 (slapping) (screaming) 631 00:34:38,076 --> 00:34:38,952 Huh? - Hey hey hey! 632 00:34:39,286 --> 00:34:39,703 (screaming) - But out sucker, 633 00:34:40,036 --> 00:34:41,162 this don't concern you! 634 00:34:41,496 --> 00:34:42,122 (dramatic music) - You're about to be cut, 635 00:34:42,455 --> 00:34:42,998 motherfucker! (scuffling) 636 00:34:43,331 --> 00:34:44,040 (hits thudding) (grunting) 637 00:34:44,374 --> 00:34:44,958 - Ah! 638 00:34:45,292 --> 00:34:46,376 (mumbling) (fists thudding) 639 00:34:46,710 --> 00:34:48,795 (groaning) 640 00:34:51,339 --> 00:34:52,674 (squealing) - Leave it alone 641 00:34:53,008 --> 00:34:55,468 mister this ain't your biz! 642 00:34:55,802 --> 00:34:58,054 (mumbling) 643 00:34:58,388 --> 00:34:59,848 - Yeah... - Tony... 644 00:35:00,181 --> 00:35:01,349 - I guess it ain't. 645 00:35:06,521 --> 00:35:09,482 (patrons chattering) 646 00:35:14,195 --> 00:35:14,863 - Ah... 647 00:35:21,161 --> 00:35:21,870 - [Jesse] Hi Joe. 648 00:35:24,039 --> 00:35:25,206 - What's the matter with you? 649 00:35:27,417 --> 00:35:30,211 - (sighs) She's gone man. 650 00:35:30,545 --> 00:35:31,004 (clicking) (chuckles) 651 00:35:31,338 --> 00:35:32,213 - What do you mean gone? 652 00:35:32,547 --> 00:35:33,173 - What'd I say? 653 00:35:34,466 --> 00:35:36,051 You read my lips, she's gone. 654 00:35:37,427 --> 00:35:39,512 - Hey man, I'm on your side. 655 00:35:39,846 --> 00:35:40,597 - I know I'm sorry. 656 00:35:42,057 --> 00:35:46,936 I'm sorry. (lighter clicking) 657 00:35:51,650 --> 00:35:53,985 (sighs) I went by the hotel today. 658 00:35:54,319 --> 00:35:55,195 It's all changed. 659 00:35:56,488 --> 00:35:57,572 Hookers and pimps. 660 00:35:59,157 --> 00:36:00,367 - It's probably why she moved. 661 00:36:01,660 --> 00:36:02,327 - Yeah. 662 00:36:09,334 --> 00:36:14,214 (sighs) But she's been gone for six months. 663 00:36:15,757 --> 00:36:17,133 - Where would she go without telling you? 664 00:36:17,467 --> 00:36:19,844 (tense music) 665 00:36:21,096 --> 00:36:23,682 (romantic music) 666 00:36:31,773 --> 00:36:34,067 Hey, I asked you a question. 667 00:36:36,361 --> 00:36:37,570 - I don't know man. 668 00:36:38,530 --> 00:36:39,989 - You think maybe her father? 669 00:36:41,741 --> 00:36:44,160 - No, she wouldn't go back. 670 00:36:44,494 --> 00:36:46,663 - Okay man don't get pissed off. 671 00:36:46,996 --> 00:36:48,415 Have you checked your bank account? 672 00:36:50,959 --> 00:36:53,878 - Yeah, (sighs), I'm tapped, I'm broke. 673 00:36:55,046 --> 00:36:55,839 Just, gone. 674 00:36:56,798 --> 00:36:58,299 - All that dough down the tube. 675 00:36:58,633 --> 00:37:00,468 - (sighs) Oh man, something's wrong, Bill. 676 00:37:00,802 --> 00:37:01,761 - You're damn right! 677 00:37:02,095 --> 00:37:04,097 Your dough's gone and so is your lady! 678 00:37:04,431 --> 00:37:05,390 - I don't mean that way. 679 00:37:05,724 --> 00:37:07,016 - Pipe dreaming sailor comes home 680 00:37:07,350 --> 00:37:10,103 to an avocado farm, yeah you bought the farm all right! 681 00:37:10,437 --> 00:37:11,062 - Are you through? 682 00:37:12,397 --> 00:37:13,940 - Yeah, I really am trying to help. 683 00:37:16,359 --> 00:37:17,694 (ominous music) 684 00:37:18,027 --> 00:37:19,112 - Daddy, daddy! 685 00:37:20,447 --> 00:37:21,781 (sighs) Where are you going, grandma? 686 00:37:23,116 --> 00:37:24,367 What are you doing here? 687 00:37:25,744 --> 00:37:29,914 (sobs) Good old Harry, he's right in there! 688 00:37:30,248 --> 00:37:31,541 (sighs) Hey Daddy, 689 00:37:31,875 --> 00:37:35,462 look what your daughter's doing now huh? 690 00:37:35,795 --> 00:37:36,921 (eerie music) 691 00:37:37,255 --> 00:37:40,425 (forlorn music) Everything you thought I did. 692 00:37:40,759 --> 00:37:43,386 Please no (pants)! 693 00:37:44,554 --> 00:37:46,681 Daddy no, (sobs)! 694 00:37:47,015 --> 00:37:47,974 No (sobs)! 695 00:37:48,308 --> 00:37:52,437 No, (pants), oh dear old Daddy help... 696 00:37:56,316 --> 00:37:58,943 (screaming) 697 00:37:59,277 --> 00:38:01,488 (crackling) (screaming) 698 00:38:01,821 --> 00:38:04,365 (glass shattering) 699 00:38:04,699 --> 00:38:06,159 (wind howling) No (sobs)! 700 00:38:06,493 --> 00:38:08,787 Daddy (weeps)... 701 00:38:09,120 --> 00:38:11,873 (crickets chirping) 702 00:38:12,874 --> 00:38:15,460 (door clattering) 703 00:38:15,794 --> 00:38:18,463 - Sir, sir you can't go up there! 704 00:38:22,759 --> 00:38:24,928 (scoffing) 705 00:38:25,887 --> 00:38:28,556 (keypad clicking) 706 00:38:30,225 --> 00:38:31,017 Mr. Kane? 707 00:38:32,477 --> 00:38:33,311 He's ba-ack! 708 00:38:34,437 --> 00:38:35,688 (knocking) - Come in. 709 00:38:37,023 --> 00:38:39,609 (hinges creaking) (door thumping) 710 00:38:39,943 --> 00:38:41,569 Cutey, what do you want? 711 00:38:41,903 --> 00:38:43,321 - I'm interested. - Thought I told you 712 00:38:43,655 --> 00:38:45,824 you had to call first? - So I goofed. 713 00:38:46,157 --> 00:38:47,242 - That's okay, come on in, 714 00:38:47,575 --> 00:38:49,369 party starts right here. 715 00:38:49,702 --> 00:38:50,245 - How much? 716 00:38:51,579 --> 00:38:52,330 - 50 bucks. 717 00:38:57,502 --> 00:38:58,336 100 bucks? 718 00:38:58,670 --> 00:39:00,171 - All right let's forget the fun, 719 00:39:00,505 --> 00:39:01,506 I need some information. 720 00:39:01,840 --> 00:39:04,843 - Oh, so I guess we're back to what's her name, huh? 721 00:39:05,176 --> 00:39:05,718 - Yeah. 722 00:39:07,011 --> 00:39:10,181 Look, (sighs) I'm very much in love with 723 00:39:10,515 --> 00:39:13,017 this woman, and I have to find her. 724 00:39:13,351 --> 00:39:15,353 Will you help me, please? 725 00:39:16,396 --> 00:39:19,023 (telephone ringing) 726 00:39:19,357 --> 00:39:20,316 - Yeah? 727 00:39:20,650 --> 00:39:22,151 - Yeah. - Yeah. 728 00:39:22,485 --> 00:39:23,903 Yeah I've got that. - Hey. 729 00:39:24,237 --> 00:39:25,905 - Yeah, yeah I got it (mumbling) 730 00:39:26,239 --> 00:39:28,116 I understand, I'm not stupid! 731 00:39:28,449 --> 00:39:30,118 (mumbling) (telephone clattering) 732 00:39:30,451 --> 00:39:31,494 (sighing) 733 00:39:31,828 --> 00:39:32,370 - Well? 734 00:39:33,913 --> 00:39:35,582 - Look I'm sorry man the deal's off. 735 00:39:35,915 --> 00:39:36,958 - So what do you need, more bread? 736 00:39:37,292 --> 00:39:38,543 - No it's not the money, 737 00:39:38,877 --> 00:39:40,044 look I told you before, there's a way we 738 00:39:40,378 --> 00:39:41,337 do things in this business, 739 00:39:41,671 --> 00:39:43,089 you, you should have called first. 740 00:39:43,423 --> 00:39:44,424 - You knew her didn't you? 741 00:39:44,757 --> 00:39:46,342 - You know take your money, I don't want your money. 742 00:39:46,676 --> 00:39:49,220 (papery rustling) 743 00:39:50,179 --> 00:39:51,806 - Tell me, tell me! 744 00:39:52,140 --> 00:39:54,017 You son of a bitch tell me! 745 00:39:54,350 --> 00:39:56,477 - Miss son of a bitch to you! 746 00:39:56,811 --> 00:39:59,439 Okay look you made your point okay you're real strong! 747 00:39:59,772 --> 00:40:01,482 (panting) 748 00:40:03,359 --> 00:40:05,278 Look you got me in a real situation here. 749 00:40:06,321 --> 00:40:07,488 I'd like to help ya but, 750 00:40:07,822 --> 00:40:10,366 you know it's like buying a one-way ticket to the morgue. 751 00:40:10,700 --> 00:40:13,369 - I need your help, please. 752 00:40:13,703 --> 00:40:15,413 (sighing) 753 00:40:21,586 --> 00:40:23,463 - (mumbles), now's not the time. 754 00:40:23,796 --> 00:40:25,548 Where you gonna be later, I'll call you later. 755 00:40:25,882 --> 00:40:27,884 - I'll be at a place on Avalon called the Trade-Winds. 756 00:40:28,217 --> 00:40:29,510 You call me there. 757 00:40:29,844 --> 00:40:30,637 - Yeah I know that place. 758 00:40:35,099 --> 00:40:35,767 - Thanks. 759 00:40:41,731 --> 00:40:43,483 (door clattering) 760 00:40:43,816 --> 00:40:45,318 (crickets chirping) 761 00:40:45,652 --> 00:40:48,529 (door thudding) 762 00:40:48,863 --> 00:40:51,574 (footsteps tapping) 763 00:40:56,621 --> 00:40:57,413 (scuffling) - Whoo, sailor! 764 00:40:57,747 --> 00:40:59,540 You got your papers? - Who are you? 765 00:40:59,874 --> 00:41:01,209 - I asked you if you had your papers. 766 00:41:01,542 --> 00:41:02,502 - Hey what's the matter, you hard of hearing (snickers)? 767 00:41:02,835 --> 00:41:04,003 - No I hear fine my man. (foreboding music) 768 00:41:04,337 --> 00:41:05,213 Who are you guys? 769 00:41:05,546 --> 00:41:06,714 - We're the fucking shore patrol. 770 00:41:07,048 --> 00:41:09,050 - We're the shore patrol (sighs)! 771 00:41:09,384 --> 00:41:11,135 And we want you to find another port! 772 00:41:11,469 --> 00:41:12,553 (snickering) - Oh yeah? 773 00:41:12,887 --> 00:41:13,429 (hits thudding) (scuffling) 774 00:41:13,763 --> 00:41:18,351 (grunting) (hits thudding) 775 00:41:18,685 --> 00:41:20,436 (metallic clattering) - Get him Slim! 776 00:41:20,770 --> 00:41:24,607 (hits thudding) Get him, (mumbles)... 777 00:41:24,941 --> 00:41:27,902 (metallic clattering) 778 00:41:29,737 --> 00:41:31,322 (clanking) 779 00:41:31,656 --> 00:41:32,365 (dramatic music) 780 00:41:32,699 --> 00:41:34,659 - Do yourself a favor Popeye. 781 00:41:34,993 --> 00:41:36,411 Find yourself a safer port. 782 00:41:38,037 --> 00:41:41,082 - (snickers) No more questions! 783 00:41:41,416 --> 00:41:43,751 (snickering) 784 00:41:44,085 --> 00:41:44,585 - Oh... 785 00:41:46,879 --> 00:41:48,381 (tense music) 786 00:41:48,715 --> 00:41:49,424 (metallic clattering) 787 00:41:49,757 --> 00:41:50,925 Oh... 788 00:41:51,259 --> 00:41:54,095 (crickets chirping) 789 00:41:54,429 --> 00:41:56,514 (tense music) 790 00:42:07,692 --> 00:42:08,609 Anne! 791 00:42:12,655 --> 00:42:13,322 Anne! 792 00:42:14,657 --> 00:42:15,324 Anne! 793 00:42:16,784 --> 00:42:17,702 Anne! 794 00:42:20,329 --> 00:42:25,209 (patrons chattering) (sultry rock music) 795 00:42:44,103 --> 00:42:44,771 - Hey Bill! 796 00:42:47,607 --> 00:42:48,941 (chair clattering) - Jesus, 797 00:42:49,275 --> 00:42:50,651 what the hell happened to you? 798 00:42:51,611 --> 00:42:52,737 - Huh, I don't know. 799 00:42:54,530 --> 00:42:55,573 Someone around here doesn't want me 800 00:42:55,907 --> 00:42:57,450 asking questions (mumbles). 801 00:42:57,784 --> 00:42:58,284 - Like who? 802 00:42:59,786 --> 00:43:01,412 - These two goons. 803 00:43:01,746 --> 00:43:03,164 They didn't leave their phone number though. 804 00:43:03,498 --> 00:43:04,457 - Yes they did. 805 00:43:04,791 --> 00:43:06,125 They dialed it all over your face! 806 00:43:06,459 --> 00:43:07,502 You want some iodine and stuff? 807 00:43:07,835 --> 00:43:10,213 - No forget it Jesse. - Get it Jesse, 808 00:43:10,546 --> 00:43:12,924 what do you think you are, a Christian Scientist? 809 00:43:13,257 --> 00:43:14,300 - That's very good Bill. 810 00:43:17,220 --> 00:43:18,596 - I should keep my mouth shut, but uh, 811 00:43:18,930 --> 00:43:20,807 maybe a shady past has caught up with her. 812 00:43:26,854 --> 00:43:27,438 Why you? 813 00:43:27,772 --> 00:43:28,481 - Who knows. 814 00:43:28,815 --> 00:43:30,775 I was talking to this Jenny, this hooker girl, 815 00:43:31,109 --> 00:43:32,235 I think she's knows something. 816 00:43:32,568 --> 00:43:34,487 Matter of fact I know she knows something! 817 00:43:34,821 --> 00:43:36,697 - [Jesse] Sounds like you got some bad friends. 818 00:43:37,031 --> 00:43:38,407 - Yeah that's what I'm afraid of, Jesse. 819 00:43:38,741 --> 00:43:39,867 But why's the hard part. 820 00:43:40,201 --> 00:43:41,327 Well, I'll be getting a call from this 821 00:43:41,661 --> 00:43:43,371 Jenny broad pretty soon, we'll find out 822 00:43:43,704 --> 00:43:44,831 quick enough, believe me. 823 00:43:45,164 --> 00:43:46,541 (wrapper rustling) 824 00:43:46,874 --> 00:43:48,459 Uh, there you go, Billy boy. 825 00:43:51,796 --> 00:43:52,713 Yeah, 826 00:43:53,047 --> 00:43:54,382 (patting) how do I look, good? 827 00:43:55,633 --> 00:43:58,386 (vehicle rumbling) 828 00:43:59,887 --> 00:44:02,056 - Did you give sailor boy my message? 829 00:44:02,390 --> 00:44:04,308 - I delivered it personally Mr. Kane. 830 00:44:04,642 --> 00:44:05,977 He shouldn't be a problem. 831 00:44:06,310 --> 00:44:09,772 - That's good, you know I don't like problems. 832 00:44:11,941 --> 00:44:12,608 - Yes sir. 833 00:44:23,619 --> 00:44:26,080 (faint panting) 834 00:44:28,499 --> 00:44:30,543 (door clattering) Harry's here. 835 00:44:31,752 --> 00:44:33,546 Christ you're a mess. 836 00:44:33,880 --> 00:44:36,132 (Anne panting) 837 00:44:37,508 --> 00:44:39,719 - [Anne] Oh Harry, I knew you'd come! 838 00:44:40,052 --> 00:44:41,053 I'm sorry I'm not dressed a little neater, I, 839 00:44:41,387 --> 00:44:43,514 I'm trying, (pants)... - I never did like ya 840 00:44:43,848 --> 00:44:44,724 dressed anyway, baby. 841 00:44:45,057 --> 00:44:47,852 - (sighs) Harry, I need a little help! 842 00:44:48,186 --> 00:44:50,521 (panting) 843 00:44:50,855 --> 00:44:53,524 - (chuckling) What you need is major surgery, sweetheart! 844 00:44:53,858 --> 00:44:55,776 - No a fix Harry please, just a little one (wheezes)! 845 00:44:56,110 --> 00:44:58,863 - What I need is a little more cash on hand. 846 00:44:59,197 --> 00:45:00,823 You've done very badly lately. 847 00:45:01,157 --> 00:45:04,744 For the past two months, (mumbles) have been bad, very bad! 848 00:45:05,077 --> 00:45:07,788 - (pants) Oh, just a pop Harry please a touch! 849 00:45:08,122 --> 00:45:10,625 Uh, I-I'll try and do better I promise I-- 850 00:45:10,958 --> 00:45:13,586 - I can't run my business on promises! 851 00:45:13,920 --> 00:45:14,670 (Anne panting) Look at you, 852 00:45:15,004 --> 00:45:15,880 look at your face! 853 00:45:17,298 --> 00:45:20,092 A wino would pass you over for a drink of muscatel! 854 00:45:20,426 --> 00:45:23,304 - (sighs) Oh Harry, I'll be a good girl, I promise! 855 00:45:23,638 --> 00:45:24,847 - I asked you to write a letter and 856 00:45:25,181 --> 00:45:26,599 kiss off your boyfriend, didn't I? 857 00:45:26,933 --> 00:45:29,560 You didn't do what Harry asked you to do, did you? 858 00:45:29,894 --> 00:45:31,145 - I tried to write him. 859 00:45:31,479 --> 00:45:32,772 - Harry doesn't like it when his girls 860 00:45:33,105 --> 00:45:34,357 don't do what he asked them to do. 861 00:45:34,690 --> 00:45:35,900 You want to please Harry, don't you? 862 00:45:36,234 --> 00:45:40,112 - Oh yes Harry, I do I, I, I promise I'll write just, 863 00:45:40,446 --> 00:45:42,156 just help me now, please Harry (pants)! 864 00:45:43,699 --> 00:45:46,285 - Well, maybe, 865 00:45:46,619 --> 00:45:47,745 (ominous music) just maybe, 866 00:45:48,996 --> 00:45:50,665 if you help Harry. 867 00:45:50,998 --> 00:45:53,292 - Oh yes, yes! - Remember? 868 00:45:53,626 --> 00:45:55,836 That crazy wild way you used to do? 869 00:45:56,170 --> 00:45:57,797 - Oh yeah! - I want to see if 870 00:45:58,130 --> 00:45:58,798 you have any style left. 871 00:45:59,131 --> 00:46:00,883 - Oh anything Harry, anything! 872 00:46:01,217 --> 00:46:02,677 - You want to please Harry, don't ya? 873 00:46:03,010 --> 00:46:04,553 - Oh yes Harry! 874 00:46:04,887 --> 00:46:06,555 - Go ahead please Harry. 875 00:46:06,889 --> 00:46:07,807 (Anne panting) (mysterious music) 876 00:46:08,140 --> 00:46:09,850 (leathery snapping) 877 00:46:10,184 --> 00:46:12,186 (telephone ringing) (telephone clattering) 878 00:46:12,520 --> 00:46:13,521 - Trade-Winds! 879 00:46:13,854 --> 00:46:14,730 Jesse. 880 00:46:15,064 --> 00:46:15,815 Who? 881 00:46:16,148 --> 00:46:16,941 Yeah hold on. 882 00:46:18,693 --> 00:46:19,777 - For me? 883 00:46:20,111 --> 00:46:20,653 Great. 884 00:46:24,240 --> 00:46:25,741 Yeah? 885 00:46:26,075 --> 00:46:28,327 (mumbles) Uh-huh, look I understand 886 00:46:28,661 --> 00:46:29,745 your situation but listen, 887 00:46:30,079 --> 00:46:32,164 I'm willing to pay you anything you want, all right? 888 00:46:32,498 --> 00:46:34,875 Anything! (mumbling) 889 00:46:35,209 --> 00:46:35,751 All right. 890 00:46:36,919 --> 00:46:37,586 Listen, 891 00:46:39,046 --> 00:46:40,923 (mumbling) just help me please. 892 00:46:41,257 --> 00:46:42,466 All right, where? 893 00:46:42,800 --> 00:46:44,593 (mumbling) On the corner, uh-huh. 894 00:46:46,304 --> 00:46:49,682 All right, Jenny, thanks a lot. 895 00:46:50,016 --> 00:46:51,600 (mumbling) Okay. 896 00:46:51,934 --> 00:46:53,394 (telephone clattering) 897 00:46:53,728 --> 00:46:56,480 (lively rock music) 898 00:47:00,484 --> 00:47:03,112 (door clattering) 899 00:47:13,122 --> 00:47:16,125 (limousine rumbling) 900 00:47:20,921 --> 00:47:23,299 - I'm a little fed up with the two of you guys. 901 00:47:23,632 --> 00:47:24,759 - What's the problem Mr. Kane? 902 00:47:25,092 --> 00:47:27,428 - Too much bullshit and not enough action. 903 00:47:27,762 --> 00:47:29,096 - We're leaning pretty good Mr. Kane, 904 00:47:29,430 --> 00:47:30,723 you can only push so far. 905 00:47:31,974 --> 00:47:33,726 - Excuses aren't in my book. 906 00:47:34,060 --> 00:47:35,728 - We'll try harder next time Mr. King! 907 00:47:36,062 --> 00:47:38,314 - No you won't try harder, you'll do better! 908 00:47:39,607 --> 00:47:41,525 We all have our expenses, don't we? 909 00:47:43,152 --> 00:47:45,154 - You've made your point Mr. Kane. 910 00:47:45,488 --> 00:47:47,823 - Are you two guys up on your rounds? 911 00:47:48,157 --> 00:47:49,367 - We're up on our rounds. 912 00:47:49,700 --> 00:47:52,286 - And another thing, I don't want to hear 913 00:47:52,620 --> 00:47:55,915 anymore flack about that sailor boy, and Jenny. 914 00:47:57,958 --> 00:47:59,418 Otherwise I'll cancel her ticket. 915 00:47:59,752 --> 00:48:01,462 And I want you to do it, Slim. 916 00:48:01,796 --> 00:48:04,048 - You don't have to worry about Jenny Mr. Kane. 917 00:48:04,382 --> 00:48:06,634 Hey, I know that you knew about us, 918 00:48:06,967 --> 00:48:09,553 it's not a problem Mr. Kane, I can control her. 919 00:48:09,887 --> 00:48:12,390 - Let's hope so Slim, let's hope so. 920 00:48:16,811 --> 00:48:19,105 (peppy music) 921 00:48:19,438 --> 00:48:22,274 (limousine rumbling) 922 00:48:27,154 --> 00:48:29,990 (ship's horn blowing) 923 00:48:37,998 --> 00:48:40,334 (crickets chirping) 924 00:48:40,668 --> 00:48:43,421 (footsteps tapping) 925 00:48:44,630 --> 00:48:47,091 (door thumping) 926 00:48:50,219 --> 00:48:51,971 (tapping) - Move it Gladys! 927 00:48:56,559 --> 00:48:58,352 - Actually business has been very slow. 928 00:49:00,938 --> 00:49:02,565 Well it's the holidays, people just aren't spending. 929 00:49:02,898 --> 00:49:04,316 - What are you a fucking economist? 930 00:49:04,650 --> 00:49:06,902 - Well I do consider myself rather observant. 931 00:49:07,236 --> 00:49:08,821 You've read my reports haven't you? 932 00:49:09,155 --> 00:49:11,574 - Yeah, you got very pretty hand writing. 933 00:49:11,907 --> 00:49:12,616 All you faggots do. 934 00:49:13,742 --> 00:49:14,869 - That's rude! 935 00:49:15,202 --> 00:49:16,537 I think you're just dreadful! 936 00:49:16,871 --> 00:49:19,582 - What gives you the idea that I give a shit what you think? 937 00:49:19,915 --> 00:49:21,000 Let me tell you something Mary, 938 00:49:21,333 --> 00:49:22,710 the only reason you got this job is because 939 00:49:23,043 --> 00:49:24,211 you keep your hands off the girls, 940 00:49:24,545 --> 00:49:26,130 and you keep your eyes and ears open. 941 00:49:28,215 --> 00:49:29,884 Is Miss Barstow in her room? 942 00:49:30,217 --> 00:49:30,885 - Your girlfriend left about-- 943 00:49:31,218 --> 00:49:32,887 (clattering) 944 00:49:33,220 --> 00:49:34,597 - Her name, is Miss Barstow. 945 00:49:35,973 --> 00:49:37,016 Miss Barstow. 946 00:49:39,101 --> 00:49:41,312 (sniffing) 947 00:49:41,645 --> 00:49:43,439 What the hell are you wearing? 948 00:49:43,772 --> 00:49:45,316 - O-Opium. - It stinks. 949 00:49:50,821 --> 00:49:52,698 Why didn't you log her leaving the hotel? 950 00:49:53,032 --> 00:49:53,991 Or the phone call? 951 00:49:54,325 --> 00:49:55,451 - 'Cause she didn't get a phone call. 952 00:49:57,703 --> 00:49:59,205 - Did she say where she was going? 953 00:49:59,538 --> 00:50:02,041 - No, no she was dressed for business. 954 00:50:05,044 --> 00:50:06,712 (slapping) Oh M-M-Mr. Baker? 955 00:50:08,130 --> 00:50:09,798 What do you want me to do with Miss Teasdale' ledger? 956 00:50:10,132 --> 00:50:11,008 - Get rid of it. 957 00:50:11,342 --> 00:50:14,094 (crickets chirping) 958 00:50:16,680 --> 00:50:19,016 (car rumbling) 959 00:50:27,691 --> 00:50:30,361 (door clattering) 960 00:50:31,695 --> 00:50:34,573 (metallic thumping) 961 00:50:38,536 --> 00:50:39,995 - All right so what do you got? 962 00:50:40,329 --> 00:50:41,080 - Oh god I gotta be nuts, 963 00:50:41,413 --> 00:50:42,957 I don't know what I'm doing this for man. 964 00:50:44,208 --> 00:50:45,459 - So what do you want, more money? 965 00:50:45,793 --> 00:50:47,795 - (sighs) This isn't about money, 966 00:50:48,128 --> 00:50:49,046 it's about me breaking the rules 967 00:50:49,380 --> 00:50:50,381 and risking my butt! 968 00:50:51,674 --> 00:50:53,926 (sighs) Okay here's the drill man. 969 00:50:54,260 --> 00:50:56,512 The guy your looking for is named Kane. 970 00:50:56,845 --> 00:50:57,555 - Kane, where is he? 971 00:50:58,931 --> 00:51:00,558 - That part I can't help you with. 972 00:51:00,891 --> 00:51:01,850 - Oh you can't help me with? 973 00:51:02,184 --> 00:51:03,727 What the hell'd you bring me out here for? 974 00:51:04,061 --> 00:51:06,188 - Hey don't cop an attitude with me man. 975 00:51:06,522 --> 00:51:08,482 Don't think I don't know what you think about me. 976 00:51:08,816 --> 00:51:09,942 Hooker. 977 00:51:10,276 --> 00:51:12,027 Well let me tell you something, I make a lot of money, 978 00:51:12,361 --> 00:51:15,864 it's fast, easy money and I do it because I want to do it! 979 00:51:16,198 --> 00:51:18,117 Tell ya something else, I support an old lady 980 00:51:18,450 --> 00:51:19,994 who's so whacked out she doesn't even know my name 981 00:51:20,327 --> 00:51:23,706 half the time, so we all go our reasons, okay cutey? 982 00:51:24,790 --> 00:51:26,458 I'm helping you for one reason. 983 00:51:28,127 --> 00:51:31,171 Well, two, one I'm a sucker for a cutey like you and, 984 00:51:31,505 --> 00:51:34,592 (sighs) two is because I think that what's-her-name, 985 00:51:34,925 --> 00:51:36,760 Anne, got a bad break. 986 00:51:37,094 --> 00:51:39,263 She's a, she was a good kid, man. 987 00:51:39,597 --> 00:51:40,806 She caught a bad break. 988 00:51:42,391 --> 00:51:43,976 I'll tell you something else too. 989 00:51:44,310 --> 00:51:48,147 Forget about her, they got her strung out man, she's hooked. 990 00:51:48,480 --> 00:51:51,817 (crickets chirping) 991 00:51:52,151 --> 00:51:54,862 (footsteps tapping) 992 00:51:56,363 --> 00:51:58,991 (door clattering) 993 00:52:01,118 --> 00:52:05,998 (metallic thumping) (engine revving) 994 00:52:20,179 --> 00:52:22,765 (paper rustling) 995 00:52:23,891 --> 00:52:26,352 (keys jingling) 996 00:52:30,939 --> 00:52:32,483 - [Jenny] Hey Slim. 997 00:52:32,816 --> 00:52:33,692 - Where you been babe? 998 00:52:37,071 --> 00:52:39,239 (door clattering) - I took a drive. 999 00:52:39,573 --> 00:52:41,200 Things been a little slow. 1000 00:52:41,533 --> 00:52:43,202 - Yeah where'd you go? 1001 00:52:43,535 --> 00:52:45,204 - I needed something sweet, chocolate. 1002 00:52:51,126 --> 00:52:53,128 - Look like you're dressed for work. 1003 00:52:53,462 --> 00:52:55,214 - I wanted to look good for you baby. 1004 00:52:56,340 --> 00:52:58,133 You're a little early aren't you? 1005 00:52:58,467 --> 00:52:59,259 - [Slim] Easy rounds. 1006 00:53:05,474 --> 00:53:06,809 (zipper unzipping) 1007 00:53:07,142 --> 00:53:08,519 - I guess you got a couple minutes then, huh? 1008 00:53:08,852 --> 00:53:10,896 (slapping) (gasping) 1009 00:53:11,230 --> 00:53:14,066 - I stick my neck out for you and you bullshit me? 1010 00:53:14,400 --> 00:53:16,068 - I don't know what you're talking about! 1011 00:53:16,402 --> 00:53:18,112 - You're fucking lying to me! 1012 00:53:18,445 --> 00:53:20,489 - (sniffs) I'm not lying! 1013 00:53:20,823 --> 00:53:22,032 - Where'd you go? 1014 00:53:22,366 --> 00:53:25,661 - I told you, I took a drive, I bought a candy bar! 1015 00:53:25,994 --> 00:53:27,955 (sobbing) 1016 00:53:29,415 --> 00:53:31,208 Why do you always have to hit me? 1017 00:53:31,542 --> 00:53:32,918 - Don't you fucking lie to me! 1018 00:53:34,336 --> 00:53:35,003 - I'm not! 1019 00:53:36,755 --> 00:53:38,966 (sniffing) 1020 00:53:40,217 --> 00:53:40,884 - Come here. 1021 00:53:43,053 --> 00:53:44,221 (mysterious music) - No. 1022 00:53:46,265 --> 00:53:49,226 - Come here. (Jenny whining) 1023 00:53:51,812 --> 00:53:53,188 Come here... 1024 00:53:53,522 --> 00:53:55,733 - What? - Come on, come on, come on. 1025 00:53:56,066 --> 00:53:57,693 Come here. - I don't wanna come here. 1026 00:53:59,194 --> 00:54:00,529 (sighing) 1027 00:54:00,863 --> 00:54:04,199 (lips smacking) You're mean. 1028 00:54:09,955 --> 00:54:14,835 (heavy breathing) (moaning) 1029 00:54:16,795 --> 00:54:19,256 (lips smacking) 1030 00:54:21,759 --> 00:54:22,509 - I love you baby. 1031 00:54:24,136 --> 00:54:25,262 But don't you ever cross me. 1032 00:54:27,681 --> 00:54:28,348 Never. 1033 00:54:33,604 --> 00:54:35,439 - What are you doing? 1034 00:54:38,567 --> 00:54:39,318 Aren't you staying? 1035 00:54:46,742 --> 00:54:49,411 (door clattering) 1036 00:54:52,414 --> 00:54:54,333 (rustling) 1037 00:54:57,544 --> 00:54:58,712 Son of a bitch! 1038 00:55:00,839 --> 00:55:03,717 (crickets chirping) 1039 00:55:05,052 --> 00:55:06,845 - Joe what you did to me, Joe, (sighs). 1040 00:55:15,854 --> 00:55:17,689 (tense music) 1041 00:55:18,023 --> 00:55:21,527 (sighs) Joe it's my father I, 1042 00:55:21,860 --> 00:55:26,240 (sighs) I was so young, 18, 19 I can't remember. 1043 00:55:27,533 --> 00:55:29,952 He was drunk, he was mad at me, 1044 00:55:30,285 --> 00:55:32,996 I hadn't done anything but he was mad! 1045 00:55:33,330 --> 00:55:36,458 He said that, I'd been playing around with men. 1046 00:55:36,792 --> 00:55:39,545 I hadn't Joe I swear I hadn't but, 1047 00:55:39,878 --> 00:55:41,505 he didn't believe me (sighs). 1048 00:55:41,839 --> 00:55:44,591 (crickets chirping) 1049 00:55:46,510 --> 00:55:49,179 (gate clattering) 1050 00:55:52,599 --> 00:55:55,394 (doorbell buzzing) 1051 00:55:57,855 --> 00:55:59,356 (door clattering) 1052 00:55:59,690 --> 00:56:00,983 - Yes? 1053 00:56:01,316 --> 00:56:02,985 - I am Joe Hardwell. 1054 00:56:03,318 --> 00:56:05,320 - You're not from the Dockworkers Union, are 'ya? 1055 00:56:05,654 --> 00:56:07,698 - No sir, Mr. Teasdale? 1056 00:56:08,031 --> 00:56:09,366 - Yes? - I'd like to ask you 1057 00:56:09,700 --> 00:56:10,909 a few questions about Anne. 1058 00:56:14,538 --> 00:56:15,455 - Come on in. 1059 00:56:18,834 --> 00:56:21,545 (door thudding) 1060 00:56:25,632 --> 00:56:27,885 I haven't seen Anne in years. 1061 00:56:28,218 --> 00:56:30,012 - We were about to be married, and uh, 1062 00:56:31,346 --> 00:56:33,265 anything you could tell me would help. 1063 00:56:33,599 --> 00:56:35,851 - You probably know more than I could tell. 1064 00:56:38,020 --> 00:56:40,355 (sighing) 1065 00:56:40,689 --> 00:56:43,233 - I thought if anyone she'd come back to see you. 1066 00:56:43,567 --> 00:56:45,068 - No chance. 1067 00:56:45,402 --> 00:56:45,944 - Why's that? 1068 00:56:47,279 --> 00:56:49,364 - Well I didn't really know my little girl. 1069 00:56:50,741 --> 00:56:52,409 Her mother sent her over to live with me 1070 00:56:52,743 --> 00:56:55,370 when she was 13, from England. 1071 00:56:55,704 --> 00:56:59,666 (sighs) It was hard for me to raise a girl child. 1072 00:57:02,544 --> 00:57:04,713 All those boys and, she was wild. 1073 00:57:05,047 --> 00:57:06,298 I-I didn't understand. 1074 00:57:08,592 --> 00:57:12,971 I was strict with her, perhaps, too much, I don't know. 1075 00:57:15,223 --> 00:57:19,311 - (sighs) You uh, that doesn't seem like that 1076 00:57:19,645 --> 00:57:21,563 would keep a daughter away from her father. 1077 00:57:24,024 --> 00:57:24,691 - No. 1078 00:57:27,569 --> 00:57:31,740 She came home one night uh, she was 18, 19. 1079 00:57:32,074 --> 00:57:36,828 (sighs) I was tired I'd, put in 16 hours on the docks. 1080 00:57:38,705 --> 00:57:42,292 Anne was drunk, she started to undress in front of me. 1081 00:57:43,710 --> 00:57:44,586 She was wild. 1082 00:57:47,047 --> 00:57:49,132 She threw her dress at me, 1083 00:57:49,466 --> 00:57:51,301 Well I didn't know what to do I, 1084 00:57:51,635 --> 00:57:54,596 was full of anger, and frustration, I, 1085 00:57:56,890 --> 00:57:59,309 I struck her, hard. 1086 00:58:01,728 --> 00:58:05,023 She passed out I, put her to bed and, 1087 00:58:06,733 --> 00:58:09,569 anyway the next day she was gone. 1088 00:58:13,198 --> 00:58:14,825 That's the last time I saw Anne. 1089 00:58:16,827 --> 00:58:18,370 - I don't know what to say. 1090 00:58:19,746 --> 00:58:22,290 (poignant music) 1091 00:58:45,564 --> 00:58:47,524 (knocking) 1092 00:58:50,819 --> 00:58:52,738 - Hi honey what's up? 1093 00:58:53,071 --> 00:58:55,240 - Look I hate to bother you I'm looking for Anne Teasdale. 1094 00:58:55,574 --> 00:58:56,783 She used to live on this floor. 1095 00:58:57,117 --> 00:58:59,995 - No Anne here, you interested in Julie, that's me. 1096 00:59:00,328 --> 00:59:00,829 - No. 1097 00:59:05,625 --> 00:59:08,378 - Why don't you came back later, and play with my pussycat? 1098 00:59:08,712 --> 00:59:10,464 (knocking) 1099 00:59:10,797 --> 00:59:11,923 - Hate to bah-- - What is it mac? 1100 00:59:12,257 --> 00:59:13,508 - Hate to bother you pal, 1101 00:59:13,842 --> 00:59:15,469 my girlfriend Anne Teasdale used to live in room 16 1102 00:59:15,802 --> 00:59:16,762 I'm looking for her. - I don't know her man, 1103 00:59:17,095 --> 00:59:18,346 I don't know anything about her. 1104 00:59:18,680 --> 00:59:19,931 - Come on, she used to live right next door to you! 1105 00:59:20,265 --> 00:59:25,020 - I don't know her! (door slamming) 1106 00:59:25,896 --> 00:59:27,522 (country music) - Bill. 1107 00:59:27,856 --> 00:59:29,649 Why doesn't Joe just go to the police? 1108 00:59:31,109 --> 00:59:32,569 - Anne might get in trouble. 1109 00:59:32,903 --> 00:59:34,154 - Well better that than the trouble she might be in now. 1110 00:59:34,488 --> 00:59:35,739 - I ran it by him, no sale. 1111 00:59:37,240 --> 00:59:40,118 (footsteps tapping) 1112 00:59:49,544 --> 00:59:51,088 Hey, where the hell are you going? 1113 00:59:51,421 --> 00:59:52,380 - Listen I won't bother you guys 1114 00:59:52,714 --> 00:59:54,091 you look like you're real comfortable. 1115 00:59:54,424 --> 00:59:55,884 - Hey man, this is me! 1116 00:59:57,260 --> 00:59:59,304 - I need you man, I need your help. 1117 00:59:59,638 --> 01:00:00,263 - [Bill] Let's go. 1118 01:00:06,895 --> 01:00:09,940 - Bad trouble baby, I can feel it in my bones. 1119 01:00:10,273 --> 01:00:11,149 - That's superstition. 1120 01:00:12,818 --> 01:00:13,860 - Hope it's not arther-itis. 1121 01:00:14,194 --> 01:00:16,404 (sighing) 1122 01:00:16,738 --> 01:00:18,240 - What did you say sir? - There's a guy hurt 1123 01:00:18,573 --> 01:00:20,325 out here, he says he's a tenant. 1124 01:00:20,659 --> 01:00:21,910 - Oh my god where, show me! 1125 01:00:23,411 --> 01:00:28,291 (hinges squeaking) (door thudding) 1126 01:00:29,751 --> 01:00:32,462 (ship's horn blowing) Oh, oh my god, 1127 01:00:32,796 --> 01:00:34,381 are you hurt sir, can-- 1128 01:00:34,714 --> 01:00:35,674 Did he talk to you? 1129 01:00:37,092 --> 01:00:38,718 - [Joe] Uh... 1130 01:00:39,052 --> 01:00:39,511 - It's you! 1131 01:00:39,845 --> 01:00:40,846 Hey he's not a tenant! 1132 01:00:41,179 --> 01:00:43,515 (ship's horn blowing) 1133 01:00:43,849 --> 01:00:45,183 - What do you want from this maggot? 1134 01:00:46,601 --> 01:00:48,645 - Personally I'd like to kick his ass. 1135 01:00:48,979 --> 01:00:50,689 But first I need some information. 1136 01:00:51,022 --> 01:00:52,941 - Why don't you let me carve it out of him? 1137 01:00:53,275 --> 01:00:54,526 - What do you want to know? 1138 01:00:54,860 --> 01:00:55,735 - I wanna know about Harry Kane, 1139 01:00:56,069 --> 01:00:57,737 two thugs that hang around him. 1140 01:00:58,071 --> 01:00:59,322 Where do I find 'em? 1141 01:00:59,656 --> 01:01:01,700 - (sobs) God oh my god help me! 1142 01:01:02,033 --> 01:01:03,785 - You'd be better off calling your fairy queen. 1143 01:01:04,119 --> 01:01:07,330 Let me cut him. - Names, give me names. 1144 01:01:07,664 --> 01:01:09,082 (crickets chirping) 1145 01:01:09,416 --> 01:01:10,333 (whimpering) 1146 01:01:10,667 --> 01:01:14,129 - Jeez, Mr., Baker, and Mr. Bender. 1147 01:01:14,462 --> 01:01:16,506 - Where do we find Mr. Baker and Mr. Bender? 1148 01:01:17,799 --> 01:01:19,926 - Oh-Oh God they're gonna kill me for this! 1149 01:01:20,260 --> 01:01:22,179 (whimpering) 1150 01:01:22,512 --> 01:01:25,348 They just come around anytime and check on things! 1151 01:01:25,682 --> 01:01:27,225 - Telephone number, hangout? 1152 01:01:27,559 --> 01:01:29,561 - Well, well sometimes they hang out, 1153 01:01:29,895 --> 01:01:33,190 at that, uh-uh c-cafe on-on Neptune street. 1154 01:01:33,523 --> 01:01:35,859 (ominous music) 1155 01:01:39,905 --> 01:01:40,906 - Neptune Avenue and the cafe, 1156 01:01:41,239 --> 01:01:42,532 the little faggot didn't lie. 1157 01:01:48,663 --> 01:01:52,500 - Yeah, well, there are our friends. 1158 01:01:53,960 --> 01:01:55,212 Look Bill, this is my fight, 1159 01:01:55,545 --> 01:01:56,630 you don't have to be-- - Hey, 1160 01:01:56,963 --> 01:01:58,840 can't be any worse than the Aussies were in Singapore. 1161 01:01:59,925 --> 01:02:01,134 - (snickers) Hey Slim! 1162 01:02:01,468 --> 01:02:02,969 Look who's here (laughs)? 1163 01:02:03,303 --> 01:02:05,597 - Well, shall we? 1164 01:02:05,931 --> 01:02:06,723 - Let's dance. 1165 01:02:18,318 --> 01:02:20,237 - Boy Popeye you are a dumb fuck. 1166 01:02:21,279 --> 01:02:23,156 - You got something I want. 1167 01:02:23,490 --> 01:02:24,824 - Come on beat it punks. 1168 01:02:25,158 --> 01:02:26,034 - Who asked you fats? 1169 01:02:27,619 --> 01:02:29,704 - We gonna talk all day? - Nah... 1170 01:02:30,038 --> 01:02:30,914 (hits thudding) (grunting) 1171 01:02:31,248 --> 01:02:33,917 (dramatic music) 1172 01:02:49,766 --> 01:02:51,017 (thudding) (grunting) 1173 01:02:51,351 --> 01:02:53,770 - Let's get the hell out of here! 1174 01:02:56,398 --> 01:02:58,566 (grunting) 1175 01:03:03,488 --> 01:03:08,285 (hits thudding) (grunting) 1176 01:03:10,662 --> 01:03:12,580 - Ai! (grunting) 1177 01:03:12,914 --> 01:03:14,582 (foot thudding) (screaming) 1178 01:03:14,916 --> 01:03:17,544 Oh! (junk clattering) 1179 01:03:17,877 --> 01:03:20,046 (screaming) 1180 01:03:20,380 --> 01:03:21,339 Oh, no... 1181 01:03:21,673 --> 01:03:22,799 - Come on, dammit, (thug screaming) 1182 01:03:23,133 --> 01:03:24,718 come on! (hits thudding) 1183 01:03:25,051 --> 01:03:26,052 (engine revving) (screaming) 1184 01:03:26,386 --> 01:03:29,723 (car horn honking) (tires screeching) 1185 01:03:30,056 --> 01:03:32,183 (thudding) - Oh oh... 1186 01:03:32,517 --> 01:03:35,895 Oh (sobs), help me, help! 1187 01:03:37,022 --> 01:03:37,856 Help! 1188 01:03:38,189 --> 01:03:39,024 Hey help me, 1189 01:03:39,357 --> 01:03:41,484 stop the truck, please! (engine revving) 1190 01:03:41,818 --> 01:03:43,403 Stop the truck! (thudding) 1191 01:03:43,737 --> 01:03:44,487 Oh... 1192 01:03:44,821 --> 01:03:47,532 (screaming) (clattering) 1193 01:03:47,866 --> 01:03:49,868 No, hey! (cans clattering) 1194 01:03:50,201 --> 01:03:51,411 (hits thudding) (grunting) 1195 01:03:51,745 --> 01:03:53,830 (groaning) 1196 01:03:54,164 --> 01:03:55,206 Oh, oh ooh, oh... 1197 01:03:59,753 --> 01:04:01,838 (groaning) 1198 01:04:03,006 --> 01:04:05,842 (scuffling) Oh... 1199 01:04:06,176 --> 01:04:08,720 (hits thudding) (coughing) 1200 01:04:09,054 --> 01:04:09,763 (hits thudding) (grunting) 1201 01:04:10,096 --> 01:04:11,264 (scuffling) 1202 01:04:11,598 --> 01:04:12,849 (thudding) - Forget him, 1203 01:04:13,183 --> 01:04:14,184 he's done let's go! 1204 01:04:17,187 --> 01:04:18,897 (engine revving) 1205 01:04:19,230 --> 01:04:20,440 (metallic thudding) (tires screeching) 1206 01:04:20,774 --> 01:04:22,859 (thudding) 1207 01:04:26,154 --> 01:04:31,034 (tires screeching) (engine revving) 1208 01:04:35,163 --> 01:04:36,873 - So tell me more about this party tomorrow. 1209 01:04:37,207 --> 01:04:39,667 - (snickers) Well, once a month, the boss let's us have 1210 01:04:40,001 --> 01:04:41,711 free run of this joint. - Oh shit man, 1211 01:04:42,045 --> 01:04:43,254 that sounds wild. 1212 01:04:43,588 --> 01:04:44,798 You think I can get invited? 1213 01:04:45,131 --> 01:04:47,008 - Yeah yeah sure, we'll ask Harry. 1214 01:04:48,009 --> 01:04:51,846 Hey hey hiya boss (chuckles)! 1215 01:04:52,180 --> 01:04:53,431 - Where the hell is Slim? 1216 01:04:53,765 --> 01:04:54,599 - Oh (throat clearing) you know that (snickers), 1217 01:04:54,933 --> 01:04:55,934 that Jenny broad (snickers). 1218 01:04:57,727 --> 01:04:58,978 - Are you the guy Sam sent over? 1219 01:04:59,312 --> 01:05:00,772 - That's me Mr. Kane. 1220 01:05:01,106 --> 01:05:04,818 - All right, here's a picture of the girl. 1221 01:05:05,151 --> 01:05:06,444 She'll be working the park area, 1222 01:05:06,778 --> 01:05:08,446 around Fifth and Alameda. 1223 01:05:08,780 --> 01:05:10,615 And I want you to make it look like an accident. 1224 01:05:10,949 --> 01:05:12,075 - You got it chief. 1225 01:05:12,409 --> 01:05:14,244 Say uh, that little shindig you're having tomorrow? 1226 01:05:14,577 --> 01:05:15,870 - Yeah? - Can I come? 1227 01:05:16,204 --> 01:05:16,788 - Sure. 1228 01:05:17,122 --> 01:05:18,123 You do this job right for me, 1229 01:05:18,456 --> 01:05:20,875 you can have free ass the rest of your life. 1230 01:05:21,209 --> 01:05:21,960 All right Hank let's go. 1231 01:05:24,212 --> 01:05:25,797 (ominous music) 1232 01:05:26,131 --> 01:05:30,885 (tense music) (crickets chirping) 1233 01:05:34,931 --> 01:05:37,725 (traffic rumbling) 1234 01:05:45,316 --> 01:05:47,819 (motor rumbling) 1235 01:05:48,153 --> 01:05:50,905 (footsteps tapping) 1236 01:05:57,787 --> 01:06:00,665 (metallic clattering) 1237 01:06:00,999 --> 01:06:03,710 (crickets chirping) 1238 01:06:05,503 --> 01:06:08,006 (tense music) 1239 01:06:12,844 --> 01:06:15,638 (traffic rumbling) 1240 01:06:33,198 --> 01:06:35,867 - Hi fellas, can a girl turn a trick for you, huh? 1241 01:06:36,201 --> 01:06:37,994 - Get lost, will ya? - Oh come on honey, 1242 01:06:38,328 --> 01:06:39,913 do two for the price of one, yeah? 1243 01:06:40,246 --> 01:06:40,997 Nothing wrong with that is there? 1244 01:06:41,331 --> 01:06:42,165 - Take off, huh? - Huh? 1245 01:06:42,499 --> 01:06:44,584 Please honey, come on. - Leave, chi-- 1246 01:06:45,835 --> 01:06:47,879 - Joe, oh my God! 1247 01:06:48,213 --> 01:06:49,464 (footsteps tapping) 1248 01:06:49,797 --> 01:06:52,300 (truck rumbling) - Anne! 1249 01:06:52,634 --> 01:06:53,801 (gears crunching) 1250 01:06:54,135 --> 01:06:55,428 (horn honking) (tires squealing) 1251 01:06:55,762 --> 01:06:56,888 (screaming) (thumping) 1252 01:06:57,222 --> 01:06:58,056 Anne! 1253 01:06:58,389 --> 01:07:00,975 (dramatic music) 1254 01:07:02,602 --> 01:07:05,021 (panting) 1255 01:07:05,355 --> 01:07:07,982 Jesus (mumbles), can you hear me? 1256 01:07:08,316 --> 01:07:13,071 - Un, my sweet, sweet, sweet sweet... 1257 01:07:13,988 --> 01:07:16,074 (gasping) 1258 01:07:20,161 --> 01:07:25,041 (crickets chirping) (ominous music) 1259 01:07:31,172 --> 01:07:33,675 - What can I do to help? (sighing) 1260 01:07:34,008 --> 01:07:37,053 - Go home Bill, go home (sighs). 1261 01:07:41,307 --> 01:07:42,559 Eye for an eye (sighs). 1262 01:07:55,071 --> 01:07:56,489 It's my fight now. 1263 01:07:56,823 --> 01:07:57,824 - [Jesse] Get yourself a drink, 1264 01:07:58,157 --> 01:07:59,617 I gotta check the safe in the back. 1265 01:07:59,951 --> 01:08:01,953 (clicking) 1266 01:08:08,334 --> 01:08:10,420 (gun clicking) 1267 01:08:10,753 --> 01:08:12,880 (hard breathing) 1268 01:08:13,214 --> 01:08:15,883 - I'm coming for you, Harry. 1269 01:08:16,217 --> 01:08:17,427 You got it. 1270 01:08:17,760 --> 01:08:22,223 (groaning) (door clattering) 1271 01:08:22,557 --> 01:08:23,808 - It's you again! 1272 01:08:25,977 --> 01:08:28,146 Uh, (tongue clucking)... 1273 01:08:28,479 --> 01:08:29,188 Mm... 1274 01:08:29,522 --> 01:08:30,898 (telephone clattering) (dial tone buzzing) 1275 01:08:31,232 --> 01:08:32,525 (keypad beeping) 1276 01:08:32,859 --> 01:08:34,068 (knocking) 1277 01:08:34,402 --> 01:08:37,196 (wooden crashing) 1278 01:08:40,199 --> 01:08:41,367 - Get up! (gasping) 1279 01:08:41,701 --> 01:08:42,994 - Oh, you gotta be kidding! 1280 01:08:43,328 --> 01:08:44,037 - I said get up! 1281 01:08:44,370 --> 01:08:45,788 - (sighs) You're crazy! 1282 01:08:46,122 --> 01:08:47,165 (gun clicking) - That's right, 1283 01:08:47,498 --> 01:08:48,791 (tense music) just crazy enough, come on! 1284 01:08:53,838 --> 01:08:56,924 (footsteps tapping) 1285 01:08:57,258 --> 01:09:00,011 (metallic thudding) 1286 01:09:01,346 --> 01:09:02,764 (tires screeching) (engine revving) 1287 01:09:03,097 --> 01:09:04,349 Come here, come on. 1288 01:09:05,683 --> 01:09:06,392 All right gimme the keys, come on! 1289 01:09:06,726 --> 01:09:08,603 - I'm lookin'! - Come on! 1290 01:09:08,936 --> 01:09:10,438 All right get in the car! 1291 01:09:10,772 --> 01:09:12,106 (mumbling) 1292 01:09:12,440 --> 01:09:15,234 (doors clattering) 1293 01:09:15,568 --> 01:09:16,027 (metallic thudding) 1294 01:09:16,361 --> 01:09:19,739 (engine revving) 1295 01:09:20,073 --> 01:09:21,658 - [Jenny] Hey look, for what it's worth, I feel really bad 1296 01:09:21,991 --> 01:09:22,950 about your old lady. (tires screeching) 1297 01:09:23,284 --> 01:09:24,661 - Yeah, don't moralize, all right? 1298 01:09:24,994 --> 01:09:25,995 - Yeah, moralize. 1299 01:09:26,329 --> 01:09:27,747 Look I'm just trying to stay alive here! 1300 01:09:28,081 --> 01:09:29,123 - Yeah, right! 1301 01:09:29,457 --> 01:09:32,835 (engine revving) (tires screeching) 1302 01:09:33,169 --> 01:09:35,296 (tense music) 1303 01:09:38,925 --> 01:09:41,177 (car horn honking) (metallic thudding) 1304 01:09:41,511 --> 01:09:44,222 (thumping) 1305 01:09:44,555 --> 01:09:46,641 (engine revving) (tires screeching) 1306 01:09:46,974 --> 01:09:49,352 (tense music) 1307 01:09:50,770 --> 01:09:54,107 - (chuckles) Jesus Christ what a way to make a living! 1308 01:09:54,440 --> 01:09:57,360 - You just get me to Harry Kane and baby you can retire. 1309 01:09:57,694 --> 01:09:59,529 - Yeah well I hope we do get there. 1310 01:09:59,862 --> 01:10:01,155 - Yeah don't worry but you can count on it. 1311 01:10:01,489 --> 01:10:05,243 (engine revving) (tense music) 1312 01:10:05,576 --> 01:10:08,246 (tires screeching) 1313 01:10:10,289 --> 01:10:12,125 - Well don't look now but we got company. 1314 01:10:12,458 --> 01:10:14,210 - What? - Lover boy's on our tail. 1315 01:10:14,544 --> 01:10:15,336 - Ah, shit! 1316 01:10:17,964 --> 01:10:19,215 All right, hang on honey. 1317 01:10:19,549 --> 01:10:24,303 (energetic music) (tires screeching) 1318 01:10:28,891 --> 01:10:30,601 (tires screeching) 1319 01:10:30,935 --> 01:10:33,396 (car rumbling) 1320 01:10:52,081 --> 01:10:54,417 (tires screeching) 1321 01:10:54,751 --> 01:10:56,794 (thumping) 1322 01:11:02,341 --> 01:11:03,468 (car rumbling) - Come on, kick this 1323 01:11:03,801 --> 01:11:05,094 thing in the ass! 1324 01:11:05,428 --> 01:11:06,554 - Hee hee, what happened to your girl Slim (chuckles)? 1325 01:11:06,888 --> 01:11:08,765 - [Slim] Shut the fuck up you sick fuck. 1326 01:11:09,098 --> 01:11:12,018 (Hank snickering) I'm gonna kill that bitch. 1327 01:11:12,351 --> 01:11:14,687 (cars rumbling) 1328 01:11:18,065 --> 01:11:21,235 (tires screeching) 1329 01:11:21,569 --> 01:11:23,696 I'm gonna kill 'em both! (snickering) 1330 01:11:24,030 --> 01:11:24,572 Watch it! 1331 01:11:26,073 --> 01:11:28,826 (tires screeching) 1332 01:11:35,333 --> 01:11:38,127 (tires screeching) 1333 01:11:40,922 --> 01:11:44,342 (engine revving) 1334 01:11:44,675 --> 01:11:46,177 (tires screeching) 1335 01:11:46,511 --> 01:11:51,224 (engine revving) (tires screeching) 1336 01:12:10,493 --> 01:12:13,162 (energetic music) 1337 01:12:17,917 --> 01:12:20,795 (metallic crashing) 1338 01:12:22,213 --> 01:12:23,714 (tires scraping) 1339 01:12:24,048 --> 01:12:26,342 - [Joe] Go, get out of here! 1340 01:12:26,676 --> 01:12:29,262 (metallic thudding) 1341 01:12:29,595 --> 01:12:32,306 (tires scraping) 1342 01:12:34,392 --> 01:12:35,726 (metallic thudding) 1343 01:12:36,060 --> 01:12:36,894 - You go get the bitch! 1344 01:12:37,228 --> 01:12:38,563 - What do I do with her Slim? 1345 01:12:38,896 --> 01:12:41,315 - Anything you want! (snickering) 1346 01:12:41,649 --> 01:12:46,404 (metallic thudding) (tense music) 1347 01:13:03,921 --> 01:13:05,882 (gun firing) 1348 01:13:06,215 --> 01:13:08,467 (gun firing) (ricochet whining) 1349 01:13:08,801 --> 01:13:13,556 (guns firing) (ricochets whining) 1350 01:13:15,224 --> 01:13:16,183 (panting) (gun firing) 1351 01:13:16,517 --> 01:13:17,518 (ricochet whining) 1352 01:13:17,852 --> 01:13:20,688 (gun firing) (Hank snickering) 1353 01:13:21,022 --> 01:13:23,399 (guns firing) 1354 01:13:28,029 --> 01:13:30,448 (gun firing) 1355 01:13:31,449 --> 01:13:36,287 (guns firing) - Uh (pants)... 1356 01:13:39,290 --> 01:13:41,459 (gun firing) 1357 01:13:41,792 --> 01:13:43,294 (gun firing) 1358 01:13:43,628 --> 01:13:44,587 (gun firing) (ricochet whining) 1359 01:13:44,921 --> 01:13:47,131 (truck rumbling) (ricochet whining) 1360 01:13:47,465 --> 01:13:51,177 (gun firing) (ricochet whining) 1361 01:13:51,510 --> 01:13:52,511 (gun firing) 1362 01:13:52,845 --> 01:13:56,015 (footsteps tapping) 1363 01:13:56,349 --> 01:13:58,392 (gun firing) 1364 01:14:00,811 --> 01:14:02,355 (whimpering) 1365 01:14:02,688 --> 01:14:05,149 (dramatic music) 1366 01:14:12,990 --> 01:14:15,326 - This is crazy man! (tense music) 1367 01:14:15,660 --> 01:14:17,453 This situation's just gotten out of hand! 1368 01:14:18,579 --> 01:14:19,956 I don't want to kill you man, 1369 01:14:20,289 --> 01:14:22,124 eh, not over some junky whore! 1370 01:14:23,292 --> 01:14:24,168 Let's end it! 1371 01:14:25,294 --> 01:14:26,337 (guns firing) 1372 01:14:26,671 --> 01:14:27,463 (grunting) 1373 01:14:27,797 --> 01:14:29,840 (screaming) 1374 01:14:30,174 --> 01:14:32,259 (thudding) 1375 01:14:36,931 --> 01:14:38,015 Oh, fuck me... 1376 01:14:41,143 --> 01:14:43,312 (tense music) 1377 01:14:43,646 --> 01:14:48,401 (Hank snickering) (Jenny panting) 1378 01:14:53,364 --> 01:14:54,532 (thudding) - No! 1379 01:14:54,865 --> 01:14:57,451 Oh, oh (whimpers)! (Hank snickering) 1380 01:14:57,785 --> 01:15:01,831 (screaming) (sobbing) 1381 01:15:02,832 --> 01:15:04,333 (snickering) Oh, no! 1382 01:15:04,667 --> 01:15:05,668 Oh! (grunting) 1383 01:15:06,002 --> 01:15:06,669 Oh, no, oh! 1384 01:15:10,756 --> 01:15:13,342 Oh, (screaming)! - Jenny! 1385 01:15:13,676 --> 01:15:14,176 Jenny! 1386 01:15:14,510 --> 01:15:16,637 (tense music) 1387 01:15:21,392 --> 01:15:24,061 - Heh, (pants)... 1388 01:15:25,896 --> 01:15:27,106 (grunting) 1389 01:15:27,440 --> 01:15:30,234 (gun firing) 1390 01:15:30,568 --> 01:15:32,903 (gun firing) (ricochet whistling) 1391 01:15:33,237 --> 01:15:36,198 (footsteps scuffling) 1392 01:15:39,076 --> 01:15:41,162 (snickering) (guns firing) 1393 01:15:41,495 --> 01:15:42,455 (grunting) Ah! 1394 01:15:42,788 --> 01:15:45,374 (groaning) Oh... 1395 01:15:46,834 --> 01:15:49,670 (metallic clattering) 1396 01:15:52,965 --> 01:15:54,759 (sighing) 1397 01:15:55,092 --> 01:15:55,634 - Jenny! 1398 01:15:56,635 --> 01:15:57,928 Jesus! 1399 01:15:58,262 --> 01:16:02,224 (sighs) I'm sorry, I didn't mean this to happen! 1400 01:16:02,558 --> 01:16:03,893 (panting) 1401 01:16:04,226 --> 01:16:06,604 - Get Kane, get Harry Kane! 1402 01:16:09,482 --> 01:16:12,902 - Okay, I'll get him, I'll find the son of a bitch! 1403 01:16:13,235 --> 01:16:14,487 (ship's horn blowing) 1404 01:16:14,820 --> 01:16:16,489 - He's at Fleet Brothers Mall, 1405 01:16:17,782 --> 01:16:20,534 GNS Apartments, he owns the whole place. 1406 01:16:20,868 --> 01:16:25,623 - You wait right here, I'll be back. 1407 01:16:27,249 --> 01:16:29,085 - (sighs) You're cute, but you're a little slow. 1408 01:16:30,336 --> 01:16:33,005 (sighing) 1409 01:16:33,339 --> 01:16:34,090 - I'm sorry. 1410 01:16:35,758 --> 01:16:38,511 (trash clattering) 1411 01:16:40,054 --> 01:16:41,055 (relaxed music) (woman laughing) 1412 01:16:41,388 --> 01:16:43,974 (man laughing) - Oh my god! 1413 01:16:44,308 --> 01:16:44,934 (screaming) - Hey baby 1414 01:16:45,267 --> 01:16:49,605 (chuckling) (mumbling) 1415 01:16:51,649 --> 01:16:52,566 - I could swear that was a dream, 1416 01:16:52,900 --> 01:16:54,276 in the morning I'll wake up (mumbles)! 1417 01:16:54,610 --> 01:16:55,694 (snickering) 1418 01:16:56,028 --> 01:17:00,741 (laughing) (woman moaning) 1419 01:17:01,867 --> 01:17:03,619 It was, the funniest thing you ever saw. 1420 01:17:03,953 --> 01:17:08,707 (woman moaning) (chattering) 1421 01:17:09,875 --> 01:17:12,378 (man grunting) (woman moaning) 1422 01:17:12,711 --> 01:17:15,005 (slow music) (chattering) 1423 01:17:15,339 --> 01:17:17,299 (sighing) 1424 01:17:20,177 --> 01:17:21,679 - Oh, shit... 1425 01:17:24,682 --> 01:17:27,309 Why don't you go get your clothes back on babe. 1426 01:17:27,643 --> 01:17:28,644 We'll go to a private party, 1427 01:17:30,146 --> 01:17:31,897 there won't be so much noise, come on. 1428 01:17:33,399 --> 01:17:34,942 (liquid sloshing) 1429 01:17:35,276 --> 01:17:36,318 (bottle thumping) 1430 01:17:36,652 --> 01:17:38,654 (chattering) 1431 01:17:40,739 --> 01:17:42,324 - Oh, a private party 1432 01:17:42,658 --> 01:17:43,909 hey Mr. Kane? - (chuckles) Yeah. 1433 01:17:44,243 --> 01:17:46,370 These guys make too much noise around here. 1434 01:17:46,704 --> 01:17:47,788 We're going to my boat, you'll like it, 1435 01:17:48,122 --> 01:17:49,540 it's nice and quiet there. 1436 01:17:49,874 --> 01:17:50,875 - Oh, ah! (thudding) 1437 01:17:51,208 --> 01:17:53,961 (footsteps tapping) 1438 01:17:57,089 --> 01:18:00,176 - Oh... (moaning) 1439 01:18:00,509 --> 01:18:02,761 (slow music) (chattering) 1440 01:18:03,095 --> 01:18:04,805 - [Woman] Oh god, oh god! 1441 01:18:05,139 --> 01:18:07,183 (moaning) (chattering) 1442 01:18:07,516 --> 01:18:10,978 - Hey, (laughs)! (tense music) 1443 01:18:11,312 --> 01:18:15,608 (woman squealing) (laughing) 1444 01:18:15,941 --> 01:18:18,402 (chattering) - Oh, hey baby, come on! 1445 01:18:18,736 --> 01:18:20,237 (laughing) - (mumbles), catch you later! 1446 01:18:20,571 --> 01:18:22,740 - Whoo! (laughing) 1447 01:18:23,073 --> 01:18:24,783 (squealing) (laughing) 1448 01:18:25,117 --> 01:18:28,078 - Hey! (tense music) 1449 01:18:28,412 --> 01:18:31,665 (footsteps tapping) 1450 01:18:31,999 --> 01:18:32,708 (gun firing) 1451 01:18:33,042 --> 01:18:34,335 - Oh... (thudding) 1452 01:18:34,668 --> 01:18:36,420 (grunting) (scuffling) 1453 01:18:36,754 --> 01:18:37,296 Oh... 1454 01:18:38,756 --> 01:18:39,798 - What was that? 1455 01:18:46,847 --> 01:18:49,099 (tense music) 1456 01:18:50,392 --> 01:18:52,561 (crashing) - I want Kane! 1457 01:18:52,895 --> 01:18:54,730 - Hey fuck you! (guns firing) 1458 01:18:55,064 --> 01:18:57,608 (screaming) - Oh! 1459 01:19:04,657 --> 01:19:05,741 (gun clicking) 1460 01:19:06,075 --> 01:19:07,409 (door crashing) 1461 01:19:07,743 --> 01:19:08,285 (gun firing) 1462 01:19:08,619 --> 01:19:11,330 - Oh! (screaming) 1463 01:19:11,664 --> 01:19:12,206 - Oh! 1464 01:19:14,083 --> 01:19:16,877 (shotgun clicking) 1465 01:19:24,885 --> 01:19:26,136 (shotgun firing) 1466 01:19:26,470 --> 01:19:27,137 (shotgun clicking) 1467 01:19:27,471 --> 01:19:30,224 (shotgun firing) 1468 01:19:30,557 --> 01:19:33,227 (shotgun clicking) (gun firing) 1469 01:19:33,560 --> 01:19:34,687 (grunting) (clattering) 1470 01:19:35,020 --> 01:19:38,691 (glass shattering) - Oh, oh, oh... 1471 01:19:39,024 --> 01:19:41,151 (tense music) 1472 01:19:41,485 --> 01:19:42,278 (door crashing) (machine gun firing) 1473 01:19:42,611 --> 01:19:44,905 (grunting) 1474 01:19:45,239 --> 01:19:46,657 (gun firing) (screaming) 1475 01:19:46,991 --> 01:19:49,618 (glass shattering) 1476 01:20:01,005 --> 01:20:01,672 (footsteps thudding) - Please don't shoot, 1477 01:20:02,006 --> 01:20:03,215 don't shoot me mister! 1478 01:20:05,426 --> 01:20:07,261 (gun clicking) 1479 01:20:07,594 --> 01:20:09,054 (sobbing) 1480 01:20:09,388 --> 01:20:12,891 - Oh, oh, oh, oh-oh, oh my god (sobs)! 1481 01:20:13,225 --> 01:20:15,769 Oh oh oh, oh oh oh, oh, oh oh oh, 1482 01:20:16,103 --> 01:20:18,022 oh (mumbles), oh my god-- 1483 01:20:18,355 --> 01:20:20,733 (clattering) Ah, ah, ah, ah, ah, ah... 1484 01:20:21,066 --> 01:20:23,819 (whimpering) 1485 01:20:24,153 --> 01:20:25,738 Don't, don't you leave me (sobs)... 1486 01:20:26,071 --> 01:20:27,865 (whimpering) 1487 01:20:28,198 --> 01:20:29,408 Ah-oo! - You got 10, 1488 01:20:30,659 --> 01:20:33,620 (gun clicking) seconds, to tell me, 1489 01:20:33,954 --> 01:20:35,289 where Harry Kane is! 1490 01:20:38,083 --> 01:20:39,710 Tell me! - He might be on his boat! 1491 01:20:40,044 --> 01:20:41,420 I, at Fleets Mothers Marina! 1492 01:20:41,754 --> 01:20:43,547 I don't know, please, please... 1493 01:20:43,881 --> 01:20:44,882 (sniffs) Don't hurt me! - You're not lying to me, 1494 01:20:45,215 --> 01:20:45,924 are you sweetheart? - Don't hurt me please 1495 01:20:46,258 --> 01:20:49,011 don't hurt me (sobs)! 1496 01:20:49,345 --> 01:20:52,765 (whimpering) - You make me sick! 1497 01:20:53,098 --> 01:20:55,517 (gun clicking) 1498 01:20:58,187 --> 01:20:59,355 - Yeah... 1499 01:20:59,688 --> 01:21:00,522 (gun clicking) - What's with the gun 1500 01:21:00,856 --> 01:21:01,982 Mr. Kane? - Oh let's just say 1501 01:21:02,316 --> 01:21:04,360 it's a good friend of mine. 1502 01:21:07,071 --> 01:21:09,365 (chuckling) 1503 01:21:10,949 --> 01:21:14,870 (tense music) (footsteps thudding) 1504 01:21:15,204 --> 01:21:15,871 - How ya doing? 1505 01:21:16,205 --> 01:21:17,623 - Can I help you buddy? 1506 01:21:17,956 --> 01:21:18,916 - Yeah, I'm uh, looking for the Harriguns, 1507 01:21:19,249 --> 01:21:20,876 they're having a party here tonight, 1508 01:21:21,210 --> 01:21:22,795 they invited me down to uh, 1509 01:21:23,128 --> 01:21:24,671 I got the address here... - You got the wrong party. 1510 01:21:25,005 --> 01:21:25,798 I said you got the wrong party? 1511 01:21:26,131 --> 01:21:28,175 - Oh Jesus. (feet scuffling) 1512 01:21:28,509 --> 01:21:29,301 - That's pretty good. 1513 01:21:30,552 --> 01:21:32,221 - Hey be nice, be nice! - Not good enough. 1514 01:21:32,554 --> 01:21:33,972 Turn around Bluto. - Be nice! 1515 01:21:34,306 --> 01:21:34,890 - I am nice. 1516 01:21:35,224 --> 01:21:35,682 (thudding) - Ooh! 1517 01:21:36,016 --> 01:21:37,226 (thumping) 1518 01:21:37,559 --> 01:21:39,520 (sighing) 1519 01:21:40,687 --> 01:21:43,982 (footsteps tapping) 1520 01:21:44,316 --> 01:21:45,776 (hinge creaking) 1521 01:21:46,110 --> 01:21:47,653 (thumping) - Who the hell are you? 1522 01:21:47,986 --> 01:21:50,280 - (pants) Doesn't matter you rat bastard! 1523 01:21:50,614 --> 01:21:52,491 - What the hell do you want, is this a heist? 1524 01:21:52,825 --> 01:21:55,411 - No, (sniffs), try the name Anne Teasdale. 1525 01:21:55,744 --> 01:21:56,245 - Anne? 1526 01:21:57,496 --> 01:21:59,581 Oh yeah, so? 1527 01:21:59,915 --> 01:22:02,042 - So, (sniffing), I'm here to collect. 1528 01:22:02,376 --> 01:22:04,711 (gun clicking) - Oh what the hell come on, 1529 01:22:05,045 --> 01:22:08,006 I got dozens of girls, younger and prettier than Anne! 1530 01:22:09,091 --> 01:22:11,844 Hey, you're not serious with that gun are 'ya? 1531 01:22:13,595 --> 01:22:15,013 Aw come on, take it easy. 1532 01:22:15,347 --> 01:22:18,267 - (sniffs) An eye for an eye, you fuck! 1533 01:22:18,600 --> 01:22:20,018 - Na-now, now wait a minute! 1534 01:22:20,352 --> 01:22:21,728 Let's talk this thing over! 1535 01:22:22,062 --> 01:22:23,313 You're acting kind of crazy now. 1536 01:22:24,648 --> 01:22:27,192 I'll give you anything you want, money, girls! 1537 01:22:27,526 --> 01:22:29,403 Uh here, take this one if you want! 1538 01:22:29,736 --> 01:22:31,822 (chuckles) Hey, what do you want me to say, I'm sorry? 1539 01:22:32,156 --> 01:22:32,948 - Shut up! 1540 01:22:34,283 --> 01:22:36,326 - All right for Christ sake's I'm sorry, you hear me? 1541 01:22:36,660 --> 01:22:37,911 I'm sorry, I'm sorry! 1542 01:22:38,245 --> 01:22:39,413 - No! 1543 01:22:39,746 --> 01:22:40,914 Sorry doesn't cut it! 1544 01:22:41,248 --> 01:22:45,294 (gun firing) - Oh (groans)! 1545 01:22:45,627 --> 01:22:50,382 (dramatic music) (footsteps clattering) 1546 01:22:51,258 --> 01:22:54,428 (ship's horns blowing) 1547 01:23:00,267 --> 01:23:03,520 (hollow thudding) (ship's horns blowing) 1548 01:23:03,854 --> 01:23:08,609 (keys jingling) (footsteps tapping) 1549 01:23:11,862 --> 01:23:15,073 (ship's horn blowing) 1550 01:23:15,407 --> 01:23:16,450 - Joe! - Come on... 1551 01:23:16,783 --> 01:23:17,826 - Is that you man? - Yeah. 1552 01:23:18,160 --> 01:23:19,119 - What the hell you doing? 1553 01:23:19,453 --> 01:23:20,120 - Eh, what? 1554 01:23:21,413 --> 01:23:22,873 - You been sleeping here all night? 1555 01:23:23,207 --> 01:23:25,000 - What time is it? - It's 10. 1556 01:23:25,334 --> 01:23:26,084 - What? - Come on man 1557 01:23:26,418 --> 01:23:28,504 let me get a couple of belts in you. 1558 01:23:28,837 --> 01:23:29,796 - Yeah, right. 1559 01:23:32,174 --> 01:23:35,177 (tender music) 1560 01:23:35,511 --> 01:23:36,053 - Joe... 1561 01:23:37,513 --> 01:23:38,180 Joe... 1562 01:23:40,807 --> 01:23:42,351 (sighs) - Dr. Cline to OR! 1563 01:23:42,684 --> 01:23:45,312 Dr. Jameson, phone call line three! 1564 01:23:48,857 --> 01:23:50,567 Dr. Samuels a patient is waiting for you 1565 01:23:50,901 --> 01:23:52,194 in the waiting room. - Please report to the 1566 01:23:52,528 --> 01:23:56,114 Emergency Room, doctor please (mumbles) Emergency Room. 1567 01:23:56,448 --> 01:23:57,950 (typewriter clacking) (telephone ringing) 1568 01:23:58,283 --> 01:23:59,993 (tender music) 1569 01:24:00,327 --> 01:24:02,371 - [Woman] Dr. Firestone please (mumbles), 1570 01:24:02,704 --> 01:24:06,667 Dr. Firestone please (mumbles)... 1571 01:24:20,389 --> 01:24:23,350 - You must be Joe. - Yeah, how'd you know? 1572 01:24:23,684 --> 01:24:26,103 - When she's awake, you are all she talks about. 1573 01:24:26,436 --> 01:24:27,479 - I thought she was dead. 1574 01:24:28,855 --> 01:24:31,024 Your friend Jesse said she was here. 1575 01:24:31,358 --> 01:24:32,109 She gonna be okay? 1576 01:24:32,442 --> 01:24:34,611 - Sure, last night was touch and go. 1577 01:24:34,945 --> 01:24:36,113 Today she'll be fine. 1578 01:24:36,446 --> 01:24:37,155 (sighing) 1579 01:24:37,489 --> 01:24:39,074 - Doc is it okay if I see her for a while? 1580 01:24:39,408 --> 01:24:40,951 - Please. - Thanks doc. 1581 01:25:07,269 --> 01:25:10,147 (footsteps tapping) 1582 01:25:11,315 --> 01:25:14,526 (energetic rock music) 1583 01:25:20,365 --> 01:25:25,245 โ™ช She's the only girl who can make him behave that way 1584 01:25:26,663 --> 01:25:31,293 โ™ช He's the kind of a man, she runs out of things to say 1585 01:25:32,711 --> 01:25:35,088 โ™ช They look fine, fine, fine 1586 01:25:35,422 --> 01:25:38,842 โ™ช When he wants (mumbles) 1587 01:25:39,176 --> 01:25:41,219 โ™ช They were born to be great, they do what 1588 01:25:41,553 --> 01:25:44,097 - Hey man, good to see ya! - How you doing Jesse? 1589 01:25:44,431 --> 01:25:46,099 What's with her? - Hey man she's been good 1590 01:25:46,433 --> 01:25:48,060 for one cry a day since you left. 1591 01:25:48,393 --> 01:25:50,145 Woman in love act like that you know. 1592 01:25:50,479 --> 01:25:55,233 (energetic rock music) (woman singing) 1593 01:25:57,277 --> 01:25:59,988 โ™ช I was born to be great 1594 01:26:00,322 --> 01:26:02,407 โ™ช I was born to be great 1595 01:26:02,741 --> 01:26:05,118 โ™ช Those pretty people - How long will you be 1596 01:26:05,452 --> 01:26:07,454 in town? - How long do you want me? 1597 01:26:08,705 --> 01:26:09,790 - (sighs) Forever. 1598 01:26:11,375 --> 01:26:12,209 - You got it. 1599 01:26:12,542 --> 01:26:14,294 Get your clothes, you're through dancing. 1600 01:26:15,545 --> 01:26:17,673 - Oh Bill, I love you! 1601 01:26:20,467 --> 01:26:24,513 (lips smacking) (sighing) 1602 01:26:24,846 --> 01:26:27,599 (equipment beeping) 1603 01:26:30,310 --> 01:26:32,145 - (sighs) Hi. 1604 01:26:32,479 --> 01:26:33,021 - Hi. 1605 01:26:34,898 --> 01:26:37,275 - Joe I'm sorry about-- - Sh sh sh sh sh, 1606 01:26:37,609 --> 01:26:39,986 everything's gonna be all right from now on. 1607 01:26:40,320 --> 01:26:42,114 - Yeah? - Yeah. 1608 01:26:42,447 --> 01:26:44,408 (sighing) 1609 01:26:46,284 --> 01:26:49,162 - Oh Joe. - Uh-hmm? 1610 01:26:49,496 --> 01:26:50,288 - Joe? 1611 01:26:53,041 --> 01:26:54,876 I love avocados. 1612 01:26:55,210 --> 01:26:59,965 (tender music) (chuckling) 1613 01:27:00,590 --> 01:27:02,509 (sighing) 1614 01:27:02,843 --> 01:27:05,303 (motor rumbling) 1615 01:27:10,642 --> 01:27:13,520 (footsteps tapping) 1616 01:27:15,439 --> 01:27:17,691 - [Roxey] Oh, what are we gonna do Bill? 1617 01:27:18,024 --> 01:27:19,443 - [Bill] If I tell you, promise not to laugh? 1618 01:27:19,776 --> 01:27:21,278 - [Roxey] Of course I won't laugh. 1619 01:27:21,611 --> 01:27:23,363 - [Bill] Would you mind living on an avocado farm? 1620 01:27:23,697 --> 01:27:25,532 (laughing) 1621 01:27:25,866 --> 01:27:27,159 - [Roxey] An avocado farm? 1622 01:27:27,492 --> 01:27:28,535 - [Bill] Yeah, avocados. 1623 01:27:28,869 --> 01:27:30,954 (laughing) 102945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.