All language subtitles for S07E09 - The Case of the Festive Felon

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,124 --> 00:00:06,116 (theme song playing) 2 00:01:17,565 --> 00:01:19,590 Shouldn't we call the doctor again, Mr. Grover? 3 00:01:19,667 --> 00:01:21,897 He said he'd be here in half an hour. 4 00:01:21,970 --> 00:01:23,335 It's ten more minutes. 5 00:01:24,505 --> 00:01:26,496 Less than a month ago, I laughed at her 6 00:01:26,574 --> 00:01:28,838 when she talked about wills and gifts. 7 00:01:28,910 --> 00:01:30,901 She was so alive, so well. 8 00:01:30,979 --> 00:01:32,208 Where's the nurse-- Mrs. Randall? 9 00:01:32,280 --> 00:01:34,044 The doctor phoned in an order for medication. 10 00:01:34,115 --> 00:01:36,049 Hetty went to the drugstore to pick it up. 11 00:01:36,117 --> 00:01:37,414 There must be something we can do. 12 00:01:37,485 --> 00:01:39,283 Stop fussing, Reed. 13 00:01:39,354 --> 00:01:40,583 Bebe abhorred it in life, 14 00:01:40,655 --> 00:01:42,453 and I'm sure she'd resent it in death. 15 00:01:42,523 --> 00:01:44,048 Oh, shut up, Eloise. 16 00:01:44,125 --> 00:01:47,652 Be a happy stoic, like your father. 17 00:01:47,729 --> 00:01:50,699 Lawton looks like he's already figuring out where 18 00:01:50,765 --> 00:01:51,857 to spend the money first. 19 00:01:51,933 --> 00:01:54,595 Hetty... 20 00:01:57,939 --> 00:01:59,532 What is it, Mrs. Brent? 21 00:01:59,607 --> 00:02:03,669 Hetty? 22 00:02:03,745 --> 00:02:05,213 Where's Hetty? 23 00:02:05,279 --> 00:02:06,872 She went to the drugstore, darling. 24 00:02:06,948 --> 00:02:08,382 She'll be right back. 25 00:02:08,449 --> 00:02:13,114 Justin... in that drawer... 26 00:02:13,187 --> 00:02:16,350 give me the envelope. 27 00:02:24,432 --> 00:02:26,298 Here it is, Mrs. Brent. 28 00:02:28,970 --> 00:02:31,769 All of you... 29 00:02:31,839 --> 00:02:36,640 Eloise, Chester, Lawton, Reed, 30 00:02:36,711 --> 00:02:42,343 I want you to be... witnesses... 31 00:02:42,417 --> 00:02:43,350 (sighs) 32 00:02:43,418 --> 00:02:46,319 Justin, the words. 33 00:02:46,387 --> 00:02:49,584 What are the words I asked you about? 34 00:02:49,657 --> 00:02:51,250 For the gift? 35 00:02:51,325 --> 00:02:53,589 You mean, "gift causa mortis"? 36 00:02:53,661 --> 00:02:58,394 "Gift in anticipation of death.โ€ 37 00:03:01,102 --> 00:03:04,470 Irrevocable gift... 38 00:03:06,274 --> 00:03:10,211 for my nurse, Hetty Randall. 39 00:03:10,278 --> 00:03:13,043 Hetty's not here, Aunt Bebe. 40 00:03:15,616 --> 00:03:18,551 You take it for her, Justin. 41 00:03:18,619 --> 00:03:20,883 Agent for her. 42 00:03:20,955 --> 00:03:23,253 Now, we went over it and over it, Bebe. 43 00:03:23,324 --> 00:03:25,349 I told you this wasn't necessary. 44 00:03:25,426 --> 00:03:27,690 Justin, please. 45 00:03:27,762 --> 00:03:30,197 It's not like you to disregard my advice. 46 00:03:30,264 --> 00:03:34,929 For the first time and the last... 47 00:03:35,002 --> 00:03:37,528 humor me, Justin, please. 48 00:03:37,605 --> 00:03:40,802 All right, you can give me the envelope. 49 00:03:43,811 --> 00:03:45,711 I accept this envelope and its contents 50 00:03:45,780 --> 00:03:48,249 for Mrs. Bebe Brent, the donor of the gift 51 00:03:48,316 --> 00:03:52,617 as agent for Mrs. Hetty Randall, the donee of the gift. 52 00:03:52,687 --> 00:03:55,679 Thank you, Justin. 53 00:04:02,363 --> 00:04:03,728 Donor, donee, gift-- 54 00:04:03,798 --> 00:04:04,959 Will somebody please explain to me 55 00:04:05,032 --> 00:04:06,397 what all this mumbo jumbo is all about? 56 00:04:06,467 --> 00:04:07,662 I tried to tell her that 57 00:04:07,735 --> 00:04:09,533 a simple codicil of the will would be sufficient, 58 00:04:09,604 --> 00:04:11,265 but she wouldn't have it. 59 00:04:11,339 --> 00:04:13,831 With Hetty, she insisted it had to be something special. 60 00:04:13,908 --> 00:04:16,502 Well, I hope dear Bebe wasn't too generous. 61 00:04:16,577 --> 00:04:19,137 Well, that depends on your meaning of generosity. 62 00:04:23,251 --> 00:04:27,188 This is a certified check to Mrs. Hetty Randall 63 00:04:27,255 --> 00:04:30,088 in the sum of one million dollars. 64 00:04:30,158 --> 00:04:31,387 One mill...! 65 00:04:31,459 --> 00:04:32,551 One million dollars! 66 00:04:32,627 --> 00:04:34,186 You must be out of your mind, Grover. 67 00:04:34,262 --> 00:04:37,232 I-I thought she was talking about a few thousand dollars. 68 00:04:37,298 --> 00:04:38,766 This, I had no idea. 69 00:04:38,833 --> 00:04:41,302 One million dollars?! 70 00:04:41,369 --> 00:04:42,632 To just a nurse? 71 00:04:42,703 --> 00:04:44,671 After more than 20 years in this house... 72 00:04:46,073 --> 00:04:48,599 No, Dad, Hetty's always been more than just a nurse. 73 00:04:48,676 --> 00:04:53,910 Justin, darling, this, um, this "causa mortis" gift stuff, 74 00:04:53,981 --> 00:04:55,176 is-is that legal? 75 00:04:55,249 --> 00:04:58,549 It is when the gift is actually delivered and received. 76 00:04:58,619 --> 00:04:59,848 But it's all right. 77 00:04:59,921 --> 00:05:01,286 Well, I mean, the check was never 78 00:05:01,355 --> 00:05:02,220 actually delivered to Hetty. 79 00:05:02,290 --> 00:05:04,190 It doesn't have to be. 80 00:05:04,258 --> 00:05:05,692 Delivery can be legally accomplished 81 00:05:05,760 --> 00:05:07,819 through a third person, as it was through me, 82 00:05:07,895 --> 00:05:10,455 acting for the person for whom the gift was intended. 83 00:05:10,531 --> 00:05:11,862 It's all nonsense. 84 00:05:11,933 --> 00:05:13,332 Completely out of the question. 85 00:05:13,401 --> 00:05:14,664 When Bebe wakes up, 86 00:05:14,735 --> 00:05:17,329 we'll simply talk her out of it, that's all. 87 00:05:17,405 --> 00:05:19,772 We'll just make her tear up that check. 88 00:05:19,841 --> 00:05:21,309 Then what would happen, Justin? 89 00:05:21,375 --> 00:05:23,901 Well, then the bank would release the money. 90 00:05:23,978 --> 00:05:27,471 The million dollars would revert to the estate to be... 91 00:05:27,548 --> 00:05:32,782 ...ultimately divided between Chester and Lawton. 92 00:05:32,854 --> 00:05:35,824 Or the three of you, perhaps? 93 00:05:39,160 --> 00:05:41,219 (Bebe coughing) 94 00:05:42,230 --> 00:05:43,755 (door opens) 95 00:05:44,866 --> 00:05:47,335 Hetty, you... you got back fast. 96 00:05:47,401 --> 00:05:48,926 Well, I caught a cab outside the drugstore. 97 00:05:49,003 --> 00:05:50,971 I took it the few blocks back here. 98 00:05:51,038 --> 00:05:52,870 I wanted to get this medicine to Mrs. Brent 99 00:05:52,940 --> 00:05:54,203 as fast as I could. 100 00:05:54,275 --> 00:05:55,401 I'm afraid it won't help. 101 00:05:55,476 --> 00:05:57,467 Bebe's dead. 102 00:06:00,014 --> 00:06:01,743 (sobbing) 103 00:06:09,090 --> 00:06:11,081 (laughing, shouting playfully) 104 00:06:14,862 --> 00:06:16,159 (laughing) 105 00:06:20,768 --> 00:06:24,329 Here we are! Come and get it! 106 00:06:24,405 --> 00:06:26,100 (both laughing) 107 00:06:26,173 --> 00:06:27,572 (Reed grunts) 108 00:06:32,647 --> 00:06:33,910 Whew! 109 00:06:39,787 --> 00:06:43,189 Ice-cold lemonade from a secret formula handed down 110 00:06:43,257 --> 00:06:45,487 through umpteen generations of Brents 111 00:06:45,559 --> 00:06:50,258 and now the sole and exclusive property of one Lawton Brent. 112 00:06:50,331 --> 00:06:53,301 Mmm! Delicious. 113 00:06:53,367 --> 00:06:54,994 You check with the club, Dad? 114 00:06:55,069 --> 00:06:57,834 No problem. We can have it afternoon and evening both. 115 00:06:57,905 --> 00:06:59,669 Wedding reception and dinner for my son 116 00:06:59,740 --> 00:07:03,438 and his lovely bride to be, Miss Madeline Randolph. 117 00:07:03,511 --> 00:07:05,912 Except by then, she'll be Mrs. Reed Brent. 118 00:07:05,980 --> 00:07:07,141 How does that sound? 119 00:07:07,214 --> 00:07:08,648 Mm, not bad. 120 00:07:08,716 --> 00:07:09,706 (both chuckle) 121 00:07:11,218 --> 00:07:12,549 Lawton, seriously, the wedding day, 122 00:07:12,620 --> 00:07:17,148 do you think it's too soon after Bebe's death? 123 00:07:17,224 --> 00:07:18,783 Not at all. 124 00:07:18,859 --> 00:07:20,657 I spoke to her, as a matter of fact. 125 00:07:20,728 --> 00:07:21,786 She was insistent. 126 00:07:21,862 --> 00:07:23,660 She said that if she w... 127 00:07:23,731 --> 00:07:25,495 if something happened to her, 128 00:07:25,566 --> 00:07:28,365 she didn't want the two of you postponing the wedding. 129 00:07:28,436 --> 00:07:30,871 JUSTIN: Anybody home? 130 00:07:30,938 --> 00:07:32,963 - Hello, Justin. - Good afternoon, Lawton. 131 00:07:33,040 --> 00:07:35,304 - How are you Madeline, Reed? - Mr. Grover. 132 00:07:35,376 --> 00:07:37,708 Well, it's getting pretty close to the day, isn't it? 133 00:07:37,778 --> 00:07:39,712 The day or D-day? (chuckles) 134 00:07:39,780 --> 00:07:41,771 Same difference. 135 00:07:41,849 --> 00:07:44,011 Did you bring the company financial statement? 136 00:07:44,085 --> 00:07:45,280 Right here. 137 00:07:45,353 --> 00:07:47,447 Will you excuse us, young ones? 138 00:07:47,521 --> 00:07:49,216 Uh, I have to run along, anyway. 139 00:07:49,290 --> 00:07:51,122 Would you drop me at my mother's, Reed? 140 00:07:51,192 --> 00:07:52,182 Will do. 141 00:07:52,259 --> 00:07:53,454 Oh, by the way... 142 00:07:53,527 --> 00:07:57,157 I received a rather annoying phone call this morning 143 00:07:57,231 --> 00:07:59,632 from a man who said he was Hetty Randall's brother. 144 00:07:59,700 --> 00:08:01,998 Max? He must be down from Oregon again. 145 00:08:02,069 --> 00:08:04,333 Yes, that was it, Max Randall. 146 00:08:04,405 --> 00:08:05,873 If you'll excuse my saying so, 147 00:08:05,940 --> 00:08:08,409 he was a little offensive on the phone. 148 00:08:08,476 --> 00:08:10,467 That doesn't sound like Max. 149 00:08:10,544 --> 00:08:12,945 Apparently, he picked up a bit of misinformation 150 00:08:13,014 --> 00:08:14,607 about a so-called gift from the estate. 151 00:08:14,682 --> 00:08:16,241 A gift? 152 00:08:16,317 --> 00:08:18,513 Now, these estate matters are complicated, time-consuming 153 00:08:18,586 --> 00:08:19,610 and pretty involved. 154 00:08:19,687 --> 00:08:23,180 How does a gift concern Uncle Max? 155 00:08:23,257 --> 00:08:24,884 It doesn't. 156 00:08:24,959 --> 00:08:27,553 The gift was for Hetty. 157 00:08:27,628 --> 00:08:30,598 A gift for my mother? 158 00:08:30,664 --> 00:08:34,601 About your uncle, it's nothing personal, you understand. 159 00:08:34,668 --> 00:08:37,000 I'll speak to Uncle Max, Mr. Grover. 160 00:08:37,071 --> 00:08:39,768 I'll speak to him and to my mother. 161 00:08:39,840 --> 00:08:41,330 Thank you. That'll be fine. 162 00:08:41,409 --> 00:08:43,571 Well, Lawton, you want to look at the statement? 163 00:08:43,644 --> 00:08:45,169 Yes, let's go in the study. 164 00:08:50,451 --> 00:08:52,044 Yes, Bebe did promise me a gift. 165 00:08:52,119 --> 00:08:53,348 A check, she said. 166 00:08:53,421 --> 00:08:55,583 Maybe she just forgot about it, Mom. 167 00:08:55,656 --> 00:08:57,090 No, she didn't. 168 00:08:57,158 --> 00:08:58,990 She told me she asked her doctor 169 00:08:59,060 --> 00:09:01,222 to talk to some outside lawyer for her. 170 00:09:01,295 --> 00:09:02,626 The doctor did. 171 00:09:02,696 --> 00:09:05,165 Told her exactly what the lawyer said she had to do. 172 00:09:05,232 --> 00:09:06,666 She did it herself. 173 00:09:06,734 --> 00:09:08,259 She talked to a man at the bank. 174 00:09:08,335 --> 00:09:09,700 He took care of it for her. 175 00:09:09,770 --> 00:09:12,865 Brought her papers to sign and a certified check. 176 00:09:12,940 --> 00:09:14,704 She told me so herself. 177 00:09:14,775 --> 00:09:16,641 But I don't understand. 178 00:09:16,710 --> 00:09:17,871 Did you tell the Brent's attorney? 179 00:09:17,945 --> 00:09:20,710 I called Justin Grover this morning. 180 00:09:20,781 --> 00:09:22,545 HETTY: Oh, you had no right to. 181 00:09:22,616 --> 00:09:24,414 Getting him all riled up like that. 182 00:09:24,485 --> 00:09:26,613 Oh, it wasn't that bad, Mom, really. 183 00:09:26,687 --> 00:09:27,950 Oh, bad enough. 184 00:09:28,022 --> 00:09:30,457 I don't see my brother, sometimes, for years on end. 185 00:09:30,524 --> 00:09:33,084 Is he busy? No. 186 00:09:33,160 --> 00:09:35,254 Just bumming around from one lumber camp to another. 187 00:09:35,329 --> 00:09:38,526 Finally he decides to see whether I'm dead or alive. 188 00:09:38,599 --> 00:09:39,794 What happens? 189 00:09:39,867 --> 00:09:42,165 He had five minutes, and he's poking his nose 190 00:09:42,236 --> 00:09:43,499 where it doesn't belong. 191 00:09:43,571 --> 00:09:45,699 I've got a right to see you get what's yours. 192 00:09:45,773 --> 00:09:47,673 Course you do, Uncle Max. 193 00:09:47,741 --> 00:09:49,175 And I'm sure whatever it was 194 00:09:49,243 --> 00:09:51,177 that Aunt Bebe wanted mother to have, 195 00:09:51,245 --> 00:09:53,179 Mr. Grover will see that she gets it 196 00:09:53,247 --> 00:09:55,215 without anyone pushing him. 197 00:09:55,282 --> 00:09:57,876 See? Madeline talks good sense. 198 00:09:57,952 --> 00:10:01,149 There's no need for anybody to call, push, do anything. 199 00:10:01,222 --> 00:10:02,621 Nobody, hear? 200 00:10:02,690 --> 00:10:04,920 - Yeah. - I've got some shopping to do. 201 00:10:04,992 --> 00:10:06,482 Call you later, Mom, from my apartment. 202 00:10:06,560 --> 00:10:08,050 Al right. 203 00:10:08,129 --> 00:10:10,154 Uncle Max, you'll be staying for the wedding, won't you? 204 00:10:10,231 --> 00:10:11,960 Oh, of course, don't be silly. 205 00:10:12,032 --> 00:10:14,126 That's what I came down for, kitten. 206 00:10:14,201 --> 00:10:16,670 Let's get together for lunch or dinner, okay? 207 00:10:16,737 --> 00:10:19,069 I don't get to see very much of you and... 208 00:10:19,140 --> 00:10:22,770 well, you and mom are the only family I have. 209 00:10:22,843 --> 00:10:24,743 Not after you marry into the Brents. 210 00:10:24,812 --> 00:10:25,745 Oh! 211 00:10:25,813 --> 00:10:28,077 You take care now, Madeline. 212 00:10:28,149 --> 00:10:30,982 All right, Mom. 213 00:10:49,970 --> 00:10:51,631 HETTY: And that last, about the family. 214 00:10:51,705 --> 00:10:53,867 Now why didn't you just come right out and say 215 00:10:53,941 --> 00:10:55,033 she shouldn't marry a Brent? 216 00:10:55,109 --> 00:10:56,338 Maybe I should have. 217 00:10:56,410 --> 00:10:58,344 They're a bunch of greedy crooks, all of them. 218 00:10:58,412 --> 00:11:00,107 That's not true. Reed's a fine boy. 219 00:11:00,181 --> 00:11:03,242 Is he? Wasn't he there in that room when Bebe died? 220 00:11:03,317 --> 00:11:05,615 And you mean to say that he doesn't know happened-- 221 00:11:05,686 --> 00:11:07,120 everything that happened? 222 00:11:07,188 --> 00:11:09,953 I suppose he told her, Madeline, the girl he's going to marry? 223 00:11:10,024 --> 00:11:12,755 Huh! I bet he told her all about it. 224 00:11:12,826 --> 00:11:15,193 Now you look here-- I know what I'm doing. 225 00:11:15,262 --> 00:11:18,664 Oh, Max, I swear, outside of knowing how to cut down a tree, 226 00:11:18,732 --> 00:11:20,666 you haven't got the sense you were born with. 227 00:11:20,734 --> 00:11:22,168 Now you stay out of this! 228 00:11:22,236 --> 00:11:24,068 Bebe trusted Mr. Grover. 229 00:11:24,138 --> 00:11:25,833 He's a smart lawyer. 230 00:11:25,906 --> 00:11:27,670 All right, I'm no smart lawyer, maybe, 231 00:11:27,741 --> 00:11:29,334 but who needs brains? 232 00:11:29,410 --> 00:11:31,845 This kind of phony fast shuffle I can smell. 233 00:11:31,912 --> 00:11:33,676 Oh, Max, you're always... 234 00:11:33,747 --> 00:11:36,148 Oh, Madeline left her glove. 235 00:11:40,020 --> 00:11:41,988 Madeline, you... 236 00:11:47,928 --> 00:11:49,453 What are you talking about, Madeline? 237 00:11:49,530 --> 00:11:52,591 Some sort of gift from Aunt Bebe to my mother. 238 00:11:52,666 --> 00:11:55,658 I can't make it any plainer than that. 239 00:11:55,736 --> 00:11:58,034 Bebe was dying, you know, everybody was excited, upset, 240 00:11:58,105 --> 00:11:59,595 waiting for the doctor. 241 00:11:59,673 --> 00:12:03,075 Things could have been said, I suppose. 242 00:12:03,143 --> 00:12:05,077 I mean, things that nobody... 243 00:12:05,145 --> 00:12:07,705 Well, at least... least not so that everybody could hear. 244 00:12:07,781 --> 00:12:10,807 Oh, Reed, stop double-talking and make some sense! 245 00:12:10,884 --> 00:12:12,374 Madeline, I'm only trying to explain. 246 00:12:12,453 --> 00:12:14,114 Well, you're doing a miserable job of it. 247 00:12:14,188 --> 00:12:18,921 Now just answer one simple question-- yes or no. 248 00:12:18,993 --> 00:12:22,725 Did Aunt Bebe do or say anything about a gift, 249 00:12:22,796 --> 00:12:24,389 a check intended for my mother? 250 00:12:24,465 --> 00:12:27,093 Look, Madeline, I told you what it was like in that room. 251 00:12:27,167 --> 00:12:28,999 It's impossible to say exactly what did happen. 252 00:12:29,069 --> 00:12:32,130 Come on, let's talk about the wedding. 253 00:12:32,206 --> 00:12:33,731 - Reed... -I told Dad that I'd... I'd like 254 00:12:33,807 --> 00:12:35,332 -to have some of the old cr-- - Reed! 255 00:12:35,409 --> 00:12:37,673 What is it? 256 00:12:37,745 --> 00:12:40,612 There's something you're not telling me. 257 00:12:40,681 --> 00:12:42,672 Madeline, you've got to understand that I can't. 258 00:12:42,750 --> 00:12:44,514 I thought I knew you. 259 00:12:44,585 --> 00:12:46,781 Knew what kind of a man you were. 260 00:12:46,854 --> 00:12:49,221 The kind of man I wanted to marry. 261 00:12:49,290 --> 00:12:51,258 I hope I wasn't wrong. 262 00:12:51,325 --> 00:12:53,316 Madeline, please... 263 00:13:00,467 --> 00:13:02,128 She knows about the check? 264 00:13:02,202 --> 00:13:04,068 - Did you think she wouldn't know? -Did you tell... 265 00:13:04,138 --> 00:13:06,072 Did I lie to protect you? 266 00:13:06,140 --> 00:13:08,370 Reed, boy, I need time. Time! 267 00:13:08,442 --> 00:13:09,637 You know that. 268 00:13:17,518 --> 00:13:20,920 But you told me yourself there was a gift to my mother. 269 00:13:23,257 --> 00:13:25,282 Do you also remember agreeing to speak to your mother 270 00:13:25,359 --> 00:13:27,794 and your uncle about the time I need in this matter? 271 00:13:27,861 --> 00:13:29,260 But I don't understand. 272 00:13:29,330 --> 00:13:30,729 Is there or isn't there a gift? 273 00:13:30,798 --> 00:13:32,562 Yes, yes, yes! I told you! 274 00:13:32,633 --> 00:13:34,692 The papers are right here in my briefcase. 275 00:13:34,768 --> 00:13:36,532 Well then, why are you holding on to them? 276 00:13:36,603 --> 00:13:38,435 Why not just give the gift to my mother? 277 00:13:38,505 --> 00:13:41,907 Miss Randall, I'll explain it again, 278 00:13:41,975 --> 00:13:44,069 and please try to understand. 279 00:13:44,144 --> 00:13:45,908 It's a question of time. 280 00:13:45,979 --> 00:13:47,572 Time, Miss Randall. 281 00:13:47,648 --> 00:13:49,207 - Now, if you'll just... -(door opens) 282 00:13:49,283 --> 00:13:52,082 Yes? What is it, Carla? 283 00:13:52,152 --> 00:13:54,382 Uh, that Mr. what's-his-name-- 284 00:13:54,455 --> 00:13:55,945 you know, from the factory-- 285 00:13:56,023 --> 00:13:57,855 well, he said he just has to see you. 286 00:13:57,925 --> 00:13:59,518 Now, he says, and it can't wait. 287 00:13:59,593 --> 00:14:01,186 And you're already ten minutes late 288 00:14:01,261 --> 00:14:02,592 for your appointment with Judge Penner. 289 00:14:02,663 --> 00:14:04,427 Oh, and your partner called, 290 00:14:04,498 --> 00:14:06,728 and he said that he would see you at the judge's, 291 00:14:06,800 --> 00:14:08,063 so don't be late. 292 00:14:08,135 --> 00:14:10,126 And, oh, and the man from the factory 293 00:14:10,204 --> 00:14:11,797 said that you should call him right back. 294 00:14:11,872 --> 00:14:13,362 Fine, Carla, fine. 295 00:14:13,440 --> 00:14:14,999 Now, Miss Randall, 296 00:14:15,075 --> 00:14:16,634 if you leave word with Miss Eden, 297 00:14:16,710 --> 00:14:18,337 my secretary, where I can reach you, 298 00:14:18,412 --> 00:14:20,779 I'll try to get in touch with you in the next day or two. 299 00:14:20,848 --> 00:14:21,838 Excuse me. 300 00:14:23,417 --> 00:14:26,512 Oh, Carla, phone the judge and tell him I'm on my way. 301 00:14:26,587 --> 00:14:28,646 But what about the man at the factory? 302 00:14:28,722 --> 00:14:31,282 (door opens, closes) 303 00:14:31,358 --> 00:14:33,292 Busy man, Mr. Grover. 304 00:14:33,360 --> 00:14:35,294 Miss Eden... 305 00:14:35,362 --> 00:14:37,228 from the time Mr. Grover steps on a button 306 00:14:37,297 --> 00:14:39,391 or pushes a signal from behind his desk, 307 00:14:39,466 --> 00:14:41,457 how long does it take you to get in here? 308 00:14:41,535 --> 00:14:43,094 Oh, half a minute, no more. 309 00:14:43,170 --> 00:14:44,797 He doesn't like it to take too long 310 00:14:44,872 --> 00:14:47,341 when he has someone in the office he wants to get rid 0-- 311 00:14:48,776 --> 00:14:52,144 You can tell your Mr. Grover not to waste his time calling me. 312 00:14:52,212 --> 00:14:54,647 I'll be seeing him whether he likes it or not! 313 00:14:55,983 --> 00:14:57,644 (door opens) 314 00:14:57,718 --> 00:14:59,049 (door closes) 315 00:15:00,954 --> 00:15:04,117 Upstairs, right up there, in this house, Bebe died. 316 00:15:04,191 --> 00:15:06,558 I was right there in her bedroom, 317 00:15:06,627 --> 00:15:07,992 and so was Eloise, and so was Lawton, 318 00:15:08,061 --> 00:15:09,620 and so was Reed. 319 00:15:09,696 --> 00:15:12,495 And I don't care what Grover said, he was wrong. 320 00:15:12,566 --> 00:15:15,228 And let me tell you this, girl, once and for all. 321 00:15:15,302 --> 00:15:18,636 That despite your insulting and fantastic suspicions, 322 00:15:18,705 --> 00:15:20,298 there was no gift, no check, 323 00:15:20,374 --> 00:15:22,706 and not one word said about your mother. 324 00:15:22,776 --> 00:15:25,438 You're not any better than the lawyer or Reed, 325 00:15:25,512 --> 00:15:26,911 all of you. 326 00:15:26,980 --> 00:15:28,209 I know it; I feel it. 327 00:15:28,282 --> 00:15:29,772 You're all lying. 328 00:15:29,850 --> 00:15:31,841 - What? - Chester... 329 00:15:31,919 --> 00:15:33,148 Dear Madeline, 330 00:15:33,220 --> 00:15:35,882 we have a cocktail party and a dinner to go to, 331 00:15:35,956 --> 00:15:38,891 and if we don't hurry, we're going to be dreadfully late. 332 00:15:38,959 --> 00:15:40,950 So, why don't you just be a little darling 333 00:15:41,028 --> 00:15:43,827 and run along and let us finish dressing. 334 00:15:43,897 --> 00:15:46,628 I'm not going to let you get away with it. 335 00:15:46,700 --> 00:15:50,102 Aunt Bebe's doctor spoke to a lawyer for her. 336 00:15:50,170 --> 00:15:52,764 I'm going to find out who he is and see him! 337 00:15:52,840 --> 00:15:53,773 Good! Good! 338 00:15:53,841 --> 00:15:55,400 Maybe he can convince you 339 00:15:55,476 --> 00:15:57,205 you don't know what you're talking about. 340 00:15:57,277 --> 00:15:59,075 And now, if you'll excuse us please, 341 00:15:59,146 --> 00:16:01,137 we're late. 342 00:16:04,084 --> 00:16:05,745 (car horns honk, beep) 343 00:16:12,259 --> 00:16:15,854 Mr. Mason, Aunt Bebe's doctor told me he spoke to you, 344 00:16:15,929 --> 00:16:18,125 and that Aunt Bebe did exactly as you advised. 345 00:16:18,198 --> 00:16:20,064 Now, what could be wrong? 346 00:16:20,133 --> 00:16:23,034 Evidently, Mrs. Brent felt that if she left the bequest 347 00:16:23,103 --> 00:16:25,595 to your mother in the usual way, through her will, 348 00:16:25,672 --> 00:16:27,936 there might be some difficulty. 349 00:16:28,008 --> 00:16:29,305 How? 350 00:16:29,376 --> 00:16:32,175 Well, I imagine she felt the remaining heirs 351 00:16:32,246 --> 00:16:34,738 might possibly contest the will. 352 00:16:34,815 --> 00:16:36,943 That just can't be, Mr. Mason. 353 00:16:37,017 --> 00:16:40,715 We've lived in that house ever since Mother was widowed, 354 00:16:40,787 --> 00:16:42,380 for over 20 years. 355 00:16:42,456 --> 00:16:44,652 We've been like... like part of the family. 356 00:16:44,725 --> 00:16:47,217 Probate courts are filled 357 00:16:47,294 --> 00:16:49,558 with families fighting over inheritances. 358 00:16:49,630 --> 00:16:52,258 What you're saying, then, is that this gift 359 00:16:52,332 --> 00:16:54,960 couldn't be contested like a will could. 360 00:16:55,035 --> 00:16:57,231 Well, if the gift was given by Mrs. Brent 361 00:16:57,304 --> 00:16:59,636 to Justin Grover's agent for your mother, 362 00:16:59,706 --> 00:17:02,266 it probably couldn't be contested. 363 00:17:02,342 --> 00:17:04,640 Only probably? 364 00:17:04,711 --> 00:17:06,076 Della? 365 00:17:06,146 --> 00:17:07,580 ALR: Second. 366 00:17:07,648 --> 00:17:09,275 I have it marked, Perry. 367 00:17:09,349 --> 00:17:12,011 The courts have said that a non-testamentary gift 368 00:17:12,085 --> 00:17:14,213 from patient to nurse was invalid 369 00:17:14,288 --> 00:17:16,086 on the grounds of undue influence. 370 00:17:16,156 --> 00:17:18,284 The courts state the fact that the grantor 371 00:17:18,358 --> 00:17:21,453 was lacking in mental vigor as a reason to protect the grantor. 372 00:17:21,528 --> 00:17:23,963 Bebe Brent wasn't out of her mind, never. 373 00:17:24,031 --> 00:17:26,591 Even though the mental weakness was not such to justify 374 00:17:26,667 --> 00:17:29,830 regarding the grantor as totally incapacitated. 375 00:17:29,903 --> 00:17:33,567 Mr. Mason, at this point, I honestly don't know 376 00:17:33,640 --> 00:17:36,439 whether you're encouraging me or discouraging me. 377 00:17:36,510 --> 00:17:38,740 I'm giving you the situation as it is. 378 00:17:40,147 --> 00:17:41,876 You said that almost as if you intend 379 00:17:41,949 --> 00:17:43,383 to take my mother's case. 380 00:17:43,450 --> 00:17:45,248 Miss Randall, 381 00:17:45,319 --> 00:17:48,050 did you for one moment imagine I wouldn't? 382 00:17:48,121 --> 00:17:50,055 We'll get on it in the morning. 383 00:17:50,123 --> 00:17:51,591 First a call on the bank, 384 00:17:51,658 --> 00:17:54,355 and then a call on attorney Justin Grover. 385 00:17:57,664 --> 00:17:59,655 Thank you, Mr. Mason. 386 00:18:17,150 --> 00:18:19,585 Madeline, please, listen to me for just a moment. 387 00:18:19,653 --> 00:18:23,021 I know it sounds trite, but whatever you have to say, 388 00:18:23,090 --> 00:18:25,388 I suggest you say it to Perry Mason, my attorney. 389 00:18:25,459 --> 00:18:27,018 Madeline, I will see your lawyer. 390 00:18:27,094 --> 00:18:29,256 To tell him the truth. 391 00:18:30,297 --> 00:18:32,425 I'm listening, Reed. 392 00:18:32,499 --> 00:18:34,593 Apologizing doesn't mean anything. 393 00:18:34,668 --> 00:18:37,296 And I can't explain why. 394 00:18:37,371 --> 00:18:40,363 I can't for the same reason I thought I had to lie. 395 00:18:40,440 --> 00:18:42,534 The-the same reason why I'm not living at home. 396 00:18:42,609 --> 00:18:43,701 Yes, you were right. 397 00:18:43,777 --> 00:18:45,438 I heard it; I saw it. 398 00:18:45,512 --> 00:18:48,413 Bebe said unmistakably it was a gift to your mother. 399 00:18:48,482 --> 00:18:50,780 "An irrevocable gift,โ€ she said, 400 00:18:50,851 --> 00:18:52,410 and she gave the million dollar check 401 00:18:52,486 --> 00:18:55,285 to Mr. Grover. 402 00:18:55,355 --> 00:18:57,119 A million dollars? 403 00:18:57,190 --> 00:18:59,181 Didn't you know? 404 00:19:01,294 --> 00:19:03,524 It doesn't matter. 405 00:19:03,597 --> 00:19:05,793 Madeline, I love you; please believe that. 406 00:19:05,866 --> 00:19:07,459 I love you, and I want to marry you. 407 00:19:13,840 --> 00:19:16,832 (scoffs) A million dollars...? 408 00:19:18,679 --> 00:19:21,671 (phone ringing) 409 00:19:27,587 --> 00:19:29,077 Hello? 410 00:19:29,156 --> 00:19:30,624 This is Justin Grover. 411 00:19:30,691 --> 00:19:32,489 I'd like to speak to Hetty Randall, please. 412 00:19:32,559 --> 00:19:34,186 My mother isn't here, Mr. Grover. 413 00:19:34,261 --> 00:19:36,559 This is Madeline, and I'd like to talk to you. 414 00:19:36,630 --> 00:19:38,598 Reed Brent was just here, and he told me that-- 415 00:19:38,665 --> 00:19:41,259 I don't care what Reed or anybody in the family told you. 416 00:19:41,334 --> 00:19:43,234 He told me about the check. 417 00:19:43,303 --> 00:19:44,896 The million dollars. 418 00:19:44,971 --> 00:19:47,269 Now, I want to know why you kept that check. 419 00:19:47,340 --> 00:19:49,900 Well, since your mother isn't there, 420 00:19:49,976 --> 00:19:52,343 and you're determined to involve yourself in this, 421 00:19:52,412 --> 00:19:54,403 I'll talk to you-- 422 00:19:54,481 --> 00:19:56,415 uh, in an hour, Miss Randall. 423 00:19:56,483 --> 00:19:59,043 If you come here to my house alone, 424 00:19:59,119 --> 00:20:01,110 I'll tell you why. 425 00:20:17,170 --> 00:20:19,161 (sirens wailing) 426 00:20:25,445 --> 00:20:27,379 (coughing) 427 00:20:27,447 --> 00:20:29,939 (sobs) 428 00:20:30,016 --> 00:20:32,451 Inside, back there in the house, there's a man. 429 00:20:32,519 --> 00:20:34,749 Justin! Justin Grover! 430 00:20:39,526 --> 00:20:40,857 No, lady... 431 00:20:40,927 --> 00:20:42,691 there was a man. 432 00:20:49,069 --> 00:20:51,265 BURGER: Miss Randall, Justin Grover died in that fire-- 433 00:20:51,338 --> 00:20:53,534 a fire for which you were responsible. 434 00:20:53,607 --> 00:20:55,837 But I told you what happened, Mr. Burger. 435 00:20:55,909 --> 00:20:58,742 I ran into the kitchen, tripped, and fell against the table. 436 00:20:58,812 --> 00:21:01,543 Which struck the defective heater and started the fire. 437 00:21:01,615 --> 00:21:03,674 Yes, but I didn't know it at the time. 438 00:21:03,750 --> 00:21:05,650 When I fell, I must have struck my head. 439 00:21:05,719 --> 00:21:08,711 When I came to, the-the place was filled with fire and smoke. 440 00:21:08,789 --> 00:21:11,156 I know I started the fire, Mr. Burger, 441 00:21:11,224 --> 00:21:12,521 but it was an accident-- 442 00:21:12,592 --> 00:21:14,492 an unintentional accident. 443 00:21:14,561 --> 00:21:16,893 Of course, you tried to reach Justin Grover 444 00:21:16,963 --> 00:21:19,489 to make sure he wasn't trapped in that unintentional fire? 445 00:21:19,566 --> 00:21:22,592 The flames were everywhere. 446 00:21:22,669 --> 00:21:25,001 I couldn't get to him, to anything! 447 00:21:25,071 --> 00:21:26,095 Except the briefcase. 448 00:21:26,173 --> 00:21:27,572 You got to that, didn't you? 449 00:21:27,641 --> 00:21:29,439 My mother's check was... - That's all, Miss Randall. 450 00:21:29,509 --> 00:21:31,136 You've been more than cooperative 451 00:21:31,211 --> 00:21:32,838 with the district attorney. 452 00:21:32,913 --> 00:21:34,381 Hamilton, if you don't mind, 453 00:21:34,447 --> 00:21:35,846 I'd like to speak with my client. 454 00:21:35,916 --> 00:21:37,350 Be my guest. 455 00:21:37,417 --> 00:21:39,408 Paul, Miss Randall. 456 00:21:47,227 --> 00:21:50,094 I told you I would speak with him in the morning. 457 00:21:50,163 --> 00:21:51,392 Why did you go 458 00:21:51,464 --> 00:21:53,125 to Justin Grover's house that night? 459 00:21:53,200 --> 00:21:54,599 I spoke to him on the phone. 460 00:21:54,668 --> 00:21:56,329 He said that if I'd come over in an hour, 461 00:21:56,403 --> 00:21:58,497 he'd tell me what I wanted to know. 462 00:21:58,572 --> 00:22:01,200 You reached his house; he didn't answer the bell. 463 00:22:01,274 --> 00:22:04,369 The door was open, so you just walked in. 464 00:22:04,444 --> 00:22:05,570 - Yes. 465 00:22:05,645 --> 00:22:06,737 What? 466 00:22:06,813 --> 00:22:08,212 The front door was locked. 467 00:22:08,281 --> 00:22:11,046 I closed it after I came in. 468 00:22:11,117 --> 00:22:13,552 The back door was jimmied open. 469 00:22:13,620 --> 00:22:15,884 Well, then the police must think that I... 470 00:22:15,956 --> 00:22:17,117 DRAKE: Broke and entered. 471 00:22:17,190 --> 00:22:20,649 Specifications one and two on a charge of burglary, 472 00:22:20,727 --> 00:22:22,525 and burglary, Miss Randall, is a felony. 473 00:22:22,596 --> 00:22:23,961 Mr. Mason? 474 00:22:24,030 --> 00:22:25,589 We're here to help you, Miss Randall, 475 00:22:25,665 --> 00:22:28,498 but we must know exactly what we're faced with. 476 00:22:28,568 --> 00:22:30,935 Now, the front door was open. 477 00:22:31,004 --> 00:22:32,529 You no sooner walked into the house 478 00:22:32,606 --> 00:22:33,801 when you heard a noise. 479 00:22:33,874 --> 00:22:34,966 You went into the kitchen. 480 00:22:35,041 --> 00:22:36,406 Tripped and fell against the table. 481 00:22:36,476 --> 00:22:37,841 And you saw a man in the kitchen. 482 00:22:37,911 --> 00:22:40,403 Yes, in the shadows, in the rear of the kitchen. 483 00:22:40,480 --> 00:22:43,313 His back was to me, but I suppose it was Justin Grover. 484 00:22:43,383 --> 00:22:45,442 Justin Grover's body was found 485 00:22:45,518 --> 00:22:47,452 behind the desk on the study floor. 486 00:22:47,520 --> 00:22:49,545 Mr. Mason, I told you, 487 00:22:49,623 --> 00:22:51,717 when I came to, there was fire and smoke. 488 00:22:51,791 --> 00:22:52,952 I was frightened! 489 00:22:53,026 --> 00:22:55,154 I ran through the house, looking for a way out. 490 00:22:55,228 --> 00:22:57,697 I ran into the study-- or whatever it was-- 491 00:22:57,764 --> 00:23:00,529 and the briefcase was on the desk, and I just grabbed it. 492 00:23:00,600 --> 00:23:03,433 And didn't see Grover's body, not ten feet away? 493 00:23:03,503 --> 00:23:06,700 I told you, the place was filled with smoke. 494 00:23:06,773 --> 00:23:10,403 Mr. Mason, I didn't deliberately set fire to the house. 495 00:23:10,477 --> 00:23:12,343 Why am I here? 496 00:23:12,412 --> 00:23:15,712 When the policeman stopped you outside the house, 497 00:23:15,782 --> 00:23:18,342 you had Justin Grover's briefcase. 498 00:23:18,418 --> 00:23:21,513 Of course, the papers were in there, and my mother's check. 499 00:23:21,588 --> 00:23:23,920 That briefcase was Grover's personal property. 500 00:23:23,990 --> 00:23:25,754 Taking it from the house 501 00:23:25,825 --> 00:23:27,919 made you technically guilty of burglary. 502 00:23:29,329 --> 00:23:31,127 Are they gonna try me for that? 503 00:23:31,197 --> 00:23:33,723 No, you'll be tried under the felony murder rule. 504 00:23:33,800 --> 00:23:34,858 Murder?! 505 00:23:34,935 --> 00:23:36,369 By definition, under the law, 506 00:23:36,436 --> 00:23:39,064 committing a felony is acting maliciously. 507 00:23:39,139 --> 00:23:41,107 When that malicious, felonious act 508 00:23:41,174 --> 00:23:43,575 is the proximate cause of the death of a human being, 509 00:23:43,643 --> 00:23:44,735 even an accidental death... 510 00:23:44,811 --> 00:23:46,609 The malice of the felony 511 00:23:46,680 --> 00:23:48,910 becomes the malice aforethought in the death, 512 00:23:48,982 --> 00:23:50,643 and you end up with homicide. 513 00:23:50,717 --> 00:23:52,481 MASON: I'm afraid, Miss Randall, 514 00:23:52,552 --> 00:23:55,044 you're not only gonna be charged with murder, 515 00:23:55,121 --> 00:23:58,386 but murder in the first degree. 516 00:23:58,458 --> 00:24:01,519 You sign here and here 517 00:24:01,594 --> 00:24:03,426 and here. 518 00:24:03,496 --> 00:24:05,988 Just the legal forms for court, 519 00:24:06,066 --> 00:24:08,592 to recover that check when the authorities release it. 520 00:24:11,171 --> 00:24:13,162 Hetty... 521 00:24:13,239 --> 00:24:16,539 why would a, uh, 522 00:24:16,609 --> 00:24:19,909 dying woman give one million dollars to a nurse? 523 00:24:19,980 --> 00:24:21,641 Why not? 524 00:24:21,715 --> 00:24:22,876 We were good friends. 525 00:24:22,949 --> 00:24:24,417 You're lying, Hetty. 526 00:24:24,484 --> 00:24:26,612 You know, but you won't tell. 527 00:24:26,686 --> 00:24:28,518 It doesn't make any difference. 528 00:24:28,588 --> 00:24:30,716 It could make the difference between life and death 529 00:24:30,790 --> 00:24:32,519 for your daughter. 530 00:24:36,629 --> 00:24:37,994 No, that's not true. 531 00:24:38,064 --> 00:24:41,193 Hetty, are you afraid the truth might hurt your daughter? 532 00:24:41,267 --> 00:24:44,328 I, uh, I think you'd better leave now. 533 00:24:44,404 --> 00:24:45,872 Both of you. 534 00:24:45,939 --> 00:24:47,464 Hetty, please listen to me. 535 00:24:47,540 --> 00:24:49,304 You're a famous man, Mr. Mason. 536 00:24:49,376 --> 00:24:51,242 The best lawyer there is. 537 00:24:51,311 --> 00:24:53,279 You'll get her off, I know. 538 00:24:56,049 --> 00:24:57,448 All right, Della. 539 00:24:57,517 --> 00:24:59,508 Let's go. 540 00:25:06,326 --> 00:25:08,192 All you private eyes are the same. 541 00:25:08,261 --> 00:25:09,660 Just like the movies. 542 00:25:09,729 --> 00:25:11,424 All you have to do is smile, 543 00:25:11,498 --> 00:25:13,125 and the girls are supposed to swoon. 544 00:25:13,199 --> 00:25:15,224 Well, stop with the smile, shamus, 545 00:25:15,301 --> 00:25:17,326 this one doesn't swoon. 546 00:25:17,404 --> 00:25:19,839 I just thought you could tell me what the police found out 547 00:25:19,906 --> 00:25:21,169 about your boss and the Brents. 548 00:25:21,241 --> 00:25:23,266 Look, mister, 549 00:25:23,343 --> 00:25:26,404 I was private secretary to Mr. Justin Grover, Esquire. 550 00:25:26,479 --> 00:25:30,973 And "private,โ€ gumshoe, means just that-- private. 551 00:25:32,018 --> 00:25:33,816 Well, c'est la guerre. 552 00:25:33,887 --> 00:25:35,218 No, thanks, I don't smoke. 553 00:25:35,288 --> 00:25:36,449 Say it again. 554 00:25:36,523 --> 00:25:37,957 Say it again, what you just said. 555 00:25:38,024 --> 00:25:39,514 No, thanks, I don't smoke...? 556 00:25:39,592 --> 00:25:41,424 I knew it, I knew it. 557 00:25:41,494 --> 00:25:42,552 Carla Eden. 558 00:25:42,629 --> 00:25:43,858 I thought I'd seen you before, 559 00:25:43,930 --> 00:25:45,125 in Abe Schooler's private projection room. 560 00:25:45,198 --> 00:25:46,256 Best friend I've got, Abe. 561 00:25:46,332 --> 00:25:47,663 He's head talent scout for the network. 562 00:25:47,734 --> 00:25:49,668 Sure, I should've remembered. 563 00:25:49,736 --> 00:25:52,398 The three screen tests for the running lead in the series. 564 00:25:52,472 --> 00:25:53,871 You're one of the girls Abe tested. 565 00:25:53,940 --> 00:25:55,339 The... the network? 566 00:25:55,408 --> 00:25:57,604 Eh, no, that's a dumb mistake. 567 00:25:57,677 --> 00:25:59,668 - It wasn't you. - Well, look, mister... 568 00:25:59,746 --> 00:26:01,180 Poor Abe. 569 00:26:01,247 --> 00:26:03,909 He thought he'd rounded up the three best-looking gals in town. 570 00:26:03,983 --> 00:26:05,849 But he hadn't seen you-- no, sirree. 571 00:26:05,919 --> 00:26:07,683 But this friend Abe... 572 00:26:07,754 --> 00:26:09,381 Abe what? 573 00:26:09,456 --> 00:26:11,686 Schooler. Well, gotta run along. 574 00:26:11,758 --> 00:26:13,021 Oh, no, please! 575 00:26:13,093 --> 00:26:15,084 Uh... this Abe Schooler... 576 00:26:15,161 --> 00:26:17,152 did you say he was a talent scout? 577 00:26:21,801 --> 00:26:24,736 Before you are notified in the usual manner, 578 00:26:24,804 --> 00:26:26,636 I think it best to talk the situation over. 579 00:26:26,706 --> 00:26:28,538 We might possibly avoid 580 00:26:28,608 --> 00:26:30,372 unnecessary and expensive litigation. 581 00:26:30,443 --> 00:26:32,207 That's just lawyer language 582 00:26:32,278 --> 00:26:34,269 to tell us that you're gonna try to shoehorn us 583 00:26:34,347 --> 00:26:35,405 out of a million dollars. 584 00:26:35,482 --> 00:26:37,678 I thought you were representing the girl, 585 00:26:37,750 --> 00:26:39,377 -hot the nurse. - Both. 586 00:26:39,452 --> 00:26:40,385 (laughs) 587 00:26:40,453 --> 00:26:41,386 Naturally. 588 00:26:41,454 --> 00:26:43,684 Murder defenses are oh-so-expensive. 589 00:26:43,756 --> 00:26:46,350 That was uncalled for, Eloise. 590 00:26:47,393 --> 00:26:48,656 My, my. 591 00:26:48,728 --> 00:26:50,127 The saintly one of the brothers. 592 00:26:50,196 --> 00:26:51,823 With his noblesse oblige. 593 00:26:51,898 --> 00:26:53,491 I take it you're prepared 594 00:26:53,566 --> 00:26:55,432 to keep your pinky properly elevated 595 00:26:55,502 --> 00:26:57,596 while you turn over your half million. 596 00:26:57,670 --> 00:26:59,195 Not his, and not mine. 597 00:26:59,272 --> 00:27:02,037 Hetty won't get one penny of that money, I promise you. 598 00:27:02,108 --> 00:27:04,076 That isn't so, Chester. 599 00:27:04,144 --> 00:27:05,111 She will. 600 00:27:05,178 --> 00:27:07,078 After my son and I... 601 00:27:07,147 --> 00:27:08,672 after we both testify. 602 00:27:08,748 --> 00:27:10,216 All right. 603 00:27:10,283 --> 00:27:12,911 We know now where we stand. 604 00:27:12,986 --> 00:27:14,613 There were four of us in that room. 605 00:27:14,687 --> 00:27:18,521 You and your son say, "Yes, the check was delivered.โ€ 606 00:27:18,591 --> 00:27:20,787 We say, "No, it wasn't.โ€ 607 00:27:20,860 --> 00:27:21,918 (wry laugh) 608 00:27:21,995 --> 00:27:24,157 Unfortunately for the "no" Brents, 609 00:27:24,230 --> 00:27:25,891 the score isn't two to two, 610 00:27:25,965 --> 00:27:26,955 but three to two. 611 00:27:27,033 --> 00:27:30,025 Well, what do you know? 612 00:27:30,103 --> 00:27:33,368 I take it that the late Justin Grover will testify 613 00:27:33,439 --> 00:27:35,066 via Ouija board, huh? 614 00:27:35,141 --> 00:27:36,370 (laughs) 615 00:27:36,442 --> 00:27:39,810 Or will the court prefer table-rapping and ectoplasm? 616 00:27:39,879 --> 00:27:41,142 Neither. 617 00:27:41,214 --> 00:27:42,272 Paul? 618 00:27:42,348 --> 00:27:43,611 In his office diary, 619 00:27:43,683 --> 00:27:46,118 Justin Grover executed a full statement, 620 00:27:46,186 --> 00:27:48,450 acknowledging that he had, as agent for Hetty Randall, 621 00:27:48,521 --> 00:27:49,454 received that check. 622 00:27:49,522 --> 00:27:51,957 Bebe Brent was sick, 623 00:27:52,025 --> 00:27:53,720 half out of her mind. 624 00:27:53,793 --> 00:27:56,990 Bebe Brent's personal physician is prepared to testify that 625 00:27:57,063 --> 00:27:58,724 mentally, she was completely competent. 626 00:27:58,798 --> 00:28:00,732 But a million dollars to a nurse? 627 00:28:00,800 --> 00:28:02,393 That doesn't make sense. 628 00:28:02,468 --> 00:28:03,594 ANDERSON: Oh, yes, it does. 629 00:28:03,670 --> 00:28:05,900 MASON: You all know Lieutenant Anderson. 630 00:28:05,972 --> 00:28:07,736 They sure do, Perry. 631 00:28:07,807 --> 00:28:09,798 We've been seeing a lot of each other. 632 00:28:09,876 --> 00:28:11,901 About the gift to Hetty Randall? 633 00:28:11,978 --> 00:28:14,913 Yes, the, uh, check. 634 00:28:14,981 --> 00:28:17,643 Well, it wasn't actually meant for the nurse. 635 00:28:17,717 --> 00:28:19,014 From what we could tell, 636 00:28:19,085 --> 00:28:20,712 Hetty Randall was just a go-between. 637 00:28:20,787 --> 00:28:23,654 The million dollars was meant for somebody else. 638 00:28:23,723 --> 00:28:25,248 Somebody else? 639 00:28:25,325 --> 00:28:26,759 Madeline Randall? 640 00:28:26,826 --> 00:28:27,987 I'm afraid that's right. 641 00:28:28,061 --> 00:28:30,052 Madeline Randall. 642 00:28:30,129 --> 00:28:31,563 You see, actually, 643 00:28:31,631 --> 00:28:34,623 Madeline Randall is Bebe Brent's daughter. 644 00:28:47,180 --> 00:28:49,239 Bebe's husband, my late brother Phillip, 645 00:28:49,315 --> 00:28:51,283 went on a business trip to Europe. 646 00:28:51,351 --> 00:28:53,115 That was over 20 years ago. 647 00:28:53,186 --> 00:28:55,086 And that was the trip on which Bebe's husband 648 00:28:55,154 --> 00:28:57,282 was caught in an avalanche while skiing, 649 00:28:57,357 --> 00:28:58,449 and officially reported dead? 650 00:28:58,524 --> 00:29:00,117 That's right. 651 00:29:00,193 --> 00:29:02,719 It wasn't till about 14 months later that I got word 652 00:29:02,795 --> 00:29:04,729 that a man was found in a small hospital. 653 00:29:04,797 --> 00:29:07,164 A man who might be my brother. 654 00:29:07,233 --> 00:29:09,531 Bebe was away on a trip. 655 00:29:09,602 --> 00:29:11,331 She had been for some time. 656 00:29:11,404 --> 00:29:14,101 So I went to Europe to investigate. 657 00:29:14,173 --> 00:29:15,299 And was it your brother? 658 00:29:15,375 --> 00:29:16,900 What was left of him. 659 00:29:16,976 --> 00:29:18,808 He didn't even recognize me. 660 00:29:18,878 --> 00:29:20,277 BURGER: Really? 661 00:29:20,346 --> 00:29:21,711 Did he recognize anyone in the family? 662 00:29:21,781 --> 00:29:23,010 CHESTER: No. 663 00:29:23,082 --> 00:29:24,379 Bebe, once I got him home. 664 00:29:24,450 --> 00:29:25,645 BURGER: Tell me, Mr. Brent, 665 00:29:25,718 --> 00:29:27,117 how long did your brother Phillip live 666 00:29:27,186 --> 00:29:28,483 after you brought him home? 667 00:29:28,554 --> 00:29:30,352 CHESTER: Until a few months ago. 668 00:29:30,423 --> 00:29:34,257 All those years of slow death for Bebe. 669 00:29:34,327 --> 00:29:36,659 Taking care of him just about killed her, I guess. 670 00:29:36,729 --> 00:29:39,596 Well, when Chester called from Switzerland 671 00:29:39,666 --> 00:29:41,031 that he had found Phil alive, 672 00:29:41,100 --> 00:29:42,761 I immediately wired Bebe. 673 00:29:42,835 --> 00:29:44,633 She was in Oregon at the time, I believe. 674 00:29:44,704 --> 00:29:46,365 You mean she was living in Oregon? 675 00:29:46,439 --> 00:29:49,067 I'm pretty sure it was Oregon. 676 00:29:49,142 --> 00:29:51,634 You see, in the 14 months after Phil's death, 677 00:29:51,711 --> 00:29:53,543 well, she was running so hard, 678 00:29:53,613 --> 00:29:55,581 and so fast, that it was simply impossible 679 00:29:55,648 --> 00:29:56,911 to keep up with her! 680 00:29:56,983 --> 00:29:58,951 Well, what do you mean, "running,โ€ Mrs. Brent? 681 00:29:59,018 --> 00:30:00,918 Well, I... 682 00:30:00,987 --> 00:30:02,921 I suppose she really did love her husband, 683 00:30:02,989 --> 00:30:05,287 and when the report of his death came to her, 684 00:30:05,358 --> 00:30:07,725 well, the... the poor girl simply went to pieces. 685 00:30:07,794 --> 00:30:11,458 I mean, she... she never was very stable, you know, mentally. 686 00:30:11,531 --> 00:30:13,522 Well, I mean, you take the matter of that check... 687 00:30:13,599 --> 00:30:15,260 Not right now, Mrs. Brent, please. 688 00:30:15,335 --> 00:30:16,632 - Oh. -That's a matter for another jurisdiction. 689 00:30:16,703 --> 00:30:18,694 - All right. - Now would you tell this court 690 00:30:18,771 --> 00:30:20,705 in what way, 691 00:30:20,773 --> 00:30:21,968 during those 14 months, 692 00:30:22,041 --> 00:30:24,442 Bebe Brent "went to pieces"? 693 00:30:24,510 --> 00:30:26,171 Well... 694 00:30:26,245 --> 00:30:27,713 there was this cowboy-- 695 00:30:27,780 --> 00:30:29,407 or whatever the man did for a living. 696 00:30:29,482 --> 00:30:30,972 BURGER: Cowboy? 697 00:30:31,050 --> 00:30:32,540 ELOISE: That must have been in Nevada. 698 00:30:32,618 --> 00:30:34,416 So, of course, Chester went to investigate. 699 00:30:34,487 --> 00:30:37,650 Well, by the time he got there, 700 00:30:37,724 --> 00:30:41,058 she had gone, and he never did locate this cowboy creature. 701 00:30:41,127 --> 00:30:42,458 - I see. Mm-hmm. 702 00:30:42,528 --> 00:30:44,929 Now, when you learned that her husband was still alive, 703 00:30:44,997 --> 00:30:46,726 -and you wired her in Oregon... Mm-hmm. 704 00:30:46,799 --> 00:30:48,130 ...did she return at once? 705 00:30:48,201 --> 00:30:50,226 ELOISE: Well, actually, no. 706 00:30:50,303 --> 00:30:52,169 You see, she wired back that she was driving down, 707 00:30:52,238 --> 00:30:55,503 but it was some time before she arrived in Los Angeles. 708 00:30:55,575 --> 00:30:57,168 We got a message. 709 00:30:57,243 --> 00:30:58,608 Bebe had been injured 710 00:30:58,678 --> 00:30:59,770 in an automobile accident 711 00:30:59,846 --> 00:31:02,008 in a little town north of San Francisco. 712 00:31:02,081 --> 00:31:04,516 And she arrived about a week later. 713 00:31:04,584 --> 00:31:05,779 You see, it was nothing serious. 714 00:31:05,852 --> 00:31:07,650 I mean, she was just sort of shaken up. 715 00:31:07,720 --> 00:31:08,812 (chuckles) 716 00:31:08,888 --> 00:31:10,447 Or so I thought at the time. 717 00:31:11,791 --> 00:31:14,123 I have here authenticated birth records 718 00:31:14,193 --> 00:31:16,389 and hospital admittance records, 719 00:31:16,462 --> 00:31:19,523 plus the sworn statements of two doctors and a nurse. 720 00:31:19,599 --> 00:31:22,034 All of whom have identified 721 00:31:22,101 --> 00:31:23,796 photographs of you and Bebe Brent, 722 00:31:23,870 --> 00:31:26,271 and who are prepared to swear 723 00:31:26,339 --> 00:31:28,535 that not you but Bebe Brent 724 00:31:28,608 --> 00:31:29,871 was the mother of the defendant. 725 00:31:29,942 --> 00:31:32,070 Do you wish, at this time, 726 00:31:32,145 --> 00:31:33,613 to deny this? 727 00:31:33,679 --> 00:31:34,771 No. 728 00:31:34,847 --> 00:31:37,043 There wouldn't be much sense to that. 729 00:31:37,116 --> 00:31:39,346 I was Bebe's nurse. 730 00:31:39,419 --> 00:31:41,911 Bebe was Madeline's mother. 731 00:31:41,988 --> 00:31:43,046 There she was, 732 00:31:43,122 --> 00:31:46,148 poor girl, hurt in that auto smash-up. 733 00:31:46,225 --> 00:31:49,490 Her baby coming sooner than she expected. 734 00:31:49,562 --> 00:31:51,724 Her own true legal husband, 735 00:31:51,798 --> 00:31:52,856 whom she thought was dead, 736 00:31:52,932 --> 00:31:54,832 was on his way home to her. 737 00:31:56,469 --> 00:31:57,459 He-he was sick. 738 00:31:57,537 --> 00:31:59,665 A man y-you couldn't talk to. 739 00:31:59,739 --> 00:32:01,138 Explain things to. 740 00:32:01,207 --> 00:32:03,198 She didn't know what to do. 741 00:32:04,844 --> 00:32:06,835 I lied on the records. 742 00:32:09,515 --> 00:32:11,279 Said I was married. 743 00:32:11,350 --> 00:32:13,011 Listed the child as my own. 744 00:32:13,085 --> 00:32:15,747 Bebe needed help with Mr. Brent, 745 00:32:15,822 --> 00:32:18,314 and it gave her a chance to see her own child 746 00:32:18,391 --> 00:32:20,587 whenever she wanted to. 747 00:32:20,660 --> 00:32:21,752 Bebe loved her. 748 00:32:21,828 --> 00:32:24,422 Truly loved her. 749 00:32:24,497 --> 00:32:27,467 We both did. 750 00:32:27,533 --> 00:32:29,524 She had two mothers, my little Madeline. 751 00:32:29,602 --> 00:32:32,071 Then you knew all about the check 752 00:32:32,138 --> 00:32:33,503 Bebe planned to give you. 753 00:32:33,573 --> 00:32:35,132 Not for me. 754 00:32:35,208 --> 00:32:36,767 It was for Madeline. 755 00:32:36,843 --> 00:32:38,402 Bebe had it planned. 756 00:32:38,478 --> 00:32:40,606 She would give me the check as a gift, 757 00:32:40,680 --> 00:32:43,809 and I would set up a trust fund for Madeline. 758 00:32:43,883 --> 00:32:46,750 Mr. Brent, you've already been declared a hostile witness, 759 00:32:46,819 --> 00:32:50,312 and I warn you, I shall move to have you cited for contempt 760 00:32:50,389 --> 00:32:52,414 unless you are more responsive. 761 00:32:52,492 --> 00:32:55,723 Now, when you saw Madeline Randall early that evening, 762 00:32:55,795 --> 00:32:58,594 was she aware that that check was meant for her? 763 00:32:58,664 --> 00:32:59,597 How should I know? 764 00:32:59,665 --> 00:33:00,632 I'm not a mind-reader. 765 00:33:00,700 --> 00:33:02,259 Mr. Brent! 766 00:33:02,335 --> 00:33:04,099 Did she say or do anything 767 00:33:04,170 --> 00:33:07,037 to indicate her knowledge that it was her money 768 00:33:07,106 --> 00:33:08,471 Justin Grover was withholding, and not her mother's? 769 00:33:08,541 --> 00:33:09,940 - REED: No, nothing. - BURGER: You're sure of that? 770 00:33:10,009 --> 00:33:11,306 Of course I'm sure! 771 00:33:11,377 --> 00:33:13,607 She didn't even know how much the check was for. 772 00:33:13,679 --> 00:33:16,944 Huh. But you told her, didn't you? 773 00:33:17,016 --> 00:33:18,347 Yes, I told her. 774 00:33:18,417 --> 00:33:20,715 Phil-- Bebe's husband-- 775 00:33:20,786 --> 00:33:23,118 founded the business, and owned it. 776 00:33:23,189 --> 00:33:24,714 Chester and I worked for him. 777 00:33:24,790 --> 00:33:28,988 When Phil Brent finally returned from his skiing accident, 778 00:33:29,061 --> 00:33:31,086 did he continue to run the business? 779 00:33:31,163 --> 00:33:32,722 His condition made that impossible. 780 00:33:32,798 --> 00:33:34,061 Bebe ran the business 781 00:33:34,133 --> 00:33:35,965 through Justin Grover, the company attorney. 782 00:33:36,035 --> 00:33:38,299 Nominally, I was president of the company. 783 00:33:38,371 --> 00:33:41,466 BURGER: And your resistance, shall we say, 784 00:33:41,541 --> 00:33:44,602 to Bebe Brent's gift to her nurse 785 00:33:44,677 --> 00:33:46,475 was because you thought that 786 00:33:46,546 --> 00:33:48,310 might adversely affect the company? 787 00:33:48,381 --> 00:33:50,315 LAWTON: Yes. 788 00:33:50,383 --> 00:33:52,545 Bebe respected Phil's love of the business, 789 00:33:52,618 --> 00:33:54,985 his desire that it remain with his brothers. 790 00:33:55,054 --> 00:33:57,614 She didn't know, even then, any more than I did, 791 00:33:57,690 --> 00:33:59,681 that the company was in urgent need 792 00:33:59,759 --> 00:34:01,454 of all the capital in Phil's estate. 793 00:34:01,527 --> 00:34:04,326 And that urgent need of the company 794 00:34:04,397 --> 00:34:06,798 was why you all fought against payment of the check. 795 00:34:06,866 --> 00:34:10,325 The business was in delicate condition financially. 796 00:34:10,403 --> 00:34:13,896 I wanted to strengthen the company's position financially 797 00:34:13,973 --> 00:34:15,338 before the gift was publicized. 798 00:34:15,408 --> 00:34:18,673 Did you ever hear the defendant admit that she knew, 799 00:34:18,744 --> 00:34:20,269 knew as a fact, 800 00:34:20,346 --> 00:34:21,939 that Justin Grover was withholding 801 00:34:22,014 --> 00:34:24,676 a one-million-dollar check that belonged to her? 802 00:34:25,718 --> 00:34:27,709 She... 803 00:34:28,688 --> 00:34:31,885 she said she knew about the check, 804 00:34:31,958 --> 00:34:34,154 how much it was for, after she spoke to my son. 805 00:34:34,226 --> 00:34:36,695 BURGER: And you spoke to her after your son spoke to her, 806 00:34:36,762 --> 00:34:37,695 isn't that correct? 807 00:34:37,763 --> 00:34:39,925 So you then went to see her, 808 00:34:39,999 --> 00:34:42,468 to explain, is that it? 809 00:34:42,535 --> 00:34:43,798 And to apologize. 810 00:34:43,869 --> 00:34:46,133 And beg her forgiveness. 811 00:34:46,205 --> 00:34:49,140 And she told you then that she knew the check was hers? 812 00:34:49,208 --> 00:34:52,838 Mr. Burger, for what happened we must all share responsibility. 813 00:34:52,912 --> 00:34:56,371 You're not answering what I asked you, Mr. Brent. 814 00:34:56,449 --> 00:34:58,577 I said, did she say anything 815 00:34:58,651 --> 00:35:01,382 to indicate that she knew that check was hers? 816 00:35:01,454 --> 00:35:05,448 She told me that she knew Bebe, not Hetty, was her mother. 817 00:35:07,326 --> 00:35:08,816 She was upset, Mr. Burger. 818 00:35:08,894 --> 00:35:10,885 What else did she say about the check? 819 00:35:10,963 --> 00:35:14,331 She said she would get that check back from Justin Grover, 820 00:35:14,400 --> 00:35:17,233 even if... 821 00:35:17,303 --> 00:35:19,032 I'm sorry, Madeline. 822 00:35:19,105 --> 00:35:20,732 Desperately sorry. 823 00:35:20,806 --> 00:35:24,071 She would get her own check back from Justin Grover 824 00:35:24,143 --> 00:35:27,511 even if she had to light a fire under him to get it. 825 00:35:27,580 --> 00:35:28,877 BURGER: Thank you, sir. 826 00:35:28,948 --> 00:35:31,144 Mr. Mason... 827 00:35:31,217 --> 00:35:32,742 you haven't questioned one of the witnesses 828 00:35:32,818 --> 00:35:34,377 thus far in the preliminary hearing. 829 00:35:34,453 --> 00:35:37,445 Do you wish to cross-examine this witness? 830 00:35:38,524 --> 00:35:40,618 No questions, Your Honor. 831 00:35:40,693 --> 00:35:42,491 DELLA: Not a word in the courtroom all day, 832 00:35:42,561 --> 00:35:44,757 and nothing since we've been in the office. 833 00:35:44,830 --> 00:35:47,299 Here's your coffee. 834 00:35:47,366 --> 00:35:48,834 Perry, do you feel all right? 835 00:35:48,901 --> 00:35:51,393 I'm fine. 836 00:35:51,470 --> 00:35:52,733 Well, how'd you do? 837 00:35:52,805 --> 00:35:55,331 That crystal ball you have hidden somewhere 838 00:35:55,408 --> 00:35:57,035 is batting a cool thousand percent. 839 00:35:57,109 --> 00:35:58,599 - There was a shortage. - Yep. 840 00:35:58,678 --> 00:36:00,168 The Brent brothers' little business 841 00:36:00,246 --> 00:36:02,271 came up 150 grand short in preliminary probate. 842 00:36:02,348 --> 00:36:03,713 Embezzlement. 843 00:36:03,783 --> 00:36:05,046 Get anything from Carla Eden? 844 00:36:05,117 --> 00:36:07,711 Justin Grover's secretary's a real cute one. 845 00:36:07,787 --> 00:36:09,277 "Insurance shamus?" says she. 846 00:36:09,355 --> 00:36:10,948 "A girl's got to look out for number one.โ€ 847 00:36:11,023 --> 00:36:12,286 Well, she did. 848 00:36:12,358 --> 00:36:14,725 Cost you the price of a privately shot screen test. 849 00:36:14,794 --> 00:36:16,284 Directed by one Abe Schooler, 850 00:36:16,362 --> 00:36:18,592 whom I've never laid eyes on before in my life. 851 00:36:18,664 --> 00:36:19,722 I've known him for years. 852 00:36:19,799 --> 00:36:20,960 He called, and I okayed it. 853 00:36:21,033 --> 00:36:22,467 Well, what did you find out? 854 00:36:22,535 --> 00:36:24,867 Well, I told her I'd heard a whisper here and there, 855 00:36:24,937 --> 00:36:26,928 and she might just as well confirm it for me. 856 00:36:27,006 --> 00:36:28,440 Finally, she did. 857 00:36:28,507 --> 00:36:30,498 Justin Grover's been running around with some woman 858 00:36:30,576 --> 00:36:32,010 strictly on the Q.T. 859 00:36:32,078 --> 00:36:34,012 Identity of said woman, unknown. 860 00:36:34,080 --> 00:36:36,913 Perry, you knew there would be a shortage. 861 00:36:36,982 --> 00:36:39,110 Do you know who's responsible for it? 862 00:36:39,185 --> 00:36:40,846 Who the embezzler was? 863 00:36:40,920 --> 00:36:42,012 Yes, Paul told me. 864 00:36:42,088 --> 00:36:43,578 I did? 865 00:36:43,656 --> 00:36:45,750 Did I also tell you who Grover's girlfriend was? 866 00:36:45,825 --> 00:36:47,520 Well, of course. 867 00:36:47,593 --> 00:36:48,958 Would you mind telling me what I told you, 868 00:36:49,028 --> 00:36:50,325 so I'll know too? 869 00:36:50,396 --> 00:36:54,196 Paul, as soon as you've checked on some things for me, 870 00:36:54,266 --> 00:36:56,428 you'll know who killed Justin Grover, too. 871 00:36:56,502 --> 00:37:00,029 But if Madeline Randall was responsible for his death... 872 00:37:00,106 --> 00:37:02,837 I- mean, she did start the fire. 873 00:37:03,642 --> 00:37:05,633 Did she? 874 00:37:09,782 --> 00:37:11,511 CARLA: Well, when that signal sounded, 875 00:37:11,584 --> 00:37:13,985 I just grabbed up a pad and went scooting into the office. 876 00:37:14,053 --> 00:37:15,418 Let me tell you, 877 00:37:15,488 --> 00:37:17,456 Mr. Grover didn't care to be kept waiting 878 00:37:17,523 --> 00:37:19,218 -when he sounded that signal. - Miss Eden... 879 00:37:19,291 --> 00:37:20,690 Well, only a couple of days before that, 880 00:37:20,760 --> 00:37:21,886 when he sounded that signal, 881 00:37:21,961 --> 00:37:23,258 I was given a piece of his mind... 882 00:37:23,329 --> 00:37:24,797 - Miss Eden, please. -...let me tell you. 883 00:37:24,864 --> 00:37:26,923 Oh, did you say something? 884 00:37:26,999 --> 00:37:27,932 Yes. 885 00:37:28,000 --> 00:37:29,024 Yes, I did! 886 00:37:29,101 --> 00:37:31,092 I asked you, Miss Eden, 887 00:37:31,170 --> 00:37:32,729 whether the defendant, Madeline Randall, 888 00:37:32,805 --> 00:37:36,742 was aware that Justin Grover had deliberately signaled you 889 00:37:36,809 --> 00:37:39,835 to interrupt her conversation with him? 890 00:37:39,912 --> 00:37:41,243 Oh, sure, she was. 891 00:37:41,313 --> 00:37:43,543 She pointed that out to me herself. 892 00:37:43,616 --> 00:37:45,106 And she was real mad too. 893 00:37:45,184 --> 00:37:46,743 And what did she say at that time? 894 00:37:46,819 --> 00:37:49,220 "I'll be seeing him," she said, 895 00:37:49,288 --> 00:37:50,949 "whether he likes it or not.โ€ 896 00:37:51,023 --> 00:37:52,821 BURGER: Thank you. 897 00:37:52,892 --> 00:37:54,792 All right, Mrs. Taylor, you testified that 898 00:37:54,860 --> 00:37:58,091 you lived next door to the decedent Justin Grover. 899 00:37:58,164 --> 00:37:59,893 And that on the night in question, 900 00:37:59,965 --> 00:38:02,764 you heard voices raised in argument next door. 901 00:38:02,835 --> 00:38:04,394 - Is that correct? - That's right. 902 00:38:04,470 --> 00:38:07,997 His voice-- Mr. Grover's, poor man-- and another voice. 903 00:38:08,073 --> 00:38:11,270 BURGER: Could you tell if this other voice was a woman's voice? 904 00:38:11,343 --> 00:38:14,040 TAYLOR: Well, I couldn't say for sure. 905 00:38:14,113 --> 00:38:15,410 It might have been, it might not have been. 906 00:38:15,481 --> 00:38:16,607 BURGER: I see. 907 00:38:16,682 --> 00:38:20,016 The defendant, in her statement to the police, 908 00:38:20,085 --> 00:38:22,144 claimed that she entered the house, 909 00:38:22,221 --> 00:38:26,283 and within a minute or less was unconscious in the kitchen. 910 00:38:26,358 --> 00:38:28,588 Would what you heard bear that out? 911 00:38:28,661 --> 00:38:30,720 I'm afraid not, sir. 912 00:38:30,796 --> 00:38:33,925 They'd been at it for 15 minutes, the two of them. 913 00:38:33,999 --> 00:38:36,366 I phoned the police and the police didn't get there 914 00:38:36,435 --> 00:38:38,699 for another ten minutes. 915 00:38:38,771 --> 00:38:40,068 When my partner and I arrived, 916 00:38:40,139 --> 00:38:42,198 the place was starting to burn real bad. 917 00:38:42,274 --> 00:38:44,538 He went around to the front and I took the back. 918 00:38:44,610 --> 00:38:45,975 And what happened? 919 00:38:46,045 --> 00:38:47,809 I saw her, the defendant, 920 00:38:47,880 --> 00:38:50,508 running out the back door; she was heading for the back gate. 921 00:38:50,583 --> 00:38:53,245 I stopped her, she was carrying that briefcase, 922 00:38:53,319 --> 00:38:54,878 and I took it from her. 923 00:38:54,954 --> 00:38:57,389 It was a severe laceration and contusions on the head, 924 00:38:57,456 --> 00:38:59,754 caused by a blow from some blunt object. 925 00:38:59,825 --> 00:39:01,816 But the immediate cause of Justin Grover's death 926 00:39:01,894 --> 00:39:03,623 was carbon monoxide inhalation. 927 00:39:03,696 --> 00:39:05,289 BURGER: Brought on by what, Doctor? 928 00:39:05,364 --> 00:39:06,763 DOCTOR: Smoke. 929 00:39:06,832 --> 00:39:08,800 Legally, the approximate cause of Justin Grover's death 930 00:39:08,868 --> 00:39:10,495 was that fire. 931 00:39:10,569 --> 00:39:12,537 Your Honor, whether the defendant is charged 932 00:39:12,605 --> 00:39:16,098 with a murder committed during the perpetration of a burglary, 933 00:39:16,175 --> 00:39:18,940 the only criminal intent the prosecution has to show, 934 00:39:19,011 --> 00:39:22,606 is the specific intent to burglarize the victim. 935 00:39:22,681 --> 00:39:24,945 The State is not required to prove a deliberate, 936 00:39:25,017 --> 00:39:29,215 premeditated killing or even to prove the intent to kill. 937 00:39:30,956 --> 00:39:33,823 Burglary of an inhabited dwelling place in the nighttime 938 00:39:33,893 --> 00:39:35,691 is a felony. 939 00:39:35,761 --> 00:39:38,162 In this case, we had entry without consent, 940 00:39:38,230 --> 00:39:40,460 we had a clear intent to burglarize, 941 00:39:40,532 --> 00:39:42,830 and we had possession of stolen property. 942 00:39:42,902 --> 00:39:44,734 Therefore, Your Honor, 943 00:39:44,803 --> 00:39:47,795 under Penal Code Section 189, concerning homicide 944 00:39:47,873 --> 00:39:51,366 perpetrated during the commission of a burglary, 945 00:39:51,443 --> 00:39:53,969 I move, under the felony murder rule, 946 00:39:54,046 --> 00:39:56,276 that the defendant Madeline Randall 947 00:39:56,348 --> 00:39:58,908 be bound over to Superior Court on a charge of 948 00:39:58,984 --> 00:40:00,247 Murder in the First Degree. 949 00:40:02,554 --> 00:40:04,147 Mr. Mason... 950 00:40:04,223 --> 00:40:06,351 before ruling on the motion, 951 00:40:06,425 --> 00:40:10,555 may I ask if you plan to present a defense at this hearing? 952 00:40:10,629 --> 00:40:11,824 I do, Your Honor. 953 00:40:11,897 --> 00:40:13,296 JUDGE: Please proceed. 954 00:40:13,365 --> 00:40:15,561 May I call the attention of the court to the fact that, 955 00:40:15,634 --> 00:40:17,602 under the felony murder rule, 956 00:40:17,670 --> 00:40:19,866 the doing of the act does not establish 957 00:40:19,939 --> 00:40:22,374 the existence of the intent. 958 00:40:22,441 --> 00:40:24,535 And the prosecution must present independent evidence 959 00:40:24,610 --> 00:40:25,873 of the intent to steal. 960 00:40:25,945 --> 00:40:28,312 May I further respectfully point out to the court, 961 00:40:28,380 --> 00:40:31,315 that motive and intent are not synonymous. 962 00:40:31,383 --> 00:40:34,409 The court will take note of your comments, Mr. Mason. 963 00:40:34,486 --> 00:40:37,547 Defense calls, as its first witness, 964 00:40:37,623 --> 00:40:39,148 Max Randall. 965 00:40:42,127 --> 00:40:44,061 When Madeline met Reed, 966 00:40:44,129 --> 00:40:45,494 she found out there'd been a check 967 00:40:45,564 --> 00:40:46,963 and the amount of that check. 968 00:40:47,032 --> 00:40:49,194 She went into the house, answered Grover's call, 969 00:40:49,268 --> 00:40:50,497 went home to her own apartment, 970 00:40:50,569 --> 00:40:52,298 met Lawton Brent. 971 00:40:52,371 --> 00:40:55,341 At that time, she not only knew about the check, 972 00:40:55,407 --> 00:40:57,501 but she knew that she was Bebe Brent's daughter. 973 00:40:57,576 --> 00:40:59,738 And she found that out from you, Mr. Randall. 974 00:40:59,812 --> 00:41:01,007 Did she not? 975 00:41:01,080 --> 00:41:03,105 Well, yes, I thought she should know. 976 00:41:03,182 --> 00:41:07,050 Not out of any concern for your own possible enrichment, 977 00:41:07,119 --> 00:41:09,315 but purely out of concern for your sister 978 00:41:09,388 --> 00:41:10,617 and for Madeline Randall. 979 00:41:10,689 --> 00:41:12,282 That's right. 980 00:41:12,358 --> 00:41:14,417 You were fond of the girl? 981 00:41:14,493 --> 00:41:16,621 Yes, fond. 982 00:41:16,695 --> 00:41:18,129 Fond enough, when Madeline went home, 983 00:41:18,197 --> 00:41:22,191 to go yourself to Justin Grover's house? 984 00:41:22,267 --> 00:41:24,258 Yes, I went there. 985 00:41:24,336 --> 00:41:26,771 Went in through the back gate, jimmied opened the back door 986 00:41:26,839 --> 00:41:27,965 and went into the kitchen. 987 00:41:28,040 --> 00:41:29,439 Yes. 988 00:41:29,508 --> 00:41:31,602 Why, Mr. Randall? 989 00:41:31,677 --> 00:41:34,271 Well, when Madeline left me, I... 990 00:41:34,346 --> 00:41:37,441 I got to thinking-- I knew that check was certified, 991 00:41:37,516 --> 00:41:39,780 that it was good, that the bank would honor it. 992 00:41:39,852 --> 00:41:42,184 ...well, I... 993 00:41:42,254 --> 00:41:44,746 I decided to get it for the girl. 994 00:41:44,823 --> 00:41:46,257 MASON: What happened Mr. Randall? 995 00:41:46,325 --> 00:41:49,158 MAX: Well, nothing I, uh, 996 00:41:49,228 --> 00:41:50,753 I never got beyond the kitchen. 997 00:41:50,829 --> 00:41:52,263 Uh, the place was dark, 998 00:41:52,331 --> 00:41:54,959 I heard the front doorbell ring, somebody coming in. 999 00:41:55,034 --> 00:41:56,399 I turned to leave 1000 00:41:56,468 --> 00:41:58,027 and I bumped into a table or something 1001 00:41:58,103 --> 00:41:59,901 and knocked it into the middle of the room. 1002 00:41:59,972 --> 00:42:01,633 It was Madeline, just entering the house, 1003 00:42:01,707 --> 00:42:04,335 who heard you in the kitchen and came in. 1004 00:42:04,410 --> 00:42:06,174 Came in, tripped, hit her head 1005 00:42:06,245 --> 00:42:07,644 and fell unconscious to the floor. 1006 00:42:07,713 --> 00:42:10,774 I was panicky., ... 1007 00:42:10,849 --> 00:42:13,216 I just ran; I got out and ran. 1008 00:42:13,285 --> 00:42:15,982 I didn't know it was Madeline laying on the floor. 1009 00:42:16,055 --> 00:42:17,181 I didn't know she was going there. 1010 00:42:17,256 --> 00:42:19,520 Max... 1011 00:42:19,591 --> 00:42:21,423 all those years, 1012 00:42:21,493 --> 00:42:24,326 why was Madeline's identity kept secret? 1013 00:42:24,396 --> 00:42:28,765 MAX: Madeline, a pretty helpless little thing. 1014 00:42:28,834 --> 00:42:31,326 Hetty didn't want her to know her real mother 1015 00:42:31,403 --> 00:42:33,872 had no legal right to marry while her husband was alive, 1016 00:42:33,939 --> 00:42:35,373 even though she didn't know he was. 1017 00:42:35,441 --> 00:42:38,467 And that Madeline was... 1018 00:42:38,544 --> 00:42:40,774 was therefore illegitimate. 1019 00:42:40,846 --> 00:42:45,647 And Bebe thought her husband had been killed, she remarried. 1020 00:42:45,717 --> 00:42:48,982 Oh, it was kind of a wild, crazy sort of thing. 1021 00:42:49,054 --> 00:42:50,783 You know, a woman brokenhearted because 1022 00:42:50,856 --> 00:42:55,555 the man she loved, really loved, had just been killed. 1023 00:42:55,627 --> 00:42:58,324 She was at... well, at the end of her rope. 1024 00:42:58,397 --> 00:43:01,367 One night she, well, she wasn't drunk or anything like that, 1025 00:43:01,433 --> 00:43:03,902 but she was really down, sick inside. 1026 00:43:03,969 --> 00:43:06,700 Anyway, she and, well, this other guy, they, 1027 00:43:06,772 --> 00:43:08,035 they ran off and got married. 1028 00:43:08,107 --> 00:43:12,044 And Bebe heard that her first husband was still alive. 1029 00:43:12,111 --> 00:43:13,909 Max... 1030 00:43:13,979 --> 00:43:17,643 when you told Madeline that Bebe Brent was her mother... 1031 00:43:17,716 --> 00:43:20,310 did you tell her that you were her father? 1032 00:43:23,055 --> 00:43:24,318 Did you, Max? 1033 00:43:24,389 --> 00:43:27,017 No. 1034 00:43:27,092 --> 00:43:29,026 No, I didn't. 1035 00:43:29,094 --> 00:43:32,894 You were there in that house before either Max or Madeline. 1036 00:43:32,965 --> 00:43:35,832 Yes, I was there... considerably earlier. 1037 00:43:35,901 --> 00:43:38,063 To tell Justin Grover that you knew 1038 00:43:38,137 --> 00:43:40,902 who had embezzled $150,000 from the company. 1039 00:43:40,973 --> 00:43:42,099 Yes. 1040 00:43:42,174 --> 00:43:43,733 When Bebe became seriously ill, 1041 00:43:43,809 --> 00:43:45,402 I had the company books checked. 1042 00:43:45,477 --> 00:43:47,707 I discovered the shortage then. 1043 00:43:47,779 --> 00:43:50,077 And suspected your brother Chester? 1044 00:43:51,083 --> 00:43:52,380 Yes. 1045 00:43:52,451 --> 00:43:54,613 MASON: That's why you pleaded with your son for time-- 1046 00:43:54,686 --> 00:43:58,179 to find out the truth, to help Chester make restitution 1047 00:43:58,257 --> 00:44:00,453 to keep your brother out of jail. 1048 00:44:00,526 --> 00:44:02,494 LAWTON: Chester was greedy but not that greedy. 1049 00:44:02,561 --> 00:44:03,926 He was not the embezzler. 1050 00:44:03,996 --> 00:44:05,896 Then you discovered the truth, 1051 00:44:05,964 --> 00:44:08,399 that the embezzler was Justin Grover himself. 1052 00:44:08,467 --> 00:44:10,526 You went to his house... 1053 00:44:10,602 --> 00:44:12,730 confronted him. 1054 00:44:12,804 --> 00:44:14,397 What did he say? 1055 00:44:14,473 --> 00:44:17,932 He insisted that from the moment Bebe made the gift of the check, 1056 00:44:18,010 --> 00:44:20,274 he'd been desperately trying to return to the company 1057 00:44:20,345 --> 00:44:23,007 the money that he had... had taken. 1058 00:44:23,081 --> 00:44:24,310 Had he returned the money? 1059 00:44:24,383 --> 00:44:25,475 Some of it. 1060 00:44:25,551 --> 00:44:27,747 I left because he was expecting a visitor. 1061 00:44:27,819 --> 00:44:30,754 Someone who was involved in the embezzlement with him. 1062 00:44:30,822 --> 00:44:33,917 Someone who might return the rest of the money. 1063 00:44:33,992 --> 00:44:36,188 This visitor... 1064 00:44:36,261 --> 00:44:40,061 did Justin Grover tell you his visitor was a woman... 1065 00:44:40,132 --> 00:44:42,931 a woman he'd been seeing for years... 1066 00:44:43,001 --> 00:44:44,400 secretly? 1067 00:44:44,469 --> 00:44:47,234 No, no, it isn't true. 1068 00:44:47,306 --> 00:44:49,138 Well, sure, I saw him every now and then, 1069 00:44:49,208 --> 00:44:50,266 but it wasn't me! 1070 00:44:50,342 --> 00:44:52,674 It couldn't have been me. 1071 00:44:52,744 --> 00:44:54,644 Oh, Chester, you gotta believe me. 1072 00:44:54,713 --> 00:44:55,976 I didn't! 1073 00:44:56,048 --> 00:44:56,879 I swear I didn't! 1074 00:44:56,949 --> 00:44:59,077 Why don't you just shut up? 1075 00:44:59,151 --> 00:45:01,950 (gavel banging) 1076 00:45:02,020 --> 00:45:03,385 Well, maybe I did know, 1077 00:45:03,455 --> 00:45:05,651 but that was no reason for my blabbing so much 1078 00:45:05,724 --> 00:45:07,852 to that detective of yours. 1079 00:45:07,926 --> 00:45:11,260 Justin Grover had been seeing Eloise Brent. 1080 00:45:11,330 --> 00:45:13,264 CARLA: Well, I certainly don't blame him, 1081 00:45:13,332 --> 00:45:15,733 the way she was... (anxious laugh) 1082 00:45:15,801 --> 00:45:17,667 Well, you know what I mean. 1083 00:45:17,736 --> 00:45:20,137 The way she was always throwing herself at him. 1084 00:45:20,205 --> 00:45:22,572 Justin Grover and Eloise Brent, 1085 00:45:22,641 --> 00:45:25,338 breaking not one, but two commandments. 1086 00:45:25,410 --> 00:45:28,402 He coveted another man's wife, and together they robbed 1087 00:45:28,480 --> 00:45:31,040 the Brent Company of over a quarter of a million dollars. 1088 00:45:31,116 --> 00:45:34,575 Oh, no, it was only a hundred and fifty thou... 1089 00:45:36,121 --> 00:45:38,522 Oh, well, uh, 1090 00:45:38,590 --> 00:45:41,560 as I told your detective, 1091 00:45:41,627 --> 00:45:43,789 they, uh, they were just very close 1092 00:45:43,862 --> 00:45:45,694 and, and that's all I know. 1093 00:45:45,764 --> 00:45:48,028 Of course. 1094 00:45:48,100 --> 00:45:50,432 By the way, the screen test Mr. Drake arranged for you 1095 00:45:50,502 --> 00:45:52,027 with Abe Schooler-- 1096 00:45:52,104 --> 00:45:54,573 did it come out all right? 1097 00:45:54,640 --> 00:45:56,734 Oh, uh... 1098 00:45:56,808 --> 00:45:58,401 Oh, yeah, sure. 1099 00:45:58,477 --> 00:46:00,411 Great. 1100 00:46:00,479 --> 00:46:02,675 MASON: As great as your first screen test? 1101 00:46:03,849 --> 00:46:06,648 M-My first? 1102 00:46:06,718 --> 00:46:08,186 Abe Schooler has an amazing memory, 1103 00:46:08,253 --> 00:46:10,551 not for names, but for faces. 1104 00:46:10,622 --> 00:46:12,454 He remembered yours from a screen test you took 1105 00:46:12,524 --> 00:46:15,016 three years ago, at a major studio. 1106 00:46:15,093 --> 00:46:16,458 Well, I... 1107 00:46:16,528 --> 00:46:18,553 I, I don't understand. 1108 00:46:18,630 --> 00:46:20,189 Don't you remember the contract you were offered? 1109 00:46:20,265 --> 00:46:22,700 The contract that was to start at $500 a week? 1110 00:46:22,768 --> 00:46:24,133 Five... 1111 00:46:24,202 --> 00:46:26,728 Then suddenly, you didn't take that contract. 1112 00:46:26,805 --> 00:46:28,671 Instead, you went to work for Grover, 1113 00:46:28,740 --> 00:46:30,367 at $100 a week. 1114 00:46:30,442 --> 00:46:32,740 Why, Carla? 1115 00:46:32,811 --> 00:46:34,210 (anxious laugh) 1116 00:46:34,279 --> 00:46:37,112 Y-You don't know what you're talking about. 1117 00:46:37,182 --> 00:46:39,150 The shamus, Mr. Paul Drake, 1118 00:46:39,217 --> 00:46:42,016 the detective you thought you'd stalled 1119 00:46:42,087 --> 00:46:45,113 and lied to and made fun of, 1120 00:46:45,190 --> 00:46:48,057 he did some checking, Carla. 1121 00:46:48,126 --> 00:46:50,151 He found the little suburban bank where you keep 1122 00:46:50,228 --> 00:46:52,356 your safe deposit box. 1123 00:46:52,431 --> 00:46:54,297 Now, 1124 00:46:54,366 --> 00:46:56,198 will you tell us what's in that box, Carla? 1125 00:46:56,268 --> 00:46:59,568 Or must we get a court order from the judge? 1126 00:46:59,638 --> 00:47:01,663 Oh, that fool. 1127 00:47:01,740 --> 00:47:04,072 That stupid fool. 1128 00:47:04,142 --> 00:47:05,974 "Ethics,โ€ he said. 1129 00:47:06,044 --> 00:47:09,571 All of a sudden legal ethics were keeping him awake nights. 1130 00:47:09,648 --> 00:47:12,640 His conscience was bothering him. 1131 00:47:12,718 --> 00:47:15,153 I worked with him for three years 1132 00:47:15,220 --> 00:47:17,245 bilking the company of that money. 1133 00:47:17,322 --> 00:47:19,290 Three years! 1134 00:47:19,358 --> 00:47:23,090 I had over $100,000 in that box. 1135 00:47:23,161 --> 00:47:25,220 He insisted you return it? 1136 00:47:25,297 --> 00:47:26,992 Yes. 1137 00:47:27,065 --> 00:47:29,864 He was going to call the police to turn us both in. 1138 00:47:29,935 --> 00:47:32,233 I tried to stop him. 1139 00:47:32,304 --> 00:47:34,272 We struggled. 1140 00:47:34,339 --> 00:47:37,001 I picked something up from the desk, 1141 00:47:37,075 --> 00:47:38,440 and I hit him. 1142 00:47:38,510 --> 00:47:40,103 You were there, hidden in the house, 1143 00:47:40,178 --> 00:47:42,203 when Max came in, when Madeline struck her head 1144 00:47:42,280 --> 00:47:43,304 and fell unconscious. 1145 00:47:43,382 --> 00:47:45,783 Now, tell me, Carla, 1146 00:47:45,851 --> 00:47:46,943 Max was gone, 1147 00:47:47,018 --> 00:47:49,578 Justin and the girl were unconscious. 1148 00:47:49,654 --> 00:47:52,316 That defective heater by itself 1149 00:47:52,391 --> 00:47:54,621 wasn't enough to start the fire. 1150 00:47:54,693 --> 00:47:56,559 You helped start that fire, didn't you? 1151 00:47:56,628 --> 00:47:59,962 Well, all I could think of was how to stop him from talking. 1152 00:48:00,031 --> 00:48:03,194 And the heater was leaking gas. 1153 00:48:03,268 --> 00:48:05,100 Burning. 1154 00:48:05,170 --> 00:48:06,831 So I grabbed the window curtains, 1155 00:48:06,905 --> 00:48:09,067 and I tossed them near the heater. 1156 00:48:10,776 --> 00:48:12,938 That fire really started to burn then. 1157 00:48:13,011 --> 00:48:16,675 I went back to the study and Justin was lying there. 1158 00:48:16,748 --> 00:48:18,739 I left him there 1159 00:48:18,817 --> 00:48:22,685 and I went outside, and I drove away in my car. 1160 00:48:24,589 --> 00:48:27,718 Well, I couldn't give him back that money. 1161 00:48:27,793 --> 00:48:29,887 It was mine. 1162 00:48:29,961 --> 00:48:31,725 Mine. 1163 00:48:31,797 --> 00:48:33,856 I had to have it! 1164 00:48:35,467 --> 00:48:38,664 What are you gonna use the money for now, Carla? 1165 00:48:48,647 --> 00:48:49,580 Here you are, Perry. 1166 00:48:49,648 --> 00:48:51,047 Just what you ordered. 1167 00:48:51,116 --> 00:48:54,086 Here, Max, this is for you. 1168 00:48:54,152 --> 00:48:55,677 California codes. 1169 00:48:55,754 --> 00:48:58,086 It's marked-- read Section 85. 1170 00:48:58,156 --> 00:49:00,648 You said something on the stand about Madeline, 1171 00:49:00,725 --> 00:49:02,659 a misconception a lot of people have. 1172 00:49:02,727 --> 00:49:05,094 "The issue of a marriage which is void, 1173 00:49:05,163 --> 00:49:06,722 "or annulled, or dissolved by divorce... 1174 00:49:06,798 --> 00:49:09,199 is legitimate."โ€ 1175 00:49:09,267 --> 00:49:11,759 There you are-- Madeline Randall has always been legitimate. 1176 00:49:11,837 --> 00:49:15,569 Madeline Brent, if you please. 1177 00:49:15,640 --> 00:49:17,608 And don't tell me there's anything wrong with that. 1178 00:49:17,676 --> 00:49:19,770 Hey, how about that? 1179 00:49:19,845 --> 00:49:22,610 That's right, Dad. How about that? 1180 00:49:28,587 --> 00:49:31,579 (theme song playing) 86520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.