All language subtitles for Rook_4_3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,300 --> 00:00:07,790 [ Sirens wailing ] 2 00:00:10,530 --> 00:00:11,700 [ Dog barking in distance ] 3 00:00:14,440 --> 00:00:16,360 Control, 7-Adam-15. 4 00:00:16,400 --> 00:00:18,750 We have a structure fire at 8650 Magnolia. 5 00:00:18,800 --> 00:00:20,710 Please notify LAFD. 6 00:00:20,750 --> 00:00:21,760 You think anyone's in there? 7 00:00:21,800 --> 00:00:22,930 Well, no one that's supposed to be. 8 00:00:22,970 --> 00:00:24,580 Man: Help!Was that a scream? 9 00:00:24,630 --> 00:00:26,760 ♪♪ 10 00:00:26,800 --> 00:00:28,460 Control, what's the ETA on LAFD? 11 00:00:28,500 --> 00:00:29,980 Dispatch: Two minutes. 12 00:00:30,030 --> 00:00:31,330 That's -- That's too long. 13 00:00:31,370 --> 00:00:32,460 Control, be advised, we're going in 14 00:00:32,510 --> 00:00:34,120 to look for victims. 15 00:00:34,160 --> 00:00:35,770 ♪ Pull me into your coloring books ♪Ready? 16 00:00:35,810 --> 00:00:38,080 ♪ Lead me into your bright adventures ♪ 17 00:00:38,120 --> 00:00:42,170 ♪♪ 18 00:00:42,210 --> 00:00:44,130 ♪ Kiss me under the mistletoe [ Glass shattering ] 19 00:00:44,170 --> 00:00:46,350 ♪ Open-mouth on my brand-new dentures ♪ 20 00:00:46,390 --> 00:00:47,870 [ Debris crashing ] 21 00:00:47,910 --> 00:00:49,220 ♪♪ 22 00:00:49,260 --> 00:00:50,520 Geez. 23 00:00:50,570 --> 00:00:52,610 Man: Help me![ Coughs ] 24 00:00:52,660 --> 00:00:55,750 ♪ Who met in the future and moved to the past ♪ 25 00:00:55,790 --> 00:00:58,970 Man: Help! Someone help me! 26 00:00:59,010 --> 00:01:01,010 [ Coughing ]♪ All big men have a gravity ♪ 27 00:01:01,060 --> 00:01:03,150 ♪ That draws them to the sun ♪ 28 00:01:03,190 --> 00:01:05,670 ♪ And gives them their authority ♪ 29 00:01:05,710 --> 00:01:07,800 ♪ And gives them their control ♪[ Groans ] 30 00:01:07,850 --> 00:01:09,330 Whoa, man. 31 00:01:09,370 --> 00:01:12,070 ♪ Gravity that draws them to the sun ♪[ Groans ] 32 00:01:12,110 --> 00:01:13,890 [ All coughing, panting ] 33 00:01:15,420 --> 00:01:18,120 [ Sirens wailing ] 34 00:01:18,160 --> 00:01:19,640 [ Glass shattering ] 35 00:01:19,680 --> 00:01:22,160 [ All coughing ] 36 00:01:22,210 --> 00:01:25,560 ♪♪ 37 00:01:25,600 --> 00:01:27,080 [ Coughing ] 38 00:01:27,130 --> 00:01:29,560 [ Indistinct chatter ] 39 00:01:29,610 --> 00:01:31,480 Is there anyone else inside? 40 00:01:31,520 --> 00:01:33,310 Not that we saw.You shouldn't have gone in. 41 00:01:33,350 --> 00:01:35,220 Well, it's kind of our job, saving people. 42 00:01:35,260 --> 00:01:36,400 From crime. 43 00:01:36,440 --> 00:01:38,400 You don't see us running towards gunfire. 44 00:01:38,440 --> 00:01:40,530 You think that's just wood smoke you're breathing in? 45 00:01:40,570 --> 00:01:42,660 All the toxic things in a home, once they catch fire, 46 00:01:42,710 --> 00:01:44,620 they turn to deadly gases -- 47 00:01:44,660 --> 00:01:47,540 ammonia, carbon dioxide, hydrogen cyanide. 48 00:01:47,580 --> 00:01:50,150 So unless you want me dragging your ass to safety 49 00:01:50,190 --> 00:01:51,670 in the future, you'll leave the rescues 50 00:01:51,720 --> 00:01:54,150 to the professionals. 51 00:01:54,200 --> 00:01:55,370 [ Sighs ] 52 00:01:55,410 --> 00:01:57,110 [ Sirens wailing ] 53 00:01:59,290 --> 00:02:00,850 How's it going with you two?Really good. 54 00:02:00,900 --> 00:02:02,550 ♪ Whoa, oh, oh, oh Really good. 55 00:02:02,600 --> 00:02:04,420 ♪ Oh, oh, whoa, oh, oh 56 00:02:04,470 --> 00:02:06,990 ♪ I'm gonna win for you 57 00:02:07,030 --> 00:02:09,430 ♪ Like I know you want me to do ♪[ Sniffs ] 58 00:02:09,470 --> 00:02:10,780 How is it that I still smell like smoke 59 00:02:10,820 --> 00:02:12,260 after a 30-minute shower? 60 00:02:12,300 --> 00:02:13,480 Welcome to my world. 61 00:02:13,520 --> 00:02:14,910 You always smell fantastic. 62 00:02:14,960 --> 00:02:17,090 That's because I spend half my salary on perfumes, 63 00:02:17,130 --> 00:02:19,220 potions, and detergents. 64 00:02:19,260 --> 00:02:22,350 Well, it's working.[ Chuckles ] 65 00:02:22,400 --> 00:02:24,880 Do you think that fire was arson? 66 00:02:24,920 --> 00:02:26,970 Maybe. I smelled accelerant. 67 00:02:27,010 --> 00:02:28,840 The arson investigator will know for sure. 68 00:02:28,880 --> 00:02:30,540 You ever think about doing that? 69 00:02:30,580 --> 00:02:32,020 Arson investigation? Yeah. 70 00:02:32,060 --> 00:02:33,190 No. 71 00:02:33,240 --> 00:02:35,280 I like the physical part of firefighting. 72 00:02:35,320 --> 00:02:37,460 Plus, I wouldn't have time for all my extracurriculars -- 73 00:02:37,500 --> 00:02:39,200 Army Reserve, teaching, 74 00:02:39,240 --> 00:02:40,330 motorcycle racing... 75 00:02:40,370 --> 00:02:42,110 Dating me. Dating you. 76 00:02:42,160 --> 00:02:45,200 "Motorcycle racing"?[ Cellphone vibrates, chimes ] 77 00:02:45,250 --> 00:02:46,730 What is it? 78 00:02:46,770 --> 00:02:48,950 [ Gasps ] They found a body. 79 00:02:50,250 --> 00:02:52,170 [ Sirens wailing, radio chatter ] 80 00:02:52,210 --> 00:02:54,690 Karl.Hey, Bailey. 81 00:02:54,730 --> 00:02:56,520 This is John Nolan, LAPD. 82 00:02:56,560 --> 00:02:58,040 Hey. He and his partner pulled the survivor out 83 00:02:58,090 --> 00:02:59,390 before we got here. Ah. 84 00:02:59,440 --> 00:03:00,960 Did you give him the lecture about how stupid it is 85 00:03:01,000 --> 00:03:02,830 to go into a structure fire without a mask? 86 00:03:02,870 --> 00:03:04,660 It was given -- and understood. 87 00:03:04,700 --> 00:03:06,620 Any, uh, luck ID'ing the victim yet? 88 00:03:06,660 --> 00:03:08,010 Nah, it's too soon. 89 00:03:08,050 --> 00:03:09,920 There were fifth- and sixth-degree burns. 90 00:03:09,970 --> 00:03:12,270 But from the size, I'd say it was a man. 91 00:03:12,320 --> 00:03:14,320 And you might want to start referring to him 92 00:03:14,360 --> 00:03:16,710 as a suspect instead of the victim. 93 00:03:16,760 --> 00:03:18,850 You think our DB started the fire? 94 00:03:18,890 --> 00:03:20,590 That's what the evidence suggests. 95 00:03:20,630 --> 00:03:21,980 He was right where it started, 96 00:03:22,020 --> 00:03:23,760 and an accelerant was definitely used. 97 00:03:23,810 --> 00:03:25,160 No way it could've been just an addict 98 00:03:25,200 --> 00:03:26,460 falling asleep next to a lit candle? 99 00:03:26,510 --> 00:03:28,680 No, no, no, no, that fire got too hot, too fast. 100 00:03:28,730 --> 00:03:30,730 So, what are you thinking? 101 00:03:30,770 --> 00:03:32,250 That the guy we pulled out of there 102 00:03:32,290 --> 00:03:34,820 might be able to give us some insight. 103 00:03:34,860 --> 00:03:37,340 Wesley: [ Sighs ] So, how's the book? 104 00:03:37,390 --> 00:03:39,170 Terrible, but who cares? 105 00:03:39,210 --> 00:03:40,910 It's my third maternity-leave book. 106 00:03:40,950 --> 00:03:43,610 I've been lucky to average one a year up till now.[ Baby coos ] 107 00:03:43,650 --> 00:03:45,570 Maybe I should extend my leave, 108 00:03:45,610 --> 00:03:47,440 spend a little more time with Jack. 109 00:03:47,480 --> 00:03:48,790 I think that's a great idea. 110 00:03:48,830 --> 00:03:50,790 Because you don't want me to go back to work? 111 00:03:50,830 --> 00:03:52,230 Because you want me to quit being a detective 112 00:03:52,270 --> 00:03:53,710 and focus on what really matters? Uh -- 113 00:03:53,750 --> 00:03:55,840 Because you think I won't fulfill my mom potential 114 00:03:55,880 --> 00:03:57,540 if I'm at crime scenes all day? 115 00:03:57,580 --> 00:03:59,060 Wow. 116 00:03:59,100 --> 00:04:00,150 Where did that come from? 117 00:04:00,190 --> 00:04:01,710 I don't know. 118 00:04:03,410 --> 00:04:06,420 Clearly, I'm a little conflicted about going back to work. 119 00:04:08,030 --> 00:04:10,940 I want you to do whatever makes you happy. 120 00:04:10,980 --> 00:04:12,510 But I do think that it's time 121 00:04:12,550 --> 00:04:15,420 to leave the baby home for a night and go on a date. 122 00:04:15,470 --> 00:04:16,860 Who'll watch Jack? 123 00:04:16,900 --> 00:04:18,860 [ Stammers ] Your mom, my mom, 124 00:04:18,910 --> 00:04:21,390 or some teenager we pull off the street? 125 00:04:21,430 --> 00:04:22,820 Who cares? 126 00:04:22,870 --> 00:04:23,910 We deserve some alone time. 127 00:04:23,950 --> 00:04:26,300 And some fine dining?Hell, yes. 128 00:04:26,350 --> 00:04:27,780 The fancier, the better.I'm in. 129 00:04:27,830 --> 00:04:29,480 [ Cellphone chimes ] 130 00:04:33,310 --> 00:04:35,490 ♪♪ 131 00:04:35,530 --> 00:04:38,400 Client. Um, I have a meeting I forgot about. 132 00:04:38,450 --> 00:04:41,100 I'll make, uh, reservations for 7:00, okay? 133 00:04:43,320 --> 00:04:45,760 Hey. 134 00:04:45,800 --> 00:04:47,630 I love you. I love you, too. 135 00:04:47,670 --> 00:04:50,590 ♪♪ 136 00:04:52,940 --> 00:04:55,160 Hey, how's it going with Harper? 137 00:04:55,200 --> 00:04:58,120 I mean, I'm still here, so...good, I guess. 138 00:04:58,160 --> 00:05:00,430 She was my training officer. You're in great hands. 139 00:05:00,470 --> 00:05:01,860 Look, I'm just trying to do whatever I can to keep her 140 00:05:01,910 --> 00:05:03,250 from giving me that look. 141 00:05:03,300 --> 00:05:05,000 Oh, the Triple D? Yeah, I know it well. 142 00:05:05,040 --> 00:05:08,350 Disappointment, disbelief, and disdain. 143 00:05:08,390 --> 00:05:09,740 I think she developed it in a lab somewhere 144 00:05:09,780 --> 00:05:11,350 to destroy self-confidence. 145 00:05:11,390 --> 00:05:13,660 Yeah, my mom has a version of it. 146 00:05:13,700 --> 00:05:15,790 You think I'd be immune given how often she's used it on me 147 00:05:15,830 --> 00:05:17,310 over the years. 148 00:05:17,360 --> 00:05:19,050 Yeah, well, Harper uses it on the daily -- 149 00:05:19,100 --> 00:05:20,970 I'm still not used to it. Hang in there. 150 00:05:21,010 --> 00:05:23,750 So, I also need you to cover C Division today. 151 00:05:23,800 --> 00:05:24,970 Anything else you need? 152 00:05:25,020 --> 00:05:26,630 Paint your house or clean your car? 153 00:05:26,670 --> 00:05:28,150 [ Chuckles ] 154 00:05:28,190 --> 00:05:30,930 I got two roving sergeants for six divisions. 155 00:05:30,980 --> 00:05:33,370 Welcome to your new reality. 156 00:05:33,420 --> 00:05:35,330 That's why you should take on a sergeant's aide. 157 00:05:35,370 --> 00:05:37,940 [ Scoffs ] I don't need an aide. 158 00:05:37,980 --> 00:05:40,380 It's not a sign of weakness. 159 00:05:40,420 --> 00:05:43,950 It's a necessity given how under-resourced we are. 160 00:05:43,990 --> 00:05:45,860 Yeah, I guess I could use a go-fer. 161 00:05:45,910 --> 00:05:48,430 Someone to go-fer coffee or supplies. 162 00:05:48,470 --> 00:05:49,520 Call it whatever you want. 163 00:05:49,560 --> 00:05:51,040 Just pull an officer out at roll call. 164 00:05:51,080 --> 00:05:53,300 [ Locker door closes ]Hell, pull Chen. 165 00:05:53,350 --> 00:05:54,830 You two work together good. 166 00:05:56,440 --> 00:05:59,400 Tim is going to ask you to be his go-fer. 167 00:05:59,440 --> 00:06:00,490 What? His -- His what? 168 00:06:00,530 --> 00:06:01,920 His aide. 169 00:06:01,970 --> 00:06:03,580 He's stretched a little thin. 170 00:06:03,620 --> 00:06:05,930 Grey suggested he take you on to assist. 171 00:06:05,970 --> 00:06:07,580 Me specifically? Yeah. 172 00:06:07,620 --> 00:06:10,320 Uh, is there a problem? 173 00:06:10,370 --> 00:06:11,710 No, ma'am. 174 00:06:11,760 --> 00:06:13,150 I'm just excited to hear what new nicknames 175 00:06:13,190 --> 00:06:14,410 you came up with for me. 176 00:06:14,460 --> 00:06:15,980 Hm. Uh, I've -- 177 00:06:16,020 --> 00:06:17,890 I've narrowed it down to three. 178 00:06:17,940 --> 00:06:20,900 Um, "Get out of my face"... Mm-hmm. 179 00:06:20,940 --> 00:06:22,770 ..."sit your ass down"...Okay. 180 00:06:22,810 --> 00:06:25,290 ...and "I will tell you when I am ready." 181 00:06:27,730 --> 00:06:29,690 I love them all.Okay. 182 00:06:29,730 --> 00:06:31,430 Triple D. 183 00:06:31,470 --> 00:06:34,480 What was that? Nothing. Just sitting my ass down. 184 00:06:34,520 --> 00:06:36,430 Sgt. Grey: So, all right, settle down, everyone. 185 00:06:36,480 --> 00:06:38,700 Sergeant Bradford, you want to start us off? 186 00:06:38,740 --> 00:06:40,350 Yes. Um... 187 00:06:40,400 --> 00:06:41,740 I'm in need of a go-fer. 188 00:06:41,790 --> 00:06:43,180 Now, it won't be glamorous, 189 00:06:43,220 --> 00:06:45,230 but it'll be a learning experience. 190 00:06:45,270 --> 00:06:47,580 ♪♪ 191 00:06:47,620 --> 00:06:49,530 Webb, how about it? 192 00:06:49,580 --> 00:06:50,750 You ready to get off patrol? 193 00:06:50,800 --> 00:06:52,710 Yes, sir. Looking forward to it. 194 00:06:52,760 --> 00:06:54,100 You said -- I thought -- 195 00:06:54,150 --> 00:06:56,720 Officer Nolan, so I saw your request 196 00:06:56,760 --> 00:06:57,760 to follow up on the man you pulled out 197 00:06:57,800 --> 00:06:59,240 of the fire yesterday.Yes, sir. 198 00:06:59,280 --> 00:07:01,200 I checked with the hospital. He regained consciousness. 199 00:07:01,240 --> 00:07:02,460 Thought it would be important to get his statement 200 00:07:02,500 --> 00:07:03,900 while his memory was fresh. 201 00:07:03,940 --> 00:07:04,680 I agree. 202 00:07:04,720 --> 00:07:05,770 I'll notify Caradine 203 00:07:05,810 --> 00:07:07,600 for when he assigns a detective. 204 00:07:08,990 --> 00:07:11,030 Harper: You're driving today. 205 00:07:11,080 --> 00:07:12,470 Hey, you know I almost qualified to race 206 00:07:12,510 --> 00:07:13,520 in the British Grand Prix, right? 207 00:07:13,560 --> 00:07:15,520 I mean, before my troubles. 208 00:07:15,560 --> 00:07:17,260 And you've never known real fear 209 00:07:17,300 --> 00:07:19,350 until you've gone airborne in a Formula 1 car. 210 00:07:19,390 --> 00:07:22,740 Yeah, try being hunted by a pack of cartel sicarios, 211 00:07:22,790 --> 00:07:24,310 then get back to me. 212 00:07:24,350 --> 00:07:26,220 Okay, that'sa story I want to hear. 213 00:07:26,270 --> 00:07:27,530 Alonzo: Nyla. 214 00:07:27,570 --> 00:07:29,970 Harper: Hi. [ Chuckles ] 215 00:07:30,010 --> 00:07:31,490 What are you doing here? 216 00:07:31,530 --> 00:07:33,880 Just stopped by to ask you to lunch. 217 00:07:33,930 --> 00:07:35,890 It's 9:00 A.M. 218 00:07:35,930 --> 00:07:37,630 Oh, right. Sorry. 219 00:07:37,670 --> 00:07:38,930 When your kid gets up before the sun, 220 00:07:38,980 --> 00:07:40,630 you lose track of time. 221 00:07:40,670 --> 00:07:43,890 [ Inhales deeply ] Uh, plus, I was wondering, um, 222 00:07:43,940 --> 00:07:46,290 if you could take care of this ticket for me. 223 00:07:46,330 --> 00:07:49,030 Unh-unh. No. Put it away. I can't. 224 00:07:49,070 --> 00:07:51,600 I'm gonna go set up the shop.Mm-hmm. 225 00:07:51,640 --> 00:07:53,730 Sorry. I knew I shouldn't have asked. 226 00:07:53,770 --> 00:07:56,600 Yeah, you also shouldn't have been going 60 in a 30. 227 00:07:56,650 --> 00:07:57,860 What were you thinking? 228 00:07:57,910 --> 00:07:59,430 That my ex was gonna tear me a new one 229 00:07:59,470 --> 00:08:01,350 if I was late for my pickup again. 230 00:08:01,390 --> 00:08:02,830 That's no excuse. 231 00:08:02,870 --> 00:08:05,350 Can I take you to dinner this week? 232 00:08:05,390 --> 00:08:06,520 I'd love that. 233 00:08:06,570 --> 00:08:07,790 I would too. 234 00:08:10,920 --> 00:08:12,620 [ Chuckles ] 235 00:08:12,660 --> 00:08:13,620 Is that your boyfriend? 236 00:08:15,840 --> 00:08:17,540 No, I'm just curious to know, um, 237 00:08:17,580 --> 00:08:20,320 if I gave off any signals 238 00:08:20,360 --> 00:08:22,370 that would make you comfortable enough...Uh-huh. 239 00:08:22,410 --> 00:08:25,200 ...to ask me a personal question. 240 00:08:25,240 --> 00:08:27,020 No, the -- um, there were none. 241 00:08:27,070 --> 00:08:28,680 Mm. There were no signals given. 242 00:08:28,720 --> 00:08:31,980 Um, that's what some people like to call "my bad." 243 00:08:32,030 --> 00:08:34,640 Mm-hmm. Get your ass in the shop, Boot. Okay. 244 00:08:34,680 --> 00:08:36,340 Why would you tell me that Tim was going to pick me 245 00:08:36,380 --> 00:08:37,640 when he didn't? 246 00:08:37,690 --> 00:08:39,430 Because Grey told him to.Then why didn't he? 247 00:08:39,470 --> 00:08:41,210 I don't know, but clearly, it bothers you. 248 00:08:41,250 --> 00:08:43,210 No, I just -- 249 00:08:43,260 --> 00:08:45,480 It would make a good career opportunity. 250 00:08:45,520 --> 00:08:47,040 As a roving supervisor, 251 00:08:47,090 --> 00:08:49,090 Tim responds to all the high-profile cases. 252 00:08:49,130 --> 00:08:50,920 And being right there with him 253 00:08:50,960 --> 00:08:52,880 would make me stand out when promotion time comes. 254 00:08:52,920 --> 00:08:54,180 So tell him you want the gig. 255 00:08:54,220 --> 00:08:56,140 Oh, he would just love that -- 256 00:08:56,180 --> 00:08:59,140 being in a position to decide my fate again. 257 00:08:59,190 --> 00:09:01,800 No...he'll come around. 258 00:09:01,840 --> 00:09:03,580 I just have to give it time. 259 00:09:03,630 --> 00:09:05,760 Because the one thing I know for sure 260 00:09:05,800 --> 00:09:09,460 is that Tim is definitely missing me right now. 261 00:09:09,500 --> 00:09:11,110 I can't believe the ump made that call -- 262 00:09:11,150 --> 00:09:12,330 and in the bottom of the ninth! 263 00:09:12,370 --> 00:09:13,590 It was clearly foul. 264 00:09:13,640 --> 00:09:15,510 B-- I know -- by like three feet! 265 00:09:15,550 --> 00:09:16,730 What's the point of instant replay 266 00:09:16,770 --> 00:09:17,900 if you're not gonna get it right? 267 00:09:17,940 --> 00:09:20,340 Hey, man, you're preaching to the choir. 268 00:09:20,380 --> 00:09:21,820 Hey, you know I get season tickets 269 00:09:21,860 --> 00:09:23,080 to the Dodgers and the Angels, 270 00:09:23,120 --> 00:09:24,600 so if you ever want to hit up a game, 271 00:09:24,650 --> 00:09:25,950 just let me know. 272 00:09:26,000 --> 00:09:27,210 I'll hook you up.Oh. [ Chuckles ] 273 00:09:27,260 --> 00:09:28,690 Don't say that if you don't mean it, 274 00:09:28,740 --> 00:09:30,000 'cause I will call. 275 00:09:30,040 --> 00:09:32,440 Hey, that's the least a go-fer could do. 276 00:09:32,480 --> 00:09:34,050 "Aide." 277 00:09:34,090 --> 00:09:34,870 My man. 278 00:09:36,270 --> 00:09:37,960 Hi, there.Lewis: Hi. 279 00:09:38,010 --> 00:09:39,660 Mr. Hall, do you remember us? 280 00:09:39,700 --> 00:09:41,530 We pulled you out of the fire yesterday. 281 00:09:41,580 --> 00:09:43,190 What were you doing in the house? 282 00:09:43,230 --> 00:09:46,930 Oh, well, uh, I-I've been squatting there. 283 00:09:46,970 --> 00:09:49,320 Yeah, it's a lot safer than being on the streets. 284 00:09:49,370 --> 00:09:51,320 Oh, of course. How long have you been there? 285 00:09:51,370 --> 00:09:53,070 Since I returned. 286 00:09:53,110 --> 00:09:54,070 From...? 287 00:09:54,110 --> 00:09:55,630 Kremulus. 288 00:09:55,680 --> 00:09:57,240 And Kremulus is...? 289 00:09:57,290 --> 00:09:59,900 Oh, it's the planet right next to Proxima Centauri, 290 00:09:59,940 --> 00:10:02,030 but no one really knows about it, 291 00:10:02,070 --> 00:10:04,250 so please just keep it to yourself. 292 00:10:04,290 --> 00:10:06,560 Oh, I-I-I think you can count on us. Mm-hmm. 293 00:10:06,600 --> 00:10:08,080 Now, w-were you there alone? 294 00:10:08,120 --> 00:10:09,730 Did anybody come back with you? 295 00:10:09,780 --> 00:10:11,040 No. 296 00:10:11,080 --> 00:10:13,480 No, those who walk a celestial path 297 00:10:13,520 --> 00:10:15,740 are destined for solitude. 298 00:10:16,960 --> 00:10:19,220 But I did hear some voices yesterday. 299 00:10:19,270 --> 00:10:21,440 [ Softly ] Okay, how do I put this? 300 00:10:21,490 --> 00:10:23,840 Were the voices... 301 00:10:23,880 --> 00:10:26,140 inside your head, or were they -- 302 00:10:26,190 --> 00:10:28,360 I-I-In the house.Ah. 303 00:10:28,410 --> 00:10:30,100 Two guys. 304 00:10:30,150 --> 00:10:32,450 I-I heard them come in through the back. 305 00:10:32,500 --> 00:10:35,280 I hid so that they wouldn't see me. 306 00:10:35,330 --> 00:10:39,240 And maybe... half an hour later, 307 00:10:39,290 --> 00:10:40,810 that's when the fire started. 308 00:10:42,160 --> 00:10:43,940 Did you hear what the voices were saying? 309 00:10:43,990 --> 00:10:46,340 Would you recognize them if you heard them again? 310 00:10:46,380 --> 00:10:47,770 No, they were pretty muffled. 311 00:10:47,820 --> 00:10:50,080 And you're sure it wasn't just one man? 312 00:10:50,120 --> 00:10:51,860 Yes... 313 00:10:51,910 --> 00:10:54,950 because one of them was yelling... 314 00:10:56,390 --> 00:10:58,170 ...and the other was crying. 315 00:11:02,090 --> 00:11:05,180 Mr. Stone insisted on waiting in your office. 316 00:11:05,220 --> 00:11:06,620 Of course he did. 317 00:11:06,660 --> 00:11:08,050 He's got a couple shooters with him. 318 00:11:08,100 --> 00:11:09,790 Serious-looking dudes. 319 00:11:09,840 --> 00:11:11,800 Feels like a "car theft" situation. 320 00:11:11,840 --> 00:11:13,760 That's a good idea. 321 00:11:13,800 --> 00:11:15,280 All right, give me two minutes. 322 00:11:18,240 --> 00:11:19,590 [ Sighs ] 323 00:11:19,630 --> 00:11:20,680 Hmm. 324 00:11:23,420 --> 00:11:24,980 Hey. 325 00:11:25,030 --> 00:11:26,460 Counselor. 326 00:11:26,510 --> 00:11:31,250 Punctuality is a quality I expect from all my employees. 327 00:11:31,290 --> 00:11:32,770 Well, having a newborn 328 00:11:32,820 --> 00:11:35,250 kind of throws punctuality out the window. 329 00:11:35,300 --> 00:11:38,130 Need I remind you why you still have a son to dote on? 330 00:11:38,170 --> 00:11:40,170 No, I'm aware of what I owe you. 331 00:11:40,220 --> 00:11:42,480 And yet, you spent the last month 332 00:11:42,520 --> 00:11:45,310 on paternity leave, avoiding paying me back, 333 00:11:45,350 --> 00:11:46,880 which makes me think 334 00:11:46,920 --> 00:11:48,750 you're trying to go back on our deal. 335 00:11:48,790 --> 00:11:50,920 No, not at all. 336 00:11:50,970 --> 00:11:52,880 I just think that I'm best used 337 00:11:52,920 --> 00:11:55,540 in an un-muddied capacity. 338 00:11:55,580 --> 00:11:57,060 I have been meaning to speak to you. 339 00:11:57,100 --> 00:11:58,970 I have a sterling reputation with law enforcement, 340 00:11:59,020 --> 00:12:00,110 but that only benefits you if I can continue -- 341 00:12:00,150 --> 00:12:01,540 Shut up. 342 00:12:03,070 --> 00:12:05,890 You seem confused about the dynamics at play here. 343 00:12:05,940 --> 00:12:08,550 You work for me now, which means what I say goes -- 344 00:12:08,590 --> 00:12:10,160 So sorry to interrupt, 345 00:12:10,200 --> 00:12:12,730 but someone just tried to steal my car from out front. 346 00:12:12,770 --> 00:12:13,900 The police will be here in a minute. 347 00:12:13,950 --> 00:12:15,470 Is that so? 348 00:12:15,510 --> 00:12:17,860 ♪♪ 349 00:12:17,910 --> 00:12:21,080 You know, the only thing worse than stealing... 350 00:12:21,130 --> 00:12:22,740 in my book... 351 00:12:22,780 --> 00:12:24,090 is lying. 352 00:12:24,130 --> 00:12:26,870 [ Chuckles ] 353 00:12:26,920 --> 00:12:28,740 And yet, you lie and steal for a living. 354 00:12:30,180 --> 00:12:32,310 What can I say? 355 00:12:32,360 --> 00:12:33,880 I'm a walking contradiction. 356 00:12:33,920 --> 00:12:38,930 ♪♪ 357 00:12:38,970 --> 00:12:41,710 Just think about what we just spoke on. 358 00:12:41,760 --> 00:12:42,840 It'd be better for everybody 359 00:12:42,890 --> 00:12:45,190 if I didn't have to say it again. 360 00:12:45,240 --> 00:12:52,590 ♪♪ 361 00:12:55,380 --> 00:12:57,680 Harper: Where are we right now, Boot? 362 00:12:57,730 --> 00:12:59,560 Uh, San Vicente and -- 363 00:12:59,600 --> 00:13:01,120 If you have to look, you don't know, 364 00:13:01,170 --> 00:13:03,210 and trouble is not gonna wait for you to find a street sign. 365 00:13:03,260 --> 00:13:04,650 Got it. Sorry. 366 00:13:04,690 --> 00:13:06,390 I will do better.[ Radio chatter ] 367 00:13:06,430 --> 00:13:08,090 [ Cellphone ringing ] 368 00:13:08,130 --> 00:13:08,910 You mind if I take this? 369 00:13:10,790 --> 00:13:13,310 Whatever you think is best. 370 00:13:13,350 --> 00:13:15,140 [ Cellphone beeps ]Go for Aaron. 371 00:13:15,180 --> 00:13:17,180 Quinn: Hey, Aaron, it's Quinn from "TMZ." 372 00:13:17,230 --> 00:13:18,580 I really need to talk to you. 373 00:13:18,620 --> 00:13:20,530 Disguising your number. Smart. 374 00:13:20,580 --> 00:13:21,930 Look, man, I told you I'm not interested.[ Monitor beeps ] 375 00:13:21,970 --> 00:13:24,020 An alert just came in. You should check the box. 376 00:13:24,060 --> 00:13:25,060 I've been calling you all week, man. 377 00:13:25,100 --> 00:13:26,240 I can never reach you. 378 00:13:26,280 --> 00:13:27,580 "Hollywood Division is running a 246." 379 00:13:27,630 --> 00:13:29,720 Look, hear me out before you say no, okay? 380 00:13:29,760 --> 00:13:31,410 "Drive-by shooting into a..." I've got a really sweet deal for you. 381 00:13:31,460 --> 00:13:34,460 I've got my editor to up the price to 100 grand. 382 00:13:34,500 --> 00:13:36,330 Hey, look, man, I told you I'm not interested, okay? 383 00:13:36,380 --> 00:13:37,590 Don't call me again. 384 00:13:37,640 --> 00:13:38,940 Uh, did you see the guy in the trench coat? 385 00:13:38,990 --> 00:13:41,120 He might be concealing a weapon. 386 00:13:41,160 --> 00:13:43,640 Dispatch: 7-Adam-19, clear for traffic? 387 00:13:43,690 --> 00:13:45,250 I didn't see a guy in a trench coat. 388 00:13:45,300 --> 00:13:46,910 Should I turn around?Do you think you should turn around? 389 00:13:46,950 --> 00:13:48,390 I mean, did you see a weapon? 390 00:13:48,430 --> 00:13:49,780 Did I say I saw one? 391 00:13:49,820 --> 00:13:51,740 7-Adam-19? Security check. 392 00:13:51,780 --> 00:13:54,960 What was the drive-by shooting vehicle Hollywood was working? 393 00:13:55,000 --> 00:13:56,440 I-I didn't s--It came over the radio. 394 00:13:57,920 --> 00:14:00,270 Right. Um, I was -- 395 00:14:00,310 --> 00:14:02,360 I was looking for that guy possibly concealing a weapon, 396 00:14:02,400 --> 00:14:03,930 but I will find him. 397 00:14:03,970 --> 00:14:06,880 Suspect's vehicle is a... 398 00:14:06,930 --> 00:14:08,930 All units, unable to raise 7-Adam-19. 399 00:14:08,970 --> 00:14:11,320 Last location near Stoner Park. 400 00:14:11,370 --> 00:14:13,630 7-Adam-100, copy missing officer? 401 00:14:13,670 --> 00:14:15,200 Oh, my God. An officer's missing? 402 00:14:15,240 --> 00:14:16,760 Two. 403 00:14:16,810 --> 00:14:18,290 Two officers are missing. 404 00:14:18,330 --> 00:14:19,680 Okay, that's even worse! 405 00:14:19,720 --> 00:14:20,940 Should we look for them, 406 00:14:20,990 --> 00:14:22,730 or should we find this trench-coat guy? 407 00:14:22,770 --> 00:14:25,120 Tim: 7-Adam-100, I copy the missing officer. 408 00:14:25,160 --> 00:14:27,640 Harper, it's Bradford. You guys Code 4? 409 00:14:27,690 --> 00:14:28,990 Code 4. 410 00:14:29,040 --> 00:14:30,430 What's our call sign? 411 00:14:31,650 --> 00:14:33,300 7-Adam-19. 412 00:14:34,650 --> 00:14:36,570 Ohhhh. 413 00:14:36,610 --> 00:14:38,610 We're the missing officers.Mm. 414 00:14:38,660 --> 00:14:40,090 [ Clicks tongue ] That is embarrassing. 415 00:14:40,140 --> 00:14:41,960 Yes, it is -- for you. 416 00:14:42,010 --> 00:14:43,400 I get a free pass your first week. 417 00:14:43,440 --> 00:14:47,010 All of your many failures are blamed on the Academy. 418 00:14:47,060 --> 00:14:49,750 So, what have you learned? 419 00:14:49,800 --> 00:14:52,100 That taking the wheel is demanding enough... 420 00:14:52,150 --> 00:14:54,370 Mm-hmm. ...and I shouldn't be adding in 421 00:14:54,410 --> 00:14:56,060 personal phone calls into the mix. 422 00:14:56,110 --> 00:14:57,540 Mm. 423 00:14:59,330 --> 00:15:01,590 There wasn't an armed man in a trench coat, was there? 424 00:15:01,630 --> 00:15:02,940 Mm, mnh-mnh. 425 00:15:05,860 --> 00:15:08,770 Hello! Didn't I see you guys on a milk carton? 426 00:15:10,210 --> 00:15:12,470 I don't get it. 427 00:15:12,520 --> 00:15:14,470 'Cause we were considered missing. 428 00:15:15,560 --> 00:15:17,820 They used to put pictures of missing kids on milk cartons. 429 00:15:17,870 --> 00:15:19,960 Yes, in the '80s.Yes, in the '80s. 430 00:15:20,000 --> 00:15:21,520 How did I end up the punch line?[ Laughs ] 431 00:15:21,570 --> 00:15:23,310 Oh, excuse me.Uh, yeah. 432 00:15:23,350 --> 00:15:24,830 Harper: Hey, how come Bradford didn't choose Lucy 433 00:15:24,880 --> 00:15:25,960 to be his go-fer? 434 00:15:26,010 --> 00:15:27,530 I don't know, but she's not being 435 00:15:27,570 --> 00:15:29,450 very adult about it. Oh. 436 00:15:29,490 --> 00:15:32,100 So, how is it riding with Tim? 437 00:15:32,140 --> 00:15:33,620 Oh, it's been great. 438 00:15:33,670 --> 00:15:34,670 You know, everyone always talks about 439 00:15:34,710 --> 00:15:35,840 how tough the Sarge can be, 440 00:15:35,890 --> 00:15:37,890 but we've been having the best time. 441 00:15:37,930 --> 00:15:38,980 Really? 442 00:15:39,020 --> 00:15:40,850 That's...awesome. 443 00:15:40,890 --> 00:15:43,890 So, you know, when I was riding with him, 444 00:15:43,940 --> 00:15:46,720 I learned some foolproof ways to stay on his good side. 445 00:15:46,770 --> 00:15:48,860 You know, if you -- if -- if you want some tips. 446 00:15:48,900 --> 00:15:50,420 Yeah, that'd be great. 447 00:15:50,470 --> 00:15:51,770 Appreciate that.[ Gunfire ] 448 00:15:51,820 --> 00:15:53,430 [ Car horn honks, tires squealing ] 449 00:15:53,470 --> 00:15:55,080 Man: Look out!Woman: [ Screams ] Hey! 450 00:15:55,120 --> 00:15:56,340 [ Indistinct shouting ] 451 00:15:56,390 --> 00:15:57,860 [ Tires screech ] 452 00:15:59,040 --> 00:16:00,520 Harper: Let me see your hands! 453 00:16:00,560 --> 00:16:02,040 Show me your hands! Guns down!Get out of the car! 454 00:16:02,090 --> 00:16:03,780 Harper: Get out of the car! Let me see your hands! 455 00:16:03,830 --> 00:16:06,180 Put your guns down!Kip: Private security! We got CCW permits! 456 00:16:06,220 --> 00:16:08,660 Someone just shot our client through the windshield! 457 00:16:08,700 --> 00:16:10,010 Nolan: Front seat clear! 458 00:16:10,050 --> 00:16:12,530 [ Indistinct shouting ] 459 00:16:12,580 --> 00:16:13,970 Man: Is everybody okay?! 460 00:16:15,230 --> 00:16:16,800 Sarge? Tim: Yeah? 461 00:16:16,840 --> 00:16:18,620 I think we got a sniper. 462 00:16:18,670 --> 00:16:20,240 What do you see? 463 00:16:20,280 --> 00:16:22,240 Three shots grouped tight high on the windshield. 464 00:16:22,280 --> 00:16:25,330 Judging from where the car was, I'd say our sniper is northeast. 465 00:16:25,370 --> 00:16:26,630 Control, 7-Adam-100. 466 00:16:26,680 --> 00:16:27,810 We got a shooter with a long gun 467 00:16:27,850 --> 00:16:29,460 at the 16000 block of Rochester Avenue. 468 00:16:29,510 --> 00:16:31,200 I need eastbound traffic from Veteran shut down. 469 00:16:31,250 --> 00:16:32,860 Get SWAT en route. 470 00:16:32,900 --> 00:16:34,900 Harper, Thorsen, secure the scene. 471 00:16:34,950 --> 00:16:36,210 Nolan, Chen, Webb, you're on me. 472 00:16:36,250 --> 00:16:37,560 Clear the street!Move, move! 473 00:16:37,600 --> 00:16:39,730 Active shooter! There's a shooter! Move, move! 474 00:16:39,780 --> 00:16:41,560 Get inside! Go! There's a shooter! 475 00:16:41,600 --> 00:16:43,480 Get off the street!Come on, move! 476 00:16:43,520 --> 00:16:45,870 [ Indistinct shouting ] 477 00:16:45,910 --> 00:16:48,830 ♪ Looked the devil in the eye Hey! Stop right there! 478 00:16:48,870 --> 00:16:50,400 ♪ Taking risks is my design 479 00:16:50,440 --> 00:16:52,050 ♪ Y'all was born without a spine ♪ 480 00:16:52,090 --> 00:16:53,310 ♪ Wicked and twisted 481 00:16:53,360 --> 00:16:55,400 ♪ Bars are sicker than syphilis ♪ 482 00:16:55,440 --> 00:16:56,920 ♪ Spit and you listen 483 00:16:56,970 --> 00:17:00,010 ♪ Only way to stop, I don't breathe again ♪ 484 00:17:00,060 --> 00:17:01,230 ♪ You wanna come around [ Gunshots ] 485 00:17:01,280 --> 00:17:02,670 ♪ Yeah, see me then 486 00:17:02,710 --> 00:17:08,070 ♪♪ 487 00:17:08,110 --> 00:17:09,240 7-Adam-15! 488 00:17:09,280 --> 00:17:11,330 Taking shots inside 16000 Rochester. 489 00:17:11,370 --> 00:17:13,680 Parking garage. We're going up. 490 00:17:13,720 --> 00:17:15,640 Requesting more units to cover the exits. 491 00:17:15,680 --> 00:17:21,510 ♪♪ 492 00:17:21,560 --> 00:17:23,470 ♪ Go for broke while you go for blows ♪ 493 00:17:23,520 --> 00:17:25,300 ♪ Jumping on the noose Tim: Get your hands up! 494 00:17:25,340 --> 00:17:28,300 ♪♪ 495 00:17:28,350 --> 00:17:30,830 ♪ You wanna come around, yeah, see me then ♪ 496 00:17:30,870 --> 00:17:34,870 ♪♪ 497 00:17:34,920 --> 00:17:37,570 ♪ You wanna come around, yeah, see me then ♪ 498 00:17:37,620 --> 00:17:39,750 ♪♪ 499 00:17:43,410 --> 00:17:46,100 [ Sighs ] 500 00:17:46,150 --> 00:17:48,410 I gotta admit, I'm disappointed you didn't go after him. 501 00:17:48,450 --> 00:17:50,190 Oh, I was halfway out the window. 502 00:17:50,240 --> 00:17:51,720 Lucy had to pull me back. 503 00:17:51,760 --> 00:17:53,590 Mm-hmm. Tim: This guy's a pro, Sarge. 504 00:17:53,630 --> 00:17:55,550 Put three bullets through tempered glass 505 00:17:55,590 --> 00:17:58,290 into a moving vehicle and still dead-centering his target -- 506 00:17:58,330 --> 00:18:00,120 only a couple dozen people in the world who could do that. 507 00:18:00,160 --> 00:18:02,860 The secondary escape route screams elite training. 508 00:18:02,900 --> 00:18:05,300 Someone paid real money for this guy's services. 509 00:18:05,340 --> 00:18:06,990 You got a name on the target?Michael Silver. 510 00:18:07,040 --> 00:18:08,650 Some kind of import-export guy. 511 00:18:08,690 --> 00:18:10,390 Hired a security company a week ago. 512 00:18:10,430 --> 00:18:11,960 Didn't tell them why -- 513 00:18:12,000 --> 00:18:13,260 or, at least, they're not sharing with us. 514 00:18:13,300 --> 00:18:14,830 Intelligence unit is running Silver's name 515 00:18:14,870 --> 00:18:16,870 to see if he's in their database. 516 00:18:16,920 --> 00:18:19,050 Well, clearly, he pissed off some bad people. 517 00:18:19,090 --> 00:18:21,360 Okay, we got an ID on our arson victim. 518 00:18:21,400 --> 00:18:22,530 Nelson Crespo. 519 00:18:22,570 --> 00:18:23,880 He's a 35-year-old restaurant manager, 520 00:18:23,920 --> 00:18:25,660 a couple of minor drug arrests, 521 00:18:25,710 --> 00:18:27,230 and he has an apartment in Culver City 522 00:18:27,280 --> 00:18:28,670 with his wife, Celia. 523 00:18:28,710 --> 00:18:30,450 Sir, we could handle the death notification. 524 00:18:30,500 --> 00:18:31,930 See if Celia might shed some light 525 00:18:31,980 --> 00:18:34,330 on what our DB was doing in that house. 526 00:18:34,370 --> 00:18:35,890 All right, go ahead. 527 00:18:35,940 --> 00:18:38,720 I'll have Harper and Thorsen work the sniper with Bradford. 528 00:18:38,760 --> 00:18:40,590 James: Nyla. Hey. 529 00:18:40,640 --> 00:18:41,720 James. [ Laughter ] 530 00:18:41,770 --> 00:18:42,900 What are you doing here? 531 00:18:42,940 --> 00:18:44,290 Oh, just picking up a few things 532 00:18:44,340 --> 00:18:45,600 for the community center. 533 00:18:45,640 --> 00:18:48,470 I'd ask the same of you, but I have a good guess. 534 00:18:48,510 --> 00:18:52,300 Yeah, I came for the coffee, stayed for the sniper. 535 00:18:52,340 --> 00:18:55,220 Uh, this is my new rookie, Officer Aaron -- 536 00:18:55,260 --> 00:18:56,480 Thorsen. 537 00:18:56,520 --> 00:18:59,130 Yeah, I-I remember your case. 538 00:18:59,180 --> 00:19:01,140 Man, I-I'm so sorry for everything you went through. 539 00:19:01,180 --> 00:19:03,050 Thanks.I happen to work with 540 00:19:03,090 --> 00:19:05,010 a lot of people who've been wrongfully incarcerated. 541 00:19:05,050 --> 00:19:06,880 It can help to talk to a therapist. 542 00:19:06,920 --> 00:19:08,320 I have some names if you need 'em. 543 00:19:08,360 --> 00:19:11,280 I appreciate that, but I already go twice a week. 544 00:19:11,320 --> 00:19:12,710 Good, good. 545 00:19:12,760 --> 00:19:14,450 Well, you are very lucky 546 00:19:14,500 --> 00:19:17,760 to have this impressive woman as your training officer. 547 00:19:17,800 --> 00:19:18,980 Don't let her bite scare you. 548 00:19:19,020 --> 00:19:20,200 She got a lot of heart. 549 00:19:20,240 --> 00:19:22,330 Uh, now, why would you go and tell him that? 550 00:19:22,370 --> 00:19:24,460 Just to make your job that much harder. Huh. 551 00:19:24,510 --> 00:19:26,990 Uh, we are going out again soon, right? 552 00:19:27,030 --> 00:19:28,290 You know it. 553 00:19:28,340 --> 00:19:31,210 All right, okay. 554 00:19:31,250 --> 00:19:32,510 Take care of yourself. 555 00:19:32,560 --> 00:19:33,780 [ Chuckles ] 556 00:19:36,610 --> 00:19:38,430 What? Nothing. 557 00:19:38,480 --> 00:19:39,700 Good. 558 00:19:41,040 --> 00:19:42,570 Triple D's got game. 559 00:19:42,610 --> 00:19:44,130 You n-- [ Clears throat ] 560 00:19:44,180 --> 00:19:46,090 It doesn't make sense. 561 00:19:46,140 --> 00:19:48,050 Nelson went for a jog to the beach. 562 00:19:48,090 --> 00:19:50,140 What was he doing near Griffith Park? 563 00:19:50,180 --> 00:19:51,490 H-How'd he even get there? 564 00:19:51,530 --> 00:19:53,450 There's evidence that the house he was found in 565 00:19:53,490 --> 00:19:55,190 is a place people go to use drugs. 566 00:19:55,230 --> 00:19:56,410 No. 567 00:19:56,450 --> 00:19:59,720 Nelson was clean -- four years. 568 00:19:59,760 --> 00:20:02,760 Addicts relapse, uh, and -- and they lie about it. 569 00:20:02,810 --> 00:20:05,200 I know. I am one. 570 00:20:05,240 --> 00:20:07,200 If my husband was using again, 571 00:20:07,240 --> 00:20:09,200 I would've seen the signs. 572 00:20:09,250 --> 00:20:11,120 Something happened to him. 573 00:20:11,160 --> 00:20:14,950 Promise me you won't just play "blame the addict." 574 00:20:14,990 --> 00:20:18,600 I promise you -- we will follow this case where it leads. 575 00:20:20,210 --> 00:20:21,870 If you can think of anything else, 576 00:20:21,910 --> 00:20:24,040 please call us -- day or night. 577 00:20:24,090 --> 00:20:26,790 And, again, I am truly sorry for your loss. 578 00:20:26,830 --> 00:20:27,960 [ Breathing shakily ] 579 00:20:32,310 --> 00:20:33,750 You think she's in denial? 580 00:20:33,790 --> 00:20:35,580 Maybe. 581 00:20:35,620 --> 00:20:37,490 Sure would be nice to get some clarity. 582 00:20:37,540 --> 00:20:39,930 Well, hopefully, the autopsy will give us that. 583 00:20:39,970 --> 00:20:41,320 All right, thanks for checking. 584 00:20:41,370 --> 00:20:42,890 [ Radio chatter ] 585 00:20:42,930 --> 00:20:44,280 Intelligence's saying that Michael Silver 586 00:20:44,330 --> 00:20:45,850 isn't on their radar. 587 00:20:45,890 --> 00:20:47,680 How's that possible? 588 00:20:47,720 --> 00:20:49,070 No way a guy who gets popped 589 00:20:49,110 --> 00:20:50,770 by an elite sniper is squeaky clean. 590 00:20:50,810 --> 00:20:53,810 He's gotta have some criminal connection.I'm gonna call Records. 591 00:20:53,860 --> 00:20:54,860 Maybe they have some information, some -- 592 00:20:54,900 --> 00:20:56,340 No, it's -- it's a waste of time. 593 00:20:56,380 --> 00:20:58,210 I'll call LA CLEAR when we get back to the station. 594 00:20:58,250 --> 00:21:00,120 Right.[ Radio chatter ] 595 00:21:00,170 --> 00:21:03,260 [ Exhales slowly ] Weird case, huh? 596 00:21:03,300 --> 00:21:04,520 Oh, yeah. 597 00:21:05,820 --> 00:21:07,910 I'm good with weird. 598 00:21:07,960 --> 00:21:09,350 I'm a Manx. 599 00:21:11,180 --> 00:21:12,140 I'm sorry. 600 00:21:12,180 --> 00:21:13,310 You're -- You're a what? 601 00:21:13,350 --> 00:21:14,660 A Manx. 602 00:21:14,700 --> 00:21:16,530 A Manx cat. 603 00:21:16,570 --> 00:21:18,100 That's my feline breed. 604 00:21:18,140 --> 00:21:20,270 My cat personality. 605 00:21:20,320 --> 00:21:22,360 What's your cat personality, Sarge? 606 00:21:22,410 --> 00:21:24,580 Did Chen put you up to this? 607 00:21:24,630 --> 00:21:25,710 Put me up to what? 608 00:21:25,760 --> 00:21:28,190 ♪♪ 609 00:21:28,240 --> 00:21:29,500 Whoa.[ Saw whirring ] 610 00:21:29,540 --> 00:21:31,020 Oh, what, the smell? 611 00:21:31,070 --> 00:21:32,290 Yeah, it smells like month-old eggs 612 00:21:32,330 --> 00:21:34,070 and maggot meat. 613 00:21:34,110 --> 00:21:36,550 I mean, you don't -- you don't have to go in, 614 00:21:36,590 --> 00:21:39,340 but this is part of the job. 615 00:21:39,380 --> 00:21:40,860 No, I'm good. [ Clears throat ]Mm. 616 00:21:40,900 --> 00:21:42,510 Can I just have a sec?Oh, yeah, no. 617 00:21:42,560 --> 00:21:44,820 Gather yourself, because what awaits 618 00:21:44,860 --> 00:21:47,870 smells like a septic tank filled with tumors. 619 00:21:47,910 --> 00:21:51,260 [ Sniffs ] Okay... I see what you're doing. 620 00:21:51,310 --> 00:21:53,480 This is payback for me trying to get too familiar earlier, 621 00:21:53,520 --> 00:21:54,920 but you know what? 622 00:21:54,960 --> 00:21:57,440 It's all good. I can handle it. 623 00:21:57,490 --> 00:21:58,920 I'm just gonna have to cancel my reservation 624 00:21:58,960 --> 00:22:00,270 at Eliza and Elektra tonight, 625 00:22:00,310 --> 00:22:02,580 because there's no way I'm eating after this. 626 00:22:02,620 --> 00:22:04,360 Whoa, are you crazy? You have to book that place 627 00:22:04,410 --> 00:22:06,360 like six months in advance. 628 00:22:06,410 --> 00:22:09,110 I dream of eating there. 629 00:22:09,150 --> 00:22:11,190 You want the reservation? 630 00:22:11,240 --> 00:22:12,330 Seriously? 631 00:22:12,370 --> 00:22:14,500 Yeah, it's yours -- 632 00:22:14,550 --> 00:22:16,680 if you stop torturing me? 633 00:22:16,720 --> 00:22:17,770 Deal. 634 00:22:17,810 --> 00:22:19,680 Yeah. 635 00:22:19,720 --> 00:22:21,380 I mean, the only question is, 636 00:22:21,420 --> 00:22:23,340 which boy toy are you taking? 637 00:22:23,380 --> 00:22:25,210 Is it gonna be the speed demon from this morning, 638 00:22:25,250 --> 00:22:27,650 or the upright citizen from this afternoon? 639 00:22:28,780 --> 00:22:30,000 I mean, unless there's a third choice. 640 00:22:30,040 --> 00:22:31,480 No, it's James. 641 00:22:31,520 --> 00:22:33,910 It's definitely James. But he's probably busy. 642 00:22:35,260 --> 00:22:36,830 Well, text him and find out. 643 00:22:37,790 --> 00:22:38,790 [ Stammers ] 644 00:22:40,350 --> 00:22:41,750 [ Sighs ] All right, fine. 645 00:22:43,570 --> 00:22:46,580 [ Cellphone buttons tapping ] 646 00:22:46,620 --> 00:22:47,670 [ Cellphone chimes ] 647 00:22:55,020 --> 00:22:56,460 Oh, no. 648 00:22:56,500 --> 00:23:00,200 The vanishing three dots. That is the worst. 649 00:23:00,240 --> 00:23:02,900 He's probably gonna respond later. 650 00:23:02,940 --> 00:23:04,070 You kn-- Let's get back to work. 651 00:23:04,120 --> 00:23:06,470 Right. [ Coughs ] 652 00:23:06,510 --> 00:23:08,250 [ Machine beeps, tools whirring ] 653 00:23:10,210 --> 00:23:11,340 Detective. 654 00:23:11,390 --> 00:23:13,300 Nice to see you. 655 00:23:13,340 --> 00:23:15,690 Judging by the long sleeves and queasy demeanor, 656 00:23:15,740 --> 00:23:17,260 I'd say you have a new rookie. 657 00:23:17,300 --> 00:23:21,130 Yeah. Dr. Lowell, meet Officer Thorsen. 658 00:23:21,180 --> 00:23:23,530 Of course. Now I recognize you. 659 00:23:23,570 --> 00:23:25,920 You know, I have to say that the forensic work 660 00:23:25,960 --> 00:23:28,010 in your case seemed pretty solid. 661 00:23:28,050 --> 00:23:29,710 You're lucky the Parisians set you free. 662 00:23:29,750 --> 00:23:32,140 I'm lucky the appeals court understood that forensic science 663 00:23:32,190 --> 00:23:34,800 can be as corrupt as the rest of law enforcement. 664 00:23:37,760 --> 00:23:39,150 First autopsy? 665 00:23:39,200 --> 00:23:40,150 Yeah. 666 00:23:40,200 --> 00:23:41,850 Smear this under your nose. 667 00:23:41,890 --> 00:23:43,460 It'll help with the smell. 668 00:23:43,500 --> 00:23:45,030 I'm surprised your TO didn't tell you. 669 00:23:45,070 --> 00:23:46,770 I can't give away all my secrets 670 00:23:46,810 --> 00:23:49,160 in the first week, Doc. 671 00:23:49,210 --> 00:23:52,030 So, you get anything useful from the autopsy? 672 00:23:52,080 --> 00:23:55,470 Yeah, I found this lodged in his T4 vertebra. 673 00:23:55,520 --> 00:23:57,740 Looks like it's from a .223. 674 00:23:59,390 --> 00:24:02,220 Yeah, possible 77-grain. 675 00:24:02,260 --> 00:24:05,480 Also known as NATO rounds for their full metal jackets. 676 00:24:05,530 --> 00:24:07,530 Yeah, very heavy and very lethal 677 00:24:07,570 --> 00:24:10,010 in a skilled marksman's hands. 678 00:24:10,050 --> 00:24:13,800 Yeah, to make a long-distance shot from a .223 round 679 00:24:13,840 --> 00:24:15,450 would require a specialized weapon, 680 00:24:15,490 --> 00:24:17,360 which would seem to confirm 681 00:24:17,410 --> 00:24:19,500 that our shooter had military training. 682 00:24:19,540 --> 00:24:21,800 Nolan: Oh, hey. 683 00:24:21,850 --> 00:24:23,070 Wait a minute. 684 00:24:23,110 --> 00:24:24,940 She gave you the menthol on your first visit? 685 00:24:24,980 --> 00:24:26,420 No, the -- the doc did. 686 00:24:26,460 --> 00:24:28,330 Ah, that makes sense.[ Clears throat ] 687 00:24:28,370 --> 00:24:29,850 Harper: All right, he's all yours. 688 00:24:29,900 --> 00:24:31,640 Let's go get you a ginger ale. 689 00:24:31,680 --> 00:24:33,250 And you're here for...? 690 00:24:33,290 --> 00:24:34,290 Uh, Nelson Crespo. 691 00:24:34,340 --> 00:24:35,860 Ah, yes. The burn victim. 692 00:24:35,900 --> 00:24:37,510 You know, you keep running into conflagrations 693 00:24:37,560 --> 00:24:38,990 without oxygen masks, 694 00:24:39,040 --> 00:24:40,210 and you'll end up in one of my drawers. 695 00:24:40,260 --> 00:24:41,520 Yeah, we've been told. 696 00:24:41,560 --> 00:24:43,830 So, you got anything on Crespo? 697 00:24:43,870 --> 00:24:46,040 Well, I'm still writing up my preliminary findings, 698 00:24:46,090 --> 00:24:49,270 but I did see something unexpected in his x-rays. 699 00:24:49,310 --> 00:24:51,880 He had a transverse fracture to his left femur 700 00:24:51,920 --> 00:24:53,970 and compound fractures to his pelvis. 701 00:24:54,010 --> 00:24:55,970 From when the ceiling fell in on him? 702 00:24:56,010 --> 00:24:59,230 No. Actually, the fractures were perimortem. 703 00:24:59,280 --> 00:25:01,150 Likely occurred an hour before his death. 704 00:25:01,190 --> 00:25:02,320 That doesn't make any sense. 705 00:25:02,370 --> 00:25:04,020 He would have been in agony. 706 00:25:04,060 --> 00:25:05,670 Mm. Would explain why he got caught 707 00:25:05,720 --> 00:25:06,670 in the fire he set. 708 00:25:06,720 --> 00:25:08,240 Oh, he didn't set it. 709 00:25:08,280 --> 00:25:09,940 There was no carbon monoxide in his blood 710 00:25:09,980 --> 00:25:11,550 or soot in his lungs. 711 00:25:11,590 --> 00:25:13,770 Nelson Crespo was dead before the fire even started. 712 00:25:18,600 --> 00:25:20,860 Hey, hope you and James like the restaurant. 713 00:25:20,910 --> 00:25:22,120 Well, actually, he, uh -- he never replied, 714 00:25:22,170 --> 00:25:25,300 so it looks like I will be going by myself. 715 00:25:25,340 --> 00:25:28,040 How about invite the other guy, Alonzo? 716 00:25:28,090 --> 00:25:29,650 No. Trust me. 717 00:25:29,700 --> 00:25:31,570 This -- This place is romantic, 718 00:25:31,610 --> 00:25:33,440 and you're not gonna want to eat there alone. 719 00:25:37,710 --> 00:25:39,620 Ooh, Harper.Hey. 720 00:25:39,660 --> 00:25:40,970 Any leads on the sniper? No. 721 00:25:41,010 --> 00:25:42,580 Uh, detectives are on it. 722 00:25:42,620 --> 00:25:44,490 Okay, when you catch him, 723 00:25:44,540 --> 00:25:45,890 ask him where he gets his gear. 724 00:25:45,930 --> 00:25:47,760 What are you gonna do with a zip line? 725 00:25:47,800 --> 00:25:49,720 You know how far it is to my parking spot. 726 00:25:49,760 --> 00:25:50,940 [ Scoffs ][ Cellphone ringing ] 727 00:25:50,980 --> 00:25:52,940 Oh -- Angela.Ask her about the baby. 728 00:25:52,980 --> 00:25:55,640 [ Chuckles ] Hey. How's Jack? 729 00:25:55,680 --> 00:25:58,510 You can find out for yourself if you come over and babysit. 730 00:25:58,550 --> 00:26:00,550 Both our moms bailed. 731 00:26:00,600 --> 00:26:02,080 It's for you.[ Doorbell rings ] 732 00:26:03,510 --> 00:26:04,950 [ Indistinct chatter ] 733 00:26:04,990 --> 00:26:06,390 Thank you so much for doing this. 734 00:26:06,430 --> 00:26:08,300 Of course. It's our pleasure.Yeah! 735 00:26:08,340 --> 00:26:10,740 Where is that little rascal? 736 00:26:10,780 --> 00:26:12,040 Wesley's putting him down. 737 00:26:12,090 --> 00:26:13,260 Mm. Aw, look at him. 738 00:26:13,310 --> 00:26:14,570 Aw. 739 00:26:14,610 --> 00:26:16,660 [ Sniffs ] Wait, did you start smoking? 740 00:26:16,700 --> 00:26:17,790 You can't smoke around the baby. 741 00:26:17,830 --> 00:26:19,180 Uh, n-- Please. Come on. 742 00:26:19,220 --> 00:26:21,270 I -- No, I-I walked into a house fire yesterday 743 00:26:21,310 --> 00:26:23,450 instead of waiting for the fire department... 744 00:26:23,490 --> 00:26:25,010 Mm-hmm....which is what I should have done. 745 00:26:25,060 --> 00:26:26,540 Mm-hmm. 746 00:26:26,580 --> 00:26:29,500 It's turning into quite an interesting case, actually. 747 00:26:29,540 --> 00:26:30,670 At first, we thought the guy 748 00:26:30,710 --> 00:26:32,240 who started the fire died in it, 749 00:26:32,280 --> 00:26:35,550 but the autopsy shows he was dead before it started. 750 00:26:35,590 --> 00:26:36,680 Yeah, with a crushed pelvis. 751 00:26:36,720 --> 00:26:38,420 No one knows how he got it or where. 752 00:26:38,460 --> 00:26:39,720 Any witnesses? 753 00:26:39,770 --> 00:26:42,290 A transient with clear mental-health issues 754 00:26:42,330 --> 00:26:43,640 that we pulled out of the house. 755 00:26:43,680 --> 00:26:45,470 He said he heard voices before the fire started. 756 00:26:45,510 --> 00:26:47,040 Heard voices or "heard voices"? 757 00:26:47,080 --> 00:26:48,780 That's what we said, but given the condition 758 00:26:48,820 --> 00:26:50,690 our victim was in before he died, 759 00:26:50,730 --> 00:26:52,610 I think our transient actually heard our killer. 760 00:26:52,650 --> 00:26:53,820 Wesley: Okay, baby's asleep. 761 00:26:53,870 --> 00:26:55,220 Let's go before he realizes we're gone. 762 00:26:55,260 --> 00:26:56,220 Hi.Hi. 763 00:26:56,260 --> 00:26:57,440 Bye. Later. 764 00:26:59,400 --> 00:27:01,350 Don't call us.Uh, of course. 765 00:27:01,400 --> 00:27:03,230 All right. 766 00:27:03,270 --> 00:27:04,530 So... [ Laughs ] 767 00:27:04,570 --> 00:27:06,450 ...what shall we do first? 768 00:27:06,490 --> 00:27:08,580 Order food, or... 769 00:27:09,840 --> 00:27:11,280 ...make out? 770 00:27:11,320 --> 00:27:13,800 Order first and make out while we wait. 771 00:27:13,840 --> 00:27:15,630 See, that's what I like about you. 772 00:27:15,670 --> 00:27:17,020 You're always thinking. 773 00:27:17,070 --> 00:27:18,280 That'swhat you like about me? 774 00:27:18,330 --> 00:27:19,720 Well, there's more, and I could show you, 775 00:27:19,760 --> 00:27:20,720 but I'm on a schedule right now. 776 00:27:20,760 --> 00:27:21,810 I have to order dinner. 777 00:27:21,850 --> 00:27:24,250 How dare you play hard-to-get? 778 00:27:24,290 --> 00:27:26,120 Lopez: Ooh, and the sweet corn fried rice. 779 00:27:26,160 --> 00:27:27,510 Hell, yeah. 780 00:27:27,550 --> 00:27:28,990 And, uh, meatballs? 781 00:27:29,030 --> 00:27:29,950 Ooh, two orders. 782 00:27:29,990 --> 00:27:31,650 And -- Ooh! 783 00:27:31,690 --> 00:27:32,860 The beet salad. 784 00:27:34,130 --> 00:27:35,170 Thanks. 785 00:27:36,210 --> 00:27:37,610 This is nice. 786 00:27:37,650 --> 00:27:39,260 This is amazing. Mm. 787 00:27:39,300 --> 00:27:41,000 Mm. 788 00:27:41,050 --> 00:27:42,390 Ahh.Mmm. 789 00:27:42,440 --> 00:27:44,750 Did you hear Nolan talking about his murder case? 790 00:27:44,790 --> 00:27:48,620 It sounded challenging, in an interesting way. 791 00:27:48,660 --> 00:27:51,060 Mm-hmm. What? It does. 792 00:27:51,100 --> 00:27:52,930 Angela, this is our first date in months. 793 00:27:52,970 --> 00:27:54,800 I know, but what's more fun than dinner and a murder? 794 00:27:56,890 --> 00:27:58,150 Fine. No murder. [ Laughs ] 795 00:27:58,190 --> 00:27:59,670 Is that Nyla? 796 00:28:01,150 --> 00:28:03,850 I guess that's why she couldn't babysit. Mm-hmm. 797 00:28:03,890 --> 00:28:10,160 ♪♪ 798 00:28:10,210 --> 00:28:11,120 Oh, my God. 799 00:28:12,380 --> 00:28:15,300 Ooh, I think I'm a little under-dressed. 800 00:28:15,340 --> 00:28:16,860 Nah, man -- it's L.A. 801 00:28:16,910 --> 00:28:18,430 I've seen people wear flip-flops 802 00:28:18,470 --> 00:28:19,820 to Michelin-star restaurants. [ Laughs ] 803 00:28:19,870 --> 00:28:21,780 No one even blinks. 804 00:28:21,830 --> 00:28:23,390 I'm actually meeting someone. 805 00:28:23,440 --> 00:28:24,870 [ Gasps ] Nyla. 806 00:28:24,920 --> 00:28:25,960 [ Laughs ] Hey. 807 00:28:26,000 --> 00:28:27,660 You know her? 808 00:28:27,700 --> 00:28:29,570 She's my date. 809 00:28:29,620 --> 00:28:32,100 No, she's mydate. 810 00:28:32,140 --> 00:28:34,230 [ Laughs ] Uh, actually... 811 00:28:34,270 --> 00:28:37,280 y-you are both my dates. 812 00:28:37,320 --> 00:28:38,800 [ Chuckles ] 813 00:28:38,840 --> 00:28:40,760 Eh, funny story -- um... 814 00:28:40,800 --> 00:28:42,110 Oh, no. She double-booked. 815 00:28:42,150 --> 00:28:44,500 You did not respond to my text. 816 00:28:44,540 --> 00:28:47,110 Yes, I'm pretty sure that I did. 817 00:28:47,160 --> 00:28:48,110 No. 818 00:28:48,160 --> 00:28:49,590 O-Oh. No. Mm-hmm. 819 00:28:49,640 --> 00:28:52,380 Um...[ Clears throat ] I guess I never hit "send." 820 00:28:52,420 --> 00:28:54,420 Right. And then you called me -- 821 00:28:54,470 --> 00:28:56,510 your second option. 822 00:28:56,560 --> 00:28:59,300 No, it's okay. Enough said. 823 00:28:59,340 --> 00:29:01,470 She's all yours.N-- Alonzo, wait, I -- 824 00:29:01,520 --> 00:29:03,130 You know, I th-- I think I'm gonna go, too. 825 00:29:03,170 --> 00:29:05,040 Really? We can't just s-stay and have some wine and -- 826 00:29:05,090 --> 00:29:06,350 and -- and talk about it? 827 00:29:06,390 --> 00:29:07,780 No. 828 00:29:07,830 --> 00:29:09,790 I've -- I've acted like I'm cool with being 829 00:29:09,830 --> 00:29:10,920 one of two guys you're dating 830 00:29:10,960 --> 00:29:13,830 'cause I like you so much. 831 00:29:13,880 --> 00:29:16,010 Well, that and I thought one day, 832 00:29:16,050 --> 00:29:17,790 you might actually pick me. 833 00:29:17,840 --> 00:29:19,190 James, I -- 834 00:29:19,230 --> 00:29:21,970 It's just -- It's a little hard on the ego, so... 835 00:29:22,020 --> 00:29:23,800 [ Clears throat ] 836 00:29:23,840 --> 00:29:25,320 Enjoy the rest of your night. 837 00:29:26,850 --> 00:29:29,370 By the way... 838 00:29:29,410 --> 00:29:31,200 you look amazing. 839 00:29:31,240 --> 00:29:35,460 ♪♪ 840 00:29:35,510 --> 00:29:38,030 Uh, that was brutal. 841 00:29:38,080 --> 00:29:41,080 [ Sighs ] I'm gonna go invite her to sit with us. 842 00:29:41,120 --> 00:29:42,860 No, wait, wh-- A-Are you crazy? 843 00:29:42,910 --> 00:29:44,300 Let her go. Pretend it didn't happen. 844 00:29:44,340 --> 00:29:45,740 ♪♪ 845 00:29:45,780 --> 00:29:46,740 Counselor. 846 00:29:48,650 --> 00:29:50,260 What a nice surprise. 847 00:29:50,310 --> 00:29:52,000 ♪♪ 848 00:29:52,050 --> 00:29:56,220 Yeah. Angela, this is my client Elijah. 849 00:29:56,270 --> 00:29:59,790 And silent partner in this fine establishment. 850 00:29:59,840 --> 00:30:01,580 Aren't the meatballs to die for? 851 00:30:01,620 --> 00:30:03,360 They're great. 852 00:30:03,410 --> 00:30:04,620 Will you excuse me for a minute? 853 00:30:04,670 --> 00:30:06,100 Of course. 854 00:30:06,150 --> 00:30:08,760 ♪♪ 855 00:30:08,800 --> 00:30:10,020 What the hell are you doing? 856 00:30:10,060 --> 00:30:13,500 It is a crime how easy it is... 857 00:30:13,550 --> 00:30:15,500 ...to hack a baby monitor. 858 00:30:15,550 --> 00:30:19,860 ♪♪ 859 00:30:19,900 --> 00:30:22,730 You're making a mistake, threatening us. 860 00:30:22,770 --> 00:30:24,990 I don't make threats. I make promises. 861 00:30:25,040 --> 00:30:28,260 And I always follow through -- just like I expect you to. 862 00:30:28,300 --> 00:30:30,820 From this moment on, whatever line 863 00:30:30,870 --> 00:30:32,780 I need you to cross, you will cross it. 864 00:30:32,830 --> 00:30:33,870 Whoever I tell you to represent, 865 00:30:33,910 --> 00:30:35,740 you'll take them on as a client. 866 00:30:35,790 --> 00:30:38,140 And if I need you to betray their interests in my benefit, 867 00:30:38,180 --> 00:30:39,270 you'll do it. 868 00:30:39,310 --> 00:30:41,180 I'll get disbarred. 869 00:30:41,230 --> 00:30:42,660 Well, only if you get caught. 870 00:30:42,710 --> 00:30:45,530 This is what you agreed to trade for your wife and child. 871 00:30:45,580 --> 00:30:48,280 ♪♪ 872 00:30:48,320 --> 00:30:51,930 And you do not want to default on this debt. 873 00:30:51,980 --> 00:30:54,940 ♪♪ 874 00:30:54,980 --> 00:30:57,290 Oh, and you gotta order the pot de crème. 875 00:30:59,160 --> 00:31:00,680 It's sinful. 876 00:31:00,720 --> 00:31:06,160 ♪♪ 877 00:31:06,210 --> 00:31:11,340 ♪♪ 878 00:31:14,610 --> 00:31:15,740 [ Indistinct chatter ] 879 00:31:15,780 --> 00:31:18,480 Chen.Hmm? 880 00:31:18,520 --> 00:31:21,830 If you want the job, all you gotta do is ask. 881 00:31:21,880 --> 00:31:24,660 What? You sabotaged Webb. 882 00:31:24,700 --> 00:31:26,490 I don't know what you're talking about. 883 00:31:26,530 --> 00:31:27,790 His cat personality? 884 00:31:27,840 --> 00:31:29,930 Well, that's got you written all over it. 885 00:31:29,970 --> 00:31:31,890 Look, if you want me to ride with you, 886 00:31:31,930 --> 00:31:33,100 you don't need to make up an excuse. 887 00:31:33,150 --> 00:31:34,540 Just ask me. 888 00:31:35,670 --> 00:31:37,110 Sgt. Grey: Good morning. 889 00:31:37,150 --> 00:31:38,850 So, we have a clearer understanding 890 00:31:38,890 --> 00:31:41,110 of yesterday's sniper shooting. 891 00:31:41,160 --> 00:31:42,980 According to the Gang Unit, 892 00:31:43,030 --> 00:31:45,510 the victim had a falling-out with Elijah Stone. 893 00:31:45,550 --> 00:31:46,940 So, it was a contract killing? 894 00:31:46,990 --> 00:31:48,950 Looks like it. 895 00:31:48,990 --> 00:31:50,600 Gangs put together a list of potential shooters 896 00:31:50,640 --> 00:31:52,170 that Elijah might use. 897 00:31:52,210 --> 00:31:55,000 We ran it against military personnel records 898 00:31:55,040 --> 00:31:57,170 and came up with a dozen names. 899 00:31:57,210 --> 00:31:59,610 And you guessed it -- detectives want patrol 900 00:31:59,650 --> 00:32:01,000 to do the initial canvass. 901 00:32:01,040 --> 00:32:04,050 So...let's get to work. 902 00:32:04,090 --> 00:32:06,180 Oh, oh. One more thing. 903 00:32:06,220 --> 00:32:07,960 Sergeant? 904 00:32:08,010 --> 00:32:10,880 Yeah, um, I've decided to spread the love 905 00:32:10,920 --> 00:32:14,670 and give someone else a chance to be my go-fer today. 906 00:32:16,540 --> 00:32:18,500 Smitty, you're up. 907 00:32:18,540 --> 00:32:19,980 Seriously? 908 00:32:20,020 --> 00:32:21,540 I'm sorry, you have something to add, Officer Chen? 909 00:32:21,590 --> 00:32:23,110 [ Chuckles ] No. 910 00:32:23,150 --> 00:32:24,590 Sir. 911 00:32:24,630 --> 00:32:26,640 All right, that's it. 912 00:32:26,680 --> 00:32:27,900 Be safe out there. 913 00:32:27,940 --> 00:32:30,120 [ Indistinct chatter ] 914 00:32:30,160 --> 00:32:31,120 Sarge. 915 00:32:32,730 --> 00:32:34,860 The job doesn't require any heavy lifting, right? 916 00:32:34,900 --> 00:32:36,860 I've got a tricky back. 917 00:32:36,910 --> 00:32:39,000 No. No lifting required. 918 00:32:39,040 --> 00:32:40,690 Including the war bags, right? 919 00:32:40,740 --> 00:32:42,220 Yeah, Smitty, I'll get the bags. 920 00:32:42,260 --> 00:32:43,480 [ Sighs ] 921 00:32:43,520 --> 00:32:45,830 ♪♪ 922 00:32:45,870 --> 00:32:47,050 How was the restaurant? 923 00:32:48,310 --> 00:32:49,440 What happened? 924 00:32:49,480 --> 00:32:50,570 They both showed up. 925 00:32:50,620 --> 00:32:53,490 Oh, no.Oh, yes. 926 00:32:53,530 --> 00:32:55,450 Yesterday, I was dating two cute guys, 927 00:32:55,490 --> 00:32:57,710 and today, zero. 928 00:32:59,020 --> 00:33:01,190 Well, it had to end at some point, right? 929 00:33:01,240 --> 00:33:02,670 I mean, if you cared about one of them, 930 00:33:02,710 --> 00:33:05,370 you would have made a decision a while ago. 931 00:33:05,410 --> 00:33:07,020 I liked the freedom. 932 00:33:07,070 --> 00:33:10,550 It was fun being able to take it slow. 933 00:33:10,590 --> 00:33:11,640 But? 934 00:33:13,680 --> 00:33:15,950 But I just -- I can't get the look 935 00:33:15,990 --> 00:33:17,950 on James' face out of my head. 936 00:33:23,170 --> 00:33:25,430 And who's our next contestant? 937 00:33:25,480 --> 00:33:26,910 Aiden Merritt, 32. 938 00:33:26,960 --> 00:33:28,130 One tour in Afghanistan, 939 00:33:28,180 --> 00:33:30,480 followed by six years as a private contractor. 940 00:33:30,530 --> 00:33:31,870 Any priors? 941 00:33:31,920 --> 00:33:33,530 A couple domestic complaints in Houston -- 942 00:33:33,570 --> 00:33:34,440 an ex-girlfriend -- but nothing since 943 00:33:34,490 --> 00:33:36,010 he moved to L.A. 944 00:33:36,050 --> 00:33:37,010 [ Door opens ] 945 00:33:37,050 --> 00:33:39,230 Hey. Aiden Merritt? 946 00:33:39,270 --> 00:33:40,970 Yeah, that's me. 947 00:33:41,010 --> 00:33:42,800 What were you doing yesterday at noon? 948 00:33:42,840 --> 00:33:44,800 [ Chuckles ] That's an ominous question. 949 00:33:44,840 --> 00:33:47,460 Um, why do you want to know? 950 00:33:47,500 --> 00:33:49,110 There was a sniper shooting yesterday.Oh, yeah, yeah. 951 00:33:49,150 --> 00:33:50,850 No, I did see that on the news. 952 00:33:50,890 --> 00:33:53,330 And because of my background, uh, yeah, 953 00:33:53,370 --> 00:33:54,720 I get why you want to see me. 954 00:33:54,770 --> 00:33:56,030 The answer to your question 955 00:33:56,070 --> 00:33:57,600 actually has some irony to it, though, 956 00:33:57,640 --> 00:33:58,770 because yesterday afternoon, 957 00:33:58,810 --> 00:34:01,120 I was actually at the Gun Club downtown. 958 00:34:01,160 --> 00:34:02,990 Well, that's good news. You got any proof of that? 959 00:34:03,040 --> 00:34:04,910 Um...I might, uh -- 960 00:34:04,950 --> 00:34:08,080 I might still have a receipt for some ammo I bought. 961 00:34:08,130 --> 00:34:09,350 I could go look. 962 00:34:09,390 --> 00:34:11,780 Lucy: Mind if we step inside? 963 00:34:11,830 --> 00:34:13,520 Uh, yeah. Yeah, I do. 964 00:34:13,570 --> 00:34:14,870 But I'll be right back out. 965 00:34:14,920 --> 00:34:19,530 ♪♪ 966 00:34:19,570 --> 00:34:20,840 [ Door closes ]I am getting a vibe. 967 00:34:20,880 --> 00:34:23,710 You getting a vibe?Big-time vibe. 968 00:34:23,750 --> 00:34:25,320 Smart about that alibi, though. 969 00:34:25,360 --> 00:34:27,580 Gives him a reason to be in the vicinity. 970 00:34:27,630 --> 00:34:30,450 ♪♪ 971 00:34:30,500 --> 00:34:32,370 Lucy, I'm looking at a rifle. 972 00:34:32,410 --> 00:34:34,370 Then that gives us probable cause.[ Gun cocks ] 973 00:34:34,420 --> 00:34:38,720 ♪♪ 974 00:34:38,770 --> 00:34:40,120 I told you to wait outside. 975 00:34:40,160 --> 00:34:43,770 Sir, I'm gonna need you to show us your hands. 976 00:34:43,820 --> 00:34:45,030 Come on, man. This is a mistake. 977 00:34:45,080 --> 00:34:46,210 I got the receipt right here. 978 00:34:46,250 --> 00:34:47,560 Lucy: Yes, sir, and we will get to that, 979 00:34:47,600 --> 00:34:48,910 but right now, my partner asked you 980 00:34:48,950 --> 00:34:50,170 to show us your hands. 981 00:34:50,210 --> 00:34:51,780 [ Scoffs ] 982 00:34:51,820 --> 00:34:53,610 You really don't want me to do that. 983 00:34:53,650 --> 00:34:55,650 Yes, we do. Nice and slow. 984 00:34:56,830 --> 00:34:58,130 Okay. 985 00:34:58,180 --> 00:35:02,270 ♪♪ 986 00:35:02,310 --> 00:35:04,140 I already pulled the pin in the bedroom. 987 00:35:04,180 --> 00:35:05,360 I was planning to frag your car 988 00:35:05,400 --> 00:35:06,840 when you got back in, 989 00:35:06,880 --> 00:35:08,490 split town before the smoke cleared. 990 00:35:08,540 --> 00:35:10,360 But...yeah. 991 00:35:10,410 --> 00:35:12,540 [ Sighs ] Now you've forced the issue. 992 00:35:12,580 --> 00:35:15,060 You didn't survive a tour just to die like this. 993 00:35:15,110 --> 00:35:16,980 It's better than going to prison. 994 00:35:17,020 --> 00:35:20,070 Now, put down your guns, 995 00:35:20,110 --> 00:35:22,290 or we can all learn what shrapnel tastes like. 996 00:35:22,330 --> 00:35:25,510 ♪♪ 997 00:35:25,550 --> 00:35:27,770 Okay. 998 00:35:27,820 --> 00:35:29,770 Fine. You win.What are you doing? 999 00:35:29,820 --> 00:35:30,860 You're a better shot than me. 1000 00:35:30,910 --> 00:35:31,910 But I'm a little quicker on my feet. 1001 00:35:31,950 --> 00:35:33,170 Nolan. 1002 00:35:33,210 --> 00:35:34,340 You got a better plan? 1003 00:35:34,390 --> 00:35:36,170 What the hell are you two talking about? 1004 00:35:36,220 --> 00:35:37,520 The fuse on a grenade 1005 00:35:37,570 --> 00:35:39,310 takes approximately four seconds to detonate. 1006 00:35:39,350 --> 00:35:41,180 He thinks if I shoot you in the medulla, 1007 00:35:41,220 --> 00:35:42,960 he'll have enough time to grab the grenade 1008 00:35:43,010 --> 00:35:44,310 after you drop it and throw it outside 1009 00:35:44,350 --> 00:35:45,440 before it explodes. 1010 00:35:45,490 --> 00:35:46,970 Nolan --Actually, I was planning on 1011 00:35:47,010 --> 00:35:48,360 kicking it back into the house. 1012 00:35:48,400 --> 00:35:50,450 Where he probably has more grenades? 1013 00:35:50,490 --> 00:35:52,190 ♪♪ 1014 00:35:52,230 --> 00:35:53,490 You're right. Change of plan. 1015 00:35:53,540 --> 00:35:59,940 ♪♪ 1016 00:35:59,980 --> 00:36:06,420 ♪♪ 1017 00:36:06,460 --> 00:36:08,770 [ Electricity whirs ] 1018 00:36:08,810 --> 00:36:10,210 [ Taser crackles ] 1019 00:36:10,250 --> 00:36:13,510 ♪♪ 1020 00:36:13,560 --> 00:36:14,650 Spoon's still attached. 1021 00:36:14,690 --> 00:36:16,870 We're good. Thank you. 1022 00:36:16,910 --> 00:36:17,910 What? It worked. 1023 00:36:19,170 --> 00:36:21,000 7-Adam-15. 1024 00:36:21,040 --> 00:36:22,090 Requesting backup and a supervisor 1025 00:36:22,130 --> 00:36:23,260 on our location. 1026 00:36:23,310 --> 00:36:25,440 [ Both panting ]And the bomb squad. 1027 00:36:25,480 --> 00:36:27,140 Please, can you take that outside while we wait? 1028 00:36:27,180 --> 00:36:28,360 That's right. 7-Adam-15. 1029 00:36:28,400 --> 00:36:29,660 We're also gonna need a bomb squad. 1030 00:36:30,920 --> 00:36:32,710 [ Cellphone ringing, buzzing ] 1031 00:36:34,230 --> 00:36:35,540 Hello? 1032 00:36:35,580 --> 00:36:37,490 Where the hell are all the baby monitors? 1033 00:36:37,540 --> 00:36:40,670 Um...I threw them out. 1034 00:36:40,720 --> 00:36:42,060 What? Why? 1035 00:36:42,110 --> 00:36:44,110 There was a -- a safety recall. 1036 00:36:44,150 --> 00:36:45,240 Fire hazard. 1037 00:36:45,290 --> 00:36:46,630 We can get new ones. 1038 00:36:46,680 --> 00:36:47,850 Higher tech. 1039 00:36:47,900 --> 00:36:49,900 Okay. Good catch.[ Chuckles ] 1040 00:36:49,940 --> 00:36:50,900 [ Door opens ] 1041 00:36:50,940 --> 00:36:52,380 ♪♪ 1042 00:36:52,420 --> 00:36:53,640 Babe, I gotta go. 1043 00:36:54,730 --> 00:36:56,340 Secretary wasn't at her desk, 1044 00:36:56,380 --> 00:36:59,170 so I figured I'd just pop in. 1045 00:36:59,210 --> 00:37:01,430 Yeah, sure. 1046 00:37:01,480 --> 00:37:02,950 What can I do for you? 1047 00:37:03,000 --> 00:37:05,090 I'm loving this new attitude, Counselor. 1048 00:37:05,130 --> 00:37:06,350 It's just the right balance 1049 00:37:06,390 --> 00:37:09,350 between confidence and obsequiousness. 1050 00:37:09,400 --> 00:37:11,270 ♪♪ 1051 00:37:11,310 --> 00:37:14,230 I need you to deliver this to your new client. 1052 00:37:14,270 --> 00:37:16,880 ♪♪ 1053 00:37:16,930 --> 00:37:18,100 What new client? 1054 00:37:18,140 --> 00:37:25,110 ♪♪ 1055 00:37:25,150 --> 00:37:32,110 ♪♪ 1056 00:37:32,160 --> 00:37:33,510 [ Sighs ] 1057 00:37:33,550 --> 00:37:37,120 ♪♪ 1058 00:37:37,160 --> 00:37:38,640 I'm Wesley Evers. 1059 00:37:38,690 --> 00:37:40,560 I'll be representing you.It's about friggin' time. 1060 00:37:43,780 --> 00:37:45,260 Aiden: Give it to me straight. 1061 00:37:45,300 --> 00:37:47,000 How screwed am I? 1062 00:37:47,040 --> 00:37:48,350 [ Sighs ] 1063 00:37:48,390 --> 00:37:49,650 Well, we'll get to that. 1064 00:37:51,390 --> 00:37:52,830 First, I have something for you. 1065 00:37:54,700 --> 00:37:56,920 Ah. [ Chuckles ] 1066 00:37:56,970 --> 00:37:58,230 He hesitates. 1067 00:37:58,270 --> 00:38:00,750 You must be new to working with our friend. 1068 00:38:00,800 --> 00:38:01,880 Still in that phase 1069 00:38:01,930 --> 00:38:03,750 where you think you have free will. 1070 00:38:03,800 --> 00:38:05,970 Let me guess -- you took an oath 1071 00:38:06,020 --> 00:38:08,370 to uphold the law, not break it, 1072 00:38:08,410 --> 00:38:09,850 so now you're torn. 1073 00:38:09,890 --> 00:38:12,150 Do you possibly aid and abet a crime 1074 00:38:12,200 --> 00:38:14,420 by giving me whatever's in that envelope? 1075 00:38:14,460 --> 00:38:17,030 I mean, the very act of passing it to me 1076 00:38:17,070 --> 00:38:18,600 is a likely ethics violation, 1077 00:38:18,640 --> 00:38:21,210 which could get you disbarred. 1078 00:38:21,250 --> 00:38:24,300 And yet... you wouldn't be here 1079 00:38:24,340 --> 00:38:25,780 if you had a choice, would you? 1080 00:38:42,100 --> 00:38:43,790 Actually, it's for you. 1081 00:38:50,760 --> 00:38:53,500 [ Scoffs ] You're lucky. 1082 00:38:53,540 --> 00:38:57,160 Fail one of Elijah's tests, you end up as fertilizer. 1083 00:38:57,200 --> 00:39:00,120 So, how do you plan to get me out of this mess? 1084 00:39:00,160 --> 00:39:03,550 ♪♪ 1085 00:39:03,600 --> 00:39:08,120 [ Indistinct chatter ] 1086 00:39:08,170 --> 00:39:13,300 ♪♪ 1087 00:39:13,350 --> 00:39:16,310 How's it going, Sarge? 1088 00:39:16,350 --> 00:39:18,960 Fine. [ Sighs ] 1089 00:39:19,000 --> 00:39:21,270 How come Smitty's not doing the paperwork? 1090 00:39:21,310 --> 00:39:23,790 ♪♪ 1091 00:39:23,830 --> 00:39:25,400 He claims to be allergic to paper. 1092 00:39:25,450 --> 00:39:26,360 Hmm. [ Chuckles ] 1093 00:39:26,400 --> 00:39:27,930 It's not funny. 1094 00:39:27,970 --> 00:39:30,410 You should have just asked me. 1095 00:39:30,450 --> 00:39:32,410 I was doing you a favor. 1096 00:39:32,450 --> 00:39:35,590 Yeah? How? By telling the entire station that you would rather 1097 00:39:35,630 --> 00:39:38,240 ride with Smitty than me, your old boot? 1098 00:39:38,280 --> 00:39:41,900 Look, some would see it as a demotion for you. 1099 00:39:41,940 --> 00:39:43,550 You're back with your training officer. 1100 00:39:43,590 --> 00:39:46,550 Others might read... [ Inhales deeply ] 1101 00:39:46,600 --> 00:39:47,380 ...something else into it. 1102 00:39:47,420 --> 00:39:48,950 W-Why? 1103 00:39:48,990 --> 00:39:51,430 Because I'm a girl and you're a boy? 1104 00:39:51,470 --> 00:39:52,780 A very handsome boy. 1105 00:39:52,820 --> 00:39:54,130 Oh, gag. 1106 00:39:54,170 --> 00:39:56,870 Look, I really appreciate the intention, 1107 00:39:56,910 --> 00:39:59,040 but screw what anyone else thinks. 1108 00:39:59,090 --> 00:40:01,090 Being a sergeant's aide would -- 1109 00:40:01,130 --> 00:40:01,870 Go-fer. 1110 00:40:03,130 --> 00:40:05,750 ...aidewould make me stand out 1111 00:40:05,790 --> 00:40:07,230 come promotion time. 1112 00:40:07,270 --> 00:40:09,840 That alone makes it worth putting up with your Tim tests 1113 00:40:09,880 --> 00:40:12,970 and old-school code of honor again. 1114 00:40:15,500 --> 00:40:17,760 So, are you saying you want the job? 1115 00:40:17,800 --> 00:40:20,110 If you're saying you want me to do it. 1116 00:40:20,150 --> 00:40:24,240 ♪♪ 1117 00:40:24,290 --> 00:40:26,420 What the hell. Let's do it. 1118 00:40:26,460 --> 00:40:28,200 You get here an hour before roll call tomorrow 1119 00:40:28,250 --> 00:40:30,510 and I'll get you up to speed on all the new protocols. 1120 00:40:30,550 --> 00:40:31,770 Will do. 1121 00:40:32,990 --> 00:40:34,340 Thank you. 1122 00:40:34,380 --> 00:40:35,470 You're welcome. 1123 00:40:35,520 --> 00:40:37,260 Good luck with your paperwork. 1124 00:40:37,300 --> 00:40:41,430 ♪♪ 1125 00:40:41,480 --> 00:40:42,830 James. [ Scoffs ] 1126 00:40:45,180 --> 00:40:46,830 What are you doing here? 1127 00:40:46,870 --> 00:40:48,880 Well, Aaron asked me to come by, 1128 00:40:48,920 --> 00:40:50,440 said he needed to talk to me. 1129 00:40:50,490 --> 00:40:51,750 That was a lie. 1130 00:40:51,790 --> 00:40:53,100 I'm straight-up playing matchmaker. 1131 00:40:53,140 --> 00:40:54,400 Boot, I'm --Hold -- Hold on. 1132 00:40:54,450 --> 00:40:55,840 I'm just trying to do what I can 1133 00:40:55,880 --> 00:40:57,100 to fix the mess that I caused. 1134 00:40:57,150 --> 00:40:59,020 You were kind to me yesterday when we met, 1135 00:40:59,060 --> 00:41:01,540 so I feel compelled to return the favor. 1136 00:41:01,580 --> 00:41:03,850 The second that I offered Detective Harper 1137 00:41:03,890 --> 00:41:06,590 my reservation, she invited you. 1138 00:41:06,630 --> 00:41:08,720 And when you didn't respond, 1139 00:41:08,770 --> 00:41:10,510 she was gonna go alone. 1140 00:41:10,550 --> 00:41:13,070 But I pushed her to invite the other guy. 1141 00:41:13,120 --> 00:41:14,950 ♪♪ 1142 00:41:14,990 --> 00:41:16,950 You know how close to the vest she plays things. 1143 00:41:16,990 --> 00:41:19,170 I could still see how upset she was 1144 00:41:19,210 --> 00:41:20,470 when she saw that she hurt you. 1145 00:41:20,520 --> 00:41:23,040 So, maybe... 1146 00:41:23,080 --> 00:41:25,520 I don't know, give her a second chance. 1147 00:41:25,570 --> 00:41:26,910 I'll see you tomorrow. 1148 00:41:26,960 --> 00:41:32,310 ♪♪ 1149 00:41:32,350 --> 00:41:34,620 That all true? 1150 00:41:34,660 --> 00:41:35,970 Yeah. 1151 00:41:36,010 --> 00:41:38,320 ♪♪ 1152 00:41:38,360 --> 00:41:41,100 I'm sorry I messed everything up. 1153 00:41:41,150 --> 00:41:42,670 [ Chuckles ] 1154 00:41:45,450 --> 00:41:46,800 Okay. [ Clears throat ] 1155 00:41:48,720 --> 00:41:50,590 You can take me to dinner. 1156 00:41:50,630 --> 00:41:52,240 I can? Yes, you can. 1157 00:41:52,290 --> 00:41:53,810 Okay. 1158 00:41:53,850 --> 00:41:57,420 But if there's anything on the menu that I need to Google 1159 00:41:57,470 --> 00:41:59,990 to figure out what it is, I'm walking. 1160 00:42:00,030 --> 00:42:02,470 No, you're not having that.I'm -- I'm just -- I'm -- I'm not -- 1161 00:42:02,520 --> 00:42:04,130 Can't do that. Refuse. Refuse.Okay, I-I think I got it. 1162 00:42:04,170 --> 00:42:06,870 I've been thinking about your arson case. 1163 00:42:06,910 --> 00:42:08,700 You kill someone, you set a fire to cover it up. 1164 00:42:08,740 --> 00:42:10,310 Pretty standard move. 1165 00:42:10,350 --> 00:42:13,350 What's strange is the broken bones. 1166 00:42:13,400 --> 00:42:16,530 So I ran a search and found two recent unsolved cases 1167 00:42:16,570 --> 00:42:17,920 with similar MO's. 1168 00:42:17,970 --> 00:42:19,310 Both in Nevada, 1169 00:42:19,360 --> 00:42:21,840 both suffered broken legs before dying in a fire. 1170 00:42:21,880 --> 00:42:24,750 Three murders with the same twisted MO. 1171 00:42:24,800 --> 00:42:26,540 We've got a serial killer on our hands. 1172 00:42:26,580 --> 00:42:27,710 ♪♪ 1173 00:42:33,810 --> 00:42:42,210 ♪♪ 1174 00:42:42,250 --> 00:42:50,870 ♪♪ 1175 00:42:50,910 --> 00:42:58,790 ♪♪ 82612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.