All language subtitles for Poltergay.2006.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:42,640 --> 00:01:43,960 It's beautiful! 4 00:01:51,960 --> 00:01:53,560 We need to fix that... 5 00:01:53,880 --> 00:01:55,880 using the same materials... 6 00:01:56,080 --> 00:01:57,320 Right. I'm off! 7 00:01:57,600 --> 00:01:58,640 Here's my drill. 8 00:01:58,840 --> 00:01:59,800 See you later. 9 00:02:00,520 --> 00:02:02,280 No drills at work? 10 00:02:02,960 --> 00:02:05,400 In construction, but unconstructive! 11 00:02:05,600 --> 00:02:06,480 Thanks Dad. 12 00:02:06,680 --> 00:02:07,480 Good one! 13 00:02:07,680 --> 00:02:08,760 Thanks Dad. 14 00:02:09,240 --> 00:02:10,000 Here. 15 00:02:14,440 --> 00:02:15,320 Here's David. 16 00:02:17,560 --> 00:02:18,600 Delivery man! 17 00:02:18,800 --> 00:02:19,800 8 at the hotel. 18 00:02:20,000 --> 00:02:21,280 Already here, babe? 19 00:02:27,600 --> 00:02:31,120 Oh, my pussycat! I'd forgotten you! 20 00:02:31,320 --> 00:02:34,000 Look at your new house! 21 00:02:45,520 --> 00:02:46,600 What's up, puss? 22 00:02:51,080 --> 00:02:53,440 It's a pile of rot here! 23 00:02:54,360 --> 00:02:56,560 The ceilings are original! 24 00:02:56,760 --> 00:02:58,160 Easy to rip out! 25 00:02:58,600 --> 00:03:01,520 Right, we'll have the charm removed! 26 00:03:01,720 --> 00:03:03,720 For now, we've lots to do! 27 00:03:03,920 --> 00:03:06,560 It's nice. I can't say I don't like it... 28 00:03:07,120 --> 00:03:09,040 but you're miles from Paris! 29 00:03:09,560 --> 00:03:10,880 How did you find it? 30 00:03:11,200 --> 00:03:12,880 A will that Dad handled. 31 00:03:13,080 --> 00:03:14,800 Empty for 30 years. 32 00:03:15,000 --> 00:03:16,760 Did Dad put up the money? 33 00:03:16,960 --> 00:03:19,400 No, we took out a 20-year mortgage. 34 00:03:21,680 --> 00:03:23,160 Oh, yes! 35 00:03:23,360 --> 00:03:24,640 Your pool table! 36 00:03:25,000 --> 00:03:27,200 It takes up the whole room! 37 00:03:27,520 --> 00:03:28,680 Put it in the cellar! 38 00:03:28,880 --> 00:03:31,000 No way! It'll warp and go mouldy! 39 00:03:31,200 --> 00:03:32,440 You break. 40 00:03:32,760 --> 00:03:35,080 It's the only thing I brought! 41 00:03:46,520 --> 00:03:48,280 Take it easy! 42 00:03:48,480 --> 00:03:50,560 I'm a doctor, not a mover. 43 00:03:50,760 --> 00:03:52,440 You drive a medics' truck. 44 00:03:52,640 --> 00:03:54,880 You're happy to use the truck! 45 00:03:55,800 --> 00:03:58,360 - And I'm on call. - Oh yeah? 46 00:03:58,960 --> 00:04:00,520 They beep you to park? 47 00:04:00,720 --> 00:04:02,400 I need a beer. 48 00:04:13,280 --> 00:04:14,720 Hot stuff, Mr Italy! 49 00:04:15,400 --> 00:04:17,920 - Mark! Come quick! - What's up? 50 00:04:18,560 --> 00:04:20,120 What's the matter? 51 00:04:20,640 --> 00:04:21,840 - Pretty fast! - OK! 52 00:04:22,040 --> 00:04:24,880 Wait! I was thinking about this room... 53 00:04:25,080 --> 00:04:27,160 it's quiet, it's next to ours... 54 00:04:27,360 --> 00:04:30,880 it's light, it's ideal for a... 55 00:04:31,080 --> 00:04:32,680 Home cinema! Brilliant! 56 00:04:32,880 --> 00:04:36,600 We black out the windows... two speakers here! Great idea! 57 00:04:36,800 --> 00:04:39,240 - Can we start now? - Yeah! 58 00:04:44,360 --> 00:04:46,640 Mark! Emma! I'm off! 59 00:04:48,000 --> 00:04:49,920 - Bye. - Have fun, babe! 60 00:04:50,120 --> 00:04:53,360 She has gym class with Pablo, her Cuban coach. 61 00:04:53,560 --> 00:04:55,120 - I need a beer. - On a Sunday? 62 00:04:55,320 --> 00:04:57,880 Yeah, he works hard. Sundays too. 63 00:04:58,080 --> 00:05:01,880 A great guy. Charges one hour, but she stays all evening! 64 00:05:02,240 --> 00:05:03,280 Right. 65 00:05:05,880 --> 00:05:09,000 - I'm up at 5 for an early flight. - Where to? 66 00:05:09,200 --> 00:05:11,720 Pompeii. A new dig at the baths. 67 00:05:11,920 --> 00:05:14,280 - Boring! - For guys who like pool! 68 00:05:16,120 --> 00:05:17,360 I didn't tell you... 69 00:05:17,560 --> 00:05:20,040 It's never been excavated before! 70 00:05:20,240 --> 00:05:21,960 Never open to the public! 71 00:05:22,360 --> 00:05:23,480 Can you imagine? 72 00:05:24,920 --> 00:05:27,120 Huh? Oh, yeah, that's great. 73 00:05:28,480 --> 00:05:30,760 - Come with me. - I can't. 74 00:05:30,960 --> 00:05:32,960 There's too much to do here! 75 00:05:33,160 --> 00:05:36,040 Don't forget to put up the wardrobe! 76 00:05:36,640 --> 00:05:37,760 OK. 77 00:05:38,520 --> 00:05:39,280 Don't be long. 78 00:05:42,120 --> 00:05:43,520 And the stairs... 79 00:05:43,880 --> 00:05:45,000 fix that step! 80 00:05:45,200 --> 00:05:47,440 It's dangerous... and tidy up, OK? 81 00:05:47,640 --> 00:05:49,200 Maldini, shut up! 82 00:05:49,440 --> 00:05:51,200 You're not sleeping here? 83 00:05:51,680 --> 00:05:53,000 Come to our place. 84 00:05:53,200 --> 00:05:55,440 Why? It's my home. I'm not scared. 85 00:05:55,640 --> 00:05:58,920 Valerie would be pleased. She really likes you. 86 00:06:03,000 --> 00:06:04,040 Let's go! 87 00:06:04,240 --> 00:06:05,640 Shame! A mile wide! 88 00:06:06,280 --> 00:06:08,040 - I slipped! - You choked! 89 00:06:08,240 --> 00:06:09,640 Give me the chalk! 90 00:06:10,160 --> 00:06:11,600 You blew it! 91 00:06:12,200 --> 00:06:13,960 Isn't Emma anti-spliff? 92 00:06:14,160 --> 00:06:14,880 So? 93 00:06:16,040 --> 00:06:17,680 So you're deceiving her! 94 00:06:20,400 --> 00:06:21,680 Not really. 95 00:06:24,480 --> 00:06:27,800 Watch my retro shot. Only one other guy can do it. 96 00:06:33,680 --> 00:06:34,600 Was that you? 97 00:06:36,560 --> 00:06:38,760 Right! A dirty trick! 98 00:07:07,120 --> 00:07:08,480 Can you hear that? 99 00:07:09,960 --> 00:07:11,760 Emma, can you hear it? 100 00:07:13,120 --> 00:07:14,080 What? 101 00:07:14,280 --> 00:07:15,840 The music! 102 00:07:18,440 --> 00:07:19,880 What music? 103 00:07:20,400 --> 00:07:22,640 There... that music! 104 00:07:23,440 --> 00:07:25,320 Damn! It's scratched! 105 00:07:25,520 --> 00:07:27,440 There's no music, love. 106 00:07:28,560 --> 00:07:30,080 Not any more. 107 00:07:31,200 --> 00:07:32,800 You were dreaming. 108 00:07:51,400 --> 00:07:52,840 Carlos, how's tricks? 109 00:07:53,880 --> 00:07:56,200 - Frank. Mr Trayner. - You part-time now? 110 00:07:56,400 --> 00:07:59,040 Sorry for the slight delay. 111 00:07:59,240 --> 00:08:00,600 We just moved house. 112 00:08:01,080 --> 00:08:03,360 - You know how it is. - No I don't. 113 00:08:03,560 --> 00:08:06,680 Be on time, or you're home all day, every day! 114 00:08:06,880 --> 00:08:08,200 Capito! As you say! 115 00:08:09,000 --> 00:08:09,880 Absolutely. 116 00:08:16,520 --> 00:08:18,280 Yeah, it's great! 117 00:08:18,600 --> 00:08:19,600 We're working a lot. 118 00:08:20,200 --> 00:08:21,880 It's really great! Wait... 119 00:08:23,320 --> 00:08:24,800 - Later! - What's that? 120 00:08:27,680 --> 00:08:28,520 Patricians. 121 00:08:28,960 --> 00:08:29,920 Washing. 122 00:08:30,200 --> 00:08:32,280 No. They're buttfucking. 123 00:08:32,480 --> 00:08:35,360 No question about it. They're buttfucking. 124 00:08:36,440 --> 00:08:37,440 Yes! 125 00:09:52,760 --> 00:09:54,200 For fuck's sake! 126 00:10:18,720 --> 00:10:20,160 What the hell is that! 127 00:10:27,280 --> 00:10:28,440 Sorry! 128 00:10:28,640 --> 00:10:30,240 - You? Here? - It was open. 129 00:10:30,440 --> 00:10:33,000 Emma's away. I thought I'd drop by. 130 00:10:33,200 --> 00:10:34,920 I brought us a wee drink. 131 00:10:35,480 --> 00:10:37,600 But no glasses in the kitchen. 132 00:10:40,440 --> 00:10:41,640 So it's you. 133 00:10:44,480 --> 00:10:46,320 Taking photos of my ass. 134 00:10:46,720 --> 00:10:49,000 Making dicks with pool balls. 135 00:10:50,320 --> 00:10:51,840 Dicks with what? 136 00:10:52,040 --> 00:10:53,280 You find it funny? 137 00:10:53,480 --> 00:10:54,840 What are you on about? 138 00:10:55,280 --> 00:10:56,920 Is something wrong? 139 00:10:59,280 --> 00:11:00,800 No, I'm fine, me! 140 00:11:01,000 --> 00:11:02,440 But what's your game? 141 00:11:03,520 --> 00:11:04,760 Nothing! 142 00:11:06,040 --> 00:11:08,440 I'm sorry... I was wrong about you. 143 00:11:08,640 --> 00:11:09,800 I think so! 144 00:11:11,360 --> 00:11:12,480 Right. 145 00:11:12,760 --> 00:11:13,880 Bye! 146 00:11:20,360 --> 00:11:21,480 Otherwise... 147 00:11:22,120 --> 00:11:23,440 Don't tell Emma. 148 00:11:23,920 --> 00:11:25,480 Yes. I mean no. 149 00:11:25,720 --> 00:11:26,400 Yeah. 150 00:12:00,320 --> 00:12:03,360 Quiet please! Some of us are trying to sleep! 151 00:12:03,560 --> 00:12:04,800 Thank you! 152 00:12:14,760 --> 00:12:16,880 No reply, and she's in my bed. 153 00:12:17,080 --> 00:12:17,960 Yes, sir. 154 00:12:28,880 --> 00:12:30,320 He doesn't answer? 155 00:12:31,800 --> 00:12:34,200 When the cat's away... 156 00:13:00,960 --> 00:13:03,080 - What's up? - I can't see! 157 00:13:03,400 --> 00:13:05,080 I need a flashlight. 158 00:13:05,480 --> 00:13:06,720 Shame Emma's gone. 159 00:13:06,920 --> 00:13:09,400 You into chicks now? Bad boy, Ivan! 160 00:13:26,280 --> 00:13:28,400 My men are waiting! 161 00:13:28,600 --> 00:13:30,200 You can put it down now! 162 00:13:32,480 --> 00:13:33,680 - Hello. - Hi, love. 163 00:13:33,880 --> 00:13:35,520 - It's me! - Hi honey! 164 00:13:36,080 --> 00:13:38,960 - I'll call back. - We found a great mosaic! 165 00:13:39,160 --> 00:13:42,080 - It's Justinian! - Great! A mosaic! Super! 166 00:13:42,280 --> 00:13:45,440 - I can't talk now. - Did you do the wardrobe? 167 00:13:45,840 --> 00:13:47,160 The wardrobe? 168 00:13:48,960 --> 00:13:51,080 - Yeah. It's good. - Wait... 169 00:13:51,760 --> 00:13:53,200 Did you go out? 170 00:13:53,480 --> 00:13:55,400 - No. - You slept at home? 171 00:13:56,200 --> 00:13:58,280 I'll call you back. Love you. 172 00:14:00,760 --> 00:14:02,920 It's fine, it's all arranged! 173 00:14:40,240 --> 00:14:41,560 Is somebody there? 174 00:15:11,840 --> 00:15:14,760 I'd better not tell Emma. She'll freak. 175 00:15:19,000 --> 00:15:21,000 No pool tonight, David. 176 00:15:22,000 --> 00:15:25,200 Right, I'm scared of a good thrashing. 177 00:15:26,440 --> 00:15:29,680 Emma's back tomorrow, and I have to do... 178 00:15:31,000 --> 00:15:32,120 the wardrobe! 179 00:15:32,320 --> 00:15:33,400 Hang on! 180 00:15:40,040 --> 00:15:40,800 Mark... 181 00:15:41,000 --> 00:15:42,160 Modena. 182 00:15:44,640 --> 00:15:45,760 Pavarotti's town? 183 00:15:45,960 --> 00:15:46,800 Exactly! 184 00:15:47,000 --> 00:15:49,360 Well, even cops love painting! 185 00:15:50,080 --> 00:15:51,000 So... 186 00:15:51,480 --> 00:15:52,960 Traces of a break-in? 187 00:15:53,560 --> 00:15:54,920 No break-in. 188 00:15:55,880 --> 00:15:58,240 No break-in? So what was stolen? 189 00:15:58,720 --> 00:16:01,360 - Nothing. - Hold on... 190 00:16:01,560 --> 00:16:03,280 Nothing stolen or broken? 191 00:16:03,480 --> 00:16:05,760 - What did they do? - Drawings and... 192 00:16:05,960 --> 00:16:07,920 they put up a wardrobe. 193 00:16:08,880 --> 00:16:10,080 They put up a what? 194 00:16:10,400 --> 00:16:11,680 A wardrobe. 195 00:16:11,880 --> 00:16:13,960 And the ironing. Even my jeans. 196 00:16:14,160 --> 00:16:15,520 With a crease. 197 00:16:16,040 --> 00:16:17,000 Phil! 198 00:16:20,040 --> 00:16:22,080 - Listen, Mr Modena! - I know... 199 00:16:22,280 --> 00:16:23,480 It's terrible... 200 00:16:23,840 --> 00:16:27,160 we can't fight gangs doing wardrobes and ironing... 201 00:16:27,360 --> 00:16:28,400 Right. 202 00:16:29,000 --> 00:16:32,320 ...but we're quite effective drug-wise. 203 00:16:32,720 --> 00:16:35,840 I didn't see this. But next time, I might! 204 00:16:37,080 --> 00:16:38,720 Fine, that's good of you. 205 00:16:38,920 --> 00:16:41,920 It's not even mine. But I guess it was in my house. 206 00:16:42,120 --> 00:16:43,280 Good night. 207 00:17:22,280 --> 00:17:23,640 You scared me! 208 00:17:23,840 --> 00:17:26,080 - It's you! - You're not asleep? 209 00:17:26,440 --> 00:17:28,960 - You put up the wardrobe! - Yeah! 210 00:17:29,160 --> 00:17:30,480 Absolutely! 211 00:17:32,680 --> 00:17:35,320 - You're hiding something! - No, why? 212 00:17:35,520 --> 00:17:37,680 Your mistress does your ironing? 213 00:17:41,360 --> 00:17:43,760 In fact, I started doing it myself. 214 00:17:43,960 --> 00:17:45,800 It's very relaxing. 215 00:17:46,120 --> 00:17:47,840 You're back already? 216 00:17:48,040 --> 00:17:49,800 I wanted to surprise you. 217 00:17:58,920 --> 00:18:00,240 What's the matter? 218 00:18:00,440 --> 00:18:03,120 - You hear that? - What? 219 00:18:03,320 --> 00:18:04,360 There... can you hear it? 220 00:18:04,560 --> 00:18:07,880 No, I can't hear anything... come on! 221 00:18:08,160 --> 00:18:11,560 "Ra-ra-Rasputin, na-na-na love machine..." 222 00:18:11,760 --> 00:18:13,560 If you're not in the mood... 223 00:18:14,200 --> 00:18:16,120 No, I swear... listen! 224 00:18:16,320 --> 00:18:17,480 It's scratched! 225 00:18:17,680 --> 00:18:18,600 It's stopped. 226 00:18:19,520 --> 00:18:20,800 Give up the joints! 227 00:18:21,320 --> 00:18:22,920 Rubbish! I don't smoke! 228 00:18:23,120 --> 00:18:26,560 OK, but you hear Russians, singing: "Rasputin, etc..." 229 00:18:26,760 --> 00:18:29,000 They're not Russians. It's Boney M. 230 00:18:31,000 --> 00:18:35,200 I'm just saying, they're not Russians. It's Boney M, black guys. 231 00:18:38,080 --> 00:18:40,840 Mark, are you sure you feel OK? 232 00:18:44,520 --> 00:18:46,560 Oh yes, you feel fine! 233 00:18:48,360 --> 00:18:51,080 - You feel just fine! - I feel very fine! 234 00:18:54,840 --> 00:18:56,720 An ass like a docker! 235 00:18:57,000 --> 00:18:58,800 Clumsy! She deserves better! 236 00:18:59,000 --> 00:19:00,640 Forget the girl, Bert! 237 00:19:01,960 --> 00:19:03,560 - There! - What! 238 00:19:04,640 --> 00:19:07,000 Ivan's dancing. Fancy a quickie? 239 00:19:08,200 --> 00:19:09,680 There! The guy's ass! 240 00:19:09,880 --> 00:19:11,560 - What guy's ass? - There! 241 00:19:11,760 --> 00:19:13,600 You saw it! On the wall! 242 00:19:13,800 --> 00:19:15,280 Please, stop it! 243 00:19:16,600 --> 00:19:18,600 A guy showed me his ass... 244 00:19:18,800 --> 00:19:21,040 and asked if... I fancied a... 245 00:19:21,680 --> 00:19:22,600 if I wanted... 246 00:19:22,800 --> 00:19:24,480 Great! Was it a nice ass? 247 00:19:25,000 --> 00:19:26,520 Did it turn you on? 248 00:19:44,320 --> 00:19:45,920 What now? Come to bed! 249 00:19:46,120 --> 00:19:48,120 I'm just going for some water. 250 00:20:22,720 --> 00:20:24,080 What the fuck? 251 00:20:24,600 --> 00:20:26,320 There you are! 252 00:20:28,080 --> 00:20:29,840 What the hell's going on? 253 00:20:30,040 --> 00:20:32,280 Come to watch the fags, eh? 254 00:20:32,480 --> 00:20:35,040 Michael Raffin, gay and proud of it! 255 00:20:35,640 --> 00:20:37,200 - Fascist! - You what? 256 00:20:37,400 --> 00:20:38,840 Where's your chick? 257 00:20:39,040 --> 00:20:40,840 Got any blow? I'm all out! 258 00:20:42,880 --> 00:20:45,320 He's all rumply! 259 00:20:46,280 --> 00:20:48,880 Not hanging too heavy down there? 260 00:20:49,080 --> 00:20:51,120 The material I mean! 261 00:20:51,320 --> 00:20:52,720 What's the fabric? 262 00:20:53,720 --> 00:20:55,840 Enough! Be nice to our intruder! 263 00:20:56,040 --> 00:20:59,680 I'm John, but my friends call me Shaggy. 264 00:20:59,880 --> 00:21:02,720 - This is my fucking house! - Have a drink. 265 00:21:04,240 --> 00:21:05,440 That's my wine! 266 00:21:05,640 --> 00:21:08,240 "My house!", "My wine". Chill, man! 267 00:21:17,960 --> 00:21:20,920 A little green, maybe. No effect at all. 268 00:21:21,120 --> 00:21:23,840 '76 is young, though. Needs to age. 269 00:21:24,440 --> 00:21:27,120 So, Mark. We need to talk. 270 00:21:27,320 --> 00:21:29,720 You're cool, but this is our home. 271 00:21:30,120 --> 00:21:31,600 - Private. - Your home? 272 00:21:31,800 --> 00:21:34,520 Maybe we can help each other out. 273 00:21:34,720 --> 00:21:37,080 You can crash here for a while. 274 00:21:37,720 --> 00:21:38,960 Sure. Thanks! 275 00:21:40,080 --> 00:21:43,360 We've been here for ages. But we need a change. 276 00:21:43,560 --> 00:21:46,600 - Any ideas? - Out! Or it's the cops! 277 00:21:46,920 --> 00:21:48,400 The boys in blue! 278 00:21:53,440 --> 00:21:55,600 I prefer firemen! I'm Giles. 279 00:21:55,800 --> 00:21:57,680 I'm a rep with BASF. 280 00:21:57,880 --> 00:21:59,840 They're showing off. Fags! 281 00:22:00,040 --> 00:22:02,400 I'm not. You know? 282 00:22:02,600 --> 00:22:04,600 I just come to dance! 283 00:22:04,800 --> 00:22:07,720 So dance away! And take your pals with you! 284 00:22:07,920 --> 00:22:08,920 OK? 285 00:22:09,160 --> 00:22:10,360 OK. 286 00:22:16,120 --> 00:22:17,680 You don't get it! 287 00:22:18,200 --> 00:22:19,480 What's going on? 288 00:22:19,800 --> 00:22:21,600 Don't worry, it's alright. 289 00:22:21,800 --> 00:22:23,160 And the shovel? 290 00:22:24,240 --> 00:22:26,040 Don't touch me! 291 00:22:27,160 --> 00:22:29,640 - It's for them! - There's nobody there! 292 00:22:30,000 --> 00:22:31,520 Shut up! 293 00:22:33,520 --> 00:22:35,800 You're drinking at night, now? 294 00:22:36,400 --> 00:22:39,360 It's not me who's drinking, it's them! 295 00:22:40,160 --> 00:22:42,400 They opened our wine. Stop it! 296 00:22:42,600 --> 00:22:43,960 Mark, you're insane! 297 00:22:44,360 --> 00:22:46,120 - Call the cops! - Quiet! 298 00:22:46,600 --> 00:22:49,640 - Call the cops! - Why? 299 00:22:49,840 --> 00:22:50,720 You're nuts! 300 00:22:51,040 --> 00:22:52,960 - What? - You're nuts! 301 00:22:53,160 --> 00:22:54,960 I'm nuts? 302 00:22:55,160 --> 00:22:57,400 So what do you call this, then? 303 00:22:58,880 --> 00:23:00,360 A cellar. 304 00:23:03,560 --> 00:23:05,800 Emma! You can see this shit! 305 00:23:14,160 --> 00:23:16,720 OK. You're fun guys, and great dancers... 306 00:23:16,920 --> 00:23:19,480 I don't care who you are... 307 00:23:19,680 --> 00:23:21,240 but get lost! OK! 308 00:23:21,520 --> 00:23:23,320 The boys in blue! 309 00:23:23,600 --> 00:23:25,360 OK, great! 310 00:23:25,880 --> 00:23:27,480 I'll call them myself! 311 00:23:30,240 --> 00:23:33,520 It's always the same. Never there when you need them. 312 00:23:33,720 --> 00:23:35,600 Stop it, Mark! Stop it! 313 00:23:37,960 --> 00:23:39,360 You saw it down there! 314 00:23:39,560 --> 00:23:41,720 You're scaring me! You're mad! 315 00:23:41,920 --> 00:23:44,880 Are you blind, or what? You saw those guys! 316 00:23:45,080 --> 00:23:46,960 - What's your game? - My game? 317 00:23:47,160 --> 00:23:50,720 Have you seen yourself? What are you on? Booze? Drugs? 318 00:23:50,920 --> 00:23:52,240 You need a shrink! 319 00:23:52,440 --> 00:23:53,640 Of course. 320 00:23:54,600 --> 00:23:56,560 You're calling a shrink now? 321 00:23:57,520 --> 00:23:59,480 We'll see who's nuts! 322 00:23:59,920 --> 00:24:01,760 David? Is this a bad time? 323 00:24:03,320 --> 00:24:05,040 Yeah, but... wait! 324 00:24:05,240 --> 00:24:08,000 Can you come over to the house please? 325 00:24:10,600 --> 00:24:12,840 Can we turn the music down! 326 00:24:13,040 --> 00:24:14,440 What's the big deal? 327 00:24:14,840 --> 00:24:16,080 That! 328 00:24:17,000 --> 00:24:17,880 The cellar? 329 00:24:26,720 --> 00:24:28,640 You must help me! I see guys! 330 00:24:29,400 --> 00:24:31,720 - Just guys, in the cellar? - No! 331 00:24:32,040 --> 00:24:34,280 Everywhere! In the shower... 332 00:24:34,480 --> 00:24:36,880 kissing, showing their asses! 333 00:24:37,080 --> 00:24:38,240 Just guys! 334 00:24:38,440 --> 00:24:40,560 Kissing, showing their asses? 335 00:24:40,760 --> 00:24:42,720 - You're gay! - But David! 336 00:24:42,920 --> 00:24:44,400 Either mad, or gay. 337 00:24:44,600 --> 00:24:48,080 But see a psycho-thingy. You're not a well person. 338 00:24:48,280 --> 00:24:50,720 Take that to help you sleep. 339 00:24:50,920 --> 00:24:54,040 - I don't like pills. - But you're too stressed. 340 00:24:54,560 --> 00:24:56,840 One every two days. 341 00:24:57,040 --> 00:24:59,640 With a glass of water for one week. 342 00:24:59,840 --> 00:25:00,920 OK. 343 00:25:02,160 --> 00:25:03,520 So, I'll call you. 344 00:25:03,960 --> 00:25:05,080 Bye! 345 00:25:13,120 --> 00:25:14,120 "Just guys!" 346 00:26:11,160 --> 00:26:12,120 Oh, it's you! 347 00:26:12,320 --> 00:26:14,040 Pyjamas in the shower now! 348 00:26:14,240 --> 00:26:15,080 Oh, yeah! 349 00:26:16,680 --> 00:26:18,240 I forgot. 350 00:26:19,760 --> 00:26:21,600 Must be those damned pills. 351 00:26:21,920 --> 00:26:23,360 Scared of being naked? 352 00:26:24,320 --> 00:26:25,240 Not with you! 353 00:26:25,960 --> 00:26:27,360 I mean... 354 00:26:28,120 --> 00:26:30,240 I'm late! Gotta run! 355 00:26:36,560 --> 00:26:38,000 Mr Trayner! 356 00:26:44,800 --> 00:26:46,160 I know, I know! 357 00:26:46,360 --> 00:26:47,760 You piss me off. 358 00:26:48,440 --> 00:26:50,760 - I've warned you! - Absolutely! 359 00:26:51,960 --> 00:26:55,360 But trust me! I'll make it up! 360 00:26:55,760 --> 00:26:59,280 Let's do it for Mr Trayner! 361 00:26:59,480 --> 00:27:02,480 Hip-hip-hooray, let's build! 362 00:27:09,320 --> 00:27:10,600 Hi! 363 00:27:10,800 --> 00:27:11,960 What's that? 364 00:27:12,160 --> 00:27:13,560 A cue-rack. 365 00:27:13,960 --> 00:27:15,400 Ugly, isn't it. 366 00:27:16,040 --> 00:27:17,440 Dad didn't come by. 367 00:27:18,280 --> 00:27:19,600 So how are you? 368 00:27:19,800 --> 00:27:21,320 - Fine. - Really? 369 00:27:21,520 --> 00:27:22,600 Fine, fine! 370 00:27:22,800 --> 00:27:23,960 You saw someone? 371 00:27:24,160 --> 00:27:27,240 Yeah! But I'll tell you later. 372 00:27:27,760 --> 00:27:29,280 Are you sick of me? 373 00:27:30,920 --> 00:27:31,720 No, why? 374 00:27:34,160 --> 00:27:35,720 Don't force yourself! 375 00:27:35,920 --> 00:27:38,200 I can force myself a little! 376 00:27:39,520 --> 00:27:41,360 He'll stretch the material! 377 00:27:41,960 --> 00:27:43,240 - The fabric! - OK? 378 00:27:43,960 --> 00:27:45,320 Yeah, yeah! 379 00:27:45,520 --> 00:27:46,520 Show your tits! 380 00:27:47,360 --> 00:27:48,720 Shut up Ivan! 381 00:27:48,920 --> 00:27:50,800 - Do you still fancy me? - I do! 382 00:27:53,000 --> 00:27:54,400 - Fuck! - Mark! 383 00:27:54,600 --> 00:27:56,800 Maybe we can talk now? 384 00:27:57,720 --> 00:27:59,800 We've got a proposal for you. 385 00:28:00,480 --> 00:28:02,720 - Help us escape! - Get lost! 386 00:28:02,920 --> 00:28:04,520 You're busting my balls! 387 00:28:05,560 --> 00:28:07,280 That sounds like fun! 388 00:28:07,480 --> 00:28:10,000 - Get out! - Who're you talking to now? 389 00:28:10,200 --> 00:28:11,080 Get out! 390 00:28:12,120 --> 00:28:13,680 To those bastards! 391 00:28:14,240 --> 00:28:15,760 Stop it! 392 00:28:16,720 --> 00:28:18,600 What luck! It didn't break! 393 00:28:18,800 --> 00:28:21,440 It wasn't luck. It should have broken. 394 00:28:21,640 --> 00:28:24,120 - That guy caught it. - Sure. 395 00:28:24,320 --> 00:28:26,560 You can't see the guy in white? 396 00:28:27,280 --> 00:28:29,120 - Stop it! - Watch this! 397 00:28:30,280 --> 00:28:31,160 Take a glass... 398 00:28:31,440 --> 00:28:33,200 drop it... 399 00:28:33,880 --> 00:28:35,000 and it breaks! 400 00:28:35,200 --> 00:28:37,320 But he couldn't catch it! 401 00:28:37,520 --> 00:28:39,080 Wait... watch again! 402 00:28:39,280 --> 00:28:41,160 - Stop it! - It's OK! 403 00:28:42,640 --> 00:28:44,600 Now, you catch it. OK? 404 00:28:45,160 --> 00:28:46,880 You'll see! 405 00:28:48,560 --> 00:28:50,440 You're insane! 406 00:28:50,640 --> 00:28:53,720 This time we count down. Like NASA... 407 00:28:53,920 --> 00:28:54,960 You're mad! 408 00:28:56,320 --> 00:28:57,960 Ready? 3, 2, 1... 409 00:29:00,400 --> 00:29:01,080 Idiot! 410 00:29:02,000 --> 00:29:03,440 You're certifiable! 411 00:29:03,640 --> 00:29:05,160 You didn't catch it? 412 00:29:05,440 --> 00:29:07,080 You just want us out, no? 413 00:29:08,120 --> 00:29:09,400 You're out, OK! 414 00:29:09,600 --> 00:29:11,160 He wants to marry us! 415 00:29:11,400 --> 00:29:12,960 Let's play tag! 416 00:29:33,760 --> 00:29:34,600 Kissie-kissie! 417 00:29:35,160 --> 00:29:36,080 Can't catch us! 418 00:29:51,640 --> 00:29:53,080 - That you, Mark? - Yeah! 419 00:30:06,440 --> 00:30:07,440 It's taken! 420 00:30:13,840 --> 00:30:15,360 Straight fascist! 421 00:30:33,240 --> 00:30:35,800 She told you to fix the step! 422 00:30:36,000 --> 00:30:38,320 You didn't hurt your thingy? 423 00:30:38,640 --> 00:30:40,040 I can massage it! 424 00:30:40,920 --> 00:30:41,960 Just helping! 425 00:30:46,880 --> 00:30:47,920 Not that way! 426 00:30:53,320 --> 00:30:56,040 Go ahead, make my day! Hit me! 427 00:30:56,240 --> 00:30:57,760 Show me your thingy! 428 00:30:59,440 --> 00:31:01,000 That's not a good omen! 429 00:31:13,240 --> 00:31:14,440 Anyone home? 430 00:31:15,200 --> 00:31:18,040 Emma sweetie! It's Dad! 431 00:31:44,240 --> 00:31:46,120 Took the drill. Dad. 432 00:31:46,320 --> 00:31:48,840 LSD. Handcuffs... 433 00:31:54,080 --> 00:31:55,440 Yum-yum 434 00:32:00,160 --> 00:32:01,520 Whacko! 435 00:32:06,280 --> 00:32:08,040 Hurts like that, huh! 436 00:32:09,880 --> 00:32:12,240 Don't fuck with me in my house! 437 00:32:12,440 --> 00:32:13,600 What did you do? 438 00:32:13,800 --> 00:32:16,520 I got one of them! 439 00:32:17,040 --> 00:32:18,720 Dad! Are you all right? 440 00:32:19,080 --> 00:32:20,280 Answer me! 441 00:32:20,800 --> 00:32:21,520 Mr Chevallier! 442 00:32:22,200 --> 00:32:22,960 Don't touch me! 443 00:32:24,080 --> 00:32:25,640 What a savage! 444 00:32:26,000 --> 00:32:27,640 And with just a shovel! 445 00:32:28,000 --> 00:32:29,160 So butch! 446 00:32:30,680 --> 00:32:31,960 I'm sorry. 447 00:32:32,640 --> 00:32:34,520 For the insurance. Thanks. 448 00:32:35,640 --> 00:32:37,760 You're staying with your Dad? 449 00:32:37,960 --> 00:32:38,760 I'm leaving. 450 00:32:38,960 --> 00:32:41,040 But you'll be back tomorrow? 451 00:32:41,240 --> 00:32:43,080 You'll be back? 452 00:32:43,800 --> 00:32:45,520 - Why? - You attacked Dad! 453 00:32:45,720 --> 00:32:47,240 I know, but... I love you! 454 00:32:47,440 --> 00:32:48,480 it's over! 455 00:32:48,880 --> 00:32:50,040 You cheat on me... 456 00:32:50,240 --> 00:32:51,680 fantasize about men... 457 00:32:52,400 --> 00:32:54,400 steal my panties and hear voices! 458 00:32:54,600 --> 00:32:55,280 What? 459 00:32:55,480 --> 00:32:57,680 She said you fantasize about men... 460 00:32:57,880 --> 00:32:58,920 Shut it! 461 00:32:59,640 --> 00:33:01,240 For the photographer! 462 00:33:01,760 --> 00:33:03,040 Man or woman. 463 00:33:03,280 --> 00:33:04,760 But I don't know... 464 00:33:04,960 --> 00:33:06,680 I don't know who took it! 465 00:33:07,760 --> 00:33:10,200 You're scaring me! I can't take this! 466 00:33:10,600 --> 00:33:12,880 I'll see someone, tomorrow! 467 00:33:13,080 --> 00:33:15,040 I thought you already had? 468 00:33:15,280 --> 00:33:18,640 Yes, I went there but... let's go back in! 469 00:33:19,920 --> 00:33:21,480 Emma, I love you! 470 00:33:29,840 --> 00:33:30,560 Shit! 471 00:33:31,880 --> 00:33:33,440 Shit! Shit! Shit! 472 00:33:33,640 --> 00:33:36,520 A guy crying, and with pecs like that... 473 00:33:36,920 --> 00:33:38,520 makes your heart bleed! 474 00:33:39,120 --> 00:33:41,040 There's something in my eye... 475 00:33:41,520 --> 00:33:43,600 She's hot when she's mad! 476 00:33:44,280 --> 00:33:46,840 - Shame she's gone! - Enough, Ivan! 477 00:33:47,520 --> 00:33:49,360 Straights and their tiffs! 478 00:33:52,600 --> 00:33:54,120 I see men... 479 00:33:57,000 --> 00:33:58,320 in my room... 480 00:34:00,640 --> 00:34:02,040 in the shower... 481 00:34:03,440 --> 00:34:05,000 in the cellar... 482 00:34:06,720 --> 00:34:10,240 but, let's be clear: I'm not homosexual, OK? 483 00:34:11,800 --> 00:34:12,600 Of course not! 484 00:34:12,960 --> 00:34:15,480 - What's your job? - Construction. 485 00:34:16,000 --> 00:34:17,480 I'm a site manager. 486 00:34:17,680 --> 00:34:19,920 - A man's world. - Yes. 487 00:34:20,440 --> 00:34:22,680 So you work exclusively with men... 488 00:34:24,400 --> 00:34:25,200 Er, yeah. 489 00:34:25,680 --> 00:34:27,040 That's interesting. 490 00:34:27,240 --> 00:34:28,560 And these men... 491 00:34:29,080 --> 00:34:31,600 I'm the only one who sees them! 492 00:34:31,800 --> 00:34:33,480 Mr Modena... 493 00:34:34,000 --> 00:34:37,880 You are the victim of hallucinations. Fine. Why? 494 00:34:38,120 --> 00:34:41,760 If we restrict our instincts, 495 00:34:41,960 --> 00:34:43,920 or restrain our desires... 496 00:34:44,120 --> 00:34:47,040 we may have certain visions. 497 00:34:50,000 --> 00:34:52,840 When you say visions, what do you mean? 498 00:34:53,040 --> 00:34:56,080 Time's up. That's 45 euros, please. 499 00:34:56,640 --> 00:35:00,760 Wait, wait! If I get a change of scene... 500 00:35:00,960 --> 00:35:03,920 or sell the house, maybe that would help? 501 00:35:04,120 --> 00:35:06,320 Change your head. That's the problem. 502 00:35:06,520 --> 00:35:08,200 In cash, of course. 503 00:35:11,400 --> 00:35:13,720 - I only have this. - I owe you 5. 504 00:35:19,640 --> 00:35:21,480 GAY 505 00:35:28,600 --> 00:35:32,480 We'll delve into that next time. Make a new appointment... 506 00:35:33,040 --> 00:35:34,320 Listen to me! 507 00:35:34,520 --> 00:35:37,880 But what can I do? My wife's left me! I'm all alone! 508 00:35:39,360 --> 00:35:42,240 You have homosexual fantasies. Accept it. 509 00:35:42,680 --> 00:35:45,080 Act upon it. You'll feel much better. 510 00:35:49,480 --> 00:35:51,000 - I'm sorry. - It's OK. 511 00:35:52,720 --> 00:35:55,160 - Thanks. - Never mind. 512 00:36:24,520 --> 00:36:25,440 I've made tea. 513 00:36:27,080 --> 00:36:30,200 I always said that boy wasn't for us. For you, I mean. 514 00:36:37,240 --> 00:36:38,720 Oh, look! I love it... 515 00:36:38,920 --> 00:36:42,480 Valerie's such a space case, she's left her gymbag! 516 00:36:43,760 --> 00:36:45,000 I need to talk... 517 00:36:45,200 --> 00:36:48,400 She's got a 15-day course in Cuba, with her coach... 518 00:36:48,600 --> 00:36:50,480 And she's the only girl! 519 00:36:51,840 --> 00:36:53,680 David... I'm wondering if... 520 00:36:55,440 --> 00:36:56,640 I might be gay. 521 00:36:56,840 --> 00:36:57,680 Pass the crisps. 522 00:36:59,600 --> 00:37:02,360 - Did you hear me? - Gay. Yes. I heard. 523 00:37:02,560 --> 00:37:04,040 I told you that. 524 00:37:05,760 --> 00:37:08,360 - So? - So, nothing. 525 00:37:13,080 --> 00:37:16,040 You're not my type. Hey, take it easy. 526 00:37:18,360 --> 00:37:20,480 That explains the guys in the cellar. 527 00:37:20,680 --> 00:37:22,560 So who is it? A colleague? 528 00:37:23,080 --> 00:37:23,840 Who's who? 529 00:37:24,040 --> 00:37:25,600 Whaddya mean who? 530 00:37:26,200 --> 00:37:27,280 Your boyfriend! 531 00:37:28,800 --> 00:37:31,120 It's Carlos, the Portuguese guy. 532 00:37:32,960 --> 00:37:34,080 You guys are always... 533 00:37:34,920 --> 00:37:37,800 It's Carlos! I knew it! 534 00:37:38,360 --> 00:37:39,320 No boyfriend! 535 00:37:39,520 --> 00:37:40,480 Right. 536 00:37:42,760 --> 00:37:44,080 Carlos met your Dad? 537 00:37:44,560 --> 00:37:47,320 Are you deaf! I don't have a boyfriend! 538 00:37:48,960 --> 00:37:51,200 So you just screw around? 539 00:37:52,600 --> 00:37:54,320 I've never screwed a guy. 540 00:37:56,080 --> 00:37:57,960 You said you were gay? 541 00:37:58,160 --> 00:37:59,680 And gays do guys. 542 00:37:59,880 --> 00:38:03,280 You can't generalise. Not all gays do guys. 543 00:38:04,080 --> 00:38:06,640 But... you do want to screw a guy? 544 00:38:06,840 --> 00:38:07,760 No! 545 00:38:09,600 --> 00:38:11,720 Screw your dumb questions! 546 00:38:11,920 --> 00:38:14,720 I have to go: my grandma's 80th birthday. 547 00:38:15,040 --> 00:38:16,600 Where's my tie? 548 00:38:16,800 --> 00:38:18,000 Oh God! 549 00:38:20,240 --> 00:38:21,560 Look, Mark! 550 00:38:21,760 --> 00:38:24,000 I found this for V's birthday. 551 00:38:24,200 --> 00:38:26,600 It's African or Columbian, maybe... 552 00:38:26,880 --> 00:38:29,520 - I don't know where to put it. - Nor me. 553 00:38:29,720 --> 00:38:31,040 But you're gay! 554 00:38:31,320 --> 00:38:32,560 You should know! 555 00:38:32,760 --> 00:38:34,800 Where would you put it? 556 00:38:36,800 --> 00:38:37,960 In the cellar. 557 00:38:40,160 --> 00:38:41,720 What did he say? 558 00:38:41,960 --> 00:38:43,720 He didn't say anything. 559 00:38:43,920 --> 00:38:45,520 Yes I did, Papa. 560 00:38:45,720 --> 00:38:49,280 I said that maybe I was... 561 00:38:50,120 --> 00:38:51,320 homosexual... 562 00:38:51,520 --> 00:38:52,600 or bisexual. 563 00:38:52,920 --> 00:38:55,480 Phew! I was worried... 564 00:38:55,680 --> 00:38:58,280 I thought you didn't like my tiramisu! 565 00:38:58,640 --> 00:39:01,640 Your tiramisu's the best! 566 00:39:01,840 --> 00:39:04,240 So you're a fairy... 567 00:39:04,440 --> 00:39:06,040 You know, pre-war... 568 00:39:06,240 --> 00:39:07,440 back in Italy... 569 00:39:07,680 --> 00:39:10,520 I had this beautiful neighbour... 570 00:39:11,160 --> 00:39:13,680 she was round and firm: an apricot! 571 00:39:13,880 --> 00:39:16,440 Alright, Mama! Enough already! 572 00:39:16,640 --> 00:39:19,680 We used to do it every washday. 573 00:39:19,880 --> 00:39:21,400 Your father was kind... 574 00:39:21,600 --> 00:39:22,960 and a good worker. 575 00:39:23,160 --> 00:39:24,720 But useless in bed. 576 00:39:28,320 --> 00:39:29,600 No leftovers! 577 00:39:29,840 --> 00:39:31,400 What did gran say? 578 00:39:35,920 --> 00:39:37,520 We have to help him. 579 00:39:39,680 --> 00:39:40,800 Any ideas? 580 00:39:41,000 --> 00:39:42,480 This TV is all squashed! 581 00:39:42,680 --> 00:39:43,920 I'll talk to him. 582 00:39:44,320 --> 00:39:45,840 A proper discussion. 583 00:39:46,600 --> 00:39:48,200 We can help him... 584 00:39:48,640 --> 00:39:50,640 and he might help us escape. 585 00:39:52,160 --> 00:39:53,520 What's that? 586 00:39:53,720 --> 00:39:57,080 An article about hammerhead sharks. 587 00:40:00,200 --> 00:40:01,520 Hammertit sharks! 588 00:40:03,080 --> 00:40:05,720 Don't push me, Ivan, please! 589 00:40:09,680 --> 00:40:11,200 I've grilled his jeans! 590 00:40:13,600 --> 00:40:15,120 Have you seen the date? 591 00:40:15,920 --> 00:40:17,520 February 21st 2006! 592 00:40:17,880 --> 00:40:19,320 It's 2006! 593 00:40:20,480 --> 00:40:23,200 We've been here for 27 years! 594 00:40:23,400 --> 00:40:24,360 I'm 60! 595 00:40:27,240 --> 00:40:29,200 My ex is mayor of Paris! 596 00:40:30,040 --> 00:40:31,760 And when I was in Italy... 597 00:40:32,160 --> 00:40:34,280 one night he wasn't home! 598 00:40:35,600 --> 00:40:38,520 - But Mark is the Latin type. - And? 599 00:40:40,200 --> 00:40:43,240 He's hot-blooded. He needs to play around! 600 00:40:44,960 --> 00:40:46,640 I swore I wouldn't tell... 601 00:40:48,760 --> 00:40:50,000 He even hit on me! 602 00:40:50,200 --> 00:40:51,480 What? Mark? 603 00:40:51,680 --> 00:40:54,240 I don't want to cause trouble... 604 00:40:56,440 --> 00:40:57,640 Is that him? 605 00:40:58,720 --> 00:40:59,960 Don't answer! 606 00:41:00,880 --> 00:41:02,320 Don't be a sucker! 607 00:41:03,520 --> 00:41:04,840 You understand? 608 00:41:07,320 --> 00:41:10,440 Accept it. Act upon it. 609 00:41:19,920 --> 00:41:20,560 Excuse me... 610 00:41:22,000 --> 00:41:23,240 I will have... 611 00:41:25,080 --> 00:41:26,040 a Scotch! 612 00:41:34,880 --> 00:41:35,960 On the rocks? 613 00:41:36,240 --> 00:41:37,760 Right, no ice. Thanks. 614 00:41:40,560 --> 00:41:41,880 Has everyone left? 615 00:41:42,080 --> 00:41:43,880 At 12? It isn't EuroDisney. 616 00:41:51,200 --> 00:41:52,960 Can I get a light, please? 617 00:41:53,160 --> 00:41:54,520 ...and for a name? 618 00:41:54,960 --> 00:41:57,160 Samuel or John, finally Mark. 619 00:41:58,000 --> 00:42:00,240 That's funny: my name's Mark! 620 00:42:00,800 --> 00:42:02,440 You done, Mr Suit 'n' Tie? 621 00:42:02,640 --> 00:42:04,760 No, it's Modena. 622 00:42:05,080 --> 00:42:07,080 Mark... never mind. 623 00:42:13,920 --> 00:42:15,320 Straight bait. 624 00:42:16,040 --> 00:42:16,960 Up my alley! 625 00:42:46,520 --> 00:42:47,320 Time out! 626 00:42:53,800 --> 00:42:54,920 Hi, I'm Mark. 627 00:42:57,200 --> 00:42:58,560 Wanna go downstairs? 628 00:42:59,000 --> 00:43:01,200 Yes, sure... why? What's downstairs? 629 00:43:01,560 --> 00:43:03,360 Come, and I'll show you. 630 00:43:10,000 --> 00:43:11,400 Easy now... 631 00:43:11,840 --> 00:43:13,200 The direct type, huh? 632 00:43:13,400 --> 00:43:17,040 I'm more old-fashioned... maybe we could talk? 633 00:43:17,480 --> 00:43:19,080 You just give head? 634 00:43:20,120 --> 00:43:21,520 I didn't catch that. 635 00:43:21,840 --> 00:43:23,800 You only give blow-jobs? 636 00:43:25,400 --> 00:43:28,040 I didn't say that! No way! 637 00:43:30,680 --> 00:43:32,800 Maybe we can chat... first! 638 00:43:33,520 --> 00:43:34,920 What do you do? 639 00:43:35,560 --> 00:43:37,000 I'm active. 640 00:43:37,320 --> 00:43:39,200 Yes, but in what? 641 00:43:39,680 --> 00:43:41,160 In almost anyone. 642 00:43:41,520 --> 00:43:42,680 It depends. 643 00:43:45,160 --> 00:43:46,120 Right! 644 00:43:49,600 --> 00:43:51,120 So what sign are you? 645 00:43:51,560 --> 00:43:55,240 I don't believe in all that astral shit, but hey! 646 00:43:56,600 --> 00:43:59,280 I like you. We're going to get along. 647 00:44:00,680 --> 00:44:01,800 Terrific! 648 00:44:02,600 --> 00:44:03,640 You OK? 649 00:44:05,200 --> 00:44:08,440 Do you want something to drink? Or a bite to eat? 650 00:44:08,920 --> 00:44:10,480 I just want to fuck. 651 00:44:11,400 --> 00:44:12,560 Your place? 652 00:44:15,120 --> 00:44:17,240 My place is not a good option! 653 00:44:17,920 --> 00:44:19,000 Outside then? 654 00:44:21,320 --> 00:44:24,000 I didn't like it much outside, the last time. 655 00:44:24,880 --> 00:44:28,560 Stones, and bits of stuff, and thorns... 656 00:44:29,000 --> 00:44:32,840 Stop it! Sorry, but I can't drive. That's all. 657 00:44:34,080 --> 00:44:36,000 no site keys. 658 00:44:36,240 --> 00:44:37,720 You work on a site? 659 00:44:38,480 --> 00:44:41,720 Site manager! A great job! A challenge, I love it! 660 00:44:41,920 --> 00:44:44,080 Have you got any work clothes? 661 00:44:45,360 --> 00:44:48,200 The first time I felched a Turkish builder... 662 00:44:48,400 --> 00:44:49,600 Park there, quick! 663 00:44:50,080 --> 00:44:51,400 On the right! 664 00:45:00,920 --> 00:45:02,080 Talk Turkish to me! 665 00:45:02,640 --> 00:45:04,280 - Turkish? - Yeah! 666 00:45:05,600 --> 00:45:06,600 Go on, go on! 667 00:45:07,320 --> 00:45:09,120 - Kebab! - More! 668 00:45:11,920 --> 00:45:13,120 Galatasaray... 669 00:45:18,280 --> 00:45:20,840 Fuck, you're a hunk! 670 00:45:26,480 --> 00:45:27,320 Do me a favour? 671 00:45:27,520 --> 00:45:29,840 No, yes, it depends. 672 00:45:30,040 --> 00:45:31,400 Put this on. 673 00:45:36,120 --> 00:45:37,840 And get undressed. 674 00:45:38,480 --> 00:45:41,480 Aren't you worried someone will see us? 675 00:45:41,840 --> 00:45:43,320 Sure... the squirrels. 676 00:45:43,840 --> 00:45:45,120 Here, lover... 677 00:45:45,320 --> 00:45:46,000 A present! 678 00:45:49,000 --> 00:45:51,280 Dear God! It's unreal! 679 00:45:51,480 --> 00:45:52,920 And it's all yours! 680 00:45:57,360 --> 00:45:58,320 It's our pal! 681 00:46:01,760 --> 00:46:02,840 Freaky, huh! 682 00:46:04,120 --> 00:46:06,680 - It's not mine! - I can see that! 683 00:46:06,960 --> 00:46:08,280 No question! 684 00:46:08,960 --> 00:46:10,840 Wrap it all up! Follow us! 685 00:46:15,760 --> 00:46:17,480 - Bye. - Right! Bye! 686 00:46:17,680 --> 00:46:19,560 Straights! Never again! 687 00:46:22,360 --> 00:46:23,560 New message. 688 00:46:24,440 --> 00:46:28,520 Trayner here. You were expected at 7. Get a new job. Goodbye. 689 00:46:29,800 --> 00:46:31,040 New message. 690 00:46:31,560 --> 00:46:32,800 Mark, it's Emma. 691 00:46:33,000 --> 00:46:35,280 Dad's picking up his car tonight. 692 00:46:35,480 --> 00:46:37,920 Don't be there... please. 693 00:47:46,040 --> 00:47:46,800 How are you? 694 00:47:50,640 --> 00:47:52,200 Oh no! I'd forgotten! 695 00:47:53,280 --> 00:47:55,840 We're having a Village People party... 696 00:47:56,040 --> 00:47:57,360 we borrowed some stuff. 697 00:47:57,680 --> 00:47:58,880 Damn visions! 698 00:48:00,680 --> 00:48:01,640 He's obsessed! 699 00:48:03,320 --> 00:48:04,600 See a shrink! 700 00:48:18,600 --> 00:48:20,600 Change the goddamn song! 701 00:48:23,600 --> 00:48:24,960 What time is it? 702 00:48:26,000 --> 00:48:27,480 1.55. 703 00:48:32,680 --> 00:48:34,560 You're all worked up! 704 00:48:34,880 --> 00:48:37,480 You need a bath and a massage. 705 00:48:37,680 --> 00:48:38,840 Shut up! 706 00:48:40,800 --> 00:48:42,440 Maldini! Dinnertime! 707 00:48:54,640 --> 00:48:55,560 I need my keys. 708 00:48:56,040 --> 00:48:56,840 Come in. 709 00:48:58,400 --> 00:49:00,600 I'm sorry... it's so unlike me! 710 00:49:01,320 --> 00:49:03,400 Just a misunderstanding... 711 00:49:04,640 --> 00:49:05,440 Tell Emma... 712 00:49:05,640 --> 00:49:06,440 Definitely. 713 00:49:07,240 --> 00:49:07,960 Thanks. 714 00:49:12,880 --> 00:49:13,920 Gentlemen... 715 00:49:14,200 --> 00:49:15,080 Kissie! 716 00:49:23,320 --> 00:49:24,320 "Gentlemen?" 717 00:49:26,720 --> 00:49:28,480 Wait! Wait! 718 00:49:31,760 --> 00:49:33,360 Who were you talking to? 719 00:49:33,560 --> 00:49:34,640 Who was there? 720 00:49:34,840 --> 00:49:36,000 Those fellows... 721 00:49:37,440 --> 00:49:39,800 What fellows? I'm all alone! 722 00:49:40,000 --> 00:49:40,800 You're crazy! 723 00:49:41,000 --> 00:49:42,240 The Indian, the cop... 724 00:49:42,440 --> 00:49:43,880 the motorbike guy... 725 00:49:44,080 --> 00:49:45,280 That's great! 726 00:49:45,920 --> 00:49:48,080 - That's great! - Crazy! 727 00:50:02,680 --> 00:50:04,600 "L'Am - bi - gu"... 728 00:50:04,840 --> 00:50:06,400 What is that? 729 00:50:09,000 --> 00:50:11,120 Colour TV for the straights! 730 00:50:15,600 --> 00:50:16,880 Damn allergies! 731 00:50:17,480 --> 00:50:18,440 Must be puss! 732 00:50:18,640 --> 00:50:20,720 Franz, let's get married! 733 00:50:21,240 --> 00:50:23,320 Princes but no queens! 734 00:50:23,520 --> 00:50:25,040 I love you, Franz! 735 00:50:25,520 --> 00:50:27,160 Don't call me Franz! 736 00:50:27,360 --> 00:50:29,480 - Change channels! - Switch it back on! 737 00:50:29,760 --> 00:50:31,200 We want the Princess! 738 00:50:31,400 --> 00:50:32,800 And the Prince! 739 00:50:36,920 --> 00:50:38,560 Tragedy at club. 5 dead. 740 00:50:40,440 --> 00:50:41,160 Baby! 741 00:50:42,040 --> 00:50:42,840 Smoking! 742 00:50:43,360 --> 00:50:44,760 No effect at all! 743 00:50:44,960 --> 00:50:45,800 Come on! 744 00:50:46,000 --> 00:50:47,200 Pass the ball! 745 00:50:51,920 --> 00:50:54,440 We'll never win with the B-team! 746 00:50:55,680 --> 00:50:57,640 Where's Janvion and Revelli? 747 00:50:57,840 --> 00:50:59,400 Or the new kid, Platini? 748 00:50:59,600 --> 00:51:01,680 France always sucks at soccer! 749 00:51:02,000 --> 00:51:05,080 We have won 2 Euros and a World Cup! 750 00:51:05,280 --> 00:51:06,520 Leave the footie! 751 00:51:07,520 --> 00:51:08,360 Let's talk. 752 00:51:08,920 --> 00:51:10,680 Did you hear that, girls! 753 00:51:10,920 --> 00:51:12,560 - He wants to talk! - Look. 754 00:51:16,280 --> 00:51:18,400 We're in the newspaper! 755 00:51:18,600 --> 00:51:19,760 Let's see! 756 00:51:20,840 --> 00:51:23,080 "Explosion at 2 in the morning..." 757 00:51:23,280 --> 00:51:24,280 Check your watch... 758 00:51:25,320 --> 00:51:26,360 1.55 on the dot. 759 00:51:26,760 --> 00:51:27,960 That's mine. 760 00:51:28,160 --> 00:51:30,760 "Five victims' bodies were not found... 761 00:51:30,960 --> 00:51:32,280 "due to the blast... 762 00:51:32,480 --> 00:51:36,120 "caused by a short-circuit in an overheated... 763 00:51:36,320 --> 00:51:38,640 "bubble and foam machine!" 764 00:51:39,880 --> 00:51:40,680 I get it now. 765 00:51:41,280 --> 00:51:42,720 April 13th 1979... 766 00:51:44,240 --> 00:51:46,600 Huggy's surprise birthday party... 767 00:51:46,800 --> 00:51:48,560 he was thirty... 768 00:51:49,600 --> 00:51:50,440 my partner! 769 00:51:51,960 --> 00:51:53,440 You come out at night... 770 00:51:53,640 --> 00:51:54,480 stay young... 771 00:51:54,680 --> 00:51:56,320 We're fags, right? 772 00:51:56,560 --> 00:51:59,080 Yes. No. I was going to say ghosts! 773 00:51:59,280 --> 00:52:00,480 What a genius! 774 00:52:01,360 --> 00:52:03,760 We walk through walls and don't age... 775 00:52:05,640 --> 00:52:07,560 you could have asked us! 776 00:52:08,040 --> 00:52:08,880 Anyway... 777 00:52:10,320 --> 00:52:13,160 Emma's Dad sees you, so I'm not alone... 778 00:52:13,720 --> 00:52:15,680 And I'm not mad, and not gay! 779 00:52:15,880 --> 00:52:17,960 Happy now, are you? 780 00:52:18,840 --> 00:52:20,960 He's glad not to be gay! 781 00:52:21,480 --> 00:52:22,480 Yes! 782 00:52:22,680 --> 00:52:25,520 Maybe I can win back the woman I love! 783 00:52:29,200 --> 00:52:30,240 Ghosts 784 00:52:33,840 --> 00:52:34,840 Brilliant! 785 00:52:40,720 --> 00:52:41,760 I'm coming! 786 00:52:44,840 --> 00:52:48,280 ...so if you think you can help, call me back. Thanks. 787 00:52:50,520 --> 00:52:51,360 The very man! 788 00:52:51,560 --> 00:52:54,280 You lost your job: you're in deep shit... 789 00:52:54,480 --> 00:52:55,680 so? ... suicide? 790 00:52:55,880 --> 00:52:57,160 What? 791 00:52:57,360 --> 00:53:00,760 Well... you're gay, your wife's left you, you're jobless... 792 00:53:00,960 --> 00:53:02,240 It makes sense. 793 00:53:03,160 --> 00:53:04,080 Bullshit! 794 00:53:04,600 --> 00:53:05,760 I'm not gay. 795 00:53:05,960 --> 00:53:08,520 Shame, it was kind of cool. 796 00:53:08,880 --> 00:53:09,960 Did you tell Emma? 797 00:53:10,160 --> 00:53:11,480 I left 100 messages... 798 00:53:11,680 --> 00:53:13,760 Oh shit! Like a beer? 799 00:53:14,520 --> 00:53:15,480 It's me... 800 00:53:16,520 --> 00:53:18,120 I went for my car. 801 00:53:18,320 --> 00:53:19,680 - You OK? - Yeah. 802 00:53:19,880 --> 00:53:22,120 Move on, Emma. I saw Mark. 803 00:53:22,320 --> 00:53:23,680 Really? How is he? 804 00:53:23,880 --> 00:53:25,160 Seems just fine! 805 00:53:25,360 --> 00:53:27,160 Having a little party... 806 00:53:27,360 --> 00:53:28,840 a kinky costume do! 807 00:53:32,120 --> 00:53:33,080 Going out? 808 00:53:33,280 --> 00:53:34,440 To work. 809 00:53:34,640 --> 00:53:36,400 I can't sleep anyway. 810 00:53:43,040 --> 00:53:44,040 Christ! 811 00:53:44,640 --> 00:53:48,440 Stop going through walls! It's creepy! There are doors! 812 00:53:56,960 --> 00:53:59,000 ... doors means... never mind. 813 00:53:59,800 --> 00:54:00,960 You know... 814 00:54:01,320 --> 00:54:03,640 the pal who never showed up... 815 00:54:03,880 --> 00:54:05,640 can you try and find him? 816 00:54:06,320 --> 00:54:09,720 His name was Henry Burns. But I called him Huggy. 817 00:54:10,240 --> 00:54:13,040 He ran a bar in the Rue St Anne. 818 00:54:14,680 --> 00:54:16,240 The love of my life. 819 00:54:20,040 --> 00:54:21,760 I'll do what I can. 820 00:54:22,200 --> 00:54:23,640 - Huggy? - Huggy. 821 00:54:24,680 --> 00:54:27,040 Right... We're going to dance. 822 00:54:32,840 --> 00:54:34,000 Thanks. 823 00:54:47,760 --> 00:54:48,600 What's up? 824 00:54:52,680 --> 00:54:55,240 - It's Ivan! He's dead! - Yes, I'm dead! 825 00:54:55,440 --> 00:54:57,480 My baby's dead! 826 00:54:58,400 --> 00:55:00,960 Of course he's dead! You're dead too! 827 00:55:01,160 --> 00:55:02,960 You're all dead! So what? 828 00:55:03,320 --> 00:55:06,200 Not again! You need locking up! 829 00:55:06,640 --> 00:55:09,120 You're seriously whacko! 830 00:55:09,720 --> 00:55:11,680 I'm talking to gh... 831 00:55:11,960 --> 00:55:13,680 to friends you can't see. 832 00:55:13,920 --> 00:55:14,880 Cut it out! 833 00:55:15,640 --> 00:55:17,240 How about a demo? 834 00:55:19,040 --> 00:55:20,480 Leave it to me! 835 00:55:22,720 --> 00:55:23,760 Just watch! 836 00:55:26,200 --> 00:55:27,080 Ready? 837 00:55:28,480 --> 00:55:29,440 Let's go! 838 00:55:35,280 --> 00:55:36,840 Nice move. My turn. 839 00:55:38,200 --> 00:55:39,160 Nice move! 840 00:55:39,720 --> 00:55:42,600 Did you see that? You think I did that alone? 841 00:55:43,440 --> 00:55:45,600 What planet are you on? 842 00:55:45,800 --> 00:55:46,960 Huh? 843 00:55:48,440 --> 00:55:51,400 OK, guys. Reset. You shoot now. You'll see. 844 00:55:58,240 --> 00:55:59,440 Holy shit! 845 00:56:00,600 --> 00:56:01,880 Is that them? 846 00:56:21,080 --> 00:56:21,880 Wow! 847 00:56:24,440 --> 00:56:25,360 They're good! 848 00:56:28,120 --> 00:56:30,320 It's like a flying sea-snake! 849 00:56:36,360 --> 00:56:37,320 Oh shit! 850 00:56:37,920 --> 00:56:39,600 Are they there? 851 00:56:44,720 --> 00:56:47,440 I've got pretty balls, huh? 852 00:56:47,640 --> 00:56:48,320 They see me? 853 00:56:49,280 --> 00:56:51,960 Is he playing with a full deck? 854 00:56:52,880 --> 00:56:55,440 They think you're cool. 855 00:56:58,880 --> 00:56:59,720 Howdy! 856 00:56:59,920 --> 00:57:01,920 That's a cue-rack! Over there! 857 00:57:02,120 --> 00:57:03,440 Do they live here? 858 00:57:03,680 --> 00:57:05,480 That's the problem... 859 00:57:12,520 --> 00:57:15,960 Good evening, Mr Modena. I got your message. 860 00:57:19,640 --> 00:57:20,880 A classic case. 861 00:57:21,400 --> 00:57:26,000 What our German friends call "poltergeists". 862 00:57:26,640 --> 00:57:28,080 "Noisy spirits". 863 00:57:28,760 --> 00:57:32,360 You say they died violently, without a proper burial... 864 00:57:33,080 --> 00:57:36,160 they behave strangely... 865 00:57:36,480 --> 00:57:38,480 are prisoners in this house... 866 00:57:38,680 --> 00:57:40,160 ... and appear at night? 867 00:57:40,560 --> 00:57:41,640 Absolutely. 868 00:57:42,880 --> 00:57:44,640 What are you doing? 869 00:57:47,840 --> 00:57:50,720 To imprison such spirits... 870 00:57:50,920 --> 00:57:54,520 one needs an area of consecrated ground... 871 00:57:54,720 --> 00:57:56,680 ... enclosed by 4 holy stones. 872 00:57:57,560 --> 00:58:01,000 We need to find those stones. 873 00:58:04,800 --> 00:58:08,320 I should have taken the barbecue sauce. 874 00:58:09,760 --> 00:58:10,840 Get me some. 875 00:58:11,080 --> 00:58:13,400 Hey! Get it yourself! 876 00:58:13,640 --> 00:58:14,720 David... please. 877 00:58:14,920 --> 00:58:16,200 And for dessert... 878 00:58:16,400 --> 00:58:18,440 ... a fudge McFlurry. 879 00:58:18,840 --> 00:58:19,720 Do it for me! 880 00:58:20,160 --> 00:58:21,200 Great! 881 00:58:23,000 --> 00:58:24,080 It's OK. 882 00:58:25,080 --> 00:58:27,400 He has a cuckold's chin... 883 00:58:27,600 --> 00:58:30,240 a prominent forehead and a thick neck... 884 00:58:30,440 --> 00:58:32,080 an obvious cretin! 885 00:58:32,600 --> 00:58:35,560 Right... find me those stones! 886 00:58:37,520 --> 00:58:39,920 It's manual labour... not too hard... 887 00:58:40,320 --> 00:58:41,360 even for you. 888 00:58:42,080 --> 00:58:43,000 I hate him. 889 00:58:44,320 --> 00:58:45,240 It's mutual. 890 00:58:45,440 --> 00:58:47,960 You can see them? And hear them? 891 00:58:52,880 --> 00:58:53,760 Let's go guys! 892 00:59:09,520 --> 00:59:12,400 This house was built on a Templars' shrine... 893 00:59:12,600 --> 00:59:14,560 and the 4 imprisoning stones... 894 00:59:14,760 --> 00:59:18,480 represent the 4 corners of the old torture chamber. 895 00:59:18,720 --> 00:59:21,000 When the Order was repressed... 896 00:59:21,200 --> 00:59:23,400 the Templars were slain... 897 00:59:23,600 --> 00:59:26,440 at this precise location: your house... 898 00:59:29,960 --> 00:59:31,480 and the former club. 899 00:59:34,200 --> 00:59:35,160 Slow going! 900 00:59:35,360 --> 00:59:36,320 Careful, Mark. 901 00:59:36,960 --> 00:59:37,880 OK. There! 902 00:59:39,720 --> 00:59:44,400 The stones represent the limits of the ectoplasmic perimeter. 903 00:59:45,640 --> 00:59:47,400 Your chums' "prison". 904 00:59:47,600 --> 00:59:49,080 If I move the stones... 905 00:59:51,760 --> 00:59:52,800 they move too. 906 00:59:53,600 --> 00:59:54,880 One barbecue sauce! 907 00:59:55,360 --> 00:59:56,800 I don't want it now. 908 00:59:57,000 --> 00:59:58,520 Where's my dessert? 909 00:59:58,920 --> 00:59:59,840 Thanks, David. 910 01:00:01,160 --> 01:00:02,040 Here! 911 01:00:02,360 --> 01:00:03,600 So... 912 01:00:04,080 --> 01:00:08,120 So if I put the stones at each corner of the country... 913 01:00:09,000 --> 01:00:11,120 they could go anywhere? 914 01:00:11,320 --> 01:00:13,000 That's impossible. 915 01:00:13,200 --> 01:00:16,840 The ectoplasmic zone is fixed. It can't be enlarged. 916 01:00:17,200 --> 01:00:19,360 So they will never leave? 917 01:00:19,560 --> 01:00:20,560 Oh, but yes! 918 01:00:21,720 --> 01:00:26,440 The poltergeist state is just one step preceding reincarnation and... 919 01:00:28,120 --> 01:00:29,480 the Great Passage. 920 01:00:29,880 --> 01:00:31,040 What's that? 921 01:00:31,240 --> 01:00:33,840 Like in that film: "Hell-house". 922 01:00:34,040 --> 01:00:36,480 Every 700 years, there's a big hole... 923 01:00:37,960 --> 01:00:39,440 and guys fall in. 924 01:00:40,680 --> 01:00:43,520 So you liked that fine documentary... 925 01:00:44,920 --> 01:00:47,080 But then, you have flat lobes. 926 01:00:47,480 --> 01:00:49,440 I'm going to play pool. 927 01:00:51,400 --> 01:00:53,520 When is the Great Passage? 928 01:00:53,840 --> 01:00:55,160 It can be defined. 929 01:00:58,040 --> 01:00:59,400 I can do that. 930 01:00:59,840 --> 01:01:01,240 But I am intrigued... 931 01:01:02,240 --> 01:01:03,360 Some people... 932 01:01:03,680 --> 01:01:04,960 can see them... 933 01:01:05,160 --> 01:01:06,200 others cannot. 934 01:01:06,400 --> 01:01:07,600 Yes, I agree. 935 01:01:07,800 --> 01:01:09,080 Be quiet! 936 01:01:09,640 --> 01:01:10,960 I need to think. 937 01:01:11,320 --> 01:01:14,160 We know that Casanova's ghost... 938 01:01:14,640 --> 01:01:17,200 appeared only to virgins. 939 01:01:17,400 --> 01:01:18,920 To no-one else. Why? 940 01:01:19,520 --> 01:01:22,440 Because he lusted after virginity. 941 01:01:22,800 --> 01:01:24,440 Thus, if we see them... 942 01:01:24,960 --> 01:01:28,240 and others do not, it is for the same reason... 943 01:01:29,120 --> 01:01:30,400 virginity! 944 01:01:30,600 --> 01:01:33,240 That doesn't work. I can see them... 945 01:01:33,440 --> 01:01:35,120 and I'm no virgin. 946 01:01:35,320 --> 01:01:36,400 With a man? 947 01:01:36,720 --> 01:01:37,960 Ah, in that case... 948 01:01:38,280 --> 01:01:39,200 Myself too! 949 01:01:39,400 --> 01:01:41,080 And what fantasy... 950 01:01:41,280 --> 01:01:43,520 inspires every pederast? 951 01:01:44,160 --> 01:01:45,440 You and I! 952 01:01:46,520 --> 01:01:49,240 Attractive hetero males to convert! 953 01:01:49,440 --> 01:01:50,960 That makes sense. 954 01:01:51,400 --> 01:01:54,880 Emma's Dad and I can see them... 955 01:01:55,600 --> 01:01:57,720 but she can't. 956 01:01:57,920 --> 01:01:59,200 Exactly. 957 01:01:59,440 --> 01:02:02,880 Impure contact with a man means virginity is lost. 958 01:02:03,080 --> 01:02:04,800 So you can't see them. 959 01:02:05,000 --> 01:02:06,520 Are your toilets clean? 960 01:02:07,040 --> 01:02:07,960 Yes. 961 01:02:09,000 --> 01:02:10,040 Where? 962 01:02:10,240 --> 01:02:12,160 Sorry... second on the left. 963 01:02:15,480 --> 01:02:16,680 I'm coming. 964 01:02:26,560 --> 01:02:28,000 All right, guys? 965 01:02:28,640 --> 01:02:30,360 I'll kill the fascist! 966 01:02:31,120 --> 01:02:32,720 No, we need him! 967 01:02:32,920 --> 01:02:35,240 It's bedtime, OK? 968 01:02:35,440 --> 01:02:38,840 For you! We're stuck here because of the stones! 969 01:02:39,440 --> 01:02:40,480 Why don't you... 970 01:02:40,680 --> 01:02:44,320 put the stones in the car and go for a drive! 971 01:02:44,520 --> 01:02:46,240 He's right! 972 01:02:46,440 --> 01:02:49,840 We can't leave the perimeter, but we can move it! 973 01:02:50,200 --> 01:02:52,640 Mark can drive us and the stones... 974 01:02:52,840 --> 01:02:54,680 I wouldn't, if I were you. 975 01:02:54,880 --> 01:02:57,320 We'll do what we like, pal! 976 01:02:57,520 --> 01:02:59,200 You're not giving orders! 977 01:03:00,840 --> 01:03:04,040 How do we do it? We can't even touch the stones! 978 01:03:04,360 --> 01:03:06,840 Come and party with us! 979 01:03:08,480 --> 01:03:11,280 I'm really not in the mood. 980 01:03:11,480 --> 01:03:12,800 Early night for me. 981 01:03:13,000 --> 01:03:14,000 Be cool, Mark! 982 01:03:15,200 --> 01:03:18,200 We'll never see what's become of the world. 983 01:03:18,400 --> 01:03:21,200 But we can't force anyone to be generous. 984 01:03:22,240 --> 01:03:23,600 Don't worry, Mark... 985 01:03:24,080 --> 01:03:26,320 We'll still help get Emma back. 986 01:03:27,000 --> 01:03:28,240 Kissie! 987 01:03:29,400 --> 01:03:30,720 Bastards! 988 01:03:30,920 --> 01:03:32,520 OK. But not for long. 989 01:03:36,240 --> 01:03:38,200 I'll have to move the stones! 990 01:03:38,640 --> 01:03:39,440 Hurry up! 991 01:03:39,640 --> 01:03:41,400 I have a question for you... 992 01:03:41,680 --> 01:03:44,360 why doesn't David see the ghosts? 993 01:03:44,920 --> 01:03:47,560 Think about it. There are two cases. 994 01:03:47,760 --> 01:03:50,840 Either you're pure... or you're not. 995 01:03:51,040 --> 01:03:52,360 Leave the old fart! 996 01:03:52,560 --> 01:03:54,120 Good night, Mr Modena. 997 01:03:55,040 --> 01:03:56,040 Let's go, Mark! 998 01:03:56,880 --> 01:03:58,800 - You'll drop me off? - Sure. 999 01:04:02,000 --> 01:04:03,360 Party time! 1000 01:04:05,520 --> 01:04:07,520 Who put a stone by the brake! 1001 01:04:08,200 --> 01:04:09,600 I did. Don't move. 1002 01:04:10,080 --> 01:04:11,200 What's he doing? 1003 01:04:12,040 --> 01:04:13,200 OK! I've got it. 1004 01:04:13,400 --> 01:04:14,920 Put the radio on! 1005 01:04:15,120 --> 01:04:17,560 - Yes, the radio! - 2 seconds! 1006 01:04:17,760 --> 01:04:19,120 A serenade for Paris! 1007 01:04:19,320 --> 01:04:21,280 Sounds good! Is it new? 1008 01:04:21,880 --> 01:04:24,040 - Turn it up! - That better? 1009 01:04:24,560 --> 01:04:25,520 Yeah, cool! 1010 01:04:25,920 --> 01:04:27,160 Why don't you come? 1011 01:04:27,360 --> 01:04:28,800 V's probably waiting. 1012 01:04:29,160 --> 01:04:30,360 And tomorrow at 6... 1013 01:04:30,560 --> 01:04:33,200 I have to examine the firemen. 1014 01:04:33,760 --> 01:04:36,280 A whole squad in their boxers! 1015 01:04:37,840 --> 01:04:39,960 Having their nuts squeezed! 1016 01:04:41,080 --> 01:04:43,560 You want to come? It's near your house. 1017 01:04:43,760 --> 01:04:46,520 Thanks... but no thanks. Have fun! 1018 01:04:46,720 --> 01:04:47,440 See you! 1019 01:04:49,240 --> 01:04:50,560 They all say bye. 1020 01:04:51,440 --> 01:04:52,840 - Hey, Mark? - What? 1021 01:04:53,040 --> 01:04:55,120 - Maybe we could stop by? - Where? 1022 01:04:55,320 --> 01:04:56,880 To see the firemen! 1023 01:04:57,320 --> 01:04:58,280 What? 1024 01:04:58,480 --> 01:05:00,840 What's the problem? Firemen are cool! 1025 01:05:01,520 --> 01:05:03,400 Firefighting is important! 1026 01:05:03,600 --> 01:05:04,760 - Right! - It is! 1027 01:05:04,960 --> 01:05:06,160 And hunky firemen? 1028 01:05:06,360 --> 01:05:08,480 What are you talking about? 1029 01:05:08,920 --> 01:05:11,360 Admit it! You're a fag! 1030 01:05:12,240 --> 01:05:15,640 You want to check out firemen because you're gay! 1031 01:05:17,000 --> 01:05:21,040 You hear that, Mark? That's a good one! 1032 01:05:21,360 --> 01:05:24,640 Me! Gay! It's preposterous! 1033 01:05:25,560 --> 01:05:26,920 Gay, gay! 1034 01:05:27,160 --> 01:05:28,760 Stop teasing Benny Hill! 1035 01:05:31,400 --> 01:05:33,680 Paris is still so beautiful! 1036 01:05:34,040 --> 01:05:36,200 Michael! The Mayor's place! 1037 01:05:36,840 --> 01:05:38,280 Where are we going? 1038 01:05:38,480 --> 01:05:39,720 The Marais! 1039 01:05:41,080 --> 01:05:43,240 - What's there? - Surprise! 1040 01:05:43,600 --> 01:05:44,960 Gay driving schools! 1041 01:05:50,120 --> 01:05:51,680 Gay restaurants! 1042 01:05:52,560 --> 01:05:54,040 Gay bookstores! 1043 01:05:54,280 --> 01:05:56,920 Gay hairdressers! Gay gays! 1044 01:05:57,360 --> 01:05:59,400 It's the Promised Land! 1045 01:06:05,360 --> 01:06:06,880 Take a smaller table! 1046 01:06:07,400 --> 01:06:10,440 When the place fills up, I'll move. OK? 1047 01:06:11,160 --> 01:06:12,520 What can I get you? 1048 01:06:13,120 --> 01:06:14,800 Beer? Beer? Yes? 1049 01:06:15,200 --> 01:06:16,280 6 beers, please. 1050 01:06:18,400 --> 01:06:19,080 Thanks. 1051 01:06:19,840 --> 01:06:21,040 The joint's empty! 1052 01:06:21,240 --> 01:06:23,000 It's not EuroDisney! 1053 01:06:23,680 --> 01:06:24,760 Euro-what? 1054 01:06:25,000 --> 01:06:26,360 What's EuroDisney? 1055 01:06:27,440 --> 01:06:28,520 Oh, right. 1056 01:06:28,960 --> 01:06:31,840 A funfair in the suburbs with Mickey Mouse. 1057 01:06:32,880 --> 01:06:36,160 Why doesn't David see you? I'm sure he's not gay. 1058 01:06:36,360 --> 01:06:37,600 Everyone's gay. 1059 01:06:37,800 --> 01:06:40,360 Heterosexuality is a bourgeois scam. 1060 01:06:41,120 --> 01:06:43,520 And all straights are latent gays! 1061 01:06:43,720 --> 01:06:46,040 We're either gay or fascists! Yes? 1062 01:06:46,240 --> 01:06:47,440 You piss me off! 1063 01:06:47,640 --> 01:06:50,120 What about tolerance and difference... 1064 01:06:50,320 --> 01:06:51,960 do they mean nothing? 1065 01:06:52,160 --> 01:06:54,880 With his Peace and Love pendant... a bigot! 1066 01:06:58,400 --> 01:07:01,320 You're right. He's talking rubbish. 1067 01:07:06,400 --> 01:07:08,520 David! He touches dicks! 1068 01:07:09,040 --> 01:07:10,360 Firemen's dicks! 1069 01:07:10,560 --> 01:07:11,840 That's the reason! 1070 01:07:12,040 --> 01:07:14,600 He touches other people's dicks! 1071 01:07:14,800 --> 01:07:17,080 That's why he can't see you! 1072 01:07:17,320 --> 01:07:19,920 Of course, that's why he can't see you! 1073 01:07:21,040 --> 01:07:23,000 He touches firemen's dicks! 1074 01:07:23,200 --> 01:07:25,360 And so he can't see you! 1075 01:07:25,760 --> 01:07:27,600 That's great! No problem! 1076 01:07:27,880 --> 01:07:30,200 Brilliant! I'll call him! 1077 01:07:55,200 --> 01:07:56,640 Move the stones! 1078 01:07:56,840 --> 01:07:58,520 Mark! The stones! 1079 01:07:59,080 --> 01:08:00,760 At work, you touch dicks! 1080 01:08:00,960 --> 01:08:03,240 That's why they're invisible! 1081 01:08:04,160 --> 01:08:05,120 I'll call back. 1082 01:08:09,920 --> 01:08:11,200 That's me, there. 1083 01:08:11,560 --> 01:08:12,440 I've changed! 1084 01:08:13,200 --> 01:08:15,080 No, I recognize you. 1085 01:08:15,680 --> 01:08:17,680 I know the person beside you. 1086 01:08:18,000 --> 01:08:21,160 Impossible. He passed away a long time ago. 1087 01:08:23,720 --> 01:08:24,720 Huggy? 1088 01:08:27,040 --> 01:08:29,800 Only one person ever called me that! 1089 01:08:30,880 --> 01:08:32,560 You're too young. 1090 01:08:33,200 --> 01:08:34,520 How did you know? 1091 01:08:37,320 --> 01:08:39,120 What's up guys? 1092 01:08:39,800 --> 01:08:40,720 Don't move! 1093 01:08:50,200 --> 01:08:51,400 Sir! 1094 01:08:53,280 --> 01:08:54,360 Your order! 1095 01:08:54,560 --> 01:08:58,360 Any longer outside, and they're in limbo... 1096 01:08:58,720 --> 01:09:01,880 I wouldn't like to be in their shoes... 1097 01:09:02,440 --> 01:09:05,440 - Your order? - Quarterpounder with cheese. 1098 01:09:06,240 --> 01:09:08,600 I'd just leave them there. 1099 01:09:08,800 --> 01:09:11,480 But if you want to save them, it's simple. 1100 01:09:11,680 --> 01:09:14,680 Put the stones back in the house. 1101 01:09:15,520 --> 01:09:16,880 The timing is vital. 1102 01:09:17,080 --> 01:09:19,960 They must always be back by 1.55. 1103 01:09:20,680 --> 01:09:24,400 The time of the explosion during their debauchery. 1104 01:09:24,920 --> 01:09:26,480 Like Cinderella... 1105 01:09:28,360 --> 01:09:29,760 they're Cinderellas! 1106 01:09:30,440 --> 01:09:32,360 Cinders with their own balls! 1107 01:09:38,720 --> 01:09:40,040 Napkins are extra? 1108 01:09:40,240 --> 01:09:41,960 They're in the bag, sir. 1109 01:09:44,320 --> 01:09:46,280 Don't worry! It'll be OK! 1110 01:09:49,960 --> 01:09:51,880 It's alright! Don't worry! 1111 01:09:55,280 --> 01:09:56,280 Wait... 1112 01:09:56,840 --> 01:09:58,360 I'll be back! Don't move! 1113 01:10:00,360 --> 01:10:01,920 Emma! Unbelievable! 1114 01:10:02,720 --> 01:10:04,560 Don't you get my messages? 1115 01:10:04,760 --> 01:10:08,240 I'm fine! I'm cured! It's complex, but I'll explain! 1116 01:10:08,440 --> 01:10:10,400 We'll be home in 2 minutes! 1117 01:10:11,920 --> 01:10:13,160 Please! 1118 01:10:14,160 --> 01:10:15,120 Forget me. 1119 01:10:16,520 --> 01:10:19,240 Good luck. To you, and your wheelbarrow. 1120 01:10:28,440 --> 01:10:29,320 Fuck! 1121 01:10:30,080 --> 01:10:32,480 Are you OK? Nearly there! 1122 01:10:40,800 --> 01:10:42,160 Sorry. 1123 01:10:42,360 --> 01:10:45,160 Our pal! Running red lights now, eh? 1124 01:10:45,400 --> 01:10:47,120 You like prison food? 1125 01:10:47,760 --> 01:10:49,800 It's an emergency! Really! 1126 01:10:50,960 --> 01:10:52,720 5 in the back and no belts! 1127 01:10:53,280 --> 01:10:54,880 All wasted too! 1128 01:10:55,440 --> 01:10:57,440 All right, girls! Get out! 1129 01:10:57,640 --> 01:10:59,760 Phil... who are you talking to? 1130 01:10:59,960 --> 01:11:01,080 He's all alone. 1131 01:11:01,280 --> 01:11:02,560 Yeah... it's just me. 1132 01:11:02,920 --> 01:11:04,760 The 5 fairies back there! 1133 01:11:04,960 --> 01:11:06,120 The 5 what? 1134 01:11:07,360 --> 01:11:08,920 - What? - Who? 1135 01:11:09,840 --> 01:11:11,480 Take a vacation, Phil! 1136 01:11:11,680 --> 01:11:13,760 It's OK, Phil... move along now... 1137 01:11:13,960 --> 01:11:15,080 Bye Phil! 1138 01:11:17,760 --> 01:11:19,040 Are you nuts? 1139 01:11:19,880 --> 01:11:22,000 Don't touch me! 1140 01:11:35,320 --> 01:11:36,160 Better now? 1141 01:11:37,240 --> 01:11:38,560 All right, baby? 1142 01:11:39,520 --> 01:11:40,720 Thanks, Mark. 1143 01:11:45,040 --> 01:11:46,400 Emma... 1144 01:11:46,600 --> 01:11:48,560 I'd like to explain... 1145 01:11:49,280 --> 01:11:52,320 but otherwise, your stuff's in the hall. 1146 01:12:10,520 --> 01:12:12,880 Don't put a crease in the jeans. 1147 01:12:13,760 --> 01:12:15,760 You'll get all rumply at work! 1148 01:12:15,960 --> 01:12:17,360 Work is history! 1149 01:12:17,560 --> 01:12:20,440 But that's not the problem... never mind. 1150 01:12:23,520 --> 01:12:24,880 This is nice, eh? 1151 01:12:30,240 --> 01:12:31,440 OK, Mark? 1152 01:12:34,560 --> 01:12:35,960 Yeah, yeah. 1153 01:12:40,200 --> 01:12:42,120 Love is a science... 1154 01:12:42,640 --> 01:12:45,560 you my guiding hand... I hear your silence... 1155 01:12:45,760 --> 01:12:49,040 and try to understand... Did I love you badly? 1156 01:12:49,240 --> 01:12:51,360 My angel, sweet and brutal... 1157 01:12:51,960 --> 01:12:54,560 Pure and clear and perfect... 1158 01:12:54,800 --> 01:12:56,600 a jewel made of crystal. 1159 01:12:58,400 --> 01:12:59,480 Who is it? 1160 01:13:00,120 --> 01:13:01,320 Is it for me? 1161 01:13:04,160 --> 01:13:07,280 I got your letter. I just wanted to say... 1162 01:13:08,240 --> 01:13:09,720 - It's lovely. - Yeah? 1163 01:13:09,920 --> 01:13:12,680 - Especially the end. - The end? 1164 01:13:13,560 --> 01:13:14,800 "Your stuff"? 1165 01:13:15,000 --> 01:13:16,240 "I hear 1166 01:13:16,440 --> 01:13:17,400 "your silence..." 1167 01:13:18,200 --> 01:13:19,560 It's beautiful. 1168 01:13:19,880 --> 01:13:21,200 Who's it by? 1169 01:13:21,960 --> 01:13:23,440 Must be a mistake... 1170 01:13:23,640 --> 01:13:24,680 Jean Cocteau. 1171 01:13:25,160 --> 01:13:26,360 What? 1172 01:13:27,560 --> 01:13:28,640 Jean Cocteau. 1173 01:13:28,840 --> 01:13:30,120 You like poetry? 1174 01:13:30,320 --> 01:13:31,440 Oh yes... 1175 01:13:31,640 --> 01:13:33,960 We should talk, don't you think? 1176 01:13:34,160 --> 01:13:35,960 Of course. Talk and meet... 1177 01:13:36,160 --> 01:13:37,480 Invite her to dinner! 1178 01:13:37,680 --> 01:13:39,240 Get her over here! 1179 01:13:39,440 --> 01:13:41,160 Maybe we can... have dinner? 1180 01:13:41,360 --> 01:13:42,320 Finally! 1181 01:13:43,040 --> 01:13:44,960 - Next week! - Tonight! 1182 01:13:45,400 --> 01:13:46,240 Tonight? 1183 01:13:46,440 --> 01:13:48,000 I'll be there in 1 hour. 1184 01:13:48,200 --> 01:13:50,840 Me too. I mean, I'll be waiting. 1185 01:13:51,800 --> 01:13:53,600 Who forged my handwriting? 1186 01:13:57,640 --> 01:13:59,160 Thanks, guys! 1187 01:14:01,080 --> 01:14:03,920 It was me, Mark. I only wanted to help. 1188 01:14:04,440 --> 01:14:05,920 So I took the letter... 1189 01:14:06,120 --> 01:14:07,760 Thanks, Shaggy! 1190 01:14:08,160 --> 01:14:10,200 You're brilliant! Thanks! 1191 01:14:10,400 --> 01:14:11,720 What time is it? 1192 01:14:11,920 --> 01:14:13,160 1.55. 1193 01:14:13,360 --> 01:14:16,720 That's on your broken watch. It's 20.15. 1194 01:14:16,920 --> 01:14:18,440 Do me a favour, guys. 1195 01:14:19,080 --> 01:14:21,680 Leave me and Emma alone tonight? 1196 01:14:21,880 --> 01:14:23,080 OK, but... 1197 01:14:23,840 --> 01:14:26,200 you want your wife back, right? 1198 01:14:26,400 --> 01:14:27,120 Exactly! 1199 01:14:27,320 --> 01:14:30,800 The way he looks, he has no chance! 1200 01:14:31,280 --> 01:14:33,040 Hardly a babe-magnet! 1201 01:14:33,240 --> 01:14:35,200 He's right: always rumply! 1202 01:14:35,560 --> 01:14:39,320 But he works, or worked, so hard! No time for taste! 1203 01:14:39,520 --> 01:14:42,440 I worked for BASF for ten years... 1204 01:14:42,640 --> 01:14:45,240 and was always more than alluring! 1205 01:14:45,440 --> 01:14:47,280 Enough with the witchtrial! 1206 01:14:48,520 --> 01:14:49,520 So he's frumpy! 1207 01:14:50,040 --> 01:14:52,120 And straight! That's how it is! 1208 01:14:52,360 --> 01:14:54,600 Is it innate? Who knows? 1209 01:14:55,000 --> 01:14:57,600 We can't all have dominant mothers... 1210 01:14:57,800 --> 01:14:59,800 and meek fathers! 1211 01:15:00,680 --> 01:15:02,600 It's not his fault! 1212 01:15:03,720 --> 01:15:06,040 The concept of tolerance... 1213 01:15:07,240 --> 01:15:08,640 means nothing to you? 1214 01:15:10,120 --> 01:15:12,280 - Is Perry Mason done? - Stop it! 1215 01:15:14,720 --> 01:15:16,040 We'll help you! 1216 01:15:18,200 --> 01:15:20,160 Let's get to work, girls! 1217 01:15:24,960 --> 01:15:26,120 Give me a hand! 1218 01:15:47,000 --> 01:15:49,120 I think I'll do the icing! 1219 01:15:49,720 --> 01:15:50,480 This material! 1220 01:15:58,480 --> 01:15:59,640 Wait, Giles! 1221 01:16:00,480 --> 01:16:02,200 A selection for tonight! 1222 01:16:02,400 --> 01:16:04,400 This might work better! 1223 01:16:05,680 --> 01:16:06,600 Facial toner! 1224 01:16:07,320 --> 01:16:08,480 Such penetration! 1225 01:16:08,680 --> 01:16:09,760 Easy, boy! 1226 01:16:16,480 --> 01:16:17,480 Good evening! 1227 01:16:20,280 --> 01:16:21,360 It's changed! 1228 01:16:21,560 --> 01:16:23,200 It's so much bigger! 1229 01:16:23,400 --> 01:16:25,440 We... I took out the pool table. 1230 01:16:25,640 --> 01:16:27,160 It creates more space. 1231 01:16:29,800 --> 01:16:31,760 - You did all this? - Yes. 1232 01:16:31,960 --> 01:16:32,880 By yourself? 1233 01:16:33,200 --> 01:16:34,360 Yes. 1234 01:16:35,640 --> 01:16:36,680 I did the step! 1235 01:16:38,480 --> 01:16:39,520 That's pretty. 1236 01:16:39,760 --> 01:16:42,280 Fairy lights! 1237 01:16:42,520 --> 01:16:43,440 They light up! 1238 01:16:44,240 --> 01:16:45,320 Sit down. 1239 01:16:46,760 --> 01:16:48,280 Make yourself... 1240 01:16:48,880 --> 01:16:50,200 at home! 1241 01:16:50,400 --> 01:16:52,120 Mark! It's ready! 1242 01:16:52,680 --> 01:16:54,680 Two more nibbles! 1243 01:16:54,880 --> 01:16:56,160 Did you shag her? 1244 01:16:56,360 --> 01:16:57,880 The tomato umbrellas! 1245 01:16:58,080 --> 01:16:59,040 That's enough! 1246 01:16:59,240 --> 01:17:00,840 She'll notice! 1247 01:17:01,360 --> 01:17:03,760 Dressed to the nines! 1248 01:17:04,280 --> 01:17:06,120 She'll love you! 1249 01:17:11,120 --> 01:17:11,920 Next! 1250 01:17:14,840 --> 01:17:15,960 You did all this? 1251 01:17:17,880 --> 01:17:18,880 It's lovely! 1252 01:17:19,240 --> 01:17:21,880 A minimum of effort. 1253 01:17:24,400 --> 01:17:25,720 Everything OK? 1254 01:17:31,080 --> 01:17:32,680 Ask about her job. 1255 01:17:36,680 --> 01:17:38,320 So, how's work? 1256 01:17:38,520 --> 01:17:41,360 Well, the Pompeii job... 1257 01:17:41,800 --> 01:17:43,160 is a bit boring. 1258 01:17:43,360 --> 01:17:45,640 Well, "Pompeii isn't Carthage!" 1259 01:17:47,200 --> 01:17:49,920 Well, "Pompeii isn't Carthage!" 1260 01:17:50,120 --> 01:17:50,960 Carthage? 1261 01:17:51,520 --> 01:17:53,000 That's for sure. 1262 01:17:53,520 --> 01:17:56,600 You weren't into that stuff before? 1263 01:17:58,080 --> 01:18:01,000 "Hannibal, the city walls, the Antonine baths..." 1264 01:18:01,200 --> 01:18:02,600 I got so laid there! 1265 01:18:02,800 --> 01:18:04,400 I got so... it's great! 1266 01:18:05,560 --> 01:18:07,800 Pompeii, Carthage... those Persians, huh! 1267 01:18:08,000 --> 01:18:09,280 Idiot! Wrong answer! 1268 01:18:09,480 --> 01:18:10,560 The Persians? 1269 01:18:11,920 --> 01:18:14,200 Really! Fancy some wine? 1270 01:18:15,080 --> 01:18:15,840 I'm fine. 1271 01:18:18,840 --> 01:18:20,480 You're different. 1272 01:18:21,040 --> 01:18:23,040 I'm cured. I'm better now. 1273 01:18:23,240 --> 01:18:24,840 It's all sorted. 1274 01:18:25,040 --> 01:18:27,680 It's as if you'd changed. 1275 01:18:28,200 --> 01:18:29,800 For the better. 1276 01:18:31,720 --> 01:18:32,880 I like it. 1277 01:18:33,840 --> 01:18:35,400 Dessert is served! 1278 01:18:35,600 --> 01:18:36,800 Dessert is served! 1279 01:18:39,920 --> 01:18:40,640 Already? 1280 01:18:40,920 --> 01:18:44,120 I mean, I made dessert, and it's ready. 1281 01:18:44,320 --> 01:18:45,600 Superb! 1282 01:18:47,960 --> 01:18:49,360 Is that the cake? 1283 01:18:50,240 --> 01:18:51,360 I supervised! 1284 01:18:52,040 --> 01:18:54,240 I'd never have guessed... 1285 01:18:54,480 --> 01:18:56,520 It's great, fantastic. 1286 01:18:56,720 --> 01:18:57,520 Thanks. 1287 01:18:57,720 --> 01:18:59,160 But, I'm sorry... 1288 01:19:00,720 --> 01:19:02,160 I have to... 1289 01:19:02,720 --> 01:19:03,880 She'll notice. 1290 01:19:04,080 --> 01:19:06,000 But... my icing! 1291 01:19:07,120 --> 01:19:08,840 That was my icing! 1292 01:19:09,160 --> 01:19:10,280 Sorry! 1293 01:19:12,320 --> 01:19:15,640 - He ruined my cake! - Be strong! 1294 01:19:15,840 --> 01:19:16,720 I know! 1295 01:19:21,640 --> 01:19:22,440 It's sort of... 1296 01:19:23,600 --> 01:19:24,280 Chocolate! 1297 01:19:25,520 --> 01:19:28,000 No, really, it was delicious... 1298 01:19:28,200 --> 01:19:31,400 it was a great dinner... 1299 01:19:31,600 --> 01:19:33,160 I'll have an apple. 1300 01:19:33,480 --> 01:19:34,760 As you like. 1301 01:19:36,400 --> 01:19:37,760 I'll mute it. 1302 01:19:38,920 --> 01:19:40,120 What are you doing? 1303 01:19:43,920 --> 01:19:45,480 A Marquise apple! 1304 01:19:51,120 --> 01:19:52,800 Did you do that? 1305 01:19:53,840 --> 01:19:55,120 But how? 1306 01:19:56,360 --> 01:19:57,320 It's amazing! 1307 01:19:57,960 --> 01:19:58,880 It's an apple. 1308 01:19:59,080 --> 01:20:00,000 Show me. 1309 01:20:00,760 --> 01:20:02,040 Not with a Granny. 1310 01:20:02,440 --> 01:20:03,240 Come on! 1311 01:20:06,280 --> 01:20:07,320 Giles, the music! 1312 01:20:07,520 --> 01:20:08,320 Let me see... 1313 01:20:11,720 --> 01:20:14,080 The music is pre-programmed. 1314 01:20:18,320 --> 01:20:19,320 Time to dance! 1315 01:20:23,200 --> 01:20:23,920 Dance? 1316 01:20:25,440 --> 01:20:26,800 Follow my lead. 1317 01:20:34,760 --> 01:20:35,760 Forward... 1318 01:20:36,240 --> 01:20:38,240 Back, and forward... 1319 01:20:39,360 --> 01:20:40,520 To the right... 1320 01:20:42,040 --> 01:20:43,920 And the magic square... 1321 01:20:45,400 --> 01:20:46,360 Now! 1322 01:21:04,800 --> 01:21:06,120 I should go... 1323 01:21:07,240 --> 01:21:08,520 Are you sure? 1324 01:21:09,040 --> 01:21:10,080 In for the kill! 1325 01:21:10,280 --> 01:21:11,640 Kiss her! You fag! 1326 01:21:11,840 --> 01:21:12,960 Full tongue job! 1327 01:21:16,920 --> 01:21:18,600 Damn allergies! 1328 01:21:23,040 --> 01:21:24,640 Please, get lost! 1329 01:21:25,320 --> 01:21:27,000 You're not hurt, Mark? 1330 01:21:27,760 --> 01:21:28,480 Kissie. 1331 01:21:28,680 --> 01:21:29,680 Kissie, kissie. 1332 01:21:30,720 --> 01:21:33,560 I love it when you growl. Turns me on! 1333 01:21:34,040 --> 01:21:35,280 OK, let's go! 1334 01:21:45,400 --> 01:21:47,720 Hi, I'm Giles. 1335 01:21:47,920 --> 01:21:50,760 What's your precinct, big boy? 1336 01:22:07,560 --> 01:22:08,760 What's this? 1337 01:22:11,120 --> 01:22:13,720 It wasn't me! I didn't touch anything! 1338 01:22:14,120 --> 01:22:16,200 It was already switched on! 1339 01:22:18,680 --> 01:22:19,520 It was great! 1340 01:22:20,480 --> 01:22:23,240 Now she's back, we need to get organised... 1341 01:22:26,560 --> 01:22:27,520 Explain this! 1342 01:22:27,800 --> 01:22:29,480 Wow, you're on here! 1343 01:22:31,240 --> 01:22:32,120 It was true? 1344 01:22:32,320 --> 01:22:33,160 We're off... 1345 01:22:34,280 --> 01:22:36,000 We'll be downstairs... 1346 01:22:37,080 --> 01:22:38,440 Kissie you too. 1347 01:22:41,640 --> 01:22:43,280 They went into the wall! 1348 01:22:43,600 --> 01:22:45,960 Well my love, that's what ghosts do. 1349 01:22:46,160 --> 01:22:47,480 They go into walls. 1350 01:22:53,760 --> 01:22:57,120 My calculation for the Great Passage is done. 1351 01:22:59,400 --> 01:23:03,080 The moment when your ghostly chums... 1352 01:23:03,320 --> 01:23:05,800 leave the world of the living... 1353 01:23:06,200 --> 01:23:07,600 is fixed for... 1354 01:23:08,080 --> 01:23:10,920 Tuesday July 7th... 1355 01:23:11,120 --> 01:23:12,280 2706. 1356 01:23:13,880 --> 01:23:15,240 At 1.55. 1357 01:23:15,640 --> 01:23:16,880 That late, huh? 1358 01:23:17,240 --> 01:23:20,400 Or 2.55, if we give up daylight savings time. 1359 01:23:20,800 --> 01:23:22,840 700 years stuck here! 1360 01:23:23,920 --> 01:23:25,520 That's quite a wait! 1361 01:23:26,240 --> 01:23:27,840 We need more friends! 1362 01:23:28,040 --> 01:23:29,840 Girlfriends even! 1363 01:23:30,040 --> 01:23:31,760 Enough, Ivan! 1364 01:23:31,960 --> 01:23:35,760 You'll need to be very, very patient... 1365 01:23:36,760 --> 01:23:38,880 because 2706... 1366 01:23:39,080 --> 01:23:40,480 is hardly next week! 1367 01:23:41,800 --> 01:23:44,040 I've thought of something! 1368 01:23:44,600 --> 01:23:46,600 This was once a nightclub! 1369 01:23:49,680 --> 01:23:52,880 8 months later 1370 01:24:23,080 --> 01:24:24,520 A drink on the house? 1371 01:24:24,720 --> 01:24:26,680 Why all the Greeks on TV? 1372 01:24:26,880 --> 01:24:28,480 They're Romans! Ghosts! 1373 01:24:28,680 --> 01:24:31,480 They're here, but only on-screen for you. 1374 01:24:31,680 --> 01:24:32,960 From Pompeii! 1375 01:24:33,200 --> 01:24:34,880 They were at the baths. 1376 01:24:35,120 --> 01:24:36,080 Mostly gay... 1377 01:24:36,280 --> 01:24:39,400 and they died in the eruption! 1378 01:24:40,160 --> 01:24:41,600 How did they get here? 1379 01:24:41,800 --> 01:24:43,600 By ship, with lava stones. 1380 01:24:44,160 --> 01:24:44,800 Dance? 1381 01:24:45,840 --> 01:24:47,040 I'm Gillus. 1382 01:24:48,200 --> 01:24:50,080 Concerning the baths... 1383 01:24:50,280 --> 01:24:51,600 I just went to wash. 1384 01:24:54,480 --> 01:24:55,280 I'm not... 1385 01:24:56,560 --> 01:24:57,640 a homo. 1386 01:24:59,920 --> 01:25:00,960 Nor me, Gillus! 1387 01:25:08,800 --> 01:25:09,920 Did you see Ivan? 1388 01:25:14,280 --> 01:25:15,640 Weird cocktail! 1389 01:25:15,840 --> 01:25:17,840 No Curacao... I used tomato juice. 1390 01:25:18,160 --> 01:25:20,360 It's different but it's... 1391 01:25:22,120 --> 01:25:25,040 Amazing! You look 20 years younger! 1392 01:25:26,640 --> 01:25:28,640 - Is he here? - Right here. 1393 01:25:28,840 --> 01:25:30,840 You can see him on the screen. 1394 01:25:33,000 --> 01:25:35,320 - Shaggy? - Yes, Huggy. 1395 01:25:35,520 --> 01:25:36,320 He's saying... 1396 01:25:37,440 --> 01:25:39,880 I can read his lips... thanks, Mark. 1397 01:25:40,080 --> 01:25:41,560 I'm here Huggy... 1398 01:25:42,000 --> 01:25:43,080 Here for ever... 1399 01:25:51,760 --> 01:25:53,040 Dust in my eye... 1400 01:25:55,720 --> 01:25:57,640 - Having fun? - I'm thirsty! 1401 01:25:57,840 --> 01:25:59,880 Hi! I'm her husband! 1402 01:26:01,880 --> 01:26:03,240 Fancy a drink? 1403 01:26:08,360 --> 01:26:10,080 How's my grandson doing? 1404 01:26:10,480 --> 01:26:11,680 Fine, Dad! 1405 01:26:12,640 --> 01:26:14,640 Bravo Mark! Well done! 1406 01:26:14,840 --> 01:26:16,320 No hard feelings! 1407 01:26:20,720 --> 01:26:23,320 Great club! Nice atmosphere! 1408 01:26:25,840 --> 01:26:27,840 - A lot of fags here! - Pardon? 1409 01:26:28,040 --> 01:26:30,040 - Lots of fags! - I like it! 1410 01:26:31,640 --> 01:26:33,760 I like older men. 1411 01:26:34,480 --> 01:26:36,600 Yeah, but: "old rod, small rod!" 1412 01:26:38,680 --> 01:26:39,760 Let's be clear... 1413 01:26:40,600 --> 01:26:44,160 There's a pork-roast for 6 down there! 1414 01:26:45,000 --> 01:26:45,840 OK? 1415 01:26:49,080 --> 01:26:51,120 So beat it, Romulus and Remus! 1416 01:26:52,840 --> 01:26:54,720 - Have you seen Ivan? - No. 1417 01:26:54,920 --> 01:26:56,120 Everything OK? 1418 01:26:56,360 --> 01:26:58,240 I can't find him. 1419 01:26:58,440 --> 01:27:00,640 - Who's Ivan? - His friend: or ex! 1420 01:27:00,840 --> 01:27:02,480 - Dave! - Yes! 1421 01:27:03,480 --> 01:27:06,120 You can see them? And hear them? 1422 01:27:06,320 --> 01:27:07,480 Sure. 1423 01:27:08,120 --> 01:27:10,080 So that means... you're not... 1424 01:30:04,280 --> 01:30:05,880 Adapted by Fraser Macnaught 1425 01:30:06,080 --> 01:30:07,080 Subtitling TITRA FILM Paris 83284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.