Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:42,640 --> 00:01:43,960
It's beautiful!
4
00:01:51,960 --> 00:01:53,560
We need to fix that...
5
00:01:53,880 --> 00:01:55,880
using the same materials...
6
00:01:56,080 --> 00:01:57,320
Right. I'm off!
7
00:01:57,600 --> 00:01:58,640
Here's my drill.
8
00:01:58,840 --> 00:01:59,800
See you later.
9
00:02:00,520 --> 00:02:02,280
No drills at work?
10
00:02:02,960 --> 00:02:05,400
In construction, but unconstructive!
11
00:02:05,600 --> 00:02:06,480
Thanks Dad.
12
00:02:06,680 --> 00:02:07,480
Good one!
13
00:02:07,680 --> 00:02:08,760
Thanks Dad.
14
00:02:09,240 --> 00:02:10,000
Here.
15
00:02:14,440 --> 00:02:15,320
Here's David.
16
00:02:17,560 --> 00:02:18,600
Delivery man!
17
00:02:18,800 --> 00:02:19,800
8 at the hotel.
18
00:02:20,000 --> 00:02:21,280
Already here, babe?
19
00:02:27,600 --> 00:02:31,120
Oh, my pussycat! I'd forgotten you!
20
00:02:31,320 --> 00:02:34,000
Look at your new house!
21
00:02:45,520 --> 00:02:46,600
What's up, puss?
22
00:02:51,080 --> 00:02:53,440
It's a pile of rot here!
23
00:02:54,360 --> 00:02:56,560
The ceilings are original!
24
00:02:56,760 --> 00:02:58,160
Easy to rip out!
25
00:02:58,600 --> 00:03:01,520
Right, we'll have the charm removed!
26
00:03:01,720 --> 00:03:03,720
For now, we've lots to do!
27
00:03:03,920 --> 00:03:06,560
It's nice.
I can't say I don't like it...
28
00:03:07,120 --> 00:03:09,040
but you're miles from Paris!
29
00:03:09,560 --> 00:03:10,880
How did you find it?
30
00:03:11,200 --> 00:03:12,880
A will that Dad handled.
31
00:03:13,080 --> 00:03:14,800
Empty for 30 years.
32
00:03:15,000 --> 00:03:16,760
Did Dad put up the money?
33
00:03:16,960 --> 00:03:19,400
No, we took out a 20-year mortgage.
34
00:03:21,680 --> 00:03:23,160
Oh, yes!
35
00:03:23,360 --> 00:03:24,640
Your pool table!
36
00:03:25,000 --> 00:03:27,200
It takes up the whole room!
37
00:03:27,520 --> 00:03:28,680
Put it in the cellar!
38
00:03:28,880 --> 00:03:31,000
No way! It'll warp and go mouldy!
39
00:03:31,200 --> 00:03:32,440
You break.
40
00:03:32,760 --> 00:03:35,080
It's the only thing I brought!
41
00:03:46,520 --> 00:03:48,280
Take it easy!
42
00:03:48,480 --> 00:03:50,560
I'm a doctor, not a mover.
43
00:03:50,760 --> 00:03:52,440
You drive a medics' truck.
44
00:03:52,640 --> 00:03:54,880
You're happy to use the truck!
45
00:03:55,800 --> 00:03:58,360
- And I'm on call.
- Oh yeah?
46
00:03:58,960 --> 00:04:00,520
They beep you to park?
47
00:04:00,720 --> 00:04:02,400
I need a beer.
48
00:04:13,280 --> 00:04:14,720
Hot stuff, Mr Italy!
49
00:04:15,400 --> 00:04:17,920
- Mark! Come quick!
- What's up?
50
00:04:18,560 --> 00:04:20,120
What's the matter?
51
00:04:20,640 --> 00:04:21,840
- Pretty fast!
- OK!
52
00:04:22,040 --> 00:04:24,880
Wait!
I was thinking about this room...
53
00:04:25,080 --> 00:04:27,160
it's quiet, it's next to ours...
54
00:04:27,360 --> 00:04:30,880
it's light, it's ideal for a...
55
00:04:31,080 --> 00:04:32,680
Home cinema! Brilliant!
56
00:04:32,880 --> 00:04:36,600
We black out the windows...
two speakers here! Great idea!
57
00:04:36,800 --> 00:04:39,240
- Can we start now?
- Yeah!
58
00:04:44,360 --> 00:04:46,640
Mark! Emma! I'm off!
59
00:04:48,000 --> 00:04:49,920
- Bye.
- Have fun, babe!
60
00:04:50,120 --> 00:04:53,360
She has gym class with Pablo,
her Cuban coach.
61
00:04:53,560 --> 00:04:55,120
- I need a beer.
- On a Sunday?
62
00:04:55,320 --> 00:04:57,880
Yeah, he works hard. Sundays too.
63
00:04:58,080 --> 00:05:01,880
A great guy. Charges one hour,
but she stays all evening!
64
00:05:02,240 --> 00:05:03,280
Right.
65
00:05:05,880 --> 00:05:09,000
- I'm up at 5 for an early flight.
- Where to?
66
00:05:09,200 --> 00:05:11,720
Pompeii. A new dig at the baths.
67
00:05:11,920 --> 00:05:14,280
- Boring!
- For guys who like pool!
68
00:05:16,120 --> 00:05:17,360
I didn't tell you...
69
00:05:17,560 --> 00:05:20,040
It's never been excavated before!
70
00:05:20,240 --> 00:05:21,960
Never open to the public!
71
00:05:22,360 --> 00:05:23,480
Can you imagine?
72
00:05:24,920 --> 00:05:27,120
Huh? Oh, yeah, that's great.
73
00:05:28,480 --> 00:05:30,760
- Come with me.
- I can't.
74
00:05:30,960 --> 00:05:32,960
There's too much to do here!
75
00:05:33,160 --> 00:05:36,040
Don't forget to put up the wardrobe!
76
00:05:36,640 --> 00:05:37,760
OK.
77
00:05:38,520 --> 00:05:39,280
Don't be long.
78
00:05:42,120 --> 00:05:43,520
And the stairs...
79
00:05:43,880 --> 00:05:45,000
fix that step!
80
00:05:45,200 --> 00:05:47,440
It's dangerous... and tidy up, OK?
81
00:05:47,640 --> 00:05:49,200
Maldini, shut up!
82
00:05:49,440 --> 00:05:51,200
You're not sleeping here?
83
00:05:51,680 --> 00:05:53,000
Come to our place.
84
00:05:53,200 --> 00:05:55,440
Why? It's my home. I'm not scared.
85
00:05:55,640 --> 00:05:58,920
Valerie would be pleased.
She really likes you.
86
00:06:03,000 --> 00:06:04,040
Let's go!
87
00:06:04,240 --> 00:06:05,640
Shame! A mile wide!
88
00:06:06,280 --> 00:06:08,040
- I slipped!
- You choked!
89
00:06:08,240 --> 00:06:09,640
Give me the chalk!
90
00:06:10,160 --> 00:06:11,600
You blew it!
91
00:06:12,200 --> 00:06:13,960
Isn't Emma anti-spliff?
92
00:06:14,160 --> 00:06:14,880
So?
93
00:06:16,040 --> 00:06:17,680
So you're deceiving her!
94
00:06:20,400 --> 00:06:21,680
Not really.
95
00:06:24,480 --> 00:06:27,800
Watch my retro shot.
Only one other guy can do it.
96
00:06:33,680 --> 00:06:34,600
Was that you?
97
00:06:36,560 --> 00:06:38,760
Right! A dirty trick!
98
00:07:07,120 --> 00:07:08,480
Can you hear that?
99
00:07:09,960 --> 00:07:11,760
Emma, can you hear it?
100
00:07:13,120 --> 00:07:14,080
What?
101
00:07:14,280 --> 00:07:15,840
The music!
102
00:07:18,440 --> 00:07:19,880
What music?
103
00:07:20,400 --> 00:07:22,640
There... that music!
104
00:07:23,440 --> 00:07:25,320
Damn! It's scratched!
105
00:07:25,520 --> 00:07:27,440
There's no music, love.
106
00:07:28,560 --> 00:07:30,080
Not any more.
107
00:07:31,200 --> 00:07:32,800
You were dreaming.
108
00:07:51,400 --> 00:07:52,840
Carlos, how's tricks?
109
00:07:53,880 --> 00:07:56,200
- Frank. Mr Trayner.
- You part-time now?
110
00:07:56,400 --> 00:07:59,040
Sorry for the slight delay.
111
00:07:59,240 --> 00:08:00,600
We just moved house.
112
00:08:01,080 --> 00:08:03,360
- You know how it is.
- No I don't.
113
00:08:03,560 --> 00:08:06,680
Be on time, or you're home
all day, every day!
114
00:08:06,880 --> 00:08:08,200
Capito! As you say!
115
00:08:09,000 --> 00:08:09,880
Absolutely.
116
00:08:16,520 --> 00:08:18,280
Yeah, it's great!
117
00:08:18,600 --> 00:08:19,600
We're working a lot.
118
00:08:20,200 --> 00:08:21,880
It's really great! Wait...
119
00:08:23,320 --> 00:08:24,800
- Later!
- What's that?
120
00:08:27,680 --> 00:08:28,520
Patricians.
121
00:08:28,960 --> 00:08:29,920
Washing.
122
00:08:30,200 --> 00:08:32,280
No. They're buttfucking.
123
00:08:32,480 --> 00:08:35,360
No question about it.
They're buttfucking.
124
00:08:36,440 --> 00:08:37,440
Yes!
125
00:09:52,760 --> 00:09:54,200
For fuck's sake!
126
00:10:18,720 --> 00:10:20,160
What the hell is that!
127
00:10:27,280 --> 00:10:28,440
Sorry!
128
00:10:28,640 --> 00:10:30,240
- You? Here?
- It was open.
129
00:10:30,440 --> 00:10:33,000
Emma's away. I thought I'd drop by.
130
00:10:33,200 --> 00:10:34,920
I brought us a wee drink.
131
00:10:35,480 --> 00:10:37,600
But no glasses in the kitchen.
132
00:10:40,440 --> 00:10:41,640
So it's you.
133
00:10:44,480 --> 00:10:46,320
Taking photos of my ass.
134
00:10:46,720 --> 00:10:49,000
Making dicks with pool balls.
135
00:10:50,320 --> 00:10:51,840
Dicks with what?
136
00:10:52,040 --> 00:10:53,280
You find it funny?
137
00:10:53,480 --> 00:10:54,840
What are you on about?
138
00:10:55,280 --> 00:10:56,920
Is something wrong?
139
00:10:59,280 --> 00:11:00,800
No, I'm fine, me!
140
00:11:01,000 --> 00:11:02,440
But what's your game?
141
00:11:03,520 --> 00:11:04,760
Nothing!
142
00:11:06,040 --> 00:11:08,440
I'm sorry... I was wrong about you.
143
00:11:08,640 --> 00:11:09,800
I think so!
144
00:11:11,360 --> 00:11:12,480
Right.
145
00:11:12,760 --> 00:11:13,880
Bye!
146
00:11:20,360 --> 00:11:21,480
Otherwise...
147
00:11:22,120 --> 00:11:23,440
Don't tell Emma.
148
00:11:23,920 --> 00:11:25,480
Yes. I mean no.
149
00:11:25,720 --> 00:11:26,400
Yeah.
150
00:12:00,320 --> 00:12:03,360
Quiet please!
Some of us are trying to sleep!
151
00:12:03,560 --> 00:12:04,800
Thank you!
152
00:12:14,760 --> 00:12:16,880
No reply, and she's in my bed.
153
00:12:17,080 --> 00:12:17,960
Yes, sir.
154
00:12:28,880 --> 00:12:30,320
He doesn't answer?
155
00:12:31,800 --> 00:12:34,200
When the cat's away...
156
00:13:00,960 --> 00:13:03,080
- What's up?
- I can't see!
157
00:13:03,400 --> 00:13:05,080
I need a flashlight.
158
00:13:05,480 --> 00:13:06,720
Shame Emma's gone.
159
00:13:06,920 --> 00:13:09,400
You into chicks now? Bad boy, Ivan!
160
00:13:26,280 --> 00:13:28,400
My men are waiting!
161
00:13:28,600 --> 00:13:30,200
You can put it down now!
162
00:13:32,480 --> 00:13:33,680
- Hello.
- Hi, love.
163
00:13:33,880 --> 00:13:35,520
- It's me!
- Hi honey!
164
00:13:36,080 --> 00:13:38,960
- I'll call back.
- We found a great mosaic!
165
00:13:39,160 --> 00:13:42,080
- It's Justinian!
- Great! A mosaic! Super!
166
00:13:42,280 --> 00:13:45,440
- I can't talk now.
- Did you do the wardrobe?
167
00:13:45,840 --> 00:13:47,160
The wardrobe?
168
00:13:48,960 --> 00:13:51,080
- Yeah. It's good.
- Wait...
169
00:13:51,760 --> 00:13:53,200
Did you go out?
170
00:13:53,480 --> 00:13:55,400
- No.
- You slept at home?
171
00:13:56,200 --> 00:13:58,280
I'll call you back. Love you.
172
00:14:00,760 --> 00:14:02,920
It's fine, it's all arranged!
173
00:14:40,240 --> 00:14:41,560
Is somebody there?
174
00:15:11,840 --> 00:15:14,760
I'd better not tell Emma.
She'll freak.
175
00:15:19,000 --> 00:15:21,000
No pool tonight, David.
176
00:15:22,000 --> 00:15:25,200
Right, I'm scared
of a good thrashing.
177
00:15:26,440 --> 00:15:29,680
Emma's back tomorrow,
and I have to do...
178
00:15:31,000 --> 00:15:32,120
the wardrobe!
179
00:15:32,320 --> 00:15:33,400
Hang on!
180
00:15:40,040 --> 00:15:40,800
Mark...
181
00:15:41,000 --> 00:15:42,160
Modena.
182
00:15:44,640 --> 00:15:45,760
Pavarotti's town?
183
00:15:45,960 --> 00:15:46,800
Exactly!
184
00:15:47,000 --> 00:15:49,360
Well, even cops love painting!
185
00:15:50,080 --> 00:15:51,000
So...
186
00:15:51,480 --> 00:15:52,960
Traces of a break-in?
187
00:15:53,560 --> 00:15:54,920
No break-in.
188
00:15:55,880 --> 00:15:58,240
No break-in? So what was stolen?
189
00:15:58,720 --> 00:16:01,360
- Nothing.
- Hold on...
190
00:16:01,560 --> 00:16:03,280
Nothing stolen or broken?
191
00:16:03,480 --> 00:16:05,760
- What did they do?
- Drawings and...
192
00:16:05,960 --> 00:16:07,920
they put up a wardrobe.
193
00:16:08,880 --> 00:16:10,080
They put up a what?
194
00:16:10,400 --> 00:16:11,680
A wardrobe.
195
00:16:11,880 --> 00:16:13,960
And the ironing. Even my jeans.
196
00:16:14,160 --> 00:16:15,520
With a crease.
197
00:16:16,040 --> 00:16:17,000
Phil!
198
00:16:20,040 --> 00:16:22,080
- Listen, Mr Modena!
- I know...
199
00:16:22,280 --> 00:16:23,480
It's terrible...
200
00:16:23,840 --> 00:16:27,160
we can't fight gangs
doing wardrobes and ironing...
201
00:16:27,360 --> 00:16:28,400
Right.
202
00:16:29,000 --> 00:16:32,320
...but we're quite
effective drug-wise.
203
00:16:32,720 --> 00:16:35,840
I didn't see this.
But next time, I might!
204
00:16:37,080 --> 00:16:38,720
Fine, that's good of you.
205
00:16:38,920 --> 00:16:41,920
It's not even mine.
But I guess it was in my house.
206
00:16:42,120 --> 00:16:43,280
Good night.
207
00:17:22,280 --> 00:17:23,640
You scared me!
208
00:17:23,840 --> 00:17:26,080
- It's you!
- You're not asleep?
209
00:17:26,440 --> 00:17:28,960
- You put up the wardrobe!
- Yeah!
210
00:17:29,160 --> 00:17:30,480
Absolutely!
211
00:17:32,680 --> 00:17:35,320
- You're hiding something!
- No, why?
212
00:17:35,520 --> 00:17:37,680
Your mistress does your ironing?
213
00:17:41,360 --> 00:17:43,760
In fact, I started doing it myself.
214
00:17:43,960 --> 00:17:45,800
It's very relaxing.
215
00:17:46,120 --> 00:17:47,840
You're back already?
216
00:17:48,040 --> 00:17:49,800
I wanted to surprise you.
217
00:17:58,920 --> 00:18:00,240
What's the matter?
218
00:18:00,440 --> 00:18:03,120
- You hear that?
- What?
219
00:18:03,320 --> 00:18:04,360
There... can you hear it?
220
00:18:04,560 --> 00:18:07,880
No, I can't hear anything... come on!
221
00:18:08,160 --> 00:18:11,560
"Ra-ra-Rasputin,
na-na-na love machine..."
222
00:18:11,760 --> 00:18:13,560
If you're not in the mood...
223
00:18:14,200 --> 00:18:16,120
No, I swear... listen!
224
00:18:16,320 --> 00:18:17,480
It's scratched!
225
00:18:17,680 --> 00:18:18,600
It's stopped.
226
00:18:19,520 --> 00:18:20,800
Give up the joints!
227
00:18:21,320 --> 00:18:22,920
Rubbish! I don't smoke!
228
00:18:23,120 --> 00:18:26,560
OK, but you hear Russians,
singing: "Rasputin, etc..."
229
00:18:26,760 --> 00:18:29,000
They're not Russians. It's Boney M.
230
00:18:31,000 --> 00:18:35,200
I'm just saying, they're not
Russians. It's Boney M, black guys.
231
00:18:38,080 --> 00:18:40,840
Mark, are you sure you feel OK?
232
00:18:44,520 --> 00:18:46,560
Oh yes, you feel fine!
233
00:18:48,360 --> 00:18:51,080
- You feel just fine!
- I feel very fine!
234
00:18:54,840 --> 00:18:56,720
An ass like a docker!
235
00:18:57,000 --> 00:18:58,800
Clumsy! She deserves better!
236
00:18:59,000 --> 00:19:00,640
Forget the girl, Bert!
237
00:19:01,960 --> 00:19:03,560
- There!
- What!
238
00:19:04,640 --> 00:19:07,000
Ivan's dancing. Fancy a quickie?
239
00:19:08,200 --> 00:19:09,680
There! The guy's ass!
240
00:19:09,880 --> 00:19:11,560
- What guy's ass?
- There!
241
00:19:11,760 --> 00:19:13,600
You saw it! On the wall!
242
00:19:13,800 --> 00:19:15,280
Please, stop it!
243
00:19:16,600 --> 00:19:18,600
A guy showed me his ass...
244
00:19:18,800 --> 00:19:21,040
and asked if... I fancied a...
245
00:19:21,680 --> 00:19:22,600
if I wanted...
246
00:19:22,800 --> 00:19:24,480
Great! Was it a nice ass?
247
00:19:25,000 --> 00:19:26,520
Did it turn you on?
248
00:19:44,320 --> 00:19:45,920
What now? Come to bed!
249
00:19:46,120 --> 00:19:48,120
I'm just going for some water.
250
00:20:22,720 --> 00:20:24,080
What the fuck?
251
00:20:24,600 --> 00:20:26,320
There you are!
252
00:20:28,080 --> 00:20:29,840
What the hell's going on?
253
00:20:30,040 --> 00:20:32,280
Come to watch the fags, eh?
254
00:20:32,480 --> 00:20:35,040
Michael Raffin, gay and proud of it!
255
00:20:35,640 --> 00:20:37,200
- Fascist!
- You what?
256
00:20:37,400 --> 00:20:38,840
Where's your chick?
257
00:20:39,040 --> 00:20:40,840
Got any blow? I'm all out!
258
00:20:42,880 --> 00:20:45,320
He's all rumply!
259
00:20:46,280 --> 00:20:48,880
Not hanging too heavy down there?
260
00:20:49,080 --> 00:20:51,120
The material I mean!
261
00:20:51,320 --> 00:20:52,720
What's the fabric?
262
00:20:53,720 --> 00:20:55,840
Enough! Be nice to our intruder!
263
00:20:56,040 --> 00:20:59,680
I'm John,
but my friends call me Shaggy.
264
00:20:59,880 --> 00:21:02,720
- This is my fucking house!
- Have a drink.
265
00:21:04,240 --> 00:21:05,440
That's my wine!
266
00:21:05,640 --> 00:21:08,240
"My house!", "My wine". Chill, man!
267
00:21:17,960 --> 00:21:20,920
A little green, maybe.
No effect at all.
268
00:21:21,120 --> 00:21:23,840
'76 is young, though. Needs to age.
269
00:21:24,440 --> 00:21:27,120
So, Mark. We need to talk.
270
00:21:27,320 --> 00:21:29,720
You're cool, but this is our home.
271
00:21:30,120 --> 00:21:31,600
- Private.
- Your home?
272
00:21:31,800 --> 00:21:34,520
Maybe we can help each other out.
273
00:21:34,720 --> 00:21:37,080
You can crash here for a while.
274
00:21:37,720 --> 00:21:38,960
Sure. Thanks!
275
00:21:40,080 --> 00:21:43,360
We've been here for ages.
But we need a change.
276
00:21:43,560 --> 00:21:46,600
- Any ideas?
- Out! Or it's the cops!
277
00:21:46,920 --> 00:21:48,400
The boys in blue!
278
00:21:53,440 --> 00:21:55,600
I prefer firemen! I'm Giles.
279
00:21:55,800 --> 00:21:57,680
I'm a rep with BASF.
280
00:21:57,880 --> 00:21:59,840
They're showing off. Fags!
281
00:22:00,040 --> 00:22:02,400
I'm not. You know?
282
00:22:02,600 --> 00:22:04,600
I just come to dance!
283
00:22:04,800 --> 00:22:07,720
So dance away!
And take your pals with you!
284
00:22:07,920 --> 00:22:08,920
OK?
285
00:22:09,160 --> 00:22:10,360
OK.
286
00:22:16,120 --> 00:22:17,680
You don't get it!
287
00:22:18,200 --> 00:22:19,480
What's going on?
288
00:22:19,800 --> 00:22:21,600
Don't worry, it's alright.
289
00:22:21,800 --> 00:22:23,160
And the shovel?
290
00:22:24,240 --> 00:22:26,040
Don't touch me!
291
00:22:27,160 --> 00:22:29,640
- It's for them!
- There's nobody there!
292
00:22:30,000 --> 00:22:31,520
Shut up!
293
00:22:33,520 --> 00:22:35,800
You're drinking at night, now?
294
00:22:36,400 --> 00:22:39,360
It's not me who's drinking,
it's them!
295
00:22:40,160 --> 00:22:42,400
They opened our wine. Stop it!
296
00:22:42,600 --> 00:22:43,960
Mark, you're insane!
297
00:22:44,360 --> 00:22:46,120
- Call the cops!
- Quiet!
298
00:22:46,600 --> 00:22:49,640
- Call the cops!
- Why?
299
00:22:49,840 --> 00:22:50,720
You're nuts!
300
00:22:51,040 --> 00:22:52,960
- What?
- You're nuts!
301
00:22:53,160 --> 00:22:54,960
I'm nuts?
302
00:22:55,160 --> 00:22:57,400
So what do you call this, then?
303
00:22:58,880 --> 00:23:00,360
A cellar.
304
00:23:03,560 --> 00:23:05,800
Emma! You can see this shit!
305
00:23:14,160 --> 00:23:16,720
OK. You're fun guys,
and great dancers...
306
00:23:16,920 --> 00:23:19,480
I don't care who you are...
307
00:23:19,680 --> 00:23:21,240
but get lost! OK!
308
00:23:21,520 --> 00:23:23,320
The boys in blue!
309
00:23:23,600 --> 00:23:25,360
OK, great!
310
00:23:25,880 --> 00:23:27,480
I'll call them myself!
311
00:23:30,240 --> 00:23:33,520
It's always the same.
Never there when you need them.
312
00:23:33,720 --> 00:23:35,600
Stop it, Mark! Stop it!
313
00:23:37,960 --> 00:23:39,360
You saw it down there!
314
00:23:39,560 --> 00:23:41,720
You're scaring me! You're mad!
315
00:23:41,920 --> 00:23:44,880
Are you blind, or what?
You saw those guys!
316
00:23:45,080 --> 00:23:46,960
- What's your game?
- My game?
317
00:23:47,160 --> 00:23:50,720
Have you seen yourself?
What are you on? Booze? Drugs?
318
00:23:50,920 --> 00:23:52,240
You need a shrink!
319
00:23:52,440 --> 00:23:53,640
Of course.
320
00:23:54,600 --> 00:23:56,560
You're calling a shrink now?
321
00:23:57,520 --> 00:23:59,480
We'll see who's nuts!
322
00:23:59,920 --> 00:24:01,760
David? Is this a bad time?
323
00:24:03,320 --> 00:24:05,040
Yeah, but... wait!
324
00:24:05,240 --> 00:24:08,000
Can you come over
to the house please?
325
00:24:10,600 --> 00:24:12,840
Can we turn the music down!
326
00:24:13,040 --> 00:24:14,440
What's the big deal?
327
00:24:14,840 --> 00:24:16,080
That!
328
00:24:17,000 --> 00:24:17,880
The cellar?
329
00:24:26,720 --> 00:24:28,640
You must help me! I see guys!
330
00:24:29,400 --> 00:24:31,720
- Just guys, in the cellar?
- No!
331
00:24:32,040 --> 00:24:34,280
Everywhere! In the shower...
332
00:24:34,480 --> 00:24:36,880
kissing, showing their asses!
333
00:24:37,080 --> 00:24:38,240
Just guys!
334
00:24:38,440 --> 00:24:40,560
Kissing, showing their asses?
335
00:24:40,760 --> 00:24:42,720
- You're gay!
- But David!
336
00:24:42,920 --> 00:24:44,400
Either mad, or gay.
337
00:24:44,600 --> 00:24:48,080
But see a psycho-thingy.
You're not a well person.
338
00:24:48,280 --> 00:24:50,720
Take that to help you sleep.
339
00:24:50,920 --> 00:24:54,040
- I don't like pills.
- But you're too stressed.
340
00:24:54,560 --> 00:24:56,840
One every two days.
341
00:24:57,040 --> 00:24:59,640
With a glass of water for one week.
342
00:24:59,840 --> 00:25:00,920
OK.
343
00:25:02,160 --> 00:25:03,520
So, I'll call you.
344
00:25:03,960 --> 00:25:05,080
Bye!
345
00:25:13,120 --> 00:25:14,120
"Just guys!"
346
00:26:11,160 --> 00:26:12,120
Oh, it's you!
347
00:26:12,320 --> 00:26:14,040
Pyjamas in the shower now!
348
00:26:14,240 --> 00:26:15,080
Oh, yeah!
349
00:26:16,680 --> 00:26:18,240
I forgot.
350
00:26:19,760 --> 00:26:21,600
Must be those damned pills.
351
00:26:21,920 --> 00:26:23,360
Scared of being naked?
352
00:26:24,320 --> 00:26:25,240
Not with you!
353
00:26:25,960 --> 00:26:27,360
I mean...
354
00:26:28,120 --> 00:26:30,240
I'm late! Gotta run!
355
00:26:36,560 --> 00:26:38,000
Mr Trayner!
356
00:26:44,800 --> 00:26:46,160
I know, I know!
357
00:26:46,360 --> 00:26:47,760
You piss me off.
358
00:26:48,440 --> 00:26:50,760
- I've warned you!
- Absolutely!
359
00:26:51,960 --> 00:26:55,360
But trust me! I'll make it up!
360
00:26:55,760 --> 00:26:59,280
Let's do it for Mr Trayner!
361
00:26:59,480 --> 00:27:02,480
Hip-hip-hooray, let's build!
362
00:27:09,320 --> 00:27:10,600
Hi!
363
00:27:10,800 --> 00:27:11,960
What's that?
364
00:27:12,160 --> 00:27:13,560
A cue-rack.
365
00:27:13,960 --> 00:27:15,400
Ugly, isn't it.
366
00:27:16,040 --> 00:27:17,440
Dad didn't come by.
367
00:27:18,280 --> 00:27:19,600
So how are you?
368
00:27:19,800 --> 00:27:21,320
- Fine.
- Really?
369
00:27:21,520 --> 00:27:22,600
Fine, fine!
370
00:27:22,800 --> 00:27:23,960
You saw someone?
371
00:27:24,160 --> 00:27:27,240
Yeah! But I'll tell you later.
372
00:27:27,760 --> 00:27:29,280
Are you sick of me?
373
00:27:30,920 --> 00:27:31,720
No, why?
374
00:27:34,160 --> 00:27:35,720
Don't force yourself!
375
00:27:35,920 --> 00:27:38,200
I can force myself a little!
376
00:27:39,520 --> 00:27:41,360
He'll stretch the material!
377
00:27:41,960 --> 00:27:43,240
- The fabric!
- OK?
378
00:27:43,960 --> 00:27:45,320
Yeah, yeah!
379
00:27:45,520 --> 00:27:46,520
Show your tits!
380
00:27:47,360 --> 00:27:48,720
Shut up Ivan!
381
00:27:48,920 --> 00:27:50,800
- Do you still fancy me?
- I do!
382
00:27:53,000 --> 00:27:54,400
- Fuck!
- Mark!
383
00:27:54,600 --> 00:27:56,800
Maybe we can talk now?
384
00:27:57,720 --> 00:27:59,800
We've got a proposal for you.
385
00:28:00,480 --> 00:28:02,720
- Help us escape!
- Get lost!
386
00:28:02,920 --> 00:28:04,520
You're busting my balls!
387
00:28:05,560 --> 00:28:07,280
That sounds like fun!
388
00:28:07,480 --> 00:28:10,000
- Get out!
- Who're you talking to now?
389
00:28:10,200 --> 00:28:11,080
Get out!
390
00:28:12,120 --> 00:28:13,680
To those bastards!
391
00:28:14,240 --> 00:28:15,760
Stop it!
392
00:28:16,720 --> 00:28:18,600
What luck! It didn't break!
393
00:28:18,800 --> 00:28:21,440
It wasn't luck.
It should have broken.
394
00:28:21,640 --> 00:28:24,120
- That guy caught it.
- Sure.
395
00:28:24,320 --> 00:28:26,560
You can't see the guy in white?
396
00:28:27,280 --> 00:28:29,120
- Stop it!
- Watch this!
397
00:28:30,280 --> 00:28:31,160
Take a glass...
398
00:28:31,440 --> 00:28:33,200
drop it...
399
00:28:33,880 --> 00:28:35,000
and it breaks!
400
00:28:35,200 --> 00:28:37,320
But he couldn't catch it!
401
00:28:37,520 --> 00:28:39,080
Wait... watch again!
402
00:28:39,280 --> 00:28:41,160
- Stop it!
- It's OK!
403
00:28:42,640 --> 00:28:44,600
Now, you catch it. OK?
404
00:28:45,160 --> 00:28:46,880
You'll see!
405
00:28:48,560 --> 00:28:50,440
You're insane!
406
00:28:50,640 --> 00:28:53,720
This time we count down.
Like NASA...
407
00:28:53,920 --> 00:28:54,960
You're mad!
408
00:28:56,320 --> 00:28:57,960
Ready? 3, 2, 1...
409
00:29:00,400 --> 00:29:01,080
Idiot!
410
00:29:02,000 --> 00:29:03,440
You're certifiable!
411
00:29:03,640 --> 00:29:05,160
You didn't catch it?
412
00:29:05,440 --> 00:29:07,080
You just want us out, no?
413
00:29:08,120 --> 00:29:09,400
You're out, OK!
414
00:29:09,600 --> 00:29:11,160
He wants to marry us!
415
00:29:11,400 --> 00:29:12,960
Let's play tag!
416
00:29:33,760 --> 00:29:34,600
Kissie-kissie!
417
00:29:35,160 --> 00:29:36,080
Can't catch us!
418
00:29:51,640 --> 00:29:53,080
- That you, Mark?
- Yeah!
419
00:30:06,440 --> 00:30:07,440
It's taken!
420
00:30:13,840 --> 00:30:15,360
Straight fascist!
421
00:30:33,240 --> 00:30:35,800
She told you to fix the step!
422
00:30:36,000 --> 00:30:38,320
You didn't hurt your thingy?
423
00:30:38,640 --> 00:30:40,040
I can massage it!
424
00:30:40,920 --> 00:30:41,960
Just helping!
425
00:30:46,880 --> 00:30:47,920
Not that way!
426
00:30:53,320 --> 00:30:56,040
Go ahead, make my day! Hit me!
427
00:30:56,240 --> 00:30:57,760
Show me your thingy!
428
00:30:59,440 --> 00:31:01,000
That's not a good omen!
429
00:31:13,240 --> 00:31:14,440
Anyone home?
430
00:31:15,200 --> 00:31:18,040
Emma sweetie! It's Dad!
431
00:31:44,240 --> 00:31:46,120
Took the drill.
Dad.
432
00:31:46,320 --> 00:31:48,840
LSD. Handcuffs...
433
00:31:54,080 --> 00:31:55,440
Yum-yum
434
00:32:00,160 --> 00:32:01,520
Whacko!
435
00:32:06,280 --> 00:32:08,040
Hurts like that, huh!
436
00:32:09,880 --> 00:32:12,240
Don't fuck with me in my house!
437
00:32:12,440 --> 00:32:13,600
What did you do?
438
00:32:13,800 --> 00:32:16,520
I got one of them!
439
00:32:17,040 --> 00:32:18,720
Dad! Are you all right?
440
00:32:19,080 --> 00:32:20,280
Answer me!
441
00:32:20,800 --> 00:32:21,520
Mr Chevallier!
442
00:32:22,200 --> 00:32:22,960
Don't touch me!
443
00:32:24,080 --> 00:32:25,640
What a savage!
444
00:32:26,000 --> 00:32:27,640
And with just a shovel!
445
00:32:28,000 --> 00:32:29,160
So butch!
446
00:32:30,680 --> 00:32:31,960
I'm sorry.
447
00:32:32,640 --> 00:32:34,520
For the insurance. Thanks.
448
00:32:35,640 --> 00:32:37,760
You're staying with your Dad?
449
00:32:37,960 --> 00:32:38,760
I'm leaving.
450
00:32:38,960 --> 00:32:41,040
But you'll be back tomorrow?
451
00:32:41,240 --> 00:32:43,080
You'll be back?
452
00:32:43,800 --> 00:32:45,520
- Why?
- You attacked Dad!
453
00:32:45,720 --> 00:32:47,240
I know, but... I love you!
454
00:32:47,440 --> 00:32:48,480
it's over!
455
00:32:48,880 --> 00:32:50,040
You cheat on me...
456
00:32:50,240 --> 00:32:51,680
fantasize about men...
457
00:32:52,400 --> 00:32:54,400
steal my panties and hear voices!
458
00:32:54,600 --> 00:32:55,280
What?
459
00:32:55,480 --> 00:32:57,680
She said you fantasize about men...
460
00:32:57,880 --> 00:32:58,920
Shut it!
461
00:32:59,640 --> 00:33:01,240
For the photographer!
462
00:33:01,760 --> 00:33:03,040
Man or woman.
463
00:33:03,280 --> 00:33:04,760
But I don't know...
464
00:33:04,960 --> 00:33:06,680
I don't know who took it!
465
00:33:07,760 --> 00:33:10,200
You're scaring me!
I can't take this!
466
00:33:10,600 --> 00:33:12,880
I'll see someone, tomorrow!
467
00:33:13,080 --> 00:33:15,040
I thought you already had?
468
00:33:15,280 --> 00:33:18,640
Yes, I went there but...
let's go back in!
469
00:33:19,920 --> 00:33:21,480
Emma, I love you!
470
00:33:29,840 --> 00:33:30,560
Shit!
471
00:33:31,880 --> 00:33:33,440
Shit! Shit! Shit!
472
00:33:33,640 --> 00:33:36,520
A guy crying,
and with pecs like that...
473
00:33:36,920 --> 00:33:38,520
makes your heart bleed!
474
00:33:39,120 --> 00:33:41,040
There's something in my eye...
475
00:33:41,520 --> 00:33:43,600
She's hot when she's mad!
476
00:33:44,280 --> 00:33:46,840
- Shame she's gone!
- Enough, Ivan!
477
00:33:47,520 --> 00:33:49,360
Straights and their tiffs!
478
00:33:52,600 --> 00:33:54,120
I see men...
479
00:33:57,000 --> 00:33:58,320
in my room...
480
00:34:00,640 --> 00:34:02,040
in the shower...
481
00:34:03,440 --> 00:34:05,000
in the cellar...
482
00:34:06,720 --> 00:34:10,240
but, let's be clear:
I'm not homosexual, OK?
483
00:34:11,800 --> 00:34:12,600
Of course not!
484
00:34:12,960 --> 00:34:15,480
- What's your job?
- Construction.
485
00:34:16,000 --> 00:34:17,480
I'm a site manager.
486
00:34:17,680 --> 00:34:19,920
- A man's world.
- Yes.
487
00:34:20,440 --> 00:34:22,680
So you work exclusively with men...
488
00:34:24,400 --> 00:34:25,200
Er, yeah.
489
00:34:25,680 --> 00:34:27,040
That's interesting.
490
00:34:27,240 --> 00:34:28,560
And these men...
491
00:34:29,080 --> 00:34:31,600
I'm the only one who sees them!
492
00:34:31,800 --> 00:34:33,480
Mr Modena...
493
00:34:34,000 --> 00:34:37,880
You are the victim of hallucinations.
Fine. Why?
494
00:34:38,120 --> 00:34:41,760
If we restrict our instincts,
495
00:34:41,960 --> 00:34:43,920
or restrain our desires...
496
00:34:44,120 --> 00:34:47,040
we may have certain visions.
497
00:34:50,000 --> 00:34:52,840
When you say visions,
what do you mean?
498
00:34:53,040 --> 00:34:56,080
Time's up. That's 45 euros, please.
499
00:34:56,640 --> 00:35:00,760
Wait, wait!
If I get a change of scene...
500
00:35:00,960 --> 00:35:03,920
or sell the house,
maybe that would help?
501
00:35:04,120 --> 00:35:06,320
Change your head.
That's the problem.
502
00:35:06,520 --> 00:35:08,200
In cash, of course.
503
00:35:11,400 --> 00:35:13,720
- I only have this.
- I owe you 5.
504
00:35:19,640 --> 00:35:21,480
GAY
505
00:35:28,600 --> 00:35:32,480
We'll delve into that next time.
Make a new appointment...
506
00:35:33,040 --> 00:35:34,320
Listen to me!
507
00:35:34,520 --> 00:35:37,880
But what can I do?
My wife's left me! I'm all alone!
508
00:35:39,360 --> 00:35:42,240
You have homosexual fantasies.
Accept it.
509
00:35:42,680 --> 00:35:45,080
Act upon it.
You'll feel much better.
510
00:35:49,480 --> 00:35:51,000
- I'm sorry.
- It's OK.
511
00:35:52,720 --> 00:35:55,160
- Thanks.
- Never mind.
512
00:36:24,520 --> 00:36:25,440
I've made tea.
513
00:36:27,080 --> 00:36:30,200
I always said that boy wasn't for us.
For you, I mean.
514
00:36:37,240 --> 00:36:38,720
Oh, look! I love it...
515
00:36:38,920 --> 00:36:42,480
Valerie's such a space case,
she's left her gymbag!
516
00:36:43,760 --> 00:36:45,000
I need to talk...
517
00:36:45,200 --> 00:36:48,400
She's got a 15-day course in Cuba,
with her coach...
518
00:36:48,600 --> 00:36:50,480
And she's the only girl!
519
00:36:51,840 --> 00:36:53,680
David... I'm wondering if...
520
00:36:55,440 --> 00:36:56,640
I might be gay.
521
00:36:56,840 --> 00:36:57,680
Pass the crisps.
522
00:36:59,600 --> 00:37:02,360
- Did you hear me?
- Gay. Yes. I heard.
523
00:37:02,560 --> 00:37:04,040
I told you that.
524
00:37:05,760 --> 00:37:08,360
- So?
- So, nothing.
525
00:37:13,080 --> 00:37:16,040
You're not my type.
Hey, take it easy.
526
00:37:18,360 --> 00:37:20,480
That explains the guys in the cellar.
527
00:37:20,680 --> 00:37:22,560
So who is it? A colleague?
528
00:37:23,080 --> 00:37:23,840
Who's who?
529
00:37:24,040 --> 00:37:25,600
Whaddya mean who?
530
00:37:26,200 --> 00:37:27,280
Your boyfriend!
531
00:37:28,800 --> 00:37:31,120
It's Carlos, the Portuguese guy.
532
00:37:32,960 --> 00:37:34,080
You guys are always...
533
00:37:34,920 --> 00:37:37,800
It's Carlos! I knew it!
534
00:37:38,360 --> 00:37:39,320
No boyfriend!
535
00:37:39,520 --> 00:37:40,480
Right.
536
00:37:42,760 --> 00:37:44,080
Carlos met your Dad?
537
00:37:44,560 --> 00:37:47,320
Are you deaf!
I don't have a boyfriend!
538
00:37:48,960 --> 00:37:51,200
So you just screw around?
539
00:37:52,600 --> 00:37:54,320
I've never screwed a guy.
540
00:37:56,080 --> 00:37:57,960
You said you were gay?
541
00:37:58,160 --> 00:37:59,680
And gays do guys.
542
00:37:59,880 --> 00:38:03,280
You can't generalise.
Not all gays do guys.
543
00:38:04,080 --> 00:38:06,640
But... you do want to screw a guy?
544
00:38:06,840 --> 00:38:07,760
No!
545
00:38:09,600 --> 00:38:11,720
Screw your dumb questions!
546
00:38:11,920 --> 00:38:14,720
I have to go:
my grandma's 80th birthday.
547
00:38:15,040 --> 00:38:16,600
Where's my tie?
548
00:38:16,800 --> 00:38:18,000
Oh God!
549
00:38:20,240 --> 00:38:21,560
Look, Mark!
550
00:38:21,760 --> 00:38:24,000
I found this for V's birthday.
551
00:38:24,200 --> 00:38:26,600
It's African or Columbian, maybe...
552
00:38:26,880 --> 00:38:29,520
- I don't know where to put it.
- Nor me.
553
00:38:29,720 --> 00:38:31,040
But you're gay!
554
00:38:31,320 --> 00:38:32,560
You should know!
555
00:38:32,760 --> 00:38:34,800
Where would you put it?
556
00:38:36,800 --> 00:38:37,960
In the cellar.
557
00:38:40,160 --> 00:38:41,720
What did he say?
558
00:38:41,960 --> 00:38:43,720
He didn't say anything.
559
00:38:43,920 --> 00:38:45,520
Yes I did, Papa.
560
00:38:45,720 --> 00:38:49,280
I said that maybe I was...
561
00:38:50,120 --> 00:38:51,320
homosexual...
562
00:38:51,520 --> 00:38:52,600
or bisexual.
563
00:38:52,920 --> 00:38:55,480
Phew! I was worried...
564
00:38:55,680 --> 00:38:58,280
I thought you didn't like
my tiramisu!
565
00:38:58,640 --> 00:39:01,640
Your tiramisu's the best!
566
00:39:01,840 --> 00:39:04,240
So you're a fairy...
567
00:39:04,440 --> 00:39:06,040
You know, pre-war...
568
00:39:06,240 --> 00:39:07,440
back in Italy...
569
00:39:07,680 --> 00:39:10,520
I had this beautiful neighbour...
570
00:39:11,160 --> 00:39:13,680
she was round and firm: an apricot!
571
00:39:13,880 --> 00:39:16,440
Alright, Mama! Enough already!
572
00:39:16,640 --> 00:39:19,680
We used to do it every washday.
573
00:39:19,880 --> 00:39:21,400
Your father was kind...
574
00:39:21,600 --> 00:39:22,960
and a good worker.
575
00:39:23,160 --> 00:39:24,720
But useless in bed.
576
00:39:28,320 --> 00:39:29,600
No leftovers!
577
00:39:29,840 --> 00:39:31,400
What did gran say?
578
00:39:35,920 --> 00:39:37,520
We have to help him.
579
00:39:39,680 --> 00:39:40,800
Any ideas?
580
00:39:41,000 --> 00:39:42,480
This TV is all squashed!
581
00:39:42,680 --> 00:39:43,920
I'll talk to him.
582
00:39:44,320 --> 00:39:45,840
A proper discussion.
583
00:39:46,600 --> 00:39:48,200
We can help him...
584
00:39:48,640 --> 00:39:50,640
and he might help us escape.
585
00:39:52,160 --> 00:39:53,520
What's that?
586
00:39:53,720 --> 00:39:57,080
An article about hammerhead sharks.
587
00:40:00,200 --> 00:40:01,520
Hammertit sharks!
588
00:40:03,080 --> 00:40:05,720
Don't push me, Ivan, please!
589
00:40:09,680 --> 00:40:11,200
I've grilled his jeans!
590
00:40:13,600 --> 00:40:15,120
Have you seen the date?
591
00:40:15,920 --> 00:40:17,520
February 21st 2006!
592
00:40:17,880 --> 00:40:19,320
It's 2006!
593
00:40:20,480 --> 00:40:23,200
We've been here for 27 years!
594
00:40:23,400 --> 00:40:24,360
I'm 60!
595
00:40:27,240 --> 00:40:29,200
My ex is mayor of Paris!
596
00:40:30,040 --> 00:40:31,760
And when I was in Italy...
597
00:40:32,160 --> 00:40:34,280
one night he wasn't home!
598
00:40:35,600 --> 00:40:38,520
- But Mark is the Latin type.
- And?
599
00:40:40,200 --> 00:40:43,240
He's hot-blooded.
He needs to play around!
600
00:40:44,960 --> 00:40:46,640
I swore I wouldn't tell...
601
00:40:48,760 --> 00:40:50,000
He even hit on me!
602
00:40:50,200 --> 00:40:51,480
What? Mark?
603
00:40:51,680 --> 00:40:54,240
I don't want to cause trouble...
604
00:40:56,440 --> 00:40:57,640
Is that him?
605
00:40:58,720 --> 00:40:59,960
Don't answer!
606
00:41:00,880 --> 00:41:02,320
Don't be a sucker!
607
00:41:03,520 --> 00:41:04,840
You understand?
608
00:41:07,320 --> 00:41:10,440
Accept it. Act upon it.
609
00:41:19,920 --> 00:41:20,560
Excuse me...
610
00:41:22,000 --> 00:41:23,240
I will have...
611
00:41:25,080 --> 00:41:26,040
a Scotch!
612
00:41:34,880 --> 00:41:35,960
On the rocks?
613
00:41:36,240 --> 00:41:37,760
Right, no ice. Thanks.
614
00:41:40,560 --> 00:41:41,880
Has everyone left?
615
00:41:42,080 --> 00:41:43,880
At 12? It isn't EuroDisney.
616
00:41:51,200 --> 00:41:52,960
Can I get a light, please?
617
00:41:53,160 --> 00:41:54,520
...and for a name?
618
00:41:54,960 --> 00:41:57,160
Samuel or John, finally Mark.
619
00:41:58,000 --> 00:42:00,240
That's funny: my name's Mark!
620
00:42:00,800 --> 00:42:02,440
You done, Mr Suit 'n' Tie?
621
00:42:02,640 --> 00:42:04,760
No, it's Modena.
622
00:42:05,080 --> 00:42:07,080
Mark... never mind.
623
00:42:13,920 --> 00:42:15,320
Straight bait.
624
00:42:16,040 --> 00:42:16,960
Up my alley!
625
00:42:46,520 --> 00:42:47,320
Time out!
626
00:42:53,800 --> 00:42:54,920
Hi, I'm Mark.
627
00:42:57,200 --> 00:42:58,560
Wanna go downstairs?
628
00:42:59,000 --> 00:43:01,200
Yes, sure... why? What's downstairs?
629
00:43:01,560 --> 00:43:03,360
Come, and I'll show you.
630
00:43:10,000 --> 00:43:11,400
Easy now...
631
00:43:11,840 --> 00:43:13,200
The direct type, huh?
632
00:43:13,400 --> 00:43:17,040
I'm more old-fashioned...
maybe we could talk?
633
00:43:17,480 --> 00:43:19,080
You just give head?
634
00:43:20,120 --> 00:43:21,520
I didn't catch that.
635
00:43:21,840 --> 00:43:23,800
You only give blow-jobs?
636
00:43:25,400 --> 00:43:28,040
I didn't say that! No way!
637
00:43:30,680 --> 00:43:32,800
Maybe we can chat... first!
638
00:43:33,520 --> 00:43:34,920
What do you do?
639
00:43:35,560 --> 00:43:37,000
I'm active.
640
00:43:37,320 --> 00:43:39,200
Yes, but in what?
641
00:43:39,680 --> 00:43:41,160
In almost anyone.
642
00:43:41,520 --> 00:43:42,680
It depends.
643
00:43:45,160 --> 00:43:46,120
Right!
644
00:43:49,600 --> 00:43:51,120
So what sign are you?
645
00:43:51,560 --> 00:43:55,240
I don't believe in all that
astral shit, but hey!
646
00:43:56,600 --> 00:43:59,280
I like you. We're going to get along.
647
00:44:00,680 --> 00:44:01,800
Terrific!
648
00:44:02,600 --> 00:44:03,640
You OK?
649
00:44:05,200 --> 00:44:08,440
Do you want something to drink?
Or a bite to eat?
650
00:44:08,920 --> 00:44:10,480
I just want to fuck.
651
00:44:11,400 --> 00:44:12,560
Your place?
652
00:44:15,120 --> 00:44:17,240
My place is not a good option!
653
00:44:17,920 --> 00:44:19,000
Outside then?
654
00:44:21,320 --> 00:44:24,000
I didn't like it much outside,
the last time.
655
00:44:24,880 --> 00:44:28,560
Stones, and bits of stuff,
and thorns...
656
00:44:29,000 --> 00:44:32,840
Stop it! Sorry, but I can't drive.
That's all.
657
00:44:34,080 --> 00:44:36,000
no site keys.
658
00:44:36,240 --> 00:44:37,720
You work on a site?
659
00:44:38,480 --> 00:44:41,720
Site manager! A great job!
A challenge, I love it!
660
00:44:41,920 --> 00:44:44,080
Have you got any work clothes?
661
00:44:45,360 --> 00:44:48,200
The first time I felched
a Turkish builder...
662
00:44:48,400 --> 00:44:49,600
Park there, quick!
663
00:44:50,080 --> 00:44:51,400
On the right!
664
00:45:00,920 --> 00:45:02,080
Talk Turkish to me!
665
00:45:02,640 --> 00:45:04,280
- Turkish?
- Yeah!
666
00:45:05,600 --> 00:45:06,600
Go on, go on!
667
00:45:07,320 --> 00:45:09,120
- Kebab!
- More!
668
00:45:11,920 --> 00:45:13,120
Galatasaray...
669
00:45:18,280 --> 00:45:20,840
Fuck, you're a hunk!
670
00:45:26,480 --> 00:45:27,320
Do me a favour?
671
00:45:27,520 --> 00:45:29,840
No, yes, it depends.
672
00:45:30,040 --> 00:45:31,400
Put this on.
673
00:45:36,120 --> 00:45:37,840
And get undressed.
674
00:45:38,480 --> 00:45:41,480
Aren't you worried
someone will see us?
675
00:45:41,840 --> 00:45:43,320
Sure... the squirrels.
676
00:45:43,840 --> 00:45:45,120
Here, lover...
677
00:45:45,320 --> 00:45:46,000
A present!
678
00:45:49,000 --> 00:45:51,280
Dear God! It's unreal!
679
00:45:51,480 --> 00:45:52,920
And it's all yours!
680
00:45:57,360 --> 00:45:58,320
It's our pal!
681
00:46:01,760 --> 00:46:02,840
Freaky, huh!
682
00:46:04,120 --> 00:46:06,680
- It's not mine!
- I can see that!
683
00:46:06,960 --> 00:46:08,280
No question!
684
00:46:08,960 --> 00:46:10,840
Wrap it all up! Follow us!
685
00:46:15,760 --> 00:46:17,480
- Bye.
- Right! Bye!
686
00:46:17,680 --> 00:46:19,560
Straights! Never again!
687
00:46:22,360 --> 00:46:23,560
New message.
688
00:46:24,440 --> 00:46:28,520
Trayner here. You were expected
at 7. Get a new job. Goodbye.
689
00:46:29,800 --> 00:46:31,040
New message.
690
00:46:31,560 --> 00:46:32,800
Mark, it's Emma.
691
00:46:33,000 --> 00:46:35,280
Dad's picking up his car tonight.
692
00:46:35,480 --> 00:46:37,920
Don't be there... please.
693
00:47:46,040 --> 00:47:46,800
How are you?
694
00:47:50,640 --> 00:47:52,200
Oh no! I'd forgotten!
695
00:47:53,280 --> 00:47:55,840
We're having
a Village People party...
696
00:47:56,040 --> 00:47:57,360
we borrowed some stuff.
697
00:47:57,680 --> 00:47:58,880
Damn visions!
698
00:48:00,680 --> 00:48:01,640
He's obsessed!
699
00:48:03,320 --> 00:48:04,600
See a shrink!
700
00:48:18,600 --> 00:48:20,600
Change the goddamn song!
701
00:48:23,600 --> 00:48:24,960
What time is it?
702
00:48:26,000 --> 00:48:27,480
1.55.
703
00:48:32,680 --> 00:48:34,560
You're all worked up!
704
00:48:34,880 --> 00:48:37,480
You need a bath and a massage.
705
00:48:37,680 --> 00:48:38,840
Shut up!
706
00:48:40,800 --> 00:48:42,440
Maldini! Dinnertime!
707
00:48:54,640 --> 00:48:55,560
I need my keys.
708
00:48:56,040 --> 00:48:56,840
Come in.
709
00:48:58,400 --> 00:49:00,600
I'm sorry... it's so unlike me!
710
00:49:01,320 --> 00:49:03,400
Just a misunderstanding...
711
00:49:04,640 --> 00:49:05,440
Tell Emma...
712
00:49:05,640 --> 00:49:06,440
Definitely.
713
00:49:07,240 --> 00:49:07,960
Thanks.
714
00:49:12,880 --> 00:49:13,920
Gentlemen...
715
00:49:14,200 --> 00:49:15,080
Kissie!
716
00:49:23,320 --> 00:49:24,320
"Gentlemen?"
717
00:49:26,720 --> 00:49:28,480
Wait! Wait!
718
00:49:31,760 --> 00:49:33,360
Who were you talking to?
719
00:49:33,560 --> 00:49:34,640
Who was there?
720
00:49:34,840 --> 00:49:36,000
Those fellows...
721
00:49:37,440 --> 00:49:39,800
What fellows? I'm all alone!
722
00:49:40,000 --> 00:49:40,800
You're crazy!
723
00:49:41,000 --> 00:49:42,240
The Indian, the cop...
724
00:49:42,440 --> 00:49:43,880
the motorbike guy...
725
00:49:44,080 --> 00:49:45,280
That's great!
726
00:49:45,920 --> 00:49:48,080
- That's great!
- Crazy!
727
00:50:02,680 --> 00:50:04,600
"L'Am - bi - gu"...
728
00:50:04,840 --> 00:50:06,400
What is that?
729
00:50:09,000 --> 00:50:11,120
Colour TV for the straights!
730
00:50:15,600 --> 00:50:16,880
Damn allergies!
731
00:50:17,480 --> 00:50:18,440
Must be puss!
732
00:50:18,640 --> 00:50:20,720
Franz, let's get married!
733
00:50:21,240 --> 00:50:23,320
Princes but no queens!
734
00:50:23,520 --> 00:50:25,040
I love you, Franz!
735
00:50:25,520 --> 00:50:27,160
Don't call me Franz!
736
00:50:27,360 --> 00:50:29,480
- Change channels!
- Switch it back on!
737
00:50:29,760 --> 00:50:31,200
We want the Princess!
738
00:50:31,400 --> 00:50:32,800
And the Prince!
739
00:50:36,920 --> 00:50:38,560
Tragedy at club. 5 dead.
740
00:50:40,440 --> 00:50:41,160
Baby!
741
00:50:42,040 --> 00:50:42,840
Smoking!
742
00:50:43,360 --> 00:50:44,760
No effect at all!
743
00:50:44,960 --> 00:50:45,800
Come on!
744
00:50:46,000 --> 00:50:47,200
Pass the ball!
745
00:50:51,920 --> 00:50:54,440
We'll never win with the B-team!
746
00:50:55,680 --> 00:50:57,640
Where's Janvion and Revelli?
747
00:50:57,840 --> 00:50:59,400
Or the new kid, Platini?
748
00:50:59,600 --> 00:51:01,680
France always sucks at soccer!
749
00:51:02,000 --> 00:51:05,080
We have won 2 Euros
and a World Cup!
750
00:51:05,280 --> 00:51:06,520
Leave the footie!
751
00:51:07,520 --> 00:51:08,360
Let's talk.
752
00:51:08,920 --> 00:51:10,680
Did you hear that, girls!
753
00:51:10,920 --> 00:51:12,560
- He wants to talk!
- Look.
754
00:51:16,280 --> 00:51:18,400
We're in the newspaper!
755
00:51:18,600 --> 00:51:19,760
Let's see!
756
00:51:20,840 --> 00:51:23,080
"Explosion at 2 in the morning..."
757
00:51:23,280 --> 00:51:24,280
Check your watch...
758
00:51:25,320 --> 00:51:26,360
1.55 on the dot.
759
00:51:26,760 --> 00:51:27,960
That's mine.
760
00:51:28,160 --> 00:51:30,760
"Five victims' bodies
were not found...
761
00:51:30,960 --> 00:51:32,280
"due to the blast...
762
00:51:32,480 --> 00:51:36,120
"caused by a short-circuit
in an overheated...
763
00:51:36,320 --> 00:51:38,640
"bubble and foam machine!"
764
00:51:39,880 --> 00:51:40,680
I get it now.
765
00:51:41,280 --> 00:51:42,720
April 13th 1979...
766
00:51:44,240 --> 00:51:46,600
Huggy's surprise birthday party...
767
00:51:46,800 --> 00:51:48,560
he was thirty...
768
00:51:49,600 --> 00:51:50,440
my partner!
769
00:51:51,960 --> 00:51:53,440
You come out at night...
770
00:51:53,640 --> 00:51:54,480
stay young...
771
00:51:54,680 --> 00:51:56,320
We're fags, right?
772
00:51:56,560 --> 00:51:59,080
Yes. No. I was going to say ghosts!
773
00:51:59,280 --> 00:52:00,480
What a genius!
774
00:52:01,360 --> 00:52:03,760
We walk through walls
and don't age...
775
00:52:05,640 --> 00:52:07,560
you could have asked us!
776
00:52:08,040 --> 00:52:08,880
Anyway...
777
00:52:10,320 --> 00:52:13,160
Emma's Dad sees you,
so I'm not alone...
778
00:52:13,720 --> 00:52:15,680
And I'm not mad, and not gay!
779
00:52:15,880 --> 00:52:17,960
Happy now, are you?
780
00:52:18,840 --> 00:52:20,960
He's glad not to be gay!
781
00:52:21,480 --> 00:52:22,480
Yes!
782
00:52:22,680 --> 00:52:25,520
Maybe I can win back
the woman I love!
783
00:52:29,200 --> 00:52:30,240
Ghosts
784
00:52:33,840 --> 00:52:34,840
Brilliant!
785
00:52:40,720 --> 00:52:41,760
I'm coming!
786
00:52:44,840 --> 00:52:48,280
...so if you think you can help,
call me back. Thanks.
787
00:52:50,520 --> 00:52:51,360
The very man!
788
00:52:51,560 --> 00:52:54,280
You lost your job:
you're in deep shit...
789
00:52:54,480 --> 00:52:55,680
so? ... suicide?
790
00:52:55,880 --> 00:52:57,160
What?
791
00:52:57,360 --> 00:53:00,760
Well... you're gay, your wife's
left you, you're jobless...
792
00:53:00,960 --> 00:53:02,240
It makes sense.
793
00:53:03,160 --> 00:53:04,080
Bullshit!
794
00:53:04,600 --> 00:53:05,760
I'm not gay.
795
00:53:05,960 --> 00:53:08,520
Shame, it was kind of cool.
796
00:53:08,880 --> 00:53:09,960
Did you tell Emma?
797
00:53:10,160 --> 00:53:11,480
I left 100 messages...
798
00:53:11,680 --> 00:53:13,760
Oh shit! Like a beer?
799
00:53:14,520 --> 00:53:15,480
It's me...
800
00:53:16,520 --> 00:53:18,120
I went for my car.
801
00:53:18,320 --> 00:53:19,680
- You OK?
- Yeah.
802
00:53:19,880 --> 00:53:22,120
Move on, Emma.
I saw Mark.
803
00:53:22,320 --> 00:53:23,680
Really? How is he?
804
00:53:23,880 --> 00:53:25,160
Seems just fine!
805
00:53:25,360 --> 00:53:27,160
Having a little party...
806
00:53:27,360 --> 00:53:28,840
a kinky costume do!
807
00:53:32,120 --> 00:53:33,080
Going out?
808
00:53:33,280 --> 00:53:34,440
To work.
809
00:53:34,640 --> 00:53:36,400
I can't sleep anyway.
810
00:53:43,040 --> 00:53:44,040
Christ!
811
00:53:44,640 --> 00:53:48,440
Stop going through walls!
It's creepy! There are doors!
812
00:53:56,960 --> 00:53:59,000
... doors means... never mind.
813
00:53:59,800 --> 00:54:00,960
You know...
814
00:54:01,320 --> 00:54:03,640
the pal who never showed up...
815
00:54:03,880 --> 00:54:05,640
can you try and find him?
816
00:54:06,320 --> 00:54:09,720
His name was Henry Burns.
But I called him Huggy.
817
00:54:10,240 --> 00:54:13,040
He ran a bar in the Rue St Anne.
818
00:54:14,680 --> 00:54:16,240
The love of my life.
819
00:54:20,040 --> 00:54:21,760
I'll do what I can.
820
00:54:22,200 --> 00:54:23,640
- Huggy?
- Huggy.
821
00:54:24,680 --> 00:54:27,040
Right... We're going to dance.
822
00:54:32,840 --> 00:54:34,000
Thanks.
823
00:54:47,760 --> 00:54:48,600
What's up?
824
00:54:52,680 --> 00:54:55,240
- It's Ivan! He's dead!
- Yes, I'm dead!
825
00:54:55,440 --> 00:54:57,480
My baby's dead!
826
00:54:58,400 --> 00:55:00,960
Of course he's dead!
You're dead too!
827
00:55:01,160 --> 00:55:02,960
You're all dead! So what?
828
00:55:03,320 --> 00:55:06,200
Not again! You need locking up!
829
00:55:06,640 --> 00:55:09,120
You're seriously whacko!
830
00:55:09,720 --> 00:55:11,680
I'm talking to gh...
831
00:55:11,960 --> 00:55:13,680
to friends you can't see.
832
00:55:13,920 --> 00:55:14,880
Cut it out!
833
00:55:15,640 --> 00:55:17,240
How about a demo?
834
00:55:19,040 --> 00:55:20,480
Leave it to me!
835
00:55:22,720 --> 00:55:23,760
Just watch!
836
00:55:26,200 --> 00:55:27,080
Ready?
837
00:55:28,480 --> 00:55:29,440
Let's go!
838
00:55:35,280 --> 00:55:36,840
Nice move. My turn.
839
00:55:38,200 --> 00:55:39,160
Nice move!
840
00:55:39,720 --> 00:55:42,600
Did you see that?
You think I did that alone?
841
00:55:43,440 --> 00:55:45,600
What planet are you on?
842
00:55:45,800 --> 00:55:46,960
Huh?
843
00:55:48,440 --> 00:55:51,400
OK, guys. Reset.
You shoot now. You'll see.
844
00:55:58,240 --> 00:55:59,440
Holy shit!
845
00:56:00,600 --> 00:56:01,880
Is that them?
846
00:56:21,080 --> 00:56:21,880
Wow!
847
00:56:24,440 --> 00:56:25,360
They're good!
848
00:56:28,120 --> 00:56:30,320
It's like a flying sea-snake!
849
00:56:36,360 --> 00:56:37,320
Oh shit!
850
00:56:37,920 --> 00:56:39,600
Are they there?
851
00:56:44,720 --> 00:56:47,440
I've got pretty balls, huh?
852
00:56:47,640 --> 00:56:48,320
They see me?
853
00:56:49,280 --> 00:56:51,960
Is he playing with a full deck?
854
00:56:52,880 --> 00:56:55,440
They think you're cool.
855
00:56:58,880 --> 00:56:59,720
Howdy!
856
00:56:59,920 --> 00:57:01,920
That's a cue-rack! Over there!
857
00:57:02,120 --> 00:57:03,440
Do they live here?
858
00:57:03,680 --> 00:57:05,480
That's the problem...
859
00:57:12,520 --> 00:57:15,960
Good evening, Mr Modena.
I got your message.
860
00:57:19,640 --> 00:57:20,880
A classic case.
861
00:57:21,400 --> 00:57:26,000
What our German friends call
"poltergeists".
862
00:57:26,640 --> 00:57:28,080
"Noisy spirits".
863
00:57:28,760 --> 00:57:32,360
You say they died violently,
without a proper burial...
864
00:57:33,080 --> 00:57:36,160
they behave strangely...
865
00:57:36,480 --> 00:57:38,480
are prisoners in this house...
866
00:57:38,680 --> 00:57:40,160
... and appear at night?
867
00:57:40,560 --> 00:57:41,640
Absolutely.
868
00:57:42,880 --> 00:57:44,640
What are you doing?
869
00:57:47,840 --> 00:57:50,720
To imprison such spirits...
870
00:57:50,920 --> 00:57:54,520
one needs an area
of consecrated ground...
871
00:57:54,720 --> 00:57:56,680
... enclosed by 4 holy stones.
872
00:57:57,560 --> 00:58:01,000
We need to find those stones.
873
00:58:04,800 --> 00:58:08,320
I should have taken
the barbecue sauce.
874
00:58:09,760 --> 00:58:10,840
Get me some.
875
00:58:11,080 --> 00:58:13,400
Hey! Get it yourself!
876
00:58:13,640 --> 00:58:14,720
David... please.
877
00:58:14,920 --> 00:58:16,200
And for dessert...
878
00:58:16,400 --> 00:58:18,440
... a fudge McFlurry.
879
00:58:18,840 --> 00:58:19,720
Do it for me!
880
00:58:20,160 --> 00:58:21,200
Great!
881
00:58:23,000 --> 00:58:24,080
It's OK.
882
00:58:25,080 --> 00:58:27,400
He has a cuckold's chin...
883
00:58:27,600 --> 00:58:30,240
a prominent forehead
and a thick neck...
884
00:58:30,440 --> 00:58:32,080
an obvious cretin!
885
00:58:32,600 --> 00:58:35,560
Right... find me those stones!
886
00:58:37,520 --> 00:58:39,920
It's manual labour... not too hard...
887
00:58:40,320 --> 00:58:41,360
even for you.
888
00:58:42,080 --> 00:58:43,000
I hate him.
889
00:58:44,320 --> 00:58:45,240
It's mutual.
890
00:58:45,440 --> 00:58:47,960
You can see them? And hear them?
891
00:58:52,880 --> 00:58:53,760
Let's go guys!
892
00:59:09,520 --> 00:59:12,400
This house was built
on a Templars' shrine...
893
00:59:12,600 --> 00:59:14,560
and the 4 imprisoning stones...
894
00:59:14,760 --> 00:59:18,480
represent the 4 corners
of the old torture chamber.
895
00:59:18,720 --> 00:59:21,000
When the Order was repressed...
896
00:59:21,200 --> 00:59:23,400
the Templars were slain...
897
00:59:23,600 --> 00:59:26,440
at this precise location:
your house...
898
00:59:29,960 --> 00:59:31,480
and the former club.
899
00:59:34,200 --> 00:59:35,160
Slow going!
900
00:59:35,360 --> 00:59:36,320
Careful, Mark.
901
00:59:36,960 --> 00:59:37,880
OK. There!
902
00:59:39,720 --> 00:59:44,400
The stones represent the limits
of the ectoplasmic perimeter.
903
00:59:45,640 --> 00:59:47,400
Your chums' "prison".
904
00:59:47,600 --> 00:59:49,080
If I move the stones...
905
00:59:51,760 --> 00:59:52,800
they move too.
906
00:59:53,600 --> 00:59:54,880
One barbecue sauce!
907
00:59:55,360 --> 00:59:56,800
I don't want it now.
908
00:59:57,000 --> 00:59:58,520
Where's my dessert?
909
00:59:58,920 --> 00:59:59,840
Thanks, David.
910
01:00:01,160 --> 01:00:02,040
Here!
911
01:00:02,360 --> 01:00:03,600
So...
912
01:00:04,080 --> 01:00:08,120
So if I put the stones
at each corner of the country...
913
01:00:09,000 --> 01:00:11,120
they could go anywhere?
914
01:00:11,320 --> 01:00:13,000
That's impossible.
915
01:00:13,200 --> 01:00:16,840
The ectoplasmic zone is fixed.
It can't be enlarged.
916
01:00:17,200 --> 01:00:19,360
So they will never leave?
917
01:00:19,560 --> 01:00:20,560
Oh, but yes!
918
01:00:21,720 --> 01:00:26,440
The poltergeist state is just one
step preceding reincarnation and...
919
01:00:28,120 --> 01:00:29,480
the Great Passage.
920
01:00:29,880 --> 01:00:31,040
What's that?
921
01:00:31,240 --> 01:00:33,840
Like in that film: "Hell-house".
922
01:00:34,040 --> 01:00:36,480
Every 700 years,
there's a big hole...
923
01:00:37,960 --> 01:00:39,440
and guys fall in.
924
01:00:40,680 --> 01:00:43,520
So you liked that fine documentary...
925
01:00:44,920 --> 01:00:47,080
But then, you have flat lobes.
926
01:00:47,480 --> 01:00:49,440
I'm going to play pool.
927
01:00:51,400 --> 01:00:53,520
When is the Great Passage?
928
01:00:53,840 --> 01:00:55,160
It can be defined.
929
01:00:58,040 --> 01:00:59,400
I can do that.
930
01:00:59,840 --> 01:01:01,240
But I am intrigued...
931
01:01:02,240 --> 01:01:03,360
Some people...
932
01:01:03,680 --> 01:01:04,960
can see them...
933
01:01:05,160 --> 01:01:06,200
others cannot.
934
01:01:06,400 --> 01:01:07,600
Yes, I agree.
935
01:01:07,800 --> 01:01:09,080
Be quiet!
936
01:01:09,640 --> 01:01:10,960
I need to think.
937
01:01:11,320 --> 01:01:14,160
We know that Casanova's ghost...
938
01:01:14,640 --> 01:01:17,200
appeared only to virgins.
939
01:01:17,400 --> 01:01:18,920
To no-one else. Why?
940
01:01:19,520 --> 01:01:22,440
Because he lusted after virginity.
941
01:01:22,800 --> 01:01:24,440
Thus, if we see them...
942
01:01:24,960 --> 01:01:28,240
and others do not,
it is for the same reason...
943
01:01:29,120 --> 01:01:30,400
virginity!
944
01:01:30,600 --> 01:01:33,240
That doesn't work. I can see them...
945
01:01:33,440 --> 01:01:35,120
and I'm no virgin.
946
01:01:35,320 --> 01:01:36,400
With a man?
947
01:01:36,720 --> 01:01:37,960
Ah, in that case...
948
01:01:38,280 --> 01:01:39,200
Myself too!
949
01:01:39,400 --> 01:01:41,080
And what fantasy...
950
01:01:41,280 --> 01:01:43,520
inspires every pederast?
951
01:01:44,160 --> 01:01:45,440
You and I!
952
01:01:46,520 --> 01:01:49,240
Attractive hetero males to convert!
953
01:01:49,440 --> 01:01:50,960
That makes sense.
954
01:01:51,400 --> 01:01:54,880
Emma's Dad and I can see them...
955
01:01:55,600 --> 01:01:57,720
but she can't.
956
01:01:57,920 --> 01:01:59,200
Exactly.
957
01:01:59,440 --> 01:02:02,880
Impure contact with a man
means virginity is lost.
958
01:02:03,080 --> 01:02:04,800
So you can't see them.
959
01:02:05,000 --> 01:02:06,520
Are your toilets clean?
960
01:02:07,040 --> 01:02:07,960
Yes.
961
01:02:09,000 --> 01:02:10,040
Where?
962
01:02:10,240 --> 01:02:12,160
Sorry... second on the left.
963
01:02:15,480 --> 01:02:16,680
I'm coming.
964
01:02:26,560 --> 01:02:28,000
All right, guys?
965
01:02:28,640 --> 01:02:30,360
I'll kill the fascist!
966
01:02:31,120 --> 01:02:32,720
No, we need him!
967
01:02:32,920 --> 01:02:35,240
It's bedtime, OK?
968
01:02:35,440 --> 01:02:38,840
For you! We're stuck here
because of the stones!
969
01:02:39,440 --> 01:02:40,480
Why don't you...
970
01:02:40,680 --> 01:02:44,320
put the stones in the car
and go for a drive!
971
01:02:44,520 --> 01:02:46,240
He's right!
972
01:02:46,440 --> 01:02:49,840
We can't leave the perimeter,
but we can move it!
973
01:02:50,200 --> 01:02:52,640
Mark can drive us and the stones...
974
01:02:52,840 --> 01:02:54,680
I wouldn't, if I were you.
975
01:02:54,880 --> 01:02:57,320
We'll do what we like, pal!
976
01:02:57,520 --> 01:02:59,200
You're not giving orders!
977
01:03:00,840 --> 01:03:04,040
How do we do it?
We can't even touch the stones!
978
01:03:04,360 --> 01:03:06,840
Come and party with us!
979
01:03:08,480 --> 01:03:11,280
I'm really not in the mood.
980
01:03:11,480 --> 01:03:12,800
Early night for me.
981
01:03:13,000 --> 01:03:14,000
Be cool, Mark!
982
01:03:15,200 --> 01:03:18,200
We'll never see
what's become of the world.
983
01:03:18,400 --> 01:03:21,200
But we can't force anyone
to be generous.
984
01:03:22,240 --> 01:03:23,600
Don't worry, Mark...
985
01:03:24,080 --> 01:03:26,320
We'll still help get Emma back.
986
01:03:27,000 --> 01:03:28,240
Kissie!
987
01:03:29,400 --> 01:03:30,720
Bastards!
988
01:03:30,920 --> 01:03:32,520
OK. But not for long.
989
01:03:36,240 --> 01:03:38,200
I'll have to move the stones!
990
01:03:38,640 --> 01:03:39,440
Hurry up!
991
01:03:39,640 --> 01:03:41,400
I have a question for you...
992
01:03:41,680 --> 01:03:44,360
why doesn't David see the ghosts?
993
01:03:44,920 --> 01:03:47,560
Think about it.
There are two cases.
994
01:03:47,760 --> 01:03:50,840
Either you're pure... or you're not.
995
01:03:51,040 --> 01:03:52,360
Leave the old fart!
996
01:03:52,560 --> 01:03:54,120
Good night, Mr Modena.
997
01:03:55,040 --> 01:03:56,040
Let's go, Mark!
998
01:03:56,880 --> 01:03:58,800
- You'll drop me off?
- Sure.
999
01:04:02,000 --> 01:04:03,360
Party time!
1000
01:04:05,520 --> 01:04:07,520
Who put a stone by the brake!
1001
01:04:08,200 --> 01:04:09,600
I did. Don't move.
1002
01:04:10,080 --> 01:04:11,200
What's he doing?
1003
01:04:12,040 --> 01:04:13,200
OK! I've got it.
1004
01:04:13,400 --> 01:04:14,920
Put the radio on!
1005
01:04:15,120 --> 01:04:17,560
- Yes, the radio!
- 2 seconds!
1006
01:04:17,760 --> 01:04:19,120
A serenade for Paris!
1007
01:04:19,320 --> 01:04:21,280
Sounds good! Is it new?
1008
01:04:21,880 --> 01:04:24,040
- Turn it up!
- That better?
1009
01:04:24,560 --> 01:04:25,520
Yeah, cool!
1010
01:04:25,920 --> 01:04:27,160
Why don't you come?
1011
01:04:27,360 --> 01:04:28,800
V's probably waiting.
1012
01:04:29,160 --> 01:04:30,360
And tomorrow at 6...
1013
01:04:30,560 --> 01:04:33,200
I have to examine the firemen.
1014
01:04:33,760 --> 01:04:36,280
A whole squad in their boxers!
1015
01:04:37,840 --> 01:04:39,960
Having their nuts squeezed!
1016
01:04:41,080 --> 01:04:43,560
You want to come?
It's near your house.
1017
01:04:43,760 --> 01:04:46,520
Thanks... but no thanks.
Have fun!
1018
01:04:46,720 --> 01:04:47,440
See you!
1019
01:04:49,240 --> 01:04:50,560
They all say bye.
1020
01:04:51,440 --> 01:04:52,840
- Hey, Mark?
- What?
1021
01:04:53,040 --> 01:04:55,120
- Maybe we could stop by?
- Where?
1022
01:04:55,320 --> 01:04:56,880
To see the firemen!
1023
01:04:57,320 --> 01:04:58,280
What?
1024
01:04:58,480 --> 01:05:00,840
What's the problem?
Firemen are cool!
1025
01:05:01,520 --> 01:05:03,400
Firefighting is important!
1026
01:05:03,600 --> 01:05:04,760
- Right!
- It is!
1027
01:05:04,960 --> 01:05:06,160
And hunky firemen?
1028
01:05:06,360 --> 01:05:08,480
What are you talking about?
1029
01:05:08,920 --> 01:05:11,360
Admit it! You're a fag!
1030
01:05:12,240 --> 01:05:15,640
You want to check out firemen
because you're gay!
1031
01:05:17,000 --> 01:05:21,040
You hear that, Mark?
That's a good one!
1032
01:05:21,360 --> 01:05:24,640
Me! Gay! It's preposterous!
1033
01:05:25,560 --> 01:05:26,920
Gay, gay!
1034
01:05:27,160 --> 01:05:28,760
Stop teasing Benny Hill!
1035
01:05:31,400 --> 01:05:33,680
Paris is still so beautiful!
1036
01:05:34,040 --> 01:05:36,200
Michael! The Mayor's place!
1037
01:05:36,840 --> 01:05:38,280
Where are we going?
1038
01:05:38,480 --> 01:05:39,720
The Marais!
1039
01:05:41,080 --> 01:05:43,240
- What's there?
- Surprise!
1040
01:05:43,600 --> 01:05:44,960
Gay driving schools!
1041
01:05:50,120 --> 01:05:51,680
Gay restaurants!
1042
01:05:52,560 --> 01:05:54,040
Gay bookstores!
1043
01:05:54,280 --> 01:05:56,920
Gay hairdressers! Gay gays!
1044
01:05:57,360 --> 01:05:59,400
It's the Promised Land!
1045
01:06:05,360 --> 01:06:06,880
Take a smaller table!
1046
01:06:07,400 --> 01:06:10,440
When the place fills up,
I'll move. OK?
1047
01:06:11,160 --> 01:06:12,520
What can I get you?
1048
01:06:13,120 --> 01:06:14,800
Beer? Beer? Yes?
1049
01:06:15,200 --> 01:06:16,280
6 beers, please.
1050
01:06:18,400 --> 01:06:19,080
Thanks.
1051
01:06:19,840 --> 01:06:21,040
The joint's empty!
1052
01:06:21,240 --> 01:06:23,000
It's not EuroDisney!
1053
01:06:23,680 --> 01:06:24,760
Euro-what?
1054
01:06:25,000 --> 01:06:26,360
What's EuroDisney?
1055
01:06:27,440 --> 01:06:28,520
Oh, right.
1056
01:06:28,960 --> 01:06:31,840
A funfair in the suburbs
with Mickey Mouse.
1057
01:06:32,880 --> 01:06:36,160
Why doesn't David see you?
I'm sure he's not gay.
1058
01:06:36,360 --> 01:06:37,600
Everyone's gay.
1059
01:06:37,800 --> 01:06:40,360
Heterosexuality is a bourgeois scam.
1060
01:06:41,120 --> 01:06:43,520
And all straights are latent gays!
1061
01:06:43,720 --> 01:06:46,040
We're either gay or fascists! Yes?
1062
01:06:46,240 --> 01:06:47,440
You piss me off!
1063
01:06:47,640 --> 01:06:50,120
What about tolerance
and difference...
1064
01:06:50,320 --> 01:06:51,960
do they mean nothing?
1065
01:06:52,160 --> 01:06:54,880
With his Peace and Love pendant...
a bigot!
1066
01:06:58,400 --> 01:07:01,320
You're right. He's talking rubbish.
1067
01:07:06,400 --> 01:07:08,520
David! He touches dicks!
1068
01:07:09,040 --> 01:07:10,360
Firemen's dicks!
1069
01:07:10,560 --> 01:07:11,840
That's the reason!
1070
01:07:12,040 --> 01:07:14,600
He touches other people's dicks!
1071
01:07:14,800 --> 01:07:17,080
That's why he can't see you!
1072
01:07:17,320 --> 01:07:19,920
Of course,
that's why he can't see you!
1073
01:07:21,040 --> 01:07:23,000
He touches firemen's dicks!
1074
01:07:23,200 --> 01:07:25,360
And so he can't see you!
1075
01:07:25,760 --> 01:07:27,600
That's great! No problem!
1076
01:07:27,880 --> 01:07:30,200
Brilliant! I'll call him!
1077
01:07:55,200 --> 01:07:56,640
Move the stones!
1078
01:07:56,840 --> 01:07:58,520
Mark! The stones!
1079
01:07:59,080 --> 01:08:00,760
At work, you touch dicks!
1080
01:08:00,960 --> 01:08:03,240
That's why they're invisible!
1081
01:08:04,160 --> 01:08:05,120
I'll call back.
1082
01:08:09,920 --> 01:08:11,200
That's me, there.
1083
01:08:11,560 --> 01:08:12,440
I've changed!
1084
01:08:13,200 --> 01:08:15,080
No, I recognize you.
1085
01:08:15,680 --> 01:08:17,680
I know the person beside you.
1086
01:08:18,000 --> 01:08:21,160
Impossible.
He passed away a long time ago.
1087
01:08:23,720 --> 01:08:24,720
Huggy?
1088
01:08:27,040 --> 01:08:29,800
Only one person ever called me that!
1089
01:08:30,880 --> 01:08:32,560
You're too young.
1090
01:08:33,200 --> 01:08:34,520
How did you know?
1091
01:08:37,320 --> 01:08:39,120
What's up guys?
1092
01:08:39,800 --> 01:08:40,720
Don't move!
1093
01:08:50,200 --> 01:08:51,400
Sir!
1094
01:08:53,280 --> 01:08:54,360
Your order!
1095
01:08:54,560 --> 01:08:58,360
Any longer outside,
and they're in limbo...
1096
01:08:58,720 --> 01:09:01,880
I wouldn't like to be
in their shoes...
1097
01:09:02,440 --> 01:09:05,440
- Your order?
- Quarterpounder with cheese.
1098
01:09:06,240 --> 01:09:08,600
I'd just leave them there.
1099
01:09:08,800 --> 01:09:11,480
But if you want to save them,
it's simple.
1100
01:09:11,680 --> 01:09:14,680
Put the stones back in the house.
1101
01:09:15,520 --> 01:09:16,880
The timing is vital.
1102
01:09:17,080 --> 01:09:19,960
They must always be back by 1.55.
1103
01:09:20,680 --> 01:09:24,400
The time of the explosion
during their debauchery.
1104
01:09:24,920 --> 01:09:26,480
Like Cinderella...
1105
01:09:28,360 --> 01:09:29,760
they're Cinderellas!
1106
01:09:30,440 --> 01:09:32,360
Cinders with their own balls!
1107
01:09:38,720 --> 01:09:40,040
Napkins are extra?
1108
01:09:40,240 --> 01:09:41,960
They're in the bag, sir.
1109
01:09:44,320 --> 01:09:46,280
Don't worry! It'll be OK!
1110
01:09:49,960 --> 01:09:51,880
It's alright! Don't worry!
1111
01:09:55,280 --> 01:09:56,280
Wait...
1112
01:09:56,840 --> 01:09:58,360
I'll be back! Don't move!
1113
01:10:00,360 --> 01:10:01,920
Emma! Unbelievable!
1114
01:10:02,720 --> 01:10:04,560
Don't you get my messages?
1115
01:10:04,760 --> 01:10:08,240
I'm fine! I'm cured!
It's complex, but I'll explain!
1116
01:10:08,440 --> 01:10:10,400
We'll be home in 2 minutes!
1117
01:10:11,920 --> 01:10:13,160
Please!
1118
01:10:14,160 --> 01:10:15,120
Forget me.
1119
01:10:16,520 --> 01:10:19,240
Good luck.
To you, and your wheelbarrow.
1120
01:10:28,440 --> 01:10:29,320
Fuck!
1121
01:10:30,080 --> 01:10:32,480
Are you OK? Nearly there!
1122
01:10:40,800 --> 01:10:42,160
Sorry.
1123
01:10:42,360 --> 01:10:45,160
Our pal! Running red lights now, eh?
1124
01:10:45,400 --> 01:10:47,120
You like prison food?
1125
01:10:47,760 --> 01:10:49,800
It's an emergency! Really!
1126
01:10:50,960 --> 01:10:52,720
5 in the back and no belts!
1127
01:10:53,280 --> 01:10:54,880
All wasted too!
1128
01:10:55,440 --> 01:10:57,440
All right, girls! Get out!
1129
01:10:57,640 --> 01:10:59,760
Phil... who are you talking to?
1130
01:10:59,960 --> 01:11:01,080
He's all alone.
1131
01:11:01,280 --> 01:11:02,560
Yeah... it's just me.
1132
01:11:02,920 --> 01:11:04,760
The 5 fairies back there!
1133
01:11:04,960 --> 01:11:06,120
The 5 what?
1134
01:11:07,360 --> 01:11:08,920
- What?
- Who?
1135
01:11:09,840 --> 01:11:11,480
Take a vacation, Phil!
1136
01:11:11,680 --> 01:11:13,760
It's OK, Phil... move along now...
1137
01:11:13,960 --> 01:11:15,080
Bye Phil!
1138
01:11:17,760 --> 01:11:19,040
Are you nuts?
1139
01:11:19,880 --> 01:11:22,000
Don't touch me!
1140
01:11:35,320 --> 01:11:36,160
Better now?
1141
01:11:37,240 --> 01:11:38,560
All right, baby?
1142
01:11:39,520 --> 01:11:40,720
Thanks, Mark.
1143
01:11:45,040 --> 01:11:46,400
Emma...
1144
01:11:46,600 --> 01:11:48,560
I'd like to explain...
1145
01:11:49,280 --> 01:11:52,320
but otherwise,
your stuff's in the hall.
1146
01:12:10,520 --> 01:12:12,880
Don't put a crease in the jeans.
1147
01:12:13,760 --> 01:12:15,760
You'll get all rumply at work!
1148
01:12:15,960 --> 01:12:17,360
Work is history!
1149
01:12:17,560 --> 01:12:20,440
But that's not the problem...
never mind.
1150
01:12:23,520 --> 01:12:24,880
This is nice, eh?
1151
01:12:30,240 --> 01:12:31,440
OK, Mark?
1152
01:12:34,560 --> 01:12:35,960
Yeah, yeah.
1153
01:12:40,200 --> 01:12:42,120
Love is a science...
1154
01:12:42,640 --> 01:12:45,560
you my guiding hand...
I hear your silence...
1155
01:12:45,760 --> 01:12:49,040
and try to understand...
Did I love you badly?
1156
01:12:49,240 --> 01:12:51,360
My angel, sweet and brutal...
1157
01:12:51,960 --> 01:12:54,560
Pure and clear and perfect...
1158
01:12:54,800 --> 01:12:56,600
a jewel made of crystal.
1159
01:12:58,400 --> 01:12:59,480
Who is it?
1160
01:13:00,120 --> 01:13:01,320
Is it for me?
1161
01:13:04,160 --> 01:13:07,280
I got your letter.
I just wanted to say...
1162
01:13:08,240 --> 01:13:09,720
- It's lovely.
- Yeah?
1163
01:13:09,920 --> 01:13:12,680
- Especially the end.
- The end?
1164
01:13:13,560 --> 01:13:14,800
"Your stuff"?
1165
01:13:15,000 --> 01:13:16,240
"I hear
1166
01:13:16,440 --> 01:13:17,400
"your silence..."
1167
01:13:18,200 --> 01:13:19,560
It's beautiful.
1168
01:13:19,880 --> 01:13:21,200
Who's it by?
1169
01:13:21,960 --> 01:13:23,440
Must be a mistake...
1170
01:13:23,640 --> 01:13:24,680
Jean Cocteau.
1171
01:13:25,160 --> 01:13:26,360
What?
1172
01:13:27,560 --> 01:13:28,640
Jean Cocteau.
1173
01:13:28,840 --> 01:13:30,120
You like poetry?
1174
01:13:30,320 --> 01:13:31,440
Oh yes...
1175
01:13:31,640 --> 01:13:33,960
We should talk, don't you think?
1176
01:13:34,160 --> 01:13:35,960
Of course. Talk and meet...
1177
01:13:36,160 --> 01:13:37,480
Invite her to dinner!
1178
01:13:37,680 --> 01:13:39,240
Get her over here!
1179
01:13:39,440 --> 01:13:41,160
Maybe we can... have dinner?
1180
01:13:41,360 --> 01:13:42,320
Finally!
1181
01:13:43,040 --> 01:13:44,960
- Next week!
- Tonight!
1182
01:13:45,400 --> 01:13:46,240
Tonight?
1183
01:13:46,440 --> 01:13:48,000
I'll be there in 1 hour.
1184
01:13:48,200 --> 01:13:50,840
Me too. I mean, I'll be waiting.
1185
01:13:51,800 --> 01:13:53,600
Who forged my handwriting?
1186
01:13:57,640 --> 01:13:59,160
Thanks, guys!
1187
01:14:01,080 --> 01:14:03,920
It was me, Mark.
I only wanted to help.
1188
01:14:04,440 --> 01:14:05,920
So I took the letter...
1189
01:14:06,120 --> 01:14:07,760
Thanks, Shaggy!
1190
01:14:08,160 --> 01:14:10,200
You're brilliant! Thanks!
1191
01:14:10,400 --> 01:14:11,720
What time is it?
1192
01:14:11,920 --> 01:14:13,160
1.55.
1193
01:14:13,360 --> 01:14:16,720
That's on your broken watch.
It's 20.15.
1194
01:14:16,920 --> 01:14:18,440
Do me a favour, guys.
1195
01:14:19,080 --> 01:14:21,680
Leave me and Emma alone tonight?
1196
01:14:21,880 --> 01:14:23,080
OK, but...
1197
01:14:23,840 --> 01:14:26,200
you want your wife back, right?
1198
01:14:26,400 --> 01:14:27,120
Exactly!
1199
01:14:27,320 --> 01:14:30,800
The way he looks, he has no chance!
1200
01:14:31,280 --> 01:14:33,040
Hardly a babe-magnet!
1201
01:14:33,240 --> 01:14:35,200
He's right: always rumply!
1202
01:14:35,560 --> 01:14:39,320
But he works, or worked, so hard!
No time for taste!
1203
01:14:39,520 --> 01:14:42,440
I worked for BASF for ten years...
1204
01:14:42,640 --> 01:14:45,240
and was always more than alluring!
1205
01:14:45,440 --> 01:14:47,280
Enough with the witchtrial!
1206
01:14:48,520 --> 01:14:49,520
So he's frumpy!
1207
01:14:50,040 --> 01:14:52,120
And straight! That's how it is!
1208
01:14:52,360 --> 01:14:54,600
Is it innate? Who knows?
1209
01:14:55,000 --> 01:14:57,600
We can't all have dominant mothers...
1210
01:14:57,800 --> 01:14:59,800
and meek fathers!
1211
01:15:00,680 --> 01:15:02,600
It's not his fault!
1212
01:15:03,720 --> 01:15:06,040
The concept of tolerance...
1213
01:15:07,240 --> 01:15:08,640
means nothing to you?
1214
01:15:10,120 --> 01:15:12,280
- Is Perry Mason done?
- Stop it!
1215
01:15:14,720 --> 01:15:16,040
We'll help you!
1216
01:15:18,200 --> 01:15:20,160
Let's get to work, girls!
1217
01:15:24,960 --> 01:15:26,120
Give me a hand!
1218
01:15:47,000 --> 01:15:49,120
I think I'll do the icing!
1219
01:15:49,720 --> 01:15:50,480
This material!
1220
01:15:58,480 --> 01:15:59,640
Wait, Giles!
1221
01:16:00,480 --> 01:16:02,200
A selection for tonight!
1222
01:16:02,400 --> 01:16:04,400
This might work better!
1223
01:16:05,680 --> 01:16:06,600
Facial toner!
1224
01:16:07,320 --> 01:16:08,480
Such penetration!
1225
01:16:08,680 --> 01:16:09,760
Easy, boy!
1226
01:16:16,480 --> 01:16:17,480
Good evening!
1227
01:16:20,280 --> 01:16:21,360
It's changed!
1228
01:16:21,560 --> 01:16:23,200
It's so much bigger!
1229
01:16:23,400 --> 01:16:25,440
We... I took out the pool table.
1230
01:16:25,640 --> 01:16:27,160
It creates more space.
1231
01:16:29,800 --> 01:16:31,760
- You did all this?
- Yes.
1232
01:16:31,960 --> 01:16:32,880
By yourself?
1233
01:16:33,200 --> 01:16:34,360
Yes.
1234
01:16:35,640 --> 01:16:36,680
I did the step!
1235
01:16:38,480 --> 01:16:39,520
That's pretty.
1236
01:16:39,760 --> 01:16:42,280
Fairy lights!
1237
01:16:42,520 --> 01:16:43,440
They light up!
1238
01:16:44,240 --> 01:16:45,320
Sit down.
1239
01:16:46,760 --> 01:16:48,280
Make yourself...
1240
01:16:48,880 --> 01:16:50,200
at home!
1241
01:16:50,400 --> 01:16:52,120
Mark! It's ready!
1242
01:16:52,680 --> 01:16:54,680
Two more nibbles!
1243
01:16:54,880 --> 01:16:56,160
Did you shag her?
1244
01:16:56,360 --> 01:16:57,880
The tomato umbrellas!
1245
01:16:58,080 --> 01:16:59,040
That's enough!
1246
01:16:59,240 --> 01:17:00,840
She'll notice!
1247
01:17:01,360 --> 01:17:03,760
Dressed to the nines!
1248
01:17:04,280 --> 01:17:06,120
She'll love you!
1249
01:17:11,120 --> 01:17:11,920
Next!
1250
01:17:14,840 --> 01:17:15,960
You did all this?
1251
01:17:17,880 --> 01:17:18,880
It's lovely!
1252
01:17:19,240 --> 01:17:21,880
A minimum of effort.
1253
01:17:24,400 --> 01:17:25,720
Everything OK?
1254
01:17:31,080 --> 01:17:32,680
Ask about her job.
1255
01:17:36,680 --> 01:17:38,320
So, how's work?
1256
01:17:38,520 --> 01:17:41,360
Well, the Pompeii job...
1257
01:17:41,800 --> 01:17:43,160
is a bit boring.
1258
01:17:43,360 --> 01:17:45,640
Well, "Pompeii isn't Carthage!"
1259
01:17:47,200 --> 01:17:49,920
Well, "Pompeii isn't Carthage!"
1260
01:17:50,120 --> 01:17:50,960
Carthage?
1261
01:17:51,520 --> 01:17:53,000
That's for sure.
1262
01:17:53,520 --> 01:17:56,600
You weren't into that stuff before?
1263
01:17:58,080 --> 01:18:01,000
"Hannibal, the city walls,
the Antonine baths..."
1264
01:18:01,200 --> 01:18:02,600
I got so laid there!
1265
01:18:02,800 --> 01:18:04,400
I got so... it's great!
1266
01:18:05,560 --> 01:18:07,800
Pompeii, Carthage...
those Persians, huh!
1267
01:18:08,000 --> 01:18:09,280
Idiot! Wrong answer!
1268
01:18:09,480 --> 01:18:10,560
The Persians?
1269
01:18:11,920 --> 01:18:14,200
Really! Fancy some wine?
1270
01:18:15,080 --> 01:18:15,840
I'm fine.
1271
01:18:18,840 --> 01:18:20,480
You're different.
1272
01:18:21,040 --> 01:18:23,040
I'm cured. I'm better now.
1273
01:18:23,240 --> 01:18:24,840
It's all sorted.
1274
01:18:25,040 --> 01:18:27,680
It's as if you'd changed.
1275
01:18:28,200 --> 01:18:29,800
For the better.
1276
01:18:31,720 --> 01:18:32,880
I like it.
1277
01:18:33,840 --> 01:18:35,400
Dessert is served!
1278
01:18:35,600 --> 01:18:36,800
Dessert is served!
1279
01:18:39,920 --> 01:18:40,640
Already?
1280
01:18:40,920 --> 01:18:44,120
I mean, I made dessert,
and it's ready.
1281
01:18:44,320 --> 01:18:45,600
Superb!
1282
01:18:47,960 --> 01:18:49,360
Is that the cake?
1283
01:18:50,240 --> 01:18:51,360
I supervised!
1284
01:18:52,040 --> 01:18:54,240
I'd never have guessed...
1285
01:18:54,480 --> 01:18:56,520
It's great, fantastic.
1286
01:18:56,720 --> 01:18:57,520
Thanks.
1287
01:18:57,720 --> 01:18:59,160
But, I'm sorry...
1288
01:19:00,720 --> 01:19:02,160
I have to...
1289
01:19:02,720 --> 01:19:03,880
She'll notice.
1290
01:19:04,080 --> 01:19:06,000
But... my icing!
1291
01:19:07,120 --> 01:19:08,840
That was my icing!
1292
01:19:09,160 --> 01:19:10,280
Sorry!
1293
01:19:12,320 --> 01:19:15,640
- He ruined my cake!
- Be strong!
1294
01:19:15,840 --> 01:19:16,720
I know!
1295
01:19:21,640 --> 01:19:22,440
It's sort of...
1296
01:19:23,600 --> 01:19:24,280
Chocolate!
1297
01:19:25,520 --> 01:19:28,000
No, really, it was delicious...
1298
01:19:28,200 --> 01:19:31,400
it was a great dinner...
1299
01:19:31,600 --> 01:19:33,160
I'll have an apple.
1300
01:19:33,480 --> 01:19:34,760
As you like.
1301
01:19:36,400 --> 01:19:37,760
I'll mute it.
1302
01:19:38,920 --> 01:19:40,120
What are you doing?
1303
01:19:43,920 --> 01:19:45,480
A Marquise apple!
1304
01:19:51,120 --> 01:19:52,800
Did you do that?
1305
01:19:53,840 --> 01:19:55,120
But how?
1306
01:19:56,360 --> 01:19:57,320
It's amazing!
1307
01:19:57,960 --> 01:19:58,880
It's an apple.
1308
01:19:59,080 --> 01:20:00,000
Show me.
1309
01:20:00,760 --> 01:20:02,040
Not with a Granny.
1310
01:20:02,440 --> 01:20:03,240
Come on!
1311
01:20:06,280 --> 01:20:07,320
Giles, the music!
1312
01:20:07,520 --> 01:20:08,320
Let me see...
1313
01:20:11,720 --> 01:20:14,080
The music is pre-programmed.
1314
01:20:18,320 --> 01:20:19,320
Time to dance!
1315
01:20:23,200 --> 01:20:23,920
Dance?
1316
01:20:25,440 --> 01:20:26,800
Follow my lead.
1317
01:20:34,760 --> 01:20:35,760
Forward...
1318
01:20:36,240 --> 01:20:38,240
Back, and forward...
1319
01:20:39,360 --> 01:20:40,520
To the right...
1320
01:20:42,040 --> 01:20:43,920
And the magic square...
1321
01:20:45,400 --> 01:20:46,360
Now!
1322
01:21:04,800 --> 01:21:06,120
I should go...
1323
01:21:07,240 --> 01:21:08,520
Are you sure?
1324
01:21:09,040 --> 01:21:10,080
In for the kill!
1325
01:21:10,280 --> 01:21:11,640
Kiss her! You fag!
1326
01:21:11,840 --> 01:21:12,960
Full tongue job!
1327
01:21:16,920 --> 01:21:18,600
Damn allergies!
1328
01:21:23,040 --> 01:21:24,640
Please, get lost!
1329
01:21:25,320 --> 01:21:27,000
You're not hurt, Mark?
1330
01:21:27,760 --> 01:21:28,480
Kissie.
1331
01:21:28,680 --> 01:21:29,680
Kissie, kissie.
1332
01:21:30,720 --> 01:21:33,560
I love it when you growl.
Turns me on!
1333
01:21:34,040 --> 01:21:35,280
OK, let's go!
1334
01:21:45,400 --> 01:21:47,720
Hi, I'm Giles.
1335
01:21:47,920 --> 01:21:50,760
What's your precinct, big boy?
1336
01:22:07,560 --> 01:22:08,760
What's this?
1337
01:22:11,120 --> 01:22:13,720
It wasn't me!
I didn't touch anything!
1338
01:22:14,120 --> 01:22:16,200
It was already switched on!
1339
01:22:18,680 --> 01:22:19,520
It was great!
1340
01:22:20,480 --> 01:22:23,240
Now she's back,
we need to get organised...
1341
01:22:26,560 --> 01:22:27,520
Explain this!
1342
01:22:27,800 --> 01:22:29,480
Wow, you're on here!
1343
01:22:31,240 --> 01:22:32,120
It was true?
1344
01:22:32,320 --> 01:22:33,160
We're off...
1345
01:22:34,280 --> 01:22:36,000
We'll be downstairs...
1346
01:22:37,080 --> 01:22:38,440
Kissie you too.
1347
01:22:41,640 --> 01:22:43,280
They went into the wall!
1348
01:22:43,600 --> 01:22:45,960
Well my love, that's what ghosts do.
1349
01:22:46,160 --> 01:22:47,480
They go into walls.
1350
01:22:53,760 --> 01:22:57,120
My calculation for the Great Passage
is done.
1351
01:22:59,400 --> 01:23:03,080
The moment
when your ghostly chums...
1352
01:23:03,320 --> 01:23:05,800
leave the world of the living...
1353
01:23:06,200 --> 01:23:07,600
is fixed for...
1354
01:23:08,080 --> 01:23:10,920
Tuesday July 7th...
1355
01:23:11,120 --> 01:23:12,280
2706.
1356
01:23:13,880 --> 01:23:15,240
At 1.55.
1357
01:23:15,640 --> 01:23:16,880
That late, huh?
1358
01:23:17,240 --> 01:23:20,400
Or 2.55, if we give up
daylight savings time.
1359
01:23:20,800 --> 01:23:22,840
700 years stuck here!
1360
01:23:23,920 --> 01:23:25,520
That's quite a wait!
1361
01:23:26,240 --> 01:23:27,840
We need more friends!
1362
01:23:28,040 --> 01:23:29,840
Girlfriends even!
1363
01:23:30,040 --> 01:23:31,760
Enough, Ivan!
1364
01:23:31,960 --> 01:23:35,760
You'll need to be very,
very patient...
1365
01:23:36,760 --> 01:23:38,880
because 2706...
1366
01:23:39,080 --> 01:23:40,480
is hardly next week!
1367
01:23:41,800 --> 01:23:44,040
I've thought of something!
1368
01:23:44,600 --> 01:23:46,600
This was once a nightclub!
1369
01:23:49,680 --> 01:23:52,880
8 months later
1370
01:24:23,080 --> 01:24:24,520
A drink on the house?
1371
01:24:24,720 --> 01:24:26,680
Why all the Greeks on TV?
1372
01:24:26,880 --> 01:24:28,480
They're Romans! Ghosts!
1373
01:24:28,680 --> 01:24:31,480
They're here,
but only on-screen for you.
1374
01:24:31,680 --> 01:24:32,960
From Pompeii!
1375
01:24:33,200 --> 01:24:34,880
They were at the baths.
1376
01:24:35,120 --> 01:24:36,080
Mostly gay...
1377
01:24:36,280 --> 01:24:39,400
and they died in the eruption!
1378
01:24:40,160 --> 01:24:41,600
How did they get here?
1379
01:24:41,800 --> 01:24:43,600
By ship, with lava stones.
1380
01:24:44,160 --> 01:24:44,800
Dance?
1381
01:24:45,840 --> 01:24:47,040
I'm Gillus.
1382
01:24:48,200 --> 01:24:50,080
Concerning the baths...
1383
01:24:50,280 --> 01:24:51,600
I just went to wash.
1384
01:24:54,480 --> 01:24:55,280
I'm not...
1385
01:24:56,560 --> 01:24:57,640
a homo.
1386
01:24:59,920 --> 01:25:00,960
Nor me, Gillus!
1387
01:25:08,800 --> 01:25:09,920
Did you see Ivan?
1388
01:25:14,280 --> 01:25:15,640
Weird cocktail!
1389
01:25:15,840 --> 01:25:17,840
No Curacao... I used tomato juice.
1390
01:25:18,160 --> 01:25:20,360
It's different but it's...
1391
01:25:22,120 --> 01:25:25,040
Amazing!
You look 20 years younger!
1392
01:25:26,640 --> 01:25:28,640
- Is he here?
- Right here.
1393
01:25:28,840 --> 01:25:30,840
You can see him on the screen.
1394
01:25:33,000 --> 01:25:35,320
- Shaggy?
- Yes, Huggy.
1395
01:25:35,520 --> 01:25:36,320
He's saying...
1396
01:25:37,440 --> 01:25:39,880
I can read his lips... thanks, Mark.
1397
01:25:40,080 --> 01:25:41,560
I'm here Huggy...
1398
01:25:42,000 --> 01:25:43,080
Here for ever...
1399
01:25:51,760 --> 01:25:53,040
Dust in my eye...
1400
01:25:55,720 --> 01:25:57,640
- Having fun?
- I'm thirsty!
1401
01:25:57,840 --> 01:25:59,880
Hi! I'm her husband!
1402
01:26:01,880 --> 01:26:03,240
Fancy a drink?
1403
01:26:08,360 --> 01:26:10,080
How's my grandson doing?
1404
01:26:10,480 --> 01:26:11,680
Fine, Dad!
1405
01:26:12,640 --> 01:26:14,640
Bravo Mark! Well done!
1406
01:26:14,840 --> 01:26:16,320
No hard feelings!
1407
01:26:20,720 --> 01:26:23,320
Great club! Nice atmosphere!
1408
01:26:25,840 --> 01:26:27,840
- A lot of fags here!
- Pardon?
1409
01:26:28,040 --> 01:26:30,040
- Lots of fags!
- I like it!
1410
01:26:31,640 --> 01:26:33,760
I like older men.
1411
01:26:34,480 --> 01:26:36,600
Yeah, but: "old rod, small rod!"
1412
01:26:38,680 --> 01:26:39,760
Let's be clear...
1413
01:26:40,600 --> 01:26:44,160
There's a pork-roast
for 6 down there!
1414
01:26:45,000 --> 01:26:45,840
OK?
1415
01:26:49,080 --> 01:26:51,120
So beat it, Romulus and Remus!
1416
01:26:52,840 --> 01:26:54,720
- Have you seen Ivan?
- No.
1417
01:26:54,920 --> 01:26:56,120
Everything OK?
1418
01:26:56,360 --> 01:26:58,240
I can't find him.
1419
01:26:58,440 --> 01:27:00,640
- Who's Ivan?
- His friend: or ex!
1420
01:27:00,840 --> 01:27:02,480
- Dave!
- Yes!
1421
01:27:03,480 --> 01:27:06,120
You can see them? And hear them?
1422
01:27:06,320 --> 01:27:07,480
Sure.
1423
01:27:08,120 --> 01:27:10,080
So that means... you're not...
1424
01:30:04,280 --> 01:30:05,880
Adapted by Fraser Macnaught
1425
01:30:06,080 --> 01:30:07,080
Subtitling TITRA FILM Paris
83284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.