Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,569 --> 00:00:04,162
โชโช
2
00:00:47,981 --> 00:00:51,543
Yeah, yeah, yeah.
I understand, Irene.
3
00:00:51,685 --> 00:00:55,383
Now, look, Irene,
please, I... I can't.
4
00:00:55,522 --> 00:00:57,923
I won't.
5
00:01:00,260 --> 00:01:03,856
Yeah, yeah. I understand.
6
00:01:04,898 --> 00:01:07,868
Your husband just
walked in. I'll call you later.
7
00:01:13,006 --> 00:01:14,565
- Hello, Mr. Chase.
- Len.
8
00:01:14,708 --> 00:01:18,110
Uh, I want another one
of those water purifier kits.
9
00:01:18,245 --> 00:01:20,612
Oh. Going to South
America again?
10
00:01:20,747 --> 00:01:23,342
You've still got them down
in the basement, haven't you?
11
00:01:23,483 --> 00:01:26,180
Well, sure. I'll
get one for you.
12
00:01:51,678 --> 00:01:53,078
Here you are, Mr. Chase.
13
00:01:53,213 --> 00:01:55,614
You need a gun this time?
Little side trip to the jungle?
14
00:01:55,749 --> 00:01:58,844
No. Uh, just tell
Tony to charge this.
15
00:01:58,986 --> 00:02:00,113
Yeah. Sure.
16
00:02:09,696 --> 00:02:11,426
Irene?
17
00:02:23,877 --> 00:02:26,176
Irene, are you home yet?
18
00:02:52,539 --> 00:02:57,842
โช Irene, good night โช
19
00:05:16,983 --> 00:05:18,918
You see, you're my children,
20
00:05:19,052 --> 00:05:22,511
and, uh, I want
you to come home.
21
00:05:22,656 --> 00:05:24,420
Irene's there.
22
00:05:25,425 --> 00:05:28,361
Well, Irene wants
you to come home, too.
23
00:05:29,362 --> 00:05:30,887
She's not our real mother,
24
00:05:31,031 --> 00:05:33,762
so we won't come home as
long as she's there, Daddy.
25
00:05:33,900 --> 00:05:35,061
Will we, Anne?
26
00:05:35,202 --> 00:05:36,932
No, we won't.
27
00:05:38,271 --> 00:05:43,505
But, uh, I love
you, and I miss you.
28
00:05:44,511 --> 00:05:45,774
We miss you, too.
29
00:05:45,912 --> 00:05:49,747
You could take Irene
out and drown her.
30
00:05:51,284 --> 00:05:53,412
Well, you could.
31
00:05:53,553 --> 00:05:57,320
Girls, why don't you go out
and ask Martha for tea, hmm?
32
00:05:57,457 --> 00:05:59,688
Yeah. Uh...
33
00:05:59,826 --> 00:06:02,261
Will you stay here
for tea, Daddy?
34
00:06:02,329 --> 00:06:04,321
We won't talk about
Irene anymore.
35
00:06:04,464 --> 00:06:07,332
- All right.
- We're afraid of her all the same.
36
00:06:07,467 --> 00:06:11,700
Well, I'll stay, so you go
ahead and get the tea, and...
37
00:06:11,838 --> 00:06:14,330
You know, Ted, you're
going to have to choose
38
00:06:14,474 --> 00:06:16,966
between your children
and that woman.
39
00:06:17,110 --> 00:06:19,204
Why did I ever marry her?
40
00:06:20,313 --> 00:06:23,340
You didn't. She married you.
41
00:06:23,483 --> 00:06:25,543
But you're not the first man
42
00:06:25,685 --> 00:06:28,416
who ever got caught
at his first wife's funeral.
43
00:06:28,555 --> 00:06:32,151
Oh, divorce Irene,
Ted. Get rid of her.
44
00:06:32,292 --> 00:06:35,854
Ellen... Ellen, you're, uh...
45
00:06:35,996 --> 00:06:39,455
You're forgetting that crazy
financial agreement I made.
46
00:06:39,599 --> 00:06:42,694
You see, a divorce
would wreck the company
47
00:06:42,836 --> 00:06:44,429
and ruin us...
48
00:06:44,571 --> 00:06:47,735
You, the kids, Mother,
Dad, everybody.
49
00:06:49,142 --> 00:06:50,838
But, you know...
50
00:06:50,977 --> 00:06:54,072
You know, maybe... just
maybe... There's another way,
51
00:06:54,214 --> 00:06:55,614
a way that's even more legal.
52
00:06:55,749 --> 00:06:58,275
Only I don't want to use
the company lawyers.
53
00:06:58,418 --> 00:07:01,013
Do you know a man
named Perry Mason?
54
00:07:01,154 --> 00:07:03,089
Well, I've never met him.
55
00:07:03,156 --> 00:07:05,125
Well, he's a friend of mine.
56
00:07:05,258 --> 00:07:06,920
Go and talk to him,
57
00:07:07,060 --> 00:07:09,222
and then take a vacation, Ted.
58
00:07:09,362 --> 00:07:11,297
Just you and the
children somewhere.
59
00:07:11,431 --> 00:07:14,959
That Mr. Vale can run things down at
the place while you're away, can't he?
60
00:07:15,101 --> 00:07:17,434
Ellen, I don't need a vacation.
61
00:07:17,570 --> 00:07:19,562
Yes, you do.
62
00:07:19,706 --> 00:07:22,232
Ted, have you
seen a doctor lately?
63
00:07:22,375 --> 00:07:26,244
The way you perspire
and get dizzy and...
64
00:07:26,379 --> 00:07:31,010
You see, there's really nothing
wrong with me that can't be cured
65
00:07:31,151 --> 00:07:33,620
in one way or another.
66
00:07:36,022 --> 00:07:38,582
You're trying to say
that you now believe
67
00:07:38,725 --> 00:07:40,694
your first wife did
not commit suicide?
68
00:07:40,827 --> 00:07:43,353
Yes. Yes, that's right.
69
00:07:43,496 --> 00:07:45,931
You mean she was murdered?
70
00:07:46,066 --> 00:07:49,468
Look, Mr. Mason, let me tell you
something about Betty, my wife...
71
00:07:49,602 --> 00:07:52,071
Uh, my first wife.
72
00:07:52,205 --> 00:07:54,367
You know how some
people save string?
73
00:07:54,507 --> 00:07:56,271
Betty saved paper.
74
00:07:56,409 --> 00:07:59,971
Uh, she would write
shopping lists on old envelopes.
75
00:08:00,113 --> 00:08:02,207
She saved paper bags.
76
00:08:02,282 --> 00:08:06,049
She would answer
letters on the letter itself.
77
00:08:07,053 --> 00:08:11,388
Here. Now, here's a
note that she wrote me.
78
00:08:11,524 --> 00:08:13,425
It's dated the day
before she died.
79
00:08:13,560 --> 00:08:18,931
"Darling, I've tried and tried to
make you listen to me about Irene.
80
00:08:19,065 --> 00:08:21,967
You won't believe
me. But now"...
81
00:08:23,870 --> 00:08:24,870
That's all.
82
00:08:24,938 --> 00:08:27,455
I found that just a
few days ago between
83
00:08:27,479 --> 00:08:30,275
the blotter and the
pad on Betty's old desk.
84
00:08:30,410 --> 00:08:32,470
Now, she must have
hidden it there for a reason.
85
00:08:32,612 --> 00:08:36,174
But whatever it was she was
trying to tell me, she never finished.
86
00:08:36,316 --> 00:08:38,649
I frankly don't see
the significance.
87
00:08:39,753 --> 00:08:42,450
Mr. Mason, why should
Betty try to kill herself?
88
00:08:42,589 --> 00:08:45,115
She had everything. At least,
materially speaking, she did.
89
00:08:45,258 --> 00:08:47,659
Your wife left a suicide note.
90
00:08:47,794 --> 00:08:50,628
Also on the back
of an old envelope.
91
00:08:50,764 --> 00:08:53,825
Oh, it just said she had
had all she could stand,
92
00:08:53,967 --> 00:08:55,411
and she was going
to put an end to it.
93
00:08:55,435 --> 00:08:57,529
In fact, the police
still have it, I suppose.
94
00:08:58,705 --> 00:09:00,571
Where was Irene at that time?
95
00:09:00,707 --> 00:09:03,074
She was on her way to Catalina.
96
00:09:03,143 --> 00:09:05,339
She proved that, I guess.
97
00:09:05,478 --> 00:09:07,777
Oh, actually, all
we have is this note
98
00:09:07,914 --> 00:09:10,145
indicating a vague desire
to tell you something.
99
00:09:10,283 --> 00:09:13,742
But why didn't
she finish the note?
100
00:09:13,887 --> 00:09:15,879
Mr. Mason, Betty
did not kill herself.
101
00:09:16,022 --> 00:09:19,459
The coroner must have based
his verdict on good evidence,
102
00:09:19,592 --> 00:09:23,723
plus the suicide note and the fact that no
one else was in the apartment at the time.
103
00:09:23,863 --> 00:09:26,492
Now, I can reexamine the
matter in the light of this...
104
00:09:26,633 --> 00:09:29,193
You... You just
do what you want.
105
00:09:29,335 --> 00:09:32,533
Maybe the answer isn't
in a law book anyway.
106
00:09:41,514 --> 00:09:42,514
Who is it?
107
00:09:42,582 --> 00:09:44,414
Irene, darling.
108
00:10:06,039 --> 00:10:08,474
These will be ready for
tomorrow, won't they, darling?
109
00:10:08,608 --> 00:10:10,372
No. No, they won't.
110
00:10:10,510 --> 00:10:12,001
Oh, but they will.
111
00:10:12,145 --> 00:10:15,582
We made a deal, Irene, and you
said when it was over, it was over.
112
00:10:15,715 --> 00:10:20,085
Have you forgotten that I still have
that little old piece of paper, Herman?
113
00:10:20,220 --> 00:10:23,554
My name is Len. Leonard Dykes.
114
00:10:23,690 --> 00:10:28,128
What a nice little job you
have here, working for Tony.
115
00:10:28,261 --> 00:10:33,222
And such a nice little apartment for
you and your unsuspecting little wife.
116
00:10:36,536 --> 00:10:39,665
But only for Leonard Dykes.
117
00:10:40,673 --> 00:10:43,609
Not for Herman Dickson.
118
00:10:43,743 --> 00:10:46,577
You'd hurt anybody,
wouldn't you?
119
00:10:48,581 --> 00:10:50,743
Tomorrow, then, darling?
120
00:10:51,751 --> 00:10:57,088
Or would you rather
take the third-time trip?
121
00:10:57,223 --> 00:11:01,126
You know, one of these days, you're
going to push somebody too far, Irene,
122
00:11:01,261 --> 00:11:02,559
and they'll kill you.
123
00:11:02,629 --> 00:11:06,191
I know, darling, but it
isn't going to be you.
124
00:11:06,332 --> 00:11:10,929
So be sweet now.
I'll see you tomorrow.
125
00:11:32,859 --> 00:11:34,770
So he says if it would've
happened one minute sooner,
126
00:11:34,794 --> 00:11:37,457
I'd have had a fractured skull.
127
00:11:44,070 --> 00:11:45,698
More?
128
00:11:47,607 --> 00:11:49,542
Hi, Irene. Uh, look,
129
00:11:49,676 --> 00:11:52,544
my wife has been sick,
and I let the insurance lapse.
130
00:11:52,679 --> 00:11:54,807
But I'll take care of
everything in a week or two.
131
00:11:54,948 --> 00:11:58,715
Well, Cecil, darling, you
make me feel like Shylock.
132
00:11:58,851 --> 00:12:02,219
You know, I've never
pressured you for the payments.
133
00:12:02,288 --> 00:12:04,382
I'm just here looking for
my wandering husband.
134
00:12:04,524 --> 00:12:07,187
Oh. Oh, well, he
didn't come in tonight.
135
00:12:07,327 --> 00:12:09,558
It's the first time he's
missed in a week.
136
00:12:09,696 --> 00:12:12,825
He didn't come home, either.
137
00:12:12,966 --> 00:12:15,094
I worry so much
about his health.
138
00:12:15,235 --> 00:12:18,000
He's going away on
a business trip soon.
139
00:12:18,137 --> 00:12:20,629
You are taking care of him
for me, aren't you, darling?
140
00:12:20,773 --> 00:12:24,574
Oh, sure. That's
easy. He'll be okay.
141
00:12:24,711 --> 00:12:26,703
Thanks, darling.
142
00:12:37,423 --> 00:12:39,051
You don't have to tell me.
143
00:12:39,192 --> 00:12:41,957
I know. Irene.
144
00:12:42,095 --> 00:12:44,963
Gee, a guy tries to be nice
and not wake his wife up
145
00:12:45,098 --> 00:12:47,260
and she gives him
this Irene business.
146
00:12:47,400 --> 00:12:49,198
- Irene who?
- Irene Chase.
147
00:12:49,335 --> 00:12:51,634
You reek of her.
148
00:12:51,771 --> 00:12:55,071
I was going to buy you some
perfume and this girl tried it on me.
149
00:12:55,208 --> 00:12:57,370
You've been with her again.
150
00:12:57,510 --> 00:12:59,672
I wouldn't touch that
woman with a 10 foot pole.
151
00:12:59,812 --> 00:13:01,974
- Don't you yell at me.
- Anyway, Irene is my cousin.
152
00:13:02,115 --> 00:13:04,243
Kissing cousin.
153
00:13:05,518 --> 00:13:08,249
- She came here this evening.
- Here?
154
00:13:08,388 --> 00:13:10,584
When I told her you were
still at the store, she said,
155
00:13:10,723 --> 00:13:13,352
"If you knew your
husband as well as I do,"
156
00:13:13,493 --> 00:13:15,325
and then she laughed in my face.
157
00:13:15,461 --> 00:13:16,827
Well, I was there.
158
00:13:16,963 --> 00:13:19,762
She said it would be terrible
for me if you got into trouble.
159
00:13:19,899 --> 00:13:22,425
What sort of trouble
would I be in?
160
00:13:22,568 --> 00:13:26,767
All I do is engrave fancy
pictures on rich men's guns.
161
00:13:26,906 --> 00:13:28,135
Come on. Let's go to bed.
162
00:13:28,274 --> 00:13:29,970
Forget about Irene.
163
00:13:30,109 --> 00:13:31,109
How?
164
00:13:31,177 --> 00:13:34,545
That kind of woman I
could kill with my bare hands.
165
00:13:36,749 --> 00:13:39,014
So could I.
166
00:14:05,878 --> 00:14:08,109
Tony? Hi, darling.
167
00:14:08,247 --> 00:14:11,843
Wonderful news. He's
going back to cha-cha land.
168
00:14:11,984 --> 00:14:13,782
Come to me the moment he leaves.
169
00:14:13,920 --> 00:14:15,650
Now, why take a chance, Irene?
170
00:14:15,788 --> 00:14:17,399
We've only got to
wait a little while longer.
171
00:14:17,423 --> 00:14:19,619
But I want you here with me now.
172
00:14:19,759 --> 00:14:22,092
I want to see you
and talk to you.
173
00:14:22,228 --> 00:14:26,359
Good idea. Only I've got
other things I have to do tonight.
174
00:14:26,499 --> 00:14:28,661
Not too many things, darling,
175
00:14:28,801 --> 00:14:31,794
or you might not be quite
so welcome next time.
176
00:14:31,938 --> 00:14:33,804
You know, if we didn't
love each other so much,
177
00:14:33,940 --> 00:14:36,432
I'd think you didn't
trust me, sweet.
178
00:14:37,443 --> 00:14:39,435
But now I really
must say good night.
179
00:14:42,749 --> 00:14:44,809
And now, the latest
weather report.
180
00:14:44,951 --> 00:14:47,443
A fast moving front which will
bring thunderstorms and rain
181
00:14:47,587 --> 00:14:50,022
is expected to pass over
the area around midnight.
182
00:14:50,156 --> 00:14:52,625
However, tomorrow
will be clearer and cooler.
183
00:14:59,866 --> 00:15:03,030
Now, I'm gonna ask you once more,
and this is the last time. Will you...
184
00:15:03,102 --> 00:15:04,468
The answer's still no.
185
00:15:05,872 --> 00:15:07,841
And if you want to divorce me,
186
00:15:07,974 --> 00:15:10,534
I'll hold you to the agreement
you made when you married me.
187
00:15:10,676 --> 00:15:14,374
Well, then, I'll have to hold you to
that other agreement, remember?
188
00:15:14,514 --> 00:15:17,348
Everything I've given you goes
into a trust fund for my children.
189
00:15:17,483 --> 00:15:21,113
That's only in
case I die, darling.
190
00:15:26,726 --> 00:15:28,627
โชโช
191
00:15:34,000 --> 00:15:35,332
Turn it off.
192
00:15:36,702 --> 00:15:40,139
What are you listening to,
Mr. Chase? What do you want to hear?
193
00:15:43,910 --> 00:15:46,573
I want to hear the wrath of God.
194
00:15:46,712 --> 00:15:49,045
Hear who?
195
00:17:27,480 --> 00:17:31,781
You know, it's not
what happens today
196
00:17:31,918 --> 00:17:34,183
that breaks a man down, Cecil.
197
00:17:40,326 --> 00:17:43,125
It's the remorse over
what happened yesterday
198
00:17:44,430 --> 00:17:47,264
and the dread of tomorrow.
199
00:17:56,509 --> 00:18:01,004
I was supposed to catch
a plane tonight, Cecil,
200
00:18:01,147 --> 00:18:02,843
I think.
201
00:18:06,552 --> 00:18:08,987
Cecil...
202
00:18:09,121 --> 00:18:13,491
Cecil, am I mad, Cecil?
203
00:18:13,626 --> 00:18:15,390
A mad man?
204
00:18:20,066 --> 00:18:23,195
We interrupt this program to
bring you this news bulletin.
205
00:18:23,336 --> 00:18:26,795
Police report the apparent murder of
the wife of socialite Theodore Chase,
206
00:18:26,939 --> 00:18:28,805
President of the
Chase Enterprises.
207
00:18:28,941 --> 00:18:32,139
The beautiful Mrs. Irene Chase was
found shot to death in her apartment
208
00:18:32,278 --> 00:18:33,541
less than an hour ago.
209
00:18:33,679 --> 00:18:35,705
Police are now searching
for the missing husband.
210
00:18:35,848 --> 00:18:37,783
We return you know
to our regular program.
211
00:18:37,917 --> 00:18:40,113
โชโช
212
00:18:47,326 --> 00:18:51,457
Hey, you missed your... If you wait a
minute, I'll get you a cab to the airport.
213
00:18:51,597 --> 00:18:53,862
No.
214
00:19:02,942 --> 00:19:06,936
Ellen, I'm sober
now and sane, I think.
215
00:19:07,079 --> 00:19:08,638
All I need is a
little more time.
216
00:19:08,781 --> 00:19:12,548
Listen to me, Ted. Wait.
Go see Perry Mason.
217
00:19:12,685 --> 00:19:16,417
Look, the only thing that's important is
that you and my children are taken care of,
218
00:19:16,555 --> 00:19:17,716
and I haven't got much time.
219
00:19:17,857 --> 00:19:21,817
But we don't need help, you do.
220
00:19:21,961 --> 00:19:25,591
Don't you realize this is all that guy
Vale needs to wipe you out? He'll ruin you.
221
00:19:25,731 --> 00:19:27,063
So listen to me.
222
00:19:27,199 --> 00:19:30,636
There'll be a package for you
at the Santa Monica post office.
223
00:19:30,770 --> 00:19:32,705
General delivery.
224
00:19:32,838 --> 00:19:35,273
Go get it and keep it
and keep quiet about it.
225
00:19:35,408 --> 00:19:39,072
Ted? Ted!
226
00:19:43,482 --> 00:19:47,249
Yeah. Yeah. Fine. Good.
227
00:19:52,491 --> 00:19:55,586
He did? Fine. Good work.
228
00:19:56,595 --> 00:19:58,154
Yeah.
229
00:20:01,434 --> 00:20:03,528
They found a rifle on the
building across the way.
230
00:20:03,669 --> 00:20:05,137
Morning, Andy.
231
00:20:05,271 --> 00:20:07,536
Oh, good morning, Counselor.
232
00:20:07,673 --> 00:20:10,643
You couldn't possibly
be looking for a client?
233
00:20:10,776 --> 00:20:14,907
That depends upon whether you mean
finding one or getting one, Lieutenant.
234
00:20:15,047 --> 00:20:18,540
And your client couldn't
possibly be Mr. Theodore Chase?
235
00:20:18,684 --> 00:20:19,777
What've you got, Charlie?
236
00:20:19,919 --> 00:20:21,830
Well, I found the slug
that killed her, Lieutenant,
237
00:20:21,854 --> 00:20:24,323
but it's sure going
to be tough to trace.
238
00:20:24,457 --> 00:20:27,359
Hitting that fireplace
afterwards didn't help any. Look.
239
00:20:27,493 --> 00:20:30,653
All right. You'll run it down, Charlie.
Oh, and tell your boys to make real sure
240
00:20:30,763 --> 00:20:33,323
about any powder burns
or gun powder residue.
241
00:20:33,466 --> 00:20:37,995
All right. But I'm almost sure the gun
wasn't fired from in here, Lieutenant.
242
00:20:38,137 --> 00:20:40,197
How did you find out about
the murder, Lieutenant?
243
00:20:40,339 --> 00:20:41,602
Simple deduction, Perry.
244
00:20:41,741 --> 00:20:45,143
A woman, identity unknown,
called and reported it at 1:17 a.m.
245
00:20:46,145 --> 00:20:49,081
- She was here, waiting for you?
- She was not.
246
00:20:49,215 --> 00:20:52,344
Why are you so
anxious about my client?
247
00:20:52,485 --> 00:20:57,685
I have a feeling you'll be
discussing that with him soon... in jail.
248
00:20:57,823 --> 00:21:01,385
Ellen, what time was it when
Ted called you from Mexico?
249
00:21:01,527 --> 00:21:03,723
About 7:00 a.m.
250
00:21:03,796 --> 00:21:06,041
He said he was going
to hide down there until
251
00:21:06,065 --> 00:21:08,234
the police found the
person who killed her.
252
00:21:08,367 --> 00:21:11,394
- You don't think he did?
- Oh, Perry.
253
00:21:11,537 --> 00:21:13,403
I've watched my brother...
254
00:21:13,539 --> 00:21:17,203
A good man, a kind,
intelligent man...
255
00:21:17,343 --> 00:21:20,006
Endure tortures beyond
human endurance,
256
00:21:20,146 --> 00:21:22,308
but he did not kill her.
257
00:21:22,448 --> 00:21:25,384
And if your law and
justice can't prove that...
258
00:21:25,518 --> 00:21:27,578
Our justice isn't
barbaric, Ellen.
259
00:21:27,720 --> 00:21:30,189
It won't accept
any eye for an eye.
260
00:21:30,322 --> 00:21:33,417
It only wants those truly
guilty to be punished.
261
00:21:33,559 --> 00:21:36,028
And any man who can run
away like a thief in the night,
262
00:21:36,162 --> 00:21:38,882
leaving his little children to think
that their father is a murderer,
263
00:21:38,931 --> 00:21:41,196
is not, in my mind, a
good, kind, intelligent man.
264
00:21:41,333 --> 00:21:43,734
He did not run away!
265
00:21:43,869 --> 00:21:45,394
Ellen, where is he?
266
00:21:45,538 --> 00:21:47,871
Your brother is sick, Ellen.
267
00:21:48,007 --> 00:21:50,135
Help me find him
before the police do.
268
00:21:51,610 --> 00:21:55,377
Well, I think he... He
might go to the office.
269
00:21:55,514 --> 00:21:57,244
On Sunday?
270
00:21:57,383 --> 00:21:59,143
He wanted to get some
money for his children
271
00:21:59,251 --> 00:22:02,221
before Charles Vale has
everything in the company tied up.
272
00:22:02,288 --> 00:22:05,258
Vale's the new vice
president I told you about.
273
00:22:05,391 --> 00:22:08,156
And apparently there's
some stocks down there,
274
00:22:08,294 --> 00:22:13,255
some of Ted's own securities
that his children are entitled to.
275
00:22:32,318 --> 00:22:34,150
Good morning.
276
00:22:34,286 --> 00:22:36,414
Good morning. And
who might you be?
277
00:22:37,423 --> 00:22:40,552
My name is Mason.
I'm an attorney.
278
00:22:40,693 --> 00:22:43,060
Miss Chase gave me
permission to come here.
279
00:22:43,195 --> 00:22:46,097
I feel so sorry for
her. Such a tragedy.
280
00:22:46,232 --> 00:22:48,701
I'm going to have trouble
saving this corporation.
281
00:22:48,834 --> 00:22:50,063
For whom?
282
00:22:50,202 --> 00:22:53,661
For the stockholders, of
course. I'm Charles Vale.
283
00:22:53,806 --> 00:22:55,798
I understand some of
the major stockholders
284
00:22:55,941 --> 00:22:59,036
are violently opposed to you
as an officer of the firm, Mr. Vale.
285
00:22:59,178 --> 00:23:03,582
Some firms need vice presidents
the stockholders violently oppose.
286
00:23:03,649 --> 00:23:04,947
This was one of them.
287
00:23:05,084 --> 00:23:07,781
I was brought in to
pump some life into it.
288
00:23:07,920 --> 00:23:09,752
I'm afraid to salvage anything.
289
00:23:09,889 --> 00:23:12,688
I'm going to have to be
given complete control.
290
00:23:12,825 --> 00:23:16,626
And if you are
not given control?
291
00:23:16,762 --> 00:23:18,424
It will be.
292
00:23:18,564 --> 00:23:23,059
You see, Mr. Mason, in addition
to murder, there is now theft.
293
00:23:23,202 --> 00:23:24,592
Some very valuable
assets of this
294
00:23:24,616 --> 00:23:26,502
corporation have been
stolen from that safe.
295
00:23:26,639 --> 00:23:28,369
You feel Mr. Chase
may have taken them?
296
00:23:28,507 --> 00:23:31,306
Of course. They were
stock certificates in his name.
297
00:23:31,443 --> 00:23:35,073
But he'd promised that we could
use them later on as collateral
298
00:23:35,214 --> 00:23:37,149
for an essential loan
for the corporation.
299
00:23:37,283 --> 00:23:40,811
But if you had stock powers
and a third-party release,
300
00:23:40,953 --> 00:23:44,890
the stocks could actually
be used by you now, right?
301
00:23:45,024 --> 00:23:48,552
His sister will certainly
verify that Mr. Chase
302
00:23:48,694 --> 00:23:50,822
never gave me
any such authority.
303
00:23:50,963 --> 00:23:53,262
I wasn't suggesting
he gave them to you.
304
00:23:53,399 --> 00:23:55,459
- Perry.
- Excuse me, Mr. Vale.
305
00:24:00,940 --> 00:24:03,910
- What do you have, Paul?
- Something that might be interesting.
306
00:24:03,976 --> 00:24:06,673
Irene Chase was formerly married
to a man named Tony Benson,
307
00:24:06,812 --> 00:24:09,714
but she didn't use that name
when she went to work for Chase,
308
00:24:09,848 --> 00:24:12,249
and she didn't tell anyone
there she was married.
309
00:24:12,384 --> 00:24:13,647
Know anything about Benson?
310
00:24:13,786 --> 00:24:15,830
Yeah, he has a sporting goods
store over on Barclay Street.
311
00:24:15,854 --> 00:24:17,399
Has a guy by the name of
Len Dykes working for him.
312
00:24:17,423 --> 00:24:18,550
And here's another item:
313
00:24:18,691 --> 00:24:21,422
a week after Chase's
first wife committed suicide,
314
00:24:21,560 --> 00:24:25,463
Tony Benson divorced
Irene in Mexico.
315
00:24:25,597 --> 00:24:27,327
All right.
316
00:24:27,466 --> 00:24:29,731
We better see Mr. Benson.
317
00:24:36,575 --> 00:24:38,703
Oh. Tony.
318
00:24:41,246 --> 00:24:43,875
You look like something
that came up on the well rope.
319
00:24:44,016 --> 00:24:45,348
What's the matter, Sylvia?
320
00:24:45,484 --> 00:24:47,043
Haven't you heard?
321
00:24:47,186 --> 00:24:50,486
Sure. Only where's
Len? I've got to see him.
322
00:24:50,622 --> 00:24:54,081
I don't know. I
thought you knew.
323
00:24:54,226 --> 00:24:56,320
Did Len kill her, Tony?
324
00:24:56,462 --> 00:24:57,953
Now, why should Len shoot her?
325
00:24:59,098 --> 00:25:03,263
Well, he was playing
around with her.
326
00:25:03,335 --> 00:25:06,669
The paper said she was
killed at 12:00 last night.
327
00:25:07,673 --> 00:25:09,403
He didn't get home till 1:00.
328
00:25:09,541 --> 00:25:11,976
If I were you, Sylvia,
I'd forget all about that.
329
00:25:12,111 --> 00:25:13,511
You think Len did it, don't you?
330
00:25:13,645 --> 00:25:15,978
Forget it, I said.
331
00:25:31,597 --> 00:25:33,498
Ah, there you are.
332
00:25:35,334 --> 00:25:37,303
What's the idea of locking
me out of my own store?
333
00:25:37,436 --> 00:25:38,563
Oh, sorry.
334
00:25:38,704 --> 00:25:40,366
I want those stock powers, Len.
335
00:25:40,506 --> 00:25:41,506
What?
336
00:25:41,640 --> 00:25:43,370
You know what I'm talking about.
337
00:25:43,509 --> 00:25:46,638
I've got the release forms at home,
and now I want those stock powers, too.
338
00:25:46,779 --> 00:25:50,272
Tony, I wouldn't keep
those things around here,
339
00:25:50,416 --> 00:25:52,351
not with the cops
crawling all over the place.
340
00:25:52,484 --> 00:25:54,146
I, uh...
341
00:25:55,154 --> 00:25:58,249
I've got them in a bus
station locker downtown.
342
00:25:58,390 --> 00:25:59,983
Main station.
343
00:26:00,125 --> 00:26:01,650
Signed?
344
00:26:01,794 --> 00:26:04,593
I know when I'm
over a barrel, Tony.
345
00:26:04,663 --> 00:26:06,427
Okay.
346
00:26:06,565 --> 00:26:07,999
You going home now?
347
00:26:08,133 --> 00:26:11,433
Sure. Nothing else to do.
348
00:26:11,570 --> 00:26:14,233
Just because she's dead,
that doesn't purify you, Len.
349
00:26:15,240 --> 00:26:16,640
Remember that.
350
00:26:17,810 --> 00:26:20,006
Yeah, I'll remember that.
351
00:27:05,457 --> 00:27:08,188
Well, that's the number.
That's Benson's place.
352
00:27:08,327 --> 00:27:12,628
The only solution to the parking problem
in Los Angeles is to get rid of the cars.
353
00:27:12,764 --> 00:27:14,596
Try around the corner.
354
00:27:27,279 --> 00:27:29,748
Mr. Benson? My name
is Mason. I'm an attorney.
355
00:27:29,882 --> 00:27:31,145
This is Mr. Paul Drake.
356
00:27:31,283 --> 00:27:33,809
I've heard a lot
about you, Mr. Mason.
357
00:27:33,952 --> 00:27:36,820
I think I know why you're here,
and I'll try and help you all I can.
358
00:27:36,955 --> 00:27:41,359
A terrible thing, isn't
it? Won't you come in?
359
00:27:47,366 --> 00:27:50,598
Mrs. Chase was once
your wife, I believe.
360
00:27:50,736 --> 00:27:53,831
Legally, yes. She bought me off.
361
00:27:53,972 --> 00:27:56,168
Bought a divorce the way
you buy a loaf of bread.
362
00:27:56,308 --> 00:27:58,903
So she could make
a play for Ted Chase?
363
00:27:59,044 --> 00:28:00,410
Him and his company.
364
00:28:02,314 --> 00:28:04,340
Mr. Mason, if Irene
had lived a little longer,
365
00:28:04,483 --> 00:28:06,394
she'd have gained control
of the Chase Enterprises,
366
00:28:06,418 --> 00:28:07,716
lock, stock and barrel.
367
00:28:07,853 --> 00:28:09,378
What did she buy you off with?
368
00:28:09,521 --> 00:28:11,547
A sporting goods store.
369
00:28:11,690 --> 00:28:13,056
That all?
370
00:28:13,192 --> 00:28:16,458
Well, there was to be a little
more after she married Chase.
371
00:28:25,003 --> 00:28:26,904
Here's the rest of the payment.
372
00:28:27,039 --> 00:28:30,305
They're stocks. She gave
them to me a couple of days ago.
373
00:28:32,010 --> 00:28:34,536
Roughly a hundred
thousand dollars' worth.
374
00:28:34,680 --> 00:28:38,117
But these are registered
in the name of Ted Chase.
375
00:28:38,250 --> 00:28:41,345
Even if you could sell them, the
money would have to go into his account.
376
00:28:41,486 --> 00:28:43,250
Here's the release form.
377
00:28:43,388 --> 00:28:45,118
I don't know how she
made him sign that,
378
00:28:45,257 --> 00:28:48,591
but it authorizes the money from
the sale of his stock to go to me.
379
00:28:48,727 --> 00:28:52,494
This is still useless without stock
powers to go with each of the certificates.
380
00:28:52,631 --> 00:28:55,499
She was going to get
Chase to sign those, too.
381
00:28:55,634 --> 00:28:58,399
She was trying to keep
Vale from finding out about it.
382
00:28:58,537 --> 00:28:59,596
Only now...
383
00:28:59,738 --> 00:29:03,800
Mr. Benson, you have a gunsmith
working for you named Len Dykes.
384
00:29:03,875 --> 00:29:06,242
Did you know that his real
name was Herman Dickson?
385
00:29:06,378 --> 00:29:08,108
That he served two
terms for forgery?
386
00:29:09,248 --> 00:29:12,116
If Len Dykes did forge
some papers for Irene,
387
00:29:12,251 --> 00:29:14,186
then her death leaves
him unprotected.
388
00:29:14,319 --> 00:29:17,483
He must have thought
she'd given them to me.
389
00:29:17,623 --> 00:29:20,991
I'd just barely opened the
door when you came in.
390
00:29:30,869 --> 00:29:33,600
Ted Chase.
391
00:29:45,183 --> 00:29:46,879
What's the matter with that man?
392
00:29:47,019 --> 00:29:49,682
- He was hit on the head.
- There's only a bump.
393
00:29:49,821 --> 00:29:52,689
That couldn't cause him to react
as though he had been drugged.
394
00:29:52,824 --> 00:29:55,988
But there's no
evidence of any drug.
395
00:29:56,128 --> 00:29:59,394
Well, it could be some
form of shock, couldn't it?
396
00:29:59,531 --> 00:30:03,332
After all, he was knocked out,
and he is suspected of murder.
397
00:30:03,468 --> 00:30:07,235
Perhaps. I'll run some
tests later, if you like.
398
00:30:08,640 --> 00:30:10,632
You want me to
make that call now?
399
00:30:11,710 --> 00:30:14,305
I don't know what hit me or who.
400
00:30:16,248 --> 00:30:20,185
I couldn't find some stock certificates
in my office or any place else.
401
00:30:20,319 --> 00:30:22,652
Finally, I...
402
00:30:23,689 --> 00:30:27,319
I came up here to Tony
Benson's to see if he had them.
403
00:30:27,459 --> 00:30:29,155
The door was already open.
404
00:30:29,294 --> 00:30:34,426
And when I came
into this room...
405
00:30:37,502 --> 00:30:39,368
That's all I remember.
406
00:30:39,504 --> 00:30:41,200
Did you kill Irene?
407
00:30:41,340 --> 00:30:44,367
Mason, have you ever
lived in a nightmare?
408
00:30:44,509 --> 00:30:48,002
In a dream where you
couldn't tell right from wrong?
409
00:30:48,146 --> 00:30:50,706
Did you ever live with a
woman who killed your wife,
410
00:30:50,849 --> 00:30:55,310
terrified your children,
and stolen your belongings?
411
00:30:55,454 --> 00:31:01,121
Ted, you do admit that you
made elaborate plans to kill Irene.
412
00:31:01,259 --> 00:31:04,195
No. No, the plans
were for me, not her.
413
00:31:04,262 --> 00:31:08,324
So you went through all this just so
you could be faced with the final test...
414
00:31:08,467 --> 00:31:10,629
Would you pull the
trigger or wouldn't you?
415
00:31:10,769 --> 00:31:13,739
I guess I was deeper in the
dream than I thought, huh?
416
00:31:16,208 --> 00:31:20,407
Was I... Was I insane?
417
00:31:20,545 --> 00:31:23,174
You know, it doesn't do
me much good now to know
418
00:31:23,315 --> 00:31:27,184
to know that... to know
that I never could kill anyone.
419
00:31:27,319 --> 00:31:31,950
Because what if
someone else watched me,
420
00:31:32,090 --> 00:31:33,888
followed me,
421
00:31:34,025 --> 00:31:36,324
and when I didn't pull
the trigger, they did?
422
00:31:36,461 --> 00:31:39,488
You see, I can't even ask
you to defend me, Mason.
423
00:31:39,631 --> 00:31:44,592
Because suppose that I made it
possible for someone else to kill?
424
00:31:45,904 --> 00:31:48,601
Perry, I got Paul's phone call.
425
00:31:48,740 --> 00:31:52,734
Thanks for being willing to
cooperate with us, Mr. Chase.
426
00:31:52,878 --> 00:31:56,337
Your Honor, in spite of the fact
that this bullet was so damaged
427
00:31:56,481 --> 00:31:58,882
by striking the stone fireplace
428
00:31:59,017 --> 00:32:01,680
that it's impossible to
make a positive connection
429
00:32:01,820 --> 00:32:04,619
between this bullet
and this rifle ballistically.
430
00:32:04,689 --> 00:32:07,625
Nevertheless, would
you tell me this, sir?
431
00:32:07,759 --> 00:32:11,389
What is the weight of this bullet you
found in the defendant's apartment?
432
00:32:11,530 --> 00:32:13,396
158 grains.
433
00:32:13,532 --> 00:32:16,058
And what weight bullet
is fired by this rifle fire?
434
00:32:16,201 --> 00:32:18,636
158 grains.
435
00:32:18,770 --> 00:32:21,399
Then Is it your
opinion that this bullet,
436
00:32:21,540 --> 00:32:25,477
fired from this rifle could
have killed Irene Chase?
437
00:32:25,610 --> 00:32:27,841
Well, she was
killed by a bullet.
438
00:32:27,979 --> 00:32:31,746
That's the only one we found
in the apartment, so... yes.
439
00:32:31,883 --> 00:32:33,681
Thank you, sir. I
think that'll be all.
440
00:32:33,819 --> 00:32:35,947
Your witness, Mr. Mason.
441
00:32:38,890 --> 00:32:41,450
Now, forgetting that
rifle for the moment,
442
00:32:41,593 --> 00:32:43,960
could you tell me what
weight bullet is used
443
00:32:44,095 --> 00:32:46,030
in the .357 Magnum handgun?
444
00:32:46,164 --> 00:32:48,258
A 158-grain bullet.
445
00:32:48,400 --> 00:32:50,892
And how many .357
Magnum handguns,
446
00:32:51,036 --> 00:32:52,834
revolvers or automatics
have been made?
447
00:32:52,971 --> 00:32:54,837
Ten? A hundred? A thousand?
448
00:32:54,973 --> 00:32:56,305
Thousands.
449
00:32:56,441 --> 00:32:59,104
Then that bullet could have
been fired not only by the rifle,
450
00:32:59,244 --> 00:33:01,406
but by any one of
thousands of handguns?
451
00:33:01,546 --> 00:33:03,845
Conceivably, yes.
452
00:33:03,915 --> 00:33:06,350
Now, you've established
the trajectory of that bullet
453
00:33:06,485 --> 00:33:10,115
through the decedent, the
chaise and on to the fireplace.
454
00:33:10,255 --> 00:33:12,451
Is it your opinion,
as an expert,
455
00:33:12,591 --> 00:33:16,551
that the decedent must have been
either sitting or reclining on that chaise
456
00:33:16,695 --> 00:33:18,561
at the time she was killed?
457
00:33:18,697 --> 00:33:20,461
She couldn't have
been anyplace else.
458
00:33:20,599 --> 00:33:25,299
No, our medical examination of
the flesh and clothing of the decedent
459
00:33:25,437 --> 00:33:29,499
disclosed no residue of
burned or unburned gun powder.
460
00:33:29,641 --> 00:33:32,338
That means that that
rifle must've been fired
461
00:33:32,477 --> 00:33:34,437
from a considerable distance
away from Mrs. Chase?
462
00:33:34,479 --> 00:33:37,916
No. But it could not
have been close to her,
463
00:33:38,049 --> 00:33:40,249
or there would have been
evidence of gun powder residue.
464
00:33:40,352 --> 00:33:43,117
Now, Doctor, were you able
to establish the time of death?
465
00:33:43,255 --> 00:33:45,850
Between 11:00 p.m.
and midnight, I'd say.
466
00:33:45,991 --> 00:33:48,620
Thank you. That'll
be all. Your witness.
467
00:33:50,061 --> 00:33:54,021
Doctor, in this matter of
powder burns or residue,
468
00:33:54,165 --> 00:33:57,761
about how far away would a gun have
to be so as not to leave such residue?
469
00:33:57,903 --> 00:34:00,964
Could it have been fired,
say, from 15 feet away?
470
00:34:01,106 --> 00:34:04,873
At that distance, there would have been
no residue on the body of the decedent.
471
00:34:04,943 --> 00:34:07,936
But 15 feet in the
established line of trajectory
472
00:34:08,079 --> 00:34:10,310
would've put the gun
way outside the window.
473
00:34:10,448 --> 00:34:12,679
Any closer inside the window,
474
00:34:12,817 --> 00:34:14,979
there would have been
residue on the carpeting
475
00:34:15,120 --> 00:34:16,816
between the window and chaise.
476
00:34:16,955 --> 00:34:19,948
The police examined
that area very carefully.
477
00:34:20,091 --> 00:34:23,755
There was not a trace of
gun powder residue anywhere.
478
00:34:23,895 --> 00:34:26,626
When the thunder really
got loud, he left my bar.
479
00:34:26,765 --> 00:34:28,199
Was he drunk?
480
00:34:28,333 --> 00:34:31,599
No. No. He'd been drinking,
but I wouldn't say he was drunk.
481
00:34:31,736 --> 00:34:34,900
In other words, he'd had enough
drinks to deaden his inhibitions,
482
00:34:35,040 --> 00:34:37,236
but he wasn't too
drunk to shoot straight?
483
00:34:38,376 --> 00:34:40,038
Strike that question.
484
00:34:40,178 --> 00:34:41,840
You know better
than that, Mr. Burger.
485
00:34:41,980 --> 00:34:44,882
I beg the court's
pardon, Your Honor.
486
00:34:45,016 --> 00:34:48,180
That'll be all. Your witness.
487
00:34:48,320 --> 00:34:51,017
I have no questions at
this time, Your Honor,
488
00:34:51,156 --> 00:34:53,352
but if the prosecutor
will permit,
489
00:34:53,491 --> 00:34:57,929
I would like the privilege of
recalling this witness later on.
490
00:34:58,930 --> 00:35:01,798
Now, Mrs. Dykes, you've
stated that you live on the top floor
491
00:35:01,933 --> 00:35:05,097
of the apartment building
where that rifle was found.
492
00:35:05,170 --> 00:35:08,766
What did you see there the night
that Irene Chase was murdered?
493
00:35:08,907 --> 00:35:12,435
Well, as I was came out of my
apartment at quarter of 12:00 that night,
494
00:35:12,577 --> 00:35:16,173
I saw Mr. Chase get out of the
elevator and walk down the hall
495
00:35:16,314 --> 00:35:18,806
to the door that
leads to the roof.
496
00:35:18,950 --> 00:35:20,695
Thank you, Mrs.
Dykes. That'll be all.
497
00:35:20,719 --> 00:35:23,188
Cross-examine, Mr. Mason?
498
00:35:24,689 --> 00:35:27,784
Mrs. Dykes, you say you
left your apartment at 11:45.
499
00:35:27,926 --> 00:35:29,485
What time did you return?
500
00:35:29,628 --> 00:35:31,654
A little before 1:00, I guess.
501
00:35:31,796 --> 00:35:33,765
Where did you go
during that time?
502
00:35:33,898 --> 00:35:37,767
I... I went to the
neighborhood drugstore,
503
00:35:37,902 --> 00:35:41,361
and a couple of
bars and places...
504
00:35:41,506 --> 00:35:44,340
I... I was looking
for my husband.
505
00:35:46,478 --> 00:35:48,640
Was one of those places
Irene Chase's apartment?
506
00:35:48,780 --> 00:35:50,510
- No.
- Did you find your husband?
507
00:35:54,452 --> 00:35:58,219
No, I didn't.
508
00:35:58,356 --> 00:36:02,885
You say you went to the Chase
apartment shortly after midnight?
509
00:36:02,961 --> 00:36:05,931
I manage pretty well, in
spite of the wheelchair.
510
00:36:06,064 --> 00:36:08,863
You had a key to the
murdered woman's apartment?
511
00:36:11,970 --> 00:36:15,998
Miss Chase, as a hostile
witness, you must answer.
512
00:36:16,141 --> 00:36:18,508
I had a key to my
brother's apartment, yes.
513
00:36:18,643 --> 00:36:20,203
And what did you
find when you went in?
514
00:36:20,245 --> 00:36:23,773
I found that... that woman dead.
515
00:36:23,915 --> 00:36:27,010
Then returned to your
home, and over an hour later,
516
00:36:27,152 --> 00:36:28,984
you phoned the
police, anonymously.
517
00:36:29,120 --> 00:36:31,214
Why did you wait so long?
518
00:36:31,356 --> 00:36:32,949
I was waiting for my brother.
519
00:36:33,091 --> 00:36:36,061
You were waiting to give your
brother time to hide, weren't you?
520
00:36:36,194 --> 00:36:37,787
Your Honor,
521
00:36:39,731 --> 00:36:44,032
this sort of heckling goes beyond the
leading questions allowed to prosecution.
522
00:36:44,169 --> 00:36:45,660
Objection sustained.
523
00:36:45,804 --> 00:36:48,000
Your witness, Mr. Mason.
524
00:36:50,341 --> 00:36:54,369
As you say, Miss Chase, you seem quite
able to get around despite your condition.
525
00:36:54,512 --> 00:36:57,676
Now, are you also
able to fire a gun?
526
00:36:57,816 --> 00:36:59,785
I'm a good shot with a pistol.
527
00:36:59,918 --> 00:37:01,716
But a rifle is a little
too much for me.
528
00:37:01,853 --> 00:37:05,517
Did you go to that apartment with the
intention of killing your sister-in-law?
529
00:37:06,624 --> 00:37:08,923
I thought about it, yes.
530
00:37:09,060 --> 00:37:12,189
But I did not find it necessary.
531
00:37:12,330 --> 00:37:15,732
About two weeks before
Mrs. Chase was murdered,
532
00:37:15,867 --> 00:37:19,929
the defendant made certain
accusations against you and his wife.
533
00:37:20,071 --> 00:37:21,596
What were these accusations?
534
00:37:21,740 --> 00:37:25,700
He accused me and his wife
of plotting to ruin his corporation.
535
00:37:25,844 --> 00:37:28,780
Can you remember any
specific words he used?
536
00:37:28,913 --> 00:37:31,712
To Irene, yes.
537
00:37:31,850 --> 00:37:34,649
He said, "You're doing this.
538
00:37:34,786 --> 00:37:36,948
You're doing
everything. I'll kill you."
539
00:37:37,088 --> 00:37:41,583
He said, "Someday
I'm going to kill you."
540
00:37:44,095 --> 00:37:46,360
Perry, you're going
to buy my lunch.
541
00:37:46,498 --> 00:37:50,731
- Did that doctor get you that lab report?
- No. Take a look at this.
542
00:37:50,869 --> 00:37:53,202
It looks like a burned...
543
00:37:54,205 --> 00:37:56,868
Della, do we have a
blank stock power handy?
544
00:37:58,309 --> 00:37:59,607
Where'd you get this, Paul?
545
00:37:59,744 --> 00:38:01,940
The workshop in
Tony Benson's store.
546
00:38:08,253 --> 00:38:12,623
Well, the bridle and the saddle,
547
00:38:12,757 --> 00:38:14,191
and all we need is the horse.
548
00:38:14,325 --> 00:38:15,325
Huh?
549
00:38:15,426 --> 00:38:16,804
I'm afraid you'll
have to forego lunch.
550
00:38:16,828 --> 00:38:18,372
I want you to stay
right on that suicide...
551
00:38:18,396 --> 00:38:21,161
The death of the
first Mrs. Chase.
552
00:38:21,299 --> 00:38:24,599
Well, I found this rifle
was missing from the store
553
00:38:24,736 --> 00:38:28,400
the day after Mr. Chase was
in, carrying this big flower box.
554
00:38:28,540 --> 00:38:32,409
See, it was one of several guns that I'd
been checking the sights on, so I noticed.
555
00:38:32,544 --> 00:38:35,912
And there sure wasn't anybody else
who could have taken it during that time.
556
00:38:36,047 --> 00:38:37,845
Can you tell us, of
your own knowledge,
557
00:38:37,982 --> 00:38:40,508
if Ted Chase is a
good shot with a rifle?
558
00:38:40,652 --> 00:38:42,450
Oh, he's one of the best.
559
00:38:42,587 --> 00:38:45,113
That'll be all. Your witness.
560
00:38:47,258 --> 00:38:51,161
Tell me, when you checked the sights
on those guns, did you also test-fire them?
561
00:38:51,296 --> 00:38:55,131
Yeah. We got a range in the
basement. That's how you do it.
562
00:38:55,266 --> 00:38:58,134
And you hadn't yet cleaned the
gun you believed Mr. Chase took?
563
00:38:58,269 --> 00:39:00,500
Well, no, I guess not.
564
00:39:00,638 --> 00:39:04,666
Now, Mr. Dykes... or
Mr. Dickson, whichever...
565
00:39:04,742 --> 00:39:07,678
You've twice been
convicted of forgery.
566
00:39:07,812 --> 00:39:12,307
I'm sure you know that a third
conviction could lead to life in prison?
567
00:39:12,450 --> 00:39:14,112
Yeah, yeah. I know that.
568
00:39:16,888 --> 00:39:20,017
I show you this release
569
00:39:20,158 --> 00:39:24,653
that authorizes that money
from the sale of Mr. Chase's stock
570
00:39:24,796 --> 00:39:25,889
to be paid to Tony Benson.
571
00:39:26,030 --> 00:39:30,559
Now, did you forge Mr. Chase's
signature to this release?
572
00:39:30,702 --> 00:39:33,433
May I remind you,
Mr. Mason, it is not a crime
573
00:39:33,571 --> 00:39:35,369
to write someone's
name on a piece of paper
574
00:39:35,506 --> 00:39:38,965
unless that piece of paper is used
legally to affect the rights of others?
575
00:39:39,110 --> 00:39:41,511
I accept the
reminder, Mr. Burger.
576
00:39:41,646 --> 00:39:43,672
And thank you, on
behalf of the witness,
577
00:39:43,815 --> 00:39:46,910
for rushing to his aid
with a suggested answer.
578
00:39:47,051 --> 00:39:50,215
Then you did
forge the signature?
579
00:39:50,355 --> 00:39:52,881
Well, I was just fooling around.
580
00:39:54,225 --> 00:39:58,162
I show you now
581
00:39:58,296 --> 00:40:00,765
a remnant of a
burned stock power.
582
00:40:00,899 --> 00:40:03,198
Now, were you
just fooling around
583
00:40:03,334 --> 00:40:05,667
when you forged that signature?
584
00:40:05,803 --> 00:40:07,829
Yeah, I guess I was.
585
00:40:07,972 --> 00:40:10,908
And at the first opportunity
after the death of Irene Chase,
586
00:40:11,042 --> 00:40:14,069
you burned the stock powers
you'd forged, did you not?
587
00:40:14,212 --> 00:40:16,545
Well, I didn't wanna
leave them lying around.
588
00:40:16,681 --> 00:40:18,343
Of course not.
589
00:40:18,483 --> 00:40:21,214
But you still had to find
this release, did you not?
590
00:40:21,352 --> 00:40:24,686
Because you knew that
it's discovery by anyone else
591
00:40:24,822 --> 00:40:26,415
could send you back to prison.
592
00:40:26,557 --> 00:40:30,585
Let's go back to the night
of the death of Irene Chase.
593
00:40:30,728 --> 00:40:32,526
Did you, that night,
go to her apartment
594
00:40:32,664 --> 00:40:35,133
looking for another
one of your forgeries...
595
00:40:35,266 --> 00:40:38,566
A forgery with which she
had been blackmailing you?
596
00:40:38,703 --> 00:40:41,172
No. No, I never went near Irene.
597
00:40:41,306 --> 00:40:44,743
Well, sure, I saw her
earlier, but not that late.
598
00:40:44,876 --> 00:40:49,405
Your Honor, I object to
all this wild exploration.
599
00:40:49,547 --> 00:40:52,540
Mr. Mason himself has
helped bring out testimony
600
00:40:52,684 --> 00:40:57,019
that the total lack of any trace of
powder residue in the murder apartment
601
00:40:57,155 --> 00:41:01,092
proves conclusively that the decedent
could not have been shot at close range.
602
00:41:01,225 --> 00:41:03,854
- Therefore...
- Objection sustained.
603
00:41:05,229 --> 00:41:08,028
Since it is approaching the
hour for evening adjournment, I...
604
00:41:08,166 --> 00:41:11,227
Very well, Your Honor. However,
with the court's permission,
605
00:41:11,369 --> 00:41:14,237
I would like to postpone further
cross-examination of this witness
606
00:41:14,372 --> 00:41:17,934
until I can present other evidence
which may prove that he's perjured himself.
607
00:41:21,245 --> 00:41:24,147
Perry, this is Miss
Mabel Richmond.
608
00:41:24,282 --> 00:41:27,218
Well, it all happened
some time ago.
609
00:41:27,352 --> 00:41:30,083
You see, I work in the
beauty shop Irene went to.
610
00:41:30,221 --> 00:41:32,884
And once she told me she
was hiding from her husband,
611
00:41:33,024 --> 00:41:35,892
so she gave me a
round-trip ticket to Catalina.
612
00:41:36,027 --> 00:41:37,290
So I went.
613
00:41:37,428 --> 00:41:39,158
She asked me to use her name.
614
00:41:39,297 --> 00:41:40,297
So I did.
615
00:41:40,431 --> 00:41:43,265
Didn't the simultaneous
death of Betty Chase
616
00:41:43,401 --> 00:41:47,839
make you realize that Irene might have
been using you for some sort of alibi?
617
00:41:47,972 --> 00:41:49,497
But I didn't even know about it.
618
00:41:49,640 --> 00:41:52,610
And I sure didn't know
Irene needed any alibi.
619
00:41:52,744 --> 00:41:57,011
Mabel, you admitted you were pretty nervous
when a man came around asking questions.
620
00:41:57,148 --> 00:41:58,639
A man named Smathers.
621
00:41:58,783 --> 00:42:02,276
Oh, yeah. But that wasn't
any policeman or anything.
622
00:42:02,353 --> 00:42:05,653
It was just a guy who dated
me and got sorta curious.
623
00:42:05,790 --> 00:42:08,521
This man Smathers.
Where is he now?
624
00:42:08,659 --> 00:42:11,219
Search me. He never came back.
625
00:42:11,362 --> 00:42:12,955
All right. Thank you.
626
00:42:13,097 --> 00:42:15,362
Uh, you'll be ready
at court tomorrow.
627
00:42:25,009 --> 00:42:28,173
Perry, I also got
the lab analysis.
628
00:42:28,312 --> 00:42:29,905
Any coffee, Della?
629
00:42:30,048 --> 00:42:31,744
A woman's work is never done.
630
00:42:31,883 --> 00:42:33,647
I-131.
631
00:42:33,785 --> 00:42:35,117
What's the matter?
632
00:42:35,253 --> 00:42:37,449
That's radioactive iodine.
633
00:42:37,588 --> 00:42:38,749
Like in the fallout?
634
00:42:38,890 --> 00:42:42,884
Used for metabolic
diseases, thyroid, and angina.
635
00:42:43,027 --> 00:42:47,260
And the doc said it's an
odorless, colorless, tasteless liquid.
636
00:42:47,398 --> 00:42:49,594
And enough of it can
reduce a human being
637
00:42:49,734 --> 00:42:53,227
to nothing more
than a vegetable.
638
00:42:53,371 --> 00:42:57,274
Sure, Mr. Chase came to
my bar almost every evening.
639
00:42:57,408 --> 00:42:59,536
Not that he drank much.
640
00:42:59,677 --> 00:43:04,672
But he'd sit there with a whiskey
and soda just... just thinking, I guess.
641
00:43:04,749 --> 00:43:08,652
Now tell us this: did
you or the relief bartender
642
00:43:08,786 --> 00:43:12,314
ever put anything into the defendant's
drinks other than whiskey and soda?
643
00:43:12,457 --> 00:43:13,618
I don't follow you.
644
00:43:13,758 --> 00:43:17,354
When my investigators talked to
your relief man, he mentioned that...
645
00:43:17,495 --> 00:43:19,726
Oh, sure. You must
mean the vitamins.
646
00:43:19,864 --> 00:43:23,130
Chase's wife asked me to do
it, because he needed them...
647
00:43:23,267 --> 00:43:25,227
That he would never
remember to take them at home.
648
00:43:29,107 --> 00:43:31,303
Is this the vitamins
to which you refer?
649
00:43:31,442 --> 00:43:33,274
Yeah, it looks like it.
650
00:43:35,279 --> 00:43:40,217
Your Honor, this
bottle contains I-131,
651
00:43:40,351 --> 00:43:44,118
a radioactive iodine which, if given
in small doses over a period of time,
652
00:43:44,255 --> 00:43:46,781
can render a man's mind
incapable of sound decisions,
653
00:43:46,924 --> 00:43:49,120
even incapable of
telling right from wrong.
654
00:43:49,260 --> 00:43:51,320
Well, had the defendant
been given this regularly?
655
00:43:51,462 --> 00:43:53,590
He'd been given it
regularly, Your Honor,
656
00:43:53,731 --> 00:43:55,825
without his
knowledge or consent.
657
00:43:55,967 --> 00:43:58,061
But Irene said it
was only vitamins.
658
00:43:58,202 --> 00:44:01,900
She swore to me it wasn't
really anything that could hurt him.
659
00:44:02,039 --> 00:44:03,803
I tasted it.
660
00:44:03,941 --> 00:44:06,706
Honest, I didn't know
it wasn't vitamins.
661
00:44:06,844 --> 00:44:08,574
That's enough. Mr. Burger.
662
00:44:11,249 --> 00:44:14,242
I think I should adjourn this hearing
until your office can look into this.
663
00:44:14,385 --> 00:44:17,685
And also, Mr. Mason, I want
to consider the legal aspects
664
00:44:17,822 --> 00:44:20,189
of a plea of insanity
due to destructive drugs.
665
00:44:20,324 --> 00:44:22,850
You've only one more witness,
haven't you, Mr. Burger?
666
00:44:22,994 --> 00:44:24,963
- That's right.
- And, Your Honor,
667
00:44:25,096 --> 00:44:27,531
may I suggest that we
complete this hearing
668
00:44:27,665 --> 00:44:30,794
just in case we find it not
necessary to enter such a plea?
669
00:44:30,935 --> 00:44:34,565
Very well. But I wonder if it's in
the best interests of the defendant.
670
00:44:35,573 --> 00:44:39,032
Mr. Benson you acquired the
ownership of your sporting goods store
671
00:44:39,177 --> 00:44:42,204
the time of your divorce from your
first wife, the deceased Irene Chase.
672
00:44:42,346 --> 00:44:43,974
- Is that correct?
- Yes, sir.
673
00:44:44,115 --> 00:44:47,142
- And you hired Len Dykes?
- Yes.
674
00:44:47,285 --> 00:44:49,516
Because of his
skill as an engraver.
675
00:44:49,654 --> 00:44:52,818
Now, you tell us that
Len Dykes reported to you
676
00:44:52,957 --> 00:44:56,325
the theft of the
rifle by Mr. Chase.
677
00:44:56,460 --> 00:44:59,020
Why didn't you report
that theft to the police?
678
00:44:59,163 --> 00:45:03,259
Ted Chase was a friend of
mine and a good customer.
679
00:45:03,334 --> 00:45:05,235
I knew if he'd taken
it, he'd pay for it.
680
00:45:05,369 --> 00:45:07,702
All right. So that will
be all. Your witness.
681
00:45:09,874 --> 00:45:11,866
Mr. Benson,
682
00:45:12,009 --> 00:45:17,277
going back to the time of the
suicide of the first Mrs. Chase,
683
00:45:17,415 --> 00:45:22,581
did you ever wonder why
Irene, your wife at that time,
684
00:45:22,720 --> 00:45:26,020
wasn't aboard a certain plane
to Catalina as she said she was?
685
00:45:26,157 --> 00:45:28,388
I don't quite get the question.
686
00:45:28,526 --> 00:45:31,189
Does the name Smathers
mean anything to you?
687
00:45:31,329 --> 00:45:33,594
- Did you ever use that name?
- No.
688
00:45:33,731 --> 00:45:37,532
A young woman by the name of Mabel
Richmond is waiting outside that door.
689
00:45:37,668 --> 00:45:40,001
Didn't Mabel Richmond
once admit to you
690
00:45:40,137 --> 00:45:44,734
that she used Irene's name
on that Catalina plane trip?
691
00:45:44,875 --> 00:45:49,711
And didn't you then wonder why Irene
wanted to conceal her own whereabouts?
692
00:45:49,847 --> 00:45:51,543
Or did you perhaps
think that someday
693
00:45:51,682 --> 00:45:54,618
you might blackmail Irene
over the murder of Betty Chase?
694
00:45:54,752 --> 00:45:56,914
I don't know anything
about any murder.
695
00:45:57,054 --> 00:46:01,958
Irene later risked a very secure position
as Chase's wife by stealing from him.
696
00:46:02,093 --> 00:46:06,428
She also risked imprisonment
as an accomplice to a forgery.
697
00:46:06,564 --> 00:46:09,591
Now, would a woman as
shrewd and intelligent as she was
698
00:46:09,734 --> 00:46:12,568
have risked all these things
without being forced to do it by you?
699
00:46:12,703 --> 00:46:14,365
We made a bargain.
700
00:46:14,505 --> 00:46:16,531
It didn't concern me where
the money came from.
701
00:46:16,674 --> 00:46:19,644
That's right. You had the
stolen stock certificates.
702
00:46:19,777 --> 00:46:23,236
You had the third-party release. All
you needed were the stock powers.
703
00:46:23,381 --> 00:46:26,215
So on the night
of Irene's death,
704
00:46:26,350 --> 00:46:28,595
you went to her apartment to
force her to give them to you.
705
00:46:28,619 --> 00:46:30,019
When she wouldn't,
you killed her.
706
00:46:30,154 --> 00:46:33,056
No. I'm not a fool.
707
00:46:33,190 --> 00:46:37,252
I would have lost
$100,000 by killing her.
708
00:46:37,395 --> 00:46:38,829
Why should I kill her?
709
00:46:38,963 --> 00:46:41,057
Perhaps because
she wanted to kill you.
710
00:46:41,198 --> 00:46:44,134
As long as you were alive,
you were a threat to her.
711
00:46:44,268 --> 00:46:47,102
Maybe the two of you fought.
712
00:46:47,238 --> 00:46:48,467
Objection, Your Honor.
713
00:46:48,606 --> 00:46:53,101
It's been established,
repeatedly and beyond question,
714
00:46:53,244 --> 00:46:56,544
that there was no trace of
powder burned or unburned
715
00:46:56,681 --> 00:46:59,913
on the body of the decedent
or anywhere in the murder room.
716
00:47:00,051 --> 00:47:02,486
And that therefore,
the gun that killed her
717
00:47:02,553 --> 00:47:05,079
could not have been
fired inside that apartment.
718
00:47:05,222 --> 00:47:07,555
That's well taken, Mr. Burger.
719
00:47:07,692 --> 00:47:10,457
Mr. Mason, I agree. Much of your
evidence does seem to be irrelevant.
720
00:47:10,594 --> 00:47:14,292
Your Honor, I'll attempt to
show the relevancy right now.
721
00:47:14,432 --> 00:47:17,960
Suppose that inside
the apartment that night,
722
00:47:18,102 --> 00:47:20,333
Irene suddenly
pulled a gun on you,
723
00:47:20,471 --> 00:47:22,497
and you grabbed her...
724
00:47:22,640 --> 00:47:24,973
No, no, you can't
pin this thing on me.
725
00:47:25,109 --> 00:47:27,578
Suppose you were both
on the chaise at the time.
726
00:47:27,712 --> 00:47:28,941
You struggled for the gun.
727
00:47:29,080 --> 00:47:30,673
No, I tell you.
728
00:47:30,815 --> 00:47:32,340
Suppose that gun went off.
729
00:47:32,483 --> 00:47:36,352
You just heard Mr. Burger say the
shot couldn't have been fired in there.
730
00:47:36,487 --> 00:47:37,955
Suppose Mr. Burger's wrong.
731
00:47:38,089 --> 00:47:40,615
Suppose your right arm...
732
00:47:42,026 --> 00:47:43,790
No, it's not true.
733
00:47:43,928 --> 00:47:46,261
It is your right arm, isn't it?
734
00:47:54,672 --> 00:47:57,608
Your Honor, upon a
doctor's examination,
735
00:47:57,742 --> 00:48:00,234
I'm sure we'll find a bullet
wound in this man's arm.
736
00:48:00,378 --> 00:48:03,644
There's your missing
powder residue, Mr. Burger.
737
00:48:03,714 --> 00:48:05,876
Every single bit of it.
738
00:48:10,154 --> 00:48:12,851
Now, I have the gun.
739
00:48:12,990 --> 00:48:15,186
Ow. Oh, be careful. Ouch!
740
00:48:15,326 --> 00:48:19,320
All right. Pow! The gun
goes off right against my arm.
741
00:48:19,463 --> 00:48:20,954
All right. Now what do I do?
742
00:48:21,098 --> 00:48:22,464
You fall down. You're dead.
743
00:48:22,600 --> 00:48:24,592
Aw, what a pity.
744
00:48:26,103 --> 00:48:29,631
Perry, I just dropped by
for a lesson in deduction.
745
00:48:29,774 --> 00:48:32,642
What started you on the
suicide of Betty Chase?
746
00:48:32,777 --> 00:48:35,008
I wish I could call
it deduction, Andy.
747
00:48:35,146 --> 00:48:37,980
Let me read you these
notes of Betty Chase's.
748
00:48:38,115 --> 00:48:41,813
"Darling, I've tried to make
you listen to me about Irene
749
00:48:41,952 --> 00:48:45,389
and you won't
believe me, but now"...
750
00:48:45,523 --> 00:48:46,786
This is the suicide note.
751
00:48:46,924 --> 00:48:49,723
"I can't stand it any longer.
752
00:48:49,860 --> 00:48:53,888
Darling, I know these are horrible words
to write, but it is the only way left.
753
00:48:54,031 --> 00:48:55,590
Forgive me."
754
00:48:56,734 --> 00:48:59,033
Well, they're both
part of one note.
755
00:48:59,170 --> 00:49:01,036
And it's still not
even finished.
756
00:49:01,172 --> 00:49:04,336
She was just about to tell him she
was going to expose Irene, somehow.
757
00:49:04,408 --> 00:49:07,037
But Irene found
the last half of it,
758
00:49:07,178 --> 00:49:09,374
saw that she could
use it as a suicide note.
759
00:49:09,513 --> 00:49:12,415
The rest is rather ugly history.
760
00:49:12,550 --> 00:49:14,485
I'm just thankful that
the whole thing is over
761
00:49:14,618 --> 00:49:17,258
and that Ted and his sister and
children are going to be all right.
762
00:49:17,388 --> 00:49:19,323
How about Vale?
763
00:49:19,457 --> 00:49:22,052
This will be news to all of you.
764
00:49:22,193 --> 00:49:24,526
While Ted's vacationing,
765
00:49:24,662 --> 00:49:29,760
the Chase family has asked me to
represent them in their corporation.
766
00:49:29,900 --> 00:49:33,462
Well, that will take
care of Mr. Charles Vale.
767
00:49:42,913 --> 00:49:45,906
Subtitled By J.R. Media
Services, Inc. Burbank, CA
62303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.