Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,934
(theme music playing)
2
00:00:44,534 --> 00:00:47,467
(jazz guitar playing)
3
00:00:55,334 --> 00:00:57,267
(guitar, bass and drums playing)
4
00:01:22,567 --> 00:01:24,534
Hello, Mr. Courtland.
5
00:01:24,601 --> 00:01:25,901
Afternoon, Perry;
Miss Street.
6
00:01:25,968 --> 00:01:27,767
Aren't you lucky to have
such a beautiful day
7
00:01:27,834 --> 00:01:29,467
for your
daughter's wedding?
8
00:01:29,534 --> 00:01:31,467
Perhaps.
9
00:01:32,868 --> 00:01:34,801
Doesn't seem too
happy about it.
10
00:01:34,868 --> 00:01:36,067
Who was that
with him?
11
00:01:36,133 --> 00:01:38,567
It's his secretary;
her name's Markham.
12
00:01:47,667 --> 00:01:49,767
Hi, Mr. Mason, Miss Street.
13
00:01:49,834 --> 00:01:52,067
Oh!
What are you doing here?
14
00:01:52,133 --> 00:01:53,667
Della, you remember
David Gideon, don't you?
15
00:01:53,734 --> 00:01:56,200
Oh, yes, the eager
young law student
16
00:01:56,267 --> 00:01:58,534
who was going to study
in our office library.
17
00:01:58,601 --> 00:02:00,367
Oh, I'm still going to,
Miss Street.
Oh.
18
00:02:00,434 --> 00:02:03,501
But right now, I'm a friend
of the bride's sister Midge.
19
00:02:03,567 --> 00:02:05,067
Mind if I sit with you?
20
00:02:05,133 --> 00:02:07,267
No; I see no reason
why you shouldn't.
21
00:02:20,234 --> 00:02:24,067
Isn't it rather odd to hear
music like that in a church?
22
00:02:24,133 --> 00:02:26,300
Well, they're Eddie King's
own men, and besides,
23
00:02:26,367 --> 00:02:29,133
more and more churches
are allowing modern music.
24
00:02:29,200 --> 00:02:30,868
Just listen to the
radio on Sunday.
25
00:02:30,934 --> 00:02:35,868
Well, Polly, little sister
was right, as usual.
26
00:02:35,934 --> 00:02:37,634
Dad's here...
27
00:02:37,701 --> 00:02:39,100
looking more
like a pallbearer
28
00:02:39,167 --> 00:02:41,501
than a wedding guest,
but he is definitely here.
29
00:02:41,567 --> 00:02:43,601
I'm glad.
30
00:02:43,667 --> 00:02:45,801
Well, he's the one
that should be glad,
31
00:02:45,868 --> 00:02:48,167
having a nice guy
in the family like Eddie King.
32
00:02:48,234 --> 00:02:49,634
You sure you
got that ring?
33
00:02:49,701 --> 00:02:51,300
Naturally, baby,
right here on my pinky.
34
00:02:51,367 --> 00:02:52,868
For gosh sakes,
don't lose it.
35
00:02:52,934 --> 00:02:55,534
I do and you'd get yourself
a new boy, like Jack Costanzo.
36
00:02:55,601 --> 00:02:57,534
(chuckles)
37
00:02:59,100 --> 00:03:01,033
Shall we join the cats
in the main ballroom?
38
00:03:01,100 --> 00:03:02,667
Stop trying to sound
like a bongo player.
39
00:03:02,734 --> 00:03:04,501
Here, you're on this side.
40
00:03:14,300 --> 00:03:16,834
(band plays mellow jazz version
of the Wedding March)
41
00:03:39,501 --> 00:03:41,434
Oh, no, no, no!
42
00:03:41,501 --> 00:03:43,434
Polly!
43
00:03:52,133 --> 00:03:55,767
I'm sorry you took the time
to write a brief, David.
44
00:03:55,834 --> 00:03:59,667
In my opinion, this is a
perfect case of caveat emptor.
45
00:03:59,734 --> 00:04:02,067
Your theoretical client
would have no reason
46
00:04:02,133 --> 00:04:05,334
to sue anyone
but himself.
47
00:04:05,400 --> 00:04:09,801
I think you'd better read the
problem over again carefully.
48
00:04:09,868 --> 00:04:11,067
Yes, Della?
49
00:04:11,133 --> 00:04:13,033
Eddie King is here.
He says he has to see you.
50
00:04:13,100 --> 00:04:14,200
Have him come in.
51
00:04:14,267 --> 00:04:15,934
Eddie.
52
00:04:16,000 --> 00:04:17,000
Come in, Eddie.
53
00:04:17,067 --> 00:04:18,000
Hi, Eddie.
54
00:04:18,067 --> 00:04:20,167
Oh, hello, David.
55
00:04:20,234 --> 00:04:22,701
Weren't you planning
to reread that problem?
56
00:04:22,767 --> 00:04:24,434
Oh, yes.
57
00:04:24,501 --> 00:04:26,501
Be seeing you.
Right.
58
00:04:28,334 --> 00:04:30,400
(door opens)
Mr. Mason,
59
00:04:30,467 --> 00:04:32,033
(door closes)
you probably
disapprove of me
60
00:04:32,100 --> 00:04:35,701
as a husband for Polly as
much as Mr. Courtland does,
61
00:04:35,767 --> 00:04:37,567
but I don't know
where else to turn.
62
00:04:37,634 --> 00:04:38,567
Sit down, Eddie.
63
00:04:38,634 --> 00:04:40,100
Thank you.
64
00:04:40,167 --> 00:04:44,133
Let me say now, I don't
disapprove of you one bit.
65
00:04:44,200 --> 00:04:45,200
I happen to like jazz--
66
00:04:45,267 --> 00:04:46,567
everything from
Jelly Roll Morton
67
00:04:46,634 --> 00:04:47,868
to you and Dave Brubeck.
68
00:04:47,934 --> 00:04:48,968
Well, thank you.
69
00:04:49,033 --> 00:04:51,367
Tell me, what do you mean
70
00:04:51,434 --> 00:04:53,601
when you say you don't know
where else to turn?
71
00:04:53,667 --> 00:04:55,834
Well, because of what happened
this morning.
72
00:04:55,901 --> 00:04:57,234
I've got to see Polly--
73
00:04:57,300 --> 00:05:00,567
to find out
why she did what she did--
74
00:05:00,634 --> 00:05:02,300
but I can't get in her house.
75
00:05:02,367 --> 00:05:04,133
And when I phone her,
she won't explain.
76
00:05:04,200 --> 00:05:06,801
She just bursts into tears
and hangs up on me.
77
00:05:06,868 --> 00:05:08,667
I've got to know, Mr. Mason--
78
00:05:08,734 --> 00:05:11,467
what went wrong;
what I did.
79
00:05:11,534 --> 00:05:13,234
And you want me to find out?
80
00:05:13,300 --> 00:05:14,934
Well, you're a friend
of the family.
81
00:05:15,000 --> 00:05:17,567
You've known Polly
since she was a little girl.
82
00:05:17,634 --> 00:05:19,000
If it's a question of a fee,
83
00:05:19,067 --> 00:05:20,601
I'll pay
anything you ask.
84
00:05:20,667 --> 00:05:22,701
No, there wouldn't be a fee.
85
00:05:25,801 --> 00:05:27,734
Hi.
86
00:05:27,801 --> 00:05:29,667
I was just about to
look you up, Polly.
87
00:05:29,734 --> 00:05:31,000
I've got some
great news.
88
00:05:31,067 --> 00:05:32,968
Dad's taking us to
a European jaunt--
89
00:05:33,033 --> 00:05:34,734
France, Italy,
the works.
90
00:05:34,801 --> 00:05:37,300
What's in the glass,
Midge?
91
00:05:37,367 --> 00:05:39,534
Soda water.
92
00:05:39,601 --> 00:05:40,634
All right,
it's a drink.
93
00:05:40,701 --> 00:05:42,267
But haven't I got
a right to one,
94
00:05:42,334 --> 00:05:44,200
after what we've
been through today?
95
00:05:44,267 --> 00:05:45,901
Just what have
you been through?
96
00:05:47,434 --> 00:05:49,000
I suppose I had
that coming.
97
00:05:49,067 --> 00:05:52,801
But I didn't ask you to
run up that aisle, did I?
98
00:05:52,868 --> 00:05:54,934
I didn't do it
for you.
99
00:05:55,000 --> 00:05:58,033
You didn't?
100
00:05:59,868 --> 00:06:02,033
How do you think
those two pictures and a story
101
00:06:02,100 --> 00:06:05,000
in one of the confidential
magazines would affect Dad?
102
00:06:06,601 --> 00:06:08,534
"Noted reformer's
subdeb daughter
103
00:06:08,601 --> 00:06:12,367
"registers at a Las Vegas motel
104
00:06:12,434 --> 00:06:15,601
with famous jazz artist
Bongo White."
105
00:06:15,667 --> 00:06:17,367
We didn't stay
there, Polly.
106
00:06:17,434 --> 00:06:18,667
I told you that.
107
00:06:18,734 --> 00:06:20,100
We only went there
to freshen up.
108
00:06:20,167 --> 00:06:21,200
And as for
registering together,
109
00:06:21,267 --> 00:06:23,367
well, it was
just a joke.
110
00:06:23,434 --> 00:06:25,634
Do you think anyone's
going to believe that?
111
00:06:25,701 --> 00:06:28,100
I wouldn't know!
112
00:06:28,167 --> 00:06:30,467
What do you know
about this?
113
00:06:30,534 --> 00:06:33,601
Girls, gambling, gangsters--
114
00:06:33,667 --> 00:06:35,601
and Miss Midge Courtland
of the Bel Air Courtlands.
115
00:06:35,667 --> 00:06:39,234
It was only a party at
Jack Grabba's suite.
116
00:06:39,300 --> 00:06:41,300
It didn't even once occur
to you that Jack Grabba
117
00:06:41,367 --> 00:06:42,934
is reputed to be
one of the heads
118
00:06:43,000 --> 00:06:46,033
of the gambling syndicate
here in Southern California,
119
00:06:46,100 --> 00:06:48,701
and as such,
is an enemy of Dad's?
120
00:06:48,767 --> 00:06:51,868
But what I want to know is:
who took these pictures
121
00:06:51,934 --> 00:06:53,934
and how did George Sherwin
get ahold of them?
122
00:06:54,000 --> 00:06:56,634
I don't know.
123
00:06:56,701 --> 00:06:58,534
All he told me was
that he was going
124
00:06:58,601 --> 00:07:01,067
to turn them over
to a publisher if...
125
00:07:01,133 --> 00:07:02,601
I married Eddie.
126
00:07:02,667 --> 00:07:06,067
But you told me this morning
that he was only bluffing.
127
00:07:06,133 --> 00:07:10,300
I thought he was, but then
I saw him start to hand
128
00:07:10,367 --> 00:07:12,834
an envelope to some man
with him in church.
129
00:07:15,267 --> 00:07:17,734
I couldn't let him
do that to Dad.
130
00:07:17,801 --> 00:07:19,167
The scandal would kill him.
131
00:07:19,234 --> 00:07:21,167
Well, wha-what
can we do, Polly?
132
00:07:21,234 --> 00:07:26,133
First, I'm going to find out
what George Sherwin wants.
133
00:07:26,200 --> 00:07:28,434
I've been trying
to call him all afternoon.
134
00:07:28,501 --> 00:07:30,067
Well, it certainly
can't be money.
135
00:07:30,133 --> 00:07:32,434
After all, he's a
successful composer.
136
00:07:33,834 --> 00:07:35,767
And what about Eddie?
137
00:07:35,834 --> 00:07:39,501
Ooh, I can't think
what to do.
138
00:07:39,567 --> 00:07:41,934
Uh, I can't tell him
about this.
139
00:07:42,000 --> 00:07:44,100
That was one of
George Sherwin's conditions.
140
00:07:44,167 --> 00:07:46,334
Uh, what is it,
Miss Markham?
141
00:07:46,400 --> 00:07:48,901
Polly, your father
would like to see you.
142
00:07:48,968 --> 00:07:51,267
He's in the living room
with Mr. Mason.
143
00:07:51,334 --> 00:07:53,334
Mr. Mason?
144
00:08:00,200 --> 00:08:02,133
You leave those alone.
145
00:08:02,200 --> 00:08:03,234
I'm sorry.
146
00:08:03,300 --> 00:08:06,000
I thought Polly
had left them behind.
147
00:08:06,067 --> 00:08:08,300
They're mine.
148
00:08:08,367 --> 00:08:09,834
I did oppose
the marriage, Perry.
149
00:08:09,901 --> 00:08:12,400
Polly's too fine a person
to waste herself
150
00:08:12,467 --> 00:08:14,400
on some honky-
tonk piano player.
151
00:08:14,467 --> 00:08:17,200
But I was not the cause
of her running like that.
152
00:08:18,501 --> 00:08:20,601
Come in, Polly.
153
00:08:20,667 --> 00:08:22,234
Hello,
Mr. Mason.
154
00:08:22,300 --> 00:08:24,701
Hello, Polly.
155
00:08:24,767 --> 00:08:27,167
Polly, Eddie King
came to see me.
156
00:08:27,234 --> 00:08:29,400
He's a very
unhappy man.
157
00:08:29,467 --> 00:08:30,934
I know.
158
00:08:31,000 --> 00:08:33,834
Well, don't you think you owe
him some sort of explanation?
159
00:08:34,934 --> 00:08:37,501
I tried, but, uh...
160
00:08:37,567 --> 00:08:38,901
MASON:
Polly, are you in
some kind of trouble?
161
00:08:38,968 --> 00:08:40,100
Is that
what's wrong?
162
00:08:40,167 --> 00:08:41,701
POLLY:
Oh, no, it isn't that.
163
00:08:41,767 --> 00:08:45,100
Then what was it, Polly--
my opposition?
164
00:08:45,167 --> 00:08:48,934
Um, no, it was,
um... everything.
165
00:08:50,834 --> 00:08:52,767
You know, all
those warnings
166
00:08:52,834 --> 00:08:55,367
about marrying
jazz musicians--
167
00:08:55,434 --> 00:08:57,534
no home unless
you call, uh,
168
00:08:57,601 --> 00:08:59,033
you call third-
rate hotel bedrooms
169
00:08:59,100 --> 00:09:01,701
and, and smoky
nightclubs home;
170
00:09:01,767 --> 00:09:04,234
and crazy, mixed-up people
for friends.
171
00:09:05,801 --> 00:09:09,400
It never quite
got through to me until, uh,
172
00:09:09,467 --> 00:09:14,100
I saw Eddie's combo
at the church
173
00:09:14,167 --> 00:09:16,100
and they were playing
the Wedding March.
174
00:09:18,467 --> 00:09:20,901
Suddenly, I couldn't go
through with it.
175
00:09:25,000 --> 00:09:27,434
Please tell Eddie I'm sorry...
176
00:09:29,801 --> 00:09:32,734
...sorrier than I've ever been
about anything in my life.
177
00:09:32,801 --> 00:09:35,501
Polly... Polly!
178
00:09:39,200 --> 00:09:41,133
Her explanation sounds
perfectly reasonable--
179
00:09:41,200 --> 00:09:43,334
just what I've
been saying.
180
00:09:43,400 --> 00:09:45,200
I happen to know
that Eddie King nets
181
00:09:45,267 --> 00:09:48,667
close to $100,000 a year
from recordings and play dates.
182
00:09:48,734 --> 00:09:50,801
He hardly ever appears
in smoky nightclubs
183
00:09:50,868 --> 00:09:52,801
and never stays
in third-rate hotels.
184
00:09:52,868 --> 00:09:55,067
As a matter of fact,
he has a very comfortable home
185
00:09:55,133 --> 00:09:57,734
with a swimming pool
in the San Fernando Valley.
186
00:09:57,801 --> 00:10:00,234
And what Polly said,
she just made up?
187
00:10:00,300 --> 00:10:01,601
It would appear so.
188
00:10:01,667 --> 00:10:05,634
* The nights *
189
00:10:05,701 --> 00:10:08,634
* Are cold *
190
00:10:08,701 --> 00:10:11,801
* For love *
191
00:10:11,868 --> 00:10:15,334
* Is old *
192
00:10:15,400 --> 00:10:18,434
* Love was grand
when love was new *
193
00:10:18,501 --> 00:10:21,434
* Birds were singing,
the skies were blue *
194
00:10:21,501 --> 00:10:24,300
* Now it won't appeal to you *
195
00:10:24,367 --> 00:10:28,734
* The thrill is gone *
196
00:10:28,801 --> 00:10:33,167
* This is the end *
197
00:10:33,234 --> 00:10:38,133
* So why pretend? *
198
00:10:38,200 --> 00:10:40,234
* And let *
199
00:10:40,300 --> 00:10:49,000
* It linger... on *
200
00:10:49,067 --> 00:10:57,267
* The thrill is... *
201
00:10:58,567 --> 00:11:03,234
* Gone. *
202
00:11:07,334 --> 00:11:08,267
(song ends)
203
00:11:09,267 --> 00:11:11,767
Well, Mr. Leader,
how say you?
204
00:11:11,834 --> 00:11:13,767
Jonny, you make
that last note
205
00:11:13,834 --> 00:11:16,000
just hang there
like an iridescent bubble.
206
00:11:16,067 --> 00:11:18,467
You say
the wildest things, baby.
207
00:11:18,534 --> 00:11:20,467
JONNY:
(chuckles) Excuse me.
208
00:11:20,534 --> 00:11:23,033
"Iridescent"-- that's
a big word, Bongo.
209
00:11:23,100 --> 00:11:24,567
Eddie's got a big education.
210
00:11:24,634 --> 00:11:27,634
Oh, you guys
leave Eddie alone.
211
00:11:27,701 --> 00:11:29,501
How about a run-through
on "The Man I Love"?
212
00:11:29,567 --> 00:11:30,734
(phone rings)
Okay.
213
00:11:30,801 --> 00:11:32,901
Well, don't if you don't
feel like it, Eddie.
214
00:11:32,968 --> 00:11:35,167
It's a wonder you're here
at all, after this morning.
215
00:11:35,234 --> 00:11:37,000
It's better than talking
to a blank wall.
216
00:11:37,067 --> 00:11:39,067
Mr. King, telephone.
217
00:11:39,133 --> 00:11:40,634
Who is it?
218
00:11:40,701 --> 00:11:43,300
A Mr. Mason.
219
00:11:43,367 --> 00:11:45,300
Thanks.
220
00:11:46,400 --> 00:11:48,334
Eddie King, Mr. Mason.
221
00:11:48,400 --> 00:11:50,567
Did you talk
to her?
222
00:11:51,667 --> 00:11:54,467
Who at the wedding?
223
00:11:54,534 --> 00:11:59,267
No, I didn't notice her looking
at anybody but me.
224
00:11:59,334 --> 00:12:00,601
Yeah, I know George Sherwin.
225
00:12:00,667 --> 00:12:03,067
He's a composer.
226
00:12:03,133 --> 00:12:06,901
No, I'll take care
of this myself.
227
00:12:06,968 --> 00:12:08,901
Thanks.
228
00:12:15,467 --> 00:12:17,267
Bongo...
229
00:12:17,334 --> 00:12:19,567
Bongo, can I see you
for a minute?
230
00:12:22,934 --> 00:12:26,133
(piano playing jaunty tune)
231
00:12:26,200 --> 00:12:27,334
(music stops)
232
00:12:27,400 --> 00:12:30,367
Now, will you please
stop and listen to me?
233
00:12:30,434 --> 00:12:33,100
Enid, my dear, you're
being a bit of a bore.
234
00:12:33,167 --> 00:12:34,701
Would you rather
listen to me
235
00:12:34,767 --> 00:12:36,033
or one of Jack Grabba's
gorillas?
236
00:12:36,100 --> 00:12:38,133
Grabba doesn't
bother me, darling.
237
00:12:38,200 --> 00:12:39,601
He is when I tell him
238
00:12:39,667 --> 00:12:41,167
he can't smear
Templeton Courtland
239
00:12:41,234 --> 00:12:44,133
because you've decided to use
the pictures for yourself.
240
00:12:44,200 --> 00:12:47,100
Cookie... well, you
can't tell him that.
241
00:12:47,167 --> 00:12:50,234
Do you think I'm so stupid
I don't know what you're up to?
242
00:12:50,300 --> 00:12:52,067
I saw the copies
of Midge's pictures.
243
00:12:52,133 --> 00:12:53,501
And I know that's
the reason Polly
244
00:12:53,567 --> 00:12:55,000
didn't go through
with the wedding.
245
00:12:55,067 --> 00:12:57,067
So, whom do you think
you're fooling?
246
00:13:02,334 --> 00:13:05,434
Certainly not you,
Enid, dear.
247
00:13:05,501 --> 00:13:06,767
Okay, tell me.
248
00:13:06,834 --> 00:13:09,767
Now, how much did you say
that Grabba agreed to pay
249
00:13:09,834 --> 00:13:12,267
for something that
would smear Courtland?
250
00:13:12,334 --> 00:13:16,667
You know
just as well as I do: $25,000.
251
00:13:16,734 --> 00:13:18,767
And how much
do you think we'd split
252
00:13:18,834 --> 00:13:20,601
if I married Polly Courtland?
253
00:13:20,667 --> 00:13:22,467
(scoffing):
Married her?
254
00:13:22,534 --> 00:13:24,100
Well, it could happen.
255
00:13:24,167 --> 00:13:28,167
After all, she'd do practically
anything to protect her father.
256
00:13:28,234 --> 00:13:32,601
Let's say, uh... quarter
of a million for each of us?
257
00:13:32,667 --> 00:13:34,334
And even if
the marriage
258
00:13:34,400 --> 00:13:36,300
didn't come off--
$25,000-- why,
259
00:13:36,367 --> 00:13:39,434
it would be peanuts.
260
00:13:39,501 --> 00:13:43,701
Now do you see why you're
not telling Grabba anything?
261
00:13:43,767 --> 00:13:45,968
(knocking on door)
262
00:13:46,033 --> 00:13:47,300
Who's that?
263
00:13:47,367 --> 00:13:48,767
I don't know, but
you better leave.
264
00:13:48,834 --> 00:13:50,000
I'll call you tomorrow, darling.
265
00:13:59,567 --> 00:14:01,367
Why the devil can't you
pick up your telephone?
266
00:14:01,434 --> 00:14:02,534
It happens there's somebody
267
00:14:02,601 --> 00:14:04,400
I don't want to talk to
at the moment.
268
00:14:04,467 --> 00:14:06,200
What's up?
Eddie King.
269
00:14:06,267 --> 00:14:08,467
I only beat him here by
making like a hot-rodder.
270
00:14:08,534 --> 00:14:10,400
Jonny thinks you
ought to clear out.
271
00:14:10,467 --> 00:14:12,434
If he's heard
about those pictures
272
00:14:12,501 --> 00:14:14,267
you sneaked of me and Midge...
273
00:14:14,334 --> 00:14:16,033
he's gonna clobber you
good, baby.
274
00:14:16,100 --> 00:14:18,400
He hasn't heard about them
unless you told him.
275
00:14:18,467 --> 00:14:20,167
I wish I had the nerve.
276
00:14:20,234 --> 00:14:22,667
You were paid plenty
to keep your mouth shut.
277
00:14:22,734 --> 00:14:24,100
I can always kick it back, baby.
278
00:14:24,167 --> 00:14:25,567
Oh, sure.
279
00:14:25,634 --> 00:14:28,234
And I can always have
those pictures published.
280
00:14:28,300 --> 00:14:30,567
Contributing to the
delinquency of a minor.
281
00:14:30,634 --> 00:14:33,300
Crossing a state line.
282
00:14:33,367 --> 00:14:36,167
A trial, prison,
no jobs when you get out.
283
00:14:36,234 --> 00:14:37,467
No, no, Bongo.
284
00:14:37,534 --> 00:14:39,334
No, I'd keep that money
if I were you.
285
00:14:39,400 --> 00:14:40,634
(knocking on door)
286
00:14:40,701 --> 00:14:43,067
Come in, Eddie,
the door's open.
287
00:14:47,834 --> 00:14:49,400
How'd you get
here, Bongo?
288
00:14:49,467 --> 00:14:52,200
I drove... at Jonny's
urgent request.
289
00:14:52,267 --> 00:14:55,234
She seemed to think you were
bugged at George for something.
290
00:14:55,300 --> 00:14:57,567
Could be I am.
291
00:14:59,133 --> 00:15:00,400
Sherwin, I want to
ask you something
292
00:15:00,467 --> 00:15:01,734
and I want a straight answer.
293
00:15:01,801 --> 00:15:03,100
Okay, ask.
294
00:15:03,167 --> 00:15:05,234
Did you say anything
to Polly this morning
295
00:15:05,300 --> 00:15:06,767
when she was coming
down the aisle?
296
00:15:06,834 --> 00:15:09,367
I didn't say anything.
297
00:15:09,434 --> 00:15:10,601
I don't believe you.
298
00:15:10,667 --> 00:15:12,334
Ask Polly.
299
00:15:12,400 --> 00:15:13,400
I'm asking you!
300
00:15:13,467 --> 00:15:15,067
No comment.
301
00:15:15,133 --> 00:15:16,701
We'll see about that.
302
00:15:16,767 --> 00:15:18,234
Still no comment?
303
00:15:18,300 --> 00:15:19,701
Bongo...
Cool it, Eddie.
304
00:15:19,767 --> 00:15:21,801
You're gonna get nowhere
blowing your top around here.
305
00:15:21,868 --> 00:15:22,968
You know what
this is all about?
306
00:15:23,033 --> 00:15:24,834
Of course not.
Then keep out.
307
00:15:24,901 --> 00:15:26,601
What did you say to her?
308
00:15:26,667 --> 00:15:30,367
Now, look, supposing I bring
Polly to the club tonight.
309
00:15:30,434 --> 00:15:33,200
Then you can ask her
if I said anything.
310
00:15:33,267 --> 00:15:34,868
She'd come there with you?
311
00:15:36,701 --> 00:15:38,100
I think so.
312
00:15:38,167 --> 00:15:40,300
Okay.
313
00:15:40,367 --> 00:15:42,767
If she doesn't show,
I'll be back.
314
00:15:42,834 --> 00:15:44,901
Come on, Bongo.
315
00:15:44,968 --> 00:15:46,801
You can make your
report to Jonny.
316
00:15:46,868 --> 00:15:49,467
No casualties,
at least so far.
317
00:15:56,968 --> 00:15:58,868
(fast-tempo jazz playing)
318
00:15:58,934 --> 00:16:01,767
* Someday he'll come along *
319
00:16:01,834 --> 00:16:04,701
* The man I love *
320
00:16:04,767 --> 00:16:07,667
* And he'll be big and strong *
321
00:16:07,734 --> 00:16:10,567
* The man I love *
322
00:16:10,634 --> 00:16:13,634
* And when he comes my way *
323
00:16:13,701 --> 00:16:16,434
* I'll do my best *
324
00:16:16,501 --> 00:16:22,267
* To make him stay *
325
00:16:22,334 --> 00:16:25,767
* He'll look at me and smile *
326
00:16:25,834 --> 00:16:28,667
* I'll understand *
327
00:16:28,734 --> 00:16:31,567
* And in a little while *
328
00:16:31,634 --> 00:16:34,534
* He'll take my hand *
329
00:16:34,601 --> 00:16:37,300
* And though it seems absurd *
330
00:16:37,367 --> 00:16:41,501
* I know we both won't stay *
331
00:16:41,567 --> 00:16:46,334
* Away *
332
00:16:46,400 --> 00:16:51,400
* Maybe I shall
meet him Sunday *
333
00:16:51,467 --> 00:16:54,901
* Maybe Monday *
334
00:16:54,968 --> 00:16:59,801
* Maybe not *
335
00:16:59,868 --> 00:17:05,367
* Still, I'm sure
to meet him one day *
336
00:17:05,434 --> 00:17:10,033
* Maybe... *
337
00:17:10,100 --> 00:17:13,367
* Tuesday *
338
00:17:13,434 --> 00:17:17,067
* Will be my... *
339
00:17:17,133 --> 00:17:20,734
* Good news day *
340
00:17:20,801 --> 00:17:24,701
* *
341
00:17:24,767 --> 00:17:27,667
* He'll build a little home *
342
00:17:27,734 --> 00:17:30,567
* Just meant for two *
343
00:17:30,634 --> 00:17:33,567
* From which I'll never roam *
344
00:17:33,634 --> 00:17:36,200
* Who would, would you? *
345
00:17:36,267 --> 00:17:39,501
* And so, all else above *
346
00:17:39,567 --> 00:17:41,634
* I'm waiting for *
347
00:17:41,701 --> 00:17:45,100
* The man... *
348
00:17:45,167 --> 00:17:47,667
* I... *
349
00:17:47,734 --> 00:17:48,934
* Love! *
350
00:17:49,000 --> 00:17:51,167
(song ends)
351
00:17:51,234 --> 00:17:54,133
(applause)
352
00:17:56,868 --> 00:17:58,701
Polly, I have to talk to you.
353
00:17:58,767 --> 00:18:00,501
Not here.
Now.
354
00:18:03,567 --> 00:18:05,634
I have to know what
this is all about.
355
00:18:05,701 --> 00:18:08,934
Why you ran away.
356
00:18:09,000 --> 00:18:12,534
Was it because
of George Sherwin?
357
00:18:12,601 --> 00:18:15,067
Was it?
358
00:18:15,133 --> 00:18:17,400
Yes, Eddie, it was.
359
00:18:17,467 --> 00:18:19,534
But why?
What's he got to do with you?
360
00:18:19,601 --> 00:18:21,701
Polly, you don't
even like the guy.
361
00:18:21,767 --> 00:18:24,434
I can't believe that you do!
I just can't.
362
00:18:24,501 --> 00:18:27,167
All I can tell you
is just that, maybe,
363
00:18:27,234 --> 00:18:29,534
someday I can explain.
364
00:18:29,601 --> 00:18:31,801
But all I want right now
is just for you to just
365
00:18:31,868 --> 00:18:34,968
please leave me alone, just
please, please leave me alone.
366
00:19:04,701 --> 00:19:07,634
* *
367
00:19:21,434 --> 00:19:22,634
(engine starts)
368
00:19:31,267 --> 00:19:34,200
(engine starts,
car drives away)
369
00:20:10,968 --> 00:20:13,167
Both parties were apparently
drinking straight whiskey,
370
00:20:13,234 --> 00:20:16,334
which a woman
wouldn't likely do.
371
00:20:16,400 --> 00:20:20,133
I didn't notice any traces
of lipstick on those glasses,
372
00:20:20,200 --> 00:20:21,934
nor on the butt in the ashtray.
373
00:20:22,000 --> 00:20:23,834
Yeah, it seems to
add up to a man.
374
00:20:23,901 --> 00:20:26,200
It's too bad the recorder
wasn't in use.
375
00:20:26,267 --> 00:20:27,901
Then we'd know for sure.
376
00:20:27,968 --> 00:20:30,167
Well, anyway, I want
the bottle and glasses dusted
377
00:20:30,234 --> 00:20:31,934
for fingerprints, Sergeant.
378
00:20:32,000 --> 00:20:35,067
And, uh, lab tests run
on the cigarette butt.
379
00:20:35,133 --> 00:20:36,334
Yes, sir.
380
00:20:36,400 --> 00:20:38,367
Well, anything
that I should know?
381
00:20:38,434 --> 00:20:40,968
There seems to be only one
bullet wound, Lieutenant.
382
00:20:43,267 --> 00:20:46,100
What is that on
the rug there?
383
00:20:46,167 --> 00:20:48,334
A damp spot.
384
00:20:48,400 --> 00:20:50,634
Glass and...
385
00:20:50,701 --> 00:20:52,934
what looks like
a woman's face powder.
386
00:20:55,667 --> 00:20:57,701
Perry, have you heard
about George Sherwin?
387
00:20:57,767 --> 00:20:59,834
Paul Drake and I
were just talking about it.
388
00:20:59,901 --> 00:21:01,868
Oh, hello, Mr. Drake.
I'm glad you're here.
389
00:21:01,934 --> 00:21:03,901
Hi, Mr. Courtland.
390
00:21:03,968 --> 00:21:06,567
Polly was at Sherwin's
apartment last night.
391
00:21:06,634 --> 00:21:08,234
You sure
about that?
392
00:21:08,300 --> 00:21:11,234
You know how distraught
she was yesterday?
393
00:21:11,300 --> 00:21:13,767
Last night,
I heard her accept an invitation
394
00:21:13,834 --> 00:21:16,067
to go nightclubbing
with Sherwin and...
395
00:21:16,133 --> 00:21:17,934
So you followed her.
396
00:21:18,000 --> 00:21:19,100
No.
397
00:21:19,167 --> 00:21:20,634
I waited up worrying
398
00:21:20,701 --> 00:21:24,400
until she came home with Midge,
who'd gone with her.
399
00:21:24,467 --> 00:21:26,334
And then,
about half an hour later,
400
00:21:26,400 --> 00:21:27,801
Polly left the house again,
401
00:21:27,868 --> 00:21:30,634
so I drove to Sherwin's
apartment building.
402
00:21:30,701 --> 00:21:32,901
How did you know Polly
was there?
403
00:21:32,968 --> 00:21:35,100
I didn't, until I saw
her car parked there.
404
00:21:35,167 --> 00:21:38,601
So I parked, and I... I sat
there wondering what to do.
405
00:21:38,667 --> 00:21:40,801
After all, she... she is of age.
406
00:21:40,868 --> 00:21:44,367
So, finally, I went up
to the building entrance
407
00:21:44,434 --> 00:21:47,501
and rang the bell to Sherwin's
upstairs apartment.
408
00:21:47,567 --> 00:21:49,334
Have you talked this over
with Polly?
409
00:21:49,400 --> 00:21:50,467
No.
410
00:21:50,534 --> 00:21:52,267
She was asleep
when I left this morning,
411
00:21:52,334 --> 00:21:55,067
but when I heard about Sherwin
on the car radio,
412
00:21:55,133 --> 00:21:57,067
I came directly to you.
413
00:21:57,133 --> 00:21:58,834
Perry...
414
00:21:58,901 --> 00:22:01,334
what I want is for
you and Mr. Drake
415
00:22:01,400 --> 00:22:04,100
to use every legal means
possible to keep Polly's name
416
00:22:04,167 --> 00:22:07,300
out of this, because I know
she did not do this.
417
00:22:07,367 --> 00:22:09,334
How do you know, Mr. Courtland?
418
00:22:09,400 --> 00:22:10,868
Because I know who did kill him.
419
00:22:10,934 --> 00:22:12,200
I saw him.
420
00:22:12,267 --> 00:22:14,701
I saw him, in the
rear-vision mirror,
421
00:22:14,767 --> 00:22:17,300
enter the building
as I was driving away.
422
00:22:17,367 --> 00:22:19,434
Who was that?
423
00:22:19,501 --> 00:22:21,801
Eddie King.
424
00:22:27,901 --> 00:22:30,834
It's too bad you didn't show me
these pictures yesterday.
425
00:22:30,901 --> 00:22:32,701
The penalties for blackmail
426
00:22:32,767 --> 00:22:34,601
and extortion
are extremely severe.
427
00:22:34,667 --> 00:22:37,534
I'm quite sure I could have
taken care of George Sherwin--
428
00:22:37,601 --> 00:22:39,033
and without killing him.
429
00:22:39,100 --> 00:22:41,868
But I didn't kill
him, Mr. Mason.
430
00:22:41,934 --> 00:22:44,801
I told you, he was alive
when I left the apartment.
431
00:22:44,868 --> 00:22:47,534
And that was around 2:30.
432
00:22:47,601 --> 00:22:49,000
Could there have been
someone else
433
00:22:49,067 --> 00:22:50,467
in the apartment
while you were there?
434
00:22:51,667 --> 00:22:53,067
Well, he couldn't
have talked to me
435
00:22:53,133 --> 00:22:54,934
the way he did
if there had been.
436
00:22:56,300 --> 00:22:58,234
He was very crude and direct.
437
00:22:58,300 --> 00:23:00,501
And then he tried to kiss you.
438
00:23:02,133 --> 00:23:04,567
That's when I ran.
439
00:23:04,634 --> 00:23:06,701
I just wish
I had known
440
00:23:06,767 --> 00:23:09,033
it was Dad
ringing the bell.
441
00:23:09,100 --> 00:23:11,901
I wouldn't have had to have
gone out the back way.
442
00:23:11,968 --> 00:23:14,334
Or you wouldn't
have been noticed by the man
443
00:23:14,400 --> 00:23:16,701
you say was smoking a cigarette
in the alley.
444
00:23:17,801 --> 00:23:19,734
Was it, uh,
light enough
445
00:23:19,801 --> 00:23:22,234
for him
to see your face?
446
00:23:22,300 --> 00:23:24,634
I don't know.
447
00:23:24,701 --> 00:23:27,000
But he could see
that I was limping.
448
00:23:27,067 --> 00:23:28,200
Limping?
449
00:23:28,267 --> 00:23:29,567
I broke the heel
450
00:23:29,634 --> 00:23:31,234
of my shoe on the stairs.
451
00:23:31,300 --> 00:23:32,767
But I picked it up, though.
452
00:23:32,834 --> 00:23:34,100
MARKHAM:
Excuse me.
453
00:23:34,167 --> 00:23:35,901
There's someone outside
to see Mr. Mason.
454
00:23:35,968 --> 00:23:37,033
A Paul Drake.
455
00:23:38,133 --> 00:23:40,067
Ask him to come in, please.
456
00:23:42,434 --> 00:23:45,334
I'll bet you anything
that creep was listening.
457
00:23:47,634 --> 00:23:50,534
MASON: Paul Drake, this is
Polly and Midge Courtland.
458
00:23:50,601 --> 00:23:52,133
How do you do? Hi.
459
00:23:52,200 --> 00:23:54,901
Perry, Tragg and his men
have some warm stuff.
460
00:23:54,968 --> 00:23:56,601
Shoot.
461
00:23:56,667 --> 00:23:59,000
First, it's definitely homicide.
462
00:23:59,067 --> 00:24:01,300
Sherwin's own pistol
with the prints wiped clean.
463
00:24:01,367 --> 00:24:04,100
Second, Tragg believes
that both a man and a woman
464
00:24:04,167 --> 00:24:06,300
were in the apartment,
but not necessarily together.
465
00:24:06,367 --> 00:24:08,634
Third, he has an eyewitness
466
00:24:08,701 --> 00:24:11,467
who saw a woman with a limp
run out the back way.
467
00:24:11,534 --> 00:24:13,567
And here's
the warm part.
468
00:24:13,634 --> 00:24:15,367
The woman uses
Charmaine face powder
469
00:24:15,434 --> 00:24:17,868
and smokes Vionnette cigarettes
imported from France.
470
00:24:17,934 --> 00:24:19,434
Polly.
471
00:24:19,501 --> 00:24:21,968
Yes, uh,
the face powder's mine,
472
00:24:22,033 --> 00:24:24,367
and the cigarettes.
473
00:24:24,434 --> 00:24:26,767
But how did the police
find out?
474
00:24:26,834 --> 00:24:28,067
Well, they found
two cigarette butts.
475
00:24:28,133 --> 00:24:30,200
One they believe the man smoked
was in an ashtray,
476
00:24:30,267 --> 00:24:31,667
and the Vionnette
was on the floor,
477
00:24:31,734 --> 00:24:32,901
under a table.
478
00:24:32,968 --> 00:24:35,434
You aren't missing a compact,
are you, Polly?
479
00:24:35,501 --> 00:24:37,467
It must have fallen
from my purse
480
00:24:37,534 --> 00:24:38,868
when I left the apartment.
481
00:24:40,534 --> 00:24:42,801
We'd better
get moving, Paul.
482
00:24:43,834 --> 00:24:44,901
(upbeat jazz playing)
483
00:24:44,968 --> 00:24:46,567
Man, I never thought
one way or another
484
00:24:46,634 --> 00:24:48,033
about that kitten
being a minor.
485
00:24:48,100 --> 00:24:50,467
Not even when you registered
with her at the motel?
486
00:24:50,534 --> 00:24:51,934
Like she told you, baby,
487
00:24:52,000 --> 00:24:53,767
all we did was
wash up there.
488
00:24:53,834 --> 00:24:56,067
Where did George Sherwin
get these photographs?
489
00:24:56,133 --> 00:24:57,868
He was one of the gang.
490
00:24:57,934 --> 00:24:59,767
Probably took
'em for laughs.
491
00:24:59,834 --> 00:25:01,200
Some laughs.
492
00:25:01,267 --> 00:25:02,567
Yeah.
493
00:25:02,634 --> 00:25:04,501
Hey, you don't
think I killed him?
494
00:25:04,567 --> 00:25:07,534
Well, if, as you say, he was
holding these over your head,
495
00:25:07,601 --> 00:25:08,767
you had a good motive.
496
00:25:08,834 --> 00:25:10,868
I know somebody
that has a better motive.
497
00:25:10,934 --> 00:25:12,901
Who?
WHITE:
Jack Grabba.
498
00:25:12,968 --> 00:25:14,167
The gambler?
499
00:25:14,234 --> 00:25:15,901
The photos were for him
originally.
500
00:25:15,968 --> 00:25:17,467
Get Courtland off his back.
501
00:25:17,534 --> 00:25:20,033
Only Sherwin decided to go
into business for himself.
502
00:25:20,100 --> 00:25:21,801
Maybe Grabba didn't dig that.
503
00:25:21,868 --> 00:25:24,100
Maybe.
504
00:25:24,167 --> 00:25:26,300
Paul, I'll take Grabba.
505
00:25:26,367 --> 00:25:28,300
You check with Jonny Baker.
506
00:25:28,367 --> 00:25:29,567
That will be
a pleasure.
507
00:25:29,634 --> 00:25:31,634
Hey, easy, baby.
That's my girl.
508
00:25:31,701 --> 00:25:32,968
I'll try to remember that.
509
00:25:33,033 --> 00:25:34,934
Be seeing you.
510
00:25:37,234 --> 00:25:39,300
(upbeat jazz continues)
511
00:25:42,467 --> 00:25:43,868
That's Grabba over
there, Mr. Mason.
512
00:25:43,934 --> 00:25:45,334
(phone ringing)
He's been
expecting you.
513
00:25:45,400 --> 00:25:46,934
Thank you.
514
00:25:47,000 --> 00:25:48,467
MAN:
This way, Mr. Mason.
515
00:25:48,534 --> 00:25:49,767
How are you?
516
00:25:49,834 --> 00:25:50,968
Mr. Grabba.
517
00:25:51,033 --> 00:25:52,367
You know something?
518
00:25:52,434 --> 00:25:54,901
You're the first non-pro
who's ever been in this joint.
519
00:25:54,968 --> 00:25:56,234
I am?
Yeah.
520
00:25:56,300 --> 00:25:57,467
I'm a longtime fan.
521
00:25:57,534 --> 00:25:59,901
I figure you'd be
a mighty handy friend to have
522
00:25:59,968 --> 00:26:01,567
if I ever got
in bad trouble.
523
00:26:01,634 --> 00:26:03,701
It's quite possible you
could be in bad trouble
524
00:26:03,767 --> 00:26:04,968
right now, Mr. Grabba.
525
00:26:05,033 --> 00:26:06,334
Yeah?
526
00:26:06,400 --> 00:26:08,567
Well, now, that's
the first I heard of it.
527
00:26:08,634 --> 00:26:09,968
(phone ringing)
528
00:26:10,033 --> 00:26:13,467
Have you, uh, ever heard
of a George Sherwin?
529
00:26:13,534 --> 00:26:14,934
The two-bit song-plugger
530
00:26:15,000 --> 00:26:17,000
that got himself
knocked off last night?
531
00:26:17,067 --> 00:26:18,834
I wouldn't know him
from Lawrence Welk.
532
00:26:18,901 --> 00:26:20,033
(laughs)
533
00:26:20,100 --> 00:26:22,234
Jack, Tampa wants ten grand
at four to one
534
00:26:22,300 --> 00:26:24,167
on Blackstone in the seventh
at Tropico.
535
00:26:24,234 --> 00:26:26,000
Tell 'em three-to-one's
as high as we'll go.
536
00:26:26,067 --> 00:26:28,667
(phone ringing)
Now, if you tip me what
it's all about, Mr. Mason,
537
00:26:28,734 --> 00:26:30,534
maybe I can help.
538
00:26:30,601 --> 00:26:32,534
Have you ever
seen these?
539
00:26:34,167 --> 00:26:37,701
No... but this second one
was taken in my suite
540
00:26:37,767 --> 00:26:39,734
at the Las Vegas Carlton.
541
00:26:39,801 --> 00:26:42,901
That's me standing behind
the doll with the dice.
542
00:26:42,968 --> 00:26:44,601
You don't know
who she is?
543
00:26:44,667 --> 00:26:46,634
No.
544
00:26:46,701 --> 00:26:48,367
Something special about her?
545
00:26:48,434 --> 00:26:50,501
Yes. That's
Templeton Courtland's
546
00:26:50,567 --> 00:26:52,634
17-year-old daughter.
547
00:26:52,701 --> 00:26:54,634
Brother.
548
00:26:54,701 --> 00:26:56,634
(phone ringing)
549
00:26:56,701 --> 00:26:58,300
Has he seen these?
550
00:26:58,367 --> 00:27:00,567
Not yet.
551
00:27:00,634 --> 00:27:02,901
Sherwin supposedly
took them for you
552
00:27:02,968 --> 00:27:06,834
so you could, uh, ruin
Courtland politically.
553
00:27:06,901 --> 00:27:09,400
Eliminate him as a menace
to your gambling operations.
554
00:27:09,467 --> 00:27:13,300
You were supposed to pay
$25,000 for the negatives.
555
00:27:13,367 --> 00:27:14,968
(phone ringing, men chattering)
556
00:27:15,033 --> 00:27:17,067
I'll pay $25,000.
557
00:27:17,133 --> 00:27:19,234
I'm not selling
anything, Mr. Grabba.
558
00:27:19,300 --> 00:27:25,300
$25,000, provided you
personally burn the negatives
559
00:27:25,367 --> 00:27:27,300
and any prints
that have been made.
560
00:27:27,367 --> 00:27:29,467
Burn them?
561
00:27:29,534 --> 00:27:30,901
I'm a gambler, Mr. Mason.
562
00:27:30,968 --> 00:27:33,968
A low type, according
to people like Courtland.
563
00:27:34,033 --> 00:27:35,801
But I ain't so low
564
00:27:35,868 --> 00:27:37,801
that I'd hit a man
through his daughter.
565
00:27:37,868 --> 00:27:40,868
You made no
offer to Sherwin?
566
00:27:40,934 --> 00:27:42,968
No.
567
00:27:43,033 --> 00:27:45,701
But a while back,
somebody did ask
568
00:27:45,767 --> 00:27:48,300
what I'd pay to get Courtland
out of the gambling picture,
569
00:27:48,367 --> 00:27:50,801
and I said 25 grand.
570
00:27:50,868 --> 00:27:53,367
But I figured I was bidding
on evidence of graft
571
00:27:53,434 --> 00:27:55,801
or political shenanigans
on the part of the old man.
572
00:27:55,868 --> 00:27:58,000
Who was that somebody
else, Mr. Grabba?
573
00:27:58,067 --> 00:28:00,367
There's a code
in this business, Mr. Mason,
574
00:28:00,434 --> 00:28:01,734
just like in the law.
575
00:28:01,801 --> 00:28:03,167
I'll have to pass that question.
576
00:28:03,234 --> 00:28:06,634
But, uh, how about
my offer?
577
00:28:06,701 --> 00:28:09,100
You'll, uh, burn these
and the negatives?
578
00:28:11,300 --> 00:28:13,467
Unfortunately, I don't
have the negatives.
579
00:28:13,534 --> 00:28:16,367
But if I did, I could
assure you, I'd burn them.
580
00:28:19,901 --> 00:28:22,968
How did you happen to be
out here last night, Mr. Boyson?
581
00:28:23,033 --> 00:28:24,234
Cigarette break.
582
00:28:24,300 --> 00:28:26,300
Nighttimes, I get
a little sleepy
583
00:28:26,367 --> 00:28:27,701
once I've done
the cleanup,
584
00:28:27,767 --> 00:28:30,801
so I take myself out for
a breather now and then.
585
00:28:30,868 --> 00:28:33,167
This woman you saw--
would you know her again?
586
00:28:33,234 --> 00:28:35,400
'Course. Passed her
only a few feet away.
587
00:28:35,467 --> 00:28:37,167
Man, these are awful.
588
00:28:37,234 --> 00:28:38,734
What did you say
they're called?
589
00:28:38,801 --> 00:28:40,234
Shh!
(quietly): Uh, Vionnettes.
590
00:28:40,300 --> 00:28:41,467
They're, uh, from France.
591
00:28:41,534 --> 00:28:43,167
(quietly): The French
can keep them.
592
00:28:43,234 --> 00:28:45,868
Now, I just waltz
around down there?
593
00:28:45,934 --> 00:28:47,033
That's right.
594
00:28:47,100 --> 00:28:48,868
Go slow and blow
lots of smoke.
595
00:28:48,934 --> 00:28:50,467
Yeah, well, what if the
police see us?
596
00:28:50,534 --> 00:28:52,167
Well, you're not
doing anything wrong,
597
00:28:52,234 --> 00:28:53,200
you're just acting it out.
598
00:28:53,267 --> 00:28:55,601
I sure hope they know that.
599
00:28:55,667 --> 00:28:57,033
And I hope you're right
600
00:28:57,100 --> 00:28:59,167
about this being a help
to Eddie and Polly.
601
00:28:59,234 --> 00:29:01,100
Take my word for it, it'll help.
602
00:29:01,167 --> 00:29:04,167
Now, right about here
is where Polly broke her heel.
603
00:29:04,234 --> 00:29:05,434
You put the rest
604
00:29:05,501 --> 00:29:07,067
of the shoe in your
closet, didn't you?
605
00:29:07,133 --> 00:29:08,334
It's lucky her size fits me.
606
00:29:10,601 --> 00:29:12,667
All right,
keep blowing smoke.
607
00:29:12,734 --> 00:29:14,634
Go under there
and look for the heel.
608
00:29:14,701 --> 00:29:17,734
Now, be sure he gets a good look
at you before you run.
609
00:29:17,801 --> 00:29:19,400
I'll go upstairs
and wait out front.
610
00:29:19,467 --> 00:29:21,167
Good luck.
Thank you.
611
00:29:36,133 --> 00:29:38,534
Who is it?
612
00:29:38,601 --> 00:29:39,834
Oh, there you are.
613
00:29:39,901 --> 00:29:41,100
Looking for something, lady?
614
00:29:41,167 --> 00:29:42,300
Maybe I...
615
00:29:42,367 --> 00:29:43,501
That's her.
616
00:29:43,567 --> 00:29:44,968
There she goes again.
617
00:29:45,033 --> 00:29:47,033
Same woman.
618
00:29:47,100 --> 00:29:48,334
You're sure?
619
00:29:48,400 --> 00:29:50,334
I'm positive.
620
00:29:51,501 --> 00:29:54,467
* The nights *
621
00:29:54,534 --> 00:29:56,968
* Are cold *
622
00:29:57,033 --> 00:30:00,767
* For love *
623
00:30:00,834 --> 00:30:04,067
* Is old *
624
00:30:04,133 --> 00:30:07,334
* Love was grand
when love was new *
625
00:30:07,400 --> 00:30:10,334
* Birds were singing,
skies were blue *
626
00:30:10,400 --> 00:30:13,300
* Now it won't appeal to you *
627
00:30:13,367 --> 00:30:18,000
* The thrill is gone *
628
00:30:18,067 --> 00:30:22,167
* This is the end *
629
00:30:22,234 --> 00:30:27,367
* So why pretend *
630
00:30:27,434 --> 00:30:38,067
* And let it linger on? *
631
00:30:38,133 --> 00:30:42,434
* The thrill *
632
00:30:42,501 --> 00:30:46,801
* Is... *
633
00:30:46,868 --> 00:30:55,200
* Gone! *
634
00:30:55,267 --> 00:30:56,501
(song ends)
635
00:30:56,567 --> 00:30:59,133
(applause)
636
00:30:59,200 --> 00:31:03,267
(band playing
upbeat, mellow jazz tune)
637
00:31:03,334 --> 00:31:05,434
Have you found Eddie
yet, Mr. Mason?
638
00:31:05,501 --> 00:31:07,000
No. I hoped
he'd be here.
639
00:31:07,067 --> 00:31:08,534
Uh, won't you join us?
640
00:31:08,601 --> 00:31:09,767
Thank you.
641
00:31:09,834 --> 00:31:12,033
This is my secretary,
Miss Street. Jonny Baker.
642
00:31:12,100 --> 00:31:13,567
Hello.
How do you do?
643
00:31:13,634 --> 00:31:15,601
Oh, you do real well,
Mr. Mason.
644
00:31:15,667 --> 00:31:17,367
She could be
in show business.
645
00:31:17,434 --> 00:31:19,067
Thank you.
646
00:31:19,133 --> 00:31:21,667
Well, I've got one
piece of good news.
647
00:31:21,734 --> 00:31:23,234
At least I
think it's good.
648
00:31:23,300 --> 00:31:24,968
My landlady just called
649
00:31:25,033 --> 00:31:27,367
to tell me the police
have searched my apartment.
650
00:31:27,434 --> 00:31:29,000
You told Paul Drake
651
00:31:29,067 --> 00:31:32,300
that you had an ironclad alibi
for last night;
652
00:31:32,367 --> 00:31:34,234
otherwise, we wouldn't
have allowed you
653
00:31:34,300 --> 00:31:36,100
to involve yourself
in such a manner.
654
00:31:36,167 --> 00:31:37,667
However, you wouldn't
655
00:31:37,734 --> 00:31:39,300
tell him what
that alibi was.
656
00:31:39,367 --> 00:31:40,467
(sighs)
657
00:31:40,534 --> 00:31:41,968
Well, if you must know, I...
658
00:31:42,033 --> 00:31:43,801
I was out late with Bongo White.
659
00:31:43,868 --> 00:31:46,300
We just sat around,
played some platters,
660
00:31:46,367 --> 00:31:48,300
had a few drinks, that's all.
661
00:31:48,367 --> 00:31:50,534
It was almost daylight
when I got home.
662
00:31:50,601 --> 00:31:52,734
And what time did you get
to Bongo's?
663
00:31:52,801 --> 00:31:54,968
Around quarter past 2:00,
I guess.
664
00:31:55,033 --> 00:31:56,467
Bongo will know.
665
00:31:58,334 --> 00:31:59,767
Perry.
666
00:32:02,167 --> 00:32:04,000
Eddie? Eddie,
over here.
667
00:32:08,033 --> 00:32:09,534
Mr. Mason.
668
00:32:09,601 --> 00:32:10,701
Eddie.
Miss Street.
669
00:32:10,767 --> 00:32:11,934
Hello.
Hi.
670
00:32:12,000 --> 00:32:13,868
Eddie, where have you
been all day?
671
00:32:13,934 --> 00:32:15,534
I holed up in a motel
last night.
672
00:32:15,601 --> 00:32:17,601
I was too tired
to drive out to the Valley.
673
00:32:17,667 --> 00:32:19,934
Eddie,
before you go any further,
674
00:32:20,000 --> 00:32:22,234
do you know
about George Sherwin?
675
00:32:22,300 --> 00:32:24,567
Yes.
676
00:32:24,634 --> 00:32:27,634
Do you know you were seen going
into his apartment last night?
677
00:32:27,701 --> 00:32:29,634
Sure-- at 7:00, 7:30.
678
00:32:29,701 --> 00:32:31,200
Bongo was there with me.
679
00:32:31,267 --> 00:32:32,434
No, I mean later.
680
00:32:32,501 --> 00:32:34,467
About 2:30 in the morning.
681
00:32:35,567 --> 00:32:37,901
Someone saw me then?
682
00:32:37,968 --> 00:32:39,100
Yes, they did.
683
00:32:39,167 --> 00:32:41,334
Mind if I, uh,
interrupt, Perry?
684
00:32:41,400 --> 00:32:44,300
I have a few questions
I'd like to ask this young lady.
685
00:32:44,367 --> 00:32:46,334
That cigarette
you're smoking, Miss Baker--
686
00:32:46,400 --> 00:32:47,767
uh, what brand is that?
687
00:32:47,834 --> 00:32:50,667
You're from the police?
688
00:32:50,734 --> 00:32:52,367
Yes, Lieutenant Tragg,
Homicide.
689
00:32:52,434 --> 00:32:53,834
(sniffs)
690
00:32:53,901 --> 00:32:55,634
That's a Vionnette,
isn't it?
691
00:32:55,701 --> 00:32:57,167
And you're partial to, uh,
692
00:32:57,234 --> 00:32:59,267
Charmaine Cosmetics,
aren't you?
693
00:32:59,334 --> 00:33:01,601
That's what I've got on.
694
00:33:01,667 --> 00:33:03,868
And, uh, what you have
in your apartment,
695
00:33:03,934 --> 00:33:06,801
along with a certain shoe,
the heel of which was found
696
00:33:06,868 --> 00:33:09,834
on the service stairway
of George Sherwin's
apartment building.
697
00:33:09,901 --> 00:33:13,601
Now, would you care to
tell me how it got there?
698
00:33:13,667 --> 00:33:15,667
Now, just a moment,
Lieutenant.
699
00:33:15,734 --> 00:33:17,601
If you're planning
to arrest Miss Baker,
700
00:33:17,667 --> 00:33:18,934
you must warn her
701
00:33:19,000 --> 00:33:21,167
that anything she says
may be used against her.
702
00:33:21,234 --> 00:33:23,868
Oh, Perry, I'm not planning
to arrest Miss Baker.
703
00:33:23,934 --> 00:33:25,534
The warrant
that I have here
704
00:33:25,601 --> 00:33:26,968
is not for
her at all.
705
00:33:27,033 --> 00:33:28,133
Who is it for?
706
00:33:28,200 --> 00:33:29,300
TRAGG:
Eddie King.
707
00:33:37,901 --> 00:33:39,601
Polly swears
she didn't kill Sherwin,
708
00:33:39,667 --> 00:33:40,968
and I believe her.
709
00:33:41,033 --> 00:33:42,767
So don't get any romantic ideas
710
00:33:42,834 --> 00:33:45,334
about sacrificing yourself
to save her.
711
00:33:45,400 --> 00:33:47,734
You've mixed things up
enough as it is.
712
00:33:49,200 --> 00:33:51,434
I want to go over things
once more.
713
00:33:51,501 --> 00:33:53,300
What made you jump
to the conclusion
714
00:33:53,367 --> 00:33:55,400
that Polly had killed him?
715
00:33:55,467 --> 00:33:57,567
Um, time element,
for one thing,
716
00:33:57,634 --> 00:33:59,834
and Polly's
broken compact.
717
00:33:59,901 --> 00:34:03,100
Now, let's have again
just what you did--
718
00:34:03,167 --> 00:34:04,834
in the exact order.
719
00:34:04,901 --> 00:34:07,767
Well, first, I wiped off the gun
with my handkerchief
720
00:34:07,834 --> 00:34:09,767
and put it back by the body.
721
00:34:09,834 --> 00:34:12,400
And, uh, next,
I cleaned up the mess
722
00:34:12,467 --> 00:34:14,534
that had been left
by the compact.
723
00:34:14,601 --> 00:34:17,834
And I snubbed out one
of my cigarettes in the ashtray,
724
00:34:17,901 --> 00:34:20,234
left it in place
of Polly's Vionnette.
725
00:34:20,300 --> 00:34:22,167
And next?
726
00:34:22,234 --> 00:34:24,801
I got out a whiskey bottle
and filled two glasses
727
00:34:24,868 --> 00:34:26,434
to, uh, make it look
728
00:34:26,501 --> 00:34:28,567
like a man had been drinking
with Sherwin.
729
00:34:28,634 --> 00:34:30,567
Then I left and went to a motel.
730
00:34:30,634 --> 00:34:33,167
Did you see anything at all
in the apartment
731
00:34:33,234 --> 00:34:35,901
that might indicate that
another person had been there?
732
00:34:35,968 --> 00:34:37,901
No, and there couldn't
have been.
733
00:34:37,968 --> 00:34:40,267
Otherwise, Sherwin wouldn't
have been sitting at his piano,
734
00:34:40,334 --> 00:34:41,767
playing into his recorder.
735
00:34:41,834 --> 00:34:43,067
That's the way he composed,
736
00:34:43,133 --> 00:34:45,067
and the,
and the recorder was still...
737
00:34:47,200 --> 00:34:49,133
Oh, no.
738
00:34:49,200 --> 00:34:50,734
What do you mean, "Oh, no"?
739
00:34:50,801 --> 00:34:53,801
I really must have been in a
daze not to remember, Mr. Mason.
740
00:34:53,868 --> 00:34:56,267
I shut off the recorder
and took the spool of tape
741
00:34:56,334 --> 00:34:57,267
with me.
742
00:34:57,334 --> 00:34:58,634
What did you do with it?
743
00:34:58,701 --> 00:35:01,200
I put it in
the glove compartment of my car,
744
00:35:01,267 --> 00:35:03,133
and the police
have got the car.
745
00:35:03,200 --> 00:35:05,434
Do you suppose
they've played the tape back?
746
00:35:05,501 --> 00:35:08,667
That's something
we better find out.
747
00:35:11,267 --> 00:35:13,701
You are the night engineer
at the apartment building
748
00:35:13,767 --> 00:35:15,834
occupied by the late
George Sherwin, Mr. Boyson?
749
00:35:15,901 --> 00:35:19,067
Well, more like
night janitor,
750
00:35:19,133 --> 00:35:20,868
but, uh, yes,
I work there.
751
00:35:20,934 --> 00:35:22,634
Would you tell
this court, please,
752
00:35:22,701 --> 00:35:24,200
what you saw
and heard there
753
00:35:24,267 --> 00:35:28,167
at about 2:30 in the morning,
the night George Sherwin died?
754
00:35:28,234 --> 00:35:31,467
Well, first I saw a girl
coming out the back way.
755
00:35:31,534 --> 00:35:34,267
She'd lost her heel,
and she was limping.
756
00:35:38,400 --> 00:35:40,601
Want me to point her out?
757
00:35:40,667 --> 00:35:43,033
No. Please, just continue.
758
00:35:43,100 --> 00:35:45,701
Well, I finished the
cigarette I was smoking,
759
00:35:45,767 --> 00:35:48,868
and then drifted
round to the front.
760
00:35:48,934 --> 00:35:52,067
Then, about five
minutes later,
761
00:35:52,133 --> 00:35:53,868
I saw a man
coming out.
762
00:35:53,934 --> 00:35:55,200
Did you recognize this man?
763
00:35:55,267 --> 00:35:58,901
How else could I have told
the police his name?
764
00:35:58,968 --> 00:36:03,601
Picture on a record album
given me by one of the tenants--
765
00:36:03,667 --> 00:36:06,133
Eddie King.
766
00:36:06,200 --> 00:36:07,334
BURGER:
Thank you, Mr. Boyson.
767
00:36:07,400 --> 00:36:09,200
That'll be all.
768
00:36:09,267 --> 00:36:12,801
What kind of gun oil
did the police chemists find
769
00:36:12,868 --> 00:36:15,100
had been used on this
murder weapon, Lieutenant?
770
00:36:15,167 --> 00:36:18,734
A brand known
as Rust Off.
771
00:36:18,801 --> 00:36:21,200
I show you now
this handkerchief,
772
00:36:21,267 --> 00:36:22,400
also entered
in evidence,
773
00:36:22,467 --> 00:36:23,701
and identified
as belonging to
774
00:36:23,767 --> 00:36:24,968
the defendant.
775
00:36:25,033 --> 00:36:28,334
I ask if you had chemical tests
conducted on it, too.
776
00:36:28,400 --> 00:36:29,634
Yes, we did.
777
00:36:29,701 --> 00:36:32,167
There were oil stains
on the cloth.
778
00:36:32,234 --> 00:36:35,667
Same type as on the
pistol-- Rust Off.
779
00:36:35,734 --> 00:36:36,934
I see.
780
00:36:37,000 --> 00:36:40,067
Now, Lieutenant,
I ask you what kind of tests
781
00:36:40,133 --> 00:36:42,834
you conducted on the cigarette
stub that you say you found
782
00:36:42,901 --> 00:36:44,901
in an ashtray
near the decedent's body.
783
00:36:44,968 --> 00:36:48,534
Saliva tests, which are
quite similar to blood tests.
784
00:36:48,601 --> 00:36:50,734
We found the saliva
785
00:36:50,801 --> 00:36:52,968
on the cigarette
typed out AB.
786
00:36:53,033 --> 00:36:54,767
That is the decedent's type?
787
00:36:54,834 --> 00:36:57,000
No, the defendant's,
Eddie King.
788
00:36:57,067 --> 00:36:58,300
That will be all, Lieutenant.
789
00:36:58,367 --> 00:36:59,834
Thank you very much.
790
00:36:59,901 --> 00:37:02,501
MASON:
I believe your
testimony,
791
00:37:02,567 --> 00:37:04,634
Lieutenant, concerned
a cigarette butt found
792
00:37:04,701 --> 00:37:06,100
in a particular ashtray.
793
00:37:06,167 --> 00:37:08,501
Now, was it the only one
found in
794
00:37:08,567 --> 00:37:09,934
the decedent's
apartment?
795
00:37:10,000 --> 00:37:11,367
No.
796
00:37:11,434 --> 00:37:15,033
Under a table near the body,
we found another cigarette butt.
797
00:37:15,100 --> 00:37:16,200
MASON:
Of the same brand?
798
00:37:16,267 --> 00:37:17,834
No, this, uh, proved to be, uh,
799
00:37:17,901 --> 00:37:21,834
one of an imported brand
called, uh, Vionnette.
800
00:37:21,901 --> 00:37:23,100
What steps did you take
801
00:37:23,167 --> 00:37:24,934
in regard to the second
cigarette butt?
802
00:37:25,000 --> 00:37:27,200
Well, we found it had been left
803
00:37:27,267 --> 00:37:29,467
in the apartment
by a young lady.
804
00:37:29,534 --> 00:37:32,234
A Miss, um... Jonny Baker.
805
00:37:32,300 --> 00:37:34,434
MASON:
How did you
discover that?
806
00:37:34,501 --> 00:37:36,501
Well, thanks to your Paul Drake
807
00:37:36,567 --> 00:37:38,767
for getting her to go out
and look for her heel
808
00:37:38,834 --> 00:37:40,267
the next day,
so the janitor
809
00:37:40,334 --> 00:37:42,100
would be sure
to remember her.
810
00:37:42,167 --> 00:37:44,534
In a typical attempt
to throw dust
811
00:37:44,601 --> 00:37:46,801
in the prosecution's eyes,
Your Honor.
812
00:37:46,868 --> 00:37:48,400
Uh, not so, Your Honor.
813
00:37:48,467 --> 00:37:51,133
We were merely testing
the recollection of a witness.
814
00:37:51,200 --> 00:37:52,367
Whew.
815
00:37:52,434 --> 00:37:55,067
There's a fine line
of demarcation here
816
00:37:55,133 --> 00:37:57,167
between testing
a witness's recollection
817
00:37:57,234 --> 00:37:59,300
and throwing dust, Mr. Mason.
818
00:37:59,367 --> 00:38:00,667
Uh, but go on.
819
00:38:02,234 --> 00:38:04,701
Uh, were you able
to, uh, ascertain
820
00:38:04,767 --> 00:38:07,133
when the Vionnette
cigarette butt was left
821
00:38:07,200 --> 00:38:08,467
in the decedent's apartment?
822
00:38:08,534 --> 00:38:12,234
Yes. Uh, shortly before
Miss Baker left that night,
823
00:38:12,300 --> 00:38:15,534
which, in turn, was shortly
before the defendant arrived.
824
00:38:15,601 --> 00:38:17,601
MASON:
How do you know
that, Lieutenant?
825
00:38:17,667 --> 00:38:20,234
Because Miss Baker proved
to our complete satisfaction--
826
00:38:20,300 --> 00:38:22,734
and, uh, to yours, too,
I'm sure--
827
00:38:22,801 --> 00:38:24,501
that she was at
another apartment,
828
00:38:24,567 --> 00:38:28,634
several miles away, at
the time of the murder.
829
00:38:28,701 --> 00:38:30,501
Now, I have here
a copy of a report
830
00:38:30,567 --> 00:38:32,400
on the impounding
of the defendant's car
831
00:38:32,467 --> 00:38:33,501
following his arrest.
832
00:38:33,567 --> 00:38:35,234
Did you examine
that car personally?
833
00:38:35,300 --> 00:38:36,901
Yes, I did.
834
00:38:36,968 --> 00:38:39,434
I didn't find anything
of any importance.
835
00:38:39,501 --> 00:38:41,534
You didn't look
in the glove compartment?
836
00:38:41,601 --> 00:38:42,968
Yeah, I looked.
837
00:38:43,033 --> 00:38:44,200
And found...?
838
00:38:44,267 --> 00:38:46,968
Oh, some old, uh, road maps,
cleaning rag...
839
00:38:47,033 --> 00:38:51,167
oh, yes, and a spool of tape
from a recorder.
840
00:38:51,234 --> 00:38:53,601
MASON:
And, uh, you played
that tape back
841
00:38:53,667 --> 00:38:55,300
on one of your
police recorders?
842
00:38:55,367 --> 00:38:57,667
TRAGG:
Yes, I put it on one
of our recorders.
843
00:38:57,734 --> 00:38:59,968
Now, you heard what
very well might be
844
00:39:00,033 --> 00:39:02,100
crucial evidence
in this case,
845
00:39:02,167 --> 00:39:04,501
yet you failed
to mention it in your report?
846
00:39:04,567 --> 00:39:07,300
Well, there was nothing
to mention.
847
00:39:07,367 --> 00:39:09,567
Tape was blank.
848
00:39:12,067 --> 00:39:13,434
Jonny had me
zoom up there
849
00:39:13,501 --> 00:39:15,367
to warn Sherwin that
Eddie was coming.
850
00:39:15,434 --> 00:39:17,234
She was afraid, in
the mood he was in,
851
00:39:17,300 --> 00:39:19,400
he might get in some
kind of bad trouble.
852
00:39:19,467 --> 00:39:20,968
Go on, Mr. White.
853
00:39:21,033 --> 00:39:23,300
He came in while
I was there.
854
00:39:23,367 --> 00:39:25,467
He wanted to know if
Sherwin had anything to do
855
00:39:25,534 --> 00:39:26,834
with his girl
leaving the church.
856
00:39:26,901 --> 00:39:29,467
Sherwin assured
him he hadn't,
857
00:39:29,534 --> 00:39:31,567
and he and Eddie sparred
around a little bit,
858
00:39:31,634 --> 00:39:33,467
but nothing happened,
859
00:39:33,534 --> 00:39:35,000
and Eddie and
I took off.
860
00:39:35,067 --> 00:39:37,000
Was there any display
of violence by Eddie King?
861
00:39:38,100 --> 00:39:40,033
No. No violence at all.
862
00:39:40,100 --> 00:39:41,434
There most certainly
was violence
863
00:39:41,501 --> 00:39:43,033
on the part of Eddie King.
864
00:39:43,100 --> 00:39:45,400
He practically tried
to choke Mr. Sherwin.
865
00:39:45,467 --> 00:39:47,434
And when Mr. White
pulled him away,
866
00:39:47,501 --> 00:39:50,400
he threatened to come back later
and finish the job.
867
00:39:50,467 --> 00:39:51,567
Thank you,
Miss Markham.
868
00:39:51,634 --> 00:39:53,601
Your witness.
869
00:39:55,767 --> 00:39:57,501
Miss Markham...
870
00:39:57,567 --> 00:39:59,734
I still don't
quite understand
871
00:39:59,801 --> 00:40:02,200
what you were doing
in George Sherwin's apartment,
872
00:40:02,267 --> 00:40:04,133
aside from
eavesdropping.
873
00:40:04,200 --> 00:40:05,467
He'd sent for me.
874
00:40:05,534 --> 00:40:06,801
We'd been friends years ago,
875
00:40:06,868 --> 00:40:08,834
and he knew that I worked
for Mr. Courtland.
876
00:40:08,901 --> 00:40:12,167
He had something he thought
Mr. Courtland might like to buy.
877
00:40:12,234 --> 00:40:14,400
He wanted me to act
as intermediary.
878
00:40:14,467 --> 00:40:16,234
Didn't he tell you
what the item was?
879
00:40:16,300 --> 00:40:18,968
I got the idea
they were some pictures
880
00:40:19,033 --> 00:40:21,300
Mr. Courtland might like
to destroy.
881
00:40:21,367 --> 00:40:23,901
That sounds like blackmail.
882
00:40:23,968 --> 00:40:26,868
How is it you didn't report
that to Mr. Courtland?
883
00:40:26,934 --> 00:40:28,033
But I did.
884
00:40:28,100 --> 00:40:29,767
I told him all about it.
885
00:40:34,033 --> 00:40:35,968
Now, Miss Baker,
you told the police
886
00:40:36,033 --> 00:40:38,133
that you stopped
by George Sherwin's apartment
887
00:40:38,200 --> 00:40:40,200
the night of the murder,
about 2:00 a.m.,
888
00:40:40,267 --> 00:40:44,567
to check on a song
that he was composing for you?
889
00:40:44,634 --> 00:40:46,067
That's right.
890
00:40:46,133 --> 00:40:47,868
You also said
in the same statement
891
00:40:47,934 --> 00:40:49,968
that when you observed
Eddie King arriving
892
00:40:50,033 --> 00:40:52,434
in front of the building,
that you left by the back way,
893
00:40:52,501 --> 00:40:54,334
and that you broke a heel
in the process.
894
00:40:54,400 --> 00:40:55,334
Am I correct?
895
00:40:55,400 --> 00:40:56,834
That's right.
896
00:40:56,901 --> 00:40:59,701
Now, Miss Baker, there's
a point here that confuses me.
897
00:40:59,767 --> 00:41:02,267
When Mr. White
corroborated your alibi,
898
00:41:02,334 --> 00:41:05,701
he said that you arrived
at his apartment at 2:15 a.m.
899
00:41:05,767 --> 00:41:08,400
But the night janitor
at George Sherwin's apartment
900
00:41:08,467 --> 00:41:12,934
says he saw you run out
of there at 2:20 or 2:25.
901
00:41:13,000 --> 00:41:15,767
Now, how do you account
for this discrepancy?
902
00:41:15,834 --> 00:41:17,100
Well, I-I...
903
00:41:17,167 --> 00:41:20,501
May I remind you, Miss Baker,
you're under oath here.
904
00:41:22,567 --> 00:41:23,868
Well, I... I was never up
905
00:41:23,934 --> 00:41:26,100
in George Sherwin's
apartment at all.
906
00:41:27,200 --> 00:41:28,934
You mean that Mr. Mason
907
00:41:29,000 --> 00:41:31,334
persuaded you
to lie to the police?
Oh, no.
908
00:41:31,400 --> 00:41:34,534
He just had me test the
janitor, but... (sighs)
909
00:41:34,601 --> 00:41:36,200
well, I-I just
thought it would help
910
00:41:36,267 --> 00:41:38,701
if I went all the way
and said I was up there.
911
00:41:38,767 --> 00:41:40,968
Help?! Help whom?!
912
00:41:41,033 --> 00:41:43,000
Well, whoever the woman
is that was up there.
913
00:41:43,067 --> 00:41:45,434
I-I don't know
who she is.
914
00:41:45,501 --> 00:41:47,367
Your Honor, this testimony
915
00:41:47,434 --> 00:41:50,200
could change
the state's case completely.
916
00:41:50,267 --> 00:41:51,934
Therefore, I request
an adjournment
917
00:41:52,000 --> 00:41:53,167
until tomorrow morning.
918
00:41:53,234 --> 00:41:54,501
Mr. Mason?
919
00:41:55,601 --> 00:41:56,767
No objection,
Your Honor.
920
00:41:56,834 --> 00:41:58,634
I have no questions
of this witness.
921
00:41:58,701 --> 00:42:00,501
JUDGE:
Request granted,
Mr. Burger.
922
00:42:00,567 --> 00:42:03,367
Court will recess
until tomorrow morning.
923
00:42:03,434 --> 00:42:05,434
In the meantime, Mr. Mason,
924
00:42:05,501 --> 00:42:07,801
I'd like to see you
in my chambers.
925
00:42:14,234 --> 00:42:16,234
MASON:
Yes, I finally
convinced the judge
926
00:42:16,300 --> 00:42:17,968
that Jonny
had lied on her own,
927
00:42:18,033 --> 00:42:19,834
but in doing so,
I had to tell him
928
00:42:19,901 --> 00:42:23,167
about Midge's pictures
and Sherwin's blackmail scheme.
929
00:42:24,334 --> 00:42:26,067
And by now,
unless I miss my guess,
930
00:42:26,133 --> 00:42:28,334
Hamilton Burger has figured out
that you're the other woman
931
00:42:28,400 --> 00:42:29,767
and is preparing
to put you on the stand
932
00:42:29,834 --> 00:42:30,968
first thing
in the morning.
933
00:42:31,033 --> 00:42:33,067
I think we should all
leave town tonight.
934
00:42:33,133 --> 00:42:35,567
MASON:
That recording tape
puzzles me, Paul.
935
00:42:35,634 --> 00:42:38,000
There should have been
something on it,
936
00:42:38,067 --> 00:42:41,834
even if it was only the start of
one of Sherwin's compositions.
937
00:42:41,901 --> 00:42:44,334
Uh, there's something that
puzzles me, too, Mr. Mason.
938
00:42:44,400 --> 00:42:46,701
I do use Vionnette
cigarettes,
939
00:42:46,767 --> 00:42:48,767
but I've been thinking
over and over again
940
00:42:48,834 --> 00:42:51,267
what happened that night at
George Sherwin's apartment.
941
00:42:51,334 --> 00:42:53,901
I-I... I know now, for sure,
that I did not smoke.
942
00:42:57,434 --> 00:42:59,367
(jazz playing)
943
00:43:04,133 --> 00:43:06,234
(music grows louder)
944
00:43:08,267 --> 00:43:10,767
(bright jazz tune playing)
945
00:43:36,300 --> 00:43:38,234
(music stops)
946
00:43:44,534 --> 00:43:45,767
(knocking on door
on tape)
947
00:43:45,834 --> 00:43:47,667
SHERWIN (on tape):
That'll be Polly.
948
00:43:47,734 --> 00:43:49,734
Which is your cue to leave.
949
00:43:51,801 --> 00:43:54,868
Take the back stairs, darling,
if you don't mind, huh?
950
00:43:56,934 --> 00:43:58,501
I'll talk to you soon.
951
00:43:58,567 --> 00:44:02,801
I promise, everything will be
just the way it was before.
952
00:44:02,868 --> 00:44:04,634
Ta-ta, darling.
That's enough.
953
00:44:06,667 --> 00:44:07,767
Concert's over.
954
00:44:07,834 --> 00:44:09,200
Turn that gimmick off.
955
00:44:11,868 --> 00:44:13,434
(switch clicks)
956
00:44:13,501 --> 00:44:16,801
Now, the lever marked
"erase"-- turn it.
957
00:44:18,734 --> 00:44:20,467
Unless you want a hole
in your head.
958
00:44:20,534 --> 00:44:21,767
Don't mess
with me, baby.
959
00:44:21,834 --> 00:44:23,367
I said turn it!
960
00:44:27,267 --> 00:44:28,934
The missing tape?
961
00:44:29,000 --> 00:44:30,400
Yep.
962
00:44:30,467 --> 00:44:33,100
And with the tune we've
been looking for.
963
00:44:34,601 --> 00:44:36,634
Before you set off
your fireworks--
964
00:44:36,701 --> 00:44:38,367
as you call them,
Mr. Burger--
965
00:44:38,434 --> 00:44:41,267
I've granted the defense
permission to recall a witness
966
00:44:41,334 --> 00:44:44,033
who Mr. Mason says can
throw an entirely new light
967
00:44:44,100 --> 00:44:46,567
on the matter
before us.
968
00:44:47,701 --> 00:44:49,868
Miss Jonny Baker
to the stand.
969
00:45:07,067 --> 00:45:10,300
I remind you that you're
still under oath, Miss Baker.
970
00:45:10,367 --> 00:45:11,634
Yes, sir.
971
00:45:11,701 --> 00:45:13,501
All right, Mr. Mason.
972
00:45:15,634 --> 00:45:18,667
Now, Miss Baker,
you originally told me
973
00:45:18,734 --> 00:45:21,234
that you were with Bongo White
in his apartment
974
00:45:21,300 --> 00:45:23,934
at the time of George Sherwin's
death, did you not?
975
00:45:24,000 --> 00:45:25,501
I was in Bongo's
apartment.
976
00:45:25,567 --> 00:45:27,100
But was Bongo
there with you?
977
00:45:27,167 --> 00:45:28,934
Now, before you answer,
I should tell you
978
00:45:29,000 --> 00:45:30,834
that two quite valuable
film negatives
979
00:45:30,901 --> 00:45:32,000
taken from George
Sherwin's apartment
980
00:45:32,067 --> 00:45:33,234
the night of
his murder
981
00:45:33,300 --> 00:45:35,267
have been found in
Bongo White's apartment.
982
00:45:35,334 --> 00:45:36,734
Just a moment.
983
00:45:36,801 --> 00:45:38,901
If two negatives
are to be placed in evidence,
984
00:45:38,968 --> 00:45:40,267
I should be given a chance
985
00:45:40,334 --> 00:45:41,501
to examine them.
986
00:45:41,567 --> 00:45:43,367
The court is hoping
it won't be necessary
987
00:45:43,434 --> 00:45:45,934
to place the negatives
in evidence, Mr. Burger.
988
00:45:46,000 --> 00:45:47,434
Proceed, Mr. Mason.
989
00:45:47,501 --> 00:45:49,968
Do you still maintain
Bongo White was with you
990
00:45:50,033 --> 00:45:52,334
in his apartment between 2:00
and 3:00 that night?
991
00:45:52,400 --> 00:45:53,934
(sighs)
Yes.
992
00:45:54,000 --> 00:45:55,601
Oh, he's probably told you
993
00:45:55,667 --> 00:45:58,133
he was asleep part of the time,
but he was there.
994
00:45:58,200 --> 00:46:00,701
What brand of cigarettes
do you customarily smoke,
995
00:46:00,767 --> 00:46:01,834
Miss Baker?
996
00:46:01,901 --> 00:46:02,968
(chuckles softly)
997
00:46:03,033 --> 00:46:04,400
Different kinds.
998
00:46:04,467 --> 00:46:06,868
I have here a drugstore
delivery order
999
00:46:06,934 --> 00:46:10,601
placed by you the day before
George Sherwin was killed.
1000
00:46:10,667 --> 00:46:13,334
Two cartons
of Vionnette cigarettes.
1001
00:46:13,400 --> 00:46:15,968
Didn't you find it ironic,
Miss Baker,
1002
00:46:16,033 --> 00:46:17,467
when, at my request,
you smoked
1003
00:46:17,534 --> 00:46:19,234
a Vionnette cigarette
on the service stairway
1004
00:46:19,300 --> 00:46:20,734
of George Sherwin's
apartment building
1005
00:46:20,801 --> 00:46:22,467
the afternoon of his murder,
1006
00:46:22,534 --> 00:46:25,601
knowing that that very stairway
was the way you fled
1007
00:46:25,667 --> 00:46:27,667
from his apartment
after you'd killed him?
1008
00:46:27,734 --> 00:46:29,033
Oh, Mr. Mason!
1009
00:46:29,100 --> 00:46:30,601
I didn't kill him!
1010
00:46:30,667 --> 00:46:32,968
Didn't you kill him
and then take two film negatives
1011
00:46:33,033 --> 00:46:34,601
and a reel
from his tape recorder
1012
00:46:34,667 --> 00:46:36,434
and hide them
in Bongo White's room,
1013
00:46:36,501 --> 00:46:39,267
where Bongo had fallen sleep
waiting for you?
1014
00:46:39,334 --> 00:46:41,367
No!
1015
00:46:41,434 --> 00:46:44,434
Somebody else
must have hid them.
1016
00:46:44,501 --> 00:46:46,934
SHERWIN (on tape):
Oh, no, Polly, it's now.
1017
00:46:48,033 --> 00:46:50,000
Here, now.
1018
00:46:50,067 --> 00:46:52,033
We're going
to be married anyway,
1019
00:46:52,100 --> 00:46:54,434
so come on.
1020
00:46:54,501 --> 00:46:56,667
Kiss me.
1021
00:46:56,734 --> 00:46:58,534
K...
(loud smack)
1022
00:46:58,601 --> 00:46:59,767
Aah! Polly!
1023
00:46:59,834 --> 00:47:01,534
(door opening)
Polly, come back here!
1024
00:47:01,601 --> 00:47:03,734
Polly!
(door shuts)
1025
00:47:05,834 --> 00:47:07,300
SHERWIN:
Jonny.
1026
00:47:07,367 --> 00:47:09,801
JONNY:
So you think you're going
to marry her.
1027
00:47:09,868 --> 00:47:11,200
How?
1028
00:47:11,267 --> 00:47:13,467
Is that what those negatives
are for--
1029
00:47:13,534 --> 00:47:15,033
to twist her arm with?
1030
00:47:15,100 --> 00:47:17,100
To hurt more people?
1031
00:47:17,167 --> 00:47:19,767
SHERWIN:
Jonny, I thought you'd gone.
1032
00:47:19,834 --> 00:47:22,767
JONNY:
All these years of pillow talk,
1033
00:47:22,834 --> 00:47:25,501
sweet talk, marriage talk.
1034
00:47:25,567 --> 00:47:28,234
Next week, next month...
1035
00:47:28,300 --> 00:47:30,000
next year.
1036
00:47:30,067 --> 00:47:32,968
SHERWIN:
Put... put that
thing down, Jonny.
1037
00:47:33,067 --> 00:47:35,200
It might go off.
1038
00:47:35,267 --> 00:47:36,200
Here, give it to me.
1039
00:47:36,267 --> 00:47:37,734
JONNY:
Stay away.
1040
00:47:37,801 --> 00:47:39,901
Stay away, I tell you!
1041
00:47:39,968 --> 00:47:42,334
(gun fires)
1042
00:47:42,400 --> 00:47:45,100
(thud on tape)
1043
00:47:49,033 --> 00:47:50,968
(sobbing)
1044
00:47:54,467 --> 00:47:57,701
I'm not sorry.
1045
00:47:57,767 --> 00:48:00,167
Well, eight years.
1046
00:48:02,667 --> 00:48:06,367
Well, that's just too long
to wait for any man.
1047
00:48:14,300 --> 00:48:17,734
I now pronounce
you man and wife.
1048
00:48:24,767 --> 00:48:25,767
(jazz band
playing recessional)
1049
00:48:25,834 --> 00:48:27,534
Mr. Mason, I don't know
how to thank you
1050
00:48:27,601 --> 00:48:29,033
for all you've done.
1051
00:48:29,100 --> 00:48:31,200
You've thanked me in the best
possible way, Polly.
1052
00:48:31,267 --> 00:48:32,434
Good luck to you.
1053
00:48:32,501 --> 00:48:33,734
And to you, Eddie.
1054
00:48:33,801 --> 00:48:35,634
Thanks,
Mr. Mason.
1055
00:48:38,601 --> 00:48:40,267
Well, now that everything's
ended happily,
1056
00:48:40,334 --> 00:48:41,567
I have a question.
1057
00:48:41,634 --> 00:48:43,567
And I hope I can answer it.
1058
00:48:43,634 --> 00:48:45,634
Why didn't Jonny or Bongo
erase that recorded tape
1059
00:48:45,701 --> 00:48:47,234
while it was still
in Bongo's apartment?
1060
00:48:47,300 --> 00:48:48,968
Bongo didn't know
it was there,
1061
00:48:49,033 --> 00:48:51,634
and I imagine Jonny was afraid
of being caught in the act.
1062
00:48:51,701 --> 00:48:53,234
It would've been
curtains for her.
1063
00:48:53,300 --> 00:48:54,234
Yeah, that figures.
1064
00:48:54,300 --> 00:48:55,701
Once we started
using her, she knew
1065
00:48:55,767 --> 00:48:57,367
she was being watched
night and day.
1066
00:48:57,434 --> 00:48:59,300
Perry, how did you
persuade the judge
1067
00:48:59,367 --> 00:49:01,434
to let you use the
tape in court?
1068
00:49:01,501 --> 00:49:04,634
Well, when I played
the tape in his chambers,
1069
00:49:04,701 --> 00:49:07,567
he pointed out it
was inadmissible as evidence.
1070
00:49:07,634 --> 00:49:11,067
In turn, I pointed out
that if Jonny had to be tried,
1071
00:49:11,133 --> 00:49:14,100
the two negatives would be
admissible as evidence.
1072
00:49:14,167 --> 00:49:15,334
Thus causing
Templeton Courtland
1073
00:49:15,400 --> 00:49:16,801
a good deal of
unwarranted grief.
1074
00:49:16,868 --> 00:49:20,000
So, the obvious thing
was to use the tape
1075
00:49:20,067 --> 00:49:22,267
to force a confession
out of Jonny.
1076
00:49:22,334 --> 00:49:24,067
But how did you
actually get the judge
1077
00:49:24,133 --> 00:49:25,567
to let you do
that, Mr. Mason?
1078
00:49:25,634 --> 00:49:27,133
I didn't.
1079
00:49:27,200 --> 00:49:29,434
He suggested
the idea himself.
1080
00:49:30,534 --> 00:49:31,901
After you.
1081
00:49:31,968 --> 00:49:33,567
(Della chuckling)
1082
00:49:36,868 --> 00:49:40,801
(theme music plays)
77772
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.