All language subtitles for Once We Get Married EP 10 [MGTV]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,125 --> 00:00:14,250 ♪Ah yeah♪ 2 00:00:17,625 --> 00:00:20,000 ♪Does anyone♪ 3 00:00:20,000 --> 00:00:24,550 ♪Make me like and care for him♪ 4 00:00:28,425 --> 00:00:31,925 ♪The moment we meet♪ 5 00:00:33,100 --> 00:00:36,750 ♪Where we stay together♪ 6 00:00:36,750 --> 00:00:40,225 ♪Name the price of time♪ 7 00:00:40,325 --> 00:00:42,600 ♪Make an appointment tomorrow♪ 8 00:00:42,675 --> 00:00:45,575 ♪Who will be nervous♪ 9 00:00:47,575 --> 00:00:50,725 ♪How to handle a crush♪ 10 00:00:50,775 --> 00:00:52,300 ♪Oh yeah♪ 11 00:00:52,300 --> 00:00:55,925 ♪We’re on a level♪ 12 00:00:55,975 --> 00:00:58,325 ♪I’m never scared♪ 13 00:00:58,350 --> 00:01:01,675 ♪Whatever fantasy it is♪ 14 00:01:01,675 --> 00:01:05,525 ♪I’ll get it♪ 15 00:01:05,525 --> 00:01:07,600 ♪I love you♪ 16 00:01:07,600 --> 00:01:10,375 ♪So I need you♪ 17 00:01:10,375 --> 00:01:15,150 ♪You make me no longer lonely♪ 18 00:01:15,150 --> 00:01:19,875 ♪Until we feel the same♪ 19 00:01:19,875 --> 00:01:22,386 ♪Regardless of trouble and setback♪ 20 00:01:22,386 --> 00:01:26,950 ♪We’ll be there for each other♪ 21 00:01:32,600 --> 00:01:37,175 =Once We Get Married= 22 00:01:37,175 --> 00:01:40,175 =Be My Dancing Partner= =Episode 10= 23 00:01:40,416 --> 00:01:40,958 Mr. Mo. 24 00:01:42,083 --> 00:01:43,416 If you want to see my wife again, 25 00:01:44,041 --> 00:01:45,333 shouldn’t you tell me in advance? 26 00:01:48,333 --> 00:01:49,041 I’m sorry. 27 00:01:49,916 --> 00:01:50,500 But I think 28 00:01:51,250 --> 00:01:52,333 Miss Gu can arrange 29 00:01:52,375 --> 00:01:53,708 her own schedule. 30 00:01:54,166 --> 00:01:56,291 After all, she’s a free girl, 31 00:01:56,916 --> 00:01:57,375 isn’t she? 32 00:02:04,916 --> 00:02:08,000 No, no, no. I’m not free. 33 00:02:08,916 --> 00:02:10,875 First, I don’t like to be free. 34 00:02:10,875 --> 00:02:12,525 Second, I’m married. 35 00:02:12,791 --> 00:02:14,207 I don’t need freedom. 36 00:02:24,541 --> 00:02:25,275 Xixi, 37 00:02:26,332 --> 00:02:27,950 what comic do you like? 38 00:02:28,332 --> 00:02:29,500 I can read it with you back home. 39 00:02:32,416 --> 00:02:33,416 That’d be great. 40 00:02:35,600 --> 00:02:36,225 Fine, then. 41 00:02:36,916 --> 00:02:39,166 I’d better not disturb you. 42 00:02:39,500 --> 00:02:40,125 I’ll leave you alone. 43 00:02:40,332 --> 00:02:40,916 Wait. 44 00:02:56,207 --> 00:02:57,100 We’ll leave you alone. 45 00:03:10,750 --> 00:03:11,600 By the way, Xiaoya... 46 00:03:12,457 --> 00:03:15,332 ...you said Yin Sichen signed a contract with Xixi. 47 00:03:15,707 --> 00:03:16,707 What contract is that? 48 00:03:17,500 --> 00:03:18,416 Think about it. 49 00:03:18,707 --> 00:03:21,832 Who wants anyone else to know 50 00:03:21,875 --> 00:03:23,082 the contract of his fake marriage? 51 00:03:23,457 --> 00:03:26,332 Yin Sichen will kill us. 52 00:03:26,332 --> 00:03:27,416 They have a fake marriage? 53 00:03:28,250 --> 00:03:30,207 Why would Xixi 54 00:03:30,207 --> 00:03:31,166 ever adore a man 55 00:03:31,166 --> 00:03:32,832 like Yin Sichen? 56 00:03:33,625 --> 00:03:35,000 That’s funny. 57 00:03:38,541 --> 00:03:39,957 Now that they have a contracted marriage, 58 00:03:41,250 --> 00:03:43,000 the contract will expire sooner or later. 59 00:03:46,291 --> 00:03:47,125 Xixi, 60 00:03:50,000 --> 00:03:51,625 I won’t miss you again. 61 00:03:58,082 --> 00:03:59,325 Gu Xixi, 62 00:03:59,875 --> 00:04:01,332 see how I’ll deal with you. 63 00:04:04,750 --> 00:04:06,457 Didn’t I tell you to cancel all plans for today? 64 00:04:08,875 --> 00:04:10,541 Alex’s assistant just sent you this. 65 00:04:11,707 --> 00:04:12,750 (INVITATION) This month, 66 00:04:12,750 --> 00:04:14,041 Alex will lock himself in Milan for dress design. 67 00:04:14,707 --> 00:04:16,250 He wants to invite you and Miss Gu 68 00:04:16,250 --> 00:04:17,800 (INVITATION) to his private club for a short stay, 69 00:04:18,415 --> 00:04:20,400 as compensation for his absence from your wedding. 70 00:04:23,875 --> 00:04:26,208 Alex is indeed a savior for Gu Xixi. 71 00:04:26,958 --> 00:04:29,333 He’s giving her such a quick chance to make atonement. 72 00:04:29,583 --> 00:04:30,250 Mr. Yin, 73 00:04:30,625 --> 00:04:31,500 as your assistant, 74 00:04:31,500 --> 00:04:32,458 I have to remind you. 75 00:04:32,750 --> 00:04:33,540 This isn’t the right moment 76 00:04:33,540 --> 00:04:35,665 to lose your temper on Miss Gu. 77 00:04:37,458 --> 00:04:40,790 How do you think I should punish Gu Xixi? 78 00:04:41,083 --> 00:04:43,125 Since you married Miss Gu, 79 00:04:43,665 --> 00:04:45,200 looks like your childish cells 80 00:04:46,000 --> 00:04:47,250 have been mobilized. 81 00:04:49,000 --> 00:04:51,208 Will she turn me into an idiot, too? 82 00:04:51,833 --> 00:04:52,875 Looks like you love that. 83 00:04:54,540 --> 00:04:55,915 Looks like you don’t love that. 84 00:04:56,833 --> 00:04:57,915 I have to remind you. 85 00:04:58,375 --> 00:04:59,450 It seems that 86 00:04:59,750 --> 00:05:01,665 Miss Gu isn’t ready to meet Alex yet. 87 00:05:04,250 --> 00:05:04,958 Don’t worry. 88 00:05:06,040 --> 00:05:07,165 I’ll handle that. 89 00:05:17,825 --> 00:05:18,550 I... 90 00:05:18,958 --> 00:05:19,915 I’m sorry. 91 00:05:19,915 --> 00:05:20,750 I’m late. 92 00:05:21,415 --> 00:05:22,208 I was just early. 93 00:05:26,125 --> 00:05:27,375 Let’s order first. 94 00:05:28,750 --> 00:05:29,583 Right. 95 00:05:29,583 --> 00:05:30,165 Let’s order. 96 00:05:42,475 --> 00:05:43,025 Are...? 97 00:05:43,375 --> 00:05:45,708 Are you done? 98 00:05:46,225 --> 00:05:46,915 Yes. 99 00:05:48,165 --> 00:05:49,208 Waitress... 100 00:05:49,208 --> 00:05:50,165 I’ll be responsible for you. 101 00:05:54,250 --> 00:05:55,000 I said, 102 00:05:55,400 --> 00:05:56,750 I’ll be responsible for you. 103 00:05:59,333 --> 00:06:01,833 I heard what you said to Xiaoxin. 104 00:06:01,875 --> 00:06:04,790 You said you would pretend nothing had happened. 105 00:06:04,790 --> 00:06:05,625 And... 106 00:06:08,290 --> 00:06:09,958 ...you had no feeling. 107 00:06:15,083 --> 00:06:15,925 What are you thinking? 108 00:06:16,290 --> 00:06:17,833 We were talking about the myopia surgery. 109 00:06:17,833 --> 00:06:19,200 The myopia surgery? 110 00:06:19,375 --> 00:06:20,125 Or what? 111 00:06:25,290 --> 00:06:26,000 Honestly, 112 00:06:26,583 --> 00:06:29,583 I was quite confused some days ago. 113 00:06:30,290 --> 00:06:31,708 I didn’t know what I should do. 114 00:06:31,958 --> 00:06:34,583 So, I decided to keep a distance. 115 00:06:35,583 --> 00:06:36,833 But after thinking about it carefully, 116 00:06:38,083 --> 00:06:39,000 I believe I should 117 00:06:39,000 --> 00:06:40,000 be a responsible woman. 118 00:06:40,040 --> 00:06:40,900 So, don’t worry. 119 00:06:41,290 --> 00:06:42,875 I’ll be responsible for you. 120 00:06:44,665 --> 00:06:46,790 Isn’t it what I should say? 121 00:06:47,350 --> 00:06:48,083 I’m sorry? 122 00:06:49,875 --> 00:06:51,415 Before you want to be responsible, 123 00:06:52,790 --> 00:06:55,208 did you ever have a little bit of feeling 124 00:06:55,625 --> 00:06:57,165 for me? 125 00:07:13,333 --> 00:07:15,665 How will you be responsible, then? 126 00:07:15,900 --> 00:07:16,500 I had planned 127 00:07:16,500 --> 00:07:17,790 to be in a relationship with you. 128 00:07:17,958 --> 00:07:18,750 But I don’t like 129 00:07:18,790 --> 00:07:20,000 to make such a rash decision. 130 00:07:20,333 --> 00:07:20,958 So, I think 131 00:07:21,540 --> 00:07:24,165 we can start from being an intern couple. 132 00:07:24,458 --> 00:07:25,000 Of course. 133 00:07:25,875 --> 00:07:26,875 You have the right to say no. 134 00:07:29,250 --> 00:07:30,458 I’ve made a scoring system. 135 00:07:30,665 --> 00:07:31,375 We have one each. 136 00:07:32,165 --> 00:07:33,915 (Love Scoring System) When we’re in a relationship, 137 00:07:33,915 --> 00:07:35,708 we give a score to each other within six months. 138 00:07:35,708 --> 00:07:37,375 If we get above 80 points totally, 139 00:07:37,665 --> 00:07:39,165 we’ll make our relationship public. 140 00:07:39,290 --> 00:07:40,550 If we don’t, 141 00:07:40,708 --> 00:07:41,333 we’ll break up. 142 00:07:42,583 --> 00:07:43,250 What do you think? 143 00:07:44,165 --> 00:07:45,550 Okay. I agree. 144 00:07:49,125 --> 00:07:50,040 What are you writing? 145 00:07:50,583 --> 00:07:52,025 You’re decisive when making a decision. 146 00:07:52,290 --> 00:07:53,750 You have a good judgment. 147 00:07:54,125 --> 00:07:55,000 5 points will be awarded. 148 00:07:57,000 --> 00:07:57,708 All right. 149 00:07:57,750 --> 00:07:58,500 We can order now. 150 00:07:58,500 --> 00:07:59,525 No, no, no. Wait. 151 00:07:59,833 --> 00:08:01,000 Will you also give a score 152 00:08:01,000 --> 00:08:02,875 for what I order? 153 00:08:03,125 --> 00:08:07,000 It tells how much you know about me. 154 00:08:07,540 --> 00:08:08,250 Waitress, 155 00:08:08,458 --> 00:08:10,375 get us all the most expensive dishes. 156 00:08:15,300 --> 00:08:15,975 Come. 157 00:08:16,275 --> 00:08:16,875 Be seated. 158 00:08:18,050 --> 00:08:19,375 Do I have to? 159 00:08:19,915 --> 00:08:20,650 Sit here. 160 00:08:21,125 --> 00:08:22,040 I won’t bite you. 161 00:08:28,625 --> 00:08:29,415 Have a look. 162 00:08:29,625 --> 00:08:30,583 What’s this? 163 00:08:31,333 --> 00:08:34,225 The bossy president married Cinderella by force. 164 00:08:34,625 --> 00:08:37,625 Her childhood sweetheart battled wisely with the bossy president 165 00:08:37,958 --> 00:08:40,708 and got her out of trouble. 166 00:08:41,250 --> 00:08:41,950 This... 167 00:08:42,125 --> 00:08:42,875 You don’t understand. 168 00:08:43,916 --> 00:08:45,625 This is protection. 169 00:08:46,041 --> 00:08:47,833 Protection beyond love. 170 00:08:49,075 --> 00:08:49,833 You’re a vulgarian. 171 00:08:50,875 --> 00:08:51,541 Vulgarian? 172 00:08:51,725 --> 00:08:52,350 Mm. 173 00:08:52,500 --> 00:08:53,375 I’m a vulgarian? 174 00:08:53,375 --> 00:08:53,916 Mm. 175 00:08:53,916 --> 00:08:55,083 But Mo Zixin isn’t? 176 00:08:55,450 --> 00:08:56,100 Mm. 177 00:08:59,083 --> 00:09:00,875 Mo Zixin has such a unique taste. 178 00:09:04,000 --> 00:09:05,500 But you know what, Gu Xixi? 179 00:09:06,208 --> 00:09:07,625 I’m afraid you’ll have no time 180 00:09:07,666 --> 00:09:09,333 to read such rubbish comic 181 00:09:10,025 --> 00:09:12,083 or meet your Senior Mo. 182 00:09:12,833 --> 00:09:13,375 Why? 183 00:09:16,541 --> 00:09:17,291 These are for you. 184 00:09:19,750 --> 00:09:20,833 Alex invited us 185 00:09:20,875 --> 00:09:22,333 to have a vacation in Milan. 186 00:09:22,833 --> 00:09:24,083 These are some plans 187 00:09:24,083 --> 00:09:25,050 for this vacation. 188 00:09:25,541 --> 00:09:26,625 Get well prepared for that. 189 00:09:27,291 --> 00:09:27,791 Vacation. 190 00:09:28,150 --> 00:09:28,791 I get it. 191 00:09:28,833 --> 00:09:30,166 I think I’m ready. 192 00:09:31,500 --> 00:09:32,375 Don’t you check it first? 193 00:09:42,083 --> 00:09:42,666 Wait. 194 00:09:43,791 --> 00:09:46,083 Why do I think I’m preparing for the college entrance exam? 195 00:09:46,875 --> 00:09:48,225 Get up at 6:00 AM? 196 00:09:48,750 --> 00:09:50,375 Why must I learn Italian? 197 00:09:51,825 --> 00:09:53,416 Alex is Chinese-Italian. 198 00:09:53,791 --> 00:09:55,458 When you speak simple Italian, 199 00:09:55,916 --> 00:09:57,375 it’s conducive to your communication with him. 200 00:09:57,375 --> 00:09:59,000 He speaks Chinese, doesn’t he? 201 00:09:59,250 --> 00:10:01,125 It’s conducive. 202 00:10:04,791 --> 00:10:05,833 Italian in the morning. 203 00:10:05,875 --> 00:10:07,000 Table manners at noon. 204 00:10:07,000 --> 00:10:08,291 Business etiquette in the afternoon. 205 00:10:08,333 --> 00:10:09,541 Dance class in the evening. 206 00:10:10,083 --> 00:10:12,125 I’ll be lucky if I can get to bed at midnight. 207 00:10:12,166 --> 00:10:13,333 You’re lucky when you can get to bed. 208 00:10:15,208 --> 00:10:15,791 Yin Sichen, 209 00:10:16,541 --> 00:10:17,775 according to our contract, 210 00:10:18,041 --> 00:10:19,041 I work eight hours a day 211 00:10:19,083 --> 00:10:20,541 and I work overtime for less than three hours. 212 00:10:20,583 --> 00:10:21,583 And I have one day off every week. 213 00:10:21,958 --> 00:10:23,375 You’re obviously abusing, 214 00:10:23,375 --> 00:10:23,958 oppressing, 215 00:10:23,958 --> 00:10:24,625 and exploiting me. 216 00:10:25,333 --> 00:10:27,583 You met Mo Zixin without my permission, 217 00:10:27,625 --> 00:10:29,000 which violated our contract. 218 00:10:29,166 --> 00:10:30,666 So, the eight-hour working system no longer works. 219 00:10:32,333 --> 00:10:33,825 But I’ll have quite insufficient sleep. 220 00:10:33,825 --> 00:10:34,375 I protest against it. 221 00:10:34,583 --> 00:10:35,083 Fine. 222 00:10:35,833 --> 00:10:37,083 If you don’t take classes, 223 00:10:37,083 --> 00:10:39,375 you won’t be able to handle the trip to Milan. 224 00:10:40,916 --> 00:10:41,458 It doesn’t matter. 225 00:10:42,166 --> 00:10:43,958 You can take your time to make money for the breach of contract. 226 00:10:50,541 --> 00:10:53,083 I have the right reason to suspect you’re taking revenge. 227 00:10:53,916 --> 00:10:55,166 I also have the right reason 228 00:10:55,166 --> 00:10:57,125 to suspect that your relationship with Mo Zixin 229 00:10:57,791 --> 00:10:59,000 has greatly influenced 230 00:10:59,000 --> 00:11:00,425 the implementation of our contract. 231 00:11:08,291 --> 00:11:09,541 May I have fewer classes? 232 00:11:09,583 --> 00:11:10,916 I don’t think I need 233 00:11:10,958 --> 00:11:11,666 dance classes. 234 00:11:11,666 --> 00:11:13,041 I won’t perform, anyway. 235 00:11:13,291 --> 00:11:13,875 No. 236 00:11:14,541 --> 00:11:16,000 If there’s a ball to go, 237 00:11:17,541 --> 00:11:19,291 will you stay aside and watch 238 00:11:19,291 --> 00:11:20,291 as my wife? 239 00:11:22,708 --> 00:11:23,541 You have to take dance classes 240 00:11:23,541 --> 00:11:24,625 and need to dance very well 241 00:11:25,208 --> 00:11:25,958 so that Alex won’t 242 00:11:25,958 --> 00:11:27,416 see you through. 243 00:11:30,833 --> 00:11:33,208 Will you take the classes or pay for the breach of contract? 244 00:11:35,708 --> 00:11:39,791 I won’t ever pay! 245 00:11:40,325 --> 00:11:40,875 I’ll take the classes. 246 00:11:41,675 --> 00:11:42,400 Very good. 247 00:11:50,250 --> 00:11:51,225 How is it going? 248 00:11:51,791 --> 00:11:52,775 Tell me. 249 00:11:53,166 --> 00:11:54,458 What were you just taught? 250 00:12:04,791 --> 00:12:06,208 Hai gia mangiato? 251 00:12:15,916 --> 00:12:17,000 How to say “Have you had lunch” in Italian? 252 00:12:22,000 --> 00:12:22,700 Hai gia... 253 00:12:25,166 --> 00:12:26,250 The palm or the back of your hand? 254 00:12:27,958 --> 00:12:28,666 Make your choice. 255 00:12:33,208 --> 00:12:35,208 Good afternoon. 256 00:12:35,250 --> 00:12:37,375 Grandma. 257 00:12:39,083 --> 00:12:40,083 - Xixi. - Grandma! 258 00:12:40,083 --> 00:12:40,750 (WHYMALL) 259 00:12:40,750 --> 00:12:41,850 - Xixi. - Grandma! 260 00:12:43,458 --> 00:12:44,500 You’re bullying her again? 261 00:12:44,500 --> 00:12:45,166 I’m not. 262 00:12:46,500 --> 00:12:47,250 Are you hungry? 263 00:12:47,250 --> 00:12:48,000 Mm. 264 00:12:48,225 --> 00:12:49,150 Are you thirsty? 265 00:12:49,150 --> 00:12:49,750 Mm. 266 00:12:49,750 --> 00:12:51,708 Shall I ask Madam Song to bring you some tea? 267 00:12:51,708 --> 00:12:52,242 Mm. 268 00:12:52,416 --> 00:12:53,166 Don’t bother, Grandma. 269 00:12:53,958 --> 00:12:55,958 Repeat the sentence to Grandma 270 00:12:56,458 --> 00:12:57,166 and you can take a rest. 271 00:12:58,150 --> 00:12:59,083 Be patient. 272 00:13:00,150 --> 00:13:00,833 Say it. 273 00:13:02,275 --> 00:13:03,125 Speak calmly. 274 00:13:03,541 --> 00:13:04,250 Don’t be impatient. 275 00:13:09,500 --> 00:13:10,250 What mangiato, Grandma? 276 00:13:10,250 --> 00:13:11,291 What mangiato? What? 277 00:13:11,700 --> 00:13:12,333 What is that? 278 00:13:13,208 --> 00:13:15,708 Take your time. 279 00:13:16,000 --> 00:13:17,500 I’ll leave you alone. 280 00:13:17,541 --> 00:13:18,833 Grandma! 281 00:13:28,083 --> 00:13:29,791 Hai gia mangiato. 282 00:13:31,333 --> 00:13:31,875 Don’t. Don’t. 283 00:13:31,875 --> 00:13:32,750 Hold your hand out! 284 00:13:46,833 --> 00:13:47,375 Hello. 285 00:13:48,041 --> 00:13:49,625 See you at the gate of our company in half an hour. 286 00:13:50,833 --> 00:13:51,583 Go, go, go. 287 00:13:53,525 --> 00:13:54,208 Mm. 288 00:13:54,208 --> 00:13:54,775 All right. 289 00:13:56,850 --> 00:13:57,916 I’m going out for some business. 290 00:13:58,375 --> 00:13:59,666 Stay at home and learn carefully. 291 00:14:00,541 --> 00:14:01,500 I’ll check when I’m back. 292 00:14:01,500 --> 00:14:03,675 (WHYMALL) 293 00:14:26,125 --> 00:14:26,958 Hello, Senior Mo. 294 00:14:35,041 --> 00:14:35,650 Senior. 295 00:14:35,825 --> 00:14:36,583 Be seated. 296 00:14:36,625 --> 00:14:37,666 Sorry to have kept you waiting. 297 00:14:40,625 --> 00:14:43,375 Did you ask to see me for the contract thing again? 298 00:14:43,550 --> 00:14:44,150 Mm. 299 00:14:45,166 --> 00:14:46,500 You can be as objective as you can 300 00:14:46,833 --> 00:14:48,041 in the form of wording here. 301 00:14:48,791 --> 00:14:49,541 Use more data. 302 00:14:50,250 --> 00:14:51,500 You can draw an analogy 303 00:14:51,500 --> 00:14:53,041 with similar projects on the market. 304 00:14:53,041 --> 00:14:55,875 So, you really knew it? 305 00:14:56,675 --> 00:14:57,300 Mm. 306 00:14:59,375 --> 00:15:01,458 When Lin Xiaoya was drunk, 307 00:15:01,958 --> 00:15:02,791 she told me everything. 308 00:15:03,475 --> 00:15:04,541 To you, 309 00:15:04,541 --> 00:15:05,833 that contract is indeed harsh. 310 00:15:06,416 --> 00:15:07,000 However, 311 00:15:07,583 --> 00:15:08,416 here’s some good news. 312 00:15:09,375 --> 00:15:10,208 Your proposal 313 00:15:10,208 --> 00:15:11,791 has passed the assessment of my company. 314 00:15:12,375 --> 00:15:13,458 If you want it, 315 00:15:13,625 --> 00:15:14,625 we can have a discussion 316 00:15:14,666 --> 00:15:15,541 on opening the store. 317 00:15:16,541 --> 00:15:17,958 When you start your business, 318 00:15:18,291 --> 00:15:19,958 I believe you’ll be free. 319 00:15:20,000 --> 00:15:20,625 Wait, wait. 320 00:15:20,625 --> 00:15:21,250 Senior, 321 00:15:21,375 --> 00:15:22,875 I don’t get it. 322 00:15:23,833 --> 00:15:25,416 What do you mean? 323 00:15:26,125 --> 00:15:27,100 The angel investment. 324 00:15:27,791 --> 00:15:28,575 I’ll invest 325 00:15:28,708 --> 00:15:29,291 while you run the store. 326 00:15:29,291 --> 00:15:30,333 We share the profits. 327 00:15:30,541 --> 00:15:32,125 I get this. 328 00:15:32,541 --> 00:15:33,375 I wonder 329 00:15:33,500 --> 00:15:34,375 what my business has to do 330 00:15:34,375 --> 00:15:36,125 with the contract between Yin Sichen 331 00:15:36,125 --> 00:15:37,083 and me. 332 00:15:37,708 --> 00:15:39,333 I remember back in college, 333 00:15:39,541 --> 00:15:41,333 you were good at project planning. 334 00:15:41,541 --> 00:15:42,791 It’s been years. 335 00:15:43,250 --> 00:15:43,875 Besides, 336 00:15:43,875 --> 00:15:44,708 doing homework 337 00:15:44,750 --> 00:15:46,708 is different from doing marketing projects. 338 00:15:52,208 --> 00:15:53,916 Why is Miss Gu here? 339 00:15:54,583 --> 00:15:55,375 And, 340 00:15:55,375 --> 00:15:56,041 why is she staying 341 00:15:56,041 --> 00:15:57,541 with Mr. Mo from Wenye Group? 342 00:16:00,958 --> 00:16:01,958 Didn’t you sign 343 00:16:02,250 --> 00:16:03,800 a prenuptial agreement? 344 00:16:04,416 --> 00:16:05,500 There’re also many restraints on you. 345 00:16:05,541 --> 00:16:07,125 Gu Xixi didn’t tell you she would be here? 346 00:16:08,791 --> 00:16:09,916 Xiwei, are you free later? 347 00:16:11,200 --> 00:16:12,166 What? 348 00:16:12,583 --> 00:16:13,541 Go get changed 349 00:16:13,541 --> 00:16:14,541 into a formal dress 350 00:16:14,791 --> 00:16:15,750 and wait for me at my company. 351 00:16:16,333 --> 00:16:17,200 I’ll be right there. 352 00:16:17,541 --> 00:16:18,041 All right. 353 00:16:18,416 --> 00:16:19,000 See you later. 354 00:16:19,000 --> 00:16:19,458 See you later. 355 00:16:21,791 --> 00:16:23,875 I heard you met some financial embarrassment 356 00:16:24,250 --> 00:16:26,208 because you’re restrained by this agreement 357 00:16:26,666 --> 00:16:28,041 and you’re even restrained on food and clothing. 358 00:16:29,083 --> 00:16:30,666 - He doesn’t support you in making a brand, either. - Senior, 359 00:16:30,708 --> 00:16:32,500 you don’t need to worry about this. 360 00:16:32,791 --> 00:16:34,125 Yin Sichen 361 00:16:34,166 --> 00:16:36,125 - is bad-tempered and stingy. - Gu Xixi. 362 00:16:36,125 --> 00:16:36,583 And... 363 00:16:38,750 --> 00:16:39,666 Who do you mean is stingy? 364 00:16:40,583 --> 00:16:42,000 Who do you mean is bad-tempered? 365 00:16:47,833 --> 00:16:48,625 Sichen, 366 00:16:49,166 --> 00:16:50,208 what a coincidence! 367 00:16:51,525 --> 00:16:52,166 Mr. Mo, 368 00:16:52,575 --> 00:16:53,333 what a coincidence! 369 00:16:53,916 --> 00:16:54,541 Here we meet again. 370 00:16:55,125 --> 00:16:55,725 Nice to meet you. 371 00:16:56,791 --> 00:16:57,350 What? 372 00:16:57,750 --> 00:16:59,500 Talking with my wife about comics again? 373 00:17:00,333 --> 00:17:01,041 No, no. 374 00:17:01,041 --> 00:17:01,625 No. 375 00:17:01,791 --> 00:17:02,541 What are you talking about, then? 376 00:17:03,166 --> 00:17:04,166 Why were you talking about me? 377 00:17:09,041 --> 00:17:10,300 I accidentally knew 378 00:17:10,750 --> 00:17:12,375 the contract between you and Miss Gu. 379 00:17:12,750 --> 00:17:14,791 I want to help her as much as I can. 380 00:17:16,625 --> 00:17:17,850 You told him about it? 381 00:17:18,825 --> 00:17:19,675 No. 382 00:17:20,583 --> 00:17:21,500 I didn’t. Anyway, 383 00:17:22,375 --> 00:17:24,125 it’s not the contract you think it is. 384 00:17:28,291 --> 00:17:29,500 I can understand 385 00:17:29,916 --> 00:17:31,166 the relationship between you. 386 00:17:31,458 --> 00:17:32,708 Don’t feel too shy to admit it. 387 00:17:33,458 --> 00:17:35,208 I’m Gu Xixi’s good friend 388 00:17:35,375 --> 00:17:36,425 and her fellow townsman. 389 00:17:36,833 --> 00:17:37,583 When she’s in trouble, 390 00:17:38,083 --> 00:17:39,541 I’ll help her as much as I can. 391 00:17:39,958 --> 00:17:41,166 This is reasonable, I guess. 392 00:17:41,850 --> 00:17:42,700 Or, 393 00:17:44,791 --> 00:17:46,708 do you have little confidence in your love for Gu Xixi? 394 00:17:48,583 --> 00:17:51,150 The love between us is unbreakable. 395 00:17:52,458 --> 00:17:54,666 One can’t influence us as he wishes. 396 00:17:56,300 --> 00:17:57,000 I’ll refuse your offer, 397 00:17:57,000 --> 00:17:58,208 on behalf of my wife. 398 00:17:58,708 --> 00:18:00,041 I’ll take her to a class. 399 00:18:01,083 --> 00:18:02,083 We’ll leave you alone. 400 00:18:02,375 --> 00:18:03,166 Again? 401 00:18:06,875 --> 00:18:08,000 Sorry, Senior. 402 00:18:10,583 --> 00:18:11,166 See you. 403 00:18:17,600 --> 00:18:19,000 Yin Sichen, you... 404 00:18:19,583 --> 00:18:20,166 Gu Xixi, 405 00:18:21,166 --> 00:18:23,125 did you want to terminate the contract long ago? 406 00:18:23,333 --> 00:18:24,750 You’ve found your next man so soon. 407 00:18:25,833 --> 00:18:27,500 No. It’s not what you think it is. 408 00:18:27,541 --> 00:18:28,166 What is it, then? 409 00:18:29,208 --> 00:18:31,208 Once Xiaoya 410 00:18:31,250 --> 00:18:32,958 made a little slip of the tongue. 411 00:18:33,208 --> 00:18:35,041 Then she lied wisely 412 00:18:35,041 --> 00:18:35,666 and made it plausible. 413 00:18:36,083 --> 00:18:37,375 Anyway, at last, 414 00:18:37,375 --> 00:18:38,500 our contracts aren’t exposed. 415 00:18:41,083 --> 00:18:42,291 You won’t be so lucky next time. 416 00:18:42,500 --> 00:18:43,175 Mm. 417 00:18:43,250 --> 00:18:43,850 Let’s go. 418 00:18:44,083 --> 00:18:44,900 Go back to the company with me. 419 00:18:45,750 --> 00:18:46,958 I’ve got a teacher of etiquette 420 00:18:46,958 --> 00:18:47,750 to give you a class. 421 00:18:48,416 --> 00:18:49,500 Learn carefully. 422 00:18:56,666 --> 00:18:59,083 (WHYMALL) Your teacher of etiquette is in there. 423 00:19:00,291 --> 00:19:01,500 Isn’t this your office? 424 00:19:07,291 --> 00:19:07,950 Xiwei. 425 00:19:13,583 --> 00:19:15,625 Miss Ran is my teacher of etiquette? 426 00:19:15,675 --> 00:19:16,350 Mm. 427 00:19:18,166 --> 00:19:20,291 I’ll take Xixi for a vacation in a couple of days. 428 00:19:20,500 --> 00:19:21,416 So, I want you to teach her 429 00:19:21,416 --> 00:19:22,666 some simple social etiquette. 430 00:19:25,083 --> 00:19:26,450 That’s why you asked me to get changed. 431 00:19:27,041 --> 00:19:28,050 Leave her to me without concern. 432 00:19:29,350 --> 00:19:30,083 However, 433 00:19:30,916 --> 00:19:32,291 I need a pair of high-heeled shoes 434 00:19:32,583 --> 00:19:33,333 and an evening gown. 435 00:19:35,333 --> 00:19:36,208 Seriously? 436 00:19:36,975 --> 00:19:37,666 Fei’ang. 437 00:19:42,208 --> 00:19:43,625 So quickly? 438 00:19:43,833 --> 00:19:44,833 I’ve got everything prepared. 439 00:19:46,041 --> 00:19:47,900 We’re always efficient. 440 00:19:48,650 --> 00:19:49,300 Go ahead. 441 00:19:49,458 --> 00:19:50,458 Go get changed. 442 00:19:56,500 --> 00:19:57,958 I’ll go alone. 443 00:19:57,958 --> 00:19:59,041 Do you know where the dressing room is? 444 00:20:06,291 --> 00:20:07,083 Gu Xixi. 445 00:20:07,575 --> 00:20:08,166 Ah? 446 00:20:08,166 --> 00:20:08,791 Are you done? 447 00:20:09,041 --> 00:20:09,541 No. 448 00:20:15,583 --> 00:20:18,325 Come... come over. 449 00:20:19,750 --> 00:20:20,350 You... 450 00:20:20,875 --> 00:20:21,975 Come over. 451 00:20:28,500 --> 00:20:29,041 What’s up? 452 00:20:29,041 --> 00:20:29,583 You... 453 00:20:31,875 --> 00:20:33,458 Help me zip it. 454 00:20:52,916 --> 00:20:53,700 Are you done? 455 00:20:57,675 --> 00:21:02,850 ♪I accompany myself in my dream♪ 456 00:21:03,475 --> 00:21:08,300 ♪Wait until stars explain to me the secret of tears♪ 457 00:21:09,075 --> 00:21:12,000 ♪You take unexpected action♪ 458 00:21:12,000 --> 00:21:14,350 ♪Break the ice of night♪ 459 00:21:14,475 --> 00:21:18,083 ♪Approach me inadvertently and thrill me♪ 460 00:21:18,083 --> 00:21:19,000 Thank you. 461 00:21:21,166 --> 00:21:21,925 Let’s go. 462 00:21:22,100 --> 00:21:23,525 (WHYMALL) 463 00:21:30,958 --> 00:21:31,675 Miss Gu, 464 00:21:32,583 --> 00:21:35,416 I’ll teach you how to walk today. 465 00:21:35,600 --> 00:21:36,392 Okay. 466 00:21:36,925 --> 00:21:37,575 Sichen, 467 00:21:37,791 --> 00:21:39,416 I need to show her with your help. 468 00:21:39,550 --> 00:21:40,225 All right. 469 00:21:47,666 --> 00:21:49,833 Take confident steps when you walk. 470 00:21:50,350 --> 00:21:51,500 Be light on your feet. 471 00:21:52,250 --> 00:21:54,000 Don’t swing your arms widely. 472 00:21:54,291 --> 00:21:55,208 Do it gently. 473 00:21:58,791 --> 00:22:00,425 Look straight ahead. 474 00:22:00,791 --> 00:22:01,925 Don’t look sideways. 475 00:22:02,333 --> 00:22:04,050 Imagine you’re a swan. 476 00:22:05,075 --> 00:22:05,750 Fei’ang, 477 00:22:06,083 --> 00:22:07,500 practice with Miss Gu. 478 00:22:31,650 --> 00:22:32,333 Are you all right? 479 00:22:33,175 --> 00:22:33,900 Leave her to me. 480 00:22:34,500 --> 00:22:35,375 Are you all right? 481 00:22:36,950 --> 00:22:37,625 I... 482 00:22:37,850 --> 00:22:38,541 Boss. 483 00:22:38,541 --> 00:22:40,000 I don’t think I can walk on, Boss. 484 00:22:40,791 --> 00:22:42,416 My leg hurts, Boss. 485 00:22:42,416 --> 00:22:43,916 - Don’t ask me to walk. - Playacting? 486 00:22:44,791 --> 00:22:45,625 I’ll walk with you. 487 00:22:52,375 --> 00:22:52,958 Walk slowly. 488 00:22:52,958 --> 00:22:53,625 Step by step. 489 00:22:58,750 --> 00:22:59,850 Step by step. 490 00:23:01,833 --> 00:23:03,291 It’s getting late. 491 00:23:03,958 --> 00:23:05,458 Shall we learn another movement? 492 00:23:05,458 --> 00:23:06,325 Don’t. Don’t. 493 00:23:06,958 --> 00:23:08,350 My foot is aching. 494 00:23:08,350 --> 00:23:09,975 I can’t stand the pain. 495 00:23:10,225 --> 00:23:11,166 I need a rest. 496 00:23:14,225 --> 00:23:15,000 You really sprained your foot? 497 00:23:15,475 --> 00:23:16,125 How do you feel? 498 00:23:16,600 --> 00:23:17,150 Let me check. 499 00:23:17,150 --> 00:23:18,291 I’m okay. I’m okay. 500 00:23:18,625 --> 00:23:19,700 I’m okay. I’m okay. 501 00:23:20,083 --> 00:23:20,875 After taking a rest, I’ll be all right. 502 00:23:21,583 --> 00:23:22,125 Does it hurt? 503 00:23:23,041 --> 00:23:24,041 Let’s call it a day. 504 00:23:24,125 --> 00:23:26,875 Thank you, Boss. My thoughtful husband. 505 00:23:27,950 --> 00:23:28,600 Sichen, 506 00:23:28,600 --> 00:23:29,833 do you have time later? 507 00:23:29,833 --> 00:23:30,708 I want to have a word with you. 508 00:23:32,666 --> 00:23:33,875 How about another day? Gu Xixi... 509 00:23:33,875 --> 00:23:35,000 The financing plan I showed you this morning... 510 00:23:35,208 --> 00:23:36,125 I modified it. 511 00:23:36,541 --> 00:23:37,700 I’ll send it to my business partner tomorrow. 512 00:23:38,041 --> 00:23:39,208 Could you review it for me? 513 00:23:40,100 --> 00:23:40,750 I... 514 00:23:42,925 --> 00:23:43,775 Miss Gu, 515 00:23:44,083 --> 00:23:45,075 your foot... 516 00:23:45,333 --> 00:23:46,000 I’m all right. 517 00:23:46,000 --> 00:23:46,958 After a little rest, I can walk. 518 00:23:48,125 --> 00:23:49,041 Sichen and I 519 00:23:49,041 --> 00:23:50,750 have some work to discuss. 520 00:23:51,250 --> 00:23:53,208 May I ask Fei’ang to drive you back home? 521 00:23:53,208 --> 00:23:54,083 All right. All right. 522 00:23:54,083 --> 00:23:55,175 I’ll leave you alone. 523 00:23:58,225 --> 00:23:58,900 Well... 524 00:23:59,541 --> 00:24:00,666 My foot is aching. 525 00:24:00,708 --> 00:24:01,875 I’m going home. 526 00:24:01,875 --> 00:24:03,208 Darling, come back home early. 527 00:24:03,625 --> 00:24:04,625 I gotta go. 528 00:24:05,500 --> 00:24:06,208 I’m all right. 529 00:24:06,208 --> 00:24:06,958 I am. 530 00:24:07,833 --> 00:24:08,700 I won’t disturb you. 531 00:24:09,250 --> 00:24:10,041 I’ll leave you alone. 532 00:24:10,041 --> 00:24:10,750 Drive slowly. 533 00:24:13,750 --> 00:24:14,400 Be seated. 534 00:24:14,525 --> 00:24:15,100 Mm. 535 00:24:24,525 --> 00:24:25,200 What? 536 00:24:27,950 --> 00:24:29,333 I feel that you’ve changed. 537 00:24:29,575 --> 00:24:30,583 Because of her? 538 00:24:33,225 --> 00:24:34,125 I have? 539 00:24:35,875 --> 00:24:37,166 You’re different from what you used to be. 540 00:24:37,791 --> 00:24:39,850 You look more active 541 00:24:39,916 --> 00:24:40,916 and more childish. 542 00:24:46,041 --> 00:24:49,083 Is she getting me more stupid? 543 00:24:51,208 --> 00:24:52,875 Maybe you can’t realize it yet. 544 00:24:53,833 --> 00:24:57,708 But Miss Gu is kind of special. 545 00:24:58,208 --> 00:24:59,750 Anyway, I don’t regret knowing her. 546 00:25:06,875 --> 00:25:07,800 Is your foot still aching? 547 00:25:08,333 --> 00:25:09,291 (Gu Xixi) I’ll bring some medicine to you. 548 00:25:09,583 --> 00:25:11,166 I’m okay now. Thanks for your concern. 549 00:25:11,166 --> 00:25:12,300 Now that you’re okay, 550 00:25:12,375 --> 00:25:14,375 copy “Hai gia mangiato” 100 times. 551 00:25:14,583 --> 00:25:15,625 I’ll check when I’m home. 552 00:25:19,150 --> 00:25:20,041 Where were we? 553 00:25:22,250 --> 00:25:23,100 Nothing. 554 00:25:24,100 --> 00:25:24,700 Oh. 555 00:25:29,333 --> 00:25:30,250 83. 556 00:25:30,791 --> 00:25:31,750 84. 557 00:25:32,333 --> 00:25:33,375 85. 558 00:25:33,916 --> 00:25:34,791 86. 559 00:25:36,958 --> 00:25:39,291 87. 560 00:25:41,791 --> 00:25:43,708 (Hai gia mangiato) 88. 561 00:25:47,958 --> 00:25:49,375 (Yin Sichen) Don’t go anywhere today. 562 00:25:49,583 --> 00:25:50,916 Stay at home and recite Italian sentences. 563 00:25:51,166 --> 00:25:52,708 Copy every wrong sentence 100 times. 564 00:25:55,500 --> 00:25:56,666 Yin Sichen, 565 00:25:57,291 --> 00:25:59,458 don’t push it. 566 00:26:01,250 --> 00:26:03,083 89. 567 00:26:04,083 --> 00:26:05,125 Xixi. 568 00:26:05,325 --> 00:26:05,958 Grandma. 569 00:26:05,958 --> 00:26:07,416 Come and get it. 570 00:26:09,000 --> 00:26:11,083 - Grandma, you’re the best to me. - Come on. 571 00:26:12,416 --> 00:26:13,375 Be seated, Grandma. 572 00:26:14,666 --> 00:26:16,000 Still copying? 573 00:26:18,541 --> 00:26:19,125 Xixi, 574 00:26:19,416 --> 00:26:20,500 take a break. 575 00:26:20,791 --> 00:26:22,000 Have a glass of milk 576 00:26:22,250 --> 00:26:23,166 and have some dessert 577 00:26:23,300 --> 00:26:23,884 to fill your stomach. 578 00:26:24,000 --> 00:26:25,666 - All right? - Grandma, you’re the best to me. 579 00:26:26,833 --> 00:26:27,525 Grandma, 580 00:26:28,291 --> 00:26:30,166 you speak Italian, don’t you? 581 00:26:31,250 --> 00:26:31,775 Mm. 582 00:26:32,458 --> 00:26:34,625 I learned some when I was young. 583 00:26:35,725 --> 00:26:36,350 Grandma, 584 00:26:37,458 --> 00:26:39,541 how to say this in Italian? 585 00:26:41,125 --> 00:26:42,500 Why do you ask this? 586 00:26:44,791 --> 00:26:46,625 Sichen forced me to learn Italian. 587 00:26:46,666 --> 00:26:48,250 But I really can’t. 588 00:26:48,333 --> 00:26:49,000 I’m wondering 589 00:26:49,000 --> 00:26:50,500 if it’ll be easier 590 00:26:50,541 --> 00:26:51,666 when I learn something I’m interested in. 591 00:26:52,375 --> 00:26:53,075 So, 592 00:26:53,916 --> 00:26:55,791 I want to surprise Sichen. 593 00:26:57,041 --> 00:26:58,500 Let me think. 594 00:27:01,750 --> 00:27:03,375 I love you? 595 00:27:03,750 --> 00:27:04,708 No, no. 596 00:27:05,416 --> 00:27:09,275 It should be, I love you a lot. 597 00:27:09,575 --> 00:27:10,300 Right. 598 00:27:10,458 --> 00:27:11,458 That’s it. 599 00:27:12,000 --> 00:27:15,208 I love you a lot. 600 00:27:16,375 --> 00:27:17,500 Let me write it down. 601 00:27:17,625 --> 00:27:24,250 I love you a lot. 602 00:27:32,958 --> 00:27:33,958 How was your Italian learning today? 603 00:27:35,583 --> 00:27:36,208 100 times, 604 00:27:36,208 --> 00:27:36,875 Boss. 605 00:27:39,600 --> 00:27:41,600 (Hai gia mangiato) 606 00:27:42,916 --> 00:27:43,916 You copied so carefully? 607 00:27:44,000 --> 00:27:44,925 Mm. 608 00:27:46,041 --> 00:27:47,125 Your handwriting is poor, though. 609 00:27:52,250 --> 00:27:53,250 How’s your foot? 610 00:27:53,416 --> 00:27:54,041 Any better? 611 00:27:54,425 --> 00:27:55,000 Much better. 612 00:27:55,000 --> 00:27:55,750 It’s all right. 613 00:27:55,925 --> 00:27:59,416 So, you can take the dance class tomorrow, right? 614 00:28:01,833 --> 00:28:03,333 Dance class? 615 00:28:03,725 --> 00:28:06,541 I have to say, I love you a lot. 616 00:28:08,250 --> 00:28:09,425 What did you say? 617 00:28:10,166 --> 00:28:12,041 I said, I love you a lot. 618 00:28:12,041 --> 00:28:13,200 I love you a lot. 619 00:28:15,625 --> 00:28:16,541 What makes you laugh? 620 00:28:27,775 --> 00:28:29,625 ♪Ah yeah♪ 621 00:28:33,050 --> 00:28:33,750 Gu Xixi, 622 00:28:33,750 --> 00:28:35,450 ♪Does anyone♪ 623 00:28:35,450 --> 00:28:37,208 it’s the first time I heard someone 624 00:28:37,675 --> 00:28:40,091 confess her love by yelling. 625 00:28:41,775 --> 00:28:42,571 ♪Oh yeah♪ 626 00:28:44,025 --> 00:28:46,625 ♪The moment we meet♪ 627 00:28:46,625 --> 00:28:47,791 Who confessed? 628 00:28:47,791 --> 00:28:49,541 Can’t you understand what I mean? 629 00:28:49,541 --> 00:28:52,275 ♪Where we stay together♪ 630 00:28:52,275 --> 00:28:55,575 ♪Name the price of time♪ 631 00:28:55,575 --> 00:28:57,300 (Italian, Tiamo soprattutto) 632 00:28:57,300 --> 00:28:58,550 I love you a lot. 633 00:28:58,550 --> 00:29:00,083 I love you a lot. 634 00:29:00,375 --> 00:29:01,666 I love you a lot. 635 00:29:03,150 --> 00:29:05,300 ♪How to handle a crush♪ 636 00:29:05,300 --> 00:29:06,500 Grandma, 637 00:29:07,000 --> 00:29:08,791 what did you do? 638 00:29:09,750 --> 00:29:10,958 I’m so old 639 00:29:10,958 --> 00:29:11,958 that I have a poor memory. 640 00:29:11,958 --> 00:29:13,166 Please forgive me. 641 00:29:13,208 --> 00:29:14,250 I’m going to bed. 642 00:29:14,416 --> 00:29:15,041 Good night, 643 00:29:15,208 --> 00:29:16,275 my granddaughter-in-law. 644 00:29:16,666 --> 00:29:18,041 Grandma! 645 00:29:18,041 --> 00:29:20,875 ♪I’ll get it♪ 646 00:29:31,825 --> 00:29:32,916 I’m okay. I’m okay. 647 00:29:42,166 --> 00:29:43,166 Are you learning to dance 648 00:29:43,166 --> 00:29:44,400 or are you imitating animals? 649 00:29:44,958 --> 00:29:47,000 I’ve never seen anyone who can’t coordinate her limbs like this. 650 00:29:48,208 --> 00:29:49,458 Mrs. Yin just started to dance. 651 00:29:49,666 --> 00:29:50,833 Naturally, she can’t stand firm. 652 00:29:50,833 --> 00:29:54,083 Mr. Yin, would you like to practice with her? 653 00:29:54,833 --> 00:29:55,791 I think 654 00:29:55,791 --> 00:29:57,375 she’ll then learn it faster. 655 00:30:03,400 --> 00:30:04,125 He doesn’t dare. 656 00:30:04,300 --> 00:30:05,416 He... he can’t dance, either. 657 00:30:13,916 --> 00:30:15,575 I’ll play the music, then. 658 00:30:15,850 --> 00:30:16,500 Mr. Yin, 659 00:30:16,541 --> 00:30:17,625 accompany Mrs. Yin 660 00:30:17,916 --> 00:30:19,791 to dance what I just taught her. 661 00:30:39,825 --> 00:30:40,666 Follow me. 662 00:30:41,750 --> 00:30:42,500 Mm. 663 00:30:53,625 --> 00:30:55,458 He can dance well. 664 00:30:56,916 --> 00:30:58,166 I scarcely knew that. 665 00:31:01,291 --> 00:31:02,458 Why didn’t I realize 666 00:31:02,475 --> 00:31:03,625 he has such good skin? 667 00:31:04,666 --> 00:31:06,208 He doesn’t even have pores. 668 00:31:20,800 --> 00:31:21,833 Silly girl. 669 00:31:23,791 --> 00:31:24,975 Move your left leg. 670 00:31:26,075 --> 00:31:26,700 Mm. 671 00:31:45,275 --> 00:31:46,583 Move your right foot. 672 00:31:49,083 --> 00:31:50,725 You didn’t say forward or backward. 673 00:31:50,916 --> 00:31:52,075 How stupid you are! 674 00:31:53,525 --> 00:31:55,041 You asked for it. 675 00:32:34,500 --> 00:32:36,375 He’s the demon Yin Sichen. 676 00:32:44,275 --> 00:32:45,125 Gu Xixi, 677 00:32:45,583 --> 00:32:46,875 what’s in your mind? 678 00:32:47,458 --> 00:32:48,625 Don’t let him puzzle you. 679 00:32:51,925 --> 00:32:54,125 It’s so sweet of you. 680 00:33:01,525 --> 00:33:02,208 Hello. 681 00:33:04,125 --> 00:33:05,000 All right. I see. 682 00:33:07,541 --> 00:33:09,083 I’ve got some business to do. 683 00:33:09,666 --> 00:33:10,750 Stay here and keep practicing. 684 00:33:19,500 --> 00:33:20,083 Mrs. Yin. 685 00:33:21,125 --> 00:33:21,833 Mrs. Yin. 686 00:33:22,425 --> 00:33:22,975 Madam. 687 00:33:22,975 --> 00:33:24,225 Have you remembered the dance steps? 688 00:33:25,700 --> 00:33:26,750 I haven’t. 689 00:33:27,500 --> 00:33:28,500 - Well... - I’m sorry. 690 00:33:28,500 --> 00:33:30,083 Shall we learn again? 691 00:33:30,375 --> 00:33:30,958 All right. 692 00:33:30,958 --> 00:33:31,600 Let’s start from the beginning. 693 00:33:31,600 --> 00:33:32,333 - Come on. - All right. 694 00:33:43,541 --> 00:33:44,425 Excuse me. 695 00:33:44,708 --> 00:33:45,475 Go ahead. 696 00:33:49,550 --> 00:33:50,725 (Mo Zixin) Do you have time today? 697 00:33:51,000 --> 00:33:52,275 Isn’t it time to pay 698 00:33:52,750 --> 00:33:53,958 for the afterglow you owed me years ago? 699 00:33:56,750 --> 00:33:57,416 Okay. 700 00:33:57,458 --> 00:33:59,125 (Gu Xixi) I should pay my debt. 701 00:33:59,525 --> 00:34:00,291 Mr. Creditor, 702 00:34:00,575 --> 00:34:01,625 where shall we meet? 703 00:34:02,550 --> 00:34:03,550 (Mo Zixin) Let’s play a game. 704 00:34:03,550 --> 00:34:04,791 See if you can find the place. 705 00:34:05,250 --> 00:34:07,375 Come before the afterglow disappears. 706 00:34:19,525 --> 00:34:20,250 Senior. 707 00:34:25,875 --> 00:34:26,666 Looks like 708 00:34:27,250 --> 00:34:28,750 I’m a bit earlier even before the afterglow. 709 00:34:30,791 --> 00:34:31,833 The afterglow is late. 710 00:34:34,541 --> 00:34:35,250 Senior, 711 00:34:36,541 --> 00:34:38,041 you like to smile. 712 00:34:39,625 --> 00:34:40,275 What? 713 00:34:40,725 --> 00:34:41,416 You don’t like that? 714 00:34:42,375 --> 00:34:43,083 I didn’t mean that. 715 00:34:43,291 --> 00:34:44,125 I like to smile, too. 716 00:34:44,708 --> 00:34:45,791 Every time I see you, 717 00:34:45,791 --> 00:34:46,666 you’re smiling, 718 00:34:47,250 --> 00:34:49,833 as if you had happy things. 719 00:34:52,541 --> 00:34:53,666 I wonder if you remember. 720 00:34:54,166 --> 00:34:56,666 In middle school, I was always serious. 721 00:34:57,541 --> 00:34:58,700 You said I didn’t look good. 722 00:35:00,791 --> 00:35:01,916 I was like this. 723 00:35:05,000 --> 00:35:06,175 Don’t talk to me. 724 00:35:08,791 --> 00:35:10,625 Smiling makes you look better. 725 00:35:15,875 --> 00:35:16,833 The afterglow is coming out. 726 00:35:16,975 --> 00:35:17,675 Mm. 727 00:35:18,041 --> 00:35:18,875 So beautiful. 728 00:35:21,000 --> 00:35:22,200 Every time it gets dark 729 00:35:23,375 --> 00:35:24,541 from the clouds. 730 00:35:27,250 --> 00:35:28,875 Light shines behind the clouds, 731 00:35:30,083 --> 00:35:31,475 and outlines them. 732 00:35:32,416 --> 00:35:33,416 Then we see the afterglow. 733 00:35:35,958 --> 00:35:37,225 I really don’t know 734 00:35:37,791 --> 00:35:39,125 whether the clouds make the light great 735 00:35:39,750 --> 00:35:40,916 or whether the light makes the clouds great. 736 00:35:42,333 --> 00:35:43,833 When they mix, 737 00:35:45,916 --> 00:35:46,541 they look gorgeous. 738 00:35:50,250 --> 00:35:51,000 Senior, 739 00:35:51,666 --> 00:35:52,958 you shouldn’t be a boss. 740 00:35:54,125 --> 00:35:56,500 With such observation power and artistic creativity, 741 00:35:57,833 --> 00:35:58,791 you should have been an artist. 742 00:36:00,200 --> 00:36:01,041 Then, 743 00:36:01,400 --> 00:36:02,458 you’ll still be my art teacher. 744 00:36:04,166 --> 00:36:05,541 You got that. 745 00:36:06,916 --> 00:36:07,675 Sometimes, 746 00:36:08,500 --> 00:36:10,291 I wish I could be the sunlight 747 00:36:11,000 --> 00:36:12,500 so that I could meet a cloud 748 00:36:13,166 --> 00:36:14,291 and make it the afterglow. 749 00:36:17,416 --> 00:36:18,875 I drew a picture 750 00:36:18,875 --> 00:36:19,708 with the pigment you gave me. 751 00:36:20,375 --> 00:36:21,750 I haven’t had it mounted yet. 752 00:36:21,916 --> 00:36:23,125 I came to give it to you. 753 00:36:32,916 --> 00:36:33,625 You still remember that? 754 00:36:34,291 --> 00:36:35,333 Of course, I do. 755 00:36:35,750 --> 00:36:38,000 You said it was the once-in-a-century afterglow. 756 00:36:38,625 --> 00:36:39,675 When I was in the hospital, 757 00:36:40,100 --> 00:36:40,750 I faintly 758 00:36:40,791 --> 00:36:42,666 saw a bit pink. 759 00:36:43,208 --> 00:36:44,791 Then I kept looking for this color 760 00:36:44,791 --> 00:36:46,083 based on my memories, 761 00:36:46,475 --> 00:36:47,125 until I saw 762 00:36:47,125 --> 00:36:49,125 Lianka 5277. 763 00:36:49,541 --> 00:36:50,250 I felt 764 00:36:51,250 --> 00:36:52,791 it was the color I was looking for. 765 00:36:53,666 --> 00:36:55,166 So, you looked for this color, 766 00:36:55,791 --> 00:36:56,708 to make it up for me? 767 00:36:57,100 --> 00:36:57,700 Mm. 768 00:36:57,950 --> 00:36:58,541 Yeah. 769 00:36:59,375 --> 00:37:00,083 Do you like it? 770 00:37:01,500 --> 00:37:02,125 Yes. 771 00:37:04,916 --> 00:37:06,041 You’ll meet your cloud. 772 00:37:10,625 --> 00:37:12,100 Watch the afterglow with me someday. 773 00:37:13,625 --> 00:37:14,416 That’s all? 774 00:37:15,250 --> 00:37:15,875 Sure. 775 00:37:17,525 --> 00:37:18,333 All right. No problem. 776 00:37:18,500 --> 00:37:19,150 By then, 777 00:37:19,150 --> 00:37:20,750 tell me the time and location. 778 00:37:21,083 --> 00:37:21,708 I’ll leave you alone. 779 00:37:21,708 --> 00:37:22,333 All right. 780 00:37:22,800 --> 00:37:23,416 Bye-bye. 781 00:37:23,416 --> 00:37:24,041 See you. 782 00:37:26,041 --> 00:37:27,583 Actually, there wasn’t 783 00:37:28,666 --> 00:37:29,916 the once-in-a-century afterglow. 784 00:37:32,125 --> 00:37:33,958 I just wanted to date you. 785 00:37:45,708 --> 00:37:47,125 Why did Ran Xiwei invite me? 786 00:37:48,416 --> 00:37:49,916 Can I not go? 787 00:37:50,225 --> 00:37:50,875 Why? 788 00:37:51,500 --> 00:37:53,166 She’s my childhood sweetheart 789 00:37:53,416 --> 00:37:54,125 and it makes you jealous? 790 00:37:54,541 --> 00:37:55,833 Yes, yes. 791 00:37:55,833 --> 00:37:57,708 Because she’s your childhood sweetheart, 792 00:37:57,708 --> 00:37:59,000 whenever I see you stay together, 793 00:37:59,000 --> 00:38:00,200 I’ll feel sad and angry. 794 00:38:00,583 --> 00:38:02,333 Don’t let me go and suffer. 795 00:38:02,550 --> 00:38:03,225 No way. 796 00:38:04,125 --> 00:38:06,416 It’s such a good chance to prove our harmonious relationship 797 00:38:06,416 --> 00:38:07,625 and happy family. 798 00:38:07,958 --> 00:38:09,250 I don’t want you to miss it. 799 00:38:14,875 --> 00:38:16,875 Don’t be ungrateful. 800 00:38:18,166 --> 00:38:19,958 What kind of studio does Xiwei run? 801 00:38:21,750 --> 00:38:23,041 Fashion We Media. 802 00:38:28,083 --> 00:38:29,000 I get it! 803 00:38:29,375 --> 00:38:31,083 She runs a fashion official account. 804 00:38:31,250 --> 00:38:32,958 So, she has invited fashion media 805 00:38:33,166 --> 00:38:34,325 and designers. 806 00:38:34,416 --> 00:38:35,166 If I go, 807 00:38:35,166 --> 00:38:37,083 I’ll get to know more people 808 00:38:37,083 --> 00:38:38,500 and promote my brand. 809 00:38:38,791 --> 00:38:40,000 I’ll achieve two things at one stroke, right? 810 00:38:40,041 --> 00:38:41,250 You’re at last clever. 811 00:38:44,000 --> 00:38:44,750 Thank you. 812 00:38:53,791 --> 00:38:54,650 Are you done hugging me? 813 00:39:07,041 --> 00:39:09,125 I was measuring how much cloth I need 814 00:39:09,166 --> 00:39:10,375 to make a suit for you. 815 00:39:10,750 --> 00:39:13,275 I’ll take care of your suit for the party. 816 00:39:21,791 --> 00:39:22,525 Fine, then. 817 00:39:24,166 --> 00:39:25,000 I’ll throw caution to the wind. 818 00:39:49,950 --> 00:39:50,675 Boss. 819 00:39:52,250 --> 00:39:52,875 Come with me. 820 00:39:52,875 --> 00:39:53,500 What for? 821 00:39:54,458 --> 00:39:55,041 Be quick. 822 00:39:55,291 --> 00:39:56,541 What exactly do you want? 823 00:39:56,541 --> 00:39:57,208 Take it off. 824 00:39:59,083 --> 00:40:00,050 Come on, Gu Xixi. 825 00:40:00,450 --> 00:40:01,083 We... 826 00:40:01,083 --> 00:40:01,775 Do it. 827 00:40:25,583 --> 00:40:26,500 What are you doing? 828 00:40:28,458 --> 00:40:29,958 Didn’t you ask me to take it off? 829 00:40:33,325 --> 00:40:35,000 I mean the coat, okay? 830 00:40:35,250 --> 00:40:36,750 Make yourself clear next time. 831 00:40:40,958 --> 00:40:41,700 Done. 832 00:40:44,575 --> 00:40:45,250 What are you doing? 833 00:40:45,791 --> 00:40:46,875 Measuring you. 834 00:40:51,150 --> 00:40:52,333 Stand straight! 835 00:40:52,833 --> 00:40:54,333 Gu Xixi, you’re rude to me. 836 00:40:56,625 --> 00:40:58,250 I bent to make it convenient for you. 837 00:40:58,250 --> 00:40:59,666 But you’re so rude to me. 838 00:41:00,275 --> 00:41:01,500 When you bent, 839 00:41:01,500 --> 00:41:03,583 you influenced my measuring accuracy 840 00:41:03,625 --> 00:41:04,750 and my judgment. 841 00:41:41,450 --> 00:41:46,775 ♪I accompany myself in my dream♪ 842 00:41:47,325 --> 00:41:52,225 ♪Wait until stars explain to me the secret of tears♪ 843 00:41:52,925 --> 00:41:55,775 ♪You take unexpected action♪ 844 00:41:55,775 --> 00:41:58,225 ♪Break the ice of night♪ 845 00:42:00,958 --> 00:42:01,725 Thank you. 846 00:42:02,166 --> 00:42:03,041 What for? 847 00:42:03,375 --> 00:42:04,625 For making a suit for me. 848 00:42:05,500 --> 00:42:06,625 You’re welcome. 849 00:42:07,291 --> 00:42:08,916 You served as my free model, too. 850 00:42:09,750 --> 00:42:10,875 I’m not free. 851 00:42:12,075 --> 00:42:13,125 Yin Sichen, you... 852 00:42:16,325 --> 00:42:19,100 ♪Why is my world♪ 853 00:42:19,100 --> 00:42:21,800 ♪Getting more crowded♪ 854 00:42:21,975 --> 00:42:27,975 ♪You are the only one my heart can fit♪ 855 00:42:42,940 --> 00:42:45,740 ♪Like a meteor streaks♪ 856 00:42:46,580 --> 00:42:49,620 ♪The night sky is lit up♪ 857 00:42:50,380 --> 00:42:53,140 ♪I never want you♪ 858 00:42:53,140 --> 00:42:56,580 ♪To fall like this♪ 859 00:42:57,380 --> 00:43:00,460 ♪The road winds♪ 860 00:43:01,100 --> 00:43:03,940 ♪But light sparkles♪ 861 00:43:04,940 --> 00:43:07,500 ♪Because love♪ 862 00:43:07,500 --> 00:43:11,340 ♪Indeed existed♪ 863 00:43:12,500 --> 00:43:15,620 ♪When it starts all over again♪ 864 00:43:16,100 --> 00:43:19,460 ♪I won’t shrink back♪ 865 00:43:19,780 --> 00:43:24,540 ♪You touch my nerve all the time♪ 866 00:43:24,540 --> 00:43:29,780 ♪Because my heart is blank♪ 867 00:43:30,580 --> 00:43:33,780 ♪I’m firm but not dramatic♪ 868 00:43:34,340 --> 00:43:38,860 ♪I just want to give you♪ 869 00:43:38,860 --> 00:43:41,780 ♪The best of the world♪ 870 00:43:41,780 --> 00:43:45,140 ♪It’s me who loves you♪ 871 00:43:45,460 --> 00:43:49,020 ♪The fairy tale is true♪ 872 00:43:50,380 --> 00:43:52,140 ♪The Achilles’ heel♪ 873 00:43:52,140 --> 00:43:56,380 ♪Is the soft corner of my heart♪ 874 00:43:56,660 --> 00:43:59,580 ♪We attract each other♪ 875 00:44:00,020 --> 00:44:03,580 ♪Simple and stubborn♪ 876 00:44:04,100 --> 00:44:07,860 ♪It makes your dream more complete♪ 877 00:44:07,860 --> 00:44:11,180 ♪And makes it tough♪ 878 00:44:11,180 --> 00:44:14,740 ♪For you and me♪ 879 00:44:14,780 --> 00:44:18,460 ♪Love breaks the rule♪ 880 00:44:19,940 --> 00:44:22,260 ♪Because in love we need♪ 881 00:44:22,260 --> 00:44:25,980 ♪Light and heat from each other♪ 882 00:44:26,340 --> 00:44:28,940 ♪I protect you quietly♪ 883 00:44:29,660 --> 00:44:32,940 ♪Leave everything to me♪ 884 00:44:34,620 --> 00:44:37,540 ♪Turn into the Milky Way♪ 885 00:44:37,540 --> 00:44:40,540 ♪In my night sky♪ 886 00:44:42,340 --> 00:44:44,460 ♪You never fall♪ 55254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.