Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,517
Previously on Nancy Drew...
2
00:00:01,561 --> 00:00:03,338
I'm hosting a press conference
3
00:00:03,382 --> 00:00:04,813
to announce
that I'm a Hudson,
4
00:00:04,856 --> 00:00:07,198
and take over Hudson Enterprises
as its rightful heir.
5
00:00:07,240 --> 00:00:09,929
I had this dreamscape experience
with you at the Bluffs.
6
00:00:09,972 --> 00:00:11,186
Nancy?
If you're looking for Ace,
7
00:00:11,229 --> 00:00:12,444
you just missed him.
8
00:00:12,486 --> 00:00:13,570
He and Amanda are off
9
00:00:13,614 --> 00:00:15,218
on this romantic road trip.
10
00:00:15,262 --> 00:00:17,083
So I have this friend
who is hosting
11
00:00:17,126 --> 00:00:18,080
the spirit of a dead lady.
12
00:00:18,123 --> 00:00:19,251
Your friend probably has
13
00:00:19,293 --> 00:00:20,768
no more than a decade left.
14
00:00:20,811 --> 00:00:23,326
I may not be able to move on
and leave your body,
15
00:00:23,369 --> 00:00:24,887
but I can stop
coming out.
16
00:00:24,930 --> 00:00:26,404
There's nothing
I can do here
17
00:00:26,447 --> 00:00:28,745
that is worth stealing
another second from you.
18
00:00:28,788 --> 00:00:30,133
I want to be more like you.
19
00:00:30,176 --> 00:00:31,346
And start living my life now.
20
00:00:31,390 --> 00:00:32,907
Will you marry me?
21
00:00:32,951 --> 00:00:34,859
Temperance Hudson,
come no farther.
22
00:00:36,029 --> 00:00:37,850
You think your barrier
can keep me
23
00:00:37,893 --> 00:00:39,801
from entering Horseshoe Bay
again?
24
00:00:39,845 --> 00:00:41,665
Ryan Hudson doesn't have
any children.
25
00:00:41,709 --> 00:00:44,656
I was a secret until
this very moment.
26
00:00:44,700 --> 00:00:46,304
This thing's
drawing blood really fast.
27
00:00:46,348 --> 00:00:47,388
Is it gonna kill her?
28
00:00:47,432 --> 00:00:48,949
Keep going.
29
00:00:48,993 --> 00:00:50,423
It's not every day
you get to meet
30
00:00:50,466 --> 00:00:52,071
a long-lost blood relative.
31
00:00:52,114 --> 00:00:55,669
But if I've learned one thing
from a long life,
32
00:00:55,712 --> 00:00:58,530
it's that it's full
of turns in the road.
33
00:00:58,574 --> 00:01:00,655
And the longer you're alive,
34
00:01:00,698 --> 00:01:03,516
the harder those turns
become to predict.
35
00:01:03,560 --> 00:01:08,113
Hopefully, we get to see
each other again soon.
36
00:01:15,266 --> 00:01:17,607
♪
37
00:01:20,426 --> 00:01:22,636
Good morning, Horseshoe Bay.
38
00:01:22,680 --> 00:01:24,457
We're at the annual
Town Carnival
39
00:01:24,501 --> 00:01:27,493
with our brand-new host,
Nancy Hudson.
40
00:01:27,535 --> 00:01:30,658
Or do you prefer Nancy Drew?
41
00:01:30,701 --> 00:01:33,302
Oh, uh, either one.So, you're a
long-lost heiress
42
00:01:33,345 --> 00:01:34,560
about to head off to college.
43
00:01:34,602 --> 00:01:36,727
I haven't actually
been accepted yet,
44
00:01:36,771 --> 00:01:38,766
but the early decision
notifications
45
00:01:38,808 --> 00:01:40,283
are coming tonight.
46
00:01:40,326 --> 00:01:43,144
And I'm gonna be an heiress
for all of about five minutes.
47
00:01:43,188 --> 00:01:45,572
I'm dissolving my
grandfather's corporation
48
00:01:45,615 --> 00:01:48,651
and redistributing its assets
to the victims of his crimes,
49
00:01:48,694 --> 00:01:50,645
with my biological father's
blessing.
50
00:01:50,688 --> 00:01:54,677
Whoa, Ryan Hudson
without money.
51
00:01:54,721 --> 00:01:56,844
What does that look like?
Oh, you know...
52
00:01:56,888 --> 00:02:01,657
You spent $600 on
weekly groceries?
53
00:02:01,701 --> 00:02:04,171
Yeah. I wanted us to have
some culinary variety.
54
00:02:04,215 --> 00:02:05,690
Wait, I lost my watch.
55
00:02:05,732 --> 00:02:08,204
Did anyone get my sorbet?
You got five--
56
00:02:08,247 --> 00:02:09,678
We didn't even need mustard!
57
00:02:09,721 --> 00:02:11,846
Did anyone get my sorbet?
58
00:02:23,942 --> 00:02:25,503
Seven nights in a row.
59
00:02:25,547 --> 00:02:28,364
Someone is definitely
messing with us.
60
00:02:28,408 --> 00:02:30,706
I'll file another
complaint.
61
00:02:30,749 --> 00:02:34,087
Must've lost my watch at the
grocery store. Let me see...
62
00:02:34,131 --> 00:02:36,559
Wait, what-what were you
saying about sorbet?
63
00:02:36,602 --> 00:02:38,163
Hmm?
64
00:02:38,206 --> 00:02:39,941
We're adjusting.
65
00:02:39,984 --> 00:02:43,019
What are you gonna miss
most about Horseshoe Bay?
66
00:02:43,062 --> 00:02:46,053
The many opportunities
I've had to participate
67
00:02:46,097 --> 00:02:48,394
in the local
hospitality industry.
68
00:02:48,438 --> 00:02:51,430
♪ Wake in the morning
feeling like the undead ♪
69
00:02:51,474 --> 00:02:55,245
♪ I skip the shower,
dirty hair on my head... ♪
70
00:02:55,288 --> 00:02:57,846
Uh, is that for the interior
of the youth center?
71
00:02:57,890 --> 00:03:00,405
I like the green.
Oh, yeah, thanks.
72
00:03:00,448 --> 00:03:02,095
Drew, tell those jockstraps
they can't bring a cat in here.
73
00:03:02,139 --> 00:03:03,873
It's a health code violation.
74
00:03:07,429 --> 00:03:11,156
Hey, you, uh, you can't have
your cat in here.
75
00:03:11,200 --> 00:03:13,975
It's a health code violation.
That's Kegstand.
76
00:03:14,018 --> 00:03:17,053
Our house mascot.
Where I go, he goes.
77
00:03:17,097 --> 00:03:21,085
Hey, aren't you, uh...
Nancy Drew?
78
00:03:21,128 --> 00:03:23,123
That girl detective person?
79
00:03:23,167 --> 00:03:25,204
Yeah.
80
00:03:35,393 --> 00:03:37,560
"Thanks for showing
us your clams, Ginger"?
81
00:03:37,604 --> 00:03:40,248
Also, tell Bess to stop
parking her conquests out back.
82
00:03:40,292 --> 00:03:41,983
They're blocking the fire door.
83
00:03:48,313 --> 00:03:51,174
♪ My body doesn't work,
I can't catch up ♪
84
00:03:51,217 --> 00:03:53,516
♪ My brain is broken
and I'm all messed up... ♪
85
00:03:53,559 --> 00:03:55,337
Okay. It was nice to meet you.
86
00:03:55,380 --> 00:03:58,285
♪ But there you are,
writing nice things ♪
87
00:03:58,328 --> 00:04:02,361
♪ All about me
in your five-star diary ♪
88
00:04:04,225 --> 00:04:06,869
At least buy her breakfast,
you work at a restaurant.
89
00:04:06,912 --> 00:04:08,777
You scared me.
90
00:04:08,820 --> 00:04:10,685
I am not the one
you should be scared of.
91
00:04:10,728 --> 00:04:12,939
You got nothing
to be scared of.
92
00:04:12,982 --> 00:04:14,976
It's not like I asked one of
you two to marry me a week ago
93
00:04:15,020 --> 00:04:17,968
and you still haven't responded.
94
00:04:18,012 --> 00:04:20,266
To be fair, you did ask Nick
95
00:04:20,310 --> 00:04:23,995
to think about it for
a week; you insisted.
96
00:04:24,038 --> 00:04:25,296
Yeah, because I didn't want
a pity yes
97
00:04:25,339 --> 00:04:26,987
on account of
my shortened lifespan.
98
00:04:27,029 --> 00:04:29,674
♪ Five-star diary
99
00:04:33,187 --> 00:04:35,744
♪ Five-star diary
100
00:04:39,820 --> 00:04:42,768
♪ Your five-star diary
101
00:04:45,326 --> 00:04:48,794
You have to leave home
if you want to grow up, right?
102
00:04:49,749 --> 00:04:53,043
♪ Five star diary.
103
00:05:05,140 --> 00:05:07,178
Thanks so much for
pitching in, you guys.
104
00:05:07,221 --> 00:05:08,695
It feels really weird
to be hosting
105
00:05:08,738 --> 00:05:10,083
the Town Carnival this year.
106
00:05:10,126 --> 00:05:12,684
Well, your family of origin
has been hosting
107
00:05:12,727 --> 00:05:14,332
the Town Carnival
since the 1800s.
108
00:05:14,374 --> 00:05:15,545
So, sometimes it's okay
109
00:05:15,589 --> 00:05:17,150
to give the people
what they want, Nancy.
110
00:05:17,193 --> 00:05:18,840
Yeah, plus it's the first
year all the carnival proceeds
111
00:05:18,883 --> 00:05:22,872
go to Everett's victims,
so you can feel good about that.
112
00:05:22,916 --> 00:05:25,257
Yeah, and with no mysteries
to solve,
113
00:05:25,301 --> 00:05:26,861
and no supernatural
entity hunting you down,
114
00:05:26,905 --> 00:05:28,812
it must be keeping
your mind off Columbia.
115
00:05:30,113 --> 00:05:32,237
It was.
116
00:05:32,281 --> 00:05:34,232
I'm sorry.
117
00:05:39,564 --> 00:05:41,169
You ready to leave us so soon?
118
00:05:41,212 --> 00:05:44,637
More like I'm ready to hit
the refresh button on life,
119
00:05:44,681 --> 00:05:47,022
clear my browser history.
120
00:05:47,065 --> 00:05:49,623
As long as we're not a permanent
part of that history.
121
00:05:49,667 --> 00:05:52,094
That's not possible.
122
00:06:18,845 --> 00:06:20,970
♪
123
00:06:45,986 --> 00:06:47,417
Hello?
124
00:06:49,324 --> 00:06:51,796
Oh, my God.
125
00:07:26,177 --> 00:07:28,562
♪
126
00:07:38,360 --> 00:07:40,008
Our murder victim was
a John Doe.
127
00:07:40,051 --> 00:07:42,132
No cell phone,
no ID, no wallet.
128
00:07:42,175 --> 00:07:43,823
There were no signs
of a struggle or blood
129
00:07:43,866 --> 00:07:46,164
by the corpse, which means
the body was moved after death.
130
00:07:46,207 --> 00:07:47,681
What does Detective Tamura say?
131
00:07:47,725 --> 00:07:50,109
He is tied up in Augusta
on the Everett Hudson case,
132
00:07:50,153 --> 00:07:52,061
and nobody at the station will
answer any of my questions
133
00:07:52,104 --> 00:07:54,662
except to say that there's a
specialist coming from Boston.
134
00:07:54,706 --> 00:07:56,569
Ah, but who needs
a specialist, right?
135
00:07:56,613 --> 00:07:57,913
Especially when this can
distract you
136
00:07:57,957 --> 00:07:59,474
from thinking about Columbia.
137
00:07:59,517 --> 00:08:03,419
Yeah, there was a body
dropped on my family's land,
138
00:08:03,463 --> 00:08:05,024
so I need to find out why.
139
00:08:05,067 --> 00:08:07,235
Weird to hear you call the
Hudsons your family, but okay.
140
00:08:07,279 --> 00:08:10,183
All we have to go on is
141
00:08:10,226 --> 00:08:12,351
what we have seen on the victim.
142
00:08:12,394 --> 00:08:14,172
He was not dressed
for the weather.
143
00:08:14,215 --> 00:08:16,817
He was wearing a polo
and a light jacket.
144
00:08:16,860 --> 00:08:18,290
Mm, definitely from away.
145
00:08:18,334 --> 00:08:19,591
Tourists do not
understand layers.
146
00:08:19,635 --> 00:08:22,887
He had tobacco stains
on his fingers,
147
00:08:22,930 --> 00:08:24,795
so he was a smoker.
148
00:08:24,837 --> 00:08:27,482
I already called around
to a bunch of local hotels,
149
00:08:27,526 --> 00:08:28,957
and Airbnbs.
Nobody remembers seeing
150
00:08:28,999 --> 00:08:30,257
a guest that looked like him.
151
00:08:30,301 --> 00:08:31,602
Could've been staying
with a friend.
152
00:08:31,644 --> 00:08:33,943
Or maybe he was a transient.
There was something
153
00:08:33,985 --> 00:08:36,066
about his shoes.
154
00:08:36,110 --> 00:08:39,622
On the treads of his sneakers,
there was pine needles
155
00:08:39,666 --> 00:08:42,527
and sand and wood ash.
156
00:08:43,307 --> 00:08:44,565
Maybe he was camping.
157
00:08:44,608 --> 00:08:46,385
We should check all
the oceanfront campsites
158
00:08:46,429 --> 00:08:48,163
where a tourist
could've smoked in peace.
Yeah, I'm on it.
159
00:08:48,206 --> 00:08:51,198
Okay, so, Connor
the coroner,
160
00:08:51,241 --> 00:08:52,543
he said this is
a one-time favor
161
00:08:52,585 --> 00:08:54,666
because we saved his son
from an undead creature.
162
00:08:54,710 --> 00:08:56,487
But then he confirmed
that the heart
163
00:08:56,531 --> 00:08:58,351
was missing from the corpse.
164
00:08:58,395 --> 00:09:02,948
But the, uh, surrounding
icy chest cavity suggested
165
00:09:02,991 --> 00:09:04,942
that the heart was frozen solid
166
00:09:04,985 --> 00:09:06,676
before being ripped
from the body.
167
00:09:06,719 --> 00:09:09,451
That's grotesque,
but also useful to know.
168
00:09:09,495 --> 00:09:11,012
Anyone seen Bess?
169
00:09:11,055 --> 00:09:12,400
She went on a coffee date.
170
00:09:12,442 --> 00:09:15,217
Oh, sorry. I was supposed
to relay that message.
171
00:09:15,261 --> 00:09:16,995
Hey, Jesse, would
you like to work a double
172
00:09:17,038 --> 00:09:19,423
to cover Bess's lunch shift?
Uh...
173
00:09:19,467 --> 00:09:22,978
I can if carpool drops Charlie
and Ted here after school.
174
00:09:23,021 --> 00:09:25,363
Yes. Thank you for tag-teaming
childcare with me
175
00:09:25,406 --> 00:09:27,964
while Victoria treks around
China on Grandpa Fan's dime.
176
00:09:28,007 --> 00:09:30,088
Okay, I'll let you know
what I find.
177
00:09:32,300 --> 00:09:35,638
He's just... just gonna
leave like that? Just like...
178
00:09:35,682 --> 00:09:37,719
Are you...
Did you see that?
179
00:09:40,017 --> 00:09:41,144
I shouldn't blame him.
180
00:09:41,188 --> 00:09:42,402
Right after I asked Nick
to marry me,
181
00:09:42,445 --> 00:09:43,919
I told him my Odette
soul-share means
182
00:09:43,962 --> 00:09:45,393
I have ten years to live.
183
00:09:45,436 --> 00:09:46,911
Probably felt like
a bait and switch.
184
00:09:46,954 --> 00:09:49,121
Nick doesn't
see it that way.
185
00:09:49,165 --> 00:09:52,113
You know this based off
of his deafening silence?
186
00:09:53,284 --> 00:09:56,839
Silence doesn't mean he's
not thinking about you.
187
00:09:57,749 --> 00:09:59,310
Hey, Darlene, so
188
00:09:59,354 --> 00:10:01,695
the victim was probably
from out of town.
189
00:10:01,738 --> 00:10:04,166
Have you heard any complaints
about odd tourists?
190
00:10:04,210 --> 00:10:06,160
The only complaints I hear about
are how long it's taking
191
00:10:06,204 --> 00:10:07,678
to fix the electrical grid
192
00:10:07,721 --> 00:10:10,193
after that weird blackout
last Friday.
193
00:10:31,003 --> 00:10:33,259
The paint is still wet.
194
00:10:36,163 --> 00:10:37,290
We have 12 hours
195
00:10:37,334 --> 00:10:38,981
to stop the next murder.
196
00:10:46,135 --> 00:10:49,863
Really? You want me to come
investigate a murder with you?
197
00:10:49,907 --> 00:10:51,815
Like... like
father-daughter time?
198
00:10:51,857 --> 00:10:54,546
Yeah. The body was found
on our land,
199
00:10:54,589 --> 00:10:57,278
so if our family is being
targeted, I want to know why.
200
00:10:57,321 --> 00:10:58,924
Let's go.
Now?
201
00:10:58,968 --> 00:11:00,356
Yep.
Um...
202
00:11:00,399 --> 00:11:02,480
Yeah, coming.
I'm coming. I'm coming.
203
00:11:02,524 --> 00:11:04,301
Hold on.
204
00:11:04,345 --> 00:11:05,298
No.
205
00:11:05,342 --> 00:11:06,642
Glamping is a real thing.
206
00:11:06,686 --> 00:11:08,203
It's how they improved camping.
207
00:11:08,247 --> 00:11:09,893
Why do you hate progress?
208
00:11:09,937 --> 00:11:12,929
Uh, I don't know, maybe
because only a child
209
00:11:12,972 --> 00:11:14,793
needs an electric toaster
in the wilderness.
210
00:11:14,837 --> 00:11:17,395
If you're that soft,
why don't you just stay home?
211
00:11:17,438 --> 00:11:20,949
Bess!
We need you at the Claw.
212
00:11:20,993 --> 00:11:22,164
No one's waiting tables.
213
00:11:22,207 --> 00:11:23,161
There's a line
around the corner.
214
00:11:23,205 --> 00:11:24,462
Workplace emergency.
215
00:11:24,505 --> 00:11:26,283
I am so sorry to cut this short.
216
00:11:26,326 --> 00:11:29,188
Um, it was nice to meet you,
but, uh...
217
00:11:29,231 --> 00:11:30,618
good-bye forever.
218
00:11:30,661 --> 00:11:34,607
Chef Jamie is threatening
to go back to France.
219
00:11:34,650 --> 00:11:37,121
Man's never been
to France, Bess.
Ah...
220
00:11:37,165 --> 00:11:39,116
Okay.
221
00:11:40,286 --> 00:11:42,021
Drive. Drive.
222
00:11:52,470 --> 00:11:55,201
Oh, my gosh.
Thank you for saving me.
223
00:11:55,244 --> 00:11:56,545
You know, I was worried
you'd forgotten what
224
00:11:56,588 --> 00:11:58,236
"happy belated birthday"
was code for.
225
00:11:58,280 --> 00:12:00,794
I would never forget your
signal for extraction.
226
00:12:00,837 --> 00:12:03,308
What happened?You know, I should
have known that
227
00:12:03,352 --> 00:12:06,430
someone who insisted on
a get-to-know-you coffee first
228
00:12:06,473 --> 00:12:09,118
wasn't interested in
a bit of uncomplicated fun.
229
00:12:09,162 --> 00:12:12,023
I guess I was just
hoping that "coffee"
230
00:12:12,067 --> 00:12:14,451
was code for "afternoon tryst."
231
00:12:20,478 --> 00:12:23,079
Some people like
to ease into things
232
00:12:23,123 --> 00:12:24,163
before they get more serious.
233
00:12:24,206 --> 00:12:25,420
Oh.
Yeah.
234
00:12:25,464 --> 00:12:26,894
Serious is
what I'm trying to avoid.
235
00:12:26,938 --> 00:12:28,975
Look where serious
has gotten me.
236
00:12:29,019 --> 00:12:31,663
Heartbroken,
soul mate gone,
237
00:12:31,707 --> 00:12:35,132
and a huge void in my life
where Odette used to be.
238
00:12:35,176 --> 00:12:37,213
Oh, now I'm sad.
239
00:12:37,257 --> 00:12:39,380
Is there anything
in this car that I can eat?
240
00:12:40,508 --> 00:12:42,545
Oh...
241
00:12:42,589 --> 00:12:44,064
Terry? Who's Terry?
242
00:12:44,106 --> 00:12:45,798
Not those, actually.
243
00:12:45,841 --> 00:12:50,090
Oh, my God, are you
cheating on Amanda?
No.
244
00:12:50,133 --> 00:12:51,651
No, we're fine.
245
00:12:51,693 --> 00:12:53,212
Never better, in fact.
246
00:12:53,254 --> 00:12:55,639
This is just an errand
I agreed to run.
247
00:12:55,682 --> 00:12:58,371
That's an odd sort of errand.
248
00:12:58,414 --> 00:12:59,845
Tell me more.
249
00:13:04,527 --> 00:13:06,522
Nick figured out where our
murder victim was staying.
250
00:13:06,565 --> 00:13:07,779
Let's go.
251
00:13:07,823 --> 00:13:10,770
Look who's saved by
the extraction text now.
252
00:13:18,792 --> 00:13:20,092
We need
to call the cops.
253
00:13:20,136 --> 00:13:23,041
Yeah, we will.
After we take a peek.
254
00:13:32,491 --> 00:13:34,096
Okay...
255
00:13:41,077 --> 00:13:42,638
That dead guy
from the corn maze,
256
00:13:42,680 --> 00:13:44,675
his name is Matthew Burke.
257
00:13:44,719 --> 00:13:49,530
"I am alive forevermore and have
the keys of hell and death."
258
00:13:49,574 --> 00:13:52,002
That's a Bible verse.
From the Book of Revelation.
259
00:13:52,046 --> 00:13:54,256
"The Great Darkness
will soon be restored.
260
00:13:54,300 --> 00:13:57,118
A crown beset
by the mark of four."
261
00:13:57,161 --> 00:13:59,633
This guy was
a wannabe prophet.
262
00:13:59,677 --> 00:14:01,758
Okay, and he also had
this reoccurring nightmare.
263
00:14:01,800 --> 00:14:06,049
"I see the hilltop flooded with
blood and the claps of thunder."
264
00:14:07,697 --> 00:14:09,605
Looks like he was
writing everything down
265
00:14:09,648 --> 00:14:10,948
to try and make sense
of it all.
266
00:14:10,992 --> 00:14:12,249
Hey, gas station receipts.
267
00:14:12,292 --> 00:14:14,764
He drove from
Pennsylvania in one day.
268
00:14:14,808 --> 00:14:16,412
Wonder what the rush was.
269
00:14:16,454 --> 00:14:18,623
My watch.
270
00:14:18,666 --> 00:14:21,137
The one that I lost
at the grocery store.
271
00:14:23,825 --> 00:14:26,037
He's got articles of me,
Everett.
272
00:14:26,080 --> 00:14:29,071
He picked up my watch.
He-he was following me.
273
00:14:29,115 --> 00:14:31,629
He was keeping track
of every living Hudson.
274
00:14:33,233 --> 00:14:34,404
Including me.
275
00:14:34,448 --> 00:14:36,832
Okay, but...
276
00:14:36,875 --> 00:14:39,216
besides my watch,
what did he want from us?
277
00:14:51,269 --> 00:14:52,484
Hi there, Nancy.
Hey.
278
00:14:52,528 --> 00:14:54,261
We got your message
on the tip line,
279
00:14:54,305 --> 00:14:55,475
about the campsite you found.
280
00:14:55,519 --> 00:14:57,470
A couple unis
are checking it out.
281
00:14:57,513 --> 00:14:58,944
You need anything else?
282
00:14:58,987 --> 00:15:04,233
I just came in to find out
the status of my application
283
00:15:04,277 --> 00:15:05,491
for Community Police Liaison.
284
00:15:05,534 --> 00:15:06,748
Election's not until next week.
285
00:15:06,791 --> 00:15:08,656
Although the position is mostly
286
00:15:08,699 --> 00:15:09,653
relaying town council minutes
287
00:15:09,696 --> 00:15:11,344
via email newsletter.
288
00:15:11,387 --> 00:15:12,514
Why would you want to do that?
289
00:15:12,558 --> 00:15:14,118
Yeah, I just figured I would
290
00:15:14,162 --> 00:15:15,419
apply to as many last-minute
291
00:15:15,463 --> 00:15:17,067
volunteer opportunities
as possible.
292
00:15:17,110 --> 00:15:18,497
Pad my resume in case
293
00:15:18,541 --> 00:15:20,795
I get wait-listed at Columbia.
294
00:15:22,616 --> 00:15:23,874
Who's the suit?
295
00:15:26,865 --> 00:15:29,683
FBI profiler, from
the field office in Boston.
296
00:15:29,726 --> 00:15:32,241
Oh. The specialist.
297
00:15:32,285 --> 00:15:34,712
Does he have a theory?
298
00:15:34,756 --> 00:15:36,100
That's what the briefing's for.
299
00:15:36,143 --> 00:15:37,704
Can I listen in?
300
00:15:37,748 --> 00:15:40,653
Very funny.
Tell your father I said hello.
301
00:15:40,695 --> 00:15:42,863
Will do.
302
00:15:45,075 --> 00:15:47,893
Oh, sorry.
303
00:15:48,977 --> 00:15:50,451
Sorry about that.
304
00:15:57,388 --> 00:15:58,558
Hey.
305
00:15:58,602 --> 00:16:00,336
How'd it go
at the gas station
306
00:16:00,379 --> 00:16:01,680
from Matthew's receipts?
307
00:16:01,723 --> 00:16:03,977
Well, the attendant
remembered Matthew because
308
00:16:04,021 --> 00:16:05,409
he had a Southern accent.
309
00:16:05,452 --> 00:16:08,183
Said he seemed really tired,
but that was all.
310
00:16:08,227 --> 00:16:09,354
How'd it go at the station?
311
00:16:09,398 --> 00:16:11,522
The FBI profiler is here.
312
00:16:11,565 --> 00:16:14,210
He's behind closed doors,
but I managed to get
313
00:16:14,253 --> 00:16:15,944
a look at the autopsy photo.
314
00:16:15,987 --> 00:16:18,892
There was a moth wing
on Matthew's clothes.
315
00:16:20,843 --> 00:16:23,488
You know what?
I recognized it, actually.
316
00:16:23,532 --> 00:16:25,786
It's a... it's a rare species
317
00:16:25,829 --> 00:16:27,650
that's found outside of
Icarus Hall in the woods.
318
00:16:27,694 --> 00:16:29,428
I'm gonna head there now.
Okay, great.
319
00:16:29,471 --> 00:16:31,379
Well, we're gonna take
care of everything else
320
00:16:31,422 --> 00:16:34,717
on our to-do list before
people close up early
321
00:16:34,761 --> 00:16:37,406
because there's a killer
on the loose. Bye.
322
00:16:39,876 --> 00:16:41,481
Okay.
323
00:16:45,210 --> 00:16:46,856
So how are you and Amanda?
324
00:16:46,900 --> 00:16:51,366
Is her epic hike along
the Camino de Santiago
325
00:16:51,409 --> 00:16:54,054
causing problems
de larga distancia?
326
00:16:54,098 --> 00:16:56,742
No?
No, we are great.
327
00:16:56,786 --> 00:17:00,904
But this week, her dad
got an early release,
328
00:17:00,948 --> 00:17:04,459
um, because he helped with
Everett Hudson's arrest.
329
00:17:04,503 --> 00:17:06,974
So, I didn't want
Amanda to worry.
330
00:17:08,015 --> 00:17:12,090
I gave her dad a ride to
his crash pad in Lewiston.
331
00:17:12,134 --> 00:17:16,339
Okay, well, couldn't the other
Bobbsey twin just do that?
No.
332
00:17:16,383 --> 00:17:18,160
Gil is on a pilgrimage
to New Mexico
333
00:17:18,204 --> 00:17:19,504
to find their
long-lost mother.
334
00:17:19,548 --> 00:17:21,671
And what about
the box of chocolates?
335
00:17:21,715 --> 00:17:24,056
Mr. Bobbsey asked me
336
00:17:24,100 --> 00:17:25,704
for some help
with deliveries.
337
00:17:25,747 --> 00:17:28,392
They're, like,
amends gifts chocolate
338
00:17:28,436 --> 00:17:30,646
for people like Terry.
339
00:17:30,690 --> 00:17:34,462
Ace, this is how
you reel in a mark. Okay?
340
00:17:34,505 --> 00:17:38,797
Y-You start with small favors,
and then you go to bigger ones.
341
00:17:38,841 --> 00:17:40,271
Uh, what has Amanda said?
342
00:17:40,315 --> 00:17:43,393
I texted her.
She hasn't responded yet.
343
00:17:43,436 --> 00:17:45,691
She's summiting something.
344
00:17:47,469 --> 00:17:50,980
I will stay on my guard
with Mr. Bobbsey, I promise.
345
00:17:58,611 --> 00:18:00,086
George hasn't been able
to make any sense
346
00:18:00,128 --> 00:18:01,472
of Matthew's writings.
347
00:18:01,516 --> 00:18:03,033
Did you find anything out
at the grocery store?
348
00:18:03,077 --> 00:18:04,551
Ah, not much.
349
00:18:04,594 --> 00:18:06,242
The parking lot didn't have
surveillance cameras,
350
00:18:06,285 --> 00:18:07,326
and that's the only time
that Matthew
351
00:18:07,369 --> 00:18:08,713
could have taken my watch.
352
00:18:08,756 --> 00:18:11,575
Uh...
353
00:18:14,262 --> 00:18:16,734
Don't worry.
It only looks haunted.
354
00:18:16,777 --> 00:18:18,945
Last time we were here,
355
00:18:18,988 --> 00:18:21,460
I-I rid the place
of a host of phantoms.
356
00:18:22,587 --> 00:18:24,538
Oh, cool. Cool.
357
00:18:26,315 --> 00:18:27,746
The only thing
I accomplished
358
00:18:27,790 --> 00:18:29,957
before I went
to college was
359
00:18:30,001 --> 00:18:31,865
wrecking my dad's Bugatti
360
00:18:31,909 --> 00:18:34,163
and getting a C-minus
in Physics.
361
00:18:36,721 --> 00:18:38,499
I'm proud of you.
362
00:18:40,623 --> 00:18:42,488
What?
363
00:18:44,265 --> 00:18:46,606
Would you still be proud
of me if I was writing
364
00:18:46,650 --> 00:18:50,465
investigative articles for
the college newspaper, or...
365
00:18:50,508 --> 00:18:52,893
learning how to
navigate the subway?
366
00:18:52,937 --> 00:18:55,451
You know, normal stuff?
367
00:18:56,275 --> 00:18:59,049
So that's why
you want to go to Columbia.
368
00:18:59,093 --> 00:19:00,784
You want to live
somewhere normal
369
00:19:00,827 --> 00:19:02,431
and take the subway
to get there.
370
00:19:02,474 --> 00:19:06,073
I just want to be
somewhere where
371
00:19:06,116 --> 00:19:08,978
I've got space to grow up.
372
00:19:09,021 --> 00:19:12,794
Not be boxed in
as billionaire waitress.
373
00:19:12,837 --> 00:19:14,831
Girl detective.
374
00:19:14,875 --> 00:19:17,129
Pretty much.
375
00:19:18,863 --> 00:19:20,554
Who's there?
376
00:19:37,506 --> 00:19:40,715
Next time you decide
to drop in, call ahead.
377
00:19:41,364 --> 00:19:43,836
No, this can't be possible.
378
00:19:44,964 --> 00:19:46,394
Have you two met?
379
00:19:46,437 --> 00:19:47,738
We actually have.
380
00:19:47,782 --> 00:19:49,732
Right before
I acquired her blood,
381
00:19:49,776 --> 00:19:51,294
bathed in it
to restore my youth,
382
00:19:51,336 --> 00:19:53,331
then used what was
left of it to bring down
383
00:19:53,375 --> 00:19:54,589
an invisible barrier
384
00:19:54,632 --> 00:19:56,149
that had kept me out
of Horseshoe Bay
385
00:19:56,193 --> 00:19:59,575
for 172 years.
386
00:19:59,618 --> 00:20:02,740
I'm Temperance Hudson.
Tea?
387
00:20:13,795 --> 00:20:15,617
How are you alive?
388
00:20:15,659 --> 00:20:17,654
The Women In White
killed you in 1847.
389
00:20:17,698 --> 00:20:18,998
Yeah, we saw it with
our own eyes.
390
00:20:19,041 --> 00:20:21,773
They buried you
in the Hudson mausoleum.
391
00:20:24,591 --> 00:20:26,846
But was I really dead?
392
00:20:26,888 --> 00:20:29,967
What if I knew what was
coming that night in the woods?
393
00:20:30,011 --> 00:20:34,476
What if I dosed myself ahead
of time with a revival hex?
394
00:20:34,519 --> 00:20:36,514
Did that revival hex
also put you
395
00:20:36,557 --> 00:20:38,421
in an old lady
suit, Myrtle?
396
00:20:38,465 --> 00:20:41,153
It aged me prematurely.
397
00:20:41,196 --> 00:20:44,751
A small price to pay
to cheat death.
398
00:20:44,795 --> 00:20:46,486
Did any of
your records ever mention
399
00:20:46,529 --> 00:20:48,653
how much I love
playing games with death?
400
00:20:48,697 --> 00:20:50,474
Okay, nobody
drink the tea.
401
00:20:50,518 --> 00:20:53,596
What do you want, Temperance?
Why are you here?
402
00:20:53,639 --> 00:20:55,200
According to the Women
In White, she tried to summon
403
00:20:55,243 --> 00:20:57,064
a dark power that lay
beneath the town.
404
00:20:57,108 --> 00:21:01,443
Those snowflakes were
so dramatic.
405
00:21:01,487 --> 00:21:02,831
They kicked me out
for dabbling
406
00:21:02,874 --> 00:21:06,386
in ambitious new techniques,
nothing more.
407
00:21:06,429 --> 00:21:09,421
I'm here because
this is my home.
408
00:21:09,465 --> 00:21:12,803
This hall stands on land
that I once owned.
409
00:21:12,846 --> 00:21:16,055
I have a right to return
after seven generations.
410
00:21:16,097 --> 00:21:17,876
Is that the same right
that you exercised
411
00:21:17,918 --> 00:21:20,737
when you stole my daughter's
blood to restore you youth?
412
00:21:20,780 --> 00:21:22,167
To be fair,
she was done with it.
413
00:21:22,211 --> 00:21:24,899
Can-can we just refocus
on the fact
414
00:21:24,943 --> 00:21:28,237
that a week after Temperance
breaks a barrier,
415
00:21:28,281 --> 00:21:29,495
moves back to town,
416
00:21:29,538 --> 00:21:32,052
and settles in at Icarus Hall,
417
00:21:32,096 --> 00:21:33,397
there is a murder?
418
00:21:33,440 --> 00:21:35,478
A dead man who was obsessed
with quotes
419
00:21:35,521 --> 00:21:36,605
from the Book of Revelation.
420
00:21:36,649 --> 00:21:38,470
He was? Which ones?
421
00:21:38,513 --> 00:21:39,857
Oh, don't play dumb.
422
00:21:43,108 --> 00:21:44,496
We could work together
423
00:21:44,540 --> 00:21:47,747
to figure out who
the murderer is.
424
00:21:47,791 --> 00:21:49,742
I'm just as invested
as you are.
425
00:21:49,786 --> 00:21:52,127
After all, you saw
the man stalking my home.
426
00:21:52,169 --> 00:21:54,858
You're welcome for
saving your lives, by the way.
427
00:21:54,901 --> 00:21:57,416
How do we know that this man
wasn't just a trick of yours?
428
00:21:57,459 --> 00:22:00,364
I mean, you create entities.
You-you made the Wraith.
429
00:22:00,408 --> 00:22:04,397
The Wraith was
an ill-conceived mistake.
430
00:22:04,440 --> 00:22:07,041
I don't know who
the man in the hat is.
431
00:22:07,084 --> 00:22:08,299
Okay, call the cops
and tell 'em
432
00:22:08,342 --> 00:22:09,556
you have a suspect right here.
433
00:22:09,599 --> 00:22:12,288
And when they ask
what evidence I have,
434
00:22:12,330 --> 00:22:15,799
I tell them that she's
my 200-year-old great-aunt
435
00:22:15,842 --> 00:22:17,620
who's also an occultist
who tried to summon
436
00:22:17,663 --> 00:22:19,484
a dark power from
underneath the town
437
00:22:19,528 --> 00:22:21,218
and is possibly here
to finish the work she started
438
00:22:21,262 --> 00:22:22,953
seven generations ago?
439
00:22:22,996 --> 00:22:25,641
Weirder things have happened.
440
00:22:25,684 --> 00:22:28,243
Can't think of any right now.
441
00:22:28,285 --> 00:22:31,581
If you enjoy being wrong,
go right ahead.
442
00:22:31,624 --> 00:22:33,229
But if you're interested
in the truth,
443
00:22:33,271 --> 00:22:35,223
how about a game?
444
00:22:37,433 --> 00:22:39,385
No, I think we're good.
445
00:22:39,428 --> 00:22:42,159
One of you
will be the other's demise.
446
00:22:43,374 --> 00:22:46,192
One of you will
betray your true love.
447
00:22:48,403 --> 00:22:51,481
One of you will lose your heart.
448
00:22:52,608 --> 00:22:55,730
One of you will wreak
havoc on this town.
449
00:22:55,773 --> 00:22:59,198
One of you will forsake
what is dearest to you.
450
00:23:00,413 --> 00:23:05,095
And only one of you
will fulfill your destiny.
451
00:23:05,139 --> 00:23:07,609
And that one will
cause the rest to fall.
452
00:23:09,517 --> 00:23:11,295
You know where the door is.
453
00:23:30,242 --> 00:23:31,932
The clock is ticking.
454
00:23:31,976 --> 00:23:34,750
There's only a few more hours
till the killer strikes again.
455
00:23:34,793 --> 00:23:37,049
You mean Temperance, right?
456
00:23:37,091 --> 00:23:38,609
My gut says it's not her.
457
00:23:38,652 --> 00:23:41,124
I don't know, the only
evidence linking her
458
00:23:41,167 --> 00:23:42,555
to the crime are
moths from Icarus Hall.
459
00:23:42,597 --> 00:23:44,245
Which doesn't explain
the figure in the hat
460
00:23:44,289 --> 00:23:45,373
that tried to attacked us.
461
00:23:45,416 --> 00:23:47,454
Yeah, but Temperance
is crafty.
462
00:23:47,497 --> 00:23:50,532
I mean, she created the Wraith
that almost killed you.
463
00:23:50,575 --> 00:23:54,261
Come on, you've only just
recovered from that trauma.
464
00:23:54,304 --> 00:23:55,561
You don't need to add more.
465
00:23:55,605 --> 00:23:57,859
I have dealt with
the Wraith thing.
466
00:23:57,903 --> 00:23:59,636
I had a mystical
tree experience,
467
00:23:59,680 --> 00:24:01,501
and I buried it
with lotus flowers.
468
00:24:01,544 --> 00:24:03,669
Anyway, Temperance
had no motive
469
00:24:03,712 --> 00:24:05,230
to murder Matthew Burke.
470
00:24:05,273 --> 00:24:07,875
Listen, Matthew was obsessed
with all the living Hudsons.
471
00:24:07,918 --> 00:24:09,305
Temperance is sort of living.
472
00:24:09,348 --> 00:24:11,082
I mean, what if they
crossed paths
473
00:24:11,126 --> 00:24:13,121
and she saw him
as a threat?
474
00:24:13,164 --> 00:24:16,242
Mm, is that
the strawberry rhubarb?
475
00:24:16,286 --> 00:24:18,930
It is. It was a gift
from a new client.
476
00:24:19,711 --> 00:24:21,228
Another new client, huh?
477
00:24:21,272 --> 00:24:23,395
Seems to be an influx
of single women
478
00:24:23,439 --> 00:24:25,000
with non-urgent
legal matters.
479
00:24:25,043 --> 00:24:27,905
Yeah, that all come bearing
baked goods.
Mm-hmm.
480
00:24:27,948 --> 00:24:29,596
It's a very giving community.
481
00:24:29,639 --> 00:24:32,067
Oh, yeah, yeah, especially if
you're the local town hero
482
00:24:32,110 --> 00:24:33,975
who saved
Lucy Sable's baby.
483
00:24:34,018 --> 00:24:35,883
Hey, come on, man,
just own it.
484
00:24:35,926 --> 00:24:37,227
You're the most
eligible bachelor
485
00:24:37,269 --> 00:24:40,088
in Horseshoe Bay.
486
00:24:42,255 --> 00:24:45,680
It's too early to be
the phantom knocker.
487
00:24:45,724 --> 00:24:47,241
I'll get it.
488
00:24:49,886 --> 00:24:51,838
These are just clients,
that's all.
489
00:24:51,881 --> 00:24:53,528
I'm not ready for anything else.
Yeah.
490
00:24:53,571 --> 00:24:54,829
Mr. Drew?
491
00:24:54,872 --> 00:24:57,647
Uh, Jean Rosario
is here to see you.
492
00:24:57,690 --> 00:24:58,688
Hmm.
493
00:24:58,731 --> 00:25:00,812
Hi.
Hey.
494
00:25:00,855 --> 00:25:03,500
I brought you a gift.
495
00:25:03,543 --> 00:25:05,841
Oh, um, Jean,
496
00:25:05,885 --> 00:25:07,532
before you say anything else,
497
00:25:07,576 --> 00:25:11,651
you should know that, um, I'm
just not really in the mindset
498
00:25:11,695 --> 00:25:12,648
to be dating.
499
00:25:12,692 --> 00:25:14,729
Oh.
500
00:25:14,773 --> 00:25:16,681
Did I miss the part
where I asked you out?
501
00:25:18,501 --> 00:25:21,016
Oh. Ye-- You weren't...
502
00:25:21,059 --> 00:25:25,829
So these chocolates are
sold in grocery stores.
503
00:25:25,872 --> 00:25:27,606
Anyone can buy them.
504
00:25:27,650 --> 00:25:31,464
But these boxes...
505
00:25:31,508 --> 00:25:34,153
were recently seized
506
00:25:34,196 --> 00:25:36,061
at a stop and search
of some persons of interest.
507
00:25:36,104 --> 00:25:38,271
So we think that there's
a group of local criminals
508
00:25:38,315 --> 00:25:41,653
that have devised a way
to communicate undetected
509
00:25:41,697 --> 00:25:45,035
by hiding messages
via analog courier.
510
00:25:45,078 --> 00:25:48,200
So if you see the-the gift
tags on the confiscated box
511
00:25:48,243 --> 00:25:49,848
are slightly altered.
512
00:25:49,891 --> 00:25:51,539
So I'm trying to figure out
if that's how they've been
513
00:25:51,582 --> 00:25:52,840
encoding their messages.
514
00:25:52,882 --> 00:25:54,617
Old-school communication.
515
00:25:54,661 --> 00:25:56,742
Makes surveillance impossible.
516
00:25:56,784 --> 00:26:00,340
Yes. I'm hoping to question
one of your clients,
517
00:26:00,383 --> 00:26:01,728
Asher Davies.
518
00:26:01,770 --> 00:26:04,242
He's a former associate
of a suspect on my list.
519
00:26:04,285 --> 00:26:07,667
If Davies can offer me
some helpful information,
520
00:26:07,711 --> 00:26:10,268
I'll cut him a deal on
his petty larceny charge.
521
00:26:10,312 --> 00:26:11,438
No jail time.
522
00:26:11,482 --> 00:26:14,301
I will recommend
that he cooperates.
523
00:26:14,343 --> 00:26:16,208
Mm. Perfect.
524
00:26:16,251 --> 00:26:18,116
Hmm.
525
00:26:18,159 --> 00:26:19,850
Thank you for coming
to see me in person.
526
00:26:19,893 --> 00:26:24,272
Oh, I mean, it's-it's better
than a phone call.
527
00:26:24,315 --> 00:26:26,440
I'm a bit old-school myself.
528
00:26:26,484 --> 00:26:27,914
Well, I'm glad.
529
00:26:27,957 --> 00:26:29,475
So what's with
the old-timey cookbook?
530
00:26:29,518 --> 00:26:33,247
This's a grimoire of rituals,
Written by Temperance Hudson.
531
00:26:33,290 --> 00:26:35,892
As in handwritten.
532
00:26:35,935 --> 00:26:40,445
So we can compare the
handwriting with the killer's,
533
00:26:40,487 --> 00:26:42,395
starting with
the capital letters.
534
00:26:42,439 --> 00:26:45,517
G, A, C, I...
535
00:26:45,560 --> 00:26:47,858
Yeah, none of those
match her writing.
536
00:26:47,901 --> 00:26:51,500
I mean, Temperance
had lovely penmanship.
537
00:26:51,543 --> 00:26:53,884
Our guy writes
like Charles Manson.
538
00:26:53,928 --> 00:26:56,702
He's got this
real distinct "K."
539
00:26:58,090 --> 00:27:00,388
Let me see that.
540
00:27:01,819 --> 00:27:05,850
Yeah, Temperance's Ks are
all Gothic and spooky.
541
00:27:05,894 --> 00:27:08,713
The killer's had
a tick-mark at the beginning,
542
00:27:08,755 --> 00:27:11,574
and a closed loop
that doesn't reach the stem.
543
00:27:14,088 --> 00:27:16,430
I've seen this "K" before.
544
00:27:20,765 --> 00:27:24,321
I have to call the police.
I know who the killer is.
545
00:27:31,388 --> 00:27:33,902
Hi. Did they arrest
the college kids I called about?
546
00:27:33,945 --> 00:27:37,544
You're the local who keeps
phoning in with tips.
547
00:27:37,587 --> 00:27:39,668
I called exactly twice
548
00:27:39,712 --> 00:27:41,576
because I want
to keep my town safe.
549
00:27:41,620 --> 00:27:43,874
Well, I appreciate your level of
civic engagement...
550
00:27:43,917 --> 00:27:47,776
Before you dismiss me as
a civilian or an amateur,
551
00:27:47,819 --> 00:27:49,251
you should know that
I've been solving crimes
552
00:27:49,293 --> 00:27:50,681
since I was in
the seventh grade.
553
00:27:50,724 --> 00:27:53,499
I've rescued kidnapping victims,
prevented murders,
554
00:27:53,542 --> 00:27:55,667
recovered stolen treasures
555
00:27:55,710 --> 00:27:57,661
and reunited long-lost
family members.
556
00:27:57,704 --> 00:28:00,045
I've exposed corruption
in law enforcement
557
00:28:00,089 --> 00:28:01,997
and figured out
a lot of mysteries
558
00:28:02,040 --> 00:28:03,385
that other people
couldn't crack.
559
00:28:03,427 --> 00:28:06,636
So... Some days I even
bring killers to justice,
560
00:28:06,679 --> 00:28:08,240
like today.
561
00:28:08,284 --> 00:28:11,189
Meaning the teenagers
you accused?
562
00:28:15,611 --> 00:28:17,215
Did they confess?
563
00:28:17,259 --> 00:28:18,776
They are refusing
to be held accountable.
564
00:28:18,819 --> 00:28:21,247
They say their friend
Dustin was behind the prank.
565
00:28:22,851 --> 00:28:24,368
Sorry, did you say prank?
566
00:28:24,412 --> 00:28:26,147
Unis are on their way to pick up
Dustin from campus now,
567
00:28:26,189 --> 00:28:28,010
but all three were at their dorm
568
00:28:28,053 --> 00:28:30,091
when Matthew Burke
was murdered.
569
00:28:31,306 --> 00:28:33,214
They have been
alibied by classmates.
570
00:28:33,256 --> 00:28:34,774
So they're just vandals?
571
00:28:34,817 --> 00:28:38,156
Bright side: the walls
of your town are safe again.
572
00:28:38,199 --> 00:28:41,147
Then why does that one
look so upset?
573
00:28:42,275 --> 00:28:44,225
He says Dustin lost their cat,
574
00:28:44,269 --> 00:28:46,133
if you're looking for
something else to investigate.
575
00:28:46,177 --> 00:28:49,255
Mm. I do not do missing pets.
576
00:28:49,298 --> 00:28:52,896
But you do investigate clues
577
00:28:52,940 --> 00:28:55,238
that other people
have overlooked.
578
00:28:55,281 --> 00:28:57,276
And that has
yielded answers in the past.
579
00:28:57,319 --> 00:28:59,097
According to
the public record,
580
00:28:59,140 --> 00:29:00,744
and as seen in
the many arrest reports
581
00:29:00,787 --> 00:29:03,216
containing your name
in various capacities.
582
00:29:03,259 --> 00:29:04,516
Have you read up on me?
583
00:29:04,560 --> 00:29:06,250
Well, the way
you announced yourself
584
00:29:06,294 --> 00:29:07,854
on the tip line voice mail
indicated that
585
00:29:07,898 --> 00:29:09,762
you thought
the name "Nancy Drew"
586
00:29:09,806 --> 00:29:11,150
would carry weight
with the police,
587
00:29:11,193 --> 00:29:13,404
and I was curious
to find out why.
588
00:29:13,448 --> 00:29:15,442
So then you know
that I could help you.
589
00:29:17,176 --> 00:29:19,474
I may have been solving crimes
for fewer years than you,
590
00:29:19,518 --> 00:29:21,512
and my estimate is based off
your apparent age,
591
00:29:21,555 --> 00:29:23,680
minus the average
age of a seventh-grader,
592
00:29:23,722 --> 00:29:24,937
but I did train at Quantico
593
00:29:24,981 --> 00:29:26,585
after completing
my psychology residency.
594
00:29:26,627 --> 00:29:29,706
It's where I learned that
the most valuable tool we have
595
00:29:29,749 --> 00:29:31,353
is our objectivity.
596
00:29:31,397 --> 00:29:33,218
Given your history
with the town and the fact
597
00:29:33,261 --> 00:29:35,126
that the body of the victim
was found on property
598
00:29:35,169 --> 00:29:38,941
held in your name, your
objectivity will be compromised.
599
00:29:38,984 --> 00:29:43,017
So I am going to decline
your offer of help.
600
00:29:43,060 --> 00:29:46,051
But I do appreciate
your level of civic engagement,
601
00:29:46,095 --> 00:29:49,389
because that is a quality
that I respect.
602
00:29:49,433 --> 00:29:53,031
Which is what I was trying
to tell you earlier.
603
00:29:54,852 --> 00:29:57,194
Uh...
604
00:29:57,237 --> 00:29:59,145
Sorry.
605
00:30:00,229 --> 00:30:03,090
Oh, my God.
606
00:30:05,648 --> 00:30:09,810
Sorry, uh, Columbia just
emailed my admissions letter.
607
00:30:15,967 --> 00:30:17,137
Huh.
608
00:30:17,181 --> 00:30:19,045
Glad you finally
found time to talk.
609
00:30:19,089 --> 00:30:21,646
You know it's been seven days
since I asked you to marry me?
610
00:30:21,690 --> 00:30:24,291
I know I told you to take a week
to think about it, but I--
611
00:30:24,335 --> 00:30:27,066
A day, after the second day,
I at least thought
612
00:30:27,109 --> 00:30:29,364
you would say something;
a word, a hint.
613
00:30:29,407 --> 00:30:32,659
But instead...
614
00:30:32,702 --> 00:30:35,087
Who is playing "Cabinet Man"?
615
00:30:36,344 --> 00:30:37,905
Let's find out.
616
00:30:53,209 --> 00:30:57,025
♪ I hadn't yet been played
617
00:30:57,069 --> 00:30:59,626
♪ Inside my workshop
618
00:30:59,670 --> 00:31:02,748
♪ Behind the old arcade
619
00:31:02,792 --> 00:31:06,954
♪ Electric desires had unraveled
all my wires... ♪
620
00:31:06,997 --> 00:31:11,549
Ace... since when are
you into Lemon Demon?
621
00:31:11,592 --> 00:31:14,628
Oh, since today,
when we found
622
00:31:14,671 --> 00:31:16,795
this crazy LP
at the thrift store.
623
00:31:16,839 --> 00:31:18,530
We heard it was your favorite.
624
00:31:18,572 --> 00:31:22,085
Okay, to be clear,
I am very, very mad,
625
00:31:22,128 --> 00:31:24,296
and I'm still very scary.
Don't be mad.
626
00:31:24,339 --> 00:31:27,071
It's just an impromptu
gathering of friends.
627
00:31:27,114 --> 00:31:28,544
Mm-hmm.
628
00:31:28,588 --> 00:31:32,360
In front of everyone,
like you always wanted
629
00:31:32,404 --> 00:31:34,962
and deserved.
630
00:31:45,454 --> 00:31:47,535
George Li-Yun Fan...
631
00:31:47,579 --> 00:31:50,266
Whoa, whoa, whoa.
632
00:31:50,309 --> 00:31:51,697
My answer's yes.
633
00:31:55,426 --> 00:31:57,550
It's yes.
634
00:31:57,593 --> 00:31:59,718
It always has been,
with my...
635
00:31:59,761 --> 00:32:01,582
with my whole heart.
636
00:32:03,403 --> 00:32:04,704
But-but I, um...
637
00:32:04,747 --> 00:32:06,785
I wanted to say yes with a gift
638
00:32:06,828 --> 00:32:08,996
that would tell you
something more.
639
00:32:09,040 --> 00:32:11,381
Which is this.
640
00:32:13,722 --> 00:32:18,317
No matter what
tries to get in our way...
641
00:32:18,361 --> 00:32:21,959
I am never
saying good-bye to you.
642
00:32:22,003 --> 00:32:23,607
In this life or the next.
643
00:32:25,905 --> 00:32:27,899
And...
644
00:32:27,942 --> 00:32:29,503
I'm sorry
645
00:32:29,547 --> 00:32:31,281
this couldn't happen earlier,
646
00:32:31,324 --> 00:32:32,928
but I had to ask Victoria
647
00:32:32,972 --> 00:32:37,134
to send a few things
from China.
648
00:32:37,177 --> 00:32:38,738
Mom got this
from the village
649
00:32:38,782 --> 00:32:40,950
where Grandpa
and Grandma grew up.
650
00:32:40,992 --> 00:32:44,157
She said the phoenix
and the dragon represent
651
00:32:44,201 --> 00:32:45,805
a partnership of equals.
652
00:32:57,078 --> 00:32:58,422
Come on.
Thank you.
653
00:32:58,466 --> 00:33:00,069
Congratulations.
I love you.
654
00:33:00,112 --> 00:33:02,280
I love you.
655
00:33:03,191 --> 00:33:05,098
I love you.
656
00:33:05,142 --> 00:33:07,440
Grandpa Fan sent
Mandarin ducks,
657
00:33:07,483 --> 00:33:10,345
'cause they mate forever.
658
00:33:11,862 --> 00:33:12,816
I love you.
659
00:33:12,860 --> 00:33:14,854
I love you, too.
660
00:33:16,025 --> 00:33:18,062
Thank you.
Say yes.
661
00:33:18,106 --> 00:33:22,614
So, I hope you can
forgive the, uh, slowness
662
00:33:22,658 --> 00:33:25,953
of my response, due to
international shipping delays.
663
00:33:25,996 --> 00:33:29,248
And also, I had to go around
today and pick up the ring
664
00:33:29,292 --> 00:33:32,196
after they finished
re-sizing it.
665
00:33:33,237 --> 00:33:35,838
God, I...
666
00:33:35,882 --> 00:33:39,047
just think I need a week
to think about this.
667
00:33:39,089 --> 00:33:40,434
I-I'm kidding.
668
00:33:40,477 --> 00:33:42,081
I'm kidding.
669
00:33:42,125 --> 00:33:44,379
Here, put it on, please.
670
00:33:44,423 --> 00:33:45,983
Yes.
671
00:33:49,538 --> 00:33:51,879
I love you.
I love you.
672
00:33:51,923 --> 00:33:54,222
I love you.I love you.
673
00:33:56,085 --> 00:33:57,993
♪ You can't win me
674
00:33:58,036 --> 00:34:00,941
♪ I can't be beat
675
00:34:00,985 --> 00:34:02,849
♪ I won't hurt you
676
00:34:02,892 --> 00:34:06,794
♪ Unless you cheat
677
00:34:06,837 --> 00:34:08,875
♪ You can't see me
678
00:34:08,918 --> 00:34:11,347
♪ Behind the screen...
679
00:34:11,390 --> 00:34:14,208
Nancy didn't bring anything.
680
00:34:14,252 --> 00:34:17,460
I got the warehouse permit
from a favor I called in
681
00:34:17,504 --> 00:34:19,887
from Councilwoman
Darlene Fowler.
682
00:34:19,931 --> 00:34:23,183
And I have sparkling cider
in the back of my car,
683
00:34:23,227 --> 00:34:24,787
so I'll be right back.
684
00:34:24,831 --> 00:34:27,432
I can help you carry it.
685
00:34:27,475 --> 00:34:29,513
Yeah. Thanks.
686
00:34:33,459 --> 00:34:35,496
♪
687
00:34:39,007 --> 00:34:41,089
What's wrong?
688
00:34:41,132 --> 00:34:42,563
What do you mean?
689
00:34:42,607 --> 00:34:45,294
You didn't even try to
stop me from helping you.
690
00:34:45,338 --> 00:34:47,202
Normally you'd say
something like,
691
00:34:47,246 --> 00:34:48,590
"The cider's not that heavy,"
692
00:34:48,633 --> 00:34:51,408
or you'd rather do it
all yourself or something.
693
00:34:51,451 --> 00:34:54,313
Well, maybe it's
exceptionally heavy cider.
694
00:34:54,356 --> 00:34:57,261
Or maybe something's
on your mind.
695
00:35:06,972 --> 00:35:10,094
It's not about George and Nick.
They're great together.
696
00:35:14,343 --> 00:35:16,251
The...
697
00:35:16,294 --> 00:35:20,153
the Columbia admissions
portal opened an hour ago.
698
00:35:28,520 --> 00:35:29,864
I didn't get in.
699
00:35:29,908 --> 00:35:32,422
They didn't wait-list me.
700
00:35:33,419 --> 00:35:37,235
They didn't say
to apply again later.
701
00:35:38,622 --> 00:35:39,966
Columbia just said no.
702
00:35:40,877 --> 00:35:41,830
I'm sorry.
703
00:35:41,874 --> 00:35:43,782
It's just...
704
00:35:44,952 --> 00:35:47,684
I don't understand
why they didn't want me.
705
00:35:47,727 --> 00:35:49,721
Nancy, that's their loss.
706
00:35:49,765 --> 00:35:52,366
Some other school is
gonna see right away
707
00:35:52,410 --> 00:35:54,187
how amazing you are.
708
00:35:55,791 --> 00:35:58,176
Do you want to talk about it?
709
00:35:59,000 --> 00:36:00,387
I don't know.
710
00:36:03,248 --> 00:36:05,287
What is this?
711
00:36:06,240 --> 00:36:08,798
Cat carrier.
712
00:36:11,572 --> 00:36:12,874
It's my sign
from the universe
713
00:36:12,917 --> 00:36:14,608
that I'm supposed
to stay in Horseshoe Bay
714
00:36:14,651 --> 00:36:16,169
and find missing cats.
715
00:36:16,212 --> 00:36:19,030
I don't think that qualifies
as a sign from the universe.
716
00:36:19,074 --> 00:36:21,155
A sign from the universe
would be more like...
717
00:36:39,624 --> 00:36:41,619
Please stand back, thank you.
718
00:36:41,661 --> 00:36:43,744
Okay, well, it's clear
719
00:36:43,786 --> 00:36:45,390
the killer is targeting Nancy.
720
00:36:45,434 --> 00:36:46,735
The first body was
at her carnival,
721
00:36:46,778 --> 00:36:48,859
the second one's on her car.
722
00:36:48,903 --> 00:36:51,721
They're acting like a cat
leaving gifts for her.
723
00:36:51,764 --> 00:36:53,368
God, I'm so sorry this r...
724
00:36:53,412 --> 00:36:55,015
interrupted
your guys' engagement.
725
00:36:55,059 --> 00:36:57,356
It is not your fault. I had
Jesse take Ted and Charlie home.
726
00:36:57,400 --> 00:36:59,178
It's fine.
727
00:36:59,221 --> 00:37:00,348
...tell us something.
728
00:37:00,392 --> 00:37:01,693
Yeah, is it safe
to be outside?
729
00:37:01,736 --> 00:37:03,210
What are you
gonna do to catch them?
730
00:37:03,253 --> 00:37:04,250
It's against protocol
for us to answer
731
00:37:04,294 --> 00:37:05,638
any questions
at this time.
732
00:37:05,682 --> 00:37:06,982
And you are?
Who are you?
733
00:37:07,026 --> 00:37:08,629
What does Nancy have to say?
734
00:37:18,168 --> 00:37:19,772
I know you're all scared,
735
00:37:19,816 --> 00:37:23,197
and we don't have
any answers yet.
736
00:37:23,241 --> 00:37:25,191
but the clues are out there,
737
00:37:25,235 --> 00:37:28,053
and so is the truth.
738
00:37:28,096 --> 00:37:29,267
The cops will find it.
739
00:37:29,310 --> 00:37:32,171
And what if they don't?
Will you?
740
00:37:39,152 --> 00:37:41,450
Let's get out of here.
741
00:37:46,349 --> 00:37:49,470
So you got the smoky
on the end.
Uh-huh, this one?
742
00:37:49,514 --> 00:37:51,031
This middle guy
is the best.
743
00:37:51,075 --> 00:37:52,419
Middle guy's sweet, you know?
744
00:37:52,462 --> 00:37:53,676
This is why I got variety.
745
00:37:53,720 --> 00:37:56,148
I should have trusted you
from the start.
746
00:37:59,356 --> 00:38:01,740
I have a list
of backup schools.
747
00:38:01,784 --> 00:38:04,559
It's just...
748
00:38:04,602 --> 00:38:06,162
I was so sure
749
00:38:06,206 --> 00:38:09,631
that this one was where
I wanted to go
750
00:38:09,675 --> 00:38:11,972
and figure it all out.
751
00:38:12,016 --> 00:38:13,533
Hmm.
752
00:38:13,577 --> 00:38:15,397
Guess the pointis just
753
00:38:15,441 --> 00:38:17,999
to go elsewhere, right?
754
00:38:18,042 --> 00:38:20,947
If it's what you want.
755
00:38:20,991 --> 00:38:23,072
Yeah.
756
00:38:23,115 --> 00:38:24,893
Yeah, I'll, um...
757
00:38:24,936 --> 00:38:28,404
I could start some supplemental
essay prompts this weekend
758
00:38:28,448 --> 00:38:30,355
or something.
759
00:38:30,399 --> 00:38:32,784
I can help you proofread.
760
00:38:32,827 --> 00:38:34,994
Thanks.
761
00:38:46,484 --> 00:38:47,698
Oh, hi.
762
00:38:47,742 --> 00:38:49,736
Darlene, um...
763
00:38:49,779 --> 00:38:52,814
The town council would
be honored to have you serve
764
00:38:52,857 --> 00:38:56,499
as our first
Community Police Liaison.
765
00:38:57,843 --> 00:39:00,184
It's mostly about,
you know, relaying
766
00:39:00,228 --> 00:39:02,396
council notes via
email newsletter.
767
00:39:02,439 --> 00:39:06,254
But there's room for independent
projects, at your discretion.
768
00:39:06,298 --> 00:39:09,376
I thought the election
wasn't until next week.
769
00:39:09,420 --> 00:39:12,367
We had an emergency meeting.
The vote was unanimous.
770
00:39:12,411 --> 00:39:15,489
There's no one else in town
who can do what you do.
771
00:39:15,532 --> 00:39:18,394
You're our homegrown sleuth.
772
00:39:22,035 --> 00:39:25,418
I got pretty choked up the day
I joined the town council, too.
773
00:39:25,461 --> 00:39:27,456
Congratulations, Nancy.
774
00:39:27,499 --> 00:39:28,756
Oh, thank you.
775
00:39:30,230 --> 00:39:34,696
♪ Sunlight fell and reminded me
that life can be ♪
776
00:39:34,739 --> 00:39:38,814
♪ So gracious sometimes
777
00:39:40,029 --> 00:39:44,235
♪ And I felt like
everything around me ♪
778
00:39:44,277 --> 00:39:48,353
♪ Was connected somehow...
779
00:39:49,870 --> 00:39:51,431
You won.
780
00:39:51,475 --> 00:39:53,556
Sweet!
Yay!
781
00:39:53,599 --> 00:39:55,333
Nice.
Um...
782
00:39:57,241 --> 00:39:59,192
...this town is where I belong.
783
00:40:00,839 --> 00:40:03,137
It's my home and my heart.
784
00:40:03,181 --> 00:40:04,655
And I'm not gonna run
from it anymore.
785
00:40:04,698 --> 00:40:06,649
♪ The ones you love
786
00:40:06,693 --> 00:40:08,470
I'll grow
where I've been planted.
787
00:40:08,514 --> 00:40:10,118
♪ Keep 'em close to you
788
00:40:10,162 --> 00:40:12,589
Starting with catching
a serial killer...
789
00:40:12,632 --> 00:40:14,020
♪ Hold on
790
00:40:14,063 --> 00:40:16,534
...and dealing with
my centuries-old
791
00:40:16,578 --> 00:40:18,442
ancestor-witch on the loose.
792
00:40:18,486 --> 00:40:20,956
♪ And let the light
shine through. ♪
793
00:40:21,000 --> 00:40:23,212
Your centuries-old
what on the loose?
794
00:40:24,858 --> 00:40:27,114
♪
795
00:40:46,710 --> 00:40:48,921
♪
796
00:41:17,666 --> 00:41:19,921
♪
797
00:41:39,431 --> 00:41:41,903
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
56841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.