All language subtitles for Most.Dangerous.Game.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-EVO_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,058 --> 00:00:16,538 Mr. Tynes. 2 00:00:16,712 --> 00:00:18,757 He's ready for you. 3 00:00:44,261 --> 00:00:47,917 Dodge Tynes. Thanks for coming by. 4 00:00:48,091 --> 00:00:50,180 Mr. Sellars, thanks for seeing me. 5 00:00:50,354 --> 00:00:51,834 My pleasure. Call me Miles. 6 00:00:52,008 --> 00:00:54,010 I wish you could call me Dodge. What a cool name. 7 00:00:54,184 --> 00:00:55,707 Please, have a seat. 8 00:00:55,881 --> 00:00:57,753 My dad was a car nut. Worked the line. 9 00:00:57,927 --> 00:01:01,931 Yeah, everyone's dad in this town worked the line. 10 00:01:02,105 --> 00:01:04,194 My old man welded floor pans. 11 00:01:04,368 --> 00:01:06,153 When I was 14, he brought us 12 00:01:06,327 --> 00:01:09,199 all the way here from Austria looking for the American dream, 13 00:01:09,373 --> 00:01:11,419 and damn it if Detroit didn't give it to him. 14 00:01:15,249 --> 00:01:17,642 -You're a Wings fan? -Yeah. 15 00:01:17,816 --> 00:01:19,427 Well, I got Yzerman's stick 16 00:01:19,601 --> 00:01:21,733 hanging above my mantle in my billiards room. 17 00:01:21,907 --> 00:01:23,866 I used to have Gordie Howe's jersey hanging in my closet. 18 00:01:24,040 --> 00:01:25,346 Authentic? Game-worn? 19 00:01:25,520 --> 00:01:29,176 Oh, yeah. Had to sell it. 20 00:01:29,350 --> 00:01:31,352 Yeah, well... 21 00:01:31,526 --> 00:01:34,703 I had a look at your medical file; 22 00:01:34,877 --> 00:01:38,533 seems like money's been tight and luck's been bad. 23 00:01:38,707 --> 00:01:40,665 I'm really sorry you're going through this, Dodge. 24 00:01:45,061 --> 00:01:46,758 Pain comes with the territory? 25 00:01:46,932 --> 00:01:50,762 Yeah. Yeah, it usually clears up pretty quick. 26 00:01:55,593 --> 00:01:57,943 Sorry. 27 00:01:58,118 --> 00:02:01,643 Uh... 28 00:02:01,817 --> 00:02:03,906 Look, Miles, I think you know my story. 29 00:02:04,080 --> 00:02:06,126 If I just had some cash, 30 00:02:06,300 --> 00:02:09,999 I could maybe get some treatment to buy me more time, 31 00:02:10,173 --> 00:02:12,610 and, uh, 32 00:02:12,784 --> 00:02:15,135 maybe see my son be born. 33 00:02:15,309 --> 00:02:17,006 That's the kind of conversation 34 00:02:17,180 --> 00:02:19,748 -that requires alcohol. 35 00:02:19,922 --> 00:02:21,576 Don't know if I should in my condition. 36 00:02:21,750 --> 00:02:23,273 In your condition, you should drink 37 00:02:23,447 --> 00:02:25,841 whatever the hell you want. 38 00:02:28,713 --> 00:02:30,846 It's the good stuff, I promise. 39 00:02:37,157 --> 00:02:38,245 See? 40 00:02:38,419 --> 00:02:39,942 Yeah, I'd ask where you got it, 41 00:02:40,116 --> 00:02:41,639 but I don't have the money and I'll probably be dead 42 00:02:41,813 --> 00:02:43,467 -before I finished the bottle. -Come on, kid, 43 00:02:43,641 --> 00:02:44,816 don't talk like that. 44 00:02:44,990 --> 00:02:46,731 Pessimism's not gonna help you 45 00:02:46,905 --> 00:02:49,169 or your wife. The good news is, you're not the first person 46 00:02:49,343 --> 00:02:51,519 to come to The Tiro Fund in a tough spot. 47 00:02:51,693 --> 00:02:55,479 You think a loan's possible? 48 00:02:55,653 --> 00:02:57,960 I have a building for collateral, The Carrington. 49 00:03:01,442 --> 00:03:04,706 Well, Dodge, I really want to help you, 50 00:03:04,880 --> 00:03:06,969 and I think I can, 51 00:03:07,143 --> 00:03:10,581 but I know The Carrington. It's unfinished, unfunded. 52 00:03:10,755 --> 00:03:13,584 I'd be the fourth lienholder in line. 53 00:03:13,758 --> 00:03:16,108 I just can't loan the kind of money we're talking about 54 00:03:16,283 --> 00:03:18,937 to someone who very likely might pass away 55 00:03:19,111 --> 00:03:21,201 before he can even think about paying me back. 56 00:03:22,811 --> 00:03:25,379 Now, I know that makes me sound like a bastard. 57 00:03:25,553 --> 00:03:28,904 I promise I'm not. It's just... 58 00:03:29,078 --> 00:03:31,689 I lost family members to cancer. 59 00:03:31,863 --> 00:03:33,996 I've seen how unforgiving it can be. 60 00:03:34,170 --> 00:03:37,129 Yeah, it's okay. I get it. 61 00:03:37,304 --> 00:03:40,568 So, what, you still think you can help me somehow? 62 00:03:40,742 --> 00:03:42,047 I do. 63 00:03:42,222 --> 00:03:44,485 But I can't do it alone. I need your help, 64 00:03:44,659 --> 00:03:46,051 your participation. 65 00:03:46,226 --> 00:03:48,445 Participation, how? 66 00:03:48,619 --> 00:03:52,971 Dodge, I am what you would call a facilitator. 67 00:03:53,145 --> 00:03:55,626 I make possible the natural progression 68 00:03:55,800 --> 00:03:58,760 of man's innate desire to be challenged. 69 00:03:58,934 --> 00:04:02,503 Right. Well, what does this have to do with me? 70 00:04:02,677 --> 00:04:06,811 You see, I represent a very exclusive, very wealthy 71 00:04:06,985 --> 00:04:11,381 clientele who pay exorbitant fees for a unique, 72 00:04:11,555 --> 00:04:13,035 one-of-a-kind experience 73 00:04:13,209 --> 00:04:16,778 in a highly intense sport... 74 00:04:16,952 --> 00:04:18,780 hunting. 75 00:04:18,954 --> 00:04:22,479 And that's where your participation becomes integral. 76 00:04:24,960 --> 00:04:26,831 You'd want them to hunt me? 77 00:04:28,311 --> 00:04:29,965 Like paintball? 78 00:04:34,839 --> 00:04:36,624 Like tag or something? 79 00:04:41,324 --> 00:04:43,283 Like you'd hunt an animal? 80 00:04:44,980 --> 00:04:48,113 The sport in its purest form. 81 00:04:48,288 --> 00:04:51,291 A hunt to kill. 82 00:04:51,465 --> 00:04:54,424 Fuck me, you're serious. 83 00:04:54,598 --> 00:04:57,688 Now I can see in your face you want to just run out of here, 84 00:04:57,862 --> 00:04:59,777 and you're welcome to do so, 85 00:04:59,951 --> 00:05:03,346 only you'd be leaving as poor as you came. 86 00:05:03,520 --> 00:05:05,957 Or you can hear me out and help your family 87 00:05:06,131 --> 00:05:10,222 in a way that was unimaginable five minutes ago. 88 00:05:10,397 --> 00:05:12,094 You hunt innocent humans? 89 00:05:12,268 --> 00:05:16,577 No, we hunt desperate humans, with no glimmer of hope. 90 00:05:16,751 --> 00:05:20,668 We provide optimism, not just to people like you. 91 00:05:20,842 --> 00:05:23,148 For the most part, our hunters have snatched 92 00:05:23,323 --> 00:05:25,629 all the brass rings life can offer. 93 00:05:25,803 --> 00:05:28,023 We give them a challenge. 94 00:05:28,197 --> 00:05:30,634 They're not going after paunchy 40-year-olds 95 00:05:30,808 --> 00:05:32,027 with bad knees. 96 00:05:32,201 --> 00:05:34,377 They battle physical specimens. 97 00:05:34,551 --> 00:05:37,511 We satisfy their need to strive. 98 00:05:37,685 --> 00:05:40,644 Not to mention what you'd be doing for me. 99 00:05:40,818 --> 00:05:43,255 -For you? -I'd be helping you 100 00:05:43,430 --> 00:05:46,084 and your wife and your unborn child. 101 00:05:46,258 --> 00:05:49,131 You know, really helping a family in crisis. 102 00:05:49,305 --> 00:05:50,959 What I do for a living 103 00:05:51,133 --> 00:05:54,049 doesn't provide much opportunity to feel good about myself. 104 00:05:54,223 --> 00:05:57,226 No, I can't imagine it does. 105 00:05:57,400 --> 00:05:58,880 Listen, I'm gonna go to the cops. 106 00:05:59,054 --> 00:06:01,883 To tell them what? You'd sound deranged, 107 00:06:02,057 --> 00:06:04,146 and you'd be able to prove nothing. 108 00:06:04,320 --> 00:06:06,496 We'll see. 109 00:06:08,977 --> 00:06:11,806 You could leave your family millions. 110 00:06:21,163 --> 00:06:22,686 Dodge. 111 00:06:24,166 --> 00:06:25,994 How many times 112 00:06:26,168 --> 00:06:28,910 since your diagnosis have you told yourself you'd do anything 113 00:06:29,084 --> 00:06:32,174 to make sure your family's secure after you're gone? 114 00:06:36,265 --> 00:06:39,268 Well, this is your chance to "do anything." 115 00:06:42,750 --> 00:06:45,100 If you want to hear more, 116 00:06:45,274 --> 00:06:48,103 I'll be finishing my drink on the balcony. 117 00:07:15,130 --> 00:07:17,219 Dodge Tynes coming on strong, 118 00:07:17,393 --> 00:07:20,831 passing Vanderbilt's Wilson, leaving Notre Dame behind. 119 00:07:21,005 --> 00:07:23,617 They're all just spectators now. 120 00:07:23,791 --> 00:07:25,619 He's breaking from the pack, 121 00:07:25,793 --> 00:07:27,316 extending his lead with every step. 122 00:07:27,490 --> 00:07:28,839 Into the final turn. 123 00:07:29,013 --> 00:07:30,885 Nothing but daylight ahead of him. 124 00:07:31,059 --> 00:07:33,888 Dodge Tynes wins the 400! 125 00:07:34,062 --> 00:07:36,586 45.46 seconds, 126 00:07:36,760 --> 00:07:40,547 a new University of Michigan record. 127 00:07:40,721 --> 00:07:42,766 Put it in the books. Dodge Tynes. 128 00:07:42,940 --> 00:07:46,901 The unrecruited walk-on is nothing but a winner. 129 00:10:17,878 --> 00:10:20,358 -Hey, you. -Hey, you. 130 00:10:20,532 --> 00:10:23,187 -You want some breakfast? -Ooh. 131 00:10:23,361 --> 00:10:24,972 Why, thank you. 132 00:10:25,146 --> 00:10:27,278 An omelet, blueberries, toast, coffee. 133 00:10:28,497 --> 00:10:30,847 Oh. Oh, God. 134 00:10:31,021 --> 00:10:32,370 -No good? -Oh, my God. 135 00:10:32,544 --> 00:10:35,330 -Oh, my God. -I thought eggs were okay. 136 00:10:35,504 --> 00:10:37,680 -It's the butter. -Oh, boy. 137 00:10:37,854 --> 00:10:39,421 -Shit. 138 00:10:39,595 --> 00:10:41,597 I'm sorry, babe. I thought you were cool with dairy. 139 00:10:46,167 --> 00:10:47,472 You okay? 140 00:10:47,647 --> 00:10:49,953 I amokay with dairy. 141 00:10:50,127 --> 00:10:52,303 It's little Thumper that's not okay with dairy. 142 00:10:52,477 --> 00:10:54,262 Or chicken or anything green. 143 00:10:54,436 --> 00:10:55,959 Thank you. That was sweet, though. 144 00:10:56,133 --> 00:10:58,527 Thanks for the vomity kiss. That's nice. 145 00:10:58,701 --> 00:11:00,529 Hey, do you think we can get to the crib this week? 146 00:11:00,703 --> 00:11:02,879 I got to get that box out of the foyer already. 147 00:11:03,053 --> 00:11:05,534 -Yes. I'll do the crib. -And the loose brick. 148 00:11:05,708 --> 00:11:07,623 Every time you step on it, it just comes right off. 149 00:11:07,797 --> 00:11:09,581 The crib, the loose brick, everything else, 150 00:11:09,756 --> 00:11:11,888 it's all gonna get done once I'm through with these pitches. 151 00:11:12,062 --> 00:11:14,412 I know. And you're gonna be great. 152 00:11:14,586 --> 00:11:15,892 You're always great. 153 00:11:16,066 --> 00:11:18,460 Hey. Don't hide things from me, okay? 154 00:11:18,634 --> 00:11:20,114 I found the bills. 155 00:11:20,288 --> 00:11:21,593 I wasn't hiding them from you, 156 00:11:21,768 --> 00:11:23,204 I just want you to focus on your job. 157 00:11:23,378 --> 00:11:25,597 I'm focused. Okay? And I have some great leads. 158 00:11:25,772 --> 00:11:28,252 And I'm gonna get the financing. 159 00:11:28,426 --> 00:11:30,690 I got to go. 160 00:11:30,864 --> 00:11:32,430 Hey. 161 00:11:34,519 --> 00:11:37,958 $1,238.48. 162 00:11:38,132 --> 00:11:40,569 That's what we had when we got married. 163 00:11:40,743 --> 00:11:42,789 Negative $220, 164 00:11:42,963 --> 00:11:44,616 our net worth when we bought this shell of a house 165 00:11:44,791 --> 00:11:47,271 and renovated it from the ground up. 166 00:11:48,490 --> 00:11:50,187 We built a life together. 167 00:11:50,361 --> 00:11:52,363 We're gonna be fine. 168 00:11:52,537 --> 00:11:54,539 Yeah, I know. 169 00:11:55,627 --> 00:11:57,847 $220,000 in debt. 170 00:11:58,021 --> 00:12:00,197 -The good old days, huh? 171 00:12:03,810 --> 00:12:05,246 I love you. 172 00:12:07,509 --> 00:12:09,946 Mr. Pierce, I appreciate your time. 173 00:12:10,120 --> 00:12:11,600 So, let me get right to it, all right? 174 00:12:11,774 --> 00:12:13,863 Your building? It's a sinking ship. 175 00:12:14,037 --> 00:12:15,647 All right? Matter of fact, it's already underwater 176 00:12:15,822 --> 00:12:17,388 and filled with holes. 177 00:12:17,562 --> 00:12:19,913 But that doesn't mean it can't be salvaged. 178 00:12:20,087 --> 00:12:21,566 Distressed asset investment. 179 00:12:21,741 --> 00:12:23,743 That's what put all this marble under our feet. 180 00:12:23,917 --> 00:12:25,179 -So... -Exactly. And as you can see 181 00:12:25,353 --> 00:12:27,529 -from the prospectus... -I don't invest 182 00:12:27,703 --> 00:12:31,011 in something based on drawings about how something could be. 183 00:12:31,185 --> 00:12:34,101 I only invest based on what something is now. 184 00:12:34,275 --> 00:12:36,103 So please, bring me back the real numbers, all right? 185 00:12:36,277 --> 00:12:38,148 Warts and all. And give me your best shot. 186 00:12:38,322 --> 00:12:39,976 All right? Bring me those numbers. 187 00:12:40,150 --> 00:12:41,586 I got to go. 188 00:12:44,807 --> 00:12:46,591 To the future Prince Tynes. 189 00:12:46,766 --> 00:12:49,420 Lucky bastard. Three times, all girls. 190 00:12:49,594 --> 00:12:50,987 Even the dog is female. 191 00:12:51,161 --> 00:12:53,903 And you find out yours has a wang. Unfair. 192 00:12:54,077 --> 00:12:56,601 Please. You love being surrounded by Daddy's girls. 193 00:12:56,776 --> 00:12:59,169 I do, but sometimes I just want someone 194 00:12:59,343 --> 00:13:01,084 to watch football and fart with. 195 00:13:01,258 --> 00:13:02,782 Oh, you won't do that with him, Janice? 196 00:13:02,956 --> 00:13:04,566 Seriously, man, what a blessing. 197 00:13:04,740 --> 00:13:06,873 You've got an heir to the throne. 198 00:13:09,353 --> 00:13:10,398 I'll be right back. 199 00:13:16,534 --> 00:13:19,189 Hey, when you pee in my alley, the bums get confused 200 00:13:19,363 --> 00:13:21,757 because they already marked their territory. 201 00:13:23,628 --> 00:13:25,326 All right, man, what's the problem? 202 00:13:25,500 --> 00:13:27,850 How am I supposed to have an heir to the throne 203 00:13:28,024 --> 00:13:30,461 when all I have to pass on is a mountain of debt? 204 00:13:30,635 --> 00:13:32,768 D, I know things are bad. 205 00:13:32,942 --> 00:13:34,248 I put everything I had in The Carrington. 206 00:13:34,422 --> 00:13:35,989 Not to mention what other people had, too. 207 00:13:36,163 --> 00:13:40,341 Hey, I'm not some investor whose money you lost. 208 00:13:40,515 --> 00:13:42,647 I'm your best friend... 209 00:13:42,822 --> 00:13:45,999 whose money you lost. 210 00:13:46,173 --> 00:13:48,131 It's not funny, man. It's killing me. 211 00:13:48,305 --> 00:13:49,741 I'm not thrilled about it, either. 212 00:13:49,916 --> 00:13:51,569 I mean, I don't know if you noticed, 213 00:13:51,743 --> 00:13:53,833 but this place is not exactly a gold mine. 214 00:13:54,007 --> 00:13:56,313 50K is a lot of money to me, 215 00:13:56,487 --> 00:13:59,316 but I only want it back when you can swing it. 216 00:14:02,232 --> 00:14:06,149 Look at her. Van Buren Motors. 217 00:14:06,323 --> 00:14:07,890 Back in the day, when that sign was all lit up, 218 00:14:08,064 --> 00:14:10,110 you could see it from anywhere in the city. 219 00:14:12,155 --> 00:14:13,678 You remember that summer, 220 00:14:13,853 --> 00:14:15,419 when your old man had us working the Paint Room? 221 00:14:15,593 --> 00:14:19,467 Yeah, we brought Penny, uh, P-Penny 222 00:14:19,641 --> 00:14:20,947 -what's her, what's her name? -Penny Talesco. 223 00:14:21,121 --> 00:14:22,513 -Penny Talesco. -And Tammy Polnechek. 224 00:14:24,167 --> 00:14:25,647 My dad catches us smoking 225 00:14:25,821 --> 00:14:27,649 his Chesterfields in the underground tunnels. 226 00:14:27,823 --> 00:14:29,259 Yeah, I thought he was gonna have a coronary. 227 00:14:29,433 --> 00:14:30,957 Well, yeah. 228 00:14:31,131 --> 00:14:32,610 If any paint fumes had gotten in those tunnels, 229 00:14:32,784 --> 00:14:34,395 we would've blown up half the factory. 230 00:14:34,569 --> 00:14:36,092 -Stupid. 231 00:14:36,266 --> 00:14:37,398 Yeah, but fun. 232 00:14:37,572 --> 00:14:41,184 Look, man, better times are coming. 233 00:14:41,358 --> 00:14:43,534 Just hang in there. 234 00:14:43,708 --> 00:14:46,494 Now I got to go check on the kegs. 235 00:14:46,668 --> 00:14:47,887 -You okay? -Yeah, I'm okay. 236 00:14:48,061 --> 00:14:49,192 -Yeah? -I'm okay. 237 00:14:49,366 --> 00:14:50,498 If I have to come back out here, 238 00:14:50,672 --> 00:14:51,891 you got to name your baby Looger. 239 00:15:29,841 --> 00:15:31,756 -Mrs. Tynes. -Where is my husband? 240 00:15:31,931 --> 00:15:33,933 I found him on my beat. Doctors can tell you more, 241 00:15:34,107 --> 00:15:35,412 but right now he's alert and okay. 242 00:15:35,586 --> 00:15:36,936 I'll take you to him. 243 00:15:37,110 --> 00:15:38,981 This way. 244 00:15:44,247 --> 00:15:45,466 He's right in there. 245 00:15:45,640 --> 00:15:48,121 Thank you. 246 00:15:48,295 --> 00:15:51,559 -What happened? -Hey. I'm okay. 247 00:15:51,733 --> 00:15:52,864 I'm okay. 248 00:15:53,039 --> 00:15:54,954 Police called. I was so scared. 249 00:15:55,128 --> 00:15:57,043 DR. Mr. and Mrs. Tynes? 250 00:15:57,217 --> 00:16:00,481 This is Dr. Carlton Levy and I'm Dr. Rajiv Singhal. 251 00:16:00,655 --> 00:16:04,833 So, uh, what the hell's going on? 252 00:16:05,007 --> 00:16:08,010 One minute I'm at the bus, next minute I wake up in here. 253 00:16:08,184 --> 00:16:10,230 Mr. Tynes, have you been experiencing 254 00:16:10,404 --> 00:16:12,406 any headaches lately? 255 00:16:14,669 --> 00:16:16,279 Yeah. 256 00:16:16,453 --> 00:16:17,715 Yeah, pretty bad ones. 257 00:16:17,889 --> 00:16:21,415 Well, this is your CT. 258 00:16:22,851 --> 00:16:26,420 This mass is a, it's a glioblastoma, 259 00:16:26,594 --> 00:16:29,336 an aggressive tumor. 260 00:16:29,510 --> 00:16:33,775 It's malignant and, because of its location, 261 00:16:33,949 --> 00:16:35,385 inoperable. 262 00:16:35,559 --> 00:16:38,171 Uh, this has to be wrong. 263 00:16:38,345 --> 00:16:40,521 He runs, like, six miles every day. 264 00:16:40,695 --> 00:16:43,176 Mrs. Tynes, we're lucky to have Dr. Levy 265 00:16:43,350 --> 00:16:44,742 as a visiting attending. 266 00:16:44,916 --> 00:16:46,440 He's one of the top oncological surgeons 267 00:16:46,614 --> 00:16:48,311 at Sloan Kettering. 268 00:16:48,485 --> 00:16:51,619 We both concur on the diagnosis. 269 00:16:51,793 --> 00:16:55,275 DR. I wish we were wrong, but unfortunately, 270 00:16:55,449 --> 00:16:57,320 we're not. 271 00:17:03,109 --> 00:17:05,241 I don't care what they say. 272 00:17:05,415 --> 00:17:07,896 We'll see every specialist there is, 273 00:17:08,070 --> 00:17:10,203 go to the Mayo Clinic, Cedars... 274 00:17:10,377 --> 00:17:12,422 With what, Val? I have no insurance. 275 00:17:12,596 --> 00:17:15,469 -Yes, you do. -No. No, you and the baby do. 276 00:17:15,643 --> 00:17:17,775 I took myself off the policy months ago. 277 00:17:17,949 --> 00:17:19,734 Why would you do that? 278 00:17:21,562 --> 00:17:23,564 Because we have no money, Val. 279 00:17:30,266 --> 00:17:33,313 I'm all right. I'm all right. 280 00:17:33,487 --> 00:17:35,663 Listen, man, I'm, uh, 281 00:17:35,837 --> 00:17:38,579 I'm real sorry you're going through all this. 282 00:17:38,753 --> 00:17:41,190 Here. 283 00:17:41,364 --> 00:17:43,584 There's this company always leaving those at the hospital. 284 00:17:43,758 --> 00:17:46,152 They say they help sick people in trouble. 285 00:17:46,326 --> 00:17:48,545 Maybe they can help you. 286 00:17:50,678 --> 00:17:54,682 Weeks? Weeks? 287 00:17:54,856 --> 00:17:57,424 Val and I haven't had enough time together. 288 00:18:00,166 --> 00:18:02,907 I'm angry. 289 00:18:03,082 --> 00:18:05,736 I'm angry I'm gonna die. 290 00:18:05,910 --> 00:18:10,306 I'm angry my son won't know me. 291 00:18:10,480 --> 00:18:12,047 I'm angry this 292 00:18:12,221 --> 00:18:16,530 fucking tumor's taking me from my family. 293 00:18:18,793 --> 00:18:21,012 There's options, you know, um, 294 00:18:21,187 --> 00:18:22,666 holistic stuff. 295 00:18:22,840 --> 00:18:25,147 I was watching TV the other day and this guy said 296 00:18:25,321 --> 00:18:28,324 if you drink aloe, it does something to the pH in your body 297 00:18:28,498 --> 00:18:30,283 and it kills the cancer, or, um, 298 00:18:30,457 --> 00:18:32,067 tents where you sweat out the toxins, 299 00:18:32,241 --> 00:18:33,155 or, I don't know, 300 00:18:33,329 --> 00:18:34,939 there's healing crystals, 301 00:18:35,114 --> 00:18:36,811 or Reiki, or acupuncture. 302 00:18:36,985 --> 00:18:39,988 I just think... You know, we try other stuff. 303 00:18:40,162 --> 00:18:43,687 We don't, we don't just accept this. There's options. 304 00:18:57,614 --> 00:19:00,139 In my experience, it's best if I talk for a while 305 00:19:00,313 --> 00:19:02,358 and you just listen with an open mind. 306 00:19:02,532 --> 00:19:05,100 Can you do that for me, Dodge? 307 00:19:09,931 --> 00:19:13,717 So here's how you'll be hunted. 308 00:19:16,764 --> 00:19:18,940 It's a 24-hour hunt. 309 00:19:19,114 --> 00:19:20,594 Every hour you survive, 310 00:19:20,768 --> 00:19:23,379 more money is being wired into your bank account, 311 00:19:23,553 --> 00:19:25,468 and that continues until the game ends. 312 00:19:25,642 --> 00:19:29,080 You survive the day, you walk away rich. 313 00:19:29,255 --> 00:19:31,300 Don't... 314 00:19:31,474 --> 00:19:33,084 you die a few weeks earlier 315 00:19:33,259 --> 00:19:35,870 than you would've anyway, but you leave your family 316 00:19:36,044 --> 00:19:37,785 set for life. 317 00:19:37,959 --> 00:19:40,091 I can't believe we're actually having this conversation. 318 00:19:40,266 --> 00:19:43,486 Well, after you called my office, I researched you. 319 00:19:43,660 --> 00:19:47,621 Local boy made good, turning the city around. 320 00:19:47,795 --> 00:19:50,885 Track star at Michigan, solid citizen. Dodge, 321 00:19:51,059 --> 00:19:55,411 if I could wave a wand making you well, believe me, I would. 322 00:19:55,585 --> 00:19:58,588 But that wand doesn't exist, and if it did, 323 00:19:58,762 --> 00:20:00,242 you couldn't afford it. 324 00:20:00,416 --> 00:20:04,159 Is this how you find participants? 325 00:20:04,333 --> 00:20:07,336 Lying to hospitals, telling them you can help their patients? 326 00:20:07,510 --> 00:20:10,513 I can help you, and that thrills me. 327 00:20:10,687 --> 00:20:12,385 Might come as a surprise, 328 00:20:12,559 --> 00:20:15,083 but I didn't grow up thinking this would be my calling. 329 00:20:15,257 --> 00:20:17,955 I wanted to play goalie for the Red Wings. 330 00:20:20,349 --> 00:20:23,091 Look, usually I'm dealing with trust fund babies 331 00:20:23,265 --> 00:20:27,313 blowing inheritances, or degenerate gamblers. 332 00:20:27,487 --> 00:20:29,358 I got a guy with a six-figure coke habit 333 00:20:29,532 --> 00:20:32,318 on my call sheet right now. 334 00:20:32,492 --> 00:20:33,928 Dodge, 335 00:20:34,102 --> 00:20:37,714 you're the first terminal person we've found 336 00:20:37,888 --> 00:20:40,587 who's actually fit enough to be a runner. 337 00:20:41,979 --> 00:20:45,635 You're just a good man who caught a bad hand. 338 00:20:45,809 --> 00:20:49,552 Well, if I'm a good man, what's that make you? 339 00:20:49,726 --> 00:20:52,599 Your only hope. 340 00:20:55,863 --> 00:20:59,693 If you want to consider this, there are rules, 341 00:20:59,867 --> 00:21:03,218 most important of which is: once you commit, that's it. 342 00:21:03,392 --> 00:21:05,394 No time-outs, no do-overs. 343 00:21:05,568 --> 00:21:07,004 My clients want to make absolutely sure 344 00:21:07,178 --> 00:21:09,355 you know exactly what you're getting into. 345 00:21:09,529 --> 00:21:10,878 They want a fair hunt. 346 00:21:11,052 --> 00:21:12,880 Mm. What gentlemen. 347 00:21:13,054 --> 00:21:14,795 Oh, don't assume they're men. 348 00:21:14,969 --> 00:21:18,625 Hunters can be men, women, Black, white, butcher, baker, 349 00:21:18,799 --> 00:21:21,671 candlestick maker-- anyone you run into 350 00:21:21,845 --> 00:21:23,847 could be the last person you ever see. 351 00:21:24,021 --> 00:21:28,635 Next rule: the game takes place in Detroit only. 352 00:21:28,809 --> 00:21:30,376 If you leave the city's confines, 353 00:21:30,550 --> 00:21:33,857 that's a violation, and then the game never ends. 354 00:21:34,031 --> 00:21:35,816 It continues until you're killed. 355 00:21:35,990 --> 00:21:39,167 Go to the cops or get yourself arrested, that's a violation. 356 00:21:39,341 --> 00:21:42,475 You tell anyone what's going on, that's a violation. 357 00:21:42,649 --> 00:21:44,433 It's just you and the five hunters 358 00:21:44,607 --> 00:21:46,174 we've lined up for this run. 359 00:21:46,348 --> 00:21:49,960 No I.D., no cash, no help; just you on your own. 360 00:21:50,134 --> 00:21:53,007 And the money part? 361 00:21:53,181 --> 00:21:55,226 Good, that means you're intrigued. 362 00:21:55,401 --> 00:21:57,272 Top of the first hour, 363 00:21:57,446 --> 00:21:59,318 $50,000 is wired 364 00:21:59,492 --> 00:22:02,190 into your bank from an untraceable offshore account. 365 00:22:02,364 --> 00:22:04,453 Next hour, $100,000. 366 00:22:04,627 --> 00:22:09,284 Deposits increase 50 grand every hour until hour 20, 367 00:22:09,458 --> 00:22:11,373 which pays a million, 368 00:22:11,547 --> 00:22:14,724 and that increases by a million every hour after that, 369 00:22:14,898 --> 00:22:16,596 culminating in the final hour, 370 00:22:16,770 --> 00:22:18,467 which pays $5 million 371 00:22:18,641 --> 00:22:22,079 -for a grand total of... -$24.5 million. 372 00:22:22,253 --> 00:22:24,647 Yes, exactly why you'll be great at this game. 373 00:22:24,821 --> 00:22:28,172 Smart, athletic, you know the terrain better than the hunters. 374 00:22:28,347 --> 00:22:32,263 You can pull this off. 375 00:22:32,438 --> 00:22:34,178 A few more things you need to know: 376 00:22:34,353 --> 00:22:35,745 no guns. 377 00:22:35,919 --> 00:22:38,269 Hunters need to get up close and personal. 378 00:22:38,444 --> 00:22:41,708 They're gonna get real creative with this. 379 00:22:41,882 --> 00:22:44,972 You have to carry this at all times. 380 00:22:45,146 --> 00:22:47,191 It can only call me. 381 00:22:47,366 --> 00:22:49,063 Every time you make it through another hour-- 382 00:22:49,237 --> 00:22:52,588 so right after your money's deposited-- it chimes twice, 383 00:22:52,762 --> 00:22:55,243 giving up your exact location 384 00:22:55,417 --> 00:22:57,550 for the next 15 seconds. 385 00:22:57,724 --> 00:22:59,900 After that, you go dark again. 386 00:23:00,074 --> 00:23:02,511 Don't think you can drop it on a bus and take off. 387 00:23:02,685 --> 00:23:04,905 We find the cell and not you? That's a violation. 388 00:23:05,079 --> 00:23:07,037 It'll make you a permanent player in the game. 389 00:23:10,258 --> 00:23:11,694 Enough so you know I'm for real, 390 00:23:11,868 --> 00:23:14,088 not enough to make a dent in your problems. 391 00:23:16,699 --> 00:23:18,484 Suit yourself. 392 00:23:18,658 --> 00:23:23,445 But if you change your mind... 393 00:23:23,619 --> 00:23:26,405 here's my personal number. 394 00:23:32,672 --> 00:23:35,283 Hopefully, I'll see you soon. 395 00:23:40,201 --> 00:23:43,639 I'll see you in hell first. 396 00:23:43,813 --> 00:23:45,336 No. 397 00:23:45,511 --> 00:23:48,949 You'll get to go to Heaven, Dodge, when you die. 398 00:24:00,526 --> 00:24:04,007 So, even utilizing a vacancy rate of 2.6%, 399 00:24:04,181 --> 00:24:06,488 we're still looking at returns well above the mean. 400 00:24:06,662 --> 00:24:09,665 This variable-cost model allows for a return of capital 401 00:24:09,839 --> 00:24:12,712 greater than comparable investments in Columbus, 402 00:24:12,886 --> 00:24:15,279 Grand Rapids, Peoria and St. Louis. 403 00:24:15,454 --> 00:24:17,107 Okay, Dodge. 404 00:24:17,281 --> 00:24:19,283 -Yes, sir, you have a question? -No, no, I think I have 405 00:24:19,458 --> 00:24:20,546 a pretty good picture of what we're looking at here. 406 00:24:20,720 --> 00:24:22,069 But I do have to say, 407 00:24:22,243 --> 00:24:24,680 my friend, you could sell salt to a slug. 408 00:24:24,854 --> 00:24:27,901 -Thank you. 409 00:24:28,075 --> 00:24:30,947 But I'm sorry to say, you can't sell this one to me. 410 00:24:31,121 --> 00:24:32,819 I really wanted the numbers to work, but they don't. 411 00:24:32,993 --> 00:24:35,909 But maybe we could do something in the future, okay? 412 00:24:37,040 --> 00:24:38,607 Maybe I could rework the offer? 413 00:24:38,781 --> 00:24:40,130 Oh, no, there's no need, 414 00:24:40,304 --> 00:24:42,872 but thank you. It's-it's a definite pass. 415 00:24:45,179 --> 00:24:46,397 All right, my friend. 416 00:24:46,572 --> 00:24:48,225 What if I give you 75% equity? 417 00:24:48,399 --> 00:24:49,879 You could give me the whole damn building, 418 00:24:50,053 --> 00:24:51,446 wouldn't make a difference. 419 00:24:51,620 --> 00:24:54,362 I don't want the debt that goes along with it. 420 00:24:54,536 --> 00:24:57,452 Look, bring me your next project, okay? 421 00:24:57,626 --> 00:25:01,282 There is no next project, sir. I need this to work. 422 00:25:01,456 --> 00:25:04,111 My-my family and I are going through something right now, 423 00:25:04,285 --> 00:25:08,202 and this... this building is all I got. 424 00:25:08,376 --> 00:25:10,683 Well, I went through something similar when I started out, 425 00:25:10,857 --> 00:25:13,207 but trust me, it's never as bad as it seems. 426 00:25:13,381 --> 00:25:15,383 You're gonna bounce back, kid. 427 00:25:15,557 --> 00:25:16,993 All right, be in touch. 428 00:25:24,174 --> 00:25:25,828 You know what I don't like about this? 429 00:25:26,002 --> 00:25:28,178 The dying part? 430 00:25:28,352 --> 00:25:29,832 What I don't like is what a little bitch you're being. 431 00:25:30,006 --> 00:25:32,182 When you tore up your ankle at regionals, 432 00:25:32,356 --> 00:25:34,533 you trained your ass off, came back, and won state. 433 00:25:34,707 --> 00:25:36,186 And when that prick 434 00:25:36,360 --> 00:25:38,319 associate professor tried to steal Val-- Hey. 435 00:25:38,493 --> 00:25:41,061 Look at me when I'm talking to you. 436 00:25:41,235 --> 00:25:42,541 When that prick tried to steal 437 00:25:42,715 --> 00:25:45,500 Val away, you knocked him in the dirt. 438 00:25:45,674 --> 00:25:48,111 You're a lousy singer, an average card player, 439 00:25:48,285 --> 00:25:50,418 and the best friend I got, so you fight, 440 00:25:50,592 --> 00:25:52,028 like you always do. 441 00:25:52,202 --> 00:25:55,728 I got no money, no insurance. 442 00:25:55,902 --> 00:25:59,906 My parents are dead. Val's family's broke. 443 00:26:00,080 --> 00:26:02,082 What exactly do I fight with? 444 00:26:02,256 --> 00:26:05,520 You got a son on the way, so you fight with everything you got. 445 00:26:15,748 --> 00:26:17,488 Hey. 446 00:26:18,881 --> 00:26:20,317 Where'd you go? 447 00:26:21,623 --> 00:26:23,494 I took a walk to clear my head. 448 00:26:27,107 --> 00:26:28,456 Uh... 449 00:26:28,630 --> 00:26:31,111 I have something to tell you. 450 00:26:31,285 --> 00:26:33,940 An offer was made to me. 451 00:26:36,290 --> 00:26:38,814 Jerry Pierce wants to close financing. 452 00:26:38,988 --> 00:26:40,555 So we're gonna have money coming in, 453 00:26:40,729 --> 00:26:42,470 and we're gonna use it for the most aggressive drugs 454 00:26:42,644 --> 00:26:45,255 out there, experimental surgeries, whatever it takes. 455 00:26:45,429 --> 00:26:47,954 I did some research and there's doctors that have developed 456 00:26:48,128 --> 00:26:50,086 -procedures that they... -Oh, my God. 457 00:26:55,570 --> 00:26:58,051 Listen, 458 00:26:58,225 --> 00:27:01,402 I'm not ready to let go yet, 459 00:27:01,576 --> 00:27:03,317 so I'm gonna fight. 460 00:27:03,491 --> 00:27:06,320 I'm gonna fight for all three of us, and I'm not gonna give up. 461 00:27:09,366 --> 00:27:11,194 Are we gonna be okay? 462 00:27:13,806 --> 00:27:16,286 Yeah. 463 00:27:16,460 --> 00:27:18,680 Yeah, I promise. 464 00:28:01,854 --> 00:28:04,552 MILES Hello, Dodge. 465 00:28:04,726 --> 00:28:06,467 How'd you know it was me? 466 00:28:06,641 --> 00:28:08,077 You're the only person 467 00:28:08,251 --> 00:28:09,862 outside my team who has this number. 468 00:28:10,036 --> 00:28:12,038 How can I help you? 469 00:28:17,521 --> 00:28:20,960 I'm in. 470 00:28:38,412 --> 00:28:40,414 I love you. 471 00:28:54,384 --> 00:28:55,995 Where you going? 472 00:28:58,040 --> 00:29:01,478 I'm just going for a run. 473 00:29:01,652 --> 00:29:03,524 Go back to sleep, okay? 474 00:29:35,817 --> 00:29:37,819 Cutting it close. 475 00:29:37,993 --> 00:29:39,560 Game's from sunrise to sunrise. 476 00:29:39,734 --> 00:29:42,824 Daybreak's at46. 477 00:29:42,998 --> 00:29:46,785 -Here. I ordered those for you. -I'm not hungry. 478 00:29:46,959 --> 00:29:48,351 No, you should eat. 479 00:29:48,525 --> 00:29:51,006 -You need fuel in your tank. -I'm fine. 480 00:29:51,180 --> 00:29:52,616 Oh, suit yourself, but it's 481 00:29:52,791 --> 00:29:53,966 tough going out there when you're on the run. 482 00:29:54,140 --> 00:29:55,663 I run every day. 483 00:29:55,837 --> 00:29:58,535 Not like this you don't. 484 00:30:00,102 --> 00:30:01,538 Empty your pockets. 485 00:30:02,975 --> 00:30:04,280 Is there a problem? 486 00:30:04,454 --> 00:30:06,892 I'm just thinking maybe I should go home. 487 00:30:07,066 --> 00:30:09,938 To what? 488 00:30:10,112 --> 00:30:12,332 A wife who can watch you die penniless? 489 00:30:12,506 --> 00:30:15,465 A family that'll be homeless in a matter of months? 490 00:30:15,639 --> 00:30:17,728 Dodge, we both know you're too good a man 491 00:30:17,903 --> 00:30:20,253 to leave them like that just because you're scared. 492 00:30:28,043 --> 00:30:29,566 Wait, hold on. 493 00:30:31,568 --> 00:30:33,483 The ultrasound. 494 00:30:33,657 --> 00:30:36,182 Oh, fair enough. 495 00:30:38,706 --> 00:30:40,360 Keep those. 496 00:30:40,534 --> 00:30:42,666 If you're debilitated, you can't provide a good game. 497 00:30:42,841 --> 00:30:43,885 Get up. 498 00:30:44,059 --> 00:30:45,582 What? 499 00:30:45,756 --> 00:30:46,975 Come on, on your feet. 500 00:30:47,149 --> 00:30:49,412 It'll only take a second. 501 00:30:49,586 --> 00:30:51,327 Arms out. 502 00:30:51,501 --> 00:30:54,200 I got to pat you down. My apologies, 503 00:30:54,374 --> 00:30:56,289 -but it's a requirement. -People are watching. 504 00:30:56,463 --> 00:30:57,725 Yeah, they think you're on parole 505 00:30:57,899 --> 00:30:59,248 and I'm your probation officer. 506 00:30:59,422 --> 00:31:00,641 Great. 507 00:31:00,815 --> 00:31:04,775 I had a guy in San Juan 508 00:31:04,950 --> 00:31:07,169 smuggle a knife in his sock. 509 00:31:07,343 --> 00:31:09,824 In the end it did him no good, but my clients were 510 00:31:09,998 --> 00:31:11,739 rightfully upset that the game was compromised. 511 00:31:11,913 --> 00:31:14,394 How many people have you roped into this shit? 512 00:31:14,568 --> 00:31:16,744 Considering the stakes, 513 00:31:16,918 --> 00:31:19,442 -more than you'd imagine. 514 00:31:19,616 --> 00:31:22,793 Considering the state of the world, fewer than you'd expect. 515 00:31:24,491 --> 00:31:26,275 Yeah, it's me. Yeah. 516 00:31:26,449 --> 00:31:29,583 Wire $50,000 into the player's account, please. 517 00:31:29,757 --> 00:31:30,976 I-I'll wait. 518 00:31:32,673 --> 00:31:34,588 Do you guys have a name for the baby? 519 00:31:36,633 --> 00:31:39,985 Yeah? Thanks. 520 00:31:43,205 --> 00:31:46,078 Open the dollar sign app. 521 00:31:51,431 --> 00:31:52,562 This is my bank account. How... 522 00:31:52,736 --> 00:31:54,869 Look at the balance. 523 00:31:56,262 --> 00:31:59,352 For the first hour, whether you live through it or not. 524 00:31:59,526 --> 00:32:02,137 Now you know the setup works. 525 00:32:15,411 --> 00:32:18,066 "I'll love you both forever." 526 00:32:28,772 --> 00:32:30,818 Don't look at the clock, look at me. 527 00:32:30,992 --> 00:32:32,646 I want you to get through this. 528 00:32:32,820 --> 00:32:35,388 I want you to have a shot at holding that kid of yours, 529 00:32:35,562 --> 00:32:38,391 or at least leave him something, so listen to me carefully. 530 00:32:38,565 --> 00:32:40,480 What you want to do is keep moving. 531 00:32:40,654 --> 00:32:42,525 Crowds are your friend. 532 00:32:42,699 --> 00:32:44,223 Hunters don't want to kill you too publicly, 533 00:32:44,397 --> 00:32:46,181 or they wind up spending the rest of their lives 534 00:32:46,355 --> 00:32:48,879 in prison under the fake identities we set up for them. 535 00:32:49,054 --> 00:32:52,971 Trust no one, keep your head on a swivel, stay paranoid. 536 00:32:53,145 --> 00:32:56,017 -Got it? -Yeah. Yeah, okay. 537 00:32:56,191 --> 00:32:59,194 Yeah. When do you tell the hunters? 538 00:32:59,368 --> 00:33:01,370 Well, they're in here with us now, all five of them. 539 00:33:01,544 --> 00:33:03,329 What? 540 00:33:04,417 --> 00:33:06,680 Yeah, that's right, it could be anyone. 541 00:33:09,465 --> 00:33:11,380 Dodge, Dodge. 542 00:33:11,554 --> 00:33:13,643 Adrenaline is flushing your system, 543 00:33:13,817 --> 00:33:15,776 your heart rate's going like you're making the final turn 544 00:33:15,950 --> 00:33:18,431 in the quarter mile-- you got to get this shit in check, 545 00:33:18,605 --> 00:33:19,954 or you won't make it past noon. 546 00:33:20,128 --> 00:33:22,130 Yeah. 547 00:33:24,132 --> 00:33:25,264 When does it start? 548 00:33:29,485 --> 00:33:30,704 It just did. 549 00:33:30,878 --> 00:33:32,836 You get a three-minute head start. 550 00:33:33,011 --> 00:33:35,709 You can use it to take in as many faces as you can, but for 551 00:33:35,883 --> 00:33:38,233 all you know, the hunters have already slipped out the back. 552 00:33:38,407 --> 00:33:39,756 Or you can run your ass off. 553 00:33:39,930 --> 00:33:41,236 There are three Fs, kid: 554 00:33:41,410 --> 00:33:43,891 fight, flight or freeze. 555 00:33:45,719 --> 00:33:47,242 The third one gets you killed. 556 00:33:56,947 --> 00:33:59,211 -Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. -I'm sorry. 557 00:34:25,150 --> 00:34:27,630 Fare? $1.50. 558 00:34:29,676 --> 00:34:30,981 Shit. I lost my wallet. 559 00:34:31,156 --> 00:34:32,418 Step off the bus, sir. 560 00:34:32,592 --> 00:34:33,462 Come on, man, you've seen me before. 561 00:34:33,636 --> 00:34:34,985 You know I have a monthly. 562 00:34:36,204 --> 00:34:37,597 Just this one time. 563 00:34:37,771 --> 00:34:39,468 Thanks. 564 00:35:04,102 --> 00:35:05,451 Hold the bus! 565 00:35:07,105 --> 00:35:08,062 Hey, let's go! 566 00:35:08,236 --> 00:35:09,759 Come on, man, this thing runs 567 00:35:09,933 --> 00:35:11,631 -on a schedule. Let's move it. -Don't you tell me 568 00:35:11,805 --> 00:35:13,154 how to drive my damn bus. 569 00:35:15,025 --> 00:35:17,027 Thanks, man. 570 00:35:28,691 --> 00:35:30,606 Mind moving over? 571 00:36:02,943 --> 00:36:04,771 Stop the bus! 572 00:36:04,945 --> 00:36:06,294 Stop the bus. 573 00:36:06,468 --> 00:36:08,905 I need to get off. Stop the bus. 574 00:36:09,079 --> 00:36:10,951 You need to stay behind the yellow line, sir. 575 00:36:11,125 --> 00:36:12,605 Stop the fucking bus! 576 00:36:12,779 --> 00:36:16,565 -Get your crazy ass off my bus. 577 00:36:49,598 --> 00:36:52,384 Let's see what you bloodsuckers want. 578 00:36:54,081 --> 00:36:56,431 Deposit? 579 00:36:56,605 --> 00:36:58,259 Hmm. 580 00:37:08,617 --> 00:37:11,054 Oh, my God. 581 00:37:14,493 --> 00:37:17,409 Oh. I'm sorry, your husband 582 00:37:17,583 --> 00:37:19,846 can't come to the phone right now. 583 00:37:25,286 --> 00:37:27,593 He's busy playing a game. 584 00:37:27,767 --> 00:37:29,334 DODGE You've reached Dodge Tynes of Tynes Construction. 585 00:37:29,508 --> 00:37:31,292 Leave a message, and I'll get right back to you. 586 00:37:31,466 --> 00:37:32,989 Hi, hon. 587 00:37:33,163 --> 00:37:34,774 I know you said we'd have some money coming in, 588 00:37:34,948 --> 00:37:38,691 but we just had 50 grand deposited into our account. 589 00:37:38,865 --> 00:37:42,260 Kind of crazy Jerry Pierce would get to us so soon. 590 00:37:42,434 --> 00:37:45,306 Call me back. Love you. 591 00:37:54,881 --> 00:37:57,797 Oh. Yeah, Connell? 592 00:37:57,971 --> 00:38:00,669 Your boy isn't doing well. He's panicking. 593 00:38:00,843 --> 00:38:02,628 Are you questioning my selection? 594 00:38:02,802 --> 00:38:04,107 I am not. 595 00:38:04,282 --> 00:38:06,240 Good. Dodge is an athlete. 596 00:38:06,414 --> 00:38:08,111 He'll give a good hunt. 597 00:38:08,286 --> 00:38:11,071 I'm certain you're correct; however, you should be aware 598 00:38:11,245 --> 00:38:14,292 Carter is right on Tynes' trail. 599 00:38:19,384 --> 00:38:21,211 He's hardly 50 yards behind him. 600 00:38:21,386 --> 00:38:23,997 Come on, Dodge, don't make me look bad. 601 00:39:20,532 --> 00:39:22,621 Crowds are your friend. 602 00:40:07,666 --> 00:40:09,581 What the hell am I supposed to do with these? 603 00:40:09,755 --> 00:40:12,192 Just let me sit here a minute. 604 00:40:12,366 --> 00:40:15,195 Get out of my chair before I kick your ass. 605 00:40:19,460 --> 00:40:20,896 Hey, hey! 606 00:40:21,070 --> 00:40:22,202 Newspaper's a dollar! 607 00:40:22,376 --> 00:40:23,421 Hold the door! 608 00:40:24,465 --> 00:40:25,945 Thanks. 609 00:41:35,754 --> 00:41:37,538 Okay, just breathe. 610 00:41:37,712 --> 00:41:39,061 Regulate your heart rate. 611 00:41:39,235 --> 00:41:40,846 Stay hydrated. 612 00:41:41,020 --> 00:41:43,457 You're okay, you're okay. 613 00:44:45,987 --> 00:44:47,510 So... 614 00:44:47,685 --> 00:44:49,208 Mr. Tynes? 615 00:44:52,646 --> 00:44:53,734 Shall we? 616 00:44:56,128 --> 00:44:59,653 I was told that you were a competitor, Mr. Tynes. 617 00:45:01,307 --> 00:45:03,613 A fighter. 618 00:45:05,703 --> 00:45:07,705 Someone with something to live for. 619 00:45:10,055 --> 00:45:11,926 But sadly... 620 00:45:12,100 --> 00:45:14,146 it appears that you're nothing more... 621 00:45:14,320 --> 00:45:16,278 than a waste of my time... 622 00:45:16,452 --> 00:45:18,193 my energy... 623 00:45:18,367 --> 00:45:20,369 and my resources. 624 00:45:26,767 --> 00:45:29,291 I have to say... 625 00:45:29,465 --> 00:45:31,467 that I'm disappointed. 626 00:45:39,432 --> 00:45:41,129 -Nixon. -Mr. Sellars, 627 00:45:41,303 --> 00:45:43,262 I traveled a quarter of the way around the globe 628 00:45:43,436 --> 00:45:45,612 for a hunt that's lasted less than an hour. 629 00:45:45,786 --> 00:45:47,309 This is Johannesburg all over again. 630 00:45:47,483 --> 00:45:49,485 We'll need to discuss your refund policy. 631 00:45:49,659 --> 00:45:51,096 I apologize. 632 00:45:51,270 --> 00:45:54,229 I-It's not the quality of product you deserve, 633 00:45:54,403 --> 00:45:56,579 nor is it what The Tiro Fund strives to provide. 634 00:45:56,754 --> 00:45:58,494 I'll make it right on the next hunt. 635 00:45:58,668 --> 00:45:59,800 You have my word. 636 00:45:59,974 --> 00:46:02,237 Sorry, Dodge. 637 00:46:08,548 --> 00:46:10,071 Okay. Now we... 638 00:46:19,733 --> 00:46:21,082 Sir? 639 00:46:21,256 --> 00:46:23,128 Tynes has exited the bathroom. 640 00:46:23,302 --> 00:46:24,694 In a body bag. 641 00:46:24,869 --> 00:46:26,348 Not at this speed, he's not. 642 00:46:26,522 --> 00:46:28,786 He's alive. 643 00:46:35,227 --> 00:46:36,750 Attaboy, Dodge. 644 00:46:44,845 --> 00:46:47,630 You've reached the Tynes. Please leave a message. 645 00:46:49,632 --> 00:46:51,112 Dodge, it's Jerry Pierce. 646 00:46:51,286 --> 00:46:52,679 Um, I couldn't get you on the cell, 647 00:46:52,853 --> 00:46:54,507 so I figured I'd try you at home, and-- 648 00:46:54,681 --> 00:46:56,335 Look, I feel bad about saying no to The Carrington, 649 00:46:56,509 --> 00:46:57,945 but I had a thought. 650 00:46:58,119 --> 00:47:00,121 How about you project manage for me? 651 00:47:00,295 --> 00:47:02,515 Now, I know it's not the same as running your own company, 652 00:47:02,689 --> 00:47:05,823 but I would love to have a guy like you on my team. 653 00:47:05,997 --> 00:47:08,869 So, please, give me a call. 654 00:47:24,537 --> 00:47:26,626 What the hell? 655 00:47:40,031 --> 00:47:41,293 Shit. 656 00:47:41,467 --> 00:47:43,295 14 wolverine, 13 wolverine... 657 00:47:43,469 --> 00:47:45,993 Okay, gang, today we're gonna be doing a half mile 658 00:47:46,167 --> 00:47:48,561 -down to the post office and back to the bakery. -11 wolverine, ten wolverine, 659 00:47:48,735 --> 00:47:51,999 nine wolverine, eight wolverine, 660 00:47:52,173 --> 00:47:54,175 -seven wolverine... -Dodge, 661 00:47:54,349 --> 00:47:56,221 there's 150 grand in our bank account. 662 00:47:56,395 --> 00:47:57,657 ...five wolverine... 663 00:47:57,831 --> 00:47:59,093 I know Jerry Pierce 664 00:47:59,267 --> 00:48:00,573 didn't come in on our building. 665 00:48:00,747 --> 00:48:03,141 Where are you? Call me. 666 00:48:03,315 --> 00:48:04,142 ...one wolverine. 667 00:48:04,316 --> 00:48:06,057 What is he saying? 668 00:48:06,231 --> 00:48:08,407 Hey, son, are you all right? 669 00:48:08,581 --> 00:48:09,712 No. 670 00:48:18,678 --> 00:48:22,203 Now, you squirm 671 00:48:22,377 --> 00:48:24,466 or holler, 672 00:48:24,640 --> 00:48:28,253 some of these good folks might get hurt, too. 673 00:48:28,427 --> 00:48:31,430 And they didn't agree to partake in no hunt. 674 00:48:33,649 --> 00:48:35,651 Let's go for a little walk. 675 00:48:46,184 --> 00:48:47,098 Looger, it's Val. 676 00:48:47,272 --> 00:48:48,316 Are you with Dodge? 677 00:48:48,490 --> 00:48:50,188 Okay, listen, 678 00:48:50,362 --> 00:48:53,234 we just had $150,000 sent to us this morning. 679 00:48:53,408 --> 00:48:55,019 Dodge said it was from this deal that I just learned 680 00:48:55,193 --> 00:48:57,021 doesn't exist, and now I can't get in touch with him. 681 00:48:57,195 --> 00:48:59,675 No, Looger, I'm telling you, something is wrong. 682 00:48:59,849 --> 00:49:00,981 I think he's in trouble. 683 00:49:01,155 --> 00:49:03,679 There you go. Nice and easy... 684 00:49:03,853 --> 00:49:05,551 to the escalator over there. 685 00:49:05,725 --> 00:49:08,249 We're gonna ride on up to the mezzanine, 686 00:49:08,423 --> 00:49:11,905 then out to the loading docks. 687 00:49:12,079 --> 00:49:13,907 How that sound? 688 00:49:14,081 --> 00:49:16,214 Come on, now. 689 00:49:20,870 --> 00:49:22,960 Reagan. 690 00:49:38,236 --> 00:49:40,673 Limey son of a bitch. 691 00:49:51,379 --> 00:49:52,641 Impressive. 692 00:50:11,747 --> 00:50:14,446 It seems Mr. Tynes escaped Nixon and Reagan 693 00:50:14,620 --> 00:50:16,578 just a few minutes apart. 694 00:50:16,752 --> 00:50:18,319 I told you he'd give a good hunt. 695 00:50:18,493 --> 00:50:19,581 You did, sir. 696 00:50:19,755 --> 00:50:20,756 Well, 697 00:50:20,930 --> 00:50:23,324 I'm off to follow our players. 698 00:50:32,464 --> 00:50:33,247 -Watch it! 699 00:50:48,262 --> 00:50:49,611 Fuck. 700 00:50:57,271 --> 00:50:59,360 Everything okay down there? 701 00:50:59,534 --> 00:51:02,146 Saw you fall from across the street. 702 00:51:02,320 --> 00:51:03,886 Yes. 703 00:51:04,061 --> 00:51:06,193 Uh, he's fine. Thank you, Officer. 704 00:51:06,367 --> 00:51:09,066 Not talking to you. Talking to the guy with the bloody beak. 705 00:51:17,204 --> 00:51:18,771 Yeah, I'm okay, sir. 706 00:51:18,945 --> 00:51:21,034 Maybe don't run like a maniac next time. 707 00:51:21,208 --> 00:51:23,558 Yeah, you must forgive my friend, Officer. 708 00:51:23,732 --> 00:51:27,736 He's, uh... he's late for his wife's ultrasound. 709 00:51:27,910 --> 00:51:29,999 Today... 710 00:51:30,174 --> 00:51:33,046 is the day they find out the gender. 711 00:51:33,220 --> 00:51:36,049 It really is a very exciting day, isn't it, mate? 712 00:51:38,312 --> 00:51:39,357 Yeah. 713 00:51:39,531 --> 00:51:40,358 All right. 714 00:51:40,532 --> 00:51:41,402 Congrats on the kid. 715 00:51:41,576 --> 00:51:42,490 Get that nose checked out. 716 00:51:42,664 --> 00:51:44,188 Okay. 717 00:52:02,249 --> 00:52:03,903 Hey! 718 00:52:23,270 --> 00:52:25,446 That tea-sipping nancy boy ain't here to save you now, 719 00:52:25,620 --> 00:52:26,491 is he, son? 720 00:53:03,180 --> 00:53:05,704 Next stop, Fort/Cass Station. 721 00:53:25,027 --> 00:53:27,508 Fuckin' Detroit, right? 722 00:53:42,958 --> 00:53:44,612 Look here, Benny Hill. 723 00:53:44,786 --> 00:53:46,223 I was actively engaged back there. 724 00:53:46,397 --> 00:53:48,007 You interfered with my kill. 725 00:53:48,181 --> 00:53:50,314 Violated the rules of the hunt. 726 00:53:50,488 --> 00:53:53,142 First, I know the rules of the hunt better than anyone. 727 00:53:53,317 --> 00:53:56,058 You had merely trapped the prey in a public setting, 728 00:53:56,233 --> 00:53:58,800 which negates any possibility of active engagement. 729 00:53:58,974 --> 00:54:02,239 Now, if I come upon you and the prey on the loading dock 730 00:54:02,413 --> 00:54:04,066 behind the building, which was private and secure, 731 00:54:04,241 --> 00:54:06,417 then, yes, you would have been in active engagement 732 00:54:06,591 --> 00:54:09,028 and any interference on my part would have been a violation. 733 00:54:09,202 --> 00:54:10,943 But that was not the case. 734 00:54:12,292 --> 00:54:14,338 And, second, 735 00:54:14,512 --> 00:54:17,210 you will remove your hands from my suit immediately, 736 00:54:17,384 --> 00:54:19,168 or I will remove your left testicle 737 00:54:19,343 --> 00:54:20,953 from the inside of your body. 738 00:54:28,656 --> 00:54:31,964 Whatever you say, Mr. Belvedere. 739 00:54:39,188 --> 00:54:41,887 The kid left Reagan and Nixon holding their jocks, 740 00:54:42,061 --> 00:54:43,497 twice. 741 00:54:43,671 --> 00:54:45,412 Our other hunters? 742 00:54:45,586 --> 00:54:47,849 All in the vicinity. 743 00:54:48,023 --> 00:54:50,243 Dodge may feel safe on that train, 744 00:54:50,417 --> 00:54:52,114 but that's not gonna last. 745 00:55:45,080 --> 00:55:46,343 Shit! 746 00:55:46,517 --> 00:55:49,824 Sorry if I startled you. 747 00:55:49,998 --> 00:55:51,870 Father... 748 00:55:52,044 --> 00:55:53,654 Sorry, yeah, you kind of scared me. 749 00:55:53,828 --> 00:55:56,614 Not my intention. 750 00:55:56,788 --> 00:55:59,443 Are you here for confession? 751 00:56:03,838 --> 00:56:05,840 Sure. 752 00:56:10,976 --> 00:56:14,632 Bless me, Father, for I have sinned. 753 00:56:14,806 --> 00:56:17,678 It's been a while since my last confession. 754 00:56:23,684 --> 00:56:27,427 If I'm being honest, Father... 755 00:56:27,601 --> 00:56:29,560 I'm afraid that I've willingly engaged 756 00:56:29,734 --> 00:56:32,040 in something that is... 757 00:56:32,214 --> 00:56:33,999 inherently evil. 758 00:56:36,349 --> 00:56:38,917 And now I can't get out of it. 759 00:56:41,180 --> 00:56:43,617 Let's see. 760 00:56:43,791 --> 00:56:45,924 Well, it's got a foreign account code. 761 00:56:46,098 --> 00:56:48,274 But they don't give the source. 762 00:56:48,448 --> 00:56:50,972 And with international banking laws and all... 763 00:56:51,146 --> 00:56:53,801 I'm sorry, do you not know how you got this money? 764 00:56:53,975 --> 00:56:55,847 -No, that's... -Uh, it's her uncle's estate. 765 00:56:56,021 --> 00:56:58,066 He was very wealthy; holdings all over the place. 766 00:56:58,240 --> 00:57:00,155 So we're just trying to figure out 767 00:57:00,329 --> 00:57:02,506 where exactly the money's coming from. 768 00:57:02,680 --> 00:57:04,638 You know, we don't want her cousins finding out about a new 769 00:57:04,812 --> 00:57:07,249 account, and then making claims on assets they don't deserve. 770 00:57:07,424 --> 00:57:09,513 Yeah. Uh... they weren't the ones 771 00:57:09,687 --> 00:57:11,819 changing the old man's diapers the past two years. 772 00:57:13,821 --> 00:57:16,302 I'm gonna get my manager to take a look at this. 773 00:57:16,476 --> 00:57:18,435 It's strange, the deposits seem to be coming 774 00:57:18,609 --> 00:57:22,787 in regular intervals-- 46 minutes after every hour. 775 00:57:22,961 --> 00:57:24,092 50,000... 776 00:57:24,266 --> 00:57:26,051 100,000... 777 00:57:26,225 --> 00:57:27,269 150,000... 778 00:57:27,444 --> 00:57:28,706 150? 779 00:57:29,837 --> 00:57:32,666 Yes, at46 this morning. 780 00:57:32,840 --> 00:57:34,625 Are you not aware of this last deposit? 781 00:57:36,540 --> 00:57:38,280 We just... had no idea 782 00:57:38,455 --> 00:57:40,239 how much Uncle Jimmy actually had. 783 00:57:40,413 --> 00:57:43,198 Well... I'm gonna get my manager. 784 00:57:43,372 --> 00:57:45,462 It's okay. Uh, everything seems to be in order. 785 00:57:45,636 --> 00:57:46,985 Thank you for your time. 786 00:57:50,771 --> 00:57:51,946 What are you doing? 787 00:57:52,120 --> 00:57:53,426 300 grand? 788 00:57:53,600 --> 00:57:54,993 Dodge is into some serious shit, okay? 789 00:57:55,167 --> 00:57:56,516 And the last thing we need 790 00:57:56,690 --> 00:57:58,083 is someone looking into it before we can 791 00:57:58,257 --> 00:58:00,215 figure out what's going on. 792 00:58:04,698 --> 00:58:07,440 Thought I had no choice. 793 00:58:07,614 --> 00:58:10,965 You know, I couldn't just leave my family with nothing. 794 00:58:11,139 --> 00:58:14,969 Wanting to provide for your loved ones is not a sin. 795 00:58:16,536 --> 00:58:18,320 Yeah. 796 00:58:18,495 --> 00:58:20,932 Howyou decide to do it... 797 00:58:21,106 --> 00:58:22,542 -it can be. 798 00:58:22,716 --> 00:58:24,805 -What exactly are you doing? 799 00:58:24,979 --> 00:58:26,851 Dealing drugs, stealing? 800 00:58:27,025 --> 00:58:28,983 No, no. 801 00:58:29,157 --> 00:58:32,509 I'd never do something that could hurt someone else. 802 00:58:34,989 --> 00:58:37,775 Ironically, the only person that could get hurt is me. 803 00:58:46,871 --> 00:58:49,003 Okay, well, call me if you have any information. 804 00:58:49,177 --> 00:58:50,614 Thanks. 805 00:58:50,788 --> 00:58:52,267 Anything? 806 00:58:52,441 --> 00:58:53,878 Hospitals and morgues have no one 807 00:58:54,052 --> 00:58:55,662 fitting his description, so I guess that's good. 808 00:59:00,232 --> 00:59:02,060 You called the police? 809 00:59:02,234 --> 00:59:04,105 We don't know what Dodge is doing. 810 00:59:04,279 --> 00:59:05,716 I thought we agreed we were gonna keep him out of trouble. 811 00:59:05,890 --> 00:59:06,978 He's already in trouble. 812 00:59:09,371 --> 00:59:13,201 My son, I cannot provide you with the sacrament of penance 813 00:59:13,375 --> 00:59:15,116 unless you confess your specific misdeed 814 00:59:15,290 --> 00:59:17,902 and express your heartfelt sorrow for having committed it. 815 00:59:18,076 --> 00:59:20,339 Thing is... 816 00:59:20,513 --> 00:59:23,560 the rules say I can't tell anyone. 817 00:59:23,734 --> 00:59:25,518 If I tell you, and you go to the cops... 818 00:59:25,692 --> 00:59:26,954 I'm forbidden from breaching 819 00:59:27,128 --> 00:59:29,043 the confidentiality of confession. 820 00:59:29,217 --> 00:59:32,960 Church canon dictates that I cannot betray your trust. 821 00:59:35,006 --> 00:59:38,096 Father, if I told you... 822 00:59:38,270 --> 00:59:40,533 you wouldn't believe me. 823 00:59:49,020 --> 00:59:50,935 Hey! Hey! Hey, hey! 824 00:59:51,109 --> 00:59:52,197 Stop that this instant! 825 00:59:52,371 --> 00:59:54,765 He's trying to kill me! 826 00:59:54,939 --> 00:59:57,942 I was, I was just waiting my turn! Fuck. 827 00:59:58,116 --> 01:00:00,292 You just violated the sanctity of my church. 828 01:00:00,466 --> 01:00:02,120 Now, sit down and tell me exactly why 829 01:00:02,294 --> 01:00:04,731 you think people are trying to kill you. 830 01:00:06,951 --> 01:00:10,171 Because I agreed to it. 831 01:00:13,087 --> 01:00:15,176 Does your husband have a history of depression in his family? 832 01:00:15,350 --> 01:00:16,264 No. 833 01:00:16,438 --> 01:00:18,179 Suicide? 834 01:00:18,353 --> 01:00:20,442 No. 835 01:00:20,617 --> 01:00:22,096 Sorry, I-I got to ask. 836 01:00:22,270 --> 01:00:23,794 Often people who are sick, 837 01:00:23,968 --> 01:00:25,491 they want to go out on their own terms. 838 01:00:25,665 --> 01:00:27,536 It's okay. 839 01:00:27,711 --> 01:00:29,713 Sorry, I have to ask this. 840 01:00:29,887 --> 01:00:33,151 Um, and for your husband's sake, I need you to tell the truth. 841 01:00:33,325 --> 01:00:34,935 Was he involved in anything illegal? 842 01:00:35,109 --> 01:00:37,024 Drugs, financial crimes, anything that could 843 01:00:37,198 --> 01:00:40,332 help explain the deposits you've been receiving? 844 01:00:40,506 --> 01:00:42,290 The idea that my husband would be involved 845 01:00:42,464 --> 01:00:44,075 in anything illegal is absurd. 846 01:00:45,467 --> 01:00:46,686 Okay. 847 01:00:46,860 --> 01:00:49,994 Uh, my situation is this: 848 01:00:50,168 --> 01:00:52,431 I can't even file a missing person's report for 24 hours, 849 01:00:52,605 --> 01:00:55,695 so my hands are tied, but, uh... 850 01:00:55,869 --> 01:00:58,132 Look, I'll poke around, talk to some people. 851 01:00:58,306 --> 01:01:00,700 But I got to be honest, I'm grasping right now. 852 01:01:00,874 --> 01:01:03,442 My husband is a good man. 853 01:01:03,616 --> 01:01:06,010 Please, if there's anything you can do... 854 01:01:06,184 --> 01:01:08,577 Yeah, of course. 855 01:01:11,058 --> 01:01:12,407 I got less than a minute, Father-- I got to go. 856 01:01:12,581 --> 01:01:14,583 Why? What's so urgent at45 on a weekday 857 01:01:14,758 --> 01:01:16,847 that you need to run off instead of tell me your problems? 858 01:01:17,021 --> 01:01:18,587 45 isn't when things get urgent, Father. 859 01:01:18,762 --> 01:01:20,024 It's46-- that's when they'll know where I am. 860 01:01:20,198 --> 01:01:21,460 Who? Who will know? 861 01:01:21,634 --> 01:01:23,288 Look... I can't say. 862 01:01:23,462 --> 01:01:24,681 Whoever it is, 863 01:01:24,855 --> 01:01:27,205 I promise I won't let them hurt you. 864 01:01:27,379 --> 01:01:28,423 Not in my house. 865 01:01:28,597 --> 01:01:30,687 Not in the Lord's house. 866 01:01:32,079 --> 01:01:33,559 Ah, shit, you see? 867 01:01:33,733 --> 01:01:35,430 Now they know where I am. 868 01:01:35,604 --> 01:01:37,694 Actually, Dodge, 869 01:01:37,868 --> 01:01:40,218 I've known where you are for some time now. 870 01:01:42,873 --> 01:01:44,135 Looks like it's over. 871 01:01:44,309 --> 01:01:46,398 Carter's got him pinned. 872 01:01:46,572 --> 01:01:49,183 Three hours, one minute. Oh. 873 01:01:49,357 --> 01:01:52,143 Still below average, but considering he's got away 874 01:01:52,317 --> 01:01:54,275 from Reagan and Nixon, you can't say 875 01:01:54,449 --> 01:01:57,191 -it was not a formidable hunt. 876 01:01:57,365 --> 01:02:00,455 Connell, you're at that church? 877 01:02:00,629 --> 01:02:02,893 Have been for a while. 878 01:02:03,067 --> 01:02:05,330 Yeah, get ready for a cleanup. 879 01:02:13,120 --> 01:02:14,948 The gates are wrought iron. 880 01:02:15,122 --> 01:02:16,602 There's no pulling them open! 881 01:02:21,302 --> 01:02:24,653 Now, why would I lock one gate, but not the others? 882 01:02:24,828 --> 01:02:26,612 That would be illogical. 883 01:02:28,048 --> 01:02:31,225 Lord, I hate dumb prey. 884 01:02:31,399 --> 01:02:34,968 I have a psychology degree from the University of Ibadan, 885 01:02:35,142 --> 01:02:38,189 master's in behavioral studies from Oxford. 886 01:02:38,363 --> 01:02:40,800 That is how I was able to find you. 887 01:02:40,974 --> 01:02:44,456 You see, an hour ago, 888 01:02:44,630 --> 01:02:47,851 when I got your location, I was nowhere near you, 889 01:02:48,025 --> 01:02:51,680 but the entire 15 seconds that you were exposed, 890 01:02:51,855 --> 01:02:53,770 you headed north. 891 01:02:53,944 --> 01:02:56,468 I saw you were a few blocks 892 01:02:56,642 --> 01:02:58,557 from St. Jerome's. 893 01:02:58,731 --> 01:03:01,168 And though I know you are 894 01:03:01,342 --> 01:03:04,955 a lapsed Catholic from your file, 895 01:03:05,129 --> 01:03:07,696 church is still something familiar, eh? 896 01:03:09,220 --> 01:03:11,178 When scared, 897 01:03:11,352 --> 01:03:14,442 we subconsciously run towards the familiar. 898 01:03:14,616 --> 01:03:17,315 It soothes us. 899 01:03:21,623 --> 01:03:23,930 I knew you wouldn't immediately go inside. 900 01:03:24,104 --> 01:03:26,628 Fear of being trapped the way Nixon had you confined 901 01:03:26,803 --> 01:03:28,065 in the Renaissance Center, eh? 902 01:03:29,806 --> 01:03:33,853 But, eventually, you would seek sanctuary. 903 01:03:34,027 --> 01:03:37,988 I got here before you, locked up, 904 01:03:38,162 --> 01:03:40,338 borrowed some clothes from the rectory, 905 01:03:40,512 --> 01:03:42,688 and here we are-- 906 01:03:42,862 --> 01:03:45,212 you, me... 907 01:03:45,386 --> 01:03:49,738 and my father's 20-ounce steel shaft rip claw. 908 01:03:49,913 --> 01:03:51,784 Why didn't you just kill me in confession? 909 01:03:51,958 --> 01:03:55,788 I wanted to see if you'd break the rules and expose the hunt. 910 01:03:55,962 --> 01:03:58,399 I didn't say anything. I followed the rules. 911 01:03:58,573 --> 01:04:00,967 Yes. You play with honor. 912 01:04:01,141 --> 01:04:03,535 That is why I'm going to kill you quickly. 913 01:04:03,709 --> 01:04:05,189 Come on, man. I have a family. 914 01:04:05,363 --> 01:04:06,668 I know that from your profile, too. 915 01:04:18,245 --> 01:04:21,031 You put up a valiant fight. 916 01:04:21,205 --> 01:04:23,294 You should be proud. 917 01:04:23,468 --> 01:04:26,079 Goodbye, Mr. Tynes. 918 01:04:41,878 --> 01:04:43,662 This is my favorite part. 919 01:05:05,510 --> 01:05:08,252 The gates are wrought iron. There's no pulling them open. 920 01:05:08,426 --> 01:05:11,124 If I were you, I'd get those prayer candles 921 01:05:11,298 --> 01:05:12,952 and burn this church to the ground, 922 01:05:13,126 --> 01:05:15,694 'cause if you leave me alive, trust me when I say 923 01:05:15,868 --> 01:05:17,870 you will see me real soon! 924 01:05:19,480 --> 01:05:22,222 You said you read my file. What file? 925 01:05:24,398 --> 01:05:27,880 Background on potential prey. 926 01:05:28,054 --> 01:05:32,450 As a psychologist, I find it helpful with my tracking. 927 01:05:32,624 --> 01:05:35,322 Troglodytes like Reagan don't ever read them. 928 01:05:35,496 --> 01:05:38,282 I'm not even sure he can read. 929 01:05:38,456 --> 01:05:39,674 Reagan? 930 01:05:39,848 --> 01:05:41,154 You said Nixon earlier. 931 01:05:41,328 --> 01:05:42,939 And I'm Carter. 932 01:05:43,113 --> 01:05:46,072 Miles gives us pseudonyms to protect the hunt. 933 01:05:46,246 --> 01:05:48,857 I like the name "Carter" because of his work 934 01:05:49,032 --> 01:05:51,773 with Habitat for Humanity. 935 01:05:51,948 --> 01:05:55,168 They use tools... just like me. 936 01:06:01,740 --> 01:06:03,524 You asked for this, Mr. Tynes! 937 01:06:03,698 --> 01:06:05,091 You said so yourself! 938 01:06:05,265 --> 01:06:06,310 -Oh, fuck. 939 01:06:06,484 --> 01:06:07,920 Hey, hey, my brother. 940 01:06:08,094 --> 01:06:10,531 I-I'm sorry, but I believe that is my hammer. 941 01:06:10,705 --> 01:06:12,969 Huh? 942 01:06:21,760 --> 01:06:25,982 Hey! Stealing from the church? 943 01:06:26,156 --> 01:06:29,898 Oh, you know that is bad juju, man! Bad juju! 944 01:06:31,857 --> 01:06:33,511 I'm coming for you. 945 01:06:33,685 --> 01:06:36,296 Mr. Tynes! 946 01:06:36,470 --> 01:06:38,820 I am coming for you. 947 01:07:10,852 --> 01:07:13,942 How the hell did he get out of the church, 948 01:07:14,117 --> 01:07:15,683 and Carter isn't moving? 949 01:07:20,036 --> 01:07:21,646 Connell? 950 01:07:21,820 --> 01:07:23,517 Did he kill Carter? 951 01:07:23,691 --> 01:07:25,911 No, he... 952 01:07:26,085 --> 01:07:28,131 incapacitated him. 953 01:07:28,305 --> 01:07:30,176 Oh, yeah, just let me out of here. 954 01:07:30,350 --> 01:07:32,918 That would be interfering with the hunt. 955 01:07:33,092 --> 01:07:35,747 But... this is what you'll do. 956 01:07:35,921 --> 01:07:37,618 When you're discovered, 957 01:07:37,792 --> 01:07:39,794 you'll say you're a priest from Nigeria 958 01:07:39,968 --> 01:07:41,796 staying with family in Detroit. 959 01:07:41,970 --> 01:07:44,147 You decided to see the church, 960 01:07:44,321 --> 01:07:47,585 and came upon vandals robbing the donations box. 961 01:07:47,759 --> 01:07:50,370 They beat you and locked you up. 962 01:07:50,544 --> 01:07:53,417 Hey, it could be hours till I'm found. 963 01:07:53,591 --> 01:07:55,201 Yes. 964 01:07:55,375 --> 01:07:57,725 Good day. 965 01:07:57,899 --> 01:07:59,553 The situation's handled, sir. 966 01:08:00,902 --> 01:08:03,209 Oh, I got to go. It's the runner. 967 01:08:03,383 --> 01:08:07,039 Dodge, you continue to impress. 968 01:08:07,213 --> 01:08:09,041 You gave them a file on me? 969 01:08:09,215 --> 01:08:10,869 Carter used it to find me. 970 01:08:11,043 --> 01:08:12,305 Well, yeah, after we met, 971 01:08:12,479 --> 01:08:13,915 I had my team do a little recon on you. 972 01:08:14,090 --> 01:08:15,526 It's all part of the hunt. 973 01:08:15,700 --> 01:08:18,485 Yeah. Yeah, well, the hunt's on hold, asshole. 974 01:08:18,659 --> 01:08:20,835 That psycho Carter took a chunk out of my leg. 975 01:08:21,009 --> 01:08:22,750 Yeah, I'm afraid that's a "you" problem. 976 01:08:22,924 --> 01:08:24,883 Fuck you. I thought you wanted a fair hunt. 977 01:08:25,057 --> 01:08:28,191 I explained the rules to you. No do-overs, no time-outs. 978 01:08:28,365 --> 01:08:30,932 If you're injured, I suggest you tend to your wounds. 979 01:08:31,107 --> 01:08:33,805 Well, keep up the good work, kid. 980 01:08:33,979 --> 01:08:35,589 I'm rooting for you. 981 01:08:36,721 --> 01:08:38,549 H-Hello? 982 01:08:38,723 --> 01:08:40,725 Ah, you prick. 983 01:08:49,255 --> 01:08:52,780 Yeah, great. Just great. 984 01:09:12,844 --> 01:09:15,368 Ah, fuck! 985 01:09:44,441 --> 01:09:46,617 Fuck! Aah! 986 01:09:50,838 --> 01:09:52,797 Oh, fuck. I can't run. 987 01:09:52,971 --> 01:09:54,190 I can't fucking run. 988 01:09:59,107 --> 01:10:00,805 Hmm. 989 01:10:12,947 --> 01:10:14,949 Interesting. 990 01:10:19,998 --> 01:10:20,999 Mr. Sellars. 991 01:10:21,173 --> 01:10:22,609 Is Connell in place? 992 01:10:22,783 --> 01:10:25,046 Well, Connell is never too far from the prey, 993 01:10:25,221 --> 01:10:27,223 but will not be seen by you or any hunter, 994 01:10:27,397 --> 01:10:28,572 unless he wants to be seen. 995 01:10:28,746 --> 01:10:30,226 Now, I assume you ask because 996 01:10:30,400 --> 01:10:31,923 you think you have a beat on Tynes? 997 01:10:32,097 --> 01:10:33,098 The expression is "have a bead," 998 01:10:33,272 --> 01:10:34,578 Mr. Sellars, not a beat. 999 01:10:34,752 --> 01:10:36,275 And, no, I cannot have a bead on him, 1000 01:10:36,449 --> 01:10:37,798 because a bead is the metal protuberance on the end 1001 01:10:37,972 --> 01:10:39,626 of a gun barrel, which helps a shooter aim. 1002 01:10:39,800 --> 01:10:41,976 And, we're not permitted to use guns to take our prey. 1003 01:10:42,150 --> 01:10:43,848 Condescending asshole. 1004 01:10:44,022 --> 01:10:47,112 Now, I see you're at the corner of, uh, 1005 01:10:47,286 --> 01:10:50,550 Lafayette and Chrysler, just outside Greektown. 1006 01:10:50,724 --> 01:10:53,379 And I've been tracking Dodge for the past several hours. 1007 01:10:53,553 --> 01:10:54,946 Each hour, he's moved closer to downtown, 1008 01:10:55,120 --> 01:10:56,948 but he's covering less ground each time. 1009 01:10:57,122 --> 01:10:58,819 He's an athlete-- he wouldn't be getting 1010 01:10:58,993 --> 01:11:00,604 this tired so soon into the game. 1011 01:11:00,778 --> 01:11:02,301 I've concluded that he's hurt. 1012 01:11:02,475 --> 01:11:05,086 Well, I can neither confirm nor deny. 1013 01:11:05,261 --> 01:11:07,350 I wasn't asking you to. I would never attempt 1014 01:11:07,524 --> 01:11:08,873 to glean non-permitted information. 1015 01:11:09,047 --> 01:11:10,831 I always play by the rules. 1016 01:11:11,005 --> 01:11:12,659 Apologies. It was not my intent 1017 01:11:12,833 --> 01:11:14,008 to suggest otherwise. 1018 01:11:14,182 --> 01:11:15,271 Be that as it may, 1019 01:11:15,445 --> 01:11:16,837 this call is a courtesy. 1020 01:11:17,011 --> 01:11:18,752 You might want to get your ducks in a row. 1021 01:11:18,926 --> 01:11:20,928 It will be46 soon. 1022 01:11:21,102 --> 01:11:23,322 I believe the GPS will show Dodge to be close. 1023 01:11:23,496 --> 01:11:25,629 And he won't get away from me twice. 1024 01:11:28,980 --> 01:11:32,418 Well, he is kind of close. 1025 01:11:32,592 --> 01:11:35,813 Dodge, you're picking the wrong time to catch a game. 1026 01:11:42,602 --> 01:11:44,169 Here's Clutterbuck right into the middle 1027 01:11:44,343 --> 01:11:46,389 and Bernier had to come up with a big stop! 1028 01:11:46,563 --> 01:11:48,129 He also got belted. 1029 01:11:48,304 --> 01:11:50,610 Right out of the box, back in for Bertuzzi. 1030 01:11:50,784 --> 01:11:52,960 Sends it rink wide. Dylan Larkin 1031 01:11:53,134 --> 01:11:54,919 -able to keep that puck in. -What's the score? 1032 01:11:55,093 --> 01:11:57,400 Three-two, Islanders. We have no offense. 1033 01:11:57,574 --> 01:11:58,444 How much time left? 1034 01:11:58,618 --> 01:12:00,751 Uh, couple of minutes. 1035 01:12:00,925 --> 01:12:02,100 It's gonna be close. 1036 01:12:02,274 --> 01:12:03,667 Huh? 1037 01:12:03,841 --> 01:12:05,321 Nothing. 1038 01:12:05,495 --> 01:12:08,933 You mind if I hang out and listen for a while? 1039 01:12:09,107 --> 01:12:11,283 Nah. Move along. 1040 01:12:11,457 --> 01:12:13,764 You guys are always trying to five-finger my inventory. 1041 01:12:13,938 --> 01:12:15,374 "You guys"? 1042 01:12:15,548 --> 01:12:16,897 I'm not homeless. 1043 01:12:17,071 --> 01:12:18,725 I was in an accident. It's a long story. 1044 01:12:18,899 --> 01:12:20,423 Come on, man, I just want to hear the game. 1045 01:12:20,597 --> 01:12:22,686 Suit yourself. 1046 01:12:22,860 --> 01:12:24,818 Thanks. 1047 01:12:24,992 --> 01:12:26,646 Hey, you wouldn't have anything to drink, would you? 1048 01:12:26,820 --> 01:12:27,691 I'm dying of thirst. 1049 01:12:27,865 --> 01:12:28,822 Only sell merch. 1050 01:12:28,996 --> 01:12:30,128 Want to buy a program? 1051 01:12:30,302 --> 01:12:32,173 Well, I got no cash. 1052 01:12:32,348 --> 01:12:34,785 Be happy I don't charge you to listen. 1053 01:12:34,959 --> 01:12:36,961 Come on, Detroit! 1054 01:12:38,745 --> 01:12:40,921 Cops said stay by the phone, but no one's calling. 1055 01:12:41,095 --> 01:12:42,314 It's almost sunset. 1056 01:12:42,488 --> 01:12:44,229 What if he's in a ditch somewhere? 1057 01:12:44,403 --> 01:12:45,404 I reached out to everyone we know. 1058 01:12:45,578 --> 01:12:46,666 No one's heard from him. 1059 01:12:46,840 --> 01:12:48,015 Is the money still coming in? 1060 01:12:48,189 --> 01:12:50,061 Yeah, over 2.2 million. 1061 01:12:50,235 --> 01:12:52,019 Jesus. How? 1062 01:12:52,193 --> 01:12:53,847 I don't know. He knew a million money guys 1063 01:12:54,021 --> 01:12:55,980 with access to that kind of cash. 1064 01:12:56,154 --> 01:12:57,938 I'm gonna check his records. 1065 01:12:58,112 --> 01:12:59,679 Okay, well, I'm gonna do another lap 1066 01:12:59,853 --> 01:13:00,767 around the neighborhood, 'cause I'm losing my mind 1067 01:13:00,941 --> 01:13:02,334 just sitting here. 1068 01:13:02,508 --> 01:13:04,249 You want Janice to come back over? 1069 01:13:04,423 --> 01:13:06,425 Uh... no. 1070 01:13:06,599 --> 01:13:08,209 I want to be alone. 1071 01:13:08,384 --> 01:13:09,297 Okay. 1072 01:13:09,472 --> 01:13:10,821 Everything's gonna be all right. 1073 01:13:10,995 --> 01:13:13,040 Just call me if you find anything. 1074 01:13:15,913 --> 01:13:18,394 Another save by Greiss! Detroit down by one, 1075 01:13:18,568 --> 01:13:20,308 with an empty net and a man advantage. 1076 01:13:20,483 --> 01:13:22,223 Oh! Larkin rang one off the crossbar, 1077 01:13:22,398 --> 01:13:23,529 -missing a goal by inches! -Yes. 1078 01:13:23,703 --> 01:13:25,313 What, are you from New York? 1079 01:13:25,488 --> 01:13:27,490 No. No, I'm from here. 1080 01:13:30,928 --> 01:13:33,017 30 seconds left in the game. New York can't 1081 01:13:33,191 --> 01:13:35,193 -get the puck out of their own end! -I'll see you later, man. 1082 01:13:35,367 --> 01:13:37,282 Oh! Bertuzzi just misses 1083 01:13:37,456 --> 01:13:39,023 -on the glove side! -Come on! 1084 01:13:39,197 --> 01:13:41,199 Put the puck in the back of the damn net! 1085 01:13:42,853 --> 01:13:45,421 It's desperation time now. 1086 01:13:45,595 --> 01:13:47,510 A flurry of activity, but still 1087 01:13:47,684 --> 01:13:50,469 not getting close to the goal. 1088 01:13:50,643 --> 01:13:53,341 It's moments like these where you really feel the anxiety 1089 01:13:53,516 --> 01:13:55,213 because you know you're running out of time. 1090 01:14:21,282 --> 01:14:23,763 Larkin drops it back to Kronwall... slapshot! 1091 01:14:23,937 --> 01:14:26,287 Blocked by Hickey, picked up by Boychuk! 1092 01:14:26,462 --> 01:14:28,159 -He fires it down the ice 1093 01:14:28,333 --> 01:14:30,553 just as the horn sounds! 1094 01:14:30,727 --> 01:14:33,860 Detroit loses a nail-biter, three to two! 1095 01:14:40,345 --> 01:14:41,781 Here we go. 1096 01:14:51,095 --> 01:14:53,576 Nine wolverine, eight wolverine... 1097 01:14:56,143 --> 01:14:57,405 Seven... 1098 01:14:57,580 --> 01:14:59,233 six... 1099 01:14:59,407 --> 01:15:00,887 Five wolverine... 1100 01:15:01,061 --> 01:15:02,715 four wolverine... 1101 01:15:02,889 --> 01:15:04,587 three wolverine... 1102 01:15:04,761 --> 01:15:07,198 two wolverine, one wolverine. 1103 01:15:41,101 --> 01:15:42,233 Dodge! 1104 01:15:42,407 --> 01:15:45,018 Dodge, I know you're here, mate! 1105 01:15:50,676 --> 01:15:53,374 You can't run anymore, so now you hide. 1106 01:15:53,549 --> 01:15:55,289 Right in plain sight. 1107 01:15:55,463 --> 01:15:57,857 You clever, clever boy. 1108 01:15:58,945 --> 01:16:00,817 Dodge! 1109 01:16:00,991 --> 01:16:03,123 Oh, Dodge Tynes! 1110 01:16:31,935 --> 01:16:34,328 Hey! Hey, you! Hey! 1111 01:16:34,502 --> 01:16:36,243 -Hey, take the jersey off. Hey! -All right, all right, just keep it down. 1112 01:16:36,417 --> 01:16:38,637 Hey, take it off, you thief! Take it off! 1113 01:16:38,811 --> 01:16:40,030 Just keep it down. 1114 01:16:40,204 --> 01:16:41,814 Take it off! 1115 01:16:51,171 --> 01:16:52,956 Oh, come on. 1116 01:16:53,130 --> 01:16:55,741 -Could you hurry up? -No, because you never took 1117 01:16:55,915 --> 01:16:57,438 -the laundry out of the trunk. -Let's just get them 1118 01:16:57,613 --> 01:16:59,136 in the car seats and then we'll finish loading up. 1119 01:17:29,993 --> 01:17:32,648 Ooh. 1120 01:17:32,822 --> 01:17:34,824 That's gonna be a cold one tonight, Dodge. 1121 01:17:37,565 --> 01:17:40,220 Yeah, Connell? 1122 01:17:40,394 --> 01:17:42,048 Yeah, I saw the speed on the monitor. 1123 01:17:42,222 --> 01:17:44,572 I assume he's on a bus. 1124 01:17:44,747 --> 01:17:47,140 In a car? 1125 01:17:50,970 --> 01:17:54,060 Dodge, you have no idea what you're doing. 1126 01:18:04,201 --> 01:18:06,290 Okay, Mikey's got "Bingo" on repeat. 1127 01:18:06,464 --> 01:18:08,466 Davey's got his juice. 1128 01:18:08,640 --> 01:18:11,599 And before you know it, we'll be back in Birmingham. 1129 01:18:11,774 --> 01:18:13,732 The game takes place in Detroit only. 1130 01:18:13,906 --> 01:18:16,082 You leave the city's confines, 1131 01:18:16,256 --> 01:18:19,216 that's a violation, and then the game never ends. 1132 01:18:19,390 --> 01:18:21,435 Shit. 1133 01:18:32,925 --> 01:18:34,579 Don't be such a grump. 1134 01:18:34,753 --> 01:18:37,060 You know the words, just sing the song. 1135 01:18:38,365 --> 01:18:41,238 -Shh. Quiet. 1136 01:18:41,412 --> 01:18:43,631 -I think I hear something. 1137 01:18:43,806 --> 01:18:45,198 What the hell is that? 1138 01:18:45,372 --> 01:18:48,027 I think it's coming from the trunk. 1139 01:18:48,201 --> 01:18:49,420 You're getting off the freeway? 1140 01:18:52,249 --> 01:18:54,730 I mean, it's not exactly the best neighborhood. 1141 01:19:12,138 --> 01:19:14,097 -What is it? -How should I know? 1142 01:19:14,271 --> 01:19:16,926 Do you think it's like a raccoon or something? 1143 01:19:18,623 --> 01:19:20,233 I think I'll know in a second. 1144 01:19:23,367 --> 01:19:25,195 -Oh, my God! Oh, my God! -Holy shit! 1145 01:19:25,369 --> 01:19:26,457 Are we still in the city limits? 1146 01:19:26,631 --> 01:19:28,764 How did you get in my car? 1147 01:19:28,938 --> 01:19:30,461 -Are we still in Detroit? -We have a homeless man accosting us 1148 01:19:30,635 --> 01:19:31,984 -on 6 Mile Road! -Hey! No-no-no, you can't call the cops! 1149 01:19:32,158 --> 01:19:32,985 Hey, hey, come on, stop! 1150 01:19:35,161 --> 01:19:36,510 Ah! 1151 01:19:36,684 --> 01:19:38,817 Give me your phone. 1152 01:19:38,991 --> 01:19:40,123 Give me your fucking phone! 1153 01:19:51,047 --> 01:19:54,180 Please. Don't hurt them. 1154 01:19:59,098 --> 01:20:00,752 I'm so... 1155 01:20:00,926 --> 01:20:02,928 I'm sorry. 1156 01:21:11,388 --> 01:21:13,912 Hey! Where do you think you're going?! 1157 01:21:16,610 --> 01:21:18,569 I'm going home. 1158 01:21:28,187 --> 01:21:31,103 Stolen taxi reported just off 6 Mile. 1159 01:21:31,277 --> 01:21:33,976 Suspect description matches our runner. 1160 01:21:34,150 --> 01:21:36,369 Yeah, he's ten hours into the game. 1161 01:21:36,543 --> 01:21:39,198 He's mentally exhausted. It's a calculated risk. 1162 01:21:39,372 --> 01:21:41,766 He knows cops aren't putting a stolen cab 1163 01:21:41,940 --> 01:21:43,376 -on the top of their to-do list. -Agreed. 1164 01:21:43,550 --> 01:21:45,378 But there was another report of a vagrant 1165 01:21:45,552 --> 01:21:47,554 assaulting a family, not far from the car theft. 1166 01:21:47,728 --> 01:21:50,514 Suspect description also matches our runner. 1167 01:21:50,688 --> 01:21:52,385 Assaulting a family? 1168 01:21:54,039 --> 01:21:57,390 Well, the hunt broke a Panamanian general 1169 01:21:57,564 --> 01:21:59,088 in Colรณn City four years ago; 1170 01:21:59,262 --> 01:22:00,567 why wouldn't the same thing happen 1171 01:22:00,741 --> 01:22:02,395 to a real estate developer in Detroit? 1172 01:22:02,569 --> 01:22:04,310 Sir? 1173 01:22:04,484 --> 01:22:08,010 Tynes isn't using any evasive or deceptive driving techniques. 1174 01:22:08,184 --> 01:22:11,013 It appears he has a very specific destination in mind. 1175 01:22:38,388 --> 01:22:40,999 Looger, I know every supplier, vendor, 1176 01:22:41,173 --> 01:22:42,653 contractor Dodge works with. 1177 01:22:42,827 --> 01:22:44,263 None of them are named Miles Sellars. 1178 01:22:44,437 --> 01:22:46,352 "Assurance For Those Without Insurance"? 1179 01:22:46,526 --> 01:22:47,875 He has no insurance! 1180 01:23:27,741 --> 01:23:29,308 Hang on a sec. 1181 01:23:41,059 --> 01:23:42,365 I just saw Dodge! 1182 01:24:16,225 --> 01:24:17,530 Ah, shit. 1183 01:24:41,685 --> 01:24:44,122 -Ah! 1184 01:25:38,481 --> 01:25:41,136 So predictable. 1185 01:25:42,920 --> 01:25:45,052 I knew you'd run back home to see your wife 1186 01:25:45,227 --> 01:25:47,011 once the reality sunk in. 1187 01:25:47,185 --> 01:25:50,580 Reality of what your new normal was. 1188 01:25:50,754 --> 01:25:52,756 Of what you have become. 1189 01:25:57,195 --> 01:25:59,371 But there's one thing you could never become. 1190 01:25:59,545 --> 01:26:02,853 You could never become a killer. 1191 01:26:05,682 --> 01:26:08,946 You couldn't do it in the church and you can't do it now. 1192 01:26:09,120 --> 01:26:13,342 You know if you let me live, I will come back after you, 1193 01:26:13,516 --> 01:26:16,475 and yet you still cannot deliver the fatal blow. 1194 01:26:21,176 --> 01:26:22,568 Perhaps... 1195 01:26:22,742 --> 01:26:25,310 I will see you on the street, eh? 1196 01:26:25,484 --> 01:26:27,399 Or in an alley? 1197 01:26:27,573 --> 01:26:30,663 Or back home. 1198 01:26:30,837 --> 01:26:32,622 Eh, with your wife. 1199 01:26:32,796 --> 01:26:36,669 Maybe I'll go right there once I extricate myself. 1200 01:26:37,757 --> 01:26:39,890 Wait there for you again, eh? 1201 01:26:41,935 --> 01:26:45,200 With your lovely bride, Valerie. 1202 01:26:45,374 --> 01:26:47,506 She and I will have much fun. 1203 01:26:47,680 --> 01:26:51,293 I will scar her so bad, you will never forget me. 1204 01:26:51,467 --> 01:26:52,859 I will break her like I... 1205 01:26:53,033 --> 01:26:53,817 You're dead! 1206 01:27:23,760 --> 01:27:25,370 Hello? 1207 01:27:34,771 --> 01:27:36,207 Hello? 1208 01:27:51,962 --> 01:27:53,050 The body? 1209 01:27:53,224 --> 01:27:55,052 Steel coffin filled with lye 1210 01:27:55,226 --> 01:27:57,446 at the bottom of Lake St. Clair. 1211 01:27:57,620 --> 01:28:00,013 Along with the DNA-covered cinderblock. 1212 01:28:00,187 --> 01:28:02,059 Uh-huh. Motorcycle? 1213 01:28:02,233 --> 01:28:03,974 Wiped down. Serial numbers removed. 1214 01:28:04,148 --> 01:28:05,715 -The cab? -I left it. 1215 01:28:05,889 --> 01:28:08,761 It was reported stolen, so this was the end of a... 1216 01:28:08,935 --> 01:28:10,154 drunken joy ride. 1217 01:28:10,328 --> 01:28:11,634 Torched it to be safe. 1218 01:28:11,808 --> 01:28:12,722 Good job. 1219 01:28:12,896 --> 01:28:14,245 Got to be honest, 1220 01:28:14,419 --> 01:28:15,942 I didn't think Dodge had it in him. 1221 01:28:17,379 --> 01:28:19,990 You should... you should get back on his tail. 1222 01:28:20,164 --> 01:28:23,036 He's been wandering for hours. 1223 01:28:23,210 --> 01:28:25,343 When his location's been revealed, 1224 01:28:25,517 --> 01:28:28,172 his concealment efforts have been weak. 1225 01:28:28,346 --> 01:28:30,566 He's lucky he hasn't been found. 1226 01:28:32,742 --> 01:28:35,005 It's first-kill shell shock. 1227 01:28:35,179 --> 01:28:36,963 Well... very likely, 1228 01:28:37,137 --> 01:28:39,923 but he might not be long for the game. 1229 01:28:40,097 --> 01:28:42,317 So, prep for Wrap-Up. 1230 01:28:59,986 --> 01:29:00,987 May I have a water, please? 1231 01:29:01,988 --> 01:29:02,989 No water. Coke, Dr Pepper or Sprite. 1232 01:29:03,990 --> 01:29:04,991 Dr Pepper. 1233 01:29:05,862 --> 01:29:07,429 One dollar. 1234 01:29:09,344 --> 01:29:11,215 Please, man, I'm so thirsty. 1235 01:29:11,389 --> 01:29:13,391 Get lost. You smackheads are ruining the city. 1236 01:29:13,565 --> 01:29:15,306 Beat it. 1237 01:29:34,630 --> 01:29:36,893 Just give me a soda! 1238 01:29:38,242 --> 01:29:39,548 All right, all right. 1239 01:29:39,722 --> 01:29:41,419 Try that again, I'll whip your ass sober! 1240 01:29:41,593 --> 01:29:42,768 All right. Yeah. 1241 01:29:49,122 --> 01:29:51,429 -I need a ticket, right? -Yes, ma'am. 1242 01:30:02,745 --> 01:30:04,268 Excuse me. How long is this thing? 1243 01:30:04,442 --> 01:30:06,488 Oh, it's a 40-minute shoreline tour of the city. 1244 01:30:06,662 --> 01:30:08,315 There are headphones available that provide a history 1245 01:30:08,490 --> 01:30:10,361 of Detroit, from Motown to motorcars. 1246 01:30:10,535 --> 01:30:11,754 Perfect. Thank you. 1247 01:30:11,928 --> 01:30:13,495 Sorry, are you all right? 1248 01:30:13,669 --> 01:30:15,105 Yeah. Yeah, I'm fine. 1249 01:30:15,279 --> 01:30:17,107 Well, the buffet starts in ten. 1250 01:30:17,281 --> 01:30:18,891 The captain will announce when it's ready. 1251 01:30:19,065 --> 01:30:20,023 Free buffet? 1252 01:30:20,197 --> 01:30:22,199 That's great. 1253 01:30:23,548 --> 01:30:25,768 Yeah, keep looking, asshole. 1254 01:30:25,942 --> 01:30:28,510 I'm gonna get some ribs. 1255 01:30:56,973 --> 01:30:58,714 Ah-ah-ah. I thought I told you, 1256 01:30:58,888 --> 01:31:00,455 the buffet starts in ten minutes. 1257 01:31:00,629 --> 01:31:01,978 Sorry, I'm just really thirsty. 1258 01:31:02,152 --> 01:31:03,980 Yeah, well... 1259 01:31:04,154 --> 01:31:06,199 the hunt'll do that to you, Dodge. 1260 01:31:06,373 --> 01:31:08,114 Oh, fuck me. 1261 01:32:12,439 --> 01:32:13,745 Hey, Dodge! 1262 01:32:14,833 --> 01:32:15,791 Do you like this game? 1263 01:32:15,965 --> 01:32:17,357 Not my favorite. 1264 01:32:17,532 --> 01:32:19,316 Well, you better get used to it, 'cause... 1265 01:32:19,490 --> 01:32:22,188 once we go under that bridge, we're in Canadian waters. 1266 01:32:22,362 --> 01:32:24,495 And then the game never ends. 1267 01:32:46,561 --> 01:32:48,301 You got to be shittin' me. 1268 01:33:07,799 --> 01:33:10,149 He was trapped on a boat. 1269 01:33:10,323 --> 01:33:12,499 -With Kennedy. -With Kennedy. And there he is, 1270 01:33:12,674 --> 01:33:15,111 the only one walking out of the ring. Huh. 1271 01:33:15,285 --> 01:33:17,722 But how long can he keep it up? 1272 01:33:27,776 --> 01:33:30,126 Hours will pass. 1273 01:33:30,300 --> 01:33:32,302 Midnight will come and go. 1274 01:33:33,390 --> 01:33:37,002 His movement will lose purpose 1275 01:33:37,176 --> 01:33:40,310 and then cease for long stretches 1276 01:33:40,484 --> 01:33:42,529 as exhaustion sets in. 1277 01:33:44,619 --> 01:33:48,448 When his location's given up, he'll barely react. 1278 01:33:53,453 --> 01:33:55,107 The irony is, 1279 01:33:55,281 --> 01:33:58,023 when he's just a few scant hours from freedom, 1280 01:33:58,197 --> 01:34:00,243 after all he's been through... 1281 01:34:02,593 --> 01:34:04,856 ...he'll be incapable of believing 1282 01:34:05,030 --> 01:34:07,032 it'll ever come to an end. 1283 01:34:58,649 --> 01:35:00,520 I'm sorry, Val. 1284 01:35:04,002 --> 01:35:05,917 Get in! 1285 01:35:10,052 --> 01:35:13,229 Bro, that's, like, a month old. 1286 01:35:13,403 --> 01:35:15,492 Look, I don't know what you got yourself caught up in, 1287 01:35:15,666 --> 01:35:17,494 but whatever it is, we're gonna figure it out, okay? 1288 01:35:17,668 --> 01:35:19,365 How the hell did you find me? 1289 01:35:19,539 --> 01:35:21,324 Driving all night. 1290 01:35:21,498 --> 01:35:23,848 And then I remembered you used to go to that playground to hide 1291 01:35:24,022 --> 01:35:25,632 when your dad got sick. 1292 01:35:25,807 --> 01:35:27,591 But never mind how I found you-- 1293 01:35:27,765 --> 01:35:30,072 what the hell is going on? 1294 01:35:30,246 --> 01:35:31,943 Can't tell you. 1295 01:35:32,117 --> 01:35:35,164 Just drive me around for the next 57 minutes, 1296 01:35:35,338 --> 01:35:36,818 -and then I got to go. -Why? 1297 01:35:36,992 --> 01:35:38,515 Why 57 minutes? 1298 01:35:38,689 --> 01:35:40,604 Is somebody after you? 'Cause of that money? 1299 01:35:40,778 --> 01:35:43,172 Yes. Yes on both counts. 1300 01:35:43,346 --> 01:35:45,478 Look, I'm just doing what you told me to, man. 1301 01:35:45,652 --> 01:35:47,002 I'm fighting. 1302 01:35:47,176 --> 01:35:49,265 Fighting with everything I got. 1303 01:35:53,182 --> 01:35:54,487 Ah, shit. 1304 01:35:54,661 --> 01:35:56,838 -You got to lose this guy. -Who is it? 1305 01:35:57,012 --> 01:35:58,404 It doesn't matter. He'll kill both of us. 1306 01:35:58,578 --> 01:35:59,623 Just drive. 1307 01:36:09,067 --> 01:36:11,678 Up here. Hug the turn as close as you can get. 1308 01:36:11,853 --> 01:36:12,810 And, Looger, promise me something. 1309 01:36:12,984 --> 01:36:15,160 -Yeah? -Don't follow me. 1310 01:36:15,334 --> 01:36:16,422 Dodge! 1311 01:36:39,228 --> 01:36:41,665 Hey, man, you got five bucks? 1312 01:37:03,774 --> 01:37:05,036 Shit. 1313 01:37:05,210 --> 01:37:06,908 Damn right. 1314 01:37:12,087 --> 01:37:13,566 What the hell happened, Looger? 1315 01:37:13,740 --> 01:37:15,786 I had him in my truck, and he jumped out. 1316 01:37:15,960 --> 01:37:18,397 I wrecked, and by the time I came to, he was gone. 1317 01:37:18,571 --> 01:37:20,051 He jumped out of a moving truck? 1318 01:37:20,225 --> 01:37:22,837 Someone was chasing us. Okay, I don't know who, 1319 01:37:23,011 --> 01:37:24,839 but he is up-to-his-eyelids deep in it. 1320 01:37:25,013 --> 01:37:26,710 They beat him up pretty bad. 1321 01:37:26,884 --> 01:37:28,843 -Oh, my God. -He's dealing with dangerous people, 1322 01:37:29,017 --> 01:37:29,974 which is why I called. 1323 01:37:30,148 --> 01:37:31,367 It'll be safest here. 1324 01:37:31,541 --> 01:37:34,849 I can't believe this is happening. 1325 01:37:35,023 --> 01:37:36,720 I'm telling you, you got to let me go, 1326 01:37:36,894 --> 01:37:38,287 or things are gonna jump off in here 1327 01:37:38,461 --> 01:37:39,505 in ways you can't understand. 1328 01:37:42,334 --> 01:37:44,032 Oh, I understand real good. 1329 01:37:44,206 --> 01:37:46,208 I understand only two kinds of white folk 1330 01:37:46,382 --> 01:37:49,211 come into my projects-- cops... 1331 01:37:49,385 --> 01:37:50,647 and dealers. 1332 01:37:50,821 --> 01:37:52,214 You ain't no cop. 1333 01:37:52,388 --> 01:37:53,737 I'm not a dealer, either. 1334 01:37:53,911 --> 01:37:56,000 Really? 'Cause you got all them pockets, 1335 01:37:56,174 --> 01:37:58,481 but you only had two things on you. 1336 01:37:59,438 --> 01:38:00,483 This. 1337 01:38:02,311 --> 01:38:04,704 And, uh... 1338 01:38:04,879 --> 01:38:06,706 this. 1339 01:38:11,102 --> 01:38:13,800 And you only have one app on that phone. 1340 01:38:13,975 --> 01:38:15,759 And when I opened it... 1341 01:38:15,933 --> 01:38:18,066 well, you have much money going into your account-- 1342 01:38:18,240 --> 01:38:20,111 I'm talking buckets of duckets. 1343 01:38:20,285 --> 01:38:21,504 Hey, yo, KG, how much you add up, baby? 1344 01:38:21,678 --> 01:38:23,071 Over 15 million. 1345 01:38:23,245 --> 01:38:25,377 Goddamn! 1346 01:38:26,378 --> 01:38:28,206 Now, look... 1347 01:38:28,380 --> 01:38:30,165 I don't know much, 1348 01:38:30,339 --> 01:38:32,341 but I know you a payday. 1349 01:38:33,646 --> 01:38:35,213 You see that phone? 1350 01:38:35,387 --> 01:38:37,520 It says44. 1351 01:38:37,694 --> 01:38:39,696 In two minutes, it's gonna chime, 1352 01:38:39,870 --> 01:38:41,698 and if I don't get out of here, 1353 01:38:41,872 --> 01:38:44,570 all hell's gonna break loose. 1354 01:38:44,744 --> 01:38:46,529 One of them's already here. 1355 01:38:46,703 --> 01:38:49,184 Yo, Casper be trippin', man. 1356 01:38:49,358 --> 01:38:52,013 One of who? Who you know got that kind of green? 1357 01:38:52,187 --> 01:38:53,536 'Cause my connection didn't tell me 1358 01:38:53,710 --> 01:38:55,059 they were sending nobody up to come see me, 1359 01:38:55,233 --> 01:38:57,409 so you got to be working for them other boys 1360 01:38:57,583 --> 01:39:00,021 trying to hustle their fake-ass product into Motown. 1361 01:39:00,195 --> 01:39:03,241 Now, if them boys want their man back... 1362 01:39:03,415 --> 01:39:05,678 they gonna have to pay. 1363 01:39:05,852 --> 01:39:07,985 Fake-ass product? What the hell are you talking about? 1364 01:39:09,421 --> 01:39:10,857 What, my pain pills? 1365 01:39:11,032 --> 01:39:12,424 Bitch, these ain't shit. 1366 01:39:12,598 --> 01:39:13,860 I popped 'em, snorted 'em-- 1367 01:39:14,035 --> 01:39:15,514 ain't nothin' but aspirin. 1368 01:39:15,688 --> 01:39:17,690 What? No, th-they're real. 1369 01:39:17,864 --> 01:39:19,170 Real-ass bullshit. 1370 01:39:19,344 --> 01:39:20,737 Listen to me, all right? 1371 01:39:20,911 --> 01:39:22,304 In less than a minute, 1372 01:39:22,478 --> 01:39:24,175 there is gonna be some coldhearted killers 1373 01:39:24,349 --> 01:39:25,872 coming down here in force. 1374 01:39:26,047 --> 01:39:27,526 You get between me and them, 1375 01:39:27,700 --> 01:39:28,919 -they'll take you out, too. -Hear me, son. 1376 01:39:29,093 --> 01:39:31,052 I'm getting that money. 1377 01:39:31,226 --> 01:39:32,879 Now, you can either help me get it easy, 1378 01:39:33,054 --> 01:39:35,317 or you can help me get it after you feel some true pain. 1379 01:39:36,883 --> 01:39:38,233 All right, have it your way. 1380 01:39:38,407 --> 01:39:39,756 You don't want to let me go? 1381 01:39:39,930 --> 01:39:41,236 There's a British guy with an ice pick, 1382 01:39:41,410 --> 01:39:42,846 a redneck with a knife, and an Asian chick 1383 01:39:43,020 --> 01:39:44,674 that'll just straight kick the shit out of you. 1384 01:39:44,848 --> 01:39:48,199 They'll make sure you're feeling as much true pain as anyone. 1385 01:39:55,424 --> 01:39:58,035 Hey, yo, fuck my boy up for a little bit, man. 1386 01:39:58,209 --> 01:40:00,081 You're making a huge mistake. 1387 01:40:01,517 --> 01:40:03,345 Deal with it, man! 1388 01:40:09,655 --> 01:40:11,266 I warned you. 1389 01:40:21,841 --> 01:40:22,886 -Oh, shit! 1390 01:40:26,542 --> 01:40:27,978 Get that nigga, man! 1391 01:40:28,152 --> 01:40:29,197 Yo, get that nigga! 1392 01:40:29,371 --> 01:40:30,981 Get that nigga, man! 1393 01:40:31,982 --> 01:40:33,723 Mind moving over? 1394 01:40:33,897 --> 01:40:35,377 -Yo, shoot, shoot, shoot! 1395 01:40:35,551 --> 01:40:37,335 Yo! 1396 01:40:41,383 --> 01:40:43,254 Shit! 1397 01:40:48,912 --> 01:40:51,828 -Shit! 1398 01:40:56,702 --> 01:40:59,053 -Cool. -Fuck! 1399 01:41:15,678 --> 01:41:17,593 You're not allowed to use guns. 1400 01:41:17,767 --> 01:41:19,073 To kill you. 1401 01:41:19,247 --> 01:41:21,771 Besides, I prefer this kind of heat. 1402 01:41:21,945 --> 01:41:24,774 50,000 volts, 200 amps. 1403 01:41:24,948 --> 01:41:26,776 -It'll hurt like hell, 1404 01:41:26,950 --> 01:41:28,821 but then you'll be dead. 1405 01:41:28,995 --> 01:41:31,520 This is my fifth hunt. 1406 01:41:31,694 --> 01:41:33,565 First time I've won. 1407 01:42:04,074 --> 01:42:06,555 Detroit PD. Back inside. 1408 01:42:13,431 --> 01:42:15,433 Run, Mr. Tynes. 1409 01:42:48,031 --> 01:42:50,207 LBJ's dead. 1410 01:42:51,556 --> 01:42:53,993 Nothing gets by you. 1411 01:43:34,033 --> 01:43:35,426 I know it's 1412 01:43:35,600 --> 01:43:36,949 the projects, Connell, 1413 01:43:37,123 --> 01:43:38,690 but there were a hundred rounds fired, 1414 01:43:38,864 --> 01:43:40,475 and the authorities will eventually show! 1415 01:43:40,649 --> 01:43:43,608 My job is one of efficient precision. 1416 01:43:43,782 --> 01:43:46,698 If I rush, I fail. 1417 01:43:46,872 --> 01:43:48,178 I'm not telling you to rush. 1418 01:43:48,352 --> 01:43:50,833 I'm telling you to hurry the hell up! 1419 01:44:04,803 --> 01:44:07,806 Why is he going to the hospital? 1420 01:44:14,117 --> 01:44:15,684 Hey. 1421 01:44:15,858 --> 01:44:18,991 Uh, I was given this prescription for headaches 1422 01:44:19,165 --> 01:44:21,211 from Dr. Singhal and Dr. Levy, but I don't think they're 1423 01:44:21,385 --> 01:44:23,213 what they're supposed to be. Could-could you check for me? 1424 01:44:23,387 --> 01:44:24,780 Metaxalone. 1425 01:44:24,954 --> 01:44:26,825 You want pain meds? Cruise the park. 1426 01:44:26,999 --> 01:44:28,958 No, no, no. I just want to know about the pills. 1427 01:44:31,003 --> 01:44:32,222 Come on, it's meloxicam. 1428 01:44:32,396 --> 01:44:33,571 An anti-inflammatory. 1429 01:44:33,745 --> 01:44:36,400 I give out a hundred a day. 1430 01:44:36,574 --> 01:44:38,489 C-Could you check your files? 1431 01:44:38,663 --> 01:44:41,318 It's under Dodge Tynes. Please. 1432 01:44:45,279 --> 01:44:48,325 No Dodge Tynes in our system. 1433 01:44:48,499 --> 01:44:51,372 No Dr. Singhal... 1434 01:44:51,546 --> 01:44:53,939 or Dr. Levy, either. 1435 01:44:54,113 --> 01:44:55,550 That can't be right. 1436 01:44:55,724 --> 01:44:57,421 I-I saw him in D wing two days ago. 1437 01:44:57,595 --> 01:44:59,031 Nice try. 1438 01:44:59,205 --> 01:45:01,338 D wing has been under construction for months. 1439 01:45:21,140 --> 01:45:22,359 Hello, Dodge. 1440 01:45:22,533 --> 01:45:24,100 You set me up. 1441 01:45:24,274 --> 01:45:25,928 Now I'm hunting you. 1442 01:45:26,102 --> 01:45:27,712 "Set up" is a charged term, 1443 01:45:27,886 --> 01:45:29,627 with nasty connotations. 1444 01:45:29,801 --> 01:45:32,108 I made sure you were guided to me, 1445 01:45:32,282 --> 01:45:33,501 so I could help you. 1446 01:45:33,675 --> 01:45:35,503 Only reason I agreed to this shit 1447 01:45:35,677 --> 01:45:37,026 is 'cause I thought I was dying. 1448 01:45:37,200 --> 01:45:38,244 You weredying. 1449 01:45:38,419 --> 01:45:40,508 No money, no career, no future. 1450 01:45:40,682 --> 01:45:42,379 When was the last time you really lived? 1451 01:45:42,553 --> 01:45:45,817 -I brought you back to life. -Ah, screw it. 1452 01:45:45,991 --> 01:45:47,863 -I'm going to the cops. -Yeah, to tell them what? 1453 01:45:48,037 --> 01:45:53,738 You don't know my real name, where I am, or how to find me. 1454 01:45:53,912 --> 01:45:56,437 Conversely, I not only know a lot about you, 1455 01:45:56,611 --> 01:45:58,395 I know a lot about your wife. 1456 01:45:58,569 --> 01:46:01,224 Like where she's been every moment since the hunt started. 1457 01:46:01,398 --> 01:46:04,662 In fact, I have a dear friend looking after her as we speak. 1458 01:46:04,836 --> 01:46:06,447 My wife never agreed to this game. 1459 01:46:06,621 --> 01:46:08,274 Hunters can't go near her. 1460 01:46:08,449 --> 01:46:11,277 Ah, it isn't a hunter. It's a dear friend of yours. 1461 01:46:11,452 --> 01:46:12,757 Who knows you best? 1462 01:46:12,931 --> 01:46:15,369 Your habits, your running routine? 1463 01:46:15,543 --> 01:46:17,936 Your water stash at The Carrington? 1464 01:46:19,808 --> 01:46:21,287 Looger. 1465 01:46:21,462 --> 01:46:23,289 In your best friend, we found a man 1466 01:46:23,464 --> 01:46:25,770 who watched you enter a white-collar world 1467 01:46:25,944 --> 01:46:28,382 while his collar remained a permanent shade of blue. 1468 01:46:28,556 --> 01:46:31,950 You borrow his last penny, he never gets a cent back. 1469 01:46:32,124 --> 01:46:34,475 He-He's angry. And desperate. 1470 01:46:34,649 --> 01:46:37,129 50 grand to drug your water. 1471 01:46:37,303 --> 01:46:38,957 Oh, God. 1472 01:46:39,131 --> 01:46:42,091 Oh, God isn't organized enough to pull off what I do. 1473 01:46:42,265 --> 01:46:44,049 Fake cops following you for weeks, 1474 01:46:44,223 --> 01:46:45,660 waiting for you to collapse. 1475 01:46:45,834 --> 01:46:48,140 Fraudulent doctors, bogus orderlies. 1476 01:46:48,314 --> 01:46:51,100 I spent a fortune getting you into this hunt, 1477 01:46:51,274 --> 01:46:53,450 and if you think you can punch out 1478 01:46:53,624 --> 01:46:55,670 just because things aren't exactly how they seemed, 1479 01:46:55,844 --> 01:46:57,411 then think again. 1480 01:46:57,585 --> 01:46:59,195 Besides, now you really have something to fight for, 1481 01:46:59,369 --> 01:47:02,416 considering you have decades more to live... 1482 01:47:02,590 --> 01:47:05,941 provided, of course, that you survive the next 90 minutes. 1483 01:47:06,115 --> 01:47:07,290 You're insane. 1484 01:47:07,464 --> 01:47:09,205 All the greats are. 1485 01:47:09,379 --> 01:47:12,295 I understand you literally ran into my associate, Connell, 1486 01:47:12,469 --> 01:47:14,340 in the projects. 1487 01:47:14,515 --> 01:47:17,256 He says you now have a gun. Guns are against the rules. 1488 01:47:17,431 --> 01:47:19,041 Well, rules are out the window, asshole. 1489 01:47:19,215 --> 01:47:20,564 Okay, have it your way. 1490 01:47:20,738 --> 01:47:22,218 I'll notify the remaining hunters 1491 01:47:22,392 --> 01:47:24,568 that guns are now permitted. 1492 01:47:24,742 --> 01:47:25,917 It's only fair. 1493 01:47:26,091 --> 01:47:28,224 Nothing about this has been fair. 1494 01:47:28,398 --> 01:47:31,488 I admit, your entry into this game 1495 01:47:31,662 --> 01:47:33,577 was not exactly forthright, 1496 01:47:33,751 --> 01:47:36,014 but the objective remains the same. 1497 01:47:36,188 --> 01:47:38,321 You make it till sunrise, you win. 1498 01:47:38,495 --> 01:47:39,540 Trust me on that. 1499 01:47:39,714 --> 01:47:41,498 I'm a man of my word. 1500 01:47:47,765 --> 01:47:48,940 -Hello? -Hello. 1501 01:47:49,114 --> 01:47:51,073 You have a collect call from... 1502 01:47:51,247 --> 01:47:52,640 -Val, it's me, pick up. -Will you accept the charges? 1503 01:47:52,814 --> 01:47:53,815 I accept the charges! 1504 01:47:53,989 --> 01:47:55,164 Val. 1505 01:47:55,338 --> 01:47:56,905 Dodge! Are you okay? 1506 01:47:57,079 --> 01:47:58,167 Val, listen. Are you with Looger? 1507 01:47:58,341 --> 01:47:59,255 Yeah, he's right here. 1508 01:47:59,429 --> 01:48:00,430 Let me talk to him. 1509 01:48:00,604 --> 01:48:01,562 Can he hear me? 1510 01:48:01,736 --> 01:48:03,389 What? N-No. 1511 01:48:03,564 --> 01:48:04,565 Give me the phone. I'll go get him. 1512 01:48:04,739 --> 01:48:05,914 Okay, listen, 1513 01:48:06,088 --> 01:48:07,568 we... we were lied to. 1514 01:48:07,742 --> 01:48:09,613 I'm not sick. I don't have cancer. 1515 01:48:09,787 --> 01:48:11,702 -What do you mean? -I can't explain right now, 1516 01:48:11,876 --> 01:48:13,530 but we're both in danger, and Looger's a part of it. 1517 01:48:13,704 --> 01:48:15,924 Do you understand? You got to get away from him. 1518 01:48:16,098 --> 01:48:17,665 Now you go to where I proposed to you, 1519 01:48:17,839 --> 01:48:19,493 -and I'll be there in 15 minutes. -Yes, but... 1520 01:48:19,667 --> 01:48:20,929 No-no-no, Val, you got to go now. 1521 01:48:21,103 --> 01:48:23,192 O-Okay. 1522 01:48:24,628 --> 01:48:27,239 What'd he say? Where is he? 1523 01:48:29,981 --> 01:48:32,941 -He said he's coming here. -That's great. 1524 01:48:33,115 --> 01:48:34,725 Thank God. 1525 01:48:38,860 --> 01:48:40,949 I think I'm gonna get some fresh air. 1526 01:48:41,123 --> 01:48:42,516 This has all just been too much... 1527 01:48:42,690 --> 01:48:43,691 No way. 1528 01:48:43,865 --> 01:48:45,475 I don't want you out of my sight. 1529 01:48:45,649 --> 01:48:47,608 Let's just wait for Dodge. 1530 01:48:47,782 --> 01:48:49,914 Okay. 1531 01:48:57,182 --> 01:48:59,097 Do you have any tea? 1532 01:49:00,359 --> 01:49:02,623 I think I just need something to calm my nerves. 1533 01:49:02,797 --> 01:49:03,972 I got chamomile. 1534 01:49:04,146 --> 01:49:05,887 It'll just take a sec. 1535 01:49:22,512 --> 01:49:25,776 -Yeah, Connell? 1536 01:49:25,950 --> 01:49:27,604 I'm recommending termination. 1537 01:49:27,778 --> 01:49:28,866 Oh, are you? 1538 01:49:29,040 --> 01:49:30,651 Tynes is a wild card now. 1539 01:49:30,825 --> 01:49:33,871 The investors are aware; that puts us all at risk. 1540 01:49:34,045 --> 01:49:36,831 In the 2,000 years since these games began, 1541 01:49:37,005 --> 01:49:40,443 since the bravest Roman tiros shunned the Coliseums 1542 01:49:40,617 --> 01:49:42,140 for purer competition, 1543 01:49:42,314 --> 01:49:44,360 we have never ceased a game prior to conclusion. 1544 01:49:44,534 --> 01:49:46,971 And I'm not about to have the history of what's been built 1545 01:49:47,145 --> 01:49:49,626 over millennia, die on my watch! 1546 01:49:52,890 --> 01:49:56,024 We just have to motivate our runner a little more. 1547 01:49:56,198 --> 01:49:57,503 Make sure he understands 1548 01:49:57,678 --> 01:50:00,202 there is a price to pay if he goes rogue. 1549 01:50:21,658 --> 01:50:23,529 Mrs. Tynes? 1550 01:50:23,704 --> 01:50:24,835 You all right? 1551 01:50:25,009 --> 01:50:27,098 -Officer Watkins. -Heh. 1552 01:50:27,272 --> 01:50:28,883 Thank God. 1553 01:50:34,279 --> 01:50:35,106 You're gonna come with us now. 1554 01:50:35,280 --> 01:50:36,325 -No. -Come on. 1555 01:50:36,499 --> 01:50:38,109 -No! Help! -Hey! 1556 01:50:38,283 --> 01:50:39,720 Stop! 1557 01:50:39,894 --> 01:50:41,852 Hey! Don't you go and get her killed, Dodge. 1558 01:50:42,026 --> 01:50:43,593 -Dodge! -I got a message for you from Miles. 1559 01:50:43,767 --> 01:50:45,116 He says "Finish what you started." 1560 01:50:45,290 --> 01:50:47,815 Get your hands off my wife. 1561 01:50:49,643 --> 01:50:51,340 It's not just your wife I got in my hands, hmm? 1562 01:50:53,821 --> 01:50:55,692 -Dodge. -Val. 1563 01:50:55,866 --> 01:50:56,867 Just finish the hunt! 1564 01:50:57,041 --> 01:50:59,043 No! 1565 01:51:26,680 --> 01:51:27,811 Mrs. Tynes. 1566 01:51:27,985 --> 01:51:29,726 Please don't hurt me. 1567 01:51:29,900 --> 01:51:32,468 Hurt you? Heavens, no, of course not. 1568 01:51:32,642 --> 01:51:33,861 There's no need for those. 1569 01:51:38,604 --> 01:51:40,911 Please. Sit. 1570 01:51:41,085 --> 01:51:43,044 For the baby's sake. 1571 01:51:43,218 --> 01:51:46,830 You've been through a lot. 1572 01:51:47,004 --> 01:51:48,484 Are you gonna hurt my husband? 1573 01:51:48,658 --> 01:51:51,661 Me? No, I'm not going to hurt him. 1574 01:51:51,835 --> 01:51:53,750 Please. 1575 01:51:56,884 --> 01:51:57,972 Who areyou? 1576 01:51:58,146 --> 01:52:01,062 Well, you can call me Miles. 1577 01:52:05,109 --> 01:52:09,635 And let me say I'm sorry things played out like this. 1578 01:52:09,810 --> 01:52:11,550 Collaterals are rarely involved. 1579 01:52:11,725 --> 01:52:13,552 They almost never learn the truth. 1580 01:52:13,727 --> 01:52:16,425 Typically, you would have already received a visit 1581 01:52:16,599 --> 01:52:18,906 from the police informing you your husband 1582 01:52:19,080 --> 01:52:22,039 was murdered, mugging gone wrong, something like that. 1583 01:52:25,042 --> 01:52:26,914 No... he's not really police. 1584 01:52:27,088 --> 01:52:29,351 We tapped your phone so we can redirect 1585 01:52:29,525 --> 01:52:32,354 outgoing calls. So when you called the cops, 1586 01:52:32,528 --> 01:52:34,530 you reached us, and we sent over 1587 01:52:34,704 --> 01:52:36,750 Officer Watkins here. 1588 01:52:36,924 --> 01:52:38,360 Well, bottom line, 1589 01:52:38,534 --> 01:52:41,189 you would have received a large amount 1590 01:52:41,363 --> 01:52:43,974 of untraceable cash, 1591 01:52:44,148 --> 01:52:47,195 explained away as a massive insurance policy 1592 01:52:47,369 --> 01:52:48,805 Dodge never told you about; 1593 01:52:48,979 --> 01:52:52,504 something he purchased back in the salad days. 1594 01:52:52,678 --> 01:52:54,463 But... 1595 01:52:54,637 --> 01:52:57,771 your husband turned out to be tougher prey than we're used to. 1596 01:52:57,945 --> 01:52:59,903 Prey? 1597 01:53:00,077 --> 01:53:03,951 Yeah. You see, he's being hunted. 1598 01:53:04,125 --> 01:53:08,042 In a game that I construct and orchestrate. 1599 01:53:08,216 --> 01:53:12,176 He... he agreed to participate. 1600 01:53:12,350 --> 01:53:14,875 To run for his life. 1601 01:53:15,049 --> 01:53:17,878 For all three of your lives. 1602 01:53:18,052 --> 01:53:19,575 Why? 1603 01:53:20,706 --> 01:53:23,622 Because I wanted him to. 1604 01:53:33,807 --> 01:53:35,896 You and your husband are alike. 1605 01:53:37,419 --> 01:53:40,204 You both think you can fight back. 1606 01:54:38,567 --> 01:54:41,875 Changing up your look, trying to stay warm... 1607 01:54:58,848 --> 01:55:02,808 Now, why would Dodge's daddy's old car plant light up 1608 01:55:02,983 --> 01:55:05,986 like Chinese New Year? Unless... 1609 01:55:07,509 --> 01:55:09,293 He's inviting us in. 1610 01:55:18,607 --> 01:55:19,956 All right, assholes. 1611 01:55:20,130 --> 01:55:21,523 Come and get me. 1612 01:55:47,549 --> 01:55:49,812 Well, howdy, Jeeves. 1613 01:55:49,986 --> 01:55:52,032 You got a slice of that chaw for your old buddy Reagan? 1614 01:55:52,206 --> 01:55:53,598 No. 1615 01:55:58,429 --> 01:56:01,084 Good evening, Ms. Kennedy. 1616 01:56:01,258 --> 01:56:02,564 Lovely to see you again. 1617 01:56:02,738 --> 01:56:04,783 Nixon. 1618 01:56:04,958 --> 01:56:06,960 Reagan. 1619 01:56:07,134 --> 01:56:08,744 You bitches here to fight for second place? 1620 01:56:10,615 --> 01:56:12,139 Oh, I assure you, my dear, 1621 01:56:12,313 --> 01:56:13,792 by the time I get done here to... 1622 01:56:15,969 --> 01:56:16,970 Shit. 1623 01:56:34,161 --> 01:56:37,338 Let me tell you a story about my Uncle Dutch. 1624 01:56:39,079 --> 01:56:41,777 He was gator huntin'. 1625 01:56:41,951 --> 01:56:44,475 He used to float dead rats on top of beer cooler lids 1626 01:56:44,649 --> 01:56:46,173 with holes in 'em 1627 01:56:46,347 --> 01:56:49,698 so the-the scent would drip down into the water. 1628 01:56:49,872 --> 01:56:52,744 One day, he was waiting on one of them 1629 01:56:52,918 --> 01:56:56,444 big old dinosaurs to pop his head up. 1630 01:56:58,837 --> 01:57:00,056 What he didn't know was 1631 01:57:00,230 --> 01:57:04,191 this big old 15-footer 1632 01:57:04,365 --> 01:57:06,019 was coming up the bank right behind him. 1633 01:57:13,069 --> 01:57:16,551 The moral of the story is: 1634 01:57:16,725 --> 01:57:19,858 I ain't got no Uncle Dutch no more. 1635 01:57:27,953 --> 01:57:30,086 Look like I'm Uncle Dutch now, huh? 1636 01:57:30,260 --> 01:57:31,435 Where's my wife? 1637 01:57:37,050 --> 01:57:38,747 Don't do nothin' you can't live with. 1638 01:57:38,921 --> 01:57:40,053 Where is she? 1639 01:57:40,227 --> 01:57:42,838 I have no idea who your wife is, 1640 01:57:43,012 --> 01:57:44,579 let alone her whereabouts. 1641 01:57:44,753 --> 01:57:47,147 Hell, I barely know who you are. 1642 01:58:25,924 --> 01:58:27,926 Dodge, are you okay? 1643 01:58:28,101 --> 01:58:29,319 You found me again. 1644 01:58:29,493 --> 01:58:30,668 Yeah, when I saw the plant lit up, 1645 01:58:30,842 --> 01:58:32,366 I figured it was you asking for help. 1646 01:58:32,540 --> 01:58:34,411 Help? You've been helping them this entire time. 1647 01:58:34,585 --> 01:58:36,152 What? 1648 01:58:36,326 --> 01:58:38,154 You drugged me, didn't you? So I'd get headaches. 1649 01:58:38,328 --> 01:58:41,418 Dodge, I wouldn't hurt you. You're my best friend. 1650 01:58:41,592 --> 01:58:43,377 Yeah? Give me the gun, then. 1651 01:59:01,656 --> 01:59:05,225 Look, Dodge, whoever told you I crossed you 1652 01:59:05,399 --> 01:59:06,835 is screwing with your head. 1653 01:59:07,009 --> 01:59:07,966 Now let's get the hell out of here before... 1654 01:59:08,141 --> 01:59:09,490 -Ah! 1655 01:59:12,145 --> 01:59:13,842 Come on. Let's go. 1656 01:59:18,020 --> 01:59:19,413 All right, hold on. 1657 01:59:49,094 --> 01:59:50,966 I don't give a piss squirt about your rules. 1658 01:59:51,140 --> 01:59:52,576 Send somebody now! 1659 01:59:52,750 --> 01:59:55,536 I cannot assist a hunter once the game begins. 1660 01:59:55,710 --> 01:59:57,146 I'm bleeding out here! 1661 01:59:57,320 --> 01:59:58,800 Send somebody to come and get me! 1662 02:00:00,889 --> 02:00:03,196 Ah, Miles! 1663 02:00:13,510 --> 02:00:15,686 Ah, Jesus, no! 1664 02:00:30,571 --> 02:00:33,530 Dodge. 1665 02:00:35,576 --> 02:00:38,753 All right. You're okay. 1666 02:00:38,927 --> 02:00:40,276 There you go. Take a seat. 1667 02:00:40,450 --> 02:00:41,973 Less than a minute, cops and ambulances 1668 02:00:42,147 --> 02:00:43,279 are gonna be all over. 1669 02:00:43,453 --> 02:00:44,759 They'll get you to a hospital. 1670 02:00:46,456 --> 02:00:48,110 I'm really sorry. 1671 02:00:48,284 --> 02:00:49,285 I never should have believed what they said about you. 1672 02:00:51,331 --> 02:00:52,723 All right, sit tight, buddy. 1673 02:00:52,897 --> 02:00:55,117 Where you going? 1674 02:00:55,291 --> 02:00:57,946 To end this game. 1675 02:01:06,520 --> 02:01:08,261 Where are they keeping her? 1676 02:01:10,480 --> 02:01:13,701 I hope you like irony. 1677 02:01:32,154 --> 02:01:33,547 Val. 1678 02:01:36,724 --> 02:01:38,160 -You okay? 1679 02:01:40,858 --> 02:01:41,903 -Come on. -Oh, my God, 1680 02:01:42,077 --> 02:01:44,384 I thought you were dead. 1681 02:01:47,952 --> 02:01:50,607 Let's get you out of here, okay? 1682 02:01:57,919 --> 02:01:59,747 -Oh, shit. 1683 02:01:59,921 --> 02:02:01,792 All right, he only wants me. 1684 02:02:01,966 --> 02:02:03,228 I'm gonna lead him out that way and you stay here. 1685 02:02:03,403 --> 02:02:05,448 -No. No! -Just stay here. You'll be fine. 1686 02:02:05,622 --> 02:02:07,363 I love you. 1687 02:02:19,419 --> 02:02:22,030 It makes sense that he married a woman like you. 1688 02:02:39,264 --> 02:02:40,962 I don't have a gun anymore. 1689 02:02:41,136 --> 02:02:42,442 You could only use a gun 'cause I was. 1690 02:02:42,616 --> 02:02:44,313 You shoot me, you break the rules. 1691 02:03:28,313 --> 02:03:29,532 Come on, mate. 1692 02:03:31,229 --> 02:03:32,666 Take my hand. 1693 02:03:46,854 --> 02:03:49,639 It's sunrise. The hunt's over. 1694 02:03:50,814 --> 02:03:53,513 Good show, Mr. Tynes. 1695 02:03:53,687 --> 02:03:55,863 Bloody good show. 1696 02:03:56,037 --> 02:03:57,560 Ma'am. 1697 02:04:07,265 --> 02:04:08,179 Oh... 1698 02:04:08,353 --> 02:04:09,833 It's over. 1699 02:04:10,007 --> 02:04:12,227 It's over. 1700 02:04:24,805 --> 02:04:25,980 Yeah? 1701 02:04:26,154 --> 02:04:28,373 Dodge, congratulations. 1702 02:04:28,548 --> 02:04:30,898 I knew you were a winner when I met you. 1703 02:04:31,072 --> 02:04:34,945 Now I want you to enjoy the rest of your life, 1704 02:04:35,119 --> 02:04:36,991 even though none of it will be as exciting 1705 02:04:37,165 --> 02:04:38,906 as the day I just gave you. 1706 02:04:39,080 --> 02:04:42,083 You're welcome. 1707 02:05:05,933 --> 02:05:08,283 Our next runner, sir. 1708 02:05:12,722 --> 02:05:15,420 Oh, Eduardo. 1709 02:05:15,595 --> 02:05:18,772 You have no idea what's in store for you. 122122

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.