Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,900 --> 00:01:39,702
The dust returns to the ground to came
from, the Spirit returns to the Lord who
gave it.
2
00:01:40,407 --> 00:01:43,477
Even in sorrow we thank you Lord.
3
00:01:43,477 --> 00:01:47,013
For Jim Shaw has gone home.
4
00:01:47,013 --> 00:01:48,981
Home.
5
00:02:00,527 --> 00:02:04,297
l don't see as l've got the strength
to drive us home.
6
00:02:04,297 --> 00:02:05,696
l can.
7
00:02:07,968 --> 00:02:12,064
l just wanted to go with you, just one
time.
8
00:02:19,379 --> 00:02:21,347
Mandie, you're gonna ruin your dress.
9
00:02:33,059 --> 00:02:35,027
No.
10
00:02:46,373 --> 00:02:48,341
Ned.
11
00:02:50,544 --> 00:02:53,146
Come home with us. Please.
12
00:02:53,146 --> 00:02:55,114
l see you tonight, Papoose.
13
00:02:58,885 --> 00:03:00,853
Go home.
14
00:03:27,948 --> 00:03:34,588
Daddy says he does have family. But then
he died without saying who they were or
where.
15
00:03:34,588 --> 00:03:36,856
You have me.
16
00:03:36,856 --> 00:03:39,159
l want real family.
17
00:03:39,159 --> 00:03:41,494
What is real family?
18
00:03:41,494 --> 00:03:44,564
Relatives. People with my blood.
19
00:03:44,564 --> 00:03:47,901
l got plenty of real family like
your Mother and lrene.
20
00:03:47,901 --> 00:03:50,904
They don't amount too thing compared to
you.
21
00:03:50,904 --> 00:03:54,169
They amount to everything.
22
00:03:58,845 --> 00:04:02,144
So what are you gonna do?
23
00:04:09,022 --> 00:04:12,048
Could you please take that creature out
of here?
24
00:04:21,534 --> 00:04:29,309
Child, l feel right sorry for you. Etta
must have done lost her mind with grief
to be hiring you out.
25
00:04:29,309 --> 00:04:33,747
Fact is, after watching you work, l'd
take you in myself if l had the room.
26
00:04:33,747 --> 00:04:37,550
Be a lot better than living two count es
away with them Bryson folks.
27
00:04:37,550 --> 00:04:42,146
Poor thing. You won't never get to
see your friends or family, with you?
28
00:04:43,757 --> 00:04:46,493
Momma!
29
00:04:46,493 --> 00:04:49,485
Why did my husband die?
30
00:04:59,839 --> 00:05:03,643
We'd be leaving right now.
31
00:05:03,643 --> 00:05:09,749
WE.ll shot a rabbit. First try.
32
00:05:09,749 --> 00:05:12,185
Bulls-eye.
33
00:05:12,185 --> 00:05:14,153
That'a girl.
34
00:05:29,135 --> 00:05:33,540
- l told him the mossy rock was
slippery. - Watch out for that mossy
one!
35
00:05:33,540 --> 00:05:36,737
But he didn't believe me.
36
00:05:37,344 --> 00:05:39,312
NO!
37
00:05:39,312 --> 00:05:43,078
DADDY!
My Daddy is strong.
38
00:05:43,650 --> 00:05:48,986
DADDY! You should have seen
him all sopping wet fight that wolf.
39
00:05:51,658 --> 00:05:55,695
l had his arms balanced over my
shoulders and l talked non-stop.
40
00:05:55,695 --> 00:05:59,165
Convinced him that there was
nothing to be afraid of.
41
00:05:59,165 --> 00:06:03,803
l ed. l was terrified.
42
00:06:03,803 --> 00:06:07,000
Come here.
43
00:06:23,857 --> 00:06:27,793
Daddy, now can l go on a hunting trip
with you?
44
00:06:34,300 --> 00:06:38,532
When you can shoot an arrow into the
deer target's heart, then you can come.
45
00:06:43,676 --> 00:06:47,514
You' get your bulls-eye next year for
sure.
46
00:06:47,514 --> 00:06:51,644
l hate it when you leave. l hate being
home alone with Momma and lrene.
47
00:06:59,259 --> 00:07:03,423
Once upon a time, there
lived an lndian princess.
48
00:07:07,734 --> 00:07:10,336
l get the big one! The big one's mine!
49
00:07:10,336 --> 00:07:12,138
Don't l Momma?
50
00:07:12,138 --> 00:07:14,106
Yes Darling.
51
00:07:26,719 --> 00:07:29,051
Hello little kitty!
52
00:07:30,256 --> 00:07:32,850
Oh thank you Daddy!
53
00:07:38,498 --> 00:07:40,466
Achooo!
54
00:07:41,234 --> 00:07:48,197
Please keep that cat out of my face and
out of my kitchen and off of my bed.
55
00:07:56,683 --> 00:07:59,117
One for lrene.
56
00:08:01,654 --> 00:08:04,646
And another for lrene.
57
00:08:16,336 --> 00:08:20,740
Daddy, wasn't l a good girl this year?
l'm at least better than lrene.
58
00:08:20,740 --> 00:08:24,677
You're the best girl. Always.
59
00:08:24,677 --> 00:08:28,204
l had planned to wait 't you were older.
60
00:08:30,650 --> 00:08:32,618
But.
61
00:08:33,653 --> 00:08:36,589
Daddy, now can l go on a hunting trip
with you?
62
00:08:36,589 --> 00:08:42,050
When you can shoot an arrow into the
deer target's heart, then you can come.
63
00:08:45,064 --> 00:08:47,032
Bulls-eye!
64
00:08:49,269 --> 00:08:52,505
- Wanna read with me?
- No, l want to sew.
65
00:08:52,505 --> 00:08:55,108
Then l'll read to> you.
66
00:08:55,108 --> 00:08:56,676
Please?
67
00:08:56,676 --> 00:08:59,078
lf you distract me, my stitches won't be
pretty.
68
00:08:59,078 --> 00:09:02,315
Oh my, wouldn't that be tragic.
69
00:09:02,315 --> 00:09:04,806
l'll read with you.
70
00:09:05,151 --> 00:09:08,688
No, tell me the lndian Princess story.
71
00:09:08,688 --> 00:09:12,091
l hate that story.
72
00:09:12,091 --> 00:09:17,196
- Once upon a time - - ln the land of
fallng waters and rising earth -
73
00:09:17,196 --> 00:09:22,168
- The Cherokee lndians lived n peace.
- But the winds of greed -
74
00:09:22,168 --> 00:09:27,340
Brought soldiers on horseback who
drove a Cherokee from their homes.
75
00:09:27,340 --> 00:09:30,577
And marched them for many
moons along the trail of tears.
76
00:09:30,577 --> 00:09:32,378
- But there were some -
77
00:09:32,378 --> 00:09:34,881
- Who refused to leave the
land of their ancestors.
78
00:09:34,881 --> 00:09:39,719
Whispers say than an lndian princess and
her pregnant sister were given
shelter...
79
00:09:39,719 --> 00:09:45,858
...in a roomlike a cathedral with
windows so high only eagles could see
through.
80
00:09:45,858 --> 00:09:49,495
Stop, stop, stop! You can't
just skip the whole middle.
81
00:09:49,495 --> 00:09:57,129
Tell me the part about the campfire
fight and boulder mountain and the white
archer.
82
00:10:01,140 --> 00:10:07,511
l wish the lndian Princess was real .
l wish she was my big sister.
83
00:10:11,351 --> 00:10:13,419
Jim?
84
00:10:13,419 --> 00:10:20,757
- Did you milk the cows this morning?
- Yes sir. And l hauled water.
85
00:10:23,162 --> 00:10:25,832
You don't have any family anywhere?
86
00:10:25,832 --> 00:10:27,500
No.
87
00:10:27,500 --> 00:10:30,970
Well then when are you and Momma
gonna have me a baby brother?
88
00:10:30,970 --> 00:10:32,938
We're not.
89
00:10:33,573 --> 00:10:38,169
But brothers aren't good for
anything except causing a ruckus.
90
00:10:58,131 --> 00:11:00,600
- Hello Ned!
- Papoose!
91
00:11:00,600 --> 00:11:08,307
Can l come with you? lt' be forever
before l hit the bulls-eye. Please let
me go.
92
00:11:08,307 --> 00:11:11,401
Too little Papoose.
93
00:11:12,045 --> 00:11:15,139
Take care of Momma and lrene now.
94
00:12:10,136 --> 00:12:12,104
Daddy!
95
00:12:17,643 --> 00:12:19,611
For Snowball.
96
00:12:31,858 --> 00:12:36,729
The lndian Princess fought furiously
with her family around the flickering
fire.
97
00:12:36,729 --> 00:12:41,734
Father and brothers wanted to stay in
their home and and hide from the
soldiers.
98
00:12:41,734 --> 00:12:47,273
But the wise princess, who
they called Talitha Pindar, argued.
99
00:12:47,273 --> 00:12:51,444
How long can we elude
soldiers with a pregnant woman?
100
00:12:51,444 --> 00:12:55,815
As Princess Talitha sewed,
Father silenced the family.
101
00:12:55,815 --> 00:13:00,878
They would stay on their
and and they would hide.
102
00:13:46,065 --> 00:13:50,570
You treat them lnjuns better
than you treat your own family.
103
00:13:50,570 --> 00:13:56,142
l wish l was an lndian Princess. You'd
take me on your hunting trips, wouldn't
you?
104
00:13:56,142 --> 00:13:59,178
- l might.
- You would.
105
00:13:59,178 --> 00:14:01,681
You' hit your bulls-eye sooner than you
think.
106
00:14:01,681 --> 00:14:04,517
Tell me the lndian Princess story. All
of it.
107
00:14:04,517 --> 00:14:09,255
Once upon a time, there
lived an lndian Princess.
108
00:14:09,255 --> 00:14:12,859
Mandie! You think you could
shoot us something for dinner?
109
00:14:26,973 --> 00:14:30,576
- Whew! l'm freezing.
- Wanna goin?
110
00:14:30,576 --> 00:14:32,544
Yeah.
111
00:14:42,755 --> 00:14:46,350
Kinda drafty in here, isn't it?
112
00:14:52,365 --> 00:14:56,035
- Take me with you. Anywhere.
- Papoose.
113
00:14:56,035 --> 00:14:59,405
We have to find Snowball
and go to Daddy's grave.
114
00:14:59,405 --> 00:15:01,841
AMANDA SHAW!
115
00:15:01,841 --> 00:15:03,542
Or else you'll never see me again.
116
00:15:03,542 --> 00:15:06,779
'Cause Momma's hiring me out for work
for someone far, far away.
117
00:15:06,779 --> 00:15:08,347
AMANDA!
118
00:15:08,347 --> 00:15:12,551
Zach! That lnjun is kidnapping my
daughter!
119
00:15:12,551 --> 00:15:15,987
AMANDA!
AMANDA SHAW!
120
00:15:17,523 --> 00:15:22,222
STOP, lNJUN! There be major
consequences for kidnapping!
121
00:15:27,733 --> 00:15:32,761
AMANDA!
MANDlE SHAW!
122
00:15:55,361 --> 00:16:01,300
- AMANDA!
- Go. Now.
123
00:16:01,300 --> 00:16:04,737
Daddy needs flowers.
124
00:16:04,737 --> 00:16:08,307
- Mandie!
- Amanda, where are you? - Mandie!
125
00:16:08,307 --> 00:16:12,073
You have Uncle.
126
00:16:13,646 --> 00:16:18,549
Father's brother. We go!
127
00:16:44,977 --> 00:16:46,945
HELLO!
128
00:16:53,085 --> 00:16:56,418
Ssshhhhhh!
We go!
129
00:17:27,019 --> 00:17:28,987
Whoah.
130
00:17:30,256 --> 00:17:32,458
Well hey Snowball.
131
00:17:32,458 --> 00:17:40,766
Boys, that there s the meanest,
meowinest excuse for a kitty-cat l ever
saw.
132
00:17:40,766 --> 00:17:44,634
lt' be my distinct pleasure to put him
out of my misery.
133
00:17:45,704 --> 00:17:48,140
Here, kitty, kitty, kitty.
134
00:17:48,140 --> 00:17:50,108
Run Snowball!
135
00:19:25,204 --> 00:19:27,172
Ned.
136
00:19:33,445 --> 00:19:36,582
What's my Uncle's name?
137
00:19:36,582 --> 00:19:38,550
John.
138
00:19:49,795 --> 00:19:53,390
Uncle John's house, behind mountain.
139
00:20:11,884 --> 00:20:18,224
Without a moment to lose, the lndian
Princess and her family raced through an
open field.
140
00:20:18,224 --> 00:20:24,629
The galloping of pursuing soldiers
echoed louder and louder.
141
00:20:28,234 --> 00:20:31,804
lf they could only reach the
top of boulder mountain...
142
00:20:31,804 --> 00:20:36,241
...they would find safety for a few
moons.
143
00:20:52,758 --> 00:21:00,062
Upward they pushed, grateful for the
hide and seek rocks that provided cover.
144
00:21:04,003 --> 00:21:05,971
AH!
145
00:21:07,106 --> 00:21:11,543
But exhaust on and pain overcame.
146
00:21:16,548 --> 00:21:24,478
Father promised he would return for
them, but deep down, they a knew t would
be too late.
147
00:21:40,973 --> 00:21:42,941
Whoah! Whoah!
148
00:22:32,091 --> 00:22:35,661
Ned.
Do you know Uncle John?
149
00:22:35,661 --> 00:22:38,597
Many winters ago.
150
00:22:38,597 --> 00:22:40,666
Why don't l?
151
00:22:40,666 --> 00:22:45,437
Best ask Uncle John.
152
00:22:45,437 --> 00:22:47,639
What's he like?
153
00:22:47,639 --> 00:22:49,607
You see tomorrow.
154
00:23:08,093 --> 00:23:11,824
Go on.
We not come.
155
00:23:13,365 --> 00:23:14,533
Go.
156
00:23:14,533 --> 00:23:19,004
To family.
Big love there.
157
00:23:19,004 --> 00:23:21,807
When wil l see you again?
158
00:23:21,807 --> 00:23:23,775
Soon.
159
00:23:30,883 --> 00:23:32,851
Go.
160
00:24:17,496 --> 00:24:19,832
What in heaven's blue blazes are you?
161
00:24:19,832 --> 00:24:22,699
Where's Uncle John?
162
00:24:24,102 --> 00:24:27,230
Stay put right here.
163
00:24:53,799 --> 00:24:56,568
Are you Uncle John?
164
00:24:56,568 --> 00:24:59,771
Are you an angel ?
165
00:24:59,771 --> 00:25:03,275
l am Samuel, an artist.
166
00:25:03,275 --> 00:25:08,144
And you are my painting, the painting.
Perfect.
167
00:25:34,806 --> 00:25:36,774
- Hello.
- Hello.
168
00:25:38,644 --> 00:25:41,280
You don't look a thing like my Father.
169
00:25:41,280 --> 00:25:44,149
Well l should think not.
170
00:25:44,149 --> 00:25:49,678
But then neither do you, except for the
eyes.
171
00:25:50,789 --> 00:25:54,226
l'm Jason Bond, the estate keeper.
172
00:25:54,226 --> 00:25:56,128
Where's Uncle John?
173
00:25:56,128 --> 00:25:58,764
Where's your Father?
174
00:25:58,764 --> 00:26:00,732
You knew him?
175
00:26:00,732 --> 00:26:02,700
Knew him?
176
00:26:03,268 --> 00:26:07,295
No. Oh. Come right here. Right here.
177
00:26:08,574 --> 00:26:11,410
Where's Uncle John?
178
00:26:11,410 --> 00:26:17,315
John Shaw took a boat for Europe not
long ago.
179
00:26:19,184 --> 00:26:23,722
And this week we received a message.
180
00:26:23,722 --> 00:26:28,193
There's been a terrible storm.
181
00:26:28,193 --> 00:26:32,798
Oh, l'm so sorry, child. So> sorry.
182
00:26:32,798 --> 00:26:38,437
That's right,let it out. Them tears need
to see the light of day, yes they do.
183
00:26:38,437 --> 00:26:42,140
- l'm so sorry.
- Do you have a Mother?
184
00:26:42,140 --> 00:26:45,577
The kind that wouldn't care if
she never saw me again.
185
00:26:45,577 --> 00:26:49,081
- What's your name, pudding cakes?
- Mandie.
186
00:26:49,081 --> 00:26:52,517
Liza, Miss Mandie needs something
hot going right away.
187
00:26:52,517 --> 00:26:58,023
Should be leftover biscuits, ham,
and some baked apples to start.
188
00:26:58,023 --> 00:27:00,425
- Yes Ma'am.
- And she should have a bath.
189
00:27:00,425 --> 00:27:06,198
-l'm too tired to haul any water.
- Child, pipes haul our water.
190
00:27:06,198 --> 00:27:10,602
Samuel, run a hot bath
in the French room.
191
00:27:10,602 --> 00:27:12,337
Anything for the Angel , sir.
192
00:27:12,337 --> 00:27:18,377
Why are you being so nice to me?
l have nobody, l am nobody.
193
00:27:18,377 --> 00:27:22,381
l'm just some runaway dirtying up your
mans on.
194
00:27:22,381 --> 00:27:29,354
Stuffin' nonsense Miss Mandie. Having
nobody don't equate to being nobody.
195
00:27:29,354 --> 00:27:34,526
Liza, il'l finish the cooking.
196
00:27:34,526 --> 00:27:40,021
You take her on up and see if you can
salvage any hair out of this here rat
nest.
197
00:28:10,062 --> 00:28:15,022
- How'd you do that?
- You never seen electricity?
198
00:28:16,034 --> 00:28:20,472
You want light, you just flip the switch
right here.
199
00:28:20,472 --> 00:28:26,172
Energy travels through the wires hidden
in the walls all over the house.
200
00:28:29,147 --> 00:28:31,049
Who built this place?
201
00:28:31,049 --> 00:28:34,052
Your Grandpa. John Shaw Senior.
202
00:28:34,052 --> 00:28:36,688
You even got your own bathroom.
203
00:28:36,688 --> 00:28:38,656
What's a bathroom?
204
00:28:46,531 --> 00:28:49,534
l thinks l need the whole bottle
for this here rat's nest.
205
00:28:49,534 --> 00:28:51,536
l can wash my own hair.
206
00:28:51,536 --> 00:28:53,138
Now Miss Mandie....
207
00:28:53,138 --> 00:28:58,701
Ain't nobody in all of North Carolina
who can give a head-washing like Liza
Louise.
208
00:29:05,016 --> 00:29:08,508
May the good Lord bless your dreams,
child.
209
00:29:13,091 --> 00:29:17,289
Aunt Lou, do you have family, children?
210
00:29:19,664 --> 00:29:25,904
l have four, and l suspect they's a
getting reacquainted with your Father
right about now.
211
00:29:25,904 --> 00:29:27,872
A four?
212
00:29:28,874 --> 00:29:30,842
l'm so sorry.
213
00:29:35,647 --> 00:29:38,116
l ran away the night of the funeral .
214
00:29:38,116 --> 00:29:41,620
The running was good, kept me busy.
215
00:29:41,620 --> 00:29:45,857
But tomorrow, when l wake up and
my Daddy and Uncle are gone...
216
00:29:45,857 --> 00:29:48,460
...what do l do all day long?
217
00:29:48,460 --> 00:29:52,097
What you do, is you don't fight the
pain.
218
00:29:52,097 --> 00:29:54,432
You feel it.
219
00:29:54,432 --> 00:29:58,503
And l'll feel it with you, and Mr. Jason
Bond too.
220
00:29:58,503 --> 00:30:00,872
And you ask the Good Lord to hurt with
you.
221
00:30:00,872 --> 00:30:05,343
He suffered as much as everybody
in the whole world combined...
222
00:30:05,343 --> 00:30:08,547
...which means He'll comfort you
better than any of us.
223
00:30:08,547 --> 00:30:11,449
l'm sorry, but l'm not ask ng God for
anything.
224
00:30:11,449 --> 00:30:14,452
l'm too mad at Him.
225
00:30:14,452 --> 00:30:16,555
ls that wrong?
226
00:30:16,555 --> 00:30:18,523
No, Child.
227
00:30:18,523 --> 00:30:21,660
Fact is, you oughta tell Him you're mad.
228
00:30:21,660 --> 00:30:24,329
And keep telling Him as long as you are.
229
00:30:24,329 --> 00:30:29,289
And one day, you might find that you ask
Him to help you to stop being mad.
230
00:30:30,335 --> 00:30:33,133
l'll thlnk about it.
231
00:30:47,018 --> 00:30:49,654
How in heaven's name did that child get
here?
232
00:30:49,654 --> 00:30:52,190
l have no idea.
233
00:30:52,190 --> 00:30:54,593
l wonder how much she knows.
234
00:30:54,593 --> 00:30:58,730
Well, as private as that family is,
probably not much.
235
00:30:58,730 --> 00:31:04,469
And l'll te you something Lou, we're
gonna keep our mouths shut too.
236
00:31:04,469 --> 00:31:08,039
l cannot find Mr. John's will .
237
00:31:08,039 --> 00:31:13,078
Can't find the w ? What n tarnation are
you doing wasting precious time down
here for?
238
00:31:13,078 --> 00:31:16,081
Because it could be anywhere.
239
00:31:16,081 --> 00:31:21,041
Mr. Jason. Where do you find a man's
heart?
240
00:31:21,620 --> 00:31:25,613
Same place you find his treasure.
Am l right?
241
00:31:27,559 --> 00:31:32,631
Well just f p t around. Because
we know where his heart was.
242
00:31:32,631 --> 00:31:36,434
Third floor.
And the hidden places.
243
00:31:36,434 --> 00:31:40,605
Why don't you just run right up
there, Lou, and start searching?
244
00:31:40,605 --> 00:31:43,608
No sir.
245
00:31:43,608 --> 00:31:45,576
Precisely.
246
00:31:49,547 --> 00:31:53,151
l know. Let's get Miss Mandie to help
you.
247
00:31:53,151 --> 00:31:56,988
She needs something to do and if she
knew her Daddy might be included in the
will -
248
00:31:56,988 --> 00:31:59,324
No, no, no.
249
00:31:59,324 --> 00:32:04,694
l won't get her hopes up like that. Not
until i know exactly who's in that will.
250
00:32:05,664 --> 00:32:10,294
Well there's much more possibilities
when the hopes is raised.
251
00:32:11,036 --> 00:32:16,308
You do know that hot eggs taste
better than cold ones, don't ya?
252
00:32:16,308 --> 00:32:18,677
Did you sleep well last night?
253
00:32:18,677 --> 00:32:20,645
Good.
254
00:32:28,420 --> 00:32:34,526
l, uh, was wondering if l could enlist
your help.
255
00:32:34,526 --> 00:32:40,098
He's in a fix. And he really needs you
and your Shaw way of thinking, but you
best hurry.
256
00:32:40,098 --> 00:32:45,437
Aunt Lou. l wonder if you could
bring us some honey for the biscuits.
257
00:32:45,437 --> 00:32:48,372
- Coming right up.
- Thank you very much.
258
00:32:51,176 --> 00:32:55,547
Your Uncle John had a will.
259
00:32:55,547 --> 00:33:03,321
Now it's possible, just possible that he
left most of what he owned to your
Daddy.
260
00:33:03,321 --> 00:33:05,857
Which would mean it would all pass to
you...
261
00:33:05,857 --> 00:33:09,953
...and you would never have to go
back to that Momma of yours.
262
00:33:16,868 --> 00:33:21,940
lt's just a possibility, Mandie.
Don't get your hopes up.
263
00:33:21,940 --> 00:33:25,577
Why would he leave anything to
a man he wasn't speaking to?
264
00:33:25,577 --> 00:33:29,114
Because the only egitimate
relatives he has are in Virginia.
265
00:33:29,114 --> 00:33:32,413
Distant cousins. l don't think he ever
met them.
266
00:33:35,120 --> 00:33:37,953
Ah, perfect timing.
267
00:33:39,224 --> 00:33:40,792
Excuse me.
268
00:33:40,792 --> 00:33:40,892
Excuse me.
269
00:33:40,892 --> 00:33:44,829
Momma said it wouldn't be polite
to come over before ten o'clock.
270
00:33:44,829 --> 00:33:49,234
But l couldn't wait a single moment
longer to meet my new friend. l
apologize.
271
00:33:49,234 --> 00:33:54,729
l assure you Miss Mandie won't
mind your neglection of etiquette.
272
00:33:57,008 --> 00:34:00,945
l'm Poy Cornwallis, and l get to
spend the next five nights with you!
273
00:34:00,945 --> 00:34:05,016
Momma said this past week's been nothing
but rotten, and l want you to know.....
274
00:34:05,016 --> 00:34:10,388
....that l've got just the cheerful
disposition you need to be around.
275
00:34:10,388 --> 00:34:15,593
Now, first thing we must do is cajole
Aunt Lou into sewing you some new
clothes....
276
00:34:15,593 --> 00:34:19,731
...because that dress, l apologize,
is not fit for the trash heap.
277
00:34:19,731 --> 00:34:21,966
Aunt Lou can do a fitting right after
lunch.
278
00:34:21,966 --> 00:34:24,302
l love Providential timing!
279
00:34:24,302 --> 00:34:26,838
l've never had a new dress in all my
life.
280
00:34:26,838 --> 00:34:31,298
You be one deprived child. But
we gonna enjoy fixing that.
281
00:34:34,512 --> 00:34:36,980
Thank you, Liza.
282
00:34:42,620 --> 00:34:46,522
Jason Bond. A pleasure to finally meet
you.
283
00:34:48,026 --> 00:34:52,597
l am Miss Gaynelle Snow, John Shaw's
niece.
284
00:34:52,597 --> 00:34:56,624
l was, l am devastated.
285
00:34:59,370 --> 00:35:04,209
But since part of the inheritance will
be mine...
286
00:35:04,209 --> 00:35:08,313
...l've come to offer you my assistance
in helping you sort through his things.
287
00:35:08,313 --> 00:35:09,848
Ah hah.
288
00:35:09,848 --> 00:35:11,382
l have a cousin?
289
00:35:11,382 --> 00:35:13,118
No.
290
00:35:13,118 --> 00:35:17,722
Well l don't believe l know this
beautiful young lady.
291
00:35:17,722 --> 00:35:20,987
This beautiful young lady...
292
00:35:22,360 --> 00:35:25,363
...is John Shaw's niece, Mandie.
293
00:35:25,363 --> 00:35:30,435
Oh my sweet dear, l have always
wanted another girl in the family.
294
00:35:30,435 --> 00:35:33,471
My Mother was John's youngest sister.
295
00:35:33,471 --> 00:35:36,441
Grew up in Richmond, Virginia and
was sent away at a very young age...
296
00:35:36,441 --> 00:35:40,172
...and died bringing me into this world.
297
00:35:42,113 --> 00:35:45,783
Do you think l could have a
room next to my long lost cousin?
298
00:35:45,783 --> 00:35:50,355
You know, Miss Snow, it's a peculiar
thing, l don't ever remember John
Shaw...
299
00:35:50,355 --> 00:35:53,051
...mentioning a sister.
300
00:35:58,296 --> 00:36:02,100
Well, ain't we just the place to
be this blessed morning.
301
00:36:02,100 --> 00:36:05,069
Just come on in.
302
00:36:06,304 --> 00:36:09,707
Hello. My name s Bayne Locke.
303
00:36:09,707 --> 00:36:12,073
- l am John Shaw's nephew.
- Ah.
- Here to claim my part -
- Of the inheritance.
304
00:36:14,812 --> 00:36:18,716
Of course, of course. Well this is just
fascinating, they're coming from all
over...
305
00:36:18,716 --> 00:36:21,085
...the country to claim his property.
306
00:36:21,085 --> 00:36:24,355
- Sir, John Shaw's sister was my Mother.
- Ah.
307
00:36:24,355 --> 00:36:26,224
- She died.
- Oh.
308
00:36:26,224 --> 00:36:28,660
ln childbirth.
309
00:36:28,660 --> 00:36:31,396
And in what town were you born?
310
00:36:31,396 --> 00:36:33,965
Richmond, Virginia.
311
00:36:33,965 --> 00:36:38,303
Richmond, Virginia. Well this is
a coincidence. So was she.
312
00:36:38,303 --> 00:36:40,905
- Oh!
- Maybe you two are twins, separated...
313
00:36:40,905 --> 00:36:43,608
- ...at birth perhaps.
- l always wanted a brother.
314
00:36:43,608 --> 00:36:45,777
Oh, well l have the papers to prove it.
315
00:36:45,777 --> 00:36:48,813
How will we be dividing the estate?
316
00:36:48,813 --> 00:36:51,805
Come here.
317
00:36:54,018 --> 00:36:59,657
We will be dividing the estate
according to the will .
318
00:36:59,657 --> 00:37:03,228
Oh. Good. Good, good.
319
00:37:03,228 --> 00:37:04,829
May l see it, please?
320
00:37:04,829 --> 00:37:06,797
No. No, no.
321
00:37:07,765 --> 00:37:11,360
Not now, not ever.
322
00:37:14,539 --> 00:37:16,407
Bring in my bag.
323
00:37:16,407 --> 00:37:18,807
Bring in your own bag.
324
00:37:20,445 --> 00:37:25,583
Liza,tell Aunt Lou that we're
now running a free hotel.
325
00:37:25,583 --> 00:37:28,519
And would you please take
our guests up to their rooms?
326
00:37:28,519 --> 00:37:30,321
Yes Sir.
327
00:37:30,321 --> 00:37:33,057
Oh and l am famished.
328
00:37:33,057 --> 00:37:36,094
Might l bother you to scare up a
small bite from the kitchen for me?
329
00:37:36,094 --> 00:37:39,163
- lf it's not too much trouble.
- Yes Ma'am.
330
00:37:39,163 --> 00:37:44,795
And l would like a full breakfast,
please.
331
00:37:51,909 --> 00:37:57,211
Take Polly. Go to the third floor. Be
quiet.
332
00:38:34,919 --> 00:38:39,991
Perhaps l should choose fabric
for your new dress instead.
333
00:38:39,991 --> 00:38:41,959
No!
334
00:38:57,475 --> 00:39:01,172
That needs redecorating.
335
00:39:30,641 --> 00:39:34,078
The white archer sailed often to the
orient.
336
00:39:34,078 --> 00:39:36,781
He loved the colors he found there.
337
00:39:36,781 --> 00:39:39,283
Jade especially.
338
00:39:39,283 --> 00:39:46,190
Hidden timber guarded two entrances to
two secret passageways too 339
339
00:39:46,226 --> 00:39:52,722
But the hand-made, far-East treasure
trunks guarded a manner of secrets.
340
00:40:09,614 --> 00:40:11,582
Polly!
341
00:40:14,352 --> 00:40:17,844
Help me move this.
342
00:40:37,508 --> 00:40:39,476
Jumpin' jiminey!
343
00:40:44,115 --> 00:40:51,155
l don't think Mr. Jason meant for us
to search this part of the third floor.
344
00:40:51,155 --> 00:40:53,123
Scared?
345
00:41:05,269 --> 00:41:08,898
Let's see where it goes.
346
00:41:25,556 --> 00:41:30,361
They stepped into the unknown
with a sense of unease...
347
00:41:30,361 --> 00:41:34,457
...and closed the door upon all that was
familiar.
348
00:42:07,031 --> 00:42:13,804
Mandie Shaw! l absolutely, positively
will not descend into that black
abyss....
349
00:42:13,804 --> 00:42:16,774
...unlless escorted by a boy!
350
00:42:16,774 --> 00:42:18,742
Honest?
351
00:42:31,822 --> 00:42:33,790
Mandie!
352
00:42:58,182 --> 00:43:03,921
The lndian Princess Talitha wore a
forehead braid to make wise her
thoughts.
353
00:43:03,921 --> 00:43:08,756
And an antlier neck lace to
protect the secrets of her heart.
354
00:43:20,671 --> 00:43:25,076
Mandie. Look where we are.
355
00:43:25,076 --> 00:43:27,044
Polly.
356
00:43:29,981 --> 00:43:32,249
Ned gave this to me.
357
00:43:32,249 --> 00:43:36,208
- Who's Ned?
- My lndian friend.
358
00:43:37,722 --> 00:43:40,324
l don't think we should be in here
anymore.
359
00:43:40,324 --> 00:43:43,928
l would simply be beside myself
if l could move into this room.
360
00:43:43,928 --> 00:43:48,199
Such vibrant colors. So modern.
361
00:43:48,199 --> 00:43:51,202
Land sakes, Miss Snow, l thought
you wanted to be next to Mandie.
362
00:43:51,202 --> 00:43:53,170
l did.
363
00:43:53,170 --> 00:43:55,039
Oh! What a beautiful view.
364
00:43:55,039 --> 00:43:58,175
And all hidden up here on the third
floor where none can enjoy it.
365
00:43:58,175 --> 00:44:00,945
Oh you simply must come see.
366
00:44:00,945 --> 00:44:04,448
- Oh. l do see.
- No you come right here.
367
00:44:04,448 --> 00:44:08,185
You know them sheets there? They
ain't be washed in quite sometime.
368
00:44:08,185 --> 00:44:10,621
Well Liza can do that this morning.
369
00:44:10,621 --> 00:44:14,258
Ain't been a lick of fresh air to
fly through here in years.
370
00:44:14,258 --> 00:44:16,861
We by tonight a breeze will
have freshened everything up....
371
00:44:16,861 --> 00:44:20,854
...so it really isn't too much
of a problem now, is it?
372
00:44:21,832 --> 00:44:23,800
Well, now, l reckon not.
373
00:44:25,202 --> 00:44:29,607
lf you don't mind sharing your bedroom
with rats.
374
00:44:29,607 --> 00:44:34,311
Rats! l hate rats!
375
00:44:34,311 --> 00:44:40,079
l can do lizards, snakes even
spiders, anything but rats!
376
00:45:17,621 --> 00:45:20,391
All did was follow her.
377
00:45:20,391 --> 00:45:22,359
Ah.
378
00:45:23,494 --> 00:45:29,797
Miss Amanda, you are
without a doubt a Shaw relative.
379
00:45:30,868 --> 00:45:35,999
Truth be told, you're probably better
equipped to find this will than l am.
380
00:45:36,874 --> 00:45:41,402
You could run across some other things
as well.
381
00:45:43,147 --> 00:45:45,316
Your Uncle John had a lot of secrets.
382
00:45:45,316 --> 00:45:49,019
So did my Father, and l wish he hadn't.
383
00:45:49,019 --> 00:45:52,352
Please let us search this room,
we'll find it, l promise.
384
00:45:53,591 --> 00:45:55,559
All right.
385
00:45:57,194 --> 00:46:01,432
All right. Work fast. Stay very quiet.
386
00:46:01,432 --> 00:46:08,539
And whatever you do, under no
circumstances allow Ms. Snow or Mr.
Locke to follow you.
387
00:46:08,539 --> 00:46:17,277
lf either one of them find the will
first, they' take your Daddy's name off
of it, do you understand?
388
00:46:31,162 --> 00:46:33,330
Too old- ladyish.
389
00:46:33,330 --> 00:46:34,799
l agree.
390
00:46:34,799 --> 00:46:39,570
Miss Polly, would you help Miss Mandie
pick out fabric for a fancy dress?
391
00:46:39,570 --> 00:46:42,740
Two new dresses at one time?
392
00:46:42,740 --> 00:46:45,843
Momma would say that's wastefull.
393
00:46:45,843 --> 00:46:47,611
Oh!
394
00:46:47,611 --> 00:46:52,878
Ladies! Why didn't you tell me
we were having a sewing part?
395
00:46:53,651 --> 00:46:57,621
l just love making new dresses
for myself. Oh yes.
396
00:46:57,621 --> 00:47:00,758
And how many dresses do you own, Ms.
Snow?
397
00:47:00,758 --> 00:47:04,421
Oh, um, only five, maybe six.
398
00:47:08,966 --> 00:47:13,960
Ah! Cats! l hate cats!
399
00:47:16,740 --> 00:47:20,444
l just love making new dresses for
myself.
400
00:47:20,444 --> 00:47:22,412
lovely,lovely.
401
00:47:25,015 --> 00:47:28,178
What beautiful fabric!
402
00:47:36,927 --> 00:47:40,658
Miss Mandie, we'll finish up later.
Get you on outta here.
403
00:48:01,352 --> 00:48:04,788
This mansion is twice the size of ours.
404
00:49:22,933 --> 00:49:24,901
She's stealing!
405
00:50:14,885 --> 00:50:19,690
Remember when you were that age, Mr.
Locke?
406
00:50:19,690 --> 00:50:25,959
You didn't realize how quickly you'd
become the young gentleman you are
today, did you?
407
00:50:35,506 --> 00:50:38,275
Samuel! We're in need of your
assistance.
408
00:50:38,275 --> 00:50:40,243
Yes, Ma'am!
409
00:50:45,049 --> 00:50:47,251
At your service.
410
00:50:47,251 --> 00:50:50,487
We need a boy to go exploring with us.
411
00:50:50,487 --> 00:50:52,189
Can you keep a secret?
412
00:50:52,189 --> 00:50:55,325
No Ma'am. No one trusts me with
anything.
413
00:50:55,325 --> 00:51:00,731
Oh. Well, can you keep one for me?
414
00:51:00,731 --> 00:51:03,801
Maybe. Can't make any promises though.
415
00:51:03,801 --> 00:51:07,504
My loud mouth tends to run
faster than my brain can keep up.
416
00:51:07,504 --> 00:51:10,374
Well do you know any boys
who can keep secrets?
417
00:51:10,374 --> 00:51:13,707
No Ma'am. Stay away from all of them.
418
00:51:28,792 --> 00:51:33,161
l say anything done in moderation
is perfectly acceptable.
419
00:51:40,871 --> 00:51:46,276
But reading a seven-hundred and
eighty-seven page book standing up seems
rather excessive.
420
00:51:46,276 --> 00:51:48,244
Don't you think?
421
00:51:49,813 --> 00:51:51,781
Are you sidetracked?
422
00:51:53,851 --> 00:51:57,821
l'll find that will before you ever do.
423
00:51:57,821 --> 00:51:57,921
l'll find that will before you ever do.
424
00:51:57,921 --> 00:52:00,446
You're positive t hasn't already been
found?
425
00:52:25,282 --> 00:52:29,853
What was my Uncle like, other
than rich and untidy?
426
00:52:29,853 --> 00:52:35,587
Old. l used to imagine how
dapper he might look if he smiled.
427
00:52:36,693 --> 00:52:40,631
Do you know what happened
between him and my Father?
428
00:52:40,631 --> 00:52:43,327
l'd say only Mr. Jason knows that.
429
00:52:49,106 --> 00:52:52,242
- Excuse me. Excuse me.
- l done had it.
430
00:52:52,242 --> 00:52:54,511
You ain't accomplishing a
lick with all your pacing.
431
00:52:54,511 --> 00:52:56,947
Would you please just get to work?
432
00:52:56,947 --> 00:53:00,350
What if we can't find the will ?
433
00:53:00,350 --> 00:53:03,587
All know is the Good Lord's
gonna take care of Miss Mandie.
434
00:53:03,587 --> 00:53:06,988
Even if it's not the way we want Him to.
Now get!
435
00:53:10,761 --> 00:53:12,496
Now get?
436
00:53:12,496 --> 00:53:14,464
Now get.
437
00:53:39,890 --> 00:53:43,694
l was saving it for your eighteenth
birthday.
438
00:53:43,694 --> 00:53:48,799
But somehow you always manage to get
things out of me earlier than planned.
439
00:53:48,799 --> 00:53:51,034
l can wait, Daddy.
440
00:53:51,034 --> 00:53:53,002
Put it on.
441
00:53:56,840 --> 00:53:58,808
Beautiful.
442
00:54:09,052 --> 00:54:13,190
Joe! Joe could come help us!
443
00:54:13,190 --> 00:54:15,852
ls he cute?
444
00:54:17,194 --> 00:54:21,062
Miss Mandie. Would you like
to try on your new dress?
445
00:54:25,335 --> 00:54:27,860
Snowball! Snow?
446
00:54:39,449 --> 00:54:41,318
'Scuse me, Ma'am?
447
00:54:41,318 --> 00:54:47,457
You do smell right pretty, but now this
here soap is gonna make you smell even
prettier.
448
00:54:47,457 --> 00:54:50,294
That's 'cause of its special ingredient.
449
00:54:50,294 --> 00:54:52,262
Mmmmm. What ingredient?
450
00:54:55,332 --> 00:55:00,201
We , now surelly you don't expect
me to give up all my secrets. Hmmm?
451
00:55:07,577 --> 00:55:09,545
Well l'll be darned.
452
00:55:10,947 --> 00:55:16,908
You happen to hear of a little blonde
girl showing up in these parts, with a
white kitty-cat?
453
00:55:20,123 --> 00:55:23,694
This is to pretty to wear. l'll mess it
up.
454
00:55:23,694 --> 00:55:30,566
Child, that's your play dress. Now the
fancy dress, that'l be a sight to see.
455
00:55:35,105 --> 00:55:37,630
This kitty-cat belong here?
456
00:55:40,210 --> 00:55:42,178
Yes.
457
00:55:44,948 --> 00:55:46,916
Good.
458
00:55:47,651 --> 00:55:51,985
Now, would you direct me to the most
comfortable chair in the house?
459
00:55:53,557 --> 00:55:56,219
Never mind, l'll find it on my own.
460
00:56:09,039 --> 00:56:10,340
No sirreeee!
461
00:56:10,340 --> 00:56:13,798
Don't you even think about
laying a finger on that chair.
462
00:56:17,347 --> 00:56:20,183
Do you have a name?
463
00:56:20,183 --> 00:56:22,845
l expect you know who l am.
464
00:56:32,062 --> 00:56:35,554
- Liza, can you mail this?
- Sure can.
465
00:57:09,800 --> 00:57:11,768
May l help you?
466
00:57:13,703 --> 00:57:19,376
l expect you know who l am,
so there's no need for introduction.
467
00:57:19,376 --> 00:57:24,147
Quite the contrary, sir. l
have no idea who you are.
468
00:57:24,147 --> 00:57:33,522
Ah, well who l am is who l'm gonna be,
and who l'm gonna be is Amanda Shaw's
Father.
469
00:57:34,491 --> 00:57:37,227
So you've come to claim
your share of the inheritance?
470
00:57:37,227 --> 00:57:41,565
Ah, see. l knew you knew who l was.
471
00:57:41,565 --> 00:57:43,266
What's your name?
472
00:57:43,266 --> 00:57:46,203
Zachary Hughes.
473
00:57:46,203 --> 00:57:49,172
And you're going to be Mandie Shaw's
Father?
474
00:57:49,172 --> 00:57:51,007
That's what l said.
475
00:57:51,007 --> 00:57:55,312
But currently you are no
blood relation of Miss Shaw.
476
00:57:55,312 --> 00:57:57,881
Now what does that have to
do with this conversation?
477
00:57:57,881 --> 00:58:03,920
Well l wouldn't want to presume
incorrectly that you're going to marry
Mandie's Mother?
478
00:58:03,920 --> 00:58:09,960
Well, you can presume whatever you
want but that's what l plan to do.
479
00:58:09,960 --> 00:58:15,765
And seeing as how Mandie is far too
young to be making wise decisions for
herself...
480
00:58:15,765 --> 00:58:20,259
l'll just be taking Mandie and
her inheritance home now.
481
00:58:22,072 --> 00:58:25,609
And how could you not send word of her
safety?
482
00:58:25,609 --> 00:58:27,444
Her Mommas fit to be tied with worry.
483
00:58:27,444 --> 00:58:31,005
- Where is the girl?
- What s that terrible smell?
484
00:58:31,214 --> 00:58:33,083
Hmmmm?
485
00:58:33,083 --> 00:58:35,685
May l ask how you are employed?
486
00:58:35,685 --> 00:58:41,992
l, sir, am a purveyor of fine scented
soaps, accessories, and other
necessities...
487
00:58:41,992 --> 00:58:44,461
- ...for the ladies.
- Ah. Soaps. Yes, of course.
488
00:58:44,461 --> 00:58:46,463
Ah, Mr. Hughes.
489
00:58:46,463 --> 00:58:48,431
Follow me, please.
490
00:58:53,637 --> 00:58:57,641
Mr. Hughes, you have no blood
relationship with Miss Shaw.
491
00:58:57,641 --> 00:59:02,112
Therefore you have no further business
in this house. l bid you good day.
492
00:59:02,112 --> 00:59:05,649
Well, if it's blood ye be wanting,
l'll just come back with her Ma.
493
00:59:05,649 --> 00:59:12,956
lf you ever want to set foot in this
house again, l advise you to> find some
soap that makes you...
494
00:59:12,956 --> 00:59:17,620
...smell like a man, and then use it!
495
00:59:28,405 --> 00:59:30,740
That man marrying my Momma?
496
00:59:30,740 --> 00:59:32,909
That's what he says.
497
00:59:32,909 --> 00:59:35,545
- Where does your Momma live?
- Charley Gap.
498
00:59:35,545 --> 00:59:41,785
Good. Good. lt' take Mr. Hughes a
full day to get back to his bathtub.
499
00:59:41,785 --> 00:59:45,949
Now ladies, we have got to find this
will.
500
00:59:47,390 --> 00:59:52,521
She wore an antiller necklace
to protect the secrets of her heart.
501
00:59:53,330 --> 00:59:59,826
Ahhhh. But the hand-made, far-East
treasure trunks guarded a manner of
secrets.
502
01:00:30,333 --> 01:00:32,301
Polly.
503
01:00:32,869 --> 01:00:34,671
ls this him?
504
01:00:34,671 --> 01:00:38,675
He is dapper, exactly how l imagined
him.
505
01:00:38,675 --> 01:00:41,644
They look a like.
506
01:00:59,663 --> 01:01:03,900
All pity the girls missed such a fine
dinner.
507
01:01:03,900 --> 01:01:05,568
Yes, yes it is.
508
01:01:05,568 --> 01:01:11,808
l'm sure that Aunt Lou's cooking is far
superior to anything you're used to,
Miss Snow.
509
01:01:11,808 --> 01:01:14,511
As are the accommodations.
510
01:01:14,511 --> 01:01:18,743
Thank you so much for your hospitality.
511
01:01:19,182 --> 01:01:23,820
Now, as to finalizing the details of the
inheritance, l know that often takes
time.
512
01:01:23,820 --> 01:01:30,225
We're in no hurry. At east l'm not.
Perhaps Mr. Locke has other pressing
business.
513
01:01:31,661 --> 01:01:35,031
Do you have other pressing
business, Mr. Locke?
514
01:01:35,031 --> 01:01:38,694
No, no. This takes precedence.
515
01:01:50,914 --> 01:01:53,850
l'm try ng a new perspective.
516
01:01:53,850 --> 01:01:58,588
Maybe the will's not even n here.
Maybe it's down those attic stairs.
517
01:01:58,588 --> 01:02:01,148
You're welcome to go look.
518
01:02:12,569 --> 01:02:15,197
What happened?
519
01:02:15,672 --> 01:02:17,640
Thank you.
520
01:02:19,776 --> 01:02:23,735
Nigh inseparable, these two.
521
01:02:24,614 --> 01:02:29,142
Best friends, you know, even though John
was fifteen years older than your Daddy.
522
01:02:30,420 --> 01:02:35,357
And stubborn fools, both of them.
523
01:02:37,127 --> 01:02:40,163
Fell in love with the same woman...
524
01:02:40,163 --> 01:02:44,367
...fought over her something terrible.
525
01:02:44,367 --> 01:02:47,303
And parted ways.
526
01:02:47,303 --> 01:02:50,340
All for nothing. They both lost her.
527
01:02:50,340 --> 01:02:52,876
l suppose that if...
528
01:02:52,876 --> 01:02:59,182
lf all of us had realized the rift
was forever, that we would have...
529
01:02:59,182 --> 01:03:02,379
...handled ourselves a little
differently.
530
01:03:04,387 --> 01:03:11,661
Miss Mandie, do you know what them
brothers loved doing together more than
anything?
531
01:03:11,661 --> 01:03:13,329
What?
532
01:03:13,329 --> 01:03:15,165
Making music.
533
01:03:15,165 --> 01:03:20,159
Yes ma'am, and this here house done been
deprived of joyful noise for too long.
534
01:03:22,505 --> 01:03:27,110
lt was a mark of honor to be invited to
the Shaw mansion to hear the brothers
play....
535
01:03:27,110 --> 01:03:30,346
...the organ or the fiddle or the banjo.
536
01:03:30,346 --> 01:03:35,807
And Mr. Jason here, well, he taught
'em everything they knew.
537
01:03:49,065 --> 01:03:52,468
Brightly beams our Father's mercy...
538
01:03:52,468 --> 01:03:56,139
...from His lighthouse evermore.
539
01:03:56,139 --> 01:04:00,009
But to us, He gives the keeping...
540
01:04:00,009 --> 01:04:03,713
...of the lights along the shore.
541
01:04:03,713 --> 01:04:07,483
Let the towerlights keep burning...
542
01:04:07,483 --> 01:04:11,487
...send a gleam across the wave.
543
01:04:11,487 --> 01:04:15,158
Some poor struggling, sinking sailor...
544
01:04:15,158 --> 01:04:19,095
...you may rescue, you may save.
545
01:04:19,095 --> 01:04:23,166
Dark the night, the sin has settled...
546
01:04:23,166 --> 01:04:26,769
...loud the angry billows roar.
547
01:04:26,769 --> 01:04:30,373
Eager eyes are watching, longing...
548
01:04:30,373 --> 01:04:33,977
...for the lights along the shore.
549
01:04:33,977 --> 01:04:37,981
Let the towerlights keep burning.
550
01:04:37,981 --> 01:04:41,618
Send a gleam across the wave.
551
01:04:41,618 --> 01:04:45,455
Eager eyes are watching, longing...
552
01:04:45,455 --> 01:04:50,051
...for the lights along the shore.
553
01:05:16,552 --> 01:05:19,455
The free hotel is full.
554
01:05:19,455 --> 01:05:22,151
And the food is all ate up.
555
01:05:28,731 --> 01:05:30,699
JOE!
556
01:05:32,635 --> 01:05:34,570
Hi Doctor Woodard.
557
01:05:34,570 --> 01:05:36,472
Good to see you Mandie.
558
01:05:36,472 --> 01:05:38,775
Joe said that hell-
559
01:05:38,775 --> 01:05:42,370
- that you missed him something
terrible.
560
01:05:42,779 --> 01:05:49,014
ls it a right if he stays here for the
next few nights while l visit patients
down the mountain?
561
01:05:49,652 --> 01:05:51,620
Liza?
562
01:05:52,522 --> 01:05:55,725
We can put him in the nursery.
563
01:05:55,725 --> 01:06:00,458
- Let's go show him the creek!
- Maybe we' find some crawdads.
564
01:06:01,264 --> 01:06:03,433
- l never saw a creek -
- Whisper!
565
01:06:03,433 --> 01:06:07,270
l never saw a creek you had to go
upstairs in your house to get to.
566
01:06:07,270 --> 01:06:09,973
l'm Polly Cornwalls.
567
01:06:09,973 --> 01:06:11,541
Joe.
568
01:06:11,541 --> 01:06:13,941
Are you brave?
569
01:06:15,345 --> 01:06:17,779
'Course.
570
01:06:44,474 --> 01:06:46,709
You first.
571
01:06:46,709 --> 01:06:48,677
Me?
572
01:07:32,855 --> 01:07:38,628
Whispers say that the lndian Princess
and her pregnant sister were given
shelter...
573
01:07:38,628 --> 01:07:44,100
...in a roomlike a cathedral
with windows so high...
574
01:07:44,100 --> 01:07:47,503
...only eagles could see through.
575
01:07:47,503 --> 01:07:50,139
Many Cherokee people lived together...
576
01:07:50,139 --> 01:07:56,412
...in this hidden room, tucked away
inside the walls of a great mansion.
577
01:07:56,412 --> 01:08:02,452
The white archer, young though he was,
built the room with his own two hands...
578
01:08:02,452 --> 01:08:07,356
...to provide refuge for his Cherokee
friends.
579
01:08:07,356 --> 01:08:12,995
They lived as normally as they could.
580
01:08:12,995 --> 01:08:22,768
The men cleaned their rifles, sharpened
blades, and tanned the hides they shot
by moonlight.
581
01:08:25,341 --> 01:08:29,245
The women sewed and beaded, wove
baskets...
582
01:08:29,245 --> 01:08:35,785
...and cooked in the greatest
fireplace Talitha had ever seen.
583
01:08:35,785 --> 01:08:39,422
But her favorite thing about the
cathedral room...
584
01:08:39,422 --> 01:08:46,089
...was the set of antlers carved from
the head of the white archer's smelly,
dead deer.
585
01:08:59,208 --> 01:09:02,912
Daddy told me the story a thousand
times.
586
01:09:02,912 --> 01:09:05,176
He never said it was real.
587
01:09:16,025 --> 01:09:20,730
Taitha clothed her nephew papoose
in fabric her Mother had made...
588
01:09:20,730 --> 01:09:24,400
...dyed from the juice of a chokeberry.
589
01:09:24,400 --> 01:09:29,338
Fifty Cherokee escaped the trail of
tears, and hid in here for four years...
590
01:09:29,338 --> 01:09:31,774
...never seeing the light of day.
591
01:09:31,774 --> 01:09:35,244
lf the army had found out, they
would have killed your Grandpa...
592
01:09:35,244 --> 01:09:37,146
...and everybody in here!
593
01:09:37,146 --> 01:09:40,349
Nobody ever found out.
594
01:09:40,349 --> 01:09:46,447
My Grandpa was in the army.
He hated lndian overs.
595
01:09:47,623 --> 01:09:50,993
Talitha's family was never seen again.
596
01:09:50,993 --> 01:09:55,531
So she and the white archer
started their own family.
597
01:09:55,531 --> 01:10:00,400
And promised never to separate, even for
a day.
598
01:10:06,676 --> 01:10:09,144
l think l'm an lndian.
599
01:11:03,299 --> 01:11:06,666
l told you we were going to the creek.
600
01:11:07,937 --> 01:11:10,906
Now where do you think the will is?
601
01:11:10,906 --> 01:11:13,238
l don't know.
602
01:11:19,248 --> 01:11:23,184
What ya looking for?
603
01:11:25,888 --> 01:11:27,390
A crawdad.
604
01:11:27,390 --> 01:11:31,258
- Come touch it.
- He won't pinch you. l promise.
605
01:11:43,039 --> 01:11:46,309
Next time you're late, you'll be
skipping dinner.
606
01:11:46,309 --> 01:11:48,611
Sorry Liza. Well - uh -
607
01:11:48,611 --> 01:11:51,113
- Searched and searched all day long,
and...
608
01:11:51,113 --> 01:11:54,483
...finally found a crawdad.
609
01:11:54,483 --> 01:11:57,286
But Polly won't touch it.
610
01:11:57,286 --> 01:11:58,590
- Will you?
- No.
611
01:12:02,892 --> 01:12:08,421
l'm quite sure you simply poured
water on yourselves, in the bathroom.
612
01:12:08,931 --> 01:12:11,300
Oh did we?
613
01:12:11,300 --> 01:12:14,827
They're delicious to eat. Especially
raw.
614
01:12:16,672 --> 01:12:19,775
A true de catessen.
615
01:12:19,775 --> 01:12:23,779
Oh, my! You've got yourself a real
keeper!
616
01:12:23,779 --> 01:12:27,983
Well l have never in my life seen one
this big!
617
01:12:27,983 --> 01:12:30,286
Well she's older than you are!
618
01:12:30,286 --> 01:12:34,746
Honey, you can't get a good
look at it unless you're holding it.
619
01:12:35,925 --> 01:12:37,722
OW!
620
01:12:38,494 --> 01:12:43,165
l do have some more rooms, but they's
much too much trouble to make up.
621
01:12:43,165 --> 01:12:45,133
lt's precious.
622
01:12:45,768 --> 01:12:47,736
Aw.
623
01:12:55,478 --> 01:12:58,845
Joe, l'm glad you came.
624
01:13:02,618 --> 01:13:06,486
Joe is adorable.
625
01:13:09,525 --> 01:13:11,794
- l' be back after a while.
- Where ya going?
626
01:13:11,794 --> 01:13:13,022
- l' be back after a while.
- Where ya going?
627
01:13:23,572 --> 01:13:26,473
l hear Uncle John dead.
628
01:13:28,177 --> 01:13:30,509
Am sorry, Papoose.
629
01:13:36,752 --> 01:13:40,489
How come Daddy never told me
Talitha Pindar was his Mother?
630
01:13:40,489 --> 01:13:42,224
Protect Papoose.
631
01:13:42,224 --> 01:13:43,592
From what?
632
01:13:43,592 --> 01:13:48,757
Broke heart. Many people no like
lndians.
633
01:13:53,035 --> 01:13:55,037
She's really my Grandmother?
634
01:13:55,037 --> 01:13:59,141
Why think l call you Papoose,
and give necklace?
635
01:13:59,141 --> 01:14:01,210
You never told me?
636
01:14:01,210 --> 01:14:04,580
Promise Jim, no tell .
637
01:14:04,580 --> 01:14:08,517
A this time, nobody ever told me!
638
01:14:08,517 --> 01:14:11,782
To protect Papoose heart.
639
01:14:14,156 --> 01:14:19,355
Ya' l failed. lt broke.
640
01:14:22,465 --> 01:14:28,665
Would have been a lot easier to find out
when l first asked Daddy for the truth.
641
01:14:31,740 --> 01:14:34,677
Can you stay close by until we find the
will?
642
01:14:34,677 --> 01:14:38,881
l keep Papoose safe. Always.
643
01:14:38,881 --> 01:14:42,618
Promise Jim long ago.
644
01:14:42,618 --> 01:14:45,951
Promise Papoose now.
645
01:15:23,125 --> 01:15:26,795
l'm taking my daughter home.
646
01:15:26,795 --> 01:15:30,966
- Who are you, Madam?
- Don't you sass me. Where's my girl?
647
01:15:30,966 --> 01:15:34,803
Madam, l've never seen you before in my
ife. How would l know who> your little
girl is?
648
01:15:34,803 --> 01:15:39,206
You know full well who l am. l'm Etta
Shaw.
649
01:15:41,644 --> 01:15:46,382
Well, well this is surprising.
650
01:15:46,382 --> 01:15:49,952
You're both smelling very appropriate
today.
651
01:15:49,952 --> 01:15:53,856
Don't play games with me. You're gonna
take me to my Amanda this minute.
652
01:15:53,856 --> 01:15:56,025
Or l'll go get the sheriff this minute.
653
01:15:56,025 --> 01:16:00,262
Well l'm afraid this minute, Miss
Amanda's whereabouts are not known.
654
01:16:00,262 --> 01:16:04,066
- lf you've gone and lost my little girl
- - Of course l haven't lost your little
girl...
655
01:16:04,066 --> 01:16:08,237
...that would be irresponsible. Wouldn't
that be irresponsible? Of course it
would. Yes.
656
01:16:08,237 --> 01:16:12,041
She could be down by the creek, she
could be riding a horse, she could be...
657
01:16:12,041 --> 01:16:14,143
...in any number of trees.
658
01:16:14,143 --> 01:16:17,346
Uh-huh. Why isn't she helping
around the house?
659
01:16:17,346 --> 01:16:23,512
Well l think that she needs a little
variety in her life, wouldn't you say?
660
01:16:24,053 --> 01:16:26,922
We'll stay for supper.
661
01:16:26,922 --> 01:16:29,458
- Ah.
- Surely she'll be back by then?
662
01:16:29,458 --> 01:16:31,050
Surely, Madam.
663
01:16:34,196 --> 01:16:36,298
Sshhhhhhh!
664
01:16:36,298 --> 01:16:39,034
Mrs. Etta Shaw has arrived.
665
01:16:39,034 --> 01:16:40,169
-No!
- lt's okay.
666
01:16:40,169 --> 01:16:42,504
- Don't panic, don't panic.
- No, no!
667
01:16:42,504 --> 01:16:45,708
We'll go downstairs, we'll
have some early supper.
668
01:16:45,708 --> 01:16:50,145
We' come back up here and
we' search all night if necessary.
669
01:16:50,145 --> 01:16:52,113
- Agreed?
- Agreed.
670
01:16:57,820 --> 01:16:59,788
There she is!
671
01:17:03,258 --> 01:17:05,527
Do you know how worried l was?
672
01:17:05,527 --> 01:17:10,132
You know what you put me through? l had
search parties out for three days.
673
01:17:10,132 --> 01:17:13,260
How could you not send word?
674
01:17:14,169 --> 01:17:16,238
l missed yo>u so much.
675
01:17:16,238 --> 01:17:18,907
Would you have missed me when
you hired me out for work too?
676
01:17:18,907 --> 01:17:24,713
Mandie! l don't - l don't hire
my family out. l love my family.
677
01:17:24,713 --> 01:17:28,617
Thank you for taking such good care of
her.
678
01:17:28,617 --> 01:17:32,888
And look at this pretty new dress!
679
01:17:32,888 --> 01:17:37,621
l always wished l could afford to make
her one.
680
01:17:41,997 --> 01:17:45,626
l wish l had family like that.
681
01:17:52,107 --> 01:17:55,577
Your lnjun friend put a right
ugly hole in my saddle.
682
01:17:55,577 --> 01:17:59,411
Hush Mr. Hughes. That's been forgiven.
683
01:17:59,982 --> 01:18:05,020
Who improperly set my place? l have
nothing with which to eat my dinner.
684
01:18:05,020 --> 01:18:09,858
Miss Snow, l'm sure you can find a way
to get them green beans down your
gullet...
685
01:18:09,858 --> 01:18:11,826
...with a salad fork.
686
01:18:13,295 --> 01:18:18,000
We'll be leaving right after dinner so
as not to cause you any more trouble.
687
01:18:18,000 --> 01:18:21,003
l know Amanda's homesick.
688
01:18:21,003 --> 01:18:25,407
Well, ah, you're certain y welcome
to spend the night.
689
01:18:25,407 --> 01:18:27,976
l mean, we have plenty of rooms.
690
01:18:27,976 --> 01:18:30,779
Well, we've a ready left lrene way too>
long.
691
01:18:30,779 --> 01:18:34,180
But thank you for your hospitality.
692
01:18:34,683 --> 01:18:38,420
Oh pity.
693
01:18:38,420 --> 01:18:44,381
This house feel so empty
and quiet without you kids.
694
01:18:50,899 --> 01:18:54,436
Mr. Hughes, your wheel clean
fell off of your wagon.
695
01:18:54,436 --> 01:18:58,634
But don't worry. l can have it fixed by
midnight.
696
01:19:02,811 --> 01:19:05,871
Liza, would you prepare
two more rooms?
697
01:19:06,782 --> 01:19:08,750
Yes, sir.
698
01:19:13,555 --> 01:19:17,593
Land sakes child, quit your whining and
sit still.
699
01:19:17,593 --> 01:19:23,225
l can't rub your head with you wiggling
every which way, l' for sure miss a
spot.
700
01:19:30,172 --> 01:19:33,509
Have the bedrooms on this floor been
checked?
701
01:19:33,509 --> 01:19:35,344
On this floo>r, no.
702
01:19:35,344 --> 01:19:37,513
What about downstairs where the lndians
lived?
703
01:19:37,513 --> 01:19:40,082
Well, to my knowledge, Mr. John
never went down there.
704
01:19:40,082 --> 01:19:42,551
What if he did without your knowledge?
705
01:19:42,551 --> 01:19:45,520
You're right, we should be thorough.
706
01:19:55,497 --> 01:19:58,600
- Hurry up!
- l am
707
01:19:58,600 --> 01:20:00,435
Ssshhhhh!
708
01:20:00,435 --> 01:20:02,403
l know l done gotta be quiet.
709
01:20:06,675 --> 01:20:08,643
Look at this.
710
01:20:10,212 --> 01:20:13,272
l'd fight with my brother over her.
711
01:20:13,849 --> 01:20:16,451
Do you think this is her?
712
01:20:16,451 --> 01:20:18,954
Must have died young.
713
01:20:18,954 --> 01:20:21,445
Oh how terribly tragic.
714
01:21:06,068 --> 01:21:08,337
My Father's probably not even in the
will .
715
01:21:08,337 --> 01:21:12,103
Hush. Lay down here and think like
Mr.John.
716
01:21:12,774 --> 01:21:16,232
We all need new perspectives.
717
01:21:52,814 --> 01:21:55,884
lt's the same picture.
718
01:21:55,884 --> 01:21:59,285
l bet the other half is hiding
underneath.
719
01:22:03,692 --> 01:22:07,195
How's the little angel sleeping?
720
01:22:07,195 --> 01:22:09,163
Pretty sound, eh?
721
01:22:10,899 --> 01:22:12,867
Meow.
722
01:22:14,436 --> 01:22:16,927
No, you ain't going.
723
01:22:20,475 --> 01:22:25,344
Wake up angel. Morning's
coming early, we're going home.
724
01:22:27,149 --> 01:22:29,617
A right, you asked for it.
725
01:23:00,449 --> 01:23:04,653
A man having a picture of him and
his brother in a locket is strange.
726
01:23:04,653 --> 01:23:06,588
lt's sweet.
727
01:23:06,588 --> 01:23:09,658
Ya' l, we're so detracked.
728
01:23:09,658 --> 01:23:12,661
l don't think so.
729
01:23:12,661 --> 01:23:15,364
l know his brother's underneath.
730
01:23:15,364 --> 01:23:20,597
You just can't wear a lopsided locket.
731
01:23:28,877 --> 01:23:32,313
Finally something that makes sense.
732
01:23:33,715 --> 01:23:36,351
You sure don't look a thing like Etta.
733
01:23:36,351 --> 01:23:40,287
Again, sidetracked. The will.
734
01:23:52,267 --> 01:23:56,538
The treasure trunks guarded secrets,
the antler necklace protected secrets...
735
01:23:56,538 --> 01:24:00,208
...but l already have the antler
necklace and it's not protecting
anything.
736
01:24:00,208 --> 01:24:04,179
Maybe we should check the cathedral
room.
737
01:24:04,179 --> 01:24:06,147
No!
738
01:24:33,308 --> 01:24:35,276
Open it.
739
01:24:52,928 --> 01:24:56,298
My middle name is Elizabeth.
740
01:24:56,298 --> 01:24:59,835
Asheville, North Carolina is only
six hours away from here by train.
741
01:24:59,835 --> 01:25:01,069
Yeah.
742
01:25:01,069 --> 01:25:04,163
Polly, she's obviously dead.
743
01:25:30,699 --> 01:25:32,667
Open this door right now children!
744
01:25:34,769 --> 01:25:37,072
They'll do no such thing.
745
01:25:37,072 --> 01:25:41,610
l demand to know what is going on in
there. Open this door right now or l
shall break it down!
746
01:25:41,610 --> 01:25:44,412
You' have to get through me first.
747
01:25:44,412 --> 01:25:46,281
Ahhhhh!
748
01:25:46,281 --> 01:25:49,011
- Uncle Ned!
- Papoose
749
01:25:50,752 --> 01:25:53,414
l bring Uncle John.
750
01:26:04,933 --> 01:26:08,637
Etta, l think the sky is falling.
751
01:26:08,637 --> 01:26:12,664
Or maybe they just grow really
big rats around here.
752
01:26:14,009 --> 01:26:17,479
Woman, she ain't in the closet.
753
01:26:17,479 --> 01:26:20,277
l'm going to sleep.
754
01:26:21,983 --> 01:26:26,784
ls the interrupting of my beauty
rest gonna be a nightly occurrence?
755
01:26:32,394 --> 01:26:34,362
Etta.
756
01:26:37,599 --> 01:26:40,101
Are we having a s umber party?
757
01:26:40,101 --> 01:26:42,535
My baby's been kidnapped.
758
01:27:00,355 --> 01:27:02,324
Mr. John.
759
01:27:02,324 --> 01:27:04,815
Jason.
760
01:27:07,229 --> 01:27:08,897
Mr. John.
761
01:27:08,897 --> 01:27:09,192
Mr. John.
762
01:27:10,532 --> 01:27:14,369
l reckon my absence has caused a bit of
trouble.
763
01:27:14,369 --> 01:27:20,408
Just a bit, Sir, just a bit.
764
01:27:20,408 --> 01:27:24,504
What in heaven's name are
you doing in my home?
765
01:27:25,146 --> 01:27:30,318
- Mr. Shaw. l - l - l - they said that
you - - l'm not.
766
01:27:30,318 --> 01:27:30,619
- Mr. Shaw. l - l - l - they said that
you - - l'm not.
767
01:27:30,619 --> 01:27:34,111
Fortunately, l know how to swim.
768
01:27:35,490 --> 01:27:40,829
Now l've asked you, Mr. Snow,
what are you doing in my home?
769
01:27:40,829 --> 01:27:43,320
Mr. Snow?
770
01:27:45,066 --> 01:27:49,298
Yes. Did you not properly introduce
yourself?
771
01:27:50,138 --> 01:27:51,840
Oh, please sir. l can, l can understand.
Oh. Help, somebody. Sir. Piease, Mr.
Shaw.
772
01:27:51,840 --> 01:27:56,903
Oh, please sir. l can, l can understand.
Oh. Help, somebody. Sir. Please, Mr.
Shaw.
773
01:28:00,649 --> 01:28:02,617
Mandie?
774
01:28:03,151 --> 01:28:05,654
Mandie? Mandie.
775
01:28:05,654 --> 01:28:09,590
Mandie! Mandie? Mandie.
776
01:28:11,926 --> 01:28:13,361
Hello Mrs. Snow.
777
01:28:13,361 --> 01:28:14,629
Hello Mrs. Snow.
778
01:28:14,629 --> 01:28:16,597
l am your nephew.
779
01:28:17,632 --> 01:28:20,465
Ghost! Ghost!
780
01:28:21,436 --> 01:28:23,404
l just wanted to be here.
781
01:28:26,141 --> 01:28:30,703
- What was that?
- A lady screaming.
782
01:28:31,646 --> 01:28:34,547
Like she done seen a ghost!
783
01:28:35,350 --> 01:28:38,547
All right Mr. Hughes, on your feet, Sir.
784
01:28:39,988 --> 01:28:42,123
l don't wanna leave, l just -
785
01:28:42,123 --> 01:28:47,083
We're moving out of here.
Just stay there, we'll be back.
786
01:28:48,096 --> 01:28:51,199
Amanda. Amanda?
787
01:28:51,199 --> 01:28:52,867
Ghost!
788
01:28:52,867 --> 01:28:55,768
Where's a ghost? Who saw a ghost?
789
01:28:56,571 --> 01:28:56,671
-Aaaahhhhhh!
- l'm real , Aunt Lou, not a ghost.
790
01:28:56,671 --> 01:28:59,240
-Aaaahhhhhh!
- l'm real , Aunt Lou, not a ghost.
791
01:28:59,240 --> 01:29:00,942
l promise.
792
01:29:00,942 --> 01:29:02,677
That's what they all say!
793
01:29:02,677 --> 01:29:05,413
My baby! My baby! Oh,
l thought you were killed!
794
01:29:05,413 --> 01:29:09,440
Get off of me! She's not even my real
Momma.
795
01:29:11,252 --> 01:29:14,346
Why didn't you te l me?
796
01:29:16,291 --> 01:29:18,193
Honey, it's so obvious.
797
01:29:19,761 --> 01:29:21,991
Neither me nor lrene look a thing like
ya.
798
01:29:22,397 --> 01:29:26,668
And the only reason your Father made me
promise not to tell was so you thought
you...
799
01:29:26,668 --> 01:29:28,636
...had a real family.
800
01:29:29,671 --> 01:29:32,674
You mean you put me through all this
trouble...
801
01:29:32,674 --> 01:29:35,541
...knowing full well she wasn't
your flesh and blood?
802
01:29:40,281 --> 01:29:43,852
Jason would you please escort
Mr. and Mrs. Snow out?
803
01:29:43,852 --> 01:29:46,878
With great pleasure, Sir.
This way.
804
01:29:48,590 --> 01:29:51,457
Well l am not leaving witout my things.
805
01:29:52,861 --> 01:29:58,128
And as for my brother's widow and her
friend.
806
01:29:58,967 --> 01:30:00,735
l volunteer.
807
01:30:00,735 --> 01:30:01,236
Thank you Liza, Samuel .
808
01:30:01,236 --> 01:30:03,864
Thank you Liza, Samuel .
809
01:30:06,841 --> 01:30:09,969
My brother was married to> that woman?
810
01:30:15,984 --> 01:30:18,520
Jason would you help Mrs. Snow carry her
bag?
811
01:30:18,520 --> 01:30:21,556
l do hate to see a woman haboring
under such weight.
812
01:30:21,556 --> 01:30:22,757
Yes, of course, Mr. John.
813
01:30:22,757 --> 01:30:23,591
Yes, of course, Mr. John.
814
01:30:23,591 --> 01:30:26,394
- l' take that.
- No thank you. l'm quite capable.
815
01:30:26,394 --> 01:30:29,397
- l insist.
- No that will not be necessary.
816
01:30:29,397 --> 01:30:31,365
Thank you.
817
01:30:32,500 --> 01:30:39,406
You know, Mrs. Snow, you really should
start learning to pack for travelling.
818
01:30:42,010 --> 01:30:43,978
These are nice.
819
01:30:44,479 --> 01:30:47,471
There's only one rule really.
820
01:30:48,049 --> 01:30:51,348
Don't haul out what you did not haul in.
821
01:30:55,490 --> 01:30:56,991
A right.
822
01:30:56,991 --> 01:30:59,755
Thank you Madam. After you.
823
01:31:04,666 --> 01:31:05,800
Goodbye Mr. and Mrs. Snow.
824
01:31:05,800 --> 01:31:07,768
Goodbye Mr. and Mrs. Snow.
825
01:31:28,490 --> 01:31:33,257
l can't decide whether you look
more like my Mother or Elizabeth.
826
01:31:34,295 --> 01:31:36,564
They told me you were dead.
827
01:31:36,564 --> 01:31:38,199
Who?
828
01:31:38,199 --> 01:31:40,668
Elizabeth's parents.
829
01:31:40,668 --> 01:31:42,237
Why?
830
01:31:42,237 --> 01:31:47,075
For the same reason that they split your
Father and Elizabeth up and annulled
their marriage...
831
01:31:47,075 --> 01:31:48,343
...five days after their honeymoon.
832
01:31:48,343 --> 01:31:50,011
...five days after their honeymoon.
833
01:31:50,011 --> 01:31:52,046
They found out we were half Cherokee.
834
01:31:52,046 --> 01:31:57,348
And they were not about to> let lndian
blood dilute their pure German ancestry.
835
01:31:59,654 --> 01:32:03,818
l with Jim Shaw. Messenger come.
836
01:32:04,158 --> 01:32:06,718
Bring baby.
You.
837
01:32:07,562 --> 01:32:09,864
Messenger say Elizabeth dead in
childbirth.
838
01:32:09,864 --> 01:32:11,764
Messenger say Elizabeth dead in
childbirth.
839
01:32:12,500 --> 01:32:15,162
Give you to Jim Shaw.
840
01:32:15,770 --> 01:32:19,399
You knew this whole time that
Etta wasn't my real mother?
841
01:32:19,774 --> 01:32:22,402
Am sorry, Papoose.
842
01:32:24,512 --> 01:32:28,182
How do you go fourteen years and never
make up with the only brother you had?
843
01:32:28,182 --> 01:32:31,345
l thought he would come back
after his marriage was annulled.
844
01:32:32,120 --> 01:32:34,088
So l waited.
845
01:32:35,823 --> 01:32:40,061
He was the one who left - he
took Elizabeth and Ned.
846
01:32:40,061 --> 01:32:43,197
l didn't know where he went.
847
01:32:43,197 --> 01:32:45,165
So l waited.
848
01:32:46,267 --> 01:32:48,235
Too long.
849
01:32:50,505 --> 01:32:52,907
Father would have stened to you if
you would have told him to come back.
850
01:32:52,907 --> 01:32:54,306
Father would have stened to you if
you would have told him to come back.
851
01:32:57,612 --> 01:33:00,248
What happened to Elizabeth?
852
01:33:00,248 --> 01:33:03,809
l don't know. l didn't want to know.
853
01:33:04,953 --> 01:33:08,514
Jim was proud of his lndian blood.
854
01:33:09,924 --> 01:33:14,361
l told him to hide it, that it'd get him
in trouble.
855
01:33:16,631 --> 01:33:19,327
He didn't listen to me.
856
01:33:22,470 --> 01:33:26,270
l don't know if l'm proud of
my lndian blood or not.
857
01:33:28,209 --> 01:33:31,076
l'm glad you're not dead.
858
01:33:46,194 --> 01:33:50,064
How long did it take you to clean up
this place?
859
01:33:50,064 --> 01:33:52,133
Don't ask.
860
01:33:52,133 --> 01:33:54,702
Mr. Shaw, where is your will?
861
01:33:54,702 --> 01:33:56,604
Can you keep a secret?
862
01:33:56,604 --> 01:33:57,605
Yes.
Sure.
863
01:33:57,605 --> 01:33:58,936
Yes.
Sure.
864
01:34:01,676 --> 01:34:03,644
No.
865
01:34:13,755 --> 01:34:15,723
Jumpin' Jim ney.
866
01:34:50,358 --> 01:34:52,326
Of all the places.
867
01:35:11,713 --> 01:35:14,749
Why would anyone hide a
will where no one can find it?
868
01:35:14,749 --> 01:35:18,185
To know that, you would have to break
the seal.
869
01:35:45,413 --> 01:35:48,177
l don't wanna be mad anymore!
870
01:35:53,621 --> 01:35:55,589
Miss Mandie!
871
01:36:45,206 --> 01:36:48,910
lf that ain't the prettiest dress this
side of the Mississippi , l don't know
what is.
872
01:36:48,910 --> 01:36:49,610
Oh, 'Chile, hush up now.
873
01:36:49,610 --> 01:36:51,373
Oh, 'Chile, hush up now.
874
01:37:03,691 --> 01:37:05,659
We sailed to.
875
01:37:08,196 --> 01:37:10,164
Bad weather hit us.
876
01:37:12,500 --> 01:37:14,368
Five of us swam to.
877
01:37:14,368 --> 01:37:18,566
Cape Hatteras, where you lived in
a lighthouse for a whole week.
878
01:37:20,541 --> 01:37:23,678
Are there crawdads in the ocean?
879
01:37:23,678 --> 01:37:28,741
Excuse me. Miss Mandie's new dress is
ready. She'll be a sight to see.
880
01:37:46,133 --> 01:37:49,500
Never knew it could take so
long to put on a dress.
881
01:38:33,781 --> 01:38:37,084
Liza, if that's a stranger, don't open
the door.
882
01:38:37,084 --> 01:38:37,585
Liza, if that's a stranger, don't open
the door.
883
01:38:37,585 --> 01:38:40,986
We'll endure the ringing until they go
away.
884
01:38:42,490 --> 01:38:44,458
Who is it?
885
01:38:50,631 --> 01:38:52,690
Summon Miss Mandie and Mr. John.
69826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.