All language subtitles for Law and Order SVU s23e04 One More Tale of Two Victims.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,395 --> 00:00:06,180 - In the criminal justice system, 2 00:00:06,223 --> 00:00:07,746 sexually based offenses 3 00:00:07,790 --> 00:00:09,531 are considered especially heinous. 4 00:00:09,574 --> 00:00:11,620 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:11,663 --> 00:00:14,144 who investigate these vicious felonies 6 00:00:14,188 --> 00:00:15,537 are members of an elite squad 7 00:00:15,580 --> 00:00:17,495 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:17,539 --> 00:00:19,367 These are their stories. 9 00:00:20,716 --> 00:00:25,242 - Detective Velasco, just take any empty desk. 10 00:00:25,286 --> 00:00:27,679 - I just want to say, again, what an honor it is 11 00:00:27,723 --> 00:00:30,595 to be here, Captain Benson. 12 00:00:32,467 --> 00:00:34,773 - Not that desk. - Fin-- 13 00:00:34,817 --> 00:00:36,471 We're glad that you're here. 14 00:00:36,514 --> 00:00:38,386 Trust me, we could use the help. 15 00:00:38,429 --> 00:00:41,084 And Sergeant Tutuola and Detective Rollins will 16 00:00:41,128 --> 00:00:42,303 help you get settled in. 17 00:00:42,346 --> 00:00:43,826 - Coffee here is bad. 18 00:00:43,869 --> 00:00:45,306 Nominally better in the break room. 19 00:00:45,349 --> 00:00:46,698 - I'm good with bad. - Great. 20 00:00:46,742 --> 00:00:48,613 So I will be back in a couple hours. 21 00:00:53,140 --> 00:00:55,185 - What did I do? - Don't take it personally. 22 00:00:55,229 --> 00:00:56,839 That was Kat Tamin's old desk. 23 00:00:56,882 --> 00:00:59,842 - On second thought, how about I grab something from outside? 24 00:00:59,885 --> 00:01:01,365 - Good choice. 25 00:01:01,409 --> 00:01:04,194 - So Chief McGrath planted a spy in our squad room? 26 00:01:04,238 --> 00:01:06,805 - Fin, we're short-staffed. Please play nice. 27 00:01:06,849 --> 00:01:07,893 I did research. 28 00:01:07,937 --> 00:01:09,721 The rumor is that the guy's good. 29 00:01:09,765 --> 00:01:12,637 - Yeah, rumor is, he started that rumor. 30 00:01:12,681 --> 00:01:14,552 When are you gonna get back from PT? 31 00:01:14,596 --> 00:01:17,773 - I wish it was PT. Be less painful. 32 00:01:17,816 --> 00:01:20,515 McGrath called a meeting. - About what? 33 00:01:20,558 --> 00:01:23,126 - About McGrath making sure that when he calls, 34 00:01:23,170 --> 00:01:24,301 I show up. 35 00:01:27,826 --> 00:01:30,394 - Can I get a swirl with sprinkles please? 36 00:01:30,438 --> 00:01:31,874 - Yep. - Hey, mami. 37 00:01:31,917 --> 00:01:33,702 You got a nice swerve on you. 38 00:01:33,745 --> 00:01:35,138 - In front of her kid, man? Come on. 39 00:01:35,182 --> 00:01:37,706 - Have some respect. My fricking kid is right here. 40 00:01:37,749 --> 00:01:39,403 - Come on, bro. - All right. 41 00:01:39,447 --> 00:01:42,493 - Sorry about those guys. Here we go, little man. 42 00:01:42,537 --> 00:01:46,367 Chocolate and vanilla swirl with rainbow sprinkles, $3. 43 00:01:46,410 --> 00:01:49,109 - Okay. Here you go. 44 00:01:50,675 --> 00:01:52,503 - Aw. - There you go-- 45 00:01:52,547 --> 00:01:54,853 [gasps] Oh, no! I am-- 46 00:01:54,897 --> 00:01:56,333 oh, it's okay, papi. 47 00:01:56,377 --> 00:01:57,900 - It happens. 48 00:01:57,943 --> 00:02:00,250 I'll make another one on the house; don't worry about it. 49 00:02:00,294 --> 00:02:02,600 - Sorry it took so long. Got the good stuff. 50 00:02:02,644 --> 00:02:05,516 Light, extra sweet. - Thanks. 51 00:02:05,560 --> 00:02:08,171 - I don't know what kind of donuts you like. 52 00:02:08,215 --> 00:02:09,433 I got a dozen assorted. 53 00:02:09,477 --> 00:02:11,914 - I, actually, I don't do donuts. 54 00:02:11,957 --> 00:02:13,307 Tell you what, though. 55 00:02:13,350 --> 00:02:14,873 You want to get on the Sergeant's good side? 56 00:02:14,917 --> 00:02:17,224 - He has one? - He likes jelly. 57 00:02:22,577 --> 00:02:23,752 - Oh. 58 00:02:23,795 --> 00:02:25,797 I--I looked for you at your old office. 59 00:02:25,841 --> 00:02:29,975 I didn't--didn't realize. - Garland's is bigger. 60 00:02:30,019 --> 00:02:33,414 You know, once I get the walls painted... 61 00:02:33,457 --> 00:02:35,677 Did he hire a decorator or something? 62 00:02:38,636 --> 00:02:42,858 Okay, uh, let's start with your DD5s. 63 00:02:46,296 --> 00:02:49,647 Nine-year-old girl molested by her uncle. 64 00:02:49,691 --> 00:02:52,302 - He confessed, pled to seven years. 65 00:02:52,346 --> 00:02:54,913 Avoids putting the girl on the stand. 66 00:02:54,957 --> 00:02:58,656 - Um, co-workers, woman's claiming rape. 67 00:02:58,700 --> 00:03:01,964 Her apartment, 2:00 AM. She invite him in? 68 00:03:02,007 --> 00:03:04,575 - She did. But he was her boss, 69 00:03:04,619 --> 00:03:08,840 and she sustained injuries from the attack. 70 00:03:08,884 --> 00:03:10,973 - Okay. 71 00:03:17,545 --> 00:03:18,807 You okay, Captain? 72 00:03:18,850 --> 00:03:21,810 [tense music] 73 00:03:21,853 --> 00:03:23,507 ♪ 74 00:03:23,551 --> 00:03:25,988 - Look, I gotta say, I'm just not used 75 00:03:26,031 --> 00:03:30,035 to going over every one of my cases with the SVU chief. 76 00:03:30,079 --> 00:03:33,343 - Well, acting chief. 77 00:03:33,387 --> 00:03:36,694 You've had a lot of autonomy, I get that. 78 00:03:36,738 --> 00:03:38,479 Look, after you and I have gotten into a rhythm, 79 00:03:38,522 --> 00:03:40,785 I'll loosen the reins. All right? 80 00:03:42,526 --> 00:03:46,051 By the way, I wanted to say that I appreciate 81 00:03:46,095 --> 00:03:48,706 how welcoming your squad has been to Velasco. 82 00:03:50,317 --> 00:03:51,535 - He said that? 83 00:03:51,579 --> 00:03:53,015 - Well, he's been a UC for a long time. 84 00:03:53,058 --> 00:03:54,886 Just glad that he's getting some experience 85 00:03:54,930 --> 00:03:57,889 with a functioning unit. 86 00:03:57,933 --> 00:04:00,370 [chuckles] And this is where you say, 87 00:04:00,414 --> 00:04:01,763 "Oh, well, we're happy to have him, Chief. 88 00:04:01,806 --> 00:04:04,592 Thanks." 89 00:04:06,463 --> 00:04:08,552 All right, where were we? 90 00:04:08,596 --> 00:04:11,729 ♪ 91 00:04:11,773 --> 00:04:14,732 [upbeat dance music] 92 00:04:14,776 --> 00:04:21,783 ♪ 93 00:04:24,089 --> 00:04:25,743 - Wow, you're a really good dancer. 94 00:04:25,787 --> 00:04:28,964 - That's not the only thing I'm good at. 95 00:04:29,007 --> 00:04:32,402 - Is that right? - Yeah, how about I show you? 96 00:04:33,621 --> 00:04:35,057 [inhales] 97 00:04:37,581 --> 00:04:38,800 - Sure we can't go back to your place? 98 00:04:38,843 --> 00:04:43,021 - No, I want you right here, right now. 99 00:04:47,417 --> 00:04:48,766 - Oh, you're gonna love this. 100 00:04:48,810 --> 00:04:50,942 Congressman Howard prefers not to go to Green Haven. 101 00:04:50,986 --> 00:04:52,988 - Why is that? Because of his asthma? 102 00:04:53,031 --> 00:04:55,077 - He also has special diet requests. 103 00:04:55,120 --> 00:04:57,471 - Detective Rollins. - Sorry to interrupt. 104 00:04:57,514 --> 00:04:58,776 - No worries. 105 00:04:58,820 --> 00:05:00,517 - I've got the DD5s on the girl and her uncle. 106 00:05:00,561 --> 00:05:02,127 - These could have waited until the morning. 107 00:05:02,171 --> 00:05:03,433 Sorry you had to come over so late. 108 00:05:03,477 --> 00:05:04,565 - No problem. 109 00:05:04,608 --> 00:05:06,088 - Least I can do is walk you out. 110 00:05:06,131 --> 00:05:07,655 Give me a minute. 111 00:05:07,698 --> 00:05:10,962 We're just finishing up Congressman Howard's plea deal. 112 00:05:11,006 --> 00:05:12,964 So, uh, how was your day? 113 00:05:13,008 --> 00:05:14,662 - Well, they finally got us some help. 114 00:05:14,705 --> 00:05:16,881 Velasco's covering. 115 00:05:16,925 --> 00:05:18,492 - I thought he was a UC. 116 00:05:18,535 --> 00:05:21,146 - Well, Fin thinks he might be McGrath's UC in our office. 117 00:05:21,190 --> 00:05:22,322 - Is that what you think? 118 00:05:22,365 --> 00:05:23,714 - I don't have a problem with Velasco, 119 00:05:23,758 --> 00:05:26,151 but I do know that anything you say around him, 120 00:05:26,195 --> 00:05:28,980 even about us, straight to McGrath. 121 00:05:29,024 --> 00:05:30,939 - Copy that. - Okay. 122 00:05:30,982 --> 00:05:33,898 - Safe home. - Okay. 123 00:05:33,942 --> 00:05:38,076 - Thanks for walking me back. I had fun. 124 00:05:38,120 --> 00:05:39,426 - Party doesn't have to end. 125 00:05:39,469 --> 00:05:42,646 - Oh, sorry, I have to let the sitter go. 126 00:05:42,690 --> 00:05:45,083 - Sitter? Is that for real? 127 00:05:45,127 --> 00:05:47,521 - I'll call you, okay? 128 00:05:54,789 --> 00:05:58,096 Oh, baby. 129 00:05:58,140 --> 00:06:01,404 - Tell me you want it, Crystal. - Yes, I want it. 130 00:06:01,448 --> 00:06:03,493 [sniffles] 131 00:06:03,537 --> 00:06:05,190 [dramatic music] 132 00:06:05,234 --> 00:06:07,410 How about we put him in his room? 133 00:06:07,454 --> 00:06:10,500 - I like him here. 134 00:06:10,544 --> 00:06:13,851 - It's okay, papi. 135 00:06:13,895 --> 00:06:17,507 Mommy's just playing a game. It's just a game. 136 00:06:17,551 --> 00:06:18,813 - Best part of the game? 137 00:06:18,856 --> 00:06:21,990 If he cries, he dies. 138 00:06:22,033 --> 00:06:24,819 - [whimpers] 139 00:06:24,862 --> 00:06:28,475 ♪ 140 00:06:28,518 --> 00:06:31,478 [dramatic music] 141 00:06:31,521 --> 00:06:38,528 ♪ 142 00:07:16,566 --> 00:07:18,525 - A woman raped in front of her kid. 143 00:07:18,568 --> 00:07:20,004 Her three-year-old. 144 00:07:20,048 --> 00:07:21,528 What kind of sick animal does that? 145 00:07:21,571 --> 00:07:23,443 - Welcome to SVU. 146 00:07:23,486 --> 00:07:24,835 There's the responding officer. 147 00:07:24,879 --> 00:07:26,794 - Okay, I'll take him. You talk to the vic. 148 00:07:26,837 --> 00:07:28,970 - Got it. - Who--who do I go with? 149 00:07:29,013 --> 00:07:32,103 - Stick with me. 150 00:07:32,147 --> 00:07:35,063 - Vic is Crystal Nuñez, 28, single mom. 151 00:07:35,106 --> 00:07:36,630 - Of a three-year-old boy. 152 00:07:36,673 --> 00:07:38,719 Where's the kid now? In social services? 153 00:07:38,762 --> 00:07:40,068 - Actually, she called the father. 154 00:07:40,111 --> 00:07:41,548 He was pissed when he got there. 155 00:07:41,591 --> 00:07:43,027 - That his son's mother was raped? 156 00:07:43,071 --> 00:07:46,248 You left the boy with him? - It's his kid too, Velasco. 157 00:07:46,291 --> 00:07:48,032 How'd the perp get in the apartment? 158 00:07:48,076 --> 00:07:49,860 - He rang the bell, said he was with Con Ed, 159 00:07:49,904 --> 00:07:51,035 a neighbor reported a gas leak. 160 00:07:51,079 --> 00:07:52,515 She opened the door, he pushed in. 161 00:07:52,559 --> 00:07:53,734 - Did he have a weapon? - No. 162 00:07:53,777 --> 00:07:55,605 She said he made her put on a nightie. 163 00:07:55,649 --> 00:07:57,607 Told her to pretend to enjoy it, or, uh, 164 00:07:57,651 --> 00:07:59,000 he'd kill her son. 165 00:07:59,043 --> 00:08:01,872 - CSU on the scene? Okay, we'll meet them there. 166 00:08:04,571 --> 00:08:06,224 - Now what? 167 00:08:06,268 --> 00:08:09,967 - We tear that apartment apart, hoping the guy left some DNA. 168 00:08:10,011 --> 00:08:12,492 - It was dark--I couldn't see his face clearly. 169 00:08:12,535 --> 00:08:14,668 He was white, skinny. 170 00:08:14,711 --> 00:08:16,713 - Did he say anything? - He knew my name. 171 00:08:16,757 --> 00:08:18,976 he made me pretend like I liked him, 172 00:08:19,020 --> 00:08:21,675 like we were just having sex, 173 00:08:21,718 --> 00:08:24,286 so I did...for Manny. 174 00:08:24,329 --> 00:08:27,724 - You did what you had to do, Crystal. 175 00:08:27,768 --> 00:08:31,119 We're gonna need to run a rape kit, all right? 176 00:08:31,162 --> 00:08:33,121 - Yeah. 177 00:08:33,164 --> 00:08:35,776 But he used a condom. - Okay. 178 00:08:35,819 --> 00:08:39,083 You said he knew your name and where you lived. 179 00:08:39,127 --> 00:08:41,695 It could be that he followed you. 180 00:08:41,738 --> 00:08:43,523 Can you walk me through your day? 181 00:08:43,566 --> 00:08:45,960 - I was with Manny most of the time. 182 00:08:46,003 --> 00:08:48,789 - Most? 183 00:08:48,832 --> 00:08:50,138 - At night, I went to a party. 184 00:08:50,181 --> 00:08:52,053 All last year, I didn't go out much. 185 00:08:52,096 --> 00:08:53,663 I just wanted to have a good time. 186 00:08:53,707 --> 00:08:55,622 And I was home by midnight for the sitter. 187 00:08:55,665 --> 00:08:57,580 - I'm a single mom, Crystal. I get it. 188 00:08:59,582 --> 00:09:01,628 Anything happen at the party? 189 00:09:01,671 --> 00:09:03,847 - I had a few drinks, no more than two. 190 00:09:03,891 --> 00:09:06,154 I danced. - With somebody in particular? 191 00:09:06,197 --> 00:09:07,982 [dramatic music] 192 00:09:08,025 --> 00:09:09,853 - No. 193 00:09:09,897 --> 00:09:11,594 ♪ 194 00:09:11,638 --> 00:09:13,074 - Okay, and when you left, 195 00:09:13,117 --> 00:09:15,816 did you notice anyone following you? 196 00:09:15,859 --> 00:09:17,818 - No, I didn't see anyone. 197 00:09:19,036 --> 00:09:20,255 - Okay. 198 00:09:22,039 --> 00:09:24,694 - A couple of neighborhood guys were harassing me earlier 199 00:09:24,738 --> 00:09:26,914 while I was buying Manny an ice cream. 200 00:09:29,090 --> 00:09:31,701 - So they saw you with your son. 201 00:09:31,745 --> 00:09:33,137 - Oh, my God. 202 00:09:33,181 --> 00:09:35,226 What if whoever did this comes back, 203 00:09:35,270 --> 00:09:36,358 and they try to hurt Manny? 204 00:09:36,401 --> 00:09:37,838 - We're gonna do everything we can do 205 00:09:37,881 --> 00:09:40,057 to make sure that that doesn't happen. 206 00:09:40,101 --> 00:09:41,755 Okay? 207 00:09:41,798 --> 00:09:44,366 Do you have a place to go tonight? 208 00:09:44,409 --> 00:09:46,673 A friend's house or maybe Manny's father? 209 00:09:46,716 --> 00:09:49,937 - No, I'm definitely not going there. 210 00:09:49,980 --> 00:09:52,983 I just want to go home. 211 00:09:53,027 --> 00:09:57,161 ♪ 212 00:09:57,205 --> 00:10:00,861 - Lot of final notices. - Single mother, money's tight. 213 00:10:00,904 --> 00:10:02,863 - Letter from a lawyer's office. 214 00:10:02,906 --> 00:10:04,038 Looks like she's in a custody battle. 215 00:10:04,081 --> 00:10:06,214 - Profile the rapist, not the vic. 216 00:10:06,257 --> 00:10:07,650 - Copy that. 217 00:10:07,694 --> 00:10:10,348 - Bag any clothes on the floor. 218 00:10:10,392 --> 00:10:13,917 - She told me she was wearing a nightgown. 219 00:10:13,961 --> 00:10:16,398 - What's going on? He's cutting the mattress. 220 00:10:16,441 --> 00:10:18,835 - That's how we test for DNA. 221 00:10:18,879 --> 00:10:20,315 - Sergeant. 222 00:10:20,358 --> 00:10:21,795 CSU found this under the bed. 223 00:10:21,838 --> 00:10:23,884 Sex toys and a pipe. - She's got a lot of stuff. 224 00:10:23,927 --> 00:10:26,277 - So does everybody. None of this matters. 225 00:10:26,321 --> 00:10:28,932 - Profile the rapist. Got it. 226 00:10:28,976 --> 00:10:31,718 Pushed in with force, damaged the wall. 227 00:10:31,761 --> 00:10:35,286 Any chance he left a partial? - We can hope so. 228 00:10:35,330 --> 00:10:38,638 - Hey, dust the door jamb for prints. 229 00:10:41,379 --> 00:10:42,859 - Enough of this. 230 00:10:42,903 --> 00:10:45,296 Wall-to-wall coverage about a woman who was raped 231 00:10:45,340 --> 00:10:46,863 in front of her child. 232 00:10:46,907 --> 00:10:48,386 McGrath has called me three times, 233 00:10:48,430 --> 00:10:50,127 so please tell me that we have something. 234 00:10:50,171 --> 00:10:51,868 - We fine-toothed the apartment. 235 00:10:51,912 --> 00:10:53,261 We're waiting to hear from the lab. 236 00:10:53,304 --> 00:10:54,305 - The vic couldn't give much of an ID aside from 237 00:10:54,349 --> 00:10:55,785 the perp knowing her name. 238 00:10:55,829 --> 00:10:57,221 - And she said that she let the guy in? 239 00:10:57,265 --> 00:10:59,267 I mean, I know that it was a Con Ed ruse, 240 00:10:59,310 --> 00:11:01,791 so you obviously followed up on that. 241 00:11:01,835 --> 00:11:04,185 - They didn't send anybody to the building that night. 242 00:11:04,228 --> 00:11:06,056 And there was no reports of a gas leak. 243 00:11:06,100 --> 00:11:07,928 - Similar M.O.'s in the neighborhood, 244 00:11:07,971 --> 00:11:09,407 recently released sex offenders? 245 00:11:09,451 --> 00:11:10,844 - No and no, 246 00:11:10,887 --> 00:11:12,715 and no security cams in the building. 247 00:11:12,759 --> 00:11:15,326 For what it's worth, she's in a custody battle with her ex, 248 00:11:15,370 --> 00:11:16,676 Eduardo Sosa. 249 00:11:16,719 --> 00:11:18,112 In 2019, they were both arrested 250 00:11:18,155 --> 00:11:20,288 for a public argument. Neither pressed charges. 251 00:11:20,331 --> 00:11:21,724 - Does the ex have an alibi? 252 00:11:21,768 --> 00:11:23,726 - Yeah, he was home that night with his girlfriend. 253 00:11:23,770 --> 00:11:24,945 He picked up the kid. 254 00:11:24,988 --> 00:11:26,294 - Then I'm not interested in the backstory. 255 00:11:26,337 --> 00:11:28,775 - Here's something. Lab got a hit off a print. 256 00:11:28,818 --> 00:11:29,950 - From the doorjamb? 257 00:11:29,993 --> 00:11:31,560 - CSU found multiples at the scene, 258 00:11:31,603 --> 00:11:33,388 but none were in the system except for a Travis Hillsdale. 259 00:11:33,431 --> 00:11:35,346 - Who is? - Hold on. 260 00:11:35,390 --> 00:11:37,740 - Travis Hillsdale, busted last year for dealing marijuana 261 00:11:37,784 --> 00:11:41,048 out of his Swirly City ice cream truck. 262 00:11:41,091 --> 00:11:43,746 - Crystal said she was bothered by some guys in the park 263 00:11:43,790 --> 00:11:44,965 when she was buying Manny ice cream. 264 00:11:45,008 --> 00:11:46,401 - Okay, but it doesn't explain 265 00:11:46,444 --> 00:11:48,229 why the ice cream guy's in her apartment. 266 00:11:48,272 --> 00:11:50,753 - So an ice cream truck shouldn't be that hard to find. 267 00:11:52,799 --> 00:11:54,888 - Enjoy. Have a good day. 268 00:11:56,759 --> 00:11:58,152 - Travis Hillsdale? 269 00:11:58,195 --> 00:12:00,415 - Yeah, afternoon, officers. How can I help? 270 00:12:00,458 --> 00:12:02,504 - Uh, we're investigating an attack. 271 00:12:02,547 --> 00:12:04,288 The vic said she may have been harassed at the park 272 00:12:04,332 --> 00:12:06,290 at Pitt Street the other day, 273 00:12:06,334 --> 00:12:07,335 buying ice cream. 274 00:12:07,378 --> 00:12:08,945 - We're hoping you saw something. 275 00:12:08,989 --> 00:12:12,775 - I'll be right out. 276 00:12:12,819 --> 00:12:14,821 Hey, uh, how can I help? 277 00:12:14,864 --> 00:12:16,257 - You recognize her? 278 00:12:16,300 --> 00:12:17,780 - Uh, actually, yeah, that's Crystal. 279 00:12:17,824 --> 00:12:18,825 She's a regular. 280 00:12:18,868 --> 00:12:20,000 Her kid likes rainbow sprinkles. 281 00:12:20,043 --> 00:12:21,915 - Did she get her kid a cone on Friday? 282 00:12:21,958 --> 00:12:23,394 - You know what, yeah. Mm-hmm. 283 00:12:23,438 --> 00:12:25,309 - You notice any guys bothering her? 284 00:12:25,353 --> 00:12:28,008 - Was it those idiots? What'd they do? 285 00:12:28,051 --> 00:12:29,096 - You know them? 286 00:12:29,139 --> 00:12:30,314 - Okay, they hang out, 287 00:12:30,358 --> 00:12:33,013 harass these moms in front of their kids. 288 00:12:33,056 --> 00:12:35,145 Every day, I have to tell them to leave my customers alone. 289 00:12:35,189 --> 00:12:36,190 - I got one more question. 290 00:12:36,233 --> 00:12:38,366 You ever been over to her apartment? 291 00:12:38,409 --> 00:12:40,237 - Oh, she say that? I mean, 'cause, 292 00:12:40,281 --> 00:12:42,762 actually, yeah, I was there, but I didn't see her. 293 00:12:42,805 --> 00:12:44,241 Just, you know, Manny dropped his sippy cup. 294 00:12:44,285 --> 00:12:45,416 And I returned it. 295 00:12:45,460 --> 00:12:46,853 - How'd you know where she lived? 296 00:12:46,896 --> 00:12:48,245 - Yeah, one of the other moms. 297 00:12:48,289 --> 00:12:50,204 Brought the cup back, gave it to Manny's sitter. 298 00:12:50,247 --> 00:12:51,771 - Travis, you seem like a nice guy. 299 00:12:51,814 --> 00:12:54,469 And we're trying to get whoever did this off the street. 300 00:12:54,512 --> 00:12:56,253 We have a suspect down at that station. 301 00:12:56,297 --> 00:12:58,908 Would you mind coming down, helping us with an ID? 302 00:13:02,390 --> 00:13:04,871 - Take your time, Crystal. 303 00:13:04,914 --> 00:13:07,090 - I kind of recognize number 2. 304 00:13:08,875 --> 00:13:11,051 - As the man who raped you? 305 00:13:11,094 --> 00:13:12,530 - From somewhere else, I'm sorry. 306 00:13:12,574 --> 00:13:14,228 I don't think it's him. I don't think it's any of-- 307 00:13:14,271 --> 00:13:15,838 I-- it was dark-- 308 00:13:15,882 --> 00:13:17,971 - It's okay, it's okay, Crystal. 309 00:13:18,014 --> 00:13:21,322 - Let's find a seat. - Thank you. 310 00:13:23,150 --> 00:13:24,368 - No luck? 311 00:13:24,412 --> 00:13:26,196 - Well, she did recognize Travis. 312 00:13:26,240 --> 00:13:28,198 - But maybe because she's a regular at his ice cream truck. 313 00:13:28,242 --> 00:13:29,852 - Then why didn't she say that? - Who knows? 314 00:13:29,896 --> 00:13:31,158 He keeps his mask on at work. 315 00:13:31,201 --> 00:13:32,986 He did volunteer to help us with the lineup. 316 00:13:33,029 --> 00:13:34,074 - What about prints? 317 00:13:34,117 --> 00:13:35,249 - We confirmed with the sitter. 318 00:13:35,292 --> 00:13:37,077 He returned the sippy cup last week. 319 00:13:37,120 --> 00:13:38,818 - All right, so he's either a good Samaritan, 320 00:13:38,861 --> 00:13:41,081 or he's casing her apartment. 321 00:13:41,124 --> 00:13:42,909 - Either way, Crystal did not ID him, 322 00:13:42,952 --> 00:13:44,301 and the fingerprint isn't probative. 323 00:13:44,345 --> 00:13:46,869 Now if we find any unknown DNA on that bed, 324 00:13:46,913 --> 00:13:47,957 maybe we can test him? 325 00:13:48,001 --> 00:13:50,481 - Velasco, before Travis leaves, 326 00:13:50,525 --> 00:13:52,266 ask him if he would like a soda. 327 00:13:52,309 --> 00:13:54,834 - Get his DNA. On it, Captain. 328 00:13:58,054 --> 00:14:00,535 - Uh, Crystal's lab results came back. 329 00:14:00,578 --> 00:14:03,190 - Please tell me it's good news. 330 00:14:03,233 --> 00:14:04,452 - Just the opposite. 331 00:14:04,495 --> 00:14:08,064 - Uh, between the rape kit and her bedding, 332 00:14:08,108 --> 00:14:10,545 three different semen samples. 333 00:14:12,155 --> 00:14:13,896 - Anybody in the system? - None. 334 00:14:13,940 --> 00:14:16,159 - When you asked her, she didn't mention 335 00:14:16,203 --> 00:14:18,161 having anyone special in her life right now? 336 00:14:19,380 --> 00:14:23,123 - Just her son. 337 00:14:31,000 --> 00:14:31,392 . 338 00:14:31,435 --> 00:14:35,178 - How long does semen last? - Long enough. 339 00:14:35,222 --> 00:14:36,658 - There were three samples. 340 00:14:36,701 --> 00:14:40,967 Hopefully, one of those samples will be... 341 00:14:41,010 --> 00:14:43,491 your rapist. 342 00:14:43,534 --> 00:14:46,842 But we do need you to walk us through 343 00:14:46,886 --> 00:14:50,715 who the other two can be so we can eliminate them as suspects. 344 00:14:50,759 --> 00:14:52,892 - Oh, my God. 345 00:14:54,676 --> 00:14:57,461 This is why I didn't tell you. 346 00:14:57,505 --> 00:15:02,771 My ex is trying to get custody of Manny, and if he finds out-- 347 00:15:02,814 --> 00:15:04,642 - You're a single woman. 348 00:15:06,383 --> 00:15:08,951 - He kind of thinks we're still together. 349 00:15:08,995 --> 00:15:11,736 - So your ex is one of the samples. 350 00:15:11,780 --> 00:15:13,477 - Probably. 351 00:15:16,741 --> 00:15:19,570 He--he came by two days ago. 352 00:15:19,614 --> 00:15:22,573 It--it always puts him in a better mood. 353 00:15:22,617 --> 00:15:26,360 - Okay, who else can you tell us about? 354 00:15:27,796 --> 00:15:30,755 - Up the mountain in five, four, three-- 355 00:15:30,799 --> 00:15:32,975 [workout music] 356 00:15:33,019 --> 00:15:36,326 - Raif Tawari? 357 00:15:36,370 --> 00:15:40,940 - There you go, keep breathing. Three minutes, everybody. 358 00:15:40,983 --> 00:15:43,812 Okay, push, don't stop. Don't stop. 359 00:15:45,945 --> 00:15:47,555 Yeah? What is this about? 360 00:15:47,598 --> 00:15:48,991 - You were at a party on a rooftop, 361 00:15:49,035 --> 00:15:51,951 Loisaida, Friday night? 362 00:15:51,994 --> 00:15:54,301 - Yeah. Again, what is this about? 363 00:15:54,344 --> 00:15:55,998 - You hook up with anyone? 364 00:15:56,042 --> 00:15:58,522 - That was totally consensual. 365 00:15:58,566 --> 00:16:00,960 - Is that her? 366 00:16:01,003 --> 00:16:03,745 - Crystal, right? What's she saying? 367 00:16:03,788 --> 00:16:05,399 - How about we ask the questions? 368 00:16:05,442 --> 00:16:09,620 - Okay, look, we were dancing. 369 00:16:09,664 --> 00:16:12,406 Hot. She was, like, into it. 370 00:16:12,449 --> 00:16:13,798 In control. 371 00:16:13,842 --> 00:16:15,409 We took the party to another location. 372 00:16:15,452 --> 00:16:16,758 - Her apartment? 373 00:16:16,801 --> 00:16:18,934 - No, a corner of the roof. 374 00:16:18,978 --> 00:16:20,675 After, I walked her home. 375 00:16:20,718 --> 00:16:23,460 She said I couldn't come up. She had to let the sitter go. 376 00:16:23,504 --> 00:16:24,592 I didn't even know she had a kid. 377 00:16:24,635 --> 00:16:26,594 - Life's full of surprises, huh? 378 00:16:26,637 --> 00:16:28,030 - Any chance you went back anyway? 379 00:16:28,074 --> 00:16:30,641 Doubled back for round two? 380 00:16:30,685 --> 00:16:32,774 No big deal. - No. 381 00:16:32,817 --> 00:16:35,951 Man, no. 382 00:16:35,995 --> 00:16:39,955 Look, I went home to my wife. 383 00:16:39,999 --> 00:16:41,739 We were in bed by midnight. 384 00:16:41,783 --> 00:16:44,046 You're not gonna tell either one of them, are you? 385 00:16:48,572 --> 00:16:49,704 - Am I in trouble? 386 00:16:52,707 --> 00:16:54,926 - You tell me, Arlo. 387 00:16:54,970 --> 00:16:56,363 How about we start with your relationship 388 00:16:56,406 --> 00:16:57,668 to Crystal Nuñez. 389 00:16:57,712 --> 00:16:59,061 - Well, she's my upstairs neighbor. 390 00:16:59,105 --> 00:17:01,759 - We know that. And? 391 00:17:01,803 --> 00:17:04,545 - She sometimes calls me her--her "minute man." 392 00:17:04,588 --> 00:17:05,850 - Minute man. - Yeah. 393 00:17:05,894 --> 00:17:07,461 - Uh-huh. 394 00:17:07,504 --> 00:17:09,506 - Not like that. 395 00:17:09,550 --> 00:17:11,639 We started hooking up during Covid. 396 00:17:11,682 --> 00:17:13,989 We'd get together whenever she had a little bit of downtime 397 00:17:14,033 --> 00:17:16,557 and her kid was napping. 398 00:17:16,600 --> 00:17:18,907 She texted, I'd come up. 399 00:17:18,950 --> 00:17:22,084 It was a lonely time, and we needed each other. 400 00:17:22,128 --> 00:17:23,564 It was sweet. - I'm sure it was. 401 00:17:23,607 --> 00:17:25,522 And when was the last time you were in her apartment? 402 00:17:25,566 --> 00:17:28,090 - A few nights ago. Manny was asleep. 403 00:17:28,134 --> 00:17:31,485 And she was, well, you know. 404 00:17:31,528 --> 00:17:33,704 - "Few nights ago"? Like, two nights? Friday? 405 00:17:35,054 --> 00:17:37,752 - No, no way. I--I swear. 406 00:17:37,795 --> 00:17:39,145 - Why not? 407 00:17:39,188 --> 00:17:40,537 - Because every Friday, I go home and have dinner 408 00:17:40,581 --> 00:17:41,843 with my mother. 409 00:17:41,886 --> 00:17:44,454 Spend the night at my old house in Babylon. 410 00:17:44,498 --> 00:17:46,500 And she does my laundry. 411 00:17:46,543 --> 00:17:49,111 - Yeah. 412 00:17:49,155 --> 00:17:51,157 - How's Crystal doing? I'm worried about her. 413 00:17:51,200 --> 00:17:52,680 She makes a lot of bad decisions. 414 00:17:52,723 --> 00:17:53,855 - When's the last time you saw her? 415 00:17:53,898 --> 00:17:55,117 - This afternoon. 416 00:17:55,161 --> 00:17:57,032 She wanted Manny back. I brought him back. 417 00:17:57,076 --> 00:18:00,818 Her apartment was a crap show, I gotta tell you. 418 00:18:00,862 --> 00:18:03,604 - What about two nights ago, Friday? 419 00:18:03,647 --> 00:18:05,519 - You mean the night she was attacked? 420 00:18:05,562 --> 00:18:07,956 Find that guy yet? - We're still investigating. 421 00:18:07,999 --> 00:18:10,741 - I'd kill him myself, I had any idea. 422 00:18:12,830 --> 00:18:15,006 - Mr. Sosa, you told us earlier 423 00:18:15,050 --> 00:18:16,878 you were home with your girlfriend that night? 424 00:18:16,921 --> 00:18:18,706 - Yeah. What's it to you? 425 00:18:18,749 --> 00:18:21,056 - Well, we since found out you and Crystal have been 426 00:18:21,100 --> 00:18:23,580 hooking up. Maybe you came over earlier. 427 00:18:23,624 --> 00:18:25,452 She got angry for some reason, called the cops. 428 00:18:25,495 --> 00:18:26,801 - Are you kidding me with this? 429 00:18:26,844 --> 00:18:28,585 - Look, man, you have a DV complaint against you. 430 00:18:28,629 --> 00:18:30,892 We gotta ask these questions. - That was more her than me. 431 00:18:30,935 --> 00:18:33,547 Okay? We were drunk, loud. Crystal pushed me. 432 00:18:33,590 --> 00:18:35,026 Couple Karens called the cops. 433 00:18:35,070 --> 00:18:38,552 We scream, but I ain't never lay a hand on Crystal. 434 00:18:38,595 --> 00:18:39,988 You accusing me of something, say it. 435 00:18:40,031 --> 00:18:41,642 - We confirm with your girlfriend 436 00:18:41,685 --> 00:18:43,600 you were home, and we take you off the list. 437 00:18:43,644 --> 00:18:45,559 - I don't want her involved in this. 438 00:18:45,602 --> 00:18:47,038 What's really going on? Hmm? 439 00:18:47,082 --> 00:18:49,693 Crystal said that she was raped in front of my kid. 440 00:18:49,737 --> 00:18:51,608 If she's lying-- - Mr. Sosa, calm down. 441 00:18:51,652 --> 00:18:54,872 - No, no, no, we're talking about my son. 442 00:18:54,916 --> 00:18:57,701 Don't you tell me to calm down. 443 00:19:00,139 --> 00:19:03,229 - Crystal Nuñez had sex with three different men 444 00:19:03,272 --> 00:19:05,100 and failed to disclose that? 445 00:19:05,144 --> 00:19:06,971 - She was worried about her ex-husband 446 00:19:07,015 --> 00:19:08,930 finding out about her private life. 447 00:19:08,973 --> 00:19:12,238 - Because she was still having sex with him? 448 00:19:12,281 --> 00:19:14,936 Look, how do we know that this isn't just, uh, 449 00:19:14,979 --> 00:19:16,111 some kind of domestic dispute? 450 00:19:16,155 --> 00:19:17,634 - Her ex-husband and the two other men 451 00:19:17,678 --> 00:19:19,854 she was with that week alibied out. 452 00:19:19,897 --> 00:19:21,682 - So that's three. 453 00:19:21,725 --> 00:19:24,119 And what about this--this ice cream vendor? 454 00:19:24,163 --> 00:19:26,469 - His DNA is not a match. 455 00:19:26,513 --> 00:19:29,733 But, Chief, the rapist may not have left DNA. 456 00:19:29,777 --> 00:19:30,995 - She said he wore a condom. 457 00:19:31,039 --> 00:19:34,216 - Or there was no rape. - Okay. 458 00:19:34,260 --> 00:19:36,218 Look, 459 00:19:36,262 --> 00:19:39,830 her three-year-old son was in the bed next to her. 460 00:19:39,874 --> 00:19:43,791 - So she says, but, come on, we've been here before. 461 00:19:43,834 --> 00:19:46,010 She brings someone home she shouldn't have. 462 00:19:46,054 --> 00:19:48,056 She's worried about the ex finding out. 463 00:19:48,099 --> 00:19:51,277 So she cries rape, throws in a story about the kid, 464 00:19:51,320 --> 00:19:52,930 to--you know, for sympathy-- 465 00:19:52,974 --> 00:19:56,282 - She's not a perfect victim, but she is not making this up. 466 00:19:56,325 --> 00:19:58,588 - Well, let's hope so. 467 00:19:58,632 --> 00:20:01,504 'Cause that would be a terrible headline for us, wouldn't it? 468 00:20:01,548 --> 00:20:04,681 [tense music] 469 00:20:04,725 --> 00:20:07,641 Unless you get something on somebody, just slow the roll. 470 00:20:08,990 --> 00:20:11,210 - Slow the roll? 471 00:20:11,253 --> 00:20:13,603 - There's no case here, Captain. 472 00:20:13,647 --> 00:20:20,262 ♪ 473 00:20:20,306 --> 00:20:22,917 - Yes, Rollins, yeah, Fin is right. 474 00:20:22,960 --> 00:20:25,702 McGrath is not eager to pursue. 475 00:20:25,746 --> 00:20:27,574 I know, I know, look. 476 00:20:27,617 --> 00:20:28,966 We need to check in with Crystal, 477 00:20:29,010 --> 00:20:31,012 so I will meet you at her apartment. 478 00:20:31,055 --> 00:20:33,667 I'm almost done with the NYPD doctor. 479 00:20:33,710 --> 00:20:36,626 Yeah, okay, thanks. 480 00:20:36,670 --> 00:20:38,846 Doctor, how you doing? 481 00:20:38,889 --> 00:20:41,022 I, uh, I really need to get back to work. 482 00:20:41,065 --> 00:20:43,067 I'm hoping that you can clear me 483 00:20:43,111 --> 00:20:45,635 so I can be off this limited duty. 484 00:20:45,679 --> 00:20:49,726 - Well, it's not that simple. - But I'm-- 485 00:20:49,770 --> 00:20:51,902 I'm able to walk short distances now. 486 00:20:51,946 --> 00:20:52,903 - I see. 487 00:20:52,947 --> 00:20:54,818 But your ankle is badly fractured, 488 00:20:54,862 --> 00:20:56,298 and you're not going to be chasing a perp 489 00:20:56,342 --> 00:20:59,562 across a rooftop anytime soon. 490 00:20:59,606 --> 00:21:02,609 Look, have you ever considered it's time to move on? 491 00:21:04,698 --> 00:21:07,309 - Move on? - Retirement. 492 00:21:07,353 --> 00:21:10,181 I'm considering it myself. 493 00:21:10,225 --> 00:21:15,317 - I am nowhere near moving on or retirement. 494 00:21:15,361 --> 00:21:16,971 Look, I-- 495 00:21:17,014 --> 00:21:19,060 I still have so much work to do. 496 00:21:19,103 --> 00:21:21,758 I'm raising a young son on my own, I'm-- 497 00:21:21,802 --> 00:21:23,282 - You could spend a lot more quality time 498 00:21:23,325 --> 00:21:26,110 with him while he's young like I wish I'd done with mine. 499 00:21:27,851 --> 00:21:30,332 - I need to work. 500 00:21:30,376 --> 00:21:32,943 I love my job. 501 00:21:32,987 --> 00:21:36,643 - Olivia, we both know it's not the same job 502 00:21:36,686 --> 00:21:38,732 it was when we signed on. 503 00:21:38,775 --> 00:21:43,737 The last few years, the stress, the turnover. 504 00:21:43,780 --> 00:21:46,914 I heard about the new interim chief. 505 00:21:46,957 --> 00:21:49,395 Your accident on your way to the courthouse at 10:00 PM, 506 00:21:49,438 --> 00:21:51,048 that makes it job-related. 507 00:21:51,092 --> 00:21:54,791 So I can mark you fit for duty right now. 508 00:21:54,835 --> 00:21:58,795 Or I could put you on the fast-track to 3/4 pay. 509 00:21:58,839 --> 00:22:01,320 Tax-free. 510 00:22:01,363 --> 00:22:04,323 Full bennies. For life. 511 00:22:07,978 --> 00:22:10,111 Just think about it. 512 00:22:12,766 --> 00:22:14,245 - Eduardo's freaked out. 513 00:22:14,289 --> 00:22:16,204 He wants Manny to go stay with him. 514 00:22:16,247 --> 00:22:18,249 I knew I shouldn't have called him that night. 515 00:22:18,293 --> 00:22:19,860 - I'm so sorry, Crystal. 516 00:22:19,903 --> 00:22:21,383 - I don't want to make things worse with Eduardo, 517 00:22:21,427 --> 00:22:23,167 but I don't think Manny wants to go. 518 00:22:23,211 --> 00:22:25,300 Ever since that night, he's gotten clingy 519 00:22:25,344 --> 00:22:26,693 or he's hitting me. 520 00:22:26,736 --> 00:22:28,390 - Well, we could get you a referral 521 00:22:28,434 --> 00:22:30,697 from Victim Services for counseling. 522 00:22:30,740 --> 00:22:32,916 For you and for Manny. There'd be no charge. 523 00:22:32,960 --> 00:22:35,789 - You want to send my son to a shrink? 524 00:22:35,832 --> 00:22:37,312 - Just think about it. 525 00:22:37,356 --> 00:22:39,836 - All I can think about is whoever raped me 526 00:22:39,880 --> 00:22:41,795 coming back. He's still out there. 527 00:22:41,838 --> 00:22:43,449 - And we are still investigating. 528 00:22:43,492 --> 00:22:46,016 - Why haven't you caught him? How hard are you even trying? 529 00:22:47,975 --> 00:22:49,846 You think because I didn't tell you 530 00:22:49,890 --> 00:22:51,892 about the other guys that I lied 531 00:22:51,935 --> 00:22:54,198 about my rape? - No. 532 00:22:54,242 --> 00:22:56,244 No, Crystal. Look at me. 533 00:22:56,287 --> 00:22:57,941 We believe you. 534 00:22:57,985 --> 00:23:00,335 Just, you have to understand that cases like this, 535 00:23:00,379 --> 00:23:02,076 they--they take time. 536 00:23:04,948 --> 00:23:06,036 [phone buzzes] 537 00:23:06,080 --> 00:23:08,865 - Captain, we got a call. 538 00:23:08,909 --> 00:23:12,826 [tense dramatic music] 539 00:23:12,869 --> 00:23:15,045 - A 1013? Who got shot? 540 00:23:15,089 --> 00:23:18,353 - Nobody, a woman was raped in front of her 18-month-old baby. 541 00:23:18,397 --> 00:23:19,833 - They wanted a high-level response. 542 00:23:19,876 --> 00:23:22,139 - "They"? Who made the call? - I did. 543 00:23:22,183 --> 00:23:23,837 The vic is one of our own. 544 00:23:23,880 --> 00:23:26,100 - Captain, let me introduce Deputy Inspector Grogan. 545 00:23:26,143 --> 00:23:27,797 - You need to find the son-of-a-bitch who did this. 546 00:23:27,841 --> 00:23:29,712 - Do you know the vic? - That's my daughter. 547 00:23:29,756 --> 00:23:32,715 [dramatic music] 548 00:23:32,759 --> 00:23:36,110 ♪ 549 00:23:39,461 --> 00:23:39,853 . 550 00:23:39,896 --> 00:23:41,550 - He knocked on my door. 551 00:23:41,594 --> 00:23:44,031 Said he had a MetroBnB confirmation 552 00:23:44,074 --> 00:23:46,076 for my apartment on his phone. 553 00:23:46,120 --> 00:23:50,080 I looked through the peephole. Just a plain-looking guy. 554 00:23:50,124 --> 00:23:52,343 - Had you ever rented your apartment before? 555 00:23:52,387 --> 00:23:55,999 - Never, my father would have had a Chernobyl meltdown. 556 00:23:56,043 --> 00:23:58,045 - Okay, well, we'll follow up with the company, 557 00:23:58,088 --> 00:24:00,830 but can you tell us what happened next? 558 00:24:02,179 --> 00:24:04,486 - I never should have opened the door. 559 00:24:04,530 --> 00:24:06,923 He pushed in, grabbed me, 560 00:24:06,967 --> 00:24:08,185 asked me where my daughter was. 561 00:24:08,229 --> 00:24:10,449 - So he knew that you had a baby. 562 00:24:10,492 --> 00:24:12,407 - I begged him to leave her alone. 563 00:24:12,451 --> 00:24:14,888 I would do whatever he said. 564 00:24:14,931 --> 00:24:17,368 But he forced me into her room, and he... 565 00:24:17,412 --> 00:24:20,154 threw me down on the floor. 566 00:24:20,197 --> 00:24:22,417 [somber music] 567 00:24:22,461 --> 00:24:25,464 - I am so sorry. 568 00:24:27,030 --> 00:24:30,556 - Cara started fussing. She woke up from her nap. 569 00:24:30,599 --> 00:24:32,993 I asked if I could take care of her. 570 00:24:33,036 --> 00:24:35,561 God, I can't stop crying. 571 00:24:35,604 --> 00:24:37,998 - Peggy, Peggy. 572 00:24:38,041 --> 00:24:39,956 Look, take as much time as you need. 573 00:24:40,000 --> 00:24:41,523 Okay? We're here. 574 00:24:41,567 --> 00:24:43,917 - [sniffles] 575 00:24:45,440 --> 00:24:48,008 My father insisted I keep a gun. 576 00:24:48,051 --> 00:24:50,619 I have a Colt .25 in my nightstand. 577 00:24:50,663 --> 00:24:52,534 I told the guy I had to go to the bathroom. 578 00:24:52,578 --> 00:24:55,015 I-I grabbed the gun. 579 00:24:55,058 --> 00:24:57,626 He must have followed me. That was so stupid. 580 00:24:57,670 --> 00:25:01,500 I fought, scratched him, but he took it away. 581 00:25:01,543 --> 00:25:03,153 Pistol-whipped me. 582 00:25:03,197 --> 00:25:04,894 Said if I tried anything like that again, 583 00:25:04,938 --> 00:25:07,462 he would shoot the baby. 584 00:25:08,507 --> 00:25:10,421 - I know this is difficult, Peggy, 585 00:25:10,465 --> 00:25:13,120 but if there's any details that you can remember, 586 00:25:13,163 --> 00:25:15,470 his age or build-- - White. 587 00:25:15,514 --> 00:25:17,690 Average-looking. 588 00:25:17,733 --> 00:25:19,213 - Okay. 589 00:25:19,256 --> 00:25:21,911 Okay, did he say anything? 590 00:25:21,955 --> 00:25:22,956 - Yeah. 591 00:25:22,999 --> 00:25:26,307 He said, "If she cries, she dies." 592 00:25:26,350 --> 00:25:28,265 I'll never forget that. 593 00:25:28,309 --> 00:25:32,574 I was so scared after that, I just did what he wanted. 594 00:25:32,618 --> 00:25:34,576 Captain, please don't tell my father that I was crying. 595 00:25:34,620 --> 00:25:37,318 I-I-I don't want him to be any more upset. 596 00:25:37,361 --> 00:25:39,363 - Okay. 597 00:25:39,407 --> 00:25:42,410 ♪ 598 00:25:42,453 --> 00:25:45,631 We're looking at the same guy. 599 00:25:45,674 --> 00:25:48,068 - So now McGrath's gonna take this seriously. 600 00:25:48,111 --> 00:25:50,592 - How's my daughter doing? - She is strong. 601 00:25:50,636 --> 00:25:53,595 She's a survivor. She protected your grandchild. 602 00:25:53,639 --> 00:25:54,727 The worst is over. 603 00:25:54,770 --> 00:25:56,250 - Did she give you anything to go on? 604 00:25:56,293 --> 00:25:58,121 - She gave us a good description 605 00:25:58,165 --> 00:26:00,080 of a nondescript white male. 606 00:26:00,123 --> 00:26:02,430 She didn't recognize him. - Of course she didn't. 607 00:26:02,473 --> 00:26:03,692 - And there's no men in her life? 608 00:26:03,736 --> 00:26:05,215 What about the baby's father? 609 00:26:05,259 --> 00:26:07,609 - That piece of crap? No way it's him. 610 00:26:07,653 --> 00:26:09,437 He's on an oil rig in the Bering Strait. 611 00:26:09,480 --> 00:26:10,612 I gave him two choices. 612 00:26:10,656 --> 00:26:12,092 It was that or straight to Sing Sing 613 00:26:12,135 --> 00:26:14,573 on two outstanding bunco warrants. 614 00:26:14,616 --> 00:26:16,618 - Okay, well, you protect your daughter. 615 00:26:16,662 --> 00:26:18,968 - I'm gonna go see her. 616 00:26:20,056 --> 00:26:22,624 - He threatened to kill her baby. 617 00:26:22,668 --> 00:26:25,453 Exact same phrase as the Crystal Nuñez case. 618 00:26:25,496 --> 00:26:27,237 - But there's more to go on here. 619 00:26:27,281 --> 00:26:28,587 He took Peggy's gun. 620 00:26:28,630 --> 00:26:30,197 Now, we're turning that apartment inside out. 621 00:26:30,240 --> 00:26:32,329 We'll find something. Fingerprint, touch DNA. 622 00:26:32,373 --> 00:26:33,983 - She also said that she scratched him. 623 00:26:34,027 --> 00:26:36,377 - Oh, good girl. Good for Peggy. 624 00:26:36,420 --> 00:26:38,509 All right, rush the rape kit, the scene, 625 00:26:38,553 --> 00:26:40,642 and once we find this animal, 626 00:26:40,686 --> 00:26:42,470 she's gonna make a solid witness. 627 00:26:42,513 --> 00:26:45,516 ♪ 628 00:26:45,560 --> 00:26:48,258 - Last night, the daughter of one of our own was 629 00:26:48,302 --> 00:26:51,479 viciously raped in front of her infant daughter. 630 00:26:51,522 --> 00:26:54,090 We are joined by our brother unions 631 00:26:54,134 --> 00:26:58,442 to offer a $100,000 reward for any tip-- 632 00:26:58,486 --> 00:27:01,707 - So, we know that there are a lot of eyes on this case. 633 00:27:01,750 --> 00:27:03,230 - We know, and the lab knows. 634 00:27:03,273 --> 00:27:05,232 They're rushing their report as fast as they can. 635 00:27:05,275 --> 00:27:07,234 - Okay, so while we're waiting for forensics, 636 00:27:07,277 --> 00:27:09,497 we're probably looking at the same perp. 637 00:27:09,540 --> 00:27:11,717 White male, thin, 30s. 638 00:27:11,760 --> 00:27:13,196 He has an M.O. 639 00:27:13,240 --> 00:27:16,025 He targets single mothers of young children. 640 00:27:16,069 --> 00:27:19,246 - And he told both the moms, "If the kid cries, it dies." 641 00:27:19,289 --> 00:27:21,074 - That wasn't in the paper? - No. 642 00:27:21,117 --> 00:27:22,684 So what are the points of intersection 643 00:27:22,728 --> 00:27:24,555 between Peggy Grogan and Crystal Nuñez? 644 00:27:24,599 --> 00:27:25,861 - The Nuñez case? 645 00:27:25,905 --> 00:27:29,082 I thought the chief said to slow-roll that. 646 00:27:29,125 --> 00:27:30,474 - He did, but now that we know 647 00:27:30,518 --> 00:27:31,824 that we're looking at a pattern-- 648 00:27:31,867 --> 00:27:34,565 - Of course. Got it. 649 00:27:34,609 --> 00:27:38,091 - Peggy and Crystal, they're both East Side. 650 00:27:38,134 --> 00:27:40,659 One's Lower East, the other's Yorkville. 651 00:27:40,702 --> 00:27:42,704 Their kids attend different daycare facilities. 652 00:27:42,748 --> 00:27:44,184 Aside from being single mothers, 653 00:27:44,227 --> 00:27:45,402 they're as different as their neighborhoods. 654 00:27:45,446 --> 00:27:48,231 - Double check all social media accounts. 655 00:27:48,275 --> 00:27:49,711 Any friends that they may have in common. 656 00:27:49,755 --> 00:27:52,148 Guys, there's gotta be a connection here. 657 00:27:52,192 --> 00:27:54,281 - Okay. 658 00:27:54,324 --> 00:27:56,196 - Sorry it's so messy in here. 659 00:27:56,239 --> 00:27:58,067 My father wanted us to move back home, 660 00:27:58,111 --> 00:27:59,765 but I just feel like that's giving in. 661 00:27:59,808 --> 00:28:01,680 - He's very protective. 662 00:28:01,723 --> 00:28:04,160 - I'm sure he's putting extra pressure on you to solve this. 663 00:28:04,204 --> 00:28:05,727 But just so you know, I don't really care. 664 00:28:05,771 --> 00:28:07,381 - You may feel that way right now-- 665 00:28:07,424 --> 00:28:09,600 - I'm alive. My daughter's alive. 666 00:28:09,644 --> 00:28:11,211 I don't ever want to think about him 667 00:28:11,254 --> 00:28:13,256 or that night ever again. 668 00:28:13,300 --> 00:28:14,736 - But my sense is telling me 669 00:28:14,780 --> 00:28:17,217 that we are looking at a serial. 670 00:28:17,260 --> 00:28:19,698 He may have done this to somebody else before. 671 00:28:19,741 --> 00:28:21,351 - I saw that case on the news. 672 00:28:21,395 --> 00:28:23,136 The woman with the three-year-old boy? 673 00:28:23,179 --> 00:28:25,181 My father told me she has custody issues, 674 00:28:25,225 --> 00:28:26,574 that she lied about her sex life? 675 00:28:26,617 --> 00:28:28,619 - Even so, we're trying to figure out 676 00:28:28,663 --> 00:28:31,405 if you two might have anything in common. 677 00:28:31,448 --> 00:28:34,190 - Well, I don't usually go out. I don't party. 678 00:28:34,234 --> 00:28:36,758 I do part time bookkeeping for a pediatrician on Zoom. 679 00:28:36,802 --> 00:28:38,717 I got to Mass three times a week. 680 00:28:38,760 --> 00:28:41,589 I take Cara to daycare, pick her up. 681 00:28:41,632 --> 00:28:42,764 We go to the park. 682 00:28:42,808 --> 00:28:45,724 - Which park? - John Jay Park, usually. 683 00:28:45,767 --> 00:28:48,422 - Do you meet anyone or go to a class, 684 00:28:48,465 --> 00:28:49,858 watch a performer? 685 00:28:49,902 --> 00:28:52,774 - We just go to the swings, sometimes the sandbox. 686 00:28:52,818 --> 00:28:54,254 And on the way home, we get ice cream. 687 00:28:54,297 --> 00:28:57,300 - Ice cream? From any vendor in particular? 688 00:28:57,344 --> 00:28:59,563 - Uh, Swirly City. The guy there is so generous. 689 00:28:59,607 --> 00:29:01,217 I order a small, he gives me a large. 690 00:29:01,261 --> 00:29:04,133 - With rainbow sprinkles. - Yeah. 691 00:29:04,873 --> 00:29:06,440 - Give you the, uh, sprinkles, no charge. 692 00:29:06,483 --> 00:29:09,530 - Thank you. - Yeah. 693 00:29:09,573 --> 00:29:11,575 Oh, hey, Sergeant, hey. What can I get for you? 694 00:29:11,619 --> 00:29:13,447 - Hey, Travis, I need another favor. 695 00:29:13,490 --> 00:29:15,536 Can we talk for a second? - Yeah, I'll be right out. 696 00:29:15,579 --> 00:29:18,365 [tense music] 697 00:29:18,408 --> 00:29:20,454 ♪ 698 00:29:20,497 --> 00:29:22,456 - [grunts] Gun! 699 00:29:22,499 --> 00:29:24,414 - [screams] - He's got a gun. 700 00:29:24,458 --> 00:29:26,895 Police, watch out. 701 00:29:26,939 --> 00:29:28,375 - Oh! 702 00:29:28,418 --> 00:29:32,248 ♪ 703 00:29:32,292 --> 00:29:34,773 - Freeze, man. 704 00:29:34,816 --> 00:29:36,644 - No. - Yep, put it down. 705 00:29:36,687 --> 00:29:38,646 Put down the weapon. 706 00:29:38,689 --> 00:29:40,300 No one needs to get hurt, all right? 707 00:29:40,343 --> 00:29:41,780 - No. - There's kids here. 708 00:29:41,823 --> 00:29:43,172 - No, I'm gonna get out of here, do you understand? 709 00:29:43,216 --> 00:29:44,695 - All we want to do it talk. So just put it down. 710 00:29:44,739 --> 00:29:46,306 - You put it down! 711 00:29:46,349 --> 00:29:49,309 - [shouts] - [winces] 712 00:29:49,352 --> 00:29:51,833 - Waving a gun around in a park full of kids, huh? 713 00:29:51,877 --> 00:29:53,661 What the hell is the matter with you? 714 00:29:53,704 --> 00:29:55,837 - Ah! Take it easy, man! 715 00:29:55,881 --> 00:29:57,752 [yelping] 716 00:29:57,796 --> 00:29:59,667 You're hurting me! You're hurting me! 717 00:29:59,710 --> 00:30:01,843 - Okay, Velasco, we got him. It's over. 718 00:30:01,887 --> 00:30:03,671 - Stop him! - Okay. 719 00:30:03,714 --> 00:30:05,194 - It's over! 720 00:30:05,238 --> 00:30:06,805 - [groans] 721 00:30:06,848 --> 00:30:09,633 - All right, I got him. I'll take it from here. 722 00:30:09,677 --> 00:30:11,418 - I swear on my mother's grave, I didn't do this. 723 00:30:11,461 --> 00:30:12,767 You got the wrong man. 724 00:30:12,811 --> 00:30:15,857 [uneasy music] 725 00:30:15,901 --> 00:30:21,341 ♪ 726 00:30:25,040 --> 00:30:25,214 . 727 00:30:25,258 --> 00:30:27,869 - Peggy's a cop's daughter. She knows to pay attention. 728 00:30:27,913 --> 00:30:29,044 She'll ID this guy. - Even if she doesn't, 729 00:30:29,088 --> 00:30:30,480 we have his DNA under her fingernails, 730 00:30:30,524 --> 00:30:32,265 her hand gun in his possession. 731 00:30:32,308 --> 00:30:34,876 - Can't stand the idea of him walking. 732 00:30:34,920 --> 00:30:38,880 - I could tell by the way you arrested him. 733 00:30:38,924 --> 00:30:41,317 - I may have overreacted. - Mm. 734 00:30:41,361 --> 00:30:44,146 - Sarge say anything? 735 00:30:44,190 --> 00:30:46,540 - You didn't help yourself out with him. 736 00:30:46,583 --> 00:30:49,151 Let him know it's not gonna happen again. 737 00:30:49,195 --> 00:30:53,242 - Copy that. Thanks, Rollins. 738 00:30:53,286 --> 00:30:55,288 [dramatic music] 739 00:30:55,331 --> 00:30:57,029 - Take your time, Peggy. 740 00:30:57,072 --> 00:30:59,901 - I don't need time. Number three. 741 00:30:59,945 --> 00:31:01,990 ♪ 742 00:31:02,034 --> 00:31:03,949 [knocks three times] 743 00:31:03,992 --> 00:31:07,213 ♪ 744 00:31:07,256 --> 00:31:10,912 - Good job, honey. 745 00:31:10,956 --> 00:31:12,958 - "Honey"? You gotta be kidding me. 746 00:31:13,001 --> 00:31:14,307 Who's this, the girl's father? 747 00:31:14,350 --> 00:31:16,352 - He's on the job, and you got bigger problems. 748 00:31:16,396 --> 00:31:18,137 - He could have tipped her off. 749 00:31:18,180 --> 00:31:19,529 I'm bringing this up at trial. 750 00:31:19,573 --> 00:31:21,140 - You take this to trial with what we have, 751 00:31:21,183 --> 00:31:23,011 he goes away for life. - What do you have? 752 00:31:23,055 --> 00:31:24,143 - A lot. 753 00:31:24,186 --> 00:31:25,448 But we're willing to hear 754 00:31:25,492 --> 00:31:28,582 your client's side of the story. 755 00:31:30,540 --> 00:31:32,151 - I had them put your rapist 756 00:31:32,194 --> 00:31:33,630 in interrogation room one, Counselor. 757 00:31:33,674 --> 00:31:37,025 - Don't call him that. 758 00:31:37,069 --> 00:31:38,940 - Give him a few minutes with his lawyer. 759 00:31:38,984 --> 00:31:40,376 - Well, it's not gonna do him any good. 760 00:31:40,420 --> 00:31:43,031 - Can I go home now? - I'll take you. 761 00:31:43,075 --> 00:31:45,338 Thank you, Captain, Counselor. 762 00:31:45,381 --> 00:31:46,992 Don't let that son of a bitch get away. 763 00:31:47,035 --> 00:31:48,341 - We won't. 764 00:31:48,384 --> 00:31:50,212 - And don't forget to give Velasco an "attaboy." 765 00:31:50,256 --> 00:31:53,389 Top-notch work. 766 00:31:54,434 --> 00:31:56,566 - Told you Velasco was a keeper, huh? 767 00:31:59,004 --> 00:32:01,658 - Yes, you did. 768 00:32:01,702 --> 00:32:03,269 - First of all, this is a rush to judgement. 769 00:32:03,312 --> 00:32:05,575 You have the Captains Endowment Association all over you, 770 00:32:05,619 --> 00:32:06,663 so you pick up the nearest donut-- 771 00:32:06,707 --> 00:32:09,101 - His DNA was all over the scene, 772 00:32:09,144 --> 00:32:11,625 and don't even try the sippy cup excuse. 773 00:32:11,668 --> 00:32:14,062 - Wait, hold--hold on. What are we talking about? 774 00:32:14,106 --> 00:32:15,542 - What, your client didn't tell you that we picked him up 775 00:32:15,585 --> 00:32:18,153 two days ago as a suspect in another rape 776 00:32:18,197 --> 00:32:19,285 in front of a woman's child? 777 00:32:19,328 --> 00:32:23,245 - Relax, abogado, she couldn't ID me. 778 00:32:23,289 --> 00:32:26,074 - Who are we talking about? - Crystal Nuñez, remember her? 779 00:32:26,118 --> 00:32:29,425 - Yeah, and I already told you, I sold her ice cream. 780 00:32:29,469 --> 00:32:31,384 I never raped her. 781 00:32:31,427 --> 00:32:33,777 These guys, their minds are already made up. 782 00:32:33,821 --> 00:32:35,518 I told the detectives about those kids at the park 783 00:32:35,562 --> 00:32:37,085 who've been harassing these women. 784 00:32:37,129 --> 00:32:38,478 They didn't do anything. 785 00:32:38,521 --> 00:32:39,566 - We didn't find their DNA 786 00:32:39,609 --> 00:32:41,089 under Peggy Grogan's fingernails. 787 00:32:41,133 --> 00:32:42,699 - How do I know you didn't just put it there? 788 00:32:42,743 --> 00:32:44,614 Fake news, fake clues. 789 00:32:44,658 --> 00:32:46,790 - Real jury. 790 00:32:46,834 --> 00:32:48,792 - Um, Travis, I think we're done here. 791 00:32:48,836 --> 00:32:50,664 - Great. So are we. 792 00:32:50,707 --> 00:32:53,710 We're gonna send your client to Central Booking. 793 00:32:53,754 --> 00:32:55,277 - Okay, no, I'm not going with that cowboy 794 00:32:55,321 --> 00:32:57,453 who arrested me yesterday. 795 00:32:57,497 --> 00:33:00,021 - So we arraign him now? - What's the rush? 796 00:33:00,065 --> 00:33:02,154 Let him stew in Central Booking for the night. 797 00:33:02,197 --> 00:33:04,069 - Tomorrow, we'll arraign him on both rapes. 798 00:33:04,112 --> 00:33:05,374 - Both? No, no. 799 00:33:05,418 --> 00:33:08,595 - Chief, it's the same pattern, same perp. 800 00:33:08,638 --> 00:33:11,641 - I'm aware, Captain, but there's a bigger picture here. 801 00:33:11,685 --> 00:33:15,645 We know we can get a grand jury to indict on Peggy's rape. 802 00:33:15,689 --> 00:33:18,126 The DNA, her gun in his possession. 803 00:33:18,170 --> 00:33:21,129 Let's not muddy the waters with the Crystal Nuñez case. 804 00:33:21,173 --> 00:33:22,652 Come on. 805 00:33:22,696 --> 00:33:24,132 - Why don't you let my office worry about that, Chief. 806 00:33:24,176 --> 00:33:25,525 - How much do we actually need to hold the guy, huh? 807 00:33:25,568 --> 00:33:27,353 No need to show all your cards just for arraignment. 808 00:33:29,485 --> 00:33:31,792 Nice work, all of you. 809 00:33:31,835 --> 00:33:34,795 [tense music] 810 00:33:34,838 --> 00:33:36,362 ♪ 811 00:33:36,405 --> 00:33:38,059 - What in the hell was that about? 812 00:33:38,103 --> 00:33:40,496 - Crystal's case has too many holes in it. 813 00:33:40,540 --> 00:33:42,411 They don't want to introduce reasonable doubt 814 00:33:42,455 --> 00:33:44,065 into any part of this guy's M.O. 815 00:33:44,109 --> 00:33:45,849 - Yeah, well, the last time I checked, McGrath is a cop. 816 00:33:45,893 --> 00:33:47,503 He's not the DA. It's not up to him. 817 00:33:47,547 --> 00:33:49,505 - He makes one call, and it is. 818 00:33:49,549 --> 00:33:52,682 But time might be on our side here. 819 00:33:52,726 --> 00:33:55,381 We never ran touch DNA on Crystal's apartment. 820 00:33:55,424 --> 00:33:58,688 - I'm not sure, but we can now. - This guy sells ice cream. 821 00:33:58,732 --> 00:34:01,387 He's not a mastermind. He left prints. 822 00:34:01,430 --> 00:34:05,173 He left touch DNA somewhere in that bedroom. 823 00:34:05,217 --> 00:34:08,568 ♪ 824 00:34:08,611 --> 00:34:11,266 [indistinct chatter] 825 00:34:15,444 --> 00:34:18,621 - So it was him. And I missed it. 826 00:34:18,665 --> 00:34:20,449 All this time, he was just right in front of me, 827 00:34:20,493 --> 00:34:23,452 talking to me, to my son, and I should have known-- 828 00:34:23,496 --> 00:34:24,801 - You can't blame yourself, Crystal. 829 00:34:24,845 --> 00:34:26,847 You'd never seen him without a cap and a mask. 830 00:34:26,890 --> 00:34:28,544 - Well, I know it's him now. Can I do the lineup again? 831 00:34:28,588 --> 00:34:30,329 - No, you've seen news coverage. 832 00:34:30,372 --> 00:34:32,418 But we can still make a case here, okay? 833 00:34:32,461 --> 00:34:34,420 We need to prove that he was in your bedroom. 834 00:34:34,463 --> 00:34:36,204 We're gonna run touch DNA. 835 00:34:36,248 --> 00:34:38,380 - You haven't done that already--why not? 836 00:34:38,424 --> 00:34:41,209 - We should have, but-- - Oh, I get it. 837 00:34:41,253 --> 00:34:42,863 Now that a cop's daughter's been raped, 838 00:34:42,906 --> 00:34:44,212 you pull out all the stops. 839 00:34:44,256 --> 00:34:46,562 But when it's a single mom from Loisaida-- 840 00:34:46,606 --> 00:34:47,824 - We're here now, Crystal, 841 00:34:47,868 --> 00:34:49,739 and I'm sorry it's gonna be inconvenient, 842 00:34:49,783 --> 00:34:52,264 but CSU is gonna go through every inch of your bedroom. 843 00:34:52,307 --> 00:34:54,744 - What else can they take? 844 00:34:54,788 --> 00:34:56,790 They stripped the bed, cut my mattress. 845 00:34:56,833 --> 00:34:59,749 - Let me ask you something, Crystal. 846 00:34:59,793 --> 00:35:02,143 Manny was in the bed with you? 847 00:35:02,187 --> 00:35:04,885 - I told you over and over. 848 00:35:04,928 --> 00:35:09,498 He was sleeping with me, and I begged that Travis guy 849 00:35:09,542 --> 00:35:11,848 to put him in the other room. 850 00:35:11,892 --> 00:35:13,067 - So he had his blanket with him. 851 00:35:13,111 --> 00:35:15,722 - Yes, he always sleeps with his woobie. 852 00:35:15,765 --> 00:35:18,159 - He had it with him that night. 853 00:35:18,203 --> 00:35:20,596 ♪ 854 00:35:24,774 --> 00:35:25,166 . 855 00:35:25,210 --> 00:35:27,516 - Counselor, we've got something. 856 00:35:27,560 --> 00:35:29,170 - You're cutting it close. I'm doing arraignment now. 857 00:35:29,214 --> 00:35:30,258 What do you got? - Good news. 858 00:35:30,302 --> 00:35:31,912 Velasco's hunch paid off. 859 00:35:31,955 --> 00:35:35,611 - The lab found touch DNA and semen on Manny's baby blanket. 860 00:35:35,655 --> 00:35:38,527 Both a match from Travis Hillsdale. 861 00:35:38,571 --> 00:35:40,050 - I hear you say that out loud, 862 00:35:40,094 --> 00:35:41,791 I can't believe I just said, "Good news." 863 00:35:41,835 --> 00:35:43,663 - Well, if it means I can arraign Travis 864 00:35:43,706 --> 00:35:45,578 on Crystal's rape, it is. 865 00:35:45,621 --> 00:35:46,579 Let me check with the Eighth Floor. 866 00:35:46,622 --> 00:35:49,103 - Okay, I'll call Crystal. 867 00:35:51,192 --> 00:35:54,108 - Docket number 3814, People versus Reese 868 00:35:54,152 --> 00:35:56,284 on first degree rape and assault. 869 00:35:56,328 --> 00:35:58,243 - Where the hell is this guy? 870 00:35:58,286 --> 00:35:59,548 [doors opening] 871 00:35:59,592 --> 00:36:01,159 - There he is. 872 00:36:01,202 --> 00:36:04,118 [intense music] 873 00:36:04,162 --> 00:36:07,339 ♪ 874 00:36:07,382 --> 00:36:10,777 - What did they do to him? 875 00:36:13,736 --> 00:36:15,173 - We're ready, Your Honor. 876 00:36:15,216 --> 00:36:17,218 - People versus Travis Hillsdale 877 00:36:17,262 --> 00:36:19,786 on the two counts of rape in the first degree, 878 00:36:19,829 --> 00:36:21,440 unlawful imprisonment, 879 00:36:21,483 --> 00:36:23,268 and endangering the welfare of a child. 880 00:36:23,311 --> 00:36:24,356 How do you plead? 881 00:36:24,399 --> 00:36:25,574 - Excuse me, Your Honor. 882 00:36:25,618 --> 00:36:28,534 I have late breaking news for Mr. Carisi. 883 00:36:28,577 --> 00:36:31,537 - This is the guy I was talking about, all right? 884 00:36:31,580 --> 00:36:38,239 ♪ 885 00:36:38,283 --> 00:36:40,589 - Mr. Carisi. 886 00:36:42,939 --> 00:36:45,115 - Um, 887 00:36:45,159 --> 00:36:49,163 Your Honor, I've just been informed... 888 00:36:49,207 --> 00:36:50,817 ♪ 889 00:36:50,860 --> 00:36:53,254 At this time, we are withdrawing 890 00:36:53,298 --> 00:36:55,256 the charges pertaining to the first assault, 891 00:36:55,300 --> 00:36:57,606 Jane Doe number one. 892 00:36:58,738 --> 00:37:00,566 - Is that me? What's--what's going on? 893 00:37:00,609 --> 00:37:01,784 Why are they dropping the charges? 894 00:37:01,828 --> 00:37:03,395 - I--I'm not sure right now. 895 00:37:03,438 --> 00:37:05,658 - Very well. Always interesting in here. 896 00:37:05,701 --> 00:37:09,270 All right, on the one charge of rape in the first degree, 897 00:37:09,314 --> 00:37:10,837 unlawful imprisonment, 898 00:37:10,880 --> 00:37:14,188 and endangering the welfare of a child, how do you plead? 899 00:37:22,501 --> 00:37:24,329 - What the hell happened? 900 00:37:24,372 --> 00:37:26,722 You had his DNA. I was willing to testify. 901 00:37:26,766 --> 00:37:28,898 He wasn't even charged with my rape? 902 00:37:28,942 --> 00:37:30,639 - I'm sorry. 903 00:37:30,683 --> 00:37:32,728 The powers that be are concerned 904 00:37:32,772 --> 00:37:34,774 that your case could create reasonable doubt. 905 00:37:34,817 --> 00:37:37,342 - So my rape doesn't count? 906 00:37:37,385 --> 00:37:40,693 - He's gonna do time, Crystal, at least 15 years. 907 00:37:40,736 --> 00:37:43,173 - But not for my rape. 908 00:37:44,958 --> 00:37:46,960 - We could never have even arrested him 909 00:37:47,003 --> 00:37:48,440 if you hadn't come forward. 910 00:37:48,483 --> 00:37:50,224 - Is that supposed to make me feel better? 911 00:37:50,268 --> 00:37:51,791 - We can recharge him on your case. 912 00:37:51,834 --> 00:37:52,922 This can still go to trial. 913 00:37:52,966 --> 00:37:54,663 - Stop! 914 00:37:54,707 --> 00:37:58,232 All your talk. 915 00:37:58,276 --> 00:38:00,800 I'm on my own. 916 00:38:00,843 --> 00:38:03,324 I should be used to that by now. 917 00:38:08,373 --> 00:38:09,591 - She's not wrong. 918 00:38:09,635 --> 00:38:11,811 - Yeah, by which you mean she's right. 919 00:38:11,854 --> 00:38:13,682 And we're wrong. 920 00:38:15,031 --> 00:38:18,426 - Captain. 921 00:38:18,470 --> 00:38:20,646 Nice work, you two. 922 00:38:20,689 --> 00:38:22,343 Well done. 923 00:38:22,387 --> 00:38:25,346 [somber music] 924 00:38:25,390 --> 00:38:31,526 ♪ 925 00:38:31,570 --> 00:38:33,354 - I heard Travis was pretty beat-up. 926 00:38:33,398 --> 00:38:36,357 - Yeah, yeah, he was. 927 00:38:36,401 --> 00:38:40,492 I don't care what the guy did. He was in police custody. 928 00:38:40,535 --> 00:38:43,233 There is no excuse for that. 929 00:38:43,277 --> 00:38:45,627 - Agreed. 930 00:38:49,414 --> 00:38:52,721 Hey, Sarge, speaking of rough stuff, 931 00:38:52,765 --> 00:38:55,245 what happened at the arrest, that's not gonna happen again. 932 00:38:55,289 --> 00:38:57,378 - Good. It better not. 933 00:38:59,728 --> 00:39:01,774 - No, no, no, no, I owe you. 934 00:39:01,817 --> 00:39:03,950 And, uh, and tell the DA I said thanks, huh? 935 00:39:03,993 --> 00:39:05,908 [knocks] 936 00:39:05,952 --> 00:39:08,258 Yeah, all right, bye. 937 00:39:08,302 --> 00:39:09,608 Captain. 938 00:39:09,651 --> 00:39:10,696 We didn't have anything scheduled 939 00:39:10,739 --> 00:39:13,351 till tomorrow, did we? - We didn't. 940 00:39:13,394 --> 00:39:16,615 You know, Chief, I'm just-- I'm trying to piece together 941 00:39:16,658 --> 00:39:19,313 why Travis wasn't charged in Crystal's rape. 942 00:39:19,357 --> 00:39:21,402 - You do know he's gonna do serious prison time, right? 943 00:39:21,446 --> 00:39:22,751 - I do. 944 00:39:22,795 --> 00:39:24,884 - Crystal not testifying might be a good thing, 945 00:39:24,927 --> 00:39:26,886 given her ongoing custody battle. 946 00:39:26,929 --> 00:39:29,367 - Can I ask how you heard about that? 947 00:39:29,410 --> 00:39:30,846 Was that, um... 948 00:39:30,890 --> 00:39:33,719 was that from Detective Velasco? 949 00:39:33,762 --> 00:39:35,155 - [chuckles] 950 00:39:35,198 --> 00:39:37,287 It's my job to know what's going on in your unit. 951 00:39:37,331 --> 00:39:39,725 Honestly, I didn't think you'd be so upset about this. 952 00:39:39,768 --> 00:39:42,292 - I am very upset. 953 00:39:42,336 --> 00:39:44,947 [solemn music] 954 00:39:44,991 --> 00:39:48,386 Chief... 955 00:39:48,429 --> 00:39:50,300 I need to run my unit the way I see fit. 956 00:39:50,344 --> 00:39:51,737 - Of course. 957 00:39:51,780 --> 00:39:53,782 - The Crystal Nuñezes of the world, 958 00:39:53,826 --> 00:39:56,524 they matter in my unit. 959 00:39:56,568 --> 00:39:58,961 They matter in my squad, just as much 960 00:39:59,005 --> 00:40:00,876 as a white shirt's daughter. 961 00:40:00,920 --> 00:40:02,443 - And no one is saying that they don't. 962 00:40:02,487 --> 00:40:05,315 - But when I give my word, I keep it. 963 00:40:05,359 --> 00:40:06,752 And I won't be part 964 00:40:06,795 --> 00:40:11,583 of this double standard ever, ever again. 965 00:40:11,626 --> 00:40:15,500 SVU's obligation is to help victims become survivors, 966 00:40:15,543 --> 00:40:18,111 not traumatize them all over again. 967 00:40:18,154 --> 00:40:20,940 - Don't you think a trial would traumatize Crystal? 968 00:40:20,983 --> 00:40:23,899 - I think that it should have been her decision. 969 00:40:26,162 --> 00:40:27,512 Not yours. 970 00:40:27,555 --> 00:40:29,601 And just to be clear, 971 00:40:29,644 --> 00:40:31,690 as I told you before in my office, 972 00:40:31,733 --> 00:40:34,475 I won't turn my back on any victim. 973 00:40:34,519 --> 00:40:35,998 - Nor would I-- - And if you stand 974 00:40:36,042 --> 00:40:39,611 between me and any victim of sexual assault ever again, 975 00:40:39,654 --> 00:40:42,657 you can take my shield and my gun. 976 00:40:42,701 --> 00:40:44,703 ♪ 977 00:40:44,746 --> 00:40:47,488 In fact, 978 00:40:47,532 --> 00:40:50,535 if that's not understood, take it now. 979 00:40:50,578 --> 00:40:53,799 [tense music] 980 00:40:53,842 --> 00:40:56,628 - [chuckles] Okay. 981 00:40:56,671 --> 00:40:59,413 Okay, Captain Benson. 982 00:40:59,457 --> 00:41:01,763 Okay, I think we understand each other. 983 00:41:01,807 --> 00:41:03,809 ♪ 984 00:41:03,852 --> 00:41:05,985 - I hope so. 985 00:41:06,028 --> 00:41:13,035 ♪ 986 00:41:20,086 --> 00:41:20,478 . 987 00:41:20,521 --> 00:41:23,393 [dramatic music] 988 00:41:23,437 --> 00:41:30,444 ♪ 989 00:41:49,637 --> 00:41:52,640 [wolf howls] 990 00:41:52,690 --> 00:41:57,240 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 72251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.