All language subtitles for Injustice.2021.BRRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,116 --> 00:00:39,116 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:18,996 --> 00:01:21,123 How often do you do this? 3 00:01:21,207 --> 00:01:23,000 It's a little weird. 4 00:01:23,542 --> 00:01:25,378 You're... You're pregnant? 5 00:01:25,461 --> 00:01:27,171 We're pregnant? 6 00:01:27,255 --> 00:01:29,257 We are! We're pregnant. 7 00:01:29,340 --> 00:01:30,591 Mostly you, but I helped. 8 00:01:46,357 --> 00:01:47,233 Okay, okay. 9 00:01:47,316 --> 00:01:48,818 The preschools are better here, 10 00:01:48,901 --> 00:01:52,697 but I really want him or her to go to high school in Smallville. 11 00:01:52,780 --> 00:01:54,198 And what about college? 12 00:01:54,282 --> 00:01:55,866 Do we want our child to study abroad? 13 00:01:56,534 --> 00:01:58,244 A broadened worldview is important, 14 00:01:58,327 --> 00:02:01,289 but people will notice if I'm constantly patrolling Oxford. 15 00:02:02,331 --> 00:02:03,874 We have our entire lives 16 00:02:03,958 --> 00:02:06,335 to make all of those wonderful decisions. 17 00:02:06,419 --> 00:02:09,630 But today we work, like always. 18 00:02:09,714 --> 00:02:10,881 I have to go get ready. 19 00:02:12,466 --> 00:02:13,426 It's Batman! 20 00:02:13,509 --> 00:02:14,510 Shoot him! 21 00:02:46,125 --> 00:02:47,001 Uh! 22 00:02:49,962 --> 00:02:50,921 Huh? 23 00:02:53,632 --> 00:02:55,134 Ahh! 24 00:02:55,968 --> 00:02:57,011 I had him. 25 00:02:57,553 --> 00:02:58,804 Nice to see you, too. 26 00:02:58,888 --> 00:03:00,514 And to what do I owe the pleasure? 27 00:03:00,598 --> 00:03:02,141 The Joker is in Metropolis. 28 00:03:02,224 --> 00:03:03,434 I'm here to find out why. 29 00:03:05,019 --> 00:03:06,729 Joker. Right. 30 00:03:06,812 --> 00:03:07,980 I have news, Bruce. 31 00:03:10,816 --> 00:03:13,152 - Lois is pregnant. - How... 32 00:03:13,235 --> 00:03:15,696 Your hands didn't tremble when you faced Doomsday. 33 00:03:15,780 --> 00:03:16,655 They are now. 34 00:03:18,991 --> 00:03:20,910 And you're grinning like an idiot. 35 00:03:22,244 --> 00:03:24,955 Well, I'll be. I'm terrified. 36 00:03:25,039 --> 00:03:26,832 Congratulations, Clark. 37 00:03:26,916 --> 00:03:29,293 I'll be out of your city as soon as I find the Joker. 38 00:03:29,752 --> 00:03:31,295 You mind cleaning this up? 39 00:03:36,884 --> 00:03:38,677 Every single time. 40 00:03:43,557 --> 00:03:45,142 Say "cheese." 41 00:03:54,944 --> 00:03:56,946 Something's wrong. Let's go. 42 00:03:57,988 --> 00:03:59,990 Just one more... 43 00:04:01,951 --> 00:04:03,452 Jimmy! 44 00:04:03,536 --> 00:04:07,331 Well, well, well. 45 00:04:08,499 --> 00:04:12,420 Imagine meeting you here, Lois. 46 00:04:15,840 --> 00:04:18,217 Vacation is so fun, puddin'. 47 00:04:18,300 --> 00:04:21,303 Only the very best for you, Harley. 48 00:04:23,889 --> 00:04:27,059 Ew... I got some Jimmy on my shoe. 49 00:04:56,589 --> 00:04:57,590 Lois. 50 00:05:03,137 --> 00:05:05,097 You were experimenting with Kryptonite. 51 00:05:05,598 --> 00:05:06,599 Why? 52 00:05:06,682 --> 00:05:08,726 Well, no... not to hurt Superman. 53 00:05:08,809 --> 00:05:11,645 We wanted to know if it could be used to cure disease 54 00:05:11,729 --> 00:05:13,272 or as a power source. 55 00:05:13,355 --> 00:05:15,191 We're scientists, not monsters. 56 00:05:15,274 --> 00:05:17,401 It's in the hands of monsters now. 57 00:05:19,278 --> 00:05:20,821 I want a list of every... 58 00:05:24,116 --> 00:05:25,117 I can't find Lois. 59 00:05:25,201 --> 00:05:26,911 I can't see her, I can't hear her. 60 00:05:26,994 --> 00:05:29,455 Superman, we're not alone. 61 00:05:31,957 --> 00:05:32,958 He has her? 62 00:05:33,709 --> 00:05:35,211 Help me. Please! 63 00:05:39,965 --> 00:05:42,468 This is a priority call to all Justice League members. 64 00:05:42,551 --> 00:05:45,095 I need as many of you as we can spare in Metropolis. 65 00:05:45,179 --> 00:05:46,472 A woman is missing. 66 00:05:46,555 --> 00:05:49,308 You want the whole Justice League on a missing person case? 67 00:05:49,391 --> 00:05:52,728 Yes. We believe she was taken by the Joker. 68 00:05:53,729 --> 00:05:55,147 I'll be there as soon as I can. 69 00:05:59,443 --> 00:06:01,237 Who is this woman, Batman? 70 00:06:01,320 --> 00:06:02,530 She's one of ours. 71 00:06:02,613 --> 00:06:04,490 Her name is Lois Lane. 72 00:06:04,573 --> 00:06:05,491 Lois. 73 00:06:05,574 --> 00:06:08,911 Diana, Miss Lane was last seen at the Metropolis docks. 74 00:06:08,994 --> 00:06:11,664 Find out if anyone saw her or the Joker. 75 00:06:11,747 --> 00:06:12,998 I'll meet you there. 76 00:06:13,999 --> 00:06:15,000 I'm on my way. 77 00:06:18,420 --> 00:06:20,881 Flash, we're searching for Lois Lane in Metropolis. 78 00:06:21,507 --> 00:06:22,716 Superman is in the air. 79 00:06:22,800 --> 00:06:25,844 I need you to search everything underground. 80 00:06:25,928 --> 00:06:27,012 On it. 81 00:06:44,905 --> 00:06:46,740 Batman, I found Scarecrow. 82 00:06:46,824 --> 00:06:48,993 He's dead. Joker toxin. 83 00:06:49,076 --> 00:06:50,536 His lab has been ransacked. 84 00:06:51,120 --> 00:06:53,539 Something's wrong. 85 00:06:57,167 --> 00:06:59,128 Ugh. Can't move... 86 00:06:59,920 --> 00:07:04,466 Rest in pieces. 87 00:07:05,342 --> 00:07:06,468 Argh! 88 00:07:10,556 --> 00:07:12,474 Huh! 89 00:07:12,891 --> 00:07:14,310 Flash, come in. 90 00:07:14,393 --> 00:07:15,394 Flash! 91 00:07:15,978 --> 00:07:18,105 The Joker is no longer in Metropolis. 92 00:07:18,188 --> 00:07:20,316 He's stolen a submarine with Harley Quinn. 93 00:07:20,858 --> 00:07:21,900 They took Lois with them. 94 00:07:29,825 --> 00:07:30,701 I see it. 95 00:07:30,784 --> 00:07:32,453 Batman, one of the warheads is missing. 96 00:08:06,612 --> 00:08:07,613 Where is she? 97 00:08:15,037 --> 00:08:16,038 Doomsday. 98 00:08:18,957 --> 00:08:19,958 No! 99 00:08:20,042 --> 00:08:22,878 I will not let you hurt anyone! 100 00:08:30,260 --> 00:08:33,013 Time to go, honey. 101 00:08:33,097 --> 00:08:36,183 Good guys are coming and they tend to get punchy. 102 00:08:37,893 --> 00:08:39,853 Huh? 103 00:08:39,978 --> 00:08:41,438 You're not going anywhere. 104 00:08:46,443 --> 00:08:50,948 Scarecrow's fear toxin, mixed with Kryptonite particles. 105 00:08:51,782 --> 00:08:53,575 What did you do? 106 00:08:53,659 --> 00:08:56,704 I'm pulling the best joke ever. 107 00:08:57,538 --> 00:09:00,916 It'll be my masterpiece! 108 00:09:06,714 --> 00:09:09,091 Superman, stop. Whatever you're seeing, 109 00:09:09,174 --> 00:09:10,592 it's not real. 110 00:09:51,633 --> 00:09:54,595 Ta-da! 111 00:09:54,803 --> 00:09:56,096 Brace yourselves! 112 00:10:14,281 --> 00:10:15,616 You took his wife. 113 00:10:16,742 --> 00:10:20,829 You took his unborn child and his city. 114 00:10:21,538 --> 00:10:22,915 Why? 115 00:10:22,998 --> 00:10:28,670 After all these years, Batsy, you really need reasons from me? 116 00:10:28,754 --> 00:10:30,923 This has always been about us. 117 00:10:31,006 --> 00:10:33,258 Why do this to him? 118 00:10:33,342 --> 00:10:37,888 Because every time you and I play, I lose. 119 00:10:37,971 --> 00:10:42,267 So I thought I'd try our game on easy mode for once. 120 00:10:42,351 --> 00:10:48,607 And it was as easy as beating a puppy to death 121 00:10:48,690 --> 00:10:50,776 with a kitten! 122 00:11:00,536 --> 00:11:02,496 Kal-El... Clark. 123 00:11:03,163 --> 00:11:05,541 Diana. I killed them. 124 00:11:05,624 --> 00:11:09,044 No! That madman orchestrated this. 125 00:11:09,127 --> 00:11:11,797 He's responsible. Only him., 126 00:11:14,424 --> 00:11:16,718 - Will you keep her safe? - Of course. 127 00:11:24,977 --> 00:11:26,562 Superman, are you okay? 128 00:11:26,645 --> 00:11:27,688 Where is he? 129 00:11:27,771 --> 00:11:28,856 Where is the Joker? 130 00:11:28,939 --> 00:11:30,816 Batman took him to Arkham Asylum. 131 00:11:30,899 --> 00:11:32,901 But I don't think you should be anywhere near him. 132 00:11:36,738 --> 00:11:38,657 You've had an unfathomable loss. 133 00:11:38,740 --> 00:11:40,659 You need time to process it. 134 00:11:44,288 --> 00:11:45,122 Huh? 135 00:11:55,090 --> 00:11:58,176 Please don't do something you'll regret for the rest of your life. 136 00:11:58,260 --> 00:11:59,845 I already have. 137 00:12:03,432 --> 00:12:06,351 Someone took everything from you, didn't they? 138 00:12:06,435 --> 00:12:08,270 And look at what you became. 139 00:12:08,353 --> 00:12:12,024 The punching, kicking embodiment of wrath. 140 00:12:12,107 --> 00:12:15,360 What do you think he'll become, hmm? 141 00:12:16,153 --> 00:12:20,449 A god who deluded himself into believing he was just a man? 142 00:12:20,532 --> 00:12:23,285 What will Superman turn into? 143 00:12:23,368 --> 00:12:27,080 There are some things even you can't corrupt, Joker. 144 00:12:27,164 --> 00:12:29,499 Oh, Batsy. 145 00:12:29,583 --> 00:12:34,463 You honestly think he'll still be fun to play with? 146 00:12:35,172 --> 00:12:36,673 He'll grieve, 147 00:12:36,757 --> 00:12:39,301 but he will continue to be the best man I know. 148 00:12:39,384 --> 00:12:40,761 Oh, no. 149 00:12:40,844 --> 00:12:44,139 This time, the joke's on you. 150 00:12:44,222 --> 00:12:48,894 And the world will burn. 151 00:13:19,967 --> 00:13:23,345 Now that's a punchline. 152 00:13:40,445 --> 00:13:41,947 And we're getting reports 153 00:13:42,030 --> 00:13:44,908 that Superman has broken into Arkham Asylum 154 00:13:44,992 --> 00:13:46,410 and killed the Joker. 155 00:13:47,369 --> 00:13:49,037 Finally, some good news. 156 00:13:49,121 --> 00:13:52,124 Screw you! 157 00:13:52,207 --> 00:13:53,250 Hey! 158 00:14:07,723 --> 00:14:11,226 My puddin' can light up a room 159 00:14:11,309 --> 00:14:15,397 With a happy giggle and grin 160 00:14:15,480 --> 00:14:19,401 My puddin' can light up a room 161 00:14:19,484 --> 00:14:22,779 Burnin' the people within 162 00:14:22,863 --> 00:14:24,072 Harley Quinn! 163 00:14:26,825 --> 00:14:28,827 What? How'd you find me? 164 00:14:28,910 --> 00:14:30,996 You're not exactly keeping a low profile. 165 00:14:31,079 --> 00:14:32,748 Oh! Think so? 166 00:14:38,170 --> 00:14:40,756 Get ready for a permanent low profile. 167 00:14:44,217 --> 00:14:45,343 Aww! 168 00:14:45,510 --> 00:14:47,137 I wanted the smashy mallet, 169 00:14:47,220 --> 00:14:48,930 not the squeaky one. 170 00:14:49,014 --> 00:14:51,516 Luckily, these ain't squeaky bullets. 171 00:14:55,270 --> 00:14:58,148 No freaking way! 172 00:14:58,231 --> 00:14:59,691 Do it again. 173 00:15:03,028 --> 00:15:06,907 Oh. Are you taking me to get pulverized by Superman? 174 00:15:06,990 --> 00:15:07,949 No. 175 00:15:08,450 --> 00:15:09,951 So where are we goin'? 176 00:15:10,035 --> 00:15:11,203 To a secret location. 177 00:15:11,286 --> 00:15:13,330 Oh, won't be secret for long. 178 00:15:13,413 --> 00:15:15,791 Hey, how come your little beard looks both ridiculous 179 00:15:15,874 --> 00:15:18,168 and cute, huh? Huh? Huh? 180 00:15:21,088 --> 00:15:23,465 Oh! What's this one do? 181 00:15:25,717 --> 00:15:27,886 You suck... 182 00:15:34,017 --> 00:15:36,561 ...a criminally insane clown in Gotham City 183 00:15:36,645 --> 00:15:38,605 had some connection to the disaster. 184 00:15:40,065 --> 00:15:41,483 How all of these so-called heroes... 185 00:15:41,566 --> 00:15:43,151 How can we feel protected 186 00:15:43,235 --> 00:15:45,153 with the threat of instant nuclear death 187 00:15:45,237 --> 00:15:47,155 hanging over every single one of us? 188 00:15:47,239 --> 00:15:48,907 Clark, how are you? 189 00:15:48,990 --> 00:15:50,158 Angry. 190 00:15:50,242 --> 00:15:51,409 That is your right. 191 00:15:51,493 --> 00:15:53,995 No. You're better than that. 192 00:15:54,079 --> 00:15:57,290 You have to be, or the consequences could be fatal. 193 00:15:57,374 --> 00:15:59,292 Those are the consequences. 194 00:15:59,376 --> 00:16:01,253 Eleven million dead. 195 00:16:01,336 --> 00:16:03,505 Lois, my child. 196 00:16:03,588 --> 00:16:05,590 We're not executioners. 197 00:16:05,674 --> 00:16:08,176 How dare you moralize to this man? 198 00:16:08,260 --> 00:16:10,512 How many times did you catch this Joker? 199 00:16:10,595 --> 00:16:13,014 How many times did he escape to kill again? 200 00:16:13,098 --> 00:16:15,559 - Do you even care? - I care. 201 00:16:15,642 --> 00:16:17,853 But the law must be followed. 202 00:16:17,936 --> 00:16:20,564 Your laws are weak and ineffective, 203 00:16:20,647 --> 00:16:23,775 twisted by evil people to escape just punishment. 204 00:16:23,859 --> 00:16:25,402 Or they simply don't apply at all. 205 00:16:25,485 --> 00:16:27,779 ...that cost thousands of lives continued last night, 206 00:16:27,863 --> 00:16:29,865 despite a strongly-worded UN resolution. 207 00:16:33,034 --> 00:16:34,286 Diana's right. 208 00:16:34,369 --> 00:16:35,787 This can't go on. 209 00:16:37,372 --> 00:16:38,498 Don't. 210 00:16:38,582 --> 00:16:41,918 You'll throw away everything the Justice League stands for. 211 00:16:42,002 --> 00:16:44,379 Everything you stand for. 212 00:16:44,462 --> 00:16:46,047 I won't be held back by ideals 213 00:16:46,131 --> 00:16:47,299 that don't protect the innocent. 214 00:16:47,382 --> 00:16:48,508 You're grieving. 215 00:16:48,592 --> 00:16:50,135 No more, Bruce. 216 00:16:50,218 --> 00:16:51,219 No more. 217 00:16:51,970 --> 00:16:53,138 We were wrong. 218 00:17:17,370 --> 00:17:19,497 Mr. President, I'd like a word. 219 00:17:20,040 --> 00:17:21,750 You! You can't do this! 220 00:17:21,833 --> 00:17:23,418 Yes, I can. 221 00:17:23,501 --> 00:17:24,753 I've realized that now. 222 00:17:24,836 --> 00:17:26,922 You have no right. I'm their leader! 223 00:17:27,005 --> 00:17:28,256 Not anymore. 224 00:17:28,340 --> 00:17:30,592 ...and after destroying Biyala's military forces, 225 00:17:30,675 --> 00:17:33,261 Superman and Wonder Woman deposited President Hussein 226 00:17:33,345 --> 00:17:34,930 at The Hague for trial. 227 00:17:35,013 --> 00:17:36,848 Well, that happened. 228 00:17:37,015 --> 00:17:40,268 Hey, where am I? 229 00:17:40,352 --> 00:17:41,728 You're in the Arrowcave. 230 00:17:41,811 --> 00:17:43,647 It's underground and lead-lined. 231 00:17:43,730 --> 00:17:44,689 You should be safe for now. 232 00:17:44,773 --> 00:17:46,900 Ah! It's nice to be drugged 233 00:17:46,983 --> 00:17:49,194 and wake up handcuffed in a lair. 234 00:17:49,277 --> 00:17:51,696 Puddin' and I used to do this every Thursday. 235 00:17:51,780 --> 00:17:54,658 Ugh! File that under "things I didn't wanna know." 236 00:17:54,741 --> 00:17:57,202 Arrowcave is a stupid name, though. 237 00:17:57,285 --> 00:17:58,620 How about we play the quiet game? 238 00:17:58,703 --> 00:18:01,331 Batman has the Batcave, that makes sense. 239 00:18:01,414 --> 00:18:02,707 Bats live in caves. 240 00:18:02,791 --> 00:18:03,833 Arrows don't. 241 00:18:03,917 --> 00:18:06,294 They're, whatchamacallit, inanimate. 242 00:18:06,378 --> 00:18:08,380 Okay. Quiet game. Lightning round. 243 00:18:08,463 --> 00:18:12,259 Oh! Why not call it the Quiver? 244 00:18:13,093 --> 00:18:14,719 That's... That... 245 00:18:14,803 --> 00:18:16,263 That's actually much better. 246 00:18:16,346 --> 00:18:17,264 How did I not... 247 00:18:17,347 --> 00:18:19,266 Argh! This is so annoying. 248 00:18:19,349 --> 00:18:21,685 Eh, I've always been good at naming things. 249 00:18:21,768 --> 00:18:23,645 Joker Fish was all me. 250 00:18:23,728 --> 00:18:24,980 Stay put, Harley. 251 00:18:25,063 --> 00:18:27,232 Superman will turn you into paste if he finds you. 252 00:18:27,315 --> 00:18:30,527 Got nowhere to go now that Mr. J is gone. 253 00:18:30,610 --> 00:18:32,153 What will I do? 254 00:18:32,237 --> 00:18:34,447 Could you maybe chain me by the computer 255 00:18:34,531 --> 00:18:36,366 so I can update my resume? 256 00:18:39,369 --> 00:18:43,331 Ugh. Asshole... 257 00:18:45,917 --> 00:18:49,379 You all know me as Superman or Kal-El. 258 00:18:49,462 --> 00:18:52,716 But my Earth name is Clark Kent. 259 00:18:53,258 --> 00:18:55,677 I am... was... 260 00:18:55,760 --> 00:18:57,554 a reporter for the Daily Planet. 261 00:18:58,221 --> 00:19:00,932 I spent my time there writing about the evils of this world. 262 00:19:01,558 --> 00:19:02,851 I spent my time as a hero, 263 00:19:02,934 --> 00:19:04,853 reacting to many of those same evils. 264 00:19:05,603 --> 00:19:07,147 I failed you on both counts. 265 00:19:08,106 --> 00:19:09,441 What happened to Metropolis 266 00:19:09,524 --> 00:19:11,443 can never be allowed to occur again. 267 00:19:11,526 --> 00:19:12,736 He wouldn't. 268 00:19:12,819 --> 00:19:14,029 He is. 269 00:19:14,112 --> 00:19:15,780 I don't care about your lands, 270 00:19:15,864 --> 00:19:18,575 beliefs or petty squabbles. 271 00:19:18,658 --> 00:19:20,118 I don't care if you're a freedom fighter 272 00:19:20,201 --> 00:19:23,079 or a terrorist, dictator or president. 273 00:19:23,163 --> 00:19:25,999 Monsters will not be allowed to roam free. 274 00:19:26,082 --> 00:19:27,584 - Finally. - Quiet! 275 00:19:31,546 --> 00:19:32,505 Sorry. 276 00:19:32,589 --> 00:19:36,426 I am calling an immediate worldwide ceasefire. 277 00:19:36,509 --> 00:19:38,470 All hostilities will stop... 278 00:19:39,304 --> 00:19:40,722 or I will stop them. 279 00:19:40,805 --> 00:19:44,142 No one has the right to take innocent lives. 280 00:19:44,225 --> 00:19:45,310 No one. 281 00:19:45,393 --> 00:19:46,686 It's over. 282 00:19:54,235 --> 00:19:56,488 Superman stopped a genocidal war 283 00:19:56,571 --> 00:19:59,407 the government of M'Gota have been waging against its people. 284 00:20:00,909 --> 00:20:02,494 In disputed Kashmir, 285 00:20:02,577 --> 00:20:06,373 Superman and Wonder Woman destroyed every piece of military equipment, 286 00:20:06,456 --> 00:20:08,333 declaring it an arms-free zone. 287 00:20:12,504 --> 00:20:14,672 You will agree to these terms 288 00:20:14,756 --> 00:20:16,716 or they will be agreed to for you. 289 00:20:21,346 --> 00:20:22,972 - Can everyone just sit down? - It's a bad precedent. 290 00:20:23,056 --> 00:20:23,890 What about the law? 291 00:20:25,266 --> 00:20:26,643 Have you even considered this? 292 00:20:26,726 --> 00:20:27,644 Diana. 293 00:20:27,727 --> 00:20:31,022 The Justice League cannot be the world's police force. 294 00:20:31,106 --> 00:20:34,150 The week's events have proven otherwise, Batman. 295 00:20:34,234 --> 00:20:37,237 Even now, Superman is saving lives 296 00:20:37,320 --> 00:20:38,696 while we talk. 297 00:20:38,780 --> 00:20:41,074 If we continue on this path, 298 00:20:41,157 --> 00:20:44,786 we go from policing to occupying to jailing, 299 00:20:44,869 --> 00:20:46,704 then becoming tyrants. 300 00:20:46,788 --> 00:20:49,666 Or justice is finally done. 301 00:20:49,749 --> 00:20:51,126 Some won't like it, 302 00:20:51,209 --> 00:20:53,211 especially those that oppress the weak. 303 00:20:53,294 --> 00:20:55,463 But isn't that why we formed the Justice League? 304 00:20:55,547 --> 00:20:56,923 To stop those people? 305 00:20:57,006 --> 00:20:58,800 And you and Superman will decide 306 00:20:58,883 --> 00:21:00,385 which laws to enforce? 307 00:21:00,468 --> 00:21:03,888 One law... To do what's right. 308 00:21:03,972 --> 00:21:05,598 This is a time for action. 309 00:21:05,682 --> 00:21:10,061 With our help, Superman can make a perfect world. 310 00:21:10,145 --> 00:21:11,438 So now he's God? 311 00:21:11,521 --> 00:21:14,441 The laws of Superman will not be the laws of Atlantis. 312 00:21:14,524 --> 00:21:16,067 And certainly the Pentagon 313 00:21:16,151 --> 00:21:17,944 won't approve of a rogue Superman. 314 00:21:18,027 --> 00:21:19,654 Um... Question. 315 00:21:20,530 --> 00:21:21,573 How will you punish people 316 00:21:21,656 --> 00:21:24,325 when they break whatever rules Superman comes up with? 317 00:21:24,409 --> 00:21:25,660 I mean, I was a criminal. 318 00:21:25,743 --> 00:21:27,620 I needed second, third and fourth chances 319 00:21:27,704 --> 00:21:29,122 before turning my life around. 320 00:21:29,205 --> 00:21:31,249 So, what's the deal there? 321 00:21:31,332 --> 00:21:33,668 Obviously, the punishment would fit the crime. 322 00:21:33,751 --> 00:21:36,254 And you and Superman decide these punishments? 323 00:21:36,337 --> 00:21:39,132 I believe my time with the Justice League is over. 324 00:21:40,467 --> 00:21:41,926 You can't be serious. 325 00:21:42,010 --> 00:21:43,344 I also have to step back. 326 00:21:43,428 --> 00:21:44,596 From what I've heard, 327 00:21:44,679 --> 00:21:47,474 most of the magical heroes feel the same way. 328 00:21:47,557 --> 00:21:49,434 That brings me to the Guardians. 329 00:21:49,517 --> 00:21:52,228 They've called John, Guy and myself back to Oa. 330 00:21:52,312 --> 00:21:53,354 We understand. 331 00:21:53,438 --> 00:21:55,940 Everyone has to make their own choice about this. 332 00:21:56,024 --> 00:21:59,319 At last, we agree on something. 333 00:22:31,100 --> 00:22:33,895 And that's when the boy scout crashed our tea party. 334 00:22:33,978 --> 00:22:36,147 Afterwards, he swept the sky clean 335 00:22:36,231 --> 00:22:38,316 of every drone we had in the theater. 336 00:22:38,399 --> 00:22:41,152 Estimated casualties if the strike were successful? 337 00:22:41,236 --> 00:22:43,404 Minimal, between ten and 30. 338 00:22:43,488 --> 00:22:46,407 Well, it seems he was protecting the innocent like he said he would. 339 00:22:46,491 --> 00:22:48,201 What he was doing 340 00:22:48,284 --> 00:22:50,411 is fighting against the US Military. 341 00:22:50,495 --> 00:22:52,413 That's called treason. 342 00:22:52,497 --> 00:22:54,832 Superman's bringing down governments. 343 00:22:54,916 --> 00:22:56,584 Fine when it's in our interest, 344 00:22:56,668 --> 00:22:59,420 a mighty big problem when it's not. 345 00:22:59,504 --> 00:23:01,631 What do you propose, Bob? 346 00:23:09,847 --> 00:23:11,391 On the floor, old man! 347 00:23:11,933 --> 00:23:12,767 Huh? 348 00:23:23,695 --> 00:23:26,114 Feisty, eh? Hold him. 349 00:23:27,198 --> 00:23:28,199 Light it up. 350 00:23:36,708 --> 00:23:38,668 Everyone get to me for evac, now. 351 00:23:47,802 --> 00:23:49,679 Dad! Dad? 352 00:23:49,762 --> 00:23:51,264 Pa? 353 00:23:51,347 --> 00:23:52,807 He's not here. 354 00:23:53,516 --> 00:23:55,101 If you've hurt him... 355 00:23:55,184 --> 00:23:58,563 You'll what, put a fist through my chest? 356 00:23:59,314 --> 00:24:01,065 Pretty dark for you. 357 00:24:01,399 --> 00:24:02,400 Where is he? 358 00:24:02,483 --> 00:24:03,776 Alive. 359 00:24:03,860 --> 00:24:06,195 Some place not even you can find. 360 00:24:06,279 --> 00:24:07,405 He stays that way 361 00:24:07,488 --> 00:24:09,782 if you stop interfering with governments. 362 00:24:10,450 --> 00:24:12,327 Sit in your fortress and do nothing. 363 00:24:12,869 --> 00:24:15,038 If an alien comes, you can punch it. 364 00:24:17,373 --> 00:24:18,750 Anything else, 365 00:24:18,833 --> 00:24:21,502 and we send dear old dad back to you 366 00:24:21,586 --> 00:24:22,879 in pieces. 367 00:24:34,265 --> 00:24:35,808 Maybe I'm wrong. 368 00:24:35,892 --> 00:24:37,477 Who am I to fight this fight? 369 00:24:38,186 --> 00:24:40,396 Maybe I'm not seeing clearly because of... 370 00:24:41,189 --> 00:24:42,273 You know. 371 00:24:43,149 --> 00:24:44,275 You're a good man. 372 00:24:44,359 --> 00:24:47,487 And even through this loss, you see what needs to be done. 373 00:24:48,321 --> 00:24:49,739 But how can I make good decisions 374 00:24:49,822 --> 00:24:53,618 when every single second I feel like smashing something? 375 00:24:53,701 --> 00:24:57,038 If you believe in your path, you cannot compromise. 376 00:24:57,121 --> 00:25:00,375 You'll have to be strong as only you can. 377 00:25:01,459 --> 00:25:04,045 My father is the last link to my humanity. 378 00:25:04,128 --> 00:25:05,380 If I lose him... 379 00:25:06,381 --> 00:25:08,299 Let your friends help you, 380 00:25:08,383 --> 00:25:10,760 as you've helped us time and again. 381 00:25:11,386 --> 00:25:14,305 Now, who is responsible? 382 00:25:30,154 --> 00:25:32,156 We're here for the Mirror Master. 383 00:25:38,538 --> 00:25:40,790 McCulloch. Time to talk. 384 00:25:41,249 --> 00:25:43,459 Personal space, Your Highness. 385 00:25:43,543 --> 00:25:46,504 Now, why don't you walk out of here 386 00:25:46,587 --> 00:25:48,965 and do it slow for me? 387 00:25:49,048 --> 00:25:49,966 Give up. 388 00:25:50,049 --> 00:25:51,300 There's no place to hide. 389 00:25:51,384 --> 00:25:52,385 Prove it. 390 00:25:53,261 --> 00:25:55,888 Huh? 391 00:25:58,057 --> 00:26:00,810 I wonder what happens if I smash this mirror 392 00:26:00,893 --> 00:26:02,437 with you halfway out. 393 00:26:02,520 --> 00:26:04,480 You wouldn't. Would you? 394 00:26:04,564 --> 00:26:05,732 Do not test me. 395 00:26:05,815 --> 00:26:08,526 You have to understand, I had orders. 396 00:26:08,609 --> 00:26:10,820 The kind you can't say no to. 397 00:26:10,903 --> 00:26:12,405 Where's Jonathan Kent? 398 00:26:13,448 --> 00:26:16,534 Bolivia! Bolivia! Salar de Uyuni. 399 00:26:18,619 --> 00:26:20,788 Take off your clothes. 400 00:26:21,038 --> 00:26:22,707 Uh, what now? 401 00:26:33,050 --> 00:26:34,635 Mirror Master's belt. 402 00:26:34,719 --> 00:26:35,928 You'll need it to enter. 403 00:26:36,012 --> 00:26:38,431 He's guarded by a squad of ex-special forces 404 00:26:38,514 --> 00:26:40,141 and a few powered villains. 405 00:26:40,224 --> 00:26:41,768 Thank you, Diana. 406 00:26:41,851 --> 00:26:43,019 Did he help? 407 00:26:45,730 --> 00:26:47,273 It's the perfect hiding place. 408 00:26:47,774 --> 00:26:51,152 Ten square kilometers of endless reflected sky. 409 00:26:51,778 --> 00:26:53,029 But you'll find him. 410 00:26:53,154 --> 00:26:54,238 You're Superman. 411 00:27:03,581 --> 00:27:05,500 Sir, the plan has failed. 412 00:27:05,917 --> 00:27:08,669 - I'm sorry. - Find me another card to play. 413 00:27:13,257 --> 00:27:16,302 That was incredibly stupid. 414 00:27:16,385 --> 00:27:19,180 You do not touch a man's parents. 415 00:27:20,431 --> 00:27:22,517 They said it couldn't be tracked to me. 416 00:27:22,600 --> 00:27:23,768 H-How did you know? 417 00:27:24,477 --> 00:27:26,312 - Will you tell him? - No. 418 00:27:26,813 --> 00:27:29,941 But if he does work it out, you're in danger. 419 00:27:30,024 --> 00:27:31,025 Ridiculous. 420 00:27:31,108 --> 00:27:32,276 He wouldn't touch me. 421 00:27:32,360 --> 00:27:35,321 - The public perception... - Are you really that naive? 422 00:27:35,404 --> 00:27:36,823 There'd be no evidence. 423 00:27:37,031 --> 00:27:38,574 You'd just go missing. 424 00:27:38,658 --> 00:27:41,577 And no one will think to look for your body on Saturn. 425 00:27:41,869 --> 00:27:43,454 He wouldn't do that. 426 00:27:43,955 --> 00:27:46,707 He's Superman, right? 427 00:27:53,256 --> 00:27:54,257 Watch your feet. 428 00:27:57,218 --> 00:27:58,094 Argh! 429 00:28:02,515 --> 00:28:05,101 So, what'd you do wrong? 430 00:28:05,351 --> 00:28:07,395 - Legs. - Legs. 431 00:28:07,478 --> 00:28:09,272 And you're trying to hurt your opponents, 432 00:28:09,355 --> 00:28:11,774 which I'm trying not to take personally. 433 00:28:11,858 --> 00:28:15,403 Remember, some criminals are deserving of a second chance, 434 00:28:15,486 --> 00:28:19,198 and second chances are harder to take advantage of with a brain injury. 435 00:28:19,323 --> 00:28:21,868 I was taught by the League of Assassins and Ra's al Ghul. 436 00:28:21,951 --> 00:28:23,828 Yeah? How's that working out for you? 437 00:28:27,081 --> 00:28:28,791 Not very sporting, Damian. 438 00:28:28,875 --> 00:28:30,251 He gets pissy when he loses. 439 00:28:30,334 --> 00:28:31,252 I had him. 440 00:28:31,544 --> 00:28:33,880 - How are you? - Is he here? 441 00:28:33,963 --> 00:28:36,299 Yeah, and broodier than usual. 442 00:28:36,382 --> 00:28:37,717 We'll give you some space. 443 00:28:37,800 --> 00:28:38,885 Come on, Damian. 444 00:28:39,302 --> 00:28:41,721 Superman, I'd like to say thanks. 445 00:28:41,804 --> 00:28:43,973 The Joker deserved to die years ago. 446 00:28:50,521 --> 00:28:52,940 They took my father and you couldn't be bothered to help? 447 00:28:53,024 --> 00:28:54,108 I was. 448 00:28:54,191 --> 00:28:56,235 And you have to stop what you're doing. 449 00:28:56,319 --> 00:28:57,320 Stop what? 450 00:28:57,653 --> 00:28:58,696 Saving lives? 451 00:28:58,779 --> 00:29:00,740 Bringing dictators to justice? 452 00:29:01,407 --> 00:29:02,825 You're scaring them. 453 00:29:02,950 --> 00:29:05,369 Good. They should be scared. 454 00:29:05,494 --> 00:29:07,997 Too scared to pull the trigger or press the button. 455 00:29:08,080 --> 00:29:10,082 They should be too scared to hurt each other. 456 00:29:10,750 --> 00:29:12,084 You taught me that. 457 00:29:13,252 --> 00:29:14,754 You killed a man, Clark. 458 00:29:14,837 --> 00:29:15,880 Not a man. 459 00:29:16,172 --> 00:29:19,050 - A monster. - We can't decide who dies. 460 00:29:19,133 --> 00:29:20,301 One death. 461 00:29:20,384 --> 00:29:21,969 It always starts with one. 462 00:29:22,053 --> 00:29:25,431 I came here to make peace, but you can't possibly understand 463 00:29:25,514 --> 00:29:26,641 what the Joker took from me. 464 00:29:26,724 --> 00:29:29,393 I understand you're in pain. 465 00:29:29,477 --> 00:29:30,603 Look at you. 466 00:29:30,686 --> 00:29:33,272 Sitting in the dark, ignoring Dick and Damian. 467 00:29:33,356 --> 00:29:35,066 How many friends of theirs died? 468 00:29:35,149 --> 00:29:36,609 Have you consoled them? 469 00:29:37,693 --> 00:29:39,654 Your parents were murdered, Bruce. 470 00:29:40,071 --> 00:29:41,447 They couldn't be there for you. 471 00:29:41,989 --> 00:29:43,115 What's your excuse? 472 00:29:46,744 --> 00:29:47,828 Show me your hand. 473 00:29:49,246 --> 00:29:51,082 Come on, don't be you. 474 00:29:55,753 --> 00:29:57,380 Hairline fracture of the third finger. 475 00:29:57,922 --> 00:29:59,632 A little ligament damage. 476 00:29:59,715 --> 00:30:01,092 You'll be fine in three weeks. 477 00:30:01,175 --> 00:30:02,510 Good to know. 478 00:30:02,593 --> 00:30:05,054 I have an announcement planned for tomorrow in Gotham. 479 00:30:05,137 --> 00:30:07,682 I'd like you to be there, at my side. 480 00:30:08,766 --> 00:30:10,184 I'm sorry, Clark. 481 00:30:10,559 --> 00:30:12,061 I can't do that. 482 00:30:20,444 --> 00:30:24,615 The Republic of North Korea is no longer a nuclear power. 483 00:30:24,699 --> 00:30:27,284 Their warheads have been confiscated. 484 00:30:27,576 --> 00:30:30,997 They are now welcome to join the world community in peace. 485 00:30:31,122 --> 00:30:34,375 That statement by Wonder Woman to the UN came after her fierce fight 486 00:30:34,458 --> 00:30:38,295 with the DPRK led to several hundred casualties. 487 00:30:38,379 --> 00:30:39,922 Peace by punching. 488 00:30:40,006 --> 00:30:41,716 Never thought I'd have a problem with it. 489 00:30:41,799 --> 00:30:44,844 Oh! Can we watch Absolutely Amish now? 490 00:30:44,927 --> 00:30:48,222 I'm dying to see if Goody Anne finishes her spice rack 491 00:30:48,305 --> 00:30:50,474 before rumspringa. 492 00:30:50,558 --> 00:30:52,810 How is no one calling Superman out? 493 00:30:53,227 --> 00:30:56,063 - How's Batman okay with this? - I'm not. 494 00:30:58,566 --> 00:31:01,068 You're spying on me through my TV? 495 00:31:01,152 --> 00:31:02,945 - For how long? - That's unimportant. 496 00:31:03,029 --> 00:31:04,030 Not to me. 497 00:31:04,113 --> 00:31:05,406 Hi, Batman. 498 00:31:05,489 --> 00:31:09,702 When you going to bring Superman to justice for murdering my Puddin'? 499 00:31:10,786 --> 00:31:12,496 Bring the arrows I gave you. 500 00:31:12,580 --> 00:31:13,873 Leave Harley. 501 00:31:15,332 --> 00:31:17,334 I don't regret killing the Joker. 502 00:31:17,543 --> 00:31:19,128 I regret I had to kill him. 503 00:31:19,587 --> 00:31:20,880 But there are those who continue 504 00:31:20,963 --> 00:31:23,591 to defend psychopaths like him even today. 505 00:31:23,966 --> 00:31:25,593 It's why I'm here in Gotham. 506 00:31:25,676 --> 00:31:30,473 The twisted individuals in Arkham Asylum have hurt people again and again. 507 00:31:31,057 --> 00:31:33,893 The onus has always been on getting them the help they need. 508 00:31:34,727 --> 00:31:36,103 They deserve nothing. 509 00:31:36,187 --> 00:31:40,107 Their illnesses are not an excuse to threaten your safety. 510 00:31:40,191 --> 00:31:42,026 You were right. He's taking them. 511 00:31:42,109 --> 00:31:43,110 We're out of time. 512 00:31:43,194 --> 00:31:46,530 I've decided to move the worst criminals to a secured facility. 513 00:31:46,614 --> 00:31:48,491 They won't threaten anyone again. 514 00:31:48,574 --> 00:31:49,658 Get in, Damian. 515 00:31:50,743 --> 00:31:53,454 As long as we're going to help Superman burn Arkham to the ground. 516 00:31:53,537 --> 00:31:54,997 You're 13. 517 00:31:55,081 --> 00:31:57,124 How are you the darkest thing in this cave? 518 00:31:57,208 --> 00:31:59,543 Have you ever considered for a single second 519 00:31:59,627 --> 00:32:01,295 that you might be wrong, Father? 520 00:32:01,378 --> 00:32:03,130 Well, have you? 521 00:32:09,512 --> 00:32:11,055 You're self-righteous and arrogant, 522 00:32:11,138 --> 00:32:12,723 and you'll never, ever learn! 523 00:32:19,063 --> 00:32:20,731 You see his point, right? 524 00:32:21,565 --> 00:32:23,567 You were never a stubborn as him. 525 00:32:23,651 --> 00:32:25,736 Yeah, to be that stubborn 526 00:32:25,820 --> 00:32:28,072 a person has to be directly related to you. 527 00:32:28,155 --> 00:32:30,533 You understand why we can't let them do this? 528 00:32:30,616 --> 00:32:33,327 Of course. But don't be so hard on the kid. 529 00:32:33,410 --> 00:32:35,663 After all, you had way longer to indoctrinate me. 530 00:32:35,746 --> 00:32:36,914 Dick. 531 00:32:36,997 --> 00:32:38,165 I know, Bruce. 532 00:32:38,249 --> 00:32:40,459 Now let's go defend a bunch of psychotic killers 533 00:32:40,543 --> 00:32:42,545 from the world's greatest heroes. 534 00:32:50,261 --> 00:32:52,847 Cyborg and Wonder Woman are already in transit. 535 00:32:52,930 --> 00:32:55,474 - We'll be there in three minutes. - Whoa, whoa, whoa. 536 00:32:55,558 --> 00:32:57,810 We're not done talking about you bugging the Arrowcave... 537 00:32:57,893 --> 00:32:59,770 Uh, the Quiver. 538 00:32:59,854 --> 00:33:00,980 Asshole. 539 00:33:01,063 --> 00:33:03,023 Yay! You used the name! 540 00:33:05,317 --> 00:33:07,111 - Whoa! - Harley, what are you doing here? 541 00:33:07,194 --> 00:33:08,529 I locked you in the safe room. 542 00:33:08,612 --> 00:33:10,447 Eh... Not my style. 543 00:33:10,531 --> 00:33:11,699 I'm coming with. 544 00:33:11,782 --> 00:33:14,952 To bring Superman to justice or die trying. 545 00:33:15,035 --> 00:33:17,413 Either-or because I'm a hero now. 546 00:33:17,496 --> 00:33:19,623 Hero Harley! 547 00:33:19,707 --> 00:33:21,208 Just came up with that. 548 00:33:21,292 --> 00:33:22,334 Are you insane? 549 00:33:22,418 --> 00:33:26,630 Let me answer that question with an action that reveals character. 550 00:33:26,714 --> 00:33:30,467 What? Oh, shit... 551 00:33:30,968 --> 00:33:32,678 Ahh! 552 00:33:33,512 --> 00:33:36,974 Here comes the boom! Ha-ha! 553 00:33:41,729 --> 00:33:44,106 He's at a very important stage in his treatment. 554 00:33:44,190 --> 00:33:47,443 I'm afraid we've lost confidence in this facility, Doctor. 555 00:33:48,277 --> 00:33:49,945 The inmates will be moved. 556 00:33:50,029 --> 00:33:51,739 And you get to decide that? 557 00:33:51,822 --> 00:33:52,656 No. 558 00:33:57,036 --> 00:33:58,204 You were right. 559 00:33:58,287 --> 00:34:00,372 They're exactly where you said they'd be. 560 00:34:01,332 --> 00:34:02,708 Protecting the monsters. 561 00:34:02,791 --> 00:34:04,543 Robin, what are you doing? 562 00:34:04,627 --> 00:34:06,420 Bringing criminals to justice. 563 00:34:06,503 --> 00:34:08,088 I'm standing with Superman. 564 00:34:08,172 --> 00:34:09,715 Look who you're standing with, 565 00:34:09,798 --> 00:34:12,885 Bane, Killer Croc, and whoever that is. 566 00:34:14,094 --> 00:34:15,554 I know you won't step aside, 567 00:34:15,638 --> 00:34:17,306 but you're not going to stop us. 568 00:34:17,723 --> 00:34:19,391 You don't belong here. 569 00:34:19,475 --> 00:34:21,310 Oh, yes, he does. 570 00:34:21,393 --> 00:34:24,146 Superman's got a scar now, don't you? 571 00:34:24,230 --> 00:34:25,356 Do you feel it? 572 00:34:25,439 --> 00:34:27,316 The release that comes with it. 573 00:34:27,399 --> 00:34:30,402 The freedom to do anything you want. 574 00:34:31,195 --> 00:34:35,241 Cyborg. Cell 83, Victor Zsasz. 575 00:34:37,368 --> 00:34:38,369 Argh! 576 00:34:38,452 --> 00:34:39,662 Where are you you taking them? 577 00:34:39,745 --> 00:34:42,331 All you need to know is that it's escape proof. 578 00:34:42,831 --> 00:34:45,000 Cell 86, Mad Hatter. 579 00:34:47,753 --> 00:34:49,505 Last chance, Cyborg. 580 00:34:49,588 --> 00:34:50,506 Stop. 581 00:34:50,589 --> 00:34:52,341 All right, Riddler, time to go. 582 00:34:54,301 --> 00:34:56,303 Argh! 583 00:34:58,097 --> 00:34:59,598 Okay, enough! 584 00:35:01,392 --> 00:35:02,434 Are you hurt? 585 00:35:03,227 --> 00:35:05,020 That's impossible. 586 00:35:05,562 --> 00:35:07,106 The data stamp on the virus. 587 00:35:09,024 --> 00:35:11,026 You uploaded it the day we met. 588 00:35:11,110 --> 00:35:13,112 Boy, that's low. 589 00:35:15,447 --> 00:35:16,573 Hey, Batman! 590 00:35:16,657 --> 00:35:20,703 I decided to be a hero and help you stop Superman. 591 00:35:20,786 --> 00:35:22,871 We're gonna make a great team! 592 00:35:22,955 --> 00:35:24,790 Hero time! 593 00:35:30,838 --> 00:35:33,173 I recommend putting aside our differences. 594 00:35:33,257 --> 00:35:34,091 For now. 595 00:36:00,492 --> 00:36:02,703 Argh! 596 00:36:29,229 --> 00:36:30,689 I had it under control. 597 00:36:31,523 --> 00:36:34,651 Yeah, everyone sees that. 598 00:36:53,670 --> 00:36:56,632 Hey, Robin doesn't punch people after they go fetal. 599 00:36:56,715 --> 00:36:59,385 You're not Robin, so shut up! 600 00:37:11,271 --> 00:37:13,857 Nightwing. Grayson. Get up! 601 00:37:28,705 --> 00:37:30,791 Back to your cells. Now! 602 00:37:36,213 --> 00:37:38,590 Get up. Get up right now! 603 00:37:42,886 --> 00:37:45,305 He always blocks it. Always. 604 00:37:46,014 --> 00:37:47,683 Get away from him. 605 00:38:04,199 --> 00:38:07,703 I didn't mean to. I'm... I'm... 606 00:38:09,204 --> 00:38:11,290 I thought I could redeem you. 607 00:38:12,082 --> 00:38:13,625 I was wrong. 608 00:38:27,848 --> 00:38:28,765 What the hell? 609 00:38:29,141 --> 00:38:31,518 Since when does the Man of Steel care about burglary? 610 00:38:31,602 --> 00:38:32,603 I'm here to talk. 611 00:38:33,145 --> 00:38:34,146 So talk. 612 00:38:34,938 --> 00:38:36,315 Nightwing is dead. 613 00:38:37,858 --> 00:38:38,775 Dick. 614 00:38:39,359 --> 00:38:40,319 Oh, no. 615 00:38:40,652 --> 00:38:42,029 He'll need someone. 616 00:38:42,321 --> 00:38:43,739 Where are you going? 617 00:38:44,198 --> 00:38:46,366 You're his best friend. Talk to him. 618 00:38:46,867 --> 00:38:47,868 I can't. 619 00:38:48,202 --> 00:38:49,453 Too much has happened. 620 00:39:05,719 --> 00:39:08,347 Bruce. Bruce. 621 00:39:08,805 --> 00:39:10,432 Bruce, stop! 622 00:39:11,433 --> 00:39:12,434 Stop! 623 00:39:16,563 --> 00:39:19,066 Stop. Just for today. 624 00:39:19,775 --> 00:39:20,943 Don't be Batman. 625 00:39:21,193 --> 00:39:24,321 Don't be the mask. 626 00:39:24,404 --> 00:39:25,447 It's okay. 627 00:39:26,156 --> 00:39:28,534 Let it out. Just for tonight. 628 00:39:29,159 --> 00:39:32,371 Let yourself fall apart. 629 00:39:32,454 --> 00:39:34,915 I promise to hold you together. 630 00:39:56,520 --> 00:39:59,064 Bummer. That little pissant. 631 00:40:12,077 --> 00:40:13,954 Welcome, Dick Grayson. 632 00:40:14,037 --> 00:40:15,163 You're Saint Peter? 633 00:40:15,247 --> 00:40:18,667 Thought it'd be... less funky. 634 00:40:18,750 --> 00:40:21,837 This is not where you will rest. 635 00:40:22,296 --> 00:40:24,464 I, Rama Kushna, 636 00:40:24,548 --> 00:40:27,843 brought your soul here to ask for your help. 637 00:40:27,926 --> 00:40:31,930 The world's existence is balanced on a knife's edge. 638 00:40:32,222 --> 00:40:35,058 On one side, a future. 639 00:40:35,142 --> 00:40:38,186 On the other, a void. 640 00:40:38,270 --> 00:40:42,399 Your soul, so recently departed from the mortal coil, 641 00:40:42,482 --> 00:40:44,359 may tip the scales. 642 00:40:44,985 --> 00:40:49,114 Though I fear, even this direct action may not be enough. 643 00:40:49,197 --> 00:40:50,365 How can I help? 644 00:40:50,449 --> 00:40:54,453 First you must transform, Dick Grayson. 645 00:41:05,547 --> 00:41:08,216 Your soul shall be infused with my power. 646 00:41:09,801 --> 00:41:13,013 Your mind, with my knowledge. 647 00:41:13,430 --> 00:41:16,850 Once you were called Nightwing. 648 00:41:17,517 --> 00:41:20,228 But now you shall be called... 649 00:41:21,396 --> 00:41:23,148 Deadwing. 650 00:41:23,690 --> 00:41:26,318 Well, it's not the weirdest thing I've worn. 651 00:41:40,666 --> 00:41:41,667 Are you all right? 652 00:41:43,919 --> 00:41:45,879 What happened to Grayson was my fault. 653 00:41:45,962 --> 00:41:46,963 That's my burden. 654 00:41:47,255 --> 00:41:48,799 But we have more pressing issues. 655 00:41:49,174 --> 00:41:50,175 Damian... 656 00:41:50,258 --> 00:41:52,135 You saw how prepared Father was. 657 00:41:52,552 --> 00:41:54,096 He has plans for all of us. 658 00:41:54,221 --> 00:41:55,681 You need allies. 659 00:41:58,850 --> 00:42:00,727 You're Damian's grandfather. 660 00:42:00,811 --> 00:42:02,062 Ra's al Ghul. 661 00:42:03,772 --> 00:42:06,983 He tried to destroy Gotham, twice. 662 00:42:07,067 --> 00:42:08,276 Yes. 663 00:42:08,985 --> 00:42:12,239 I wanted to destroy Gotham so I could renew it. 664 00:42:12,406 --> 00:42:15,784 It's cancerous and needs to be cleansed, 665 00:42:15,867 --> 00:42:17,452 much like Arkham Asylum. 666 00:42:17,536 --> 00:42:19,871 My actions and yours have nothing in common. 667 00:42:19,955 --> 00:42:21,873 Respectfully, I disagree. 668 00:42:21,957 --> 00:42:24,459 But I have put aside my plans. 669 00:42:24,584 --> 00:42:26,545 Using your powers to the fullest, 670 00:42:26,628 --> 00:42:31,550 you can realize the perfect Gotham we both wish for. 671 00:42:31,633 --> 00:42:34,386 I offer my loyalty and my support 672 00:42:34,469 --> 00:42:36,263 to your vision of the future. 673 00:42:36,763 --> 00:42:39,933 My grandfather has never bowed to anyone. 674 00:42:42,519 --> 00:42:44,396 And I do not come empty-handed. 675 00:42:46,273 --> 00:42:49,651 One of my projects that will help you immeasurably 676 00:42:49,735 --> 00:42:51,236 is nearly complete. 677 00:42:52,112 --> 00:42:53,405 It doesn't matter. 678 00:42:53,488 --> 00:42:55,949 I'd never ally myself with a villain like you. 679 00:42:56,408 --> 00:42:58,368 Now, if you'll excuse me. 680 00:43:01,496 --> 00:43:03,582 How can we make him see that he's vulnerable? 681 00:43:03,665 --> 00:43:04,958 How do we change his mind? 682 00:43:05,041 --> 00:43:05,959 We wait. 683 00:43:06,042 --> 00:43:10,130 Time and circumstance will change Superman's mind for us, 684 00:43:10,213 --> 00:43:11,631 and I will be ready. 685 00:43:18,054 --> 00:43:20,307 - What's this? - I'm trying to map the multiverse. 686 00:43:20,724 --> 00:43:23,185 There are infinite Earths, each with their own history 687 00:43:23,268 --> 00:43:25,187 based on choices our other selves have made. 688 00:43:25,270 --> 00:43:26,897 I'm only concerned about one. 689 00:43:26,980 --> 00:43:31,526 Actually, while we designate our Earth, Earth-1, 690 00:43:31,610 --> 00:43:35,030 it stands to reason that our other selves would do the same. 691 00:43:35,113 --> 00:43:36,239 Interesting, don't you think? 692 00:43:37,741 --> 00:43:39,242 So what do you need? 693 00:43:39,326 --> 00:43:41,077 More of your T-Spheres. 694 00:43:41,411 --> 00:43:42,662 May I ask why? 695 00:43:42,746 --> 00:43:43,997 I want to get rid of guns. 696 00:43:45,832 --> 00:43:47,834 For use around the world 24x7, 697 00:43:47,918 --> 00:43:50,504 you'd need to replicate the T-Spheres on a massive scale. 698 00:43:50,587 --> 00:43:54,591 Still, you could never get rid of all the guns. 699 00:43:54,925 --> 00:43:57,469 But most. You know we could. 700 00:43:57,552 --> 00:44:00,472 Just because we can doesn't mean we should. 701 00:44:00,555 --> 00:44:01,848 People would resent us. 702 00:44:02,224 --> 00:44:05,018 And they'd be alive to do that. Check. 703 00:44:05,101 --> 00:44:07,270 Some would fight. 704 00:44:07,395 --> 00:44:09,689 Let them come then, with sticks. 705 00:44:10,357 --> 00:44:12,776 Think of the lives we'd save. Check. 706 00:44:13,985 --> 00:44:15,111 Smoking. 707 00:44:15,195 --> 00:44:16,071 What? 708 00:44:16,154 --> 00:44:17,948 Cigarettes kill far more. 709 00:44:18,031 --> 00:44:21,076 People keep smoking even though they know it's killing them. 710 00:44:21,159 --> 00:44:23,245 Their families can only watch them die. 711 00:44:23,703 --> 00:44:24,704 And? 712 00:44:24,788 --> 00:44:27,374 You want to save lives? Jail every smoker. 713 00:44:28,625 --> 00:44:29,835 Check. 714 00:44:30,085 --> 00:44:32,212 And imprison anyone who speeds. 715 00:44:32,295 --> 00:44:34,381 Traffic fatalities are huge. 716 00:44:34,464 --> 00:44:35,715 Check. 717 00:44:36,883 --> 00:44:40,178 Lock up everyone who leaves a dangerous dog unchained. 718 00:44:40,262 --> 00:44:41,304 Check. 719 00:44:41,805 --> 00:44:45,016 Finally, we kill anyone who doesn't recycle. 720 00:44:45,767 --> 00:44:46,935 Checkmate. 721 00:44:50,063 --> 00:44:52,482 You're not going to help me, are you? 722 00:44:52,566 --> 00:44:55,318 No, sir, I am not. 723 00:45:01,408 --> 00:45:02,409 In here. 724 00:45:04,494 --> 00:45:06,580 Now what? 725 00:45:11,293 --> 00:45:12,711 Ah! 726 00:45:17,090 --> 00:45:19,718 How many lairs do you think Batman has? 727 00:45:19,801 --> 00:45:20,635 I don't know. 728 00:45:20,719 --> 00:45:23,179 Got to be running low if we're using a toilet elevator. 729 00:45:28,518 --> 00:45:31,605 Hello, fellow do-gooders! 730 00:45:33,356 --> 00:45:34,566 I know, I know. 731 00:45:34,649 --> 00:45:36,610 But if Superman finds her, he'll Kill her. 732 00:45:36,693 --> 00:45:38,820 I understand your concern, 733 00:45:38,904 --> 00:45:41,489 but she cannot be a part of this mission. 734 00:45:47,829 --> 00:45:49,164 Behave, Harley. 735 00:45:51,374 --> 00:45:53,293 Superman isn't thinking straight. 736 00:45:53,376 --> 00:45:54,961 He needs to be stopped. 737 00:45:57,589 --> 00:46:00,884 In the Fortress of Solitude there's a Red Sun Cannon, 738 00:46:00,967 --> 00:46:03,970 built in case the Phantom Zone Kryptonians ever escaped. 739 00:46:04,054 --> 00:46:07,015 Its ray can incapacitate even Superman. 740 00:46:07,098 --> 00:46:08,642 Can we back up to where the thing that we need 741 00:46:08,725 --> 00:46:09,976 is in Superman's man cave? 742 00:46:10,060 --> 00:46:11,645 We'll have to break in. 743 00:46:11,728 --> 00:46:13,730 Hello, Christmas morning. 744 00:46:13,813 --> 00:46:15,774 You take me on the best dates. 745 00:46:15,857 --> 00:46:17,192 And if he's there? 746 00:46:17,275 --> 00:46:18,735 He's not going to help us carry this thing out 747 00:46:18,818 --> 00:46:19,903 like we're his college roomies. 748 00:46:19,986 --> 00:46:23,490 If he's there, we have a contingency plan. 749 00:46:23,573 --> 00:46:25,075 I can handle him. 750 00:46:25,158 --> 00:46:27,452 The Pentagon ran simulations that prove it. 751 00:46:27,535 --> 00:46:29,329 Oh, and they're never wrong. 752 00:46:29,412 --> 00:46:32,082 Superman will be busy with other matters. 753 00:46:32,540 --> 00:46:34,125 Wheels up in five. 754 00:46:36,002 --> 00:46:39,130 Cyborg and Hawkman destroyed Myanmar's military today. 755 00:46:39,214 --> 00:46:40,548 - Casualties? - Minimal. 756 00:46:40,632 --> 00:46:43,134 Less than a hundred. The junta has fled. 757 00:46:43,218 --> 00:46:45,136 Those that stay deserve what they get. 758 00:46:45,220 --> 00:46:46,388 We're imposing peace. 759 00:46:46,471 --> 00:46:48,723 Yes, your will be done. 760 00:46:48,807 --> 00:46:50,266 Please don't say that. 761 00:46:50,350 --> 00:46:52,394 - I'm not a god. - True. 762 00:46:52,477 --> 00:46:57,148 You aren't nearly as venal, cruel, or arrogant. 763 00:46:57,232 --> 00:46:58,984 I just want to keep people safe. 764 00:46:59,317 --> 00:47:01,236 If anyone can, it's you. 765 00:47:06,074 --> 00:47:07,117 I'm sorry, Diana. 766 00:47:07,200 --> 00:47:09,285 You've been more than a friend. 767 00:47:09,369 --> 00:47:10,745 You've held me together. 768 00:47:10,829 --> 00:47:12,998 But... it's just too soon. 769 00:47:13,081 --> 00:47:14,374 Forgive me. 770 00:47:14,457 --> 00:47:15,583 Nothing to forgive. 771 00:47:15,667 --> 00:47:17,544 Let's get back to work. 772 00:47:28,054 --> 00:47:29,723 It seems your President 773 00:47:29,806 --> 00:47:32,350 is using the peace for his purposes. 774 00:47:41,818 --> 00:47:43,987 I don't want to waste time turning those ships around 775 00:47:44,070 --> 00:47:45,572 when you can do it with a phone call. 776 00:47:45,655 --> 00:47:46,906 You can't just... 777 00:47:47,198 --> 00:47:49,951 Yes, I can. 778 00:47:55,165 --> 00:47:56,458 Argh! 779 00:47:57,083 --> 00:47:59,502 - Ugh. - Why are you doing this? 780 00:47:59,586 --> 00:48:01,504 You must know I wouldn't let it stand. 781 00:48:04,174 --> 00:48:06,968 You did know. You're distracting me. 782 00:48:19,022 --> 00:48:20,690 You say "impenetrable fortress," 783 00:48:20,774 --> 00:48:22,650 all I hear is "candy store." 784 00:48:32,660 --> 00:48:33,661 No. 785 00:48:34,579 --> 00:48:36,456 You should go, quickly. 786 00:48:36,539 --> 00:48:37,624 We're leaving. 787 00:48:37,707 --> 00:48:38,875 What about the fate of the world? 788 00:48:38,958 --> 00:48:40,543 Superman is not thinking clearly. 789 00:48:40,627 --> 00:48:42,754 If he thinks even for a moment, that we're... 790 00:48:46,049 --> 00:48:49,219 You. 791 00:48:49,302 --> 00:48:51,346 Ugh! 792 00:48:53,264 --> 00:48:55,141 Calm down, son. I'm fine. 793 00:48:55,225 --> 00:48:56,810 You're all under arrest. 794 00:48:56,893 --> 00:48:58,394 I don't think so. 795 00:48:58,937 --> 00:49:01,564 - Argh! - What are you doing? Stop! 796 00:49:01,648 --> 00:49:03,775 This needs to happen, Mr. Kent. 797 00:49:06,569 --> 00:49:08,029 The Atom has entered your skull 798 00:49:08,113 --> 00:49:10,448 with a microscopic shard of Kryptonite. 799 00:49:11,074 --> 00:49:14,369 He'll make sure you don't do anything else. 800 00:49:16,246 --> 00:49:19,415 Huntress, Arrow, load it up. 801 00:49:23,753 --> 00:49:25,755 Perhaps... 802 00:49:25,839 --> 00:49:27,507 I can be of assistance. 803 00:49:49,237 --> 00:49:50,363 Breathe. 804 00:49:50,446 --> 00:49:54,200 This is highly concentrated chemotherapeutic gas. 805 00:49:57,328 --> 00:49:59,539 Radiation is harmless to you, 806 00:50:00,248 --> 00:50:03,501 but deadly to microscopic terrorists. 807 00:50:33,156 --> 00:50:34,616 Don't make me do this. 808 00:50:40,538 --> 00:50:42,415 Cl-Clark. 809 00:50:43,124 --> 00:50:44,250 Dad! 810 00:50:49,005 --> 00:50:50,006 No. 811 00:50:58,056 --> 00:50:59,933 Ollie. Run! 812 00:51:09,067 --> 00:51:10,485 Let them go. 813 00:51:10,568 --> 00:51:12,654 It was an accident. 814 00:51:12,737 --> 00:51:14,364 Try and forgive them. 815 00:51:15,531 --> 00:51:17,242 For me, please. 816 00:51:18,868 --> 00:51:20,536 I love you, son. 817 00:51:30,255 --> 00:51:31,464 You know in your heart 818 00:51:31,547 --> 00:51:33,758 they do not deserve forgiveness. 819 00:51:34,175 --> 00:51:37,345 Batman and his followers are relentless. 820 00:51:37,428 --> 00:51:39,472 They must be brought to justice. 821 00:51:39,555 --> 00:51:40,848 Allow me to help. 822 00:51:45,520 --> 00:51:46,896 I didn't want to do this, 823 00:51:46,980 --> 00:51:48,856 but my hand has been forced. 824 00:51:48,940 --> 00:51:52,652 From now on, any hero that doesn't pledge loyalty to the Justice League 825 00:51:52,735 --> 00:51:54,487 will be considered a fugitive. 826 00:51:54,570 --> 00:51:57,740 To aid with this, surveillance drones will be deployed. 827 00:51:57,824 --> 00:52:01,035 First in America, then the rest of the world. 828 00:52:03,955 --> 00:52:05,748 If you're the leader of a country, 829 00:52:06,332 --> 00:52:08,126 a criminal mastermind 830 00:52:08,209 --> 00:52:11,754 or even a petty crook, this is your final warning. 831 00:52:11,838 --> 00:52:14,716 Stop committing violent acts. 832 00:52:14,799 --> 00:52:16,426 Or I will stop you. 833 00:52:23,057 --> 00:52:24,892 - Quiet, eh? - Hmm. 834 00:52:25,310 --> 00:52:28,354 On the upside, no crime. Like you always wanted. 835 00:52:28,438 --> 00:52:30,606 Now, the government is criminal. 836 00:52:31,190 --> 00:52:33,609 Superman has created a police state 837 00:52:33,693 --> 00:52:36,029 and allied himself with Ra's al Ghul. 838 00:52:36,863 --> 00:52:38,614 Not what I wanted. 839 00:52:40,491 --> 00:52:42,243 "Not what I wanted." 840 00:53:09,479 --> 00:53:11,314 You're gathering in his name? 841 00:53:12,565 --> 00:53:15,026 - Fascist! - You had no right. Come on! 842 00:53:15,109 --> 00:53:17,445 - Joker was all about freedom. - He's a fascist! 843 00:53:25,661 --> 00:53:26,996 Let me go. 844 00:53:27,705 --> 00:53:29,540 You can't help them by dying! 845 00:53:44,430 --> 00:53:46,974 Still can't believe you're just telling me now. 846 00:53:47,058 --> 00:53:49,685 Green Arrow was hurt and you left him there? 847 00:53:49,769 --> 00:53:51,479 Maybe he was fine. 848 00:53:51,562 --> 00:53:53,898 He had a hole in his head. 849 00:53:54,273 --> 00:53:56,275 How'd you like a hole in your head? 850 00:53:56,901 --> 00:53:58,403 Try me. 851 00:53:58,486 --> 00:54:00,822 Sit down, both of you. 852 00:54:10,373 --> 00:54:12,250 Superman's modified T-Spheres 853 00:54:12,333 --> 00:54:14,252 are making it impossible for us to move. 854 00:54:14,961 --> 00:54:16,796 They need to be neutralized 855 00:54:16,879 --> 00:54:18,631 but the technology is beyond me. 856 00:54:18,714 --> 00:54:21,759 That's a first. And your plan is? 857 00:54:21,843 --> 00:54:23,886 To free their inventor, Mr. Terrific 858 00:54:23,970 --> 00:54:25,638 from Superman's prison. 859 00:54:25,721 --> 00:54:28,516 I've learned it's located in the Mariana Trench. 860 00:54:28,599 --> 00:54:30,643 The depth would crush my sub, 861 00:54:30,935 --> 00:54:33,604 and since they use Cyborg to boom tube in and out, 862 00:54:33,688 --> 00:54:34,605 there's no door. 863 00:54:34,689 --> 00:54:36,691 Like any girl, I like a challenge, 864 00:54:36,774 --> 00:54:38,359 but this sounds impossible. 865 00:54:38,985 --> 00:54:41,612 There's only one hero not allied with Superman, 866 00:54:41,696 --> 00:54:43,531 who has the powers to get there. 867 00:54:43,614 --> 00:54:47,452 And where might he or she be, Batsy? 868 00:54:47,535 --> 00:54:49,704 He's been hiding here for days. 869 00:54:49,996 --> 00:54:51,330 - Aw, you knew? - Hm? 870 00:54:51,414 --> 00:54:52,790 Huh? Huh? 871 00:54:52,915 --> 00:54:55,293 And you didn't even offer me any jerky? 872 00:54:58,504 --> 00:54:59,338 Hey, ladies. 873 00:54:59,422 --> 00:55:02,633 Ugh. We're gonna lose so hard. 874 00:55:06,679 --> 00:55:08,848 I'm impressed with your progress, Superman. 875 00:55:09,599 --> 00:55:11,476 His time is valuable, Grandfather. 876 00:55:11,559 --> 00:55:12,852 Of course. 877 00:55:15,646 --> 00:55:18,316 I give you, A.M.A.Z.O. 878 00:55:19,609 --> 00:55:20,776 A robot? 879 00:55:20,860 --> 00:55:21,777 Much more. 880 00:55:21,861 --> 00:55:25,740 This is an indestructible security and defense system 881 00:55:25,823 --> 00:55:27,450 that can learn and adapt. 882 00:55:27,533 --> 00:55:29,368 Your drones are useful. 883 00:55:29,785 --> 00:55:30,995 But what if... 884 00:55:31,078 --> 00:55:34,081 something more robust is required? 885 00:55:34,499 --> 00:55:37,210 Imagine one of these in every city and town, 886 00:55:37,293 --> 00:55:39,086 carrying out your orders. 887 00:55:42,089 --> 00:55:43,549 Test it in a small town. 888 00:55:45,468 --> 00:55:47,136 The drop zone is approaching. 889 00:55:48,262 --> 00:55:49,180 Ready? 890 00:55:49,305 --> 00:55:51,098 As I'll ever be. 891 00:56:15,498 --> 00:56:17,583 Stop right there! 892 00:56:17,833 --> 00:56:20,545 Your prison break ends now. 893 00:56:20,628 --> 00:56:22,213 The lock is impenetrable, 894 00:56:22,296 --> 00:56:24,090 and the guards don't have an access key. 895 00:56:24,173 --> 00:56:25,007 Uh-huh. 896 00:56:27,343 --> 00:56:28,594 Hey, look. 897 00:56:29,011 --> 00:56:30,388 I found the key. 898 00:56:35,184 --> 00:56:36,477 Bats wants you out of here. 899 00:56:36,561 --> 00:56:37,478 Great. 900 00:56:37,562 --> 00:56:38,646 Does he have a plan? 901 00:56:38,729 --> 00:56:41,232 He said... you had one. 902 00:57:08,301 --> 00:57:10,553 What's up, boys? Anything good for lunch today? 903 00:57:14,849 --> 00:57:16,142 We need to break the glass. 904 00:57:16,225 --> 00:57:17,143 I thought you were like, 905 00:57:17,226 --> 00:57:18,686 the third smartest man in the world. 906 00:57:19,145 --> 00:57:21,606 It's keeping the water out. 907 00:57:21,731 --> 00:57:23,608 I can't get out the way you got in. 908 00:57:23,941 --> 00:57:26,235 We need to crack the dome to have any chance. 909 00:57:28,863 --> 00:57:30,364 Surrender now! 910 00:57:30,740 --> 00:57:32,033 Hope you know what you're doing. 911 00:57:32,783 --> 00:57:34,368 Don't move. Or I'll... 912 00:57:42,960 --> 00:57:44,003 That was unexpected. 913 00:57:47,381 --> 00:57:48,299 Dick? 914 00:57:53,054 --> 00:57:54,680 Ideas, thoughts? 915 00:57:56,432 --> 00:57:59,769 Look, I'm flattered, but very married. 916 00:58:00,311 --> 00:58:01,562 Nice tattoo, though. 917 00:58:02,021 --> 00:58:03,356 It's not a tattoo. 918 00:58:09,862 --> 00:58:12,156 Hey, this thing looks really thin. 919 00:58:12,239 --> 00:58:14,033 - Is it strong enough? - Probably. 920 00:58:14,116 --> 00:58:15,117 Probably? 921 00:58:25,878 --> 00:58:26,712 You should be proud. 922 00:58:26,796 --> 00:58:28,172 I've done questionable things 923 00:58:28,255 --> 00:58:29,340 to accomplish this. 924 00:58:30,216 --> 00:58:31,425 Was it a surprise that 925 00:58:31,509 --> 00:58:33,511 entrenched elites and special interests 926 00:58:33,594 --> 00:58:35,262 would not willingly give up power? 927 00:58:35,888 --> 00:58:37,640 They should have listened to reason. 928 00:58:37,723 --> 00:58:41,018 Instead, they fought and you won. 929 00:58:41,102 --> 00:58:43,521 And now, the world is at peace. 930 00:58:44,480 --> 00:58:46,273 Batman will be found. 931 00:58:46,357 --> 00:58:48,192 His resources have been strangled. 932 00:58:48,275 --> 00:58:50,277 His allies are few. What can he do? 933 00:58:59,620 --> 00:59:01,288 This is playing around the world. 934 00:59:01,414 --> 00:59:02,748 I can't find the source. 935 00:59:02,832 --> 00:59:05,251 The source is Bruce, trying to sway people. 936 00:59:05,334 --> 00:59:07,962 It won't work, not for Joker acolytes. 937 00:59:11,924 --> 00:59:15,344 You... You killed these children 938 00:59:15,636 --> 00:59:17,179 because they angered you? 939 00:59:17,263 --> 00:59:18,889 No, I killed them 940 00:59:18,973 --> 00:59:20,683 because a lesson had to be learned. 941 00:59:20,766 --> 00:59:22,059 I have to be strong, 942 00:59:22,601 --> 00:59:23,728 like you said. 943 00:59:31,527 --> 00:59:32,653 As far as I can tell, 944 00:59:32,737 --> 00:59:34,447 my reprogramming of Superman's drones 945 00:59:34,530 --> 00:59:35,698 is still undetected. 946 00:59:36,198 --> 00:59:38,534 To be safe, we'll move soon. 947 00:59:38,617 --> 00:59:40,953 To where? Some place worse? 948 00:59:41,036 --> 00:59:42,371 She's got a point. 949 00:59:42,580 --> 00:59:44,707 This is the bottom of the hideout barrel, 950 00:59:44,790 --> 00:59:47,877 as I am literally sitting on a barrel. 951 00:59:47,960 --> 00:59:49,128 I do have some good news 952 00:59:49,211 --> 00:59:50,838 on the other project you set me on. 953 00:59:50,921 --> 00:59:53,841 It was tough adapting Kryptonian tech to our needs. 954 00:59:53,924 --> 00:59:56,469 I just have to finish assembly and run some tests. 955 00:59:56,552 --> 00:59:58,304 - How long? - A week. 956 01:00:46,644 --> 01:00:47,645 Run! 957 01:01:21,971 --> 01:01:24,598 Ra's, take the robot offline now. 958 01:01:24,682 --> 01:01:25,599 It's malfunctioning. 959 01:01:25,683 --> 01:01:28,185 I respectfully disagree, Superman. 960 01:01:28,269 --> 01:01:30,855 A.M.A.Z.O. is functioning perfectly. 961 01:01:30,938 --> 01:01:32,106 It is you... 962 01:01:32,356 --> 01:01:33,524 who are not. 963 01:01:34,108 --> 01:01:35,150 I told you, 964 01:01:35,234 --> 01:01:36,944 It learns and adapts. 965 01:01:37,027 --> 01:01:38,779 What I neglected to tell you is that 966 01:01:38,863 --> 01:01:42,491 it can also duplicate your abilities. 967 01:01:44,660 --> 01:01:45,661 Like you... 968 01:01:45,953 --> 01:01:48,998 A.M.A.Z.O. knows that whether one death, 969 01:01:49,123 --> 01:01:52,293 or a million are required to achieve perfection, 970 01:01:52,376 --> 01:01:55,713 then these deaths must occur. 971 01:02:44,303 --> 01:02:45,679 Argh! 972 01:02:53,354 --> 01:02:54,939 Time to get experimental. 973 01:02:55,564 --> 01:02:56,732 Booyah! 974 01:03:38,399 --> 01:03:41,860 No matter what, we put that thing down. 975 01:03:42,569 --> 01:03:43,404 Ha! 976 01:03:46,323 --> 01:03:48,075 The Justice League comms are going wild. 977 01:03:48,158 --> 01:03:49,076 What's happening? 978 01:03:49,159 --> 01:03:50,369 What must. 979 01:03:56,959 --> 01:03:58,127 Argh! 980 01:04:39,084 --> 01:04:41,712 We'll keep the thing occupied. Assemble the device. 981 01:04:41,795 --> 01:04:42,713 What are you, nuts? 982 01:04:42,796 --> 01:04:45,466 Look, you're a freaking guy in a suit. 983 01:04:45,924 --> 01:04:46,925 Let me help. 984 01:04:47,009 --> 01:04:49,470 Everyone needs to follow the plan. 985 01:04:49,970 --> 01:04:53,807 Hero Harley! 986 01:04:55,225 --> 01:04:56,685 Come on, let's move! 987 01:04:57,352 --> 01:04:58,270 Hey, Plas, 988 01:04:58,353 --> 01:05:00,105 thanks for carrying all the heavy shit. 989 01:05:03,233 --> 01:05:04,151 Father? 990 01:05:04,234 --> 01:05:06,528 Do not let yourself become infected 991 01:05:06,612 --> 01:05:08,614 with his weakness again. 992 01:05:11,909 --> 01:05:13,035 He's my father. 993 01:05:15,037 --> 01:05:17,915 You... disappoint me. 994 01:05:19,792 --> 01:05:21,919 I guess that's just the way it is with family. 995 01:05:41,146 --> 01:05:42,439 This would be easier to put together, 996 01:05:42,523 --> 01:05:44,066 let me see, 997 01:05:44,191 --> 01:05:46,193 anywhere but a freakin' battle. 998 01:05:46,276 --> 01:05:47,528 Not my first choice either. 999 01:05:48,529 --> 01:05:50,280 Synchronizing chain emitters. 1000 01:05:50,364 --> 01:05:51,698 Powering to phase. 1001 01:05:54,576 --> 01:05:55,577 Back in a tick. 1002 01:06:06,839 --> 01:06:08,590 Oh, shit, shit, shit, shit. 1003 01:06:19,810 --> 01:06:22,229 Apparently, I have no worthy heirs. 1004 01:06:24,815 --> 01:06:27,234 Prepare to die, boy. 1005 01:06:30,070 --> 01:06:31,321 Let me help you, little bro. 1006 01:06:31,405 --> 01:06:33,365 You... Is it really you? 1007 01:06:33,448 --> 01:06:34,867 In the spiritual flesh. 1008 01:06:35,993 --> 01:06:38,370 I'm so, so sorry. I was stupid. I should have... 1009 01:06:38,453 --> 01:06:40,247 How about we kick your evil grandfather's ass, 1010 01:06:40,330 --> 01:06:41,582 and stop him from taking over the world 1011 01:06:41,665 --> 01:06:43,750 before we have any heartfelt conversations? 1012 01:06:44,001 --> 01:06:45,002 Agreed. 1013 01:06:46,545 --> 01:06:48,589 It's okay. You've got this, Plas. 1014 01:06:48,672 --> 01:06:49,923 You've got this, boy. 1015 01:06:50,174 --> 01:06:51,758 It's just like building blocks. 1016 01:06:51,884 --> 01:06:54,469 Scary building blocks. 1017 01:06:58,891 --> 01:06:59,892 Yes! 1018 01:07:06,398 --> 01:07:07,649 Oh, no. 1019 01:07:30,923 --> 01:07:31,882 Screw this. 1020 01:07:37,763 --> 01:07:40,057 Guys, do something... Ow! 1021 01:07:40,557 --> 01:07:43,685 Before it learns to control my powers. 1022 01:08:19,012 --> 01:08:20,180 Hyah! 1023 01:08:36,154 --> 01:08:38,824 You are not going for the killing blow. 1024 01:08:39,074 --> 01:08:40,784 Your father made you weak. 1025 01:08:40,867 --> 01:08:42,703 Careful, Damian. He's drawing you in. 1026 01:08:42,869 --> 01:08:44,329 Stop fighting me. 1027 01:08:44,413 --> 01:08:45,539 I can finish him. 1028 01:08:45,622 --> 01:08:47,165 We need to work together. 1029 01:08:47,916 --> 01:08:50,210 I will have control! 1030 01:08:54,506 --> 01:08:57,426 I only needed you to get me close to Superman. 1031 01:08:57,509 --> 01:08:59,428 Your use to me is at an end. 1032 01:08:59,803 --> 01:09:01,680 There's only one way to stop him. 1033 01:09:01,763 --> 01:09:03,807 No. Sit back and let me do this. 1034 01:09:04,308 --> 01:09:06,685 Watch his feet. Wait for it. 1035 01:09:15,402 --> 01:09:17,946 Well, he'll have one hell of a headache in the morning. 1036 01:09:18,030 --> 01:09:19,781 How is this possible? 1037 01:09:19,865 --> 01:09:22,617 I guess you can see me because I controlled your body. 1038 01:09:22,784 --> 01:09:24,703 In regards to how I'm here, 1039 01:09:24,786 --> 01:09:25,912 that gets weird. 1040 01:09:25,996 --> 01:09:28,081 I have to say, I... 1041 01:09:28,540 --> 01:09:30,083 You're better than I am. 1042 01:09:30,876 --> 01:09:32,210 And you always were. 1043 01:09:33,712 --> 01:09:34,796 Can you forgive me? 1044 01:09:34,880 --> 01:09:36,131 Already have. 1045 01:09:36,590 --> 01:09:37,799 I've gotta go now. 1046 01:09:37,883 --> 01:09:39,634 Watch your feet, and remember, 1047 01:09:39,718 --> 01:09:41,678 you don't have to Kill everyone you fight. 1048 01:09:41,762 --> 01:09:43,347 - Please? - Hm. 1049 01:09:43,680 --> 01:09:44,681 Fine. 1050 01:09:45,223 --> 01:09:46,433 I'll try it your way. 1051 01:09:54,358 --> 01:09:55,609 Well, that sucked. 1052 01:09:55,692 --> 01:09:56,985 The battle is won. 1053 01:09:59,363 --> 01:10:00,697 But at what cost? 1054 01:10:01,907 --> 01:10:03,784 At least they died heroes. 1055 01:10:03,867 --> 01:10:06,787 Unlike you terrorists, who will go to jail for your crimes. 1056 01:10:07,621 --> 01:10:08,663 What? 1057 01:10:08,747 --> 01:10:10,040 They saved our lives. 1058 01:10:10,457 --> 01:10:12,417 Though they had everything to lose, 1059 01:10:12,501 --> 01:10:13,668 they helped us. 1060 01:10:14,086 --> 01:10:16,088 Are you turning on me, Diana? 1061 01:10:16,171 --> 01:10:17,422 I had hoped 1062 01:10:17,506 --> 01:10:21,051 killing the Joker children was a momentary madness. 1063 01:10:21,593 --> 01:10:23,220 I see now that it's not. 1064 01:10:23,303 --> 01:10:25,680 And I see, I'm the only one I can trust. 1065 01:10:25,764 --> 01:10:27,641 Do you hear yourself, Clark? 1066 01:10:28,225 --> 01:10:30,310 Stand down. 1067 01:10:30,602 --> 01:10:33,772 Make the decision to finally stop this madness. 1068 01:10:47,244 --> 01:10:48,829 Earth-9 Superman, 1069 01:10:49,329 --> 01:10:51,540 welcome to Earth-1. 1070 01:10:51,873 --> 01:10:53,166 Actually, we're Earth-1. 1071 01:10:53,417 --> 01:10:54,584 What are we? 1072 01:10:54,668 --> 01:10:55,544 Twenty-two. 1073 01:10:55,627 --> 01:10:56,837 Oh! 1074 01:10:57,421 --> 01:10:58,255 Okay. 1075 01:10:58,338 --> 01:10:59,798 You don't belong here. 1076 01:11:00,090 --> 01:11:03,176 Regardless, your Mr. Terrific told me what happened here. 1077 01:11:03,260 --> 01:11:05,429 I'm deeply sorry for your losses, 1078 01:11:05,512 --> 01:11:07,055 but you're on the wrong side of this. 1079 01:11:07,389 --> 01:11:09,433 No one is talking me out of this. 1080 01:11:09,516 --> 01:11:10,559 Not even you. 1081 01:11:10,851 --> 01:11:13,019 Yeah, we can be stubborn sometimes. 1082 01:11:13,395 --> 01:11:14,980 Luckily, I'm here to convince you. 1083 01:11:15,063 --> 01:11:17,607 Well, then convince away. 1084 01:12:43,360 --> 01:12:44,486 Please stop. 1085 01:12:44,653 --> 01:12:46,279 You're tired and injured. 1086 01:12:48,114 --> 01:12:50,325 Not as injured as you're about to be. 1087 01:12:53,203 --> 01:12:54,204 You see... 1088 01:12:54,454 --> 01:12:55,580 I know your secret. 1089 01:12:56,164 --> 01:12:57,165 You're holding back. 1090 01:13:01,628 --> 01:13:02,879 You always held back. 1091 01:13:03,463 --> 01:13:04,464 We both used to. 1092 01:13:05,340 --> 01:13:06,800 But now I don't. 1093 01:13:07,801 --> 01:13:09,302 Not anymore. 1094 01:13:26,820 --> 01:13:28,780 This was your big trump card, Bruce? 1095 01:13:31,783 --> 01:13:32,784 You think I'll stop 1096 01:13:32,867 --> 01:13:34,452 because someone will talk me out of it? 1097 01:13:34,869 --> 01:13:35,870 Yes. 1098 01:13:36,496 --> 01:13:37,497 Hello, Clark. 1099 01:13:54,806 --> 01:13:55,807 You're... 1100 01:13:56,474 --> 01:13:57,726 You're not Lois. 1101 01:13:58,977 --> 01:14:00,770 And you're not my Clark. 1102 01:14:02,230 --> 01:14:04,649 He died stopping Brainiac. 1103 01:14:08,320 --> 01:14:10,196 Every life was sacred to him. 1104 01:14:11,656 --> 01:14:12,866 Is it not to you? 1105 01:14:14,117 --> 01:14:16,077 I'm trying to give the world peace. 1106 01:14:16,453 --> 01:14:18,747 By murdering others that disagree with you? 1107 01:14:22,042 --> 01:14:23,376 How many people, 1108 01:14:24,169 --> 01:14:28,423 husbands, wives and children will you Kill for peace, Clark? 1109 01:14:35,680 --> 01:14:37,307 How did it come to this? 1110 01:14:38,475 --> 01:14:39,809 What have I done? 1111 01:14:41,186 --> 01:14:42,854 I deserve death. 1112 01:14:44,314 --> 01:14:45,440 No. 1113 01:14:46,399 --> 01:14:48,943 You don't get off that easy. 1114 01:14:49,611 --> 01:14:52,530 Mr. Terrific and I will build a Red Sun Prison. 1115 01:14:52,864 --> 01:14:55,950 From there, you'll be let out when we need you. 1116 01:14:56,451 --> 01:14:57,911 That won't be necessary. 1117 01:14:58,453 --> 01:15:00,038 I'll stay wherever you put me. 1118 01:15:23,770 --> 01:15:25,397 So what happens now? 1119 01:15:25,480 --> 01:15:26,523 I don't know. 1120 01:15:27,524 --> 01:15:30,068 But maybe we've all earned a second chance. 1121 01:15:31,945 --> 01:15:33,613 What's gotten into you? 1122 01:15:59,732 --> 01:16:04,732 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 77307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.