Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,960 --> 00:00:37,959
HE SWITCHES ON
THE TELEVISION
2
00:00:37,960 --> 00:00:38,959
MAN SPEAKS INDISTINCTLY
3
00:00:38,960 --> 00:00:39,959
LAUGHTER
4
00:00:39,960 --> 00:00:41,959
HE SWITCHES CHANNEL
5
00:00:41,960 --> 00:00:43,959
INDISTINCT DIALOGUE
6
00:00:43,960 --> 00:00:45,319
HE SWITCHES CHANNEL
7
00:00:45,320 --> 00:00:47,959
INDISTINCT DIALOGUE
8
00:00:47,960 --> 00:00:48,960
HE TURNS THE
TELEVISION OFF
9
00:00:59,960 --> 00:01:02,959
Did I mention we had one of
our regular offenders in today?
10
00:01:02,960 --> 00:01:04,999
You know, he likes to take
his frustrations out on his kids.
11
00:01:05,000 --> 00:01:06,959
Oh, this sounds cheery.
12
00:01:06,960 --> 00:01:08,959
I sent him home with a slap on
the wrist.
13
00:01:08,960 --> 00:01:12,319
Meanwhile, there's Leonard
rotting in that place.
14
00:01:12,320 --> 00:01:14,160
You're supposed to be
taking my mind off things.
15
00:01:15,960 --> 00:01:17,960
Have you been to see him yet?
16
00:01:18,960 --> 00:01:21,959
I can't. Not until I can bring him
some good news.
17
00:01:21,960 --> 00:01:24,479
I've written to everyone I can think
of asking for clemency.
18
00:01:24,480 --> 00:01:25,960
I mean, someone has to listen.
19
00:01:26,960 --> 00:01:28,960
Another game?
20
00:01:29,960 --> 00:01:31,959
I'll trounce you for a third time,
21
00:01:31,960 --> 00:01:33,959
if that'll take
your mind off things.
22
00:01:33,960 --> 00:01:35,959
Hi, I'm Rachel.
23
00:01:35,960 --> 00:01:37,639
From the student CND.
24
00:01:37,640 --> 00:01:39,799
Oh, God, not you lot.
25
00:01:39,800 --> 00:01:41,959
Might I tell you a bit about
our campaign?
26
00:01:41,960 --> 00:01:43,959
It's to end nuclear weapons.
Absolutely not.
27
00:01:43,960 --> 00:01:44,959
Absolutely.
28
00:01:44,960 --> 00:01:46,999
Did you know that,
if there was another war,
29
00:01:47,000 --> 00:01:49,959
nuclear bombs would reduce
the entire planet to ruins?
30
00:01:49,960 --> 00:01:52,959
Or you could say
nuclear bombs ended the last war,
31
00:01:52,960 --> 00:01:55,959
which would've reduced
the entire planet to ruins.
32
00:01:55,960 --> 00:01:57,319
Well, it's no excuse to do it again.
33
00:01:57,320 --> 00:01:59,159
I don't know why
anyone would be against it.
34
00:01:59,160 --> 00:02:02,959
World peace is a pretty good reason.
35
00:02:02,960 --> 00:02:04,959
Is this your dad?
Give over.
36
00:02:04,960 --> 00:02:06,959
I, er, take after my mum.
37
00:02:06,960 --> 00:02:08,959
You must have got the looks
from her, then.
38
00:02:08,960 --> 00:02:10,959
All right, cheeky.
39
00:02:10,960 --> 00:02:13,319
You know, it'll be the next
generation that suffers
40
00:02:13,320 --> 00:02:15,959
if we make the same mistakes
that yours did.
41
00:02:15,960 --> 00:02:19,960
You know, after Hiroshima,
most ended up with cancer.
42
00:02:20,960 --> 00:02:23,959
How old were you in 1945?
Eight.
43
00:02:23,960 --> 00:02:25,960
Ah...
Read it.
44
00:02:26,960 --> 00:02:29,959
Yep, leaflets, that'll do it.
45
00:02:29,960 --> 00:02:31,959
You won't change his mind. Sorry.
46
00:02:31,960 --> 00:02:34,959
Newcastle fan, eh?
Magpie till I die.
47
00:02:34,960 --> 00:02:37,960
THEY CHUCKLE
48
00:02:41,960 --> 00:02:45,959
A good war.
That's what the youth of today need.
49
00:02:45,960 --> 00:02:48,959
What?
Nothing...
50
00:02:48,960 --> 00:02:49,960
Dad.
51
00:02:50,960 --> 00:02:54,639
WIND HOWLS
52
00:02:54,640 --> 00:02:55,959
We couldn't get another drink,
could we?
53
00:02:55,960 --> 00:02:57,959
Hm? What, you don't want to go home?
54
00:02:57,960 --> 00:03:01,959
Oh, it's just so quiet.
Even the dog's depressed.
55
00:03:01,960 --> 00:03:03,959
The dog is not depressed.
No, he is!
56
00:03:03,960 --> 00:03:06,959
Dogs do not get depressed, Will.
No, no, you haven't seen him.
57
00:03:06,960 --> 00:03:07,960
He's inconsolable.
58
00:03:10,960 --> 00:03:13,480
Christ on a bike!
59
00:03:20,960 --> 00:03:22,959
How the hell did they do that?
WILL CHUCKLES
60
00:03:22,960 --> 00:03:25,480
Well, it's one step up
from leafletting.
61
00:03:27,480 --> 00:03:28,959
Oi, watch it.
62
00:03:28,960 --> 00:03:29,959
Hey.
63
00:03:29,960 --> 00:03:32,000
Oh, looks like they're not done yet.
64
00:03:33,960 --> 00:03:36,959
Someone should call the police.
Well...
65
00:03:36,960 --> 00:03:38,480
technically, they're already here.
66
00:03:40,960 --> 00:03:42,959
I thought we were going
for another drink.
67
00:03:42,960 --> 00:03:44,960
Come on.
68
00:03:49,960 --> 00:03:51,160
Uptight pinkoes.
69
00:03:52,640 --> 00:03:53,959
I'll get uniform to deal with it.
70
00:03:53,960 --> 00:03:56,319
WOMAN SCREAMS
71
00:03:56,320 --> 00:03:57,960
LOUD THUD
72
00:04:07,960 --> 00:04:09,959
WOMAN SCREAMS
73
00:04:09,960 --> 00:04:12,960
All right, police. Move back.
I said, move back!
74
00:04:27,960 --> 00:04:29,959
Students...
75
00:04:29,960 --> 00:04:31,959
always got a bee in their bonnet
about something.
76
00:04:31,960 --> 00:04:34,959
First, it was the Marxists.
Then, the Leninists.
77
00:04:34,960 --> 00:04:36,959
Now, it's this lot.
78
00:04:36,960 --> 00:04:39,959
And who's gonna have to get up there
and clean that paint off, hm?
79
00:04:39,960 --> 00:04:41,959
Muggins here, that's who.
Er, this is Mr Allison.
80
00:04:41,960 --> 00:04:43,959
The college porter.
81
00:04:43,960 --> 00:04:45,999
I saw them moving about on the roof.
82
00:04:46,000 --> 00:04:49,959
I went up to give them what for.
They ran.
83
00:04:49,960 --> 00:04:52,479
I was at the top of the stairs
when she fell.
84
00:04:52,480 --> 00:04:55,959
And you saw her fall?
Well, I heard a scream.
85
00:04:55,960 --> 00:04:59,959
I looked over and there she was.
Right before you fellas turned up.
86
00:04:59,960 --> 00:05:01,959
How many others were up on the roof?
87
00:05:01,960 --> 00:05:03,319
Maybe two or three.
88
00:05:03,320 --> 00:05:04,959
Any one you might recognise?
89
00:05:04,960 --> 00:05:07,959
Well, this is a ladies' college,
but it could've been boys.
90
00:05:07,960 --> 00:05:09,959
Hard to tell the difference
these days.
91
00:05:09,960 --> 00:05:12,799
When was it ladies
took to wearing trousers?
92
00:05:12,800 --> 00:05:14,959
And what's wrong with a nice frock?
93
00:05:14,960 --> 00:05:17,959
Another war, Inspector,
that'd sort this lot out.
94
00:05:17,960 --> 00:05:19,959
Thank you, Mr Allison.
95
00:05:19,960 --> 00:05:21,959
If I'd known...
Don't think like that.
96
00:05:21,960 --> 00:05:23,960
.. I could've stopped her.
Rory!
97
00:05:24,960 --> 00:05:25,960
It's not your fault.
98
00:05:28,960 --> 00:05:31,960
Detective Inspector Keating.
This is Reverend Davenport.
99
00:05:34,640 --> 00:05:35,999
Were you all friends
with Miss Bromilow?
100
00:05:36,000 --> 00:05:37,960
Rory St Clair.
101
00:05:38,960 --> 00:05:40,959
Her boyfriend. Was her boyfriend.
102
00:05:40,960 --> 00:05:42,960
Our sincere condolences.
103
00:05:43,960 --> 00:05:48,639
What happened here last night,
were any of you there when she fell?
104
00:05:48,640 --> 00:05:50,959
I lead the Debating Society.
I was at a meeting.
105
00:05:50,960 --> 00:05:51,959
Did you know what she'd planned?
106
00:05:51,960 --> 00:05:54,320
Do you think I'd let her do it
if I'd known?
107
00:05:55,960 --> 00:05:57,999
Well, anything else you can tell us?
108
00:05:58,000 --> 00:06:00,959
Anyone who might have helped her,
perhaps?
109
00:06:00,960 --> 00:06:02,960
Who might have witnessed
the accident?
110
00:06:03,960 --> 00:06:04,959
So, she managed to paint that
111
00:06:04,960 --> 00:06:07,960
and stumble to her death
all on her own, did she?
112
00:06:08,960 --> 00:06:10,960
Thank you very much.
You've been most forthcoming (!)
113
00:06:12,960 --> 00:06:15,959
We can't let this be
how we remember Rachel.
114
00:06:15,960 --> 00:06:17,959
She died for what she believed in.
115
00:06:17,960 --> 00:06:21,959
She didn't just talk about peace.
She lived and breathed it.
116
00:06:21,960 --> 00:06:25,959
If we're to honour her memory,
so must we. It starts with us!
117
00:06:25,960 --> 00:06:28,319
Well, if it starts with them,
God help us!
118
00:06:28,320 --> 00:06:30,959
Where are you going?
To speak to her roommate.
119
00:06:30,960 --> 00:06:33,639
Their address is on the leaflet.
120
00:06:33,640 --> 00:06:35,959
CLASSICAL MUSIC PLAYS
121
00:06:35,960 --> 00:06:37,319
HE KNOCKS ON THE DOOR
122
00:06:37,320 --> 00:06:39,479
Petra Newman?
GERMAN ACCENT: Nuemann!
123
00:06:39,480 --> 00:06:40,960
Nuemann.
124
00:06:42,320 --> 00:06:43,959
HE SWITCHES OFF THE MUSIC
125
00:06:43,960 --> 00:06:45,960
Er, do you have a minute?
No.
126
00:06:49,960 --> 00:06:51,960
It's in relation to
the death of your roommate.
127
00:06:53,960 --> 00:06:55,959
Were you there on the roof with her?
128
00:06:55,960 --> 00:06:57,960
I won't deny it.
129
00:07:04,960 --> 00:07:06,960
May I...?
130
00:07:10,800 --> 00:07:12,999
Did you see what happened?
No.
131
00:07:13,000 --> 00:07:15,799
We'd finished painting
when the porter found us.
132
00:07:15,800 --> 00:07:17,319
So, we split off
in different directions.
133
00:07:17,320 --> 00:07:18,960
Who's "we"?
134
00:07:20,320 --> 00:07:21,960
Rachel and I.
135
00:07:22,960 --> 00:07:24,999
No-one else?
136
00:07:25,000 --> 00:07:26,959
You know I can't say.
137
00:07:26,960 --> 00:07:27,959
Can't or won't?
138
00:07:27,960 --> 00:07:29,960
I don't want to get anyone
in trouble.
139
00:07:31,960 --> 00:07:32,959
"With regard to your application,
140
00:07:32,960 --> 00:07:34,999
"we have the pleasure of offering
you the position
141
00:07:35,000 --> 00:07:36,959
"in our International
Trade Department."
142
00:07:36,960 --> 00:07:39,319
What, Rachel was offered a job
with the Home Office?
143
00:07:39,320 --> 00:07:41,959
Rachel was the most brilliant
of all of us.
144
00:07:41,960 --> 00:07:43,800
You were good friends?
145
00:07:45,160 --> 00:07:48,959
It's important our message isn't
lost amidst the noise.
146
00:07:48,960 --> 00:07:50,960
I have to make
her sacrifice worthwhile.
147
00:07:51,960 --> 00:07:52,960
Will that be all?
148
00:07:55,960 --> 00:07:57,959
'A German fighting for peace.'
149
00:07:57,960 --> 00:07:59,959
There's an irony.
I think it's inspiring.
150
00:07:59,960 --> 00:08:00,959
Of course you do.
151
00:08:00,960 --> 00:08:02,959
What do you mean,
"Of course you do"?
152
00:08:02,960 --> 00:08:03,959
You're an idealist, Will.
153
00:08:03,960 --> 00:08:05,959
Only you could make
that sound like a failing.
154
00:08:05,960 --> 00:08:07,959
Messages for you, Inspector.
155
00:08:07,960 --> 00:08:10,639
Am I gonna want to hear them?
I doubt it.
156
00:08:10,640 --> 00:08:11,959
The Head Of College called.
157
00:08:11,960 --> 00:08:14,959
He's had complaints about an officer
harassing grieving students.
158
00:08:14,960 --> 00:08:16,959
Harassing? Hardly!
159
00:08:16,960 --> 00:08:19,959
The University Vice Chancellor,
the same message.
160
00:08:19,960 --> 00:08:22,959
And Johnny Richards called again.
He's hoping to hear from you.
161
00:08:22,960 --> 00:08:25,959
The postmortem results for
the Bromilow girl are on your desk.
162
00:08:25,960 --> 00:08:27,960
The second to last page
might be of interest.
163
00:08:33,640 --> 00:08:34,960
What's wrong with being an idealist?
164
00:08:36,000 --> 00:08:39,960
It gets you nowhere.
Marching for peace...
165
00:08:40,960 --> 00:08:42,639
..it's about as useful
as praying for it.
166
00:08:42,640 --> 00:08:44,960
It's called hope, Geordie.
You remember hope, don't you?
167
00:08:45,960 --> 00:08:50,159
"Numerous broken bones,
internal bleeding, fractured skull.
168
00:08:50,160 --> 00:08:52,479
"Probably died on impact."
169
00:08:52,480 --> 00:08:53,959
Probably?
170
00:08:53,960 --> 00:08:55,960
Second to last page.
171
00:08:57,960 --> 00:08:59,959
There's a puncture wound
in her back.
172
00:08:59,960 --> 00:09:01,959
What, a knife?
No, it's something smaller.
173
00:09:01,960 --> 00:09:03,960
But whatever it was,
it pierced her heart.
174
00:09:05,160 --> 00:09:06,959
Even without the fall,
175
00:09:06,960 --> 00:09:08,959
she would have bled to death
in seconds.
176
00:09:08,960 --> 00:09:11,639
So, she was stabbed before she fell.
177
00:09:11,640 --> 00:09:13,960
Or after she was pushed.
Either way...
178
00:09:14,960 --> 00:09:15,960
..it was murder.
179
00:09:24,960 --> 00:09:27,959
There is no testimony without test.
180
00:09:27,960 --> 00:09:30,959
And as the Bible says,
we should glory in tribulations...
181
00:09:30,960 --> 00:09:33,959
DOOR OPENS
..for tribulation worketh patience.
182
00:09:33,960 --> 00:09:36,959
And patience, experience.
183
00:09:36,960 --> 00:09:38,000
And...
184
00:09:40,960 --> 00:09:43,960
And, er... And...
185
00:09:44,960 --> 00:09:47,959
..hope maketh not ashamed.
186
00:09:47,960 --> 00:09:50,960
So, how should we respond
when tested to our limits?
187
00:09:54,160 --> 00:09:55,959
We turn to God...
188
00:09:55,960 --> 00:09:58,799
and trust in Jesus,
who suffered for us.
189
00:09:58,800 --> 00:10:01,960
And like him,
do not grow weary in doing good.
190
00:10:03,960 --> 00:10:06,959
See you soon.
Thank you.
191
00:10:06,960 --> 00:10:07,959
Interesting sermon.
192
00:10:07,960 --> 00:10:10,799
Rather whimsical.
Rather fitting, I thought.
193
00:10:10,800 --> 00:10:13,959
If I'd known you'd be checking up
on me... Not at all.
194
00:10:13,960 --> 00:10:16,959
I came to introduce you
to your new curate.
195
00:10:16,960 --> 00:10:17,960
Mr Henry Jones.
196
00:10:21,960 --> 00:10:23,959
"Whither thou goest, I will go.
197
00:10:23,960 --> 00:10:25,639
"And where thou lodgest,
I will lodge.
198
00:10:25,640 --> 00:10:28,319
"Your people shall be my people."
199
00:10:28,320 --> 00:10:30,960
It sounded slightly less sinister
in my head.
200
00:10:34,320 --> 00:10:36,959
Er, the Bishop's told me
a great deal about you.
201
00:10:36,960 --> 00:10:39,959
I see. And, er,
did it not strike you as unusual
202
00:10:39,960 --> 00:10:42,959
to be interviewed by the Bishop
rather than the Vicar?
203
00:10:42,960 --> 00:10:45,960
Is this how you intend things
to be done from now on?
204
00:10:48,960 --> 00:10:51,959
This should be my decision.
205
00:10:51,960 --> 00:10:54,959
I've been following Henry's progress
for some time.
206
00:10:54,960 --> 00:10:56,959
He's wholesome, upright...
207
00:10:56,960 --> 00:10:59,959
engaged to be married.
208
00:10:59,960 --> 00:11:02,959
The ideal candidate
at a time such as this.
209
00:11:02,960 --> 00:11:04,959
I don't doubt that.
210
00:11:04,960 --> 00:11:06,960
But I really get no say in
the matter?
211
00:11:11,960 --> 00:11:15,959
You must be the Chapmans.
I see you've met Mr Jones.
212
00:11:15,960 --> 00:11:17,959
HE SIGHS HEAVILY
213
00:11:17,960 --> 00:11:19,959
My room's down the hall.
And, er...
214
00:11:19,960 --> 00:11:21,959
this is yours.
215
00:11:21,960 --> 00:11:23,960
Fantastic, thank you.
216
00:11:26,960 --> 00:11:29,959
DOG WHINES
Who's this handsome fella? Eh?
217
00:11:29,960 --> 00:11:31,960
Hello.
DOG WHINES
218
00:11:33,960 --> 00:11:36,320
I'm sure he'll warm up in time.
219
00:11:47,960 --> 00:11:51,959
Calisthenics.
I can't get enough of it.
220
00:11:51,960 --> 00:11:53,640
Make it your business to stretch.
221
00:11:55,960 --> 00:11:58,799
I've, er, got some business to
attend to. Of course.
222
00:11:58,800 --> 00:12:00,959
Please know...
223
00:12:00,960 --> 00:12:03,960
I'm not here to step
on anyone's toes. I just...
224
00:12:04,960 --> 00:12:06,960
I want to help you do God's work.
225
00:12:09,000 --> 00:12:10,960
DOOR CLOSES
226
00:12:17,960 --> 00:12:20,160
TEARFULLY:
My boy's never coming back, is he?
227
00:12:24,960 --> 00:12:27,959
I mean, how dare he
go over my head like that?
228
00:12:27,960 --> 00:12:29,959
You must've known
it would happen eventually.
229
00:12:29,960 --> 00:12:32,319
No. No, not like this.
A new curate, that is my choice.
230
00:12:32,320 --> 00:12:34,960
Say something, then.
I will. Don't you worry about that.
231
00:12:40,960 --> 00:12:43,960
Minutes from the meeting
the boyfriend said he attended.
232
00:12:47,320 --> 00:12:49,959
"Rory St Clair
chaired the Debating Society..."
233
00:12:49,960 --> 00:12:52,959
Debating Society!
Isn't that just arguing?
234
00:12:52,960 --> 00:12:55,639
"..from 8:15pm to 10:15pm."
235
00:12:55,640 --> 00:12:58,159
She died at 10:01.
KNOCK ON DOOR
236
00:12:58,160 --> 00:13:01,960
Boss, it seems there's a bit of a
to do going on down at the college.
237
00:13:03,960 --> 00:13:06,959
Out! Get out! Get out, you bastard!
238
00:13:06,960 --> 00:13:09,799
Rory...
PROTESTERS SHOUT
239
00:13:09,800 --> 00:13:10,960
Is it true?
240
00:13:11,960 --> 00:13:14,479
That she was murdered?
The investigations are ongoing.
241
00:13:14,480 --> 00:13:15,999
It's him, the pervert!
242
00:13:16,000 --> 00:13:17,959
Get out and face us, you coward!
243
00:13:17,960 --> 00:13:19,959
Hey, hey, hey...
All right!
244
00:13:19,960 --> 00:13:20,959
I don't want to have to arrest you,
son.
245
00:13:20,960 --> 00:13:22,959
All right, that's enough!
246
00:13:22,960 --> 00:13:26,959
That's enough. Back to your kennels.
Go on, there's a good student.
247
00:13:26,960 --> 00:13:29,960
Back to your kennels.
Go on, shoo!
248
00:13:36,160 --> 00:13:39,959
All this talk about peace.
They're savages, the lot of them!
249
00:13:39,960 --> 00:13:42,959
Why are they calling you a pervert,
Mr Allison?
250
00:13:42,960 --> 00:13:44,959
I'm the one who ought to be
flinging accusations.
251
00:13:44,960 --> 00:13:47,320
They're the ones who broke in,
stole my paint!
252
00:13:48,160 --> 00:13:49,959
Oh, they broke in?
253
00:13:49,960 --> 00:13:52,479
At what point did you think
you'd share that little detail?
254
00:13:52,480 --> 00:13:53,999
Well, I didn't want things
getting out of hand.
255
00:13:54,000 --> 00:13:56,959
A girl has been murdered.
Could it be any more out of hand?
256
00:13:56,960 --> 00:13:59,959
It wouldn't exactly help me
get my paint back, either, so...
257
00:13:59,960 --> 00:14:01,959
No-one cares about your damn paint!
258
00:14:01,960 --> 00:14:04,960
I didn't ask them to take
my property. I'm the victim here!
259
00:14:08,960 --> 00:14:10,960
Does this belong to you, Bernard?
260
00:14:13,960 --> 00:14:15,999
When did you last go into
the tool box?
261
00:14:16,000 --> 00:14:18,960
I'm not sure. I use it most days.
262
00:14:19,960 --> 00:14:21,959
Does anyone else have access to it?
263
00:14:21,960 --> 00:14:24,160
Like I told you,
those pinkoes broke in.
264
00:14:25,320 --> 00:14:27,799
Maybe they left
the screwdriver there.
265
00:14:27,800 --> 00:14:29,959
So, they broke in once to steal
the paint,
266
00:14:29,960 --> 00:14:31,959
and then broke in again
to plant the screwdriver?
267
00:14:31,960 --> 00:14:32,959
It's possible.
268
00:14:32,960 --> 00:14:37,959
They don't seem to like you
very much, Bernard. Why's that?
269
00:14:37,960 --> 00:14:38,959
A few nights back,
270
00:14:38,960 --> 00:14:40,959
she was arguing with
that boyfriend of hers.
271
00:14:40,960 --> 00:14:43,960
I took her into the lodge
to calm down.
272
00:14:44,960 --> 00:14:48,959
What were they arguing about?
Usual sort of nonsense.
273
00:14:48,960 --> 00:14:53,479
I simply said
young Mr St Clair is going places.
274
00:14:53,480 --> 00:14:55,479
If he wants a wife
that stays at home,
275
00:14:55,480 --> 00:14:56,959
then where's the harm in that?
276
00:14:56,960 --> 00:14:58,960
Why were they calling you a pervert?
277
00:15:01,000 --> 00:15:03,959
I gave her a little cuddle.
278
00:15:03,960 --> 00:15:05,960
Only to calm her down.
279
00:15:06,960 --> 00:15:08,479
Just a cuddle?
280
00:15:08,480 --> 00:15:10,959
If I hadn't taken her in,
God knows what would've happened!
281
00:15:10,960 --> 00:15:13,159
You didn't try and take
things further? I didn't hurt her!
282
00:15:13,160 --> 00:15:14,960
Maybe it was you who got angry,
Bernard.
283
00:15:18,800 --> 00:15:19,960
I never hurt her.
284
00:15:27,960 --> 00:15:30,639
No prints?
Nothing.
285
00:15:30,640 --> 00:15:32,960
The handle was wiped with turps
or some such.
286
00:15:33,960 --> 00:15:36,959
Why clean the handle,
but leave the blood?
287
00:15:36,960 --> 00:15:38,999
It's what you do
if you're trying to frame someone.
288
00:15:39,000 --> 00:15:41,959
So, it was planted.
But by whom?
289
00:15:41,960 --> 00:15:45,959
I mean, we're no closer to knowing
who else was on that roof.
290
00:15:45,960 --> 00:15:48,960
It doesn't help that
the students have closed ranks.
291
00:15:51,960 --> 00:15:53,959
I'm not going to like where this is
going, am I?
292
00:15:53,960 --> 00:15:55,959
Well, maybe what we need
is someone on the inside.
293
00:15:55,960 --> 00:15:58,799
You know, someone of a similar mind.
294
00:15:58,800 --> 00:16:00,960
An idealist, if you will.
Mm.
295
00:16:05,960 --> 00:16:07,320
Hm.
296
00:16:31,960 --> 00:16:35,960
The notorious Leonard Finch.
We meet at last.
297
00:16:37,960 --> 00:16:39,960
What are you up to in here?
298
00:16:40,960 --> 00:16:42,959
Transferring all the parish contacts
onto my Wheeldex.
299
00:16:42,960 --> 00:16:44,959
Wheely what?
300
00:16:44,960 --> 00:16:46,960
Wheeldex.
301
00:16:49,960 --> 00:16:53,960
Henry Jones.
I take it that isn't your real name.
302
00:16:55,960 --> 00:16:58,800
Of course it is.
Why wouldn't it be?
303
00:16:59,800 --> 00:17:01,960
Well, it's very British, isn't it?
304
00:17:02,960 --> 00:17:04,960
As am I, Mrs Chapman.
305
00:17:06,960 --> 00:17:08,959
I'm as British as fish and chips.
306
00:17:08,960 --> 00:17:10,799
Though, technically,
it was the Belgians
307
00:17:10,800 --> 00:17:11,959
who first fried the potato
308
00:17:11,960 --> 00:17:13,960
and the Iberians who fried fish,
so...
309
00:17:16,960 --> 00:17:19,800
Go ahead. Give it a whirl.
310
00:17:25,160 --> 00:17:27,959
What does it do, this wheely-what?
311
00:17:27,960 --> 00:17:29,959
Wheeldex.
312
00:17:29,960 --> 00:17:32,159
Every piece of information
right at your fingertips.
313
00:17:32,160 --> 00:17:34,799
A modern masterpiece of efficiency.
314
00:17:34,800 --> 00:17:36,959
Just one of the many advances
I intend to bring to Grantchester.
315
00:17:36,960 --> 00:17:40,479
Says you and every other
new clergyman who comes here.
316
00:17:40,480 --> 00:17:42,999
Just think of me as a new broom
ready to sweep away the cobwebs.
317
00:17:43,000 --> 00:17:46,000
There are no cobwebs in this house,
thank you very much.
318
00:17:52,960 --> 00:17:56,959
Given Rachel's untimely death,
we need to vote in the new leader.
319
00:17:56,960 --> 00:17:59,959
As deputy leader, I...
I nominate Rory.
320
00:17:59,960 --> 00:18:02,959
Well, if he's good enough
for the Home Office.
321
00:18:02,960 --> 00:18:03,959
Let's face it,
322
00:18:03,960 --> 00:18:05,960
the clever bastard will probably be
Prime Minister one day.
323
00:18:07,960 --> 00:18:10,959
With Rachel gone, it would be an
honour to stand in her memory.
324
00:18:10,960 --> 00:18:11,960
Who else agrees?
325
00:18:13,960 --> 00:18:15,960
That's seconded.
326
00:18:17,960 --> 00:18:19,959
Thank you.
327
00:18:19,960 --> 00:18:20,960
Any other candidates?
328
00:18:26,160 --> 00:18:28,480
Anyone second Petra?
329
00:18:34,960 --> 00:18:37,639
All those in favour of Rory,
say aye.
330
00:18:37,640 --> 00:18:38,960
ALL: Aye!
331
00:18:39,960 --> 00:18:41,960
Well, I think that's unanimous.
332
00:18:47,960 --> 00:18:50,959
Thank you
for putting your faith in me.
333
00:18:50,960 --> 00:18:53,319
We won't let Rachel down.
334
00:18:53,320 --> 00:18:56,960
APPLAUSE CONTINUES
335
00:18:59,960 --> 00:19:02,959
The second order of business,
our next protest.
336
00:19:02,960 --> 00:19:05,159
Good luck topping
Rory's genius idea.
337
00:19:05,160 --> 00:19:07,959
Defacing the college was inspired.
338
00:19:07,960 --> 00:19:09,959
It wouldn't have been possible
without you, Josh.
339
00:19:09,960 --> 00:19:11,959
UNDER HER BREATH:
It was Rachel's idea.
340
00:19:11,960 --> 00:19:14,960
Should we be discussing
operational details with...?
341
00:19:15,960 --> 00:19:19,800
Ah, with the pervert in custody,
there's no harm, is there?
342
00:19:20,960 --> 00:19:22,999
Well, actually...
Actually, what?
343
00:19:23,000 --> 00:19:24,800
They are charging him?
344
00:19:25,960 --> 00:19:27,959
There was only
circumstantial evidence, so...
345
00:19:27,960 --> 00:19:29,959
MUTTERINGS OF OUTRAGE
346
00:19:29,960 --> 00:19:31,959
We need to keep holding
the authorities accountable.
347
00:19:31,960 --> 00:19:34,959
Come on, this isn't the best use
of our time. Petra...
348
00:19:34,960 --> 00:19:36,960
you are keeping the minutes,
aren't you?
349
00:19:42,960 --> 00:19:44,999
I just wanted to do some good.
350
00:19:45,000 --> 00:19:46,959
When Rachel and I started out,
351
00:19:46,960 --> 00:19:49,959
it wasn't about
who was richest or prettiest.
352
00:19:49,960 --> 00:19:52,639
Why did it have to become
a popularity contest?
353
00:19:52,640 --> 00:19:55,959
Don't lose hope.
I think you're inspiring. You...
354
00:19:55,960 --> 00:19:58,959
You believe in something.
You don't have to say that.
355
00:19:58,960 --> 00:20:01,479
No, I mean it.
You don't just talk about things.
356
00:20:01,480 --> 00:20:02,960
You act.
357
00:20:03,960 --> 00:20:06,799
It's not just posturing,
like some of the others.
358
00:20:06,800 --> 00:20:08,320
I grew up in Dresden, you see.
359
00:20:09,960 --> 00:20:11,959
They talk about war
as if it's only the men that suffer.
360
00:20:11,960 --> 00:20:14,959
But I saw women and children.
I saw their bodies in the fires.
361
00:20:14,960 --> 00:20:16,959
You don't want to stand by
and see it happen again.
362
00:20:16,960 --> 00:20:19,320
It's never been about us,
it's always been about you.
363
00:20:20,800 --> 00:20:22,959
Sorry?
Hey, hey! Stop! Stop!
364
00:20:22,960 --> 00:20:24,960
What the hell was that?
365
00:20:27,960 --> 00:20:29,960
We've had far too much to drink.
Haven't we, Josh?
366
00:20:31,000 --> 00:20:33,960
Whatever you say, Rory.
Sorry.
367
00:20:39,800 --> 00:20:41,959
Josh is always pushing
people's buttons.
368
00:20:41,960 --> 00:20:43,000
He was on the roof with you,
wasn't he?
369
00:20:44,960 --> 00:20:46,159
I don't want to get anyone
in trouble.
370
00:20:46,160 --> 00:20:48,960
I know you don't,
but this is important.
371
00:20:50,960 --> 00:20:51,959
Josh liked Rachel.
372
00:20:51,960 --> 00:20:54,960
She didn't like him.
Did you see something?
373
00:20:57,960 --> 00:21:00,960
I saw them at the top of the stairs.
I saw them struggle.
374
00:21:02,960 --> 00:21:04,160
Do you think Josh killed Rachel?
375
00:21:05,960 --> 00:21:07,160
Petra...?
376
00:21:20,320 --> 00:21:22,480
I hear you're quite the engineer.
377
00:21:24,960 --> 00:21:27,640
Top of the class.
And a climber, too.
378
00:21:29,960 --> 00:21:31,959
Now, you really have
done your homework.
379
00:21:31,960 --> 00:21:34,960
Can you account for your movements
after Rachel's body was discovered?
380
00:21:36,320 --> 00:21:39,959
I drove the equipment
back to the workshop.
381
00:21:39,960 --> 00:21:41,959
Mm-hmm. I don't suppose
you had a screwdriver handy?
382
00:21:41,960 --> 00:21:43,320
Of course.
383
00:21:44,960 --> 00:21:45,960
Amongst other things.
384
00:21:47,000 --> 00:21:48,959
You don't think
I could have killed her?
385
00:21:48,960 --> 00:21:50,959
There's absolutely no chance!
386
00:21:50,960 --> 00:21:52,960
Why not?
Because I...
387
00:21:55,960 --> 00:21:57,000
I was fond of her.
388
00:21:57,960 --> 00:21:59,960
Fond of Rachel?
389
00:22:00,960 --> 00:22:03,159
Rachel, your best mate's girl?
390
00:22:03,160 --> 00:22:05,960
Is that why you and Rory
were fighting last night?
391
00:22:07,960 --> 00:22:10,959
I've never had trouble
when it comes to women.
392
00:22:10,960 --> 00:22:12,959
Oh, you surprise me.
393
00:22:12,960 --> 00:22:15,960
When Rachel asked to meet up,
I thought, you know...
394
00:22:17,480 --> 00:22:18,959
But she just wanted help with
the stunt.
395
00:22:18,960 --> 00:22:20,959
She should've been clearer
in her intentions.
396
00:22:20,960 --> 00:22:22,959
She rejected you.
397
00:22:22,960 --> 00:22:23,960
Rejected?
398
00:22:24,960 --> 00:22:27,959
Rather an overstatement.
Petra saw you together.
399
00:22:27,960 --> 00:22:29,960
She saw you struggle.
400
00:22:32,800 --> 00:22:34,960
I wasn't even in
the building when she fell.
401
00:22:37,320 --> 00:22:39,639
Can anyone give you an alibi?
402
00:22:39,640 --> 00:22:41,960
Yes. You.
403
00:22:47,960 --> 00:22:50,160
I was halfway down the street
when she died.
404
00:22:55,960 --> 00:22:57,800
Can I go now?
405
00:22:59,000 --> 00:23:01,959
CND, my arse.
406
00:23:01,960 --> 00:23:03,959
They're more interested
in hanky panky than world peace.
407
00:23:03,960 --> 00:23:05,959
Not all of them.
It's a fad, Will.
408
00:23:05,960 --> 00:23:07,999
They'll be on to the next thing
in a few weeks.
409
00:23:08,000 --> 00:23:09,959
Why does it bother you so much?
410
00:23:09,960 --> 00:23:12,959
What's wrong with believing
in something?
411
00:23:12,960 --> 00:23:14,319
There they are!
412
00:23:14,320 --> 00:23:16,959
ALL: Justice for Rachel!
413
00:23:16,960 --> 00:23:19,319
Justice for Rachel!
Justice for Rachel!
414
00:23:19,320 --> 00:23:20,959
The police allowed Mr Allison
415
00:23:20,960 --> 00:23:23,479
to pester young women
unchecked for years.
416
00:23:23,480 --> 00:23:24,959
That's right! Cowards!
Then what do they do?
417
00:23:24,960 --> 00:23:27,959
Let him go and arrest
an innocent man.
418
00:23:27,960 --> 00:23:28,959
The little bastard.
419
00:23:28,960 --> 00:23:31,639
One of our members
is being unjustly targeted.
420
00:23:31,640 --> 00:23:33,639
How did they know we let him go?
421
00:23:33,640 --> 00:23:35,960
I, er, might have said something.
422
00:23:36,960 --> 00:23:38,959
Does anyone else smell a cover up?
423
00:23:38,960 --> 00:23:40,959
ALL CHANT: Cover up! Cover up!
424
00:23:40,960 --> 00:23:44,959
Cover up! Cover up!
Cover up! Cover up!
425
00:23:44,960 --> 00:23:46,960
Cover up! Cover up!
426
00:23:49,960 --> 00:23:51,959
They do have a point, though,
Geordie.
427
00:23:51,960 --> 00:23:52,959
You did let Allison go.
428
00:23:52,960 --> 00:23:54,959
You could've charged him
with something.
429
00:23:54,960 --> 00:23:56,959
Miss Scott...
430
00:23:56,960 --> 00:23:58,959
have you seen that lot out front?
431
00:23:58,960 --> 00:24:00,960
I'll get some of the boys
to move them on.
432
00:24:02,800 --> 00:24:04,799
Their friend just died,
they're grieving.
433
00:24:04,800 --> 00:24:06,999
They're not revolutionaries, Will.
And neither are you.
434
00:24:07,000 --> 00:24:09,959
Will you stop sticking up for them?
What is wrong with you?
435
00:24:09,960 --> 00:24:11,959
Getting heavy handed with people
you don't agree with.
436
00:24:11,960 --> 00:24:13,960
Isn't that what the Nazis did?
437
00:24:16,480 --> 00:24:19,799
Are you calling me a Nazi?
No, of course I'm not.
438
00:24:19,800 --> 00:24:21,959
You see,
if you had the first clue...
439
00:24:21,960 --> 00:24:24,159
you would know
just how insulting that is.
440
00:24:24,160 --> 00:24:25,959
OK, back to this again, are we?
441
00:24:25,960 --> 00:24:27,959
We're back to what?
I didn't fight.
442
00:24:27,960 --> 00:24:28,959
I didn't do National Service.
443
00:24:28,960 --> 00:24:32,959
No, you don't do much of anything,
as far as I can see. What?
444
00:24:32,960 --> 00:24:34,959
All this idealism. It's nonsense!
445
00:24:34,960 --> 00:24:38,960
You... You talk and you talk.
But...?
446
00:24:41,960 --> 00:24:45,959
Your friend's in prison, Will.
And you're writing letters.
447
00:24:45,960 --> 00:24:49,960
And you can't even drag your
sorry backside down to see him!
448
00:25:01,960 --> 00:25:03,959
Why is the air on fire?
449
00:25:03,960 --> 00:25:05,959
I've made dinner for myself
and Mr Davenport
450
00:25:05,960 --> 00:25:08,960
My mum's efo,
spinach stew and amala.
451
00:25:10,960 --> 00:25:13,959
Pounded yam.
Would you like to try?
452
00:25:13,960 --> 00:25:15,960
I've made you lamb casserole.
453
00:25:20,960 --> 00:25:23,000
That's very kind,
but I'm not partial to meat.
454
00:25:24,480 --> 00:25:26,959
Don't worry,
I'm very self sufficient.
455
00:25:26,960 --> 00:25:28,959
You'll have a hard time
keeping me out the kitchen.
456
00:25:28,960 --> 00:25:30,959
My kitchen.
457
00:25:30,960 --> 00:25:32,959
No self respecting Nigerian raises
a child who can't cook rice,
458
00:25:32,960 --> 00:25:34,960
pound yam,
or make a bed by the age of ten.
459
00:25:36,960 --> 00:25:38,959
Well, if there's nothing else.
460
00:25:38,960 --> 00:25:41,959
Do you know what time Mr Davenport
will be back?
461
00:25:41,960 --> 00:25:43,319
Must be something vitally important
462
00:25:43,320 --> 00:25:44,960
for him to be out this long,
I can imagine.
463
00:25:46,960 --> 00:25:48,640
You'll catch on soon enough.
464
00:25:59,960 --> 00:26:00,960
Johnny...
465
00:26:02,960 --> 00:26:04,000
..come in.
466
00:26:07,960 --> 00:26:09,959
HE SIGHS
467
00:26:09,960 --> 00:26:11,959
I thought you were avoiding me.
468
00:26:11,960 --> 00:26:13,960
Well, you did try and bribe
a police officer.
469
00:26:18,960 --> 00:26:22,960
What you have to understand is
the people that I represent...
470
00:26:23,960 --> 00:26:25,959
..they operate in the grey.
471
00:26:25,960 --> 00:26:27,960
Sometimes, they offer me
a cut and...
472
00:26:29,960 --> 00:26:32,960
..the way I see it,
I've earned my money, you know?
473
00:26:34,960 --> 00:26:37,959
Everybody takes back handers now
and then.
474
00:26:37,960 --> 00:26:39,480
I thought your lot
were always at it.
475
00:26:40,960 --> 00:26:42,320
HE CHUCKLES
476
00:26:43,960 --> 00:26:46,159
What's the first thing that comes
to mind
477
00:26:46,160 --> 00:26:48,959
when you hear, "Ban the bomb"?
Ah.
478
00:26:48,960 --> 00:26:50,960
Load of old bollocks.
Thank you!
479
00:26:52,960 --> 00:26:53,960
Thank you.
480
00:26:57,640 --> 00:27:00,479
Youngsters today,
trying to change the world
481
00:27:00,480 --> 00:27:02,960
with no idea how it really works.
482
00:27:15,640 --> 00:27:16,960
A protester was murdered.
483
00:27:18,160 --> 00:27:20,959
Anti nuclear.
484
00:27:20,960 --> 00:27:23,959
Her pals are using it...
to further their agenda.
485
00:27:23,960 --> 00:27:27,479
It's easy for people
who've never fought in a war to...
486
00:27:27,480 --> 00:27:31,959
protest against the kind of
weapons that end them. Exactly.
487
00:27:31,960 --> 00:27:35,960
There's a whole generation
who know nothing about sacrifice.
488
00:27:36,960 --> 00:27:42,959
Now, what they don't understand
is that there is no right or wrong.
489
00:27:42,960 --> 00:27:43,960
It's just...
490
00:27:46,960 --> 00:27:48,960
..survival.
491
00:28:01,160 --> 00:28:02,960
Do you fancy another?
492
00:28:03,960 --> 00:28:07,960
I should be getting home.
Oh, yeah, to the four kids.
493
00:28:08,960 --> 00:28:10,959
Come for dinner.
No.
494
00:28:10,960 --> 00:28:12,959
Come and meet them.
No.
495
00:28:12,960 --> 00:28:14,960
No, you don't have to do that.
Nah, I want you to.
496
00:28:16,960 --> 00:28:17,960
Come to dinner.
497
00:28:19,960 --> 00:28:22,480
CLOCK TICKS
498
00:28:36,960 --> 00:28:37,959
LAUGHTER
499
00:28:37,960 --> 00:28:39,959
Whiskies! Double!
500
00:28:39,960 --> 00:28:41,960
SHE GIGGLES
Now, now, I...
501
00:28:42,960 --> 00:28:44,959
Wait, erm...
502
00:28:44,960 --> 00:28:46,160
No need to be so hasty.
503
00:28:47,960 --> 00:28:48,999
Andrew...
Mm-hmm?
504
00:28:49,000 --> 00:28:50,959
Andrew!
505
00:28:50,960 --> 00:28:51,959
Ahem!
506
00:28:51,960 --> 00:28:53,959
If you have to fill her up
with booze first,
507
00:28:53,960 --> 00:28:55,479
it's probably not true love.
508
00:28:55,480 --> 00:28:57,959
Who the hell are you?
Her husband.
509
00:28:57,960 --> 00:29:00,000
Now, kindly take your hands off
my wife.
510
00:29:01,960 --> 00:29:05,960
Mrs Davenport.
Mr Davenport.
511
00:29:06,960 --> 00:29:08,959
A man of the cloth?
512
00:29:08,960 --> 00:29:11,000
I can see why you're after
a bit of excitement.
513
00:29:14,320 --> 00:29:17,960
Love...
Oh, there you are.
514
00:29:19,960 --> 00:29:20,960
Oh...
515
00:29:21,960 --> 00:29:24,479
You must be the famous Cathy
I've heard so much about.
516
00:29:24,480 --> 00:29:26,959
Even more beautiful
than Geordie described.
517
00:29:26,960 --> 00:29:28,800
Ah, you can come again!
518
00:29:29,960 --> 00:29:31,959
Do I have to beg for
an introduction? Oh, sorry.
519
00:29:31,960 --> 00:29:33,959
Cathy, this is Johnny.
Hi.
520
00:29:33,960 --> 00:29:35,960
We served together in the war.
521
00:29:37,960 --> 00:29:41,319
Oh, well, it's always lovely
to meet an old friend of Geordie's.
522
00:29:41,320 --> 00:29:42,959
I thought Johnny could join us
for dinner.
523
00:29:42,960 --> 00:29:47,639
Take pity on an ageing bachelor
on a diet of tinned pies.
524
00:29:47,640 --> 00:29:49,159
Of course. The more the merrier.
525
00:29:49,160 --> 00:29:52,799
Esme, set an extra place
for our guest, please.
526
00:29:52,800 --> 00:29:54,639
Let's see if we can hail you a taxi.
527
00:29:54,640 --> 00:29:58,959
Oh, not so fast, oh, brother mine.
Stepbrother.
528
00:29:58,960 --> 00:30:00,479
You can't scupper my plans for
the evening
529
00:30:00,480 --> 00:30:01,959
and then saunter off scot free.
530
00:30:01,960 --> 00:30:03,479
I think you'll find
that I was saving you
531
00:30:03,480 --> 00:30:04,959
from a regrettable course of action.
532
00:30:04,960 --> 00:30:08,479
Do I look like some damsel
in need of rescuing?
533
00:30:08,480 --> 00:30:10,959
No, just someone
who's had more than enough to drink.
534
00:30:10,960 --> 00:30:13,960
How dare you?
I will have you know...
535
00:30:14,960 --> 00:30:19,959
..that my dainty appearance
belies a sailor's constitution.
536
00:30:19,960 --> 00:30:22,960
Hm, impressive.
It's my middle name.
537
00:30:29,640 --> 00:30:30,959
SHE LAUGHS
538
00:30:30,960 --> 00:30:34,959
Looking away to protect my modesty?
How quaint!
539
00:30:34,960 --> 00:30:37,960
I'd wager that's the most
female flesh you've seen in years.
540
00:30:38,960 --> 00:30:40,960
Or maybe ever.
541
00:30:42,800 --> 00:30:43,960
Well, actually...
542
00:30:44,960 --> 00:30:46,959
..there was this nun.
SHE GASPS
543
00:30:46,960 --> 00:30:49,960
Tell me everything!
That would be ungentlemanly.
544
00:30:51,320 --> 00:30:52,960
Hm.
545
00:30:54,960 --> 00:30:57,960
You're a dark horse, Mr Davenport.
You don't know the half of it.
546
00:30:59,960 --> 00:31:00,960
Fancy a boat trip?
547
00:31:03,960 --> 00:31:07,959
Come on.
I never took you for the timid type.
548
00:31:07,960 --> 00:31:09,959
I'll have you know,
I have been expelled
549
00:31:09,960 --> 00:31:12,959
from some of the finest
boarding schools in the land.
550
00:31:12,960 --> 00:31:14,959
Where are we going?
Wherever the night takes us!
551
00:31:14,960 --> 00:31:16,960
SHE GIGGLES
552
00:31:20,960 --> 00:31:22,959
Where did you learn to make these?
553
00:31:22,960 --> 00:31:24,959
All right, Es,
let him finish his meal.
554
00:31:24,960 --> 00:31:27,959
In a place where I had
a lot of time on my hands.
555
00:31:27,960 --> 00:31:29,959
Do you mean the war?
That's how you know my dad?
556
00:31:29,960 --> 00:31:31,960
Yeah, we were in Burma together.
557
00:31:32,960 --> 00:31:34,959
What was that like, Burma?
558
00:31:34,960 --> 00:31:37,959
Dad never talks about it.
Esme.
559
00:31:37,960 --> 00:31:39,960
You know not to ask
questions like that.
560
00:31:41,960 --> 00:31:43,960
Yeah, there's a reason people
don't talk about it.
561
00:31:44,960 --> 00:31:46,960
It was a hard time and...
562
00:31:48,960 --> 00:31:50,000
..and we saw...
563
00:31:51,480 --> 00:31:53,960
..a lot of suffering. But...
564
00:31:54,960 --> 00:31:57,960
..knowing who you can count on
when times are tough...
565
00:31:58,960 --> 00:32:01,960
..the courage and loyalty
of the men around you...
566
00:32:05,160 --> 00:32:07,960
..those things
aren't easily forgotten.
567
00:32:10,960 --> 00:32:11,960
HE GRUNTS
568
00:32:13,000 --> 00:32:15,160
You know what Geordie said?
He said I'm all talk.
569
00:32:16,640 --> 00:32:17,959
I do stuff.
I do stuff all the time!
570
00:32:17,960 --> 00:32:19,959
You're stealing this boat.
571
00:32:19,960 --> 00:32:22,959
Exactly. I'm stealing this boat.
572
00:32:22,960 --> 00:32:25,479
And what's wrong with being
an idealist?
573
00:32:25,480 --> 00:32:27,959
Well, for one thing,
they're terribly dull. I'm not dull.
574
00:32:27,960 --> 00:32:30,960
It's cos you're not an idealist.
So what am I, then?
575
00:32:31,960 --> 00:32:32,960
A romantic.
576
00:32:34,320 --> 00:32:35,960
SHE YELPS
577
00:32:36,960 --> 00:32:38,959
THEY GIGGLE
578
00:32:38,960 --> 00:32:41,960
You see? A romantic.
579
00:32:45,000 --> 00:32:47,960
Prove you're not all talk,
Mr Davenport.
580
00:33:33,960 --> 00:33:35,999
And a very good morning to you, too!
581
00:33:36,000 --> 00:33:37,999
No...
582
00:33:38,000 --> 00:33:40,640
You cannot... You cannot be here.
583
00:33:41,960 --> 00:33:43,959
You invited me.
584
00:33:43,960 --> 00:33:45,999
Tamara, please, I cannot afford
for anyone to see you here.
585
00:33:46,000 --> 00:33:48,800
And definitely,
definitely not like this.
586
00:33:50,960 --> 00:33:52,960
A bit too quiet, if I'm honest.
587
00:33:53,960 --> 00:33:55,960
I'm not complaining, Eirwen,
it's just...
588
00:33:56,960 --> 00:33:59,799
..the Bishop told me this place
was akin to Sodom and Gomorrah.
589
00:33:59,800 --> 00:34:00,959
GIGGLING AND WHISPERING
590
00:34:00,960 --> 00:34:02,959
Better go, my love.
591
00:34:02,960 --> 00:34:06,160
Speak soon. I love you. Bye.
592
00:34:08,960 --> 00:34:11,959
Oh, Jesus!
Is Lord!
593
00:34:11,960 --> 00:34:14,959
Er, Henry, er, this is...
This is Tamara.
594
00:34:14,960 --> 00:34:16,479
Who knew the priesthood
was so handsome?
595
00:34:16,480 --> 00:34:17,959
My stepsister.
596
00:34:17,960 --> 00:34:19,959
That wasn't the impression
he gave me last night.
597
00:34:19,960 --> 00:34:21,960
She is just going.
598
00:34:23,960 --> 00:34:26,799
Ordinarily, I don't leave
sleep overs without satisfaction
599
00:34:26,800 --> 00:34:27,960
and breakfast in bed.
600
00:34:29,480 --> 00:34:32,319
You really have disappointed me,
Will.
601
00:34:32,320 --> 00:34:34,959
And a disappointed woman
is a dangerous thing.
602
00:34:34,960 --> 00:34:36,960
FRONT DOOR OPENS
603
00:34:37,960 --> 00:34:39,959
DOOR CLOSES
604
00:34:39,960 --> 00:34:42,960
I hope your friend Johnny
got back to London all right.
605
00:34:44,960 --> 00:34:45,959
I'm sure, he's fine.
606
00:34:45,960 --> 00:34:47,959
Oh, the little ones
were disappointed
607
00:34:47,960 --> 00:34:48,960
they didn't get to meet him.
608
00:34:49,960 --> 00:34:52,999
I don't think I've ever met anyone
from that part of your life.
609
00:34:53,000 --> 00:34:54,959
I just assumed
you never stayed in touch.
610
00:34:54,960 --> 00:34:56,959
Why have you
not mentioned him before?
611
00:34:56,960 --> 00:34:58,959
What's with all the questions?
612
00:34:58,960 --> 00:35:00,960
It's hardly the third degree.
613
00:35:01,960 --> 00:35:03,959
You were having a laugh last night,
614
00:35:03,960 --> 00:35:06,159
now you've got a face
like a dropped pie.
615
00:35:06,160 --> 00:35:07,960
He seemed nice.
616
00:35:09,960 --> 00:35:11,959
Very charming.
617
00:35:11,960 --> 00:35:14,959
Perhaps a little too charming,
I don't know.
618
00:35:14,960 --> 00:35:16,960
Do you think you'll see him again?
Cathy!
619
00:35:19,960 --> 00:35:23,479
Can I not have five minutes' peace
before I start work?
620
00:35:23,480 --> 00:35:25,959
KNOCK ON DOOR
621
00:35:25,960 --> 00:35:27,959
I'll get it.
622
00:35:27,960 --> 00:35:30,160
DOOR OPENS
Oh, hello, Will!
623
00:35:30,960 --> 00:35:32,960
I'll leave you boys to it.
624
00:35:37,160 --> 00:35:38,960
Come in, then.
625
00:35:39,960 --> 00:35:42,479
Erm... Something, er...
626
00:35:42,480 --> 00:35:45,959
Tamara said to me this morning
got me thinking. Tamara?
627
00:35:45,960 --> 00:35:47,960
And where did you see Tamara
this morning?
628
00:35:52,960 --> 00:35:55,959
You didn't, did you?
No! No, of course not.
629
00:35:55,960 --> 00:35:57,959
I don't think.
You don't think?
630
00:35:57,960 --> 00:35:59,959
She's your stepsister.
631
00:35:59,960 --> 00:36:02,959
Look, Rachel Bromilow's killer.
632
00:36:02,960 --> 00:36:05,960
Who's the most disappointed person
in all this?
633
00:36:10,480 --> 00:36:11,959
HE KNOCKS
634
00:36:11,960 --> 00:36:13,960
Will! Come in.
635
00:36:18,480 --> 00:36:22,159
I've been, erm,
thinking about our conversation.
636
00:36:22,160 --> 00:36:25,959
Your disappointment in losing out
to Rory for the CND leadership.
637
00:36:25,960 --> 00:36:27,959
It's not the first time
you've lost out
638
00:36:27,960 --> 00:36:29,639
to one of the popular students,
is it?
639
00:36:29,640 --> 00:36:30,959
I have a tutorial.
640
00:36:30,960 --> 00:36:34,159
You work tirelessly for the CND,
and yet you get none of the credit.
641
00:36:34,160 --> 00:36:36,959
And even with Rachel gone,
you were outvoted again.
642
00:36:36,960 --> 00:36:39,479
I believe in the cause.
But not enough to kill someone.
643
00:36:39,480 --> 00:36:41,959
We have the murder weapon.
But no fingerprints,
644
00:36:41,960 --> 00:36:44,160
because they were wiped off
with turps.
645
00:36:49,960 --> 00:36:50,960
No! No!
646
00:36:58,960 --> 00:37:01,960
Did you remove the fingerprints from
the screwdriver with turpentine?
647
00:37:05,800 --> 00:37:06,959
Yes.
648
00:37:06,960 --> 00:37:09,959
And did you plant the screwdriver
in Mr Allison's van?
649
00:37:09,960 --> 00:37:11,959
Yes.
And when that didn't work,
650
00:37:11,960 --> 00:37:14,959
did you drip poison in
my ear about Josh?
651
00:37:14,960 --> 00:37:16,479
Yes.
652
00:37:16,480 --> 00:37:18,959
Which begs the question,
did you kill Rachel Bromilow?
653
00:37:18,960 --> 00:37:19,959
No!
654
00:37:19,960 --> 00:37:23,319
You must realise this doesn't
look good, Miss Neumann.
655
00:37:23,320 --> 00:37:25,959
In Dresden, I saw death.
656
00:37:25,960 --> 00:37:27,959
I saw grief and suffering
enough for a whole lifetime.
657
00:37:27,960 --> 00:37:29,960
I could never do this to anyone.
658
00:37:38,960 --> 00:37:41,959
She's very convincing, isn't she?
659
00:37:41,960 --> 00:37:42,959
Do you believe her?
660
00:37:42,960 --> 00:37:45,960
Do you?
Of course I do.
661
00:37:46,960 --> 00:37:47,960
I'm an idealist.
662
00:37:52,960 --> 00:37:54,959
About that...
It's fine.
663
00:37:54,960 --> 00:37:56,959
Will...
Look...
664
00:37:56,960 --> 00:37:58,959
the least I can do
is put up with you being
665
00:37:58,960 --> 00:38:00,000
a cynical old sod every now
and then.
666
00:38:01,960 --> 00:38:03,959
Only now and then?
667
00:38:03,960 --> 00:38:06,959
Maybe that's why we're friends.
Cos we disagree about everything.
668
00:38:06,960 --> 00:38:07,999
Well, not everything.
669
00:38:08,000 --> 00:38:11,960
Well, we're disagreeing about
whether we disagree, so...
670
00:38:19,960 --> 00:38:21,959
Would you like to come
with this cynical old sod to
671
00:38:21,960 --> 00:38:25,000
the railway station?
Rachel's parents are on their way.
672
00:38:26,960 --> 00:38:28,960
Poor bastard.
673
00:38:29,960 --> 00:38:32,960
When I phoned, he thought I was from
the Home Office.
674
00:38:34,960 --> 00:38:37,319
They were so damn proud, Will.
675
00:38:37,320 --> 00:38:38,999
Well, if he's good enough
for the Home Office.
676
00:38:39,000 --> 00:38:40,960
THEY CHUCKLE
677
00:38:41,960 --> 00:38:42,960
Rory St Clair...
678
00:38:44,960 --> 00:38:46,959
..what was his alibi?
679
00:38:46,960 --> 00:38:48,959
The minutes put him
at the Debating Society.
680
00:38:48,960 --> 00:38:50,480
Where are they?
681
00:38:59,960 --> 00:39:01,959
The same handwriting
as Petra's CND minutes.
682
00:39:01,960 --> 00:39:04,160
She gave him the alibi.
683
00:39:05,960 --> 00:39:07,960
Well, she hates the bastard.
Why would she do that?
684
00:39:12,480 --> 00:39:13,960
Read this for me, if you would.
685
00:39:18,960 --> 00:39:20,959
HE SIGHS
686
00:39:20,960 --> 00:39:23,959
"Dear Miss Bromilow,
with regard to your application,
687
00:39:23,960 --> 00:39:25,959
"we have pleasure in offering
you the position
688
00:39:25,960 --> 00:39:28,639
"in our International
Trade Department."
689
00:39:28,640 --> 00:39:31,160
Position. Not positions.
690
00:39:32,000 --> 00:39:35,959
Wasn't part of the plan, was it?
Rachel was supposed to step aside.
691
00:39:35,960 --> 00:39:37,959
Have a family in a few years.
692
00:39:37,960 --> 00:39:39,999
I knew who Rachel was,
she was never gonna be conventional.
693
00:39:40,000 --> 00:39:42,959
She challenged everything.
694
00:39:42,960 --> 00:39:44,959
The status quo, the establishment.
695
00:39:44,960 --> 00:39:46,960
She challenged you.
696
00:39:47,960 --> 00:39:50,319
So, what was it?
697
00:39:50,320 --> 00:39:53,000
Was she too fond of flaunting
all her achievements?
698
00:39:54,960 --> 00:39:55,960
What happened that night?
699
00:39:56,960 --> 00:39:59,959
Was she stealing your glory,
even then?
700
00:39:59,960 --> 00:40:02,959
First the job and now this.
701
00:40:02,960 --> 00:40:04,960
Perhaps you should stay home...
702
00:40:05,960 --> 00:40:07,640
..and play the good, little wife.
703
00:40:09,480 --> 00:40:10,960
SHE LAUGHS
704
00:40:13,960 --> 00:40:14,960
SHE GROANS
705
00:40:19,960 --> 00:40:22,959
SHE SCREAMS
706
00:40:22,960 --> 00:40:24,960
ECHOING THUD
707
00:40:32,960 --> 00:40:34,960
All you needed now was an alibi.
708
00:40:38,160 --> 00:40:40,320
And you found
an unlikely accomplice.
709
00:40:45,960 --> 00:40:47,959
Petra doctored the minutes
to place you at
710
00:40:47,960 --> 00:40:51,959
the Debating Society.
What did you promise her in return?
711
00:40:51,960 --> 00:40:54,959
Petra hated that the CND
had became a popularity contest.
712
00:40:54,960 --> 00:40:56,959
The German and I had
an understanding.
713
00:40:56,960 --> 00:40:58,639
She knew what I did.
714
00:40:58,640 --> 00:41:01,640
I knew what she wanted.
To be leader of the CND.
715
00:41:02,960 --> 00:41:03,959
Except, you took that from her, too.
716
00:41:03,960 --> 00:41:05,959
Well, the group chose the leader
it wanted.
717
00:41:05,960 --> 00:41:08,319
I couldn't be seen
to meddle in a democratic process.
718
00:41:08,320 --> 00:41:10,960
Or you couldn't be seen to lose.
719
00:41:11,960 --> 00:41:13,959
You hate losing, don't you?
720
00:41:13,960 --> 00:41:15,639
And with Rachel out of the way,
721
00:41:15,640 --> 00:41:18,959
you didn't have to admit
she beat you to that job.
722
00:41:18,960 --> 00:41:20,959
It would've been wasted on her.
What?
723
00:41:20,960 --> 00:41:24,960
It would have... been wasted...
on her.
724
00:41:28,800 --> 00:41:29,959
What, all this because
725
00:41:29,960 --> 00:41:31,960
a working class girl
from Newcastle bested you?
726
00:41:33,960 --> 00:41:36,640
See how superior you feel
when you're in a cell.
727
00:41:46,000 --> 00:41:47,960
Hey, Will...
728
00:41:54,160 --> 00:41:56,319
..you know, the only one who
truly believed in
729
00:41:56,320 --> 00:41:57,959
the cause was the German.
730
00:41:57,960 --> 00:42:00,160
I'm sure there's a joke
in that somewhere.
731
00:42:03,960 --> 00:42:07,960
Are you not coming to the pub?
I'll let you beat me at backgammon.
732
00:42:08,960 --> 00:42:11,960
I've, er, got something
I've been meaning to do.
733
00:42:12,960 --> 00:42:14,960
I think I've written enough letters.
734
00:42:15,960 --> 00:42:17,960
It's time I went to see Leonard.
735
00:42:23,800 --> 00:42:24,960
HE REVS THE ENGINE
736
00:42:35,000 --> 00:42:37,319
How are things?
737
00:42:37,320 --> 00:42:38,960
I trust they're making you
feel welcome.
738
00:42:42,000 --> 00:42:44,159
The housekeeper's...
Rather a bigot.
739
00:42:44,160 --> 00:42:46,959
I was going to say formidable.
HE LAUGHS
740
00:42:46,960 --> 00:42:48,960
You haven't met my mother.
741
00:42:51,960 --> 00:42:52,960
Mr Davenport...
742
00:42:53,960 --> 00:42:55,960
..he's setting a good example,
I hope.
743
00:43:00,960 --> 00:43:02,160
Mr Jones?
744
00:43:04,960 --> 00:43:06,800
HE SIGHS
745
00:43:07,960 --> 00:43:09,959
I knew this posting would be
a challenge.
746
00:43:09,960 --> 00:43:11,960
So, I chose to keep an open mind.
747
00:43:13,000 --> 00:43:14,960
Mr Davenport is...
748
00:43:16,960 --> 00:43:20,479
..in truth... he's never there.
749
00:43:20,480 --> 00:43:24,959
When he is, he's with a girl.
He said she's his stepsister.
750
00:43:24,960 --> 00:43:27,639
She didn't seem very sisterly to me.
751
00:43:27,640 --> 00:43:29,959
I'm sorry you had to cope
with this alone.
752
00:43:29,960 --> 00:43:32,959
What we do is a privilege,
not a right.
753
00:43:32,960 --> 00:43:34,959
I've fought to be here.
754
00:43:34,960 --> 00:43:38,960
He treats it like an amusement,
something to while away the time.
755
00:43:39,960 --> 00:43:42,960
I'd understand fully
if you changed your mind. No.
756
00:43:44,000 --> 00:43:45,960
God has brought me here.
757
00:43:47,480 --> 00:43:49,960
And I know exactly
how to pull it back into line.
758
00:43:58,960 --> 00:44:00,480
Will Davenport.
759
00:44:02,960 --> 00:44:04,959
HE KNOCKS ON THE GATE
760
00:44:04,960 --> 00:44:05,960
GATE OPENS
761
00:44:31,960 --> 00:44:33,960
DOOR OPENS
762
00:44:51,160 --> 00:44:53,959
It's so wonderful to see you.
763
00:44:53,960 --> 00:44:55,960
I'm sorry I didn't come sooner.
764
00:44:57,960 --> 00:44:58,960
I think I was afraid to.
765
00:45:02,960 --> 00:45:04,000
How are you, Leonard?
766
00:45:06,960 --> 00:45:08,960
Would you pray with me?
767
00:45:26,960 --> 00:45:29,960
Lighten our darkness,
we beseech thee, O Lord.
768
00:45:30,960 --> 00:45:32,959
TOGETHER:
And by thy great mercy
769
00:45:32,960 --> 00:45:36,959
defend us from all perils
and dangers of this night.
770
00:45:36,960 --> 00:45:43,960
Subtitles by accessibility@itv.com
58119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.