All language subtitles for Gordons.Great.Escape.S01E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,433 --> 00:00:06,233 ** 2 00:00:06,233 --> 00:00:08,373 I'M ON MY GREAT ESCAPE, MY VERY OWN 3 00:00:08,367 --> 00:00:11,467 CULINARY ADVENTURE ACROSS INDIA. 4 00:00:11,467 --> 00:00:13,797 [ CROWD CHEERS ] 5 00:00:13,800 --> 00:00:15,130 I'VE BEEN IN LOVE WITH INDIAN FOOD 6 00:00:15,133 --> 00:00:16,773 EVER SINCE I GREW UP, 7 00:00:16,767 --> 00:00:19,797 EVER SINCE I REMEMBER MY MUM COOKING HER FIRST CURRY. 8 00:00:19,800 --> 00:00:20,800 VERY GOOD. THANK YOU. 9 00:00:20,800 --> 00:00:22,430 FUCKING SPICY. 10 00:00:22,433 --> 00:00:24,603 IT'S NOT JUST ME -- IT'S THE NATION'S FAVORITE DISH. 11 00:00:24,600 --> 00:00:26,930 I'VE ALREADY BEEN 12 00:00:26,933 --> 00:00:28,403 TO THE NORTH, WHERE I DISCOVERED 13 00:00:28,400 --> 00:00:30,770 THE ORIGINS OF OUR CURRY HOUSE CLASSICS. 14 00:00:31,833 --> 00:00:33,033 THAT'S IT? YEAH. 15 00:00:33,033 --> 00:00:35,173 SO THE CHUTNEY'S MADE OUT OF ANTS? 16 00:00:35,167 --> 00:00:36,827 THEY'RE EVERYWHERE! 17 00:00:36,833 --> 00:00:38,333 NOW I'M HEADING OFF 18 00:00:38,333 --> 00:00:40,733 ON AN ADVENTURE INTO THE WILDS OF INDIA. 19 00:00:40,733 --> 00:00:42,833 Woman: IT'S OKAY, YOU'LL COME OUT ALIVE, DON'T WORRY. 20 00:00:42,833 --> 00:00:44,633 I'LL COME OUT ALIVE, YEAH. 21 00:00:44,633 --> 00:00:45,973 I'M STILL SHITTING MYSELF. 22 00:00:45,967 --> 00:00:48,467 [ GUNFIRE ] 23 00:00:48,467 --> 00:00:50,397 I WANT TO UNCOVER INDIA'S HIDDEN 24 00:00:50,400 --> 00:00:52,170 GASTRONOMIC GEMS. 25 00:00:52,167 --> 00:00:53,727 WOW, LOOK AT THAT. 26 00:00:53,733 --> 00:00:55,003 BLACK PUDDING. 27 00:00:55,000 --> 00:00:56,600 WHO'D EVER BELIEVE WE'RE IN INDIA? 28 00:00:56,600 --> 00:00:57,800 NO SPICE. 29 00:00:57,800 --> 00:01:00,070 [ SPEAKING INDIAN LANGUAGE ] 30 00:01:00,067 --> 00:01:03,697 AND TRY MY DISCOVERIES OUT IN INDIA'S ULTIMATE FOODIE CITY. 31 00:01:03,700 --> 00:01:04,830 HERE WE GO! 32 00:01:04,833 --> 00:01:06,573 Man: FIRST RUNNER UP, MR. GORDON! 33 00:01:06,567 --> 00:01:08,197 Ramsay: YES! 34 00:01:08,200 --> 00:01:10,730 YOOHOO! YES! 35 00:01:10,733 --> 00:01:19,233 ** 36 00:01:19,233 --> 00:01:21,273 Man: AH, AH. 37 00:01:21,267 --> 00:01:23,797 [ CROWD CHEERS ] 38 00:01:23,800 --> 00:01:26,800 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 39 00:01:26,800 --> 00:01:30,870 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 40 00:01:30,867 --> 00:01:38,067 ** 41 00:01:38,067 --> 00:01:42,067 TONIGHT I'M ON THE SECOND LEG OF MY INDIAN GREAT ESCAPE, 42 00:01:42,067 --> 00:01:44,797 LEARNING HOW TO COOK MY FAVORITE FOOD, CURRY, 43 00:01:44,800 --> 00:01:46,800 AND NOW I'M HEADING OFF THE BEATEN TRACK 44 00:01:46,800 --> 00:01:50,130 TO DISCOVER INDIA'S BEST-KEPT CULINARY SECRETS. 45 00:01:50,133 --> 00:01:54,703 IN A WAY, I'M LOOKING FOR SORT OF THE UNHEARD-OF 46 00:01:54,700 --> 00:01:56,770 AUTHENTIC INDIAN FOOD 47 00:01:56,767 --> 00:01:58,427 AND SOMETHING THAT'S NEVER BEEN SEEN ON ANY MENU, 48 00:01:58,433 --> 00:02:01,433 INDIAN MENU, ANYWHERE IN THE U.K., 49 00:02:01,433 --> 00:02:04,703 FOOD AND DISHES THAT WE'VE NEVER EVEN READ ABOUT. 50 00:02:04,700 --> 00:02:07,300 SO, FOR THE NEXT WEEK, I'M LEAVING 51 00:02:07,300 --> 00:02:09,600 THE TOURIST TRAIL BEHIND AND GOING ON AN ADVENTURE 52 00:02:09,600 --> 00:02:11,970 INTO THE FAR REACHES OF NORTHEAST INDIA. 53 00:02:14,233 --> 00:02:16,973 BORDERED BY CHINA AND BURMA, THIS REGION IS REMOTE 54 00:02:16,967 --> 00:02:19,327 AND INACCESSIBLE, BUT I'M TOLD 55 00:02:19,333 --> 00:02:21,973 THE MOUTHWATERING CURRIES WILL BE WORTH IT. 56 00:02:21,967 --> 00:02:24,597 THEY'RE MADE WITH INGREDIENTS UNAVAILABLE 57 00:02:24,600 --> 00:02:26,830 ANYWHERE ELSE IN INDIA. 58 00:02:30,067 --> 00:02:32,597 I'M HEADING OUT, 59 00:02:32,600 --> 00:02:35,670 REALLY OUT, INTO THE NORTHEAST TIP OF INDIA, 60 00:02:35,667 --> 00:02:40,097 ALMOST OUT INTO THE WILD, SO...YEAH. 61 00:02:40,100 --> 00:02:41,870 BEFORE I GET THERE, I'M STOPPING OFF 62 00:02:41,867 --> 00:02:43,267 IN KOLKATA. 63 00:02:43,267 --> 00:02:45,167 THIS IS MY GATEWAY TO THE NORTHEAST, 64 00:02:45,167 --> 00:02:48,897 AND IT WILL BE THE LAST BIT OF CIVILIZATION I SEE FOR A WHILE. 65 00:02:48,900 --> 00:02:58,900 ** 66 00:02:58,900 --> 00:03:00,800 THIS FADED BEAUTY WAS ONCE 67 00:03:00,800 --> 00:03:03,070 THE BRITISH COLONIAL CAPITAL OF INDIA. 68 00:03:03,067 --> 00:03:05,597 NOW IT'S A HECTIC METROPOLIS, AND ALL THE ACTION 69 00:03:05,600 --> 00:03:07,430 HAPPENS OUT HERE ON THE STREETS. 70 00:03:10,167 --> 00:03:11,267 ONE CUP OF TEA, PLEASE. 71 00:03:11,267 --> 00:03:14,067 THANK YOU, THANK YOU VERY MUCH. 72 00:03:16,333 --> 00:03:17,973 OH, IT'S NICE. 73 00:03:19,167 --> 00:03:22,397 THERE ARE 135,000 STALLS HERE, AND I HEAR 74 00:03:22,400 --> 00:03:23,900 IT'S THE BEST STREET FOOD IN INDIA. 75 00:03:25,433 --> 00:03:26,973 WHAT IS IT, POTATO? 76 00:03:26,967 --> 00:03:28,427 YES. 77 00:03:28,433 --> 00:03:29,773 VERY GOOD. 78 00:03:29,767 --> 00:03:31,267 IN FACT, IT'S DELICIOUS. 79 00:03:31,267 --> 00:03:33,127 [ SNEEZES ] 80 00:03:33,133 --> 00:03:34,403 FUCK. 81 00:03:34,400 --> 00:03:36,070 FUCKING SPICY. 82 00:03:36,067 --> 00:03:38,627 I CAN'T BELIEVE THE VARIETY ON OFFER. 83 00:03:38,633 --> 00:03:39,933 EGG SANDWICHES. 84 00:03:39,933 --> 00:03:42,073 KOLKATA'S VERY OWN PRET A MANGER. 85 00:03:42,067 --> 00:03:43,527 FASCINATING. 86 00:03:43,533 --> 00:03:44,703 ARE THEY NOODLES? 87 00:03:44,700 --> 00:03:46,500 Man: YEAH, NOODLES. NOODLES. 88 00:03:46,500 --> 00:03:49,130 SO IT'S CHICKEN, NOODLES, VEGETABLES, CHILI SAUCE, 89 00:03:49,133 --> 00:03:50,473 LITTLE BIT OF TOMATO SAUCE ON THERE. 90 00:03:51,767 --> 00:03:53,127 IT'S VERY GOOD. 91 00:03:53,133 --> 00:03:54,603 AND EVERYTHING'S PREPARED 92 00:03:54,600 --> 00:03:57,170 FROM SCRATCH RIGHT HERE ON THE STREET. 93 00:03:57,167 --> 00:03:59,797 JUST THE LEVEL OF THE BASIC FOOD ON THIS STREET 94 00:03:59,800 --> 00:04:02,130 IS OF A DELICIOUS NATURE. 95 00:04:02,133 --> 00:04:05,173 AND YOU'VE GOT THIS GOURMET TRAIL STARTING FROM THE BACK, 96 00:04:05,167 --> 00:04:07,527 LIKE A LITTLE CANAPE WITH THE EGGS, 97 00:04:07,533 --> 00:04:09,073 AND THEN YOU GO DOWN TO THE VEGETABLES, 98 00:04:09,067 --> 00:04:10,697 AND ALL OF A SUDDEN, YOU HIT THE MEAT RIGHT AT THE VERY END, 99 00:04:10,700 --> 00:04:12,070 AND THEN FINISH WITH DESSERT. 100 00:04:12,067 --> 00:04:14,367 THERE'S NOT A STREET LIKE IT ANYWHERE IN THE WORLD. 101 00:04:14,367 --> 00:04:16,327 BUT RIGHT NOW, I'VE GOT SOMEONE TO MEET 102 00:04:16,333 --> 00:04:18,973 JUST AROUND THE CORNER IN KOLKATA'S BUSINESS DISTRICT. 103 00:04:18,967 --> 00:04:20,627 ARE YOU TYPING? IT'S TYPING. 104 00:04:20,633 --> 00:04:21,833 TYPING. COURT MATTERS. 105 00:04:21,833 --> 00:04:23,073 NO E-MAIL. 106 00:04:23,067 --> 00:04:25,897 PARDON? E-MAIL? NO, NO, NO, OKAY. 107 00:04:25,900 --> 00:04:27,070 HAPPY TYPING. 108 00:04:27,067 --> 00:04:31,697 ** 109 00:04:31,700 --> 00:04:34,270 HI, GORDON, I'M NONDON. HOW ARE YOU? 110 00:04:34,267 --> 00:04:36,067 YEAH, I SPOTTED YOU. AT LONG LAST. 111 00:04:36,067 --> 00:04:38,067 AND WELCOME TO CHAOTIC KOLKATA. 112 00:04:38,067 --> 00:04:39,527 THANK YOU SO MUCH, GOOD TO SEE YOU. 113 00:04:39,533 --> 00:04:41,373 SEASONED FOODIE NONDON BAGCHI 114 00:04:41,367 --> 00:04:43,667 IS ONE OF THE FEW FOOD WRITERS TO HAVE VENTURED INTO 115 00:04:43,667 --> 00:04:46,097 THE IMPENETRABLE NORTHEAST, AND HAS AGREED TO GIVE ME 116 00:04:46,100 --> 00:04:48,930 THE LOW-DOWN ON WHERE TO GO. 117 00:04:48,933 --> 00:04:51,433 Bagchi: WHAT BRINGS YOU HERE, GORDON? 118 00:04:51,433 --> 00:04:53,073 I'M HEADING OFF INTO THE NORTHEAST, 119 00:04:53,067 --> 00:04:54,497 AND YOU SEEM TO BE THE ONLY PERSON 120 00:04:54,500 --> 00:04:56,930 THAT SORT OF UNDERSTANDS EXACTLY 121 00:04:56,933 --> 00:04:59,633 WHAT I CAN GAIN FROM THERE. 122 00:04:59,633 --> 00:05:03,673 WELL, IT WILL BE A COMPLETELY DIFFERENT EXPERIENCE FROM 123 00:05:03,667 --> 00:05:06,597 ANY OTHER FOOD AVAILABLE ON THE SUBCONTINENT. 124 00:05:06,600 --> 00:05:07,730 REALLY? YEAH. 125 00:05:07,733 --> 00:05:09,433 SO NOT LOOK LIKE THE NORTH, NOT LIKE BASTAR. 126 00:05:09,433 --> 00:05:12,703 NOT AT ALL, NOT AT ALL, NOTHING TO DO WITH 127 00:05:12,700 --> 00:05:17,400 YOUR CHICKEN TIKKA CULTURE, WHICH IS NORTH INDIAN KORMAS, 128 00:05:17,400 --> 00:05:19,430 PUNJABI FOOD, BIRYANIS. 129 00:05:19,433 --> 00:05:21,403 NOTHING OF THE SORT WHATSOEVER. 130 00:05:21,400 --> 00:05:23,570 WHY? 131 00:05:23,567 --> 00:05:26,327 IT'S MAINLY A TRIBAL CULTURE, 132 00:05:26,333 --> 00:05:28,603 AND PEOPLE LIVE OFF THE EARTH. 133 00:05:28,600 --> 00:05:30,270 IT'S VERY PEASANT FOOD. 134 00:05:30,267 --> 00:05:31,927 IT'S WILD COUNTRY, 135 00:05:31,933 --> 00:05:34,303 THERE'S A LOT OF HUNTING GOING ON FOR FOOD. 136 00:05:34,300 --> 00:05:36,270 EXCEPT FOR TABLES AND CHAIRS, 137 00:05:36,267 --> 00:05:38,397 THEY EAT ANYTHING WITH FOUR LEGS. 138 00:05:38,400 --> 00:05:39,900 EXCEPT TABLES AND CHAIRS, 139 00:05:39,900 --> 00:05:41,470 THEY'LL EAT ANYTHING WITH FOUR LEGS. 140 00:05:41,467 --> 00:05:43,697 SO BE PREPARED. OH, CHRIST. 141 00:05:43,700 --> 00:05:45,070 [ LAUGHS ] 142 00:05:45,067 --> 00:05:46,497 IT'S A VERY EXCITING CUISINE. 143 00:05:46,500 --> 00:05:47,900 YOU'D BETTER BE READY FOR 144 00:05:47,900 --> 00:05:51,430 SOME HOT FOOD, BECAUSE IT'S FAMOUS, 145 00:05:51,433 --> 00:05:54,173 FAMOUS FOR CHILIES. OH, REALLY? 146 00:05:54,167 --> 00:05:56,397 NOT KNOWN OUTSIDE THE NORTHEAST MUCH. 147 00:05:56,400 --> 00:05:57,670 SO I CAN'T FIND ANY OF THE FOOD 148 00:05:57,667 --> 00:05:59,127 FROM THE NORTHEAST HERE ON THIS STREET? 149 00:05:59,133 --> 00:06:01,503 NO, NO, NO. NO -- WHY NOT? 150 00:06:01,500 --> 00:06:05,070 I THINK MAINLY BECAUSE IT'S SO DIFFERENT 151 00:06:05,067 --> 00:06:08,197 AND IT'S UNFAMILIAR TO THE TASTE BUDS. 152 00:06:08,200 --> 00:06:11,570 MAYBE HERE WOULD BE QUITE INTRIGUING 153 00:06:11,567 --> 00:06:13,597 TO BRING BACK AN INFLUENCE FROM NORTHEAST 154 00:06:13,600 --> 00:06:15,330 AND TO PUT IT ON THE STREETS HERE. 155 00:06:15,333 --> 00:06:18,503 AND BELIEVE ME, IT WILL BE THE FIRST TIME 156 00:06:18,500 --> 00:06:21,700 ANYBODY HAS DONE THAT KIND OF THING HERE. 157 00:06:21,700 --> 00:06:24,430 RIGHT. 158 00:06:24,433 --> 00:06:26,233 I'D LOVE TO BE THE FIRST PERSON 159 00:06:26,233 --> 00:06:28,173 TO INTRODUCE THE FOOD OF THE NORTHEAST 160 00:06:28,167 --> 00:06:29,327 TO THIS FOODIE MECCA. 161 00:06:30,900 --> 00:06:33,300 I WILL SEE YOU IN A WEEK'S TIME, YEAH? FINGERS CROSSED. 162 00:06:35,067 --> 00:06:37,697 TOMORROW I'LL BE TRAVELING TO NAGALAND, 163 00:06:37,700 --> 00:06:40,970 ONE OF THE MOST REMOTE REGIONS IN INDIA. 164 00:06:40,967 --> 00:06:43,267 I HAVE A FEELING HOME COMFORTS 165 00:06:43,267 --> 00:06:45,197 WILL BE THIN ON THE GROUND, AND SO, TONIGHT, 166 00:06:45,200 --> 00:06:48,800 I'M MAKING THE MOST OF WHAT KOLKATA HAS TO OFFER. 167 00:06:48,800 --> 00:06:50,570 BED. 168 00:06:50,567 --> 00:06:53,167 OH, JESUS! 169 00:06:53,167 --> 00:06:54,497 TRUST ME, WHEN YOU GET A CHANCE 170 00:06:54,500 --> 00:06:55,900 TO TAKE ADVANTAGE OF SOME LUXURY, 171 00:06:55,900 --> 00:06:58,070 YOU LAP IT UP, BECAUSE ONLY GOD KNOWS WHERE 172 00:06:58,067 --> 00:07:00,127 I'M GOING TO BE SLEEPING TOMORROW NIGHT. 173 00:07:00,133 --> 00:07:02,603 THE NEXT DAY, I'M ON A FLIGHT FROM KOLKATA 174 00:07:02,600 --> 00:07:06,500 TRAVELING 900 KILOMETERS TO DIBRUGARH IN ASSAM. 175 00:07:06,500 --> 00:07:08,530 I'M HEADING TO NAGALAND. 176 00:07:08,533 --> 00:07:10,203 I'LL BE STAYING WITH A LOCAL TRIBE 177 00:07:10,200 --> 00:07:12,470 THAT HAVE A REPUTATION FOR THEIR HUNTING PROWESS 178 00:07:12,467 --> 00:07:14,297 AND THEIR FANTASTIC GAME CURRIES. 179 00:07:14,300 --> 00:07:16,630 I JUST HOPE THE NATIVES ARE FRIENDLY, 180 00:07:16,633 --> 00:07:20,673 AS I'LL BE THE FIRST WESTERN CHEF THEY'VE EVER MET. 181 00:07:20,667 --> 00:07:22,527 GOOD TO SEE YOU -- "GIRTON." 182 00:07:22,533 --> 00:07:24,833 [ LAUGHS ] 183 00:07:24,833 --> 00:07:26,373 GORDON. 184 00:07:26,367 --> 00:07:28,967 IT'S G-O-R-D-O-N. 185 00:07:28,967 --> 00:07:30,797 G-O-R-D-O-N! 186 00:07:30,800 --> 00:07:32,530 FROM DIBRUGARH, 187 00:07:32,533 --> 00:07:34,733 I'VE NOW GOT A 150-KILOMETER ROAD TRIP 188 00:07:34,733 --> 00:07:36,473 TO MAKE THROUGH ASSAM BEFORE 189 00:07:36,467 --> 00:07:38,297 I EVEN GET TO THE NAGALAND BORDER. 190 00:07:38,300 --> 00:07:41,930 FOUR HOURS TO GO ON ROADS LIKE THIS, LOOK. 191 00:07:41,933 --> 00:07:44,103 JEREMY CLARKSON, EAT YOUR HEART OUT. 192 00:07:44,100 --> 00:07:47,570 LOOK, NO-HANDED, ON THE TELEVISION. 193 00:07:47,567 --> 00:07:49,097 I'LL CHANGE GEAR IF YOU WANT. 194 00:07:49,100 --> 00:07:54,070 ** 195 00:07:54,067 --> 00:07:56,827 NAGALAND HAS A REPUTATION FOR BEING A DANGEROUS PLACE 196 00:07:56,833 --> 00:07:59,133 FOR WESTERNERS TO TRAVEL ALONE. 197 00:07:59,133 --> 00:08:01,333 SLOW DOWN, THIS LOOKS LIKE THE BORDER CROSSING. 198 00:08:01,333 --> 00:08:03,203 PLEASE? 199 00:08:03,200 --> 00:08:06,230 "STOP, NAGALAND POLICE CHECK POST," OKAY. 200 00:08:06,233 --> 00:08:08,673 I'M BEING MET BY PHEJIN. 201 00:08:08,667 --> 00:08:10,067 SHE'S THE ONLY ENGLISH SPEAKER 202 00:08:10,067 --> 00:08:11,927 FROM THE VILLAGE WHERE I'M STAYING. 203 00:08:11,933 --> 00:08:13,633 TELL ME YOU'RE THE FRIEND OF NONDON'S. 204 00:08:13,633 --> 00:08:14,973 YES, HELLO, HELLO. HOW ARE YOU, MY DARLING? 205 00:08:14,967 --> 00:08:16,867 GOOD TO SEE YOU, WHAT A JOURNEY. 206 00:08:16,867 --> 00:08:18,527 OKAY, WELCOME TO NAGALAND. 207 00:08:18,533 --> 00:08:20,073 THANK YOU VERY MUCH INDEED. 208 00:08:20,067 --> 00:08:23,067 I HAVE A NECKLACE FOR YOU TO WELCOME TO NAGALAND. 209 00:08:23,067 --> 00:08:24,927 JESUS. THIS IS A SKULL NECKLACE. 210 00:08:24,933 --> 00:08:26,733 A SKULL NECKLACE? YES, YEAH. 211 00:08:26,733 --> 00:08:28,533 IT LOOKS LIKE A MASSIVE DOORKNOB! 212 00:08:28,533 --> 00:08:29,733 WHAT IS THAT? 213 00:08:29,733 --> 00:08:31,633 WE ARE HEADHUNTERS FROM OUR TRIBE. 214 00:08:31,633 --> 00:08:34,103 HOLD ON A MINUTE, YOU USED TO BE, OR YOU ARE? 215 00:08:34,100 --> 00:08:36,370 WE USED TO BE HEADHUNTERS. 216 00:08:36,367 --> 00:08:37,697 DON'T WORRY. 217 00:08:37,700 --> 00:08:39,300 NO, I'M NOT WORRYING, I'M SHITTING MYSELF. 218 00:08:39,300 --> 00:08:41,200 IF YOU'RE GOOD, THEN I WON'T TAKE YOUR HEAD. 219 00:08:41,200 --> 00:08:43,330 JESUS, IF YOU'RE GOOD, 220 00:08:43,333 --> 00:08:44,773 I WON'T TAKE YOUR HEAD OFF. 221 00:08:44,767 --> 00:08:46,627 YOU SOUND LIKE MY WIFE. 222 00:08:46,633 --> 00:08:49,733 GOODBYE. 223 00:08:49,733 --> 00:08:52,473 Phejin: SO, HAVE YOU EVER 224 00:08:52,467 --> 00:08:54,697 TRAVELED TO ANY PART OF THE WORLD LIKE THIS? 225 00:08:54,700 --> 00:08:58,100 I HAVE NEVER BEEN TO SUCH REMOTE AREAS 226 00:08:58,100 --> 00:09:00,070 OF ANY PART OF THE WORLD LIKE THIS. 227 00:09:00,067 --> 00:09:01,227 GOOD. 228 00:09:01,233 --> 00:09:04,073 EVER. 229 00:09:04,067 --> 00:09:06,297 IT'S OKAY, YOU'LL COME OUT ALIVE, DON'T WORRY. 230 00:09:06,300 --> 00:09:07,300 I'LL COME OUT ALIVE, YEAH. 231 00:09:07,300 --> 00:09:09,300 I'M STILL SHITTING MYSELF. 232 00:09:09,300 --> 00:09:11,970 [ LAUGHS ] 233 00:09:11,967 --> 00:09:14,597 PROBLEM WITH THE BRAKES, NO? 234 00:09:17,600 --> 00:09:19,570 MOTORWAYS JUST DON'T EXIST HERE, 235 00:09:19,567 --> 00:09:21,167 AND THE ENDLESS, BUMPY ROADS 236 00:09:21,167 --> 00:09:22,427 ARE GETTING TO ME. 237 00:09:22,433 --> 00:09:23,933 SURELY WE MUST BE NEAR. 238 00:09:23,933 --> 00:09:29,933 ** 239 00:09:29,933 --> 00:09:33,703 TWO HOURS 45 MINUTES AFTER CROSSING THE BORDER. 240 00:09:33,700 --> 00:09:35,800 Phejin: WELCOME TO SHIYONG VILLAGE. 241 00:09:35,800 --> 00:09:37,670 OVER 1,000 KILOMETERS AFTER LEAVING 242 00:09:37,667 --> 00:09:39,697 KOLKATA, WE'RE FINALLY HERE. 243 00:09:39,700 --> 00:09:41,630 I REALLY NEED A WARM WELCOME. 244 00:09:41,633 --> 00:09:45,103 THIS IS IT. BLOODY HELL. 245 00:09:45,100 --> 00:09:46,370 WELCOME TO MY HOUSE. 246 00:09:46,367 --> 00:09:48,397 THANK YOU VERY MUCH. [ LAUGHS ] 247 00:09:48,400 --> 00:09:54,530 ** 248 00:10:08,133 --> 00:10:10,203 I'M ON A CULINARY ADVENTURE THROUGH INDIA, 249 00:10:10,200 --> 00:10:12,470 AND I'VE TRAVELED INTO THE WILDS OF THE NORTHEAST, 250 00:10:12,467 --> 00:10:14,997 WHERE I'M ON THE TRAIL OF INDIA'S BEST-KEPT 251 00:10:15,000 --> 00:10:16,330 CULINARY SECRETS. 252 00:10:19,400 --> 00:10:21,030 I'VE JUST ARRIVED IN NAGALAND, 253 00:10:21,033 --> 00:10:22,933 WHERE I'LL BE STAYING WITH THE KONYAK TRIBE, 254 00:10:22,933 --> 00:10:26,103 AND I'M THE FIRST WESTERN CHEF THEY'VE EVER MET. 255 00:10:26,100 --> 00:10:28,630 UM, OH, MY GOD. 256 00:10:28,633 --> 00:10:30,373 [ LAUGHS ] 257 00:10:30,367 --> 00:10:31,867 HELLO! 258 00:10:31,867 --> 00:10:33,867 THIS IS MY FATHER. GORDON. 259 00:10:33,867 --> 00:10:35,427 SIR, HOW ARE YOU? 260 00:10:35,433 --> 00:10:37,603 YOUR FATHER'S NAME? 261 00:10:37,600 --> 00:10:38,900 WHAT DO I CALL HIM? 262 00:10:38,900 --> 00:10:41,300 [ SPEAKS KONYAK ] [ SPEAKS KONYAK ] 263 00:10:41,300 --> 00:10:43,530 MR. HONLAY. MR. HONLAY. 264 00:10:43,533 --> 00:10:45,303 HE LOOKS LIKE A CHIEF! 265 00:10:45,300 --> 00:10:46,670 AND THIS IS MY MOTHER. 266 00:10:46,667 --> 00:10:48,397 HOW ARE YOU? 267 00:10:48,400 --> 00:10:50,300 [ SPEAKS KONYAK ] SHE'S FINE. 268 00:10:50,300 --> 00:10:51,700 NICE TO SEE YOU. 269 00:10:51,700 --> 00:10:54,570 THIS IS A WARRIOR SHAWL, GIFT FROM MY PARENTS. 270 00:10:54,567 --> 00:10:56,427 IT'S VERY KIND, THANK YOU VERY MUCH. 271 00:10:56,433 --> 00:11:00,173 [Laughing] OH, SHIT. 272 00:11:00,167 --> 00:11:01,527 THANK YOU VERY MUCH. 273 00:11:01,533 --> 00:11:02,933 THAT'S AMAZING. 274 00:11:02,933 --> 00:11:04,273 AND WHO ARE ALL THESE PEOPLE HERE? 275 00:11:04,267 --> 00:11:05,827 THESE ARE OUR RELATIVES AND VILLAGERS. 276 00:11:05,833 --> 00:11:07,833 QUICKLY SAY HELLO, HELLO, HELLO! 277 00:11:07,833 --> 00:11:09,373 -HELLO! -HELLO! -HELLO, HELLO! 278 00:11:09,367 --> 00:11:11,567 [ LAUGHTER ] OH, SHIT! 279 00:11:11,567 --> 00:11:12,897 Ramsay: WHAT IS THAT? 280 00:11:12,900 --> 00:11:14,600 Phejin: THIS IS ALL -- THIS IS ALL BOAR? 281 00:11:14,600 --> 00:11:16,230 YEAH, BOAR, SMOKED BOAR. 282 00:11:16,233 --> 00:11:17,973 AND WHAT ARE THESE BITS HERE? 283 00:11:17,967 --> 00:11:19,197 THESE ARE... 284 00:11:19,200 --> 00:11:21,070 INTESTINES? INTESTINE. 285 00:11:21,067 --> 00:11:22,967 AND WE EAT THEM AS WELL? YES, YES, NOT NOW. 286 00:11:22,967 --> 00:11:24,067 I THOUGHT THAT WAS ONLY 287 00:11:24,067 --> 00:11:25,727 HANNIBAL LECTER WHO ATE THAT STUFF. 288 00:11:27,100 --> 00:11:29,870 THE TRIBE MIGHT ACTUALLY ENJOY MEAT MORE THAN I DO. 289 00:11:29,867 --> 00:11:31,597 PHEJIN'S FATHER HAS EVEN GOT A VERSION 290 00:11:31,600 --> 00:11:34,500 OF ONE OF MY FAVORITES ON THE GO. 291 00:11:34,500 --> 00:11:36,630 SO IT'S LIKE A BLOOD SAUSAGE, LIKE A BLACK PUDDING. 292 00:11:36,633 --> 00:11:37,773 YES, YES, YES. 293 00:11:37,767 --> 00:11:39,127 INSIDE THE BAMBOO? YES, YES. 294 00:11:39,133 --> 00:11:41,233 WOW, LOOK AT THAT. 295 00:11:41,233 --> 00:11:42,703 BLACK PUDDING. 296 00:11:44,433 --> 00:11:47,073 THAT IS DELICIOUS. 297 00:11:47,067 --> 00:11:48,827 MMM. 298 00:11:48,833 --> 00:11:50,073 THAT IS VERY GOOD. 299 00:11:50,067 --> 00:11:51,597 YOU'RE WELCOME. 300 00:11:51,600 --> 00:11:53,330 WE DON'T PUT CHILI IN OUR BLOOD SAUSAGE, 301 00:11:53,333 --> 00:11:54,833 BLACK PUDDING, BACK IN THE U.K. 302 00:11:54,833 --> 00:11:56,303 WE USE CHILI WITH EVERYTHING. 303 00:11:56,300 --> 00:11:58,270 IF YOU THINK OF ANY AUTHENTIC INDIAN FOOD, 304 00:11:58,267 --> 00:12:00,767 YOU NEVER, EVER THINK ABOUT BLACK PUDDING, 305 00:12:00,767 --> 00:12:01,927 BUT THAT'S JUST 306 00:12:01,933 --> 00:12:03,173 COMPLETELY DIFFERENT. 307 00:12:03,167 --> 00:12:04,197 THANK YOU. 308 00:12:04,200 --> 00:12:05,900 AND A GREAT CUP OF TEA AS WELL. 309 00:12:05,900 --> 00:12:07,570 FUCKING HELL. 310 00:12:07,567 --> 00:12:09,067 THIS IS HOW WE EAT IN SCOTLAND -- 311 00:12:09,067 --> 00:12:10,097 YOU KNOW, BLACK PUDDING, 312 00:12:10,100 --> 00:12:12,270 YEAH? AND TEA. 313 00:12:12,267 --> 00:12:14,297 [ SPEAKS KONYAK ] 314 00:12:14,300 --> 00:12:17,330 HE SAID -- [ LAUGHTER ] 315 00:12:17,333 --> 00:12:20,433 HE SAID THAT BECAUSE HE'S GOOD-LOOKING AND HANDSOME, 316 00:12:20,433 --> 00:12:21,833 HE HAS GOT THREE WIVES. 317 00:12:21,833 --> 00:12:23,933 SO -- [ LAUGHS ] 318 00:12:23,933 --> 00:12:25,133 OH, JESUS. 319 00:12:25,133 --> 00:12:27,473 WHAT ABOUT YOU? YEAH, NO, NO. 320 00:12:27,467 --> 00:12:28,667 NO, NO, NO. 321 00:12:28,667 --> 00:12:31,127 YEAH, THOSE LAWS DON'T APPLY IN WANDSWORTH. 322 00:12:31,133 --> 00:12:33,433 THE NEWS OF THE WORLD WOULD LOVE THAT ONE. 323 00:12:33,433 --> 00:12:34,833 [ SPEAKS KONYAK ] 324 00:12:34,833 --> 00:12:37,303 HE SAID, WHY DON'T YOU COME WITH HIM TOMORROW FOR THE HUNT? 325 00:12:37,300 --> 00:12:39,330 I WOULD LOVE TO GO HUNTING. 326 00:12:39,333 --> 00:12:40,603 HE IS INVITING YOU. 327 00:12:40,600 --> 00:12:41,700 I THOUGHT IT WAS BANNED. 328 00:12:41,700 --> 00:12:43,530 NO, NO, THIS IS TRIBAL LAND. 329 00:12:43,533 --> 00:12:45,373 WE ARE THE OWNERS OF OUR LAND, 330 00:12:45,367 --> 00:12:47,867 AND WE HAVE EVERY RIGHT TO HUNT ON IT. 331 00:12:47,867 --> 00:12:49,327 AND THAT'S HOW THE VILLAGE SURVIVES. 332 00:12:49,333 --> 00:12:50,633 YES. 333 00:12:50,633 --> 00:12:53,603 Ramsay: TO THINK THAT, 50, 60 YEARS AGO, 334 00:12:53,600 --> 00:12:58,530 THERE WAS TRIBAL GANGS, WARFARE, REVENGE, 335 00:12:58,533 --> 00:13:04,073 AND THE ONLY WAY TO SEEK REVENGE WAS BEHEADING YOUR VICTIM, 336 00:13:04,067 --> 00:13:07,067 AND THAT'S -- THAT'S NOT FUCKING ABOUT, NOW. 337 00:13:07,067 --> 00:13:09,697 I MEAN, THAT'S PRETTY... 338 00:13:09,700 --> 00:13:14,070 SO THEY ALL MAY LOOK NICE AND SMILEY AND HIGH FIVES 339 00:13:14,067 --> 00:13:16,627 AND "HOW YOU DOING, SIT DOWN, HAVE SOME BLACK PUDDING 340 00:13:16,633 --> 00:13:18,333 AND A CUP OF TEA," BUT YOU WOULDN'T WANT TO 341 00:13:18,333 --> 00:13:19,833 FUCK WITH THEM IN THE JUNGLE, WOULD YOU? 342 00:13:24,133 --> 00:13:28,103 ** 343 00:13:28,100 --> 00:13:30,430 AFTER LAST NIGHT'S WELCOMING CEREMONY, 344 00:13:30,433 --> 00:13:32,373 I'M KEEN TO GET STUCK-IN. 345 00:13:32,367 --> 00:13:35,327 THIS MORNING, I'M WATCHING THE HUNT. 346 00:13:35,333 --> 00:13:36,673 THE TROPHIES ON SHOW 347 00:13:36,667 --> 00:13:39,167 ARE TESTAMENT TO THIS VILLAGE'S LONG HISTORY OF 348 00:13:39,167 --> 00:13:40,597 LIVING OFF THE LAND. 349 00:13:42,700 --> 00:13:44,470 PHEJIN'S GRANDFATHER IS THE MOST 350 00:13:44,467 --> 00:13:46,067 EXPERIENCED HUNTER IN THE VILLAGE, 351 00:13:46,067 --> 00:13:47,827 AND I WOULD LIKE AN INTRODUCTION. 352 00:13:47,833 --> 00:13:49,503 YOU READ ABOUT THESE GUYS 353 00:13:49,500 --> 00:13:51,430 AND YOU HEAR ABOUT THEM AT SCHOOL AND R.E. 354 00:13:51,433 --> 00:13:52,933 AND THINGS LIKE THAT, BUT FUCKING HELL. 355 00:13:52,933 --> 00:13:55,403 YOU'D NEVER, EVER BELIEVE YOU HAVE THE CHANCE 356 00:13:55,400 --> 00:13:56,600 TO SIT AND EAT BREAKFAST WITH THEM. 357 00:13:56,600 --> 00:13:57,970 RIGHT. 358 00:13:57,967 --> 00:13:59,367 EXCELLENT. 359 00:13:59,367 --> 00:14:02,067 GOOD MORNING, SIR. 360 00:14:02,067 --> 00:14:05,227 GOOD MORNING, HOW ARE YOU? 361 00:14:05,233 --> 00:14:06,503 [ SPEAKS KONYAK ] 362 00:14:06,500 --> 00:14:08,470 NOW, HE'S GOT FIVE SKULLS ON THERE. 363 00:14:08,467 --> 00:14:10,367 I'VE GOT FOUR ON MINE, WHAT'S THE DIFFERENCE? 364 00:14:10,367 --> 00:14:13,197 ONLY THE MEN THAT, 365 00:14:13,200 --> 00:14:17,330 THEY HAVE TAKEN THE HEADS OFF, WEAR THIS. 366 00:14:17,333 --> 00:14:19,103 AND HE'S TAKEN TWO HEADS OFF IN HIS TIME. 367 00:14:19,100 --> 00:14:20,930 I'D BETTER LET HIM EAT HIS BREAKFAST 368 00:14:20,933 --> 00:14:22,733 BEFORE HE TAKES MINE OFF, HUH? 369 00:14:22,733 --> 00:14:27,703 [ SPEAKS KONYAK ] 370 00:14:27,700 --> 00:14:29,400 [ LAUGHTER ] 371 00:14:29,400 --> 00:14:32,170 HEY, HE'S LAUGHING. 372 00:14:32,167 --> 00:14:34,797 BEFORE THE HUNT STARTS, 373 00:14:34,800 --> 00:14:36,670 I'VE BEEN ASKED TO JOIN SOME OF THE VILLAGERS 374 00:14:36,667 --> 00:14:39,727 FOR A SPECIAL CEREMONY. 375 00:14:39,733 --> 00:14:43,873 [ SPEAKING KONYAK ] 376 00:14:43,867 --> 00:14:46,267 [ SPEAKING KONYAK ] 377 00:14:50,467 --> 00:14:53,097 Phejin: BEFORE WE GO FOR A HUNT... 378 00:14:53,100 --> 00:14:55,600 YES. ...WE SACRIFICE A CHICKEN. 379 00:14:55,600 --> 00:14:57,200 [ CLUCKS ] 380 00:14:57,200 --> 00:15:00,800 SO YOU SLIT HIS THROAT? CUT IT THROUGH ITS MOUTH. 381 00:15:00,800 --> 00:15:03,400 WITH THE CHICKEN'S BLOOD, WE SMEAR ALL THE GUNS 382 00:15:03,400 --> 00:15:07,330 OR WHATEVER TYPE OF WEAPON WE'RE TAKING FOR A HUNT. 383 00:15:07,333 --> 00:15:11,403 WE DO THIS AS A RITUAL JUST TO BE ONE WITH NATURE. 384 00:15:11,400 --> 00:15:13,830 OKAY, OKAY, GREAT. 385 00:15:13,833 --> 00:15:15,633 WHY DID HE JUST PULL THE INTESTINE OUT? 386 00:15:15,633 --> 00:15:18,433 HE WILL CHECK WHETHER OUR HUNT WILL BE SUCCESSFUL OR NOT. 387 00:15:18,433 --> 00:15:19,733 IF THERE'S BLOOD ON THIS SIDE, 388 00:15:19,733 --> 00:15:22,373 SEE, INSIDE, THEN THERE WILL BE INJURY. 389 00:15:22,367 --> 00:15:24,227 THERE'S NO BLOOD TODAY, SO THERE'S NO -- 390 00:15:24,233 --> 00:15:25,273 SO IT'S A SAFE HUNT. 391 00:15:25,267 --> 00:15:27,067 YEAH, A SAFE HUNT. THANK FUCK FOR THAT. 392 00:15:27,067 --> 00:15:29,727 [ CHANTING ] 393 00:15:29,733 --> 00:15:31,603 [ GUNSHOT ] 394 00:15:31,600 --> 00:15:34,070 [ CHANTING ] 395 00:15:34,067 --> 00:15:36,867 THE SIGNS MAY HAVE BEEN GOOD, BUT WITH THE ENTIRE VILLAGE 396 00:15:36,867 --> 00:15:39,967 READY FOR BATTLE, I'M NOT TAKING ANY RISKS. 397 00:15:39,967 --> 00:15:41,397 TELL THEM ALL NOW, IF YOU RECOGNIZE 398 00:15:41,400 --> 00:15:44,830 A BLUE T-SHIRT, DON'T FUCKING SHOOT, OKAY? 399 00:15:44,833 --> 00:15:46,673 A WIFE AND FOUR KIDS TO FEED. 400 00:15:46,667 --> 00:15:47,797 ARE YOU A GOOD SHOT? 401 00:15:47,800 --> 00:15:49,470 [ SPEAKS KONYAK ] 402 00:15:49,467 --> 00:15:50,627 YES, YES. 403 00:15:50,633 --> 00:15:53,433 [ CHANTING ] 404 00:15:53,433 --> 00:15:56,303 TODAY THEY'LL BE TRACKING BOAR OR DEER IN THE FOREST. 405 00:15:56,300 --> 00:15:58,730 AS IT'S GOING TO BE TURNED INTO TONIGHT'S SUPPER 406 00:15:58,733 --> 00:16:01,303 BY PHEJIN'S FATHER, I'VE GOT A VESTED INTEREST 407 00:16:01,300 --> 00:16:03,630 IN THIS HUNT GOING WELL. 408 00:16:03,633 --> 00:16:04,703 SO WHEN WE GET INTO THE FOREST, 409 00:16:04,700 --> 00:16:05,770 WE'RE GOING TO SPLIT INTO TWO GROUPS 410 00:16:05,767 --> 00:16:08,497 AND CIRCLE AROUND THE HUNT. 411 00:16:08,500 --> 00:16:10,870 YEAH, WE WILL SPLIT INTO DIFFERENT GROUPS. 412 00:16:10,867 --> 00:16:13,827 GORDON, JUST BE CAREFUL WITH THE MACHETE. 413 00:16:13,833 --> 00:16:16,633 Ramsay: SO HOW ARE WE GOING TO FIND THE OTHER HUNTERS? 414 00:16:16,633 --> 00:16:19,333 THEY ARE ONLY WAITING FOR THE SOUND OF THE HUNTING DOGS. 415 00:16:19,333 --> 00:16:22,073 AND WHEN THEY HEAR IT, THEN THEY WILL ALSO JUST RUN. 416 00:16:22,067 --> 00:16:23,827 SO WE JUST SIT AND WAIT FOR THE NOISES? 417 00:16:23,833 --> 00:16:25,733 [ MR. HONLAY SPEAKING KONYAK ] 418 00:16:25,733 --> 00:16:27,733 Phejin: HE ASKED, WHAT DO YOU DO FOR A LIVING? 419 00:16:27,733 --> 00:16:30,203 WHAT DO I DO FOR A LIVING? 420 00:16:30,200 --> 00:16:32,500 I'M A COOK. 421 00:16:32,500 --> 00:16:34,430 [ SPEAKING KONYAK ] 422 00:16:34,433 --> 00:16:36,203 [Laughs] HE SAYS HE'S ALSO A CHEF. 423 00:16:36,200 --> 00:16:37,330 HE'S A CHEF, AS WELL? 424 00:16:37,333 --> 00:16:38,403 HE COOKS OUR FOOD. 425 00:16:38,400 --> 00:16:40,370 [ SPEAKS KONYAK ] 426 00:16:40,367 --> 00:16:42,067 HE SAYS, HOW MUCH MONEY DO YOU EARN 427 00:16:42,067 --> 00:16:43,267 IN ONE WEEK FOR COOKING? 428 00:16:43,267 --> 00:16:44,897 OH, SHIT. 429 00:16:44,900 --> 00:16:47,770 UM... [Sighs] 430 00:16:47,767 --> 00:16:49,427 IT'S A GOOD QUESTION. 431 00:16:49,433 --> 00:16:51,473 I MEAN, FROM -- 432 00:16:51,467 --> 00:16:53,827 FROM £1,000 A WEEK 433 00:16:53,833 --> 00:16:55,703 TO, TO £10,000 A WEEK. 434 00:16:55,700 --> 00:16:59,870 I'M JUST -- IT'S -- GO ON. 435 00:16:59,867 --> 00:17:01,967 HE SAID, MY FATHER WILL COME, MY FATHER SAYS 436 00:17:01,967 --> 00:17:04,827 HE WILL COME BACK WITH YOU TO LONDON FOR COOKING. 437 00:17:04,833 --> 00:17:06,073 [ LAUGHS ] 438 00:17:06,067 --> 00:17:09,427 MAYBE TONIGHT, WE CAN BOTH 439 00:17:09,433 --> 00:17:11,133 COOK TOGETHER FOR THE VILLAGE. 440 00:17:11,133 --> 00:17:15,173 [ PHEJIN TRANSLATING ] 441 00:17:15,167 --> 00:17:16,367 HE SAYS HE'S READY. 442 00:17:16,367 --> 00:17:17,467 [ CHUCKLING ] 443 00:17:17,467 --> 00:17:19,667 THANK YOU. 444 00:17:19,667 --> 00:17:20,827 DINNER'S ON ME. 445 00:17:21,967 --> 00:17:24,097 THANKFULLY, THE HUNT SEEMS TO BE HOTTING UP, 446 00:17:24,100 --> 00:17:25,370 WHICH WILL SAVE ME FROM ANY MORE 447 00:17:25,367 --> 00:17:26,827 EMBARRASSING QUESTIONS. 448 00:17:26,833 --> 00:17:28,103 Ramsay: GEEZ. 449 00:17:28,100 --> 00:17:30,500 Phejin: THIS IS GORDON RAMBO. 450 00:17:30,500 --> 00:17:32,800 DAMN. 451 00:17:32,800 --> 00:17:35,500 SHIT, I'M MISSED WITH THE FUCKING MACHETE. 452 00:17:35,500 --> 00:17:36,930 DID YOU HURT YOURSELF? 453 00:17:36,933 --> 00:17:38,473 I MISSED WITH THE FUCKING MACHETE. 454 00:17:38,467 --> 00:17:39,897 OH, SHIT. IT'S FINE, IT'S FINE. 455 00:17:39,900 --> 00:17:41,230 HONESTLY, ABSOLUTELY FINE. 456 00:17:41,233 --> 00:17:42,373 IT'S FINE, IT'S FINE. 457 00:17:42,367 --> 00:17:43,667 I KNOW WE'RE LOOKING FOR FIRST BLOOD, 458 00:17:43,667 --> 00:17:45,527 BUT IT'S NOT MEANT TO BE MINE. 459 00:17:45,533 --> 00:17:48,433 YEAH, AND AS I WAS HACKING BACK, AND IT... 460 00:17:48,433 --> 00:17:50,633 IT SORT OF BOUNCED BACK, AND I THINK IT WAS 461 00:17:50,633 --> 00:17:53,073 THE CORNER THAT WENT IN. 462 00:17:53,067 --> 00:17:54,797 THE CHICKEN SAID NO INJURIES ON THE HUNT. 463 00:17:54,800 --> 00:17:56,830 OKAY, GOOD. 464 00:17:58,500 --> 00:18:00,070 [ PHEJIN SPEAKING KONYAK ] 465 00:18:00,067 --> 00:18:02,267 SO THEY'VE FOUND SOMETHING -- [ GUNSHOT ] 466 00:18:02,267 --> 00:18:04,067 BUT I'M NOT TOO SURE WHAT IT IS. 467 00:18:04,067 --> 00:18:06,967 JESUS CHRIST, THERE'S GUNS GOING OFF EVERYWHERE. 468 00:18:06,967 --> 00:18:08,467 HUH? [ GUNFIRE ] 469 00:18:10,133 --> 00:18:12,673 [ CHEERING ] 470 00:18:12,667 --> 00:18:14,227 HE'S HAPPY! 471 00:18:14,233 --> 00:18:16,073 JESUS, 472 00:18:16,067 --> 00:18:18,067 IT'S A FUCKING PIGEON! 473 00:18:18,067 --> 00:18:20,297 ALL THAT FOR THAT? 474 00:18:20,300 --> 00:18:21,830 THERE'S MORE THAN THAT IN THERE, SURELY. 475 00:18:21,833 --> 00:18:26,103 THAT'S NOT GOING TO FEED A HUNGRY HUNTING PARTY. 476 00:18:26,100 --> 00:18:28,400 [Laughing] SHIT. 477 00:18:28,400 --> 00:18:31,070 BUT IT ISN'T ALL OVER YET. 478 00:18:31,067 --> 00:18:32,967 FUCK. 479 00:18:32,967 --> 00:18:34,067 WHERE'S THE DEER? 480 00:18:34,067 --> 00:18:35,567 HERE, THE DEER IS THERE. 481 00:18:35,567 --> 00:18:36,867 THIS LOOKS BETTER. 482 00:18:36,867 --> 00:18:38,627 SO WE GOT A DEER, IT'S NOT A WILD BOAR. 483 00:18:38,633 --> 00:18:40,173 I WAS STARTING TO SHIT MYSELF. 484 00:18:40,167 --> 00:18:42,167 THEY WERE CELEBRATING OVER A LITTLE FOUR-OUNCE PIGEON. 485 00:18:43,933 --> 00:18:47,373 [ CHANTING ] 486 00:19:03,100 --> 00:19:04,700 THE WHOLE VILLAGE TURNS OUT TO WELCOME 487 00:19:04,700 --> 00:19:05,970 ITS BRAVE HUNTERS. 488 00:19:05,967 --> 00:19:08,197 THESE GOOD OLD BOYS KNOW HOW TO PARTY. 489 00:19:08,200 --> 00:19:10,630 [ GUNFIRE ] 490 00:19:16,433 --> 00:19:18,373 Ramsay: WHO GETS THE HEAD? 491 00:19:18,367 --> 00:19:21,127 Phejin: THE RIGHT THIGH AND THE HEAD GOES TO THE CHIEF. 492 00:19:21,133 --> 00:19:22,403 RIGHT THIGH. YEAH, YEAH. 493 00:19:22,400 --> 00:19:24,470 WHO'S THAT BIT FOR, THE GUY WHO SHOT IT? 494 00:19:24,467 --> 00:19:25,867 CONGRATULATIONS. 495 00:19:25,867 --> 00:19:27,497 HE SHOT THAT. WELL DONE. 496 00:19:27,500 --> 00:19:28,870 GREAT SHOT. 497 00:19:28,867 --> 00:19:31,497 SINCE YOU ARE OUR GUEST, WE WILL GIVE THIS CHUNK OF MEAT. 498 00:19:31,500 --> 00:19:33,070 I'VE GOT THAT CHUNK. YES, YES. 499 00:19:33,067 --> 00:19:34,127 THANK YOU. 500 00:19:34,133 --> 00:19:35,433 FASCINATING HOW THEY 501 00:19:35,433 --> 00:19:37,433 NEVER SKIN IT FIRST, THEY JUST 502 00:19:37,433 --> 00:19:40,073 HACK THROUGH IT, AND THE HEAD STRAIGHT OFF. 503 00:19:40,067 --> 00:19:41,767 I FEEL VERY HONORED 504 00:19:41,767 --> 00:19:43,727 TO BE GIVEN HALF A SADDLE OF DEER, 505 00:19:43,733 --> 00:19:46,733 ESPECIALLY WHEN I DID JACK SHIT THIS MORNING TO CATCH IT 506 00:19:46,733 --> 00:19:49,133 EXCEPT PUT AN AX THROUGH MY FUCKING FOOT. 507 00:19:49,133 --> 00:19:50,503 WHAT A KNOB. 508 00:19:50,500 --> 00:19:52,870 RIGHT, LET'S GET IT CLEAN. 509 00:19:52,867 --> 00:19:54,597 NOW FOR THE REAL REASON I'M HERE. 510 00:19:54,600 --> 00:19:56,400 I'M GOING TO SEE WHAT MAKES A NAGALAND CURRY 511 00:19:56,400 --> 00:20:00,730 SO DIFFERENT TO ANYTHING I'VE EVER TASTED BEFORE. 512 00:20:00,733 --> 00:20:02,403 AS I'VE BEEN GIFTED THE VENISON, 513 00:20:02,400 --> 00:20:04,800 MR. HONLAY IS GOING TO CREATE A CURRY USING THE BOAR 514 00:20:04,800 --> 00:20:08,230 THAT HE SLAUGHTERED. 515 00:20:08,233 --> 00:20:10,073 SO, IN THERE... 516 00:20:10,067 --> 00:20:12,167 KIDNEY. KIDNEY. 517 00:20:12,167 --> 00:20:14,697 Phejin: AND THE FLESH. HEART, KIDNEY, LIVER. 518 00:20:14,700 --> 00:20:15,970 LIVER, AND BELLY. 519 00:20:15,967 --> 00:20:18,067 AND YOU'RE COOKING EVERYTHING AT THE SAME TIME? 520 00:20:18,067 --> 00:20:20,867 SEE, NORMALLY, WE'D COOK THIS SEPARATELY. 521 00:20:20,867 --> 00:20:22,627 IT'S VERY RUSTIC -- NOTHING'S FILLETED, 522 00:20:22,633 --> 00:20:24,633 NOTHING'S EVER OFF THE BONE. 523 00:20:26,200 --> 00:20:27,400 AND WHAT'S THAT DAD'S PUTTING THERE NOW? 524 00:20:27,400 --> 00:20:29,330 Phejin: MY FATHER IS PUTTING ANOTHER KIND OF LEAF 525 00:20:29,333 --> 00:20:30,473 WHICH YOU FIND IN THE FOREST. 526 00:20:30,467 --> 00:20:31,827 AND WHAT'S IT LIKE? 527 00:20:31,833 --> 00:20:33,273 THANK YOU. 528 00:20:33,267 --> 00:20:34,667 IT'S QUITE CITRUSY, NO? 529 00:20:34,667 --> 00:20:35,997 IT'S LIKE LAVENDER. 530 00:20:36,000 --> 00:20:39,170 WE USE IT IN THE FRUITS FOR A SPICE LIKE PEPPER. 531 00:20:39,167 --> 00:20:41,997 EVERYTHING MR. HONLAY IS USING IN HIS DISH COMES 532 00:20:42,000 --> 00:20:43,870 FROM HIS OWN LAND -- THIS IS THE FIRST 533 00:20:43,867 --> 00:20:45,467 INDIAN CURRY I'VE SEEN MADE WITHOUT 534 00:20:45,467 --> 00:20:46,827 ANY DRIED SPICES. 535 00:20:46,833 --> 00:20:48,673 WHAT'S DAD DOING WITH THE CHILIES? 536 00:20:48,667 --> 00:20:50,297 HE'S ROASTING IT. 537 00:20:50,300 --> 00:20:51,570 WE HAVE A BETTER FLAVORING 538 00:20:51,567 --> 00:20:53,327 IF WE ROAST IT ON THE ASH LIKE THAT. 539 00:20:53,333 --> 00:20:55,073 YEAH. IT GIVES A BETTER SCENT. 540 00:20:55,067 --> 00:20:56,527 WE DO THE SAME WITH PEPPERS. 541 00:20:56,533 --> 00:20:58,533 AND THE MOST SURPRISING INGREDIENT 542 00:20:58,533 --> 00:21:00,873 IS SOMETHING I'VE NEVER SEEN BEFORE. 543 00:21:00,867 --> 00:21:02,967 IT'S BAMBOO SHOOT. 544 00:21:02,967 --> 00:21:05,697 YEAH, THAT'S A FASCINATING SMELL, YOU KNOW THAT? 545 00:21:05,700 --> 00:21:08,500 SLIGHTLY SPICY EDGE TO IT. 546 00:21:11,100 --> 00:21:13,170 WHILE THE PORK AND THE BAMBOO CURRY COOKS, 547 00:21:13,167 --> 00:21:15,227 I'M GOING TO TRY OUT THESE NAGALAND INGREDIENTS 548 00:21:15,233 --> 00:21:17,073 WITH MY SADDLE OF VENISON TO SEE WHAT 549 00:21:17,067 --> 00:21:19,497 I CAN COME UP WITH. 550 00:21:19,500 --> 00:21:20,700 PURE FILET. 551 00:21:21,733 --> 00:21:23,233 JUST A LITTLE TOUCH. 552 00:21:23,233 --> 00:21:25,203 THEY INTRIGUED ME WITH THE FLAVOR. 553 00:21:25,200 --> 00:21:30,500 ** 554 00:21:30,500 --> 00:21:32,400 HOW DO YOU TURN UP THE GAS? 555 00:21:32,400 --> 00:21:34,070 THANK YOU. 556 00:21:34,067 --> 00:21:35,327 HOW MANY WESTERNERS 557 00:21:35,333 --> 00:21:38,573 HAVE COME AND COOKED IN THIS KITCHEN? 558 00:21:38,567 --> 00:21:40,367 NONE. NONE. 559 00:21:40,367 --> 00:21:41,497 I'M THE FIRST. 560 00:21:45,500 --> 00:21:47,100 MMM, IT'S A TRADITION IN SCOTLAND, 561 00:21:47,100 --> 00:21:48,270 WE ALWAYS HAVE A SWIG EACH. 562 00:21:48,267 --> 00:21:49,697 OH, YES. 563 00:21:49,700 --> 00:21:53,230 IT MEANS OUR PASSION IS JOINED WITH THE DISH. 564 00:21:53,233 --> 00:21:55,703 WHILE MY VENISON CURRY REDUCES, MR. HONLAY'S 565 00:21:55,700 --> 00:21:57,730 PORK AND BAMBOO CURRY IS ALREADY DONE, 566 00:21:57,733 --> 00:21:59,133 AND I CAN'T WAIT TO TASTE IT. 567 00:21:59,133 --> 00:22:00,903 THE PORK IS DELICIOUS. 568 00:22:00,900 --> 00:22:02,230 IT'S VERY TASTY, 569 00:22:02,233 --> 00:22:04,273 THE CHILI, THE GARLIC, 570 00:22:04,267 --> 00:22:06,697 AND IT LOOKED QUITE SORT OF BORING 571 00:22:06,700 --> 00:22:09,230 AND GREASY, BUT FLAVOR-WISE, 572 00:22:09,233 --> 00:22:10,773 DELICIOUS. 573 00:22:10,767 --> 00:22:13,467 THAT'S DELICIOUS, THE PORK. 574 00:22:13,467 --> 00:22:15,067 THE VILLAGERS FROM TODAY'S HUNT 575 00:22:15,067 --> 00:22:16,467 THAT DIDN'T GET A CUT OF THE DEER 576 00:22:16,467 --> 00:22:18,127 CAME TO SHARE MINE. 577 00:22:18,133 --> 00:22:20,133 Phejin: VERY NICE. 578 00:22:20,133 --> 00:22:21,473 Ramsay: HAPPY? YES. 579 00:22:21,467 --> 00:22:24,697 GORDON, CAN YOU JUST GIVE THEM A SECOND HELPING? 580 00:22:24,700 --> 00:22:26,570 THERE'S REAL COMMUNITY SPIRIT HERE, 581 00:22:26,567 --> 00:22:29,867 AND IT MAKES EATING TOGETHER ALL THAT MORE ENJOYABLE. 582 00:22:29,867 --> 00:22:35,067 * GOODBYE, FATHER, GOODBYE, SISTER * 583 00:22:35,067 --> 00:22:39,197 * IF I DON'T SEE YOU ANYMORE * 584 00:22:39,200 --> 00:22:40,600 [ LAUGHTER ] 585 00:22:40,600 --> 00:22:42,400 YAY, HEY-HEY! 586 00:22:42,400 --> 00:22:45,070 Ramsay: THE PORK DISH I TASTED OF THEIRS 587 00:22:45,067 --> 00:22:47,067 WAS AMAZING -- YOU'D THINK THAT THERE WAS 588 00:22:47,067 --> 00:22:48,797 15 DIFFERENT SPICES. 589 00:22:48,800 --> 00:22:51,970 THE DRIED BAMBOO, IN TERMS OF FLAVOR, IT'S INTENSE. 590 00:22:51,967 --> 00:22:55,897 IT HAS AN INTRIGUING SORT OF TURNIP/CARDAMOM 591 00:22:55,900 --> 00:22:59,130 SORT OF SLIGHTLY SPICY EDGE TO IT. 592 00:22:59,133 --> 00:23:01,203 WHO'D EVER BELIEVE WE'RE IN INDIA? 593 00:23:01,200 --> 00:23:04,070 NO SPICE -- NO TURMERIC, YEAH, 594 00:23:04,067 --> 00:23:06,127 NO CORIANDER, NO CINNAMON, NO CLOVES. 595 00:23:06,133 --> 00:23:09,833 EVERYTHING'S JUST, YOU KNOW, FROM THE GROUND. 596 00:23:09,833 --> 00:23:15,433 [ SINGING IN KONYAK ] 597 00:23:15,433 --> 00:23:17,433 IT'S QUITE INTERESTING, YOU DIVE INTO THEIR WORLD 598 00:23:17,433 --> 00:23:18,603 AND YOU GET RID OF 599 00:23:18,600 --> 00:23:21,070 THAT MONKEY ON YOUR BACK, AND ALL OF A SUDDEN, 600 00:23:21,067 --> 00:23:23,727 YOU START TO RELAX IN A BIG WAY 601 00:23:23,733 --> 00:23:26,873 AND FORGET ANYTHING OUTSIDE THIS VILLAGE. 602 00:23:31,933 --> 00:23:34,833 ** 603 00:23:34,833 --> 00:23:36,703 I CAME IN SEARCH OF INDIA'S BEST-KEPT 604 00:23:36,700 --> 00:23:39,800 CULINARY SECRETS, AND NAGALAND DIDN'T DISAPPOINT. 605 00:23:39,800 --> 00:23:41,630 I'VE HAD MY FIRST TASTE OF THIS REGION'S 606 00:23:41,633 --> 00:23:43,973 INDIGENOUS INGREDIENTS, AND I CAN'T WAIT TO SEE 607 00:23:43,967 --> 00:23:46,427 WHAT OTHER SURPRISES THE NORTHEAST HAS IN STORE. 608 00:23:46,433 --> 00:23:48,573 THANK YOU VERY MUCH, TAKE CARE. 609 00:23:48,567 --> 00:23:50,867 THANK YOU, YOU MADE ME FEEL SO SPECIAL. 610 00:23:50,867 --> 00:23:52,297 BEST WISHES, THANK YOU, MY DARLING. 611 00:23:52,300 --> 00:23:54,830 TAKE CARE -- UPWARDS AND ONWARDS. 612 00:23:54,833 --> 00:24:00,873 ** 613 00:24:00,867 --> 00:24:03,267 AND I'VE TAKEN A BIT OF NAGALAND WITH ME. 614 00:24:03,267 --> 00:24:05,567 I WANT TO USE THE BAMBOO SHOOT ON MY FOOD STALL 615 00:24:05,567 --> 00:24:07,497 WHEN I GET BACK TO KOLKATA. 616 00:24:07,500 --> 00:24:08,630 EXTRAORDINARY. 617 00:24:08,633 --> 00:24:11,073 DIFFERENT AND INCREDIBLY RUSTIC. 618 00:24:11,067 --> 00:24:12,967 VERY HUMBLE, VERY SIMPLE, 619 00:24:12,967 --> 00:24:15,727 BUT FASCINATING FOOD, THOUGH -- TOTALLY... 620 00:24:15,733 --> 00:24:18,633 UM, UNSPOILT, 621 00:24:18,633 --> 00:24:22,073 AND, IN A WAY, NOTHING INDIAN. 622 00:24:22,067 --> 00:24:23,667 I'M NOW HEADING BACK INTO 623 00:24:23,667 --> 00:24:26,097 THE STATE OF ASSAM ON MY WAY TO MAJULI. 624 00:24:26,100 --> 00:24:28,770 IT'S AN ISLAND IN THE MIDDLE OF THE BRAHMAPUTRA RIVER 625 00:24:28,767 --> 00:24:30,597 WHERE FISH IS PLENTIFUL AND THE LOCALS 626 00:24:30,600 --> 00:24:33,070 MAKE AN AMAZING FISH CURRY. 627 00:24:35,200 --> 00:24:37,900 BUT FIRST I'M STOPPING OFF IN JORHAT. 628 00:24:37,900 --> 00:24:39,570 THERE'S AN EVENT GOING ON TODAY 629 00:24:39,567 --> 00:24:42,367 BY SOME CRAZY LADY WHO'S ATTEMPTING TO STICK 630 00:24:42,367 --> 00:24:45,267 OVER 60 CHILIES IN HER MOUTH WITHIN TWO MINUTES AND EAT THEM, 631 00:24:45,267 --> 00:24:47,827 AND THEN SHE WANTS TO GO ON AND RUB MORE IN HER EYES. 632 00:24:47,833 --> 00:24:49,773 CAN WE MAKE THIS ON THE WAY TO MAJULI? 633 00:24:49,767 --> 00:24:50,967 WE WON'T MISS THE FERRY? 634 00:24:50,967 --> 00:24:53,397 I'VE GOT TO SEE IT -- YEAH? OKAY. 635 00:24:53,400 --> 00:24:55,870 I MEAN, IS SHE NUTS? UNREAL. 636 00:24:55,867 --> 00:24:57,097 LET'S GO. 637 00:24:58,833 --> 00:25:01,403 MORE CHILIES ARE EATEN IN THE NORTHEAST OF INDIA 638 00:25:01,400 --> 00:25:03,070 THAN ANYWHERE ELSE IN THE WORLD, 639 00:25:03,067 --> 00:25:06,197 AND ASSAM PRODUCES THE HOTTEST ON EARTH. 640 00:25:06,200 --> 00:25:08,700 EXCUSE ME. 641 00:25:08,700 --> 00:25:12,570 MUM OF ONE ANANDITA TAMULY HAS A MASSIVE 642 00:25:12,567 --> 00:25:14,767 APPETITE FOR THEM. 643 00:25:14,767 --> 00:25:17,897 TODAY SHE'S ATTEMPTING TO BREAK HER OWN WORLD RECORD 644 00:25:17,900 --> 00:25:21,270 FOR EATING 60 WHOLE CHILIES IN TWO MINUTES. 645 00:25:21,267 --> 00:25:23,127 MAY I TASTE IT, PLEASE? 646 00:25:23,133 --> 00:25:24,773 Man: COME ON, GORDON RAMSAY. 647 00:25:24,767 --> 00:25:26,567 THIS IS NO ORDINARY CHILI. 648 00:25:26,567 --> 00:25:29,797 ANANDITA WILL BE MUNCHING ON THE BHUT JOLOKIA. 649 00:25:29,800 --> 00:25:31,400 YEAH. 650 00:25:31,400 --> 00:25:32,670 THE WHOLE THING, OR -- 651 00:25:32,667 --> 00:25:34,927 Man: DON'T EAT IT, DON'T EAT IT. 652 00:25:34,933 --> 00:25:35,973 DON'T EAT IT. 653 00:25:35,967 --> 00:25:38,067 HE'S SAYING TO HAVE A BITE, 654 00:25:38,067 --> 00:25:39,567 BUT NOT TO EAT IT, NOT TO CHEW IT. 655 00:25:39,567 --> 00:25:42,397 IT WILL BE VERY HOT. 656 00:25:42,400 --> 00:25:45,870 THIS BABY IS 200 TIMES HOTTER THAN A JALAPEÑO. 657 00:25:45,867 --> 00:25:47,497 IT'S A CHILI NUCLEAR BOMB. 658 00:25:47,500 --> 00:25:50,900 [ COUGHS ] 659 00:25:50,900 --> 00:25:52,370 [ MAN LAUGHS ] THAT'S VERY HOT. 660 00:25:52,367 --> 00:25:53,497 ONE IS ENOUGH. 661 00:25:53,500 --> 00:25:54,970 IT'S VERY, VERY HOT INDEED. 662 00:25:54,967 --> 00:25:58,227 MY MOUTH IS STILL BURNING ON A LITTLE PIECE OF ONE. 663 00:25:58,233 --> 00:26:00,073 ARE YOU MAD? 664 00:26:00,067 --> 00:26:02,327 [ TRANSLATING ] 665 00:26:02,333 --> 00:26:03,603 NO? 666 00:26:03,600 --> 00:26:05,430 OKAY, GOOD LUCK. 667 00:26:05,433 --> 00:26:07,333 Man: SO HERE WE GO. 668 00:26:07,333 --> 00:26:10,073 I'M PLAYING SAFE BY BEING TIMEKEEPER. 669 00:26:10,067 --> 00:26:11,567 READY? READY. 670 00:26:11,567 --> 00:26:13,897 THREE, TWO, ONE, GO! 671 00:26:13,900 --> 00:26:15,930 [ CROWD YELLING ] 672 00:26:15,933 --> 00:26:18,833 [ MAN SPEAKING INDIAN LANGUAGE ] 673 00:26:18,833 --> 00:26:20,203 TEN SECONDS GONE. 674 00:26:20,200 --> 00:26:22,300 OH, MY GOD! 675 00:26:22,300 --> 00:26:25,730 [ SPEAKING INDIAN LANGUAGE ] 676 00:26:25,733 --> 00:26:26,873 ONE MINUTE GONE! 677 00:26:26,867 --> 00:26:28,227 ONE MINUTE GONE! 678 00:26:28,233 --> 00:26:31,333 [ SPEAKING INDIAN LANGUAGE ] 679 00:26:34,167 --> 00:26:37,797 [ RAMSAY SNEEZES ] 680 00:26:37,800 --> 00:26:39,070 [ LAUGHS ] 681 00:26:39,067 --> 00:26:40,697 SHIT. 682 00:26:40,700 --> 00:26:42,070 EXCUSE ME. 683 00:26:42,067 --> 00:26:44,127 TWO MINUTES DEAD! 684 00:26:44,133 --> 00:26:45,533 STOP! 685 00:26:45,533 --> 00:26:47,073 OH, JESUS, IS SHE GOING TO BE SICK? 686 00:26:47,067 --> 00:26:48,867 GET SOME WATER FOR THE LADY, QUICKLY. 687 00:26:48,867 --> 00:26:50,827 OH, MY GOD! 688 00:26:50,833 --> 00:26:53,173 HOW MANY'S LEFT? HOW MANY'S LEFT? 689 00:26:53,167 --> 00:26:55,597 19 IS HERE. SO 49, 690 00:26:55,600 --> 00:26:56,770 SO SHE'S 11 OFF THE RECORD. 691 00:26:56,767 --> 00:26:58,567 UNFORTUNATELY, 49. 692 00:26:58,567 --> 00:27:00,727 51. 693 00:27:00,733 --> 00:27:01,903 YOU OKAY? 694 00:27:01,900 --> 00:27:02,970 DON'T CRY, DON'T CRY. 695 00:27:02,967 --> 00:27:04,897 IS SHE OKAY? 696 00:27:04,900 --> 00:27:06,870 DON'T GET UPSET OVER A CHILI. 697 00:27:06,867 --> 00:27:09,727 DOWN BUT NOT OUT, ANANDITA HAS DECIDED 698 00:27:09,733 --> 00:27:11,273 TO UP THE ANTE. 699 00:27:11,267 --> 00:27:14,967 SHE'S GOING TO TRY TO RUB MORE THAN 12 CHILIES 700 00:27:14,967 --> 00:27:17,667 IN HER EYES IN UNDER ONE MINUTE. 701 00:27:17,667 --> 00:27:18,767 HOW MANY'S THAT? 702 00:27:18,767 --> 00:27:19,967 30. 703 00:27:19,967 --> 00:27:23,267 READY? THREE, TWO, ONE, GO! 704 00:27:26,300 --> 00:27:27,670 [ APPLAUSE ] 705 00:27:29,500 --> 00:27:31,230 15 SECONDS GONE! 706 00:27:31,233 --> 00:27:32,533 COME ON, YOU LOT, 707 00:27:32,533 --> 00:27:33,803 WAKE UP! 708 00:27:33,800 --> 00:27:38,300 ** 709 00:27:38,300 --> 00:27:39,830 30 SECONDS GONE! 710 00:27:39,833 --> 00:27:42,333 COME ON! 711 00:27:42,333 --> 00:27:44,073 15 SECONDS TO GO! 712 00:27:44,067 --> 00:27:45,827 YOU'VE ONLY GOT SIX LEFT! 713 00:27:45,833 --> 00:27:52,073 FIVE, FOUR, THREE, TWO, ONE! 714 00:27:52,067 --> 00:27:53,727 AND STOP! 715 00:27:53,733 --> 00:27:54,873 EXCELLENT. 716 00:27:54,867 --> 00:27:57,797 Man: FANTASTIC! YOU OKAY? 717 00:27:57,800 --> 00:27:59,470 WE STARTED OFF WITH 30. 718 00:27:59,467 --> 00:28:01,497 24, SHE'S BROKEN THE RECORD. 719 00:28:01,500 --> 00:28:02,670 SHE'S BROKEN THE RECORD. 720 00:28:02,667 --> 00:28:04,327 AND SHE'S BROKEN THE RECORD! 721 00:28:04,333 --> 00:28:05,603 SHE'S BROKEN THE RECORD! 722 00:28:05,600 --> 00:28:07,600 WHOOHOO! 723 00:28:07,600 --> 00:28:11,200 THE WORLD RECORD, 24 CHILIES! 724 00:28:11,200 --> 00:28:12,670 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 725 00:28:15,533 --> 00:28:16,773 EXCELLENT, CONGRATULATIONS. 726 00:28:16,767 --> 00:28:18,597 WELL DONE. REALLY WELL DONE. 727 00:28:18,600 --> 00:28:21,930 I THINK YOU ARE MAD. 728 00:28:21,933 --> 00:28:23,703 [ LAUGHTER ] EXCELLENT. 729 00:28:23,700 --> 00:28:24,870 THANK YOU. 730 00:28:24,867 --> 00:28:26,567 I MEAN, THOSE CHILIES WERE EXTRAORDINARY, 731 00:28:26,567 --> 00:28:28,267 HOT, I MEAN, UNBELIEVABLY HOT. 732 00:28:28,267 --> 00:28:31,097 JUST BITING INTO ONE, IT JUST SORT OF EXPLODED, 733 00:28:31,100 --> 00:28:32,570 AND ALL OF A SUDDEN, YOUR MOUTH WENT ON FIRE, 734 00:28:32,567 --> 00:28:35,367 BUT IT'S A VERY BIZARRE THING TO WITNESS. 735 00:28:35,367 --> 00:28:37,467 SHE'S OFF HER TROLLEY! 736 00:28:37,467 --> 00:28:39,827 A CONFIRMED NUT. 737 00:28:39,833 --> 00:28:45,603 ** 738 00:28:58,200 --> 00:29:00,500 [ CHANTING ] 739 00:29:00,500 --> 00:29:02,730 I'M ON A CULINARY ADVENTURE IN THE NORTHEAST OF INDIA, 740 00:29:02,733 --> 00:29:05,333 TRAVELING THROUGH THE MOST REMOTE PARTS OF THE COUNTRY 741 00:29:05,333 --> 00:29:09,073 AND TRACKING DOWN DISHES THAT CAN'T BE FOUND ANYWHERE ELSE. 742 00:29:09,067 --> 00:29:12,527 I'M NOW LEAVING THE ASSAMESE CITY OF JORHAT 743 00:29:12,533 --> 00:29:15,433 TO TRAVEL 20 KILOMETERS ALONG THE BRAHMAPUTRA RIVER 744 00:29:15,433 --> 00:29:17,303 TO THE ISLAND OF MAJULI. 745 00:29:17,300 --> 00:29:20,230 TWO-HOUR FERRY RIDE TO MAJULI. 746 00:29:20,233 --> 00:29:21,603 PEACE AND QUIET NOW. 747 00:29:21,600 --> 00:29:23,270 THERE'S SOMETHING QUITE... 748 00:29:23,267 --> 00:29:26,267 ADDICTIVE TO A FAST PACE, FAST LIFE, 749 00:29:26,267 --> 00:29:27,867 BUT IT'S ALSO NICE JUST TO... 750 00:29:27,867 --> 00:29:32,067 SLOW DOWN. 751 00:29:32,067 --> 00:29:34,897 MAJULI'S THE LARGEST RIVER ISLAND IN THE WORLD, 752 00:29:34,900 --> 00:29:36,970 AND FOR FIVE MONTHS DURING THE MONSOON, 753 00:29:36,967 --> 00:29:39,697 IT'S ALMOST ENTIRELY UNDERWATER. 754 00:29:41,633 --> 00:29:43,433 FRESHWATER FISH ARE PLENTIFUL, 755 00:29:43,433 --> 00:29:44,933 AND SO THERE'S NO BETTER PLACE TO FIND 756 00:29:44,933 --> 00:29:47,073 A DELICIOUS TRADITIONAL FISH CURRY. 757 00:29:50,433 --> 00:29:51,833 I'M HERE TO MEET ONE OF ASSAM'S 758 00:29:51,833 --> 00:29:54,533 MOST CELEBRATED CHEFS, ATUL LAHKAR. 759 00:29:54,533 --> 00:29:56,173 HE RUNS TWO RESTAURANTS, 760 00:29:56,167 --> 00:29:58,697 AND HE'S AGREED TO SHOW ME ONE OF HIS CLASSIC FISH CURRIES. 761 00:30:02,067 --> 00:30:03,767 HOW ARE YOU? 762 00:30:03,767 --> 00:30:05,467 GOOD TO SEE YOU. 763 00:30:05,467 --> 00:30:06,927 WE START FOR FISHING. 764 00:30:06,933 --> 00:30:08,403 PISSING? 765 00:30:08,400 --> 00:30:10,930 OH, FISHING, I THOUGHT YOU SAID -- OKAY. 766 00:30:10,933 --> 00:30:11,973 I LOVE FISHING. 767 00:30:15,067 --> 00:30:17,797 LET'S HOPE ATUL'S COOKING IS BETTER THAN HIS ENGLISH. 768 00:30:17,800 --> 00:30:20,300 ARE WE READY? YEAH, READY, YOU MOVE. 769 00:30:20,300 --> 00:30:21,430 WAIT FOR ME! 770 00:30:21,433 --> 00:30:23,103 YEAH, YEAH, COME, COME. 771 00:30:23,100 --> 00:30:24,830 YEAH, BUT THE BRAKES DON'T WORK ON MINE. 772 00:30:24,833 --> 00:30:27,533 YEAH, THIS IS MY PLACE, THAT'S WHY I WAS -- 773 00:30:27,533 --> 00:30:30,233 150,000 ISLANDERS LIVE HERE, AND THEY SURVIVE 774 00:30:30,233 --> 00:30:32,273 ALMOST ENTIRELY ON A DIET OF FISH, 775 00:30:32,267 --> 00:30:34,897 AND ALL OF IT COMES FROM THESE FRESHWATER PONDS. 776 00:30:34,900 --> 00:30:37,530 99% OF THE VILLAGE LIVE ON FISH. 777 00:30:37,533 --> 00:30:40,403 YES, YES, FISH, FISH. WOW. 778 00:30:40,400 --> 00:30:44,530 JESUS CHRIST -- THAT BOAT'S NOT GOING TO PUT UP WITH 779 00:30:44,533 --> 00:30:46,833 A FAT BASTARD LIKE ME, I'LL TELL YOU. 780 00:30:46,833 --> 00:30:49,033 YOU HAVE TO BALANCE. YEAH, I'M TRYING, YEAH. 781 00:30:49,033 --> 00:30:52,203 WAIT -- Man: OH... 782 00:30:52,200 --> 00:30:54,100 [ LAUGHTER ] 783 00:31:01,200 --> 00:31:03,130 WELL, THAT WAS A SHIT START, WASN'T IT? 784 00:31:03,133 --> 00:31:05,433 SEE, I KNEW IT WOULDN'T TAKE 15 STONE. 785 00:31:05,433 --> 00:31:07,403 [ LAUGHS ] 786 00:31:07,400 --> 00:31:08,500 SORRY, GUYS. 787 00:31:08,500 --> 00:31:09,730 WILL YOU APOLOGIZE FOR ME? 788 00:31:09,733 --> 00:31:11,073 GORDON, YOU ARE SO HEAVY. 789 00:31:11,067 --> 00:31:12,967 YOU'RE A LOT LIGHTER THAN I AM. 790 00:31:12,967 --> 00:31:15,467 LOOK HOW SKINNY THESE GUYS ARE! 791 00:31:15,467 --> 00:31:17,867 [ LAUGHTER ] 792 00:31:17,867 --> 00:31:20,297 THEY'RE NOT EVEN 60 KILOS! 793 00:31:20,300 --> 00:31:23,500 JESUS! HE'S SO LIGHT! 794 00:31:23,500 --> 00:31:25,570 THESE FLIMSY BOATS CAN'T TAKE 795 00:31:25,567 --> 00:31:27,067 A CULINARY HEAVYWEIGHT LIKE ME, 796 00:31:27,067 --> 00:31:29,827 SO ON TO PLAN B. 797 00:31:29,833 --> 00:31:31,873 WELL, WE GOT SOME MORE FISH FROM THE MARKET. 798 00:31:31,867 --> 00:31:33,127 WE'VE BOUGHT SOME FISH, 799 00:31:33,133 --> 00:31:35,133 AND NOW ATUL'S GOING TO COOK TENGA, 800 00:31:35,133 --> 00:31:37,303 A TRADITIONAL ASSAMESE FISH CURRY 801 00:31:37,300 --> 00:31:39,470 THAT HAS A TRULY UNIQUE FLAVOR. 802 00:31:39,467 --> 00:31:40,767 WHAT'S THAT CALLED? 803 00:31:43,800 --> 00:31:45,730 AND DO THEY TASTE LIKE APPLES? 804 00:31:45,733 --> 00:31:48,473 SO THEY'RE ACIDIC. 805 00:31:48,467 --> 00:31:50,697 IT'S THIS TROPICAL FRUIT THAT GIVES TENGA ITS 806 00:31:50,700 --> 00:31:52,830 SIGNATURE SOUR FLAVOR, WHICH WILL ADD BITE 807 00:31:52,833 --> 00:31:55,133 TO THE EARTHY TASTE OF OUR FRESHWATER FISH. 808 00:31:55,133 --> 00:31:56,633 SO WHERE'S THE RECIPE FROM? 809 00:31:59,867 --> 00:32:01,067 OKAY. 810 00:32:03,767 --> 00:32:05,327 VERY GOOD. 811 00:32:05,333 --> 00:32:08,073 BUT NO SPICES. 812 00:32:08,067 --> 00:32:09,467 WHY IS THAT? 813 00:32:21,100 --> 00:32:23,800 WHAT HAVE YOU GOT IN THERE? WHAT HAVE YOU PUT IN? 814 00:32:23,800 --> 00:32:25,670 TURMERIC, EXCELLENT. 815 00:32:27,733 --> 00:32:30,473 GOOD. 816 00:32:33,667 --> 00:32:36,727 AND IS THAT YOU DONE, THEN? 817 00:32:36,733 --> 00:32:38,173 YOUR CURRY'S FINISHED. 818 00:32:38,167 --> 00:32:39,397 CURRY IN A HURRY. 819 00:32:43,900 --> 00:32:46,200 Ramsay: THE CURRY IS DELICIOUS, 820 00:32:46,200 --> 00:32:48,700 AND YOU'VE MANAGED TO MAKE IT WITH NO SPICES, 821 00:32:48,700 --> 00:32:50,630 SO I TOTALLY UNDERSTAND WHERE YOU'RE COMING FROM. 822 00:32:50,633 --> 00:32:51,903 IT'S BEEN REALLY GOOD, THANK YOU. 823 00:32:51,900 --> 00:32:53,070 THANK YOU, THANK YOU. 824 00:32:53,067 --> 00:32:55,227 NOW, JUST BEFORE I GO, I WANT YOU TO SAY 825 00:32:55,233 --> 00:32:56,233 ONE THING FOR ME -- 826 00:32:56,233 --> 00:32:57,503 FISHING. 827 00:32:57,500 --> 00:32:58,530 FISHING. 828 00:32:58,533 --> 00:32:59,903 SNAKE. SNACK. 829 00:32:59,900 --> 00:33:00,970 [Laughing] NO. 830 00:33:00,967 --> 00:33:02,067 NO, IT'S NOT GOOD. 831 00:33:02,067 --> 00:33:03,967 NO, SNAKE. 832 00:33:03,967 --> 00:33:06,627 SNAKE. 833 00:33:06,633 --> 00:33:08,303 ON MY TRIP, 834 00:33:08,300 --> 00:33:10,730 I'VE REALIZED THAT THE CURRY WE KNOW AND LOVE IN THE U.K. 835 00:33:10,733 --> 00:33:13,433 IS REALLY A NARROW SELECTION OF THE AMAZING DISHES 836 00:33:13,433 --> 00:33:15,273 INDIA HAS TO OFFER. 837 00:33:15,267 --> 00:33:16,767 I'VE DISCOVERED 838 00:33:16,767 --> 00:33:18,467 NEW INGREDIENTS WITH UNUSUAL FLAVORS, 839 00:33:18,467 --> 00:33:20,567 LIKE ELEPHANT APPLE AND BAMBOO SHOOT, 840 00:33:20,567 --> 00:33:22,727 AND TASTED THE HOTTEST CHILI IN THE WORLD. 841 00:33:22,733 --> 00:33:25,333 THE NORTHEAST IS VERY SPECIAL, 842 00:33:25,333 --> 00:33:28,203 AND IT'S SORT OF THE OPPOSITE TO WHAT I EXPECTED. 843 00:33:28,200 --> 00:33:30,570 BECAUSE, YOU KNOW, THERE'S NO GARAM MASALA. 844 00:33:30,567 --> 00:33:32,467 YOU KNOW, THERE'S NO POWDERS. 845 00:33:32,467 --> 00:33:34,327 IT'S ALL FRESH, FRAGRANT, 846 00:33:34,333 --> 00:33:35,603 VERY LITTLE SPICE. 847 00:33:35,600 --> 00:33:41,170 FASCINATING FOOD, THOUGH, TOTALLY UNSPOILT. 848 00:33:41,167 --> 00:33:42,927 NOW I'M LEAVING THE WILDERNESS BEHIND 849 00:33:42,933 --> 00:33:45,073 AND TRAVELING NEARLY 350 KILOMETERS 850 00:33:45,067 --> 00:33:46,527 TO GUWAHATI. 851 00:33:46,533 --> 00:33:51,503 ** 852 00:33:51,500 --> 00:33:53,770 THIS ASSAMESE CITY IS EXPANDING FAST, 853 00:33:53,767 --> 00:33:55,067 BUT THE LOCALS STILL HOLD TIGHT 854 00:33:55,067 --> 00:33:57,397 TO TRADITION, AND ONE IN PARTICULAR 855 00:33:57,400 --> 00:34:00,270 IS VERY CLOSE TO MY OWN HEART -- HOME COOKING. 856 00:34:01,900 --> 00:34:03,530 EVERY YEAR, A COMPETITION IS HELD 857 00:34:03,533 --> 00:34:05,073 TO FIND THE BEST ASSAMESE DISH 858 00:34:05,067 --> 00:34:07,227 IN THE REGION, AND IT'S HAPPENING HERE TODAY. 859 00:34:07,233 --> 00:34:09,603 40 COOKS BATTLE IT OUT FOR THE TITLE. 860 00:34:11,900 --> 00:34:14,600 I'M GOING TO ENTER, BUT, IN ORDER TO RUB SHOULDERS 861 00:34:14,600 --> 00:34:17,230 WITH THE BEST COOKS IN ASSAM, I NEED A WINNING RECIPE. 862 00:34:17,233 --> 00:34:22,233 SO I'VE WANGLED AN IN WITH A LOCAL DOMESTIC GODDESS. 863 00:34:22,233 --> 00:34:25,373 ATUL SUGGESTED THAT I SPEND SOME TIME WITH HIS MISSUS. 864 00:34:25,367 --> 00:34:27,827 SHE'S GOING TO SHOW ME EXACTLY HOW SHE COOKS. 865 00:34:27,833 --> 00:34:30,103 IF THERE'S ONE WAY OF GOING BACK TO KOLKATA 866 00:34:30,100 --> 00:34:33,070 WITH SOME REALLY EXCITING, STUNNING DISHES, 867 00:34:33,067 --> 00:34:36,367 IT'S GOING TO BE FROM THIS COMPETITION. 868 00:34:36,367 --> 00:34:38,467 Rashmi: YES. 869 00:34:38,467 --> 00:34:40,327 HELLO, RASHMI, HOW ARE YOU? 870 00:34:40,333 --> 00:34:41,433 I'M FINE, I'M FINE. 871 00:34:41,433 --> 00:34:43,973 NICE TO SEE YOU. FINALLY. 872 00:34:43,967 --> 00:34:45,167 THIS IS A FIRST FOR ME, 873 00:34:45,167 --> 00:34:47,227 ENTERING A DOMESTIC COMPETITION. 874 00:34:47,233 --> 00:34:49,203 ACTUALLY, TODAY, I'M GOING TO SHOW YOU 875 00:34:49,200 --> 00:34:51,170 HOW TO COOK CHICKEN WITH SESAME SEED. 876 00:34:51,167 --> 00:34:52,727 CHICKEN WITH SESAME SEED. 877 00:34:52,733 --> 00:34:55,073 AND WHO TAUGHT YOU THIS DISH? 878 00:34:55,067 --> 00:34:57,767 I JUST LEARNED IT FROM MY MOTHER, FROM MY GRAMMY. 879 00:34:57,767 --> 00:34:59,767 I ALWAYS DO MY COOKING AT HOME. 880 00:34:59,767 --> 00:35:01,767 BECAUSE ATUL, HE DOESN'T LIKE TO COOK AT HOME. 881 00:35:01,767 --> 00:35:04,067 HE IS BETTER IN HIS RESTAURANT. 882 00:35:04,067 --> 00:35:06,197 HE'S LIKE ME. DO YOU KNOW WHY? 883 00:35:06,200 --> 00:35:08,070 BECAUSE WE HAVEN'T GOT THE STAFF AT HOME. 884 00:35:08,067 --> 00:35:09,367 OH. 885 00:35:09,367 --> 00:35:10,527 GET THAT NICE AND HOT? 886 00:35:10,533 --> 00:35:11,803 THIS IS THE MUSTARD OIL. 887 00:35:11,800 --> 00:35:15,600 OH, YEAH, QUITE. THAT IS, IT'S NICE. 888 00:35:15,600 --> 00:35:17,570 WE NEVER USE REFINED OIL. 889 00:35:17,567 --> 00:35:19,297 WHAT WE PREFER IS THE MUSTARD OIL. 890 00:35:19,300 --> 00:35:20,870 RIGHT, AND THAT'S FOR FLAVOR. 891 00:35:20,867 --> 00:35:22,497 YEAH, WE PREFER LESS OIL. 892 00:35:22,500 --> 00:35:25,500 I FEEL LIKE I'M BACK AT SCHOOL WITH MY HOME ECONOMICS TEACHER. 893 00:35:25,500 --> 00:35:27,370 OH! DO I LOOK LIKE A TEACHER? 894 00:35:27,367 --> 00:35:30,367 YEAH, YEAH, YOUNG AND SEXY. 895 00:35:30,367 --> 00:35:32,267 OH! COOL, COOL. 896 00:35:32,267 --> 00:35:33,827 WOW. 897 00:35:33,833 --> 00:35:35,103 SO ONIONS, GARLIC IN. 898 00:35:35,100 --> 00:35:36,200 CHILIES. 899 00:35:36,200 --> 00:35:37,530 YOU PUT THEM IN WHOLE? YEAH, YEAH. 900 00:35:37,533 --> 00:35:38,573 ALL THE CHICKEN IN? 901 00:35:38,567 --> 00:35:39,827 IT'S QUITE DRY, BUT -- 902 00:35:39,833 --> 00:35:41,933 WE DON'T USE TOO MUCH OF OIL. 903 00:35:41,933 --> 00:35:43,603 THAT'S WHY YOU'RE VERY SLIM AND BEAUTIFUL. 904 00:35:43,600 --> 00:35:44,930 HE'S A LUCKY MAN, ATUL. 905 00:35:44,933 --> 00:35:47,473 THANK YOU, I DO A LOT OF YOGA, YOU KNOW. 906 00:35:47,467 --> 00:35:50,227 YOGA, OH, TOO BORING FOR ME, YOGA. 907 00:35:50,233 --> 00:35:53,303 RASHMI'S HEALTHY FAMILY RECIPE 908 00:35:53,300 --> 00:35:56,070 THEN USES FRESH TURMERIC AND CORIANDER. 909 00:35:56,067 --> 00:35:58,067 THE COLOR HAS TO REMAIN GREEN. 910 00:35:58,067 --> 00:35:59,297 IT'S A GREEN CURRY. 911 00:35:59,300 --> 00:36:01,130 JESUS, THIS IS A HOUSEWIFE COMPETITION 912 00:36:01,133 --> 00:36:02,833 AND YOU'RE SO SERIOUS AND SO STRICT. 913 00:36:02,833 --> 00:36:04,903 IT WILL REMAIN GREEN, I PROMISE. 914 00:36:04,900 --> 00:36:07,200 YEAH. 915 00:36:07,200 --> 00:36:10,070 THAT SMELLS DELICIOUS. MM-HMM. 916 00:36:10,067 --> 00:36:12,467 THE COLOR LOOKS AMAZING. YES. 917 00:36:12,467 --> 00:36:15,127 I DON'T RECOGNIZE THE FINAL INGREDIENT. 918 00:36:15,133 --> 00:36:16,933 IT'S BLACK SESAME SEED PASTE, 919 00:36:16,933 --> 00:36:19,073 AND IT'S ONLY USED IN NORTHEAST INDIAN CURRIES. 920 00:36:19,067 --> 00:36:20,867 OKAY, GOOD. VERY TEMPTING, ISN'T IT? 921 00:36:20,867 --> 00:36:21,897 IT IS, VERY TEMPTING. 922 00:36:21,900 --> 00:36:23,070 IT IS DELICIOUS. 923 00:36:23,067 --> 00:36:24,667 AND IT LOOKS FANTASTIC. 924 00:36:24,667 --> 00:36:25,967 YEAH. 925 00:36:25,967 --> 00:36:27,527 ARE YOU HUNGRY? 926 00:36:27,533 --> 00:36:28,903 I AM A LITTLE BIT. 927 00:36:28,900 --> 00:36:31,370 I DON'T LIKE TO EAT BEFORE I GO INTO COMPETITIONS. 928 00:36:31,367 --> 00:36:33,297 OH, YOU ARE VERY NERVOUS. 929 00:36:33,300 --> 00:36:35,770 NERVOUS ENERGY, YES. 930 00:36:35,767 --> 00:36:37,597 YES, THAT'S A REAL POINT, YOU KNOW. 931 00:36:37,600 --> 00:36:39,730 SINCE YOU ARE NERVOUS, YOU DON'T WANT TO EAT. 932 00:36:39,733 --> 00:36:42,533 I'LL HAVE A LITTLE TASTE. 933 00:36:42,533 --> 00:36:44,073 YES, VERY GOOD. 934 00:36:44,067 --> 00:36:45,697 EVERYTHING IS PERFECT. 935 00:36:45,700 --> 00:36:47,070 YEAH? EVERYTHING. 936 00:36:47,067 --> 00:36:48,097 I'M NOT GOING TO SAY, "DARLING," 937 00:36:48,100 --> 00:36:49,130 I'M GOING TO SAY, "CHEF," THANK YOU. 938 00:36:49,133 --> 00:36:51,173 THANK YOU, THANK YOU. YOU'RE MOST WELCOME. 939 00:36:51,167 --> 00:36:53,327 THAT IS DELICIOUS. FINGERS CROSSED. 940 00:36:53,333 --> 00:36:55,533 I THINK ATUL'S MISSUS MIGHT ACTUALLY 941 00:36:55,533 --> 00:36:57,303 BE A BETTER COOK THAN HE IS. 942 00:36:57,300 --> 00:37:00,200 SO THIS IS A TOKEN OF LOVE FROM ME, 943 00:37:00,200 --> 00:37:02,070 AND JUST, YOU'RE GOING TO WIN IT. 944 00:37:02,067 --> 00:37:03,767 IT'S A GOOD LUCK, OKAY? 945 00:37:03,767 --> 00:37:05,067 THREE TABLESPOONS OF GARLIC, 946 00:37:05,067 --> 00:37:08,627 GINGER, CORIANDER PASTE, SESAME SEED PASTE AT THE END. 947 00:37:08,633 --> 00:37:10,073 AT THE END. 948 00:37:13,667 --> 00:37:16,067 HELLO. 949 00:37:16,067 --> 00:37:17,697 JESUS. 950 00:37:17,700 --> 00:37:20,470 "THE BEST DISH IN ASSAM" IS A MUCH-SOUGHT-AFTER TITLE. 951 00:37:20,467 --> 00:37:22,827 GORDON? 952 00:37:22,833 --> 00:37:24,233 YES, I'M HERE TO -- YEAH. 953 00:37:24,233 --> 00:37:25,903 I'M HERE TO COOK. ALL THE BEST. 954 00:37:25,900 --> 00:37:27,530 THANK YOU VERY MUCH, INDEED. 955 00:37:27,533 --> 00:37:29,933 I'M NUMBER 18. 956 00:37:29,933 --> 00:37:32,303 MY 40 FELLOW COMPETITORS HAVE BEEN 957 00:37:32,300 --> 00:37:33,970 PERFECTING THEIR RECIPES FOR MONTHS. 958 00:37:33,967 --> 00:37:36,167 BUT I WANT TO GIVE THEM A RUN FOR THEIR MONEY. 959 00:37:36,167 --> 00:37:37,897 READY, STEADY, RACE TIME. 960 00:37:37,900 --> 00:37:39,800 READY, STEADY, WE START? 961 00:37:39,800 --> 00:37:41,830 OOH, SHIT. 962 00:37:41,833 --> 00:37:45,103 I'M FEELING PRETTY CONFIDENT. 963 00:37:45,100 --> 00:37:48,300 I JUST NEED TO REMEMBER WHAT GOES IN FIRST. 964 00:37:51,333 --> 00:37:53,173 LITTLE SMELL, DARLING, LITTLE SMELL? 965 00:37:53,167 --> 00:37:55,467 NOT TOO MUCH GARLIC? 966 00:37:55,467 --> 00:37:57,197 NO? OKAY, GOOD. 967 00:37:57,200 --> 00:37:58,500 RIGHT, LID ON. 968 00:37:58,500 --> 00:38:01,070 KEEP AN EYE ON THAT FOR ME, PLEASE, YEAH? 969 00:38:01,067 --> 00:38:02,497 AND I'LL JUST TURN DOWN THE GAS A LITTLE BIT 970 00:38:02,500 --> 00:38:03,530 AND I'LL HAVE A LITTLE WANDER. 971 00:38:03,533 --> 00:38:05,073 WHILE THAT REDUCES, 972 00:38:05,067 --> 00:38:06,297 I'M SNEAKING OFF TO SPY 973 00:38:06,300 --> 00:38:08,170 ON THE COMPETITION. 974 00:38:12,200 --> 00:38:13,570 AND THIS ONE IS? 975 00:38:13,567 --> 00:38:14,567 PIGEON. 976 00:38:14,567 --> 00:38:15,867 MM, THAT SMELLS NICE, THAT. 977 00:38:15,867 --> 00:38:17,127 WHAT'S THIS ONE HERE? 978 00:38:17,133 --> 00:38:18,803 Woman: THIS IS OPIUM. 979 00:38:18,800 --> 00:38:19,970 OPIUM? 980 00:38:19,967 --> 00:38:21,727 SHIT! OPIUM? 981 00:38:22,967 --> 00:38:26,667 POPPY SEEDS. POPPY SEEDS. 982 00:38:26,667 --> 00:38:28,767 AND THIS IS? CHICKEN. 983 00:38:28,767 --> 00:38:30,367 OH, I'M DOING CHICKEN, AS WELL. 984 00:38:30,367 --> 00:38:31,467 WHAT ELSE HAVE YOU GOT IN THERE? 985 00:38:31,467 --> 00:38:32,867 ONIONS, GARLIC. 986 00:38:32,867 --> 00:38:35,467 ONION, GARLIC, GINGER. 987 00:38:35,467 --> 00:38:37,467 SOMEONE'S DOING A LITTLE BIT OF DECORATION, AREN'T THEY? 988 00:38:37,467 --> 00:38:40,127 IS THAT FOR YOUR DECORATION? WOW. 989 00:38:40,133 --> 00:38:41,773 OKAY, RIGHT, I'D BETTER GET MY ARSE IN GEAR 990 00:38:41,767 --> 00:38:43,167 AND DO SOME DECORATION. 991 00:38:43,167 --> 00:38:45,227 THIS LOT MIGHT LOOK LIKE INDIA'S ANSWER 992 00:38:45,233 --> 00:38:48,103 TO THE W.I., BUT THEY'RE ACTUALLY PRETTY GOOD COOKS. 993 00:38:48,100 --> 00:38:50,700 THEY'RE NOW GARNISHING THEIR DISHES -- IT'S GONE UP A NOTCH. 994 00:38:50,700 --> 00:38:52,600 BLOODY HELL, THIS STARTED OUT AS A SORT OF DOMESTIC 995 00:38:52,600 --> 00:38:55,230 SORT OF, YOU KNOW, LOCAL COMPETITION. 996 00:38:55,233 --> 00:38:57,833 THEY KNOW WHAT THEY'RE DOING, CRAFTY BUGGERS. 997 00:38:57,833 --> 00:39:01,073 WELL, TWO CAN PLAY THAT GAME. 998 00:39:01,067 --> 00:39:02,767 HAVEN'T DONE ONE OF THESE SINCE I WAS AT COLLEGE. 999 00:39:02,767 --> 00:39:06,227 A LITTLE VAN DYCK OF TOMATO. 1000 00:39:06,233 --> 00:39:08,373 15 MINUTES LEFT, YES, THANK YOU. 1001 00:39:08,367 --> 00:39:11,067 THANK YOU, AINSLEY. CORIANDER IN. 1002 00:39:11,067 --> 00:39:13,197 PLEASE COME OUT THE SAME COLOR AS RASHMI'S. 1003 00:39:13,200 --> 00:39:20,200 ** 1004 00:39:20,200 --> 00:39:22,070 SHIT, A LITTLE BIT SALTY. 1005 00:39:22,067 --> 00:39:24,197 SHIT. 1006 00:39:24,200 --> 00:39:26,100 IT'S GOT TO STAY GREEN. 1007 00:39:26,100 --> 00:39:28,170 OKAY, SESAME SEED PASTE IN. 1008 00:39:28,167 --> 00:39:29,427 Announcer: 4 MINUTES. 1009 00:39:29,433 --> 00:39:31,573 YOU HAVE TO COME TO THE PRESENTATION TABLE. 1010 00:39:31,567 --> 00:39:34,067 Ramsay: YEP. 1011 00:39:34,067 --> 00:39:36,567 I'VE NEVER BEEN SO MUCH IN THE SHIT IN ALL MY LIFE. 1012 00:39:36,567 --> 00:39:37,567 YOU KNOW THAT? 1013 00:39:37,567 --> 00:39:39,527 Announcer: STOP, PLEASE. 1014 00:39:39,533 --> 00:39:41,233 SHIT! SHIT! 1015 00:39:41,233 --> 00:39:42,603 Announcer: ALL THE PARTICIPANTS, 1016 00:39:42,600 --> 00:39:44,130 PLEASE GO AND TAKE YOUR SEATS. 1017 00:39:44,133 --> 00:39:46,833 THE JUDGES WILL TASTE YOUR FOOD 1018 00:39:46,833 --> 00:39:50,073 AND GIVE YOUR MARKS. 1019 00:39:52,633 --> 00:39:54,173 UHH... 1020 00:39:59,900 --> 00:40:01,570 YES! 1021 00:40:01,567 --> 00:40:03,827 RUNNER-UP? OR DID I WIN? 1022 00:40:03,833 --> 00:40:06,333 OH, SHIT, IT'S ONLY NUMBER 2, IT'S NOT 1. 1023 00:40:06,333 --> 00:40:08,603 OKAY, WELL, YOU'VE GOT TO BE GRATEFUL. 1024 00:40:08,600 --> 00:40:10,030 EXCELLENT. THANK YOU. 1025 00:40:10,033 --> 00:40:12,303 THANK YOU VERY MUCH. 1026 00:40:18,833 --> 00:40:21,403 Ramsay: WHOO! 1027 00:40:21,400 --> 00:40:23,030 CONGRATULATIONS! WHAT WAS THE DISH? 1028 00:40:23,033 --> 00:40:24,333 CHICKEN. 1029 00:40:24,333 --> 00:40:25,833 CHICKEN AGAIN, DAMN. 1030 00:40:25,833 --> 00:40:27,903 WHAT DID SHE DO TO THE CHICKEN THAT I DIDN'T DO? 1031 00:40:27,900 --> 00:40:29,800 PAPAYA AND CARROT. 1032 00:40:29,800 --> 00:40:30,930 PAPAYA WITH CHICKEN? 1033 00:40:30,933 --> 00:40:33,003 EXCELLENT. 1034 00:40:35,267 --> 00:40:37,797 A PANASONIC PRESSURE COOKER! YA-HOO! 1035 00:40:37,800 --> 00:40:39,900 YES! 1036 00:40:39,900 --> 00:40:41,300 I LOVE YOU ALL! 1037 00:40:41,300 --> 00:40:44,170 THANK YOU. I DON'T LIKE COMING SECOND-BEST. 1038 00:40:44,167 --> 00:40:45,967 NEXT YEAR, I'M COMING BACK. 1039 00:40:45,967 --> 00:40:48,867 NUMBER ONE. THANK YOU. 1040 00:40:48,867 --> 00:40:50,567 PAPAYA AND CHICKEN, THAT SOUNDS INTERESTING, THAT, 1041 00:40:50,567 --> 00:40:51,667 DOESN'T IT, YEAH? 1042 00:40:51,667 --> 00:40:53,767 AND, I MEAN, OKAY, I DIDN'T WIN, FINE, 1043 00:40:53,767 --> 00:40:55,767 BUT WHAT I DID COME HERE FOR WAS TO PICK UP SOME KNOWLEDGE, 1044 00:40:55,767 --> 00:40:58,997 TO SEE HOW I CAN PUT THAT INTO THE STREETS OF KOLKATA. 1045 00:40:59,000 --> 00:41:00,530 THANK YOU, LADIES! 1046 00:41:00,533 --> 00:41:03,073 THANK YOU VERY MUCH, INDEED. GOODBYE, NOW. 1047 00:41:03,067 --> 00:41:08,827 ** 1048 00:41:21,700 --> 00:41:24,730 GET ME TO THE AIRPORT, QUICKLY. 1049 00:41:24,733 --> 00:41:26,433 ONE WEEK AGO, I SET OFF 1050 00:41:26,433 --> 00:41:28,973 ON AN ADVENTURE INTO THE WILDS OF THE NORTHEAST OF INDIA 1051 00:41:28,967 --> 00:41:30,767 TO TRACK DOWN THE FABULOUS DISHES 1052 00:41:30,767 --> 00:41:32,827 THAT ARE UNIQUE TO THIS REGION. 1053 00:41:32,833 --> 00:41:35,533 THE NORTHEAST IS VERY SPECIAL, 1054 00:41:35,533 --> 00:41:38,703 AND IT'S SORT OF THE OPPOSITE TO WHAT I EXPECTED. 1055 00:41:38,700 --> 00:41:41,570 I'VE DISCOVERED THAT THE FOOD IS COMPLETELY DIFFERENT 1056 00:41:41,567 --> 00:41:44,427 TO ANY OF THE INDIAN CLASSICS I'VE COOKED BEFORE. 1057 00:41:44,433 --> 00:41:46,303 YEAH, THERE'S NO GARAM MASALA. 1058 00:41:46,300 --> 00:41:48,130 YOU KNOW, THERE'S NO POWDERS. 1059 00:41:48,133 --> 00:41:50,973 IT'S ALL FRESH, FRAGRANT, VERY LITTLE SPICE. 1060 00:41:50,967 --> 00:41:53,567 NOW I'VE FLOWN BACK TO KOLKATA, 1061 00:41:53,567 --> 00:41:55,897 WHERE I'M ABOUT TO PUT MY NECK ON THE LINE. 1062 00:41:55,900 --> 00:41:57,830 NORTHEASTERN CURRIES HAVE NEVER 1063 00:41:57,833 --> 00:41:59,473 BEEN SOLD ON THESE STREETS BEFORE. 1064 00:41:59,467 --> 00:42:01,467 [ CAR HORN HONKS ] 1065 00:42:01,467 --> 00:42:04,297 I'M GOING TO USE EVERYTHING I'VE LEARNED TO CREATE DISHES 1066 00:42:04,300 --> 00:42:08,600 THAT WILL SHOW THIS CITY WHAT IT'S BEEN MISSING. 1067 00:42:08,600 --> 00:42:10,830 IT'S THE CRACK OF DAWN, AND I'M UP EARLY TO JOIN 1068 00:42:10,833 --> 00:42:12,633 THE OTHER STREET COOKS ALREADY PREPARING 1069 00:42:12,633 --> 00:42:13,833 FOR A BUSY LUNCH. 1070 00:42:13,833 --> 00:42:15,733 D-DAY. 1071 00:42:15,733 --> 00:42:17,603 NOW THE STREET IS STARTING TO GET BUSY, EVERYONE'S STARTING 1072 00:42:17,600 --> 00:42:19,130 TO SORT OF GET THEMSELVES ORGANIZED. 1073 00:42:19,133 --> 00:42:21,073 AND THERE'S A REALLY NICE SMELL ALREADY. 1074 00:42:21,067 --> 00:42:22,727 SO THE HEAT IS ON. 1075 00:42:25,533 --> 00:42:28,333 WITH OVER 135,000 STALLS, 1076 00:42:28,333 --> 00:42:30,473 MY COMPETITION IS GOING TO BE TOUGH. 1077 00:42:30,467 --> 00:42:33,227 MY NORTHEAST CURRIES NEED TO BE GOOD ENOUGH 1078 00:42:33,233 --> 00:42:34,503 TO TEMPT CUSTOMERS AWAY FROM 1079 00:42:34,500 --> 00:42:36,530 THEIR TRIED AND TESTED FAVORITES. 1080 00:42:36,533 --> 00:42:38,873 THEY WOULDN'T HAVE SEEN OR DISCOVERED 1081 00:42:38,867 --> 00:42:42,267 FOOD LIKE THIS BEFORE, SO I'LL JUST HOPE IN THE HELL 1082 00:42:42,267 --> 00:42:43,827 THAT THEY DON'T TURN THEIR NOSES UP AGAINST IT BECAUSE 1083 00:42:43,833 --> 00:42:46,773 THEY DON'T RECOGNIZE, "OH, THAT'S NOT WHAT WE'RE USED TO." 1084 00:42:46,767 --> 00:42:53,067 AND I'VE HIRED SOME LOCAL LADS TO HELP ME OUT. 1085 00:42:53,067 --> 00:42:54,097 HOW ARE YOU? 1086 00:42:54,100 --> 00:42:55,300 FINE, SIR. GOOD TO SEE YOU. 1087 00:42:55,300 --> 00:42:56,500 SAME TO YOU, SIR. EXCELLENT. 1088 00:42:56,500 --> 00:42:57,730 AND THIS IS? 1089 00:42:57,733 --> 00:43:00,073 AYO -- TAPA AND AYO. 1090 00:43:00,067 --> 00:43:01,527 AND YOU? ZAGAT. 1091 00:43:01,533 --> 00:43:03,773 ZAGAT, ARE YOU SURE THEY'RE NOT BUNKING OFF SCHOOL? 1092 00:43:03,767 --> 00:43:05,067 NO. NO, DEFINITELY? 1093 00:43:06,300 --> 00:43:07,630 OKAY, RIGHT. 1094 00:43:07,633 --> 00:43:09,333 OKAY, FIRST THING, 1095 00:43:09,333 --> 00:43:12,773 I NEED THE FIRE LIGHTING. 1096 00:43:14,433 --> 00:43:16,333 I'M GOING TO DRAW ON THE UNIQUE FLAVORS 1097 00:43:16,333 --> 00:43:18,933 OF THE NORTHEAST TO CREATE THREE DELICIOUS CURRIES. 1098 00:43:18,933 --> 00:43:21,073 MY FIRST IS CHICKEN AND GREEN PAPAYA, 1099 00:43:21,067 --> 00:43:24,227 INSPIRED BY THE WINNING RECIPE AT THE COOKING COMPETITION. 1100 00:43:24,233 --> 00:43:27,133 IT WILL HAVE THAT CLASSIC ASSAMESE SOUR TANG 1101 00:43:27,133 --> 00:43:29,473 THAT THE LOCALS WON'T BE USED TO. 1102 00:43:29,467 --> 00:43:32,067 GREEN PAPAYA HELPS IT NOT JUST SOFTEN 1103 00:43:32,067 --> 00:43:33,367 THE CHICKEN, BUT MARINATE IT -- IT ALSO GIVES IT 1104 00:43:33,367 --> 00:43:34,567 THAT REALLY NICE TART FLAVOR. 1105 00:43:34,567 --> 00:43:37,467 SMELL? I'M GOING TO MAKE 1106 00:43:37,467 --> 00:43:40,667 A FISH CURRY USING THE DRIED BAMBOO SHOOT FROM NAGALAND. 1107 00:43:40,667 --> 00:43:43,167 IT'S SOMETHING OF AN ACQUIRED TASTE, 1108 00:43:43,167 --> 00:43:45,727 AND I DON'T KNOW HOW IT WILL GO DOWN HERE. 1109 00:43:45,733 --> 00:43:48,803 IT'S A COMBINATION OF A SORT OF BAY LEAF/LEMONGRASS, 1110 00:43:48,800 --> 00:43:50,230 WITH A LITTLE HINT OF LICORICE. 1111 00:43:50,233 --> 00:43:52,633 FIRST TIME FOR YOU? I'M SO PLEASED. 1112 00:43:52,633 --> 00:43:54,833 MY FINAL DISH 1113 00:43:54,833 --> 00:43:57,203 IS A NORTHEASTERN TAKE ON VEGETABLE CURRY. 1114 00:43:57,200 --> 00:43:59,130 INSTEAD OF USING DRIED SPICES, 1115 00:43:59,133 --> 00:44:01,203 I'M USING FRESH ONES, MAKING IT A MORE 1116 00:44:01,200 --> 00:44:02,700 SUBTLE FLAVOR. 1117 00:44:02,700 --> 00:44:05,130 FINISH WITH A PUREE OF SESAME SEED. 1118 00:44:05,133 --> 00:44:06,403 ALMOST THICKEN THE VEGETABLE CURRY 1119 00:44:06,400 --> 00:44:08,600 WITH THE SESAME SEED PASTE, AND THEN, 1120 00:44:08,600 --> 00:44:12,300 AFTER THAT, THE FRESH CORIANDER PASTE. 1121 00:44:12,300 --> 00:44:13,730 JUST ONE LAST THING TO DO 1122 00:44:13,733 --> 00:44:15,433 BEFORE I OPEN MY STALL. 1123 00:44:15,433 --> 00:44:16,973 I AM SWEATING LIKE A PIG, 1124 00:44:16,967 --> 00:44:19,227 I LOOK LIKE A PIG, I STINK LIKE A PIG. 1125 00:44:19,233 --> 00:44:21,803 RIGHT, I'M GOING TO GET CHANGED. 1126 00:44:21,800 --> 00:44:24,170 [ SPEAKING INDIAN LANGUAGE ] 1127 00:44:30,500 --> 00:44:33,530 RIGHT, COOLER, MUCH BETTER. 1128 00:44:33,533 --> 00:44:35,103 SO IT'S NOT EXACTLY CHEF WHITES, IS IT? 1129 00:44:35,100 --> 00:44:37,600 BUT I SUPPOSE IT'S EQUIVALENT. 1130 00:44:37,600 --> 00:44:38,970 OUR LOCAL CHEF WHITES, AND, TELL YOU WHAT, 1131 00:44:38,967 --> 00:44:40,497 IT'S A LOT COOLER. 1132 00:44:40,500 --> 00:44:44,070 NOTHING WRONG WITH GOING COMMANDO IN THE MIDDAY SUN. 1133 00:44:44,067 --> 00:44:46,127 TIME TO SEE IF MY TAKE ON THE NORTHEAST CURRIES 1134 00:44:46,133 --> 00:44:49,073 CAN WIN OVER KOLKATA'S FOODIES. 1135 00:44:49,067 --> 00:44:51,127 EXCELLENT, EH? [ APPLAUSE ] 1136 00:44:51,133 --> 00:44:54,173 YOU MUST STRESS THAT IT'S FROM THE NORTHEAST. 1137 00:44:54,167 --> 00:44:55,767 YEAH. YOU MUST TELL THEM THAT. 1138 00:44:55,767 --> 00:44:56,967 TELL ME HOW I SAY IT. 1139 00:44:56,967 --> 00:44:58,467 [ SPEAKS INDIAN LANGUAGE ] 1140 00:44:58,467 --> 00:44:59,627 [ SPEAKS INDIAN LANGUAGE ] 1141 00:44:59,633 --> 00:45:04,403 [ SPEAKS INDIAN LANGUAGE ] 1142 00:45:04,400 --> 00:45:05,600 HERE WE GO! 1143 00:45:05,600 --> 00:45:07,270 WHO'S FIRST? 1144 00:45:07,267 --> 00:45:09,067 CHICKEN, ONE. 1145 00:45:09,067 --> 00:45:11,067 WELL DONE! FIRST ONE UP, GOOD. 1146 00:45:11,067 --> 00:45:12,097 THANK YOU. 1147 00:45:12,100 --> 00:45:13,930 CHICKEN, RICE. COMING NOW. 1148 00:45:13,933 --> 00:45:14,873 LET'S GO. 1149 00:45:14,867 --> 00:45:16,627 FISH CURRY. CERTAINLY, SIR. 1150 00:45:16,633 --> 00:45:19,333 ACTUALLY, THIS IS A NEW THING TO US IN KOLKATA. 1151 00:45:19,333 --> 00:45:22,473 I DON'T KNOW HOW THE PEOPLE WILL LIKE IT OR NOT, 1152 00:45:22,467 --> 00:45:26,697 BUT IN MY OPINION, IT'S REALLY A SUPERB ONE. 1153 00:45:26,700 --> 00:45:28,530 LET'S GO, LET'S GO, LET'S GO! 1154 00:45:30,900 --> 00:45:32,630 THE FOOD IS VERY GOOD. 1155 00:45:32,633 --> 00:45:36,333 AND I HAD THE FISH WITH BAMBOO SHOOTS. 1156 00:45:36,333 --> 00:45:37,803 IT'S VERY TASTY. 1157 00:45:37,800 --> 00:45:40,070 Ramsay: BAMBOO. 1158 00:45:40,067 --> 00:45:42,297 COOKED WITH GREEN PAPAYA. 1159 00:45:42,300 --> 00:45:43,700 THANK YOU, LET'S GO! 1160 00:45:43,700 --> 00:45:45,200 CHICKEN PAPAYA'S GONE DOWN A STORM. 1161 00:45:45,200 --> 00:45:46,370 EXTRAORDINARY. 1162 00:45:46,367 --> 00:45:47,497 IT WAS REALLY GOOD. 1163 00:45:47,500 --> 00:45:50,070 I'VE NEVER TASTED A BAMBOO DISH BEFORE, 1164 00:45:50,067 --> 00:45:53,167 AND THE VEGETABLES IN THESE ARE REALLY GOOD. 1165 00:45:53,167 --> 00:45:54,527 Ramsay: LAST CHICKEN! 1166 00:45:54,533 --> 00:45:56,303 LAST PLATE, LAST PLATE! LAST PLATE! 1167 00:45:56,300 --> 00:45:57,800 THAT IS UNBELIEVABLE. 1168 00:45:57,800 --> 00:45:59,070 THAT'S BARELY, 1169 00:45:59,067 --> 00:46:00,527 WHAT, 50 MINUTES, 1170 00:46:00,533 --> 00:46:01,933 AND OVER 100 PORTIONS OF CHICKEN HAS GONE, 1171 00:46:01,933 --> 00:46:03,503 WHICH IS FANTASTIC NEWS. 1172 00:46:03,500 --> 00:46:05,570 WITH THE LAST OF THE CHICKEN PAPAYA GONE, 1173 00:46:05,567 --> 00:46:09,497 MY FISH AND VEGETABLE CURRIES QUICKLY SELL OUT TOO. 1174 00:46:09,500 --> 00:46:11,270 SIR, THANK YOU. THANK YOU. 1175 00:46:11,267 --> 00:46:14,267 THAT IS NOW OFFICIALLY GORDON RAMSAY'S 1176 00:46:14,267 --> 00:46:16,427 KOLKATA CAFE CLOSED. 1177 00:46:16,433 --> 00:46:17,803 FINISHED! 1178 00:46:17,800 --> 00:46:19,900 IT'S BEEN A GREAT DAY. 1179 00:46:19,900 --> 00:46:22,670 I'VE ENJOYED MYSELF, AND JUDGING BY THE REACTION, 1180 00:46:22,667 --> 00:46:25,267 MY CURRY HAS BEEN A SUCCESS. 1181 00:46:25,267 --> 00:46:26,597 500. 1182 00:46:26,600 --> 00:46:28,070 600, 700, 1183 00:46:28,067 --> 00:46:30,267 800, 900, 1,000. 1184 00:46:30,267 --> 00:46:31,397 2,000. 1185 00:46:31,400 --> 00:46:33,070 SO, 2,750. 2,750, YEAH. 1186 00:46:33,067 --> 00:46:34,467 YOOHOO! 1187 00:46:34,467 --> 00:46:37,397 THAT, MY SON, IS A GOOD MORNING'S WORK. 1188 00:46:37,400 --> 00:46:39,130 OKAY, THANKS. YES? 1189 00:46:39,133 --> 00:46:41,303 EVERY PEOPLE SAY THE FOOD IS EXCELLENT. 1190 00:46:41,300 --> 00:46:42,830 DID THEY? YEAH, DEFINITELY. 1191 00:46:42,833 --> 00:46:44,273 EVERYBODY SAID THAT. 1192 00:46:44,267 --> 00:46:45,667 [ CAR HORN HONKS ] 1193 00:46:45,667 --> 00:46:48,367 BUT THERE'S ONE PERSON'S OPINION THAT REALLY MATTERS. 1194 00:46:48,367 --> 00:46:52,397 FOOD WRITER NONDON'S ARRIVED TO GIVE ME HIS VERDICT. 1195 00:46:52,400 --> 00:46:55,070 HI, GORDON, HOW ARE YOU DOING? 1196 00:46:55,067 --> 00:46:56,067 VERY WELL, THANK YOU, HOW ARE YOU? 1197 00:46:56,067 --> 00:46:57,797 I'M GOOD. HOW WAS YOUR WEEK? 1198 00:46:57,800 --> 00:46:59,100 MY WEEK HAS BEEN AMAZING. 1199 00:46:59,100 --> 00:47:00,800 SO WHAT DID YOU COOK UP TODAY? 1200 00:47:00,800 --> 00:47:02,700 SO, TODAY, WE DID A TAKE 1201 00:47:02,700 --> 00:47:04,530 ON A CHICKEN WITH GREEN PAPAYA, 1202 00:47:04,533 --> 00:47:06,073 WE DID AN AMAZING FISH CURRY. 1203 00:47:06,067 --> 00:47:07,227 I'VE SAVED YOU A LITTLE PORTION, 1204 00:47:07,233 --> 00:47:08,633 BECAUSE I WAS GETTING SLIGHTLY WORRIED. 1205 00:47:08,633 --> 00:47:12,503 [ CAR HORN HONKS ] 1206 00:47:12,500 --> 00:47:14,200 NO WONDER YOU'VE SOLD OUT. 1207 00:47:14,200 --> 00:47:15,930 [ LAUGHS ] 1208 00:47:15,933 --> 00:47:17,873 THANK YOU. BELIEVE ME. 1209 00:47:17,867 --> 00:47:20,267 ARE YOU HAPPY WITH THAT? NOT ONLY THAT, 1210 00:47:20,267 --> 00:47:22,267 YOU HAVE ACTUALLY SUCCEEDED 1211 00:47:22,267 --> 00:47:25,727 IN DOING SOMETHING MANY PEOPLE WOULD HAVE SAID IS IMPOSSIBLE. 1212 00:47:25,733 --> 00:47:26,733 WELL DONE. 1213 00:47:26,733 --> 00:47:27,973 THAT'S VERY KIND. 1214 00:47:27,967 --> 00:47:29,627 THANK YOU. 1215 00:47:29,633 --> 00:47:31,133 VERY WELL DONE, VERY WELL DONE. 1216 00:47:31,133 --> 00:47:34,373 I LOOKED RIDICULOUS, AND I MUST HAVE LOST 1217 00:47:34,367 --> 00:47:36,597 HALF MY BODY WEIGHT IN SWEAT, BUT I'VE PROVED THAT 1218 00:47:36,600 --> 00:47:41,130 CURRIES OF THE NORTHEAST OF INDIA ARE WORTH SHOUTING ABOUT. 1219 00:47:41,133 --> 00:47:42,433 I THOUGHT 1220 00:47:42,433 --> 00:47:46,073 MY FIRST WEEK IN INDIA WAS AN EYE-OPENER. 1221 00:47:46,067 --> 00:47:49,597 THIS ONE WAS A SHOCK, I THINK, 1222 00:47:49,600 --> 00:47:51,670 'CAUSE IT'S HARD TO BELIEVE THAT EXISTS. 1223 00:47:51,667 --> 00:47:53,427 IT'S ALMOST LIKE YOU WEREN'T IN INDIA. 1224 00:47:53,433 --> 00:47:57,203 THE CULTURE IS EQUALLY AS EXCITING AS THE FOOD. 1225 00:47:57,200 --> 00:48:00,100 JUST AN AMAZING EYE-OPENER. 1226 00:48:00,100 --> 00:48:01,300 THE SIMPLICITY, 1227 00:48:01,300 --> 00:48:03,270 THE CONCENTRATION OF GREAT INGREDIENTS, 1228 00:48:03,267 --> 00:48:06,197 AND NOT PISSING AROUND WITH IT. 1229 00:48:06,200 --> 00:48:09,070 INDIA'S HELPED ME TO BECOME, 1230 00:48:09,067 --> 00:48:11,897 YOU KNOW, NOT JUST, YOU KNOW, A PROPER CHEF, 1231 00:48:11,900 --> 00:48:13,430 I WAS NEVER OUT OF THAT BRACKET, 1232 00:48:13,433 --> 00:48:16,503 BUT IT'S HELPED ME TO CONFIRM WHAT I LOVE DOING 1233 00:48:16,500 --> 00:48:17,700 MORE THAN ANYTHING. 1234 00:48:17,700 --> 00:48:20,430 CAN WE TOP THAT? 1235 00:48:20,433 --> 00:48:23,773 I DOUBT IT, BUT I CAN'T FUCKING WAIT TO TRY. 1236 00:48:26,167 --> 00:48:27,227 [ RETCHES ] 1237 00:48:27,233 --> 00:48:28,873 WHAT ARE YOU TRYING TO DO, KILL ME? 1238 00:48:30,200 --> 00:48:32,600 MY GOD. THAT'S A PROPER GURU. 1239 00:48:32,600 --> 00:48:36,470 THE FIRST TIME I'VE EVER GONE TWO DAYS WITHOUT ANY FORM 1240 00:48:36,467 --> 00:48:37,797 OF MEAT OR FISH. 1241 00:48:37,800 --> 00:48:39,400 Man: YEAH, HERE WE GO! 1242 00:48:39,400 --> 00:48:41,400 [ CROWD CHEERS ] Ramsay: DANGEROUS? 1243 00:48:41,400 --> 00:48:43,830 FUCKING MAD! MAD! 1244 00:48:47,900 --> 00:48:55,630 ** 1245 00:48:55,633 --> 00:49:03,433 ** 1246 00:49:03,433 --> 00:49:11,133 ** 1247 00:49:11,133 --> 00:49:18,873 ** 82107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.