All language subtitles for Fall In Love With A Scientist episode 20 [iQIYI]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,520 --> 00:01:54,960 Let's go 2 00:01:55,120 --> 00:01:55,759 Go back to the lab 3 00:01:55,880 --> 00:01:56,560 What's the matter 4 00:01:58,560 --> 00:01:59,280 Your business 5 00:02:00,000 --> 00:02:00,760 how could it be possible 6 00:02:00,920 --> 00:02:02,040 The principal left you 7 00:02:02,160 --> 00:02:03,600 Just because of me 8 00:02:03,880 --> 00:02:04,360 real 9 00:02:04,800 --> 00:02:05,400 We just were alone 10 00:02:05,440 --> 00:02:06,120 Talk about your subject 11 00:02:06,400 --> 00:02:06,920 He said the Chinese Academy of Sciences 12 00:02:07,000 --> 00:02:07,560 There is one over there 13 00:02:07,560 --> 00:02:09,160 Central ion beam focusing equipment 14 00:02:09,639 --> 00:02:10,479 Usually not loaned out 15 00:02:10,639 --> 00:02:11,280 But it can be for us 16 00:02:11,400 --> 00:02:12,120 Apply to see 17 00:02:12,720 --> 00:02:13,320 Really 18 00:02:13,600 --> 00:02:14,040 real 19 00:02:14,080 --> 00:02:15,680 Otherwise, why should I lie to you? 20 00:02:18,440 --> 00:02:18,800 correct 21 00:02:18,960 --> 00:02:20,040 You just at the group meeting 22 00:02:20,400 --> 00:02:21,320 Really scared me 23 00:02:21,840 --> 00:02:22,480 I haven't seen anyone 24 00:02:22,520 --> 00:02:24,040 Dare to speak to Principal Li like this 25 00:02:24,480 --> 00:02:25,000 Don't you dare 26 00:02:25,120 --> 00:02:26,280 Of course I dare not 27 00:02:26,960 --> 00:02:28,040 I'm so good 28 00:02:28,640 --> 00:02:29,120 no 29 00:02:29,400 --> 00:02:30,520 The focus is on my subject 30 00:02:30,800 --> 00:02:31,920 He can't fault it 31 00:02:36,720 --> 00:02:37,720 But my subject 32 00:02:37,920 --> 00:02:38,480 Why do you say he 33 00:02:38,640 --> 00:02:39,320 Not discussing with Chiang 34 00:02:39,440 --> 00:02:40,440 I want to tell you 35 00:02:40,720 --> 00:02:42,079 Because i'm a genius 36 00:02:42,640 --> 00:02:43,320 Genius depends on me 37 00:02:43,400 --> 00:02:44,520 Save your life 38 00:02:44,880 --> 00:02:45,960 Then you are a genius 39 00:02:46,079 --> 00:02:47,000 Savior 40 00:02:56,480 --> 00:02:56,960 Everyone will rest tomorrow 41 00:02:57,079 --> 00:02:58,360 Come to my house for dinner tonight 42 00:02:58,560 --> 00:02:59,480 Everyone celebrate 43 00:03:00,240 --> 00:03:00,960 What to celebrate 44 00:03:01,280 --> 00:03:01,800 Of course to celebrate 45 00:03:01,920 --> 00:03:03,240 The success of the clinical trial 46 00:03:03,600 --> 00:03:04,120 Nope 47 00:03:04,240 --> 00:03:05,280 It's still early 48 00:03:06,000 --> 00:03:07,040 What else to celebrate 49 00:03:08,000 --> 00:03:08,720 I guess it's celebration 50 00:03:08,840 --> 00:03:11,280 Two colleagues in our laboratory 51 00:03:12,000 --> 00:03:13,320 Are you together 52 00:03:14,480 --> 00:03:15,680 Lao Zhang still understands me 53 00:03:20,600 --> 00:03:20,960 Row 54 00:03:21,200 --> 00:03:22,400 Then let's go first 55 00:03:22,840 --> 00:03:23,880 Convergence point 56 00:03:35,320 --> 00:03:35,760 you say 57 00:03:35,880 --> 00:03:36,880 Yang Lanhang originally said 58 00:03:37,000 --> 00:03:37,880 He asked Zhai Qingyi 59 00:03:37,960 --> 00:03:38,840 A few of them to buy 60 00:03:39,000 --> 00:03:40,240 I don't worry 61 00:03:40,640 --> 00:03:41,640 Just that little kid 62 00:03:41,760 --> 00:03:42,960 I guess he even has green onions and garlic 63 00:03:42,960 --> 00:03:43,720 He can't tell 64 00:03:43,880 --> 00:03:44,840 Don't worry 65 00:03:46,600 --> 00:03:48,120 Then you drive the car like this 66 00:03:48,360 --> 00:03:50,040 Brother Lanhang can rest assured 67 00:03:50,240 --> 00:03:50,720 no 68 00:03:51,120 --> 00:03:52,960 What's wrong with my car 69 00:03:53,240 --> 00:03:55,360 Yang Lanhang said I drove well 70 00:03:56,360 --> 00:03:57,640 Pretty good 71 00:03:57,920 --> 00:03:58,640 But he doesn't know 72 00:03:58,640 --> 00:03:59,079 I drove today 73 00:03:59,280 --> 00:04:00,520 I stole his car key 74 00:04:00,560 --> 00:04:01,240 Addicted 75 00:04:03,800 --> 00:04:04,800 What the hell is going on 76 00:04:05,960 --> 00:04:06,920 My impression of you two 77 00:04:07,000 --> 00:04:07,560 Still stuck 78 00:04:07,560 --> 00:04:08,840 When she called you eggplant 79 00:04:09,400 --> 00:04:10,280 Haven't you two always 80 00:04:10,360 --> 00:04:11,280 Is it incompatible with water and fire? 81 00:04:11,600 --> 00:04:12,200 This relationship eases 82 00:04:12,320 --> 00:04:13,680 Just the last few months 83 00:04:13,840 --> 00:04:14,280 How come 84 00:04:15,000 --> 00:04:16,920 Suddenly we were together 85 00:04:17,079 --> 00:04:17,720 Yes 86 00:04:18,200 --> 00:04:18,720 I remember them 87 00:04:18,839 --> 00:04:19,600 Before clinical trials 88 00:04:19,720 --> 00:04:21,040 Don't even have each other's WeChat 89 00:04:21,320 --> 00:04:21,680 real 90 00:04:22,440 --> 00:04:23,800 It's hard to be a clinical trial 91 00:04:23,920 --> 00:04:24,560 There are still sequelae 92 00:04:24,960 --> 00:04:25,560 That's impossible 93 00:04:25,680 --> 00:04:26,680 He changed the heart valve 94 00:04:26,800 --> 00:04:27,800 It's not a brain 95 00:04:30,080 --> 00:04:30,480 Great God 96 00:04:31,160 --> 00:04:32,120 No matter what you decide 97 00:04:32,400 --> 00:04:33,200 I support you 98 00:04:33,360 --> 00:04:33,760 right 99 00:04:34,200 --> 00:04:34,960 I know you two 100 00:04:35,080 --> 00:04:35,720 Should also be suffocated 101 00:04:35,840 --> 00:04:37,440 Just ask it all at once 102 00:04:37,560 --> 00:04:37,960 OK 103 00:04:38,159 --> 00:04:38,880 Just ask me 104 00:04:39,159 --> 00:04:39,440 Come 105 00:04:39,560 --> 00:04:40,159 You and Li Feifei 106 00:04:40,200 --> 00:04:40,960 Have you really been together 107 00:04:41,080 --> 00:04:41,680 She dumped you first 108 00:04:41,800 --> 00:04:42,960 You dumped her first 109 00:04:44,360 --> 00:04:45,440 That female star 110 00:04:45,760 --> 00:04:47,120 We have eaten together 111 00:04:47,520 --> 00:04:48,680 Xiao Bai was there at the time 112 00:04:48,840 --> 00:04:49,960 It's Shura Field 113 00:04:50,240 --> 00:04:51,040 Really cruel 114 00:04:51,200 --> 00:04:52,200 What shura field 115 00:04:52,600 --> 00:04:53,040 Me and Li Feifei 116 00:04:53,120 --> 00:04:54,360 It doesn't matter at all 117 00:04:55,080 --> 00:04:55,520 Great God 118 00:04:55,720 --> 00:04:56,720 This is your fault 119 00:04:56,960 --> 00:04:57,720 How could you 120 00:04:57,880 --> 00:04:58,640 Mention of female stars 121 00:04:58,680 --> 00:04:59,280 Just do Tai Chi 122 00:04:59,440 --> 00:05:00,360 You have to make it clear 123 00:05:01,520 --> 00:05:01,800 no 124 00:05:01,840 --> 00:05:02,600 Me and her really 125 00:05:02,600 --> 00:05:03,400 It doesn't matter at all 126 00:05:06,720 --> 00:05:07,600 I'm home 127 00:05:07,800 --> 00:05:08,440 In front of Lingling 128 00:05:08,600 --> 00:05:09,120 Don't talk nonsense 129 00:05:09,240 --> 00:05:09,760 Did you hear me 130 00:05:09,760 --> 00:05:10,360 Know know know 131 00:05:12,000 --> 00:05:13,280 Why are you sitting? 132 00:05:13,520 --> 00:05:14,560 The draft is so good 133 00:05:14,720 --> 00:05:15,640 Come and help 134 00:05:16,000 --> 00:05:16,520 Help help help 135 00:05:16,680 --> 00:05:17,440 Help out 136 00:05:17,680 --> 00:05:18,200 help 137 00:05:24,360 --> 00:05:25,400 I have seen the contract 138 00:05:25,720 --> 00:05:26,560 no problem 139 00:05:27,080 --> 00:05:28,320 Signed and mailed 140 00:05:34,640 --> 00:05:35,800 You don't have to give it to me 141 00:05:35,920 --> 00:05:36,920 Send such a big red envelope 142 00:05:37,280 --> 00:05:38,560 You don't need to think too much about this 143 00:05:38,720 --> 00:05:40,040 This is the little watermelon I want 144 00:05:40,240 --> 00:05:41,920 And the money that Xiaoxingxing redeemed 145 00:05:47,080 --> 00:05:47,640 Row 146 00:05:47,880 --> 00:05:49,080 I'll send it to you in a while 147 00:05:53,640 --> 00:05:54,320 so 148 00:05:54,520 --> 00:05:55,920 Redeem the package once in the future 149 00:05:56,080 --> 00:05:56,920 Can see the previous side 150 00:05:58,600 --> 00:06:00,120 I'm really a good person and get rewarded 151 00:06:03,480 --> 00:06:03,960 Think i didn't 152 00:06:04,920 --> 00:06:05,960 Do you think 153 00:06:10,600 --> 00:06:11,480 Do not worry 154 00:06:11,760 --> 00:06:13,000 What's the matter when taking it away 155 00:06:13,240 --> 00:06:14,720 It's still the same when it comes back 156 00:06:22,360 --> 00:06:24,160 My little watermelon 157 00:06:24,680 --> 00:06:26,920 Why are you stupefied? 158 00:06:27,760 --> 00:06:28,720 Don't touch porcelain 159 00:06:28,880 --> 00:06:29,760 I didn't move it 160 00:06:30,160 --> 00:06:31,240 It must be you 161 00:06:31,440 --> 00:06:33,080 Keep them in the trunk 162 00:06:33,280 --> 00:06:35,520 Didn't even breathe fresh air 163 00:06:36,000 --> 00:06:36,640 It's ok 164 00:06:37,440 --> 00:06:38,600 Mom is back 165 00:06:38,720 --> 00:06:40,040 Come in go in 166 00:06:41,080 --> 00:06:41,880 very pitiful 167 00:06:42,520 --> 00:06:43,159 But forget it 168 00:06:43,800 --> 00:06:45,880 For the sake of your rescue 169 00:06:46,880 --> 00:06:48,040 I don't care about you 170 00:06:51,440 --> 00:06:51,920 Let's go 171 00:06:53,640 --> 00:06:54,520 I do not go 172 00:06:55,120 --> 00:06:55,680 I warn you 173 00:06:55,800 --> 00:06:56,760 Don't want to rely on me 174 00:06:57,120 --> 00:06:57,720 You think i want 175 00:06:57,840 --> 00:06:58,600 Stay with you 176 00:06:59,000 --> 00:07:00,280 I am homeless 177 00:07:01,160 --> 00:07:02,520 Hanghang said that their laboratory 178 00:07:02,880 --> 00:07:03,760 Make one at home 179 00:07:03,920 --> 00:07:05,920 After-school academic seminar 180 00:07:06,480 --> 00:07:07,560 I'm going back this time 181 00:07:07,880 --> 00:07:08,960 Not only disturb them 182 00:07:09,440 --> 00:07:09,920 Still hinder 183 00:07:10,040 --> 00:07:11,400 Social human progress 184 00:07:12,360 --> 00:07:12,960 Can not 185 00:07:15,440 --> 00:07:16,600 Let's watch a movie 186 00:07:18,400 --> 00:07:19,920 Do you like watching horror movies 187 00:07:20,120 --> 00:07:20,400 Slow down 188 00:07:20,520 --> 00:07:21,360 Be careful 189 00:07:21,520 --> 00:07:22,200 Come come 190 00:07:22,880 --> 00:07:23,720 Be careful, be careful 191 00:07:24,600 --> 00:07:25,840 I know that Lanhang cooks 192 00:07:26,000 --> 00:07:26,800 I didn't expect Ling Ling 193 00:07:26,960 --> 00:07:28,160 Your cooking is so good 194 00:07:28,920 --> 00:07:29,640 Come to 195 00:07:29,840 --> 00:07:30,960 Not talking about falling in love 196 00:07:31,120 --> 00:07:32,640 I want to find someone who complements me 197 00:07:32,920 --> 00:07:34,120 This is how you are out of date 198 00:07:34,240 --> 00:07:35,320 Who said we must find complementarity 199 00:07:35,520 --> 00:07:36,600 Baby boy you drink first 200 00:07:37,400 --> 00:07:37,880 Why 201 00:07:38,120 --> 00:07:39,520 It seems that Xiaobai really treats himself 202 00:07:39,520 --> 00:07:40,640 As the hostess here 203 00:07:40,920 --> 00:07:42,120 What are you talking about you 204 00:07:42,400 --> 00:07:43,640 Do you believe me and Yang Lanhang 205 00:07:43,800 --> 00:07:44,720 Kill you together 206 00:07:44,880 --> 00:07:46,040 What do you say about tiger and wolf? 207 00:07:46,040 --> 00:07:46,520 Give Jingjing 208 00:07:46,560 --> 00:07:47,640 I'm sorry to come here 209 00:07:48,280 --> 00:07:49,800 That celebrates you 210 00:07:49,960 --> 00:07:51,680 I wish you a double kill 211 00:07:53,440 --> 00:07:54,560 I wish everyone can find 212 00:07:54,640 --> 00:07:55,880 Belong to the one you love 213 00:07:56,040 --> 00:07:57,240 Lovers get married 214 00:07:57,400 --> 00:07:58,320 Cheers good 215 00:07:58,320 --> 00:07:58,960 cheers 216 00:07:59,120 --> 00:08:00,040 Cheers cheers 217 00:08:00,040 --> 00:08:00,560 cheers 218 00:08:03,360 --> 00:08:04,000 Drink less 219 00:08:04,680 --> 00:08:05,360 Hurry up 220 00:08:05,800 --> 00:08:06,760 Eat quickly 221 00:08:06,760 --> 00:08:07,600 It's cold for a while and it's not tasty 222 00:08:07,600 --> 00:08:08,120 Hurry up 223 00:08:08,520 --> 00:08:09,120 I think this fish is good 224 00:08:09,280 --> 00:08:10,400 I want to try this fish 225 00:08:10,720 --> 00:08:11,800 Eat and eat 226 00:08:12,120 --> 00:08:12,560 Shrimp 227 00:08:13,240 --> 00:08:14,640 I cooked the prawns specially for you 228 00:08:14,640 --> 00:08:15,120 thank you 229 00:08:16,080 --> 00:08:17,000 Eat some 230 00:08:17,160 --> 00:08:18,080 You eat too you eat too 231 00:08:18,280 --> 00:08:18,880 noob 232 00:08:19,360 --> 00:08:19,960 You make this fish 233 00:08:20,120 --> 00:08:21,240 It tastes quite like takeaway 234 00:08:22,200 --> 00:08:23,480 You put down your chopsticks and don't eat 235 00:08:35,080 --> 00:08:35,480 Come 236 00:08:35,760 --> 00:08:36,320 Just put it there 237 00:08:36,520 --> 00:08:36,799 Come 238 00:08:36,799 --> 00:08:37,919 Stroke this sleeve for me 239 00:08:40,039 --> 00:08:40,600 thanks 240 00:08:45,920 --> 00:08:47,360 This bureau is obviously from my group 241 00:08:47,520 --> 00:08:49,160 It turns out that you bought the food 242 00:08:49,320 --> 00:08:50,240 You cook the rice 243 00:08:50,440 --> 00:08:52,200 Now you're still washing the dishes 244 00:08:52,360 --> 00:08:53,320 You are my girlfriend 245 00:08:53,680 --> 00:08:54,960 I'm not here to do coolies 246 00:08:55,240 --> 00:08:56,280 What do you think about 247 00:08:56,560 --> 00:08:58,120 I just think you are the latest 248 00:08:58,120 --> 00:08:58,560 Poor health 249 00:08:58,720 --> 00:08:59,760 Want you to rest 250 00:08:59,920 --> 00:09:00,720 You wait 251 00:09:00,880 --> 00:09:01,520 Wait for you to get better 252 00:09:01,640 --> 00:09:02,280 I'll let you know 253 00:09:02,440 --> 00:09:03,920 What is the real uncle 254 00:09:05,320 --> 00:09:05,800 real 255 00:09:08,760 --> 00:09:09,680 Ok that 256 00:09:10,680 --> 00:09:11,640 I'll accompany you then 257 00:09:13,880 --> 00:09:15,200 I am really happy today 258 00:09:15,960 --> 00:09:16,560 Never at home 259 00:09:16,720 --> 00:09:17,800 Have been so many people 260 00:09:18,600 --> 00:09:19,840 And every dish you cook 261 00:09:19,960 --> 00:09:20,960 All delicious 262 00:09:21,240 --> 00:09:22,600 I really like it too 263 00:09:25,320 --> 00:09:27,760 Although I often say that I am a genius 264 00:09:28,400 --> 00:09:29,440 But i'm just 265 00:09:29,440 --> 00:09:31,320 Just talk casually, just look 266 00:09:31,680 --> 00:09:33,800 I don't make as much money as my mother 267 00:09:34,240 --> 00:09:35,160 Scientific research achievements 268 00:09:35,360 --> 00:09:36,600 Not as good as my dad 269 00:09:37,520 --> 00:09:39,200 Compared with people of the same age 270 00:09:39,480 --> 00:09:40,400 Not the strongest 271 00:09:40,840 --> 00:09:41,520 But okay 272 00:09:42,320 --> 00:09:43,200 Just my vision 273 00:09:43,680 --> 00:09:45,840 I chose a unique 274 00:09:46,480 --> 00:09:47,880 The best girlfriend in the world 275 00:09:49,680 --> 00:09:50,800 Overwhelmed 276 00:09:51,320 --> 00:09:53,800 I'm not as good as you said 277 00:09:57,840 --> 00:09:58,600 Alright alright alright 278 00:09:58,760 --> 00:09:59,480 Don't wash it 279 00:10:00,200 --> 00:10:01,680 The cup is about to be punctured by you 280 00:10:02,560 --> 00:10:02,960 Come 281 00:10:03,560 --> 00:10:04,000 Come 282 00:10:05,080 --> 00:10:05,880 I see me later 283 00:10:06,040 --> 00:10:06,720 Can't let my girlfriend 284 00:10:06,800 --> 00:10:07,680 Doing housework 285 00:10:07,960 --> 00:10:09,480 This is a waste of water 286 00:10:11,360 --> 00:10:11,920 Wait a moment 287 00:10:12,600 --> 00:10:13,040 You honestly 288 00:10:13,200 --> 00:10:15,360 Did you search for something online 289 00:10:15,560 --> 00:10:17,440 One Hundred Sentences of Love 290 00:10:17,640 --> 00:10:19,040 You reminded me 291 00:10:19,320 --> 00:10:19,960 You still follow me 292 00:10:20,080 --> 00:10:20,960 Who has confessed? 293 00:10:21,360 --> 00:10:22,960 That's the stain in my life 294 00:10:23,160 --> 00:10:24,200 Don't mention it anymore, okay 295 00:10:24,280 --> 00:10:24,760 no 296 00:10:25,200 --> 00:10:25,800 At least i want 297 00:10:25,960 --> 00:10:27,320 What I wanted to do 298 00:10:27,320 --> 00:10:28,080 Replenish 299 00:10:42,680 --> 00:10:44,160 How do I wash the dishes like you 300 00:10:44,360 --> 00:10:45,280 I still haven't washed a lot 301 00:10:45,440 --> 00:10:46,520 You go out first 302 00:10:50,440 --> 00:10:51,120 Don't wash it 303 00:10:52,480 --> 00:10:54,360 You are very late today 304 00:10:55,840 --> 00:10:57,240 Don't go 305 00:10:59,360 --> 00:11:01,560 Wait a minute don't leave 306 00:11:01,720 --> 00:11:02,320 Then i 307 00:11:03,240 --> 00:11:04,840 Do i live here 308 00:11:05,640 --> 00:11:08,440 Ouyang and Guan Xiaoyu 309 00:11:08,520 --> 00:11:09,480 Now at your home 310 00:11:10,160 --> 00:11:11,080 So i was thinking 311 00:11:11,760 --> 00:11:14,400 Can we give them 312 00:11:14,640 --> 00:11:15,560 a chance 313 00:11:19,320 --> 00:11:20,640 Don't wash it 314 00:11:21,440 --> 00:11:21,960 Anyway 315 00:11:22,640 --> 00:11:23,680 I'll wash it later 316 00:11:54,200 --> 00:11:55,840 My big brother 317 00:11:56,040 --> 00:11:56,600 This film 318 00:11:56,760 --> 00:11:57,800 I watched it three times 319 00:11:57,960 --> 00:12:00,680 Are you immune? 320 00:12:00,760 --> 00:12:01,120 I 321 00:12:01,520 --> 00:12:02,880 I'm just coward, can't I? 322 00:12:03,600 --> 00:12:04,200 You are timid 323 00:12:04,320 --> 00:12:06,200 What horror movie to watch 324 00:12:07,800 --> 00:12:08,240 Timid 325 00:12:08,240 --> 00:12:09,960 Am I not worthy of watching a horror movie? 326 00:12:10,800 --> 00:12:11,360 you do not know 327 00:12:11,560 --> 00:12:12,400 The less courage 328 00:12:13,280 --> 00:12:14,000 The more I want to watch horror movies 329 00:12:14,240 --> 00:12:15,000 Then you are so courageous 330 00:12:15,000 --> 00:12:16,400 Why don't you go back and see it by yourself 331 00:12:17,960 --> 00:12:18,880 I'm going back now 332 00:12:19,080 --> 00:12:20,080 Bai Lingling hasn't come back yet 333 00:12:20,320 --> 00:12:21,200 Bai Lingling won't come back 334 00:12:21,360 --> 00:12:22,040 Can't go back with you 335 00:12:22,040 --> 00:12:23,040 What does it matter 336 00:12:26,360 --> 00:12:27,120 She didn't come back 337 00:12:27,320 --> 00:12:28,360 Explain that she is at my house 338 00:12:29,240 --> 00:12:30,280 What am I going to do now? 339 00:12:31,000 --> 00:12:32,080 Two people are in love 340 00:12:32,920 --> 00:12:34,080 Am I standing by and applauding 341 00:12:34,320 --> 00:12:34,720 Row 342 00:12:35,120 --> 00:12:35,880 Then see for yourself 343 00:12:36,040 --> 00:12:37,240 I'm going back to my room to sleep 344 00:12:37,240 --> 00:12:37,920 I can not make it 345 00:12:37,960 --> 00:12:39,920 Don't don't don't 346 00:12:41,240 --> 00:12:42,240 me 347 00:12:42,880 --> 00:12:43,560 I am afraid 348 00:12:44,040 --> 00:12:45,040 I'm your first party anyhow 349 00:12:45,800 --> 00:12:46,720 Don't leave me alone 350 00:12:47,040 --> 00:12:48,480 Because you are Party A 351 00:12:48,720 --> 00:12:49,640 I just let you stay 352 00:12:49,800 --> 00:12:51,280 Watching horror movies in my house 353 00:12:52,920 --> 00:12:53,560 open 354 00:13:02,320 --> 00:13:03,160 Be quiet 355 00:13:32,520 --> 00:13:33,600 Open open open door 356 00:13:33,600 --> 00:13:34,720 Open the door quickly 357 00:13:36,360 --> 00:13:38,400 I am afraid of my mother 358 00:13:38,680 --> 00:13:39,440 Open the door 359 00:13:39,440 --> 00:13:39,840 Hurry up 360 00:13:50,280 --> 00:13:52,000 What if he stays with me overnight 361 00:14:03,440 --> 00:14:04,040 When going out later 362 00:14:04,240 --> 00:14:05,320 What should i do 363 00:14:13,400 --> 00:14:14,240 Be a man 364 00:14:21,800 --> 00:14:22,520 Understood 365 00:18:51,400 --> 00:18:52,240 Hang Hang 366 00:18:54,200 --> 00:18:55,480 You sleep on the sofa too 367 00:18:58,280 --> 00:18:59,320 Then I'll be back right now 368 00:19:00,000 --> 00:19:00,800 We go to bed together 369 00:19:00,800 --> 00:19:02,760 Would you like to get a good night's sleep? 370 00:19:04,720 --> 00:19:05,280 Which one do you think 371 00:19:05,360 --> 00:19:05,880 Better 372 00:19:06,040 --> 00:19:07,440 Is yacht dating 373 00:19:07,760 --> 00:19:08,520 I have it anyway 374 00:19:08,520 --> 00:19:09,280 Yacht driver's license 375 00:19:09,320 --> 00:19:11,120 Still a beach resort 376 00:19:11,120 --> 00:19:12,200 I think this is also good 377 00:19:12,560 --> 00:19:13,000 but 378 00:19:17,480 --> 00:19:18,320 I let you sleep in bed 379 00:19:18,440 --> 00:19:18,760 Can you be serious 380 00:19:18,840 --> 00:19:20,120 Answer my question 381 00:19:27,320 --> 00:19:28,120 You didn't sleep all night 382 00:19:28,240 --> 00:19:29,120 are not you sleepy 383 00:19:29,640 --> 00:19:30,320 I'm just one night 384 00:19:30,360 --> 00:19:30,920 Didn't sleep 385 00:19:31,000 --> 00:19:31,600 Because i'm thinking 386 00:19:31,600 --> 00:19:32,320 This question 387 00:19:32,920 --> 00:19:33,680 We are all together 388 00:19:33,680 --> 00:19:34,320 Almost half a year 389 00:19:34,480 --> 00:19:35,440 But stay in the laboratory every day 390 00:19:35,440 --> 00:19:36,280 Isn't that right 391 00:19:36,520 --> 00:19:37,200 So i thought 392 00:19:37,440 --> 00:19:38,000 How can 393 00:19:38,160 --> 00:19:39,040 Like a normal couple 394 00:19:39,240 --> 00:19:40,720 Date well 395 00:19:41,360 --> 00:19:42,200 Ordinary couple dating 396 00:19:42,360 --> 00:19:44,160 Not just eating and shopping 397 00:19:44,320 --> 00:19:45,240 Do you watch a movie? 398 00:19:46,160 --> 00:19:47,920 You come on the whole yacht 399 00:19:48,240 --> 00:19:49,760 Is it too exaggerated? 400 00:19:51,000 --> 00:19:53,400 But eating and shopping 401 00:19:53,960 --> 00:19:54,800 See a movie 402 00:19:55,800 --> 00:19:57,200 Is it too ordinary again? 403 00:19:58,360 --> 00:19:59,440 Then you are in the ordinary 404 00:19:59,600 --> 00:20:00,880 Looking for new ideas 405 00:20:01,600 --> 00:20:02,120 Find slowly 406 00:20:02,360 --> 00:20:03,040 Definitely ok 407 00:20:03,760 --> 00:20:04,360 Find slowly 408 00:20:05,800 --> 00:20:06,520 How to find 409 00:20:12,400 --> 00:20:13,960 How do you find it? 410 00:20:24,280 --> 00:20:25,360 Sunny Rain Manor Last 411 00:20:25,520 --> 00:20:26,160 I found Li Feifei 412 00:20:26,240 --> 00:20:26,960 Be a spokesperson 413 00:20:27,560 --> 00:20:28,000 Look 414 00:20:29,440 --> 00:20:31,000 Don't look at her fans 415 00:20:31,240 --> 00:20:32,120 In front of the great god 416 00:20:32,320 --> 00:20:33,440 Isn't she still a little fan 417 00:20:34,360 --> 00:20:35,080 Not to mention 418 00:20:35,320 --> 00:20:37,120 Our god is really amazing 419 00:20:37,760 --> 00:20:38,360 So famous 420 00:20:38,480 --> 00:20:39,840 Beautiful girl like him 421 00:20:40,080 --> 00:20:40,480 He can still 422 00:20:40,520 --> 00:20:41,400 Resist the temptation 423 00:20:41,560 --> 00:20:42,280 Yes old Zhang 424 00:20:42,440 --> 00:20:43,600 Today is a press conference 425 00:20:43,840 --> 00:20:45,240 I'm a bit close to her 426 00:20:45,440 --> 00:20:46,440 I must support it 427 00:20:47,280 --> 00:20:48,400 Need to support 428 00:20:51,360 --> 00:20:52,480 I don't know her at all 429 00:20:53,160 --> 00:20:53,920 You know 430 00:20:54,400 --> 00:20:55,600 I just met her once 431 00:20:57,120 --> 00:20:58,520 Why are you nervous 432 00:21:00,360 --> 00:21:02,920 I'm not such a stingy person 433 00:21:03,120 --> 00:21:04,720 Come and take a look 434 00:21:04,760 --> 00:21:05,640 See, see, see 435 00:21:06,160 --> 00:21:06,840 look look look 436 00:21:07,120 --> 00:21:08,320 Let's talk about ours 437 00:21:08,760 --> 00:21:09,560 Are you free on weekends 438 00:21:09,960 --> 00:21:11,440 Do you want to go to Happy Valley? 439 00:21:11,800 --> 00:21:12,440 sure 440 00:21:12,840 --> 00:21:13,760 You must have no time 441 00:21:13,960 --> 00:21:15,040 You have to support 442 00:21:16,840 --> 00:21:17,320 noob 443 00:21:17,640 --> 00:21:19,120 This Li Feifei hides evil intentions 444 00:21:19,280 --> 00:21:20,360 Still not dying to the great gods 445 00:21:20,560 --> 00:21:21,480 You have to be careful 446 00:21:24,360 --> 00:21:25,200 Do not worry 447 00:21:25,400 --> 00:21:26,320 He can't run away 448 00:21:33,920 --> 00:21:34,800 Is she floating 449 00:21:35,640 --> 00:21:36,800 I can hear it 450 00:21:39,960 --> 00:21:41,160 Eat, eat, eat 451 00:21:44,800 --> 00:21:45,840 Li Feifei 452 00:21:46,040 --> 00:21:48,000 Li Feifei I love you 453 00:21:48,200 --> 00:21:49,120 Li Feifei 454 00:21:49,480 --> 00:21:50,040 so beautiful 455 00:21:50,240 --> 00:21:50,920 Miss Li 456 00:21:51,080 --> 00:21:51,640 Miss Li 457 00:21:51,800 --> 00:21:52,400 Wait a while 458 00:21:52,640 --> 00:21:53,440 What's the matter 459 00:21:53,600 --> 00:21:54,040 that 460 00:21:54,040 --> 00:21:55,040 I am from Qingyu Manor 461 00:21:55,200 --> 00:21:56,240 Assistant engineer 462 00:21:56,400 --> 00:21:57,760 I am also a fan of Miss Li 463 00:21:57,920 --> 00:21:59,120 Can we take a picture 464 00:21:59,280 --> 00:21:59,760 not very convenient 465 00:22:00,000 --> 00:22:00,440 Can 466 00:22:00,720 --> 00:22:01,680 Let's shoot here 467 00:22:02,480 --> 00:22:03,760 I want me too 468 00:22:04,080 --> 00:22:04,480 I also want 469 00:22:07,640 --> 00:22:09,080 I want Li Feifei too 470 00:22:11,360 --> 00:22:12,880 Do you know Yang Lanhang 471 00:22:41,920 --> 00:22:42,320 reached 472 00:22:42,520 --> 00:22:43,120 Yes 473 00:22:45,280 --> 00:22:45,840 How about it 474 00:22:46,640 --> 00:22:47,320 Like it 475 00:22:48,800 --> 00:22:49,560 how do you know 476 00:22:49,560 --> 00:22:50,920 This kind of place 477 00:22:51,920 --> 00:22:53,040 so beautiful 478 00:22:53,440 --> 00:22:54,000 right 479 00:24:35,320 --> 00:24:36,240 Look at the photo 480 00:24:40,000 --> 00:24:40,880 What is this 481 00:24:41,200 --> 00:24:41,680 Which one 482 00:24:41,720 --> 00:24:42,720 what 483 00:24:43,200 --> 00:24:43,800 Then i see 484 00:24:43,840 --> 00:24:44,640 Look at your face 485 00:24:45,240 --> 00:24:46,360 All out of shape 486 00:24:47,040 --> 00:24:47,440 Not allowed to see 487 00:24:47,560 --> 00:24:48,440 Ok i don't look at it 488 00:24:48,640 --> 00:24:50,240 No electricity, don't watch or watch 489 00:24:50,560 --> 00:24:51,720 I'll go back 490 00:24:52,440 --> 00:24:53,000 Wash out 491 00:24:53,200 --> 00:24:54,120 Then make a photo album 492 00:24:54,280 --> 00:24:55,000 Give it to you 493 00:24:55,160 --> 00:24:56,160 I thank you 494 00:24:56,240 --> 00:24:56,840 You're welcome 495 00:24:58,800 --> 00:25:00,080 Do you think the maze just now 496 00:25:00,160 --> 00:25:01,240 Pretty hard to play 497 00:25:01,880 --> 00:25:02,880 The maze just now 498 00:25:03,240 --> 00:25:03,960 It's pretty simple 499 00:25:04,120 --> 00:25:05,440 Just walked out casually 500 00:25:06,560 --> 00:25:07,960 What's more, it's called a maze 501 00:25:08,400 --> 00:25:09,720 I just said that 502 00:25:10,080 --> 00:25:11,040 You really think of me 503 00:25:11,360 --> 00:25:13,040 Do i think that maze is difficult 504 00:25:13,200 --> 00:25:14,800 I'm also very smart, okay 505 00:25:15,440 --> 00:25:15,920 Really are 506 00:25:16,120 --> 00:25:17,520 Don't you be so serious 507 00:25:18,880 --> 00:25:20,160 We scientists do things 508 00:25:20,360 --> 00:25:21,880 Is serious and cautious 509 00:25:21,960 --> 00:25:22,520 right 510 00:25:27,960 --> 00:25:29,440 This is roughly the situation 511 00:25:29,800 --> 00:25:30,440 Where's your side 512 00:25:30,680 --> 00:25:31,640 How is the clinical progress 513 00:25:31,960 --> 00:25:32,800 Combine our center 514 00:25:32,840 --> 00:25:33,600 And the other four centers 515 00:25:33,680 --> 00:25:34,280 A few months ago 516 00:25:34,360 --> 00:25:35,320 What about the follow-up? 517 00:25:35,680 --> 00:25:36,560 Everything is going well so far 518 00:25:36,720 --> 00:25:37,840 But it can't be taken lightly 519 00:25:38,360 --> 00:25:39,440 Valves in the next few months 520 00:25:39,440 --> 00:25:40,320 Complete degradation 521 00:25:40,400 --> 00:25:41,280 Is decisive 522 00:25:41,680 --> 00:25:42,480 Wait for the one-year observation period 523 00:25:42,480 --> 00:25:42,920 After arriving 524 00:25:42,920 --> 00:25:43,880 You can submit 525 00:25:43,880 --> 00:25:44,760 Clinical trial report 526 00:25:45,520 --> 00:25:45,960 good 527 00:25:46,800 --> 00:25:47,280 Then I will base 528 00:25:47,400 --> 00:25:48,160 Your progress 529 00:25:48,200 --> 00:25:49,160 Prepare the production line 530 00:25:49,600 --> 00:25:50,160 According to 531 00:25:50,200 --> 00:25:51,560 Make adjustments to your experimental results 532 00:25:55,040 --> 00:25:56,120 Didn't sleep for another night 533 00:25:56,360 --> 00:25:57,080 You run on both sides now 534 00:25:57,160 --> 00:25:58,360 It's not a long-term solution 535 00:25:58,520 --> 00:26:00,000 Do you want to tell the truth to your dad? 536 00:26:03,120 --> 00:26:03,800 I'm with the old man 537 00:26:03,840 --> 00:26:04,920 No credibility 538 00:26:05,680 --> 00:26:06,240 If he knew 539 00:26:06,320 --> 00:26:07,360 I have a company outside 540 00:26:07,720 --> 00:26:08,400 Still in production 541 00:26:08,760 --> 00:26:09,520 Especially promising 542 00:26:09,600 --> 00:26:10,720 But don't know when 543 00:26:10,840 --> 00:26:12,520 New medical equipment that can come out 544 00:26:12,800 --> 00:26:14,000 Do you think it sounds reliable 545 00:26:14,760 --> 00:26:15,480 Not very reliable 546 00:26:15,720 --> 00:26:16,240 Yes 547 00:26:16,600 --> 00:26:17,560 So I won't talk about it 548 00:26:18,560 --> 00:26:19,720 It's just the first two years 549 00:26:19,760 --> 00:26:21,280 Retribution for being too comfortable 550 00:26:22,560 --> 00:26:22,960 correct 551 00:26:23,280 --> 00:26:24,720 Today is Yang Lanhang's birthday 552 00:26:24,800 --> 00:26:25,480 You know 553 00:26:27,200 --> 00:26:27,760 Yes 554 00:26:28,440 --> 00:26:28,720 We sail 555 00:26:28,760 --> 00:26:29,920 I'm going to be one year older again 556 00:26:31,120 --> 00:26:32,440 He has been abroad in recent years 557 00:26:32,720 --> 00:26:34,240 I didn't celebrate my birthday 558 00:26:34,640 --> 00:26:35,800 Now that I have returned to China 559 00:26:36,000 --> 00:26:36,760 I think we should 560 00:26:36,920 --> 00:26:37,720 Give him a little warmth 561 00:26:37,920 --> 00:26:39,120 I book a restaurant tonight 562 00:26:39,280 --> 00:26:40,320 Let's have a meal together 563 00:26:40,920 --> 00:26:41,360 Need not 564 00:26:41,360 --> 00:26:42,680 He doesn't need your warmth 565 00:26:45,800 --> 00:26:46,320 All right 566 00:26:49,320 --> 00:26:50,960 Other processes have to be hurry up 567 00:26:51,280 --> 00:26:52,280 I'm almost done 568 00:26:52,600 --> 00:26:53,200 Leave the rest to 569 00:26:53,320 --> 00:26:54,560 My brother's girlfriend follow up 570 00:26:55,760 --> 00:26:57,200 Your brother has a girlfriend too 571 00:26:58,480 --> 00:26:59,320 He always has 572 00:26:59,600 --> 00:27:01,000 Just Cui Jing in their laboratory 573 00:27:02,520 --> 00:27:03,560 He told you 574 00:27:03,840 --> 00:27:05,480 He kind of word by word 575 00:27:05,480 --> 00:27:06,240 People jumping out 576 00:27:06,440 --> 00:27:07,320 How could you tell me 577 00:27:08,440 --> 00:27:08,880 Of course I rely on 578 00:27:08,920 --> 00:27:10,800 The telepathy of our twins 579 00:27:11,040 --> 00:27:12,320 Know the truth 580 00:27:14,120 --> 00:27:15,040 Am i very good 581 00:27:17,160 --> 00:27:17,720 See you later 582 00:27:23,400 --> 00:27:24,760 telepathy 583 00:27:43,920 --> 00:27:44,600 cake 584 00:27:45,960 --> 00:27:47,400 Why don't you take it out to eat? 585 00:27:47,800 --> 00:27:49,640 What should I do if it breaks in the car? 586 00:27:54,240 --> 00:27:55,560 Do you know that God is about to have his birthday? 587 00:27:56,080 --> 00:27:56,760 I do not know 588 00:27:56,960 --> 00:27:57,440 What's wrong 589 00:27:57,960 --> 00:27:58,920 Anyway, it's almost there 590 00:27:59,280 --> 00:27:59,840 you say 591 00:28:00,000 --> 00:28:01,280 What shall we prepare for the great god 592 00:28:15,960 --> 00:28:17,120 Hey Xiaoxiao 593 00:28:17,600 --> 00:28:18,520 Can you help me ask 594 00:28:18,640 --> 00:28:19,560 Is Yang Lanhang 595 00:28:19,640 --> 00:28:21,560 Is it a birthday these two days? 596 00:28:22,720 --> 00:28:23,800 That is your boyfriend 597 00:28:23,800 --> 00:28:25,120 I don't know 598 00:28:25,720 --> 00:28:26,160 no 599 00:28:27,400 --> 00:28:27,960 Hey 600 00:28:28,760 --> 00:28:29,240 Hey 601 00:28:34,680 --> 00:28:35,600 what's the situation 602 00:28:36,040 --> 00:28:37,160 Shouldn't be angry anymore 603 00:28:45,000 --> 00:28:45,600 sorry 604 00:28:45,800 --> 00:28:46,760 The number you dialed 605 00:28:46,760 --> 00:28:48,040 No one answered temporarily 606 00:28:48,960 --> 00:28:50,320 I'm really angry 607 00:28:50,320 --> 00:28:50,920 sorry 608 00:28:50,960 --> 00:28:52,040 The number you dialed 609 00:28:52,200 --> 00:28:53,920 No one answered temporarily 610 00:28:59,600 --> 00:29:00,120 Hey 611 00:29:00,880 --> 00:29:01,320 Hey 612 00:29:01,520 --> 00:29:02,160 Do you know Yang Lanhang 613 00:29:02,160 --> 00:29:03,040 What's your birthday 614 00:29:10,960 --> 00:29:11,600 Bai Lingling 615 00:29:15,560 --> 00:29:16,520 Why are you back so long 616 00:29:16,920 --> 00:29:17,760 I just found 617 00:29:19,560 --> 00:29:20,080 is it okay 618 00:29:20,240 --> 00:29:20,720 Ok, Ok 619 00:29:20,840 --> 00:29:21,400 Have electricity 620 00:29:22,120 --> 00:29:22,640 Let's go 621 00:29:26,520 --> 00:29:28,680 Ignore me no matter what 622 00:29:48,080 --> 00:29:49,200 Why are you here 623 00:29:49,520 --> 00:29:50,680 I'm afraid you won't reply me 624 00:29:51,000 --> 00:29:53,240 I came here to look into your eyes 625 00:29:53,360 --> 00:29:54,600 Talk to you in person 626 00:29:55,360 --> 00:29:57,080 Who doesn't reply to whose message? 627 00:30:10,960 --> 00:30:11,600 I ask you 628 00:30:13,360 --> 00:30:14,840 Why ask Hanghang's birthday 629 00:30:15,680 --> 00:30:16,840 What do you think of him 630 00:30:18,680 --> 00:30:20,160 Are you a fan of him? 631 00:30:21,600 --> 00:30:22,760 what are you thinking 632 00:30:23,040 --> 00:30:23,920 I didn't ask 633 00:30:24,280 --> 00:30:25,440 Ling Ling asked me to ask 634 00:30:25,640 --> 00:30:26,320 Please lie 635 00:30:26,320 --> 00:30:28,000 Sader is also a little more advanced 636 00:30:28,320 --> 00:30:29,360 How could Bai Lingling not know 637 00:30:29,480 --> 00:30:30,200 My boyfriend's birthday 638 00:30:30,240 --> 00:30:31,200 What day is it 639 00:30:32,640 --> 00:30:33,160 Moreover 640 00:30:34,640 --> 00:30:35,240 The two of them already 641 00:30:35,440 --> 00:30:36,240 Together now 642 00:30:36,480 --> 00:30:37,240 Originally planned 643 00:30:37,400 --> 00:30:38,360 Celebrated together 644 00:30:39,560 --> 00:30:40,760 Don't you know 645 00:30:46,280 --> 00:30:47,840 What do you mean 646 00:30:48,200 --> 00:30:50,080 Yang Lanhang's birthday is today 647 00:30:51,160 --> 00:30:51,840 That's right 648 00:30:54,120 --> 00:30:55,840 Although Hanghang asked me a little bit 649 00:30:56,080 --> 00:30:57,640 I'm too lazy to teach him hand in hand 650 00:30:57,840 --> 00:30:58,400 But i still 651 00:30:58,600 --> 00:30:59,880 Secretly prepared the cake 652 00:31:00,160 --> 00:31:00,680 Added ice 653 00:31:00,880 --> 00:31:01,920 Put it in their trunk 654 00:31:02,400 --> 00:31:03,960 Can be considered as benevolent and righteous 655 00:31:08,280 --> 00:31:08,640 I 656 00:31:08,960 --> 00:31:09,800 This this is mine 657 00:31:09,880 --> 00:31:10,760 Hey Lingling 658 00:31:12,760 --> 00:31:14,000 I won't be back tonight 659 00:31:14,200 --> 00:31:15,400 Accompany Yang Lanhang for her birthday 660 00:31:15,800 --> 00:31:17,280 They are going to spend the night there 661 00:31:21,280 --> 00:31:22,360 I guessed it a long time ago 662 00:31:24,680 --> 00:31:25,080 good 663 00:31:25,320 --> 00:31:26,440 Good overnight stay 664 00:31:39,360 --> 00:31:42,240 Happy birthday to you 665 00:31:43,320 --> 00:31:46,520 Happy birthday to you 666 00:31:46,880 --> 00:31:50,360 Happy birthday to you 667 00:31:50,560 --> 00:31:53,560 Happy birthday to you 668 00:31:53,880 --> 00:31:54,920 Wait a minute 669 00:31:55,720 --> 00:31:56,600 My birthday today 670 00:31:57,160 --> 00:31:57,960 do not you know 671 00:31:58,200 --> 00:31:58,520 Not that 672 00:31:58,640 --> 00:31:59,440 Then this cake 673 00:32:01,560 --> 00:32:03,040 Did Ivan prepare it? 674 00:32:04,160 --> 00:32:05,640 Thank him for reminding me 675 00:32:06,200 --> 00:32:06,720 But okay 676 00:32:06,960 --> 00:32:07,720 Luckily caught up 677 00:32:07,920 --> 00:32:08,320 Hurry up 678 00:32:08,720 --> 00:32:09,240 Hurry up and make a wish 679 00:32:09,280 --> 00:32:09,960 Thank you 680 00:32:10,680 --> 00:32:11,160 good 681 00:32:11,600 --> 00:32:12,040 quick 682 00:32:13,240 --> 00:32:14,040 Then I made a wish 683 00:32:18,040 --> 00:32:18,840 I hope 684 00:32:19,160 --> 00:32:20,120 Our materials 685 00:32:20,120 --> 00:32:21,320 Can come out as soon as possible 686 00:32:21,600 --> 00:32:22,720 Such Lingling grandma 687 00:32:22,920 --> 00:32:23,600 Still need 688 00:32:23,640 --> 00:32:24,800 The patients with these materials 689 00:32:25,120 --> 00:32:26,320 You can operate as soon as possible 690 00:32:26,560 --> 00:32:27,400 get well soon 691 00:32:28,920 --> 00:32:30,240 The second wish 692 00:32:30,720 --> 00:32:31,520 I hope 693 00:32:33,360 --> 00:32:34,080 The one i love 694 00:32:34,400 --> 00:32:35,720 All can be safe 695 00:32:35,800 --> 00:32:36,800 Healthy 696 00:32:40,840 --> 00:32:41,720 Third wish 697 00:32:41,720 --> 00:32:42,840 You don't have to 698 00:32:43,480 --> 00:32:44,640 I know the third wish 699 00:32:44,960 --> 00:32:45,600 Must be thinking 700 00:32:45,800 --> 00:32:46,840 Stay with me forever 701 00:32:47,080 --> 00:32:47,440 Right 702 00:32:47,800 --> 00:32:48,320 This one 703 00:32:48,400 --> 00:32:49,280 You don't have to stare at the candle 704 00:32:49,480 --> 00:32:51,240 You can just face me 705 00:32:52,360 --> 00:32:53,840 I may be able to fulfill you 706 00:32:54,560 --> 00:32:54,920 okay 707 00:32:55,160 --> 00:32:56,280 Don't waste your place 708 00:32:56,560 --> 00:32:57,560 Hurry up and make another one 709 00:32:59,040 --> 00:32:59,400 this 710 00:32:59,640 --> 00:33:00,560 So I don't know what to say 711 00:33:00,760 --> 00:33:01,200 It's ok 712 00:33:01,320 --> 00:33:02,920 Just mute it in your heart 713 00:33:08,480 --> 00:33:10,520 Bai Lingling's youth is forever 714 00:33:11,680 --> 00:33:12,680 Youth forever 715 00:33:13,960 --> 00:33:15,480 Bai Lingling's youth is forever 716 00:33:15,520 --> 00:33:15,760 right 717 00:33:15,960 --> 00:33:18,840 Is youth forever okay? 718 00:33:18,880 --> 00:33:19,280 All right 719 00:33:19,480 --> 00:33:19,800 good 720 00:33:21,800 --> 00:33:22,440 happy Birthday 721 00:33:22,600 --> 00:33:23,640 happy Birthday 722 00:33:25,400 --> 00:33:26,040 Thank you 723 00:33:27,680 --> 00:33:28,720 Actually, I've been really for many years 724 00:33:28,800 --> 00:33:29,760 No birthday 725 00:33:29,960 --> 00:33:30,440 Your birthday 726 00:33:30,440 --> 00:33:31,800 Is a very important day 727 00:33:32,280 --> 00:33:34,080 From now on, every birthday 728 00:33:34,160 --> 00:33:35,400 I have been with you 729 00:33:36,240 --> 00:33:36,640 good 730 00:33:37,200 --> 00:33:38,000 After that we 731 00:33:38,240 --> 00:33:38,920 All important holidays 732 00:33:38,960 --> 00:33:39,760 All together 733 00:33:40,320 --> 00:33:41,120 Like your birthday 734 00:33:41,280 --> 00:33:41,960 My birthday 735 00:33:42,280 --> 00:33:43,400 Christmas Valentine's Day 736 00:33:43,520 --> 00:33:44,440 There is still new year 737 00:33:44,840 --> 00:33:46,000 There is also Women's Day 738 00:33:46,240 --> 00:33:46,880 Labour day 739 00:33:47,120 --> 00:33:48,120 Children's Day 740 00:33:51,720 --> 00:33:52,320 what is this 741 00:33:53,400 --> 00:33:55,520 Because that one was too rushed today 742 00:33:55,640 --> 00:33:56,840 I'll fold it for you temporarily 743 00:33:57,120 --> 00:33:58,240 Stacked this 744 00:33:58,840 --> 00:33:59,240 Just right 745 00:33:59,480 --> 00:34:00,320 With this cake 746 00:34:00,600 --> 00:34:02,600 Bless you set sail 747 00:34:03,360 --> 00:34:04,400 There are also meanings 748 00:34:05,080 --> 00:34:06,880 In the future if between us 749 00:34:07,120 --> 00:34:07,680 What happened 750 00:34:07,960 --> 00:34:09,360 The problem you feel can't get through 751 00:34:09,600 --> 00:34:10,360 You just open it 752 00:34:10,560 --> 00:34:11,520 There is an answer in it 753 00:34:12,440 --> 00:34:13,679 Won't show up that day 754 00:34:14,120 --> 00:34:14,840 That's the best 755 00:34:15,080 --> 00:34:15,639 I hope you 756 00:34:15,639 --> 00:34:16,440 Never take it apart 757 00:34:16,560 --> 00:34:17,719 After all, I folded for a long time 758 00:34:19,000 --> 00:34:19,880 Won't take apart 759 00:34:21,639 --> 00:34:22,600 happy Birthday 760 00:34:23,480 --> 00:34:24,159 Thank you 761 00:34:36,040 --> 00:34:37,440 Thank you for accepting me 762 00:34:37,960 --> 00:34:38,679 forgive me 763 00:34:40,400 --> 00:34:41,239 Meeting you is like 764 00:34:41,440 --> 00:34:42,600 Met a miracle 765 00:34:43,520 --> 00:34:44,760 I am so happy every day 766 00:34:46,040 --> 00:34:47,800 I should thank you too 767 00:34:48,120 --> 00:34:49,159 be with you 768 00:34:49,400 --> 00:34:50,880 I am very happy every day 769 00:34:53,040 --> 00:34:53,440 I feel so too 770 00:34:53,639 --> 00:34:55,199 You are my miracle 771 00:34:55,440 --> 00:34:56,440 my hope 772 00:35:03,160 --> 00:35:03,640 correct 773 00:35:04,320 --> 00:35:05,160 You are 774 00:35:06,440 --> 00:35:07,880 When did you like me 775 00:35:08,600 --> 00:35:09,480 Honestly 776 00:35:09,720 --> 00:35:10,880 I'm not so sure either 777 00:35:11,400 --> 00:35:12,880 When i realized 778 00:35:13,480 --> 00:35:15,040 I seem to have fallen in love with you for a long time 779 00:35:15,520 --> 00:35:17,360 I have something to confess to you 780 00:35:18,560 --> 00:35:20,360 Actually my favorite movie 781 00:35:20,680 --> 00:35:22,360 Not love before dawn 782 00:35:22,640 --> 00:35:23,160 That one 783 00:35:23,200 --> 00:35:24,360 Because I was 784 00:35:24,560 --> 00:35:25,800 I want to talk to you about a topic 785 00:35:26,040 --> 00:35:27,600 Guan Xiaoyu's notes I copied 786 00:35:29,240 --> 00:35:31,000 Then you shouldn't like it 787 00:35:31,120 --> 00:35:32,920 Love at sunset 788 00:35:33,280 --> 00:35:34,760 I haven't seen this 789 00:35:37,000 --> 00:35:37,760 actually 790 00:35:38,640 --> 00:35:40,600 Whether it's dawn or dusk 791 00:35:41,160 --> 00:35:43,520 It's too short for me 792 00:35:44,320 --> 00:35:47,000 What I want is the sun rises and the moon sinks 793 00:35:47,840 --> 00:35:49,120 all the time 794 00:36:13,560 --> 00:36:14,720 So Yang Lanhang 795 00:36:14,800 --> 00:36:15,560 Don't know 796 00:36:15,800 --> 00:36:16,720 Today is my birthday 797 00:36:16,960 --> 00:36:18,000 Ling Ling doesn't know either 798 00:36:18,480 --> 00:36:19,400 Then tell me 799 00:36:19,800 --> 00:36:21,840 The two of them celebrated their birthdays at sea 800 00:36:22,880 --> 00:36:24,000 They are so smart 801 00:36:24,480 --> 00:36:26,800 Sure to find clues quickly 802 00:36:27,640 --> 00:36:29,440 Why don't you tell them directly 803 00:36:29,920 --> 00:36:30,840 That's boring 804 00:36:31,880 --> 00:36:32,960 Yang Lanhang's booth 805 00:36:33,120 --> 00:36:34,400 Cousin like you 806 00:36:34,640 --> 00:36:35,600 It just fell down 807 00:36:35,680 --> 00:36:36,560 Eight lifetimes of mold 808 00:37:04,840 --> 00:37:05,360 Brother 809 00:37:07,480 --> 00:37:08,880 I'm done with a little more 810 00:37:09,200 --> 00:37:10,280 I'll go home when I'm done 811 00:37:32,280 --> 00:37:34,920 Brother, are you free tomorrow? 812 00:37:35,240 --> 00:37:35,760 Have 813 00:37:37,040 --> 00:37:38,760 Ling Ling said it's new 814 00:37:38,880 --> 00:37:40,840 A sci-fi movie is pretty good 815 00:37:41,080 --> 00:37:42,640 She wanted me to see it together 816 00:37:42,880 --> 00:37:44,440 I bought my tickets 817 00:37:44,520 --> 00:37:46,760 But she has something temporarily 818 00:37:47,840 --> 00:37:49,880 I just want to ask if you want 819 00:37:50,320 --> 00:37:50,760 good 820 00:37:55,560 --> 00:37:56,360 good 821 00:37:58,040 --> 00:37:58,600 good 822 00:38:05,800 --> 00:38:07,040 I do two jobs during the day 823 00:38:07,440 --> 00:38:08,280 Take care of my dad 824 00:38:08,280 --> 00:38:09,440 I have to secretly manage the company 825 00:38:09,680 --> 00:38:10,560 At night he and his girlfriend 826 00:38:10,800 --> 00:38:11,320 Dating at home 827 00:38:11,440 --> 00:38:11,960 I have a home and can't go back 828 00:38:12,200 --> 00:38:13,240 Almost on the street 829 00:38:13,640 --> 00:38:14,560 A cousin like me 830 00:38:14,560 --> 00:38:15,040 What's wrong 831 00:38:15,280 --> 00:38:15,960 How unlucky 832 00:38:16,200 --> 00:38:17,640 It's just a blessing to be repaired 833 00:38:17,880 --> 00:38:18,280 right 834 00:38:19,240 --> 00:38:20,040 Why are you living on the street? 835 00:38:20,280 --> 00:38:21,080 I confiscated you 836 00:38:21,240 --> 00:38:22,360 Where are you now 837 00:38:22,880 --> 00:38:24,280 Which way are you taking in 838 00:38:24,520 --> 00:38:25,440 I'll sleep on a sofa 839 00:38:25,680 --> 00:38:26,800 Not even a blanket 840 00:38:27,240 --> 00:38:28,000 I almost caught a cold 841 00:38:28,280 --> 00:38:29,640 Didn't I cover you with a blanket 842 00:38:29,680 --> 00:38:30,080 I 843 00:38:30,920 --> 00:38:31,400 good 844 00:38:31,920 --> 00:38:33,200 Even if I didn't cover you with a blanket 845 00:38:33,520 --> 00:38:34,080 How about that 846 00:38:34,120 --> 00:38:35,040 Aren't you rich second generation 847 00:38:35,240 --> 00:38:36,240 You have money to stay in a hotel 848 00:38:36,320 --> 00:38:37,080 Why are you living in my house 849 00:38:37,160 --> 00:38:38,720 No money, right? No money, I invite you 850 00:38:38,880 --> 00:38:39,720 Weird 851 00:38:40,120 --> 00:38:41,560 Come to my house and still have so many requests 852 00:38:41,640 --> 00:38:42,840 Blame me for not giving you the blanket 853 00:38:43,120 --> 00:38:43,840 I let you live on the sofa 854 00:38:43,880 --> 00:38:44,840 It's pretty good, OK? 855 00:38:45,200 --> 00:38:46,480 baffling 856 00:38:49,520 --> 00:38:50,080 No money, right 857 00:38:53,040 --> 00:38:54,200 You take all the money 858 00:38:54,480 --> 00:38:55,560 Take my bag from tomorrow 859 00:38:55,640 --> 00:38:56,680 All back 860 00:39:00,720 --> 00:39:01,560 Where did you get so much money 861 00:39:01,800 --> 00:39:02,600 I have money 862 00:39:02,680 --> 00:39:03,520 I have saved enough 863 00:39:03,680 --> 00:39:04,760 Already saved enough 864 00:39:07,240 --> 00:39:08,800 Give me back ten thousand ten thousand 865 00:39:10,520 --> 00:39:11,080 why 866 00:39:12,640 --> 00:39:13,440 Yes yes 867 00:39:14,400 --> 00:39:15,000 why 868 00:39:16,040 --> 00:39:17,080 I just don't want 869 00:39:17,320 --> 00:39:18,240 It's all spent in one breath 870 00:39:18,280 --> 00:39:18,800 What's wrong 871 00:39:19,000 --> 00:39:19,440 wrong 872 00:39:20,520 --> 00:39:21,480 How many times do you want to see me 873 00:39:22,040 --> 00:39:23,040 Without you think much 874 00:39:23,160 --> 00:39:23,880 Guan Xiaoyu 875 00:39:24,240 --> 00:39:25,520 It's not like you at all 876 00:39:25,800 --> 00:39:26,520 Who is detour? 877 00:39:26,800 --> 00:39:27,520 I tell you 878 00:39:27,560 --> 00:39:28,040 Don't pretend 879 00:39:28,040 --> 00:39:29,200 Know me well 880 00:39:29,200 --> 00:39:29,800 me 881 00:39:30,000 --> 00:39:30,760 You hurry back to yours 882 00:39:30,760 --> 00:39:31,280 Five-star hotel to go 883 00:39:31,280 --> 00:39:32,440 You like me a long time ago 884 00:39:32,520 --> 00:39:33,600 I don't have anyone like you anymore 885 00:39:33,640 --> 00:39:34,440 You just like me 886 00:39:34,440 --> 00:39:34,800 Walk around 887 00:39:35,080 --> 00:39:35,800 Admit what's wrong 888 00:39:36,000 --> 00:39:37,360 What do i admit i 889 00:39:37,360 --> 00:39:37,760 I 890 00:40:24,520 --> 00:40:25,080 Isn't it 891 00:40:32,200 --> 00:40:33,520 Me my tomorrow 892 00:40:33,600 --> 00:40:35,000 Go and change the code lock 893 00:40:36,800 --> 00:40:37,360 That 894 00:40:38,600 --> 00:40:39,680 What should we do now 895 00:40:40,720 --> 00:40:42,440 You give it to that 896 00:40:42,720 --> 00:40:43,920 Unlock company call 897 00:40:45,680 --> 00:40:46,720 What time is this 898 00:40:47,000 --> 00:40:48,160 They should all be asleep 899 00:40:53,880 --> 00:40:55,960 Why don't you go with me 900 00:40:59,280 --> 00:41:00,200 Just walk away 901 00:41:00,440 --> 00:41:00,800 pull 902 00:41:01,160 --> 00:41:02,400 Don't move 903 00:41:02,960 --> 00:41:03,440 go 904 00:41:23,080 --> 00:41:25,640 Where are we going now 905 00:41:26,320 --> 00:41:28,440 Did you go to Yang Lanhang's house? 906 00:41:29,040 --> 00:41:29,920 I was originally 907 00:41:30,000 --> 00:41:31,080 Stay in their home 908 00:41:31,960 --> 00:41:33,320 It's not nice to take someone home for the night 909 00:41:33,720 --> 00:41:34,560 We go to the hotel 910 00:41:36,760 --> 00:41:37,360 hotel 911 00:41:42,120 --> 00:41:42,520 Yes 912 00:41:43,480 --> 00:41:45,000 I'll go to the hotel to help you open a room 913 00:41:45,600 --> 00:41:46,440 You stay there for one night 914 00:41:46,600 --> 00:41:47,760 I will pick you up tomorrow morning 915 00:41:49,600 --> 00:41:50,760 Then find someone to go back and unlock 916 00:41:53,000 --> 00:41:53,440 good 917 00:42:16,880 --> 00:42:17,520 go in 918 00:42:21,200 --> 00:42:21,560 correct 919 00:42:22,000 --> 00:42:23,000 this matter 920 00:42:23,280 --> 00:42:24,200 Blame it on you 921 00:42:24,440 --> 00:42:25,600 none of my business 922 00:42:26,000 --> 00:42:26,880 After you wake up tomorrow 923 00:42:27,120 --> 00:42:27,720 Use the hotel's landline 924 00:42:27,800 --> 00:42:28,520 Give me a call 925 00:42:28,800 --> 00:42:29,240 I'll pick you up 926 00:42:29,640 --> 00:42:30,960 My home phone number is 1 927 00:42:51,640 --> 00:42:52,840 Rest early, good night 928 00:43:25,120 --> 00:43:25,680 Hey 929 00:43:26,360 --> 00:43:27,800 I suddenly remembered 930 00:43:28,080 --> 00:43:28,600 You should not have 931 00:43:28,600 --> 00:43:29,360 Let's change clothes 932 00:43:29,720 --> 00:43:30,360 I'm downstairs 933 00:43:30,520 --> 00:43:31,640 I bought you two randomly 934 00:43:31,800 --> 00:43:33,160 Let the waiter put it at the door 935 00:43:56,960 --> 00:43:58,080 I got it 936 00:43:58,880 --> 00:43:59,440 thanks 937 00:44:02,480 --> 00:44:03,360 Why did you just now 938 00:44:03,400 --> 00:44:04,320 Didn't push me away 939 00:44:09,440 --> 00:44:09,880 Hey 52596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.