Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,520 --> 00:01:54,960
Let's go
2
00:01:55,120 --> 00:01:55,759
Go back to the lab
3
00:01:55,880 --> 00:01:56,560
What's the matter
4
00:01:58,560 --> 00:01:59,280
Your business
5
00:02:00,000 --> 00:02:00,760
how could it be possible
6
00:02:00,920 --> 00:02:02,040
The principal left you
7
00:02:02,160 --> 00:02:03,600
Just because of me
8
00:02:03,880 --> 00:02:04,360
real
9
00:02:04,800 --> 00:02:05,400
We just were alone
10
00:02:05,440 --> 00:02:06,120
Talk about your subject
11
00:02:06,400 --> 00:02:06,920
He said the Chinese Academy of Sciences
12
00:02:07,000 --> 00:02:07,560
There is one over there
13
00:02:07,560 --> 00:02:09,160
Central ion beam focusing equipment
14
00:02:09,639 --> 00:02:10,479
Usually not loaned out
15
00:02:10,639 --> 00:02:11,280
But it can be for us
16
00:02:11,400 --> 00:02:12,120
Apply to see
17
00:02:12,720 --> 00:02:13,320
Really
18
00:02:13,600 --> 00:02:14,040
real
19
00:02:14,080 --> 00:02:15,680
Otherwise, why should I lie to you?
20
00:02:18,440 --> 00:02:18,800
correct
21
00:02:18,960 --> 00:02:20,040
You just at the group meeting
22
00:02:20,400 --> 00:02:21,320
Really scared me
23
00:02:21,840 --> 00:02:22,480
I haven't seen anyone
24
00:02:22,520 --> 00:02:24,040
Dare to speak to Principal Li like this
25
00:02:24,480 --> 00:02:25,000
Don't you dare
26
00:02:25,120 --> 00:02:26,280
Of course I dare not
27
00:02:26,960 --> 00:02:28,040
I'm so good
28
00:02:28,640 --> 00:02:29,120
no
29
00:02:29,400 --> 00:02:30,520
The focus is on my subject
30
00:02:30,800 --> 00:02:31,920
He can't fault it
31
00:02:36,720 --> 00:02:37,720
But my subject
32
00:02:37,920 --> 00:02:38,480
Why do you say he
33
00:02:38,640 --> 00:02:39,320
Not discussing with Chiang
34
00:02:39,440 --> 00:02:40,440
I want to tell you
35
00:02:40,720 --> 00:02:42,079
Because i'm a genius
36
00:02:42,640 --> 00:02:43,320
Genius depends on me
37
00:02:43,400 --> 00:02:44,520
Save your life
38
00:02:44,880 --> 00:02:45,960
Then you are a genius
39
00:02:46,079 --> 00:02:47,000
Savior
40
00:02:56,480 --> 00:02:56,960
Everyone will rest tomorrow
41
00:02:57,079 --> 00:02:58,360
Come to my house for dinner tonight
42
00:02:58,560 --> 00:02:59,480
Everyone celebrate
43
00:03:00,240 --> 00:03:00,960
What to celebrate
44
00:03:01,280 --> 00:03:01,800
Of course to celebrate
45
00:03:01,920 --> 00:03:03,240
The success of the clinical trial
46
00:03:03,600 --> 00:03:04,120
Nope
47
00:03:04,240 --> 00:03:05,280
It's still early
48
00:03:06,000 --> 00:03:07,040
What else to celebrate
49
00:03:08,000 --> 00:03:08,720
I guess it's celebration
50
00:03:08,840 --> 00:03:11,280
Two colleagues in our laboratory
51
00:03:12,000 --> 00:03:13,320
Are you together
52
00:03:14,480 --> 00:03:15,680
Lao Zhang still understands me
53
00:03:20,600 --> 00:03:20,960
Row
54
00:03:21,200 --> 00:03:22,400
Then let's go first
55
00:03:22,840 --> 00:03:23,880
Convergence point
56
00:03:35,320 --> 00:03:35,760
you say
57
00:03:35,880 --> 00:03:36,880
Yang Lanhang originally said
58
00:03:37,000 --> 00:03:37,880
He asked Zhai Qingyi
59
00:03:37,960 --> 00:03:38,840
A few of them to buy
60
00:03:39,000 --> 00:03:40,240
I don't worry
61
00:03:40,640 --> 00:03:41,640
Just that little kid
62
00:03:41,760 --> 00:03:42,960
I guess he even has green onions and garlic
63
00:03:42,960 --> 00:03:43,720
He can't tell
64
00:03:43,880 --> 00:03:44,840
Don't worry
65
00:03:46,600 --> 00:03:48,120
Then you drive the car like this
66
00:03:48,360 --> 00:03:50,040
Brother Lanhang can rest assured
67
00:03:50,240 --> 00:03:50,720
no
68
00:03:51,120 --> 00:03:52,960
What's wrong with my car
69
00:03:53,240 --> 00:03:55,360
Yang Lanhang said I drove well
70
00:03:56,360 --> 00:03:57,640
Pretty good
71
00:03:57,920 --> 00:03:58,640
But he doesn't know
72
00:03:58,640 --> 00:03:59,079
I drove today
73
00:03:59,280 --> 00:04:00,520
I stole his car key
74
00:04:00,560 --> 00:04:01,240
Addicted
75
00:04:03,800 --> 00:04:04,800
What the hell is going on
76
00:04:05,960 --> 00:04:06,920
My impression of you two
77
00:04:07,000 --> 00:04:07,560
Still stuck
78
00:04:07,560 --> 00:04:08,840
When she called you eggplant
79
00:04:09,400 --> 00:04:10,280
Haven't you two always
80
00:04:10,360 --> 00:04:11,280
Is it incompatible with water and fire?
81
00:04:11,600 --> 00:04:12,200
This relationship eases
82
00:04:12,320 --> 00:04:13,680
Just the last few months
83
00:04:13,840 --> 00:04:14,280
How come
84
00:04:15,000 --> 00:04:16,920
Suddenly we were together
85
00:04:17,079 --> 00:04:17,720
Yes
86
00:04:18,200 --> 00:04:18,720
I remember them
87
00:04:18,839 --> 00:04:19,600
Before clinical trials
88
00:04:19,720 --> 00:04:21,040
Don't even have each other's WeChat
89
00:04:21,320 --> 00:04:21,680
real
90
00:04:22,440 --> 00:04:23,800
It's hard to be a clinical trial
91
00:04:23,920 --> 00:04:24,560
There are still sequelae
92
00:04:24,960 --> 00:04:25,560
That's impossible
93
00:04:25,680 --> 00:04:26,680
He changed the heart valve
94
00:04:26,800 --> 00:04:27,800
It's not a brain
95
00:04:30,080 --> 00:04:30,480
Great God
96
00:04:31,160 --> 00:04:32,120
No matter what you decide
97
00:04:32,400 --> 00:04:33,200
I support you
98
00:04:33,360 --> 00:04:33,760
right
99
00:04:34,200 --> 00:04:34,960
I know you two
100
00:04:35,080 --> 00:04:35,720
Should also be suffocated
101
00:04:35,840 --> 00:04:37,440
Just ask it all at once
102
00:04:37,560 --> 00:04:37,960
OK
103
00:04:38,159 --> 00:04:38,880
Just ask me
104
00:04:39,159 --> 00:04:39,440
Come
105
00:04:39,560 --> 00:04:40,159
You and Li Feifei
106
00:04:40,200 --> 00:04:40,960
Have you really been together
107
00:04:41,080 --> 00:04:41,680
She dumped you first
108
00:04:41,800 --> 00:04:42,960
You dumped her first
109
00:04:44,360 --> 00:04:45,440
That female star
110
00:04:45,760 --> 00:04:47,120
We have eaten together
111
00:04:47,520 --> 00:04:48,680
Xiao Bai was there at the time
112
00:04:48,840 --> 00:04:49,960
It's Shura Field
113
00:04:50,240 --> 00:04:51,040
Really cruel
114
00:04:51,200 --> 00:04:52,200
What shura field
115
00:04:52,600 --> 00:04:53,040
Me and Li Feifei
116
00:04:53,120 --> 00:04:54,360
It doesn't matter at all
117
00:04:55,080 --> 00:04:55,520
Great God
118
00:04:55,720 --> 00:04:56,720
This is your fault
119
00:04:56,960 --> 00:04:57,720
How could you
120
00:04:57,880 --> 00:04:58,640
Mention of female stars
121
00:04:58,680 --> 00:04:59,280
Just do Tai Chi
122
00:04:59,440 --> 00:05:00,360
You have to make it clear
123
00:05:01,520 --> 00:05:01,800
no
124
00:05:01,840 --> 00:05:02,600
Me and her really
125
00:05:02,600 --> 00:05:03,400
It doesn't matter at all
126
00:05:06,720 --> 00:05:07,600
I'm home
127
00:05:07,800 --> 00:05:08,440
In front of Lingling
128
00:05:08,600 --> 00:05:09,120
Don't talk nonsense
129
00:05:09,240 --> 00:05:09,760
Did you hear me
130
00:05:09,760 --> 00:05:10,360
Know know know
131
00:05:12,000 --> 00:05:13,280
Why are you sitting?
132
00:05:13,520 --> 00:05:14,560
The draft is so good
133
00:05:14,720 --> 00:05:15,640
Come and help
134
00:05:16,000 --> 00:05:16,520
Help help help
135
00:05:16,680 --> 00:05:17,440
Help out
136
00:05:17,680 --> 00:05:18,200
help
137
00:05:24,360 --> 00:05:25,400
I have seen the contract
138
00:05:25,720 --> 00:05:26,560
no problem
139
00:05:27,080 --> 00:05:28,320
Signed and mailed
140
00:05:34,640 --> 00:05:35,800
You don't have to give it to me
141
00:05:35,920 --> 00:05:36,920
Send such a big red envelope
142
00:05:37,280 --> 00:05:38,560
You don't need to think too much about this
143
00:05:38,720 --> 00:05:40,040
This is the little watermelon I want
144
00:05:40,240 --> 00:05:41,920
And the money that Xiaoxingxing redeemed
145
00:05:47,080 --> 00:05:47,640
Row
146
00:05:47,880 --> 00:05:49,080
I'll send it to you in a while
147
00:05:53,640 --> 00:05:54,320
so
148
00:05:54,520 --> 00:05:55,920
Redeem the package once in the future
149
00:05:56,080 --> 00:05:56,920
Can see the previous side
150
00:05:58,600 --> 00:06:00,120
I'm really a good person and get rewarded
151
00:06:03,480 --> 00:06:03,960
Think i didn't
152
00:06:04,920 --> 00:06:05,960
Do you think
153
00:06:10,600 --> 00:06:11,480
Do not worry
154
00:06:11,760 --> 00:06:13,000
What's the matter when taking it away
155
00:06:13,240 --> 00:06:14,720
It's still the same when it comes back
156
00:06:22,360 --> 00:06:24,160
My little watermelon
157
00:06:24,680 --> 00:06:26,920
Why are you stupefied?
158
00:06:27,760 --> 00:06:28,720
Don't touch porcelain
159
00:06:28,880 --> 00:06:29,760
I didn't move it
160
00:06:30,160 --> 00:06:31,240
It must be you
161
00:06:31,440 --> 00:06:33,080
Keep them in the trunk
162
00:06:33,280 --> 00:06:35,520
Didn't even breathe fresh air
163
00:06:36,000 --> 00:06:36,640
It's ok
164
00:06:37,440 --> 00:06:38,600
Mom is back
165
00:06:38,720 --> 00:06:40,040
Come in go in
166
00:06:41,080 --> 00:06:41,880
very pitiful
167
00:06:42,520 --> 00:06:43,159
But forget it
168
00:06:43,800 --> 00:06:45,880
For the sake of your rescue
169
00:06:46,880 --> 00:06:48,040
I don't care about you
170
00:06:51,440 --> 00:06:51,920
Let's go
171
00:06:53,640 --> 00:06:54,520
I do not go
172
00:06:55,120 --> 00:06:55,680
I warn you
173
00:06:55,800 --> 00:06:56,760
Don't want to rely on me
174
00:06:57,120 --> 00:06:57,720
You think i want
175
00:06:57,840 --> 00:06:58,600
Stay with you
176
00:06:59,000 --> 00:07:00,280
I am homeless
177
00:07:01,160 --> 00:07:02,520
Hanghang said that their laboratory
178
00:07:02,880 --> 00:07:03,760
Make one at home
179
00:07:03,920 --> 00:07:05,920
After-school academic seminar
180
00:07:06,480 --> 00:07:07,560
I'm going back this time
181
00:07:07,880 --> 00:07:08,960
Not only disturb them
182
00:07:09,440 --> 00:07:09,920
Still hinder
183
00:07:10,040 --> 00:07:11,400
Social human progress
184
00:07:12,360 --> 00:07:12,960
Can not
185
00:07:15,440 --> 00:07:16,600
Let's watch a movie
186
00:07:18,400 --> 00:07:19,920
Do you like watching horror movies
187
00:07:20,120 --> 00:07:20,400
Slow down
188
00:07:20,520 --> 00:07:21,360
Be careful
189
00:07:21,520 --> 00:07:22,200
Come come
190
00:07:22,880 --> 00:07:23,720
Be careful, be careful
191
00:07:24,600 --> 00:07:25,840
I know that Lanhang cooks
192
00:07:26,000 --> 00:07:26,800
I didn't expect Ling Ling
193
00:07:26,960 --> 00:07:28,160
Your cooking is so good
194
00:07:28,920 --> 00:07:29,640
Come to
195
00:07:29,840 --> 00:07:30,960
Not talking about falling in love
196
00:07:31,120 --> 00:07:32,640
I want to find someone who complements me
197
00:07:32,920 --> 00:07:34,120
This is how you are out of date
198
00:07:34,240 --> 00:07:35,320
Who said we must find complementarity
199
00:07:35,520 --> 00:07:36,600
Baby boy you drink first
200
00:07:37,400 --> 00:07:37,880
Why
201
00:07:38,120 --> 00:07:39,520
It seems that Xiaobai really treats himself
202
00:07:39,520 --> 00:07:40,640
As the hostess here
203
00:07:40,920 --> 00:07:42,120
What are you talking about you
204
00:07:42,400 --> 00:07:43,640
Do you believe me and Yang Lanhang
205
00:07:43,800 --> 00:07:44,720
Kill you together
206
00:07:44,880 --> 00:07:46,040
What do you say about tiger and wolf?
207
00:07:46,040 --> 00:07:46,520
Give Jingjing
208
00:07:46,560 --> 00:07:47,640
I'm sorry to come here
209
00:07:48,280 --> 00:07:49,800
That celebrates you
210
00:07:49,960 --> 00:07:51,680
I wish you a double kill
211
00:07:53,440 --> 00:07:54,560
I wish everyone can find
212
00:07:54,640 --> 00:07:55,880
Belong to the one you love
213
00:07:56,040 --> 00:07:57,240
Lovers get married
214
00:07:57,400 --> 00:07:58,320
Cheers good
215
00:07:58,320 --> 00:07:58,960
cheers
216
00:07:59,120 --> 00:08:00,040
Cheers cheers
217
00:08:00,040 --> 00:08:00,560
cheers
218
00:08:03,360 --> 00:08:04,000
Drink less
219
00:08:04,680 --> 00:08:05,360
Hurry up
220
00:08:05,800 --> 00:08:06,760
Eat quickly
221
00:08:06,760 --> 00:08:07,600
It's cold for a while and it's not tasty
222
00:08:07,600 --> 00:08:08,120
Hurry up
223
00:08:08,520 --> 00:08:09,120
I think this fish is good
224
00:08:09,280 --> 00:08:10,400
I want to try this fish
225
00:08:10,720 --> 00:08:11,800
Eat and eat
226
00:08:12,120 --> 00:08:12,560
Shrimp
227
00:08:13,240 --> 00:08:14,640
I cooked the prawns specially for you
228
00:08:14,640 --> 00:08:15,120
thank you
229
00:08:16,080 --> 00:08:17,000
Eat some
230
00:08:17,160 --> 00:08:18,080
You eat too you eat too
231
00:08:18,280 --> 00:08:18,880
noob
232
00:08:19,360 --> 00:08:19,960
You make this fish
233
00:08:20,120 --> 00:08:21,240
It tastes quite like takeaway
234
00:08:22,200 --> 00:08:23,480
You put down your chopsticks and don't eat
235
00:08:35,080 --> 00:08:35,480
Come
236
00:08:35,760 --> 00:08:36,320
Just put it there
237
00:08:36,520 --> 00:08:36,799
Come
238
00:08:36,799 --> 00:08:37,919
Stroke this sleeve for me
239
00:08:40,039 --> 00:08:40,600
thanks
240
00:08:45,920 --> 00:08:47,360
This bureau is obviously from my group
241
00:08:47,520 --> 00:08:49,160
It turns out that you bought the food
242
00:08:49,320 --> 00:08:50,240
You cook the rice
243
00:08:50,440 --> 00:08:52,200
Now you're still washing the dishes
244
00:08:52,360 --> 00:08:53,320
You are my girlfriend
245
00:08:53,680 --> 00:08:54,960
I'm not here to do coolies
246
00:08:55,240 --> 00:08:56,280
What do you think about
247
00:08:56,560 --> 00:08:58,120
I just think you are the latest
248
00:08:58,120 --> 00:08:58,560
Poor health
249
00:08:58,720 --> 00:08:59,760
Want you to rest
250
00:08:59,920 --> 00:09:00,720
You wait
251
00:09:00,880 --> 00:09:01,520
Wait for you to get better
252
00:09:01,640 --> 00:09:02,280
I'll let you know
253
00:09:02,440 --> 00:09:03,920
What is the real uncle
254
00:09:05,320 --> 00:09:05,800
real
255
00:09:08,760 --> 00:09:09,680
Ok that
256
00:09:10,680 --> 00:09:11,640
I'll accompany you then
257
00:09:13,880 --> 00:09:15,200
I am really happy today
258
00:09:15,960 --> 00:09:16,560
Never at home
259
00:09:16,720 --> 00:09:17,800
Have been so many people
260
00:09:18,600 --> 00:09:19,840
And every dish you cook
261
00:09:19,960 --> 00:09:20,960
All delicious
262
00:09:21,240 --> 00:09:22,600
I really like it too
263
00:09:25,320 --> 00:09:27,760
Although I often say that I am a genius
264
00:09:28,400 --> 00:09:29,440
But i'm just
265
00:09:29,440 --> 00:09:31,320
Just talk casually, just look
266
00:09:31,680 --> 00:09:33,800
I don't make as much money as my mother
267
00:09:34,240 --> 00:09:35,160
Scientific research achievements
268
00:09:35,360 --> 00:09:36,600
Not as good as my dad
269
00:09:37,520 --> 00:09:39,200
Compared with people of the same age
270
00:09:39,480 --> 00:09:40,400
Not the strongest
271
00:09:40,840 --> 00:09:41,520
But okay
272
00:09:42,320 --> 00:09:43,200
Just my vision
273
00:09:43,680 --> 00:09:45,840
I chose a unique
274
00:09:46,480 --> 00:09:47,880
The best girlfriend in the world
275
00:09:49,680 --> 00:09:50,800
Overwhelmed
276
00:09:51,320 --> 00:09:53,800
I'm not as good as you said
277
00:09:57,840 --> 00:09:58,600
Alright alright alright
278
00:09:58,760 --> 00:09:59,480
Don't wash it
279
00:10:00,200 --> 00:10:01,680
The cup is about to be punctured by you
280
00:10:02,560 --> 00:10:02,960
Come
281
00:10:03,560 --> 00:10:04,000
Come
282
00:10:05,080 --> 00:10:05,880
I see me later
283
00:10:06,040 --> 00:10:06,720
Can't let my girlfriend
284
00:10:06,800 --> 00:10:07,680
Doing housework
285
00:10:07,960 --> 00:10:09,480
This is a waste of water
286
00:10:11,360 --> 00:10:11,920
Wait a moment
287
00:10:12,600 --> 00:10:13,040
You honestly
288
00:10:13,200 --> 00:10:15,360
Did you search for something online
289
00:10:15,560 --> 00:10:17,440
One Hundred Sentences of Love
290
00:10:17,640 --> 00:10:19,040
You reminded me
291
00:10:19,320 --> 00:10:19,960
You still follow me
292
00:10:20,080 --> 00:10:20,960
Who has confessed?
293
00:10:21,360 --> 00:10:22,960
That's the stain in my life
294
00:10:23,160 --> 00:10:24,200
Don't mention it anymore, okay
295
00:10:24,280 --> 00:10:24,760
no
296
00:10:25,200 --> 00:10:25,800
At least i want
297
00:10:25,960 --> 00:10:27,320
What I wanted to do
298
00:10:27,320 --> 00:10:28,080
Replenish
299
00:10:42,680 --> 00:10:44,160
How do I wash the dishes like you
300
00:10:44,360 --> 00:10:45,280
I still haven't washed a lot
301
00:10:45,440 --> 00:10:46,520
You go out first
302
00:10:50,440 --> 00:10:51,120
Don't wash it
303
00:10:52,480 --> 00:10:54,360
You are very late today
304
00:10:55,840 --> 00:10:57,240
Don't go
305
00:10:59,360 --> 00:11:01,560
Wait a minute don't leave
306
00:11:01,720 --> 00:11:02,320
Then i
307
00:11:03,240 --> 00:11:04,840
Do i live here
308
00:11:05,640 --> 00:11:08,440
Ouyang and Guan Xiaoyu
309
00:11:08,520 --> 00:11:09,480
Now at your home
310
00:11:10,160 --> 00:11:11,080
So i was thinking
311
00:11:11,760 --> 00:11:14,400
Can we give them
312
00:11:14,640 --> 00:11:15,560
a chance
313
00:11:19,320 --> 00:11:20,640
Don't wash it
314
00:11:21,440 --> 00:11:21,960
Anyway
315
00:11:22,640 --> 00:11:23,680
I'll wash it later
316
00:11:54,200 --> 00:11:55,840
My big brother
317
00:11:56,040 --> 00:11:56,600
This film
318
00:11:56,760 --> 00:11:57,800
I watched it three times
319
00:11:57,960 --> 00:12:00,680
Are you immune?
320
00:12:00,760 --> 00:12:01,120
I
321
00:12:01,520 --> 00:12:02,880
I'm just coward, can't I?
322
00:12:03,600 --> 00:12:04,200
You are timid
323
00:12:04,320 --> 00:12:06,200
What horror movie to watch
324
00:12:07,800 --> 00:12:08,240
Timid
325
00:12:08,240 --> 00:12:09,960
Am I not worthy of watching a horror movie?
326
00:12:10,800 --> 00:12:11,360
you do not know
327
00:12:11,560 --> 00:12:12,400
The less courage
328
00:12:13,280 --> 00:12:14,000
The more I want to watch horror movies
329
00:12:14,240 --> 00:12:15,000
Then you are so courageous
330
00:12:15,000 --> 00:12:16,400
Why don't you go back and see it by yourself
331
00:12:17,960 --> 00:12:18,880
I'm going back now
332
00:12:19,080 --> 00:12:20,080
Bai Lingling hasn't come back yet
333
00:12:20,320 --> 00:12:21,200
Bai Lingling won't come back
334
00:12:21,360 --> 00:12:22,040
Can't go back with you
335
00:12:22,040 --> 00:12:23,040
What does it matter
336
00:12:26,360 --> 00:12:27,120
She didn't come back
337
00:12:27,320 --> 00:12:28,360
Explain that she is at my house
338
00:12:29,240 --> 00:12:30,280
What am I going to do now?
339
00:12:31,000 --> 00:12:32,080
Two people are in love
340
00:12:32,920 --> 00:12:34,080
Am I standing by and applauding
341
00:12:34,320 --> 00:12:34,720
Row
342
00:12:35,120 --> 00:12:35,880
Then see for yourself
343
00:12:36,040 --> 00:12:37,240
I'm going back to my room to sleep
344
00:12:37,240 --> 00:12:37,920
I can not make it
345
00:12:37,960 --> 00:12:39,920
Don't don't don't
346
00:12:41,240 --> 00:12:42,240
me
347
00:12:42,880 --> 00:12:43,560
I am afraid
348
00:12:44,040 --> 00:12:45,040
I'm your first party anyhow
349
00:12:45,800 --> 00:12:46,720
Don't leave me alone
350
00:12:47,040 --> 00:12:48,480
Because you are Party A
351
00:12:48,720 --> 00:12:49,640
I just let you stay
352
00:12:49,800 --> 00:12:51,280
Watching horror movies in my house
353
00:12:52,920 --> 00:12:53,560
open
354
00:13:02,320 --> 00:13:03,160
Be quiet
355
00:13:32,520 --> 00:13:33,600
Open open open door
356
00:13:33,600 --> 00:13:34,720
Open the door quickly
357
00:13:36,360 --> 00:13:38,400
I am afraid of my mother
358
00:13:38,680 --> 00:13:39,440
Open the door
359
00:13:39,440 --> 00:13:39,840
Hurry up
360
00:13:50,280 --> 00:13:52,000
What if he stays with me overnight
361
00:14:03,440 --> 00:14:04,040
When going out later
362
00:14:04,240 --> 00:14:05,320
What should i do
363
00:14:13,400 --> 00:14:14,240
Be a man
364
00:14:21,800 --> 00:14:22,520
Understood
365
00:18:51,400 --> 00:18:52,240
Hang Hang
366
00:18:54,200 --> 00:18:55,480
You sleep on the sofa too
367
00:18:58,280 --> 00:18:59,320
Then I'll be back right now
368
00:19:00,000 --> 00:19:00,800
We go to bed together
369
00:19:00,800 --> 00:19:02,760
Would you like to get a good night's sleep?
370
00:19:04,720 --> 00:19:05,280
Which one do you think
371
00:19:05,360 --> 00:19:05,880
Better
372
00:19:06,040 --> 00:19:07,440
Is yacht dating
373
00:19:07,760 --> 00:19:08,520
I have it anyway
374
00:19:08,520 --> 00:19:09,280
Yacht driver's license
375
00:19:09,320 --> 00:19:11,120
Still a beach resort
376
00:19:11,120 --> 00:19:12,200
I think this is also good
377
00:19:12,560 --> 00:19:13,000
but
378
00:19:17,480 --> 00:19:18,320
I let you sleep in bed
379
00:19:18,440 --> 00:19:18,760
Can you be serious
380
00:19:18,840 --> 00:19:20,120
Answer my question
381
00:19:27,320 --> 00:19:28,120
You didn't sleep all night
382
00:19:28,240 --> 00:19:29,120
are not you sleepy
383
00:19:29,640 --> 00:19:30,320
I'm just one night
384
00:19:30,360 --> 00:19:30,920
Didn't sleep
385
00:19:31,000 --> 00:19:31,600
Because i'm thinking
386
00:19:31,600 --> 00:19:32,320
This question
387
00:19:32,920 --> 00:19:33,680
We are all together
388
00:19:33,680 --> 00:19:34,320
Almost half a year
389
00:19:34,480 --> 00:19:35,440
But stay in the laboratory every day
390
00:19:35,440 --> 00:19:36,280
Isn't that right
391
00:19:36,520 --> 00:19:37,200
So i thought
392
00:19:37,440 --> 00:19:38,000
How can
393
00:19:38,160 --> 00:19:39,040
Like a normal couple
394
00:19:39,240 --> 00:19:40,720
Date well
395
00:19:41,360 --> 00:19:42,200
Ordinary couple dating
396
00:19:42,360 --> 00:19:44,160
Not just eating and shopping
397
00:19:44,320 --> 00:19:45,240
Do you watch a movie?
398
00:19:46,160 --> 00:19:47,920
You come on the whole yacht
399
00:19:48,240 --> 00:19:49,760
Is it too exaggerated?
400
00:19:51,000 --> 00:19:53,400
But eating and shopping
401
00:19:53,960 --> 00:19:54,800
See a movie
402
00:19:55,800 --> 00:19:57,200
Is it too ordinary again?
403
00:19:58,360 --> 00:19:59,440
Then you are in the ordinary
404
00:19:59,600 --> 00:20:00,880
Looking for new ideas
405
00:20:01,600 --> 00:20:02,120
Find slowly
406
00:20:02,360 --> 00:20:03,040
Definitely ok
407
00:20:03,760 --> 00:20:04,360
Find slowly
408
00:20:05,800 --> 00:20:06,520
How to find
409
00:20:12,400 --> 00:20:13,960
How do you find it?
410
00:20:24,280 --> 00:20:25,360
Sunny Rain Manor Last
411
00:20:25,520 --> 00:20:26,160
I found Li Feifei
412
00:20:26,240 --> 00:20:26,960
Be a spokesperson
413
00:20:27,560 --> 00:20:28,000
Look
414
00:20:29,440 --> 00:20:31,000
Don't look at her fans
415
00:20:31,240 --> 00:20:32,120
In front of the great god
416
00:20:32,320 --> 00:20:33,440
Isn't she still a little fan
417
00:20:34,360 --> 00:20:35,080
Not to mention
418
00:20:35,320 --> 00:20:37,120
Our god is really amazing
419
00:20:37,760 --> 00:20:38,360
So famous
420
00:20:38,480 --> 00:20:39,840
Beautiful girl like him
421
00:20:40,080 --> 00:20:40,480
He can still
422
00:20:40,520 --> 00:20:41,400
Resist the temptation
423
00:20:41,560 --> 00:20:42,280
Yes old Zhang
424
00:20:42,440 --> 00:20:43,600
Today is a press conference
425
00:20:43,840 --> 00:20:45,240
I'm a bit close to her
426
00:20:45,440 --> 00:20:46,440
I must support it
427
00:20:47,280 --> 00:20:48,400
Need to support
428
00:20:51,360 --> 00:20:52,480
I don't know her at all
429
00:20:53,160 --> 00:20:53,920
You know
430
00:20:54,400 --> 00:20:55,600
I just met her once
431
00:20:57,120 --> 00:20:58,520
Why are you nervous
432
00:21:00,360 --> 00:21:02,920
I'm not such a stingy person
433
00:21:03,120 --> 00:21:04,720
Come and take a look
434
00:21:04,760 --> 00:21:05,640
See, see, see
435
00:21:06,160 --> 00:21:06,840
look look look
436
00:21:07,120 --> 00:21:08,320
Let's talk about ours
437
00:21:08,760 --> 00:21:09,560
Are you free on weekends
438
00:21:09,960 --> 00:21:11,440
Do you want to go to Happy Valley?
439
00:21:11,800 --> 00:21:12,440
sure
440
00:21:12,840 --> 00:21:13,760
You must have no time
441
00:21:13,960 --> 00:21:15,040
You have to support
442
00:21:16,840 --> 00:21:17,320
noob
443
00:21:17,640 --> 00:21:19,120
This Li Feifei hides evil intentions
444
00:21:19,280 --> 00:21:20,360
Still not dying to the great gods
445
00:21:20,560 --> 00:21:21,480
You have to be careful
446
00:21:24,360 --> 00:21:25,200
Do not worry
447
00:21:25,400 --> 00:21:26,320
He can't run away
448
00:21:33,920 --> 00:21:34,800
Is she floating
449
00:21:35,640 --> 00:21:36,800
I can hear it
450
00:21:39,960 --> 00:21:41,160
Eat, eat, eat
451
00:21:44,800 --> 00:21:45,840
Li Feifei
452
00:21:46,040 --> 00:21:48,000
Li Feifei I love you
453
00:21:48,200 --> 00:21:49,120
Li Feifei
454
00:21:49,480 --> 00:21:50,040
so beautiful
455
00:21:50,240 --> 00:21:50,920
Miss Li
456
00:21:51,080 --> 00:21:51,640
Miss Li
457
00:21:51,800 --> 00:21:52,400
Wait a while
458
00:21:52,640 --> 00:21:53,440
What's the matter
459
00:21:53,600 --> 00:21:54,040
that
460
00:21:54,040 --> 00:21:55,040
I am from Qingyu Manor
461
00:21:55,200 --> 00:21:56,240
Assistant engineer
462
00:21:56,400 --> 00:21:57,760
I am also a fan of Miss Li
463
00:21:57,920 --> 00:21:59,120
Can we take a picture
464
00:21:59,280 --> 00:21:59,760
not very convenient
465
00:22:00,000 --> 00:22:00,440
Can
466
00:22:00,720 --> 00:22:01,680
Let's shoot here
467
00:22:02,480 --> 00:22:03,760
I want me too
468
00:22:04,080 --> 00:22:04,480
I also want
469
00:22:07,640 --> 00:22:09,080
I want Li Feifei too
470
00:22:11,360 --> 00:22:12,880
Do you know Yang Lanhang
471
00:22:41,920 --> 00:22:42,320
reached
472
00:22:42,520 --> 00:22:43,120
Yes
473
00:22:45,280 --> 00:22:45,840
How about it
474
00:22:46,640 --> 00:22:47,320
Like it
475
00:22:48,800 --> 00:22:49,560
how do you know
476
00:22:49,560 --> 00:22:50,920
This kind of place
477
00:22:51,920 --> 00:22:53,040
so beautiful
478
00:22:53,440 --> 00:22:54,000
right
479
00:24:35,320 --> 00:24:36,240
Look at the photo
480
00:24:40,000 --> 00:24:40,880
What is this
481
00:24:41,200 --> 00:24:41,680
Which one
482
00:24:41,720 --> 00:24:42,720
what
483
00:24:43,200 --> 00:24:43,800
Then i see
484
00:24:43,840 --> 00:24:44,640
Look at your face
485
00:24:45,240 --> 00:24:46,360
All out of shape
486
00:24:47,040 --> 00:24:47,440
Not allowed to see
487
00:24:47,560 --> 00:24:48,440
Ok i don't look at it
488
00:24:48,640 --> 00:24:50,240
No electricity, don't watch or watch
489
00:24:50,560 --> 00:24:51,720
I'll go back
490
00:24:52,440 --> 00:24:53,000
Wash out
491
00:24:53,200 --> 00:24:54,120
Then make a photo album
492
00:24:54,280 --> 00:24:55,000
Give it to you
493
00:24:55,160 --> 00:24:56,160
I thank you
494
00:24:56,240 --> 00:24:56,840
You're welcome
495
00:24:58,800 --> 00:25:00,080
Do you think the maze just now
496
00:25:00,160 --> 00:25:01,240
Pretty hard to play
497
00:25:01,880 --> 00:25:02,880
The maze just now
498
00:25:03,240 --> 00:25:03,960
It's pretty simple
499
00:25:04,120 --> 00:25:05,440
Just walked out casually
500
00:25:06,560 --> 00:25:07,960
What's more, it's called a maze
501
00:25:08,400 --> 00:25:09,720
I just said that
502
00:25:10,080 --> 00:25:11,040
You really think of me
503
00:25:11,360 --> 00:25:13,040
Do i think that maze is difficult
504
00:25:13,200 --> 00:25:14,800
I'm also very smart, okay
505
00:25:15,440 --> 00:25:15,920
Really are
506
00:25:16,120 --> 00:25:17,520
Don't you be so serious
507
00:25:18,880 --> 00:25:20,160
We scientists do things
508
00:25:20,360 --> 00:25:21,880
Is serious and cautious
509
00:25:21,960 --> 00:25:22,520
right
510
00:25:27,960 --> 00:25:29,440
This is roughly the situation
511
00:25:29,800 --> 00:25:30,440
Where's your side
512
00:25:30,680 --> 00:25:31,640
How is the clinical progress
513
00:25:31,960 --> 00:25:32,800
Combine our center
514
00:25:32,840 --> 00:25:33,600
And the other four centers
515
00:25:33,680 --> 00:25:34,280
A few months ago
516
00:25:34,360 --> 00:25:35,320
What about the follow-up?
517
00:25:35,680 --> 00:25:36,560
Everything is going well so far
518
00:25:36,720 --> 00:25:37,840
But it can't be taken lightly
519
00:25:38,360 --> 00:25:39,440
Valves in the next few months
520
00:25:39,440 --> 00:25:40,320
Complete degradation
521
00:25:40,400 --> 00:25:41,280
Is decisive
522
00:25:41,680 --> 00:25:42,480
Wait for the one-year observation period
523
00:25:42,480 --> 00:25:42,920
After arriving
524
00:25:42,920 --> 00:25:43,880
You can submit
525
00:25:43,880 --> 00:25:44,760
Clinical trial report
526
00:25:45,520 --> 00:25:45,960
good
527
00:25:46,800 --> 00:25:47,280
Then I will base
528
00:25:47,400 --> 00:25:48,160
Your progress
529
00:25:48,200 --> 00:25:49,160
Prepare the production line
530
00:25:49,600 --> 00:25:50,160
According to
531
00:25:50,200 --> 00:25:51,560
Make adjustments to your experimental results
532
00:25:55,040 --> 00:25:56,120
Didn't sleep for another night
533
00:25:56,360 --> 00:25:57,080
You run on both sides now
534
00:25:57,160 --> 00:25:58,360
It's not a long-term solution
535
00:25:58,520 --> 00:26:00,000
Do you want to tell the truth to your dad?
536
00:26:03,120 --> 00:26:03,800
I'm with the old man
537
00:26:03,840 --> 00:26:04,920
No credibility
538
00:26:05,680 --> 00:26:06,240
If he knew
539
00:26:06,320 --> 00:26:07,360
I have a company outside
540
00:26:07,720 --> 00:26:08,400
Still in production
541
00:26:08,760 --> 00:26:09,520
Especially promising
542
00:26:09,600 --> 00:26:10,720
But don't know when
543
00:26:10,840 --> 00:26:12,520
New medical equipment that can come out
544
00:26:12,800 --> 00:26:14,000
Do you think it sounds reliable
545
00:26:14,760 --> 00:26:15,480
Not very reliable
546
00:26:15,720 --> 00:26:16,240
Yes
547
00:26:16,600 --> 00:26:17,560
So I won't talk about it
548
00:26:18,560 --> 00:26:19,720
It's just the first two years
549
00:26:19,760 --> 00:26:21,280
Retribution for being too comfortable
550
00:26:22,560 --> 00:26:22,960
correct
551
00:26:23,280 --> 00:26:24,720
Today is Yang Lanhang's birthday
552
00:26:24,800 --> 00:26:25,480
You know
553
00:26:27,200 --> 00:26:27,760
Yes
554
00:26:28,440 --> 00:26:28,720
We sail
555
00:26:28,760 --> 00:26:29,920
I'm going to be one year older again
556
00:26:31,120 --> 00:26:32,440
He has been abroad in recent years
557
00:26:32,720 --> 00:26:34,240
I didn't celebrate my birthday
558
00:26:34,640 --> 00:26:35,800
Now that I have returned to China
559
00:26:36,000 --> 00:26:36,760
I think we should
560
00:26:36,920 --> 00:26:37,720
Give him a little warmth
561
00:26:37,920 --> 00:26:39,120
I book a restaurant tonight
562
00:26:39,280 --> 00:26:40,320
Let's have a meal together
563
00:26:40,920 --> 00:26:41,360
Need not
564
00:26:41,360 --> 00:26:42,680
He doesn't need your warmth
565
00:26:45,800 --> 00:26:46,320
All right
566
00:26:49,320 --> 00:26:50,960
Other processes have to be hurry up
567
00:26:51,280 --> 00:26:52,280
I'm almost done
568
00:26:52,600 --> 00:26:53,200
Leave the rest to
569
00:26:53,320 --> 00:26:54,560
My brother's girlfriend follow up
570
00:26:55,760 --> 00:26:57,200
Your brother has a girlfriend too
571
00:26:58,480 --> 00:26:59,320
He always has
572
00:26:59,600 --> 00:27:01,000
Just Cui Jing in their laboratory
573
00:27:02,520 --> 00:27:03,560
He told you
574
00:27:03,840 --> 00:27:05,480
He kind of word by word
575
00:27:05,480 --> 00:27:06,240
People jumping out
576
00:27:06,440 --> 00:27:07,320
How could you tell me
577
00:27:08,440 --> 00:27:08,880
Of course I rely on
578
00:27:08,920 --> 00:27:10,800
The telepathy of our twins
579
00:27:11,040 --> 00:27:12,320
Know the truth
580
00:27:14,120 --> 00:27:15,040
Am i very good
581
00:27:17,160 --> 00:27:17,720
See you later
582
00:27:23,400 --> 00:27:24,760
telepathy
583
00:27:43,920 --> 00:27:44,600
cake
584
00:27:45,960 --> 00:27:47,400
Why don't you take it out to eat?
585
00:27:47,800 --> 00:27:49,640
What should I do if it breaks in the car?
586
00:27:54,240 --> 00:27:55,560
Do you know that God is about to have his birthday?
587
00:27:56,080 --> 00:27:56,760
I do not know
588
00:27:56,960 --> 00:27:57,440
What's wrong
589
00:27:57,960 --> 00:27:58,920
Anyway, it's almost there
590
00:27:59,280 --> 00:27:59,840
you say
591
00:28:00,000 --> 00:28:01,280
What shall we prepare for the great god
592
00:28:15,960 --> 00:28:17,120
Hey Xiaoxiao
593
00:28:17,600 --> 00:28:18,520
Can you help me ask
594
00:28:18,640 --> 00:28:19,560
Is Yang Lanhang
595
00:28:19,640 --> 00:28:21,560
Is it a birthday these two days?
596
00:28:22,720 --> 00:28:23,800
That is your boyfriend
597
00:28:23,800 --> 00:28:25,120
I don't know
598
00:28:25,720 --> 00:28:26,160
no
599
00:28:27,400 --> 00:28:27,960
Hey
600
00:28:28,760 --> 00:28:29,240
Hey
601
00:28:34,680 --> 00:28:35,600
what's the situation
602
00:28:36,040 --> 00:28:37,160
Shouldn't be angry anymore
603
00:28:45,000 --> 00:28:45,600
sorry
604
00:28:45,800 --> 00:28:46,760
The number you dialed
605
00:28:46,760 --> 00:28:48,040
No one answered temporarily
606
00:28:48,960 --> 00:28:50,320
I'm really angry
607
00:28:50,320 --> 00:28:50,920
sorry
608
00:28:50,960 --> 00:28:52,040
The number you dialed
609
00:28:52,200 --> 00:28:53,920
No one answered temporarily
610
00:28:59,600 --> 00:29:00,120
Hey
611
00:29:00,880 --> 00:29:01,320
Hey
612
00:29:01,520 --> 00:29:02,160
Do you know Yang Lanhang
613
00:29:02,160 --> 00:29:03,040
What's your birthday
614
00:29:10,960 --> 00:29:11,600
Bai Lingling
615
00:29:15,560 --> 00:29:16,520
Why are you back so long
616
00:29:16,920 --> 00:29:17,760
I just found
617
00:29:19,560 --> 00:29:20,080
is it okay
618
00:29:20,240 --> 00:29:20,720
Ok, Ok
619
00:29:20,840 --> 00:29:21,400
Have electricity
620
00:29:22,120 --> 00:29:22,640
Let's go
621
00:29:26,520 --> 00:29:28,680
Ignore me no matter what
622
00:29:48,080 --> 00:29:49,200
Why are you here
623
00:29:49,520 --> 00:29:50,680
I'm afraid you won't reply me
624
00:29:51,000 --> 00:29:53,240
I came here to look into your eyes
625
00:29:53,360 --> 00:29:54,600
Talk to you in person
626
00:29:55,360 --> 00:29:57,080
Who doesn't reply to whose message?
627
00:30:10,960 --> 00:30:11,600
I ask you
628
00:30:13,360 --> 00:30:14,840
Why ask Hanghang's birthday
629
00:30:15,680 --> 00:30:16,840
What do you think of him
630
00:30:18,680 --> 00:30:20,160
Are you a fan of him?
631
00:30:21,600 --> 00:30:22,760
what are you thinking
632
00:30:23,040 --> 00:30:23,920
I didn't ask
633
00:30:24,280 --> 00:30:25,440
Ling Ling asked me to ask
634
00:30:25,640 --> 00:30:26,320
Please lie
635
00:30:26,320 --> 00:30:28,000
Sader is also a little more advanced
636
00:30:28,320 --> 00:30:29,360
How could Bai Lingling not know
637
00:30:29,480 --> 00:30:30,200
My boyfriend's birthday
638
00:30:30,240 --> 00:30:31,200
What day is it
639
00:30:32,640 --> 00:30:33,160
Moreover
640
00:30:34,640 --> 00:30:35,240
The two of them already
641
00:30:35,440 --> 00:30:36,240
Together now
642
00:30:36,480 --> 00:30:37,240
Originally planned
643
00:30:37,400 --> 00:30:38,360
Celebrated together
644
00:30:39,560 --> 00:30:40,760
Don't you know
645
00:30:46,280 --> 00:30:47,840
What do you mean
646
00:30:48,200 --> 00:30:50,080
Yang Lanhang's birthday is today
647
00:30:51,160 --> 00:30:51,840
That's right
648
00:30:54,120 --> 00:30:55,840
Although Hanghang asked me a little bit
649
00:30:56,080 --> 00:30:57,640
I'm too lazy to teach him hand in hand
650
00:30:57,840 --> 00:30:58,400
But i still
651
00:30:58,600 --> 00:30:59,880
Secretly prepared the cake
652
00:31:00,160 --> 00:31:00,680
Added ice
653
00:31:00,880 --> 00:31:01,920
Put it in their trunk
654
00:31:02,400 --> 00:31:03,960
Can be considered as benevolent and righteous
655
00:31:08,280 --> 00:31:08,640
I
656
00:31:08,960 --> 00:31:09,800
This this is mine
657
00:31:09,880 --> 00:31:10,760
Hey Lingling
658
00:31:12,760 --> 00:31:14,000
I won't be back tonight
659
00:31:14,200 --> 00:31:15,400
Accompany Yang Lanhang for her birthday
660
00:31:15,800 --> 00:31:17,280
They are going to spend the night there
661
00:31:21,280 --> 00:31:22,360
I guessed it a long time ago
662
00:31:24,680 --> 00:31:25,080
good
663
00:31:25,320 --> 00:31:26,440
Good overnight stay
664
00:31:39,360 --> 00:31:42,240
Happy birthday to you
665
00:31:43,320 --> 00:31:46,520
Happy birthday to you
666
00:31:46,880 --> 00:31:50,360
Happy birthday to you
667
00:31:50,560 --> 00:31:53,560
Happy birthday to you
668
00:31:53,880 --> 00:31:54,920
Wait a minute
669
00:31:55,720 --> 00:31:56,600
My birthday today
670
00:31:57,160 --> 00:31:57,960
do not you know
671
00:31:58,200 --> 00:31:58,520
Not that
672
00:31:58,640 --> 00:31:59,440
Then this cake
673
00:32:01,560 --> 00:32:03,040
Did Ivan prepare it?
674
00:32:04,160 --> 00:32:05,640
Thank him for reminding me
675
00:32:06,200 --> 00:32:06,720
But okay
676
00:32:06,960 --> 00:32:07,720
Luckily caught up
677
00:32:07,920 --> 00:32:08,320
Hurry up
678
00:32:08,720 --> 00:32:09,240
Hurry up and make a wish
679
00:32:09,280 --> 00:32:09,960
Thank you
680
00:32:10,680 --> 00:32:11,160
good
681
00:32:11,600 --> 00:32:12,040
quick
682
00:32:13,240 --> 00:32:14,040
Then I made a wish
683
00:32:18,040 --> 00:32:18,840
I hope
684
00:32:19,160 --> 00:32:20,120
Our materials
685
00:32:20,120 --> 00:32:21,320
Can come out as soon as possible
686
00:32:21,600 --> 00:32:22,720
Such Lingling grandma
687
00:32:22,920 --> 00:32:23,600
Still need
688
00:32:23,640 --> 00:32:24,800
The patients with these materials
689
00:32:25,120 --> 00:32:26,320
You can operate as soon as possible
690
00:32:26,560 --> 00:32:27,400
get well soon
691
00:32:28,920 --> 00:32:30,240
The second wish
692
00:32:30,720 --> 00:32:31,520
I hope
693
00:32:33,360 --> 00:32:34,080
The one i love
694
00:32:34,400 --> 00:32:35,720
All can be safe
695
00:32:35,800 --> 00:32:36,800
Healthy
696
00:32:40,840 --> 00:32:41,720
Third wish
697
00:32:41,720 --> 00:32:42,840
You don't have to
698
00:32:43,480 --> 00:32:44,640
I know the third wish
699
00:32:44,960 --> 00:32:45,600
Must be thinking
700
00:32:45,800 --> 00:32:46,840
Stay with me forever
701
00:32:47,080 --> 00:32:47,440
Right
702
00:32:47,800 --> 00:32:48,320
This one
703
00:32:48,400 --> 00:32:49,280
You don't have to stare at the candle
704
00:32:49,480 --> 00:32:51,240
You can just face me
705
00:32:52,360 --> 00:32:53,840
I may be able to fulfill you
706
00:32:54,560 --> 00:32:54,920
okay
707
00:32:55,160 --> 00:32:56,280
Don't waste your place
708
00:32:56,560 --> 00:32:57,560
Hurry up and make another one
709
00:32:59,040 --> 00:32:59,400
this
710
00:32:59,640 --> 00:33:00,560
So I don't know what to say
711
00:33:00,760 --> 00:33:01,200
It's ok
712
00:33:01,320 --> 00:33:02,920
Just mute it in your heart
713
00:33:08,480 --> 00:33:10,520
Bai Lingling's youth is forever
714
00:33:11,680 --> 00:33:12,680
Youth forever
715
00:33:13,960 --> 00:33:15,480
Bai Lingling's youth is forever
716
00:33:15,520 --> 00:33:15,760
right
717
00:33:15,960 --> 00:33:18,840
Is youth forever okay?
718
00:33:18,880 --> 00:33:19,280
All right
719
00:33:19,480 --> 00:33:19,800
good
720
00:33:21,800 --> 00:33:22,440
happy Birthday
721
00:33:22,600 --> 00:33:23,640
happy Birthday
722
00:33:25,400 --> 00:33:26,040
Thank you
723
00:33:27,680 --> 00:33:28,720
Actually, I've been really for many years
724
00:33:28,800 --> 00:33:29,760
No birthday
725
00:33:29,960 --> 00:33:30,440
Your birthday
726
00:33:30,440 --> 00:33:31,800
Is a very important day
727
00:33:32,280 --> 00:33:34,080
From now on, every birthday
728
00:33:34,160 --> 00:33:35,400
I have been with you
729
00:33:36,240 --> 00:33:36,640
good
730
00:33:37,200 --> 00:33:38,000
After that we
731
00:33:38,240 --> 00:33:38,920
All important holidays
732
00:33:38,960 --> 00:33:39,760
All together
733
00:33:40,320 --> 00:33:41,120
Like your birthday
734
00:33:41,280 --> 00:33:41,960
My birthday
735
00:33:42,280 --> 00:33:43,400
Christmas Valentine's Day
736
00:33:43,520 --> 00:33:44,440
There is still new year
737
00:33:44,840 --> 00:33:46,000
There is also Women's Day
738
00:33:46,240 --> 00:33:46,880
Labour day
739
00:33:47,120 --> 00:33:48,120
Children's Day
740
00:33:51,720 --> 00:33:52,320
what is this
741
00:33:53,400 --> 00:33:55,520
Because that one was too rushed today
742
00:33:55,640 --> 00:33:56,840
I'll fold it for you temporarily
743
00:33:57,120 --> 00:33:58,240
Stacked this
744
00:33:58,840 --> 00:33:59,240
Just right
745
00:33:59,480 --> 00:34:00,320
With this cake
746
00:34:00,600 --> 00:34:02,600
Bless you set sail
747
00:34:03,360 --> 00:34:04,400
There are also meanings
748
00:34:05,080 --> 00:34:06,880
In the future if between us
749
00:34:07,120 --> 00:34:07,680
What happened
750
00:34:07,960 --> 00:34:09,360
The problem you feel can't get through
751
00:34:09,600 --> 00:34:10,360
You just open it
752
00:34:10,560 --> 00:34:11,520
There is an answer in it
753
00:34:12,440 --> 00:34:13,679
Won't show up that day
754
00:34:14,120 --> 00:34:14,840
That's the best
755
00:34:15,080 --> 00:34:15,639
I hope you
756
00:34:15,639 --> 00:34:16,440
Never take it apart
757
00:34:16,560 --> 00:34:17,719
After all, I folded for a long time
758
00:34:19,000 --> 00:34:19,880
Won't take apart
759
00:34:21,639 --> 00:34:22,600
happy Birthday
760
00:34:23,480 --> 00:34:24,159
Thank you
761
00:34:36,040 --> 00:34:37,440
Thank you for accepting me
762
00:34:37,960 --> 00:34:38,679
forgive me
763
00:34:40,400 --> 00:34:41,239
Meeting you is like
764
00:34:41,440 --> 00:34:42,600
Met a miracle
765
00:34:43,520 --> 00:34:44,760
I am so happy every day
766
00:34:46,040 --> 00:34:47,800
I should thank you too
767
00:34:48,120 --> 00:34:49,159
be with you
768
00:34:49,400 --> 00:34:50,880
I am very happy every day
769
00:34:53,040 --> 00:34:53,440
I feel so too
770
00:34:53,639 --> 00:34:55,199
You are my miracle
771
00:34:55,440 --> 00:34:56,440
my hope
772
00:35:03,160 --> 00:35:03,640
correct
773
00:35:04,320 --> 00:35:05,160
You are
774
00:35:06,440 --> 00:35:07,880
When did you like me
775
00:35:08,600 --> 00:35:09,480
Honestly
776
00:35:09,720 --> 00:35:10,880
I'm not so sure either
777
00:35:11,400 --> 00:35:12,880
When i realized
778
00:35:13,480 --> 00:35:15,040
I seem to have fallen in love with you for a long time
779
00:35:15,520 --> 00:35:17,360
I have something to confess to you
780
00:35:18,560 --> 00:35:20,360
Actually my favorite movie
781
00:35:20,680 --> 00:35:22,360
Not love before dawn
782
00:35:22,640 --> 00:35:23,160
That one
783
00:35:23,200 --> 00:35:24,360
Because I was
784
00:35:24,560 --> 00:35:25,800
I want to talk to you about a topic
785
00:35:26,040 --> 00:35:27,600
Guan Xiaoyu's notes I copied
786
00:35:29,240 --> 00:35:31,000
Then you shouldn't like it
787
00:35:31,120 --> 00:35:32,920
Love at sunset
788
00:35:33,280 --> 00:35:34,760
I haven't seen this
789
00:35:37,000 --> 00:35:37,760
actually
790
00:35:38,640 --> 00:35:40,600
Whether it's dawn or dusk
791
00:35:41,160 --> 00:35:43,520
It's too short for me
792
00:35:44,320 --> 00:35:47,000
What I want is the sun rises and the moon sinks
793
00:35:47,840 --> 00:35:49,120
all the time
794
00:36:13,560 --> 00:36:14,720
So Yang Lanhang
795
00:36:14,800 --> 00:36:15,560
Don't know
796
00:36:15,800 --> 00:36:16,720
Today is my birthday
797
00:36:16,960 --> 00:36:18,000
Ling Ling doesn't know either
798
00:36:18,480 --> 00:36:19,400
Then tell me
799
00:36:19,800 --> 00:36:21,840
The two of them celebrated their birthdays at sea
800
00:36:22,880 --> 00:36:24,000
They are so smart
801
00:36:24,480 --> 00:36:26,800
Sure to find clues quickly
802
00:36:27,640 --> 00:36:29,440
Why don't you tell them directly
803
00:36:29,920 --> 00:36:30,840
That's boring
804
00:36:31,880 --> 00:36:32,960
Yang Lanhang's booth
805
00:36:33,120 --> 00:36:34,400
Cousin like you
806
00:36:34,640 --> 00:36:35,600
It just fell down
807
00:36:35,680 --> 00:36:36,560
Eight lifetimes of mold
808
00:37:04,840 --> 00:37:05,360
Brother
809
00:37:07,480 --> 00:37:08,880
I'm done with a little more
810
00:37:09,200 --> 00:37:10,280
I'll go home when I'm done
811
00:37:32,280 --> 00:37:34,920
Brother, are you free tomorrow?
812
00:37:35,240 --> 00:37:35,760
Have
813
00:37:37,040 --> 00:37:38,760
Ling Ling said it's new
814
00:37:38,880 --> 00:37:40,840
A sci-fi movie is pretty good
815
00:37:41,080 --> 00:37:42,640
She wanted me to see it together
816
00:37:42,880 --> 00:37:44,440
I bought my tickets
817
00:37:44,520 --> 00:37:46,760
But she has something temporarily
818
00:37:47,840 --> 00:37:49,880
I just want to ask if you want
819
00:37:50,320 --> 00:37:50,760
good
820
00:37:55,560 --> 00:37:56,360
good
821
00:37:58,040 --> 00:37:58,600
good
822
00:38:05,800 --> 00:38:07,040
I do two jobs during the day
823
00:38:07,440 --> 00:38:08,280
Take care of my dad
824
00:38:08,280 --> 00:38:09,440
I have to secretly manage the company
825
00:38:09,680 --> 00:38:10,560
At night he and his girlfriend
826
00:38:10,800 --> 00:38:11,320
Dating at home
827
00:38:11,440 --> 00:38:11,960
I have a home and can't go back
828
00:38:12,200 --> 00:38:13,240
Almost on the street
829
00:38:13,640 --> 00:38:14,560
A cousin like me
830
00:38:14,560 --> 00:38:15,040
What's wrong
831
00:38:15,280 --> 00:38:15,960
How unlucky
832
00:38:16,200 --> 00:38:17,640
It's just a blessing to be repaired
833
00:38:17,880 --> 00:38:18,280
right
834
00:38:19,240 --> 00:38:20,040
Why are you living on the street?
835
00:38:20,280 --> 00:38:21,080
I confiscated you
836
00:38:21,240 --> 00:38:22,360
Where are you now
837
00:38:22,880 --> 00:38:24,280
Which way are you taking in
838
00:38:24,520 --> 00:38:25,440
I'll sleep on a sofa
839
00:38:25,680 --> 00:38:26,800
Not even a blanket
840
00:38:27,240 --> 00:38:28,000
I almost caught a cold
841
00:38:28,280 --> 00:38:29,640
Didn't I cover you with a blanket
842
00:38:29,680 --> 00:38:30,080
I
843
00:38:30,920 --> 00:38:31,400
good
844
00:38:31,920 --> 00:38:33,200
Even if I didn't cover you with a blanket
845
00:38:33,520 --> 00:38:34,080
How about that
846
00:38:34,120 --> 00:38:35,040
Aren't you rich second generation
847
00:38:35,240 --> 00:38:36,240
You have money to stay in a hotel
848
00:38:36,320 --> 00:38:37,080
Why are you living in my house
849
00:38:37,160 --> 00:38:38,720
No money, right? No money, I invite you
850
00:38:38,880 --> 00:38:39,720
Weird
851
00:38:40,120 --> 00:38:41,560
Come to my house and still have so many requests
852
00:38:41,640 --> 00:38:42,840
Blame me for not giving you the blanket
853
00:38:43,120 --> 00:38:43,840
I let you live on the sofa
854
00:38:43,880 --> 00:38:44,840
It's pretty good, OK?
855
00:38:45,200 --> 00:38:46,480
baffling
856
00:38:49,520 --> 00:38:50,080
No money, right
857
00:38:53,040 --> 00:38:54,200
You take all the money
858
00:38:54,480 --> 00:38:55,560
Take my bag from tomorrow
859
00:38:55,640 --> 00:38:56,680
All back
860
00:39:00,720 --> 00:39:01,560
Where did you get so much money
861
00:39:01,800 --> 00:39:02,600
I have money
862
00:39:02,680 --> 00:39:03,520
I have saved enough
863
00:39:03,680 --> 00:39:04,760
Already saved enough
864
00:39:07,240 --> 00:39:08,800
Give me back ten thousand ten thousand
865
00:39:10,520 --> 00:39:11,080
why
866
00:39:12,640 --> 00:39:13,440
Yes yes
867
00:39:14,400 --> 00:39:15,000
why
868
00:39:16,040 --> 00:39:17,080
I just don't want
869
00:39:17,320 --> 00:39:18,240
It's all spent in one breath
870
00:39:18,280 --> 00:39:18,800
What's wrong
871
00:39:19,000 --> 00:39:19,440
wrong
872
00:39:20,520 --> 00:39:21,480
How many times do you want to see me
873
00:39:22,040 --> 00:39:23,040
Without you think much
874
00:39:23,160 --> 00:39:23,880
Guan Xiaoyu
875
00:39:24,240 --> 00:39:25,520
It's not like you at all
876
00:39:25,800 --> 00:39:26,520
Who is detour?
877
00:39:26,800 --> 00:39:27,520
I tell you
878
00:39:27,560 --> 00:39:28,040
Don't pretend
879
00:39:28,040 --> 00:39:29,200
Know me well
880
00:39:29,200 --> 00:39:29,800
me
881
00:39:30,000 --> 00:39:30,760
You hurry back to yours
882
00:39:30,760 --> 00:39:31,280
Five-star hotel to go
883
00:39:31,280 --> 00:39:32,440
You like me a long time ago
884
00:39:32,520 --> 00:39:33,600
I don't have anyone like you anymore
885
00:39:33,640 --> 00:39:34,440
You just like me
886
00:39:34,440 --> 00:39:34,800
Walk around
887
00:39:35,080 --> 00:39:35,800
Admit what's wrong
888
00:39:36,000 --> 00:39:37,360
What do i admit i
889
00:39:37,360 --> 00:39:37,760
I
890
00:40:24,520 --> 00:40:25,080
Isn't it
891
00:40:32,200 --> 00:40:33,520
Me my tomorrow
892
00:40:33,600 --> 00:40:35,000
Go and change the code lock
893
00:40:36,800 --> 00:40:37,360
That
894
00:40:38,600 --> 00:40:39,680
What should we do now
895
00:40:40,720 --> 00:40:42,440
You give it to that
896
00:40:42,720 --> 00:40:43,920
Unlock company call
897
00:40:45,680 --> 00:40:46,720
What time is this
898
00:40:47,000 --> 00:40:48,160
They should all be asleep
899
00:40:53,880 --> 00:40:55,960
Why don't you go with me
900
00:40:59,280 --> 00:41:00,200
Just walk away
901
00:41:00,440 --> 00:41:00,800
pull
902
00:41:01,160 --> 00:41:02,400
Don't move
903
00:41:02,960 --> 00:41:03,440
go
904
00:41:23,080 --> 00:41:25,640
Where are we going now
905
00:41:26,320 --> 00:41:28,440
Did you go to Yang Lanhang's house?
906
00:41:29,040 --> 00:41:29,920
I was originally
907
00:41:30,000 --> 00:41:31,080
Stay in their home
908
00:41:31,960 --> 00:41:33,320
It's not nice to take someone home for the night
909
00:41:33,720 --> 00:41:34,560
We go to the hotel
910
00:41:36,760 --> 00:41:37,360
hotel
911
00:41:42,120 --> 00:41:42,520
Yes
912
00:41:43,480 --> 00:41:45,000
I'll go to the hotel to help you open a room
913
00:41:45,600 --> 00:41:46,440
You stay there for one night
914
00:41:46,600 --> 00:41:47,760
I will pick you up tomorrow morning
915
00:41:49,600 --> 00:41:50,760
Then find someone to go back and unlock
916
00:41:53,000 --> 00:41:53,440
good
917
00:42:16,880 --> 00:42:17,520
go in
918
00:42:21,200 --> 00:42:21,560
correct
919
00:42:22,000 --> 00:42:23,000
this matter
920
00:42:23,280 --> 00:42:24,200
Blame it on you
921
00:42:24,440 --> 00:42:25,600
none of my business
922
00:42:26,000 --> 00:42:26,880
After you wake up tomorrow
923
00:42:27,120 --> 00:42:27,720
Use the hotel's landline
924
00:42:27,800 --> 00:42:28,520
Give me a call
925
00:42:28,800 --> 00:42:29,240
I'll pick you up
926
00:42:29,640 --> 00:42:30,960
My home phone number is 1
927
00:42:51,640 --> 00:42:52,840
Rest early, good night
928
00:43:25,120 --> 00:43:25,680
Hey
929
00:43:26,360 --> 00:43:27,800
I suddenly remembered
930
00:43:28,080 --> 00:43:28,600
You should not have
931
00:43:28,600 --> 00:43:29,360
Let's change clothes
932
00:43:29,720 --> 00:43:30,360
I'm downstairs
933
00:43:30,520 --> 00:43:31,640
I bought you two randomly
934
00:43:31,800 --> 00:43:33,160
Let the waiter put it at the door
935
00:43:56,960 --> 00:43:58,080
I got it
936
00:43:58,880 --> 00:43:59,440
thanks
937
00:44:02,480 --> 00:44:03,360
Why did you just now
938
00:44:03,400 --> 00:44:04,320
Didn't push me away
939
00:44:09,440 --> 00:44:09,880
Hey
52596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.