Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,289 --> 00:01:08,289
*DOOM PATROL*
Season 03 Episode 04
2
00:01:08,373 --> 00:01:10,373
Episode Title: "Undead Patrol"
Aired on: September 30, 2021.
3
00:01:10,457 --> 00:01:12,457
Sync corrections by srjanapala
4
00:01:21,608 --> 00:01:24,515
♪ I was born in Houston ♪
5
00:01:24,933 --> 00:01:28,187
♪ Life was full and good ♪
6
00:01:28,588 --> 00:01:32,007
♪ Got a yen to travel ♪
7
00:01:32,125 --> 00:01:35,288
♪ No one understood ♪
8
00:01:35,742 --> 00:01:39,117
♪ Took my things
and said goodbye ♪
9
00:01:39,202 --> 00:01:40,616
♪ Left my family ♪
10
00:01:40,701 --> 00:01:43,263
Don't you look
pretty as a picture?
11
00:01:49,780 --> 00:01:52,991
♪ On my own in Seattle ♪
12
00:01:53,076 --> 00:01:56,546
♪ City by the sea ♪
13
00:01:56,952 --> 00:01:59,765
♪ There, a lovely woman ♪
14
00:02:00,499 --> 00:02:05,304
♪ Gave her love to me... ♪
15
00:02:05,562 --> 00:02:11,327
She-ma yisrael adonai eloheinu,
adonai echad.
16
00:02:19,874 --> 00:02:22,188
What's going on?Where am I?
17
00:02:22,273 --> 00:02:23,554
Morning, sunshine.
18
00:02:23,679 --> 00:02:25,883
Willoughby?What have you done?
19
00:02:25,968 --> 00:02:29,101
Would you believe I just
fancied a chat with an old friend?
20
00:02:29,499 --> 00:02:30,751
Hardly.
21
00:02:30,997 --> 00:02:33,692
Well, before you get
all holier-than-thou,
22
00:02:34,247 --> 00:02:36,818
if the tables were turned,
you'd have done the same thing.
23
00:02:36,903 --> 00:02:38,975
Rabbi Loewanimated his creature
24
00:02:39,060 --> 00:02:41,067
to protect his people
from slaughter.
25
00:02:41,152 --> 00:02:45,456
I doubt you have such
lofty intentions for me.
26
00:02:45,541 --> 00:02:47,042
That hurts my feelings.
27
00:02:47,411 --> 00:02:50,474
I've got loads of
important shit for us to do.
28
00:02:51,376 --> 00:02:53,255
And old friends to see.
29
00:03:00,419 --> 00:03:02,532
Dear God, poor Niles!
30
00:03:02,810 --> 00:03:04,836
Whatever has
happened to you?
31
00:03:04,921 --> 00:03:06,322
Baphomet.
32
00:03:06,921 --> 00:03:08,301
Hello, love.
33
00:03:09,892 --> 00:03:13,935
I'm perfectly well.
Just lost a little weight, that's all.
34
00:03:14,095 --> 00:03:15,513
How are you?
35
00:03:15,597 --> 00:03:17,432
- I...
- Well, that's great!
36
00:03:17,498 --> 00:03:20,435
Listen, can I ask you
something, head to head?
37
00:03:20,501 --> 00:03:22,794
What do you think of my pal,
Willoughby?
38
00:03:22,933 --> 00:03:26,465
Is he the kind of chap you see
yourself settling down with?
39
00:03:26,789 --> 00:03:29,975
Willy, how could you
do this dreadful thing
40
00:03:30,060 --> 00:03:31,361
to your friend?
41
00:03:31,446 --> 00:03:33,287
Whatever do you mean?
42
00:03:33,427 --> 00:03:35,462
I think I look top shelf.
43
00:03:36,932 --> 00:03:40,207
I have no interest
in these baby games.
44
00:03:40,539 --> 00:03:44,386
Don't summon me again
unless you decide to grow up.
45
00:03:44,525 --> 00:03:45,927
Baby, wait!
46
00:03:48,248 --> 00:03:49,254
Fuck!
47
00:03:49,339 --> 00:03:51,559
I'm sorry, Willoughby,
48
00:03:51,644 --> 00:03:54,027
but that was pathetic,
even for you...
49
00:03:56,974 --> 00:03:58,843
Wrong room, dickhead.
50
00:04:01,630 --> 00:04:03,465
Oh, fuck me.
51
00:04:12,987 --> 00:04:14,894
So, are you gonna
tell us who you are
52
00:04:14,979 --> 00:04:17,148
or does someone need to jam
a foot up your pee-hole?
53
00:04:17,233 --> 00:04:22,579
Oh! Aren't you charming?
Now, would you mind telling me,
54
00:04:22,664 --> 00:04:25,419
when are you expecting
Niles Caulder back?
55
00:04:25,519 --> 00:04:26,715
- Well...
- Look, lady.
56
00:04:26,840 --> 00:04:28,222
- You're in our house...
- Mmm-hmm.
57
00:04:28,307 --> 00:04:30,187
Wearing our clothes
and drinking our tea.
58
00:04:30,272 --> 00:04:32,590
- Yeah.
- Now, answer our questions.
59
00:04:33,207 --> 00:04:35,343
Then maybe we could
talk about Niles.
60
00:04:37,235 --> 00:04:39,537
- How were you made?
- Excuse me?
61
00:04:39,622 --> 00:04:41,121
Is that aluminum?
62
00:04:41,205 --> 00:04:43,267
You know, how does it...
How does it stick to your face?
63
00:04:43,351 --> 00:04:45,186
Uh, that is his face.
64
00:04:45,253 --> 00:04:48,059
That is his face!
Wow, okay.
65
00:04:48,144 --> 00:04:51,092
- Stop doing that!
- Okay, in a minute. Whoa!
66
00:04:51,192 --> 00:04:53,847
- It's fascinating.
- How long have you been in our house?
67
00:04:53,932 --> 00:04:56,010
Well, long enough
to see Bandages over here
68
00:04:56,095 --> 00:04:58,130
play dress-up
with your dead bodies.
69
00:04:58,215 --> 00:04:59,341
- No!
- The fuck?
70
00:04:59,425 --> 00:05:02,840
I was at a low point and
wasn't making great decisions, okay?
71
00:05:04,367 --> 00:05:08,144
Okay, tell me, why are you all
scratching like circus animals?
72
00:05:09,523 --> 00:05:12,528
Your name, now.
Or I'm dragging your ass out of here.
73
00:05:12,613 --> 00:05:15,774
Okay, well...
I'm not being coy. Um...
74
00:05:15,859 --> 00:05:18,445
The truth is,
I can't remember.
75
00:05:18,687 --> 00:05:20,931
- Why are you looking for Chief?
- Can't remember that either.
76
00:05:21,015 --> 00:05:22,359
But when I think of him,
77
00:05:22,444 --> 00:05:25,413
I am filled with an
overwhelming and immediate urge
78
00:05:25,498 --> 00:05:27,310
to...
punch him in the face.
79
00:05:27,395 --> 00:05:28,109
- That's him.
- Yup.
80
00:05:28,194 --> 00:05:29,274
- Word.
- Sounds about right.
81
00:05:29,358 --> 00:05:30,476
But here's what I do know.
82
00:05:30,561 --> 00:05:35,023
I seem to have traveled here
via a sort of a time-travel capsule.
83
00:05:35,108 --> 00:05:35,633
Ugh...
84
00:05:35,718 --> 00:05:37,625
As a result,
I have a moderate to
85
00:05:37,992 --> 00:05:40,390
more-than-moderate
degree of memory loss.
86
00:05:40,475 --> 00:05:43,601
And that I need to find
a certain Niles Caulder.
87
00:05:43,686 --> 00:05:45,085
Bullshit!
88
00:05:45,170 --> 00:05:47,363
There's no such thing
as time travel.
89
00:05:47,448 --> 00:05:51,119
'Cause if there was, a certain sixth
grade assbag named Jimmy Decker
90
00:05:51,204 --> 00:05:53,755
would've never pulled
my pants down in assembly.
91
00:05:53,821 --> 00:05:57,325
And I never would've had the
nickname "Cheeto Dick" for six years.
92
00:05:57,425 --> 00:05:59,351
That's what you would
go back in time and fix?
93
00:05:59,436 --> 00:06:01,875
Fuck yeah!
But like I said,
94
00:06:02,100 --> 00:06:04,063
time travel doesn't exist.
95
00:06:18,145 --> 00:06:19,431
You were saying?
96
00:06:22,316 --> 00:06:23,766
What year
did you come from?
97
00:06:23,851 --> 00:06:25,064
Um...
98
00:06:32,994 --> 00:06:36,332
If you saw us dead, that means that
you were here at least since yesterday.
99
00:06:36,417 --> 00:06:37,785
- Hey, Rita?
- Hmm?
100
00:06:37,870 --> 00:06:39,738
When did your super-secret
alarm thing go off?
101
00:06:39,823 --> 00:06:44,106
Uh, the day before we went to
Codsville, I think, ahem.
102
00:06:44,284 --> 00:06:46,597
Which you
completely ignored.
103
00:06:46,682 --> 00:06:49,851
Well, the important
thing is... Oh, shut up.
104
00:06:49,982 --> 00:06:51,106
She's here now,
isn't she?
105
00:06:51,191 --> 00:06:54,653
Right, yes. And now it's time for
you all to answer my questions,
106
00:06:54,738 --> 00:06:57,100
starting with,
"Where is Niles Caulder?"
107
00:06:57,208 --> 00:06:59,137
He's deader than shit.
108
00:06:59,629 --> 00:07:01,387
God damn,
I love saying that.
109
00:07:07,541 --> 00:07:08,742
I see. How long?
110
00:07:08,827 --> 00:07:09,962
About two weeks.
111
00:07:10,070 --> 00:07:11,098
Two weeks. Right.
112
00:07:11,183 --> 00:07:13,416
Well, then I shall just
time-travel back to then.
113
00:07:13,501 --> 00:07:17,553
Then. You can do that?
And actually talk to him?
114
00:07:17,638 --> 00:07:20,942
It's a time machine,
dear. So I can, you know, travel back
115
00:07:21,027 --> 00:07:23,678
and have a wee chat with
Adam and Eve, if I want to.
116
00:07:25,456 --> 00:07:30,233
Mmm, I don't know. Things were
a little hairy around here two weeks ago.
117
00:07:30,318 --> 00:07:34,402
Kaiju candle-demon on the loose.
You might wanna go back a little further.
118
00:07:34,487 --> 00:07:37,051
Right. Well, I shall
go back three weeks, then.
119
00:07:37,136 --> 00:07:38,637
Ooh, yeah.
120
00:07:38,744 --> 00:07:41,753
This place was lousy with sex ghosts
around then.
121
00:07:41,838 --> 00:07:43,080
- Huh.
- I don't recommend it.
122
00:07:43,164 --> 00:07:44,598
- True.
- That's right.
123
00:07:45,020 --> 00:07:46,762
- Well, four weeks?
- No, no, no.
124
00:07:46,847 --> 00:07:48,684
Okay. Well, how about five?
125
00:07:48,769 --> 00:07:49,778
Hell, no.
126
00:07:49,862 --> 00:07:51,369
Seven? What about seven?
Give me seven.
127
00:07:51,453 --> 00:07:53,277
Anyone for seven?
You want to give me seven?
128
00:07:53,362 --> 00:07:54,814
- Seven, anybody?
- I think you're good.
129
00:07:54,898 --> 00:07:57,367
Good, all righty.
Bon voyage!
130
00:07:57,452 --> 00:07:59,067
Send Chief our love.
131
00:07:59,152 --> 00:08:03,123
Tell him I said...
He'll know what it means.
132
00:08:03,386 --> 00:08:08,942
Okay, well, this is goodbye and
has been a truly infuriating experience.
133
00:08:09,071 --> 00:08:11,277
And I only hope
that in your time
134
00:08:11,369 --> 00:08:13,825
of need,
you will be met one day
135
00:08:13,910 --> 00:08:17,122
with the...
same ineptitude and uselessness
136
00:08:17,207 --> 00:08:18,848
which you have
shown me here today.
137
00:08:18,933 --> 00:08:21,199
So, I bid you adieu.
138
00:08:21,407 --> 00:08:24,309
Peace. God.
139
00:08:31,436 --> 00:08:34,277
Come on, come on.
Let's go.
140
00:08:34,362 --> 00:08:35,596
Come on, come on.
141
00:08:39,941 --> 00:08:41,642
Who's good with machines?
142
00:08:43,742 --> 00:08:46,444
Lady, I only knew time travel
existed ten minutes ago.
143
00:08:46,529 --> 00:08:47,529
Mmm-hmm.
144
00:08:48,144 --> 00:08:49,859
Oh! Thank you.
145
00:08:49,944 --> 00:08:51,523
I can't fix your machine.
146
00:08:51,608 --> 00:08:54,820
No. Well, not with
that attitude, you can't.
147
00:08:54,905 --> 00:08:55,937
What about Cliff?
148
00:08:56,998 --> 00:08:59,007
He knows everything
about fixing cars.
149
00:08:59,299 --> 00:09:00,952
Oh, I know more
than everything.
150
00:09:01,037 --> 00:09:03,984
Thing is, I don't give a
shit about any of this.
151
00:09:04,078 --> 00:09:07,014
So you kids have a party.
I'm out of here.
152
00:09:07,114 --> 00:09:10,367
Wait. We're just gonna let
some crazy lady stay in our house
153
00:09:10,452 --> 00:09:13,002
and put her crazy lady fingers
on all our stuff?
154
00:09:13,087 --> 00:09:16,958
Because there's nothing weird about
some nutball traveling through time
155
00:09:17,024 --> 00:09:18,359
to see Chief?
156
00:09:18,459 --> 00:09:20,024
- Yup.
- Pretty much, yeah.
157
00:09:20,108 --> 00:09:22,945
We've got our own crap
to take care of, remember?
158
00:09:23,062 --> 00:09:26,281
We agreed to get help
with our shit?
159
00:09:27,969 --> 00:09:31,101
- You were serious about that?
- Yup. You should be too.
160
00:09:32,381 --> 00:09:35,518
Well, you should
mind your own fucking business.
161
00:09:37,324 --> 00:09:40,844
Okay, right. Um, you.
Take me to this secret alarm.
162
00:09:40,929 --> 00:09:42,782
I would like to
have a look at it.
163
00:09:42,867 --> 00:09:44,460
- I would be happy...
- No.
164
00:09:45,987 --> 00:09:46,726
Oh, God.
165
00:09:47,832 --> 00:09:49,114
Oh, God!
166
00:09:49,817 --> 00:09:50,918
Shall we?
167
00:09:52,652 --> 00:09:54,981
Okay. Well, I'll be back to
check on your work later.
168
00:09:55,066 --> 00:09:56,231
Oh, I'm not...
169
00:10:15,133 --> 00:10:16,433
Oh, God.
170
00:10:18,649 --> 00:10:19,862
Oh, God.
171
00:10:21,704 --> 00:10:23,655
Well, first, my leg
started fucking up.
172
00:10:23,740 --> 00:10:26,360
Then my hands started
shaking like fucking Jell-O.
173
00:10:26,503 --> 00:10:28,907
I thought that it was just
shitty craftsmanship
174
00:10:28,992 --> 00:10:30,882
by the shitty scientist
that built my body.
175
00:10:30,967 --> 00:10:33,311
But then my buddy Cyborg
scanned my shit and said
176
00:10:33,396 --> 00:10:35,131
it might be my brain
that's fucked.
177
00:10:35,369 --> 00:10:37,968
Cyborg's not really my buddy.
I don't know why I just said that.
178
00:10:38,072 --> 00:10:40,090
He's more like this lesser version
of me who lives in my house.
179
00:10:40,174 --> 00:10:43,010
Anyhoo, my daughter-in-law
thinks I might have Parkinson's.
180
00:10:43,077 --> 00:10:45,671
But she's not a doctor.
She's a graphic designer.
181
00:10:45,756 --> 00:10:48,392
But you're a doctor.
So what do you think?
182
00:10:52,398 --> 00:10:54,772
Goddamn TikTokers.
I don't have time for this.
183
00:10:55,824 --> 00:10:56,944
Hmph, okay.
184
00:11:15,335 --> 00:11:16,671
Fuck it.
185
00:11:35,701 --> 00:11:36,701
Shit!
186
00:11:40,041 --> 00:11:41,874
What the hell?
187
00:11:43,003 --> 00:11:45,991
Which of Niles' nonsense
are you mixed up in now?
188
00:11:47,060 --> 00:11:48,475
It's a time machine.
189
00:11:48,776 --> 00:11:51,061
And for some reason, I've
been tasked with fixing it.
190
00:11:51,178 --> 00:11:52,663
Also, it's not Niles.
191
00:11:53,326 --> 00:11:55,095
I hope you didn't
ask me here to help.
192
00:11:55,373 --> 00:11:59,053
Time travel's fringe,
experimental, dangerous.
193
00:11:59,300 --> 00:12:01,133
Few human trials
that I know of have led to
194
00:12:01,218 --> 00:12:02,812
neurological damage
and memory loss.
195
00:12:02,897 --> 00:12:04,218
Fringe and experimental?
196
00:12:04,450 --> 00:12:06,861
As opposed to the body tech
which was thoroughly vetted
197
00:12:06,946 --> 00:12:08,241
before you put it in my body?
198
00:12:08,444 --> 00:12:09,912
I did it to save your life.
199
00:12:10,012 --> 00:12:12,429
And if I'm not mistaken,
it seems to have worked out okay.
200
00:12:12,514 --> 00:12:15,336
Alive and okay aren't the
same thing. You know that, right?
201
00:12:15,436 --> 00:12:18,319
Maybe you'd have more body
positivity if you'd made better choices
202
00:12:18,411 --> 00:12:19,445
for how you used your tech...
203
00:12:19,529 --> 00:12:21,733
I didn't choose to put
this in my body. You did.
204
00:12:22,909 --> 00:12:24,233
What's going on here, Vic?
205
00:12:24,318 --> 00:12:25,853
Where's this coming from?
206
00:12:26,198 --> 00:12:27,889
I've just been
wondering, is all,
207
00:12:28,376 --> 00:12:30,030
if there was another
choice,
208
00:12:30,647 --> 00:12:32,757
if body tech was the only way
to save my life.
209
00:12:36,209 --> 00:12:40,013
Okay, let's talk about choice.
210
00:12:40,199 --> 00:12:43,068
Like your choice to abet Roni
Evers in evading authorities,
211
00:12:43,153 --> 00:12:45,222
a choice that cost me my job.
212
00:12:45,307 --> 00:12:46,307
What?
213
00:12:47,696 --> 00:12:49,764
Technically, I'm on
administrative leave.
214
00:12:50,296 --> 00:12:51,851
- But it's not looking good.
- But that's not fair!
215
00:12:51,935 --> 00:12:52,874
You had nothing to do with.
216
00:12:52,959 --> 00:12:56,163
You used S.T.A.R. Labs tech
I designed to help a murderer!
217
00:12:56,248 --> 00:12:58,451
But she's not
a bad person, Dad!
218
00:12:58,646 --> 00:13:00,014
If you know
what she went through,
219
00:13:00,099 --> 00:13:02,038
you'd understand
where she's coming from.
220
00:13:02,123 --> 00:13:04,759
She deserved a second chance,
and I gave her one.
221
00:13:08,813 --> 00:13:09,928
So that's it?
222
00:13:10,305 --> 00:13:13,241
You take zero responsibility
for your actions?
223
00:13:13,507 --> 00:13:15,896
I can't believe I'd ever feel
this disappointed in you, son.
224
00:13:17,049 --> 00:13:18,049
But here we are.
225
00:13:21,898 --> 00:13:23,928
Do you want to know
why I asked you over?
226
00:13:26,722 --> 00:13:28,450
Two days ago, I died.
227
00:13:28,614 --> 00:13:29,629
What?
228
00:13:29,714 --> 00:13:31,434
I went to the afterlife
and I talked to Mom.
229
00:13:31,733 --> 00:13:32,934
Oh...
230
00:13:33,580 --> 00:13:34,863
Finally happened.
231
00:13:35,028 --> 00:13:37,376
You've been hanging around these
nuts so long, you done lost your mind.
232
00:13:37,460 --> 00:13:40,100
No. She told me that there was
another way you could have saved me.
233
00:13:40,346 --> 00:13:43,255
Yeah. And I want to know
what it was.
234
00:13:44,864 --> 00:13:46,599
Was there another way or not?
235
00:13:49,578 --> 00:13:50,578
Well...
236
00:13:51,964 --> 00:13:55,167
We had, uh, developed
a prototype
237
00:13:56,283 --> 00:13:57,653
for synthetic skin.
238
00:13:57,762 --> 00:13:59,163
Oh, God.
239
00:14:00,756 --> 00:14:03,028
So, I could've looked normal.
240
00:14:03,400 --> 00:14:06,012
- It was still very...
- Experimental.
241
00:14:06,771 --> 00:14:08,339
Like the cyber tech?
242
00:14:08,541 --> 00:14:09,747
Just like this?
243
00:14:10,811 --> 00:14:12,580
Why would you do this to me?
244
00:14:12,712 --> 00:14:17,559
You couldn't do human trials, so you
used your own son as a guinea pig?
245
00:14:17,644 --> 00:14:18,779
Is that what this is?
246
00:14:18,887 --> 00:14:21,790
I cannot...
keep explaining myself.
247
00:14:21,875 --> 00:14:23,010
You can't or you won't?
248
00:14:23,095 --> 00:14:26,130
Everything I did
was to protect you.
249
00:14:27,249 --> 00:14:30,118
I don't care what you hear
or who you talk to.
250
00:14:31,824 --> 00:14:33,192
It won't change that.
251
00:14:45,851 --> 00:14:50,263
I must apologize for my
housemates' less-than-warm welcome.
252
00:14:50,348 --> 00:14:54,709
It's just, most of them are trying
to move on from Niles Caulder,
253
00:14:54,794 --> 00:14:58,794
so a mysterious stranger dredging
him back up was probably a bit triggering.
254
00:14:58,879 --> 00:15:00,547
Oh, yeah? Why is that?
255
00:15:00,632 --> 00:15:02,200
Was he a bad man?
256
00:15:02,293 --> 00:15:03,520
Yes.
257
00:15:03,605 --> 00:15:05,216
And no.
258
00:15:06,388 --> 00:15:08,090
He was a complicated person.
259
00:15:08,175 --> 00:15:09,810
Yes. Well, aren't we all?
260
00:15:11,348 --> 00:15:14,014
Oh, shitting hell!
261
00:15:15,482 --> 00:15:17,833
Perhaps it was completely
pointless coming here.
262
00:15:17,918 --> 00:15:20,802
Well, how can you possibly
know what to look for
263
00:15:20,887 --> 00:15:22,339
when you don't know
what you're looking for?
264
00:15:22,423 --> 00:15:25,927
Well, the mind may forget,
but the gut may not.
265
00:15:26,012 --> 00:15:28,169
It is the elephant of the body,
266
00:15:28,536 --> 00:15:31,786
and it will tell me
when I am onto something.
267
00:15:32,682 --> 00:15:36,098
It just occurred to me that I...
I don't know what to call you.
268
00:15:36,183 --> 00:15:37,484
Well, that makes two of us.
269
00:15:39,125 --> 00:15:40,692
What about Shannon?
270
00:15:41,097 --> 00:15:42,903
I have always liked that name.
271
00:15:43,987 --> 00:15:45,520
Very well, Shannon it is.
272
00:15:45,874 --> 00:15:48,977
Why don't you tell me,
um, what your name is?
273
00:15:49,062 --> 00:15:51,223
It's Rita. Rita Farr.
274
00:15:51,308 --> 00:15:53,177
Ah, well, Rita.
275
00:15:53,262 --> 00:15:56,943
I don't know why you have attached
yourself to me like a black-legged tick,
276
00:15:57,028 --> 00:15:59,731
but it is distracting
and quite bothersome.
277
00:15:59,860 --> 00:16:04,059
And I don't mean to be unkind,
but it's really annoying!
278
00:16:04,144 --> 00:16:07,161
Oh, I didn't mean to be
any of those things.
279
00:16:07,246 --> 00:16:08,653
Do you have a question for me,
280
00:16:08,738 --> 00:16:13,270
or is your... neediness some
kind of holistic condition?
281
00:16:13,355 --> 00:16:14,833
Actually, I do.
282
00:16:15,111 --> 00:16:17,300
Do I look at all
familiar to you?
283
00:16:17,385 --> 00:16:21,789
My body elephant has the strongest
feeling that we know each other.
284
00:16:21,882 --> 00:16:24,885
No one looks familiar to me,
not even me.
285
00:16:25,083 --> 00:16:27,567
Or do you... Do you not
know how amnesia works?
286
00:16:27,652 --> 00:16:33,291
Maybe try taking a nice
long look at me for a minute.
287
00:16:33,386 --> 00:16:37,161
Maybe it'll help jog
something loose. Hmm?
288
00:16:45,090 --> 00:16:48,660
Oh, you got schmutz
on your face there.
289
00:16:53,126 --> 00:16:54,461
Ah!
290
00:17:00,685 --> 00:17:02,153
Hot dog!
291
00:17:13,517 --> 00:17:14,614
Okay.
292
00:17:24,952 --> 00:17:27,021
That's the stuff.
293
00:17:31,109 --> 00:17:32,109
Wow.
294
00:17:34,455 --> 00:17:35,489
Ugh!
295
00:17:39,660 --> 00:17:40,848
Whatcha doing?
296
00:17:41,279 --> 00:17:43,682
Playing Frisbee golf.
What does it look like, dipshit?
297
00:17:44,103 --> 00:17:45,395
Uh...
298
00:17:46,248 --> 00:17:48,911
Like you're making
creepy Bob Ross fan art.
299
00:17:49,036 --> 00:17:51,876
You made me feel like shit for not
honoring our stupid pact or whatever,
300
00:17:51,972 --> 00:17:56,114
so, I tried making something out
of my pain, like Abuelita told me to.
301
00:17:56,199 --> 00:17:57,467
But it didn't work.
302
00:17:57,567 --> 00:17:59,502
And now I feel like
an even bigger dick,
303
00:17:59,855 --> 00:18:04,067
so I'm going to get high as
fuck and then light it on fire.
304
00:18:04,152 --> 00:18:06,521
- Wanna watch?
- Definitely.
305
00:18:06,660 --> 00:18:10,831
Only... maybe before
you flick your Bic,
306
00:18:11,158 --> 00:18:15,223
you might wanna, I don't know,
try talking to creepy Bob Ross.
307
00:18:15,331 --> 00:18:17,145
- About what?
- Whatever you want.
308
00:18:17,230 --> 00:18:18,887
Maybe saying some shit
you didn't get to
309
00:18:18,972 --> 00:18:20,927
before he died will
give you some closure.
310
00:18:21,440 --> 00:18:23,976
Who crawled up your ass
and made you Dr. Phil?
311
00:18:24,304 --> 00:18:27,466
When we were in the afterlife,
I got to tell off my asshole dad,
312
00:18:27,551 --> 00:18:28,946
and it felt awesome!
313
00:18:29,031 --> 00:18:32,778
I'm talking top ten best
moments of my life, or afterlife.
314
00:18:32,961 --> 00:18:34,996
At least it was great
till he shoved his
315
00:18:35,081 --> 00:18:37,150
"Grandpa of the Year" mug
up my butt.
316
00:18:37,631 --> 00:18:38,726
Not literally.
317
00:18:38,827 --> 00:18:42,954
And I got to tell Niles
to suck a bucket of vaginas,
318
00:18:43,039 --> 00:18:45,294
which also squeaks
into my top ten.
319
00:18:45,379 --> 00:18:46,520
Wait, when did that happen?
320
00:18:46,605 --> 00:18:47,520
Oh, uh...
321
00:18:47,605 --> 00:18:50,474
Probably about, ooh,
sometime after he died.
322
00:18:50,574 --> 00:18:54,161
He was a ghost, and he wanted me to burn
his body so his soul could be at peace.
323
00:18:54,246 --> 00:18:56,614
But I didn't do it
because fuck him.
324
00:18:56,699 --> 00:18:57,848
So I could've
talked to him?
325
00:18:57,933 --> 00:19:00,598
That's what I'm saying!
You still can.
326
00:19:12,419 --> 00:19:15,055
I'm sorry it has
to end this way, old friends.
327
00:19:16,241 --> 00:19:18,528
I'd like to think
you'll do well out here.
328
00:19:19,218 --> 00:19:21,567
But my guess is, you'll be dead
a week after I am.
329
00:19:22,933 --> 00:19:25,934
I'm in crisis, Larry,
and I need a sympathetic ear.
330
00:19:26,019 --> 00:19:28,388
Uh, not really
a good time, okay?
331
00:19:28,473 --> 00:19:30,708
There was another me
at Codsville.
332
00:19:33,785 --> 00:19:35,270
How do you mean?
333
00:19:35,355 --> 00:19:39,173
I mean, there was another me.
As in, instead of just one of me,
334
00:19:39,258 --> 00:19:40,262
there were two.
335
00:19:40,347 --> 00:19:43,989
It happened right after that
ghastly red creature started shooting.
336
00:19:44,074 --> 00:19:46,740
I almost escaped, when "she"
337
00:19:46,825 --> 00:19:49,838
shoved me back
into the lounge.
338
00:19:49,923 --> 00:19:52,559
What's more is, she was
wearing the exact same flight suit
339
00:19:52,626 --> 00:19:54,208
I found in Shannon's
time machine.
340
00:19:54,293 --> 00:19:57,663
- Who's Shannon?
- Our mysterious time traveler.
341
00:19:57,748 --> 00:19:58,843
It's what
we're calling her now.
342
00:19:58,927 --> 00:20:00,162
She remembered her name?
343
00:20:00,247 --> 00:20:02,115
No. It's just
what we're calling her.
344
00:20:02,200 --> 00:20:04,027
Please, Larry,
try to stay focused.
345
00:20:04,112 --> 00:20:05,599
And if that weren't enough,
346
00:20:05,683 --> 00:20:07,852
there's that strange creature
in the afterlife
347
00:20:07,937 --> 00:20:11,059
who not only seemed to know me,
but to like me.
348
00:20:11,144 --> 00:20:15,974
But I couldn't get any answers or even
a little common courtesy out of Shannon,
349
00:20:16,059 --> 00:20:19,489
so I am left to put the
pieces together on my own.
350
00:20:19,574 --> 00:20:22,510
But what does it all mean?
351
00:20:22,595 --> 00:20:25,434
I mean, the two seem
unrelated to me.
352
00:20:26,983 --> 00:20:28,752
Ha! Larry...
353
00:20:29,146 --> 00:20:32,598
What if I'm a world-renowned
time traveler?
354
00:20:34,353 --> 00:20:35,554
Uh, look,
355
00:20:35,639 --> 00:20:37,690
after all the weird crap
we've been through,
356
00:20:37,775 --> 00:20:39,777
I can buy
the time traveler piece.
357
00:20:40,040 --> 00:20:41,817
But where do you get
"world-renowned"?
358
00:20:41,902 --> 00:20:46,365
Since I am one of two
known time travelers,
359
00:20:46,450 --> 00:20:48,731
one could extrapolate
my elevated status.
360
00:20:48,816 --> 00:20:50,284
Or maybe
you're trying to find
361
00:20:50,369 --> 00:20:53,339
some specialness inside you
that isn't really there.
362
00:20:57,148 --> 00:20:58,816
Now, how could you
say that to me?
363
00:21:05,117 --> 00:21:06,885
I'm dying, Rita.
364
00:21:09,318 --> 00:21:11,286
- Again?
- Yeah.
365
00:21:11,371 --> 00:21:12,839
What's happening?
366
00:21:13,068 --> 00:21:15,804
I've been puking up
blue crap all morning.
367
00:21:15,889 --> 00:21:17,012
Since I don't eat or drink,
368
00:21:17,097 --> 00:21:18,632
I don't think
that's a good sign.
369
00:21:19,725 --> 00:21:20,895
Oh, Larry.
370
00:21:20,980 --> 00:21:24,286
Yeah, apparently, life
without the spirit has its limits.
371
00:21:24,379 --> 00:21:26,552
I think that's why
he brought me into space,
372
00:21:27,166 --> 00:21:29,001
so I could see it
one last time.
373
00:21:30,556 --> 00:21:31,848
Anyway.
374
00:21:34,014 --> 00:21:37,677
I love you too much to not
be honest during my last days.
375
00:21:41,514 --> 00:21:44,084
Now, you see here,
Larry Trainor, I...
376
00:21:45,046 --> 00:21:46,872
What's on your bandages?
377
00:21:52,794 --> 00:21:54,429
Ugh!
378
00:21:54,514 --> 00:21:57,059
What fresh hell is this? Oh!
379
00:21:57,144 --> 00:22:01,542
You know,
you... smell delicious.
380
00:22:01,716 --> 00:22:04,786
Do you have ham in your pocket
or something?
381
00:22:04,871 --> 00:22:07,207
Um, not that I'm aware of, no.
382
00:22:09,095 --> 00:22:13,600
Uh... Did, um... Did you just lick me?
383
00:22:16,732 --> 00:22:19,549
Oh, I...
I have no idea.
384
00:22:30,584 --> 00:22:31,909
Doesn't ring a bell.
385
00:22:32,955 --> 00:22:35,257
"Woman petting cat."
386
00:22:36,086 --> 00:22:37,086
Well?
387
00:22:42,740 --> 00:22:45,642
She's reading...
388
00:22:49,449 --> 00:22:50,918
Not a flicker.
389
00:23:38,865 --> 00:23:40,479
Larry!
390
00:23:40,990 --> 00:23:41,991
Rita...
391
00:24:34,144 --> 00:24:35,645
My body elephant!
392
00:24:37,377 --> 00:24:40,780
I'm telling you, this is that
crazy spider lady's puke or something.
393
00:24:40,881 --> 00:24:41,995
It's like a curse!
394
00:24:43,480 --> 00:24:45,916
Bless you. Oh, my fuck!
395
00:24:52,746 --> 00:24:53,981
I don't feel so good.
396
00:24:54,144 --> 00:24:55,846
You don't look great either.
397
00:24:56,833 --> 00:24:58,735
Jane? Jane?
398
00:25:10,298 --> 00:25:11,619
Oh!
399
00:25:52,874 --> 00:25:54,075
Oh.
400
00:25:58,924 --> 00:26:02,457
Oh. Everybody...
401
00:26:03,331 --> 00:26:06,160
Everybody, come,
I know who I am!
402
00:26:06,512 --> 00:26:08,214
I'm a bird!
403
00:26:08,306 --> 00:26:11,129
And I can fly...
I think.
404
00:26:13,394 --> 00:26:15,824
Brains!
405
00:26:17,754 --> 00:26:19,308
Brains!
406
00:26:26,922 --> 00:26:28,323
Brains?
407
00:26:32,298 --> 00:26:34,223
What happened
to you morons this time?
408
00:26:34,308 --> 00:26:38,559
Brains.
409
00:26:40,040 --> 00:26:41,869
Are you the one
who zombified these tits?
410
00:26:41,954 --> 00:26:45,287
I don't think so.
I couldn't swear to it, though.
411
00:26:45,379 --> 00:26:46,242
Who's she?
412
00:26:46,326 --> 00:26:48,183
Speaking Zombie...
413
00:26:56,349 --> 00:26:59,606
Uh-huh. Okay. Um, could somebody
tell me what's going on here?
414
00:26:59,691 --> 00:27:02,327
- 'Cause I'm...
- What happened to you lot?
415
00:27:02,412 --> 00:27:03,801
Cliff speaking Zombie...
416
00:27:14,867 --> 00:27:18,070
Sure thing. I need an axe,
gallon of petrol and a match.
417
00:27:18,155 --> 00:27:19,155
Larry speaking Zombie...
418
00:27:21,679 --> 00:27:23,247
Got it in one, Bubba Ho-tep.
419
00:27:31,528 --> 00:27:34,875
Find me a VCR in this pit,
and all will be explained.
420
00:27:36,508 --> 00:27:39,890
Brains.
421
00:27:49,688 --> 00:27:52,124
Is that Niles Caulder?
422
00:27:52,445 --> 00:27:55,060
More or less. Shorter than
you imagined, I bet.
423
00:27:58,019 --> 00:27:59,087
You're funny.
424
00:28:00,432 --> 00:28:04,470
Listen up, freaks. I got yourdead leader's head.
425
00:28:06,265 --> 00:28:08,515
If you want it back,
you'll come and see me.
426
00:28:08,664 --> 00:28:10,171
But don't keep me waiting
427
00:28:10,256 --> 00:28:13,750
or I will make him
pay for it!
428
00:28:20,719 --> 00:28:24,423
Don't do it.
Don't come here. Save yourselves!
429
00:28:24,490 --> 00:28:27,430
Shut up!
430
00:28:29,115 --> 00:28:30,313
I'll see you real soon.
431
00:28:38,804 --> 00:28:40,782
I had Niles' head first.
432
00:28:40,952 --> 00:28:43,180
Darren stole it off me.
Took my coat too.
433
00:28:45,577 --> 00:28:47,955
Calm your festering arses down.
434
00:28:48,040 --> 00:28:50,151
Do you know how much
arcane mystical knowledge
435
00:28:50,236 --> 00:28:51,971
is swimming around
in that man's noodle?
436
00:28:52,056 --> 00:28:54,173
Better I have it
than some other crazy bastard.
437
00:28:54,258 --> 00:28:55,798
Oh, right.
438
00:28:55,883 --> 00:28:59,158
So you pilfered it
in order to protect it?
439
00:28:59,243 --> 00:29:00,127
That's right.
440
00:29:00,212 --> 00:29:04,338
Not because its inherent magical
value would fetch a fine price?
441
00:29:04,423 --> 00:29:05,916
I'm sorry, who the fuck
are you again?
442
00:29:06,001 --> 00:29:09,233
I'm a bird. And my name
is Laura De Mille.
443
00:29:09,318 --> 00:29:12,413
And that head may be the key
to unlocking my memory,
444
00:29:12,498 --> 00:29:14,300
so we have to rescue it.
445
00:29:25,696 --> 00:29:27,270
I did have a plan.
446
00:29:27,626 --> 00:29:28,639
A bloody good one.
447
00:29:28,977 --> 00:29:32,002
But as per usual,
your dumbfuckery
448
00:29:32,087 --> 00:29:35,665
jammed a spanner up my arse
and now you're zombies.
449
00:29:35,766 --> 00:29:38,353
Is it too much to ask
for you twats
450
00:29:38,438 --> 00:29:40,550
not to fuck yourselves up
so spectacularly?
451
00:29:40,651 --> 00:29:43,153
Well, I may have an idea there.
452
00:29:43,626 --> 00:29:45,727
We just need to keep
this undead brood
453
00:29:45,827 --> 00:29:49,844
from feasting on our brains
till we... put it into action.
454
00:29:52,727 --> 00:29:54,639
Got it covered, love.
455
00:30:01,303 --> 00:30:04,171
This was in James Dean's car
the night he bit it.
456
00:30:04,256 --> 00:30:05,909
It covers the smell of brains.
457
00:30:06,295 --> 00:30:08,714
And the, um... And the hats?
458
00:30:08,799 --> 00:30:11,459
Keep our heads warm.
It's cold without my coat.
459
00:30:12,318 --> 00:30:13,319
Yeah.
460
00:30:31,926 --> 00:30:32,993
Come on.
461
00:30:43,233 --> 00:30:45,242
Look, you muppets.
Delicious brains.
462
00:30:45,327 --> 00:30:47,163
- Yummy, yummy.
- Brains!
463
00:30:47,248 --> 00:30:49,052
Brains!
464
00:31:20,038 --> 00:31:22,420
Look, I don't know you.
465
00:31:22,506 --> 00:31:24,998
And I'm not sure this plan's
going to work.
466
00:31:25,416 --> 00:31:27,451
But fuck it. Here.
467
00:31:33,274 --> 00:31:35,476
Be very careful with that.
468
00:31:35,561 --> 00:31:37,578
- It's petrified dragon's piss.
- Mmm-hmm.
469
00:31:37,663 --> 00:31:40,359
Most people worry about the
fire, but it's the piss that'll get you.
470
00:31:40,444 --> 00:31:42,248
Should pop his head
like a balloon.
471
00:31:42,926 --> 00:31:44,928
See you on the other side.
472
00:31:51,163 --> 00:31:53,389
This way, Solomons Grundy.
473
00:32:07,297 --> 00:32:08,788
Cliff speaking Zombie...
474
00:32:18,775 --> 00:32:20,420
Larry speaking Zombie...
475
00:32:23,414 --> 00:32:25,436
There you are, my beauty.
476
00:32:40,334 --> 00:32:43,155
He kept a serial killer diary.
477
00:32:46,741 --> 00:32:48,880
I thought I smelled
abominations.
478
00:32:49,073 --> 00:32:50,241
Brains?
479
00:32:54,702 --> 00:32:57,080
I'm so glad you
sons of bitches are here.
480
00:32:57,483 --> 00:32:59,328
I got one hell of a tale
to tell you.
481
00:32:59,413 --> 00:33:01,679
It's about a man who was
on top of the world...
482
00:33:03,920 --> 00:33:06,523
He had it all. A career,
483
00:33:07,053 --> 00:33:09,092
a beautiful wife and children,
484
00:33:09,670 --> 00:33:13,522
a home that would make Martha Stewart
shit through her mouth with jealousy.
485
00:33:18,077 --> 00:33:19,726
Shut up, freaks!
486
00:33:19,811 --> 00:33:23,584
You destroyed my life, and
God damn it, you will listen to me!
487
00:33:23,998 --> 00:33:25,445
Okay, this is...
This is good.
488
00:33:25,530 --> 00:33:29,030
You've a mission
and a plan, and...
489
00:33:29,639 --> 00:33:30,656
And you're a bird.
490
00:33:30,741 --> 00:33:32,843
So you've learned so much
about yourself already,
491
00:33:32,928 --> 00:33:34,633
you are almost there.
492
00:33:34,718 --> 00:33:39,756
You are...
going to, uh, fly down there
493
00:33:40,170 --> 00:33:44,897
like you have surely
done a thousand times before
494
00:33:45,155 --> 00:33:50,218
and, uh, place this magical,
disgusting doodad thing
495
00:33:50,303 --> 00:33:53,288
on that psychopath's head.
496
00:33:54,162 --> 00:33:55,183
Okay.
497
00:34:00,911 --> 00:34:03,191
Transform!
498
00:34:06,644 --> 00:34:09,692
You probably haven't thought twice
about your little visit to the Ant Farm,
499
00:34:09,777 --> 00:34:13,840
but it has haunted me every
second of every day since.
500
00:34:13,925 --> 00:34:19,222
Do you have any idea what it's like
to be attacked by hundreds of butts,
501
00:34:19,337 --> 00:34:22,551
who tear into
every inch of your flesh,
502
00:34:22,651 --> 00:34:25,566
and then later,
at dinner,
503
00:34:26,401 --> 00:34:27,435
at church,
504
00:34:29,426 --> 00:34:31,238
at my daughter's softball game,
505
00:34:32,754 --> 00:34:34,123
something happens.
506
00:34:37,230 --> 00:34:39,524
And then your wife tells you
she can't stand you,
507
00:34:40,097 --> 00:34:41,738
that you're not even
a man anymore.
508
00:34:45,228 --> 00:34:48,064
- I'm sorry, what?
- She wants to see the head.
509
00:34:48,219 --> 00:34:49,714
Oh.
510
00:34:59,120 --> 00:35:01,720
My God,what's happened to you?
511
00:35:01,914 --> 00:35:04,122
They're zombies, you berk.
512
00:35:04,238 --> 00:35:06,574
Transform!
513
00:35:06,682 --> 00:35:10,855
Trans... Damn you!
Damn it. Trans...
514
00:35:15,842 --> 00:35:17,620
Fuck me, it's a dud.
515
00:35:19,753 --> 00:35:22,957
I am gonna kill you all
so fucking hard!
516
00:35:23,088 --> 00:35:25,166
Fuck off hard.
You were gonna try that anyway.
517
00:35:33,605 --> 00:35:35,434
You know, usually
when I tell that story
518
00:35:35,519 --> 00:35:38,035
right when I come to the
"something happens" part,
519
00:35:38,120 --> 00:35:40,972
somebody usually asks me
what made my wife leave.
520
00:35:47,620 --> 00:35:49,486
Come on!
521
00:35:49,552 --> 00:35:52,667
Eh, fuck it.
What happened?
522
00:35:53,415 --> 00:35:54,995
I'm so glad you asked.
523
00:36:22,714 --> 00:36:25,944
Good shitting Christ, we're all the
way through the looking glass now.
524
00:36:38,724 --> 00:36:39,758
Shit!
525
00:36:47,877 --> 00:36:49,456
♪ Oh, yeah! ♪
526
00:36:50,313 --> 00:36:51,613
♪ Yeah! ♪
527
00:36:53,149 --> 00:36:57,909
♪ Yeah, there's some stuff
That I really wanna do ♪
528
00:36:57,994 --> 00:37:02,886
♪ Yeah, badass people
I wanna show you ♪
529
00:37:03,833 --> 00:37:07,995
♪ Oh, wait for it
Here it comes ♪
530
00:37:17,730 --> 00:37:20,589
Ignore the butts.
Ignore the, um... The zombies.
531
00:37:20,810 --> 00:37:22,238
Hey, yeah.
532
00:37:22,597 --> 00:37:25,410
You're here for the head. The head.
And you will get the head.
533
00:37:25,495 --> 00:37:27,706
There is no failure,
only death.
534
00:37:27,824 --> 00:37:32,370
And you will
not die today, sister!
535
00:37:33,334 --> 00:37:35,105
Fuck you, asshole!
536
00:37:37,729 --> 00:37:38,730
Fuck!
537
00:38:26,267 --> 00:38:27,670
Don't worry, Tweety.
538
00:38:27,755 --> 00:38:29,902
You'll get your
seven minutes in heaven.
539
00:38:38,120 --> 00:38:39,656
Brains!
540
00:38:40,292 --> 00:38:41,393
- Oops.
- Leg it.
541
00:38:48,164 --> 00:38:52,339
...them?
542
00:38:52,550 --> 00:38:53,590
- Fuck 'em.
- What?
543
00:38:53,675 --> 00:38:56,433
Wait, I can save them.
544
00:38:56,714 --> 00:38:58,371
You bleeding heart bastard.
545
00:38:58,456 --> 00:39:00,739
Now's as good a time
as any to cut the cord.
546
00:39:00,824 --> 00:39:02,711
Like you didwith my daughter?
547
00:39:02,796 --> 00:39:03,796
Oh.
548
00:39:05,266 --> 00:39:07,925
Damn, you sentimental fool.
549
00:39:10,316 --> 00:39:13,538
All right, Walt Disney,
what's the plan?
550
00:39:14,027 --> 00:39:18,231
Years ago, I discovered
that zombies crave human brains
551
00:39:18,316 --> 00:39:21,269
because the brain produces
a rare chemical
552
00:39:21,542 --> 00:39:24,730
that can actually
cure the affliction.
553
00:39:24,831 --> 00:39:27,809
Unfortunately, the truth
was bastardized by filmmakers
554
00:39:27,894 --> 00:39:30,824
who believed it made
for better cinema.
555
00:39:30,971 --> 00:39:33,739
Thanks for the history lesson,
but my head guy in Paris
556
00:39:33,824 --> 00:39:37,355
isn't taking my calls at the
moment, so I have no idea on...
557
00:39:40,394 --> 00:39:41,628
Huh.
558
00:39:42,674 --> 00:39:46,863
You want me to feed you
to that pack of morons?
559
00:39:48,011 --> 00:39:49,253
They're my family.
560
00:39:50,417 --> 00:39:52,386
It's all I have left
to give them.
561
00:39:54,980 --> 00:39:58,347
Fine. Thing of it is...
562
00:40:01,495 --> 00:40:02,761
I don't think I can.
563
00:40:03,722 --> 00:40:09,175
Um, well, that's okay,
I'll... I'll take care of him.
564
00:40:20,784 --> 00:40:22,592
We've had some times,
haven't we?
565
00:40:22,941 --> 00:40:24,527
The best of them.
566
00:40:24,839 --> 00:40:26,829
So long, you bearded twat.
567
00:40:27,148 --> 00:40:28,519
Hope they choke on you.
568
00:40:29,272 --> 00:40:30,808
Goodbye, Willoughby.
569
00:40:36,024 --> 00:40:37,964
Baphomet really does love you.
570
00:40:39,941 --> 00:40:41,809
Stop trying to smother her.
571
00:40:53,644 --> 00:40:54,824
Mr. Caulder,
572
00:40:55,338 --> 00:41:02,262
I am so sorry to ask anything
of you at a time... like this,
573
00:41:02,347 --> 00:41:04,400
but I am in some need.
574
00:41:04,800 --> 00:41:07,629
I know my name
is Laura De Mille,
575
00:41:07,714 --> 00:41:11,262
and that I am associated
with the Sisterhood of Dada
576
00:41:11,347 --> 00:41:15,214
and that I am a bird
and an ottoman.
577
00:41:16,011 --> 00:41:20,269
The only other thing that I am
aware of is that I need to find you,
578
00:41:20,354 --> 00:41:22,512
but I have no idea why.
579
00:41:22,597 --> 00:41:25,097
- Do you know me?
- I know you.
580
00:41:25,720 --> 00:41:28,306
All too well, I'm afraid.
581
00:41:28,534 --> 00:41:30,098
Oh, I see.
582
00:41:30,183 --> 00:41:33,480
Well, I gather we weren't
on friendly terms, then?
583
00:41:33,822 --> 00:41:35,490
Can you tell me why?
584
00:41:35,581 --> 00:41:37,166
- No.
- No?
585
00:41:37,535 --> 00:41:38,909
You heard me.
586
00:41:39,308 --> 00:41:41,355
Yes, I... I heard you.
587
00:41:42,480 --> 00:41:44,741
- But why?
- I'll make you a deal.
588
00:41:45,136 --> 00:41:48,378
I have documents
with information about you.
589
00:41:48,831 --> 00:41:51,848
Give me your word that after
you feed my head to my people,
590
00:41:51,933 --> 00:41:53,850
you'll stay the hell
away from them,
591
00:41:54,292 --> 00:41:57,130
and I'll tell you
where the documents are.
592
00:41:57,809 --> 00:42:00,896
Though I must be
out of my mind to trust you.
593
00:42:02,740 --> 00:42:03,818
Mmm-hmm.
594
00:42:05,286 --> 00:42:09,521
You know, I do not understand
why you have so much venom for me.
595
00:42:10,196 --> 00:42:11,565
I'm not a bad person.
596
00:42:13,055 --> 00:42:14,056
Am I?
597
00:42:16,068 --> 00:42:17,864
I don't feel like
I'm a bad person.
598
00:42:18,794 --> 00:42:23,413
Surely that's not the kind of thing
that can be erased with one's memory.
599
00:42:23,927 --> 00:42:28,850
Deeds have a way of leaving
indelible marks on the soul.
600
00:42:28,935 --> 00:42:31,025
Do you agree or not?
601
00:42:35,511 --> 00:42:36,578
Uh...
602
00:42:49,672 --> 00:42:51,974
Brains!
603
00:43:09,659 --> 00:43:10,793
Oh, Jane.
604
00:43:11,932 --> 00:43:14,927
My dear, dear Jane.
605
00:43:42,161 --> 00:43:45,568
It's okay. I love you, Jane.
606
00:43:45,653 --> 00:43:47,778
I want you to eat me.
607
00:43:49,323 --> 00:43:50,524
Eat me.
608
00:43:51,667 --> 00:43:53,005
Eat me.
609
00:43:55,037 --> 00:43:56,693
Eat me.
610
00:43:57,650 --> 00:43:58,685
Eat...
611
00:44:38,114 --> 00:44:42,981
So, are we, like,
cannibals now?
612
00:44:43,066 --> 00:44:45,075
- Shut the fuck up.
- Don't.
613
00:44:46,997 --> 00:44:51,154
Technically, since 99.99999%
of my body is metal,
614
00:44:51,239 --> 00:44:54,264
I'd have to eat a Buick Skylark
to be a cannibal.
615
00:44:54,349 --> 00:44:55,887
- Come on, man.
- Stop saying that word.
616
00:44:55,971 --> 00:44:57,172
Please stop talking.
617
00:45:01,154 --> 00:45:02,788
Will someone at least
tell me what it tasted like?
618
00:45:02,872 --> 00:45:04,068
Enough already.
619
00:45:04,153 --> 00:45:07,213
I will stomp your brain
like a jelly-filled balloon.
620
00:45:09,161 --> 00:45:10,329
I will say this.
621
00:45:10,576 --> 00:45:12,782
The one upside
to being a zombie was
622
00:45:12,913 --> 00:45:16,513
the only thing I worried
about... was finding brains.
623
00:45:18,372 --> 00:45:22,006
It was sort of,
I don't know, peaceful.
624
00:45:23,226 --> 00:45:24,561
Anyone feel like that?
625
00:45:27,432 --> 00:45:29,467
Okay, just throwing it
out there.
626
00:45:35,037 --> 00:45:37,968
"Laura De Mille is a disloyal
627
00:45:38,053 --> 00:45:41,928
and self-serving cancer
to be excised.
628
00:45:43,474 --> 00:45:46,396
It is my strong recommendation
629
00:45:49,109 --> 00:45:51,435
that she be
terminated immediately."
630
00:46:41,837 --> 00:46:43,826
"Eat me."
631
00:46:48,344 --> 00:46:50,131
"Eat me!"
632
00:47:05,561 --> 00:47:06,896
What's this?
633
00:47:07,016 --> 00:47:09,006
Online pharmacy?
634
00:47:10,523 --> 00:47:12,904
No prescription necessary.
635
00:47:13,035 --> 00:47:14,396
Fuck yeah!
636
00:47:27,717 --> 00:47:28,998
What the hell?
637
00:47:42,332 --> 00:47:43,654
My God!
638
00:47:53,335 --> 00:47:54,336
God!
639
00:47:58,814 --> 00:48:00,342
Oh, shit.
640
00:48:33,856 --> 00:48:35,892
So, what happened
with Niles?
641
00:48:36,053 --> 00:48:38,788
Did he give you the answers
you were looking for?
642
00:48:38,873 --> 00:48:42,201
Will you be leaving us soon?
643
00:48:44,046 --> 00:48:45,648
Ugh, now see here, you.
644
00:48:45,733 --> 00:48:47,234
You are a guest in our home.
645
00:48:47,301 --> 00:48:50,404
And though you did help
save our bacon...
646
00:48:50,678 --> 00:48:54,382
it doesn't give you the
right to ignore my questions.
647
00:48:54,467 --> 00:48:57,170
We know each other.
I am certain of it and...
648
00:49:03,317 --> 00:49:05,152
Perhaps this isn't a good time.
649
00:49:08,889 --> 00:49:12,912
Oh. I just made
some oatmeal cookies.
650
00:49:13,817 --> 00:49:15,018
Would you like one?
651
00:49:17,498 --> 00:49:18,766
That would be nice.
652
00:49:21,045 --> 00:49:22,046
Thank you.
653
00:50:27,689 --> 00:50:29,869
Brains!
654
00:50:33,754 --> 00:50:35,946
Sync corrections by srjanapala
48868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.