All language subtitles for Doom.Patrol.S03E04.Undead.Patrol.720p.HMAX.WEBRip.DD5.1.x264-NTb - m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,289 --> 00:01:08,289 *DOOM PATROL* Season 03 Episode 04 2 00:01:08,373 --> 00:01:10,373 Episode Title: "Undead Patrol" Aired on: September 30, 2021. 3 00:01:10,457 --> 00:01:12,457 Sync corrections by srjanapala 4 00:01:21,608 --> 00:01:24,515 ♪ I was born in Houston ♪ 5 00:01:24,933 --> 00:01:28,187 ♪ Life was full and good ♪ 6 00:01:28,588 --> 00:01:32,007 ♪ Got a yen to travel ♪ 7 00:01:32,125 --> 00:01:35,288 ♪ No one understood ♪ 8 00:01:35,742 --> 00:01:39,117 ♪ Took my things and said goodbye ♪ 9 00:01:39,202 --> 00:01:40,616 ♪ Left my family ♪ 10 00:01:40,701 --> 00:01:43,263 Don't you look pretty as a picture? 11 00:01:49,780 --> 00:01:52,991 ♪ On my own in Seattle ♪ 12 00:01:53,076 --> 00:01:56,546 ♪ City by the sea ♪ 13 00:01:56,952 --> 00:01:59,765 ♪ There, a lovely woman ♪ 14 00:02:00,499 --> 00:02:05,304 ♪ Gave her love to me... ♪ 15 00:02:05,562 --> 00:02:11,327 She-ma yisrael adonai eloheinu, adonai echad. 16 00:02:19,874 --> 00:02:22,188 What's going on? Where am I? 17 00:02:22,273 --> 00:02:23,554 Morning, sunshine. 18 00:02:23,679 --> 00:02:25,883 Willoughby? What have you done? 19 00:02:25,968 --> 00:02:29,101 Would you believe I just fancied a chat with an old friend? 20 00:02:29,499 --> 00:02:30,751 Hardly. 21 00:02:30,997 --> 00:02:33,692 Well, before you get all holier-than-thou, 22 00:02:34,247 --> 00:02:36,818 if the tables were turned, you'd have done the same thing. 23 00:02:36,903 --> 00:02:38,975 Rabbi Loew animated his creature 24 00:02:39,060 --> 00:02:41,067 to protect his people from slaughter. 25 00:02:41,152 --> 00:02:45,456 I doubt you have such lofty intentions for me. 26 00:02:45,541 --> 00:02:47,042 That hurts my feelings. 27 00:02:47,411 --> 00:02:50,474 I've got loads of important shit for us to do. 28 00:02:51,376 --> 00:02:53,255 And old friends to see. 29 00:03:00,419 --> 00:03:02,532 Dear God, poor Niles! 30 00:03:02,810 --> 00:03:04,836 Whatever has happened to you? 31 00:03:04,921 --> 00:03:06,322 Baphomet. 32 00:03:06,921 --> 00:03:08,301 Hello, love. 33 00:03:09,892 --> 00:03:13,935 I'm perfectly well. Just lost a little weight, that's all. 34 00:03:14,095 --> 00:03:15,513 How are you? 35 00:03:15,597 --> 00:03:17,432 - I... - Well, that's great! 36 00:03:17,498 --> 00:03:20,435 Listen, can I ask you something, head to head? 37 00:03:20,501 --> 00:03:22,794 What do you think of my pal, Willoughby? 38 00:03:22,933 --> 00:03:26,465 Is he the kind of chap you see yourself settling down with? 39 00:03:26,789 --> 00:03:29,975 Willy, how could you do this dreadful thing 40 00:03:30,060 --> 00:03:31,361 to your friend? 41 00:03:31,446 --> 00:03:33,287 Whatever do you mean? 42 00:03:33,427 --> 00:03:35,462 I think I look top shelf. 43 00:03:36,932 --> 00:03:40,207 I have no interest in these baby games. 44 00:03:40,539 --> 00:03:44,386 Don't summon me again unless you decide to grow up. 45 00:03:44,525 --> 00:03:45,927 Baby, wait! 46 00:03:48,248 --> 00:03:49,254 Fuck! 47 00:03:49,339 --> 00:03:51,559 I'm sorry, Willoughby, 48 00:03:51,644 --> 00:03:54,027 but that was pathetic, even for you... 49 00:03:56,974 --> 00:03:58,843 Wrong room, dickhead. 50 00:04:01,630 --> 00:04:03,465 Oh, fuck me. 51 00:04:12,987 --> 00:04:14,894 So, are you gonna tell us who you are 52 00:04:14,979 --> 00:04:17,148 or does someone need to jam a foot up your pee-hole? 53 00:04:17,233 --> 00:04:22,579 Oh! Aren't you charming? Now, would you mind telling me, 54 00:04:22,664 --> 00:04:25,419 when are you expecting Niles Caulder back? 55 00:04:25,519 --> 00:04:26,715 - Well... - Look, lady. 56 00:04:26,840 --> 00:04:28,222 - You're in our house... - Mmm-hmm. 57 00:04:28,307 --> 00:04:30,187 Wearing our clothes and drinking our tea. 58 00:04:30,272 --> 00:04:32,590 - Yeah. - Now, answer our questions. 59 00:04:33,207 --> 00:04:35,343 Then maybe we could talk about Niles. 60 00:04:37,235 --> 00:04:39,537 - How were you made? - Excuse me? 61 00:04:39,622 --> 00:04:41,121 Is that aluminum? 62 00:04:41,205 --> 00:04:43,267 You know, how does it... How does it stick to your face? 63 00:04:43,351 --> 00:04:45,186 Uh, that is his face. 64 00:04:45,253 --> 00:04:48,059 That is his face! Wow, okay. 65 00:04:48,144 --> 00:04:51,092 - Stop doing that! - Okay, in a minute. Whoa! 66 00:04:51,192 --> 00:04:53,847 - It's fascinating. - How long have you been in our house? 67 00:04:53,932 --> 00:04:56,010 Well, long enough to see Bandages over here 68 00:04:56,095 --> 00:04:58,130 play dress-up with your dead bodies. 69 00:04:58,215 --> 00:04:59,341 - No! - The fuck? 70 00:04:59,425 --> 00:05:02,840 I was at a low point and wasn't making great decisions, okay? 71 00:05:04,367 --> 00:05:08,144 Okay, tell me, why are you all scratching like circus animals? 72 00:05:09,523 --> 00:05:12,528 Your name, now. Or I'm dragging your ass out of here. 73 00:05:12,613 --> 00:05:15,774 Okay, well... I'm not being coy. Um... 74 00:05:15,859 --> 00:05:18,445 The truth is, I can't remember. 75 00:05:18,687 --> 00:05:20,931 - Why are you looking for Chief? - Can't remember that either. 76 00:05:21,015 --> 00:05:22,359 But when I think of him, 77 00:05:22,444 --> 00:05:25,413 I am filled with an overwhelming and immediate urge 78 00:05:25,498 --> 00:05:27,310 to... punch him in the face. 79 00:05:27,395 --> 00:05:28,109 - That's him. - Yup. 80 00:05:28,194 --> 00:05:29,274 - Word. - Sounds about right. 81 00:05:29,358 --> 00:05:30,476 But here's what I do know. 82 00:05:30,561 --> 00:05:35,023 I seem to have traveled here via a sort of a time-travel capsule. 83 00:05:35,108 --> 00:05:35,633 Ugh... 84 00:05:35,718 --> 00:05:37,625 As a result, I have a moderate to 85 00:05:37,992 --> 00:05:40,390 more-than-moderate degree of memory loss. 86 00:05:40,475 --> 00:05:43,601 And that I need to find a certain Niles Caulder. 87 00:05:43,686 --> 00:05:45,085 Bullshit! 88 00:05:45,170 --> 00:05:47,363 There's no such thing as time travel. 89 00:05:47,448 --> 00:05:51,119 'Cause if there was, a certain sixth grade assbag named Jimmy Decker 90 00:05:51,204 --> 00:05:53,755 would've never pulled my pants down in assembly. 91 00:05:53,821 --> 00:05:57,325 And I never would've had the nickname "Cheeto Dick" for six years. 92 00:05:57,425 --> 00:05:59,351 That's what you would go back in time and fix? 93 00:05:59,436 --> 00:06:01,875 Fuck yeah! But like I said, 94 00:06:02,100 --> 00:06:04,063 time travel doesn't exist. 95 00:06:18,145 --> 00:06:19,431 You were saying? 96 00:06:22,316 --> 00:06:23,766 What year did you come from? 97 00:06:23,851 --> 00:06:25,064 Um... 98 00:06:32,994 --> 00:06:36,332 If you saw us dead, that means that you were here at least since yesterday. 99 00:06:36,417 --> 00:06:37,785 - Hey, Rita? - Hmm? 100 00:06:37,870 --> 00:06:39,738 When did your super-secret alarm thing go off? 101 00:06:39,823 --> 00:06:44,106 Uh, the day before we went to Codsville, I think, ahem. 102 00:06:44,284 --> 00:06:46,597 Which you completely ignored. 103 00:06:46,682 --> 00:06:49,851 Well, the important thing is... Oh, shut up. 104 00:06:49,982 --> 00:06:51,106 She's here now, isn't she? 105 00:06:51,191 --> 00:06:54,653 Right, yes. And now it's time for you all to answer my questions, 106 00:06:54,738 --> 00:06:57,100 starting with, "Where is Niles Caulder?" 107 00:06:57,208 --> 00:06:59,137 He's deader than shit. 108 00:06:59,629 --> 00:07:01,387 God damn, I love saying that. 109 00:07:07,541 --> 00:07:08,742 I see. How long? 110 00:07:08,827 --> 00:07:09,962 About two weeks. 111 00:07:10,070 --> 00:07:11,098 Two weeks. Right. 112 00:07:11,183 --> 00:07:13,416 Well, then I shall just time-travel back to then. 113 00:07:13,501 --> 00:07:17,553 Then. You can do that? And actually talk to him? 114 00:07:17,638 --> 00:07:20,942 It's a time machine, dear. So I can, you know, travel back 115 00:07:21,027 --> 00:07:23,678 and have a wee chat with Adam and Eve, if I want to. 116 00:07:25,456 --> 00:07:30,233 Mmm, I don't know. Things were a little hairy around here two weeks ago. 117 00:07:30,318 --> 00:07:34,402 Kaiju candle-demon on the loose. You might wanna go back a little further. 118 00:07:34,487 --> 00:07:37,051 Right. Well, I shall go back three weeks, then. 119 00:07:37,136 --> 00:07:38,637 Ooh, yeah. 120 00:07:38,744 --> 00:07:41,753 This place was lousy with sex ghosts around then. 121 00:07:41,838 --> 00:07:43,080 - Huh. - I don't recommend it. 122 00:07:43,164 --> 00:07:44,598 - True. - That's right. 123 00:07:45,020 --> 00:07:46,762 - Well, four weeks? - No, no, no. 124 00:07:46,847 --> 00:07:48,684 Okay. Well, how about five? 125 00:07:48,769 --> 00:07:49,778 Hell, no. 126 00:07:49,862 --> 00:07:51,369 Seven? What about seven? Give me seven. 127 00:07:51,453 --> 00:07:53,277 Anyone for seven? You want to give me seven? 128 00:07:53,362 --> 00:07:54,814 - Seven, anybody? - I think you're good. 129 00:07:54,898 --> 00:07:57,367 Good, all righty. Bon voyage! 130 00:07:57,452 --> 00:07:59,067 Send Chief our love. 131 00:07:59,152 --> 00:08:03,123 Tell him I said... He'll know what it means. 132 00:08:03,386 --> 00:08:08,942 Okay, well, this is goodbye and has been a truly infuriating experience. 133 00:08:09,071 --> 00:08:11,277 And I only hope that in your time 134 00:08:11,369 --> 00:08:13,825 of need, you will be met one day 135 00:08:13,910 --> 00:08:17,122 with the... same ineptitude and uselessness 136 00:08:17,207 --> 00:08:18,848 which you have shown me here today. 137 00:08:18,933 --> 00:08:21,199 So, I bid you adieu. 138 00:08:21,407 --> 00:08:24,309 Peace. God. 139 00:08:31,436 --> 00:08:34,277 Come on, come on. Let's go. 140 00:08:34,362 --> 00:08:35,596 Come on, come on. 141 00:08:39,941 --> 00:08:41,642 Who's good with machines? 142 00:08:43,742 --> 00:08:46,444 Lady, I only knew time travel existed ten minutes ago. 143 00:08:46,529 --> 00:08:47,529 Mmm-hmm. 144 00:08:48,144 --> 00:08:49,859 Oh! Thank you. 145 00:08:49,944 --> 00:08:51,523 I can't fix your machine. 146 00:08:51,608 --> 00:08:54,820 No. Well, not with that attitude, you can't. 147 00:08:54,905 --> 00:08:55,937 What about Cliff? 148 00:08:56,998 --> 00:08:59,007 He knows everything about fixing cars. 149 00:08:59,299 --> 00:09:00,952 Oh, I know more than everything. 150 00:09:01,037 --> 00:09:03,984 Thing is, I don't give a shit about any of this. 151 00:09:04,078 --> 00:09:07,014 So you kids have a party. I'm out of here. 152 00:09:07,114 --> 00:09:10,367 Wait. We're just gonna let some crazy lady stay in our house 153 00:09:10,452 --> 00:09:13,002 and put her crazy lady fingers on all our stuff? 154 00:09:13,087 --> 00:09:16,958 Because there's nothing weird about some nutball traveling through time 155 00:09:17,024 --> 00:09:18,359 to see Chief? 156 00:09:18,459 --> 00:09:20,024 - Yup. - Pretty much, yeah. 157 00:09:20,108 --> 00:09:22,945 We've got our own crap to take care of, remember? 158 00:09:23,062 --> 00:09:26,281 We agreed to get help with our shit? 159 00:09:27,969 --> 00:09:31,101 - You were serious about that? - Yup. You should be too. 160 00:09:32,381 --> 00:09:35,518 Well, you should mind your own fucking business. 161 00:09:37,324 --> 00:09:40,844 Okay, right. Um, you. Take me to this secret alarm. 162 00:09:40,929 --> 00:09:42,782 I would like to have a look at it. 163 00:09:42,867 --> 00:09:44,460 - I would be happy... - No. 164 00:09:45,987 --> 00:09:46,726 Oh, God. 165 00:09:47,832 --> 00:09:49,114 Oh, God! 166 00:09:49,817 --> 00:09:50,918 Shall we? 167 00:09:52,652 --> 00:09:54,981 Okay. Well, I'll be back to check on your work later. 168 00:09:55,066 --> 00:09:56,231 Oh, I'm not... 169 00:10:15,133 --> 00:10:16,433 Oh, God. 170 00:10:18,649 --> 00:10:19,862 Oh, God. 171 00:10:21,704 --> 00:10:23,655 Well, first, my leg started fucking up. 172 00:10:23,740 --> 00:10:26,360 Then my hands started shaking like fucking Jell-O. 173 00:10:26,503 --> 00:10:28,907 I thought that it was just shitty craftsmanship 174 00:10:28,992 --> 00:10:30,882 by the shitty scientist that built my body. 175 00:10:30,967 --> 00:10:33,311 But then my buddy Cyborg scanned my shit and said 176 00:10:33,396 --> 00:10:35,131 it might be my brain that's fucked. 177 00:10:35,369 --> 00:10:37,968 Cyborg's not really my buddy. I don't know why I just said that. 178 00:10:38,072 --> 00:10:40,090 He's more like this lesser version of me who lives in my house. 179 00:10:40,174 --> 00:10:43,010 Anyhoo, my daughter-in-law thinks I might have Parkinson's. 180 00:10:43,077 --> 00:10:45,671 But she's not a doctor. She's a graphic designer. 181 00:10:45,756 --> 00:10:48,392 But you're a doctor. So what do you think? 182 00:10:52,398 --> 00:10:54,772 Goddamn TikTokers. I don't have time for this. 183 00:10:55,824 --> 00:10:56,944 Hmph, okay. 184 00:11:15,335 --> 00:11:16,671 Fuck it. 185 00:11:35,701 --> 00:11:36,701 Shit! 186 00:11:40,041 --> 00:11:41,874 What the hell? 187 00:11:43,003 --> 00:11:45,991 Which of Niles' nonsense are you mixed up in now? 188 00:11:47,060 --> 00:11:48,475 It's a time machine. 189 00:11:48,776 --> 00:11:51,061 And for some reason, I've been tasked with fixing it. 190 00:11:51,178 --> 00:11:52,663 Also, it's not Niles. 191 00:11:53,326 --> 00:11:55,095 I hope you didn't ask me here to help. 192 00:11:55,373 --> 00:11:59,053 Time travel's fringe, experimental, dangerous. 193 00:11:59,300 --> 00:12:01,133 Few human trials that I know of have led to 194 00:12:01,218 --> 00:12:02,812 neurological damage and memory loss. 195 00:12:02,897 --> 00:12:04,218 Fringe and experimental? 196 00:12:04,450 --> 00:12:06,861 As opposed to the body tech which was thoroughly vetted 197 00:12:06,946 --> 00:12:08,241 before you put it in my body? 198 00:12:08,444 --> 00:12:09,912 I did it to save your life. 199 00:12:10,012 --> 00:12:12,429 And if I'm not mistaken, it seems to have worked out okay. 200 00:12:12,514 --> 00:12:15,336 Alive and okay aren't the same thing. You know that, right? 201 00:12:15,436 --> 00:12:18,319 Maybe you'd have more body positivity if you'd made better choices 202 00:12:18,411 --> 00:12:19,445 for how you used your tech... 203 00:12:19,529 --> 00:12:21,733 I didn't choose to put this in my body. You did. 204 00:12:22,909 --> 00:12:24,233 What's going on here, Vic? 205 00:12:24,318 --> 00:12:25,853 Where's this coming from? 206 00:12:26,198 --> 00:12:27,889 I've just been wondering, is all, 207 00:12:28,376 --> 00:12:30,030 if there was another choice, 208 00:12:30,647 --> 00:12:32,757 if body tech was the only way to save my life. 209 00:12:36,209 --> 00:12:40,013 Okay, let's talk about choice. 210 00:12:40,199 --> 00:12:43,068 Like your choice to abet Roni Evers in evading authorities, 211 00:12:43,153 --> 00:12:45,222 a choice that cost me my job. 212 00:12:45,307 --> 00:12:46,307 What? 213 00:12:47,696 --> 00:12:49,764 Technically, I'm on administrative leave. 214 00:12:50,296 --> 00:12:51,851 - But it's not looking good. - But that's not fair! 215 00:12:51,935 --> 00:12:52,874 You had nothing to do with. 216 00:12:52,959 --> 00:12:56,163 You used S.T.A.R. Labs tech I designed to help a murderer! 217 00:12:56,248 --> 00:12:58,451 But she's not a bad person, Dad! 218 00:12:58,646 --> 00:13:00,014 If you know what she went through, 219 00:13:00,099 --> 00:13:02,038 you'd understand where she's coming from. 220 00:13:02,123 --> 00:13:04,759 She deserved a second chance, and I gave her one. 221 00:13:08,813 --> 00:13:09,928 So that's it? 222 00:13:10,305 --> 00:13:13,241 You take zero responsibility for your actions? 223 00:13:13,507 --> 00:13:15,896 I can't believe I'd ever feel this disappointed in you, son. 224 00:13:17,049 --> 00:13:18,049 But here we are. 225 00:13:21,898 --> 00:13:23,928 Do you want to know why I asked you over? 226 00:13:26,722 --> 00:13:28,450 Two days ago, I died. 227 00:13:28,614 --> 00:13:29,629 What? 228 00:13:29,714 --> 00:13:31,434 I went to the afterlife and I talked to Mom. 229 00:13:31,733 --> 00:13:32,934 Oh... 230 00:13:33,580 --> 00:13:34,863 Finally happened. 231 00:13:35,028 --> 00:13:37,376 You've been hanging around these nuts so long, you done lost your mind. 232 00:13:37,460 --> 00:13:40,100 No. She told me that there was another way you could have saved me. 233 00:13:40,346 --> 00:13:43,255 Yeah. And I want to know what it was. 234 00:13:44,864 --> 00:13:46,599 Was there another way or not? 235 00:13:49,578 --> 00:13:50,578 Well... 236 00:13:51,964 --> 00:13:55,167 We had, uh, developed a prototype 237 00:13:56,283 --> 00:13:57,653 for synthetic skin. 238 00:13:57,762 --> 00:13:59,163 Oh, God. 239 00:14:00,756 --> 00:14:03,028 So, I could've looked normal. 240 00:14:03,400 --> 00:14:06,012 - It was still very... - Experimental. 241 00:14:06,771 --> 00:14:08,339 Like the cyber tech? 242 00:14:08,541 --> 00:14:09,747 Just like this? 243 00:14:10,811 --> 00:14:12,580 Why would you do this to me? 244 00:14:12,712 --> 00:14:17,559 You couldn't do human trials, so you used your own son as a guinea pig? 245 00:14:17,644 --> 00:14:18,779 Is that what this is? 246 00:14:18,887 --> 00:14:21,790 I cannot... keep explaining myself. 247 00:14:21,875 --> 00:14:23,010 You can't or you won't? 248 00:14:23,095 --> 00:14:26,130 Everything I did was to protect you. 249 00:14:27,249 --> 00:14:30,118 I don't care what you hear or who you talk to. 250 00:14:31,824 --> 00:14:33,192 It won't change that. 251 00:14:45,851 --> 00:14:50,263 I must apologize for my housemates' less-than-warm welcome. 252 00:14:50,348 --> 00:14:54,709 It's just, most of them are trying to move on from Niles Caulder, 253 00:14:54,794 --> 00:14:58,794 so a mysterious stranger dredging him back up was probably a bit triggering. 254 00:14:58,879 --> 00:15:00,547 Oh, yeah? Why is that? 255 00:15:00,632 --> 00:15:02,200 Was he a bad man? 256 00:15:02,293 --> 00:15:03,520 Yes. 257 00:15:03,605 --> 00:15:05,216 And no. 258 00:15:06,388 --> 00:15:08,090 He was a complicated person. 259 00:15:08,175 --> 00:15:09,810 Yes. Well, aren't we all? 260 00:15:11,348 --> 00:15:14,014 Oh, shitting hell! 261 00:15:15,482 --> 00:15:17,833 Perhaps it was completely pointless coming here. 262 00:15:17,918 --> 00:15:20,802 Well, how can you possibly know what to look for 263 00:15:20,887 --> 00:15:22,339 when you don't know what you're looking for? 264 00:15:22,423 --> 00:15:25,927 Well, the mind may forget, but the gut may not. 265 00:15:26,012 --> 00:15:28,169 It is the elephant of the body, 266 00:15:28,536 --> 00:15:31,786 and it will tell me when I am onto something. 267 00:15:32,682 --> 00:15:36,098 It just occurred to me that I... I don't know what to call you. 268 00:15:36,183 --> 00:15:37,484 Well, that makes two of us. 269 00:15:39,125 --> 00:15:40,692 What about Shannon? 270 00:15:41,097 --> 00:15:42,903 I have always liked that name. 271 00:15:43,987 --> 00:15:45,520 Very well, Shannon it is. 272 00:15:45,874 --> 00:15:48,977 Why don't you tell me, um, what your name is? 273 00:15:49,062 --> 00:15:51,223 It's Rita. Rita Farr. 274 00:15:51,308 --> 00:15:53,177 Ah, well, Rita. 275 00:15:53,262 --> 00:15:56,943 I don't know why you have attached yourself to me like a black-legged tick, 276 00:15:57,028 --> 00:15:59,731 but it is distracting and quite bothersome. 277 00:15:59,860 --> 00:16:04,059 And I don't mean to be unkind, but it's really annoying! 278 00:16:04,144 --> 00:16:07,161 Oh, I didn't mean to be any of those things. 279 00:16:07,246 --> 00:16:08,653 Do you have a question for me, 280 00:16:08,738 --> 00:16:13,270 or is your... neediness some kind of holistic condition? 281 00:16:13,355 --> 00:16:14,833 Actually, I do. 282 00:16:15,111 --> 00:16:17,300 Do I look at all familiar to you? 283 00:16:17,385 --> 00:16:21,789 My body elephant has the strongest feeling that we know each other. 284 00:16:21,882 --> 00:16:24,885 No one looks familiar to me, not even me. 285 00:16:25,083 --> 00:16:27,567 Or do you... Do you not know how amnesia works? 286 00:16:27,652 --> 00:16:33,291 Maybe try taking a nice long look at me for a minute. 287 00:16:33,386 --> 00:16:37,161 Maybe it'll help jog something loose. Hmm? 288 00:16:45,090 --> 00:16:48,660 Oh, you got schmutz on your face there. 289 00:16:53,126 --> 00:16:54,461 Ah! 290 00:17:00,685 --> 00:17:02,153 Hot dog! 291 00:17:13,517 --> 00:17:14,614 Okay. 292 00:17:24,952 --> 00:17:27,021 That's the stuff. 293 00:17:31,109 --> 00:17:32,109 Wow. 294 00:17:34,455 --> 00:17:35,489 Ugh! 295 00:17:39,660 --> 00:17:40,848 Whatcha doing? 296 00:17:41,279 --> 00:17:43,682 Playing Frisbee golf. What does it look like, dipshit? 297 00:17:44,103 --> 00:17:45,395 Uh... 298 00:17:46,248 --> 00:17:48,911 Like you're making creepy Bob Ross fan art. 299 00:17:49,036 --> 00:17:51,876 You made me feel like shit for not honoring our stupid pact or whatever, 300 00:17:51,972 --> 00:17:56,114 so, I tried making something out of my pain, like Abuelita told me to. 301 00:17:56,199 --> 00:17:57,467 But it didn't work. 302 00:17:57,567 --> 00:17:59,502 And now I feel like an even bigger dick, 303 00:17:59,855 --> 00:18:04,067 so I'm going to get high as fuck and then light it on fire. 304 00:18:04,152 --> 00:18:06,521 - Wanna watch? - Definitely. 305 00:18:06,660 --> 00:18:10,831 Only... maybe before you flick your Bic, 306 00:18:11,158 --> 00:18:15,223 you might wanna, I don't know, try talking to creepy Bob Ross. 307 00:18:15,331 --> 00:18:17,145 - About what? - Whatever you want. 308 00:18:17,230 --> 00:18:18,887 Maybe saying some shit you didn't get to 309 00:18:18,972 --> 00:18:20,927 before he died will give you some closure. 310 00:18:21,440 --> 00:18:23,976 Who crawled up your ass and made you Dr. Phil? 311 00:18:24,304 --> 00:18:27,466 When we were in the afterlife, I got to tell off my asshole dad, 312 00:18:27,551 --> 00:18:28,946 and it felt awesome! 313 00:18:29,031 --> 00:18:32,778 I'm talking top ten best moments of my life, or afterlife. 314 00:18:32,961 --> 00:18:34,996 At least it was great till he shoved his 315 00:18:35,081 --> 00:18:37,150 "Grandpa of the Year" mug up my butt. 316 00:18:37,631 --> 00:18:38,726 Not literally. 317 00:18:38,827 --> 00:18:42,954 And I got to tell Niles to suck a bucket of vaginas, 318 00:18:43,039 --> 00:18:45,294 which also squeaks into my top ten. 319 00:18:45,379 --> 00:18:46,520 Wait, when did that happen? 320 00:18:46,605 --> 00:18:47,520 Oh, uh... 321 00:18:47,605 --> 00:18:50,474 Probably about, ooh, sometime after he died. 322 00:18:50,574 --> 00:18:54,161 He was a ghost, and he wanted me to burn his body so his soul could be at peace. 323 00:18:54,246 --> 00:18:56,614 But I didn't do it because fuck him. 324 00:18:56,699 --> 00:18:57,848 So I could've talked to him? 325 00:18:57,933 --> 00:19:00,598 That's what I'm saying! You still can. 326 00:19:12,419 --> 00:19:15,055 I'm sorry it has to end this way, old friends. 327 00:19:16,241 --> 00:19:18,528 I'd like to think you'll do well out here. 328 00:19:19,218 --> 00:19:21,567 But my guess is, you'll be dead a week after I am. 329 00:19:22,933 --> 00:19:25,934 I'm in crisis, Larry, and I need a sympathetic ear. 330 00:19:26,019 --> 00:19:28,388 Uh, not really a good time, okay? 331 00:19:28,473 --> 00:19:30,708 There was another me at Codsville. 332 00:19:33,785 --> 00:19:35,270 How do you mean? 333 00:19:35,355 --> 00:19:39,173 I mean, there was another me. As in, instead of just one of me, 334 00:19:39,258 --> 00:19:40,262 there were two. 335 00:19:40,347 --> 00:19:43,989 It happened right after that ghastly red creature started shooting. 336 00:19:44,074 --> 00:19:46,740 I almost escaped, when "she" 337 00:19:46,825 --> 00:19:49,838 shoved me back into the lounge. 338 00:19:49,923 --> 00:19:52,559 What's more is, she was wearing the exact same flight suit 339 00:19:52,626 --> 00:19:54,208 I found in Shannon's time machine. 340 00:19:54,293 --> 00:19:57,663 - Who's Shannon? - Our mysterious time traveler. 341 00:19:57,748 --> 00:19:58,843 It's what we're calling her now. 342 00:19:58,927 --> 00:20:00,162 She remembered her name? 343 00:20:00,247 --> 00:20:02,115 No. It's just what we're calling her. 344 00:20:02,200 --> 00:20:04,027 Please, Larry, try to stay focused. 345 00:20:04,112 --> 00:20:05,599 And if that weren't enough, 346 00:20:05,683 --> 00:20:07,852 there's that strange creature in the afterlife 347 00:20:07,937 --> 00:20:11,059 who not only seemed to know me, but to like me. 348 00:20:11,144 --> 00:20:15,974 But I couldn't get any answers or even a little common courtesy out of Shannon, 349 00:20:16,059 --> 00:20:19,489 so I am left to put the pieces together on my own. 350 00:20:19,574 --> 00:20:22,510 But what does it all mean? 351 00:20:22,595 --> 00:20:25,434 I mean, the two seem unrelated to me. 352 00:20:26,983 --> 00:20:28,752 Ha! Larry... 353 00:20:29,146 --> 00:20:32,598 What if I'm a world-renowned time traveler? 354 00:20:34,353 --> 00:20:35,554 Uh, look, 355 00:20:35,639 --> 00:20:37,690 after all the weird crap we've been through, 356 00:20:37,775 --> 00:20:39,777 I can buy the time traveler piece. 357 00:20:40,040 --> 00:20:41,817 But where do you get "world-renowned"? 358 00:20:41,902 --> 00:20:46,365 Since I am one of two known time travelers, 359 00:20:46,450 --> 00:20:48,731 one could extrapolate my elevated status. 360 00:20:48,816 --> 00:20:50,284 Or maybe you're trying to find 361 00:20:50,369 --> 00:20:53,339 some specialness inside you that isn't really there. 362 00:20:57,148 --> 00:20:58,816 Now, how could you say that to me? 363 00:21:05,117 --> 00:21:06,885 I'm dying, Rita. 364 00:21:09,318 --> 00:21:11,286 - Again? - Yeah. 365 00:21:11,371 --> 00:21:12,839 What's happening? 366 00:21:13,068 --> 00:21:15,804 I've been puking up blue crap all morning. 367 00:21:15,889 --> 00:21:17,012 Since I don't eat or drink, 368 00:21:17,097 --> 00:21:18,632 I don't think that's a good sign. 369 00:21:19,725 --> 00:21:20,895 Oh, Larry. 370 00:21:20,980 --> 00:21:24,286 Yeah, apparently, life without the spirit has its limits. 371 00:21:24,379 --> 00:21:26,552 I think that's why he brought me into space, 372 00:21:27,166 --> 00:21:29,001 so I could see it one last time. 373 00:21:30,556 --> 00:21:31,848 Anyway. 374 00:21:34,014 --> 00:21:37,677 I love you too much to not be honest during my last days. 375 00:21:41,514 --> 00:21:44,084 Now, you see here, Larry Trainor, I... 376 00:21:45,046 --> 00:21:46,872 What's on your bandages? 377 00:21:52,794 --> 00:21:54,429 Ugh! 378 00:21:54,514 --> 00:21:57,059 What fresh hell is this? Oh! 379 00:21:57,144 --> 00:22:01,542 You know, you... smell delicious. 380 00:22:01,716 --> 00:22:04,786 Do you have ham in your pocket or something? 381 00:22:04,871 --> 00:22:07,207 Um, not that I'm aware of, no. 382 00:22:09,095 --> 00:22:13,600 Uh... Did, um... Did you just lick me? 383 00:22:16,732 --> 00:22:19,549 Oh, I... I have no idea. 384 00:22:30,584 --> 00:22:31,909 Doesn't ring a bell. 385 00:22:32,955 --> 00:22:35,257 "Woman petting cat." 386 00:22:36,086 --> 00:22:37,086 Well? 387 00:22:42,740 --> 00:22:45,642 She's reading... 388 00:22:49,449 --> 00:22:50,918 Not a flicker. 389 00:23:38,865 --> 00:23:40,479 Larry! 390 00:23:40,990 --> 00:23:41,991 Rita... 391 00:24:34,144 --> 00:24:35,645 My body elephant! 392 00:24:37,377 --> 00:24:40,780 I'm telling you, this is that crazy spider lady's puke or something. 393 00:24:40,881 --> 00:24:41,995 It's like a curse! 394 00:24:43,480 --> 00:24:45,916 Bless you. Oh, my fuck! 395 00:24:52,746 --> 00:24:53,981 I don't feel so good. 396 00:24:54,144 --> 00:24:55,846 You don't look great either. 397 00:24:56,833 --> 00:24:58,735 Jane? Jane? 398 00:25:10,298 --> 00:25:11,619 Oh! 399 00:25:52,874 --> 00:25:54,075 Oh. 400 00:25:58,924 --> 00:26:02,457 Oh. Everybody... 401 00:26:03,331 --> 00:26:06,160 Everybody, come, I know who I am! 402 00:26:06,512 --> 00:26:08,214 I'm a bird! 403 00:26:08,306 --> 00:26:11,129 And I can fly... I think. 404 00:26:13,394 --> 00:26:15,824 Brains! 405 00:26:17,754 --> 00:26:19,308 Brains! 406 00:26:26,922 --> 00:26:28,323 Brains? 407 00:26:32,298 --> 00:26:34,223 What happened to you morons this time? 408 00:26:34,308 --> 00:26:38,559 Brains. 409 00:26:40,040 --> 00:26:41,869 Are you the one who zombified these tits? 410 00:26:41,954 --> 00:26:45,287 I don't think so. I couldn't swear to it, though. 411 00:26:45,379 --> 00:26:46,242 Who's she? 412 00:26:46,326 --> 00:26:48,183 Speaking Zombie... 413 00:26:56,349 --> 00:26:59,606 Uh-huh. Okay. Um, could somebody tell me what's going on here? 414 00:26:59,691 --> 00:27:02,327 - 'Cause I'm... - What happened to you lot? 415 00:27:02,412 --> 00:27:03,801 Cliff speaking Zombie... 416 00:27:14,867 --> 00:27:18,070 Sure thing. I need an axe, gallon of petrol and a match. 417 00:27:18,155 --> 00:27:19,155 Larry speaking Zombie... 418 00:27:21,679 --> 00:27:23,247 Got it in one, Bubba Ho-tep. 419 00:27:31,528 --> 00:27:34,875 Find me a VCR in this pit, and all will be explained. 420 00:27:36,508 --> 00:27:39,890 Brains. 421 00:27:49,688 --> 00:27:52,124 Is that Niles Caulder? 422 00:27:52,445 --> 00:27:55,060 More or less. Shorter than you imagined, I bet. 423 00:27:58,019 --> 00:27:59,087 You're funny. 424 00:28:00,432 --> 00:28:04,470 Listen up, freaks. I got your dead leader's head. 425 00:28:06,265 --> 00:28:08,515 If you want it back, you'll come and see me. 426 00:28:08,664 --> 00:28:10,171 But don't keep me waiting 427 00:28:10,256 --> 00:28:13,750 or I will make him pay for it! 428 00:28:20,719 --> 00:28:24,423 Don't do it. Don't come here. Save yourselves! 429 00:28:24,490 --> 00:28:27,430 Shut up! 430 00:28:29,115 --> 00:28:30,313 I'll see you real soon. 431 00:28:38,804 --> 00:28:40,782 I had Niles' head first. 432 00:28:40,952 --> 00:28:43,180 Darren stole it off me. Took my coat too. 433 00:28:45,577 --> 00:28:47,955 Calm your festering arses down. 434 00:28:48,040 --> 00:28:50,151 Do you know how much arcane mystical knowledge 435 00:28:50,236 --> 00:28:51,971 is swimming around in that man's noodle? 436 00:28:52,056 --> 00:28:54,173 Better I have it than some other crazy bastard. 437 00:28:54,258 --> 00:28:55,798 Oh, right. 438 00:28:55,883 --> 00:28:59,158 So you pilfered it in order to protect it? 439 00:28:59,243 --> 00:29:00,127 That's right. 440 00:29:00,212 --> 00:29:04,338 Not because its inherent magical value would fetch a fine price? 441 00:29:04,423 --> 00:29:05,916 I'm sorry, who the fuck are you again? 442 00:29:06,001 --> 00:29:09,233 I'm a bird. And my name is Laura De Mille. 443 00:29:09,318 --> 00:29:12,413 And that head may be the key to unlocking my memory, 444 00:29:12,498 --> 00:29:14,300 so we have to rescue it. 445 00:29:25,696 --> 00:29:27,270 I did have a plan. 446 00:29:27,626 --> 00:29:28,639 A bloody good one. 447 00:29:28,977 --> 00:29:32,002 But as per usual, your dumbfuckery 448 00:29:32,087 --> 00:29:35,665 jammed a spanner up my arse and now you're zombies. 449 00:29:35,766 --> 00:29:38,353 Is it too much to ask for you twats 450 00:29:38,438 --> 00:29:40,550 not to fuck yourselves up so spectacularly? 451 00:29:40,651 --> 00:29:43,153 Well, I may have an idea there. 452 00:29:43,626 --> 00:29:45,727 We just need to keep this undead brood 453 00:29:45,827 --> 00:29:49,844 from feasting on our brains till we... put it into action. 454 00:29:52,727 --> 00:29:54,639 Got it covered, love. 455 00:30:01,303 --> 00:30:04,171 This was in James Dean's car the night he bit it. 456 00:30:04,256 --> 00:30:05,909 It covers the smell of brains. 457 00:30:06,295 --> 00:30:08,714 And the, um... And the hats? 458 00:30:08,799 --> 00:30:11,459 Keep our heads warm. It's cold without my coat. 459 00:30:12,318 --> 00:30:13,319 Yeah. 460 00:30:31,926 --> 00:30:32,993 Come on. 461 00:30:43,233 --> 00:30:45,242 Look, you muppets. Delicious brains. 462 00:30:45,327 --> 00:30:47,163 - Yummy, yummy. - Brains! 463 00:30:47,248 --> 00:30:49,052 Brains! 464 00:31:20,038 --> 00:31:22,420 Look, I don't know you. 465 00:31:22,506 --> 00:31:24,998 And I'm not sure this plan's going to work. 466 00:31:25,416 --> 00:31:27,451 But fuck it. Here. 467 00:31:33,274 --> 00:31:35,476 Be very careful with that. 468 00:31:35,561 --> 00:31:37,578 - It's petrified dragon's piss. - Mmm-hmm. 469 00:31:37,663 --> 00:31:40,359 Most people worry about the fire, but it's the piss that'll get you. 470 00:31:40,444 --> 00:31:42,248 Should pop his head like a balloon. 471 00:31:42,926 --> 00:31:44,928 See you on the other side. 472 00:31:51,163 --> 00:31:53,389 This way, Solomons Grundy. 473 00:32:07,297 --> 00:32:08,788 Cliff speaking Zombie... 474 00:32:18,775 --> 00:32:20,420 Larry speaking Zombie... 475 00:32:23,414 --> 00:32:25,436 There you are, my beauty. 476 00:32:40,334 --> 00:32:43,155 He kept a serial killer diary. 477 00:32:46,741 --> 00:32:48,880 I thought I smelled abominations. 478 00:32:49,073 --> 00:32:50,241 Brains? 479 00:32:54,702 --> 00:32:57,080 I'm so glad you sons of bitches are here. 480 00:32:57,483 --> 00:32:59,328 I got one hell of a tale to tell you. 481 00:32:59,413 --> 00:33:01,679 It's about a man who was on top of the world... 482 00:33:03,920 --> 00:33:06,523 He had it all. A career, 483 00:33:07,053 --> 00:33:09,092 a beautiful wife and children, 484 00:33:09,670 --> 00:33:13,522 a home that would make Martha Stewart shit through her mouth with jealousy. 485 00:33:18,077 --> 00:33:19,726 Shut up, freaks! 486 00:33:19,811 --> 00:33:23,584 You destroyed my life, and God damn it, you will listen to me! 487 00:33:23,998 --> 00:33:25,445 Okay, this is... This is good. 488 00:33:25,530 --> 00:33:29,030 You've a mission and a plan, and... 489 00:33:29,639 --> 00:33:30,656 And you're a bird. 490 00:33:30,741 --> 00:33:32,843 So you've learned so much about yourself already, 491 00:33:32,928 --> 00:33:34,633 you are almost there. 492 00:33:34,718 --> 00:33:39,756 You are... going to, uh, fly down there 493 00:33:40,170 --> 00:33:44,897 like you have surely done a thousand times before 494 00:33:45,155 --> 00:33:50,218 and, uh, place this magical, disgusting doodad thing 495 00:33:50,303 --> 00:33:53,288 on that psychopath's head. 496 00:33:54,162 --> 00:33:55,183 Okay. 497 00:34:00,911 --> 00:34:03,191 Transform! 498 00:34:06,644 --> 00:34:09,692 You probably haven't thought twice about your little visit to the Ant Farm, 499 00:34:09,777 --> 00:34:13,840 but it has haunted me every second of every day since. 500 00:34:13,925 --> 00:34:19,222 Do you have any idea what it's like to be attacked by hundreds of butts, 501 00:34:19,337 --> 00:34:22,551 who tear into every inch of your flesh, 502 00:34:22,651 --> 00:34:25,566 and then later, at dinner, 503 00:34:26,401 --> 00:34:27,435 at church, 504 00:34:29,426 --> 00:34:31,238 at my daughter's softball game, 505 00:34:32,754 --> 00:34:34,123 something happens. 506 00:34:37,230 --> 00:34:39,524 And then your wife tells you she can't stand you, 507 00:34:40,097 --> 00:34:41,738 that you're not even a man anymore. 508 00:34:45,228 --> 00:34:48,064 - I'm sorry, what? - She wants to see the head. 509 00:34:48,219 --> 00:34:49,714 Oh. 510 00:34:59,120 --> 00:35:01,720 My God, what's happened to you? 511 00:35:01,914 --> 00:35:04,122 They're zombies, you berk. 512 00:35:04,238 --> 00:35:06,574 Transform! 513 00:35:06,682 --> 00:35:10,855 Trans... Damn you! Damn it. Trans... 514 00:35:15,842 --> 00:35:17,620 Fuck me, it's a dud. 515 00:35:19,753 --> 00:35:22,957 I am gonna kill you all so fucking hard! 516 00:35:23,088 --> 00:35:25,166 Fuck off hard. You were gonna try that anyway. 517 00:35:33,605 --> 00:35:35,434 You know, usually when I tell that story 518 00:35:35,519 --> 00:35:38,035 right when I come to the "something happens" part, 519 00:35:38,120 --> 00:35:40,972 somebody usually asks me what made my wife leave. 520 00:35:47,620 --> 00:35:49,486 Come on! 521 00:35:49,552 --> 00:35:52,667 Eh, fuck it. What happened? 522 00:35:53,415 --> 00:35:54,995 I'm so glad you asked. 523 00:36:22,714 --> 00:36:25,944 Good shitting Christ, we're all the way through the looking glass now. 524 00:36:38,724 --> 00:36:39,758 Shit! 525 00:36:47,877 --> 00:36:49,456 ♪ Oh, yeah! ♪ 526 00:36:50,313 --> 00:36:51,613 ♪ Yeah! ♪ 527 00:36:53,149 --> 00:36:57,909 ♪ Yeah, there's some stuff That I really wanna do ♪ 528 00:36:57,994 --> 00:37:02,886 ♪ Yeah, badass people I wanna show you ♪ 529 00:37:03,833 --> 00:37:07,995 ♪ Oh, wait for it Here it comes ♪ 530 00:37:17,730 --> 00:37:20,589 Ignore the butts. Ignore the, um... The zombies. 531 00:37:20,810 --> 00:37:22,238 Hey, yeah. 532 00:37:22,597 --> 00:37:25,410 You're here for the head. The head. And you will get the head. 533 00:37:25,495 --> 00:37:27,706 There is no failure, only death. 534 00:37:27,824 --> 00:37:32,370 And you will not die today, sister! 535 00:37:33,334 --> 00:37:35,105 Fuck you, asshole! 536 00:37:37,729 --> 00:37:38,730 Fuck! 537 00:38:26,267 --> 00:38:27,670 Don't worry, Tweety. 538 00:38:27,755 --> 00:38:29,902 You'll get your seven minutes in heaven. 539 00:38:38,120 --> 00:38:39,656 Brains! 540 00:38:40,292 --> 00:38:41,393 - Oops. - Leg it. 541 00:38:48,164 --> 00:38:52,339 ...them? 542 00:38:52,550 --> 00:38:53,590 - Fuck 'em. - What? 543 00:38:53,675 --> 00:38:56,433 Wait, I can save them. 544 00:38:56,714 --> 00:38:58,371 You bleeding heart bastard. 545 00:38:58,456 --> 00:39:00,739 Now's as good a time as any to cut the cord. 546 00:39:00,824 --> 00:39:02,711 Like you did with my daughter? 547 00:39:02,796 --> 00:39:03,796 Oh. 548 00:39:05,266 --> 00:39:07,925 Damn, you sentimental fool. 549 00:39:10,316 --> 00:39:13,538 All right, Walt Disney, what's the plan? 550 00:39:14,027 --> 00:39:18,231 Years ago, I discovered that zombies crave human brains 551 00:39:18,316 --> 00:39:21,269 because the brain produces a rare chemical 552 00:39:21,542 --> 00:39:24,730 that can actually cure the affliction. 553 00:39:24,831 --> 00:39:27,809 Unfortunately, the truth was bastardized by filmmakers 554 00:39:27,894 --> 00:39:30,824 who believed it made for better cinema. 555 00:39:30,971 --> 00:39:33,739 Thanks for the history lesson, but my head guy in Paris 556 00:39:33,824 --> 00:39:37,355 isn't taking my calls at the moment, so I have no idea on... 557 00:39:40,394 --> 00:39:41,628 Huh. 558 00:39:42,674 --> 00:39:46,863 You want me to feed you to that pack of morons? 559 00:39:48,011 --> 00:39:49,253 They're my family. 560 00:39:50,417 --> 00:39:52,386 It's all I have left to give them. 561 00:39:54,980 --> 00:39:58,347 Fine. Thing of it is... 562 00:40:01,495 --> 00:40:02,761 I don't think I can. 563 00:40:03,722 --> 00:40:09,175 Um, well, that's okay, I'll... I'll take care of him. 564 00:40:20,784 --> 00:40:22,592 We've had some times, haven't we? 565 00:40:22,941 --> 00:40:24,527 The best of them. 566 00:40:24,839 --> 00:40:26,829 So long, you bearded twat. 567 00:40:27,148 --> 00:40:28,519 Hope they choke on you. 568 00:40:29,272 --> 00:40:30,808 Goodbye, Willoughby. 569 00:40:36,024 --> 00:40:37,964 Baphomet really does love you. 570 00:40:39,941 --> 00:40:41,809 Stop trying to smother her. 571 00:40:53,644 --> 00:40:54,824 Mr. Caulder, 572 00:40:55,338 --> 00:41:02,262 I am so sorry to ask anything of you at a time... like this, 573 00:41:02,347 --> 00:41:04,400 but I am in some need. 574 00:41:04,800 --> 00:41:07,629 I know my name is Laura De Mille, 575 00:41:07,714 --> 00:41:11,262 and that I am associated with the Sisterhood of Dada 576 00:41:11,347 --> 00:41:15,214 and that I am a bird and an ottoman. 577 00:41:16,011 --> 00:41:20,269 The only other thing that I am aware of is that I need to find you, 578 00:41:20,354 --> 00:41:22,512 but I have no idea why. 579 00:41:22,597 --> 00:41:25,097 - Do you know me? - I know you. 580 00:41:25,720 --> 00:41:28,306 All too well, I'm afraid. 581 00:41:28,534 --> 00:41:30,098 Oh, I see. 582 00:41:30,183 --> 00:41:33,480 Well, I gather we weren't on friendly terms, then? 583 00:41:33,822 --> 00:41:35,490 Can you tell me why? 584 00:41:35,581 --> 00:41:37,166 - No. - No? 585 00:41:37,535 --> 00:41:38,909 You heard me. 586 00:41:39,308 --> 00:41:41,355 Yes, I... I heard you. 587 00:41:42,480 --> 00:41:44,741 - But why? - I'll make you a deal. 588 00:41:45,136 --> 00:41:48,378 I have documents with information about you. 589 00:41:48,831 --> 00:41:51,848 Give me your word that after you feed my head to my people, 590 00:41:51,933 --> 00:41:53,850 you'll stay the hell away from them, 591 00:41:54,292 --> 00:41:57,130 and I'll tell you where the documents are. 592 00:41:57,809 --> 00:42:00,896 Though I must be out of my mind to trust you. 593 00:42:02,740 --> 00:42:03,818 Mmm-hmm. 594 00:42:05,286 --> 00:42:09,521 You know, I do not understand why you have so much venom for me. 595 00:42:10,196 --> 00:42:11,565 I'm not a bad person. 596 00:42:13,055 --> 00:42:14,056 Am I? 597 00:42:16,068 --> 00:42:17,864 I don't feel like I'm a bad person. 598 00:42:18,794 --> 00:42:23,413 Surely that's not the kind of thing that can be erased with one's memory. 599 00:42:23,927 --> 00:42:28,850 Deeds have a way of leaving indelible marks on the soul. 600 00:42:28,935 --> 00:42:31,025 Do you agree or not? 601 00:42:35,511 --> 00:42:36,578 Uh... 602 00:42:49,672 --> 00:42:51,974 Brains! 603 00:43:09,659 --> 00:43:10,793 Oh, Jane. 604 00:43:11,932 --> 00:43:14,927 My dear, dear Jane. 605 00:43:42,161 --> 00:43:45,568 It's okay. I love you, Jane. 606 00:43:45,653 --> 00:43:47,778 I want you to eat me. 607 00:43:49,323 --> 00:43:50,524 Eat me. 608 00:43:51,667 --> 00:43:53,005 Eat me. 609 00:43:55,037 --> 00:43:56,693 Eat me. 610 00:43:57,650 --> 00:43:58,685 Eat... 611 00:44:38,114 --> 00:44:42,981 So, are we, like, cannibals now? 612 00:44:43,066 --> 00:44:45,075 - Shut the fuck up. - Don't. 613 00:44:46,997 --> 00:44:51,154 Technically, since 99.99999% of my body is metal, 614 00:44:51,239 --> 00:44:54,264 I'd have to eat a Buick Skylark to be a cannibal. 615 00:44:54,349 --> 00:44:55,887 - Come on, man. - Stop saying that word. 616 00:44:55,971 --> 00:44:57,172 Please stop talking. 617 00:45:01,154 --> 00:45:02,788 Will someone at least tell me what it tasted like? 618 00:45:02,872 --> 00:45:04,068 Enough already. 619 00:45:04,153 --> 00:45:07,213 I will stomp your brain like a jelly-filled balloon. 620 00:45:09,161 --> 00:45:10,329 I will say this. 621 00:45:10,576 --> 00:45:12,782 The one upside to being a zombie was 622 00:45:12,913 --> 00:45:16,513 the only thing I worried about... was finding brains. 623 00:45:18,372 --> 00:45:22,006 It was sort of, I don't know, peaceful. 624 00:45:23,226 --> 00:45:24,561 Anyone feel like that? 625 00:45:27,432 --> 00:45:29,467 Okay, just throwing it out there. 626 00:45:35,037 --> 00:45:37,968 "Laura De Mille is a disloyal 627 00:45:38,053 --> 00:45:41,928 and self-serving cancer to be excised. 628 00:45:43,474 --> 00:45:46,396 It is my strong recommendation 629 00:45:49,109 --> 00:45:51,435 that she be terminated immediately." 630 00:46:41,837 --> 00:46:43,826 "Eat me." 631 00:46:48,344 --> 00:46:50,131 "Eat me!" 632 00:47:05,561 --> 00:47:06,896 What's this? 633 00:47:07,016 --> 00:47:09,006 Online pharmacy? 634 00:47:10,523 --> 00:47:12,904 No prescription necessary. 635 00:47:13,035 --> 00:47:14,396 Fuck yeah! 636 00:47:27,717 --> 00:47:28,998 What the hell? 637 00:47:42,332 --> 00:47:43,654 My God! 638 00:47:53,335 --> 00:47:54,336 God! 639 00:47:58,814 --> 00:48:00,342 Oh, shit. 640 00:48:33,856 --> 00:48:35,892 So, what happened with Niles? 641 00:48:36,053 --> 00:48:38,788 Did he give you the answers you were looking for? 642 00:48:38,873 --> 00:48:42,201 Will you be leaving us soon? 643 00:48:44,046 --> 00:48:45,648 Ugh, now see here, you. 644 00:48:45,733 --> 00:48:47,234 You are a guest in our home. 645 00:48:47,301 --> 00:48:50,404 And though you did help save our bacon... 646 00:48:50,678 --> 00:48:54,382 it doesn't give you the right to ignore my questions. 647 00:48:54,467 --> 00:48:57,170 We know each other. I am certain of it and... 648 00:49:03,317 --> 00:49:05,152 Perhaps this isn't a good time. 649 00:49:08,889 --> 00:49:12,912 Oh. I just made some oatmeal cookies. 650 00:49:13,817 --> 00:49:15,018 Would you like one? 651 00:49:17,498 --> 00:49:18,766 That would be nice. 652 00:49:21,045 --> 00:49:22,046 Thank you. 653 00:50:27,689 --> 00:50:29,869 Brains! 654 00:50:33,754 --> 00:50:35,946 Sync corrections by srjanapala 48868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.