All language subtitles for Desmonds s01e05 A Surprise For Porkpie.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,800 --> 00:00:10,552 ? From the long, warm nights with an ocean breeze 2 00:00:10,640 --> 00:00:13,837 ? To the damp and to the rain of London city 3 00:00:16,640 --> 00:00:18,596 ? We come from the sun to live in the cold 4 00:00:18,680 --> 00:00:22,275 ? I miss my rum I want my coconut tree 5 00:00:24,120 --> 00:00:26,031 ? Don't scratch my soca 6 00:00:28,240 --> 00:00:30,037 ? Till the party's over 7 00:00:32,760 --> 00:00:34,637 ? Let's keep the music sweet 8 00:00:34,720 --> 00:00:37,712 ? Wind up your waist and feel the beat ? Don't scratch my soca ? 9 00:00:41,440 --> 00:00:43,396 (Rattles saucepan) 10 00:00:50,880 --> 00:00:52,836 (Rattling) 11 00:00:54,200 --> 00:00:55,997 - More tea? - Yes, thank you, darling. 12 00:00:56,080 --> 00:00:57,991 It's in the pot. 13 00:00:58,840 --> 00:01:01,434 - Mum. - (All) Happy birthday! 14 00:01:01,520 --> 00:01:02,748 Oh, thank you. 15 00:01:02,840 --> 00:01:05,149 You thought we forgot, didn't you? But we remembered. 16 00:01:05,240 --> 00:01:07,515 Look! 17 00:01:07,600 --> 00:01:10,672 Oh, thank you, darling. Desmond, look. 18 00:01:10,760 --> 00:01:13,752 It's nice. Who is it supposed to be? 19 00:01:13,840 --> 00:01:17,799 - It's Winnie Mandela. - Oh, yes, I can see that now. 20 00:01:17,880 --> 00:01:22,749 - Happy birthday, Mrs Ambrose. - Oh, Louise, thank you. They're lovely. 21 00:01:22,840 --> 00:01:26,037 - Aren't they lovely, Desmond? - Yes, yes. 22 00:01:26,120 --> 00:01:29,396 Happy birthday, Mum. Sorry, I couldn't afford a present. 23 00:01:29,480 --> 00:01:32,995 Aw, never mind. Thank you, anyway. 24 00:01:33,080 --> 00:01:35,230 I'm glad this only happens once a year. 25 00:01:35,320 --> 00:01:39,871 "Some mothers are bad, some aren't so good 26 00:01:39,960 --> 00:01:44,397 "But my mum's wicked in this neighbourhood 27 00:01:46,440 --> 00:01:49,671 "Because Dad's so stingy with his pocket money 28 00:01:49,760 --> 00:01:52,638 "Giving you this card makes me feel funny 29 00:01:52,720 --> 00:01:55,712 "I wanna save face even though times are hard 30 00:01:55,800 --> 00:01:58,678 "I didn't buy you a present, I bought you a card" 31 00:01:58,760 --> 00:02:02,389 Stingy? When I was your age, I didn't even get pocket money. 32 00:02:03,800 --> 00:02:06,360 - So, what's changed? - You cheeky little... 33 00:02:06,440 --> 00:02:08,715 Aw, this is nice, isn't it, Desmond? 34 00:02:08,800 --> 00:02:12,554 Me family bought me cards, and presents. 35 00:02:12,640 --> 00:02:14,631 Even Louise bothered. 36 00:02:14,720 --> 00:02:17,837 - What did you get Mum, Dad? - Answer your son. 37 00:02:17,920 --> 00:02:19,717 - Who, me? - Yes, you. 38 00:02:19,800 --> 00:02:21,552 Well, it's, er... private. 39 00:02:21,640 --> 00:02:23,870 - What's so private about you forgetting? - I didn't. 40 00:02:23,960 --> 00:02:26,269 - You didn't remember. - I did last night. 41 00:02:26,360 --> 00:02:31,036 - What about last night? - I remembered to wrap your present. 42 00:02:31,120 --> 00:02:33,076 - Oh... - There you go. 43 00:02:36,880 --> 00:02:39,269 - (All) Oh... - Lovely. 44 00:02:40,640 --> 00:02:41,675 Ooooh... 45 00:02:41,760 --> 00:02:45,355 - You old dog. - (Barks) 46 00:02:45,440 --> 00:02:47,954 - Happy birthday, Shirley! - Many happy returns! 47 00:02:48,040 --> 00:02:52,477 - Lee! Matthew! - There you go, Shirl. Just for you. 48 00:02:52,560 --> 00:02:55,916 - Oh. - Oh, thank you, Lee. 49 00:02:56,880 --> 00:02:59,519 It's a tester. 50 00:02:59,600 --> 00:03:02,956 No, it's not just a tester, Shirl. It's the tester. 51 00:03:03,040 --> 00:03:06,237 Of the most expensive perfume in the world. 52 00:03:06,320 --> 00:03:08,311 - It's not stolen, is it? - Oh, Shirl. 53 00:03:08,400 --> 00:03:11,517 - Would I give you bent gear? - Yes. 54 00:03:11,600 --> 00:03:15,479 - Oh, thank you, Lee. - Many happy returns of the day. 55 00:03:15,560 --> 00:03:18,199 - (Excited murmurs) - Oh, for me, Matthew? 56 00:03:19,880 --> 00:03:22,474 What is that? 57 00:03:23,920 --> 00:03:27,595 This is very nice, Matthew. Is it African? 58 00:03:27,680 --> 00:03:29,671 This is a mark of great respect. 59 00:03:29,760 --> 00:03:33,469 And it's only given to the oldest tribeswoman of the village. 60 00:03:33,560 --> 00:03:37,189 Who wants to be the oldest tribeswoman of Peckham High Road? 61 00:03:37,280 --> 00:03:39,589 Where's Uncle Porkpie? Why ain't he here? 62 00:03:39,680 --> 00:03:43,878 - He announced he wouldn't be coming. - He was in a right funny mood as well. 63 00:03:43,960 --> 00:03:45,916 Do you know what's wrong with him? 64 00:03:46,000 --> 00:03:50,357 Some people don't like birthdays. Brings back too many memories. 65 00:03:50,440 --> 00:03:52,795 He hasn't been the same since his wife left. 66 00:03:52,880 --> 00:03:55,314 - She left him? - It's a long story and... 67 00:03:55,400 --> 00:03:58,278 And we don't want to hear about it now. 68 00:03:58,360 --> 00:04:02,433 - Because I brought together... - In honour of Shirley Ambrose. 69 00:04:02,520 --> 00:04:05,034 ...with great difficulty, the Peckham Posse. 70 00:04:05,120 --> 00:04:09,557 Yes, that famous ensemble, the P Posse, will sing in the key of off 71 00:04:09,640 --> 00:04:12,598 my latest composition, Opus 173. 72 00:04:12,680 --> 00:04:14,511 Going at it, Matthew, boy! 73 00:04:14,600 --> 00:04:18,593 ? Happy birthday to you ? Cheekie-boo, cheekie-boo 74 00:04:18,680 --> 00:04:21,717 ? Happy birthday to you ? Whoo, whoo, whoo, whoo 75 00:04:22,160 --> 00:04:25,789 ? Happy birthday, dear Shirley 76 00:04:25,880 --> 00:04:28,553 ? Happy birthday to you ? 77 00:04:28,640 --> 00:04:30,596 (Cheering) 78 00:04:33,920 --> 00:04:36,798 - Just what you doing? - I watching the news. 79 00:04:37,760 --> 00:04:39,716 But you need to hear the news. 80 00:04:39,800 --> 00:04:43,429 Why do I need to hear bad news as well as see it? 81 00:04:55,600 --> 00:04:57,079 (Whispering) 82 00:04:59,000 --> 00:05:07,000 Ripped By mstoll 83 00:05:07,400 --> 00:05:09,311 (Whispering) 84 00:05:09,400 --> 00:05:11,356 What's the big secret? 85 00:05:11,440 --> 00:05:14,113 - (All) Nothing. - So why are you all whispering? 86 00:05:14,200 --> 00:05:16,156 We're not. We were just... 87 00:05:16,240 --> 00:05:18,470 - We were just debating. - Yeah, debating. 88 00:05:18,560 --> 00:05:22,599 Yeah? Usually, when you lot debate, I can hear you halfway down the road. 89 00:05:22,680 --> 00:05:25,797 - So why are you so secretive? - (Whispers) It's a secret debate. 90 00:05:25,880 --> 00:05:26,915 (Whispers) Yeah. 91 00:05:28,520 --> 00:05:32,354 Well, instead of having a secret debate, 92 00:05:32,440 --> 00:05:34,556 why don't you finish your homework? 93 00:05:34,640 --> 00:05:37,154 - He hasn't even started. - Neither have they. 94 00:05:37,240 --> 00:05:41,028 You mean, you ain't done any work yet? Go and make a start now. 95 00:05:41,120 --> 00:05:43,509 Why couldn't you keep your big mouth shut? 96 00:05:43,600 --> 00:05:47,309 Mum, if I tell you what the secret it, can we do it after supper? 97 00:05:47,400 --> 00:05:49,152 No. Now. 98 00:05:49,240 --> 00:05:52,277 Oh, go on. 99 00:05:52,360 --> 00:05:54,590 You'll like it. 100 00:05:55,880 --> 00:05:58,519 All right. What's the secret? 101 00:05:58,600 --> 00:06:00,830 A secret? I've come at the right time. 102 00:06:00,920 --> 00:06:03,639 - Why don't you knock before barging in? - Gloria! 103 00:06:03,720 --> 00:06:07,998 What you fail to remember is, not only am I now a partner in the business, 104 00:06:08,080 --> 00:06:10,355 I happen to also be your older brother. 105 00:06:10,440 --> 00:06:12,431 So treat me with some respect. 106 00:06:12,520 --> 00:06:15,273 You're a big girl now and I'm a grown-up. 107 00:06:17,400 --> 00:06:19,834 Happy birthday, Mother. 108 00:06:19,920 --> 00:06:23,879 Oh! Michael, they're lovely. 109 00:06:23,960 --> 00:06:25,632 Beautiful. Have you eaten? 110 00:06:25,720 --> 00:06:30,714 - I'm having supper with some friends. - I'm having supper with some friends. 111 00:06:30,800 --> 00:06:34,270 - Good to hear you've still got some. - I've just come for the accounts. 112 00:06:34,360 --> 00:06:37,033 - I've got soup. Want me to warm it up? - No. 113 00:06:37,120 --> 00:06:40,476 - What about some fried fish? - That's all right. 114 00:06:40,560 --> 00:06:43,916 - Do you want to hear this secret? - Oh, sorry. What is it? 115 00:06:44,000 --> 00:06:47,834 At the third stroke, it will be 6:15 precisely. 116 00:06:47,920 --> 00:06:50,309 - That's right. - That is not a toy, Father! 117 00:06:50,400 --> 00:06:53,039 - Let's have a look. - What do you want a thing like this for? 118 00:06:53,120 --> 00:06:56,078 Tools of the trade. The money market never closes. 119 00:06:56,160 --> 00:06:59,709 It's a poser phone. How buppies talk to each other. 120 00:06:59,800 --> 00:07:04,954 Remember when we were young? We'd tie a piece of string between two tin cans. 121 00:07:05,040 --> 00:07:07,349 That's their version of that. 122 00:07:07,440 --> 00:07:10,034 Yes, but I can ring anywhere in the world. 123 00:07:10,120 --> 00:07:12,350 You can? Maybe I can ring your auntie. 124 00:07:12,440 --> 00:07:14,749 No, you're not. 125 00:07:14,840 --> 00:07:18,230 - You're not going to ring Jamaica. - Just make me give one call. 126 00:07:18,320 --> 00:07:21,153 No. It costs a fortune to call on one of these things. 127 00:07:21,240 --> 00:07:24,789 - Why have one then? - So he can say it costs a fortune. 128 00:07:24,880 --> 00:07:27,314 What about Mr Porkpie's party then? 129 00:07:27,400 --> 00:07:30,710 Porkpie having a party? How come I haven't been invited? 130 00:07:30,800 --> 00:07:34,076 They'll never take you in Ml5, will they? 131 00:07:34,160 --> 00:07:36,151 We're having a party for him next Friday. 132 00:07:36,240 --> 00:07:39,630 I saw him in the post office this morning. He looked sad. 133 00:07:39,720 --> 00:07:42,598 We thought we'd sweeten him up a bit, nice it up for him. 134 00:07:42,680 --> 00:07:46,195 - I'm sure you mean well. - I've made a list of what we need. 135 00:07:46,280 --> 00:07:50,558 Drinks, entertainment, decorations, hats, party poppers, food... 136 00:07:50,640 --> 00:07:52,949 and money. 137 00:07:53,040 --> 00:07:55,554 But you don't have to go mad. 138 00:07:55,640 --> 00:07:59,713 Make some rum punch, play some music. He wouldn't want anything fancy. 139 00:07:59,800 --> 00:08:01,995 Give him a drink and anywhere is a party. 140 00:08:02,080 --> 00:08:07,029 - We want to make it something special. - Yeah, a party to remember. 141 00:08:07,120 --> 00:08:09,588 He drink the rum, he won't remember a thing. 142 00:08:11,000 --> 00:08:13,992 No, we don't want any of that old man drunken styling. 143 00:08:14,080 --> 00:08:16,036 We want something crisp. 144 00:08:16,120 --> 00:08:18,236 Yeah, but how are we going to afford it? 145 00:08:18,320 --> 00:08:19,912 - I know how. - You do? 146 00:08:20,000 --> 00:08:23,197 - It'll be part of our business expansion plan. - Business what? 147 00:08:23,280 --> 00:08:25,236 Good PR for the shop. 148 00:08:25,320 --> 00:08:28,676 We can give Uncle Porkpie a good time and impress clients. 149 00:08:28,760 --> 00:08:31,354 I feel an entrepreneurial opportunity coming. 150 00:08:31,440 --> 00:08:33,158 Can we have that in English? 151 00:08:33,240 --> 00:08:36,152 For argument's sake, call him our oldest customer. 152 00:08:36,240 --> 00:08:38,959 - I can think of an argument against that. - You can? 153 00:08:39,040 --> 00:08:41,793 He's not a customer. He never has his hair cut. 154 00:08:42,560 --> 00:08:47,190 We'll offer him a free haircut. Make a fuss. Get a photo in a local paper. 155 00:08:47,280 --> 00:08:49,032 - Agreed? - (Muttering) 156 00:08:49,120 --> 00:08:51,634 - I'll pay for it. - Agreed. 157 00:08:51,720 --> 00:08:53,438 Say he doesn't want to come? 158 00:08:53,520 --> 00:08:56,990 Tell him there's home cooking and dominoes. He's bound to come. 159 00:08:57,080 --> 00:09:01,676 Could you pass me the tin cans and a piece of string, please? 160 00:09:01,760 --> 00:09:03,432 Who are you calling? 161 00:09:03,520 --> 00:09:06,910 A catering firm I know called Smarty Parties. 162 00:09:07,000 --> 00:09:08,877 Whoo! 163 00:09:13,000 --> 00:09:15,309 Excuse me. 164 00:09:15,400 --> 00:09:18,472 (Loud chatter) 165 00:09:18,560 --> 00:09:21,233 - Is everything ready? - Yes. 166 00:09:22,320 --> 00:09:27,440 You know, Michael, it's amazing, the things you can do with a few flowers. 167 00:09:27,520 --> 00:09:33,117 Anyway, I think I've successfully managed to transform this seedy little place 168 00:09:33,200 --> 00:09:35,919 into something a little bit more respectable. 169 00:09:36,000 --> 00:09:38,719 - Yes, you've done a wonderful job, - Thank you. 170 00:09:38,800 --> 00:09:42,315 - I only wish it was permanent. - Michael, lovey. 171 00:09:42,400 --> 00:09:45,870 Look, if you ever need a completely new concept for the shop, 172 00:09:45,960 --> 00:09:49,589 Smarty Parties also do interior designs. 173 00:09:49,680 --> 00:09:51,830 Alas, I'm still trying to persuade my father 174 00:09:51,920 --> 00:09:55,469 to move into the '70s, let alone the '90s. 175 00:09:55,560 --> 00:09:58,518 Look, is everything OK? 176 00:09:58,600 --> 00:10:00,716 Yes. 177 00:10:00,800 --> 00:10:04,349 - Good. Go for it. - Shoo. Don't touch it. Shoo, shoo! 178 00:10:04,440 --> 00:10:06,396 What is this, a party or a wedding? 179 00:10:06,480 --> 00:10:08,550 Since when has Porkpie been into flowers? 180 00:10:08,640 --> 00:10:11,279 Lee, these flowers cost me a lot of money. 181 00:10:11,360 --> 00:10:14,193 It serves you right. You should've come to me, mate. 182 00:10:15,680 --> 00:10:18,797 Look, are you sure you know what you're doing, anyway? 183 00:10:18,880 --> 00:10:22,350 Oh, yeah. Me and SLR? Whoa, we're like that. 184 00:10:23,800 --> 00:10:26,234 - SLR, what's that? - Er, that's... 185 00:10:26,320 --> 00:10:28,709 That's single-lens reflex. 186 00:10:28,800 --> 00:10:30,677 Oh, thank you, David Bailey. 187 00:10:31,800 --> 00:10:35,270 It's good, eh? My own recipe. Rum punch. 188 00:10:35,360 --> 00:10:37,794 Rum punch? 189 00:10:37,880 --> 00:10:40,633 This punch ain't got any punch. 190 00:10:54,360 --> 00:10:55,839 Ah... 191 00:10:57,760 --> 00:10:59,955 (Coughs) 192 00:11:00,040 --> 00:11:01,519 Knockout. 193 00:11:08,320 --> 00:11:10,709 Do you have parties like this in Africa? 194 00:11:10,800 --> 00:11:13,678 - Yes, for funerals. - But not surprise parties? 195 00:11:13,760 --> 00:11:16,797 Well, the last one I went to was for my cousin. 196 00:11:16,880 --> 00:11:19,599 One of his wives had hit him over the head with a saucepan. 197 00:11:19,680 --> 00:11:21,875 He was surprised to be dead. 198 00:11:26,880 --> 00:11:29,838 - That's good. - Right, Sean, you got the blindfold? 199 00:11:29,920 --> 00:11:31,558 - Yes. - You know what to do? 200 00:11:31,640 --> 00:11:33,312 - Yes. - Go. 201 00:11:33,400 --> 00:11:35,152 Listen, everybody. 202 00:11:35,240 --> 00:11:40,075 Porkpie is coming in in a minute. Sean's gonna bring him in blindfolded, 203 00:11:40,160 --> 00:11:44,472 - I wish you'd hurry. I'm starving. - Look, I told you before. Shush. 204 00:11:44,560 --> 00:11:47,552 Shh! Positions, everyone. Let's go for it. 205 00:11:48,520 --> 00:11:50,476 After three... 206 00:11:56,880 --> 00:11:59,713 Hang on, Porkpie. We're not quite ready upstairs. 207 00:11:59,800 --> 00:12:01,791 Wait there and I'll come and get you. 208 00:12:01,880 --> 00:12:05,156 - Sean, what's going on? - All will be revealed. Uh-uh! 209 00:12:05,240 --> 00:12:08,710 - You promised not to look. - All right. Hurry up. 210 00:12:14,560 --> 00:12:16,471 Surprise! 211 00:12:16,560 --> 00:12:19,757 (Whooping and cheering) 212 00:12:21,600 --> 00:12:23,716 - Surprise! - Speech, Uncle Porkpie, speech! 213 00:12:23,800 --> 00:12:25,950 Speech! Speech! 214 00:12:26,040 --> 00:12:29,919 Well... I don't know what to say, really and truly. 215 00:12:30,000 --> 00:12:33,151 Say something truly and really. 216 00:12:35,040 --> 00:12:37,076 If you want to know the truth, I can tell you. 217 00:12:37,160 --> 00:12:39,754 (All) Yes! 218 00:12:39,840 --> 00:12:42,957 Look around you. What do you see? 219 00:12:43,040 --> 00:12:45,349 - Friends. - (All talk at once) 220 00:12:45,440 --> 00:12:47,670 A lot of wasted money. 221 00:12:49,600 --> 00:12:53,798 The money spent on all this could've been spent on something better. 222 00:12:57,520 --> 00:13:01,877 - Porkpie! - Shirley, he's better left alone. 223 00:13:01,960 --> 00:13:05,236 That's what I like about Porkpie. He certainly knows how to enjoy himself. 224 00:13:07,271 --> 00:13:09,227 Porkpie, it's me. 225 00:13:10,831 --> 00:13:12,708 Gloria. 226 00:13:15,671 --> 00:13:19,107 - Come on, open up, please. - Me not in. 227 00:13:19,191 --> 00:13:21,751 I've come to apologise about yesterday. 228 00:13:23,191 --> 00:13:25,182 You come alone? 229 00:13:25,271 --> 00:13:27,546 Yeah, why? 230 00:13:27,631 --> 00:13:30,350 - Anybody follow you? - No! 231 00:13:32,831 --> 00:13:34,742 (Chain rattles) 232 00:13:35,871 --> 00:13:37,463 Ah! 233 00:13:46,071 --> 00:13:47,823 Nice. 234 00:13:50,151 --> 00:13:52,506 Oh. Very nice. 235 00:13:52,591 --> 00:13:57,585 Yes, music and television is the only thing me have to occupy me now. 236 00:13:57,671 --> 00:14:01,505 - Used to be in Dad's band, didn't you? - That's right. 237 00:14:01,591 --> 00:14:04,264 He never talks about it. What happened to them? 238 00:14:05,031 --> 00:14:07,499 We got old. 239 00:14:07,591 --> 00:14:10,185 - Who are they? - My daughters. 240 00:14:10,271 --> 00:14:13,263 - They're very nice. - Are they? 241 00:14:17,431 --> 00:14:22,425 I've come to apologise for yesterday. Must've been very embarrassing for you. 242 00:14:22,511 --> 00:14:26,663 You didn't embarrass me. You know, what really got me... 243 00:14:26,751 --> 00:14:30,061 was the waste of it all. 244 00:14:30,151 --> 00:14:33,268 - I suppose you think I'm ungrateful. - No. 245 00:14:33,351 --> 00:14:36,866 - I suppose they want an apology. - You don't have to apologise. 246 00:14:36,951 --> 00:14:39,670 I wasn't going to. 247 00:14:40,511 --> 00:14:43,787 - Nice view. - Get away from the window! 248 00:14:45,191 --> 00:14:47,580 Who's gonna see us on the seventh floor? 249 00:14:47,671 --> 00:14:50,708 Them TV detector van can see through everything. 250 00:14:50,791 --> 00:14:53,589 They know what station you're watching. 251 00:14:53,671 --> 00:14:57,220 Them even know when you turn off Jim Davidson. 252 00:14:57,311 --> 00:15:01,748 Don't be afraid of TV detector vans. They're only after people that... 253 00:15:01,831 --> 00:15:05,665 - You haven't got a television licence? - No. 254 00:15:05,751 --> 00:15:08,345 And I can't afford one, either. 255 00:15:08,431 --> 00:15:12,185 �62.50. That's not a lot of money, is it? 256 00:15:12,271 --> 00:15:15,468 But from where me sit now, that is a lot of money. 257 00:15:15,551 --> 00:15:17,985 It's a lot more than my pension. 258 00:15:18,071 --> 00:15:19,868 It's funny. 259 00:15:19,951 --> 00:15:23,739 I work hard all my life, and what me have to show for it? 260 00:15:23,831 --> 00:15:28,746 A flat on the seventh floor on the worst estate in Peckham. 261 00:15:28,831 --> 00:15:33,188 I've one stereo, a TV I can't use, a gold watch that I pawn. 262 00:15:33,271 --> 00:15:36,547 And a selection of porkpie hats. 263 00:15:38,111 --> 00:15:42,389 Why don't you give you something useful when you retire, like money? 264 00:15:43,351 --> 00:15:45,945 Everybody gets a gold watch. 265 00:15:46,031 --> 00:15:48,625 I think they give you a gold watch so you remember 266 00:15:48,711 --> 00:15:52,067 how precious little time you have before you kick the bucket. 267 00:15:52,151 --> 00:15:55,507 - Don't say that, Uncle Porkpie. - Ah, but it's true. 268 00:15:55,991 --> 00:15:58,949 So... there lies the future 269 00:15:59,031 --> 00:16:03,263 of Mr Augustus Neapolitan Cleveland Grant. 270 00:16:03,351 --> 00:16:06,707 Who has to sit here watchless, boxless 271 00:16:06,791 --> 00:16:09,942 and... dropless. 272 00:16:10,711 --> 00:16:12,667 - What so funny? - Your name. 273 00:16:12,751 --> 00:16:16,107 Augustus Neapolitan Cleveland Grant. 274 00:16:16,191 --> 00:16:18,147 Augustus? 275 00:16:18,231 --> 00:16:20,950 Neapolitan? 276 00:16:21,031 --> 00:16:23,591 Neapolitan. 277 00:16:25,751 --> 00:16:27,981 - How is he? - Well, he's all right. 278 00:16:30,551 --> 00:16:33,941 (Counts under breath) 279 00:16:34,031 --> 00:16:37,706 How much pocket money do you get? 280 00:16:37,791 --> 00:16:40,510 Not as much as you. How much do you get? 281 00:16:40,591 --> 00:16:42,547 Not a lot. 282 00:16:44,151 --> 00:16:48,747 It's just that Porkpie needs �62.50 for a TV licence. 283 00:16:49,911 --> 00:16:53,745 With my not a lot and your not a lot, we don't got a lot. 284 00:16:56,391 --> 00:16:59,110 - Although Dad gave me a pay increase. - How much? 285 00:16:59,191 --> 00:17:02,661 - 50p. - That's not a lot. 286 00:17:05,791 --> 00:17:08,510 - Wait a minute. - What? 287 00:17:08,591 --> 00:17:10,900 Don't worry, sis. I'll sort it out for you. 288 00:17:10,991 --> 00:17:13,710 Man's got to do what a man's got to do. 289 00:17:15,951 --> 00:17:18,511 And then put five K into cocoa. Right. 290 00:17:18,591 --> 00:17:21,230 - (Knock on door) - Come in. 291 00:17:21,311 --> 00:17:24,223 - Yes, Mandy? - There's somebody to see you, sir. 292 00:17:24,311 --> 00:17:28,145 - Show them in. - You can come in now, Mr Ambrose. 293 00:17:29,871 --> 00:17:32,021 Er... Do take a seat. 294 00:17:33,071 --> 00:17:35,187 Bro, safe. 295 00:17:36,391 --> 00:17:39,110 Er... That'll be all, Mandy, thank you. 296 00:17:40,631 --> 00:17:42,906 - What do you want? - Relax, bro. 297 00:17:42,991 --> 00:17:46,506 Just come to check out the scene. 298 00:17:46,591 --> 00:17:49,264 - Yes, it's nice. - Thank you. 299 00:17:49,351 --> 00:17:52,502 It's not bad. The manager's office is better, though. 300 00:17:52,591 --> 00:17:56,470 You know, I can just see you in there, with your name on that door. 301 00:17:56,551 --> 00:17:58,348 - MM. - M M? 302 00:17:58,431 --> 00:18:00,706 Michael the Manager. 303 00:18:01,831 --> 00:18:04,903 - I bet the manager earns a good wage. - Yes, he does. 304 00:18:04,991 --> 00:18:08,506 It's not a bad career to be in. You should think about it. 305 00:18:08,591 --> 00:18:11,583 How much do assistants earn? 306 00:18:12,631 --> 00:18:14,986 Enough. 307 00:18:15,071 --> 00:18:19,110 Well, in that case, you won't mind if I ask MM for a loan. 308 00:18:19,191 --> 00:18:22,422 - You can try. - All right. Can I have a loan? 309 00:18:23,111 --> 00:18:26,069 Oh. Would that be a personal loan, Mr Ambrose? 310 00:18:26,151 --> 00:18:29,427 Yeah, very personal one. From you to me. 311 00:18:29,511 --> 00:18:31,422 - Oh, yes? - It's for a good cause. 312 00:18:31,511 --> 00:18:33,581 Oh, really? And who's that? You? 313 00:18:33,671 --> 00:18:37,710 - No, not me. - OK, Sean. How much? 314 00:18:37,791 --> 00:18:39,861 - Er... �40. - What? 315 00:18:39,951 --> 00:18:42,545 For Porkpie. He needs to pay his TV licence. 316 00:18:42,631 --> 00:18:46,340 After all the money I paid out for him and he walked out. 317 00:18:46,431 --> 00:18:49,264 Now he wants me to give him �40 for a TV licence? 318 00:18:49,351 --> 00:18:52,104 - No way. - No, he doesn't know. 319 00:18:52,191 --> 00:18:54,341 Gloria, Louise and me are doing it for a surprise. 320 00:18:54,431 --> 00:18:58,185 No. Not after the way he treated me in front of all those people. 321 00:18:58,271 --> 00:19:00,341 And he hadn't even apologised. 322 00:19:00,431 --> 00:19:03,264 He didn't ask for the party. That was your idea. 323 00:19:03,351 --> 00:19:06,707 - No. - He would've really liked a TV licence. 324 00:19:06,791 --> 00:19:10,181 - No! - All we need is another 40. 325 00:19:10,271 --> 00:19:12,831 Probably a weekly rent on that phone of yours. 326 00:19:12,911 --> 00:19:14,947 So? 327 00:19:15,031 --> 00:19:17,784 OK. What about making an investment? 328 00:19:17,871 --> 00:19:20,829 - Ah. What in? - Me. 329 00:19:31,951 --> 00:19:34,909 - (Whispers) Good job. - I had some business to take care of. 330 00:19:34,991 --> 00:19:38,347 - I've got my �13. - I've got my ten. 331 00:19:38,431 --> 00:19:44,142 I've got my five. Plus my 10% increase, making a grand total of 5.50. 332 00:19:44,231 --> 00:19:47,348 �28.50. That's not gonna get very far, is it? 333 00:19:47,431 --> 00:19:49,626 It'll buy three months' viewing time. 334 00:19:49,711 --> 00:19:52,271 Yeah, I suppose it's the thought that counts. 335 00:19:52,351 --> 00:19:57,027 - Yeah. Well. Try counting this. - Where did you get that from? 336 00:19:57,111 --> 00:19:58,908 - Michael. - Michael? 337 00:19:58,991 --> 00:20:01,630 Yeah, man, me and bro are like this. 338 00:20:01,711 --> 00:20:05,306 - How did you get that out of him? - You don't know how to talk to him. 339 00:20:05,391 --> 00:20:08,189 There's a language between a man and bank manager. 340 00:20:08,271 --> 00:20:11,741 - What did you say? - I'd wash his car the next six months. 341 00:20:11,831 --> 00:20:14,425 - You get a kiss. - Keep those lips to yourself. 342 00:20:14,511 --> 00:20:16,820 Now, if Louise wants to give me a kiss... 343 00:20:16,911 --> 00:20:18,344 Mwah! 344 00:20:32,711 --> 00:20:36,181 - How are you, Desmond? Shirley? - You know how we is. 345 00:20:36,271 --> 00:20:40,469 We'll feel better when that silly old fool Porkpie come out of hiding. 346 00:20:40,551 --> 00:20:43,224 Name that tune. 347 00:20:43,311 --> 00:20:47,384 - Buzz it. - (? Drumbeat) 348 00:20:51,951 --> 00:20:56,263 - What kind of tune is that? - That is music from Senegal. 349 00:20:56,351 --> 00:20:59,582 Well, you can send it back. 350 00:20:59,671 --> 00:21:02,265 I'm not in the mood. 351 00:21:02,351 --> 00:21:05,671 I went to see him last night. No answer. 352 00:21:05,671 --> 00:21:09,505 - What do you think we should do? - We should wait till he come back. 353 00:21:09,591 --> 00:21:14,142 - He's gone round there. - Afternoon all. How goes it? 354 00:21:15,711 --> 00:21:20,307 - Yes, what's happened? Who's died? - Nobody's seen Porkpie since the party. 355 00:21:20,391 --> 00:21:22,586 Ah. That's very interesting. 356 00:21:22,671 --> 00:21:25,902 I gave Sean �40 to go round to help pay for his TV licence. 357 00:21:25,991 --> 00:21:27,947 - Did you? - I hope he's all right. 358 00:21:28,031 --> 00:21:30,340 - Sean's run off with the money. - Michael. 359 00:21:30,431 --> 00:21:33,184 How you could say a thing like that about your brother, hm? 360 00:21:33,271 --> 00:21:37,423 If Sean say he wanted the money for Porkpie licence, that's what he's done. 361 00:21:37,511 --> 00:21:41,220 You tell him, Mum. Anyway, he didn't give me the money. 362 00:21:41,311 --> 00:21:44,508 I've got to clean your car for six months, remember? 363 00:21:44,591 --> 00:21:46,468 Michael, how could you? 364 00:21:46,551 --> 00:21:49,941 Easily, he's a capitalist. A face of capitalism has no heart. 365 00:21:50,031 --> 00:21:53,068 It's all right to be a capitalist when you need money. 366 00:21:53,151 --> 00:21:55,591 That's the only good reason to have a capitalist in the house. 367 00:21:55,671 --> 00:21:58,344 - You have the money, we spend it. - Stop arguing. 368 00:21:58,431 --> 00:22:00,706 Louise, you seen Porkpie today? 369 00:22:00,791 --> 00:22:02,622 - No. - What have you done with the money? 370 00:22:02,711 --> 00:22:04,190 - Spent it. - On what? 371 00:22:04,271 --> 00:22:08,025 Look, we put it in an envelope and popped it through his letter box. 372 00:22:08,111 --> 00:22:10,830 - (Grunting) - (All) Porkpie! 373 00:22:10,911 --> 00:22:12,867 (All talk at once) 374 00:22:14,951 --> 00:22:19,263 I don't really know how to say this because I don't like charity. 375 00:22:19,351 --> 00:22:23,185 But I want to thank you all for helping me. 376 00:22:23,271 --> 00:22:26,502 It made me realise that sometimes you can't fight alone 377 00:22:26,591 --> 00:22:28,547 and you have to ask for help. 378 00:22:28,631 --> 00:22:32,544 So, I want to thank you for your help and your friendship. 379 00:22:32,631 --> 00:22:36,704 I know it's a bit late but I'd like to give this to you, Shirley. 380 00:22:36,791 --> 00:22:38,827 And say, "Happy birthday." 381 00:22:38,911 --> 00:22:41,903 Aw, thank you, Porkpie. Mwah. 382 00:22:49,271 --> 00:22:52,946 They're very nice. 383 00:22:53,031 --> 00:22:56,182 But these must've cost the earth. I can't accept them. 384 00:22:56,271 --> 00:22:59,661 I didn't pay that much for them. I got them from Lee. 385 00:23:05,031 --> 00:23:09,309 Oh, really? Well, if you don't mind me asking, Porkpie, 386 00:23:09,391 --> 00:23:12,224 - how much you pay for them? - You can't ask a man a thing like that. 387 00:23:14,071 --> 00:23:17,381 - How much? - Excellent value, rolled gold, a pound. 388 00:23:19,591 --> 00:23:23,300 Well, it's the thought that counts, eh, Porkpie? 389 00:23:23,391 --> 00:23:26,144 Yes, it's a nice present, Porkpie. 390 00:23:26,231 --> 00:23:27,459 Hm. 391 00:23:27,551 --> 00:23:29,906 No matter how much they cost. 392 00:23:29,991 --> 00:23:33,301 But for you, cheapskate, it's the cost that counts.31492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.