All language subtitles for Deg.S01E08.SWEDiSH.720p.WEB.h264-NORUSH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,600 --> 00:00:09,440 Du brukar ju snacka om att man borde ta Solvalla efter Elitloppshelgen... 2 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 Fuck! 3 00:00:54,080 --> 00:00:57,920 Fan! Fan! Fan! 4 00:00:59,640 --> 00:01:03,280 Jag vet hur vi ska bli av med honom. 5 00:01:05,480 --> 00:01:09,840 –Är det hĂ€r en bra idĂ©? –Har du nĂ„n bĂ€ttre, eller? 6 00:01:10,000 --> 00:01:15,560 Vi kanske inte ska göra det alls? Vi vet ju inte att han vet. 7 00:01:15,720 --> 00:01:21,160 –Han har varit utanför ditt hus. –Jo, men han kanske inte Ă€r sĂ€ker. 8 00:01:21,320 --> 00:01:26,800 Och du vill vĂ€nta pĂ„ att han blir det? Handskar. 9 00:01:26,960 --> 00:01:31,040 Men nu fattar han att nĂ„n vill bli av med honom. 10 00:01:31,200 --> 00:01:36,800 –Han letar ju Ă€n. Vi mĂ„ste göra nĂ„t. –Men hur vet du att det hĂ€r funkar? 11 00:01:36,960 --> 00:01:40,600 Han lĂ€r lĂ€mna landet, för han sitter i skiten. 12 00:01:40,760 --> 00:01:43,480 Vilken skit dĂ„? 13 00:01:44,960 --> 00:01:47,680 SĂ„, det dĂ€r Ă€r fem mille. 14 00:01:47,840 --> 00:01:52,800 Jag mĂ„ste ta till mig sjĂ€lv, för jag har slutbetalning pĂ„ bageriet. 15 00:01:52,960 --> 00:01:56,120 Jaha. Om du tar, dĂ„ ska jag ocksĂ„ ha. 16 00:01:56,280 --> 00:02:01,320 –Du kan ju inte ha gjort av med allt. –Skit i vad jag gör med mina pengar. 17 00:02:01,480 --> 00:02:04,840 –Det gör jag. –Visst. Ta med spaden. 18 00:02:36,040 --> 00:02:41,080 Varför sitter Kangas i skiten? Vad har han gjort? Jag mĂ„ste fĂ„ veta. 19 00:02:41,240 --> 00:02:43,680 Steffe. 20 00:02:43,840 --> 00:02:47,280 Vad dĂ„? Dödade han sin egen son? 21 00:02:47,440 --> 00:02:51,640 Nej, det var Tom. Steffes kusin. 22 00:02:52,920 --> 00:02:57,000 Men Kangas gav ordern. 23 00:03:00,520 --> 00:03:05,480 Han kommer att komma, för han kan inte lĂ„ta bli. 24 00:04:17,200 --> 00:04:20,640 /DÖRRKLOCKAN/ 25 00:04:20,800 --> 00:04:24,120 NĂ€men, vafan? 26 00:04:25,600 --> 00:04:28,120 Aj... 27 00:04:31,200 --> 00:04:36,120 Du, Rodrigo Mariano, han jobbade för dig. StĂ€mmer det? 28 00:04:36,280 --> 00:04:39,880 Ja, jobbade och jobbade, assĂ„... 29 00:04:40,040 --> 00:04:46,000 Jag...anlitade honom genom den hĂ€r stĂ€dfirman som han var anstĂ€lld pĂ„. 30 00:04:46,160 --> 00:04:53,040 Det var hans morsa som...var hĂ€r och stĂ€dade och jobbade och sĂ„. 31 00:04:53,200 --> 00:04:56,400 Rodrigo gick bort i natt. 32 00:04:57,680 --> 00:05:00,600 Å, fy fan. Jahapp. 33 00:05:02,760 --> 00:05:05,160 Det var jobbigt att höra. 34 00:05:20,400 --> 00:05:23,760 /MOBILSIGNAL/ 35 00:05:23,920 --> 00:05:28,120 –HallĂ„. –Leo har slutat. 36 00:05:28,280 --> 00:05:31,320 Och sĂ„ finns det inget bröd. 37 00:05:34,440 --> 00:05:38,840 –SĂ„ hĂ€r skriver han: "KĂ€ra Malou"... –UrsĂ€kta, det dĂ€r Ă€r privat! 38 00:05:39,000 --> 00:05:44,840 "VĂ„r kĂ€rlek var inte menad. Jag hatar dig för vad du fick mig att göra"– 39 00:05:45,000 --> 00:05:48,560 –"men Ă€lskar dig för evigt för det vi hade." 40 00:05:48,720 --> 00:05:53,400 "Du kommer alltid att vara min prinsessa av kaos. L." 41 00:05:53,560 --> 00:05:56,440 "P.S. Jag förlĂ„ter dig, alltsĂ„." 42 00:05:56,600 --> 00:06:01,840 –Kan jag gĂ„ hem, eller? –Nej, stanna. HĂ„ll stĂ€ngt sĂ„ lĂ€nge. 43 00:07:06,000 --> 00:07:10,720 –Ja? –Du kunde vĂ€l ha förvarnat? 44 00:07:10,880 --> 00:07:15,520 –Jag har ett jobb att sköta ocksĂ„. –Jamen, vafan... 45 00:07:17,080 --> 00:07:23,840 –Vad gjorde de hĂ€r, dĂ„? Va? –Han jobbade Ă„t dig. Du Ă€r belastad. 46 00:07:24,000 --> 00:07:29,120 Ja, men nu tar du reda pĂ„ vad de har hört. 47 00:07:29,280 --> 00:07:33,880 –Du, vad har du gjort egentligen? –Jag har inte gjort nĂ„nting. 48 00:07:34,040 --> 00:07:38,440 Okej, sĂ„ du har inte gjort nĂ„nting? Men hur kan... 49 00:08:27,280 --> 00:08:30,040 Vad ville snuten? 50 00:08:32,120 --> 00:08:37,800 –FĂ„r man inte gĂ„ pĂ„ muggen i fred? –Ta det lugnt. Jag har gjort kaffe. 51 00:08:39,600 --> 00:08:44,480 Vill du att jag ska köra runt ön i dag om du har mycket för dig? 52 00:08:44,640 --> 00:08:49,440 –Du kan vĂ€l sĂ€ga vad du letar efter? –Ska du börja förhöra mig nu ocksĂ„? 53 00:08:49,600 --> 00:08:53,200 Va? Jag ville ju bara hjĂ€lpa till. 54 00:08:59,120 --> 00:09:02,320 JĂ€vla idiot! /SMS-SIGNAL/ 55 00:09:09,760 --> 00:09:12,760 –Vad vet du? –Om vad? 56 00:09:12,920 --> 00:09:16,240 –Hur mycket vet du? –Jag vet vĂ€l för fan ingenting. 57 00:09:16,400 --> 00:09:20,600 Minst av alla. Du berĂ€ttar ju inget, fastĂ€n jag hĂ„ller din rygg. 58 00:09:20,760 --> 00:09:25,520 Du vet nog. Du Ă€r som en jĂ€vla gam, cirkulerar runt och bara vĂ€ntar pĂ„... 59 00:09:25,680 --> 00:09:30,400 –Slog du i huvudet nĂ€r du kollapsade? –Stick! 60 00:09:30,560 --> 00:09:32,800 Ut! 61 00:09:52,480 --> 00:09:56,040 LĂ€gg pĂ„ ett kol! 62 00:10:09,880 --> 00:10:13,600 Den person du söker Ă€r inte nĂ„bar just nu. 63 00:10:21,600 --> 00:10:27,840 Nej, nu Ă€r det nĂ„t med honom. Det hĂ€r Ă€r mer Ă€n det vanliga. 64 00:10:29,440 --> 00:10:33,680 Polisen var förbi, han ville inte sĂ€ga vad det handlade om. 65 00:10:33,840 --> 00:10:36,440 Sen fick han ett sms. 66 00:10:36,600 --> 00:10:41,720 Han blev helt galen. Jag trodde han skulle klippa till mig ordentligt. 67 00:10:41,880 --> 00:10:44,600 JĂ€vla gris. 68 00:11:16,360 --> 00:11:19,360 Damla! Damla! 69 00:11:19,520 --> 00:11:23,280 –HĂ€r. –Oj! JĂ€vlar, vad du har fixat. 70 00:11:23,440 --> 00:11:29,480 /SMS-SIGNAL/ Du Ă€r en riktig fucking bread woman. 71 00:11:29,640 --> 00:11:33,840 Vilken jĂ€vla survivor. En Robinson! 72 00:11:39,920 --> 00:11:41,760 Åh! 73 00:11:43,040 --> 00:11:49,080 –Har du köpt den nu, eller? –Ja, pĂ„ Blocket. Asbra pris. 74 00:11:49,240 --> 00:11:51,600 Wow. 75 00:11:51,760 --> 00:11:54,960 Steffe lĂ€mnade lite pengar pĂ„ ett konto. 76 00:11:55,120 --> 00:11:58,120 47 miljoner, eller? 77 00:11:59,400 --> 00:12:04,440 –Kan hon sova hos er en natt till? –SĂ„ klart, hon Ă€r alltid vĂ€lkommen. 78 00:12:04,600 --> 00:12:09,280 –Du, hĂ€r... –Vad gör du, kvinna? HallĂ„? 79 00:12:09,440 --> 00:12:13,520 –Det Ă€r för bensin och grejer. –SkĂ€ms du inte? SnĂ€lla... 80 00:12:15,560 --> 00:12:21,120 –Liana, fĂ„r jag komma till er i dag? –Nej, men Heaven sover hos er. 81 00:12:21,280 --> 00:12:27,760 –Mamma, fĂ„r jag leka med mormor? –Hon Ă„kte ju till Finland, sa jag. 82 00:12:27,920 --> 00:12:32,000 –Jag mĂ„ste gĂ„, jag mĂ„ste... –Vi hörs sen. 83 00:12:42,680 --> 00:12:47,200 –Tja! Jag har försökt ringa dig. –Jag hörde inte. 84 00:12:47,360 --> 00:12:50,320 Jag behöver hjĂ€lp med en grej. 85 00:12:50,480 --> 00:12:52,480 –Nej. –Va? 86 00:12:52,640 --> 00:12:55,680 Nej. 87 00:12:55,840 --> 00:12:59,200 –Är Birgitta pĂ„ vĂ€g hem? –Ja, nĂ€sta vecka. 88 00:12:59,360 --> 00:13:03,240 –DĂ„ sĂ„. Kom igen för fan, nu kör vi. –AssĂ„, du... 89 00:13:03,400 --> 00:13:08,880 Du Ă€r min morbror och jag respekterar dig. Men du kontrollerar mig... 90 00:13:09,040 --> 00:13:14,120 LĂ€gg av. Fan, det Ă€r skitenkelt. Kom igen nu, en apa kan göra det hĂ€r. 91 00:13:14,280 --> 00:13:19,600 –GĂ„ och frĂ„ga en apa, dĂ„. –Du fĂ„r jĂ€vligt mycket pengar. 92 00:13:25,640 --> 00:13:29,320 Jaha, dĂ„ gör jag det sjĂ€lv, dĂ„. 93 00:13:38,120 --> 00:13:41,120 Nu Ă€r han tillbaka. 94 00:13:44,840 --> 00:13:50,480 –Nu kommer Tompa ocksĂ„. –HĂ„ll koll pĂ„ dem. 95 00:14:00,680 --> 00:14:07,120 Jag ska lĂ€gga in mig pĂ„ rehab. Jag kĂ€nner en snubbe som jobbar i UmeĂ„. 96 00:14:07,280 --> 00:14:10,240 De har en plats Ă„t mig. 97 00:14:10,400 --> 00:14:16,080 Jag mĂ„ste hitta tillbaks till mig sjĂ€lv, bli mer fysiskt aktiv. 98 00:14:16,240 --> 00:14:21,760 Jag höll ju pĂ„ med pingpong förut. Man bara Ă€r dĂ€r med bollen. 99 00:14:23,760 --> 00:14:28,680 Inget annat betyder nĂ„t Ă€n bollen. Jag mĂ„ste ha mer sĂ„nt. 100 00:14:28,840 --> 00:14:34,960 Det kemiska mĂ„ste jag lĂ€gga av med. Sen, du vet, örter och svampar... 101 00:14:35,120 --> 00:14:37,600 Han sticker! 102 00:14:46,840 --> 00:14:52,160 –Hej. FörlĂ„t att jag Ă€r sen. –Hej. 103 00:14:57,000 --> 00:15:02,480 Varför ville du ses? Är det nĂ„t med Kenan, eller? 104 00:15:03,840 --> 00:15:08,360 Har du ingen aning om vad det hĂ€r handlar om? 105 00:15:08,520 --> 00:15:14,760 –Hur Ă€r det med Hugo? –Bra, tror jag. Han Ă€r hos Fredrik. 106 00:15:14,920 --> 00:15:20,120 Eller, vad menar du? Vad dĂ„ "vad Ă€r det med Hugo"? 107 00:15:20,280 --> 00:15:22,560 Jag vet inte hur jag ska sĂ€ga det hĂ€r. 108 00:15:22,720 --> 00:15:27,720 Vi har mĂ€rkt att Ibbe beter sig som att han gĂ„r och hĂ„ller pĂ„ nĂ„t. 109 00:15:27,880 --> 00:15:33,000 Och i gĂ„r kom det fram. Ibbe har lĂ„nat pengar av Hugo. 110 00:15:33,160 --> 00:15:39,280 Flera tusen. Och fick en enormt dyr födelsedagspresent av honom. 111 00:15:41,480 --> 00:15:47,480 Vi tror att Hugo Ă€r lite förĂ€lskad i Ibbe. 112 00:15:49,920 --> 00:15:53,960 Jaha. Och...? 113 00:15:54,120 --> 00:16:01,440 Han köpte svartsprit Ă„t en hel fest som Ibbe var pĂ„. Betalade kontant. 114 00:16:01,600 --> 00:16:06,440 Och Ă€nglabarnet Ibbe drack förstĂ„s ingenting? 115 00:16:07,720 --> 00:16:12,280 Det gĂ„r rykten om att han sĂ€ljer knark– 116 00:16:12,440 --> 00:16:16,760 –och att det Ă€r dĂ€rför han rör sig med sĂ„ mycket kontanter. 117 00:16:16,920 --> 00:16:21,640 Wow. Ja, nu fick du verkligen chansen att trycka till mig ordentligt. 118 00:16:21,800 --> 00:16:27,320 Men skĂ€rp dig! Du beter dig som ett sjĂ€lvupptaget as. 119 00:16:27,480 --> 00:16:30,960 Det Ă€r ditt barn. Du kan ta notan. 120 00:16:35,760 --> 00:16:39,840 Ja, hallĂ„. Det Ă€r jag. Vi tappade honom. 121 00:16:51,960 --> 00:16:55,360 Vad gör vi hĂ€r? 122 00:17:09,280 --> 00:17:12,760 Du gĂ„r dit. Jag vĂ€ntar hĂ€r. 123 00:17:12,920 --> 00:17:16,000 –Okej, vad ska jag göra? –Kolla lĂ€get lite. 124 00:17:16,160 --> 00:17:18,560 Är det nĂ„n dĂ€r? 125 00:17:18,720 --> 00:17:24,880 Tom, Ă€r det nĂ„n gĂ„ng i livet du ska lita pĂ„ morbror, Ă€r det nu. 126 00:17:28,040 --> 00:17:31,640 Okej? Jag skickar dig pluppen. 127 00:17:33,880 --> 00:17:36,280 Bra. 128 00:17:50,360 --> 00:17:57,080 Det viktigaste och svĂ„raste Ă€r att behĂ„lla uppmĂ€rksamheten pĂ„ nuet. 129 00:17:57,240 --> 00:18:01,520 Det Ă€r egentligen sjĂ€lvklart varför det Ă€r sĂ„ oerhört viktigt. 130 00:18:01,680 --> 00:18:04,680 Hur ska man annars kunna leva, vĂ€xa? 131 00:18:07,840 --> 00:18:11,840 /MOBILSIGNAL/ Ja? 132 00:18:12,000 --> 00:18:15,360 –Det Ă€r ingenting hĂ€r. –SĂ€ker pĂ„ det? 133 00:18:15,520 --> 00:18:18,720 –Ja, det Ă€r ingenting hĂ€r. –Gropen, dĂ„? 134 00:18:18,880 --> 00:18:24,520 –Gropen? Jag har inte sett nĂ„n grop. –Jamen, följ pluppen! Du har gropen. 135 00:18:24,680 --> 00:18:27,880 Ja, hĂ€r. Det kanske Ă€r nĂ„nting hĂ€r. 136 00:18:45,200 --> 00:18:48,120 Kom igen. 137 00:18:49,720 --> 00:18:52,920 HjĂ€lp till, för fan! 138 00:18:59,080 --> 00:19:03,080 –Fuck. –Vad fan Ă€r det hĂ€r? 139 00:19:24,760 --> 00:19:27,440 Shit... 140 00:19:27,600 --> 00:19:31,760 –Kom, nu gĂ„r vi. –Är det hĂ€r Steffes? 141 00:19:34,280 --> 00:19:37,520 "SnĂ€lla, hjĂ€lp mig." 142 00:19:39,720 --> 00:19:43,520 "SnĂ€lla, hjĂ€lp mig, Tom." Han sa det. 143 00:19:47,400 --> 00:19:51,160 Du ville ha pengar, eller hur? 144 00:19:51,320 --> 00:19:53,320 HĂ€r. 145 00:19:54,400 --> 00:19:57,840 HĂ€r! SĂ„. Ta dem! 146 00:19:58,000 --> 00:20:01,200 Du Ă€r sĂ„ jĂ€vla feg. 147 00:20:09,720 --> 00:20:12,520 SĂ„ jĂ€vla feg! 148 00:20:12,680 --> 00:20:17,320 Hur kunde du, va? SĂ„ fucking feg. 149 00:20:20,800 --> 00:20:24,040 Din egen son. 150 00:20:29,720 --> 00:20:32,680 Vad gör du? 151 00:21:08,760 --> 00:21:11,960 /SMS-SIGNAL/ 152 00:21:19,840 --> 00:21:23,480 /BAKOMVARANDE TUTAR/ 153 00:21:46,200 --> 00:21:49,240 /MOBILSIGNAL/ 154 00:21:51,720 --> 00:21:54,560 –Det ser inte bra ut. –Vad dĂ„? 155 00:21:54,720 --> 00:21:58,320 Det finns folk som pekat ut dig. 156 00:22:10,040 --> 00:22:15,280 Liana? Hej. Det var jag som kom förbi hĂ€romdagen. Derya. 157 00:22:15,440 --> 00:22:19,120 –Jag Ă€r busy. –Bara nĂ„gra snabba frĂ„gor... 158 00:22:19,280 --> 00:22:23,360 Ja, men jag hinner inte snacka med dig. 159 00:22:23,520 --> 00:22:27,600 –MĂ„nga telefoner. –Ja, det Ă€r till mitt jobb. 160 00:22:32,560 --> 00:22:36,520 /SMS-SIGNAL/ Liana, jag vill bara hjĂ€lpa dig. 161 00:22:37,760 --> 00:22:42,040 Ja, men jag har inget mer att sĂ€ga till dig. 162 00:22:45,280 --> 00:22:47,560 SĂ„, tack. 163 00:22:47,720 --> 00:22:50,640 HallĂ„, vad gör du för nĂ„t? 164 00:23:07,720 --> 00:23:12,160 Du vet det dĂ€r jag sa om att du och Heaven kan fĂ„ skydd? 165 00:23:12,320 --> 00:23:15,400 Jag tror att ni kan behöva det. 166 00:23:17,360 --> 00:23:21,560 –Skydd? –Kan du ge mig en chans? 167 00:23:21,720 --> 00:23:26,360 Vi har försökt fĂ„ en bild av vad som hĂ€nde Steffe. 168 00:23:30,320 --> 00:23:33,760 Du, jag pratade med Catrine och... 169 00:23:35,080 --> 00:23:40,120 Du har lĂ„nat Ibbe en massa pengar och köpt dyra presenter och sprit? 170 00:23:40,280 --> 00:23:47,040 Spriten var inte till Ibbe. Eller assĂ„, den var till en hel fest. 171 00:23:47,200 --> 00:23:51,520 –Ibland gör man dumma saker... –Ja, du Ă€r ju expert pĂ„ det. 172 00:23:51,680 --> 00:23:57,480 –Du, gĂ„ inte bakom ryggen pĂ„ mig. –Du gĂ„r ju bakom ryggen pĂ„ mig. 173 00:23:58,960 --> 00:24:02,200 Var tror du jag fick pengarna ifrĂ„n? 174 00:24:05,280 --> 00:24:09,960 Jag gissar att du lĂ„nade dem av mig. 175 00:24:10,120 --> 00:24:15,120 Jag har kontanter undanstoppade pĂ„ en del konstiga stĂ€llen. 176 00:24:15,280 --> 00:24:18,680 Men nu ligger allting i badtunnan. 177 00:24:20,080 --> 00:24:24,560 FĂ€rjan avgĂ„r mot Helsingfors om 19 minuter. 178 00:24:33,560 --> 00:24:36,880 /SMS-SIGNAL/ Vad Ă€r det dĂ€r för shady mobil? 179 00:24:37,040 --> 00:24:40,440 Jag...tappade bort den andra. 180 00:24:46,720 --> 00:24:50,400 –VĂ€nta, vi har inte pratat klart. –Men du ljuger ju bara. 181 00:24:50,560 --> 00:24:56,160 –Det gör jag inte alls. –SĂ€g var du fick pengarna ifrĂ„n. 182 00:24:56,320 --> 00:25:00,320 Du ska inte vara orolig, Hugo. Nej, men slu... Hugo! 183 00:25:00,480 --> 00:25:05,320 –Jag klarar det hĂ€r, jag fixar det. –Men vad menar du med det? 184 00:25:05,480 --> 00:25:08,640 –Jag ska investera. –Du menar tvĂ€tta pengarna? 185 00:25:08,800 --> 00:25:10,800 Sluta. 186 00:25:10,960 --> 00:25:17,280 –Du ska köpa klĂ€nningar och smycken. –Nej! Jag ska göra bra saker...ocksĂ„. 187 00:25:20,040 --> 00:25:25,000 Jag tror att jag ska bo hos pappa och Lidija i stĂ€llet. 188 00:25:31,760 --> 00:25:34,880 /MOBILSIGNAL/ 189 00:25:36,040 --> 00:25:38,400 HallĂ„. 190 00:25:38,560 --> 00:25:43,000 Jag skulle behöva en slutbetalning pĂ„ bageriet. Pronto. 191 00:25:43,160 --> 00:25:45,720 Va...? Jaha. 192 00:25:45,880 --> 00:25:50,200 Varför lipar du? Är det sockerbagarn? 193 00:25:50,360 --> 00:25:55,840 –Hugo vet om pengarna. –Men vafan? Du berĂ€ttade vĂ€l inte? 194 00:25:56,000 --> 00:26:02,160 Nej, sĂ„ klart inte. Jag fick total panik, jag blev helt tom i huvudet. 195 00:26:03,360 --> 00:26:06,680 Du, ehh... Liana vet ocksĂ„. 196 00:26:06,840 --> 00:26:11,400 Hon kom hem till mig och visste allt. Men jag sa inget om dig. 197 00:26:11,560 --> 00:26:15,400 Jag har gett henne hĂ€lften av pengarna. 198 00:26:15,560 --> 00:26:19,760 Eller, de Ă€r kvar hos mig, men de Ă€r hennes. 199 00:26:20,680 --> 00:26:23,200 HallĂ„? 200 00:26:24,480 --> 00:26:29,760 –Wow. –Jag vet inte vad jag ska göra... 201 00:26:29,920 --> 00:26:34,320 Vet du vad, Malou? Det hĂ€r börjar bli lite för psychobitch för mig. 202 00:26:34,480 --> 00:26:39,320 Du kan leverera slutbetalningen pĂ„ bageriet och min provision. Nu. 203 00:26:39,480 --> 00:26:44,800 –Sen kliver jag av den hĂ€r skiten. –Okej, du ska fĂ„ dina jĂ€vla pengar! 204 00:26:44,960 --> 00:26:47,040 Ja, tack. 205 00:26:47,200 --> 00:26:53,120 NĂ„n eller nĂ„gra som stod Steffe vĂ€ldigt nĂ€ra kan ha gjort det hĂ€r. 206 00:26:55,680 --> 00:26:58,680 Jag fattar att det Ă€r jĂ€ttetungt. 207 00:26:58,840 --> 00:27:04,200 Jag fattar det. Det Ă€r en farlig situation för dig. 208 00:27:04,360 --> 00:27:09,720 Men om vi fĂ„r mer info, sĂ„ kanske vi kan sĂ€tta dit dem som gjorde det hĂ€r. 209 00:27:09,880 --> 00:27:13,320 Mm. Tack. 210 00:27:13,480 --> 00:27:16,800 Men det Ă€r verkligen, verkligen lugnt. 211 00:27:20,080 --> 00:27:25,080 –Är det mycket pĂ„ jobbet, eller? –Ja, det Ă€r det. 212 00:27:28,800 --> 00:27:31,200 –Liana... –Men pĂ„ riktigt! 213 00:27:53,080 --> 00:27:58,000 Visste du att det Ă€r Gubben som Ă€ger den hĂ€r fastigheten? 214 00:27:58,160 --> 00:28:02,520 –Det Ă€r farligt för Heaven ocksĂ„. –Kan du bara lĂ€mna mig i fred?! 215 00:28:02,680 --> 00:28:07,040 –Jag ska anmĂ€la dig! Vad heter du? –Derya Yanmis. 216 00:28:07,200 --> 00:28:11,400 –Du Ă„ker hela vĂ€gen ut hit... –Jag bor hĂ€r i nĂ€rheten. 217 00:28:11,560 --> 00:28:14,560 Jaha, vad kul. DĂ„ ses vi. 218 00:28:16,600 --> 00:28:19,480 Du har pengarna. 219 00:28:20,400 --> 00:28:25,520 Hur ska man annars kunna leva, vĂ€xa och uttrycka sina kĂ€nslor? 220 00:28:25,680 --> 00:28:29,360 Det Ă€r bara i nuet vi kan göra det. 221 00:28:29,520 --> 00:28:34,840 Men du Ă€r smart, sĂ„ du ligger lĂ„gt. Och du har inte haft dem sĂ„ lĂ€nge. 222 00:28:36,640 --> 00:28:41,200 Steffe grĂ€vde ner pengarna pĂ„ Lidingö och nĂ€r Joel hotade dig... 223 00:28:41,360 --> 00:28:43,680 Vad fan snackar du om? 224 00:28:43,840 --> 00:28:47,560 Jag vet vad som hĂ€nde hos Tarik och Halise, med fönsterrutan. 225 00:28:47,720 --> 00:28:52,360 –Är du nĂ„n jĂ€vla stalker, eller? –Steffe berĂ€ttade var pengarna fanns. 226 00:28:52,520 --> 00:28:56,720 Sen Ă„kte du och hĂ€mtade dem. Och sĂ„ har du haft dem sen dess. 227 00:28:56,880 --> 00:29:00,680 –Du Ă€r bara helt galen. –Du Ă€r i fara. 228 00:29:00,840 --> 00:29:05,800 De hĂ€r mĂ€nniskorna ger sig inte, du vet ju det. De vill ha sina pengar. 229 00:29:05,960 --> 00:29:10,760 De kommer att leta och leta och leta. Och de ger sig aldrig. 230 00:29:58,600 --> 00:30:03,280 –HallĂ„. –Kolla upp en Marie-Louise Sander. 231 00:30:03,440 --> 00:30:08,080 Har hon gjort nĂ„gra kontantinsĂ€ttningar pĂ„ sistone? 232 00:30:08,240 --> 00:30:12,240 –NĂ€r behöver du det hĂ€r? –Nu, för helvete. 233 00:30:15,320 --> 00:30:18,880 Du Ă€r smart, Liana. Jag tror att vi kan hjĂ€lpa varandra. 234 00:30:23,240 --> 00:30:27,240 Fuck. Det Ă€r kris med en catering, jag mĂ„ste dra. 235 00:30:27,400 --> 00:30:30,840 Liana, jag ger mig inte heller. 236 00:30:40,440 --> 00:30:42,920 /MOBILSIGNAL/ 237 00:30:43,080 --> 00:30:46,720 /HEMLARMET AKTIVERAS/ 238 00:30:50,320 --> 00:30:53,280 Larmet! 239 00:31:14,400 --> 00:31:17,400 Fem jĂ€vla skitmillar? 240 00:31:17,560 --> 00:31:20,920 Tror du att jag Ă€r dum i huvudet? Va? 241 00:31:22,080 --> 00:31:25,440 Var Ă€r resten? 242 00:31:25,600 --> 00:31:29,000 Var fan Ă€r stĂ„larna?! Jag dödar dig! 243 00:31:29,160 --> 00:31:31,800 Okej, okej. 244 00:31:31,960 --> 00:31:34,960 –LĂ„s upp. –Jag har bara ena nyckeln. 245 00:31:35,120 --> 00:31:37,240 Vad fan! 246 00:32:38,640 --> 00:32:41,920 Aaaj!! Fitta! 247 00:32:59,120 --> 00:33:02,520 Men kör, kör!! 248 00:33:02,680 --> 00:33:05,920 JĂ€vla Lidingöfitta! 249 00:33:39,680 --> 00:33:42,120 HjĂ€lp!! 250 00:33:44,560 --> 00:33:47,160 Fan, jĂ€vla skit. 251 00:33:53,880 --> 00:33:57,320 PillerjĂ€vlar... Helvete. 252 00:34:07,680 --> 00:34:11,960 Fatta! Kom, dĂ„! Kom, dĂ„! 253 00:36:24,840 --> 00:36:29,960 –Nu ska du och jag ha ett snack. –Inte nu. Jag mĂ„ste ha min medicin. 254 00:36:30,120 --> 00:36:33,360 –Var Ă€r den, dĂ„? –I badrummet. 255 00:36:34,880 --> 00:36:38,840 SĂ€tt fart, vi har inte all tid i vĂ€rlden. 256 00:36:46,560 --> 00:36:49,160 Malou! 257 00:36:55,400 --> 00:36:58,640 Malou? Malou! 258 00:37:03,520 --> 00:37:06,160 Fuck. 259 00:37:12,680 --> 00:37:15,800 För helvete, kom igen! 260 00:37:35,760 --> 00:37:37,920 Malou! 261 00:37:41,240 --> 00:37:43,720 Malou! 262 00:37:43,880 --> 00:37:46,400 Malou... 263 00:37:51,720 --> 00:37:53,880 Malou? Malou? 264 00:38:12,600 --> 00:38:15,040 Bra! 265 00:38:16,600 --> 00:38:19,840 Ett, tvĂ„, tre. 266 00:38:20,000 --> 00:38:24,840 HĂ€r. Okej, okej... Jag har dig, jag har dig. 267 00:38:25,000 --> 00:38:27,480 Tack... 268 00:38:46,720 --> 00:38:49,960 Var Ă€r han? 269 00:38:51,760 --> 00:38:54,760 Han Ă€r hemma! 270 00:39:04,400 --> 00:39:07,960 –Du har gĂ„tt bakom ryggen pĂ„ mig. –Det stĂ€mmer inte. 271 00:39:08,120 --> 00:39:13,360 SkĂ€rp dig, för helvete. Nu berĂ€ttar du var pengarna Ă€r! 272 00:39:13,520 --> 00:39:17,120 Kom igen nu, din jĂ€vel. 273 00:39:25,000 --> 00:39:27,600 /SKOTT/ 274 00:40:26,920 --> 00:40:30,520 Jag tror att de Ă€r kvar i bilen. 275 00:40:31,760 --> 00:40:34,720 Det Ă€r ju Ă€ndĂ„ fem mille. 276 00:41:04,640 --> 00:41:08,120 De Ă€r ju hĂ€r. Alltihop. 277 00:41:10,960 --> 00:41:14,120 Vafan, det Ă€r ju öppet. 278 00:41:20,360 --> 00:41:23,360 Malou... 279 00:43:12,400 --> 00:43:15,400 Textning: Ulrika Jansson BĂ„ving Svensk Medietext för SVT 21620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.