All language subtitles for Deg.S01E08.SWEDiSH.720p.WEB.h264-NORUSH
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,600 --> 00:00:09,440
Du brukar ju snacka om att man borde
ta Solvalla efter Elitloppshelgen...
2
00:00:14,000 --> 00:00:16,000
Fuck!
3
00:00:54,080 --> 00:00:57,920
Fan! Fan! Fan!
4
00:00:59,640 --> 00:01:03,280
Jag vet hur vi ska bli av med honom.
5
00:01:05,480 --> 00:01:09,840
âĂr det hĂ€r en bra idĂ©?
âHar du nĂ„n bĂ€ttre, eller?
6
00:01:10,000 --> 00:01:15,560
Vi kanske inte ska göra det alls?
Vi vet ju inte att han vet.
7
00:01:15,720 --> 00:01:21,160
âHan har varit utanför ditt hus.
âJo, men han kanske inte Ă€r sĂ€ker.
8
00:01:21,320 --> 00:01:26,800
Och du vill vÀnta pÄ
att han blir det? Handskar.
9
00:01:26,960 --> 00:01:31,040
Men nu fattar han
att nÄn vill bli av med honom.
10
00:01:31,200 --> 00:01:36,800
âHan letar ju Ă€n. Vi mĂ„ste göra nĂ„t.
âMen hur vet du att det hĂ€r funkar?
11
00:01:36,960 --> 00:01:40,600
Han lÀr lÀmna landet,
för han sitter i skiten.
12
00:01:40,760 --> 00:01:43,480
Vilken skit dÄ?
13
00:01:44,960 --> 00:01:47,680
SÄ, det dÀr Àr fem mille.
14
00:01:47,840 --> 00:01:52,800
Jag mÄste ta till mig sjÀlv, för
jag har slutbetalning pÄ bageriet.
15
00:01:52,960 --> 00:01:56,120
Jaha. Om du tar, dÄ ska jag ocksÄ ha.
16
00:01:56,280 --> 00:02:01,320
âDu kan ju inte ha gjort av med allt.
âSkit i vad jag gör med mina pengar.
17
00:02:01,480 --> 00:02:04,840
âDet gör jag.
âVisst. Ta med spaden.
18
00:02:36,040 --> 00:02:41,080
Varför sitter Kangas i skiten?
Vad har han gjort? Jag mÄste fÄ veta.
19
00:02:41,240 --> 00:02:43,680
Steffe.
20
00:02:43,840 --> 00:02:47,280
Vad dÄ? Dödade han sin egen son?
21
00:02:47,440 --> 00:02:51,640
Nej, det var Tom. Steffes kusin.
22
00:02:52,920 --> 00:02:57,000
Men Kangas gav ordern.
23
00:03:00,520 --> 00:03:05,480
Han kommer att komma,
för han kan inte lÄta bli.
24
00:04:17,200 --> 00:04:20,640
/DĂRRKLOCKAN/
25
00:04:20,800 --> 00:04:24,120
NĂ€men, vafan?
26
00:04:25,600 --> 00:04:28,120
Aj...
27
00:04:31,200 --> 00:04:36,120
Du, Rodrigo Mariano,
han jobbade för dig. StÀmmer det?
28
00:04:36,280 --> 00:04:39,880
Ja, jobbade och jobbade, assÄ...
29
00:04:40,040 --> 00:04:46,000
Jag...anlitade honom genom den hÀr
stÀdfirman som han var anstÀlld pÄ.
30
00:04:46,160 --> 00:04:53,040
Det var hans morsa som...var hÀr
och stÀdade och jobbade och sÄ.
31
00:04:53,200 --> 00:04:56,400
Rodrigo gick bort i natt.
32
00:04:57,680 --> 00:05:00,600
Ă
, fy fan. Jahapp.
33
00:05:02,760 --> 00:05:05,160
Det var jobbigt att höra.
34
00:05:20,400 --> 00:05:23,760
/MOBILSIGNAL/
35
00:05:23,920 --> 00:05:28,120
âHallĂ„.
âLeo har slutat.
36
00:05:28,280 --> 00:05:31,320
Och sÄ finns det inget bröd.
37
00:05:34,440 --> 00:05:38,840
âSĂ„ hĂ€r skriver han: "KĂ€ra Malou"...
âUrsĂ€kta, det dĂ€r Ă€r privat!
38
00:05:39,000 --> 00:05:44,840
"VÄr kÀrlek var inte menad. Jag hatar
dig för vad du fick mig att göra"â
39
00:05:45,000 --> 00:05:48,560
â"men Ă€lskar dig för evigt
för det vi hade."
40
00:05:48,720 --> 00:05:53,400
"Du kommer alltid att vara
min prinsessa av kaos. L."
41
00:05:53,560 --> 00:05:56,440
"P.S. Jag förlÄter dig, alltsÄ."
42
00:05:56,600 --> 00:06:01,840
âKan jag gĂ„ hem, eller?
âNej, stanna. HĂ„ll stĂ€ngt sĂ„ lĂ€nge.
43
00:07:06,000 --> 00:07:10,720
âJa?
âDu kunde vĂ€l ha förvarnat?
44
00:07:10,880 --> 00:07:15,520
âJag har ett jobb att sköta ocksĂ„.
âJamen, vafan...
45
00:07:17,080 --> 00:07:23,840
âVad gjorde de hĂ€r, dĂ„? Va?
âHan jobbade Ă„t dig. Du Ă€r belastad.
46
00:07:24,000 --> 00:07:29,120
Ja, men nu tar du reda pÄ
vad de har hört.
47
00:07:29,280 --> 00:07:33,880
âDu, vad har du gjort egentligen?
âJag har inte gjort nĂ„nting.
48
00:07:34,040 --> 00:07:38,440
Okej, sÄ du har inte gjort nÄnting?
Men hur kan...
49
00:08:27,280 --> 00:08:30,040
Vad ville snuten?
50
00:08:32,120 --> 00:08:37,800
âFĂ„r man inte gĂ„ pĂ„ muggen i fred?
âTa det lugnt. Jag har gjort kaffe.
51
00:08:39,600 --> 00:08:44,480
Vill du att jag ska köra runt ön
i dag om du har mycket för dig?
52
00:08:44,640 --> 00:08:49,440
âDu kan vĂ€l sĂ€ga vad du letar efter?
âSka du börja förhöra mig nu ocksĂ„?
53
00:08:49,600 --> 00:08:53,200
Va? Jag ville ju bara hjÀlpa till.
54
00:08:59,120 --> 00:09:02,320
JĂ€vla idiot! /SMS-SIGNAL/
55
00:09:09,760 --> 00:09:12,760
âVad vet du?
âOm vad?
56
00:09:12,920 --> 00:09:16,240
âHur mycket vet du?
âJag vet vĂ€l för fan ingenting.
57
00:09:16,400 --> 00:09:20,600
Minst av alla. Du berÀttar ju inget,
fastÀn jag hÄller din rygg.
58
00:09:20,760 --> 00:09:25,520
Du vet nog. Du Àr som en jÀvla gam,
cirkulerar runt och bara vÀntar pÄ...
59
00:09:25,680 --> 00:09:30,400
âSlog du i huvudet nĂ€r du kollapsade?
âStick!
60
00:09:30,560 --> 00:09:32,800
Ut!
61
00:09:52,480 --> 00:09:56,040
LÀgg pÄ ett kol!
62
00:10:09,880 --> 00:10:13,600
Den person du söker
Àr inte nÄbar just nu.
63
00:10:21,600 --> 00:10:27,840
Nej, nu Àr det nÄt med honom.
Det hÀr Àr mer Àn det vanliga.
64
00:10:29,440 --> 00:10:33,680
Polisen var förbi, han ville inte
sÀga vad det handlade om.
65
00:10:33,840 --> 00:10:36,440
Sen fick han ett sms.
66
00:10:36,600 --> 00:10:41,720
Han blev helt galen. Jag trodde han
skulle klippa till mig ordentligt.
67
00:10:41,880 --> 00:10:44,600
JĂ€vla gris.
68
00:11:16,360 --> 00:11:19,360
Damla! Damla!
69
00:11:19,520 --> 00:11:23,280
âHĂ€r.
âOj! JĂ€vlar, vad du har fixat.
70
00:11:23,440 --> 00:11:29,480
/SMS-SIGNAL/
Du Àr en riktig fucking bread woman.
71
00:11:29,640 --> 00:11:33,840
Vilken jÀvla survivor. En Robinson!
72
00:11:39,920 --> 00:11:41,760
Ă
h!
73
00:11:43,040 --> 00:11:49,080
âHar du köpt den nu, eller?
âJa, pĂ„ Blocket. Asbra pris.
74
00:11:49,240 --> 00:11:51,600
Wow.
75
00:11:51,760 --> 00:11:54,960
Steffe lÀmnade lite pengar
pÄ ett konto.
76
00:11:55,120 --> 00:11:58,120
47 miljoner, eller?
77
00:11:59,400 --> 00:12:04,440
âKan hon sova hos er en natt till?
âSĂ„ klart, hon Ă€r alltid vĂ€lkommen.
78
00:12:04,600 --> 00:12:09,280
âDu, hĂ€r...
âVad gör du, kvinna? HallĂ„?
79
00:12:09,440 --> 00:12:13,520
âDet Ă€r för bensin och grejer.
âSkĂ€ms du inte? SnĂ€lla...
80
00:12:15,560 --> 00:12:21,120
âLiana, fĂ„r jag komma till er i dag?
âNej, men Heaven sover hos er.
81
00:12:21,280 --> 00:12:27,760
âMamma, fĂ„r jag leka med mormor?
âHon Ă„kte ju till Finland, sa jag.
82
00:12:27,920 --> 00:12:32,000
âJag mĂ„ste gĂ„, jag mĂ„ste...
âVi hörs sen.
83
00:12:42,680 --> 00:12:47,200
âTja! Jag har försökt ringa dig.
âJag hörde inte.
84
00:12:47,360 --> 00:12:50,320
Jag behöver hjÀlp med en grej.
85
00:12:50,480 --> 00:12:52,480
âNej.
âVa?
86
00:12:52,640 --> 00:12:55,680
Nej.
87
00:12:55,840 --> 00:12:59,200
âĂr Birgitta pĂ„ vĂ€g hem?
âJa, nĂ€sta vecka.
88
00:12:59,360 --> 00:13:03,240
âDĂ„ sĂ„. Kom igen för fan, nu kör vi.
âAssĂ„, du...
89
00:13:03,400 --> 00:13:08,880
Du Àr min morbror och jag respekterar
dig. Men du kontrollerar mig...
90
00:13:09,040 --> 00:13:14,120
LÀgg av. Fan, det Àr skitenkelt.
Kom igen nu, en apa kan göra det hÀr.
91
00:13:14,280 --> 00:13:19,600
âGĂ„ och frĂ„ga en apa, dĂ„.
âDu fĂ„r jĂ€vligt mycket pengar.
92
00:13:25,640 --> 00:13:29,320
Jaha, dÄ gör jag det sjÀlv, dÄ.
93
00:13:38,120 --> 00:13:41,120
Nu Àr han tillbaka.
94
00:13:44,840 --> 00:13:50,480
âNu kommer Tompa ocksĂ„.
âHĂ„ll koll pĂ„ dem.
95
00:14:00,680 --> 00:14:07,120
Jag ska lÀgga in mig pÄ rehab. Jag
kÀnner en snubbe som jobbar i UmeÄ.
96
00:14:07,280 --> 00:14:10,240
De har en plats Ät mig.
97
00:14:10,400 --> 00:14:16,080
Jag mÄste hitta tillbaks till
mig sjÀlv, bli mer fysiskt aktiv.
98
00:14:16,240 --> 00:14:21,760
Jag höll ju pÄ med pingpong förut.
Man bara Àr dÀr med bollen.
99
00:14:23,760 --> 00:14:28,680
Inget annat betyder nÄt Àn bollen.
Jag mÄste ha mer sÄnt.
100
00:14:28,840 --> 00:14:34,960
Det kemiska mÄste jag lÀgga av med.
Sen, du vet, örter och svampar...
101
00:14:35,120 --> 00:14:37,600
Han sticker!
102
00:14:46,840 --> 00:14:52,160
âHej. FörlĂ„t att jag Ă€r sen.
âHej.
103
00:14:57,000 --> 00:15:02,480
Varför ville du ses?
Ăr det nĂ„t med Kenan, eller?
104
00:15:03,840 --> 00:15:08,360
Har du ingen aning om
vad det hÀr handlar om?
105
00:15:08,520 --> 00:15:14,760
âHur Ă€r det med Hugo?
âBra, tror jag. Han Ă€r hos Fredrik.
106
00:15:14,920 --> 00:15:20,120
Eller, vad menar du?
Vad dÄ "vad Àr det med Hugo"?
107
00:15:20,280 --> 00:15:22,560
Jag vet inte
hur jag ska sÀga det hÀr.
108
00:15:22,720 --> 00:15:27,720
Vi har mÀrkt att Ibbe beter sig
som att han gÄr och hÄller pÄ nÄt.
109
00:15:27,880 --> 00:15:33,000
Och i gÄr kom det fram.
Ibbe har lÄnat pengar av Hugo.
110
00:15:33,160 --> 00:15:39,280
Flera tusen. Och fick en enormt dyr
födelsedagspresent av honom.
111
00:15:41,480 --> 00:15:47,480
Vi tror att Hugo Àr
lite förÀlskad i Ibbe.
112
00:15:49,920 --> 00:15:53,960
Jaha. Och...?
113
00:15:54,120 --> 00:16:01,440
Han köpte svartsprit Ät en hel fest
som Ibbe var pÄ. Betalade kontant.
114
00:16:01,600 --> 00:16:06,440
Och Ànglabarnet Ibbe
drack förstÄs ingenting?
115
00:16:07,720 --> 00:16:12,280
Det gÄr rykten om
att han sĂ€ljer knarkâ
116
00:16:12,440 --> 00:16:16,760
âoch att det Ă€r dĂ€rför han rör sig
med sÄ mycket kontanter.
117
00:16:16,920 --> 00:16:21,640
Wow. Ja, nu fick du verkligen chansen
att trycka till mig ordentligt.
118
00:16:21,800 --> 00:16:27,320
Men skÀrp dig! Du beter dig
som ett sjÀlvupptaget as.
119
00:16:27,480 --> 00:16:30,960
Det Àr ditt barn. Du kan ta notan.
120
00:16:35,760 --> 00:16:39,840
Ja, hallÄ. Det Àr jag.
Vi tappade honom.
121
00:16:51,960 --> 00:16:55,360
Vad gör vi hÀr?
122
00:17:09,280 --> 00:17:12,760
Du gÄr dit. Jag vÀntar hÀr.
123
00:17:12,920 --> 00:17:16,000
âOkej, vad ska jag göra?
âKolla lĂ€get lite.
124
00:17:16,160 --> 00:17:18,560
Ăr det nĂ„n dĂ€r?
125
00:17:18,720 --> 00:17:24,880
Tom, Àr det nÄn gÄng i livet
du ska lita pÄ morbror, Àr det nu.
126
00:17:28,040 --> 00:17:31,640
Okej? Jag skickar dig pluppen.
127
00:17:33,880 --> 00:17:36,280
Bra.
128
00:17:50,360 --> 00:17:57,080
Det viktigaste och svÄraste Àr
att behÄlla uppmÀrksamheten pÄ nuet.
129
00:17:57,240 --> 00:18:01,520
Det Àr egentligen sjÀlvklart
varför det Àr sÄ oerhört viktigt.
130
00:18:01,680 --> 00:18:04,680
Hur ska man annars kunna leva, vÀxa?
131
00:18:07,840 --> 00:18:11,840
/MOBILSIGNAL/ Ja?
132
00:18:12,000 --> 00:18:15,360
âDet Ă€r ingenting hĂ€r.
âSĂ€ker pĂ„ det?
133
00:18:15,520 --> 00:18:18,720
âJa, det Ă€r ingenting hĂ€r.
âGropen, dĂ„?
134
00:18:18,880 --> 00:18:24,520
âGropen? Jag har inte sett nĂ„n grop.
âJamen, följ pluppen! Du har gropen.
135
00:18:24,680 --> 00:18:27,880
Ja, hÀr. Det kanske Àr nÄnting hÀr.
136
00:18:45,200 --> 00:18:48,120
Kom igen.
137
00:18:49,720 --> 00:18:52,920
HjÀlp till, för fan!
138
00:18:59,080 --> 00:19:03,080
âFuck.
âVad fan Ă€r det hĂ€r?
139
00:19:24,760 --> 00:19:27,440
Shit...
140
00:19:27,600 --> 00:19:31,760
âKom, nu gĂ„r vi.
âĂr det hĂ€r Steffes?
141
00:19:34,280 --> 00:19:37,520
"SnÀlla, hjÀlp mig."
142
00:19:39,720 --> 00:19:43,520
"SnÀlla, hjÀlp mig, Tom." Han sa det.
143
00:19:47,400 --> 00:19:51,160
Du ville ha pengar, eller hur?
144
00:19:51,320 --> 00:19:53,320
HĂ€r.
145
00:19:54,400 --> 00:19:57,840
HĂ€r! SĂ„. Ta dem!
146
00:19:58,000 --> 00:20:01,200
Du Àr sÄ jÀvla feg.
147
00:20:09,720 --> 00:20:12,520
SÄ jÀvla feg!
148
00:20:12,680 --> 00:20:17,320
Hur kunde du, va? SĂ„ fucking feg.
149
00:20:20,800 --> 00:20:24,040
Din egen son.
150
00:20:29,720 --> 00:20:32,680
Vad gör du?
151
00:21:08,760 --> 00:21:11,960
/SMS-SIGNAL/
152
00:21:19,840 --> 00:21:23,480
/BAKOMVARANDE TUTAR/
153
00:21:46,200 --> 00:21:49,240
/MOBILSIGNAL/
154
00:21:51,720 --> 00:21:54,560
âDet ser inte bra ut.
âVad dĂ„?
155
00:21:54,720 --> 00:21:58,320
Det finns folk som pekat ut dig.
156
00:22:10,040 --> 00:22:15,280
Liana? Hej. Det var jag
som kom förbi hÀromdagen. Derya.
157
00:22:15,440 --> 00:22:19,120
âJag Ă€r busy.
âBara nĂ„gra snabba frĂ„gor...
158
00:22:19,280 --> 00:22:23,360
Ja, men jag hinner inte
snacka med dig.
159
00:22:23,520 --> 00:22:27,600
âMĂ„nga telefoner.
âJa, det Ă€r till mitt jobb.
160
00:22:32,560 --> 00:22:36,520
/SMS-SIGNAL/
Liana, jag vill bara hjÀlpa dig.
161
00:22:37,760 --> 00:22:42,040
Ja, men jag har inget mer
att sÀga till dig.
162
00:22:45,280 --> 00:22:47,560
SĂ„, tack.
163
00:22:47,720 --> 00:22:50,640
HallÄ, vad gör du för nÄt?
164
00:23:07,720 --> 00:23:12,160
Du vet det dÀr jag sa om
att du och Heaven kan fÄ skydd?
165
00:23:12,320 --> 00:23:15,400
Jag tror att ni kan behöva det.
166
00:23:17,360 --> 00:23:21,560
âSkydd?
âKan du ge mig en chans?
167
00:23:21,720 --> 00:23:26,360
Vi har försökt fÄ en bild av
vad som hÀnde Steffe.
168
00:23:30,320 --> 00:23:33,760
Du, jag pratade med Catrine och...
169
00:23:35,080 --> 00:23:40,120
Du har lÄnat Ibbe en massa pengar
och köpt dyra presenter och sprit?
170
00:23:40,280 --> 00:23:47,040
Spriten var inte till Ibbe.
Eller assÄ, den var till en hel fest.
171
00:23:47,200 --> 00:23:51,520
âIbland gör man dumma saker...
âJa, du Ă€r ju expert pĂ„ det.
172
00:23:51,680 --> 00:23:57,480
âDu, gĂ„ inte bakom ryggen pĂ„ mig.
âDu gĂ„r ju bakom ryggen pĂ„ mig.
173
00:23:58,960 --> 00:24:02,200
Var tror du jag fick pengarna ifrÄn?
174
00:24:05,280 --> 00:24:09,960
Jag gissar att du lÄnade dem av mig.
175
00:24:10,120 --> 00:24:15,120
Jag har kontanter undanstoppade
pÄ en del konstiga stÀllen.
176
00:24:15,280 --> 00:24:18,680
Men nu ligger allting i badtunnan.
177
00:24:20,080 --> 00:24:24,560
FÀrjan avgÄr mot Helsingfors
om 19 minuter.
178
00:24:33,560 --> 00:24:36,880
/SMS-SIGNAL/
Vad Àr det dÀr för shady mobil?
179
00:24:37,040 --> 00:24:40,440
Jag...tappade bort den andra.
180
00:24:46,720 --> 00:24:50,400
âVĂ€nta, vi har inte pratat klart.
âMen du ljuger ju bara.
181
00:24:50,560 --> 00:24:56,160
âDet gör jag inte alls.
âSĂ€g var du fick pengarna ifrĂ„n.
182
00:24:56,320 --> 00:25:00,320
Du ska inte vara orolig, Hugo.
Nej, men slu... Hugo!
183
00:25:00,480 --> 00:25:05,320
âJag klarar det hĂ€r, jag fixar det.
âMen vad menar du med det?
184
00:25:05,480 --> 00:25:08,640
âJag ska investera.
âDu menar tvĂ€tta pengarna?
185
00:25:08,800 --> 00:25:10,800
Sluta.
186
00:25:10,960 --> 00:25:17,280
âDu ska köpa klĂ€nningar och smycken.
âNej! Jag ska göra bra saker...ocksĂ„.
187
00:25:20,040 --> 00:25:25,000
Jag tror att jag ska bo
hos pappa och Lidija i stÀllet.
188
00:25:31,760 --> 00:25:34,880
/MOBILSIGNAL/
189
00:25:36,040 --> 00:25:38,400
HallÄ.
190
00:25:38,560 --> 00:25:43,000
Jag skulle behöva
en slutbetalning pÄ bageriet. Pronto.
191
00:25:43,160 --> 00:25:45,720
Va...? Jaha.
192
00:25:45,880 --> 00:25:50,200
Varför lipar du? Ăr det sockerbagarn?
193
00:25:50,360 --> 00:25:55,840
âHugo vet om pengarna.
âMen vafan? Du berĂ€ttade vĂ€l inte?
194
00:25:56,000 --> 00:26:02,160
Nej, sÄ klart inte. Jag fick total
panik, jag blev helt tom i huvudet.
195
00:26:03,360 --> 00:26:06,680
Du, ehh... Liana vet ocksÄ.
196
00:26:06,840 --> 00:26:11,400
Hon kom hem till mig och visste allt.
Men jag sa inget om dig.
197
00:26:11,560 --> 00:26:15,400
Jag har gett henne
hÀlften av pengarna.
198
00:26:15,560 --> 00:26:19,760
Eller, de Àr kvar hos mig,
men de Àr hennes.
199
00:26:20,680 --> 00:26:23,200
HallÄ?
200
00:26:24,480 --> 00:26:29,760
âWow.
âJag vet inte vad jag ska göra...
201
00:26:29,920 --> 00:26:34,320
Vet du vad, Malou? Det hÀr börjar bli
lite för psychobitch för mig.
202
00:26:34,480 --> 00:26:39,320
Du kan leverera slutbetalningen
pÄ bageriet och min provision. Nu.
203
00:26:39,480 --> 00:26:44,800
âSen kliver jag av den hĂ€r skiten.
âOkej, du ska fĂ„ dina jĂ€vla pengar!
204
00:26:44,960 --> 00:26:47,040
Ja, tack.
205
00:26:47,200 --> 00:26:53,120
NÄn eller nÄgra som stod Steffe
vÀldigt nÀra kan ha gjort det hÀr.
206
00:26:55,680 --> 00:26:58,680
Jag fattar att det Àr jÀttetungt.
207
00:26:58,840 --> 00:27:04,200
Jag fattar det.
Det Àr en farlig situation för dig.
208
00:27:04,360 --> 00:27:09,720
Men om vi fÄr mer info, sÄ kanske vi
kan sÀtta dit dem som gjorde det hÀr.
209
00:27:09,880 --> 00:27:13,320
Mm. Tack.
210
00:27:13,480 --> 00:27:16,800
Men det Àr
verkligen, verkligen lugnt.
211
00:27:20,080 --> 00:27:25,080
âĂr det mycket pĂ„ jobbet, eller?
âJa, det Ă€r det.
212
00:27:28,800 --> 00:27:31,200
âLiana...
âMen pĂ„ riktigt!
213
00:27:53,080 --> 00:27:58,000
Visste du att det Àr Gubben
som Àger den hÀr fastigheten?
214
00:27:58,160 --> 00:28:02,520
âDet Ă€r farligt för Heaven ocksĂ„.
âKan du bara lĂ€mna mig i fred?!
215
00:28:02,680 --> 00:28:07,040
âJag ska anmĂ€la dig! Vad heter du?
âDerya Yanmis.
216
00:28:07,200 --> 00:28:11,400
âDu Ă„ker hela vĂ€gen ut hit...
âJag bor hĂ€r i nĂ€rheten.
217
00:28:11,560 --> 00:28:14,560
Jaha, vad kul. DĂ„ ses vi.
218
00:28:16,600 --> 00:28:19,480
Du har pengarna.
219
00:28:20,400 --> 00:28:25,520
Hur ska man annars kunna leva,
vÀxa och uttrycka sina kÀnslor?
220
00:28:25,680 --> 00:28:29,360
Det Àr bara i nuet vi kan göra det.
221
00:28:29,520 --> 00:28:34,840
Men du Àr smart, sÄ du ligger lÄgt.
Och du har inte haft dem sÄ lÀnge.
222
00:28:36,640 --> 00:28:41,200
Steffe grÀvde ner pengarna pÄ Lidingö
och nÀr Joel hotade dig...
223
00:28:41,360 --> 00:28:43,680
Vad fan snackar du om?
224
00:28:43,840 --> 00:28:47,560
Jag vet vad som hÀnde hos
Tarik och Halise, med fönsterrutan.
225
00:28:47,720 --> 00:28:52,360
âĂr du nĂ„n jĂ€vla stalker, eller?
âSteffe berĂ€ttade var pengarna fanns.
226
00:28:52,520 --> 00:28:56,720
Sen Äkte du och hÀmtade dem.
Och sÄ har du haft dem sen dess.
227
00:28:56,880 --> 00:29:00,680
âDu Ă€r bara helt galen.
âDu Ă€r i fara.
228
00:29:00,840 --> 00:29:05,800
De hÀr mÀnniskorna ger sig inte, du
vet ju det. De vill ha sina pengar.
229
00:29:05,960 --> 00:29:10,760
De kommer att leta och leta och leta.
Och de ger sig aldrig.
230
00:29:58,600 --> 00:30:03,280
âHallĂ„.
âKolla upp en Marie-Louise Sander.
231
00:30:03,440 --> 00:30:08,080
Har hon gjort
nÄgra kontantinsÀttningar pÄ sistone?
232
00:30:08,240 --> 00:30:12,240
âNĂ€r behöver du det hĂ€r?
âNu, för helvete.
233
00:30:15,320 --> 00:30:18,880
Du Àr smart, Liana. Jag tror
att vi kan hjÀlpa varandra.
234
00:30:23,240 --> 00:30:27,240
Fuck. Det Àr kris med en catering,
jag mÄste dra.
235
00:30:27,400 --> 00:30:30,840
Liana, jag ger mig inte heller.
236
00:30:40,440 --> 00:30:42,920
/MOBILSIGNAL/
237
00:30:43,080 --> 00:30:46,720
/HEMLARMET AKTIVERAS/
238
00:30:50,320 --> 00:30:53,280
Larmet!
239
00:31:14,400 --> 00:31:17,400
Fem jÀvla skitmillar?
240
00:31:17,560 --> 00:31:20,920
Tror du att jag Àr dum i huvudet? Va?
241
00:31:22,080 --> 00:31:25,440
Var Àr resten?
242
00:31:25,600 --> 00:31:29,000
Var fan Àr stÄlarna?! Jag dödar dig!
243
00:31:29,160 --> 00:31:31,800
Okej, okej.
244
00:31:31,960 --> 00:31:34,960
âLĂ„s upp.
âJag har bara ena nyckeln.
245
00:31:35,120 --> 00:31:37,240
Vad fan!
246
00:32:38,640 --> 00:32:41,920
Aaaj!! Fitta!
247
00:32:59,120 --> 00:33:02,520
Men kör, kör!!
248
00:33:02,680 --> 00:33:05,920
JÀvla Lidingöfitta!
249
00:33:39,680 --> 00:33:42,120
HjÀlp!!
250
00:33:44,560 --> 00:33:47,160
Fan, jÀvla skit.
251
00:33:53,880 --> 00:33:57,320
PillerjÀvlar... Helvete.
252
00:34:07,680 --> 00:34:11,960
Fatta! Kom, dÄ! Kom, dÄ!
253
00:36:24,840 --> 00:36:29,960
âNu ska du och jag ha ett snack.
âInte nu. Jag mĂ„ste ha min medicin.
254
00:36:30,120 --> 00:36:33,360
âVar Ă€r den, dĂ„?
âI badrummet.
255
00:36:34,880 --> 00:36:38,840
SĂ€tt fart,
vi har inte all tid i vÀrlden.
256
00:36:46,560 --> 00:36:49,160
Malou!
257
00:36:55,400 --> 00:36:58,640
Malou? Malou!
258
00:37:03,520 --> 00:37:06,160
Fuck.
259
00:37:12,680 --> 00:37:15,800
För helvete, kom igen!
260
00:37:35,760 --> 00:37:37,920
Malou!
261
00:37:41,240 --> 00:37:43,720
Malou!
262
00:37:43,880 --> 00:37:46,400
Malou...
263
00:37:51,720 --> 00:37:53,880
Malou? Malou?
264
00:38:12,600 --> 00:38:15,040
Bra!
265
00:38:16,600 --> 00:38:19,840
Ett, tvÄ, tre.
266
00:38:20,000 --> 00:38:24,840
HĂ€r. Okej, okej...
Jag har dig, jag har dig.
267
00:38:25,000 --> 00:38:27,480
Tack...
268
00:38:46,720 --> 00:38:49,960
Var Àr han?
269
00:38:51,760 --> 00:38:54,760
Han Àr hemma!
270
00:39:04,400 --> 00:39:07,960
âDu har gĂ„tt bakom ryggen pĂ„ mig.
âDet stĂ€mmer inte.
271
00:39:08,120 --> 00:39:13,360
SkÀrp dig, för helvete.
Nu berÀttar du var pengarna Àr!
272
00:39:13,520 --> 00:39:17,120
Kom igen nu, din jÀvel.
273
00:39:25,000 --> 00:39:27,600
/SKOTT/
274
00:40:26,920 --> 00:40:30,520
Jag tror att de Àr kvar i bilen.
275
00:40:31,760 --> 00:40:34,720
Det Àr ju ÀndÄ fem mille.
276
00:41:04,640 --> 00:41:08,120
De Àr ju hÀr. Alltihop.
277
00:41:10,960 --> 00:41:14,120
Vafan, det Àr ju öppet.
278
00:41:20,360 --> 00:41:23,360
Malou...
279
00:43:12,400 --> 00:43:15,400
Textning: Ulrika Jansson BÄving
Svensk Medietext för SVT
21620