Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,840 --> 00:00:10,840
âBarbro... Hennes cancer Ă€r tillbaka.
âVilken Barbro?
2
00:00:11,000 --> 00:00:14,160
Hon du hyr av.
Du fÄr numret till hennes son.
3
00:00:14,320 --> 00:00:17,280
Jag tÀnker inte sÀlja till dig.
4
00:00:17,440 --> 00:00:23,160
Leif Kangas. Det Àr en average
fucking jÀvla lunatic psychopath.
5
00:00:23,320 --> 00:00:27,000
Han kom till bageriet.
Han pratade med Liana.
6
00:00:27,160 --> 00:00:32,560
Jag har kollat upp alla i klubben.
Men jÀmför spÄret med bilarna ÀndÄ.
7
00:00:32,720 --> 00:00:35,440
Det var för Joel â payback.
8
00:00:35,600 --> 00:00:40,560
Det var Kangas som styrde upp det
och sÄ var det Tom som gjorde det.
9
00:00:40,720 --> 00:00:44,960
FörÀldrar som ska begrava sina barn,
det Àr bara fel.
10
00:00:45,120 --> 00:00:49,840
Ey, du ringde inte Jorge! Han Àr
helt förbannad. Jag fÄr sparken.
11
00:00:51,600 --> 00:00:56,520
âDet Ă€r typ helt slut pĂ„ dricka.
âTar han kontanter?
12
00:00:57,360 --> 00:01:02,000
Det hÀr Àr saker
som vi hittade med Stefan.
13
00:01:13,680 --> 00:01:18,440
âHur tog hon över bageriet?
âHon promenerade in bara.
14
00:01:18,600 --> 00:01:22,560
âVa?
âHon gick bara in och tog över.
15
00:01:25,400 --> 00:01:31,400
âHon gick bara in och köpte det?
âNej, hon hyr det av Barbro.
16
00:01:31,560 --> 00:01:36,040
Och sÄ pröjsar hon henne
varje mÄnad. Cash.
17
00:01:38,480 --> 00:01:42,080
âHur vet du det?
âBarbro berĂ€ttade det.
18
00:01:42,240 --> 00:01:47,720
âJag trodde att du var inblandad.
âVarför det?
19
00:01:47,880 --> 00:01:53,200
För att du började jobba hÀr
samtidigt som hon tog över.
20
00:01:53,360 --> 00:01:58,440
Hon Àr en skum brud.
Man fattar ju vad hon hÄller pÄ med.
21
00:01:58,600 --> 00:02:01,640
Knark!
22
00:02:27,720 --> 00:02:30,760
/SMS-SIGNAL/
23
00:02:44,280 --> 00:02:48,000
âJennifer?
âPeter?
24
00:02:48,160 --> 00:02:50,160
Nöjd?
25
00:02:50,320 --> 00:02:55,040
Jag gillar
nÀr verkligheten slÄr bilderna.
26
00:02:57,160 --> 00:03:01,400
âDu fĂ„r gĂ€rna betala den hĂ€r.
âDu kan fĂ„ en till om du vill.
27
00:03:01,560 --> 00:03:04,800
Du kan fÄ hur mÄnga du vill.
28
00:03:04,960 --> 00:03:10,480
Du Àr en man...i min smak.
29
00:03:11,960 --> 00:03:15,280
Herregud... Jag blir redan kÄt.
30
00:03:17,080 --> 00:03:20,760
Kyss mig, dÄ.
31
00:03:30,640 --> 00:03:32,720
Wow.
32
00:03:35,720 --> 00:03:38,920
Jag har bokat en svit.
33
00:03:39,840 --> 00:03:45,880
HÀrligt. Men...jag mÄste pudra nÀsan.
34
00:03:56,000 --> 00:04:00,640
âFick du allt?
âJa, jĂ€ttebra.
35
00:04:00,800 --> 00:04:04,960
Har du nÄt mer?
NÄgra fler gig Ät mig?
36
00:04:05,120 --> 00:04:09,120
Njae, det ser lite mörkt ut framöver.
37
00:04:09,280 --> 00:04:15,160
âHar mĂ€n slutat vara otrogna?
âNej, men de vill ofta ha nĂ„n yngre.
38
00:04:56,800 --> 00:04:59,640
Din lilla jÀvla bitch!
39
00:05:52,840 --> 00:05:56,760
⫠Ja, mÄ han leva, ja, mÄ han leva
40
00:05:56,920 --> 00:06:00,480
⫠Ja, mÄ han leva, min Àlskade Hugo!
41
00:06:00,640 --> 00:06:05,760
âOkej, okej. Tack.
â« âJa, visst ska han leva...
42
00:06:05,920 --> 00:06:10,080
Vad Àr det?
Ska du inte lÄtsassova som du brukar?
43
00:06:10,240 --> 00:06:13,160
Nej, jag börjar om tjugo minuter.
44
00:06:13,320 --> 00:06:16,800
FörlÄt,
jag mÄste ha kollat fel pÄ schemat.
45
00:06:16,960 --> 00:06:21,160
Kan du inte öppna presenten
i alla fall? Grattis.
46
00:06:22,520 --> 00:06:29,040
Hur mycket kostade den dÀr, dÄ?
Du köper ju bara mer och mer grejer.
47
00:06:29,200 --> 00:06:33,400
NÄn kommer att anmÀla oss
till nÄt jÀvla hoarder-program!
48
00:06:33,560 --> 00:06:36,840
Det var en födelsedagspresent!
49
00:06:37,000 --> 00:06:39,800
Bra att det inte var en hjÀrtinfarkt.
50
00:06:39,960 --> 00:06:45,320
Ja, men fortsÀtter det sÄ hÀr, hÀnder
det snart nÄt riktigt allvarligt.
51
00:06:45,480 --> 00:06:48,760
âDet Ă€r lugnt.
âDet Ă€r vĂ€l inte lugnt?
52
00:06:48,920 --> 00:06:51,840
Du var ju dÀckad nÀr jag hittade dig.
53
00:06:52,000 --> 00:06:56,960
Jag ser att du har fÄtt nitro-
glycerintabletter, betablockerare...
54
00:06:57,120 --> 00:07:00,800
âHar du nĂ„t mot trötthet?
âMot trötthet?
55
00:07:00,960 --> 00:07:05,520
Jag tÀnkte sÄ hÀr... Vi försöker fÄ
i gÄng lÀkeprocessen med nya vanor.
56
00:07:05,680 --> 00:07:12,640
Balansen, kosten. Ta morgonpromenader
före gröten och kÀka spenatsmoothies.
57
00:07:12,800 --> 00:07:15,600
Hur tar Soledad det hÀr?
58
00:07:17,480 --> 00:07:20,000
Usch. Ă h, fy fan.
59
00:07:24,480 --> 00:07:29,520
Har hon fÄtt tag i snorungarna
som gjorde det?
60
00:07:29,680 --> 00:07:36,960
Om du vill, sÄ kan jag höra mig runt
lite grann om det hÀr.
61
00:07:38,160 --> 00:07:41,680
Mm. Okej. Hej.
62
00:07:51,200 --> 00:07:54,920
âVart tĂ€nker du ta vĂ€gen?
âUt.
63
00:07:59,280 --> 00:08:03,320
Du mÄste vila, brummebjörnen.
64
00:08:03,480 --> 00:08:06,360
Ska jag hjÀlpa dig med nÄt?
65
00:08:09,480 --> 00:08:12,080
Okej...
66
00:08:24,480 --> 00:08:27,640
Vad vill du att jag ska göra?
67
00:08:29,800 --> 00:08:36,480
âVad gör du hĂ€r? Sover du aldrig?
âJag tĂ€nker pĂ„ dig hela tiden.
68
00:08:41,360 --> 00:08:43,840
Ses vi i kvÀll?
69
00:08:44,000 --> 00:08:48,920
Nej, det Àr Hugos födelsedag.
Vi ska hem till mina förÀldrar.
70
00:08:50,400 --> 00:08:52,800
Jag hör av mig efterÄt.
71
00:08:54,160 --> 00:08:57,080
Ring sen, dÄ.
72
00:08:58,480 --> 00:09:02,880
âHej, gumman.
âNĂ€men, hej! Finbesök.
73
00:09:03,040 --> 00:09:06,000
Ăr det den glade bagaren?
74
00:09:06,160 --> 00:09:12,800
Han fick bara baka gifflar förut.
Nu fÄr han anvÀnda sin kreativitet.
75
00:09:12,960 --> 00:09:17,440
Han var ganska trasig innan
han kom till Barbro. Sprit, droger...
76
00:09:17,600 --> 00:09:20,800
Han bodde pÄ en uteliggarbÄt.
77
00:09:20,960 --> 00:09:24,920
Du...
Varför har du inte sagt nÄnting?
78
00:09:25,080 --> 00:09:27,600
Om vad?
79
00:09:27,760 --> 00:09:31,160
Men alltsÄ... Det Àr inget seriöst.
80
00:09:31,320 --> 00:09:36,520
âDet lĂ„ter vĂ€ldigt seriöst.
âNej, vi ligger bara.
81
00:09:36,680 --> 00:09:40,880
Han kanske tror
att det Àr nÄt mer Àn sÄ, men...
82
00:09:41,040 --> 00:09:43,720
AlltsÄ...
83
00:09:44,560 --> 00:09:48,080
Nej. Jaha. Jag skojade.
84
00:09:48,240 --> 00:09:54,160
Det Àr sorgligt att du inte Àr öppen
mot mig. Ăr det för tjejmiddagen?
85
00:09:54,320 --> 00:10:00,320
Jag bjöd inte dig eftersom jag visste
att du hade det svÄrt ekonomiskt.
86
00:10:00,480 --> 00:10:04,400
Herregud, det var ju jÀttelÀngesen!
Allt Àr ju bra nu.
87
00:10:04,560 --> 00:10:08,520
Jag vet att bageriet ligger ute
till försÀljning.
88
00:10:11,520 --> 00:10:15,160
âHallĂ„.
âHej. MĂ€klar-Maud i full galopp?
89
00:10:15,320 --> 00:10:20,600
Ja, jag har jÀttebrÄttom.
Jag Àr pÄ vÀg till en visning.
90
00:10:20,760 --> 00:10:26,040
Jag tror att det har blivit
nÄt slags missförstÄnd med bageriet.
91
00:10:26,200 --> 00:10:31,880
Henrik och jag... Det gick ju inte
riktigt bra nÀr vi pratade sist.
92
00:10:32,040 --> 00:10:38,120
âMen nu har jag tagit in en medlare.
âHenrik Ă€r tydlig med vad han vill.
93
00:10:38,280 --> 00:10:41,280
âVar Ă€r du?
âI garaget.
94
00:10:41,440 --> 00:10:45,720
Jag vill hitta en lösningsom Àr bra för alla.
95
00:10:45,880 --> 00:10:49,160
Jag behöver bara lite mer tid.
96
00:10:49,320 --> 00:10:55,400
Malou, gumman... Det funkar inte sÄ.
Det finns inte mer tid.
97
00:10:55,560 --> 00:10:59,400
FÄr jag frÄga en sak?
Vad har du i provision?
98
00:10:59,560 --> 00:11:03,160
âNej, men skĂ€rp dig.
âOkej. FörlĂ„t.
99
00:11:03,320 --> 00:11:07,920
Jag har lagt ner sÄ otroligt mycket
tid och energi pÄ det hÀr.
100
00:11:08,080 --> 00:11:12,360
âSnĂ€lla Maud...
âJag mĂ„ste gĂ„ nu.
101
00:11:12,520 --> 00:11:18,000
Mamma vet inte om det hÀr. Jag vill
gÀrna berÀtta det för henne sjÀlv.
102
00:11:18,160 --> 00:11:22,280
Givetvis. Ta hand om dig.
103
00:11:24,280 --> 00:11:26,680
Fan!
104
00:11:29,560 --> 00:11:34,080
VĂ€lkommen till Precise Finance,din trygga finansiella partner.
105
00:11:34,240 --> 00:11:38,160
Vi kan inte ta ditt samtal, menskicka ett SMS, sÄ hör vi av oss.
106
00:11:38,320 --> 00:11:41,280
/SMS-SIGNAL/
107
00:11:46,640 --> 00:11:49,520
Du har ett nytt meddelande.
108
00:11:49,680 --> 00:11:54,960
Malou: Vad Àr det för meddelande? Dulovade att fixa det hÀr med Henrik.
109
00:11:55,120 --> 00:11:58,520
Ring â nu!
110
00:11:58,680 --> 00:12:02,280
Hej... Halloj.
111
00:12:02,440 --> 00:12:06,680
âJag skulle behöva sĂ€tta i gĂ„ng lite.
âJaha.
112
00:12:19,760 --> 00:12:23,880
âLektorn.
âTja. Joakim Ivarsson hĂ€r.
113
00:12:24,040 --> 00:12:28,560
Grejen som vi pratade om...
Det börjar bli lite akut.
114
00:12:28,720 --> 00:12:33,640
Jag fick precis bekrÀftelse pÄatt det Àr pÄ gÄng.
115
00:12:33,800 --> 00:12:37,280
Okej, toppen. Verkligen.
116
00:12:37,440 --> 00:12:43,560
Ni ska inte göra nÄgra överdrivna
grejer. Killen ska bara luta lite.
117
00:12:43,720 --> 00:12:49,320
âJa, ja. Han Ă€r proffsig.
âHan Ă€r proffs. Perfekt. Skitbra.
118
00:12:49,480 --> 00:12:53,440
DÄ hör jag av migangÄende kostnaden. Hej.
119
00:12:53,600 --> 00:12:56,960
Okej. Tack sÄ mycket. Vi hörs sen.
120
00:12:58,680 --> 00:13:02,000
âHej dĂ„.
âTja. Hej.
121
00:13:05,160 --> 00:13:12,080
Pontiac the maniac! Javisst.
Du, jag har ett gig Ät dig.
122
00:13:12,240 --> 00:13:18,000
Vad har man pÄ sig pÄ en sÄn dÀr
ortodox begravning? Herregud...
123
00:13:18,160 --> 00:13:21,920
Hördu du,
vad Àr det hÀr för jÀvla gÀng?
124
00:13:22,080 --> 00:13:25,640
Ingen aning. Han vÀgrar berÀtta nÄt.
125
00:13:25,800 --> 00:13:31,040
SÄ jag kör omkring kors och tvÀrs
över ön och spanar pÄ dÀck.
126
00:13:31,200 --> 00:13:35,400
Jag har alltid trott att Steffe
grÀvde ner stÄlarna pÄ Lidingö.
127
00:13:35,560 --> 00:13:41,000
Det kanske Àr nÄn svenne som snubblat
över dem och som Kangas letar efter.
128
00:13:45,640 --> 00:13:50,680
⫠Ja, mÄ han leva, ja, mÄ han leva
129
00:13:50,840 --> 00:13:55,320
⫠Ja, mÄ han leva uti hundrade Är
130
00:13:55,480 --> 00:14:00,680
â« Ja, visst ska han leva
â« Ja, visst ska han leva
131
00:14:00,840 --> 00:14:05,400
â« Ja, visst ska han leva
⫠uti hundrade Är
132
00:14:05,560 --> 00:14:09,640
âEtt...
â...fyrfaldigt leve för Hugo.
133
00:14:09,800 --> 00:14:14,880
Hipp, hipp,
hurra, hurra, hurra, hurra!
134
00:14:15,040 --> 00:14:18,440
âBravo!
âBravo!
135
00:14:21,600 --> 00:14:26,200
âTa en ordentlig bit nu.
âDin favorittĂ„rta.
136
00:14:26,360 --> 00:14:29,360
Var hÄller Ibbe hus i kvÀll?
137
00:14:29,520 --> 00:14:33,560
âDet Ă€r din son, va?
âJa, precis.
138
00:14:33,720 --> 00:14:38,200
De har tvÄ prov som han
mÄste plugga för. Men han hÀlsar.
139
00:14:38,360 --> 00:14:43,520
De kör dem hÄrt i skolan. Det Àr
samma för Hugo. â Eller hur, gubben?
140
00:14:46,000 --> 00:14:49,280
âHur gĂ„r det med bageriet?
âDet rullar pĂ„.
141
00:14:49,440 --> 00:14:55,680
âSpĂ€nnande att höra om era resor.
âJa, det har varit otroligt hĂ€ftigt.
142
00:14:55,840 --> 00:15:01,320
Det gÀller att passa pÄ att flyga
innan jorden gÄr under!
143
00:15:01,480 --> 00:15:07,160
Det viktigaste vi kan göra
för klimatet och för barnens framtidâ
144
00:15:07,320 --> 00:15:11,040
âĂ€r att inte förlora hoppet.
145
00:15:12,480 --> 00:15:15,840
Du Àr fotograf, va?
Vad gör du för jobb?
146
00:15:16,000 --> 00:15:19,840
Det Àr...lite olika.
147
00:15:20,000 --> 00:15:25,000
BerÀtta. Du hade ju
den dÀr utstÀllningen pÄ pizzerian.
148
00:15:25,160 --> 00:15:28,680
Det kan vara svÄrt
att fÄ det att gÄ ihop.
149
00:15:28,840 --> 00:15:33,000
Jag tjÀnade mycket bÀttre
i ett tidigare livâ
150
00:15:33,160 --> 00:15:38,000
âmen jag var inte lycklig.
Och sen förÀndrades allt.
151
00:15:38,160 --> 00:15:42,080
Gubben... Till det bÀttre.
/SMS-SIGNAL/
152
00:15:42,240 --> 00:15:49,400
Jag har en massa bilder jag vill visa
dig. Vi var i Bolivia i 3,5 veckor...
153
00:15:49,560 --> 00:15:55,280
âMamma... Jag har ont i huvudet.
âOj dĂ„. Ska jag hĂ€mta en Alvedon?
154
00:15:55,440 --> 00:16:01,200
Kom, vi ska gÄ nu.
â Tack, jĂ€ttetrevligt. Hej dĂ„.
155
00:16:02,600 --> 00:16:06,280
Ska vi ta och skÄla, dÄ?
156
00:16:08,040 --> 00:16:11,320
Glöm inte presenterna.
157
00:16:11,480 --> 00:16:13,600
Min Àlskling...
158
00:16:15,360 --> 00:16:18,720
NÀr hade du tÀnkt berÀtta
om bageriet?
159
00:16:18,880 --> 00:16:21,880
Tack för maten.
160
00:16:22,840 --> 00:16:25,840
/HEMLARMET AKTIVERAS/
161
00:16:31,360 --> 00:16:36,040
âSka vi kolla pĂ„ nĂ„t? Ta en kopp te?
âNej, jag behöver plugga.
162
00:16:36,200 --> 00:16:39,880
Okej. /SMS-SIGNAL/
163
00:16:43,320 --> 00:16:45,640
/KNACKNING/
164
00:16:46,520 --> 00:16:49,360
à h! Hugo Àr...
165
00:16:49,520 --> 00:16:53,920
âHej. Kan jag komma in?
âVa?
166
00:16:54,080 --> 00:16:57,360
Har det hÀnt nÄt?
167
00:16:57,520 --> 00:17:01,480
âVad fint du har det.
âTack.
168
00:17:01,640 --> 00:17:06,880
Lidingö roddklubb.
Har du varit medlem lÀnge?
169
00:17:07,040 --> 00:17:10,000
Ja... Eller, vad dÄ?
170
00:17:21,160 --> 00:17:23,320
Vill du ha lite vin?
171
00:17:23,480 --> 00:17:26,520
Hej, gubben. â Pinot Gris?
172
00:17:27,960 --> 00:17:32,360
Jag försöker verkligen dra ner
pÄ vardagsdrickandet.
173
00:17:32,520 --> 00:17:37,240
Men ibland mÄste man ju unna sig.
Vill du ha nötter?
174
00:17:38,520 --> 00:17:43,000
Det Àr sÄ gott, tycker jag
â vitt vin. Det Ă€r min favorit.
175
00:17:43,160 --> 00:17:45,560
HĂ€r.
176
00:17:48,320 --> 00:17:50,160
Jaha. SkÄl.
177
00:17:54,480 --> 00:17:58,440
âJag har larm! De ser allt!
âJag Ă€r ingen inbrottstjuv!
178
00:17:58,600 --> 00:18:02,640
Det Àr du som har tagit mina pengar!
179
00:18:03,720 --> 00:18:06,880
/MUSIK I HĂRLURARNA/
180
00:18:19,040 --> 00:18:24,560
Det hĂ€r Ă€r frĂ„n larmcentralen.Vi ser er i köket. Ăr allt okej?
181
00:18:24,720 --> 00:18:29,520
âMalou...
âSka vi skicka vĂ€ktare?
182
00:18:29,680 --> 00:18:35,160
Jag ramlade och rÄkade komma Ät
knappen! Jag skriver in koden nu.
183
00:18:35,320 --> 00:18:37,760
Tack, tack.
184
00:18:41,000 --> 00:18:44,440
Jag vet hela dealen med bageriet.
185
00:18:44,600 --> 00:18:50,400
âDu tvĂ€ttar pengarna genom det.
âIngen aning om vad du pratar om.
186
00:18:50,560 --> 00:18:54,160
Baklyktan pÄ din bil Àr trasig.
Polisen visade en bildâ
187
00:18:54,320 --> 00:18:57,720
âpĂ„ skĂ€rvan som saknas.
Steffe hade den pÄ sig.
188
00:18:57,880 --> 00:19:03,640
Han ringde till mig innan han dog.
Han visste att du hade pengarna.
189
00:19:05,280 --> 00:19:09,560
âĂr det nĂ„n mer Ă€n han som vet?
âFucking bitch!
190
00:19:09,720 --> 00:19:15,120
Jag grinade och du lÄtsades bry dig!
NĂ€r du hade mina pengar hela tiden!
191
00:19:15,280 --> 00:19:17,520
âDina pengar?
âSteffes.
192
00:19:17,680 --> 00:19:20,480
âSteffe stal dem.
âOch du snodde dem av honom.
193
00:19:20,640 --> 00:19:25,360
Nej, jag hittade dem! Jag
hade ingen aning om var de kom ifrÄn.
194
00:19:25,520 --> 00:19:28,440
âGe mig dem.
âNej.
195
00:19:28,600 --> 00:19:33,640
DÄ ringer jag och berÀttar om dig
för dem som bestÀllde rÄnet.
196
00:19:33,800 --> 00:19:39,760
DÄ sÀger jag
att du har samarbetat med mig.
197
00:19:39,920 --> 00:19:44,320
Du började pÄ bageriet
nÀr jag tog över. Ganska misstÀnkt.
198
00:19:46,360 --> 00:19:50,560
âVad gör du?
âJag ringer till polisen.
199
00:19:51,840 --> 00:19:56,200
Jag ska tipsa dem om dig.
â Hej. FĂ„r jag polisen, tack.
200
00:19:56,360 --> 00:19:58,880
Okej. Vi delar.
201
00:19:59,040 --> 00:20:03,560
Och sÄ kompenserar jag dig
för mina utlÀgg.
202
00:20:13,400 --> 00:20:19,760
âSeriöst? Har du dem i...
âJa. Vad dĂ„, dĂ„? HjĂ€lp till.
203
00:20:24,080 --> 00:20:30,000
Jag vet inte exakt hur mycket det Àr
i sÀckarna. Vi rÀknar och delar lika.
204
00:20:30,160 --> 00:20:33,280
âOkej?
âOkej.
205
00:20:37,200 --> 00:20:42,520
Jag kan inte ta med mig allt nu.
Ge mig det du Àr skyldig nu.
206
00:20:42,680 --> 00:20:47,680
Det hÀr...Àr det jag har lagt ut
för bageriet.
207
00:20:47,840 --> 00:20:52,760
Och sÄ en del annat. SÄ.
208
00:20:56,760 --> 00:21:00,160
Har du ett lÄs? Ett lÄs till?
209
00:21:00,320 --> 00:21:03,920
Du fÄr vÀl kolla.
Vad du nu ska med det till.
210
00:21:06,720 --> 00:21:11,240
âHar du sagt det hĂ€r till nĂ„n?
âNej, absolut inte.
211
00:21:11,400 --> 00:21:14,680
âVi hĂ„ller vĂ€l det mellan oss?
âJa.
212
00:21:14,840 --> 00:21:18,240
SÄ. Nu tar jag den hÀr nyckeln.
213
00:21:18,400 --> 00:21:22,040
Tror du att Steffe
har berÀttat om mig för nÄn?
214
00:21:22,200 --> 00:21:27,880
Den dÀr Gunnar, kanske? Gubben.
Eller Àr Kangas inblandad?
215
00:21:28,040 --> 00:21:30,920
Jag har gjort min research.
216
00:21:31,080 --> 00:21:35,880
De vet ingenting.
Du hade inte stÄtt hÀr annars.
217
00:21:36,040 --> 00:21:40,760
Nu ligger vi lÄgt. Om vi hör
nÄt konstigt, ringer vi varann.
218
00:21:40,920 --> 00:21:43,800
Ja, det lÄter bra.
219
00:22:31,960 --> 00:22:34,280
Kom.
220
00:22:34,440 --> 00:22:38,360
DÄ gÄr vi och gungar. Kom, sötnos.
221
00:22:45,120 --> 00:22:48,320
/SMS-SIGNAL/
222
00:23:30,320 --> 00:23:33,520
âHej.
âHej.
223
00:23:35,760 --> 00:23:39,240
Heaven...
Kom, vi mÄste gÄ och byta om.
224
00:23:44,080 --> 00:23:48,480
SÄg du att jag hade fÄtt
en matchning? DĂ€r â Malm.
225
00:23:48,640 --> 00:23:51,680
Bra. Jag kollar det sen.
226
00:23:51,840 --> 00:23:55,880
Vem Àr det du letar efter egentligen?
227
00:23:56,040 --> 00:24:01,400
âVĂ€lkommen till...
âNej. Nu fĂ„r det fan vara nog.
228
00:24:04,440 --> 00:24:06,680
Tom!
229
00:24:08,920 --> 00:24:11,480
Upp. Upp med dig!
230
00:24:11,640 --> 00:24:15,120
Jag kommer inte att gÄ.
Jag kan inte gÄ.
231
00:24:15,280 --> 00:24:20,040
âHĂ„ll kĂ€ft! SĂ€tt pĂ„ dig nĂ„t svart.
âJag tĂ€nker inte gĂ„.
232
00:24:20,200 --> 00:24:24,480
SĂ€tt fart! Fattar du inte
hur det ser ut om du inte Àr dÀr?
233
00:24:30,360 --> 00:24:33,200
/MĂSS-SĂ NG/
234
00:26:22,400 --> 00:26:28,600
âKom inte hit nĂ€r jag fucking jobbar!
âFuck dig! Jag vet allt!
235
00:26:31,640 --> 00:26:33,280
Hej!
236
00:26:33,440 --> 00:26:37,880
âKan du inte göra det nĂ„n annan gĂ„ng?
âDet gĂ„r jĂ€ttesnabbt.
237
00:26:38,040 --> 00:26:41,320
Malou, nÄn dÀr inne
vill snacka med dig.
238
00:26:41,480 --> 00:26:46,920
Din fucking kÀrring! Jag ska cutta
ditt jÀvla botoxansikte!
239
00:26:47,080 --> 00:26:50,920
Ăr det hĂ€r ni knullar?
â De har knullat överallt hĂ€r!
240
00:26:51,080 --> 00:26:55,120
Han har tvÄ döttrar!
JĂ€vla homewrecker!
241
00:26:59,560 --> 00:27:01,520
Ă h!
242
00:27:08,920 --> 00:27:14,760
Fuck, fuck... FörlÄt för det dÀr.
Det Àr faktiskt slut mellan oss.
243
00:27:14,920 --> 00:27:18,880
âHon verkar inte tycka det.
âHon Ă€r sjuk i huvudet.
244
00:27:19,040 --> 00:27:23,280
Hon mÄste ha gÄtt igenom min lur
nÀr jag hÀmtade tjejerna.
245
00:27:23,440 --> 00:27:28,080
Malou...
Jag bor ju pÄ min brorsas soffa nu.
246
00:27:31,200 --> 00:27:36,800
/BUTIKSDĂRREN ĂPPNAS/
Vi stÀnger om tvÄ minuter!
247
00:27:48,080 --> 00:27:53,640
Hörde du inte vad jag sa?
â Fan, Ă€r han döv, eller?
248
00:27:55,280 --> 00:27:59,920
Jag Ă€r inte döv. Ăr du döv?
249
00:28:00,080 --> 00:28:04,600
Vad snackar du om?
Vi stÀnger om tvÄ minuter.
250
00:28:12,480 --> 00:28:16,080
Ska du köpa den dÀr, eller?
251
00:28:19,440 --> 00:28:22,920
Varför hör du inte varningsklockorna?
252
00:28:23,080 --> 00:28:26,120
Vad dÄ för varningsklockor?
253
00:28:28,240 --> 00:28:30,800
â« Ding, dong
254
00:28:30,960 --> 00:28:33,080
â« Ding, dong
255
00:28:33,240 --> 00:28:35,600
⫠SlÀpp bageriet
256
00:28:35,760 --> 00:28:39,760
Ăr det vad det handlar om?
Det Àr ju helt otroligt!
257
00:28:39,920 --> 00:28:42,840
Har Malou skickat dig?
258
00:28:43,000 --> 00:28:47,080
Och sÄ slÀpper vi bageriet.
Eller hur?
259
00:28:47,240 --> 00:28:52,640
Vet du hur vass en sÄn hÀr isborr Àr?
Det vet du, för du sÀljer ju sÄna.
260
00:28:52,800 --> 00:28:55,440
Vet du att de kan... Bu!
261
00:28:55,600 --> 00:28:58,720
Jag skojar bara med dig.
262
00:29:54,960 --> 00:30:01,040
âKan vi inte göra nĂ„t kul i dag?
âViskar: Hon vill göra nĂ„nting kul.
263
00:31:19,040 --> 00:31:24,760
Sajna dÀr. /MOBILSIGNAL/ Kan du
sÀga Ät sockerbagarn att tagga ner?
264
00:31:26,680 --> 00:31:30,480
Yes. Perfekt!
265
00:31:30,640 --> 00:31:35,360
Grattis. DÄ Àr du officiell Àgare
till Lidingö bageri.
266
00:31:37,320 --> 00:31:39,480
Yay!
267
00:31:39,640 --> 00:31:46,400
FörlÄt. Jag Àr sÄ trött. Jag kollade
inlÀgg i Lidingögrupper hela natten.
268
00:31:46,560 --> 00:31:49,560
Folk som har sett skumma saker.
269
00:31:49,720 --> 00:31:54,880
Det Àr bra att du Àr pÄ din vakt,
men det lÄter lite nojigt.
270
00:31:55,040 --> 00:31:59,520
Om det inte Àr... Har det hÀnt nÄt?
271
00:31:59,680 --> 00:32:02,480
/MOBILSIGNAL/ Vad Àr det?
272
00:32:02,640 --> 00:32:06,280
Leo, sluddrar: Jaha, nu svarar du.
273
00:32:06,440 --> 00:32:10,480
Jag lÀmnade fru och barn för dig,och du behandlar mig som skit!
274
00:32:10,640 --> 00:32:13,800
Du sa inte ens
att du hade fru och barn.
275
00:32:13,960 --> 00:32:16,800
Allt Àr sÄ jÀvla enkelt för dig!
276
00:32:16,960 --> 00:32:22,680
âRing inte mer nĂ€r du Ă€r full.
âJag har varit nykter i fem Ă„r!
277
00:32:22,840 --> 00:32:27,120
Den hÀr nya bilen...
278
00:32:27,280 --> 00:32:31,520
Vi sa ju
att du skulle ligga lite low-key. Va?
279
00:32:33,440 --> 00:32:37,920
/HĂG DANSMUSIK/ Tio shots â vodka!
280
00:32:38,080 --> 00:32:40,640
Jag tar det.
281
00:32:40,800 --> 00:32:43,840
Vad fan Àr det dÀr? SkÀmtar du?
282
00:32:44,000 --> 00:32:50,320
Jag har vunnit pÄ poker!
Det Àr helt sjukt!
283
00:32:50,480 --> 00:32:56,080
âHur mycket har du vunnit?
âHemligt!
284
00:32:56,240 --> 00:32:59,000
âSkĂ„l!
âSkĂ„l!
285
00:34:20,440 --> 00:34:23,840
/ANITA SNARKAR/
286
00:35:31,480 --> 00:35:35,240
Vad hÄller du pÄ med?
287
00:35:36,240 --> 00:35:40,200
âTjenare.
âVad, mer exakt, gör du med vĂ„r bil?
288
00:35:40,360 --> 00:35:46,480
Jo, du vet att... Jag var inblandad
i en liten krock hĂ€r uppeâ
289
00:35:46,640 --> 00:35:54,440
âoch fick lack repad pĂ„ min bil
av en annan bil som smet.
290
00:35:54,600 --> 00:35:58,920
En BMW var det,
precis en sÄn hÀr modell.
291
00:35:59,080 --> 00:36:04,000
Okej,
men det var ju uppenbarligen inte vi.
292
00:36:04,160 --> 00:36:08,800
För dÄ hade ju vÄr bil
ocksÄ haft repor, obviously.
293
00:36:10,520 --> 00:36:17,000
Den Àr ganska ny. Fin.
Hur lÀnge har ni haft den?
294
00:36:19,920 --> 00:36:22,800
Ett Är, typ.
295
00:36:24,360 --> 00:36:29,680
âVad hade ni för bil innan?
âJag ringer polisen om du inte gĂ„r.
296
00:36:29,840 --> 00:36:35,680
Det Àr inget hyfs att ha solbrillorna
pÄ sig nÀr man snackar med en vuxen.
297
00:36:35,840 --> 00:36:38,720
Min mamma Àr hÀr snart.
298
00:36:38,880 --> 00:36:44,920
Ja, fy fan... Det Àr inga billiga
saker det hÀr, inte.
299
00:36:45,080 --> 00:36:48,120
Kan jag fÄ mina solglasögon nu?
300
00:37:13,680 --> 00:37:16,320
Hm... Ăh!
301
00:37:22,520 --> 00:37:25,280
Hej. Hur mÄr du?
302
00:37:25,440 --> 00:37:31,280
Jag tog ett Äterfall igÄr.
FörlÄt att jag ringde.
303
00:37:32,920 --> 00:37:35,600
Det Àr okej.
304
00:37:37,160 --> 00:37:41,880
Jag tror att det har gÄtt lite fort
alltihop.
305
00:37:45,960 --> 00:37:49,520
Gör du slut med mig nu?
306
00:37:53,240 --> 00:37:57,240
âMen gud...
âFucking shit!
307
00:38:19,640 --> 00:38:24,320
âVem Ă€r hon?
âMin systerdotter.
308
00:38:24,480 --> 00:38:29,600
âVad gör hon hĂ€r?
âJobbar. Jag kan inte vara hĂ€r ensam.
309
00:38:29,760 --> 00:38:33,120
Liana Àr hÀr, och sÄ Àr hon inte hÀr.
310
00:38:33,280 --> 00:38:36,880
Det Àr jag som anstÀller folk.
Jag Àr chef.
311
00:38:37,040 --> 00:38:42,080
Vad bra att du sa det.
Nu vet vi det. Tack.
312
00:39:29,040 --> 00:39:33,040
Hugo! /EN DĂRR STĂNGS/
313
00:39:38,120 --> 00:39:42,480
âVad gör du?
âJag Ă€r sĂ„ jĂ€vla trött pĂ„ mig sjĂ€lv!
314
00:39:42,640 --> 00:39:49,120
Den dÀr kan du ju inte slÀnga.
Vi köpte ju den tillsammans i London.
315
00:39:49,280 --> 00:39:52,800
Men du... Vad Àr det?
316
00:39:52,960 --> 00:39:57,240
Hugo... Vad Àr det?
317
00:40:00,080 --> 00:40:04,440
Har du varit med
om nÄn bilolycka nyligen?
318
00:40:04,600 --> 00:40:08,280
Nej. Varför undrar du det?
319
00:40:08,440 --> 00:40:14,040
Det var nÄn gubbe hÀr i morse
som kollade pÄ bilen.
320
00:40:14,200 --> 00:40:18,880
Jaha. Hur sÄg han ut?
321
00:40:19,040 --> 00:40:22,880
NÄn gubbe. Otrevlig.
322
00:41:17,320 --> 00:41:20,800
âVad?
âHej. Han var hĂ€r.
323
00:41:20,960 --> 00:41:27,000
Kangas var hÀr. Fattar du, hanvar hÀr och pratade med mitt barn!
324
00:41:27,160 --> 00:41:31,200
Freaka inte ur nu.Spela bara normal.
325
00:41:31,360 --> 00:41:36,280
âSĂ„ möts vi upp och snackar. Hej.
âNej, lĂ€gg inte...
326
00:41:36,440 --> 00:41:41,280
Jag kollar om du kan sova hos Halise
i natt. SĂ„ kan du leka med Felize.
327
00:41:58,400 --> 00:42:00,400
Karita!
328
00:42:24,760 --> 00:42:27,400
Fan!
329
00:42:27,560 --> 00:42:29,960
Fan!
330
00:42:49,520 --> 00:42:50,960
HallÄ?
331
00:42:51,120 --> 00:42:54,400
Jag vet hur vi ska bli av med honom.
332
00:43:12,160 --> 00:43:16,160
Textning: Malin Westhall
Svensk Medietext för SVT
26194
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.