All language subtitles for Deg.S01E07.SWEDiSH.720p.WEB.h264-NORUSH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,840 --> 00:00:10,840 –Barbro... Hennes cancer Ă€r tillbaka. –Vilken Barbro? 2 00:00:11,000 --> 00:00:14,160 Hon du hyr av. Du fĂ„r numret till hennes son. 3 00:00:14,320 --> 00:00:17,280 Jag tĂ€nker inte sĂ€lja till dig. 4 00:00:17,440 --> 00:00:23,160 Leif Kangas. Det Ă€r en average fucking jĂ€vla lunatic psychopath. 5 00:00:23,320 --> 00:00:27,000 Han kom till bageriet. Han pratade med Liana. 6 00:00:27,160 --> 00:00:32,560 Jag har kollat upp alla i klubben. Men jĂ€mför spĂ„ret med bilarna Ă€ndĂ„. 7 00:00:32,720 --> 00:00:35,440 Det var för Joel – payback. 8 00:00:35,600 --> 00:00:40,560 Det var Kangas som styrde upp det och sĂ„ var det Tom som gjorde det. 9 00:00:40,720 --> 00:00:44,960 FörĂ€ldrar som ska begrava sina barn, det Ă€r bara fel. 10 00:00:45,120 --> 00:00:49,840 Ey, du ringde inte Jorge! Han Ă€r helt förbannad. Jag fĂ„r sparken. 11 00:00:51,600 --> 00:00:56,520 –Det Ă€r typ helt slut pĂ„ dricka. –Tar han kontanter? 12 00:00:57,360 --> 00:01:02,000 Det hĂ€r Ă€r saker som vi hittade med Stefan. 13 00:01:13,680 --> 00:01:18,440 –Hur tog hon över bageriet? –Hon promenerade in bara. 14 00:01:18,600 --> 00:01:22,560 –Va? –Hon gick bara in och tog över. 15 00:01:25,400 --> 00:01:31,400 –Hon gick bara in och köpte det? –Nej, hon hyr det av Barbro. 16 00:01:31,560 --> 00:01:36,040 Och sĂ„ pröjsar hon henne varje mĂ„nad. Cash. 17 00:01:38,480 --> 00:01:42,080 –Hur vet du det? –Barbro berĂ€ttade det. 18 00:01:42,240 --> 00:01:47,720 –Jag trodde att du var inblandad. –Varför det? 19 00:01:47,880 --> 00:01:53,200 För att du började jobba hĂ€r samtidigt som hon tog över. 20 00:01:53,360 --> 00:01:58,440 Hon Ă€r en skum brud. Man fattar ju vad hon hĂ„ller pĂ„ med. 21 00:01:58,600 --> 00:02:01,640 Knark! 22 00:02:27,720 --> 00:02:30,760 /SMS-SIGNAL/ 23 00:02:44,280 --> 00:02:48,000 –Jennifer? –Peter? 24 00:02:48,160 --> 00:02:50,160 Nöjd? 25 00:02:50,320 --> 00:02:55,040 Jag gillar nĂ€r verkligheten slĂ„r bilderna. 26 00:02:57,160 --> 00:03:01,400 –Du fĂ„r gĂ€rna betala den hĂ€r. –Du kan fĂ„ en till om du vill. 27 00:03:01,560 --> 00:03:04,800 Du kan fĂ„ hur mĂ„nga du vill. 28 00:03:04,960 --> 00:03:10,480 Du Ă€r en man...i min smak. 29 00:03:11,960 --> 00:03:15,280 Herregud... Jag blir redan kĂ„t. 30 00:03:17,080 --> 00:03:20,760 Kyss mig, dĂ„. 31 00:03:30,640 --> 00:03:32,720 Wow. 32 00:03:35,720 --> 00:03:38,920 Jag har bokat en svit. 33 00:03:39,840 --> 00:03:45,880 HĂ€rligt. Men...jag mĂ„ste pudra nĂ€san. 34 00:03:56,000 --> 00:04:00,640 –Fick du allt? –Ja, jĂ€ttebra. 35 00:04:00,800 --> 00:04:04,960 Har du nĂ„t mer? NĂ„gra fler gig Ă„t mig? 36 00:04:05,120 --> 00:04:09,120 Njae, det ser lite mörkt ut framöver. 37 00:04:09,280 --> 00:04:15,160 –Har mĂ€n slutat vara otrogna? –Nej, men de vill ofta ha nĂ„n yngre. 38 00:04:56,800 --> 00:04:59,640 Din lilla jĂ€vla bitch! 39 00:05:52,840 --> 00:05:56,760 ♫ Ja, mĂ„ han leva, ja, mĂ„ han leva 40 00:05:56,920 --> 00:06:00,480 ♫ Ja, mĂ„ han leva, min Ă€lskade Hugo! 41 00:06:00,640 --> 00:06:05,760 –Okej, okej. Tack. ♫ –Ja, visst ska han leva... 42 00:06:05,920 --> 00:06:10,080 Vad Ă€r det? Ska du inte lĂ„tsassova som du brukar? 43 00:06:10,240 --> 00:06:13,160 Nej, jag börjar om tjugo minuter. 44 00:06:13,320 --> 00:06:16,800 FörlĂ„t, jag mĂ„ste ha kollat fel pĂ„ schemat. 45 00:06:16,960 --> 00:06:21,160 Kan du inte öppna presenten i alla fall? Grattis. 46 00:06:22,520 --> 00:06:29,040 Hur mycket kostade den dĂ€r, dĂ„? Du köper ju bara mer och mer grejer. 47 00:06:29,200 --> 00:06:33,400 NĂ„n kommer att anmĂ€la oss till nĂ„t jĂ€vla hoarder-program! 48 00:06:33,560 --> 00:06:36,840 Det var en födelsedagspresent! 49 00:06:37,000 --> 00:06:39,800 Bra att det inte var en hjĂ€rtinfarkt. 50 00:06:39,960 --> 00:06:45,320 Ja, men fortsĂ€tter det sĂ„ hĂ€r, hĂ€nder det snart nĂ„t riktigt allvarligt. 51 00:06:45,480 --> 00:06:48,760 –Det Ă€r lugnt. –Det Ă€r vĂ€l inte lugnt? 52 00:06:48,920 --> 00:06:51,840 Du var ju dĂ€ckad nĂ€r jag hittade dig. 53 00:06:52,000 --> 00:06:56,960 Jag ser att du har fĂ„tt nitro- glycerintabletter, betablockerare... 54 00:06:57,120 --> 00:07:00,800 –Har du nĂ„t mot trötthet? –Mot trötthet? 55 00:07:00,960 --> 00:07:05,520 Jag tĂ€nkte sĂ„ hĂ€r... Vi försöker fĂ„ i gĂ„ng lĂ€keprocessen med nya vanor. 56 00:07:05,680 --> 00:07:12,640 Balansen, kosten. Ta morgonpromenader före gröten och kĂ€ka spenatsmoothies. 57 00:07:12,800 --> 00:07:15,600 Hur tar Soledad det hĂ€r? 58 00:07:17,480 --> 00:07:20,000 Usch. Åh, fy fan. 59 00:07:24,480 --> 00:07:29,520 Har hon fĂ„tt tag i snorungarna som gjorde det? 60 00:07:29,680 --> 00:07:36,960 Om du vill, sĂ„ kan jag höra mig runt lite grann om det hĂ€r. 61 00:07:38,160 --> 00:07:41,680 Mm. Okej. Hej. 62 00:07:51,200 --> 00:07:54,920 –Vart tĂ€nker du ta vĂ€gen? –Ut. 63 00:07:59,280 --> 00:08:03,320 Du mĂ„ste vila, brummebjörnen. 64 00:08:03,480 --> 00:08:06,360 Ska jag hjĂ€lpa dig med nĂ„t? 65 00:08:09,480 --> 00:08:12,080 Okej... 66 00:08:24,480 --> 00:08:27,640 Vad vill du att jag ska göra? 67 00:08:29,800 --> 00:08:36,480 –Vad gör du hĂ€r? Sover du aldrig? –Jag tĂ€nker pĂ„ dig hela tiden. 68 00:08:41,360 --> 00:08:43,840 Ses vi i kvĂ€ll? 69 00:08:44,000 --> 00:08:48,920 Nej, det Ă€r Hugos födelsedag. Vi ska hem till mina förĂ€ldrar. 70 00:08:50,400 --> 00:08:52,800 Jag hör av mig efterĂ„t. 71 00:08:54,160 --> 00:08:57,080 Ring sen, dĂ„. 72 00:08:58,480 --> 00:09:02,880 –Hej, gumman. –NĂ€men, hej! Finbesök. 73 00:09:03,040 --> 00:09:06,000 Är det den glade bagaren? 74 00:09:06,160 --> 00:09:12,800 Han fick bara baka gifflar förut. Nu fĂ„r han anvĂ€nda sin kreativitet. 75 00:09:12,960 --> 00:09:17,440 Han var ganska trasig innan han kom till Barbro. Sprit, droger... 76 00:09:17,600 --> 00:09:20,800 Han bodde pĂ„ en uteliggarbĂ„t. 77 00:09:20,960 --> 00:09:24,920 Du... Varför har du inte sagt nĂ„nting? 78 00:09:25,080 --> 00:09:27,600 Om vad? 79 00:09:27,760 --> 00:09:31,160 Men alltsĂ„... Det Ă€r inget seriöst. 80 00:09:31,320 --> 00:09:36,520 –Det lĂ„ter vĂ€ldigt seriöst. –Nej, vi ligger bara. 81 00:09:36,680 --> 00:09:40,880 Han kanske tror att det Ă€r nĂ„t mer Ă€n sĂ„, men... 82 00:09:41,040 --> 00:09:43,720 AlltsĂ„... 83 00:09:44,560 --> 00:09:48,080 Nej. Jaha. Jag skojade. 84 00:09:48,240 --> 00:09:54,160 Det Ă€r sorgligt att du inte Ă€r öppen mot mig. Är det för tjejmiddagen? 85 00:09:54,320 --> 00:10:00,320 Jag bjöd inte dig eftersom jag visste att du hade det svĂ„rt ekonomiskt. 86 00:10:00,480 --> 00:10:04,400 Herregud, det var ju jĂ€ttelĂ€ngesen! Allt Ă€r ju bra nu. 87 00:10:04,560 --> 00:10:08,520 Jag vet att bageriet ligger ute till försĂ€ljning. 88 00:10:11,520 --> 00:10:15,160 –HallĂ„. –Hej. MĂ€klar-Maud i full galopp? 89 00:10:15,320 --> 00:10:20,600 Ja, jag har jĂ€ttebrĂ„ttom. Jag Ă€r pĂ„ vĂ€g till en visning. 90 00:10:20,760 --> 00:10:26,040 Jag tror att det har blivit nĂ„t slags missförstĂ„nd med bageriet. 91 00:10:26,200 --> 00:10:31,880 Henrik och jag... Det gick ju inte riktigt bra nĂ€r vi pratade sist. 92 00:10:32,040 --> 00:10:38,120 –Men nu har jag tagit in en medlare. –Henrik Ă€r tydlig med vad han vill. 93 00:10:38,280 --> 00:10:41,280 –Var Ă€r du? –I garaget. 94 00:10:41,440 --> 00:10:45,720 Jag vill hitta en lösning som Ă€r bra för alla. 95 00:10:45,880 --> 00:10:49,160 Jag behöver bara lite mer tid. 96 00:10:49,320 --> 00:10:55,400 Malou, gumman... Det funkar inte sĂ„. Det finns inte mer tid. 97 00:10:55,560 --> 00:10:59,400 FĂ„r jag frĂ„ga en sak? Vad har du i provision? 98 00:10:59,560 --> 00:11:03,160 –Nej, men skĂ€rp dig. –Okej. FörlĂ„t. 99 00:11:03,320 --> 00:11:07,920 Jag har lagt ner sĂ„ otroligt mycket tid och energi pĂ„ det hĂ€r. 100 00:11:08,080 --> 00:11:12,360 –SnĂ€lla Maud... –Jag mĂ„ste gĂ„ nu. 101 00:11:12,520 --> 00:11:18,000 Mamma vet inte om det hĂ€r. Jag vill gĂ€rna berĂ€tta det för henne sjĂ€lv. 102 00:11:18,160 --> 00:11:22,280 Givetvis. Ta hand om dig. 103 00:11:24,280 --> 00:11:26,680 Fan! 104 00:11:29,560 --> 00:11:34,080 VĂ€lkommen till Precise Finance, din trygga finansiella partner. 105 00:11:34,240 --> 00:11:38,160 Vi kan inte ta ditt samtal, men skicka ett SMS, sĂ„ hör vi av oss. 106 00:11:38,320 --> 00:11:41,280 /SMS-SIGNAL/ 107 00:11:46,640 --> 00:11:49,520 Du har ett nytt meddelande. 108 00:11:49,680 --> 00:11:54,960 Malou: Vad Ă€r det för meddelande? Du lovade att fixa det hĂ€r med Henrik. 109 00:11:55,120 --> 00:11:58,520 Ring – nu! 110 00:11:58,680 --> 00:12:02,280 Hej... Halloj. 111 00:12:02,440 --> 00:12:06,680 –Jag skulle behöva sĂ€tta i gĂ„ng lite. –Jaha. 112 00:12:19,760 --> 00:12:23,880 –Lektorn. –Tja. Joakim Ivarsson hĂ€r. 113 00:12:24,040 --> 00:12:28,560 Grejen som vi pratade om... Det börjar bli lite akut. 114 00:12:28,720 --> 00:12:33,640 Jag fick precis bekrĂ€ftelse pĂ„ att det Ă€r pĂ„ gĂ„ng. 115 00:12:33,800 --> 00:12:37,280 Okej, toppen. Verkligen. 116 00:12:37,440 --> 00:12:43,560 Ni ska inte göra nĂ„gra överdrivna grejer. Killen ska bara luta lite. 117 00:12:43,720 --> 00:12:49,320 –Ja, ja. Han Ă€r proffsig. –Han Ă€r proffs. Perfekt. Skitbra. 118 00:12:49,480 --> 00:12:53,440 DĂ„ hör jag av mig angĂ„ende kostnaden. Hej. 119 00:12:53,600 --> 00:12:56,960 Okej. Tack sĂ„ mycket. Vi hörs sen. 120 00:12:58,680 --> 00:13:02,000 –Hej dĂ„. –Tja. Hej. 121 00:13:05,160 --> 00:13:12,080 Pontiac the maniac! Javisst. Du, jag har ett gig Ă„t dig. 122 00:13:12,240 --> 00:13:18,000 Vad har man pĂ„ sig pĂ„ en sĂ„n dĂ€r ortodox begravning? Herregud... 123 00:13:18,160 --> 00:13:21,920 Hördu du, vad Ă€r det hĂ€r för jĂ€vla gĂ€ng? 124 00:13:22,080 --> 00:13:25,640 Ingen aning. Han vĂ€grar berĂ€tta nĂ„t. 125 00:13:25,800 --> 00:13:31,040 SĂ„ jag kör omkring kors och tvĂ€rs över ön och spanar pĂ„ dĂ€ck. 126 00:13:31,200 --> 00:13:35,400 Jag har alltid trott att Steffe grĂ€vde ner stĂ„larna pĂ„ Lidingö. 127 00:13:35,560 --> 00:13:41,000 Det kanske Ă€r nĂ„n svenne som snubblat över dem och som Kangas letar efter. 128 00:13:45,640 --> 00:13:50,680 ♫ Ja, mĂ„ han leva, ja, mĂ„ han leva 129 00:13:50,840 --> 00:13:55,320 ♫ Ja, mĂ„ han leva uti hundrade Ă„r 130 00:13:55,480 --> 00:14:00,680 ♫ Ja, visst ska han leva ♫ Ja, visst ska han leva 131 00:14:00,840 --> 00:14:05,400 ♫ Ja, visst ska han leva ♫ uti hundrade Ă„r 132 00:14:05,560 --> 00:14:09,640 –Ett... –...fyrfaldigt leve för Hugo. 133 00:14:09,800 --> 00:14:14,880 Hipp, hipp, hurra, hurra, hurra, hurra! 134 00:14:15,040 --> 00:14:18,440 –Bravo! –Bravo! 135 00:14:21,600 --> 00:14:26,200 –Ta en ordentlig bit nu. –Din favorittĂ„rta. 136 00:14:26,360 --> 00:14:29,360 Var hĂ„ller Ibbe hus i kvĂ€ll? 137 00:14:29,520 --> 00:14:33,560 –Det Ă€r din son, va? –Ja, precis. 138 00:14:33,720 --> 00:14:38,200 De har tvĂ„ prov som han mĂ„ste plugga för. Men han hĂ€lsar. 139 00:14:38,360 --> 00:14:43,520 De kör dem hĂ„rt i skolan. Det Ă€r samma för Hugo. – Eller hur, gubben? 140 00:14:46,000 --> 00:14:49,280 –Hur gĂ„r det med bageriet? –Det rullar pĂ„. 141 00:14:49,440 --> 00:14:55,680 –SpĂ€nnande att höra om era resor. –Ja, det har varit otroligt hĂ€ftigt. 142 00:14:55,840 --> 00:15:01,320 Det gĂ€ller att passa pĂ„ att flyga innan jorden gĂ„r under! 143 00:15:01,480 --> 00:15:07,160 Det viktigaste vi kan göra för klimatet och för barnens framtid– 144 00:15:07,320 --> 00:15:11,040 –Àr att inte förlora hoppet. 145 00:15:12,480 --> 00:15:15,840 Du Ă€r fotograf, va? Vad gör du för jobb? 146 00:15:16,000 --> 00:15:19,840 Det Ă€r...lite olika. 147 00:15:20,000 --> 00:15:25,000 BerĂ€tta. Du hade ju den dĂ€r utstĂ€llningen pĂ„ pizzerian. 148 00:15:25,160 --> 00:15:28,680 Det kan vara svĂ„rt att fĂ„ det att gĂ„ ihop. 149 00:15:28,840 --> 00:15:33,000 Jag tjĂ€nade mycket bĂ€ttre i ett tidigare liv– 150 00:15:33,160 --> 00:15:38,000 –men jag var inte lycklig. Och sen förĂ€ndrades allt. 151 00:15:38,160 --> 00:15:42,080 Gubben... Till det bĂ€ttre. /SMS-SIGNAL/ 152 00:15:42,240 --> 00:15:49,400 Jag har en massa bilder jag vill visa dig. Vi var i Bolivia i 3,5 veckor... 153 00:15:49,560 --> 00:15:55,280 –Mamma... Jag har ont i huvudet. –Oj dĂ„. Ska jag hĂ€mta en Alvedon? 154 00:15:55,440 --> 00:16:01,200 Kom, vi ska gĂ„ nu. – Tack, jĂ€ttetrevligt. Hej dĂ„. 155 00:16:02,600 --> 00:16:06,280 Ska vi ta och skĂ„la, dĂ„? 156 00:16:08,040 --> 00:16:11,320 Glöm inte presenterna. 157 00:16:11,480 --> 00:16:13,600 Min Ă€lskling... 158 00:16:15,360 --> 00:16:18,720 NĂ€r hade du tĂ€nkt berĂ€tta om bageriet? 159 00:16:18,880 --> 00:16:21,880 Tack för maten. 160 00:16:22,840 --> 00:16:25,840 /HEMLARMET AKTIVERAS/ 161 00:16:31,360 --> 00:16:36,040 –Ska vi kolla pĂ„ nĂ„t? Ta en kopp te? –Nej, jag behöver plugga. 162 00:16:36,200 --> 00:16:39,880 Okej. /SMS-SIGNAL/ 163 00:16:43,320 --> 00:16:45,640 /KNACKNING/ 164 00:16:46,520 --> 00:16:49,360 Åh! Hugo Ă€r... 165 00:16:49,520 --> 00:16:53,920 –Hej. Kan jag komma in? –Va? 166 00:16:54,080 --> 00:16:57,360 Har det hĂ€nt nĂ„t? 167 00:16:57,520 --> 00:17:01,480 –Vad fint du har det. –Tack. 168 00:17:01,640 --> 00:17:06,880 Lidingö roddklubb. Har du varit medlem lĂ€nge? 169 00:17:07,040 --> 00:17:10,000 Ja... Eller, vad dĂ„? 170 00:17:21,160 --> 00:17:23,320 Vill du ha lite vin? 171 00:17:23,480 --> 00:17:26,520 Hej, gubben. – Pinot Gris? 172 00:17:27,960 --> 00:17:32,360 Jag försöker verkligen dra ner pĂ„ vardagsdrickandet. 173 00:17:32,520 --> 00:17:37,240 Men ibland mĂ„ste man ju unna sig. Vill du ha nötter? 174 00:17:38,520 --> 00:17:43,000 Det Ă€r sĂ„ gott, tycker jag – vitt vin. Det Ă€r min favorit. 175 00:17:43,160 --> 00:17:45,560 HĂ€r. 176 00:17:48,320 --> 00:17:50,160 Jaha. SkĂ„l. 177 00:17:54,480 --> 00:17:58,440 –Jag har larm! De ser allt! –Jag Ă€r ingen inbrottstjuv! 178 00:17:58,600 --> 00:18:02,640 Det Ă€r du som har tagit mina pengar! 179 00:18:03,720 --> 00:18:06,880 /MUSIK I HÖRLURARNA/ 180 00:18:19,040 --> 00:18:24,560 Det hĂ€r Ă€r frĂ„n larmcentralen. Vi ser er i köket. Är allt okej? 181 00:18:24,720 --> 00:18:29,520 –Malou... –Ska vi skicka vĂ€ktare? 182 00:18:29,680 --> 00:18:35,160 Jag ramlade och rĂ„kade komma Ă„t knappen! Jag skriver in koden nu. 183 00:18:35,320 --> 00:18:37,760 Tack, tack. 184 00:18:41,000 --> 00:18:44,440 Jag vet hela dealen med bageriet. 185 00:18:44,600 --> 00:18:50,400 –Du tvĂ€ttar pengarna genom det. –Ingen aning om vad du pratar om. 186 00:18:50,560 --> 00:18:54,160 Baklyktan pĂ„ din bil Ă€r trasig. Polisen visade en bild– 187 00:18:54,320 --> 00:18:57,720 –pĂ„ skĂ€rvan som saknas. Steffe hade den pĂ„ sig. 188 00:18:57,880 --> 00:19:03,640 Han ringde till mig innan han dog. Han visste att du hade pengarna. 189 00:19:05,280 --> 00:19:09,560 –Är det nĂ„n mer Ă€n han som vet? –Fucking bitch! 190 00:19:09,720 --> 00:19:15,120 Jag grinade och du lĂ„tsades bry dig! NĂ€r du hade mina pengar hela tiden! 191 00:19:15,280 --> 00:19:17,520 –Dina pengar? –Steffes. 192 00:19:17,680 --> 00:19:20,480 –Steffe stal dem. –Och du snodde dem av honom. 193 00:19:20,640 --> 00:19:25,360 Nej, jag hittade dem! Jag hade ingen aning om var de kom ifrĂ„n. 194 00:19:25,520 --> 00:19:28,440 –Ge mig dem. –Nej. 195 00:19:28,600 --> 00:19:33,640 DĂ„ ringer jag och berĂ€ttar om dig för dem som bestĂ€llde rĂ„net. 196 00:19:33,800 --> 00:19:39,760 DĂ„ sĂ€ger jag att du har samarbetat med mig. 197 00:19:39,920 --> 00:19:44,320 Du började pĂ„ bageriet nĂ€r jag tog över. Ganska misstĂ€nkt. 198 00:19:46,360 --> 00:19:50,560 –Vad gör du? –Jag ringer till polisen. 199 00:19:51,840 --> 00:19:56,200 Jag ska tipsa dem om dig. – Hej. FĂ„r jag polisen, tack. 200 00:19:56,360 --> 00:19:58,880 Okej. Vi delar. 201 00:19:59,040 --> 00:20:03,560 Och sĂ„ kompenserar jag dig för mina utlĂ€gg. 202 00:20:13,400 --> 00:20:19,760 –Seriöst? Har du dem i... –Ja. Vad dĂ„, dĂ„? HjĂ€lp till. 203 00:20:24,080 --> 00:20:30,000 Jag vet inte exakt hur mycket det Ă€r i sĂ€ckarna. Vi rĂ€knar och delar lika. 204 00:20:30,160 --> 00:20:33,280 –Okej? –Okej. 205 00:20:37,200 --> 00:20:42,520 Jag kan inte ta med mig allt nu. Ge mig det du Ă€r skyldig nu. 206 00:20:42,680 --> 00:20:47,680 Det hĂ€r...Ă€r det jag har lagt ut för bageriet. 207 00:20:47,840 --> 00:20:52,760 Och sĂ„ en del annat. SĂ„. 208 00:20:56,760 --> 00:21:00,160 Har du ett lĂ„s? Ett lĂ„s till? 209 00:21:00,320 --> 00:21:03,920 Du fĂ„r vĂ€l kolla. Vad du nu ska med det till. 210 00:21:06,720 --> 00:21:11,240 –Har du sagt det hĂ€r till nĂ„n? –Nej, absolut inte. 211 00:21:11,400 --> 00:21:14,680 –Vi hĂ„ller vĂ€l det mellan oss? –Ja. 212 00:21:14,840 --> 00:21:18,240 SĂ„. Nu tar jag den hĂ€r nyckeln. 213 00:21:18,400 --> 00:21:22,040 Tror du att Steffe har berĂ€ttat om mig för nĂ„n? 214 00:21:22,200 --> 00:21:27,880 Den dĂ€r Gunnar, kanske? Gubben. Eller Ă€r Kangas inblandad? 215 00:21:28,040 --> 00:21:30,920 Jag har gjort min research. 216 00:21:31,080 --> 00:21:35,880 De vet ingenting. Du hade inte stĂ„tt hĂ€r annars. 217 00:21:36,040 --> 00:21:40,760 Nu ligger vi lĂ„gt. Om vi hör nĂ„t konstigt, ringer vi varann. 218 00:21:40,920 --> 00:21:43,800 Ja, det lĂ„ter bra. 219 00:22:31,960 --> 00:22:34,280 Kom. 220 00:22:34,440 --> 00:22:38,360 DĂ„ gĂ„r vi och gungar. Kom, sötnos. 221 00:22:45,120 --> 00:22:48,320 /SMS-SIGNAL/ 222 00:23:30,320 --> 00:23:33,520 –Hej. –Hej. 223 00:23:35,760 --> 00:23:39,240 Heaven... Kom, vi mĂ„ste gĂ„ och byta om. 224 00:23:44,080 --> 00:23:48,480 SĂ„g du att jag hade fĂ„tt en matchning? DĂ€r – Malm. 225 00:23:48,640 --> 00:23:51,680 Bra. Jag kollar det sen. 226 00:23:51,840 --> 00:23:55,880 Vem Ă€r det du letar efter egentligen? 227 00:23:56,040 --> 00:24:01,400 –VĂ€lkommen till... –Nej. Nu fĂ„r det fan vara nog. 228 00:24:04,440 --> 00:24:06,680 Tom! 229 00:24:08,920 --> 00:24:11,480 Upp. Upp med dig! 230 00:24:11,640 --> 00:24:15,120 Jag kommer inte att gĂ„. Jag kan inte gĂ„. 231 00:24:15,280 --> 00:24:20,040 –HĂ„ll kĂ€ft! SĂ€tt pĂ„ dig nĂ„t svart. –Jag tĂ€nker inte gĂ„. 232 00:24:20,200 --> 00:24:24,480 SĂ€tt fart! Fattar du inte hur det ser ut om du inte Ă€r dĂ€r? 233 00:24:30,360 --> 00:24:33,200 /MÄSS-SÅNG/ 234 00:26:22,400 --> 00:26:28,600 –Kom inte hit nĂ€r jag fucking jobbar! –Fuck dig! Jag vet allt! 235 00:26:31,640 --> 00:26:33,280 Hej! 236 00:26:33,440 --> 00:26:37,880 –Kan du inte göra det nĂ„n annan gĂ„ng? –Det gĂ„r jĂ€ttesnabbt. 237 00:26:38,040 --> 00:26:41,320 Malou, nĂ„n dĂ€r inne vill snacka med dig. 238 00:26:41,480 --> 00:26:46,920 Din fucking kĂ€rring! Jag ska cutta ditt jĂ€vla botoxansikte! 239 00:26:47,080 --> 00:26:50,920 Är det hĂ€r ni knullar? – De har knullat överallt hĂ€r! 240 00:26:51,080 --> 00:26:55,120 Han har tvĂ„ döttrar! JĂ€vla homewrecker! 241 00:26:59,560 --> 00:27:01,520 Åh! 242 00:27:08,920 --> 00:27:14,760 Fuck, fuck... FörlĂ„t för det dĂ€r. Det Ă€r faktiskt slut mellan oss. 243 00:27:14,920 --> 00:27:18,880 –Hon verkar inte tycka det. –Hon Ă€r sjuk i huvudet. 244 00:27:19,040 --> 00:27:23,280 Hon mĂ„ste ha gĂ„tt igenom min lur nĂ€r jag hĂ€mtade tjejerna. 245 00:27:23,440 --> 00:27:28,080 Malou... Jag bor ju pĂ„ min brorsas soffa nu. 246 00:27:31,200 --> 00:27:36,800 /BUTIKSDÖRREN ÖPPNAS/ Vi stĂ€nger om tvĂ„ minuter! 247 00:27:48,080 --> 00:27:53,640 Hörde du inte vad jag sa? – Fan, Ă€r han döv, eller? 248 00:27:55,280 --> 00:27:59,920 Jag Ă€r inte döv. Är du döv? 249 00:28:00,080 --> 00:28:04,600 Vad snackar du om? Vi stĂ€nger om tvĂ„ minuter. 250 00:28:12,480 --> 00:28:16,080 Ska du köpa den dĂ€r, eller? 251 00:28:19,440 --> 00:28:22,920 Varför hör du inte varningsklockorna? 252 00:28:23,080 --> 00:28:26,120 Vad dĂ„ för varningsklockor? 253 00:28:28,240 --> 00:28:30,800 ♫ Ding, dong 254 00:28:30,960 --> 00:28:33,080 ♫ Ding, dong 255 00:28:33,240 --> 00:28:35,600 ♫ SlĂ€pp bageriet 256 00:28:35,760 --> 00:28:39,760 Är det vad det handlar om? Det Ă€r ju helt otroligt! 257 00:28:39,920 --> 00:28:42,840 Har Malou skickat dig? 258 00:28:43,000 --> 00:28:47,080 Och sĂ„ slĂ€pper vi bageriet. Eller hur? 259 00:28:47,240 --> 00:28:52,640 Vet du hur vass en sĂ„n hĂ€r isborr Ă€r? Det vet du, för du sĂ€ljer ju sĂ„na. 260 00:28:52,800 --> 00:28:55,440 Vet du att de kan... Bu! 261 00:28:55,600 --> 00:28:58,720 Jag skojar bara med dig. 262 00:29:54,960 --> 00:30:01,040 –Kan vi inte göra nĂ„t kul i dag? –Viskar: Hon vill göra nĂ„nting kul. 263 00:31:19,040 --> 00:31:24,760 Sajna dĂ€r. /MOBILSIGNAL/ Kan du sĂ€ga Ă„t sockerbagarn att tagga ner? 264 00:31:26,680 --> 00:31:30,480 Yes. Perfekt! 265 00:31:30,640 --> 00:31:35,360 Grattis. DĂ„ Ă€r du officiell Ă€gare till Lidingö bageri. 266 00:31:37,320 --> 00:31:39,480 Yay! 267 00:31:39,640 --> 00:31:46,400 FörlĂ„t. Jag Ă€r sĂ„ trött. Jag kollade inlĂ€gg i Lidingögrupper hela natten. 268 00:31:46,560 --> 00:31:49,560 Folk som har sett skumma saker. 269 00:31:49,720 --> 00:31:54,880 Det Ă€r bra att du Ă€r pĂ„ din vakt, men det lĂ„ter lite nojigt. 270 00:31:55,040 --> 00:31:59,520 Om det inte Ă€r... Har det hĂ€nt nĂ„t? 271 00:31:59,680 --> 00:32:02,480 /MOBILSIGNAL/ Vad Ă€r det? 272 00:32:02,640 --> 00:32:06,280 Leo, sluddrar: Jaha, nu svarar du. 273 00:32:06,440 --> 00:32:10,480 Jag lĂ€mnade fru och barn för dig, och du behandlar mig som skit! 274 00:32:10,640 --> 00:32:13,800 Du sa inte ens att du hade fru och barn. 275 00:32:13,960 --> 00:32:16,800 Allt Ă€r sĂ„ jĂ€vla enkelt för dig! 276 00:32:16,960 --> 00:32:22,680 –Ring inte mer nĂ€r du Ă€r full. –Jag har varit nykter i fem Ă„r! 277 00:32:22,840 --> 00:32:27,120 Den hĂ€r nya bilen... 278 00:32:27,280 --> 00:32:31,520 Vi sa ju att du skulle ligga lite low-key. Va? 279 00:32:33,440 --> 00:32:37,920 /HÖG DANSMUSIK/ Tio shots – vodka! 280 00:32:38,080 --> 00:32:40,640 Jag tar det. 281 00:32:40,800 --> 00:32:43,840 Vad fan Ă€r det dĂ€r? SkĂ€mtar du? 282 00:32:44,000 --> 00:32:50,320 Jag har vunnit pĂ„ poker! Det Ă€r helt sjukt! 283 00:32:50,480 --> 00:32:56,080 –Hur mycket har du vunnit? –Hemligt! 284 00:32:56,240 --> 00:32:59,000 –SkĂ„l! –SkĂ„l! 285 00:34:20,440 --> 00:34:23,840 /ANITA SNARKAR/ 286 00:35:31,480 --> 00:35:35,240 Vad hĂ„ller du pĂ„ med? 287 00:35:36,240 --> 00:35:40,200 –Tjenare. –Vad, mer exakt, gör du med vĂ„r bil? 288 00:35:40,360 --> 00:35:46,480 Jo, du vet att... Jag var inblandad i en liten krock hĂ€r uppe– 289 00:35:46,640 --> 00:35:54,440 –och fick lack repad pĂ„ min bil av en annan bil som smet. 290 00:35:54,600 --> 00:35:58,920 En BMW var det, precis en sĂ„n hĂ€r modell. 291 00:35:59,080 --> 00:36:04,000 Okej, men det var ju uppenbarligen inte vi. 292 00:36:04,160 --> 00:36:08,800 För dĂ„ hade ju vĂ„r bil ocksĂ„ haft repor, obviously. 293 00:36:10,520 --> 00:36:17,000 Den Ă€r ganska ny. Fin. Hur lĂ€nge har ni haft den? 294 00:36:19,920 --> 00:36:22,800 Ett Ă„r, typ. 295 00:36:24,360 --> 00:36:29,680 –Vad hade ni för bil innan? –Jag ringer polisen om du inte gĂ„r. 296 00:36:29,840 --> 00:36:35,680 Det Ă€r inget hyfs att ha solbrillorna pĂ„ sig nĂ€r man snackar med en vuxen. 297 00:36:35,840 --> 00:36:38,720 Min mamma Ă€r hĂ€r snart. 298 00:36:38,880 --> 00:36:44,920 Ja, fy fan... Det Ă€r inga billiga saker det hĂ€r, inte. 299 00:36:45,080 --> 00:36:48,120 Kan jag fĂ„ mina solglasögon nu? 300 00:37:13,680 --> 00:37:16,320 Hm... Äh! 301 00:37:22,520 --> 00:37:25,280 Hej. Hur mĂ„r du? 302 00:37:25,440 --> 00:37:31,280 Jag tog ett Ă„terfall igĂ„r. FörlĂ„t att jag ringde. 303 00:37:32,920 --> 00:37:35,600 Det Ă€r okej. 304 00:37:37,160 --> 00:37:41,880 Jag tror att det har gĂ„tt lite fort alltihop. 305 00:37:45,960 --> 00:37:49,520 Gör du slut med mig nu? 306 00:37:53,240 --> 00:37:57,240 –Men gud... –Fucking shit! 307 00:38:19,640 --> 00:38:24,320 –Vem Ă€r hon? –Min systerdotter. 308 00:38:24,480 --> 00:38:29,600 –Vad gör hon hĂ€r? –Jobbar. Jag kan inte vara hĂ€r ensam. 309 00:38:29,760 --> 00:38:33,120 Liana Ă€r hĂ€r, och sĂ„ Ă€r hon inte hĂ€r. 310 00:38:33,280 --> 00:38:36,880 Det Ă€r jag som anstĂ€ller folk. Jag Ă€r chef. 311 00:38:37,040 --> 00:38:42,080 Vad bra att du sa det. Nu vet vi det. Tack. 312 00:39:29,040 --> 00:39:33,040 Hugo! /EN DÖRR STÄNGS/ 313 00:39:38,120 --> 00:39:42,480 –Vad gör du? –Jag Ă€r sĂ„ jĂ€vla trött pĂ„ mig sjĂ€lv! 314 00:39:42,640 --> 00:39:49,120 Den dĂ€r kan du ju inte slĂ€nga. Vi köpte ju den tillsammans i London. 315 00:39:49,280 --> 00:39:52,800 Men du... Vad Ă€r det? 316 00:39:52,960 --> 00:39:57,240 Hugo... Vad Ă€r det? 317 00:40:00,080 --> 00:40:04,440 Har du varit med om nĂ„n bilolycka nyligen? 318 00:40:04,600 --> 00:40:08,280 Nej. Varför undrar du det? 319 00:40:08,440 --> 00:40:14,040 Det var nĂ„n gubbe hĂ€r i morse som kollade pĂ„ bilen. 320 00:40:14,200 --> 00:40:18,880 Jaha. Hur sĂ„g han ut? 321 00:40:19,040 --> 00:40:22,880 NĂ„n gubbe. Otrevlig. 322 00:41:17,320 --> 00:41:20,800 –Vad? –Hej. Han var hĂ€r. 323 00:41:20,960 --> 00:41:27,000 Kangas var hĂ€r. Fattar du, han var hĂ€r och pratade med mitt barn! 324 00:41:27,160 --> 00:41:31,200 Freaka inte ur nu. Spela bara normal. 325 00:41:31,360 --> 00:41:36,280 –SĂ„ möts vi upp och snackar. Hej. –Nej, lĂ€gg inte... 326 00:41:36,440 --> 00:41:41,280 Jag kollar om du kan sova hos Halise i natt. SĂ„ kan du leka med Felize. 327 00:41:58,400 --> 00:42:00,400 Karita! 328 00:42:24,760 --> 00:42:27,400 Fan! 329 00:42:27,560 --> 00:42:29,960 Fan! 330 00:42:49,520 --> 00:42:50,960 HallĂ„? 331 00:42:51,120 --> 00:42:54,400 Jag vet hur vi ska bli av med honom. 332 00:43:12,160 --> 00:43:16,160 Textning: Malin Westhall Svensk Medietext för SVT 26194

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.