All language subtitles for Blue.Bloods.S12E01.480p.x264-mSD[eztv.re]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,220 --> 00:00:11,140 BOY: You kidding me? It's not close. 2 00:00:11,180 --> 00:00:13,920 Michael Jordan averaged 30 points per game. 3 00:00:13,970 --> 00:00:16,450 Okay, so LeBron has more rebounds 4 00:00:16,490 --> 00:00:17,880 and assists and more games. 5 00:00:17,930 --> 00:00:19,750 MJ never left a game early. 6 00:00:19,800 --> 00:00:20,850 So what? 7 00:00:20,885 --> 00:00:22,630 - [TIRES SCREECH] - [HORN HONKS] 8 00:00:22,670 --> 00:00:24,850 What the hell, man?! 9 00:00:26,720 --> 00:00:29,110 What the hell are you doing, man?! 10 00:00:29,150 --> 00:00:30,550 - Come on! - What is he doing? 11 00:00:30,590 --> 00:00:33,720 You trying to run me off the road? Huh? 12 00:00:33,770 --> 00:00:35,120 - Oh, you think you own the road?! - Stupid idiot. 13 00:00:37,120 --> 00:00:38,192 Is that a gun? 14 00:00:42,430 --> 00:00:43,780 What do we got? 15 00:00:43,820 --> 00:00:45,130 Multiple shots fired. 16 00:00:45,170 --> 00:00:47,520 One hit a kid in a stroller. Michael Carter. 17 00:00:47,560 --> 00:00:49,480 - He's five years old. - Five years old. 18 00:00:49,520 --> 00:00:51,130 OFFICER: EMS just got here. 19 00:00:51,180 --> 00:00:52,790 DANNY: Let's split up. 20 00:00:52,830 --> 00:00:54,570 Excuse me, sir, I'm Detective Reagan. 21 00:00:54,610 --> 00:00:57,100 - Could you tell me what happened? - I don't know. My son is shot. 22 00:00:57,140 --> 00:00:58,310 Did you see who shot him? 23 00:00:58,360 --> 00:01:00,400 If I did, he'd be dead right now. 24 00:01:02,609 --> 00:01:03,819 I'm going with my son. 25 00:01:04,025 --> 00:01:06,670 - Okay, go ahead. - Let's go. Move. 26 00:01:07,450 --> 00:01:08,720 Go on. 27 00:01:08,760 --> 00:01:10,760 Let's go. Ready, and... 28 00:01:17,960 --> 00:01:19,610 Hey... 29 00:01:23,120 --> 00:01:24,690 What about you? 30 00:01:24,730 --> 00:01:27,430 And you... did you see who shot the little boy? 31 00:01:29,740 --> 00:01:30,942 Nobody saw a thing? 32 00:01:33,440 --> 00:01:34,650 Five-year-old kid shot 33 00:01:34,700 --> 00:01:36,000 in front of a courtyard full of people. 34 00:01:36,050 --> 00:01:38,310 Nobody saw a damn thing. 35 00:01:40,603 --> 00:01:41,913 Pack of lights. 36 00:01:43,490 --> 00:01:44,580 It's, uh, $12.85. 37 00:01:44,884 --> 00:01:46,280 $12.85? Get out of here. 38 00:01:46,600 --> 00:01:48,250 I'm sorry. 39 00:01:48,550 --> 00:01:50,280 Give me the cigarettes, you stupid bitch. 40 00:01:50,320 --> 00:01:52,110 Come back when you can pay. 41 00:01:52,150 --> 00:01:54,330 - Hey! - Hey, cut it out! 42 00:01:54,370 --> 00:01:55,410 I'll call the cops. 43 00:01:55,460 --> 00:01:57,370 Stop! Get out of here! 44 00:01:57,420 --> 00:02:00,510 - You stop. You stop! - Get out of here. 45 00:02:01,330 --> 00:02:02,380 [YELLS] 46 00:02:02,420 --> 00:02:03,990 - Stop! - Stop! 47 00:02:04,030 --> 00:02:05,210 - MAN: Get out of here! - That's it. 48 00:02:05,250 --> 00:02:08,380 - Go ahead! - Help! Help! 49 00:02:08,430 --> 00:02:10,300 I want my cigarettes right now! 50 00:02:10,340 --> 00:02:11,780 Police, come quick! 51 00:02:11,820 --> 00:02:13,740 There's a man in there and he's going crazy. 52 00:02:13,780 --> 00:02:16,830 - Police! Police. Back away. - Oh, hey. 53 00:02:18,220 --> 00:02:19,314 Hey! 54 00:02:19,363 --> 00:02:21,192 Hey. Hey! 55 00:02:23,530 --> 00:02:26,360 Up against the wall. Up against the wall. 56 00:02:26,400 --> 00:02:27,710 Sir, you're under arrest. 57 00:02:27,750 --> 00:02:29,190 - Help me! - Stop fighting us! 58 00:02:29,230 --> 00:02:31,060 - Get 'em off me! - Put your hands behind your back! 59 00:02:31,100 --> 00:02:32,190 [OVERLAPPING SHOUTING] 60 00:02:32,230 --> 00:02:34,190 Let him go. Let him go! 61 00:02:34,240 --> 00:02:35,540 You're murderers! 62 00:02:35,590 --> 00:02:37,110 - Let him go! - Sir! 63 00:02:37,150 --> 00:02:38,810 Hey, you need to take a step back right now. 64 00:02:38,850 --> 00:02:40,760 - Take a step back right now! - You need to let him go! 65 00:02:40,810 --> 00:02:43,510 Everybody! Give us some space, everybody. 66 00:02:43,550 --> 00:02:45,900 - [SHOUTING, CLAMORING CONTIUNING] - Take a step back! 67 00:02:46,900 --> 00:02:48,470 [CROWD EXCLAIMS] 68 00:02:48,510 --> 00:02:50,690 Hey! Get back. 69 00:02:50,730 --> 00:02:51,743 [WOMAN SCREAMS][ALL CLAMORING] 70 00:02:51,771 --> 00:02:52,910 [ALL SHOUTING] 71 00:02:52,950 --> 00:02:55,210 - Up against the pole. - JAMIE: Back up! 72 00:02:55,260 --> 00:02:56,610 Step aside. Make some space. 73 00:02:56,650 --> 00:02:58,300 - You got him? - Yeah. 74 00:02:58,350 --> 00:03:00,700 Put your hands behind your back and stop fighting. 75 00:03:01,320 --> 00:03:02,840 Holster your weapon. 76 00:03:03,567 --> 00:03:05,270 All right, everybody stay calm. 77 00:03:11,530 --> 00:03:12,540 What's this? 78 00:03:12,580 --> 00:03:14,360 You told me that you witnessed 79 00:03:14,410 --> 00:03:16,230 a homicide as a teenager, 80 00:03:16,280 --> 00:03:18,980 and that you always regretted not coming forward. 81 00:03:19,020 --> 00:03:20,590 I told you that was a lie that I used 82 00:03:20,630 --> 00:03:21,760 to get our witness to come forward. 83 00:03:21,810 --> 00:03:24,720 But it really did happen. 84 00:03:26,380 --> 00:03:28,120 I found the case. 85 00:03:28,167 --> 00:03:30,120 The murder of Reggie Lewis. 86 00:03:30,160 --> 00:03:32,690 You were interviewed as a witness. 87 00:03:32,730 --> 00:03:34,600 And no one was arrested for it. 88 00:03:34,640 --> 00:03:37,470 Because no one could positively ID the shooter. 89 00:03:37,520 --> 00:03:40,080 Erin, I was 13, and there was no evidence. 90 00:03:40,130 --> 00:03:42,040 There's no statute of limitations on murder. 91 00:03:42,090 --> 00:03:44,025 We can still get this guy. 92 00:03:55,750 --> 00:03:59,060 [SIGHS] 93 00:03:59,100 --> 00:04:01,890 I'm also calling in our department's chief surgeon 94 00:04:01,930 --> 00:04:03,240 to consult as well. 95 00:04:03,858 --> 00:04:06,020 Are there not good doctors here? 96 00:04:06,070 --> 00:04:07,720 Oh, of course there are. 97 00:04:07,760 --> 00:04:10,525 Of course there are. It's... 98 00:04:12,030 --> 00:04:13,525 GARRETT: Frank. 99 00:04:20,210 --> 00:04:21,817 He's just a boy. 100 00:04:22,733 --> 00:04:25,442 Eli's 15. 101 00:04:26,233 --> 00:04:27,983 He's a good boy. 102 00:04:28,830 --> 00:04:30,942 He never harmed anyone. 103 00:04:32,180 --> 00:04:35,010 He's just a boy riding the bus. 104 00:04:38,025 --> 00:04:40,320 POWER: Anyone with information. 105 00:04:40,360 --> 00:04:42,410 Anyone who was on the bridge 106 00:04:42,450 --> 00:04:44,930 or saw who fired into that bus, 107 00:04:44,980 --> 00:04:47,590 killing David Hoffman and seriously 108 00:04:47,630 --> 00:04:51,200 injuring Elijah Chesnick should call in to the NYPD hotline. 109 00:04:51,240 --> 00:04:53,720 And I'm gonna jump protocol here. 110 00:04:53,770 --> 00:04:56,290 The city is offering a $10,000 reward 111 00:04:56,330 --> 00:04:58,063 for the tip that leads to an arrest. 112 00:04:58,087 --> 00:04:59,527 [REPORTERS CLAMORING] 113 00:04:59,567 --> 00:05:00,967 POWER: Helen. Helen. 114 00:05:01,007 --> 00:05:02,747 Commissioner Reagan, do you have any leads up to now? 115 00:05:02,787 --> 00:05:04,577 Not yet. We... 116 00:05:04,617 --> 00:05:06,007 CHASE: Hate Crimes is investigating. 117 00:05:06,057 --> 00:05:07,537 MALE REPORTER: Mr. Mayor, can you tell us, 118 00:05:07,577 --> 00:05:09,707 were the victims targeted because they're Jewish? 119 00:05:10,211 --> 00:05:12,771 CHASE: It's too early to tell that right now, Robert. 120 00:05:13,537 --> 00:05:15,847 But it is a fair question, Robert. 121 00:05:15,887 --> 00:05:17,757 But it's too early to call this one. 122 00:05:17,807 --> 00:05:20,117 And I'd remind everyone that, statistically, 123 00:05:20,157 --> 00:05:22,067 we are still the safest big city. 124 00:05:22,117 --> 00:05:24,157 A little boy was shot up in Harlem this morning. 125 00:05:24,793 --> 00:05:26,247 An isolated incident. 126 00:05:26,297 --> 00:05:28,077 What are you doing about it, Commissioner? 127 00:05:28,117 --> 00:05:30,907 Everything I can, Helen. 128 00:05:30,947 --> 00:05:34,733 At least everything I can with my hands tied behind my back. 129 00:05:35,777 --> 00:05:38,347 - Meaning? - Meaning we're all frustrated. 130 00:05:38,387 --> 00:05:40,217 Because there are too many felons 131 00:05:40,267 --> 00:05:41,957 with illegal weapons on the street. 132 00:05:42,007 --> 00:05:44,837 I'm confident that the individual responsible for this 133 00:05:44,877 --> 00:05:46,357 will be arrested and charged. 134 00:05:46,397 --> 00:05:48,617 I appeal to the public for any help. 135 00:05:48,667 --> 00:05:50,877 Any information on this so we can 136 00:05:50,927 --> 00:05:52,837 bring this killer to justice. 137 00:05:52,887 --> 00:05:55,537 We will keep you informed as things progress. 138 00:05:55,587 --> 00:05:57,667 That's all the questions for today. 139 00:05:57,717 --> 00:05:59,937 [REPORTERS CLAMORING] 140 00:06:12,109 --> 00:06:20,109 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 141 00:06:29,787 --> 00:06:31,487 And hands tied behind your back? 142 00:06:31,527 --> 00:06:32,747 What the hell? 143 00:06:32,797 --> 00:06:33,837 What the hell? 144 00:06:34,233 --> 00:06:35,797 You took away Anti-Crime, 145 00:06:35,837 --> 00:06:38,894 you cut my numbers in the field and in the budget. 146 00:06:38,918 --> 00:06:42,277 I had no choice with the city council. I had to. 147 00:06:42,327 --> 00:06:44,067 You don't go to war with the army you want. 148 00:06:44,107 --> 00:06:45,547 You go with the army you have. 149 00:06:45,817 --> 00:06:47,547 And we do, every day. 150 00:06:47,587 --> 00:06:49,287 So it's my fault some crazy person 151 00:06:49,327 --> 00:06:51,247 fired into a busload of teenagers? 152 00:06:51,287 --> 00:06:53,157 That a kid got shot at a playground. 153 00:06:53,207 --> 00:06:54,423 - That's on me? - Mr. Mayor, 154 00:06:54,472 --> 00:06:56,297 there is a reason crime is rising, 155 00:06:56,337 --> 00:06:59,387 and pretending it isn't won't make it go away. 156 00:06:59,427 --> 00:07:01,477 What are you trying to do here, Frank? 157 00:07:01,517 --> 00:07:03,257 We're just getting back on our feet, 158 00:07:03,307 --> 00:07:05,177 and you want to scare away tourists 159 00:07:05,229 --> 00:07:08,483 ranting about more crime, more-more guns. 160 00:07:10,025 --> 00:07:13,177 Your job out there was to answer questions. 161 00:07:13,967 --> 00:07:16,617 Not to supply reporters with headlines. 162 00:07:20,577 --> 00:07:21,977 [SIGHS] 163 00:07:22,017 --> 00:07:24,237 What happened to you, Pete? 164 00:07:25,817 --> 00:07:27,367 You were the law and order mayor. 165 00:07:27,417 --> 00:07:30,507 You were the guy I used to have to hold back. 166 00:07:31,567 --> 00:07:33,417 You know what, Frank? 167 00:07:33,775 --> 00:07:36,150 I've got a city on its knees. 168 00:07:36,687 --> 00:07:39,297 My hands are tied just the same as yours. 169 00:07:39,337 --> 00:07:42,517 Mr. Mayor, call out what's happening. 170 00:07:42,942 --> 00:07:45,297 You and me, together. 171 00:07:45,347 --> 00:07:48,177 I need people to feel safe in this city. 172 00:07:48,997 --> 00:07:51,214 No. You need people 173 00:07:51,266 --> 00:07:53,827 to be safe in this city. 174 00:07:56,397 --> 00:07:58,227 We should get you to the hospital. 175 00:07:58,267 --> 00:08:01,007 - You could have an injury. - I'm fine. 176 00:08:01,057 --> 00:08:02,447 JAMIE: Okay, we're gonna 177 00:08:02,487 --> 00:08:04,147 - take a complaint on this... - MAN: No. 178 00:08:04,187 --> 00:08:05,447 Thank you. 179 00:08:05,497 --> 00:08:07,277 Mr. Tran, in order for us to charge him, 180 00:08:07,327 --> 00:08:08,457 you've got to cooperate with us. Docu... 181 00:08:08,497 --> 00:08:10,977 Then we have to testify, go to court. 182 00:08:11,017 --> 00:08:12,807 Close the store? We can't miss a day's work. 183 00:08:12,847 --> 00:08:14,457 And what's the point? 184 00:08:14,507 --> 00:08:16,557 He'll be released anyway. No. 185 00:08:16,605 --> 00:08:18,987 If you don't file a complaint the charges may not stick. 186 00:08:19,027 --> 00:08:20,247 Yeah, don't you want justice? 187 00:08:20,297 --> 00:08:22,525 I want people to leave us alone. 188 00:08:23,630 --> 00:08:25,110 You okay? 189 00:08:34,650 --> 00:08:36,007 Hey. 190 00:08:36,047 --> 00:08:37,267 Hey. 191 00:08:37,307 --> 00:08:38,567 How you been? 192 00:08:38,597 --> 00:08:40,577 Good. Busy. How you been? 193 00:08:40,617 --> 00:08:41,900 Same. 194 00:08:43,275 --> 00:08:46,057 What, you just happened to be in my neighborhood? 195 00:08:46,097 --> 00:08:47,757 Well, I'm working a case. 196 00:08:47,797 --> 00:08:50,517 A little boy was shot in a stroller, 197 00:08:50,547 --> 00:08:52,937 and I've been canvassing for hours, and, uh, 198 00:08:53,483 --> 00:08:55,627 apparently everyone within a two-block radius 199 00:08:55,942 --> 00:08:58,027 had their back turned when the boy was shot. 200 00:08:58,358 --> 00:08:59,767 Is he gonna make it? 201 00:08:59,807 --> 00:09:01,467 I don't know yet. 202 00:09:01,507 --> 00:09:03,400 You have something of his. 203 00:09:03,897 --> 00:09:05,167 I do. 204 00:09:05,207 --> 00:09:06,517 Can I see it? 205 00:09:11,347 --> 00:09:12,517 Look, I don't know why 206 00:09:12,557 --> 00:09:14,087 I picked it up and I don't know why I'm here. 207 00:09:14,127 --> 00:09:16,692 I just... Hey, hey, hey, I'm glad that you did. 208 00:09:18,199 --> 00:09:19,329 How are your boys? 209 00:09:19,369 --> 00:09:20,639 Good, good. 210 00:09:20,679 --> 00:09:24,639 - My youngest just went off to college. - Ah. 211 00:09:25,150 --> 00:09:27,289 It's his father's. The baby's father 212 00:09:27,339 --> 00:09:28,509 is the key to the case. 213 00:09:29,192 --> 00:09:30,989 He's the reason for the shooting. 214 00:09:31,039 --> 00:09:33,339 His father seemed like a really good man. 215 00:09:33,389 --> 00:09:36,349 I'm getting, uh, rage. 216 00:09:37,067 --> 00:09:38,869 And jealousy. 217 00:09:39,442 --> 00:09:40,569 That's all. 218 00:09:40,609 --> 00:09:42,609 - That's all I have. - Okay. 219 00:09:45,358 --> 00:09:46,775 You okay? 220 00:09:47,766 --> 00:09:49,726 You let all of your cases get under your skin like this? 221 00:09:50,567 --> 00:09:52,359 Innocent little kid. 222 00:09:52,409 --> 00:09:54,059 It's kind of hard not to, you know? 223 00:09:54,099 --> 00:09:55,539 I know. 224 00:09:55,579 --> 00:09:57,929 - Anyway, thanks. - Mm-hmm. 225 00:09:59,069 --> 00:10:00,679 The call you went on this morning. 226 00:10:00,719 --> 00:10:02,369 - The deli. - Yeah, we got 227 00:10:02,419 --> 00:10:04,509 two under for criminal mischief, 228 00:10:04,549 --> 00:10:06,249 reckless endangerment and assault. 229 00:10:06,289 --> 00:10:07,379 And the other for assault. 230 00:10:07,419 --> 00:10:08,729 - Is that Gillette? - Yeah. 231 00:10:08,769 --> 00:10:10,599 He assaulted me while I was cuffing the suspect. 232 00:10:10,639 --> 00:10:11,689 Hit me from behind. 233 00:10:11,729 --> 00:10:12,859 Do you have any physical injuries? 234 00:10:12,909 --> 00:10:13,989 No. 235 00:10:14,039 --> 00:10:16,079 If you don't have any physical injury, then the charge is harassment. 236 00:10:16,442 --> 00:10:18,209 But hitting a police officer 237 00:10:18,259 --> 00:10:19,389 is not harassment. 238 00:10:19,429 --> 00:10:21,219 I'm not addressing you, Officer Janko. 239 00:10:22,871 --> 00:10:24,122 You pulled your weapon. 240 00:10:24,192 --> 00:10:25,466 Yeah, I did. 241 00:10:25,497 --> 00:10:26,569 After he hit her. 242 00:10:26,609 --> 00:10:28,489 We have a complaint from a witness on the scene 243 00:10:28,529 --> 00:10:30,919 that says that you menaced Gillette with your weapon 244 00:10:30,969 --> 00:10:32,269 for no reason. 245 00:10:34,233 --> 00:10:35,969 IAB will be looking into it. 246 00:10:37,233 --> 00:10:39,929 IAB? Are... are you serious? 247 00:10:39,979 --> 00:10:41,589 You're being modified pending 248 00:10:41,629 --> 00:10:43,239 the outcome of the investigation. 249 00:10:43,279 --> 00:10:44,679 But, boss, I... 250 00:10:44,719 --> 00:10:46,549 Your gun and shield. 251 00:11:05,650 --> 00:11:07,519 I was sitting in the back seat of our car, 252 00:11:08,275 --> 00:11:10,619 an old Vista Cruiser parked here, 253 00:11:10,659 --> 00:11:12,489 waiting for my dad to drive me to the beach. 254 00:11:12,529 --> 00:11:14,619 Down the block, in front of that church, 255 00:11:15,775 --> 00:11:17,529 I saw two people arguing. 256 00:11:17,891 --> 00:11:19,411 Did you recognize either of them? 257 00:11:19,650 --> 00:11:21,709 Reggie Lewis and Sandra Harris. 258 00:11:21,759 --> 00:11:24,279 She cleaned houses and he worked in the barber shop. 259 00:11:24,775 --> 00:11:27,019 - What were they arguing about? - I couldn't really hear. 260 00:11:27,069 --> 00:11:28,629 But she was upset. 261 00:11:28,679 --> 00:11:31,199 I saw her pull a gun from her bag, 262 00:11:31,239 --> 00:11:32,719 and she just aimed it at him 263 00:11:33,192 --> 00:11:35,025 and shot him in the chest. 264 00:11:36,679 --> 00:11:39,989 - Did either of them see you? - She never looked around. She just 265 00:11:40,039 --> 00:11:42,079 shot him and then she turned around 266 00:11:42,119 --> 00:11:43,259 and ran away. 267 00:11:43,300 --> 00:11:44,689 How come you never came forward? 268 00:11:45,025 --> 00:11:47,349 Word was Reggie had ties to a gang. 269 00:11:48,067 --> 00:11:49,426 I was 13. 270 00:11:49,452 --> 00:11:51,439 My parents were scared. I was scared. 271 00:11:51,479 --> 00:11:53,439 Mostly, they didn't trust the cops. 272 00:11:53,479 --> 00:11:55,009 What ever happened to Sandra Harris? 273 00:11:55,049 --> 00:11:57,009 She moved out two weeks after the murder 274 00:11:57,049 --> 00:11:58,749 and no one ever heard from her again. 275 00:11:58,789 --> 00:12:00,489 Did the cops look into Harris for the murder? 276 00:12:00,529 --> 00:12:01,749 She was questioned. 277 00:12:01,799 --> 00:12:03,319 There wasn't much of an investigation. 278 00:12:03,359 --> 00:12:05,279 For a murder in broad daylight? 279 00:12:05,319 --> 00:12:08,369 1993. A Black man killed in Harlem? 280 00:12:08,775 --> 00:12:10,239 It didn't even make the paper. 281 00:12:10,358 --> 00:12:12,759 Well, the gun was recovered. 282 00:12:13,150 --> 00:12:15,809 There are prints on it, but there was never a match. 283 00:12:15,849 --> 00:12:17,809 Yeah, but if we can locate Sandra Harris, 284 00:12:17,859 --> 00:12:20,539 we could, uh, see if there is a match. 285 00:12:20,573 --> 00:12:22,859 Why, all of a sudden, with all the cases we have, 286 00:12:22,899 --> 00:12:25,249 did you decide to reopen this one? 287 00:12:26,358 --> 00:12:27,739 I thought you would want to. 288 00:12:28,275 --> 00:12:30,559 I-I thought it would help bring closure. 289 00:12:31,869 --> 00:12:34,219 A lot of times closure's overrated. 290 00:12:40,709 --> 00:12:42,359 [DOOR OPENS, SHUTS] 291 00:12:42,650 --> 00:12:43,929 You modified Witten? 292 00:12:43,969 --> 00:12:45,229 - So? - So, she didn't 293 00:12:45,269 --> 00:12:46,579 - do anything wrong. - Then I'm sure IAB 294 00:12:46,619 --> 00:12:48,019 will clear her. 295 00:12:48,059 --> 00:12:49,239 She gets assaulted, and then she's placed 296 00:12:49,279 --> 00:12:50,409 on modified assignment. 297 00:12:50,449 --> 00:12:51,849 - How's that make sense? - Very simple. 298 00:12:51,889 --> 00:12:53,589 She menaced a citizen. 299 00:12:53,629 --> 00:12:55,549 - A citizen that assaulted her. - She has no physical injury 300 00:12:55,589 --> 00:12:57,069 and she pulled a gun. 301 00:12:57,109 --> 00:12:59,549 You get hit from behind, you pull your weapon 302 00:12:59,589 --> 00:13:01,379 because you got no idea what's coming next. 303 00:13:01,419 --> 00:13:03,679 And now there's a video of a cop holding a gun 304 00:13:03,729 --> 00:13:06,458 on a bunch of unarmed bystanders. 305 00:13:06,819 --> 00:13:08,249 We cannot have that. 306 00:13:08,299 --> 00:13:09,909 We can't modify officers without cause. 307 00:13:09,949 --> 00:13:12,819 Excuse me, did you get promoted and I don't know about it? 308 00:13:12,869 --> 00:13:14,039 Because the last time I looked, 309 00:13:14,089 --> 00:13:15,299 you were a sergeant and I was a captain. 310 00:13:15,349 --> 00:13:16,439 Yeah, then act like one. 311 00:13:16,479 --> 00:13:17,649 You should be standing up for your cops. 312 00:13:17,699 --> 00:13:18,789 You have five seconds to get the hell out 313 00:13:18,829 --> 00:13:20,400 of my office, Sergeant. 314 00:13:26,099 --> 00:13:27,839 Can you think of anyone who might have wanted 315 00:13:27,879 --> 00:13:29,229 to hurt you or your wife... 316 00:13:29,279 --> 00:13:31,059 Some form of retaliation or something? 317 00:13:31,099 --> 00:13:32,019 No. 318 00:13:32,059 --> 00:13:33,579 I noticed you have no tattoos, 319 00:13:33,629 --> 00:13:35,059 so I'm assuming no gang affiliation. 320 00:13:35,109 --> 00:13:36,589 Wait, my son's on a ventilator 321 00:13:36,629 --> 00:13:37,889 and you're asking me if I'm in a gang? 322 00:13:37,939 --> 00:13:40,239 There's a lot of gang activity in that area. 323 00:13:40,289 --> 00:13:41,289 I got to bring it up. 324 00:13:41,329 --> 00:13:43,289 Look, man, I'm not in a gang, okay? 325 00:13:43,329 --> 00:13:44,452 Okay. 326 00:13:44,492 --> 00:13:46,769 Can you think of anyone you may have had words with? 327 00:13:46,809 --> 00:13:48,289 I mean, I got into a little back and forth 328 00:13:48,339 --> 00:13:49,989 with a guy before the party, but that was nothing. 329 00:13:50,039 --> 00:13:52,119 - What was it about? - He told me to turn off the music 330 00:13:52,169 --> 00:13:53,649 and I told him to go to hell. 331 00:13:53,689 --> 00:13:54,819 Do you know who this guy was? 332 00:13:54,869 --> 00:13:56,299 I heard his girlfriend call him Larry 333 00:13:56,349 --> 00:13:59,169 - when she pulled him away. - Do you know where he lives? 334 00:13:59,219 --> 00:14:02,275 - Hon. - I got to go. 335 00:14:05,089 --> 00:14:07,839 [DIALOGUE INAUDIBLE] 336 00:14:07,879 --> 00:14:09,449 [SOBBING] No, please, no. 337 00:14:11,929 --> 00:14:14,149 โ™ช 338 00:14:24,289 --> 00:14:25,356 Hi. 339 00:14:25,965 --> 00:14:27,719 You didn't have to come by. 340 00:14:31,119 --> 00:14:32,435 You gonna invite me in? 341 00:14:32,493 --> 00:14:33,859 Yeah. 342 00:14:34,525 --> 00:14:36,519 I just wanted to come by and make sure 343 00:14:36,559 --> 00:14:37,999 that you weren't... 344 00:14:39,039 --> 00:14:40,039 ...you know, 345 00:14:40,442 --> 00:14:43,439 maxing out on junk food and... 346 00:14:43,479 --> 00:14:44,649 vodka. 347 00:14:44,699 --> 00:14:46,739 But thank God. I feel so much better now. 348 00:14:46,789 --> 00:14:48,049 I'm fine, Eddie. 349 00:14:48,089 --> 00:14:49,879 I'm not fine. None of this is fine. 350 00:14:49,919 --> 00:14:52,009 You didn't do anything wrong. 351 00:14:52,049 --> 00:14:53,319 And yet... 352 00:14:53,359 --> 00:14:55,879 Once this investigation is over, 353 00:14:55,929 --> 00:14:57,059 you'll be cleared. 354 00:14:57,099 --> 00:14:58,489 Then everything will go back to normal? 355 00:14:58,539 --> 00:14:59,799 - Eh. - People will stop 356 00:14:59,839 --> 00:15:01,579 looking at us like we're the enemy? 357 00:15:01,942 --> 00:15:04,329 I was at the gym yesterday and there was a guy there 358 00:15:04,369 --> 00:15:07,979 wearing a shirt that said, "Blue Lives Murder." Hey, it's just one guy. 359 00:15:09,358 --> 00:15:12,069 I was reading one of those cheesy magazines 360 00:15:12,119 --> 00:15:14,108 with all the quizzes, and... 361 00:15:14,549 --> 00:15:17,469 you meet your 18-year-old self, and you only have three words. 362 00:15:17,509 --> 00:15:19,067 What do you say? 363 00:15:19,859 --> 00:15:22,039 You know, the first thing I thought of... 364 00:15:22,079 --> 00:15:23,259 What? 365 00:15:23,775 --> 00:15:25,829 "No police department." 366 00:15:26,817 --> 00:15:28,089 What are you saying, that you don't want to 367 00:15:28,129 --> 00:15:29,659 be one anymore? Come on. 368 00:15:29,699 --> 00:15:32,569 I don't know. Maybe. 369 00:15:33,233 --> 00:15:35,619 Witten, it was just routine. 370 00:15:35,659 --> 00:15:37,059 Someone calls and complains, 371 00:15:37,099 --> 00:15:38,929 the department has to go through the motions. 372 00:15:38,969 --> 00:15:41,099 They took my gun and shield. 373 00:15:41,483 --> 00:15:42,929 That doesn't feel like going through the motions. 374 00:15:42,969 --> 00:15:44,669 That feels like a public humiliation. 375 00:15:45,442 --> 00:15:46,629 I'm sorry. 376 00:15:46,669 --> 00:15:47,983 Stop. 377 00:15:48,858 --> 00:15:50,809 I want to make sure that you know that 378 00:15:51,233 --> 00:15:52,809 I'm here for you no matter what. 379 00:15:52,849 --> 00:15:54,379 With the last name Reagan. 380 00:15:54,419 --> 00:15:57,606 Ooh, I hope you're not talking about the commissioner, 381 00:15:57,665 --> 00:16:00,429 who single handedly reinstated you. 382 00:16:00,469 --> 00:16:02,989 Come on, he has your back. So do I. 383 00:16:03,039 --> 00:16:05,609 Look, I'm... I'm really fine. 384 00:16:08,317 --> 00:16:11,649 I'll call you tomorrow. I promise. 385 00:16:12,067 --> 00:16:13,400 Okay. 386 00:16:16,255 --> 00:16:18,233 Um, hey, I just... 387 00:16:18,801 --> 00:16:20,021 I thought that they asked you 388 00:16:20,046 --> 00:16:22,192 to turn in all of your guns. 389 00:16:26,799 --> 00:16:29,279 [SIGHS] It was my dad's, 390 00:16:29,319 --> 00:16:31,109 from when he was on the job. 391 00:16:31,317 --> 00:16:33,069 I'm sentimental about it. 392 00:16:33,817 --> 00:16:36,525 I know this is hard for you. 393 00:16:37,159 --> 00:16:39,509 And I'm here if you need me. 394 00:16:39,858 --> 00:16:42,899 Well, no one is better at a pep talk than you. 395 00:16:43,817 --> 00:16:45,819 To the point of nausea, actually. 396 00:16:45,859 --> 00:16:48,949 Oh. Well, that's good to know. 397 00:16:48,999 --> 00:16:50,609 [CHUCKLES] 398 00:16:51,025 --> 00:16:52,479 Good night. 399 00:17:25,608 --> 00:17:27,859 Are you ready to go home or are you sleeping here? 400 00:17:28,150 --> 00:17:29,559 It's late. 401 00:17:29,599 --> 00:17:31,389 [SIGHS] 402 00:17:31,429 --> 00:17:33,779 Some days don't end by the clock. 403 00:17:34,275 --> 00:17:35,650 Okay. 404 00:17:46,269 --> 00:17:49,189 Any update on that mother's boy in the hospital? 405 00:17:49,229 --> 00:17:52,359 Eli Chesnick had surgery to remove the bullet. 406 00:17:52,409 --> 00:17:54,449 He's in ICU, but it's touch-and-go. 407 00:17:55,442 --> 00:17:57,759 Looks like we found our guy in the bus shooting. 408 00:17:57,799 --> 00:17:59,329 His car plate was altered, 409 00:17:59,369 --> 00:18:00,889 but we were able to locate him 410 00:18:00,939 --> 00:18:03,679 using a bumper sticker and an anonymous tip. 411 00:18:03,719 --> 00:18:06,599 - Who's the guy? - One Kenny Kilmer. 412 00:18:06,639 --> 00:18:09,029 42, lives in Dyker Heights. 413 00:18:09,079 --> 00:18:10,469 His social media is full of rants 414 00:18:10,509 --> 00:18:12,039 against just about everyone. 415 00:18:12,079 --> 00:18:14,729 He been arrested five times for aggravated harassment 416 00:18:14,779 --> 00:18:17,349 and assault, but gets released every time. 417 00:18:17,389 --> 00:18:20,275 And he's been in and out of mental hospitals his whole life. 418 00:18:22,525 --> 00:18:25,789 And why do I think that's not what you stayed late to tell me? 419 00:18:30,192 --> 00:18:31,619 The mayor has scheduled a press conference 420 00:18:31,659 --> 00:18:35,059 for tomorrow morning to announce the shooter's arrest. 421 00:18:38,983 --> 00:18:40,409 Solo. 422 00:18:44,400 --> 00:18:45,900 Hmm. 423 00:18:46,899 --> 00:18:47,979 Wow. 424 00:18:49,258 --> 00:18:50,579 Like learning you're getting divorced 425 00:18:50,611 --> 00:18:51,949 from a scheduling update. 426 00:18:53,192 --> 00:18:54,899 [SIGHS] 427 00:18:55,601 --> 00:18:57,171 I don't know. 428 00:19:01,000 --> 00:19:02,108 Hey. 429 00:19:02,189 --> 00:19:04,999 You ever go visit the Statue of Liberty? 430 00:19:05,049 --> 00:19:07,569 Yeah. Once. 431 00:19:08,167 --> 00:19:09,619 I always loved that she was a woman, 432 00:19:09,659 --> 00:19:12,099 especially growing up in a house full of boys. 433 00:19:12,139 --> 00:19:14,399 She looks kind of pissed off, you ask me. 434 00:19:14,449 --> 00:19:16,619 Well, I can relate to that, too. 435 00:19:17,400 --> 00:19:21,149 Why does Crawford think I'm trying to sabotage her 436 00:19:21,189 --> 00:19:22,539 by opening up this case? 437 00:19:22,579 --> 00:19:26,046 It's simple. She's a D.A. and you're a Reagan. 438 00:19:26,079 --> 00:19:28,419 It's a murder. It should be solved. 439 00:19:28,459 --> 00:19:30,769 Yeah, well, there's a lot of cases need to be solved. 440 00:19:30,809 --> 00:19:32,159 Why this one? 441 00:19:32,900 --> 00:19:35,989 I guess I was trying to find some common ground, 442 00:19:36,029 --> 00:19:37,729 some insight into her. 443 00:19:37,769 --> 00:19:39,469 Yeah, and what if the insight you get, 444 00:19:39,509 --> 00:19:40,949 uh, makes you wish you hadn't? 445 00:19:41,317 --> 00:19:43,519 - What is that supposed to mean? - Look, Sandra Harris 446 00:19:43,559 --> 00:19:45,429 was a person of interest in the murder, 447 00:19:45,479 --> 00:19:46,959 but was never charged. 448 00:19:46,999 --> 00:19:48,259 And there were rumblings 449 00:19:48,309 --> 00:19:50,699 that it was an abusive relationship. 450 00:19:50,739 --> 00:19:52,179 She have an alibi? 451 00:19:52,219 --> 00:19:53,879 She said she was home at the time. 452 00:19:53,919 --> 00:19:55,879 Her daughter backed her up. 453 00:19:55,919 --> 00:19:57,049 She has a daughter? 454 00:19:57,099 --> 00:19:58,317 Leticia. 455 00:19:59,650 --> 00:20:00,799 And? 456 00:20:00,839 --> 00:20:03,442 And guess who was best friends with Leticia. 457 00:20:04,239 --> 00:20:05,849 Your friend, the D.A. 458 00:20:06,483 --> 00:20:08,589 Yeah, that's right. 459 00:20:13,233 --> 00:20:17,899 I got a Larry Wilson residing at 450 East 121st. 460 00:20:17,939 --> 00:20:20,029 - How old? - 28. 461 00:20:20,079 --> 00:20:21,469 - Great. Flag it. - Probably just 462 00:20:21,509 --> 00:20:23,339 - another dead end. - Yeah. 463 00:20:23,733 --> 00:20:26,039 Speaking of dead ends, 464 00:20:26,079 --> 00:20:27,869 I actually paid a visit 465 00:20:27,909 --> 00:20:31,039 to Maggie Gibson yesterday. You know, the medium? 466 00:20:31,089 --> 00:20:33,739 Because you were looking for help 467 00:20:33,789 --> 00:20:36,439 or looking for an excuse to see her? 468 00:20:36,479 --> 00:20:38,439 I was going to see her for help. 469 00:20:38,489 --> 00:20:41,319 She's been very helpful in the past, right? 470 00:20:41,359 --> 00:20:44,279 We're running into dead ends, and she's been right 471 00:20:44,319 --> 00:20:46,275 on our cases on more than one occasion. 472 00:20:47,317 --> 00:20:48,567 I get it. 473 00:20:49,149 --> 00:20:50,409 Maybe she'll come up with something. 474 00:20:50,459 --> 00:20:52,239 I got a Larry Knoll. 475 00:20:52,279 --> 00:20:53,979 Lives across from the playground. 476 00:20:54,019 --> 00:20:55,635 He's got a prior for assault. 477 00:20:55,675 --> 00:20:56,858 Really? 478 00:20:57,419 --> 00:20:59,859 Well, let's pay this Larry Knoll a visit. 479 00:21:02,819 --> 00:21:05,299 Footage from inside and outside the deli. 480 00:21:05,608 --> 00:21:08,779 You'll see when you watch it that it exonerates Witten. 481 00:21:09,056 --> 00:21:10,496 Where'd you get this? 482 00:21:10,536 --> 00:21:12,016 The owner of the deli called me up, gave it to me. 483 00:21:12,056 --> 00:21:13,496 You should have referred it to IAB 484 00:21:13,536 --> 00:21:15,016 instead of playing detective. 485 00:21:15,410 --> 00:21:17,500 - I'm not playing anything. - You think because 486 00:21:17,525 --> 00:21:19,806 your name is Reagan that you can bigfoot me. 487 00:21:19,846 --> 00:21:21,143 That's not what I'm doing here, boss. 488 00:21:21,201 --> 00:21:22,506 It's disrespectful. 489 00:21:22,775 --> 00:21:24,506 No disrespect intended. 490 00:21:24,556 --> 00:21:26,733 I even catch you whispering about this case, 491 00:21:27,142 --> 00:21:28,442 I'm gonna write you up. 492 00:21:28,467 --> 00:21:30,287 Good to know you have my back as well as Witten's. 493 00:21:30,315 --> 00:21:32,315 Noted, Sergeant Reagan. 494 00:21:32,462 --> 00:21:34,332 Oh, by the way, I need you to address 495 00:21:34,357 --> 00:21:35,877 a precinct condition. 496 00:21:35,962 --> 00:21:40,272 Set up a DWI checkpoint from 2200 hours to 0600 hours. 497 00:21:40,297 --> 00:21:43,167 DWI. You want me to stand around babysitting a bunch of rookies? 498 00:21:43,192 --> 00:21:44,592 Are you refusing the assignment? 499 00:21:45,192 --> 00:21:46,358 No. 500 00:21:47,305 --> 00:21:48,692 Dismissed. 501 00:21:52,358 --> 00:21:54,146 Excuse me, sir. 502 00:21:54,186 --> 00:21:56,056 Detective Reagan. My partner, Detective Baez. 503 00:21:56,106 --> 00:21:58,439 - We're looking for a Larry Knoll. - That's me. 504 00:21:58,493 --> 00:22:00,546 Would you mind putting that down, please, sir? 505 00:22:03,026 --> 00:22:04,376 What's this about? 506 00:22:04,416 --> 00:22:05,636 It's about an altercation 507 00:22:05,676 --> 00:22:07,686 you had yesterday with a Marcus Carter. 508 00:22:07,726 --> 00:22:09,067 I don't even know who that is. 509 00:22:09,091 --> 00:22:11,596 He's the guy you told to shut off his music. 510 00:22:11,646 --> 00:22:12,646 The guy you threatened. 511 00:22:12,686 --> 00:22:14,166 I didn't threaten anybody. 512 00:22:14,206 --> 00:22:15,606 That's not what we heard. 513 00:22:15,646 --> 00:22:17,606 I told him to lower his music. That's a crime? 514 00:22:17,646 --> 00:22:20,606 No, but if you return to the scene a while later 515 00:22:20,646 --> 00:22:22,306 and shoot up the place, well, that's a crime. 516 00:22:22,346 --> 00:22:25,146 Are you serious? You're here about the shooting yesterday? 517 00:22:25,178 --> 00:22:26,716 I-I didn't shoot anybody. 518 00:22:26,744 --> 00:22:28,136 But you own a Glock. 519 00:22:28,176 --> 00:22:30,483 Yes, I do, and a full carry permit for it. 520 00:22:31,226 --> 00:22:32,666 Can we see your gun? 521 00:22:32,706 --> 00:22:34,836 Yeah. Get a warrant. 522 00:22:36,358 --> 00:22:37,886 Look, for a guy who's innocent, 523 00:22:37,926 --> 00:22:39,666 you're being pretty defensive. 524 00:22:39,716 --> 00:22:41,196 I work late nights. 525 00:22:41,236 --> 00:22:43,196 I go to bed sometimes 4:00 in the morning. 526 00:22:43,236 --> 00:22:44,586 Is it too much to ask that jerk 527 00:22:44,636 --> 00:22:46,246 not to blast his music under my window 528 00:22:46,286 --> 00:22:47,506 when I'm trying to sleep? 529 00:22:47,546 --> 00:22:50,156 And now you're sounding a little angry. 530 00:22:50,206 --> 00:22:53,556 You know what? I didn't shoot anyone. 531 00:22:53,596 --> 00:22:56,206 Where were you yesterday at 11:15? 532 00:22:56,256 --> 00:22:58,036 I never left my apartment. 533 00:22:58,076 --> 00:23:00,516 And the super can verify that because he was there 534 00:23:00,556 --> 00:23:02,516 with the plumber fixing a leak, 535 00:23:02,566 --> 00:23:04,126 because no one cares if you work nights. 536 00:23:04,608 --> 00:23:05,916 We'll check it out. 537 00:23:05,956 --> 00:23:07,233 Be my guest. 538 00:23:09,317 --> 00:23:10,696 Maybe Maggie didn't know 539 00:23:10,746 --> 00:23:12,006 what she was talking about after all. 540 00:23:12,046 --> 00:23:14,836 Okay, what's your problem with Maggie now? 541 00:23:14,876 --> 00:23:16,926 She's not grounded in reality. 542 00:23:16,966 --> 00:23:18,926 Well, maybe that's a good thing. 543 00:23:18,966 --> 00:23:21,146 I mean, we all need an escape from reality. 544 00:23:21,186 --> 00:23:22,716 Ballistics are back. 545 00:23:22,756 --> 00:23:24,586 The bullet that killed Michael Carter 546 00:23:24,626 --> 00:23:26,733 matches a gang murder from five years ago. 547 00:23:26,771 --> 00:23:28,272 And that's why. 548 00:23:28,324 --> 00:23:30,066 Reality sucks. 549 00:23:36,768 --> 00:23:38,248 Miss Harris, thank you for coming in. 550 00:23:38,273 --> 00:23:39,623 I'm A.D.A. Erin Reagan. 551 00:23:39,648 --> 00:23:41,568 This is Investigator Abetamarco. 552 00:23:41,593 --> 00:23:44,113 I am Leticia Harris, representing my mother. 553 00:23:45,292 --> 00:23:46,385 What is this about? 554 00:23:46,409 --> 00:23:47,862 Well, I mentioned on the phone that, uh, 555 00:23:47,887 --> 00:23:50,627 we're taking a look at the murder of Reggie Lewis. 556 00:23:50,736 --> 00:23:52,136 Is there some new evidence? 557 00:23:52,176 --> 00:23:53,526 An eyewitness. 558 00:23:53,566 --> 00:23:55,436 Who decided to come forward three decades later. 559 00:23:55,486 --> 00:23:58,136 What was the nature of your relationship 560 00:23:58,358 --> 00:24:00,650 with Mr. Lewis at the time of the murder? 561 00:24:01,079 --> 00:24:03,349 We didn't have a relationship. 562 00:24:04,508 --> 00:24:06,428 We heard that you were dating him. 563 00:24:06,453 --> 00:24:07,864 We might have gone on a couple dates. 564 00:24:07,889 --> 00:24:10,697 But you just said that you were not in a relationship. 565 00:24:10,722 --> 00:24:12,863 A date isn't a relationship. 566 00:24:12,888 --> 00:24:14,238 Was he abusive? 567 00:24:14,263 --> 00:24:15,573 What are you getting at? 568 00:24:15,598 --> 00:24:17,508 I'm trying to establish if your mother 569 00:24:17,533 --> 00:24:19,663 ever fought with Mr. Lewis. 570 00:24:21,942 --> 00:24:23,442 I don't recall. 571 00:24:24,816 --> 00:24:26,126 Is my mother a suspect? 572 00:24:26,525 --> 00:24:29,826 Your mother has always been a suspect. 573 00:24:29,866 --> 00:24:31,736 LETICIA: She already gave her statements. 574 00:24:31,786 --> 00:24:33,086 Nothing has changed. 575 00:24:33,272 --> 00:24:36,412 Unless you are charging her, we are leaving. 576 00:24:44,858 --> 00:24:47,106 So what do you think? She guilty? 577 00:24:47,146 --> 00:24:50,936 I think once we lift her prints from this, 578 00:24:50,976 --> 00:24:52,976 and run it against the ones on the gun, 579 00:24:53,525 --> 00:24:54,846 we will see. 580 00:24:54,896 --> 00:24:56,676 You're pretty clever. 581 00:24:56,716 --> 00:24:57,986 Boop. 582 00:24:58,026 --> 00:24:59,416 Oh, maybe I shouldn't have 583 00:24:59,466 --> 00:25:01,486 - brought you coffee. - I need another refill. 584 00:25:02,045 --> 00:25:03,076 Thank you. 585 00:25:03,116 --> 00:25:04,946 Uh, how is the case going? 586 00:25:05,233 --> 00:25:07,726 Well, the dad's alibi checked out, 587 00:25:07,776 --> 00:25:11,696 so your intuition about him being involved 588 00:25:11,736 --> 00:25:13,166 didn't pan out. 589 00:25:13,942 --> 00:25:16,606 It's not intuition. 590 00:25:18,150 --> 00:25:20,696 And I guarantee you the reason for that baby's death 591 00:25:20,746 --> 00:25:22,136 is because of the father. 592 00:25:22,176 --> 00:25:24,446 Well, I can't afford to be wrong on this one. 593 00:25:24,858 --> 00:25:27,012 You're not looking in the right place. 594 00:25:27,059 --> 00:25:28,926 And you got all this from a sock? 595 00:25:28,966 --> 00:25:30,536 Yeah, I did. 596 00:25:30,576 --> 00:25:32,025 Okay. 597 00:25:33,626 --> 00:25:34,626 I'm sorry. 598 00:25:34,666 --> 00:25:36,676 I'm tired, I'm frustrated. 599 00:25:36,900 --> 00:25:38,775 I know you have a gift. 600 00:25:39,942 --> 00:25:42,456 You really throw yourself into your work. 601 00:25:42,506 --> 00:25:44,946 Well, I like to think that's what makes me a good detective. 602 00:25:44,986 --> 00:25:47,336 It also deprives you of joy. 603 00:25:47,376 --> 00:25:48,556 Joy? 604 00:25:48,596 --> 00:25:50,076 When was the last time that you went out? 605 00:25:50,116 --> 00:25:51,646 I mean, like, out to have fun. 606 00:25:51,686 --> 00:25:53,646 I don't know. I... I don't know. 607 00:25:53,686 --> 00:25:55,646 - I took my son out to a game. I.. - No, no. 608 00:25:55,696 --> 00:25:57,346 When was the last time you went out with a woman? 609 00:25:57,650 --> 00:25:58,825 Uh, where you going with this? 610 00:25:58,865 --> 00:26:00,266 No, not romantically, man. 611 00:26:00,306 --> 00:26:04,356 I mean just, like, as a friend to enjoy her company. 612 00:26:08,803 --> 00:26:09,858 I don't know. 613 00:26:11,692 --> 00:26:12,775 Bye. 614 00:26:14,067 --> 00:26:15,236 Bye. 615 00:26:21,425 --> 00:26:23,385 I'm sure glad they got that school bus shooter. 616 00:26:23,410 --> 00:26:25,602 Yeah, there's something about crimes against kids. 617 00:26:25,626 --> 00:26:26,720 DANNY: Tell me about it. 618 00:26:26,828 --> 00:26:28,398 I got a vic who's a five-year-old. 619 00:26:28,423 --> 00:26:29,863 Any closer to the arrest? 620 00:26:29,888 --> 00:26:31,538 No, not yet. 621 00:26:31,563 --> 00:26:35,263 That's what really gets to me: The murder of the innocents. 622 00:26:35,288 --> 00:26:36,768 Yeah, and hate crimes. 623 00:26:36,793 --> 00:26:38,103 All crimes are hate crimes. 624 00:26:38,128 --> 00:26:39,788 No such thing as a love crime. 625 00:26:39,813 --> 00:26:41,643 I noticed the mayor held a press conference 626 00:26:41,668 --> 00:26:43,458 for the school bus shooting arrest on his own. 627 00:26:43,483 --> 00:26:45,081 How come you weren't there? 628 00:26:45,455 --> 00:26:46,776 You have to ask him. 629 00:26:46,802 --> 00:26:47,836 Mm. 630 00:26:47,876 --> 00:26:49,786 Does that mean that the mayor is pissed at you? 631 00:26:50,495 --> 00:26:53,365 That's exactly what it means. Good for Francis. 632 00:26:53,390 --> 00:26:56,311 Let me guess... He's worried about tourism. 633 00:26:57,025 --> 00:26:59,438 He should spend a night in a radio car answering calls. 634 00:26:59,666 --> 00:27:02,146 Or in an ER with a vic's family. 635 00:27:03,192 --> 00:27:06,586 Have any of you ever thought about leaving the department? 636 00:27:07,932 --> 00:27:09,192 What do you mean? 637 00:27:09,217 --> 00:27:10,747 Well, the job gets to you. 638 00:27:10,772 --> 00:27:13,732 A case gets to you so much you feel like packing it in. 639 00:27:16,919 --> 00:27:18,233 Yeah. 640 00:27:20,816 --> 00:27:23,696 Wait a minute, you don't get to answer that one. 641 00:27:23,736 --> 00:27:25,216 What? It's not the job, 642 00:27:25,256 --> 00:27:27,306 but it's a job that can grind you down. 643 00:27:27,346 --> 00:27:28,566 This week in particular 644 00:27:28,606 --> 00:27:30,916 I thought a lot about how nice it would be 645 00:27:30,956 --> 00:27:32,436 not to be an A.D.A. 646 00:27:32,692 --> 00:27:35,186 You thinking of a new career, Eddie? 647 00:27:35,226 --> 00:27:36,876 I think Witten is. 648 00:27:38,226 --> 00:27:40,706 She feels like nobody is on her side. 649 00:27:40,756 --> 00:27:42,886 Well, that's 'cause nobody is. 650 00:27:42,926 --> 00:27:45,146 Well, that's not true. 651 00:27:45,196 --> 00:27:46,280 Eh... 652 00:27:46,332 --> 00:27:48,496 Awful lot of hate directed at cops, especially lately. 653 00:27:48,546 --> 00:27:50,636 And it's not just cops. 654 00:27:50,676 --> 00:27:52,456 It's like get in line. 655 00:27:52,506 --> 00:27:54,603 It feels like every week there's some random person 656 00:27:54,627 --> 00:27:56,587 getting attacked on the streets for no reason. 657 00:27:56,637 --> 00:27:58,727 And you wonder why he wasn't invited 658 00:27:58,767 --> 00:28:00,157 to the press conference? 659 00:28:00,207 --> 00:28:02,727 How do you get people to just stop hating? 660 00:28:02,767 --> 00:28:06,117 [SCOFFS] I don't know, like this. What we do. 661 00:28:06,167 --> 00:28:07,687 We talk, we listen. 662 00:28:08,770 --> 00:28:09,933 DANNY: Well, 663 00:28:09,958 --> 00:28:11,330 mostly, you talk, 664 00:28:11,375 --> 00:28:12,907 and we just sit around and listen. 665 00:28:12,957 --> 00:28:15,177 [LAUGHTER] 666 00:28:17,906 --> 00:28:19,532 Well... 667 00:28:21,227 --> 00:28:23,159 - ABETEMARCO: Hello. - [DOOR CLOSES] 668 00:28:23,199 --> 00:28:27,447 Sandra Harris, uh, gave us her alibi. 669 00:28:27,487 --> 00:28:30,147 And we compared her prints with the ones on the gun. 670 00:28:30,187 --> 00:28:31,407 And it's a match. 671 00:28:31,447 --> 00:28:33,057 But you already knew it would be. 672 00:28:33,400 --> 00:28:34,847 I know what I saw. 673 00:28:34,887 --> 00:28:37,497 You didn't tell us that she had a daughter your age, 674 00:28:37,547 --> 00:28:39,237 or that you and Leticia were... 675 00:28:39,287 --> 00:28:40,607 Best friends. 676 00:28:40,634 --> 00:28:44,337 You watched your best friend's mother kill her boyfriend, 677 00:28:44,377 --> 00:28:46,447 and you didn't come forward. 678 00:28:46,471 --> 00:28:48,692 Sandra was a single mom. 679 00:28:49,650 --> 00:28:51,777 I knew if I came forward, Leticia would have been 680 00:28:51,817 --> 00:28:53,297 put into the system. 681 00:28:53,347 --> 00:28:56,127 Which means two people would have died that day. 682 00:28:56,167 --> 00:28:58,217 You let her get away with murder. 683 00:28:58,257 --> 00:29:00,867 Not everything is black and white, Erin. 684 00:29:00,917 --> 00:29:04,448 Even at 13, I knew that if I testified, 685 00:29:04,472 --> 00:29:06,137 who would believe the word of a child? 686 00:29:06,177 --> 00:29:08,187 It wouldn't have been enough. No one else 687 00:29:08,227 --> 00:29:09,747 came forward because everyone knew 688 00:29:09,797 --> 00:29:12,357 that Reggie Lewis used to abuse Sandra. 689 00:29:12,692 --> 00:29:14,057 She always had marks on her face 690 00:29:14,107 --> 00:29:16,063 that she tried to hide with makeup. 691 00:29:16,100 --> 00:29:17,457 So you think that's why she killed him... 692 00:29:17,497 --> 00:29:19,017 She finally had enough? 693 00:29:19,067 --> 00:29:21,724 - I really don't know. - What you're basically saying 694 00:29:21,766 --> 00:29:24,287 is it was a community service murder. 695 00:29:24,692 --> 00:29:26,637 She killed a man in cold blood. 696 00:29:26,677 --> 00:29:28,767 She planned it, and I watched it, 697 00:29:28,817 --> 00:29:30,442 and I did nothing. 698 00:29:31,297 --> 00:29:33,207 And I'm embarrassed about that. 699 00:29:33,247 --> 00:29:35,257 But do I regret my decision? 700 00:29:35,817 --> 00:29:37,358 No, I do not. 701 00:29:38,127 --> 00:29:40,127 I was protecting myself, 702 00:29:40,167 --> 00:29:42,942 my family and my friend. 703 00:29:43,957 --> 00:29:45,437 I'd do it again. 704 00:29:45,477 --> 00:29:49,137 This is just not what I was expecting. 705 00:29:50,317 --> 00:29:52,577 I-I don't know what I'm supposed to do with this. 706 00:29:52,617 --> 00:29:53,707 Yes, you do. 707 00:29:53,747 --> 00:29:56,097 We're going to arrest Sandra Harris 708 00:29:56,147 --> 00:29:58,483 for the murder of Reggie Lewis. 709 00:30:04,192 --> 00:30:06,398 You were released from prison a month ago. 710 00:30:06,464 --> 00:30:09,247 You certainly didn't take long to look for trouble. 711 00:30:09,287 --> 00:30:10,767 I haven't missed a meeting with my P.O., 712 00:30:10,807 --> 00:30:12,377 so you can't be coming here harassing me. 713 00:30:12,417 --> 00:30:13,687 No one's harassing you. 714 00:30:13,727 --> 00:30:15,207 Okay? We're just asking a few questions. 715 00:30:15,567 --> 00:30:17,207 So why don't we start with 716 00:30:17,257 --> 00:30:19,647 where were you on Thursday at 11:15 a.m.? 717 00:30:19,687 --> 00:30:21,867 - Why? - A little boy was shot to death. 718 00:30:21,907 --> 00:30:23,257 The bullets matched the ones used 719 00:30:23,297 --> 00:30:25,087 in the murder you did time for. 720 00:30:25,400 --> 00:30:27,397 No way. 721 00:30:27,858 --> 00:30:29,307 I had nothing to do with that. 722 00:30:29,347 --> 00:30:32,437 Okay. You happen to have any guns here? 723 00:30:32,487 --> 00:30:35,137 No, 'cause that'd be violating my parole. 724 00:30:35,540 --> 00:30:36,775 Danny. 725 00:30:41,678 --> 00:30:43,470 You mind telling me who that is 726 00:30:44,046 --> 00:30:46,266 in the picture there with you? 727 00:30:48,497 --> 00:30:50,157 It was my girlfriend, but we broke up. 728 00:30:50,197 --> 00:30:51,807 Girlfriend. 729 00:30:52,317 --> 00:30:53,727 And you were hoping to get back with her? 730 00:30:53,767 --> 00:30:57,157 Nah. She moved on. I got no beef with her. 731 00:30:57,207 --> 00:30:59,907 She moved on with another guy. 732 00:30:59,947 --> 00:31:01,867 You were jealous, maybe, 733 00:31:01,902 --> 00:31:03,907 and feeling a little rage about the fact that 734 00:31:03,947 --> 00:31:06,737 - he was raising your son? - What are you talking about? 735 00:31:06,777 --> 00:31:10,697 Your son. She's pregnant in the picture there. 736 00:31:10,737 --> 00:31:13,177 I'm assuming she had the baby. Your baby. 737 00:31:13,217 --> 00:31:14,567 Little boy named Michael? 738 00:31:15,442 --> 00:31:18,187 It only takes a few minutes to test DNA. 739 00:31:18,227 --> 00:31:20,187 Michael's my son. So? 740 00:31:20,227 --> 00:31:23,757 So... you didn't even realize 741 00:31:23,797 --> 00:31:25,577 that you murdered your own son? 742 00:31:25,993 --> 00:31:27,903 I didn't shoot Michael. 743 00:31:29,677 --> 00:31:31,327 Well, you might not have aimed at him, 744 00:31:31,367 --> 00:31:33,067 but that's who you shot. 745 00:31:35,717 --> 00:31:37,337 Who were you aiming at, Jason? 746 00:31:38,942 --> 00:31:40,817 I wasn't aiming at Michael. 747 00:31:43,297 --> 00:31:45,483 I swear, I didn't even see him there. 748 00:31:47,858 --> 00:31:50,167 You mind stepping over here, sir, please? 749 00:31:50,217 --> 00:31:51,525 Right here. 750 00:31:52,358 --> 00:31:56,397 Turn around. Hands behind your back. 751 00:31:56,437 --> 00:31:59,307 Jason Chavez, you're under arrest 752 00:31:59,733 --> 00:32:01,397 for the murder of Michael Carter. 753 00:32:01,447 --> 00:32:03,817 His name is Michael Chavez. 754 00:32:04,416 --> 00:32:07,766 I'm his father, not that guy. 755 00:32:07,927 --> 00:32:10,497 Okay. Let's go, Dad. 756 00:32:12,807 --> 00:32:14,497 He hit her. 757 00:32:14,547 --> 00:32:15,807 The crowd started taunting, 758 00:32:15,847 --> 00:32:17,717 and they were calling us murderers. 759 00:32:17,767 --> 00:32:19,247 You do know you're here as a witness? 760 00:32:19,287 --> 00:32:20,417 I know why I'm here. 761 00:32:20,467 --> 00:32:21,947 So there's no reason to be defensive. 762 00:32:21,987 --> 00:32:24,767 If I don't defend my partner, who will? 763 00:32:24,817 --> 00:32:26,247 We're not here to prosecute her. 764 00:32:26,297 --> 00:32:28,300 - We're just here to find the truth. - The truth? 765 00:32:28,356 --> 00:32:31,607 She's a great cop who's being raked over the coals 766 00:32:31,647 --> 00:32:33,167 for no reason. 767 00:32:33,217 --> 00:32:34,888 She pulled her weapon on an unarmed man. 768 00:32:34,912 --> 00:32:37,177 - Perp. - And showed no visible injuries. 769 00:32:37,217 --> 00:32:39,347 Why don't I tell you about the invisible injuries? 770 00:32:39,397 --> 00:32:40,567 You want to hear about those? 771 00:32:40,617 --> 00:32:42,357 How about you just answer our questions? 772 00:32:42,397 --> 00:32:45,617 Why does it feel like she is being presumed guilty 773 00:32:45,657 --> 00:32:47,357 until proven innocent? 774 00:32:47,407 --> 00:32:49,277 Isn't it supposed to be the other way around? 775 00:32:49,317 --> 00:32:51,858 We haven't made a final determination 776 00:32:51,883 --> 00:32:53,942 You are supposed to be impartial. 777 00:32:54,979 --> 00:32:56,499 But that's what's wrong, right, these days? 778 00:32:56,524 --> 00:32:58,067 Nobody's impartial. 779 00:32:58,717 --> 00:33:00,692 Cops are hated. 780 00:33:01,858 --> 00:33:04,525 That hate is infecting this whole city, 781 00:33:04,550 --> 00:33:06,770 and frankly, it's infecting this investigation. 782 00:33:06,973 --> 00:33:09,673 Because you can take whatever you want, 783 00:33:09,833 --> 00:33:11,843 and you can twist it to suit whatever 784 00:33:11,868 --> 00:33:13,958 you have already determined. 785 00:33:13,983 --> 00:33:16,275 But she's done nothing wrong. 786 00:33:17,957 --> 00:33:19,347 Are you done? 787 00:33:19,387 --> 00:33:21,527 Can we get on with the questions now? 788 00:33:23,923 --> 00:33:25,150 What do you got? 789 00:33:26,608 --> 00:33:29,967 I promised the community a bigger police presence. 790 00:33:30,007 --> 00:33:32,887 I know. I watched the press conference. 791 00:33:34,263 --> 00:33:36,147 Gonna be tough to make good on that 792 00:33:36,187 --> 00:33:37,651 with less police and less money. 793 00:33:37,687 --> 00:33:40,807 I'm not discussing rolling back policies with you. 794 00:33:40,847 --> 00:33:42,457 Right now, my job is 795 00:33:42,497 --> 00:33:44,417 to get the city back up to speed. 796 00:33:44,457 --> 00:33:47,064 The victim's parents will be thrilled to hear that. 797 00:33:47,089 --> 00:33:48,959 There's always gonna be random crime. 798 00:33:48,984 --> 00:33:50,634 And there is going to be more of it 799 00:33:50,659 --> 00:33:51,799 if you don't work with me. 800 00:33:51,824 --> 00:33:53,375 "Work with you" translates to 801 00:33:53,400 --> 00:33:54,750 lift all the restrictions 802 00:33:54,775 --> 00:33:56,035 on your department. 803 00:33:56,060 --> 00:33:58,410 Reinstate Anti-Crime, hire more cops. 804 00:33:58,517 --> 00:33:59,867 Great. Glad we agree. 805 00:33:59,907 --> 00:34:02,217 Answer's no. Let's move on. 806 00:34:05,358 --> 00:34:07,817 I heard you have an arrest in that other shooting. 807 00:34:07,876 --> 00:34:09,025 We do. 808 00:34:10,577 --> 00:34:11,733 That's great. 809 00:34:12,057 --> 00:34:13,837 We should announce it this afternoon. 810 00:34:13,877 --> 00:34:16,147 You can announce it. I don't need to be there. 811 00:34:16,187 --> 00:34:17,497 You'll be there. 812 00:34:17,858 --> 00:34:19,887 I am not going to stand next to you 813 00:34:19,927 --> 00:34:22,797 and pretend your policies are working when they are not. 814 00:34:22,847 --> 00:34:25,107 Yeah, policies, plural. 815 00:34:25,157 --> 00:34:26,897 And some of mine are working damn well. 816 00:34:26,937 --> 00:34:29,587 And yes, there's gonna be some less-than-ideal impact 817 00:34:29,637 --> 00:34:31,637 in other areas, and that's called 818 00:34:31,677 --> 00:34:33,247 governing in the real world. 819 00:34:33,525 --> 00:34:35,447 Me wanting to grow back our economy 820 00:34:35,471 --> 00:34:37,615 isn't what's causing your crime wave, Frank. 821 00:34:38,761 --> 00:34:40,297 My crime wave? 822 00:34:41,103 --> 00:34:42,525 It is your department. 823 00:34:44,358 --> 00:34:47,307 Well, at least you got that right. 824 00:34:49,527 --> 00:34:51,787 [SIGHS] 825 00:35:03,460 --> 00:35:04,990 Did you make an arrest? 826 00:35:05,237 --> 00:35:06,587 I did. 827 00:35:07,317 --> 00:35:08,900 It was the father. 828 00:35:09,386 --> 00:35:10,736 The biological father. 829 00:35:11,197 --> 00:35:12,847 - Oh. - Apparently he was 830 00:35:12,897 --> 00:35:15,507 trying to shoot Michael's stepdad 831 00:35:15,547 --> 00:35:17,861 'cause he was jealous that he was 832 00:35:17,901 --> 00:35:20,167 raising his son as his own. 833 00:35:20,207 --> 00:35:21,837 - Mm-hmm. - Jealousy and rage. 834 00:35:21,869 --> 00:35:23,858 You were right, again. 835 00:35:24,867 --> 00:35:26,358 I wish I wasn't. 836 00:35:26,827 --> 00:35:28,827 You were also right about me. 837 00:35:28,867 --> 00:35:30,942 With Linda. I... 838 00:35:31,867 --> 00:35:33,358 I don't know, I... 839 00:35:33,912 --> 00:35:37,302 buried myself into my work after she passed away, 840 00:35:37,633 --> 00:35:39,583 and I've talked to people and tried 841 00:35:39,707 --> 00:35:41,187 to pull myself out of it, 842 00:35:41,227 --> 00:35:43,667 but somehow it seems I just keep getting 843 00:35:43,707 --> 00:35:45,187 buried deeper in the job. 844 00:35:45,237 --> 00:35:48,327 I mean, my job is not the same as yours, 845 00:35:48,367 --> 00:35:51,197 but it takes a big emotional toll. 846 00:35:51,237 --> 00:35:52,677 I wouldn't be able to continue doing it 847 00:35:52,717 --> 00:35:56,067 if I didn't let off some steam every now and then. 848 00:35:56,767 --> 00:35:58,417 - I'm trying. - You know, 849 00:35:58,467 --> 00:36:02,337 there is a great karaoke place two blocks away, 850 00:36:02,377 --> 00:36:06,037 and the only thing killer are the margaritas. 851 00:36:06,077 --> 00:36:08,817 Karaoke's... I-I don't think so. 852 00:36:08,867 --> 00:36:10,667 Come on, just two friends. 853 00:36:10,692 --> 00:36:12,612 I guarantee you will have a great time. 854 00:36:12,646 --> 00:36:14,426 I know, and I thank you. I just... 855 00:36:14,917 --> 00:36:15,917 Maybe another time. 856 00:36:15,957 --> 00:36:17,087 - Okay. - Okay. 857 00:36:17,733 --> 00:36:19,177 What are you gonna do with it? 858 00:36:19,227 --> 00:36:20,227 With... 859 00:36:20,267 --> 00:36:21,657 - the sock. - The sock. 860 00:36:21,707 --> 00:36:23,227 Uh-huh. 861 00:36:23,267 --> 00:36:26,227 You know, actually, I was gonna give it 862 00:36:26,277 --> 00:36:27,757 to Michael's stepdad. 863 00:36:28,942 --> 00:36:30,497 The real man who raised him. 864 00:36:30,650 --> 00:36:32,017 I think that's good. 865 00:36:32,057 --> 00:36:33,587 Yeah. 866 00:36:33,627 --> 00:36:35,887 You don't have to carry that stuff around, you know. 867 00:36:35,937 --> 00:36:37,197 I know. 868 00:36:39,410 --> 00:36:40,677 - Hey. - Hey. 869 00:36:40,727 --> 00:36:42,207 You meet your 18-year-old self, 870 00:36:42,247 --> 00:36:44,467 and you can only say three words. What do you say? 871 00:36:45,067 --> 00:36:48,777 Skip law school. You? 872 00:36:48,817 --> 00:36:50,167 I don't know. 873 00:36:50,207 --> 00:36:51,337 How'd it go with IAB? 874 00:36:51,387 --> 00:36:53,477 Even if Witten is returned to full duty, 875 00:36:53,517 --> 00:36:55,567 she's not sure she even wants to be a cop. 876 00:36:55,607 --> 00:36:57,477 If you don't think you can do this job, 877 00:36:57,517 --> 00:36:58,867 then you can't. 878 00:36:58,917 --> 00:37:00,347 [SIGHS]It challenges you in so many ways, 879 00:37:00,397 --> 00:37:01,877 not the least of which is up here. 880 00:37:01,917 --> 00:37:03,307 Especially lately. 881 00:37:03,357 --> 00:37:04,837 If she's not up for it, 882 00:37:04,877 --> 00:37:07,577 then she should leave the Department. 883 00:37:07,617 --> 00:37:09,747 But it's not that she's not strong enough, 884 00:37:09,797 --> 00:37:12,757 it's that the bad is far outweighing the good. 885 00:37:12,900 --> 00:37:16,277 Not for everyone. Not for you. 886 00:37:16,650 --> 00:37:18,237 That's true. 887 00:37:19,807 --> 00:37:23,287 But it's not like I've experienced much good lately. 888 00:37:23,327 --> 00:37:26,027 Oh, yeah? Well, hop in. 889 00:37:26,067 --> 00:37:27,337 Where are we going? 890 00:37:27,377 --> 00:37:30,037 - You'll see, let's go. - Get in. 891 00:37:30,077 --> 00:37:32,647 Take your hands off of her! Why are you arresting her? 892 00:37:32,687 --> 00:37:35,077 Stop right now. Take your hands off of her. 893 00:37:35,127 --> 00:37:36,257 Why are you arresting her? 894 00:37:36,297 --> 00:37:38,261 For the murder of Reggie Lewis. 895 00:37:38,301 --> 00:37:41,307 You have no evidence. No witnesses. 896 00:37:41,567 --> 00:37:43,400 I saw her do it. 897 00:37:48,917 --> 00:37:50,447 Kim... 898 00:37:51,817 --> 00:37:53,407 Why are you doing this? 899 00:37:53,692 --> 00:37:56,097 - I'm sorry. - You're sorry? 900 00:37:56,147 --> 00:37:59,237 My mother is 65 years old. 901 00:37:59,277 --> 00:38:01,587 Reggie Lewis was 37. 902 00:38:01,627 --> 00:38:02,587 Mom. 903 00:38:02,627 --> 00:38:04,417 Mom, do not say a word to the cops 904 00:38:04,457 --> 00:38:06,417 or the D.A.'s office. 905 00:38:06,457 --> 00:38:08,287 You cannot trust them. 906 00:38:09,157 --> 00:38:10,275 Come on, ma'am. 907 00:38:13,207 --> 00:38:14,557 You have nothing. 908 00:38:14,597 --> 00:38:17,597 Your mother's prints are on the murder weapon. 909 00:38:20,789 --> 00:38:22,179 I'm a lawyer. 910 00:38:22,437 --> 00:38:23,997 I don't want anyone talking to her 911 00:38:24,047 --> 00:38:25,477 unless I am present. 912 00:38:25,817 --> 00:38:27,087 That's fine. 913 00:38:27,137 --> 00:38:28,567 You'll never get a conviction. 914 00:38:28,957 --> 00:38:30,650 We'll see about that. 915 00:38:37,837 --> 00:38:40,577 This'll be your case. I'll have to recuse myself. 916 00:38:40,900 --> 00:38:43,587 I'm sorry. Opening this case, 917 00:38:43,627 --> 00:38:45,197 I thought I was helping. 918 00:38:45,525 --> 00:38:48,847 The next time you want to help me, please don't. 919 00:39:14,267 --> 00:39:16,487 โ™ช 920 00:39:31,367 --> 00:39:33,547 โ™ช 921 00:39:45,687 --> 00:39:49,437 We're back at the scene of the crime. Why? 922 00:39:49,477 --> 00:39:51,517 Can you get the trunk for me? 923 00:39:52,150 --> 00:39:54,047 Anybody order some new plexiglass? 924 00:39:54,087 --> 00:39:56,747 - Officer Reagan. - What are you doing? 925 00:39:56,787 --> 00:39:58,487 I came to, uh, replace the plexiglass 926 00:39:58,527 --> 00:39:59,792 here on your counter. 927 00:39:59,817 --> 00:40:01,153 I don't understand. 928 00:40:01,192 --> 00:40:02,747 Also gonna have some uniformed officers come by 929 00:40:02,797 --> 00:40:05,357 and check on your store a few times a day. 930 00:40:05,972 --> 00:40:07,167 Thank you. 931 00:40:07,192 --> 00:40:08,367 Good. 932 00:40:08,858 --> 00:40:11,107 All right, well, you got Phillips-head that'll fit these? 933 00:40:16,564 --> 00:40:17,914 Hmm. 934 00:40:17,939 --> 00:40:21,417 Three words that I would say to my 18-year-old self. 935 00:40:21,467 --> 00:40:22,557 Mm-hmm. 936 00:40:23,275 --> 00:40:25,608 Marry Jamie Reagan. 937 00:40:32,366 --> 00:40:33,576 Hey. 938 00:40:34,236 --> 00:40:36,094 That's a pretty girly drink. 939 00:40:36,118 --> 00:40:38,047 Well, I can be girly sometimes. 940 00:40:38,257 --> 00:40:39,607 I got you a beer. 941 00:40:39,632 --> 00:40:41,762 Perfect. You read my mind. 942 00:40:43,007 --> 00:40:46,357 I am regretting opening this case. 943 00:40:46,407 --> 00:40:48,577 I didn't know how complicated it would get. 944 00:40:48,627 --> 00:40:50,497 Well, it gets even more complicated. 945 00:40:50,537 --> 00:40:52,667 Turns out Reggie Lewis also has kids. 946 00:40:52,717 --> 00:40:56,017 In fact, one of 'em's a congresswoman in Brooklyn. 947 00:40:56,067 --> 00:40:57,587 Shannon Lewis? 948 00:40:58,192 --> 00:41:00,897 She heard about the arrest. She's planned a press conference 949 00:41:00,937 --> 00:41:03,067 on the steps of Borough Hall tomorrow. 950 00:41:03,117 --> 00:41:04,727 Great. 951 00:41:05,275 --> 00:41:06,727 You got any other good news? 952 00:41:06,767 --> 00:41:08,557 If it makes you feel any better, 953 00:41:08,597 --> 00:41:10,817 I admire you for what you do. 954 00:41:12,167 --> 00:41:14,737 For sticking my nose where it doesn't belong 955 00:41:14,777 --> 00:41:16,494 and embarrassing my boss. 956 00:41:16,534 --> 00:41:18,307 Look, Sandra Harris killed a guy, 957 00:41:18,347 --> 00:41:20,607 and a life is a life no matter how complicated 958 00:41:20,657 --> 00:41:22,487 it makes things for Crawford. 959 00:41:23,025 --> 00:41:24,697 She probably hates me now. 960 00:41:25,067 --> 00:41:27,487 Nah. She hated you way before this. 961 00:41:27,527 --> 00:41:30,007 Thanks. 962 00:41:33,187 --> 00:41:34,367 [VOCALIZING] 963 00:41:34,407 --> 00:41:36,457 Let's give it up for Sheryl! 964 00:41:36,497 --> 00:41:38,627 [CHEERING] 965 00:41:40,367 --> 00:41:41,497 That was good. 966 00:41:41,547 --> 00:41:43,157 Fun, right? 967 00:41:43,197 --> 00:41:44,637 You ever get up there and grab the mic? 968 00:41:44,677 --> 00:41:46,194 - Course I do. - Mm. 969 00:41:46,234 --> 00:41:48,337 What's your karaoke go-to song? 970 00:41:48,377 --> 00:41:49,987 "I Will Survive." 971 00:41:50,027 --> 00:41:51,907 Mm, Gloria Gaynor. 972 00:41:51,947 --> 00:41:54,830 - That's a kick-ass song. - Thank you. Uh... 973 00:41:54,858 --> 00:41:56,867 I see what you're doing there. 974 00:41:56,907 --> 00:41:58,867 I'm not doing anything, that's really my favorite song. 975 00:41:58,907 --> 00:42:02,217 Okay, who's next up? 976 00:42:05,617 --> 00:42:06,858 Me! 977 00:42:08,650 --> 00:42:10,227 I'm next. 978 00:42:11,290 --> 00:42:12,510 What are you doing? 979 00:42:12,535 --> 00:42:15,442 You said I should start having some fun. 980 00:42:16,447 --> 00:42:17,775 Let's have some fun. 981 00:42:18,407 --> 00:42:20,847 - [LAUGHS] - Gimme that mic! 982 00:42:20,887 --> 00:42:22,327 Yeah! โ™ช 983 00:42:30,247 --> 00:42:32,157 [WHOOPS] 984 00:42:35,857 --> 00:42:38,337 โ™ช If you start me up 985 00:42:38,387 --> 00:42:41,427 โ™ช If you start me up I'll never stop. โ™ช 69693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.