All language subtitles for Ballerina.2016.720p.BDRip.X264.AC3-EVO
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,334 --> 00:00:42,324
Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick
2
00:00:42,334 --> 00:00:43,325
 
3
00:00:43,335 --> 00:00:44,775
♪ You'll know the right words
4
00:00:44,785 --> 00:00:44,950
 
5
00:00:44,960 --> 00:00:46,870
♪ They're all in your head
6
00:00:46,880 --> 00:00:47,033
 
7
00:00:47,043 --> 00:00:50,123
♪ So wake up in the morning
and get out of bed
8
00:00:50,133 --> 00:00:50,283
 
9
00:00:50,293 --> 00:00:51,953
♪ The dreams
you've been dreaming
10
00:00:51,963 --> 00:00:52,116
 
11
00:00:52,126 --> 00:00:53,866
♪ Well, right now's the time
12
00:00:53,876 --> 00:00:54,033
 
13
00:00:54,043 --> 00:00:55,533
♪ You build up these monsters
14
00:00:55,543 --> 00:00:55,700
 
15
00:00:55,710 --> 00:00:57,280
♪ They're just in your mind
16
00:00:57,290 --> 00:00:57,450
 
17
00:00:57,460 --> 00:00:59,200
♪ If you feel it in your heart
18
00:00:59,210 --> 00:00:59,366
 
19
00:00:59,376 --> 00:01:01,276
♪ Then sing it loud
20
00:01:01,286 --> 00:01:01,450
 
21
00:01:01,460 --> 00:01:04,450
♪ Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
22
00:01:04,460 --> 00:01:04,616
 
23
00:01:04,626 --> 00:01:08,026
♪ I know you know who you are
So sing it loud
24
00:01:08,036 --> 00:01:08,200
 
25
00:01:08,210 --> 00:01:10,740
♪ It's all about you
26
00:01:10,750 --> 00:01:10,908
 
27
00:01:10,918 --> 00:01:14,278
♪ You just gotta know,
gotta know
28
00:01:14,288 --> 00:01:14,450
 
29
00:01:14,460 --> 00:01:18,030
♪ You can do it on your own
30
00:01:18,040 --> 00:01:18,200
 
31
00:01:18,210 --> 00:01:20,160
♪ Guess that's why
I wrote this song... ♪
32
00:01:20,170 --> 00:01:22,116
 
33
00:01:22,126 --> 00:01:24,826
♪ You know it's about you
It's always about you
34
00:01:24,836 --> 00:01:24,991
 
35
00:01:25,001 --> 00:01:26,871
♪ So let it go. ♪
36
00:01:26,881 --> 00:01:33,366
 
37
00:01:33,376 --> 00:01:36,156
Bye-bye, orphanage!
38
00:01:36,166 --> 00:01:36,325
 
39
00:01:36,335 --> 00:01:38,445
Slowly! Almost there!
40
00:01:38,455 --> 00:01:38,616
 
41
00:01:38,626 --> 00:01:41,736
Stop!
42
00:01:41,746 --> 00:01:44,825
 
43
00:01:44,835 --> 00:01:47,525
- Shhh!
- Ha!
44
00:01:47,535 --> 00:01:49,700
 
45
00:01:49,710 --> 00:01:51,950
Where is Felicie?
46
00:01:51,960 --> 00:01:52,116
 
47
00:01:52,126 --> 00:01:54,366
Uh, sir, I don't know.
48
00:01:54,376 --> 00:01:54,533
 
49
00:01:54,543 --> 00:01:57,123
What are you looking at,
you idiot?
50
00:01:57,133 --> 00:01:57,283
 
51
00:01:57,293 --> 00:01:58,703
Whoa!
52
00:01:58,713 --> 00:01:58,866
 
53
00:01:58,876 --> 00:02:03,156
Go get Felicie!
54
00:02:03,166 --> 00:02:03,325
 
55
00:02:03,335 --> 00:02:05,075
You know, I'm having
a little bit of trouble
56
00:02:05,085 --> 00:02:05,241
 
57
00:02:05,251 --> 00:02:06,581
knowing which direction...
58
00:02:06,591 --> 00:02:06,741
 
59
00:02:06,751 --> 00:02:08,371
- Now!
- Ugh!
60
00:02:08,381 --> 00:02:12,908
 
61
00:02:12,918 --> 00:02:15,778
Ouch! Ah!
62
00:02:15,788 --> 00:02:21,158
 
63
00:02:21,168 --> 00:02:22,948
Victor!
64
00:02:22,958 --> 00:02:23,116
 
65
00:02:23,126 --> 00:02:25,946
- Can you help me?
- Ha!
66
00:02:25,956 --> 00:02:26,116
 
67
00:02:26,126 --> 00:02:28,946
Stop! Stop doing
your grumpy face!
68
00:02:28,956 --> 00:02:29,116
 
69
00:02:29,126 --> 00:02:31,866
I'm not, I'm just a little bit hurt
that you were...
70
00:02:31,876 --> 00:02:32,033
 
71
00:02:32,043 --> 00:02:35,703
..I don't know,
escaping without me!
72
00:02:35,713 --> 00:02:35,866
 
73
00:02:35,876 --> 00:02:38,776
Escaping? Me?
74
00:02:38,786 --> 00:02:38,950
 
75
00:02:38,960 --> 00:02:43,240
No, I was just looking
at the spectacular view!
76
00:02:43,250 --> 00:02:43,408
 
77
00:02:43,418 --> 00:02:45,278
Because, you know,
you wouldn't last
78
00:02:45,288 --> 00:02:45,450
 
79
00:02:45,460 --> 00:02:47,740
more than five minutes
out there without me.
80
00:02:47,750 --> 00:02:47,908
 
81
00:02:47,918 --> 00:02:50,238
Ha! Ha!
82
00:02:50,248 --> 00:02:52,033
 
83
00:02:52,043 --> 00:02:54,243
Don't start!
You know how this ends.
84
00:02:54,253 --> 00:02:54,408
 
85
00:02:54,418 --> 00:02:55,988
We arrived at the same time,
86
00:02:55,998 --> 00:02:56,158
 
87
00:02:56,168 --> 00:02:57,828
and we'll escape
at the same time.
88
00:02:57,838 --> 00:02:57,991
 
89
00:02:58,001 --> 00:02:59,371
I promise!
90
00:02:59,381 --> 00:02:59,533
 
91
00:02:59,543 --> 00:03:02,913
OK!
92
00:03:02,923 --> 00:03:03,075
 
93
00:03:03,085 --> 00:03:05,865
Hey, Victor! Hiyah!
94
00:03:05,875 --> 00:03:06,033
 
95
00:03:06,043 --> 00:03:09,413
Oh, no! Here we go!
96
00:03:09,423 --> 00:03:09,575
 
97
00:03:09,585 --> 00:03:15,325
Whoo! Whoo!
98
00:03:15,335 --> 00:03:24,825
 
99
00:03:24,835 --> 00:03:26,365
Whoo!
100
00:03:26,375 --> 00:03:29,658
 
101
00:03:29,668 --> 00:03:33,448
♪ You just gotta know,
gotta know
102
00:03:33,458 --> 00:03:33,616
 
103
00:03:33,626 --> 00:03:36,526
♪ You can do it on your own
104
00:03:36,536 --> 00:03:36,700
 
105
00:03:36,710 --> 00:03:39,740
♪ This is why
I wrote this song
106
00:03:39,750 --> 00:03:39,908
 
107
00:03:39,918 --> 00:03:42,118
♪ You know it's about you... ♪
108
00:03:42,128 --> 00:03:43,616
 
109
00:03:43,626 --> 00:03:45,946
- Whoo-hoo!
- ♪ So let it go. ♪
110
00:03:45,956 --> 00:03:50,366
 
111
00:03:50,376 --> 00:03:53,866
This is the last time!
112
00:03:53,876 --> 00:03:54,033
 
113
00:03:54,043 --> 00:03:55,413
- We're sorry!
- We're sorry, and...
114
00:03:55,423 --> 00:03:55,575
 
115
00:03:55,585 --> 00:03:58,405
Tut-tut-tut! Let them go!
You, go to your room.
116
00:03:58,415 --> 00:03:58,575
 
117
00:03:58,585 --> 00:04:00,445
Thank you!
Thank you, Mother Superior.
118
00:04:00,455 --> 00:04:00,616
 
119
00:04:00,626 --> 00:04:01,986
Enough. Go to your room.
120
00:04:01,996 --> 00:04:02,158
 
121
00:04:02,168 --> 00:04:04,078
And may I just say
that you are looking very...
122
00:04:04,088 --> 00:04:04,241
 
123
00:04:04,251 --> 00:04:06,201
- Enough.
- ..superior today.
124
00:04:06,211 --> 00:04:06,366
 
125
00:04:06,376 --> 00:04:07,736
- Enough!
- OK!
126
00:04:07,746 --> 00:04:07,908
 
127
00:04:07,918 --> 00:04:10,988
Felicie, I know you have
this dream of being a dancer.
128
00:04:10,998 --> 00:04:11,158
 
129
00:04:11,168 --> 00:04:12,618
- We all know it!
- But I...
130
00:04:12,628 --> 00:04:12,783
 
131
00:04:12,793 --> 00:04:15,413
Tut-tut-tut!
All the world has a dream.
132
00:04:15,423 --> 00:04:15,575
 
133
00:04:15,585 --> 00:04:18,655
But get this into your head -
dreams are not reality.
134
00:04:18,665 --> 00:04:18,825
 
135
00:04:18,835 --> 00:04:21,025
Dreams are buried
because life is
136
00:04:21,035 --> 00:04:21,200
 
137
00:04:21,210 --> 00:04:23,200
hard, brutal and without pity.
138
00:04:23,210 --> 00:04:23,366
 
139
00:04:23,376 --> 00:04:24,736
- But...
- Tut-tut-tut!
140
00:04:24,746 --> 00:04:24,908
 
141
00:04:24,918 --> 00:04:25,948
Agreed?
142
00:04:25,958 --> 00:04:28,033
 
143
00:04:28,043 --> 00:04:29,583
Agreed.
144
00:04:29,593 --> 00:04:37,575
 
145
00:04:37,585 --> 00:04:40,025
A dance school in Paris,
little lady,
146
00:04:40,035 --> 00:04:40,200
 
147
00:04:40,210 --> 00:04:41,700
the Opera de Paris,
148
00:04:41,710 --> 00:04:41,866
 
149
00:04:41,876 --> 00:04:45,076
full of dancers and dance!
150
00:04:45,086 --> 00:04:45,241
 
151
00:04:45,251 --> 00:04:46,781
Where did you find this?
152
00:04:46,791 --> 00:04:46,950
 
153
00:04:46,960 --> 00:04:48,910
I have my sources.
OK? Enough!
154
00:04:48,920 --> 00:04:49,075
 
155
00:04:49,085 --> 00:04:50,825
- Can I see it again?
- No.
156
00:04:50,835 --> 00:04:50,991
 
157
00:04:51,001 --> 00:04:52,831
Please!
158
00:04:52,841 --> 00:04:52,991
 
159
00:04:53,001 --> 00:04:56,081
No, but if you escape with me tonight,
you have my word.
160
00:04:56,091 --> 00:04:56,241
 
161
00:04:56,251 --> 00:04:57,741
I will take you
to this dance school,
162
00:04:57,751 --> 00:04:57,908
 
163
00:04:57,918 --> 00:04:59,828
and you will become
the greatest dancer,
164
00:04:59,838 --> 00:04:59,991
 
165
00:05:00,001 --> 00:05:03,491
and I will become
the greatest inventor ever!
166
00:05:03,501 --> 00:05:03,658
 
167
00:05:03,668 --> 00:05:06,448
- Do you have a plan?
- A brilliant plan!
168
00:05:06,458 --> 00:05:06,616
 
169
00:05:06,626 --> 00:05:09,486
A plan worthy of my total,
utter, unquestionable genius.
170
00:05:09,496 --> 00:05:09,658
 
171
00:05:09,668 --> 00:05:11,198
- Let me see.
- After we escape.
172
00:05:11,208 --> 00:05:11,366
 
173
00:05:11,376 --> 00:05:12,736
- Now! Now!
- No!
174
00:05:12,746 --> 00:05:12,908
 
175
00:05:12,918 --> 00:05:13,868
- I said after.
- Now!
176
00:05:13,878 --> 00:05:14,033
 
177
00:05:14,043 --> 00:05:14,913
- After!
- Now!
178
00:05:14,923 --> 00:05:15,075
 
179
00:05:15,085 --> 00:05:17,115
- After!
- Ow!
180
00:05:17,125 --> 00:05:18,325
 
181
00:05:18,335 --> 00:05:20,945
A dance school in Paris.
182
00:05:20,955 --> 00:05:53,366
 
183
00:05:53,376 --> 00:05:56,446
Hmm.
184
00:05:56,456 --> 00:06:05,908
 
185
00:06:05,918 --> 00:06:07,908
Shhh! It's me!
Come on!
186
00:06:07,918 --> 00:06:08,075
 
187
00:06:08,085 --> 00:06:09,655
Oh, my!
188
00:06:09,665 --> 00:06:09,825
 
189
00:06:09,835 --> 00:06:11,865
Is a chicken part of
your brilliant plan?
190
00:06:11,875 --> 00:06:12,033
 
191
00:06:12,043 --> 00:06:14,703
- Affirmative!
- Great!
192
00:06:14,713 --> 00:06:20,908
 
193
00:06:20,918 --> 00:06:23,368
Aaah!
194
00:06:23,378 --> 00:06:27,366
 
195
00:06:27,376 --> 00:06:29,196
I'm taking this pitiful deserter
196
00:06:29,206 --> 00:06:29,366
 
197
00:06:29,376 --> 00:06:31,446
to Mother Superior.
198
00:06:31,456 --> 00:06:31,616
 
199
00:06:31,626 --> 00:06:35,076
OK, Sister. Hmm...
200
00:06:35,086 --> 00:06:35,241
 
201
00:06:35,251 --> 00:06:36,531
Hmm?
202
00:06:36,541 --> 00:06:36,700
 
203
00:06:36,710 --> 00:06:38,080
Ahh!
204
00:06:38,090 --> 00:06:38,241
 
205
00:06:38,251 --> 00:06:40,871
Emergency! Emergency!
Activate Plan B!
206
00:06:40,881 --> 00:06:41,033
 
207
00:06:41,043 --> 00:06:42,533
- This way!
- Activate Plan B!
208
00:06:42,543 --> 00:06:42,700
 
209
00:06:42,710 --> 00:06:44,080
That was your best ever plan?
210
00:06:44,090 --> 00:06:44,241
 
211
00:06:44,251 --> 00:06:45,621
You are so critical!
212
00:06:45,631 --> 00:06:45,783
 
213
00:06:45,793 --> 00:06:47,243
And you're a terrible escaper!
214
00:06:47,253 --> 00:06:47,408
 
215
00:06:47,418 --> 00:06:49,078
'Escaper' is not a word!
216
00:06:49,088 --> 00:06:49,241
 
217
00:06:49,251 --> 00:06:52,121
Ow! God, not again!
218
00:06:52,131 --> 00:06:52,283
 
219
00:06:52,293 --> 00:06:55,123
Get back down here!
220
00:06:55,133 --> 00:06:56,366
 
221
00:06:56,376 --> 00:06:57,776
Open this door!
222
00:06:57,786 --> 00:06:59,491
 
223
00:06:59,501 --> 00:07:01,451
For the last three months,
224
00:07:01,461 --> 00:07:01,616
 
225
00:07:01,626 --> 00:07:03,366
I have been studying chickens.
226
00:07:03,376 --> 00:07:03,533
 
227
00:07:03,543 --> 00:07:05,833
- I know how they eat.
- Open this door!
228
00:07:05,843 --> 00:07:05,991
 
229
00:07:06,001 --> 00:07:07,661
I know how they walk.
230
00:07:07,671 --> 00:07:07,825
 
231
00:07:07,835 --> 00:07:09,445
I know how they lay an egg.
232
00:07:09,455 --> 00:07:09,616
 
233
00:07:09,626 --> 00:07:14,076
There is nothing about a chicken
that I do not know!
234
00:07:14,086 --> 00:07:14,241
 
235
00:07:14,251 --> 00:07:16,871
Ta-da!
236
00:07:16,881 --> 00:07:17,033
 
237
00:07:17,043 --> 00:07:21,083
I call them chicken wings!
238
00:07:21,093 --> 00:07:22,783
 
239
00:07:22,793 --> 00:07:25,873
Chickens don't fly!
240
00:07:25,883 --> 00:07:26,033
 
241
00:07:26,043 --> 00:07:29,243
But they have wings.
They must fly.
242
00:07:29,253 --> 00:07:29,408
 
243
00:07:29,418 --> 00:07:31,948
You fly, don't you?
244
00:07:31,958 --> 00:07:32,116
 
245
00:07:32,126 --> 00:07:35,026
Fly!
246
00:07:35,036 --> 00:07:35,200
 
247
00:07:35,210 --> 00:07:37,530
Uh-oh!
248
00:07:37,540 --> 00:07:37,700
 
249
00:07:37,710 --> 00:07:39,870
I'm going to... Grrr!
250
00:07:39,880 --> 00:07:40,033
 
251
00:07:40,043 --> 00:07:44,623
Come here, you rascals!
252
00:07:44,633 --> 00:07:44,783
 
253
00:07:44,793 --> 00:07:46,333
- Goodbye!
- What?
254
00:07:46,343 --> 00:07:46,491
 
255
00:07:46,501 --> 00:07:49,161
Let's go!
256
00:07:49,171 --> 00:07:53,075
 
257
00:07:53,085 --> 00:07:54,775
Cock-a-doodle-doo!
258
00:07:54,785 --> 00:07:59,200
 
259
00:07:59,210 --> 00:08:02,910
One day,
everyone will travel like this!
260
00:08:02,920 --> 00:08:12,116
 
261
00:08:12,126 --> 00:08:13,526
Ow!
262
00:08:13,536 --> 00:08:13,700
 
263
00:08:13,710 --> 00:08:16,240
My music box!
264
00:08:16,250 --> 00:08:20,533
 
265
00:08:20,543 --> 00:08:22,413
Victor! He's behind you!
266
00:08:22,423 --> 00:08:22,575
 
267
00:08:22,585 --> 00:08:26,905
I've got my eye on you!
You're not going anywhere!
268
00:08:26,915 --> 00:08:40,658
 
269
00:08:40,668 --> 00:08:43,328
Aaah! Oh no!
270
00:08:43,338 --> 00:08:59,825
 
271
00:08:59,835 --> 00:09:02,235
Hang on!
272
00:09:02,245 --> 00:09:06,450
 
273
00:09:06,460 --> 00:09:07,490
Thanks!
274
00:09:07,500 --> 00:09:08,616
 
275
00:09:08,626 --> 00:09:10,526
Victor, watch out!
276
00:09:10,536 --> 00:09:15,033
 
277
00:09:15,043 --> 00:09:19,493
Yeah! Ha-ha!
Now I've got you!
278
00:09:19,503 --> 00:09:29,033
 
279
00:09:29,043 --> 00:09:32,203
I see you!
280
00:09:32,213 --> 00:09:38,991
 
281
00:09:39,001 --> 00:09:41,031
This way! Let's go!
282
00:09:41,041 --> 00:09:53,033
 
283
00:09:53,043 --> 00:09:54,953
- Wait!
- Oh! Oh, no!
284
00:09:54,963 --> 00:09:55,116
 
285
00:09:55,126 --> 00:09:58,526
- Yah!
- Grab on! Grab on!
286
00:09:58,536 --> 00:09:58,700
 
287
00:09:58,710 --> 00:10:01,660
- Oh! Let me go!
- Let him go!
288
00:10:01,670 --> 00:10:01,825
 
289
00:10:01,835 --> 00:10:05,775
Let me go, stinky! Oh!
290
00:10:05,785 --> 00:10:15,616
 
291
00:10:15,626 --> 00:10:18,196
That went well, no?
292
00:10:18,206 --> 00:10:18,366
 
293
00:10:18,376 --> 00:10:21,116
You're unbelievable.
294
00:10:21,126 --> 00:10:21,283
 
295
00:10:21,293 --> 00:10:22,913
I know.
296
00:10:22,923 --> 00:10:23,075
 
297
00:10:23,085 --> 00:10:25,195
Victor, we actually did it!
298
00:10:25,205 --> 00:10:25,366
 
299
00:10:25,376 --> 00:10:28,696
Yes, we actually did!
300
00:10:28,706 --> 00:10:28,866
 
301
00:10:28,876 --> 00:10:30,406
Oh.
302
00:10:30,416 --> 00:10:32,408
 
303
00:10:32,418 --> 00:10:34,078
I can fix this.
304
00:10:34,088 --> 00:10:35,116
 
305
00:10:35,126 --> 00:10:36,696
But I should say
306
00:10:36,706 --> 00:10:36,866
 
307
00:10:36,876 --> 00:10:39,446
that seeing as this
is the one thing
308
00:10:39,456 --> 00:10:39,616
 
309
00:10:39,626 --> 00:10:42,906
that was in your crib when you
were left outside the orphanage,
310
00:10:42,916 --> 00:10:43,075
 
311
00:10:43,085 --> 00:10:46,485
you should take
a teeny-tiny, eensy-weensy
312
00:10:46,495 --> 00:10:46,658
 
313
00:10:46,668 --> 00:10:49,738
little bit more care of it.
314
00:10:49,748 --> 00:10:49,908
 
315
00:10:49,918 --> 00:10:52,828
Fixed! Don't thank me!
316
00:10:52,838 --> 00:10:52,991
 
317
00:10:53,001 --> 00:10:56,911
And tomorrow, chérie, Paris...
318
00:10:56,921 --> 00:10:59,825
 
319
00:10:59,835 --> 00:11:01,365
..will be ours.
320
00:11:01,375 --> 00:11:28,533
 
321
00:11:28,543 --> 00:11:31,333
Good morning, sunshine!
322
00:11:31,343 --> 00:11:31,491
 
323
00:11:31,501 --> 00:11:34,911
Eww! When's the last time
you brushed your teeth?
324
00:11:34,921 --> 00:11:35,075
 
325
00:11:35,085 --> 00:11:37,155
Start with this one.
326
00:11:37,165 --> 00:11:37,325
 
327
00:11:37,335 --> 00:11:38,365
Whoa!
328
00:11:38,375 --> 00:11:51,241
 
329
00:11:51,251 --> 00:11:52,781
Ugh!
330
00:11:52,791 --> 00:11:56,366
 
331
00:11:56,376 --> 00:11:58,196
I can't see where we are.
332
00:11:58,206 --> 00:11:58,366
 
333
00:11:58,376 --> 00:12:02,026
Relax! We're in Paris! Aaah!
334
00:12:02,036 --> 00:12:02,200
 
335
00:12:02,210 --> 00:12:03,910
Quiet! We're
going to get caught!
336
00:12:03,920 --> 00:12:04,075
 
337
00:12:04,085 --> 00:12:05,445
Not another noise out of you.
338
00:12:05,455 --> 00:12:05,616
 
339
00:12:05,626 --> 00:12:08,026
That wasn't me!
340
00:12:08,036 --> 00:12:14,908
 
341
00:12:14,918 --> 00:12:16,328
Wow!
342
00:12:16,338 --> 00:12:16,491
 
343
00:12:16,501 --> 00:12:19,531
- It's incredible!
- Paris is amazing.
344
00:12:19,541 --> 00:12:29,533
 
345
00:12:29,543 --> 00:12:31,333
So, where's the dance school?
346
00:12:31,343 --> 00:12:31,491
 
347
00:12:31,501 --> 00:12:32,951
Relax, Felicie!
348
00:12:32,961 --> 00:12:33,116
 
349
00:12:33,126 --> 00:12:34,906
Enjoy Paris. Breathe it in.
350
00:12:34,916 --> 00:12:35,075
 
351
00:12:35,085 --> 00:12:36,445
Hi there!
352
00:12:36,455 --> 00:12:36,616
 
353
00:12:36,626 --> 00:12:38,236
Love your moustache, monsieur!
354
00:12:38,246 --> 00:12:38,408
 
355
00:12:38,418 --> 00:12:40,948
Ah, yes, Paris!
356
00:12:40,958 --> 00:12:41,116
 
357
00:12:41,126 --> 00:12:43,826
City of romance.
City of dreams.
358
00:12:43,836 --> 00:12:43,991
 
359
00:12:44,001 --> 00:12:46,081
City of fame and fortune!
360
00:12:46,091 --> 00:12:46,241
 
361
00:12:46,251 --> 00:12:50,121
City of lamp posts.
City of pigeons.
362
00:12:50,131 --> 00:12:50,283
 
363
00:12:50,293 --> 00:12:52,203
Did I say romance?
364
00:12:52,213 --> 00:12:52,366
 
365
00:12:52,376 --> 00:12:54,326
Yes, you did.
Now, where's the dance school?
366
00:12:54,336 --> 00:12:54,491
 
367
00:12:54,501 --> 00:12:57,081
Uh, I don't know.
368
00:12:57,091 --> 00:12:57,241
 
369
00:12:57,251 --> 00:12:59,621
Don't worry. We're a team.
370
00:12:59,631 --> 00:12:59,783
 
371
00:12:59,793 --> 00:13:03,123
- We'll find it together.
- Ugh!
372
00:13:03,133 --> 00:13:04,325
 
373
00:13:04,335 --> 00:13:06,325
Do you think it was stupid
to come to Paris?
374
00:13:06,335 --> 00:13:06,491
 
375
00:13:06,501 --> 00:13:09,831
Don't say that! We should
never give up on our dreams.
376
00:13:09,841 --> 00:13:13,241
 
377
00:13:13,251 --> 00:13:15,621
We're kids! We're all alone.
378
00:13:15,631 --> 00:13:15,783
 
379
00:13:15,793 --> 00:13:19,203
Was I really crazy to think
I could be a dancer?
380
00:13:19,213 --> 00:13:19,366
 
381
00:13:19,376 --> 00:13:20,866
What do you think?
382
00:13:20,876 --> 00:13:21,033
 
383
00:13:21,043 --> 00:13:23,453
Victor?
384
00:13:23,463 --> 00:13:23,616
 
385
00:13:23,626 --> 00:13:25,576
I said...
386
00:13:25,586 --> 00:13:25,741
 
387
00:13:25,751 --> 00:13:27,831
Victor?
388
00:13:27,841 --> 00:13:27,991
 
389
00:13:28,001 --> 00:13:30,331
- I'm OK!
- Come back!
390
00:13:30,341 --> 00:13:30,491
 
391
00:13:30,501 --> 00:13:32,201
I can't swim!
392
00:13:32,211 --> 00:13:32,366
 
393
00:13:32,376 --> 00:13:35,776
Meet me on this bridge
at this time tomorrow.
394
00:13:35,786 --> 00:13:35,950
 
395
00:13:35,960 --> 00:13:38,080
No matter how dangerous it is,
396
00:13:38,090 --> 00:13:38,241
 
397
00:13:38,251 --> 00:13:40,581
I will return!
398
00:13:40,591 --> 00:13:42,200
 
399
00:13:42,210 --> 00:13:45,740
Victor! Come back!
400
00:13:45,750 --> 00:13:45,908
 
401
00:13:45,918 --> 00:13:48,658
Don't leave!
402
00:13:48,668 --> 00:13:48,825
 
403
00:13:48,835 --> 00:13:50,485
Please.
404
00:13:50,495 --> 00:14:04,825
 
405
00:14:04,835 --> 00:14:06,365
Huh?
406
00:14:06,375 --> 00:16:10,366
 
407
00:16:10,376 --> 00:16:12,196
Aaah!
408
00:16:12,206 --> 00:16:12,366
 
409
00:16:12,376 --> 00:16:14,906
What have you come
here to do, huh?
410
00:16:14,916 --> 00:16:15,075
 
411
00:16:15,085 --> 00:16:16,825
You came here to steal,
didn't you?
412
00:16:16,835 --> 00:16:16,991
 
413
00:16:17,001 --> 00:16:18,621
Answer me! You're a thief!
414
00:16:18,631 --> 00:16:18,783
 
415
00:16:18,793 --> 00:16:21,833
I wasn't stealing!
I was looking at the dancer!
416
00:16:21,843 --> 00:16:21,991
 
417
00:16:22,001 --> 00:16:24,451
Liar! Empty your pockets!
418
00:16:24,461 --> 00:16:24,616
 
419
00:16:24,626 --> 00:16:26,116
- Get off me!
- Oh, yeah?
420
00:16:26,126 --> 00:16:26,283
 
421
00:16:26,293 --> 00:16:28,453
Leave her alone.
422
00:16:28,463 --> 00:16:28,616
 
423
00:16:28,626 --> 00:16:30,366
She came here to steal!
424
00:16:30,376 --> 00:16:30,533
 
425
00:16:30,543 --> 00:16:33,333
I didn't! I really didn't!
426
00:16:33,343 --> 00:16:33,491
 
427
00:16:33,501 --> 00:16:35,331
Think this through.
428
00:16:35,341 --> 00:16:35,491
 
429
00:16:35,501 --> 00:16:37,701
If you hurt her,
then you will have to explain
430
00:16:37,711 --> 00:16:37,866
 
431
00:16:37,876 --> 00:16:40,196
how she got here
in the first place,
432
00:16:40,206 --> 00:16:40,366
 
433
00:16:40,376 --> 00:16:44,076
and aren't you supposed to be
taking care of the building?
434
00:16:44,086 --> 00:16:44,241
 
435
00:16:44,251 --> 00:16:47,491
Do you really want
to take the fall for this?
436
00:16:47,501 --> 00:16:55,533
 
437
00:16:55,543 --> 00:16:57,083
Clear off.
438
00:16:57,093 --> 00:16:59,533
 
439
00:16:59,543 --> 00:17:02,413
- Wait!
- Go. Get out of here.
440
00:17:02,423 --> 00:17:30,950
 
441
00:17:30,960 --> 00:17:33,330
I have nothing to steal!
442
00:17:33,340 --> 00:17:33,491
 
443
00:17:33,501 --> 00:17:35,581
I-I can't sp...
I can't speak!
444
00:17:35,591 --> 00:17:35,741
 
445
00:17:35,751 --> 00:17:38,241
I just wanted to say
thank you for saving me!
446
00:17:38,251 --> 00:17:38,408
 
447
00:17:38,418 --> 00:17:40,078
You've said it.
Have a nice life.
448
00:17:40,088 --> 00:17:45,116
 
449
00:17:45,126 --> 00:17:48,446
Excuse me, but who was
that dancer on stage?
450
00:17:48,456 --> 00:17:48,616
 
451
00:17:48,626 --> 00:17:50,196
Rosita Mauri,
top dancer at the Opera.
452
00:17:50,206 --> 00:17:50,366
 
453
00:17:50,376 --> 00:17:51,866
Wow!
454
00:17:51,876 --> 00:17:52,033
 
455
00:17:52,043 --> 00:17:55,703
And what she did - that crazy
jumpy thing, what was that?
456
00:17:55,713 --> 00:17:55,866
 
457
00:17:55,876 --> 00:17:58,276
Are you a dancer too?
458
00:17:58,286 --> 00:17:58,450
 
459
00:17:58,460 --> 00:18:00,780
I'm a cleaner,
and you are an irritation.
460
00:18:00,790 --> 00:18:00,950
 
461
00:18:00,960 --> 00:18:03,240
Go away.
462
00:18:03,250 --> 00:18:03,408
 
463
00:18:03,418 --> 00:18:05,698
But you're the first person
464
00:18:05,708 --> 00:18:05,866
 
465
00:18:05,876 --> 00:18:07,736
to show me any kindness
in this city.
466
00:18:07,746 --> 00:18:07,908
 
467
00:18:07,918 --> 00:18:10,578
I've been separated
from my best friend.
468
00:18:10,588 --> 00:18:10,741
 
469
00:18:10,751 --> 00:18:12,531
I have nowhere to go,
470
00:18:12,541 --> 00:18:12,700
 
471
00:18:12,710 --> 00:18:14,870
and I'm an orphan.
472
00:18:14,880 --> 00:18:15,033
 
473
00:18:15,043 --> 00:18:18,493
Nice try, but I hate kids,
474
00:18:18,503 --> 00:18:18,658
 
475
00:18:18,668 --> 00:18:20,658
especially orphans.
476
00:18:20,668 --> 00:18:20,825
 
477
00:18:20,835 --> 00:18:22,695
Go find another idiot.
478
00:18:22,705 --> 00:18:34,241
 
479
00:18:34,251 --> 00:18:35,871
The stairs, Odette.
480
00:18:35,881 --> 00:18:36,033
 
481
00:18:36,043 --> 00:18:37,583
The stairs are a disgrace.
482
00:18:37,593 --> 00:18:37,741
 
483
00:18:37,751 --> 00:18:39,121
I have guests
tomorrow afternoon,
484
00:18:39,131 --> 00:18:39,283
 
485
00:18:39,293 --> 00:18:43,123
and I want my building
looking worthy top to bottom.
486
00:18:43,133 --> 00:18:43,283
 
487
00:18:43,293 --> 00:18:44,833
I understand, ma'am.
488
00:18:44,843 --> 00:18:44,991
 
489
00:18:45,001 --> 00:18:46,831
If you understand,
490
00:18:46,841 --> 00:18:46,991
 
491
00:18:47,001 --> 00:18:49,701
why are you entering your rooms?
492
00:18:49,711 --> 00:18:59,741
 
493
00:18:59,751 --> 00:19:02,451
Let me help you!
494
00:19:02,461 --> 00:19:02,616
 
495
00:19:02,626 --> 00:19:04,076
Get out of here!
496
00:19:04,086 --> 00:19:04,241
 
497
00:19:04,251 --> 00:19:08,081
You need me. I can clean.
498
00:19:08,091 --> 00:19:08,241
 
499
00:19:08,251 --> 00:19:10,451
In fact, 'Squeaky Clean'
is my middle name.
500
00:19:10,461 --> 00:19:10,616
 
501
00:19:10,626 --> 00:19:12,776
I'm young.
My legs work. Yours don't.
502
00:19:12,786 --> 00:19:14,116
 
503
00:19:14,126 --> 00:19:17,776
Uh, it's gonna feel so much easier
with me helping.
504
00:19:17,786 --> 00:19:26,200
 
505
00:19:26,210 --> 00:19:28,490
Are you coming?
506
00:19:28,500 --> 00:19:29,741
 
507
00:19:29,751 --> 00:19:33,331
Whoa! That's a lot of stairs.
508
00:19:33,341 --> 00:19:33,491
 
509
00:19:33,501 --> 00:19:36,201
- Are you the caretaker?
- Yes.
510
00:19:36,211 --> 00:19:36,366
 
511
00:19:36,376 --> 00:19:39,196
And you can stay with me
until you get on your feet,
512
00:19:39,206 --> 00:19:39,366
 
513
00:19:39,376 --> 00:19:41,866
on one condition -
no more questions.
514
00:19:41,876 --> 00:19:42,033
 
515
00:19:42,043 --> 00:19:43,623
How long can I stay?
516
00:19:43,633 --> 00:19:43,783
 
517
00:19:43,793 --> 00:19:45,783
Ugh. That was a question.
518
00:19:45,793 --> 00:19:45,950
 
519
00:19:45,960 --> 00:19:48,450
By the way, who was that witch?
520
00:19:48,460 --> 00:19:48,616
 
521
00:19:48,626 --> 00:19:51,196
Regine Le Haut.
She owns this building.
522
00:19:51,206 --> 00:19:51,366
 
523
00:19:51,376 --> 00:19:54,116
And she eats ginger orphans
with ponytails.
524
00:19:54,126 --> 00:19:54,283
 
525
00:19:54,293 --> 00:19:55,663
Now, clean!
526
00:19:55,673 --> 00:19:58,075
 
527
00:19:58,085 --> 00:20:00,575
Huh? How long
have you worked here?
528
00:20:00,585 --> 00:20:00,741
 
529
00:20:00,751 --> 00:20:02,371
Do you have a nickname?
Wanna know mine?
530
00:20:02,381 --> 00:20:02,533
 
531
00:20:02,543 --> 00:20:04,453
Will I have my own bed?
What's your favourite soup?
532
00:20:04,463 --> 00:20:04,616
 
533
00:20:04,626 --> 00:20:06,116
Do you snore?
Are you a morning person?
534
00:20:06,126 --> 00:20:06,283
 
535
00:20:06,293 --> 00:20:07,663
What's your favourite fruit?
536
00:20:07,673 --> 00:20:07,825
 
537
00:20:07,835 --> 00:20:09,985
What do you have for breakfast?
I love baguette and jam.
538
00:20:09,995 --> 00:20:10,158
 
539
00:20:10,168 --> 00:20:12,828
I escaped from the orphanage
to become a pupil at the Opera.
540
00:20:12,838 --> 00:20:12,991
 
541
00:20:13,001 --> 00:20:14,451
Did you?
542
00:20:14,461 --> 00:20:14,616
 
543
00:20:14,626 --> 00:20:16,906
You work there,
so you must know people.
544
00:20:16,916 --> 00:20:17,075
 
545
00:20:17,085 --> 00:20:19,575
- Could you help me?
- Don't hold your breath.
546
00:20:19,585 --> 00:20:19,741
 
547
00:20:19,751 --> 00:20:23,491
What that étoile did yesterday,
oh, it was so magical.
548
00:20:23,501 --> 00:20:23,658
 
549
00:20:23,668 --> 00:20:26,368
I love dancing.
Do you love dancing?
550
00:20:26,378 --> 00:20:28,075
 
551
00:20:28,085 --> 00:20:30,365
Is that because
you've got a limp?
552
00:20:30,375 --> 00:20:30,533
 
553
00:20:30,543 --> 00:20:33,623
- Get up.
- Yes, ma'am.
554
00:20:33,633 --> 00:20:33,783
 
555
00:20:33,793 --> 00:20:36,333
- Who is this?
- No-one. She helps.
556
00:20:36,343 --> 00:20:36,491
 
557
00:20:36,501 --> 00:20:39,451
You feed it out of your wages.
558
00:20:39,461 --> 00:20:39,616
 
559
00:20:39,626 --> 00:20:40,986
Yes, ma'am.
560
00:20:40,996 --> 00:20:41,158
 
561
00:20:41,168 --> 00:20:44,328
I want you to air
and press the linen. Now!
562
00:20:44,338 --> 00:20:44,491
 
563
00:20:44,501 --> 00:20:46,621
Hmm...
564
00:20:46,631 --> 00:20:48,825
 
565
00:20:48,835 --> 00:20:50,655
It's not clean.
566
00:20:50,665 --> 00:21:04,491
 
567
00:21:04,501 --> 00:21:06,531
Huh?
568
00:21:06,541 --> 00:21:26,408
 
569
00:21:26,418 --> 00:21:27,738
Whoa!
570
00:21:27,748 --> 00:21:27,908
 
571
00:21:27,918 --> 00:21:30,738
Whoa! Oh!
572
00:21:30,748 --> 00:21:30,908
 
573
00:21:30,918 --> 00:21:32,658
Oh! Whoa!
574
00:21:32,668 --> 00:21:32,825
 
575
00:21:32,835 --> 00:21:34,365
Hello!
576
00:21:34,375 --> 00:21:36,200
 
577
00:21:36,210 --> 00:21:39,080
Servants are supposed to knock.
Who are you?
578
00:21:39,090 --> 00:21:40,825
 
579
00:21:40,835 --> 00:21:43,695
I'm Felicie.
I work with Odette. I clean.
580
00:21:43,705 --> 00:21:43,866
 
581
00:21:43,876 --> 00:21:45,236
♪ Da-da-da-dum! ♪
582
00:21:45,246 --> 00:21:45,408
 
583
00:21:45,418 --> 00:21:47,738
OK! I'm done. 'Bye now!
584
00:21:47,748 --> 00:21:47,908
 
585
00:21:47,918 --> 00:21:51,198
Wait, little rat!
You were spying, weren't you?
586
00:21:51,208 --> 00:21:51,366
 
587
00:21:51,376 --> 00:21:54,196
- I don't think so.
- Yes, you were.
588
00:21:54,206 --> 00:21:54,366
 
589
00:21:54,376 --> 00:21:55,736
You were admiring
590
00:21:55,746 --> 00:21:55,908
 
591
00:21:55,918 --> 00:21:57,738
the most wonderful dancer
you've ever seen.
592
00:21:57,748 --> 00:21:57,908
 
593
00:21:57,918 --> 00:21:59,448
Isn't that so, little rat?
594
00:21:59,458 --> 00:21:59,616
 
595
00:21:59,626 --> 00:22:02,196
You're not
THE most wonderful dancer.
596
00:22:02,206 --> 00:22:02,366
 
597
00:22:02,376 --> 00:22:05,026
- Yesterday I saw...
- Don't be insolent!
598
00:22:05,036 --> 00:22:08,075
 
599
00:22:08,085 --> 00:22:10,235
- Are you a ballet dancer?
- I will be.
600
00:22:10,245 --> 00:22:10,408
 
601
00:22:10,418 --> 00:22:11,908
Mother and I are waiting
602
00:22:11,918 --> 00:22:12,075
 
603
00:22:12,085 --> 00:22:14,525
for the letter
that admits me to the Opera.
604
00:22:14,535 --> 00:22:14,700
 
605
00:22:14,710 --> 00:22:16,530
I am so talented!
606
00:22:16,540 --> 00:22:16,700
 
607
00:22:16,710 --> 00:22:19,910
Plus the director dines
in my mom's restaurant,
608
00:22:19,920 --> 00:22:20,075
 
609
00:22:20,085 --> 00:22:21,905
and he loves the prime rib.
610
00:22:21,915 --> 00:22:23,658
 
611
00:22:23,668 --> 00:22:28,448
So this time next year,
I shall be a famous ballerina.
612
00:22:28,458 --> 00:22:28,616
 
613
00:22:28,626 --> 00:22:30,946
Ballerina! Me too!
614
00:22:30,956 --> 00:22:31,116
 
615
00:22:31,126 --> 00:22:34,326
Reality check, little rat!
616
00:22:34,336 --> 00:22:34,491
 
617
00:22:34,501 --> 00:22:37,701
You're nothing. I'm a star!
618
00:22:37,711 --> 00:22:37,866
 
619
00:22:37,876 --> 00:22:39,576
You're just orbiting around me.
620
00:22:39,586 --> 00:22:39,741
 
621
00:22:39,751 --> 00:22:41,581
What's that?
622
00:22:41,591 --> 00:22:41,741
 
623
00:22:41,751 --> 00:22:43,621
Have you stolen
something from me?
624
00:22:43,631 --> 00:22:43,783
 
625
00:22:43,793 --> 00:22:45,913
- No.
- Show me! What is it?
626
00:22:45,923 --> 00:22:46,075
 
627
00:22:46,085 --> 00:22:48,115
It's mine, and it's precious.
628
00:22:48,125 --> 00:22:48,283
 
629
00:22:48,293 --> 00:22:51,913
Oh!
630
00:22:51,923 --> 00:22:52,075
 
631
00:22:52,085 --> 00:22:54,945
I'm sure.
632
00:22:54,955 --> 00:22:55,116
 
633
00:22:55,126 --> 00:22:58,736
- Fetch!
- No!
634
00:22:58,746 --> 00:23:04,241
 
635
00:23:04,251 --> 00:23:07,121
Oops!
636
00:23:07,131 --> 00:23:09,366
 
637
00:23:09,376 --> 00:23:11,486
Oh!
638
00:23:11,496 --> 00:23:12,533
 
639
00:23:12,543 --> 00:23:13,453
Oh!
640
00:23:13,463 --> 00:23:22,741
 
641
00:23:22,751 --> 00:23:25,951
A letter for Madame Regine Le Haut
and Mademoiselle Camille
642
00:23:25,961 --> 00:23:26,116
 
643
00:23:26,126 --> 00:23:28,326
from the Opera.
644
00:23:28,336 --> 00:23:28,491
 
645
00:23:28,501 --> 00:23:31,911
Hmm! Handmade paper!
Embossed! Blue ink!
646
00:23:31,921 --> 00:23:32,075
 
647
00:23:32,085 --> 00:23:34,525
Oh, how rude!
648
00:23:34,535 --> 00:23:34,700
 
649
00:23:34,710 --> 00:23:36,410
Children today have no manners!
650
00:23:36,420 --> 00:23:55,825
 
651
00:23:55,835 --> 00:23:57,195
Give me that!
652
00:23:57,205 --> 00:23:57,366
 
653
00:23:57,376 --> 00:24:01,326
You are not Camille Le Haut!
654
00:24:01,336 --> 00:24:01,491
 
655
00:24:01,501 --> 00:24:03,741
- Of course I am.
- No, you're not!
656
00:24:03,751 --> 00:24:03,908
 
657
00:24:03,918 --> 00:24:05,488
This time I call the police!
658
00:24:05,498 --> 00:24:05,658
 
659
00:24:05,668 --> 00:24:07,828
Police? Police? Why? No!
660
00:24:07,838 --> 00:24:07,991
 
661
00:24:08,001 --> 00:24:11,371
♪ La la la la... ♪
662
00:24:11,381 --> 00:24:11,533
 
663
00:24:11,543 --> 00:24:13,083
What's going on here?
664
00:24:13,093 --> 00:24:13,241
 
665
00:24:13,251 --> 00:24:16,241
Um, she says
she's Camille Le Haut.
666
00:24:16,251 --> 00:24:16,408
 
667
00:24:16,418 --> 00:24:19,778
Hmm... Are you Camille Le Haut?
668
00:24:19,788 --> 00:24:19,950
 
669
00:24:19,960 --> 00:24:22,080
Uh... yes?
670
00:24:22,090 --> 00:24:22,241
 
671
00:24:22,251 --> 00:24:26,201
Hmm...
She IS Camille Le Haut!
672
00:24:26,211 --> 00:24:26,366
 
673
00:24:26,376 --> 00:24:29,026
Return to your post, my friend.
674
00:24:29,036 --> 00:24:29,200
 
675
00:24:29,210 --> 00:24:30,620
Alright, please yourselves.
676
00:24:30,630 --> 00:24:30,783
 
677
00:24:30,793 --> 00:24:34,203
Welcome, Miss Le Haut! Charmed!
678
00:24:34,213 --> 00:24:34,366
 
679
00:24:34,376 --> 00:24:35,906
Charmed!
680
00:24:35,916 --> 00:24:36,075
 
681
00:24:36,085 --> 00:24:39,075
I am Auguste
Emmanuel Vaucorbeil,
682
00:24:39,085 --> 00:24:39,241
 
683
00:24:39,251 --> 00:24:40,871
director of the Opera.
684
00:24:40,881 --> 00:24:41,033
 
685
00:24:41,043 --> 00:24:43,533
You are here because
your mother serves
686
00:24:43,543 --> 00:24:43,700
 
687
00:24:43,710 --> 00:24:45,870
the best prime rib in Paris.
688
00:24:45,880 --> 00:24:46,033
 
689
00:24:46,043 --> 00:24:48,453
Oh! I hope you dance as well.
690
00:24:48,463 --> 00:24:48,616
 
691
00:24:48,626 --> 00:24:50,576
Of course.
692
00:24:50,586 --> 00:24:50,741
 
693
00:24:50,751 --> 00:24:52,741
♪ When I look at my life
694
00:24:52,751 --> 00:24:52,908
 
695
00:24:52,918 --> 00:24:55,658
♪ Wanna see myself shine
on the dance floor
696
00:24:55,668 --> 00:24:55,825
 
697
00:24:55,835 --> 00:24:57,655
♪ But I won't get it right
698
00:24:57,665 --> 00:24:57,825
 
699
00:24:57,835 --> 00:25:00,525
♪ Until I stop asking why
and just let it go
700
00:25:00,535 --> 00:25:02,575
 
701
00:25:02,585 --> 00:25:05,115
♪ Sometimes I take
a look at my life
702
00:25:05,125 --> 00:25:05,283
 
703
00:25:05,293 --> 00:25:06,663
♪ I take a look at my life
704
00:25:06,673 --> 00:25:06,825
 
705
00:25:06,835 --> 00:25:08,695
♪ And say oh, oh
Wanna get it
706
00:25:08,705 --> 00:25:08,866
 
707
00:25:08,876 --> 00:25:11,826
♪ Yeah, gotta get to
the pot of gold
708
00:25:11,836 --> 00:25:11,991
 
709
00:25:12,001 --> 00:25:15,331
♪ Looking for the rainbow... ♪
710
00:25:15,341 --> 00:25:15,491
 
711
00:25:15,501 --> 00:25:17,951
♪ To break the storm
inside of me... ♪
712
00:25:17,961 --> 00:25:24,741
 
713
00:25:24,751 --> 00:25:26,581
You're not a dancer, are you?
714
00:25:26,591 --> 00:25:26,741
 
715
00:25:26,751 --> 00:25:29,331
- Yes, I am!
- Who would've thought?
716
00:25:29,341 --> 00:25:29,491
 
717
00:25:29,501 --> 00:25:30,871
Return to your class!
718
00:25:30,881 --> 00:25:31,033
 
719
00:25:31,043 --> 00:25:32,413
OK!
720
00:25:32,423 --> 00:25:32,575
 
721
00:25:32,585 --> 00:25:36,695
Oh, greatest ballet master
of all time!
722
00:25:36,705 --> 00:25:36,866
 
723
00:25:36,876 --> 00:25:40,326
Oh, most talented choreographer
in the universe and beyond!
724
00:25:40,336 --> 00:25:40,491
 
725
00:25:40,501 --> 00:25:42,701
He is handsome! He is elegant!
726
00:25:42,711 --> 00:25:42,866
 
727
00:25:42,876 --> 00:25:47,236
He is strong! He is powerful!
He is the man!
728
00:25:47,246 --> 00:25:47,408
 
729
00:25:47,418 --> 00:25:49,238
You want something from me?
730
00:25:49,248 --> 00:25:49,408
 
731
00:25:49,418 --> 00:25:51,078
How did you know? Yes!
732
00:25:51,088 --> 00:25:51,241
 
733
00:25:51,251 --> 00:25:54,451
I have enrolled Camille Le Haut
in your class.
734
00:25:54,461 --> 00:25:54,616
 
735
00:25:54,626 --> 00:25:57,616
Thank you.
736
00:25:57,626 --> 00:25:59,616
 
737
00:25:59,626 --> 00:26:02,446
♪ Looking for the rainbow
738
00:26:02,456 --> 00:26:02,616
 
739
00:26:02,626 --> 00:26:06,656
♪ To break the storm
inside of me
740
00:26:06,666 --> 00:26:06,825
 
741
00:26:06,835 --> 00:26:08,325
♪ The rainbow
742
00:26:08,335 --> 00:26:08,491
 
743
00:26:08,501 --> 00:26:12,491
♪ To take the clouds
that are hiding me
744
00:26:12,501 --> 00:26:12,658
 
745
00:26:12,668 --> 00:26:18,118
♪ All I want is someone
to heal the heart of me
746
00:26:18,128 --> 00:26:18,283
 
747
00:26:18,293 --> 00:26:19,623
♪ The rainbow... ♪
748
00:26:19,633 --> 00:26:19,783
 
749
00:26:19,793 --> 00:26:22,993
Hi! Hello!
750
00:26:23,003 --> 00:26:24,241
 
751
00:26:24,251 --> 00:26:26,451
OK. Super.
752
00:26:26,461 --> 00:26:26,616
 
753
00:26:26,626 --> 00:26:29,116
- I'm Felicie!
- Felicie?
754
00:26:29,126 --> 00:26:29,283
 
755
00:26:29,293 --> 00:26:31,953
Uh, no, no, no! No, sorry.
756
00:26:31,963 --> 00:26:32,116
 
757
00:26:32,126 --> 00:26:36,026
I'm f-friendly,
ever so friendly.
758
00:26:36,036 --> 00:26:36,200
 
759
00:26:36,210 --> 00:26:38,330
And my name is Camille.
760
00:26:38,340 --> 00:26:38,491
 
761
00:26:38,501 --> 00:26:43,031
OK. I'm Nora,
but everyone calls me Nora.
762
00:26:43,041 --> 00:26:43,200
 
763
00:26:43,210 --> 00:26:45,580
That's the name
that goes with my face.
764
00:26:45,590 --> 00:26:47,616
 
765
00:26:47,626 --> 00:26:50,616
- Hey, you should warm up!
- Warm up?
766
00:26:50,626 --> 00:26:52,075
 
767
00:26:52,085 --> 00:26:55,235
Oh, my! That is crazy!
768
00:26:55,245 --> 00:26:55,408
 
769
00:26:55,418 --> 00:26:57,368
I'm guessing you're new,
my darling.
770
00:26:57,378 --> 00:26:57,533
 
771
00:26:57,543 --> 00:26:59,243
You can tell that because...
772
00:26:59,253 --> 00:27:07,325
 
773
00:27:07,335 --> 00:27:10,365
- Who is that?
- You are joking, right?
774
00:27:10,375 --> 00:27:10,533
 
775
00:27:10,543 --> 00:27:12,373
It's Louis Merante,
776
00:27:12,383 --> 00:27:12,533
 
777
00:27:12,543 --> 00:27:15,453
ballet master,
world-famous choreographer,
778
00:27:15,463 --> 00:27:15,616
 
779
00:27:15,626 --> 00:27:18,946
the man who performed the most
fouettés ever in a single solo.
780
00:27:18,956 --> 00:27:19,116
 
781
00:27:19,126 --> 00:27:20,486
Fou-whats?
782
00:27:20,496 --> 00:27:20,658
 
783
00:27:20,668 --> 00:27:23,028
Turns. Really difficult turns.
784
00:27:23,038 --> 00:27:23,200
 
785
00:27:23,210 --> 00:27:27,080
Eighteen in total,
and right after, he vomited!
786
00:27:27,090 --> 00:27:27,241
 
787
00:27:27,251 --> 00:27:29,281
Silence, mam'selle!
First position!
788
00:27:29,291 --> 00:27:29,450
 
789
00:27:29,460 --> 00:27:30,830
- Uh...
- Second!
790
00:27:30,840 --> 00:27:30,991
 
791
00:27:31,001 --> 00:27:32,121
- What?
- Third!
792
00:27:32,131 --> 00:27:32,283
 
793
00:27:32,293 --> 00:27:35,083
- Uh...
- Fourth, and rest in fifth!
794
00:27:35,093 --> 00:27:35,241
 
795
00:27:35,251 --> 00:27:37,701
Huh? Oh!
796
00:27:37,711 --> 00:27:37,866
 
797
00:27:37,876 --> 00:27:39,776
Today is an important day.
798
00:27:39,786 --> 00:27:39,950
 
799
00:27:39,960 --> 00:27:42,030
I've gathered all
the coryphées together
800
00:27:42,040 --> 00:27:42,200
 
801
00:27:42,210 --> 00:27:44,700
to audition for the part of Clara
in 'The Nutcracker',
802
00:27:44,710 --> 00:27:44,866
 
803
00:27:44,876 --> 00:27:48,076
which will debut on Christmas Eve
and star Rosita Mauri.
804
00:27:48,086 --> 00:27:48,241
 
805
00:27:48,251 --> 00:27:50,201
Rosita? Rosita Mauri?
806
00:27:50,211 --> 00:27:50,366
 
807
00:27:50,376 --> 00:27:51,776
- Oh, I don't believe it!
- Ahem!
808
00:27:51,786 --> 00:27:51,950
 
809
00:27:51,960 --> 00:27:54,780
So every girl in this room
has a chance
810
00:27:54,790 --> 00:27:54,950
 
811
00:27:54,960 --> 00:27:58,120
to dance in my new ballet,
except you.
812
00:27:58,130 --> 00:27:59,408
 
813
00:27:59,418 --> 00:28:02,908
You've all worked hard,
except you!
814
00:28:02,918 --> 00:28:03,075
 
815
00:28:03,085 --> 00:28:06,325
You are here
because of talent and guts.
816
00:28:06,335 --> 00:28:06,491
 
817
00:28:06,501 --> 00:28:09,371
- Except me.
- Exactly!
818
00:28:09,381 --> 00:28:09,533
 
819
00:28:09,543 --> 00:28:11,533
Starting tomorrow,
we'll have an audition.
820
00:28:11,543 --> 00:28:11,700
 
821
00:28:11,710 --> 00:28:14,120
One of you will be
eliminated each day.
822
00:28:14,130 --> 00:28:14,283
 
823
00:28:14,293 --> 00:28:16,783
So, tomorrow, little rich girl,
824
00:28:16,793 --> 00:28:16,950
 
825
00:28:16,960 --> 00:28:19,910
no matter what strings you pulled
to get here,
826
00:28:19,920 --> 00:28:20,075
 
827
00:28:20,085 --> 00:28:22,485
that will be you!
828
00:28:22,495 --> 00:28:22,658
 
829
00:28:22,668 --> 00:28:26,198
But my mother serves
the best prime rib in Paris!
830
00:28:26,208 --> 00:28:26,366
 
831
00:28:26,376 --> 00:28:29,076
I am a vegetarian.
832
00:28:29,086 --> 00:28:36,366
 
833
00:28:36,376 --> 00:28:39,026
First, second. Second.
834
00:28:39,036 --> 00:28:39,200
 
835
00:28:39,210 --> 00:28:41,200
No, second, third.
836
00:28:41,210 --> 00:28:41,366
 
837
00:28:41,376 --> 00:28:42,736
Third? Third?
838
00:28:42,746 --> 00:28:42,908
 
839
00:28:42,918 --> 00:28:44,778
Third, fourth.
840
00:28:44,788 --> 00:28:44,950
 
841
00:28:44,960 --> 00:28:47,370
Fifth? Fifth.
First. Second.
842
00:28:47,380 --> 00:28:47,533
 
843
00:28:47,543 --> 00:28:49,623
- Hello!
- Third. Third?
844
00:28:49,633 --> 00:28:49,783
 
845
00:28:49,793 --> 00:28:51,623
Bonjour!
846
00:28:51,633 --> 00:28:51,783
 
847
00:28:51,793 --> 00:28:53,703
- Fifth, sixth.
- How are you?
848
00:28:53,713 --> 00:28:53,866
 
849
00:28:53,876 --> 00:28:57,196
- There is no sixth.
- Well, I'm happy to see you too.
850
00:28:57,206 --> 00:28:57,366
 
851
00:28:57,376 --> 00:28:59,446
- Oh, Victor!
- Hello!
852
00:28:59,456 --> 00:28:59,616
 
853
00:28:59,626 --> 00:29:02,026
I have so many things
to tell you!
854
00:29:02,036 --> 00:29:02,200
 
855
00:29:02,210 --> 00:29:03,580
Me too.
856
00:29:03,590 --> 00:29:03,741
 
857
00:29:03,751 --> 00:29:06,951
Wow! This time,
it's really broken.
858
00:29:06,961 --> 00:29:07,116
 
859
00:29:07,126 --> 00:29:08,696
Can you do something?
860
00:29:08,706 --> 00:29:08,866
 
861
00:29:08,876 --> 00:29:10,576
Don't worry, I've got it.
862
00:29:10,586 --> 00:29:10,741
 
863
00:29:10,751 --> 00:29:13,031
I am the winner
of our little bet.
864
00:29:13,041 --> 00:29:13,200
 
865
00:29:13,210 --> 00:29:15,370
What bet?
866
00:29:15,380 --> 00:29:15,533
 
867
00:29:15,543 --> 00:29:18,453
You know, the one about
who gets their dream first.
868
00:29:18,463 --> 00:29:18,616
 
869
00:29:18,626 --> 00:29:21,486
- I am going to be an inventor!
- Really?
870
00:29:21,496 --> 00:29:21,658
 
871
00:29:21,668 --> 00:29:23,658
You're just jealous that,
in 24 hours,
872
00:29:23,668 --> 00:29:23,825
 
873
00:29:23,835 --> 00:29:26,485
I've got a job with the man
who is building that!
874
00:29:26,495 --> 00:29:26,658
 
875
00:29:26,668 --> 00:29:29,698
Did you bump your head
when you fell in the boat?
876
00:29:29,708 --> 00:29:29,866
 
877
00:29:29,876 --> 00:29:31,236
Nope!
878
00:29:31,246 --> 00:29:31,408
 
879
00:29:31,418 --> 00:29:33,738
Yesterday, after
you got separated,
880
00:29:33,748 --> 00:29:33,908
 
881
00:29:33,918 --> 00:29:36,658
I just took a quiet walk
around the streets of Paris.
882
00:29:36,668 --> 00:29:36,825
 
883
00:29:36,835 --> 00:29:38,235
It was all good, totally good.
884
00:29:38,245 --> 00:29:38,408
 
885
00:29:38,418 --> 00:29:40,028
I was really not scared at all.
886
00:29:40,038 --> 00:29:40,200
 
887
00:29:40,210 --> 00:29:42,870
I met some charming locals
who helped me find my way.
888
00:29:42,880 --> 00:29:43,033
 
889
00:29:43,043 --> 00:29:44,583
And you will never believe this,
890
00:29:44,593 --> 00:29:44,741
 
891
00:29:44,751 --> 00:29:46,581
but then I stumbled on
a Breton bar
892
00:29:46,591 --> 00:29:46,741
 
893
00:29:46,751 --> 00:29:49,031
and I got a big, warm
and friendly welcome.
894
00:29:49,041 --> 00:29:49,200
 
895
00:29:49,210 --> 00:29:53,450
They welcomed me like
a brother, a son, a nephew!
896
00:29:53,460 --> 00:29:53,616
 
897
00:29:53,626 --> 00:29:56,776
And then I met this super guy
called Mathurin.
898
00:29:56,786 --> 00:29:56,950
 
899
00:29:56,960 --> 00:30:00,830
We talked, we laughed,
we danced together,
900
00:30:00,840 --> 00:30:00,991
 
901
00:30:01,001 --> 00:30:04,331
and then my new best buddy and I
902
00:30:04,341 --> 00:30:04,491
 
903
00:30:04,501 --> 00:30:06,831
decided to head home
to his place.
904
00:30:06,841 --> 00:30:06,991
 
905
00:30:07,001 --> 00:30:10,081
And you are never, ever
going to believe this
906
00:30:10,091 --> 00:30:10,241
 
907
00:30:10,251 --> 00:30:14,451
but he works in the atelier
of Gustave Eiffel,
908
00:30:14,461 --> 00:30:14,616
 
909
00:30:14,626 --> 00:30:17,526
the nicest, best
910
00:30:17,536 --> 00:30:17,700
 
911
00:30:17,710 --> 00:30:20,830
and most magnetic inventor
912
00:30:20,840 --> 00:30:20,991
 
913
00:30:21,001 --> 00:30:23,081
in the whole world!
914
00:30:23,091 --> 00:30:23,241
 
915
00:30:23,251 --> 00:30:24,661
I am going to be
916
00:30:24,671 --> 00:30:24,825
 
917
00:30:24,835 --> 00:30:28,945
the most famous engineer's
right-hand man.
918
00:30:28,955 --> 00:30:29,116
 
919
00:30:29,126 --> 00:30:32,026
Oh, and I've gone back to square one
with my chicken wings.
920
00:30:32,036 --> 00:30:32,200
 
921
00:30:32,210 --> 00:30:34,660
I am now working on
combining air velocity
922
00:30:34,670 --> 00:30:34,825
 
923
00:30:34,835 --> 00:30:36,195
with fibrous catchment systems.
924
00:30:36,205 --> 00:30:36,366
 
925
00:30:36,376 --> 00:30:37,736
I'm trying a kite.
926
00:30:37,746 --> 00:30:37,908
 
927
00:30:37,918 --> 00:30:40,658
- Wow! I made progress too!
- Really?
928
00:30:40,668 --> 00:30:40,825
 
929
00:30:40,835 --> 00:30:43,115
I'm a dancer. Yes! Yes!
930
00:30:43,125 --> 00:30:43,283
 
931
00:30:43,293 --> 00:30:45,373
A student at the Opera.
932
00:30:45,383 --> 00:30:45,533
 
933
00:30:45,543 --> 00:30:48,623
And soon I'm going to be
an étoile at the Opera de Paris.
934
00:30:48,633 --> 00:30:48,783
 
935
00:30:48,793 --> 00:30:50,953
You, a dancer at the Opera?
936
00:30:50,963 --> 00:30:51,116
 
937
00:30:51,126 --> 00:30:54,946
OK, and may I know
how you came to be at the Opera?
938
00:30:54,956 --> 00:30:55,116
 
939
00:30:55,126 --> 00:30:57,576
By the door,
I saw some lights and...
940
00:30:57,586 --> 00:30:57,741
 
941
00:30:57,751 --> 00:30:59,201
- Liar!
- OK!
942
00:30:59,211 --> 00:30:59,366
 
943
00:30:59,376 --> 00:31:02,026
It's Camille Le Haut,
the one who broke my music box.
944
00:31:02,036 --> 00:31:02,200
 
945
00:31:02,210 --> 00:31:04,330
- Liar!
- She wanted to apologise.
946
00:31:04,340 --> 00:31:04,491
 
947
00:31:04,501 --> 00:31:05,531
- Liar!
- Let me finish.
948
00:31:05,541 --> 00:31:05,700
 
949
00:31:05,710 --> 00:31:06,580
Liar, liar...
950
00:31:06,590 --> 00:31:06,741
 
951
00:31:06,751 --> 00:31:09,081
She gave me the letter
that allowed her into the Opera.
952
00:31:09,091 --> 00:31:09,241
 
953
00:31:09,251 --> 00:31:11,951
When you're lying,
your nose shivers.
954
00:31:11,961 --> 00:31:12,116
 
955
00:31:12,126 --> 00:31:14,486
You're exhausting!
956
00:31:14,496 --> 00:31:14,658
 
957
00:31:14,668 --> 00:31:16,488
I stole her identity.
958
00:31:16,498 --> 00:31:16,658
 
959
00:31:16,668 --> 00:31:19,738
What? You stole it?
Are you insane?
960
00:31:19,748 --> 00:31:19,908
 
961
00:31:19,918 --> 00:31:21,908
Whoa! Whoa! Uh-oh!
962
00:31:21,918 --> 00:31:22,075
 
963
00:31:22,085 --> 00:31:24,235
- Whoa!
- Victor!
964
00:31:24,245 --> 00:31:27,950
 
965
00:31:27,960 --> 00:31:30,200
Victor! Victor!
966
00:31:30,210 --> 00:31:30,366
 
967
00:31:30,376 --> 00:31:32,526
- Whoa!
- Victor!
968
00:31:32,536 --> 00:31:32,700
 
969
00:31:32,710 --> 00:31:37,830
- Come back! Don't leave!
- I'LL BE BACK!
970
00:31:37,840 --> 00:31:37,991
 
971
00:31:38,001 --> 00:31:40,121
Again?
972
00:31:40,131 --> 00:31:40,283
 
973
00:31:40,293 --> 00:31:42,913
♪ You're gonna be somebody
974
00:31:42,923 --> 00:31:43,075
 
975
00:31:43,085 --> 00:31:46,115
♪ You'll be bigger
than Mars... ♪
976
00:31:46,125 --> 00:31:46,283
 
977
00:31:46,293 --> 00:31:47,703
Oh!
978
00:31:47,713 --> 00:31:47,866
 
979
00:31:47,876 --> 00:31:49,616
♪ Walk on your star... ♪
980
00:31:49,626 --> 00:31:49,783
 
981
00:31:49,793 --> 00:31:51,333
Yeah!
982
00:31:51,343 --> 00:31:51,491
 
983
00:31:51,501 --> 00:31:54,951
♪ You're gonna take the title
like the champion you are
984
00:31:54,961 --> 00:31:55,116
 
985
00:31:55,126 --> 00:32:00,116
♪ From Ibiza to L.A.,
London to Qatar
986
00:32:00,126 --> 00:32:00,283
 
987
00:32:00,293 --> 00:32:02,453
♪ You'll be somebody... ♪
988
00:32:02,463 --> 00:32:05,283
 
989
00:32:05,293 --> 00:32:06,873
♪ You'll be somebody... ♪
990
00:32:06,883 --> 00:32:10,908
 
991
00:32:10,918 --> 00:32:12,738
♪ You'll be somebody
992
00:32:12,748 --> 00:32:14,991
 
993
00:32:15,001 --> 00:32:16,741
♪ You're gonna be somebody... ♪
994
00:32:16,751 --> 00:32:16,908
 
995
00:32:16,918 --> 00:32:18,868
Whoo!
996
00:32:18,878 --> 00:32:19,033
 
997
00:32:19,043 --> 00:32:21,083
♪ You'll be bigger than Mars
998
00:32:21,093 --> 00:32:21,241
 
999
00:32:21,251 --> 00:32:23,031
♪ You'll be somebody
1000
00:32:23,041 --> 00:32:24,825
 
1001
00:32:24,835 --> 00:32:26,485
♪ You'll be somebody... ♪
1002
00:32:26,495 --> 00:32:27,658
 
1003
00:32:27,668 --> 00:32:29,738
And to finish, the splits.
1004
00:32:29,748 --> 00:32:31,075
 
1005
00:32:31,085 --> 00:32:33,525
Hmm?
1006
00:32:33,535 --> 00:32:36,700
 
1007
00:32:36,710 --> 00:32:40,410
Now rise.
1008
00:32:40,420 --> 00:32:44,616
 
1009
00:32:44,626 --> 00:32:45,986
The class is over,
1010
00:32:45,996 --> 00:32:46,158
 
1011
00:32:46,168 --> 00:32:48,618
and the person
who's leaving us today is you.
1012
00:32:48,628 --> 00:32:48,783
 
1013
00:32:48,793 --> 00:32:50,873
You have the energy of a bullet,
1014
00:32:50,883 --> 00:32:51,033
 
1015
00:32:51,043 --> 00:32:53,533
but the lightness of
a depressed elephant.
1016
00:32:53,543 --> 00:32:53,700
 
1017
00:32:53,710 --> 00:32:55,910
Pack your trunk!
1018
00:32:55,920 --> 00:32:56,075
 
1019
00:32:56,085 --> 00:32:59,945
Ahem!
1020
00:32:59,955 --> 00:33:00,116
 
1021
00:33:00,126 --> 00:33:04,526
- Rise, please, mam'selle.
- But I like it here!
1022
00:33:04,536 --> 00:33:04,700
 
1023
00:33:04,710 --> 00:33:06,870
Rise now!
1024
00:33:06,880 --> 00:33:07,033
 
1025
00:33:07,043 --> 00:33:09,123
I'm stuck!
1026
00:33:09,133 --> 00:33:09,283
 
1027
00:33:09,293 --> 00:33:10,913
Get her out of here.
1028
00:33:10,923 --> 00:33:11,075
 
1029
00:33:11,085 --> 00:33:14,325
Didn't you say
one person per class?
1030
00:33:14,335 --> 00:33:14,491
 
1031
00:33:14,501 --> 00:33:18,331
Very well.
Until the next audition.
1032
00:33:18,341 --> 00:33:18,491
 
1033
00:33:18,501 --> 00:33:22,781
Then it really
will be bye-bye.
1034
00:33:22,791 --> 00:33:22,950
 
1035
00:33:22,960 --> 00:33:24,700
Merante hates me.
1036
00:33:24,710 --> 00:33:24,866
 
1037
00:33:24,876 --> 00:33:26,736
Don't say that.
That's just his way.
1038
00:33:26,746 --> 00:33:26,908
 
1039
00:33:26,918 --> 00:33:28,658
No, she's right. He hates you.
1040
00:33:28,668 --> 00:33:28,825
 
1041
00:33:28,835 --> 00:33:31,525
If he could, he'd smash
your kneecaps with his cane.
1042
00:33:31,535 --> 00:33:31,700
 
1043
00:33:31,710 --> 00:33:33,620
Oh, I have no chance.
1044
00:33:33,630 --> 00:33:33,783
 
1045
00:33:33,793 --> 00:33:35,783
- There's always a chance.
- Not always.
1046
00:33:35,793 --> 00:33:35,950
 
1047
00:33:35,960 --> 00:33:38,450
This might be one of those times
there's no chance at all.
1048
00:33:38,460 --> 00:33:38,616
 
1049
00:33:38,626 --> 00:33:40,076
But I really wanna stay here.
1050
00:33:40,086 --> 00:33:40,241
 
1051
00:33:40,251 --> 00:33:43,331
Then you have 12 hours
to work really hard, listen,
1052
00:33:43,341 --> 00:33:43,491
 
1053
00:33:43,501 --> 00:33:45,411
push yourself
and then work some more.
1054
00:33:45,421 --> 00:34:08,200
 
1055
00:34:08,210 --> 00:34:12,620
- Who is that?
- Rudi from the top boys class.
1056
00:34:12,630 --> 00:34:12,783
 
1057
00:34:12,793 --> 00:34:16,123
Holder of the Best Cheekbones
at the Opera award.
1058
00:34:16,133 --> 00:34:16,283
 
1059
00:34:16,293 --> 00:34:19,873
I love him!
He's so blond and shiny.
1060
00:34:19,883 --> 00:34:32,116
 
1061
00:34:32,126 --> 00:34:33,616
Oh, wow!
1062
00:34:33,626 --> 00:34:36,366
 
1063
00:34:36,376 --> 00:34:40,446
Ooh! You are new, yes?
1064
00:34:40,456 --> 00:34:40,616
 
1065
00:34:40,626 --> 00:34:42,366
Yes.
1066
00:34:42,376 --> 00:34:42,533
 
1067
00:34:42,543 --> 00:34:45,333
- She's Camille.
- She has two eyes.
1068
00:34:45,343 --> 00:34:45,491
 
1069
00:34:45,501 --> 00:34:50,621
Ha! You have spirit, Camille,
but your dancing sucks.
1070
00:34:50,631 --> 00:34:50,783
 
1071
00:34:50,793 --> 00:34:52,913
It's mine!
1072
00:34:52,923 --> 00:34:53,075
 
1073
00:34:53,085 --> 00:34:54,525
Who does he think he is?
1074
00:34:54,535 --> 00:34:54,700
 
1075
00:34:54,710 --> 00:34:57,870
Until we meet again, Minoushka!
1076
00:34:57,880 --> 00:34:58,033
 
1077
00:34:58,043 --> 00:34:59,413
Only in your dreams.
1078
00:34:59,423 --> 00:34:59,575
 
1079
00:34:59,585 --> 00:35:00,615
Felicie?
1080
00:35:00,625 --> 00:35:00,783
 
1081
00:35:00,793 --> 00:35:04,203
- What are you doing here?
- I can explain!
1082
00:35:04,213 --> 00:35:04,366
 
1083
00:35:04,376 --> 00:35:06,656
There is nothing to explain.
1084
00:35:06,666 --> 00:35:08,116
 
1085
00:35:08,126 --> 00:35:10,236
Wait! Wait!
1086
00:35:10,246 --> 00:35:28,533
 
1087
00:35:28,543 --> 00:35:30,083
Whoa!
1088
00:35:30,093 --> 00:35:37,533
 
1089
00:35:37,543 --> 00:35:39,743
I'm sorry! Triple sorry.
1090
00:35:39,753 --> 00:35:39,908
 
1091
00:35:39,918 --> 00:35:43,448
If there was a bigger word
for 'sorry', I'd say it.
1092
00:35:43,458 --> 00:35:43,616
 
1093
00:35:43,626 --> 00:35:45,826
I let you into my life,
and you lied to me.
1094
00:35:45,836 --> 00:35:45,991
 
1095
00:35:46,001 --> 00:35:47,371
I don't like lies.
1096
00:35:47,381 --> 00:35:47,533
 
1097
00:35:47,543 --> 00:35:50,333
I could lose my job
because of you.
1098
00:35:50,343 --> 00:35:50,491
 
1099
00:35:50,501 --> 00:35:52,831
I get it. I messed up.
1100
00:35:52,841 --> 00:35:52,991
 
1101
00:35:53,001 --> 00:35:55,491
But you don't understand.
1102
00:35:55,501 --> 00:35:55,658
 
1103
00:35:55,668 --> 00:35:58,578
Since I can remember,
I've wanted to dance.
1104
00:35:58,588 --> 00:35:58,741
 
1105
00:35:58,751 --> 00:36:00,741
And when I saw Rosita Mauri
1106
00:36:00,751 --> 00:36:00,908
 
1107
00:36:00,918 --> 00:36:02,778
and she did those amazing moves,
1108
00:36:02,788 --> 00:36:02,950
 
1109
00:36:02,960 --> 00:36:04,830
I knew that's what
I wanted to be.
1110
00:36:04,840 --> 00:36:04,991
 
1111
00:36:05,001 --> 00:36:07,661
I knew my dream could come true!
1112
00:36:07,671 --> 00:36:09,866
 
1113
00:36:09,876 --> 00:36:12,326
I know it's hard to understand.
1114
00:36:12,336 --> 00:36:13,366
 
1115
00:36:13,376 --> 00:36:15,656
You hate dancing.
1116
00:36:15,666 --> 00:36:15,825
 
1117
00:36:15,835 --> 00:36:20,825
But I just want you to know
I'm truly sorry.
1118
00:36:20,835 --> 00:36:53,033
 
1119
00:36:53,043 --> 00:36:56,333
Any mail?
1120
00:36:56,343 --> 00:36:56,491
 
1121
00:36:56,501 --> 00:36:58,491
There is no mail.
1122
00:36:58,501 --> 00:37:00,825
 
1123
00:37:00,835 --> 00:37:04,195
As soon as there is, fetch it.
1124
00:37:04,205 --> 00:37:06,241
 
1125
00:37:06,251 --> 00:37:07,871
Can you dance?
1126
00:37:07,881 --> 00:37:08,033
 
1127
00:37:08,043 --> 00:37:11,123
Yes. At least, I think I can.
1128
00:37:11,133 --> 00:37:11,283
 
1129
00:37:11,293 --> 00:37:13,663
Training starts at 5am tomorrow.
1130
00:37:13,673 --> 00:37:13,825
 
1131
00:37:13,835 --> 00:37:16,235
Are you a teacher?
1132
00:37:16,245 --> 00:37:16,408
 
1133
00:37:16,418 --> 00:37:18,658
Do you have another option?
1134
00:37:18,668 --> 00:37:20,075
 
1135
00:37:20,085 --> 00:37:21,945
5am?
1136
00:37:21,955 --> 00:37:40,908
 
1137
00:37:40,918 --> 00:37:43,198
Time to train!
1138
00:37:43,208 --> 00:37:43,366
 
1139
00:37:43,376 --> 00:37:44,736
Jump and ring the bell!
1140
00:37:44,746 --> 00:37:44,908
 
1141
00:37:44,918 --> 00:37:46,238
- Why?
- Just do it.
1142
00:37:46,248 --> 00:37:46,408
 
1143
00:37:46,418 --> 00:37:47,908
You don't want me to dance?
1144
00:37:47,918 --> 00:37:48,075
 
1145
00:37:48,085 --> 00:37:51,445
No talking.
Jump and ring the bell!
1146
00:37:51,455 --> 00:37:51,616
 
1147
00:37:51,626 --> 00:37:54,576
Again.
1148
00:37:54,586 --> 00:37:54,741
 
1149
00:37:54,751 --> 00:37:56,371
You said we were going to train.
1150
00:37:56,381 --> 00:37:56,533
 
1151
00:37:56,543 --> 00:37:59,203
- This is it! Again!
- Hmm!
1152
00:37:59,213 --> 00:37:59,366
 
1153
00:37:59,376 --> 00:38:00,736
Ha!
1154
00:38:00,746 --> 00:38:00,908
 
1155
00:38:00,918 --> 00:38:02,828
Felicie, you lack
precision and finesse.
1156
00:38:02,838 --> 00:38:02,991
 
1157
00:38:03,001 --> 00:38:04,871
You have little
or no sense of rhythm.
1158
00:38:04,881 --> 00:38:05,033
 
1159
00:38:05,043 --> 00:38:07,373
You're without balance,
grace and charm.
1160
00:38:07,383 --> 00:38:07,533
 
1161
00:38:07,543 --> 00:38:10,623
Come on! You can't tell all that
from one jump, can you?
1162
00:38:10,633 --> 00:38:12,366
 
1163
00:38:12,376 --> 00:38:13,736
You can.
1164
00:38:13,746 --> 00:38:13,908
 
1165
00:38:13,918 --> 00:38:16,528
On the good side, you have
the energy of a bullet,
1166
00:38:16,538 --> 00:38:16,700
 
1167
00:38:16,710 --> 00:38:19,620
but you also have the lightness
of a depressed elephant.
1168
00:38:19,630 --> 00:38:19,783
 
1169
00:38:19,793 --> 00:38:22,663
Hey! Merante used
exactly the same phrase!
1170
00:38:22,673 --> 00:38:22,825
 
1171
00:38:22,835 --> 00:38:25,865
After 10 years of cleaning,
you pick stuff up.
1172
00:38:25,875 --> 00:38:26,033
 
1173
00:38:26,043 --> 00:38:28,453
OK, now jump up, ring this bell,
1174
00:38:28,463 --> 00:38:28,616
 
1175
00:38:28,626 --> 00:38:30,616
land and do not
splash the water.
1176
00:38:30,626 --> 00:38:30,783
 
1177
00:38:30,793 --> 00:38:32,163
But that's impossible.
1178
00:38:32,173 --> 00:38:32,325
 
1179
00:38:32,335 --> 00:38:35,365
I thought it was
your dream to dance.
1180
00:38:35,375 --> 00:38:35,533
 
1181
00:38:35,543 --> 00:38:38,373
OK!
1182
00:38:38,383 --> 00:38:44,116
 
1183
00:38:44,126 --> 00:38:46,076
Come on!
1184
00:38:46,086 --> 00:38:52,033
 
1185
00:38:52,043 --> 00:38:55,873
♪ You're so unfair
to yourself
1186
00:38:55,883 --> 00:38:58,366
 
1187
00:38:58,376 --> 00:39:01,076
♪ Got that feeling
in your chest... ♪
1188
00:39:01,086 --> 00:39:07,616
 
1189
00:39:07,626 --> 00:39:10,446
- ♪ Can't look in the mirror... ♪
- Get lost.
1190
00:39:10,456 --> 00:39:10,616
 
1191
00:39:10,626 --> 00:39:14,026
- ♪ Can't see who you are... ♪
- Get lost!
1192
00:39:14,036 --> 00:39:14,200
 
1193
00:39:14,210 --> 00:39:15,580
Shoo! Shoo!
1194
00:39:15,590 --> 00:39:15,741
 
1195
00:39:15,751 --> 00:39:19,621
♪ You wanna be somebody else
1196
00:39:19,631 --> 00:39:22,991
 
1197
00:39:23,001 --> 00:39:27,121
♪ Every time you falter
1198
00:39:27,131 --> 00:39:27,283
 
1199
00:39:27,293 --> 00:39:30,663
♪ Every time you fall
1200
00:39:30,673 --> 00:39:30,825
 
1201
00:39:30,835 --> 00:39:35,485
♪ I can still see
the road ahead... ♪
1202
00:39:35,495 --> 00:39:45,366
 
1203
00:39:45,376 --> 00:39:49,236
♪ You'll be brighter
than the stars
1204
00:39:49,246 --> 00:39:49,408
 
1205
00:39:49,418 --> 00:39:53,278
♪ And you'll see
how radiant you are
1206
00:39:53,288 --> 00:39:53,450
 
1207
00:39:53,460 --> 00:39:54,740
♪ I know you're full of doubt
1208
00:39:54,750 --> 00:39:54,908
 
1209
00:39:54,918 --> 00:39:57,198
♪ But don't let them
bring you down
1210
00:39:57,208 --> 00:39:57,366
 
1211
00:39:57,376 --> 00:40:01,446
♪ 'Cause you're unstoppable
1212
00:40:01,456 --> 00:40:01,616
 
1213
00:40:01,626 --> 00:40:05,116
♪ Rising higher than the sun
1214
00:40:05,126 --> 00:40:05,283
 
1215
00:40:05,293 --> 00:40:09,453
♪ Climb all the way
to the top
1216
00:40:09,463 --> 00:40:09,616
 
1217
00:40:09,626 --> 00:40:11,616
♪ Way up above the clouds
1218
00:40:11,626 --> 00:40:11,783
 
1219
00:40:11,793 --> 00:40:14,583
♪ They'll never bring you down
'cause you're unstoppable... ♪
1220
00:40:14,593 --> 00:40:14,741
 
1221
00:40:14,751 --> 00:40:17,451
You!
1222
00:40:17,461 --> 00:40:17,616
 
1223
00:40:17,626 --> 00:40:19,076
That was not merely bad,
1224
00:40:19,086 --> 00:40:19,241
 
1225
00:40:19,251 --> 00:40:21,331
it was a catastrophe
wrapped in a disaster
1226
00:40:21,341 --> 00:40:21,491
 
1227
00:40:21,501 --> 00:40:23,781
with a side order of bad.
1228
00:40:23,791 --> 00:40:23,950
 
1229
00:40:23,960 --> 00:40:25,990
Ta-ta!
1230
00:40:26,000 --> 00:40:29,741
 
1231
00:40:29,751 --> 00:40:31,121
♪ Hold on, don't let go... ♪
1232
00:40:31,131 --> 00:40:31,283
 
1233
00:40:31,293 --> 00:40:33,703
You, me, up.
1234
00:40:33,713 --> 00:40:33,866
 
1235
00:40:33,876 --> 00:40:35,866
♪ Even in the dark, you glow
1236
00:40:35,876 --> 00:40:36,033
 
1237
00:40:36,043 --> 00:40:39,833
♪ You'll be brighter
than the stars
1238
00:40:39,843 --> 00:40:39,991
 
1239
00:40:40,001 --> 00:40:41,951
♪ And you'll see
how radiant you are... ♪
1240
00:40:41,961 --> 00:40:42,116
 
1241
00:40:42,126 --> 00:40:44,326
It's incredible!
1242
00:40:44,336 --> 00:40:44,491
 
1243
00:40:44,501 --> 00:40:46,871
♪ They'll never
bring you down... ♪
1244
00:40:46,881 --> 00:40:48,616
 
1245
00:40:48,626 --> 00:40:50,116
♪ 'Cause you're unstoppable... ♪
1246
00:40:50,126 --> 00:40:50,283
 
1247
00:40:50,293 --> 00:40:53,533
Last time we met,
I was so very rude.
1248
00:40:53,543 --> 00:40:53,700
 
1249
00:40:53,710 --> 00:40:56,030
Let me introduce myself.
1250
00:40:56,040 --> 00:40:56,200
 
1251
00:40:56,210 --> 00:40:58,950
I am Rudolph Dimitriev
Stanislaw Artiem Rankovsky...
1252
00:40:58,960 --> 00:40:59,116
 
1253
00:40:59,126 --> 00:41:01,236
..the Third.
1254
00:41:01,246 --> 00:41:01,408
 
1255
00:41:01,418 --> 00:41:03,528
Big choice of names there.
1256
00:41:03,538 --> 00:41:03,700
 
1257
00:41:03,710 --> 00:41:06,740
Don't worry.
Everyone finds it hard at first.
1258
00:41:06,750 --> 00:41:06,908
 
1259
00:41:06,918 --> 00:41:09,118
But you and I are unique,
1260
00:41:09,128 --> 00:41:09,283
 
1261
00:41:09,293 --> 00:41:12,203
and we do not
follow silly rules, yes?
1262
00:41:12,213 --> 00:41:12,366
 
1263
00:41:12,376 --> 00:41:16,196
How is that pick-up line
working out for you?
1264
00:41:16,206 --> 00:41:16,366
 
1265
00:41:16,376 --> 00:41:19,696
It is no line.
I say it only to you, Camille.
1266
00:41:19,706 --> 00:41:19,866
 
1267
00:41:19,876 --> 00:41:21,236
Just to you.
1268
00:41:21,246 --> 00:41:30,616
 
1269
00:41:30,626 --> 00:41:32,736
Et hop!
1270
00:41:32,746 --> 00:41:32,908
 
1271
00:41:32,918 --> 00:41:35,738
Minoushka!
1272
00:41:35,748 --> 00:41:41,950
 
1273
00:41:41,960 --> 00:41:44,870
Uh, are you alright, Camille?
1274
00:41:44,880 --> 00:41:45,033
 
1275
00:41:45,043 --> 00:41:47,623
Yep! I'm OK!
1276
00:41:47,633 --> 00:41:47,783
 
1277
00:41:47,793 --> 00:41:50,123
There's this boy, Rudolph,
who, it turns out,
1278
00:41:50,133 --> 00:41:50,283
 
1279
00:41:50,293 --> 00:41:51,663
is a real Russian prince
1280
00:41:51,673 --> 00:41:51,825
 
1281
00:41:51,835 --> 00:41:54,075
with a castle and peacocks
and cheekbones!
1282
00:41:54,085 --> 00:41:54,241
 
1283
00:41:54,251 --> 00:41:56,411
And he took me
on the roof of the Opera,
1284
00:41:56,421 --> 00:41:56,575
 
1285
00:41:56,585 --> 00:41:59,615
and he was looking at me
like this.
1286
00:41:59,625 --> 00:41:59,783
 
1287
00:41:59,793 --> 00:42:01,203
Then like this.
1288
00:42:01,213 --> 00:42:01,366
 
1289
00:42:01,376 --> 00:42:04,446
And then once like this.
1290
00:42:04,456 --> 00:42:04,616
 
1291
00:42:04,626 --> 00:42:07,326
Wait! Uh, a boy?
What type of boy?
1292
00:42:07,336 --> 00:42:07,491
 
1293
00:42:07,501 --> 00:42:09,911
Peacocks?
What type of cheekbones?
1294
00:42:09,921 --> 00:42:10,075
 
1295
00:42:10,085 --> 00:42:12,115
- And Rudolph?
- He's a friend.
1296
00:42:12,125 --> 00:42:12,283
 
1297
00:42:12,293 --> 00:42:14,123
He says I'm gonna be
everything I wanna be.
1298
00:42:14,133 --> 00:42:14,283
 
1299
00:42:14,293 --> 00:42:15,663
I say that too!
1300
00:42:15,673 --> 00:42:15,825
 
1301
00:42:15,835 --> 00:42:17,865
But he's deep as well.
1302
00:42:17,875 --> 00:42:18,033
 
1303
00:42:18,043 --> 00:42:21,783
Deep?
Yeah, well, I have these.
1304
00:42:21,793 --> 00:42:21,950
 
1305
00:42:21,960 --> 00:42:24,030
Ta-da!
1306
00:42:24,040 --> 00:42:24,200
 
1307
00:42:24,210 --> 00:42:26,330
Whoo-hoo. Doors.
1308
00:42:26,340 --> 00:42:26,491
 
1309
00:42:26,501 --> 00:42:28,871
Yes, the doors to the atelier
1310
00:42:28,881 --> 00:42:29,033
 
1311
00:42:29,043 --> 00:42:30,873
of my new boss,
engineer, genius.
1312
00:42:30,883 --> 00:42:31,033
 
1313
00:42:31,043 --> 00:42:33,203
If you saw what was
behind these doors,
1314
00:42:33,213 --> 00:42:33,366
 
1315
00:42:33,376 --> 00:42:34,776
I would have to kill you.
1316
00:42:34,786 --> 00:42:34,950
 
1317
00:42:34,960 --> 00:42:36,330
Ahh!
1318
00:42:36,340 --> 00:42:36,491
 
1319
00:42:36,501 --> 00:42:39,621
Looks like you're gonna
have to kill me, then!
1320
00:42:39,631 --> 00:42:41,325
 
1321
00:42:41,335 --> 00:42:42,865
Oh la la!
1322
00:42:42,875 --> 00:42:45,491
 
1323
00:42:45,501 --> 00:42:46,951
What's that?
1324
00:42:46,961 --> 00:42:47,116
 
1325
00:42:47,126 --> 00:42:49,696
The Statue of Puberty,
1326
00:42:49,706 --> 00:42:49,866
 
1327
00:42:49,876 --> 00:42:52,826
soon to go to America!
1328
00:42:52,836 --> 00:42:52,991
 
1329
00:42:53,001 --> 00:42:54,951
But it is a super secret,
1330
00:42:54,961 --> 00:42:55,116
 
1331
00:42:55,126 --> 00:42:58,236
so you did not see it, OK?
1332
00:42:58,246 --> 00:42:58,408
 
1333
00:42:58,418 --> 00:43:01,078
OK.
1334
00:43:01,088 --> 00:43:01,241
 
1335
00:43:01,251 --> 00:43:03,081
So, here's my office,
1336
00:43:03,091 --> 00:43:03,241
 
1337
00:43:03,251 --> 00:43:06,661
the home of big ideas
and genius.
1338
00:43:06,671 --> 00:43:06,825
 
1339
00:43:06,835 --> 00:43:09,195
For example,
here we see the plans
1340
00:43:09,205 --> 00:43:09,366
 
1341
00:43:09,376 --> 00:43:11,446
for chicken wings version 3.
1342
00:43:11,456 --> 00:43:11,616
 
1343
00:43:11,626 --> 00:43:14,446
Oh! Aaah! Ahem!
1344
00:43:14,456 --> 00:43:14,616
 
1345
00:43:14,626 --> 00:43:17,776
At the moment, my boss and I
are working on several,
1346
00:43:17,786 --> 00:43:17,950
 
1347
00:43:17,960 --> 00:43:21,780
uh, important...
..inventions.
1348
00:43:21,790 --> 00:43:21,950
 
1349
00:43:21,960 --> 00:43:24,950
He, uh, he...
1350
00:43:24,960 --> 00:43:25,116
 
1351
00:43:25,126 --> 00:43:26,826
He calls me his ideas man.
1352
00:43:26,836 --> 00:43:26,991
 
1353
00:43:27,001 --> 00:43:28,951
Do you know how
to use all this stuff?
1354
00:43:28,961 --> 00:43:29,116
 
1355
00:43:29,126 --> 00:43:32,616
Uh, not yet,
but I... I have a chair!
1356
00:43:32,626 --> 00:43:32,783
 
1357
00:43:32,793 --> 00:43:35,493
Whoa! Whoa! Whoa!
1358
00:43:35,503 --> 00:43:36,866
 
1359
00:43:36,876 --> 00:43:38,236
Ha!
1360
00:43:38,246 --> 00:43:38,408
 
1361
00:43:38,418 --> 00:43:40,698
- Oh, hey, Victor!
- He's the cleaner.
1362
00:43:40,708 --> 00:43:40,866
 
1363
00:43:40,876 --> 00:43:43,486
He's two sandwiches
short of a picnic.
1364
00:43:43,496 --> 00:43:43,658
 
1365
00:43:43,668 --> 00:43:47,528
So the pencils
all need sharpening,
1366
00:43:47,538 --> 00:43:47,700
 
1367
00:43:47,710 --> 00:43:49,990
and the boss wants us to polish
his boots for tomorrow.
1368
00:43:50,000 --> 00:43:51,700
 
1369
00:43:51,710 --> 00:43:53,950
So, your big boss calls you
his ideas man, huh?
1370
00:43:53,960 --> 00:43:54,116
 
1371
00:43:54,126 --> 00:43:56,526
Well, uh,
he... he has the ideas,
1372
00:43:56,536 --> 00:43:56,700
 
1373
00:43:56,710 --> 00:43:59,080
and I think they're great.
1374
00:43:59,090 --> 00:43:59,241
 
1375
00:43:59,251 --> 00:44:01,371
But it's a start!
1376
00:44:01,381 --> 00:44:01,533
 
1377
00:44:01,543 --> 00:44:04,623
Hey, Victor,
you were right for once.
1378
00:44:04,633 --> 00:44:04,783
 
1379
00:44:04,793 --> 00:44:06,623
Dreams can come true!
1380
00:44:06,633 --> 00:44:06,783
 
1381
00:44:06,793 --> 00:44:10,663
Oh! Oh! Oh no!
1382
00:44:10,673 --> 00:44:15,616
 
1383
00:44:15,626 --> 00:44:17,026
First position, second,
1384
00:44:17,036 --> 00:44:17,200
 
1385
00:44:17,210 --> 00:44:19,030
third, fourth, fifth.
1386
00:44:19,040 --> 00:44:19,200
 
1387
00:44:19,210 --> 00:44:22,030
These five positions form
the basis of everything.
1388
00:44:22,040 --> 00:44:22,200
 
1389
00:44:22,210 --> 00:44:24,700
First position, second,
third, fourth, fifth.
1390
00:44:24,710 --> 00:44:24,866
 
1391
00:44:24,876 --> 00:44:26,236
Now you jump.
1392
00:44:26,246 --> 00:44:26,408
 
1393
00:44:26,418 --> 00:44:28,778
First position, second,
third, fourth, fifth.
1394
00:44:28,788 --> 00:44:28,950
 
1395
00:44:28,960 --> 00:44:30,910
And pose and smile!
1396
00:44:30,920 --> 00:44:33,200
 
1397
00:44:33,210 --> 00:44:35,910
It's when you're tired
that you start to progress.
1398
00:44:35,920 --> 00:44:36,075
 
1399
00:44:36,085 --> 00:44:38,365
You were a dancer, weren't you?
1400
00:44:38,375 --> 00:44:38,533
 
1401
00:44:38,543 --> 00:44:40,533
No more questions.
1402
00:44:40,543 --> 00:44:40,700
 
1403
00:44:40,710 --> 00:44:42,950
Again!
1404
00:44:42,960 --> 00:44:47,200
 
1405
00:44:47,210 --> 00:44:51,330
Oh, to reach, you might need
to stand on your pointes.
1406
00:44:51,340 --> 00:44:52,366
 
1407
00:44:52,376 --> 00:44:55,866
Feel the balance. Oh!
1408
00:44:55,876 --> 00:44:56,033
 
1409
00:44:56,043 --> 00:44:59,953
Your toes must be
as flexible as willow
1410
00:44:59,963 --> 00:45:00,116
 
1411
00:45:00,126 --> 00:45:02,116
and hard as a rock.
1412
00:45:02,126 --> 00:45:05,491
 
1413
00:45:05,501 --> 00:45:06,531
First position!
1414
00:45:06,541 --> 00:45:06,700
 
1415
00:45:06,710 --> 00:45:11,240
Uh-uh-uh!
No hands allowed.
1416
00:45:11,250 --> 00:45:11,408
 
1417
00:45:11,418 --> 00:45:12,868
What?
1418
00:45:12,878 --> 00:45:13,033
 
1419
00:45:13,043 --> 00:45:15,783
- Try this way.
- Oh! Stop! Stop!
1420
00:45:15,793 --> 00:45:15,950
 
1421
00:45:15,960 --> 00:45:17,330
Oh!
1422
00:45:17,340 --> 00:45:17,491
 
1423
00:45:17,501 --> 00:45:19,371
You were a dancer, weren't you?
1424
00:45:19,381 --> 00:45:19,533
 
1425
00:45:19,543 --> 00:45:21,453
Of course I was
a dancer, Sherlock Holmes.
1426
00:45:21,463 --> 00:45:22,700
 
1427
00:45:22,710 --> 00:45:24,080
To pirouette,
1428
00:45:24,090 --> 00:45:24,241
 
1429
00:45:24,251 --> 00:45:27,241
you must become
the mistress of your dizziness.
1430
00:45:27,251 --> 00:45:27,408
 
1431
00:45:27,418 --> 00:45:30,868
Stare at a spot,
and don't ever lose it.
1432
00:45:30,878 --> 00:45:32,866
 
1433
00:45:32,876 --> 00:45:36,736
OK, now come to me,
and don't spill the water.
1434
00:45:36,746 --> 00:45:39,658
 
1435
00:45:39,668 --> 00:45:40,698
Whoa!
1436
00:45:40,708 --> 00:45:48,366
 
1437
00:45:48,376 --> 00:45:50,526
- Cheers!
- Cheers!
1438
00:45:50,536 --> 00:45:50,700
 
1439
00:45:50,710 --> 00:45:53,990
♪ When you ask me to jump
1440
00:45:54,000 --> 00:45:54,158
 
1441
00:45:54,168 --> 00:45:55,528
♪ I say how high... ♪
1442
00:45:55,538 --> 00:45:55,700
 
1443
00:45:55,710 --> 00:45:59,530
Try to introduce your left foot
to your right foot.
1444
00:45:59,540 --> 00:45:59,700
 
1445
00:45:59,710 --> 00:46:02,370
See if they can
get along one day.
1446
00:46:02,380 --> 00:46:02,533
 
1447
00:46:02,543 --> 00:46:04,873
♪ I'm waiting in line
1448
00:46:04,883 --> 00:46:05,033
 
1449
00:46:05,043 --> 00:46:06,583
♪ But now that it's time... ♪
1450
00:46:06,593 --> 00:46:06,741
 
1451
00:46:06,751 --> 00:46:09,201
There's a bright future for you
1452
00:46:09,211 --> 00:46:09,366
 
1453
00:46:09,376 --> 00:46:12,076
as a candle seller.
1454
00:46:12,086 --> 00:46:15,991
 
1455
00:46:16,001 --> 00:46:18,451
♪ I'm gonna take
what's mine... ♪
1456
00:46:18,461 --> 00:46:18,616
 
1457
00:46:18,626 --> 00:46:20,486
First position!
1458
00:46:20,496 --> 00:46:20,658
 
1459
00:46:20,668 --> 00:46:22,698
Second! Third!
1460
00:46:22,708 --> 00:46:22,866
 
1461
00:46:22,876 --> 00:46:25,446
Fourth, and rest in fifth.
1462
00:46:25,456 --> 00:46:25,616
 
1463
00:46:25,626 --> 00:46:27,866
Thank you, mam'selles.
1464
00:46:27,876 --> 00:46:34,825
 
1465
00:46:34,835 --> 00:46:38,075
That was... better!
1466
00:46:38,085 --> 00:46:38,241
 
1467
00:46:38,251 --> 00:46:40,081
Thanks!
1468
00:46:40,091 --> 00:46:40,241
 
1469
00:46:40,251 --> 00:46:42,331
I'm ready to do
that crazy, jumpy thing.
1470
00:46:42,341 --> 00:46:42,491
 
1471
00:46:42,501 --> 00:46:43,871
And I'm the Empress Josephine.
1472
00:46:43,881 --> 00:46:44,033
 
1473
00:46:44,043 --> 00:46:44,913
I am!
1474
00:46:44,923 --> 00:46:45,075
 
1475
00:46:45,085 --> 00:46:46,445
Of course you are,
1476
00:46:46,455 --> 00:46:46,616
 
1477
00:46:46,626 --> 00:46:48,446
but there's a difference
between being ready
1478
00:46:48,456 --> 00:46:48,616
 
1479
00:46:48,626 --> 00:46:50,026
and being ready to do it well.
1480
00:46:50,036 --> 00:46:50,200
 
1481
00:46:50,210 --> 00:46:51,700
That's why we train every day.
1482
00:46:51,710 --> 00:46:51,866
 
1483
00:46:51,876 --> 00:46:53,576
That's all we've been doing!
1484
00:46:53,586 --> 00:46:53,741
 
1485
00:46:53,751 --> 00:46:56,451
And then you'll be ready when
you can answer the question,
1486
00:46:56,461 --> 00:46:56,616
 
1487
00:46:56,626 --> 00:46:58,196
"Why do you dance?"
1488
00:46:58,206 --> 00:46:58,366
 
1489
00:46:58,376 --> 00:47:00,826
I've answered it!
It's my dream!
1490
00:47:00,836 --> 00:47:12,658
 
1491
00:47:12,668 --> 00:47:14,078
Oh! Oh!
1492
00:47:14,088 --> 00:47:14,241
 
1493
00:47:14,251 --> 00:47:16,081
Ow! Ow!
1494
00:47:16,091 --> 00:47:16,241
 
1495
00:47:16,251 --> 00:47:18,121
Oh!
1496
00:47:18,131 --> 00:47:18,283
 
1497
00:47:18,293 --> 00:47:21,783
By the way, that crazy jumpy thing
is called le grand jeté,
1498
00:47:21,793 --> 00:47:21,950
 
1499
00:47:21,960 --> 00:47:23,370
and you're not ready.
1500
00:47:23,380 --> 00:47:23,533
 
1501
00:47:23,543 --> 00:47:26,783
Are you doing dance
or kung-fu?
1502
00:47:26,793 --> 00:47:26,950
 
1503
00:47:26,960 --> 00:47:29,450
You are SO funny.
1504
00:47:29,460 --> 00:47:29,616
 
1505
00:47:29,626 --> 00:47:32,616
This is Victor. We escaped
from the orphanage together.
1506
00:47:32,626 --> 00:47:32,783
 
1507
00:47:32,793 --> 00:47:35,743
Hello!
I am loving your apron.
1508
00:47:35,753 --> 00:47:36,950
 
1509
00:47:36,960 --> 00:47:40,120
It seems that
you are going out tonight.
1510
00:47:40,130 --> 00:47:40,283
 
1511
00:47:40,293 --> 00:47:41,243
Yep!
1512
00:47:41,253 --> 00:47:41,408
 
1513
00:47:41,418 --> 00:47:44,328
Bring her back late
and you will be six inches smaller.
1514
00:47:44,338 --> 00:47:44,491
 
1515
00:47:44,501 --> 00:47:46,661
Of course, of course, of course!
1516
00:47:46,671 --> 00:47:46,825
 
1517
00:47:46,835 --> 00:47:48,905
It's a quiet, sober,
1518
00:47:48,915 --> 00:47:49,075
 
1519
00:47:49,085 --> 00:47:50,825
quiet, sober thing.
1520
00:47:50,835 --> 00:47:52,533
 
1521
00:47:52,543 --> 00:47:55,833
- Breton music?
- Whoa!
1522
00:47:55,843 --> 00:47:59,075
 
1523
00:47:59,085 --> 00:48:00,775
Whoa! Excuse me!
1524
00:48:00,785 --> 00:48:03,241
 
1525
00:48:03,251 --> 00:48:05,371
Whoo!
1526
00:48:05,381 --> 00:48:08,908
 
1527
00:48:08,918 --> 00:48:11,488
- I love it here!
- Whoo!
1528
00:48:11,498 --> 00:48:11,658
 
1529
00:48:11,668 --> 00:48:13,368
Let's party!
1530
00:48:13,378 --> 00:48:17,116
 
1531
00:48:17,126 --> 00:48:19,526
Did you say
you loved me or the bar?
1532
00:48:19,536 --> 00:48:20,575
 
1533
00:48:20,585 --> 00:48:23,155
- Yeah!
- Whoo!
1534
00:48:23,165 --> 00:48:23,325
 
1535
00:48:23,335 --> 00:48:25,115
Whoa!
1536
00:48:25,125 --> 00:48:28,283
 
1537
00:48:28,293 --> 00:48:30,783
Wow!
1538
00:48:30,793 --> 00:48:32,658
 
1539
00:48:32,668 --> 00:48:34,658
Whoo!
1540
00:48:34,668 --> 00:48:41,741
 
1541
00:48:41,751 --> 00:48:44,701
That's my girlfriend!
1542
00:48:44,711 --> 00:48:44,866
 
1543
00:48:44,876 --> 00:48:46,406
You're a lucky guy!
1544
00:48:46,416 --> 00:48:58,408
 
1545
00:48:58,418 --> 00:49:01,028
Oh, wow!
1546
00:49:01,038 --> 00:49:09,908
 
1547
00:49:09,918 --> 00:49:12,408
Oh! Oh!
1548
00:49:12,418 --> 00:49:15,991
 
1549
00:49:16,001 --> 00:49:19,781
I hope that tomorrow you act
with a little more dignity.
1550
00:49:19,791 --> 00:49:21,116
 
1551
00:49:21,126 --> 00:49:25,656
Anyway, tonight was...
a good performance.
1552
00:49:25,666 --> 00:49:25,825
 
1553
00:49:25,835 --> 00:49:27,365
Thank you, sir.
1554
00:49:27,375 --> 00:49:29,158
 
1555
00:49:29,168 --> 00:49:32,158
- Whoo!
- Whoo-hoo!
1556
00:49:32,168 --> 00:49:32,325
 
1557
00:49:32,335 --> 00:49:37,655
I have no idea why
you're happy, but it is great!
1558
00:49:37,665 --> 00:49:37,825
 
1559
00:49:37,835 --> 00:49:40,485
Whoo!
1560
00:49:40,495 --> 00:49:46,116
 
1561
00:49:46,126 --> 00:49:48,696
Well, I'd better go in.
1562
00:49:48,706 --> 00:49:48,866
 
1563
00:49:48,876 --> 00:49:50,866
I've got my audition tomorrow.
1564
00:49:50,876 --> 00:49:51,033
 
1565
00:49:51,043 --> 00:49:54,373
Of course! Sleep well.
And I... I...
1566
00:49:54,383 --> 00:49:54,533
 
1567
00:49:54,543 --> 00:49:57,953
- What?
- I think you're, uh...
1568
00:49:57,963 --> 00:49:59,408
 
1569
00:49:59,418 --> 00:50:00,778
I think you're great.
1570
00:50:00,788 --> 00:50:00,950
 
1571
00:50:00,960 --> 00:50:02,830
Thanks.
1572
00:50:02,840 --> 00:50:10,866
 
1573
00:50:10,876 --> 00:50:13,776
- What are you doing?
- Uh, oh, nothing!
1574
00:50:13,786 --> 00:50:13,950
 
1575
00:50:13,960 --> 00:50:15,660
I'm stretching.
1576
00:50:15,670 --> 00:50:15,825
 
1577
00:50:15,835 --> 00:50:17,525
Yeah, gotta...
Ooh, gotta get that one!
1578
00:50:17,535 --> 00:50:17,700
 
1579
00:50:17,710 --> 00:50:19,950
OK! Yeah, it's best I leave.
1580
00:50:19,960 --> 00:50:21,658
 
1581
00:50:21,668 --> 00:50:23,988
Stupid, stupid, stupid!
1582
00:50:23,998 --> 00:50:24,158
 
1583
00:50:24,168 --> 00:50:26,778
- Hey, Victor!
- Uh-huh?
1584
00:50:26,788 --> 00:50:26,950
 
1585
00:50:26,960 --> 00:50:30,990
I had the best time.
1586
00:50:31,000 --> 00:50:31,158
 
1587
00:50:31,168 --> 00:50:33,908
Thanks!
Goodnight, Felicie.
1588
00:50:33,918 --> 00:50:34,075
 
1589
00:50:34,085 --> 00:50:37,695
Oh, sorry.
Mademoiselle Camille Le Haut.
1590
00:50:37,705 --> 00:50:56,241
 
1591
00:50:56,251 --> 00:50:59,161
Wretch!
1592
00:50:59,171 --> 00:50:59,325
 
1593
00:50:59,335 --> 00:51:01,365
I want her put in prison!
1594
00:51:01,375 --> 00:51:01,533
 
1595
00:51:01,543 --> 00:51:06,123
She stole my life,
my honour and my name!
1596
00:51:06,133 --> 00:51:06,283
 
1597
00:51:06,293 --> 00:51:09,123
I want it back!
1598
00:51:09,133 --> 00:51:09,283
 
1599
00:51:09,293 --> 00:51:12,123
- Too much.
- OK.
1600
00:51:12,133 --> 00:51:12,283
 
1601
00:51:12,293 --> 00:51:15,533
What is your name?
1602
00:51:15,543 --> 00:51:19,658
 
1603
00:51:19,668 --> 00:51:21,868
My name is Felicie Lebras.
1604
00:51:21,878 --> 00:51:22,033
 
1605
00:51:22,043 --> 00:51:24,583
I come from an orphanage
in Brittany.
1606
00:51:24,593 --> 00:51:24,741
 
1607
00:51:24,751 --> 00:51:26,491
I didn't mean to hurt Camille.
1608
00:51:26,501 --> 00:51:26,658
 
1609
00:51:26,668 --> 00:51:28,908
I just wanted to be
at the Opera and...
1610
00:51:28,918 --> 00:51:29,075
 
1611
00:51:29,085 --> 00:51:31,075
I'm sorry.
1612
00:51:31,085 --> 00:51:31,241
 
1613
00:51:31,251 --> 00:51:33,121
Madame...
1614
00:51:33,131 --> 00:51:34,991
 
1615
00:51:35,001 --> 00:51:37,411
You traitor!
1616
00:51:37,421 --> 00:51:38,533
 
1617
00:51:38,543 --> 00:51:40,783
You knew this!
1618
00:51:40,793 --> 00:51:40,950
 
1619
00:51:40,960 --> 00:51:42,370
You stabbed me in the back!
1620
00:51:42,380 --> 00:51:42,533
 
1621
00:51:42,543 --> 00:51:45,533
- You are sacked!
- Silence!
1622
00:51:45,543 --> 00:51:46,658
 
1623
00:51:46,668 --> 00:51:49,868
Alright, like it or lump it,
here is my deal.
1624
00:51:49,878 --> 00:51:50,033
 
1625
00:51:50,043 --> 00:51:51,413
Miss Le Haut,
1626
00:51:51,423 --> 00:51:51,575
 
1627
00:51:51,585 --> 00:51:54,865
you may enter the coryphée class
starting tomorrow.
1628
00:51:54,875 --> 00:51:55,033
 
1629
00:51:55,043 --> 00:51:56,913
And you will also
be in the auditions
1630
00:51:56,923 --> 00:51:57,075
 
1631
00:51:57,085 --> 00:51:58,655
for the part in 'The Nutcracker'.
1632
00:51:58,665 --> 00:51:58,825
 
1633
00:51:58,835 --> 00:52:00,195
But I want to be clear,
1634
00:52:00,205 --> 00:52:00,366
 
1635
00:52:00,376 --> 00:52:02,946
if you sack Madame Odette,
I will sack Camille.
1636
00:52:02,956 --> 00:52:03,116
 
1637
00:52:03,126 --> 00:52:04,736
You!
1638
00:52:04,746 --> 00:52:04,908
 
1639
00:52:04,918 --> 00:52:08,118
You made a terrible start
to the classes,
1640
00:52:08,128 --> 00:52:08,283
 
1641
00:52:08,293 --> 00:52:11,163
and you have lied
and cheated to be here.
1642
00:52:11,173 --> 00:52:13,283
 
1643
00:52:13,293 --> 00:52:16,533
But you have also
shown great promise,
1644
00:52:16,543 --> 00:52:16,700
 
1645
00:52:16,710 --> 00:52:19,700
and you've worked hard
and shown your dedication.
1646
00:52:19,710 --> 00:52:19,866
 
1647
00:52:19,876 --> 00:52:22,406
You must have a good teacher.
1648
00:52:22,416 --> 00:52:22,575
 
1649
00:52:22,585 --> 00:52:24,615
So you may also stay
in the auditions.
1650
00:52:24,625 --> 00:52:24,783
 
1651
00:52:24,793 --> 00:52:27,413
If you get the part in 'The Nutcracker'
fair and square,
1652
00:52:27,423 --> 00:52:27,575
 
1653
00:52:27,585 --> 00:52:29,695
you may become a coryphée too.
1654
00:52:29,705 --> 00:52:29,866
 
1655
00:52:29,876 --> 00:52:32,776
If you fail to get the part,
then you must leave the Opera.
1656
00:52:32,786 --> 00:52:32,950
 
1657
00:52:32,960 --> 00:52:34,530
- Is that clear?
- Yes.
1658
00:52:34,540 --> 00:52:34,700
 
1659
00:52:34,710 --> 00:52:36,870
Is that also
clear to you, madame?
1660
00:52:36,880 --> 00:52:37,033
 
1661
00:52:37,043 --> 00:52:38,783
Clear.
1662
00:52:38,793 --> 00:52:38,950
 
1663
00:52:38,960 --> 00:52:41,990
Then, Felicie Lebras
from Brittany,
1664
00:52:42,000 --> 00:52:42,158
 
1665
00:52:42,168 --> 00:52:45,698
your future at the Opera
is in your hands.
1666
00:52:45,708 --> 00:52:52,158
 
1667
00:52:52,168 --> 00:52:53,698
Hmm!
1668
00:52:53,708 --> 00:52:55,408
 
1669
00:52:55,418 --> 00:52:57,868
What if she's good, Mother?
1670
00:52:57,878 --> 00:52:58,033
 
1671
00:52:58,043 --> 00:53:00,203
Get that part, do you hear me?
1672
00:53:00,213 --> 00:53:00,366
 
1673
00:53:00,376 --> 00:53:01,906
I want vengeance.
1674
00:53:01,916 --> 00:53:02,950
 
1675
00:53:02,960 --> 00:53:06,030
I will have it.
1676
00:53:06,040 --> 00:53:16,283
 
1677
00:53:16,293 --> 00:53:18,743
She even makes sweeping
look graceful.
1678
00:53:18,753 --> 00:53:18,908
 
1679
00:53:18,918 --> 00:53:20,738
She was a good dancer,
wasn't she?
1680
00:53:20,748 --> 00:53:20,908
 
1681
00:53:20,918 --> 00:53:24,118
Not just a good dancer.
The best of her generation.
1682
00:53:24,128 --> 00:53:24,283
 
1683
00:53:24,293 --> 00:53:27,283
And then there was
a fire onstage.
1684
00:53:27,293 --> 00:53:33,533
 
1685
00:53:33,543 --> 00:53:34,953
Oh!
1686
00:53:34,963 --> 00:53:35,116
 
1687
00:53:35,126 --> 00:53:36,906
What's this for?
1688
00:53:36,916 --> 00:53:38,283
 
1689
00:53:38,293 --> 00:53:40,163
For everything!
1690
00:53:40,173 --> 00:53:40,325
 
1691
00:53:40,335 --> 00:53:43,525
We don't have time for this.
1692
00:53:43,535 --> 00:53:43,700
 
1693
00:53:43,710 --> 00:53:46,240
We're talking about
your future now.
1694
00:53:46,250 --> 00:53:46,408
 
1695
00:53:46,418 --> 00:53:49,368
You have only one opponent -
Camille.
1696
00:53:49,378 --> 00:53:52,283
 
1697
00:53:52,293 --> 00:53:55,163
I have seen her.
I know her.
1698
00:53:55,173 --> 00:53:56,241
 
1699
00:53:56,251 --> 00:53:57,991
Her technique is perfect,
1700
00:53:58,001 --> 00:53:58,158
 
1701
00:53:58,168 --> 00:53:59,698
and she is stronger
than she looks.
1702
00:53:59,708 --> 00:54:01,283
 
1703
00:54:01,293 --> 00:54:02,833
She is precise, she is sharp,
1704
00:54:02,843 --> 00:54:02,991
 
1705
00:54:03,001 --> 00:54:05,491
and losing is not a word
in her vocabulary.
1706
00:54:05,501 --> 00:54:05,658
 
1707
00:54:05,668 --> 00:54:07,238
Up, down! Up, down!
1708
00:54:07,248 --> 00:54:07,408
 
1709
00:54:07,418 --> 00:54:09,738
Up, down! Again!
1710
00:54:09,748 --> 00:54:09,908
 
1711
00:54:09,918 --> 00:54:12,238
- Up, down!
- I'm tired.
1712
00:54:12,248 --> 00:54:12,408
 
1713
00:54:12,418 --> 00:54:13,778
'Tired' is for losers!
1714
00:54:13,788 --> 00:54:13,950
 
1715
00:54:13,960 --> 00:54:16,990
Again! I am going
to get that part!
1716
00:54:17,000 --> 00:54:17,158
 
1717
00:54:17,168 --> 00:54:20,488
If you try to take her down
on her turf, you will fail.
1718
00:54:20,498 --> 00:54:21,908
 
1719
00:54:21,918 --> 00:54:24,528
Your diet suffers
from eating very little food.
1720
00:54:24,538 --> 00:54:24,700
 
1721
00:54:24,710 --> 00:54:26,700
Your muscles
are like marshmallows.
1722
00:54:26,710 --> 00:54:26,866
 
1723
00:54:26,876 --> 00:54:29,946
In short, on paper,
you're going to get humiliated.
1724
00:54:29,956 --> 00:54:32,450
 
1725
00:54:32,460 --> 00:54:35,830
Great pep talk!
So, how do I get that part?
1726
00:54:35,840 --> 00:54:35,991
 
1727
00:54:36,001 --> 00:54:39,411
You get the part
because you have something
1728
00:54:39,421 --> 00:54:39,575
 
1729
00:54:39,585 --> 00:54:42,155
she can only dream of -
passion!
1730
00:54:42,165 --> 00:54:50,700
 
1731
00:54:50,710 --> 00:54:52,160
Build on this.
1732
00:54:52,170 --> 00:54:52,325
 
1733
00:54:52,335 --> 00:54:56,115
Feel your anger and your pain
and your sorrow and your joy,
1734
00:54:56,125 --> 00:54:56,283
 
1735
00:54:56,293 --> 00:54:58,163
and put it all into your dance.
1736
00:54:58,173 --> 00:54:58,325
 
1737
00:54:58,335 --> 00:55:00,945
Live the music, feel it.
1738
00:55:00,955 --> 00:55:03,450
 
1739
00:55:03,460 --> 00:55:06,370
Every note, every sound,
every harmony
1740
00:55:06,380 --> 00:55:06,533
 
1741
00:55:06,543 --> 00:55:08,993
needs to have
your body vibrating
1742
00:55:09,003 --> 00:55:09,158
 
1743
00:55:09,168 --> 00:55:13,368
from the end of your hair
to the tips of your toes.
1744
00:55:13,378 --> 00:55:13,533
 
1745
00:55:13,543 --> 00:55:18,533
And then, and only then,
will you take her down.
1746
00:55:18,543 --> 00:55:27,158
 
1747
00:55:27,168 --> 00:55:30,278
Alright! The person
leaving us today is...
1748
00:55:30,288 --> 00:55:36,283
 
1749
00:55:36,293 --> 00:55:38,663
Ahem!
1750
00:55:38,673 --> 00:55:39,700
 
1751
00:55:39,710 --> 00:55:42,950
Hmm!
1752
00:55:42,960 --> 00:55:44,283
 
1753
00:55:44,293 --> 00:55:46,373
This is the end of the road,
Miss Nora.
1754
00:55:46,383 --> 00:55:46,533
 
1755
00:55:46,543 --> 00:55:48,243
What road?
1756
00:55:48,253 --> 00:55:48,408
 
1757
00:55:48,418 --> 00:55:50,408
Oh, I'm finished.
1758
00:55:50,418 --> 00:55:50,575
 
1759
00:55:50,585 --> 00:55:53,405
I like you. Beat her.
1760
00:55:53,415 --> 00:55:53,575
 
1761
00:55:53,585 --> 00:55:56,485
Camille and Felicie,
tomorrow morning at 8:00am,
1762
00:55:56,495 --> 00:55:56,658
 
1763
00:55:56,668 --> 00:55:58,828
we will know which one of you
will have the honour
1764
00:55:58,838 --> 00:55:58,991
 
1765
00:55:59,001 --> 00:56:01,911
of dancing Clara
in 'The Nutcracker' with Rosita.
1766
00:56:01,921 --> 00:56:02,075
 
1767
00:56:02,085 --> 00:56:06,485
I can only advise you
to give everything, ladies.
1768
00:56:06,495 --> 00:56:06,658
 
1769
00:56:06,668 --> 00:56:09,868
You've made lots of progress,
dirty, little rat,
1770
00:56:09,878 --> 00:56:10,033
 
1771
00:56:10,043 --> 00:56:12,583
but tomorrow I am going
to be the chosen one.
1772
00:56:12,593 --> 00:56:12,741
 
1773
00:56:12,751 --> 00:56:14,121
We'll see.
1774
00:56:14,131 --> 00:56:14,283
 
1775
00:56:14,293 --> 00:56:16,163
You can work
as hard as you like,
1776
00:56:16,173 --> 00:56:16,325
 
1777
00:56:16,335 --> 00:56:17,775
you can train 24 hours a day,
1778
00:56:17,785 --> 00:56:17,950
 
1779
00:56:17,960 --> 00:56:20,410
but you will always be nothing!
1780
00:56:20,420 --> 00:56:20,575
 
1781
00:56:20,585 --> 00:56:23,485
- I am somebody.
- Who exactly?
1782
00:56:23,495 --> 00:56:23,658
 
1783
00:56:23,668 --> 00:56:25,578
Answer me! Who are you?
1784
00:56:25,588 --> 00:56:26,866
 
1785
00:56:26,876 --> 00:56:29,486
You're nothing!
1786
00:56:29,496 --> 00:56:32,658
 
1787
00:56:32,668 --> 00:56:34,448
Nothing!
1788
00:56:34,458 --> 00:56:36,325
 
1789
00:56:36,335 --> 00:56:38,155
She's wrong, you know.
1790
00:56:38,165 --> 00:56:38,325
 
1791
00:56:38,335 --> 00:56:40,115
- You're not alone.
- What?
1792
00:56:40,125 --> 00:56:42,533
 
1793
00:56:42,543 --> 00:56:44,993
You have me.
1794
00:56:45,003 --> 00:56:45,158
 
1795
00:56:45,168 --> 00:56:47,778
And I know exactly
what we are going to do.
1796
00:56:47,788 --> 00:56:47,950
 
1797
00:56:47,960 --> 00:56:49,780
Tonight, to prove
our connection,
1798
00:56:49,790 --> 00:56:49,950
 
1799
00:56:49,960 --> 00:56:52,370
we will embark on
a little romantic party.
1800
00:56:52,380 --> 00:56:52,533
 
1801
00:56:52,543 --> 00:56:54,583
I offer you the Eiffel Tower.
1802
00:56:54,593 --> 00:56:54,741
 
1803
00:56:54,751 --> 00:56:56,621
I offer you fireworks.
1804
00:56:56,631 --> 00:56:56,783
 
1805
00:56:56,793 --> 00:56:59,703
- Tonight, 7:00pm.
- I should train.
1806
00:56:59,713 --> 00:56:59,866
 
1807
00:56:59,876 --> 00:57:01,616
You don't need to train.
1808
00:57:01,626 --> 00:57:01,783
 
1809
00:57:01,793 --> 00:57:03,663
You don't need to know
who you are.
1810
00:57:03,673 --> 00:57:03,825
 
1811
00:57:03,835 --> 00:57:05,735
You are unique.
1812
00:57:05,745 --> 00:57:05,908
 
1813
00:57:05,918 --> 00:57:07,578
Say that again?
1814
00:57:07,588 --> 00:57:07,741
 
1815
00:57:07,751 --> 00:57:09,621
Tonight.
1816
00:57:09,631 --> 00:57:09,783
 
1817
00:57:09,793 --> 00:57:12,743
Felicie, it gives me
great pleasure
1818
00:57:12,753 --> 00:57:12,908
 
1819
00:57:12,918 --> 00:57:14,408
to present to you...
1820
00:57:14,418 --> 00:57:14,575
 
1821
00:57:14,585 --> 00:57:16,155
No!
1822
00:57:16,165 --> 00:57:20,533
 
1823
00:57:20,543 --> 00:57:23,123
Victor! I'm in
the final audition!
1824
00:57:23,133 --> 00:57:23,283
 
1825
00:57:23,293 --> 00:57:25,373
Wow! Congratulations!
1826
00:57:25,383 --> 00:57:25,533
 
1827
00:57:25,543 --> 00:57:28,913
I have great news too.
My boss finally spoke to me!
1828
00:57:28,923 --> 00:57:29,075
 
1829
00:57:29,085 --> 00:57:32,655
He said, "Get off my foot,
you biological mutation!"
1830
00:57:32,665 --> 00:57:32,825
 
1831
00:57:32,835 --> 00:57:35,405
That's good, right?
1832
00:57:35,415 --> 00:57:35,575
 
1833
00:57:35,585 --> 00:57:38,485
Ugh! You have no class.
1834
00:57:38,495 --> 00:57:38,658
 
1835
00:57:38,668 --> 00:57:41,118
What, me? No class?
1836
00:57:41,128 --> 00:57:41,283
 
1837
00:57:41,293 --> 00:57:43,913
- Rudi has class.
- Rudi again?
1838
00:57:43,923 --> 00:57:44,075
 
1839
00:57:44,085 --> 00:57:46,405
What, is he your boyfriend now?
1840
00:57:46,415 --> 00:57:46,575
 
1841
00:57:46,585 --> 00:57:50,615
No! He and I,
we're connected.
1842
00:57:50,625 --> 00:57:50,783
 
1843
00:57:50,793 --> 00:57:52,583
OK, OK. You win!
1844
00:57:52,593 --> 00:57:52,741
 
1845
00:57:52,751 --> 00:57:56,661
I'll give you class
and connectivity-ness.
1846
00:57:56,671 --> 00:57:56,825
 
1847
00:57:56,835 --> 00:57:58,575
Dinner! You and me.
1848
00:57:58,585 --> 00:57:58,741
 
1849
00:57:58,751 --> 00:58:00,701
Some knives and forks, napkins.
1850
00:58:00,711 --> 00:58:00,866
 
1851
00:58:00,876 --> 00:58:04,526
Uh, 7:00pm, north leg
of the Eiffel Tower.
1852
00:58:04,536 --> 00:58:04,700
 
1853
00:58:04,710 --> 00:58:07,660
Is that a yes?
1854
00:58:07,670 --> 00:58:10,533
 
1855
00:58:10,543 --> 00:58:12,243
Yeah.
1856
00:58:12,253 --> 00:58:12,408
 
1857
00:58:12,418 --> 00:58:13,948
That's a yes.
1858
00:58:13,958 --> 00:58:14,116
 
1859
00:58:14,126 --> 00:58:17,276
Sit! I've got something
for you.
1860
00:58:17,286 --> 00:58:19,533
 
1861
00:58:19,543 --> 00:58:22,583
They were mine.
Now they're yours.
1862
00:58:22,593 --> 00:58:22,741
 
1863
00:58:22,751 --> 00:58:25,241
Wow! Thanks.
1864
00:58:25,251 --> 00:58:25,408
 
1865
00:58:25,418 --> 00:58:26,828
OK, enough talking.
1866
00:58:26,838 --> 00:58:26,991
 
1867
00:58:27,001 --> 00:58:28,951
Eat, and then we practise
for tomorrow.
1868
00:58:28,961 --> 00:58:29,116
 
1869
00:58:29,126 --> 00:58:31,276
What?
1870
00:58:31,286 --> 00:58:31,450
 
1871
00:58:31,460 --> 00:58:35,160
Well, I'm going out with Rudi.
1872
00:58:35,170 --> 00:58:35,325
 
1873
00:58:35,335 --> 00:58:39,655
He says I'm ready.
He says I'm unique.
1874
00:58:39,665 --> 00:58:39,825
 
1875
00:58:39,835 --> 00:58:42,075
Why do you dance?
1876
00:58:42,085 --> 00:58:42,241
 
1877
00:58:42,251 --> 00:58:44,241
Stop asking me that question!
1878
00:58:44,251 --> 00:58:44,408
 
1879
00:58:44,418 --> 00:58:47,868
When I was a dancer,
the night before an audition,
1880
00:58:47,878 --> 00:58:48,033
 
1881
00:58:48,043 --> 00:58:49,663
I trained and then I rested.
1882
00:58:49,673 --> 00:58:49,825
 
1883
00:58:49,835 --> 00:58:52,075
- Rudi's waiting for me.
- Stay!
1884
00:58:52,085 --> 00:58:52,241
 
1885
00:58:52,251 --> 00:58:54,741
No! You're not my mom!
1886
00:58:54,751 --> 00:58:54,908
 
1887
00:58:54,918 --> 00:58:57,118
I'm sorry. I wasn't thinking.
1888
00:58:57,128 --> 00:58:57,283
 
1889
00:58:57,293 --> 00:58:58,993
OK. Go, then.
1890
00:58:59,003 --> 00:59:22,283
 
1891
00:59:22,293 --> 00:59:25,083
Look at the bird.
1892
00:59:25,093 --> 00:59:25,241
 
1893
00:59:25,251 --> 00:59:26,241
Um...
1894
00:59:26,251 --> 00:59:26,408
 
1895
00:59:26,418 --> 00:59:29,028
No! Look at me.
Look at the bird.
1896
00:59:29,038 --> 00:59:29,200
 
1897
00:59:29,210 --> 00:59:31,580
No! Hmm? Look at me.
1898
00:59:31,590 --> 00:59:31,741
 
1899
00:59:31,751 --> 00:59:34,241
This is a poem I composed
in your honour.
1900
00:59:34,251 --> 00:59:34,408
 
1901
00:59:34,418 --> 00:59:37,158
Ah, of course, a poem.
1902
00:59:37,168 --> 00:59:37,325
 
1903
00:59:37,335 --> 00:59:39,115
"Look at the bird!
1904
00:59:39,125 --> 00:59:39,283
 
1905
00:59:39,293 --> 00:59:40,993
"He flies in the sky.
1906
00:59:41,003 --> 00:59:41,158
 
1907
00:59:41,168 --> 00:59:42,868
"No-one can trap him."
1908
00:59:42,878 --> 00:59:48,950
 
1909
00:59:48,960 --> 00:59:50,370
Do you like?
1910
00:59:50,380 --> 00:59:50,533
 
1911
00:59:50,543 --> 00:59:52,623
That's, uh...
1912
00:59:52,633 --> 00:59:52,783
 
1913
00:59:52,793 --> 00:59:55,243
..well, original.
1914
00:59:55,253 --> 00:59:55,408
 
1915
00:59:55,418 --> 00:59:58,118
I know. Thank you.
Come on, Minoushka!
1916
00:59:58,128 --> 00:59:58,283
 
1917
00:59:58,293 --> 01:00:01,243
Let us go to the very top!
To the stars!
1918
01:00:01,253 --> 01:00:01,408
 
1919
01:00:01,418 --> 01:00:04,578
OK, Matty, we practise.
1920
01:00:04,588 --> 01:00:04,741
 
1921
01:00:04,751 --> 01:00:07,161
Music, please! Classical!
1922
01:00:07,171 --> 01:00:07,325
 
1923
01:00:07,335 --> 01:00:11,235
OK, but that's not
my musical comfort zone.
1924
01:00:11,245 --> 01:00:11,408
 
1925
01:00:11,418 --> 01:00:13,528
Oh, stop!
1926
01:00:13,538 --> 01:00:13,700
 
1927
01:00:13,710 --> 01:00:15,530
Stop, stop, stop!
1928
01:00:15,540 --> 01:00:15,700
 
1929
01:00:15,710 --> 01:00:18,240
We'll go Breton,
but soft and romantic.
1930
01:00:18,250 --> 01:00:18,408
 
1931
01:00:18,418 --> 01:00:20,578
This will blow her away.
1932
01:00:20,588 --> 01:00:20,741
 
1933
01:00:20,751 --> 01:00:22,831
She arrives, she giggles.
1934
01:00:22,841 --> 01:00:22,991
 
1935
01:00:23,001 --> 01:00:25,581
I am looking dark
and mysterious.
1936
01:00:25,591 --> 01:00:25,741
 
1937
01:00:25,751 --> 01:00:27,581
I give her the music box.
1938
01:00:27,591 --> 01:00:27,741
 
1939
01:00:27,751 --> 01:00:30,871
She's... "Oh! Oh!"
Overwhelmed!
1940
01:00:30,881 --> 01:00:31,033
 
1941
01:00:31,043 --> 01:00:33,993
Uh, I don't know much
about girls.
1942
01:00:34,003 --> 01:00:34,158
 
1943
01:00:34,168 --> 01:00:36,238
Frankly, they are
a mystery to me.
1944
01:00:36,248 --> 01:00:36,408
 
1945
01:00:36,418 --> 01:00:39,698
But I do know that
this one's not coming.
1946
01:00:39,708 --> 01:00:39,866
 
1947
01:00:39,876 --> 01:00:43,236
Young, innocent fool!
Of course she will come!
1948
01:00:43,246 --> 01:00:43,408
 
1949
01:00:43,418 --> 01:00:46,488
I can already smell her perfume.
1950
01:00:46,498 --> 01:00:52,283
 
1951
01:00:52,293 --> 01:00:55,703
Oh, no!
Oh, beggars! Ugh!
1952
01:00:55,713 --> 01:00:55,866
 
1953
01:00:55,876 --> 01:00:58,826
Paris is infested
with beggars! Yuck!
1954
01:00:58,836 --> 01:00:58,991
 
1955
01:00:59,001 --> 01:01:00,411
- But...
- Don't be afraid.
1956
01:01:00,421 --> 01:01:00,575
 
1957
01:01:00,585 --> 01:01:02,365
- But...
- Quiet! Follow me.
1958
01:01:02,375 --> 01:01:02,533
 
1959
01:01:02,543 --> 01:01:06,123
Have no fear, I have developed
a fighting technique
1960
01:01:06,133 --> 01:01:06,283
 
1961
01:01:06,293 --> 01:01:08,373
based on Cossack dancing.
1962
01:01:08,383 --> 01:01:08,533
 
1963
01:01:08,543 --> 01:01:10,243
Don't be ridiculous!
1964
01:01:10,253 --> 01:01:13,408
 
1965
01:01:13,418 --> 01:01:16,278
OK, stop right there!
He's my friend!
1966
01:01:16,288 --> 01:01:16,450
 
1967
01:01:16,460 --> 01:01:18,120
Oh, is this some kind of joke?
1968
01:01:18,130 --> 01:01:18,283
 
1969
01:01:18,293 --> 01:01:20,833
No! This is Victor.
We grew up together.
1970
01:01:20,843 --> 01:01:20,991
 
1971
01:01:21,001 --> 01:01:23,371
Oh, my! This is funny.
1972
01:01:23,381 --> 01:01:23,533
 
1973
01:01:23,543 --> 01:01:24,663
Friends, huh?
1974
01:01:24,673 --> 01:01:24,825
 
1975
01:01:24,835 --> 01:01:27,235
If we're friends,
why are you looking so ashamed?
1976
01:01:27,245 --> 01:01:27,408
 
1977
01:01:27,418 --> 01:01:30,408
- I'm not looking ashamed.
- Oh, yes, you are!
1978
01:01:30,418 --> 01:01:30,575
 
1979
01:01:30,585 --> 01:01:33,075
I feel sorry for you, Felicie.
1980
01:01:33,085 --> 01:01:34,491
 
1981
01:01:34,501 --> 01:01:36,781
- Oh! You're jealous.
- No!
1982
01:01:36,791 --> 01:01:36,950
 
1983
01:01:36,960 --> 01:01:39,280
Ever since you started
at the Opera,
1984
01:01:39,290 --> 01:01:39,450
 
1985
01:01:39,460 --> 01:01:41,240
who are you trying to be?
1986
01:01:41,250 --> 01:01:41,408
 
1987
01:01:41,418 --> 01:01:44,238
Mixing with this
big, hairy asparagus?
1988
01:01:44,248 --> 01:01:44,408
 
1989
01:01:44,418 --> 01:01:47,028
- You're so sad.
- Whoa, whoa, whoa!
1990
01:01:47,038 --> 01:01:48,741
 
1991
01:01:48,751 --> 01:01:52,281
I could knock you out
with one flick of my tiny finger,
1992
01:01:52,291 --> 01:01:52,450
 
1993
01:01:52,460 --> 01:01:56,120
but that would make my finger
dirty and smelly.
1994
01:01:56,130 --> 01:01:56,283
 
1995
01:01:56,293 --> 01:02:00,783
So, I'm dirty, but at least
I don't spend my day in tights!
1996
01:02:00,793 --> 01:02:00,950
 
1997
01:02:00,960 --> 01:02:02,530
I can't believe this!
1998
01:02:02,540 --> 01:02:02,700
 
1999
01:02:02,710 --> 01:02:04,370
She is MY muse.
2000
01:02:04,380 --> 01:02:04,533
 
2001
01:02:04,543 --> 01:02:07,243
Yeah, well, she is my
whatever-you-just-said, too,
2002
01:02:07,253 --> 01:02:07,408
 
2003
01:02:07,418 --> 01:02:09,698
with knobs on, asparagus!
2004
01:02:09,708 --> 01:02:13,575
 
2005
01:02:13,585 --> 01:02:16,405
Stop!
2006
01:02:16,415 --> 01:02:16,575
 
2007
01:02:16,585 --> 01:02:18,655
You're both idiots!
2008
01:02:18,665 --> 01:02:22,658
 
2009
01:02:22,668 --> 01:02:24,238
OK.
2010
01:02:24,248 --> 01:02:24,408
 
2011
01:02:24,418 --> 01:02:26,328
Well, goodbye, then.
2012
01:02:26,338 --> 01:02:27,408
 
2013
01:02:27,418 --> 01:02:29,698
Well, goodbye.
2014
01:02:29,708 --> 01:02:32,366
 
2015
01:02:32,376 --> 01:02:35,656
That is so low!
2016
01:02:35,666 --> 01:03:32,825
 
2017
01:03:32,835 --> 01:03:35,575
Oh, no! The audition!
2018
01:03:35,585 --> 01:03:38,866
 
2019
01:03:38,876 --> 01:03:40,576
Hmm...
2020
01:03:40,586 --> 01:03:40,741
 
2021
01:03:40,751 --> 01:03:43,411
- I'm sure this...
- Watch it!
2022
01:03:43,421 --> 01:03:43,575
 
2023
01:03:43,585 --> 01:03:45,985
..production of 'Nutcracker'
is going to...
2024
01:03:45,995 --> 01:03:46,158
 
2025
01:03:46,168 --> 01:03:48,988
Excuse me!
2026
01:03:48,998 --> 01:03:49,158
 
2027
01:03:49,168 --> 01:03:50,698
Hmm...
2028
01:03:50,708 --> 01:03:52,658
 
2029
01:03:52,668 --> 01:03:53,738
Hey!
2030
01:03:53,748 --> 01:04:00,450
 
2031
01:04:00,460 --> 01:04:03,370
Bravo! Bravo!
2032
01:04:03,380 --> 01:04:03,533
 
2033
01:04:03,543 --> 01:04:05,163
Thank you, mademoiselle.
2034
01:04:05,173 --> 01:04:05,325
 
2035
01:04:05,335 --> 01:04:06,945
The orphan is late.
It's over.
2036
01:04:06,955 --> 01:04:07,116
 
2037
01:04:07,126 --> 01:04:08,526
Ahem!
2038
01:04:08,536 --> 01:04:08,700
 
2039
01:04:08,710 --> 01:04:12,410
Well, as Felicie did not deign
to show up for the audition,
2040
01:04:12,420 --> 01:04:12,575
 
2041
01:04:12,585 --> 01:04:14,985
it is Camille who will dance
with Rosita.
2042
01:04:14,995 --> 01:04:15,158
 
2043
01:04:15,168 --> 01:04:17,118
Wait! Wait! I'm here!
2044
01:04:17,128 --> 01:04:17,283
 
2045
01:04:17,293 --> 01:04:19,993
Please, please let me dance.
2046
01:04:20,003 --> 01:04:20,158
 
2047
01:04:20,168 --> 01:04:22,078
It's over!
Don't you understand?
2048
01:04:22,088 --> 01:04:22,241
 
2049
01:04:22,251 --> 01:04:24,491
Sit down!
2050
01:04:24,501 --> 01:04:24,658
 
2051
01:04:24,668 --> 01:04:27,868
- I-I apologise.
- Did you sleep?
2052
01:04:27,878 --> 01:04:28,033
 
2053
01:04:28,043 --> 01:04:30,243
Not much.
2054
01:04:30,253 --> 01:04:31,325
 
2055
01:04:31,335 --> 01:04:32,735
Did you train yesterday?
2056
01:04:32,745 --> 01:04:32,908
 
2057
01:04:32,918 --> 01:04:35,488
- No.
- Why?
2058
01:04:35,498 --> 01:04:39,783
 
2059
01:04:39,793 --> 01:04:41,743
Alright, music!
2060
01:04:41,753 --> 01:04:51,075
 
2061
01:04:51,085 --> 01:04:52,865
Hmm!
2062
01:04:52,875 --> 01:04:59,283
 
2063
01:04:59,293 --> 01:05:02,373
- Start again.
- She fell! She's eliminated!
2064
01:05:02,383 --> 01:05:02,533
 
2065
01:05:02,543 --> 01:05:04,663
Start again!
2066
01:05:04,673 --> 01:05:18,825
 
2067
01:05:18,835 --> 01:05:20,235
You remember our deal?
2068
01:05:20,245 --> 01:05:22,533
 
2069
01:05:22,543 --> 01:05:24,833
Camille,
you will have the honour
2070
01:05:24,843 --> 01:05:24,991
 
2071
01:05:25,001 --> 01:05:26,831
of dancing Clara
in 'The Nutcracker'.
2072
01:05:26,841 --> 01:05:39,533
 
2073
01:05:39,543 --> 01:05:42,493
Did you think it would end here,
little rat?
2074
01:05:42,503 --> 01:05:42,658
 
2075
01:05:42,668 --> 01:05:46,278
No! Let me go! No!
2076
01:05:46,288 --> 01:05:46,450
 
2077
01:05:46,460 --> 01:05:48,330
Oh, no!
2078
01:05:48,340 --> 01:05:49,741
 
2079
01:05:49,751 --> 01:05:53,871
Please! Please!
2080
01:05:53,881 --> 01:05:54,033
 
2081
01:05:54,043 --> 01:05:56,283
Odette! No!
2082
01:05:56,293 --> 01:05:56,450
 
2083
01:05:56,460 --> 01:05:58,280
Odette!
2084
01:05:58,290 --> 01:05:58,450
 
2085
01:05:58,460 --> 01:05:59,910
Felicie!
2086
01:05:59,920 --> 01:06:00,075
 
2087
01:06:00,085 --> 01:06:02,235
You will never see her again.
2088
01:06:02,245 --> 01:06:02,408
 
2089
01:06:02,418 --> 01:06:05,658
And, of course, you're sacked.
2090
01:06:05,668 --> 01:06:26,533
 
2091
01:06:26,543 --> 01:06:28,913
Stop!
2092
01:06:28,923 --> 01:06:29,075
 
2093
01:06:29,085 --> 01:06:31,735
Where is Felicie?
2094
01:06:31,745 --> 01:06:31,908
 
2095
01:06:31,918 --> 01:06:34,278
Ahem!
2096
01:06:34,288 --> 01:06:36,825
 
2097
01:06:36,835 --> 01:06:38,775
I'm here.
2098
01:06:38,785 --> 01:06:38,950
 
2099
01:06:38,960 --> 01:06:42,830
Oh! Well, uh, good.
2100
01:06:42,840 --> 01:07:02,783
 
2101
01:07:02,793 --> 01:07:06,283
- She's lost her spirit.
- Tut-tut-tut!
2102
01:07:06,293 --> 01:07:06,450
 
2103
01:07:06,460 --> 01:07:09,120
Pull yourself together,
you big fool!
2104
01:07:09,130 --> 01:07:17,116
 
2105
01:07:17,126 --> 01:07:20,986
I know. I miss him too.
2106
01:07:20,996 --> 01:08:04,950
 
2107
01:08:04,960 --> 01:08:08,660
♪ Have you told me all?
I've got things to say
2108
01:08:08,670 --> 01:08:08,825
 
2109
01:08:08,835 --> 01:08:11,735
♪ Hey, I'm talking to ya
2110
01:08:11,745 --> 01:08:11,908
 
2111
01:08:11,918 --> 01:08:15,828
♪ We got things to do
We got plans to make
2112
01:08:15,838 --> 01:08:15,991
 
2113
01:08:16,001 --> 01:08:21,241
♪ And I wanna
take ya with me
2114
01:08:21,251 --> 01:08:21,408
 
2115
01:08:21,418 --> 01:08:25,658
♪ Yeah, I wanna
take ya with me... ♪
2116
01:08:25,668 --> 01:08:29,075
 
2117
01:08:29,085 --> 01:08:32,405
♪ But a far-off gaze
is wide in me
2118
01:08:32,415 --> 01:08:32,575
 
2119
01:08:32,585 --> 01:08:35,695
♪ Can you feel it?
2120
01:08:35,705 --> 01:08:35,866
 
2121
01:08:35,876 --> 01:08:38,656
♪ And if you can't tell
I'm a restless girl
2122
01:08:38,666 --> 01:08:38,825
 
2123
01:08:38,835 --> 01:08:42,825
♪ What are you hearing?
2124
01:08:42,835 --> 01:08:42,991
 
2125
01:08:43,001 --> 01:08:46,241
♪ Pack it all away
Pack it all in one suitcase
2126
01:08:46,251 --> 01:08:46,408
 
2127
01:08:46,418 --> 01:08:49,238
♪ I got all I need,
all I need to be free
2128
01:08:49,248 --> 01:08:49,408
 
2129
01:08:49,418 --> 01:08:52,828
♪ Pack it all away
Pack it all in one suitcase
2130
01:08:52,838 --> 01:08:52,991
 
2131
01:08:53,001 --> 01:08:55,741
♪ I got all I need,
all I need to be free
2132
01:08:55,751 --> 01:08:55,908
 
2133
01:08:55,918 --> 01:08:58,948
♪ Pack it all away
Pack it all in one suitcase
2134
01:08:58,958 --> 01:08:59,116
 
2135
01:08:59,126 --> 01:09:00,776
♪ I got all I need,
all I need
2136
01:09:00,786 --> 01:09:00,950
 
2137
01:09:00,960 --> 01:09:02,490
♪ I'm flying
2138
01:09:02,500 --> 01:09:02,658
 
2139
01:09:02,668 --> 01:09:05,238
♪ Pack it all away
Pack it all in one suitcase
2140
01:09:05,248 --> 01:09:05,408
 
2141
01:09:05,418 --> 01:09:09,278
♪ I got all I need,
all I need to be free
2142
01:09:09,288 --> 01:09:09,450
 
2143
01:09:09,460 --> 01:09:12,160
♪ Pack it all away
Pack it all in one suitcase
2144
01:09:12,170 --> 01:09:12,325
 
2145
01:09:12,335 --> 01:09:14,115
♪ I got all I need, all I need
2146
01:09:14,125 --> 01:09:14,283
 
2147
01:09:14,293 --> 01:09:16,583
♪ I'm flying... ♪
2148
01:09:16,593 --> 01:09:33,825
 
2149
01:09:33,835 --> 01:09:36,405
OK, I was escaping,
2150
01:09:36,415 --> 01:09:36,575
 
2151
01:09:36,585 --> 01:09:39,235
but it's stupid,
and you caught me.
2152
01:09:39,245 --> 01:09:39,408
 
2153
01:09:39,418 --> 01:09:42,368
So, a big sorry to you,
and I'll just go back to the dorm.
2154
01:09:42,378 --> 01:09:42,533
 
2155
01:09:42,543 --> 01:09:45,703
- This way, quick!
- Huh?
2156
01:09:45,713 --> 01:09:48,325
 
2157
01:09:48,335 --> 01:09:52,115
Whoo! Whoo-hoo!
2158
01:09:52,125 --> 01:09:54,283
 
2159
01:09:54,293 --> 01:09:56,743
Whoo!
2160
01:09:56,753 --> 01:10:14,075
 
2161
01:10:14,085 --> 01:10:15,525
Thank you!
2162
01:10:15,535 --> 01:10:29,158
 
2163
01:10:29,168 --> 01:10:31,408
Go now.
2164
01:10:31,418 --> 01:10:45,991
 
2165
01:10:46,001 --> 01:10:48,031
Let me help you.
2166
01:10:48,041 --> 01:10:51,825
 
2167
01:10:51,835 --> 01:10:55,945
You need me. I can clean.
2168
01:10:55,955 --> 01:10:56,116
 
2169
01:10:56,126 --> 01:10:59,736
'Squeaky Clean'
is my middle name.
2170
01:10:59,746 --> 01:11:01,033
 
2171
01:11:01,043 --> 01:11:03,743
In fact, I need you.
2172
01:11:03,753 --> 01:11:03,908
 
2173
01:11:03,918 --> 01:11:06,528
I wanna stay with you.
2174
01:11:06,538 --> 01:11:21,283
 
2175
01:11:21,293 --> 01:11:24,243
I'm so sorry!
I really missed you!
2176
01:11:24,253 --> 01:11:24,408
 
2177
01:11:24,418 --> 01:11:26,828
Me too.
2178
01:11:26,838 --> 01:11:29,450
 
2179
01:11:29,460 --> 01:11:31,160
Come on.
2180
01:11:31,170 --> 01:11:31,325
 
2181
01:11:31,335 --> 01:11:33,905
Merante has given me
a room in the attic.
2182
01:11:33,915 --> 01:11:34,075
 
2183
01:11:34,085 --> 01:11:35,905
There's a little corner for you.
2184
01:11:35,915 --> 01:11:36,075
 
2185
01:11:36,085 --> 01:11:38,235
Work starts at 6:00am.
One hour for lunch.
2186
01:11:38,245 --> 01:11:38,408
 
2187
01:11:38,418 --> 01:11:40,448
6:00am?
2188
01:11:40,458 --> 01:11:46,450
 
2189
01:11:46,460 --> 01:11:48,080
I promise, he is not here.
2190
01:11:48,090 --> 01:11:48,241
 
2191
01:11:48,251 --> 01:11:51,241
Do you know
when he's coming back? Please!
2192
01:11:51,251 --> 01:11:51,408
 
2193
01:11:51,418 --> 01:11:54,368
Well, actually...
2194
01:11:54,378 --> 01:11:54,533
 
2195
01:11:54,543 --> 01:11:56,493
Ow!
2196
01:11:56,503 --> 01:11:56,658
 
2197
01:11:56,668 --> 01:11:58,988
Nope! I don't know that.
2198
01:11:58,998 --> 01:12:00,575
 
2199
01:12:00,585 --> 01:12:02,115
So...
2200
01:12:02,125 --> 01:12:05,408
 
2201
01:12:05,418 --> 01:12:09,278
Will you please
tell him that I'm sorry?
2202
01:12:09,288 --> 01:12:09,450
 
2203
01:12:09,460 --> 01:12:12,780
I've been unkind and foolish
2204
01:12:12,790 --> 01:12:12,950
 
2205
01:12:12,960 --> 01:12:15,410
and silly and stupid.
2206
01:12:15,420 --> 01:12:15,575
 
2207
01:12:15,585 --> 01:12:18,825
- And rude.
- And rude.
2208
01:12:18,835 --> 01:12:18,991
 
2209
01:12:19,001 --> 01:12:22,701
Tell Victor that
he's my best friend ever.
2210
01:12:22,711 --> 01:12:22,866
 
2211
01:12:22,876 --> 01:12:24,406
Oh!
2212
01:12:24,416 --> 01:12:24,575
 
2213
01:12:24,585 --> 01:12:26,235
Uh...
2214
01:12:26,245 --> 01:12:26,408
 
2215
01:12:26,418 --> 01:12:28,868
That's my other hand.
2216
01:12:28,878 --> 01:12:29,033
 
2217
01:12:29,043 --> 01:12:32,413
I have three hands, actually.
2218
01:12:32,423 --> 01:12:43,658
 
2219
01:12:43,668 --> 01:12:46,328
- Thank you.
- You're welcome.
2220
01:12:46,338 --> 01:12:46,491
 
2221
01:12:46,501 --> 01:12:48,241
Goodbye, then.
2222
01:12:48,251 --> 01:12:48,408
 
2223
01:12:48,418 --> 01:12:50,408
'Bye, Victor.
2224
01:12:50,418 --> 01:12:50,575
 
2225
01:12:50,585 --> 01:12:52,775
That wasn't him.
2226
01:12:52,785 --> 01:12:52,950
 
2227
01:12:52,960 --> 01:12:54,780
He is not here.
2228
01:12:54,790 --> 01:12:54,950
 
2229
01:12:54,960 --> 01:12:57,950
Victor has worked
a miracle! Who'd have thought?
2230
01:12:57,960 --> 01:12:58,116
 
2231
01:12:58,126 --> 01:12:59,906
He just has the look
of a total nitwit.
2232
01:12:59,916 --> 01:13:00,075
 
2233
01:13:00,085 --> 01:13:02,905
He doesn't wanna
speak to me ever again.
2234
01:13:02,915 --> 01:13:03,075
 
2235
01:13:03,085 --> 01:13:05,615
- He will.
- No, no, no!
2236
01:13:05,625 --> 01:13:05,783
 
2237
01:13:05,793 --> 01:13:10,493
- Here we go!
- Stop! As cold as lard!
2238
01:13:10,503 --> 01:13:10,658
 
2239
01:13:10,668 --> 01:13:12,828
Miss Le Haut,
you perform tonight
2240
01:13:12,838 --> 01:13:12,991
 
2241
01:13:13,001 --> 01:13:15,121
and so far, we have no emotion!
2242
01:13:15,131 --> 01:13:15,283
 
2243
01:13:15,293 --> 01:13:17,993
But I'm doing exactly
the steps you told me.
2244
01:13:18,003 --> 01:13:18,158
 
2245
01:13:18,168 --> 01:13:21,368
It's not enough to do the steps.
2246
01:13:21,378 --> 01:13:21,533
 
2247
01:13:21,543 --> 01:13:25,953
Find some anger or some pain
or some love,
2248
01:13:25,963 --> 01:13:26,116
 
2249
01:13:26,126 --> 01:13:28,486
but find something!
2250
01:13:28,496 --> 01:13:28,658
 
2251
01:13:28,668 --> 01:13:32,948
She lacks this.
Tonight will make that clear.
2252
01:13:32,958 --> 01:13:34,033
 
2253
01:13:34,043 --> 01:13:36,583
OK, I'm going to do
the stairs in the lobby.
2254
01:13:36,593 --> 01:13:36,741
 
2255
01:13:36,751 --> 01:13:39,661
- You can finish here.
- OK.
2256
01:13:39,671 --> 01:13:56,033
 
2257
01:13:56,043 --> 01:13:58,083
Leave it. Give it back.
2258
01:13:58,093 --> 01:13:58,241
 
2259
01:13:58,251 --> 01:14:00,241
Silly me!
2260
01:14:00,251 --> 01:14:00,408
 
2261
01:14:00,418 --> 01:14:03,278
I didn't throw it hard enough
the first time.
2262
01:14:03,288 --> 01:14:03,450
 
2263
01:14:03,460 --> 01:14:05,780
Don't make the same mistake.
2264
01:14:05,790 --> 01:14:07,575
 
2265
01:14:07,585 --> 01:14:10,865
Why are you leaving?
Scared of being humiliated?
2266
01:14:10,875 --> 01:14:11,033
 
2267
01:14:11,043 --> 01:14:13,373
Looks like you need
more training.
2268
01:14:13,383 --> 01:14:13,533
 
2269
01:14:13,543 --> 01:14:15,783
You are nowhere near ready.
2270
01:14:15,793 --> 01:14:18,991
 
2271
01:14:19,001 --> 01:14:21,161
I'm going to show you
what a real dancer looks like.
2272
01:14:21,171 --> 01:14:21,325
 
2273
01:14:21,335 --> 01:14:23,235
- Are you sure about that?
- Quiet!
2274
01:14:23,245 --> 01:14:23,408
 
2275
01:14:23,418 --> 01:14:25,828
Tonight these seats
will be full.
2276
01:14:25,838 --> 01:14:25,991
 
2277
01:14:26,001 --> 01:14:29,701
Paris will be looking at me,
adoring me!
2278
01:14:29,711 --> 01:14:29,866
 
2279
01:14:29,876 --> 01:14:32,616
- Or not.
- I already told you!
2280
01:14:32,626 --> 01:14:32,783
 
2281
01:14:32,793 --> 01:14:36,783
You are nothing.
You will always be nothing!
2282
01:14:36,793 --> 01:14:38,658
 
2283
01:14:38,668 --> 01:14:40,278
Only one way to find out.
2284
01:14:40,288 --> 01:14:40,450
 
2285
01:14:40,460 --> 01:14:42,120
Right here, right now.
2286
01:14:42,130 --> 01:14:45,658
 
2287
01:14:45,668 --> 01:14:48,368
♪ It's time for me
to take it
2288
01:14:48,378 --> 01:14:48,533
 
2289
01:14:48,543 --> 01:14:49,873
- ♪ I'm the boss right now... ♪
- Hmm!
2290
01:14:49,883 --> 01:14:50,033
 
2291
01:14:50,043 --> 01:14:53,873
♪ Not gonna fake it
Not when you go down
2292
01:14:53,883 --> 01:14:54,033
 
2293
01:14:54,043 --> 01:14:55,743
♪ 'Cause this is my game
2294
01:14:55,753 --> 01:14:55,908
 
2295
01:14:55,918 --> 01:14:59,328
♪ And you better come to play
2296
01:14:59,338 --> 01:15:01,033
 
2297
01:15:01,043 --> 01:15:03,413
♪ I used to hold my freak back
2298
01:15:03,423 --> 01:15:03,575
 
2299
01:15:03,585 --> 01:15:05,985
♪ Now I'm letting go
I make my own choice... ♪
2300
01:15:05,995 --> 01:15:06,158
 
2301
01:15:06,168 --> 01:15:08,658
Oh, my God! BATTLE!
2302
01:15:08,668 --> 01:15:08,825
 
2303
01:15:08,835 --> 01:15:10,195
♪ So, leave the lights on
2304
01:15:10,205 --> 01:15:10,366
 
2305
01:15:10,376 --> 01:15:13,696
♪ No, you can't make me behave
2306
01:15:13,706 --> 01:15:17,158
 
2307
01:15:17,168 --> 01:15:21,368
♪ So, you say I'm complicated
2308
01:15:21,378 --> 01:15:21,533
 
2309
01:15:21,543 --> 01:15:24,333
♪ That I must be out of my mind
2310
01:15:24,343 --> 01:15:24,491
 
2311
01:15:24,501 --> 01:15:28,331
♪ But you had me underrated
2312
01:15:28,341 --> 01:15:28,491
 
2313
01:15:28,501 --> 01:15:31,661
♪ Rated, rated
Oh, oh, oh
2314
01:15:31,671 --> 01:15:31,825
 
2315
01:15:31,835 --> 01:15:33,695
♪ What's wrong with being... ♪
2316
01:15:33,705 --> 01:15:33,866
 
2317
01:15:33,876 --> 01:15:35,616
♪ What's wrong with being
2318
01:15:35,626 --> 01:15:35,783
 
2319
01:15:35,793 --> 01:15:38,243
♪ What's wrong with
being confident? ♪
2320
01:15:38,253 --> 01:15:38,408
 
2321
01:15:38,418 --> 01:15:41,158
♪ What's wrong with being
2322
01:15:41,168 --> 01:15:41,325
 
2323
01:15:41,335 --> 01:15:44,115
♪ What's wrong with
being confident? ♪
2324
01:15:44,125 --> 01:15:50,533
 
2325
01:15:50,543 --> 01:15:52,583
You can do it!
2326
01:15:52,593 --> 01:16:54,408
 
2327
01:16:54,418 --> 01:16:56,118
Impressive, ladies.
2328
01:16:56,128 --> 01:16:56,283
 
2329
01:16:56,293 --> 01:17:00,623
But let me ask you both
an important question.
2330
01:17:00,633 --> 01:17:00,783
 
2331
01:17:00,793 --> 01:17:03,123
Why do you dance?
2332
01:17:03,133 --> 01:17:03,283
 
2333
01:17:03,293 --> 01:17:05,283
I dance because...
2334
01:17:05,293 --> 01:17:06,450
 
2335
01:17:06,460 --> 01:17:10,080
I dance because... because...
2336
01:17:10,090 --> 01:17:11,116
 
2337
01:17:11,126 --> 01:17:13,026
..my mother makes me.
2338
01:17:13,036 --> 01:17:16,825
 
2339
01:17:16,835 --> 01:17:19,485
Because it's always been
a part of my life.
2340
01:17:19,495 --> 01:17:19,658
 
2341
01:17:19,668 --> 01:17:22,078
It was there with my mom
when I was a baby,
2342
01:17:22,088 --> 01:17:22,241
 
2343
01:17:22,251 --> 01:17:24,951
and it's here now,
thanks to Odette.
2344
01:17:24,961 --> 01:17:26,283
 
2345
01:17:26,293 --> 01:17:29,913
It allows me to live,
to be myself.
2346
01:17:29,923 --> 01:17:31,033
 
2347
01:17:31,043 --> 01:17:33,993
She should dance.
2348
01:17:34,003 --> 01:17:34,158
 
2349
01:17:34,168 --> 01:17:38,618
That was very honest,
Miss Le Haut, and brave.
2350
01:17:38,628 --> 01:17:38,783
 
2351
01:17:38,793 --> 01:17:41,993
You have a future at the Opera,
if you wish it.
2352
01:17:42,003 --> 01:17:42,158
 
2353
01:17:42,168 --> 01:17:46,778
Felicie, tonight,
YOU dance 'The Nutcracker'.
2354
01:17:46,788 --> 01:17:49,116
 
2355
01:17:49,126 --> 01:17:50,946
Great job.
2356
01:17:50,956 --> 01:17:56,033
 
2357
01:17:56,043 --> 01:17:59,083
Well done, my sweetness!
2358
01:17:59,093 --> 01:17:59,241
 
2359
01:17:59,251 --> 01:18:01,991
OK. Bravo, bravo.
2360
01:18:02,001 --> 01:18:02,158
 
2361
01:18:02,168 --> 01:18:05,988
- Oh, bravo!
- Yes! Yes!
2362
01:18:05,998 --> 01:18:13,658
 
2363
01:18:13,668 --> 01:18:15,078
Voilà!
2364
01:18:15,088 --> 01:18:15,241
 
2365
01:18:15,251 --> 01:18:19,451
- I call them Pigeon Wings!
- Wow! Great!
2366
01:18:19,461 --> 01:18:19,616
 
2367
01:18:19,626 --> 01:18:22,236
But I'm not sure
I want to test them.
2368
01:18:22,246 --> 01:18:22,408
 
2369
01:18:22,418 --> 01:18:24,368
Live dangerously, Matty!
2370
01:18:24,378 --> 01:18:24,533
 
2371
01:18:24,543 --> 01:18:27,533
I promise you they will
almost certainly work.
2372
01:18:27,543 --> 01:18:27,700
 
2373
01:18:27,710 --> 01:18:29,950
Oh!
2374
01:18:29,960 --> 01:18:30,116
 
2375
01:18:30,126 --> 01:18:32,366
This is nice!
2376
01:18:32,376 --> 01:18:32,533
 
2377
01:18:32,543 --> 01:18:34,783
Matty, can you give us
some privacy?
2378
01:18:34,793 --> 01:18:34,950
 
2379
01:18:34,960 --> 01:18:37,240
- When?
- Matty, privacy!
2380
01:18:37,250 --> 01:18:37,408
 
2381
01:18:37,418 --> 01:18:40,118
Oh, now. OK!
2382
01:18:40,128 --> 01:18:44,158
 
2383
01:18:44,168 --> 01:18:45,868
I'm dancing tonight
at the Opera.
2384
01:18:45,878 --> 01:18:46,033
 
2385
01:18:46,043 --> 01:18:49,123
- I want you to be there.
- Really?
2386
01:18:49,133 --> 01:18:49,283
 
2387
01:18:49,293 --> 01:18:50,743
Really.
2388
01:18:50,753 --> 01:18:53,533
 
2389
01:18:53,543 --> 01:18:56,283
I like you, Felicie.
2390
01:18:56,293 --> 01:18:56,450
 
2391
01:18:56,460 --> 01:19:00,160
You make me laugh and cry
at the same time.
2392
01:19:00,170 --> 01:19:00,325
 
2393
01:19:00,335 --> 01:19:03,525
You're a weirdo!
2394
01:19:03,535 --> 01:19:04,658
 
2395
01:19:04,668 --> 01:19:06,158
Tut-tut-tut!
2396
01:19:06,168 --> 01:19:06,325
 
2397
01:19:06,335 --> 01:19:09,195
You cannot help him.
2398
01:19:09,205 --> 01:19:09,366
 
2399
01:19:09,376 --> 01:19:11,906
First you deceive my daughter.
2400
01:19:11,916 --> 01:19:12,075
 
2401
01:19:12,085 --> 01:19:14,825
- Then you take her identity!
- Mom, stop!
2402
01:19:14,835 --> 01:19:14,991
 
2403
01:19:15,001 --> 01:19:17,951
Now you try and take
our honour and our future?
2404
01:19:17,961 --> 01:19:18,116
 
2405
01:19:18,126 --> 01:19:19,526
Mother!
2406
01:19:19,536 --> 01:19:19,700
 
2407
01:19:19,710 --> 01:19:22,370
Do you think you can
turn my daughter against me
2408
01:19:22,380 --> 01:19:22,533
 
2409
01:19:22,543 --> 01:19:24,373
and get away with it?
2410
01:19:24,383 --> 01:19:24,533
 
2411
01:19:24,543 --> 01:19:27,623
Ah! No-one cheats me!
2412
01:19:27,633 --> 01:19:27,783
 
2413
01:19:27,793 --> 01:19:30,873
Mother! You scared her! Stop!
2414
01:19:30,883 --> 01:19:35,325
 
2415
01:19:35,335 --> 01:19:39,025
The last time she was this late,
it did not end well.
2416
01:19:39,035 --> 01:19:51,866
 
2417
01:19:51,876 --> 01:19:53,946
Aaah!
2418
01:19:53,956 --> 01:20:09,283
 
2419
01:20:09,293 --> 01:20:12,623
Hey, it's Matty
2420
01:20:12,633 --> 01:20:12,783
 
2421
01:20:12,793 --> 01:20:15,493
and his twin sister!
2422
01:20:15,503 --> 01:20:15,658
 
2423
01:20:15,668 --> 01:20:17,488
What happened?
2424
01:20:17,498 --> 01:20:17,658
 
2425
01:20:17,668 --> 01:20:19,028
There's a big, scary lady
2426
01:20:19,038 --> 01:20:19,200
 
2427
01:20:19,210 --> 01:20:21,990
chasing your girl up the statue,
trying to kill her.
2428
01:20:22,000 --> 01:20:22,158
 
2429
01:20:22,168 --> 01:20:25,698
- What?
- And, also, I wet myself.
2430
01:20:25,708 --> 01:20:27,283
 
2431
01:20:27,293 --> 01:20:29,663
Come on! Quickly! Save her!
2432
01:20:29,673 --> 01:20:29,825
 
2433
01:20:29,835 --> 01:20:32,615
Matty, the Pigeon Wings!
2434
01:20:32,625 --> 01:21:03,158
 
2435
01:21:03,168 --> 01:21:07,118
This is the only crown
you will touch today,
2436
01:21:07,128 --> 01:21:07,283
 
2437
01:21:07,293 --> 01:21:11,123
victim of a terrible accident
on the night of your debut.
2438
01:21:11,133 --> 01:21:11,283
 
2439
01:21:11,293 --> 01:21:13,743
You will have something
to share with Odette.
2440
01:21:13,753 --> 01:21:13,908
 
2441
01:21:13,918 --> 01:21:17,278
Both of you used to be dancers.
2442
01:21:17,288 --> 01:21:17,450
 
2443
01:21:17,460 --> 01:21:19,120
Felicie!
2444
01:21:19,130 --> 01:21:19,283
 
2445
01:21:19,293 --> 01:21:21,533
- Let go!
- Oh!
2446
01:21:21,543 --> 01:21:21,700
 
2447
01:21:21,710 --> 01:21:24,370
Uh-oh! OK!
2448
01:21:24,380 --> 01:21:27,825
 
2449
01:21:27,835 --> 01:21:29,365
Uh-oh.
2450
01:21:29,375 --> 01:21:40,825
 
2451
01:21:40,835 --> 01:21:44,235
Felicie!
2452
01:21:44,245 --> 01:21:44,408
 
2453
01:21:44,418 --> 01:21:46,238
- Ha, ha, ha!
- No!
2454
01:21:46,248 --> 01:21:46,408
 
2455
01:21:46,418 --> 01:21:48,278
Whoo!
2456
01:21:48,288 --> 01:21:53,950
 
2457
01:21:53,960 --> 01:21:55,830
Whoa!
2458
01:21:55,840 --> 01:22:08,866
 
2459
01:22:08,876 --> 01:22:12,736
- No!
- Whoo!
2460
01:22:12,746 --> 01:22:12,908
 
2461
01:22:12,918 --> 01:22:15,408
Felicie, don't worry.
We'll be on time!
2462
01:22:15,418 --> 01:22:15,575
 
2463
01:22:15,585 --> 01:22:18,275
Higher! YES!
2464
01:22:18,285 --> 01:22:19,783
 
2465
01:22:19,793 --> 01:22:24,413
We will be on time!
2466
01:22:24,423 --> 01:22:27,366
 
2467
01:22:27,376 --> 01:22:30,276
In version three,
it might be a good idea
2468
01:22:30,286 --> 01:22:30,450
 
2469
01:22:30,460 --> 01:22:32,410
to work on some brakes.
2470
01:22:32,420 --> 01:22:32,575
 
2471
01:22:32,585 --> 01:22:33,945
Can't you just say
2472
01:22:33,955 --> 01:22:34,116
 
2473
01:22:34,126 --> 01:22:36,156
that I've invented something
and it worked?
2474
01:22:36,166 --> 01:22:36,325
 
2475
01:22:36,335 --> 01:22:39,405
- I can.
- Then say it!
2476
01:22:39,415 --> 01:22:39,575
 
2477
01:22:39,585 --> 01:22:42,235
Victor François Xavier
the First,
2478
01:22:42,245 --> 01:22:42,408
 
2479
01:22:42,418 --> 01:22:44,488
you're a great inventor.
2480
01:22:44,498 --> 01:22:44,658
 
2481
01:22:44,668 --> 01:22:45,988
Thank you.
2482
01:22:45,998 --> 01:22:52,658
 
2483
01:22:52,668 --> 01:22:54,078
You're ready.
2484
01:22:54,088 --> 01:22:55,783
 
2485
01:22:55,793 --> 01:22:59,453
Then dance from right here.
2486
01:22:59,463 --> 01:23:00,741
 
2487
01:23:00,751 --> 01:23:03,081
You won the bet.
2488
01:23:03,091 --> 01:23:03,241
 
2489
01:23:03,251 --> 01:23:05,831
You made your dream come true.
2490
01:23:05,841 --> 01:23:22,533
 
2491
01:23:22,543 --> 01:23:24,873
♪ I had a dream,
was it real?
2492
01:23:24,883 --> 01:23:25,033
 
2493
01:23:25,043 --> 01:23:26,873
♪ We crossed the line
and it was...
2494
01:23:26,883 --> 01:23:27,033
 
2495
01:23:27,043 --> 01:23:29,243
♪ I can't make it stop
2496
01:23:29,253 --> 01:23:29,408
 
2497
01:23:29,418 --> 01:23:31,658
♪ Give me all you got... ♪
2498
01:23:31,668 --> 01:23:31,825
 
2499
01:23:31,835 --> 01:23:33,905
Let's set Paris on fire.
2500
01:23:33,915 --> 01:23:34,075
 
2501
01:23:34,085 --> 01:23:36,825
♪ I want to go all the way
Take me to emotion... ♪
2502
01:23:36,835 --> 01:23:38,991
 
2503
01:23:39,001 --> 01:23:41,661
♪ I want to go all the way
Show me devotion
2504
01:23:41,671 --> 01:23:41,825
 
2505
01:23:41,835 --> 01:23:44,075
♪ And take me all the way,
all the way
2506
01:23:44,085 --> 01:23:44,241
 
2507
01:23:44,251 --> 01:23:47,121
♪ Take me, take me,
take me all the way
2508
01:23:47,131 --> 01:23:47,283
 
2509
01:23:47,293 --> 01:23:48,663
♪ Oh, oh, oh
2510
01:23:48,673 --> 01:23:48,825
 
2511
01:23:48,835 --> 01:23:50,695
♪ I wanna cut
through the clouds
2512
01:23:50,705 --> 01:23:50,866
 
2513
01:23:50,876 --> 01:23:52,696
♪ Break the ceiling
2514
01:23:52,706 --> 01:23:52,866
 
2515
01:23:52,876 --> 01:23:56,576
♪ I wanna dance on the roof,
you and me alone
2516
01:23:56,586 --> 01:23:56,741
 
2517
01:23:56,751 --> 01:23:59,531
♪ I wanna cut to the feeling
2518
01:23:59,541 --> 01:23:59,700
 
2519
01:23:59,710 --> 01:24:02,870
- ♪ Oh, yeah... ♪
- Oh!
2520
01:24:02,880 --> 01:24:03,033
 
2521
01:24:03,043 --> 01:24:07,083
That really is my girlfriend.
2522
01:24:07,093 --> 01:24:07,241
 
2523
01:24:07,251 --> 01:24:08,661
♪ Play with the angels
2524
01:24:08,671 --> 01:24:08,825
 
2525
01:24:08,835 --> 01:24:11,365
♪ I wanna cut to the feeling
2526
01:24:11,375 --> 01:24:11,533
 
2527
01:24:11,543 --> 01:24:13,533
♪ I wanna cut
to the feeling
2528
01:24:13,543 --> 01:24:13,700
 
2529
01:24:13,710 --> 01:24:15,830
♪ I wanna cut to the feeling
2530
01:24:15,840 --> 01:24:15,991
 
2531
01:24:16,001 --> 01:24:18,451
♪ I wanna cut
to the feeling
2532
01:24:18,461 --> 01:24:18,616
 
2533
01:24:18,626 --> 01:24:21,736
♪ Ah, ah, ah, ah
2534
01:24:21,746 --> 01:24:21,908
 
2535
01:24:21,918 --> 01:24:25,778
♪ I wanna cut through the clouds,
break the ceiling
2536
01:24:25,788 --> 01:24:25,950
 
2537
01:24:25,960 --> 01:24:29,870
♪ I wanna dance on the roof,
you and me alone
2538
01:24:29,880 --> 01:24:30,033
 
2539
01:24:30,043 --> 01:24:32,493
♪ I wanna cut to the feeling
2540
01:24:32,503 --> 01:24:32,658
 
2541
01:24:32,668 --> 01:24:33,868
♪ Oh, yeah
2542
01:24:33,878 --> 01:24:34,033
 
2543
01:24:34,043 --> 01:24:36,083
♪ I wanna cut to the feeling
2544
01:24:36,093 --> 01:24:36,241
 
2545
01:24:36,251 --> 01:24:38,081
♪ Oh, yeah
2546
01:24:38,091 --> 01:24:38,241
 
2547
01:24:38,251 --> 01:24:40,201
♪ I wanna play where you play
2548
01:24:40,211 --> 01:24:40,366
 
2549
01:24:40,376 --> 01:24:42,616
♪ With the angels
2550
01:24:42,626 --> 01:24:42,783
 
2551
01:24:42,793 --> 01:24:44,623
♪ I wanna wake up with you
2552
01:24:44,633 --> 01:24:44,783
 
2553
01:24:44,793 --> 01:24:46,493
♪ All in tangles, oh
2554
01:24:46,503 --> 01:24:46,658
 
2555
01:24:46,668 --> 01:24:49,368
♪ I wanna cut to the feeling
2556
01:24:49,378 --> 01:24:49,533
 
2557
01:24:49,543 --> 01:24:51,533
♪ Oh, yeah
2558
01:24:51,543 --> 01:24:51,700
 
2559
01:24:51,710 --> 01:24:53,700
♪ I wanna cut to the feeling
2560
01:24:53,710 --> 01:24:53,866
 
2561
01:24:53,876 --> 01:24:55,696
♪ Oh, yeah
2562
01:24:55,706 --> 01:24:55,866
 
2563
01:24:55,876 --> 01:24:57,866
♪ Hey, whoo!
2564
01:24:57,876 --> 01:24:58,033
 
2565
01:24:58,043 --> 01:25:01,083
♪ Take me to emotion
2566
01:25:01,093 --> 01:25:01,241
 
2567
01:25:01,251 --> 01:25:03,241
♪ I want to go all the way
2568
01:25:03,251 --> 01:25:03,408
 
2569
01:25:03,418 --> 01:25:05,238
♪ Show me devotion
2570
01:25:05,248 --> 01:25:05,408
 
2571
01:25:05,418 --> 01:25:07,368
♪ And take me all the way
2572
01:25:07,378 --> 01:25:07,533
 
2573
01:25:07,543 --> 01:25:09,533
♪ Take me to emotion
2574
01:25:09,543 --> 01:25:09,700
 
2575
01:25:09,710 --> 01:25:11,530
♪ I want to go all the way
2576
01:25:11,540 --> 01:25:11,700
 
2577
01:25:11,710 --> 01:25:13,700
♪ Show me devotion
2578
01:25:13,710 --> 01:25:13,866
 
2579
01:25:13,876 --> 01:25:16,406
♪ And take me all the way,
all the way
2580
01:25:16,416 --> 01:25:16,575
 
2581
01:25:16,585 --> 01:25:20,075
♪ Take me, take me all the way
2582
01:25:20,085 --> 01:25:20,241
 
2583
01:25:20,251 --> 01:25:24,241
♪ I wanna cut through the clouds,
break the ceiling
2584
01:25:24,251 --> 01:25:24,408
 
2585
01:25:24,418 --> 01:25:26,368
♪ I wanna dance on the roof
2586
01:25:26,378 --> 01:25:26,533
 
2587
01:25:26,543 --> 01:25:28,283
♪ You and me alone
2588
01:25:28,293 --> 01:25:28,450
 
2589
01:25:28,460 --> 01:25:30,910
♪ I wanna cut to the feeling
2590
01:25:30,920 --> 01:25:31,075
 
2591
01:25:31,085 --> 01:25:32,695
♪ Oh, yeah
2592
01:25:32,705 --> 01:25:32,866
 
2593
01:25:32,876 --> 01:25:34,696
♪ I wanna cut to the feeling
2594
01:25:34,706 --> 01:25:34,866
 
2595
01:25:34,876 --> 01:25:36,696
♪ Oh, yeah
2596
01:25:36,706 --> 01:25:36,866
 
2597
01:25:36,876 --> 01:25:41,076
♪ I wanna play where you play,
with the angels
2598
01:25:41,086 --> 01:25:41,241
 
2599
01:25:41,251 --> 01:25:44,871
♪ I wanna wake up with you
all in tangles
2600
01:25:44,881 --> 01:25:45,033
 
2601
01:25:45,043 --> 01:25:47,783
♪ Oh, I wanna cut
to the feeling
2602
01:25:47,793 --> 01:25:47,950
 
2603
01:25:47,960 --> 01:25:49,450
♪ Oh, yeah
2604
01:25:49,460 --> 01:25:49,616
 
2605
01:25:49,626 --> 01:25:52,116
♪ I wanna cut to the feeling
2606
01:25:52,126 --> 01:25:52,283
 
2607
01:25:52,293 --> 01:25:53,373
♪ Oh, yeah
2608
01:25:53,383 --> 01:25:53,533
 
2609
01:25:53,543 --> 01:25:55,373
♪ I wanna cut through
the clouds
2610
01:25:55,383 --> 01:25:55,533
 
2611
01:25:55,543 --> 01:25:57,413
♪ Mmm, cut to the feeling
2612
01:25:57,423 --> 01:25:57,575
 
2613
01:25:57,585 --> 01:25:59,825
♪ I wanna dance on the roof
2614
01:25:59,835 --> 01:25:59,991
 
2615
01:26:00,001 --> 01:26:01,741
♪ Oh, oh, oh
2616
01:26:01,751 --> 01:26:01,908
 
2617
01:26:01,918 --> 01:26:04,488
♪ I wanna cut to the feeling
2618
01:26:04,498 --> 01:26:04,658
 
2619
01:26:04,668 --> 01:26:06,368
♪ I wanna cut
to the feeling
2620
01:26:06,378 --> 01:26:06,533
 
2621
01:26:06,543 --> 01:26:08,493
♪ I wanna cut to the feeling
2622
01:26:08,503 --> 01:26:08,658
 
2623
01:26:08,668 --> 01:26:11,278
♪ I wanna cut
to the feeling. ♪
2624
01:26:11,288 --> 01:27:18,658
 
2625
01:27:18,668 --> 01:27:22,488
♪ I was at our old school,
sitting in the sun
2626
01:27:22,498 --> 01:27:22,658
 
2627
01:27:22,668 --> 01:27:25,778
♪ Waiting for
the passing trains
2628
01:27:25,788 --> 01:27:25,950
 
2629
01:27:25,960 --> 01:27:29,490
♪ Wishing you were here
and wishing we could run
2630
01:27:29,500 --> 01:27:29,658
 
2631
01:27:29,668 --> 01:27:32,488
♪ Wishing we could run away
2632
01:27:32,498 --> 01:27:32,658
 
2633
01:27:32,668 --> 01:27:36,078
♪ Right across a river
in a town so small
2634
01:27:36,088 --> 01:27:36,241
 
2635
01:27:36,251 --> 01:27:39,701
♪ The leaves are gonna change us
when they start to fall
2636
01:27:39,711 --> 01:27:39,866
 
2637
01:27:39,876 --> 01:27:43,116
♪ Take us to the city
where we'll have it all
2638
01:27:43,126 --> 01:27:43,283
 
2639
01:27:43,293 --> 01:27:45,123
♪ We'll have it all
2640
01:27:45,133 --> 01:27:45,283
 
2641
01:27:45,293 --> 01:27:50,873
♪ Oh, yeah, I would
run away with you now
2642
01:27:50,883 --> 01:27:51,033
 
2643
01:27:51,043 --> 01:27:55,083
♪ We could do the things
we promised we would always do
2644
01:27:55,093 --> 01:27:55,241
 
2645
01:27:55,251 --> 01:27:57,781
♪ Take a train to Timbuktu
2646
01:27:57,791 --> 01:27:57,950
 
2647
01:27:57,960 --> 01:27:59,780
♪ We could join the circus
2648
01:27:59,790 --> 01:27:59,950
 
2649
01:27:59,960 --> 01:28:04,780
♪ Oh, yeah, would you just
escape with me now?
2650
01:28:04,790 --> 01:28:04,950
 
2651
01:28:04,960 --> 01:28:07,620
♪ We could do the things
we promised
2652
01:28:07,630 --> 01:28:07,783
 
2653
01:28:07,793 --> 01:28:09,623
♪ Dreaming wide awake
2654
01:28:09,633 --> 01:28:09,783
 
2655
01:28:09,793 --> 01:28:11,663
♪ Take me back to yesterday
2656
01:28:11,673 --> 01:28:11,825
 
2657
01:28:11,835 --> 01:28:17,655
♪ We could be the runaways
2658
01:28:17,665 --> 01:28:17,825
 
2659
01:28:17,835 --> 01:28:21,655
♪ Oh, we could be the runaways
2660
01:28:21,665 --> 01:28:21,825
 
2661
01:28:21,835 --> 01:28:25,485
♪ Oh, oh, oh, oh-oh-oh
2662
01:28:25,495 --> 01:28:25,658
 
2663
01:28:25,668 --> 01:28:29,278
♪ Yeah, we could be
the runaways. ♪
2664
01:28:29,288 --> 01:28:34,288
 
152629