All language subtitles for Anchorman.2.The.Legend.Continues.2013.1080p.BluRay.x265-RARBG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,679 --> 00:00:56,649
NARRATOR:
Ron Burgundy,
for years he was
2
00:00:56,723 --> 00:00:59,272
the prophet San Diego turned to
for its news.
3
00:00:59,560 --> 00:01:03,315
But then, like a shimmering
comet, he disappeared.
4
00:01:03,480 --> 00:01:05,153
So where does the next chapter
5
00:01:05,232 --> 00:01:07,280
of the legend
of Ron Burgundy begin?
6
00:01:07,359 --> 00:01:10,203
It begins in a place where
all great men go
7
00:01:10,320 --> 00:01:12,539
for the second act
of their life,
8
00:01:12,739 --> 00:01:14,787
New York City!
9
00:01:14,866 --> 00:01:16,994
(GROOVY MUSIC PLAYING)
10
00:01:32,301 --> 00:01:33,644
Ron Burgundy!
11
00:01:33,885 --> 00:01:35,853
Your lady's got an ass that
looks like a diamond
12
00:01:35,929 --> 00:01:37,931
wrapped in
hundred dollar bills.
13
00:01:38,432 --> 00:01:39,934
You know there's two things
daddy likes
14
00:01:40,017 --> 00:01:42,236
is diamonds and
hundred dollar bills, baby.
15
00:01:42,936 --> 00:01:44,404
And white women.
16
00:01:44,980 --> 00:01:46,698
Ron, aren't you going to
say something to him?
17
00:01:46,815 --> 00:01:49,568
Hey, when you've got an ass
like a piece of Bubblicious,
18
00:01:49,693 --> 00:01:51,866
people are going to want to
stop and chew on it.
19
00:01:52,696 --> 00:01:54,448
NARRATOR:
It was a time
before cell phones
20
00:01:54,531 --> 00:01:58,536
and when Google and Twitter were
sounds made by monkeys and babies.
21
00:01:59,161 --> 00:02:00,538
RON: Chop suey.
22
00:02:00,704 --> 00:02:02,126
"Chop suey, " says Choppy.
23
00:02:02,205 --> 00:02:03,878
Chop suey. Hmm?
24
00:02:03,999 --> 00:02:05,626
Mickey Mouse
shrieked in pain
25
00:02:05,751 --> 00:02:07,719
as the bear trap
severed his right leg.
26
00:02:08,045 --> 00:02:10,218
Oh! Chuck-wella.
27
00:02:10,422 --> 00:02:13,221
Wendy wore her wedding dress
to the orgy.
28
00:02:13,300 --> 00:02:15,974
Wendy wore her wedding dress
to the orgy. Orgy.
29
00:02:16,553 --> 00:02:18,180
(VERONICA WHOOPING)
30
00:02:19,097 --> 00:02:22,021
- Corningstone. Corningstone.
- (DOING VOCAL EXERCISES)
31
00:02:22,267 --> 00:02:24,736
(IN SHRILL VOICE)
Oh, my God! Oh, no!
32
00:02:25,062 --> 00:02:27,736
- (HUMMING)
- He's getting close!
33
00:02:27,814 --> 00:02:28,940
(WBC NEWS THEME MUSIC PLAYING)
34
00:02:29,024 --> 00:02:31,026
(SCREAMING) Oh, no!
35
00:02:32,277 --> 00:02:34,450
Oh! He died too young! Oh!
36
00:02:34,738 --> 00:02:35,990
Five, four...
37
00:02:36,365 --> 00:02:38,538
- Have a great broadcast.
- You, too, darling.
38
00:02:38,909 --> 00:02:40,832
(MOUTHING)
39
00:02:41,370 --> 00:02:42,417
Good evening.
40
00:02:42,496 --> 00:02:45,375
This is the weekend edition
of
WBC News at 6:30.
41
00:02:45,707 --> 00:02:47,004
I'm Ron Burgundy.
42
00:02:47,084 --> 00:02:48,552
And I'm Veronica Corningstone.
43
00:02:48,710 --> 00:02:50,087
Our top story tonight.
44
00:02:50,212 --> 00:02:51,714
The U.N. today announced
sanctions against...
45
00:02:51,922 --> 00:02:53,424
When the broadcast is over,
46
00:02:53,548 --> 00:02:55,926
send these two
up to my office.
47
00:02:56,259 --> 00:02:58,261
Time to make a change.
48
00:02:58,428 --> 00:03:00,226
(DINGING)
49
00:03:02,099 --> 00:03:06,900
Rumor has it that after
35 years of manning the helm,
50
00:03:07,229 --> 00:03:09,903
Mack Tannen is thinking
about stepping down.
51
00:03:10,148 --> 00:03:12,196
- That's right.
- (EXHALES)
52
00:03:12,275 --> 00:03:14,824
Do you...
Do you think we could be...
53
00:03:14,945 --> 00:03:16,947
We could be getting
the
Nightly News, Ron?
54
00:03:18,281 --> 00:03:19,999
I think that's exactly
what's about to happen.
55
00:03:20,117 --> 00:03:21,790
Oh, my God. That's
what's happening, isn't it?
56
00:03:22,160 --> 00:03:24,003
- Do you know what this means?
- Yes, I do.
57
00:03:24,121 --> 00:03:25,418
Our lives will be
changed forever.
58
00:03:25,497 --> 00:03:26,840
Forever.
59
00:03:27,124 --> 00:03:28,296
We can finally buy
that speed boat.
60
00:03:28,417 --> 00:03:30,090
- We could.
- We could have twenty kids.
61
00:03:30,252 --> 00:03:33,426
Oh. Or two.
We could have two children.
62
00:03:33,755 --> 00:03:35,302
You can constantly be pregnant.
63
00:03:35,424 --> 00:03:36,641
With a surrogate.
64
00:03:37,092 --> 00:03:38,139
What's a surrogate?
65
00:03:38,301 --> 00:03:43,307
Oh, my sweet,
mouth-breathing goon.
66
00:03:43,473 --> 00:03:45,851
My lightly sautéed veal cutlet.
67
00:03:46,268 --> 00:03:48,441
Oh, my giant asshole.
68
00:03:49,187 --> 00:03:52,316
VERONICA: Mr. Tannen,
you are an inspiration, sir.
69
00:03:52,941 --> 00:03:57,321
I've been doing the evening
news now for over 35 years.
70
00:03:57,654 --> 00:03:59,372
- Done a hell of a job.
- Yes, sir.
71
00:03:59,489 --> 00:04:00,536
A hell of a job!
72
00:04:00,866 --> 00:04:06,168
I've covered assassinations,
wars, famines, plagues.
73
00:04:06,288 --> 00:04:07,631
Never good.
74
00:04:07,706 --> 00:04:09,800
I have a nasty pill addiction.
75
00:04:10,625 --> 00:04:12,923
You should try switching
to alcohol.
76
00:04:13,003 --> 00:04:14,505
- It's really great.
- Mmm.
77
00:04:15,756 --> 00:04:17,383
The point is,
78
00:04:17,841 --> 00:04:19,889
this is a very demanding job.
79
00:04:20,051 --> 00:04:21,052
Yes.
80
00:04:21,470 --> 00:04:23,643
But I'm close to thinking that
81
00:04:24,347 --> 00:04:26,315
you may have what it takes.
82
00:04:27,517 --> 00:04:29,565
Now, let me look at you.
83
00:04:32,689 --> 00:04:33,861
Oh, my God.
84
00:04:40,071 --> 00:04:41,573
What are you?
85
00:04:43,033 --> 00:04:44,080
Finnish?
86
00:04:44,242 --> 00:04:47,667
Oddly enough,
I'm 90% Chicano, 10% Inuit.
87
00:04:47,746 --> 00:04:49,089
None of that is true, Ron.
88
00:04:51,082 --> 00:04:53,551
Well, I'm Dutch-German with
a dash of Cherokee.
89
00:04:54,211 --> 00:04:56,009
I'm so nervous.
90
00:04:56,546 --> 00:04:57,889
Hmm.
91
00:04:58,173 --> 00:05:00,221
You can take her for
a test drive if you like.
92
00:05:02,344 --> 00:05:05,063
That's a one spicy meatball,
huh!
93
00:05:07,265 --> 00:05:08,266
Sorry.
94
00:05:10,352 --> 00:05:11,695
All right.
95
00:05:14,397 --> 00:05:16,115
We're about to make
96
00:05:16,858 --> 00:05:18,576
network news history.
97
00:05:19,069 --> 00:05:20,912
- Veronica.
- Yes?
98
00:05:21,571 --> 00:05:24,950
You're going to be
the first female full-time
99
00:05:25,200 --> 00:05:26,873
network news anchor.
100
00:05:27,035 --> 00:05:29,413
- Oh, my goodness!
- Oh! I knew it.
101
00:05:29,746 --> 00:05:31,248
And you, Mr. Burgundy...
102
00:05:31,540 --> 00:05:35,090
Thank you, yes. The first
left-handed baritone.
103
00:05:35,418 --> 00:05:37,420
- Mr. Burgundy.
- Yes?
104
00:05:37,754 --> 00:05:39,097
You're fired.
105
00:05:39,422 --> 00:05:40,594
Come again?
106
00:05:40,715 --> 00:05:42,058
Fired.
107
00:05:42,217 --> 00:05:45,596
I'm sorry,
it just didn't work out.
108
00:05:46,263 --> 00:05:48,106
You don't seem sorry.
109
00:05:48,557 --> 00:05:52,403
You are the worst anchorman
110
00:05:52,936 --> 00:05:54,734
I have ever seen.
111
00:05:55,313 --> 00:05:58,066
But what did I do wrong?
Name one thing.
112
00:05:58,567 --> 00:06:00,786
The injured police officer was
immediately transferred
113
00:06:00,902 --> 00:06:02,279
to an amber-lance.
114
00:06:02,404 --> 00:06:04,281
Amboolance.
115
00:06:04,614 --> 00:06:07,037
An am... Ambrulance.
116
00:06:07,117 --> 00:06:09,290
I can't say it.
You ever have that?
117
00:06:09,661 --> 00:06:13,962
A word you can't get?
I have trouble with broccoli.
118
00:06:14,332 --> 00:06:18,758
Broccoli has always been hard
for me to say. Broccoli.
119
00:06:19,337 --> 00:06:21,715
The slain civil rights leader
was eulogized...
120
00:06:21,798 --> 00:06:23,300
(SNEEZES)
121
00:06:23,633 --> 00:06:26,978
Oh, wow! Did you see that?
Right on the lens!
122
00:06:27,679 --> 00:06:28,851
That doesn't happen every day.
123
00:06:28,972 --> 00:06:30,315
That's a lot of bacteria.
124
00:06:30,432 --> 00:06:32,855
I'm sorry, sweetie,
you're the best. Quick kiss.
125
00:06:33,643 --> 00:06:34,644
Hmm?
126
00:06:35,020 --> 00:06:37,114
- (SNEEZES)
- Oh! Fuck's sake.
127
00:06:37,439 --> 00:06:40,113
Now, I know this is tricky,
given your relationship,
128
00:06:40,650 --> 00:06:43,119
so I'm going to give you
the evening to think about it.
129
00:06:43,570 --> 00:06:44,913
I forbid it!
130
00:06:45,071 --> 00:06:48,917
You forbid it? What?
Who are you? Julius Caesar?
131
00:06:49,200 --> 00:06:50,747
Who the hell is Julius Caesar?
132
00:06:50,827 --> 00:06:54,331
Do you mean Dr. J.? Dr. Julius
Caesar the basketball player?
133
00:06:54,664 --> 00:06:56,507
You... Oh! Be quiet.
134
00:06:56,666 --> 00:06:58,213
- (FOOTSTEPS APPROACHING)
- WALTER: Mom?
135
00:06:58,376 --> 00:07:00,094
I'm sorry,
Mr. and Mrs. Burgundy.
136
00:07:00,170 --> 00:07:01,217
He no go to sleep.
137
00:07:01,379 --> 00:07:03,848
Christ, Lupita!
What are you doing downstairs?
138
00:07:03,924 --> 00:07:05,267
Stay in your quarters.
139
00:07:05,550 --> 00:07:08,724
Mommy? Daddy? Why are you
yelling at each other?
140
00:07:09,012 --> 00:07:11,185
Did Dad drink too
much white wine again?
141
00:07:11,389 --> 00:07:13,733
Walter, honey, why don't you
just go to bed, all right?
142
00:07:14,184 --> 00:07:16,186
Mommy and Daddy
are just having a discussion.
143
00:07:16,353 --> 00:07:17,900
No! He needs to hear this.
144
00:07:18,521 --> 00:07:20,569
He's six years old.
He's a man.
145
00:07:21,566 --> 00:07:24,115
Walter, listen to me.
146
00:07:25,028 --> 00:07:27,952
Are you looking at me?
Walter!
147
00:07:28,615 --> 00:07:32,119
Walter! Walter!
148
00:07:32,702 --> 00:07:35,205
- He's looking at you, Ron.
- Okay, I can't tell.
149
00:07:35,956 --> 00:07:37,879
Life isn't a fairy tale. Okay?
150
00:07:38,249 --> 00:07:42,095
It's not "Let's play Candy Land
and take a three-hour dump."
151
00:07:42,212 --> 00:07:43,304
It's complicated.
152
00:07:43,463 --> 00:07:44,885
It's about getting a paycheck
153
00:07:44,965 --> 00:07:46,387
and keeping a gun
out of your mouth.
154
00:07:46,591 --> 00:07:48,889
- He is a child, Ron!
- Nah, nah, nah, nah, nah!
155
00:07:49,135 --> 00:07:52,059
He's got hair on his nugs.
He's old enough to hear this.
156
00:07:52,472 --> 00:07:55,066
Sometimes in life, you're
going to have to drink
157
00:07:55,141 --> 00:07:59,237
a big, fat, stinking bowl
of hot, frothy horse piss!
158
00:07:59,479 --> 00:08:01,573
- Am I getting through to you?
- Ron!
159
00:08:01,731 --> 00:08:03,733
I don't want
to drink horse piss!
160
00:08:03,900 --> 00:08:07,404
Walter, honey, it's okay.
All right.
161
00:08:07,487 --> 00:08:11,162
This is some sort of metaphor
that your father is using.
162
00:08:11,408 --> 00:08:14,002
It's going to be hot,
and frothy, and pungent,
163
00:08:14,077 --> 00:08:16,500
and it's going to spill down
the front of your shirt...
164
00:08:16,579 --> 00:08:17,956
Stop it, Ron!
165
00:08:18,081 --> 00:08:20,129
People are going to be
laughing at you!
166
00:08:20,500 --> 00:08:23,674
(LAUGHS) Oh, they'll
be laughing!
167
00:08:23,795 --> 00:08:27,265
I don't want to drink foamy,
hot horse piss!
168
00:08:27,340 --> 00:08:29,388
Oh, yes, you will.
You will gulp it down.
169
00:08:29,718 --> 00:08:32,517
And then, ironically,
you'll develop a thirst
170
00:08:32,595 --> 00:08:35,348
as if you were alone
in the Sahara Desert.
171
00:08:35,640 --> 00:08:37,267
It'll be the only thing
on your mind.
172
00:08:37,350 --> 00:08:38,818
"Got to have more horse piss."
173
00:08:39,102 --> 00:08:42,447
One time, Fidel Castro made
my father drink horse piss.
174
00:08:43,023 --> 00:08:44,525
Lupita, you are not helping
the situation.
175
00:08:44,816 --> 00:08:47,615
Is Castro going to make me
drink horse piss?
176
00:08:47,777 --> 00:08:48,994
Damn it, Ron!
177
00:08:49,279 --> 00:08:50,781
It happens all over the world.
178
00:08:50,947 --> 00:08:55,544
We will never, ever
make you drink hot horse piss.
179
00:08:55,702 --> 00:08:57,375
I promise you that.
180
00:08:57,454 --> 00:09:00,503
Listen, son, I've heard those
same exact words!
181
00:09:01,124 --> 00:09:03,968
And guess what? I always
have to drink the horse piss!
182
00:09:04,127 --> 00:09:06,926
He's right. I always have to
drink the horse piss.
183
00:09:07,005 --> 00:09:08,803
I will lock you in a closet.
184
00:09:08,965 --> 00:09:11,184
Burns your throat coming down
185
00:09:11,843 --> 00:09:13,811
and it burns your keester
coming out.
186
00:09:14,054 --> 00:09:16,648
I don't want
to drink horse piss!
187
00:09:17,140 --> 00:09:20,019
Veronica,
here's the bottom line.
188
00:09:20,143 --> 00:09:21,986
It's a very simple decision.
189
00:09:23,646 --> 00:09:27,150
It's either me or the job.
190
00:09:27,734 --> 00:09:30,157
It doesn't have
to be a choice, Ron.
191
00:09:30,695 --> 00:09:32,197
Don't do this.
192
00:09:32,489 --> 00:09:36,369
Don't throw away everything
that we've worked so hard for.
193
00:09:36,993 --> 00:09:38,336
Me
194
00:09:39,496 --> 00:09:40,793
or the job.
195
00:09:55,845 --> 00:09:57,939
SEAWORLD ANNOUNCER:
Ladies
and gentlemen, welcome to the 3:10
196
00:09:58,014 --> 00:09:59,812
Dolphin Show at SeaWorld.
197
00:09:59,891 --> 00:10:01,359
Sponsored by Enron.
198
00:10:01,518 --> 00:10:04,943
Enron, meeting your energy needs
now and forever.
199
00:10:05,021 --> 00:10:07,615
Here's your host, Ron Burgundy.
200
00:10:08,358 --> 00:10:10,702
Good afternoon, everyone.
201
00:10:10,860 --> 00:10:13,704
And welcome
to world-famous SeaWorld,
202
00:10:13,905 --> 00:10:16,749
here in San Diago, California.
203
00:10:17,033 --> 00:10:19,582
Folks, you're going to learn
a lot about sea life today.
204
00:10:20,036 --> 00:10:23,085
You're also going to learn
a lot about human despair.
205
00:10:24,124 --> 00:10:26,468
And your teacher's
going to be me.
206
00:10:27,043 --> 00:10:29,796
You're also going to learn
that in a pinch
207
00:10:29,921 --> 00:10:33,471
you can fit an entire ham
sandwich in your butt crack.
208
00:10:34,384 --> 00:10:37,137
So you can sample it because
they only give you
209
00:10:37,220 --> 00:10:39,143
a 15 minute smoke break here.
210
00:10:40,890 --> 00:10:43,643
Let's bring out
our world-class trainers here,
211
00:10:43,977 --> 00:10:45,479
Jesse and Paula.
212
00:10:45,645 --> 00:10:46,988
(AUDIENCE CHEERING)
213
00:10:47,063 --> 00:10:49,065
Thank you. Thank you, Ron.
214
00:10:49,983 --> 00:10:51,735
I'd like to train you
two lil' honeys how to give me
215
00:10:51,818 --> 00:10:53,240
a world class spanking.
216
00:10:53,820 --> 00:10:55,788
(BOTH LAUGHING)
217
00:10:56,281 --> 00:10:58,784
You know there's no
drinking on the job, Ron.
218
00:10:58,908 --> 00:11:00,285
I'm aware of that, Missy.
219
00:11:00,410 --> 00:11:02,913
There's also another rule
here at Sea World,
220
00:11:03,163 --> 00:11:05,131
no being a bitch on the job.
221
00:11:05,665 --> 00:11:08,259
(BOTH LAUGHING)
222
00:11:09,419 --> 00:11:10,921
(SOBBING)
223
00:11:11,004 --> 00:11:12,005
Okay.
224
00:11:12,172 --> 00:11:15,392
So, let's say hello
to the stars of the show,
225
00:11:15,466 --> 00:11:17,389
Chippy and Roo-roo!
226
00:11:17,468 --> 00:11:20,096
RON:
The rat of the ocean,
the dolphin.
227
00:11:20,930 --> 00:11:22,022
Ooh!
228
00:11:22,098 --> 00:11:24,442
Look, they're swimming
and doing tricks!
229
00:11:24,601 --> 00:11:26,854
Folks, what do you expect?
They're dolphins.
230
00:11:26,936 --> 00:11:28,108
- (CLEARING THROAT)
- (DOLPHIN CLICKING)
231
00:11:28,354 --> 00:11:29,651
What did you say?
232
00:11:30,148 --> 00:11:31,616
Oh, really? You're a big man.
233
00:11:33,193 --> 00:11:35,616
You want to go?
I'll punch you in the face.
234
00:11:35,778 --> 00:11:37,951
He said he was going to
punch a dolphin.
235
00:11:38,323 --> 00:11:40,667
- You're a punk, Ron Burgundy!
- Boo!
236
00:11:41,034 --> 00:11:43,378
Hey, you want to see
the other dolphin show?
237
00:11:43,453 --> 00:11:45,296
It's right here in my pants.
238
00:11:45,580 --> 00:11:48,754
Children and animals hate you,
Ron Burgundy!
239
00:11:49,000 --> 00:11:50,718
Go ahead, yell all you want!
240
00:11:50,919 --> 00:11:53,172
Unhand me, you buffoons!
(GRUNTS)
241
00:11:54,923 --> 00:11:56,800
All right, first, you gave a
gin and tonic
242
00:11:56,925 --> 00:11:58,302
to the sea otters
243
00:11:58,384 --> 00:12:02,309
and then you stuck your dick
in the sea anemone display.
244
00:12:02,555 --> 00:12:05,559
You're fired,
you washed-up drunk!
245
00:12:05,808 --> 00:12:06,980
Guess what, Trevor?
246
00:12:07,060 --> 00:12:08,437
Every morning I get here
early
247
00:12:08,728 --> 00:12:11,698
and rub my private parts
with a sea cucumber.
248
00:12:12,023 --> 00:12:13,445
(GRUNTS)
249
00:12:13,524 --> 00:12:16,403
This is the end of the road.
I'm not turning back.
250
00:12:16,486 --> 00:12:17,487
(BARKING)
251
00:12:19,072 --> 00:12:20,949
I don't know if I'll vacate my bowels.
252
00:12:21,908 --> 00:12:23,125
It's the only time
I've ever hung myself.
253
00:12:25,912 --> 00:12:27,914
It's too late, Baxter.
254
00:12:28,164 --> 00:12:29,507
(BARKING)
255
00:12:29,707 --> 00:12:30,708
My final words?
256
00:12:30,959 --> 00:12:34,429
Tell the people that I said...
257
00:12:37,090 --> 00:12:40,390
"Firetruck."
Ack. I'm drawing a blank.
258
00:12:40,802 --> 00:12:42,019
(BARKING)
259
00:12:42,428 --> 00:12:43,850
It's okay, you're a dog.
260
00:12:43,930 --> 00:12:46,524
People won't expect you
to remember it word for word.
261
00:12:46,933 --> 00:12:49,652
Goodbye,
my sweet hairy prince.
262
00:12:50,395 --> 00:12:51,988
(GRUNTS)
263
00:12:54,107 --> 00:12:56,075
(GROANING)
264
00:12:57,402 --> 00:13:00,076
Evonne Goolagong's
feminine napkin!
265
00:13:00,363 --> 00:13:01,706
Uh, Mr. Burgundy?
266
00:13:01,781 --> 00:13:04,955
Hello, I... Oh, my God!
267
00:13:05,285 --> 00:13:07,128
What the hell happened?
268
00:13:07,203 --> 00:13:09,205
Um... Um...
269
00:13:09,580 --> 00:13:11,503
I tried to hang myself?
270
00:13:11,749 --> 00:13:13,422
Because my life's a mess?
271
00:13:13,876 --> 00:13:15,628
And I saw no other option?
272
00:13:15,962 --> 00:13:17,680
I think
you're telling the truth,
273
00:13:17,755 --> 00:13:19,883
but why are you saying it
like you're lying?
274
00:13:20,049 --> 00:13:22,893
Because you're a stranger.
275
00:13:23,052 --> 00:13:25,680
And I don't want you
to judge me.
276
00:13:26,306 --> 00:13:27,478
Yeah, but...
277
00:13:27,557 --> 00:13:29,685
It happened right before you
walked in. You missed it.
278
00:13:29,767 --> 00:13:32,771
Oh, well.
'Cause it happened. Yeah.
279
00:13:33,021 --> 00:13:34,022
So...
280
00:13:34,814 --> 00:13:37,784
RON: Mmm. These are
first-rate flapjacks.
281
00:13:38,401 --> 00:13:40,995
I'm telling you,
suicide makes you hungry,
282
00:13:41,070 --> 00:13:42,822
I don't care what anyone says.
283
00:13:43,031 --> 00:13:44,374
My name is Freddie Shapp,
284
00:13:44,449 --> 00:13:47,623
and I'm a producer
of a new kind of news.
285
00:13:48,077 --> 00:13:50,421
We're starting
a 24-hour news channel.
286
00:13:50,580 --> 00:13:51,923
First of its kind!
287
00:13:52,081 --> 00:13:54,925
GNN. The Global News Network.
288
00:13:55,001 --> 00:13:56,503
(LAUGHING)
289
00:13:57,712 --> 00:13:59,385
That is, without a doubt,
290
00:13:59,464 --> 00:14:01,387
the dumbest thing
I've ever heard.
291
00:14:01,841 --> 00:14:05,015
You mean news going 24 hours
around the clock?
292
00:14:05,136 --> 00:14:07,389
A channel that's never off,
in other words?
293
00:14:07,722 --> 00:14:10,896
- Yeah. Yeah. Just 24 hours.
- (LAUGHING)
294
00:14:11,851 --> 00:14:16,152
Freddie Shapp,
you are a fucking idiot.
295
00:14:16,314 --> 00:14:17,816
Mr. Burgundy, I assure you
296
00:14:17,899 --> 00:14:19,651
we are 100% for real.
297
00:14:19,942 --> 00:14:22,536
We've got state-of-the-art
facilities in Manhattan.
298
00:14:22,779 --> 00:14:25,248
And Kench Allenby,
multi-millionaire
299
00:14:25,323 --> 00:14:27,576
and owner of Koala Airlines.
300
00:14:28,284 --> 00:14:30,412
I saw Kench Allenby play
at the Bob Hope Classic.
301
00:14:30,745 --> 00:14:32,998
He hit a wedge from
130 out,
302
00:14:33,122 --> 00:14:34,624
he put it on the head of a quarter.
303
00:14:34,832 --> 00:14:36,254
That guy can play.
304
00:14:36,501 --> 00:14:39,345
He's funding the whole
network. He believes in it.
305
00:14:39,837 --> 00:14:40,929
Here.
306
00:14:41,005 --> 00:14:43,758
This is your
first week's salary.
307
00:14:46,010 --> 00:14:48,604
By the oversized nipples
of Della Reese!
308
00:14:49,263 --> 00:14:51,982
We've got a whole news team
ready for you.
309
00:14:52,392 --> 00:14:57,649
Sports, weather and a
top-notch investigative reporter.
310
00:14:58,398 --> 00:15:01,277
This is a young guy
I never heard of. Bob Costas.
311
00:15:01,567 --> 00:15:04,571
This guy, we'll get
his gap fixed, Letterman.
312
00:15:05,196 --> 00:15:09,076
And Jennings. He's a young
kid, but they're hungry.
313
00:15:09,158 --> 00:15:10,705
I don't think you understand,
Freddie.
314
00:15:10,868 --> 00:15:13,291
When my wife turned
her back on me
315
00:15:13,454 --> 00:15:18,255
by letting me turn my back on
her for fulfilling her dreams,
316
00:15:18,835 --> 00:15:21,338
I knew the news game
was over for me.
317
00:15:21,504 --> 00:15:24,678
No. You were put on this Earth
by God Almighty
318
00:15:24,757 --> 00:15:26,350
to be a news man.
319
00:15:26,426 --> 00:15:30,556
How dare you think about
depriving the people of that?
320
00:15:31,180 --> 00:15:34,275
The Ron Burgundy I used to
love to watch on TV,
321
00:15:34,350 --> 00:15:35,852
he wouldn't take this
lying down.
322
00:15:36,185 --> 00:15:38,028
What do you say, Ron?
323
00:15:41,107 --> 00:15:42,780
I'll take the job.
324
00:15:43,401 --> 00:15:46,280
And I swear to you
I'll be number one again.
325
00:15:46,362 --> 00:15:49,036
I'll get my son back,
I'll restore my reputation
326
00:15:49,115 --> 00:15:51,083
and make things right
with Veronica.
327
00:15:51,659 --> 00:15:53,161
But more importantly,
328
00:15:53,619 --> 00:15:56,873
I'll do what God put me
on this Earth to do.
329
00:15:57,832 --> 00:15:59,425
Be famous.
330
00:16:00,418 --> 00:16:03,422
Ron... You've made my day.
331
00:16:05,047 --> 00:16:07,721
I won't be using these
jerk offs, though.
332
00:16:08,426 --> 00:16:10,770
I've got the best damn
news team in the world.
333
00:16:11,053 --> 00:16:13,727
- Your call.
- I just have to find them.
334
00:16:15,016 --> 00:16:16,689
(ROCK MUSIC PLAYING ON RADIO)
335
00:16:22,523 --> 00:16:26,027
San Diago. Looks like we begin
our search right here at home.
336
00:16:26,319 --> 00:16:28,162
Last I heard,
Champ Kind was fired
337
00:16:28,237 --> 00:16:30,956
for being drunk on the air
and saying that Asians
338
00:16:31,032 --> 00:16:33,034
can't play baseball 'cause
they're always squinting.
339
00:16:33,409 --> 00:16:35,787
- (BAXTER BARKING)
- (LAUGHS)
340
00:16:36,329 --> 00:16:38,502
- Who loves chicken? You do!
- We do!
341
00:16:38,748 --> 00:16:40,876
Delicious chicken
swing on through
342
00:16:40,958 --> 00:16:43,256
Meet the crew, hoo-hoo!
343
00:16:43,461 --> 00:16:45,759
I'm local San Diego legend
Champ Kind,
344
00:16:45,838 --> 00:16:47,465
and I believe in two things:
345
00:16:47,632 --> 00:16:49,805
Good chicken, and that
if Jesus had a sidearm
346
00:16:49,967 --> 00:16:51,514
he wouldn't have
been crucified.
347
00:16:51,719 --> 00:16:53,642
So swing on by
and grab a wing.
348
00:16:53,804 --> 00:16:56,899
'Cause when you do,
you'll say, "Whammy!"
349
00:16:57,225 --> 00:16:59,068
BYOL.
Bring your own liquor.
350
00:16:59,185 --> 00:17:00,437
All right, there you go.
351
00:17:00,520 --> 00:17:02,943
One Whammy Special,
with Whammy Slaw.
352
00:17:03,439 --> 00:17:06,113
There's a used Band-Aid
in my coleslaw.
353
00:17:06,359 --> 00:17:08,282
My gosh,
let me take care of that.
354
00:17:08,402 --> 00:17:09,494
Get out of here before
355
00:17:09,570 --> 00:17:11,664
I smash your head in,
you Commie bastard!
356
00:17:11,739 --> 00:17:14,288
If you're from the census,
you take me off your list!
357
00:17:15,618 --> 00:17:18,417
You never did have much
of a bedside manner, Champ.
358
00:17:18,496 --> 00:17:20,339
Ron? Ron Burgundy?
359
00:17:20,498 --> 00:17:22,592
- Get over here!
- How are you, friend?
360
00:17:22,750 --> 00:17:24,923
God, I have longed for you.
361
00:17:25,378 --> 00:17:28,052
- It's good to see you, too.
- Oh, this feels like home.
362
00:17:28,714 --> 00:17:31,888
- Are you all right?
- Yeah, I'm fine. Better now.
363
00:17:32,134 --> 00:17:34,808
Okay, let's break
the huddle here, huh?
364
00:17:35,638 --> 00:17:37,140
Okay. All right.
365
00:17:37,390 --> 00:17:39,142
You get back here! Oh!
366
00:17:39,225 --> 00:17:40,317
Don't be weird!
367
00:17:40,851 --> 00:17:43,024
So, Harken sits me down
to have a man to man.
368
00:17:43,312 --> 00:17:45,189
I really don't remember
much of it.
369
00:17:45,273 --> 00:17:48,072
I was told later, I guess
I took a swing at him.
370
00:17:48,150 --> 00:17:51,450
I had a knife in my pocket,
he got stabbed pretty deep.
371
00:17:51,612 --> 00:17:52,784
I set a fire somewhere.
372
00:17:53,197 --> 00:17:54,949
There was
something dripping on me,
373
00:17:55,032 --> 00:17:56,534
now I got this nasty
head wound.
374
00:17:56,826 --> 00:17:58,828
Turned out, I guess, I got in
a fight with some of the crew.
375
00:17:58,911 --> 00:17:59,912
Okay.
376
00:17:59,996 --> 00:18:02,090
Anyway, I was pretty insistent
I got on the air,
377
00:18:02,164 --> 00:18:04,212
but as you can understand,
Ed had to let me go.
378
00:18:04,542 --> 00:18:06,636
His hands were tied
in that situation.
379
00:18:06,919 --> 00:18:09,092
Fortunately,
on the way out the door,
380
00:18:09,171 --> 00:18:10,798
I fake a work injury.
381
00:18:10,881 --> 00:18:12,849
With the settlement,
I bought this place.
382
00:18:12,967 --> 00:18:15,015
Well, I'm glad to see you
landed on your feet, Champ.
383
00:18:16,387 --> 00:18:17,764
Listen, can I ask you
a question?
384
00:18:17,847 --> 00:18:19,349
Sure. Anything.
385
00:18:19,807 --> 00:18:21,354
Is... Is this chicken?
386
00:18:21,726 --> 00:18:23,478
Oh, hell, no.
387
00:18:23,644 --> 00:18:25,396
It's really impossible
to turn a profit
388
00:18:25,479 --> 00:18:26,947
if you serve real chicken.
389
00:18:27,106 --> 00:18:29,734
- Yeah. We use mainly bats.
- What?
390
00:18:30,234 --> 00:18:32,282
Yeah.
But the good quality kind.
391
00:18:32,695 --> 00:18:34,823
That's the most horrible thing
I've ever heard.
392
00:18:34,947 --> 00:18:37,496
Yeah? You got to do
what you got to do, right?
393
00:18:37,700 --> 00:18:39,748
So what you got to do
is serve fried bats?
394
00:18:39,952 --> 00:18:40,953
Yep.
395
00:18:41,162 --> 00:18:43,881
Can I ask you, is there
a recipe for the seasoning?
396
00:18:44,874 --> 00:18:47,878
The seasoning's the great
secret, we use road salt
397
00:18:48,461 --> 00:18:50,213
and ashes from
a crematorium.
398
00:18:50,546 --> 00:18:52,298
- Aw, Champ.
- It's crazy good.
399
00:18:52,381 --> 00:18:53,382
It's crazy wrong.
400
00:18:53,507 --> 00:18:54,850
If you don't like that,
you don't even want to know
401
00:18:54,967 --> 00:18:56,640
what the French fries
are made out of.
402
00:18:56,802 --> 00:18:57,894
You're sure as hell right.
403
00:18:58,179 --> 00:18:59,931
- I'm going to tell you anyway.
- Please don't.
404
00:19:00,139 --> 00:19:03,734
Worms, grubs and camel feces
as a binding agent.
405
00:19:03,976 --> 00:19:05,273
This is a horror show.
406
00:19:05,436 --> 00:19:07,859
Why don't you have a bite
and stop judging it.
407
00:19:08,064 --> 00:19:09,987
I'm not going to bite
into a fried bat.
408
00:19:10,149 --> 00:19:12,243
- It's delicious.
- It's all tendon. Look at it.
409
00:19:12,693 --> 00:19:14,070
(PEOPLE SCREAMING)
410
00:19:15,529 --> 00:19:16,781
Was that a bat?
411
00:19:17,114 --> 00:19:19,037
One gets loose
about once a week.
412
00:19:19,116 --> 00:19:20,914
Hey, what brings
you here, Ron?
413
00:19:21,285 --> 00:19:24,710
My friend, we've got a job.
In New York City.
414
00:19:24,789 --> 00:19:26,006
Whammy!
415
00:19:26,165 --> 00:19:28,338
That's the best news
I've heard since I found out
416
00:19:28,417 --> 00:19:30,010
you can get high
off insect repellent.
417
00:19:30,336 --> 00:19:31,633
You've got yourself
a sportscaster.
418
00:19:31,712 --> 00:19:32,759
Oh, great.
419
00:19:32,963 --> 00:19:34,055
Denny!
420
00:19:35,591 --> 00:19:36,934
Lock up!
421
00:19:37,259 --> 00:19:38,761
Any idea where
Brian Fantana is?
422
00:19:38,844 --> 00:19:39,936
You haven't heard?
423
00:19:40,346 --> 00:19:42,098
Fantana hit the big time.
424
00:19:43,057 --> 00:19:46,152
Oh, yeah, you're a dirty
little thing, aren't you?
425
00:19:46,560 --> 00:19:48,153
Yeah, that's it.
Just play around.
426
00:19:48,229 --> 00:19:49,572
Roll around
like you're on the bed.
427
00:19:49,814 --> 00:19:52,863
Hey, I'm not here.
No one's here. You're alone.
428
00:19:53,275 --> 00:19:54,822
Do what you do
when you're alone.
429
00:19:55,069 --> 00:19:57,288
What's going on? What is this?
430
00:19:57,363 --> 00:19:59,741
What are these
balls in my face? That's it.
431
00:20:00,241 --> 00:20:02,335
What are these
giant balls in my face?
432
00:20:02,493 --> 00:20:04,666
Yeah, play with them.
Swat them around.
433
00:20:04,745 --> 00:20:06,463
That's it. I'm not here.
None of us are here.
434
00:20:07,540 --> 00:20:10,214
Do your thing. That's it.
435
00:20:10,292 --> 00:20:11,384
(ALL APPLAUDING)
436
00:20:11,460 --> 00:20:13,462
You're not getting
any better than that.
437
00:20:15,005 --> 00:20:16,507
- That's brilliant!
- Yeah, yeah.
438
00:20:16,590 --> 00:20:18,934
Hey, Brian, you have any time
for the little people?
439
00:20:25,558 --> 00:20:27,060
(ALL LAUGHING)
440
00:20:27,518 --> 00:20:30,146
- Hey, Brian.
- Champ! How you doing?
441
00:20:30,229 --> 00:20:31,355
Hey!
442
00:20:31,522 --> 00:20:33,274
- Wow. This is a...
- Cool it!
443
00:20:33,441 --> 00:20:35,535
No, but what I have found is
that, you know, you give a cat
444
00:20:35,651 --> 00:20:37,403
a lot of Amaretto, strangely
enough,
445
00:20:37,486 --> 00:20:39,159
and they'll sit still for quite a while.
446
00:20:39,363 --> 00:20:41,081
Oh, hey, look at this one,
this one's great.
447
00:20:41,449 --> 00:20:43,793
The experience of shooting
that one was transcendent.
448
00:20:44,160 --> 00:20:45,753
So much so
that I can confidently
449
00:20:45,828 --> 00:20:47,546
look into the eyes
of any woman and say,
450
00:20:48,247 --> 00:20:50,545
"You know what, I know
what childbirth is like."
451
00:20:51,125 --> 00:20:53,093
And I bet you a woman would
like to hear that.
452
00:20:53,586 --> 00:20:56,556
Look at that little guy
in the fish bowl.
453
00:20:56,839 --> 00:21:00,093
I gotta say, it's really great
and, of course,
454
00:21:00,176 --> 00:21:02,270
it's just so funny.
455
00:21:02,845 --> 00:21:04,438
Yeah. Sad ending
to this one though.
456
00:21:04,722 --> 00:21:06,315
Poor little guy snapped his neck
457
00:21:06,390 --> 00:21:08,392
when I was trying to get him
out of the fish bowl.
458
00:21:08,476 --> 00:21:10,945
Stupid. I used tongs.
Salad tongs.
459
00:21:11,020 --> 00:21:12,818
I don't know why I
didn't just use my hand.
460
00:21:12,897 --> 00:21:15,571
Seems like you could've just
tipped the jar on its side
461
00:21:15,649 --> 00:21:17,777
and let him crawl out
on his own leisure.
462
00:21:18,068 --> 00:21:19,866
Yeah, hindsight is 20/20.
463
00:21:20,029 --> 00:21:21,155
You know they call cats
464
00:21:21,280 --> 00:21:22,873
chicken of
the freeway underpass.
465
00:21:23,532 --> 00:21:25,284
- What?
- Don't indulge him.
466
00:21:25,659 --> 00:21:26,876
I never heard that.
467
00:21:27,161 --> 00:21:28,458
Not a lot of bones in cats.
468
00:21:28,537 --> 00:21:31,211
You could probably
just get right at it.
469
00:21:32,291 --> 00:21:33,793
You need to stop, my friend.
470
00:21:34,376 --> 00:21:36,049
We don't eat cats around these
parts, Champ.
471
00:21:36,337 --> 00:21:38,510
(LAUGHS)
That's a blast.
472
00:21:38,798 --> 00:21:41,142
And this one's coming out
today.
Cat Fancy magazine.
473
00:21:41,383 --> 00:21:43,056
But not just the magazine.
In church rec rooms,
474
00:21:43,135 --> 00:21:44,478
school binders, everywhere.
475
00:21:44,553 --> 00:21:45,850
It's the biggest launch
we've ever had.
476
00:21:47,056 --> 00:21:48,729
So why are you guys here,
anyway?
477
00:21:48,974 --> 00:21:50,066
Well, Brian,
478
00:21:50,351 --> 00:21:52,729
we're getting the news team
back together again.
479
00:21:53,062 --> 00:21:54,063
Really?
480
00:21:54,146 --> 00:21:56,319
And, of course, we want
to know if you'll join us.
481
00:21:56,565 --> 00:21:57,817
Jeez, I don't know.
482
00:21:57,900 --> 00:22:00,403
I kind of got the world
by the tail here. I...
483
00:22:00,653 --> 00:22:02,075
I don't know if I can.
484
00:22:02,321 --> 00:22:03,322
I get it. Christ.
485
00:22:03,405 --> 00:22:05,248
You're the Akira Kurosawa
of cat photographers.
486
00:22:05,366 --> 00:22:06,663
Why would you leave all this?
487
00:22:06,742 --> 00:22:09,495
Brian! Brian!
488
00:22:10,162 --> 00:22:11,664
The cover's out!
489
00:22:12,289 --> 00:22:13,916
Oh, okay.
490
00:22:14,375 --> 00:22:15,376
Oh.
491
00:22:16,168 --> 00:22:19,138
This, uh, this is not good.
492
00:22:20,548 --> 00:22:21,925
It's a typo.
493
00:22:22,925 --> 00:22:23,926
Uh-oh.
494
00:22:25,594 --> 00:22:27,096
I have to point out that
technically speaking
495
00:22:27,221 --> 00:22:28,222
a pussy is a cat.
496
00:22:28,347 --> 00:22:29,348
- I know.
- That's true.
497
00:22:29,431 --> 00:22:31,775
But I never spend $100
on a lobster dinner
498
00:22:31,934 --> 00:22:32,935
for a kitty cat.
499
00:22:33,686 --> 00:22:35,404
(ALL LAUGHING)
500
00:22:37,606 --> 00:22:39,779
Oh, no! We're all going to die!
501
00:22:40,109 --> 00:22:41,577
Thanks, Champ.
502
00:22:41,861 --> 00:22:42,862
Whoo!
503
00:22:43,028 --> 00:22:47,124
I'm not used to driving
these multi-axle vehicles.
504
00:22:48,701 --> 00:22:50,624
The question still remains...
505
00:22:51,370 --> 00:22:52,713
Where's Brick Tamland?
506
00:22:52,955 --> 00:22:55,299
Oh. You guys didn't hear?
507
00:22:55,541 --> 00:22:56,884
No, what happened?
508
00:22:57,543 --> 00:22:59,090
Brick's...
509
00:22:59,962 --> 00:23:01,214
Dead.
510
00:23:10,139 --> 00:23:11,231
BRIAN: Brick was lost at sea
511
00:23:11,307 --> 00:23:12,399
- about a year ago.
- RON: Oh.
512
00:23:12,808 --> 00:23:15,231
Thought he saw a bird
and he swam out to pet it.
513
00:23:15,311 --> 00:23:16,654
He never came back.
514
00:23:16,896 --> 00:23:19,149
- (PEOPLE SOBBING)
- We all loved Brick.
515
00:23:19,481 --> 00:23:20,482
Sweet Brick.
516
00:23:20,566 --> 00:23:23,490
One time he introduced me
to his parents
517
00:23:24,111 --> 00:23:25,829
who were clearly younger
than him.
518
00:23:26,071 --> 00:23:27,493
Skip and Donna Tamland.
519
00:23:27,990 --> 00:23:29,583
- They were teenagers.
- And they were Asian.
520
00:23:29,658 --> 00:23:30,750
Yes, they were.
521
00:23:30,826 --> 00:23:33,625
He'll long be remembered and
he'll be sorely missed.
522
00:23:36,248 --> 00:23:37,500
(SIGHS)
523
00:23:39,251 --> 00:23:40,753
Thank you, Reverend.
524
00:23:41,962 --> 00:23:44,090
- Oh.
- Oh, come on!
525
00:23:44,173 --> 00:23:46,267
(SCOFFS) Really?
526
00:23:46,342 --> 00:23:49,346
Brick loved to put
his feet into pita bread
527
00:23:50,179 --> 00:23:53,433
because they're like socks
except you can eat them.
528
00:23:53,933 --> 00:23:54,934
What?
529
00:23:55,017 --> 00:23:59,147
It is hard for me to believe
that he is gone. (SOBS)
530
00:24:01,815 --> 00:24:04,318
(SOBBING) I feel that
I just saw him yesterday.
531
00:24:04,526 --> 00:24:06,528
You were probably talking
to yourself in a mirror.
532
00:24:07,029 --> 00:24:08,872
(SHOUTS) Why? Why?
533
00:24:09,198 --> 00:24:11,041
Why did you take him from us?
534
00:24:11,116 --> 00:24:13,460
You're clearly standing
in front of us, Brick.
535
00:24:13,661 --> 00:24:15,038
Brick is dead!
536
00:24:15,120 --> 00:24:16,793
- CHAMP: No, Brick's alive.
- Brick is dead!
537
00:24:16,872 --> 00:24:18,044
- Look at him!
- He's not dead.
538
00:24:18,165 --> 00:24:19,212
He's not dead, Brick.
You're not dead.
539
00:24:19,333 --> 00:24:20,676
- You're Brick!
- Brick, it's you!
540
00:24:20,876 --> 00:24:22,219
He's dead!
541
00:24:22,294 --> 00:24:25,514
No! You are Brick!
Touch yourself.
542
00:24:25,714 --> 00:24:28,137
- I am Brick?
- ALL: Yes!
543
00:24:28,217 --> 00:24:30,219
- I'm alive?
- ALL: Yes!
544
00:24:30,386 --> 00:24:32,059
- (LAUGHING JOYFULLY)
- ED: Of course.
545
00:24:32,262 --> 00:24:33,605
Of course you are.
546
00:24:34,640 --> 00:24:37,484
You kind of want to slug him.
You want to slug him.
547
00:24:37,977 --> 00:24:40,275
I went to pet the bird
but it was fast.
548
00:24:40,437 --> 00:24:41,905
So I kept swimming.
549
00:24:42,272 --> 00:24:45,401
After a week I landed in
an island called Aloha.
550
00:24:45,734 --> 00:24:47,611
Moses on a Vespa.
551
00:24:47,987 --> 00:24:49,910
He swam all the way to Hawaii.
552
00:24:50,155 --> 00:24:51,156
I married a lady
553
00:24:51,615 --> 00:24:53,492
and people paid me
to catch bad guys
554
00:24:53,617 --> 00:24:54,960
who didn't go to court.
555
00:24:55,244 --> 00:24:57,793
You were a bounty hunter in
Hawaii for the past year?
556
00:24:58,247 --> 00:25:01,421
Yes. I was a bangy hunger in Y
past gear...
557
00:25:01,667 --> 00:25:03,010
You've got a Hawaiian wife?
558
00:25:03,168 --> 00:25:05,466
Yes, her name's Lanai.
We have six kids.
559
00:25:05,921 --> 00:25:07,343
Six kids, you were only
gone a year?
560
00:25:07,423 --> 00:25:10,142
(LAUGHS)
I'm a bangy hunger.
561
00:25:10,926 --> 00:25:14,521
You can be a diaper salesman
in Duluth for all I care.
562
00:25:14,930 --> 00:25:17,058
It's just great to get the news team
back together again.
563
00:25:17,141 --> 00:25:18,142
Hot damn.
564
00:25:18,851 --> 00:25:20,478
(ANCHORMEN LAUGHING)
565
00:25:21,937 --> 00:25:24,941
RON: Do you remember our
Easter trip to San Francisco?
566
00:25:25,315 --> 00:25:27,784
And we took that
helicopter tour
567
00:25:27,943 --> 00:25:30,196
and Brick said,
"I wish I could fly."
568
00:25:30,487 --> 00:25:32,990
And we said, "Why don't
you try?" Boom.
569
00:25:33,282 --> 00:25:34,909
I couldn't fly!
570
00:25:34,992 --> 00:25:37,962
He was flapping his arms
the whole way down.
571
00:25:38,370 --> 00:25:40,372
I ruptured my pancreas.
572
00:25:41,707 --> 00:25:44,802
Remember the time I took
Champ's mom to the hospital
573
00:25:44,877 --> 00:25:47,471
and then we hit it off
and I gave her gonorrhea?
574
00:25:48,714 --> 00:25:50,136
Champ's mom got the clap.
575
00:25:50,215 --> 00:25:52,559
- Oh, my God.
- She was pissed.
576
00:25:52,676 --> 00:25:54,303
Fantana's a dirty dog.
577
00:25:54,470 --> 00:25:55,938
I'll tell you something,
she was 78
578
00:25:56,013 --> 00:25:57,640
but she didn't
look a day over 74.
579
00:25:57,723 --> 00:26:00,272
Get rid of the walker
and the eye patch,
580
00:26:00,350 --> 00:26:01,852
I'll tell you,
she ain't bad looking.
581
00:26:01,977 --> 00:26:03,024
Good to go.
582
00:26:03,145 --> 00:26:05,523
Best part of it all,
she actually fell in love with Brian.
583
00:26:06,023 --> 00:26:08,025
- Aw. How is she doing?
- She died yesterday.
584
00:26:08,317 --> 00:26:10,740
Oh, that stinks.
Tell her I said "hi."
585
00:26:10,986 --> 00:26:12,488
Well, I can't because
she's dead now.
586
00:26:13,030 --> 00:26:14,452
- Oh, "dead" dead.
- Dead.
587
00:26:14,531 --> 00:26:15,828
- Oh.
- She passed away.
588
00:26:16,241 --> 00:26:17,242
Gonorrhea?
589
00:26:17,534 --> 00:26:19,002
(LAUGHING)
590
00:26:19,995 --> 00:26:21,338
CHAMP:
You don't die from gonorrhea.
591
00:26:21,497 --> 00:26:22,840
You suffer quite a bit.
592
00:26:22,915 --> 00:26:24,508
Here's the real kicker,
593
00:26:24,583 --> 00:26:26,005
and you guys
are going to lose it.
594
00:26:26,085 --> 00:26:27,507
Do you know
what her last words were?
595
00:26:28,003 --> 00:26:29,676
"Tell Brian I always
loved him."
596
00:26:29,922 --> 00:26:31,674
(LAUGHING)
597
00:26:38,680 --> 00:26:40,523
Oh.
Well, tell her I said hi.
598
00:26:40,682 --> 00:26:42,229
No, I can't.
She's not alive.
599
00:26:42,351 --> 00:26:43,568
Oh, yeah, yeah, yeah.
600
00:26:43,852 --> 00:26:46,776
How about the time
when I was born
601
00:26:46,897 --> 00:26:49,525
and I came out of the vagina?
602
00:26:50,901 --> 00:26:52,278
And I was screaming,
603
00:26:52,402 --> 00:26:56,032
"Here I come.
Oh. Here I come, Mom."
604
00:26:57,950 --> 00:27:00,203
How could we, Brick,
we weren't there.
605
00:27:00,369 --> 00:27:01,962
We're telling stories
involving
606
00:27:02,204 --> 00:27:03,877
the entire news team
from the past.
607
00:27:04,081 --> 00:27:07,460
Oh, what about the time
when we were in the Binewago
608
00:27:07,543 --> 00:27:10,888
and Ron told me that I wasn't
telling the story right?
609
00:27:12,548 --> 00:27:13,720
There you go.
That's pretty good.
610
00:27:13,882 --> 00:27:15,930
- That was about all of us.
- Not really.
611
00:27:16,135 --> 00:27:19,765
Man, this just feels right!
The news team is back!
612
00:27:19,888 --> 00:27:21,060
Ron,
613
00:27:21,265 --> 00:27:24,064
Brian, Brick, me, even Baxter!
614
00:27:24,143 --> 00:27:25,941
- (BARKING)
- (LAUGHING)
615
00:27:26,061 --> 00:27:27,483
He's naked.
616
00:27:28,772 --> 00:27:29,944
Hey, Ron, who's driving?
617
00:27:30,232 --> 00:27:32,109
Oh, it's okay,
it's on cruise control.
618
00:27:33,902 --> 00:27:36,075
Who wants some
chimichangas, huh?
619
00:27:36,488 --> 00:27:38,081
Best thing I ever did
was install
620
00:27:38,157 --> 00:27:39,625
this deep fryer in the 'bago.
621
00:27:39,741 --> 00:27:41,743
Hey, Ron. Cruise control
just regulates speed,
622
00:27:41,827 --> 00:27:43,249
it doesn't steer.
623
00:27:43,745 --> 00:27:44,837
- Come again?
- Oh!
624
00:27:45,789 --> 00:27:47,086
(HONKING)
625
00:27:47,499 --> 00:27:48,796
(TIRES SCREECHING)
626
00:27:51,128 --> 00:27:53,176
(SOFT MUSIC PLAYING)
627
00:28:00,637 --> 00:28:02,685
Mmm!
628
00:28:05,809 --> 00:28:07,607
(SCREAMING)
629
00:28:12,441 --> 00:28:14,944
RON: Is that a pool of blood
or urine I'm in?
630
00:28:15,152 --> 00:28:16,995
(ALL LAUGHING)
631
00:28:27,164 --> 00:28:28,791
These are the guys you hired?
632
00:28:29,499 --> 00:28:32,093
Hey, Freddie!
Pardon the appearance.
633
00:28:32,211 --> 00:28:35,715
Quick tip: never put a
deep fryer in your Winnebago.
634
00:28:37,549 --> 00:28:40,519
No, no, Brick. No.
There we go.
635
00:28:41,720 --> 00:28:44,724
Here we are. Welcome to GNN.
636
00:28:47,893 --> 00:28:50,237
I don't know, Ron.
You sure about this place?
637
00:28:50,562 --> 00:28:52,735
Guys, I know it's a bit
of a mess, but trust me,
638
00:28:52,981 --> 00:28:55,825
everything will be ready
for the launch tomorrow.
639
00:28:56,068 --> 00:28:59,743
We've culled the whole country
for the best newsmen.
640
00:29:00,072 --> 00:29:01,995
There's Curtis Knightfish
from Houston.
641
00:29:02,074 --> 00:29:03,121
Oh, Curtis Knightfish.
642
00:29:03,200 --> 00:29:04,577
They don't get
any better than that.
643
00:29:04,910 --> 00:29:07,038
One night Knightfish and I
got so drunk
644
00:29:07,162 --> 00:29:10,166
we drank the fluid from six
Magic 8 Balls.
645
00:29:10,832 --> 00:29:12,209
Never got the answer.
646
00:29:12,751 --> 00:29:13,923
You had to go to the hospital
for that, right?
647
00:29:14,044 --> 00:29:15,387
Oh, yeah,
I lost a kidney.
648
00:29:15,587 --> 00:29:18,261
FREDDIE: There's Diane Yahwea
from Carson City.
649
00:29:18,340 --> 00:29:21,389
You know what they call her?
"All the Way Yahwea."
650
00:29:21,760 --> 00:29:24,183
Yeah!
She won a Pulitzer.
651
00:29:24,846 --> 00:29:28,851
And the best in the biz.
Jack Lime, out of Chicago.
652
00:29:29,184 --> 00:29:33,030
Rumor is Allenby is giving him
one mil a year.
653
00:29:33,355 --> 00:29:35,357
That's crazy. Who's worth
that kind of money?
654
00:29:36,984 --> 00:29:40,238
RON: Oh, my God!
He's absolutely magnificent!
655
00:29:40,570 --> 00:29:43,073
I betcha that brother
bags a lot of p.
656
00:29:44,366 --> 00:29:47,040
- I'd like to pee on him.
- Mmm. Yeah.
657
00:29:47,703 --> 00:29:48,704
Wait. What?
658
00:29:48,870 --> 00:29:49,871
Huh?
659
00:29:50,205 --> 00:29:52,458
I bet the inside of his mouth
is even beautiful.
660
00:29:53,125 --> 00:29:54,627
Can I help you, guy?
661
00:29:54,876 --> 00:29:56,048
(STAMMERS) What was that?
662
00:29:56,128 --> 00:29:57,505
I said, "Can I help you, guy?"
663
00:29:57,587 --> 00:29:59,885
Uh... (CLEARS THROAT)
What do you mean?
664
00:30:00,048 --> 00:30:02,050
Well, you're staring at me,
hotshot.
665
00:30:02,634 --> 00:30:04,807
- Do you want my autograph?
- (BOTH LAUGHING)
666
00:30:06,722 --> 00:30:08,440
No, he was just explaining
667
00:30:08,557 --> 00:30:10,400
who you were
and I was looking at you.
668
00:30:10,559 --> 00:30:11,776
And then he said something
669
00:30:11,893 --> 00:30:13,645
and I was still
looking at you.
670
00:30:13,729 --> 00:30:16,152
(MUMBLES MOCKINGLY)
671
00:30:16,565 --> 00:30:17,908
(ALL LAUGHING)
672
00:30:20,068 --> 00:30:22,571
(IN HIGH-PITCHED VOICE)
Jack Lime is a great man!
673
00:30:22,738 --> 00:30:24,115
(LAUGHING)
674
00:30:24,323 --> 00:30:25,666
Is that what I sound like
when I talk?
675
00:30:25,907 --> 00:30:27,500
(MUMBLES MOCKINGLY)
676
00:30:27,617 --> 00:30:28,914
(ALL LAUGHING)
677
00:30:29,494 --> 00:30:30,746
I guess that's funny. I mean...
678
00:30:31,705 --> 00:30:34,629
- That is you.
- I sometimes sound like that, I guess.
679
00:30:35,083 --> 00:30:36,084
Hey, slugger!
680
00:30:36,585 --> 00:30:38,508
What's feeding time
for that mustache of yours?
681
00:30:38,754 --> 00:30:41,098
(ALL LAUGHING)
682
00:30:43,175 --> 00:30:46,679
Brick, what are you doing
laughing over there?
683
00:30:47,262 --> 00:30:49,606
- Get back over here.
- Get over here.
684
00:30:49,681 --> 00:30:51,024
BRIAN: Come on, Brick.
685
00:30:51,808 --> 00:30:54,357
So, anyways, that's Jack Lime.
686
00:30:55,437 --> 00:30:57,155
Come on, guys.
Let's go meet the boss.
687
00:30:57,981 --> 00:30:59,654
FREDDIE: We'll have
separate cameras
688
00:30:59,775 --> 00:31:02,449
for you, and then sports
and then weather.
689
00:31:02,819 --> 00:31:04,821
Let me ask you this, Freddie,
how's the new head honcho?
690
00:31:05,113 --> 00:31:08,788
Well, Linda Jackson
has a shelf full of Emmys.
691
00:31:08,950 --> 00:31:13,126
She's tough as nails.
And Linda loves to win.
692
00:31:13,205 --> 00:31:14,957
Oh, hey, Linda!
693
00:31:15,165 --> 00:31:17,839
I want to introduce you
to Ron Burgundy.
694
00:31:18,377 --> 00:31:21,221
Linda Jackson.
How are you, my friend?
695
00:31:21,463 --> 00:31:22,464
FREDDIE: Ron.
696
00:31:23,215 --> 00:31:24,717
This is Linda Jackson.
697
00:31:25,550 --> 00:31:26,722
Hello, Mr. Burgundy.
698
00:31:27,511 --> 00:31:29,184
Oh. Uh...
699
00:31:29,262 --> 00:31:30,263
Black.
700
00:31:32,724 --> 00:31:34,192
Black.
701
00:31:34,684 --> 00:31:35,685
Black.
702
00:31:37,020 --> 00:31:38,021
You're choking on something.
703
00:31:39,272 --> 00:31:40,398
I'm terribly sorry.
704
00:31:40,482 --> 00:31:42,610
I don't know
why I can't stop saying...
705
00:31:43,402 --> 00:31:45,075
Black. The word "black."
706
00:31:45,237 --> 00:31:46,659
Hello, Mr. Burgundy.
707
00:31:46,988 --> 00:31:48,160
Black.
708
00:31:48,240 --> 00:31:49,241
Black.
709
00:31:49,324 --> 00:31:51,372
- Black.
- Black.
710
00:31:52,327 --> 00:31:53,670
Stop saying "black."
711
00:31:53,870 --> 00:31:56,248
If I keep my mouth open,
I just won't say it.
712
00:31:57,082 --> 00:31:59,380
Uh, Donna, can you please
get me a cup of coffee?
713
00:31:59,709 --> 00:32:01,552
- Right away, Ms. Jackson.
- Thank you.
714
00:32:02,003 --> 00:32:04,506
Hey, Donna.
Make the coffee black.
715
00:32:04,881 --> 00:32:07,179
- Please be seated. Everyone.
- Sure.
716
00:32:07,342 --> 00:32:08,559
LINDA: Please be seated.
717
00:32:14,558 --> 00:32:16,526
Can you take a seat on
the sofa?
718
00:32:16,852 --> 00:32:18,854
Come on, guys,
it's not preschool.
719
00:32:19,855 --> 00:32:22,358
Sit on the furniture. They were
trying to be deferential, I think.
720
00:32:23,442 --> 00:32:27,367
Great. So I know
that all of you are aware
721
00:32:27,737 --> 00:32:29,080
that the news community
is laughing
722
00:32:29,197 --> 00:32:31,120
at what we're trying to do
here at 24-hour news.
723
00:32:31,199 --> 00:32:32,917
But that is why they
brought me in.
724
00:32:33,368 --> 00:32:35,041
Listen, I feel like
I need to clear the air.
725
00:32:35,370 --> 00:32:36,587
Oh, please don't.
726
00:32:36,705 --> 00:32:38,673
I want you to know, on behalf
of the news team,
727
00:32:38,748 --> 00:32:41,718
we are huge supporters of all
728
00:32:42,043 --> 00:32:43,545
African and Americans.
729
00:32:44,379 --> 00:32:46,928
I like lions.
But not to touch.
730
00:32:47,215 --> 00:32:50,264
I remember the first African
and American I ever saw.
731
00:32:50,552 --> 00:32:52,099
It's African-American.
732
00:32:52,387 --> 00:32:53,889
- Are you sure?
- Yeah.
733
00:32:54,097 --> 00:32:56,600
Absolutely 100% positive?
It isn't like...
734
00:32:56,725 --> 00:32:57,772
Ron... (CHUCKLES)
735
00:32:57,893 --> 00:33:00,646
- Fish and chips?
- African 'n' American?
736
00:33:01,062 --> 00:33:02,279
Like an "n" with
an apostrophe?
737
00:33:02,439 --> 00:33:04,567
Please just stop it.
738
00:33:05,066 --> 00:33:07,319
Linda, guess what movie
I watch every Christmas?
739
00:33:07,486 --> 00:33:09,409
Little Darlings
with Kristy McNichol?
740
00:33:09,738 --> 00:33:11,411
Six Pack
starring Kenny Rogers?
741
00:33:11,573 --> 00:33:12,790
A modern classic.
742
00:33:12,949 --> 00:33:14,417
Carrot.
743
00:33:15,410 --> 00:33:17,913
Carrot? I'm not familiar
with that film.
744
00:33:18,079 --> 00:33:19,956
It's really, really good.
745
00:33:20,582 --> 00:33:23,882
I put on my comfy slippers and
pour myself a cup of nog
746
00:33:23,960 --> 00:33:25,758
and watch
The Wiz.
747
00:33:26,087 --> 00:33:29,933
Judy Garland who?
The Wiz
makes the real
Wizard of Oz
748
00:33:30,091 --> 00:33:31,513
its bitch.
749
00:33:31,801 --> 00:33:35,101
Hey, we're all the same color
on the inside. Pink.
750
00:33:35,764 --> 00:33:37,607
With a little bit of brown and
a little bit of white.
751
00:33:38,141 --> 00:33:39,142
Milky yellow.
752
00:33:39,309 --> 00:33:41,186
Look, I don't care what color
you are,
753
00:33:41,269 --> 00:33:44,614
black, green, yellow,
brown...
754
00:33:44,856 --> 00:33:46,950
Just as long as you act white.
755
00:33:47,526 --> 00:33:50,279
Jesus, this is the worst
meeting I've ever been in.
756
00:33:50,654 --> 00:33:52,782
A black man follows me
everywhere when it's sunny.
757
00:33:52,989 --> 00:33:54,832
Actually, I think that's
your shadow, Brick.
758
00:33:55,158 --> 00:33:56,501
I call him Leon.
759
00:33:56,785 --> 00:33:58,583
He's about half
as tall as I am
760
00:33:58,662 --> 00:34:00,130
depending on what
time of day it is.
761
00:34:00,497 --> 00:34:02,124
He likes to play
the timpani
762
00:34:02,666 --> 00:34:05,044
and he is
a water-colorist.
763
00:34:05,168 --> 00:34:06,966
What happens to him
when it gets cloudy outside?
764
00:34:07,045 --> 00:34:08,297
Leon goes away.
765
00:34:08,505 --> 00:34:10,303
It's your shadow.
He's talking about his shadow.
766
00:34:10,632 --> 00:34:13,135
Shut your damn mouths!
Sit down!
767
00:34:15,804 --> 00:34:16,805
What's he doing?
768
00:34:16,972 --> 00:34:19,475
I think you scared him.
You can't shout at Brick.
769
00:34:19,808 --> 00:34:21,310
Is he all right?
770
00:34:21,726 --> 00:34:24,149
Do you have a red umbrella
or a kitten?
771
00:34:24,396 --> 00:34:25,397
No.
772
00:34:25,647 --> 00:34:26,864
Something soft and squishy?
773
00:34:27,023 --> 00:34:28,024
No.
774
00:34:28,149 --> 00:34:29,696
CHAMP: Brick, get up, we're
going to watch Carrot.
775
00:34:30,068 --> 00:34:31,069
Yeah, Brick,
do you want to watch Carrot?
776
00:34:31,152 --> 00:34:32,153
Carrot's on?
777
00:34:32,654 --> 00:34:33,655
That's all it takes.
778
00:34:33,738 --> 00:34:36,412
- Is this for real, Freddie?
- Linda, I'm sorry.
779
00:34:36,533 --> 00:34:38,035
No, it's okay! It's okay.
780
00:34:38,159 --> 00:34:40,912
So you have a black boss,
and it's freaking you out.
781
00:34:40,996 --> 00:34:42,043
Is it freaking you out?
782
00:34:42,163 --> 00:34:43,460
Oh, my gosh, yes.
783
00:34:43,540 --> 00:34:44,666
Yes, we're feeling
uncomfortable.
784
00:34:44,749 --> 00:34:45,921
This freaking you out?
785
00:34:46,042 --> 00:34:47,294
Just take my wallet.
786
00:34:47,377 --> 00:34:48,879
I don't give a shit!
787
00:34:49,004 --> 00:34:51,348
We're not all here to hold
hands and sing
Kumbaya.
788
00:34:52,173 --> 00:34:53,846
So as long as
you guys get numbers,
789
00:34:53,925 --> 00:34:56,019
we are gonna
get along just fine.
790
00:34:56,511 --> 00:34:58,889
Now, if you don't,
I am gonna be icy.
791
00:34:59,681 --> 00:35:01,024
And unpleasant, you dig?
792
00:35:01,266 --> 00:35:02,688
Oh, I dig.
793
00:35:02,851 --> 00:35:04,353
What does that mean?
794
00:35:04,686 --> 00:35:06,063
Could be a dance.
795
00:35:06,354 --> 00:35:09,358
We dig.
We're no jive turkeys.
796
00:35:09,608 --> 00:35:11,531
Yup, we dig it.
797
00:35:12,068 --> 00:35:15,038
Well, if you gentlemen will
please excuse yourselves,
798
00:35:15,196 --> 00:35:17,369
I'm going to fry me
some hush puppies
799
00:35:17,532 --> 00:35:19,125
and do me a
little dance
800
00:35:19,367 --> 00:35:20,789
and go hang out with
my boyfriend,
801
00:35:20,869 --> 00:35:23,543
the basketball player who
has a humongous donkey.
802
00:35:25,123 --> 00:35:28,047
We hope you two have a
wonderful time.
803
00:35:28,710 --> 00:35:30,212
That was a joke.
804
00:35:30,378 --> 00:35:31,345
Huh.
805
00:35:31,421 --> 00:35:32,638
(LAUGHING)
806
00:35:35,258 --> 00:35:36,259
Of course it was!
807
00:35:37,093 --> 00:35:39,141
I knew it. I knew
she was joking.
808
00:35:39,220 --> 00:35:40,221
Get out.
809
00:35:40,722 --> 00:35:42,474
What team do you think the
fella plays for?
810
00:35:42,641 --> 00:35:44,814
No, no, she was kidding.
She made it clear.
811
00:35:45,060 --> 00:35:47,108
That's why I made
jokes about us.
812
00:35:47,604 --> 00:35:51,609
Guys. Guys,
I got you an apartment
813
00:35:52,108 --> 00:35:54,861
on the Upper East Side
and a whole new wardrobe.
814
00:35:54,944 --> 00:35:57,788
That's wonderful! When
do we begin our broadcast?
815
00:35:58,239 --> 00:35:59,741
Well, the big launch
is tomorrow
816
00:35:59,824 --> 00:36:01,292
- at 12:00 noon.
- Okay.
817
00:36:01,660 --> 00:36:05,255
You guys are slotted for the
2:00 a.m. to 5:00 a.m. slot.
818
00:36:05,830 --> 00:36:09,084
What?
That's the graveyard shift!
819
00:36:09,209 --> 00:36:10,756
"I ain't afraid of no ghost."
820
00:36:11,169 --> 00:36:12,421
This is a real shocker,
Freddie.
821
00:36:12,671 --> 00:36:14,218
Hey, after that meeting,
822
00:36:14,422 --> 00:36:16,140
you're lucky
you weren't fired!
823
00:36:16,508 --> 00:36:19,387
You wouldn't
stop saying the word black.
824
00:36:19,928 --> 00:36:22,147
I'm of the right mind to march
right back in there and ask
825
00:36:22,222 --> 00:36:23,223
for a different time slot.
826
00:36:23,306 --> 00:36:24,683
- That's a good idea.
- Okay, okay.
827
00:36:24,766 --> 00:36:27,019
I'll let you go in if
you can just not say black.
828
00:36:29,979 --> 00:36:32,323
- Black. Nope.
- See.
829
00:36:32,399 --> 00:36:34,572
- She did it too.
- She did what?
830
00:36:34,776 --> 00:36:35,777
A two-way street.
831
00:36:35,860 --> 00:36:37,157
Yeah, double-edged sword here.
832
00:36:37,404 --> 00:36:39,122
It's a two-way
double-edged sword.
833
00:36:39,197 --> 00:36:40,198
It's only one way.
834
00:36:40,281 --> 00:36:42,375
- That clears it up.
- Great.
835
00:36:43,034 --> 00:36:45,128
Let's get your keys. Come on!
836
00:36:45,745 --> 00:36:47,588
(PHONE RINGING)
837
00:36:47,706 --> 00:36:49,299
RON: Is there booze
in the apartment?
838
00:36:49,374 --> 00:36:50,626
FREDDIE: Of course
there's gonna be booze.
839
00:36:52,794 --> 00:36:55,513
(PHONE CONTINUES RINGING)
840
00:37:14,858 --> 00:37:17,361
What are you doing, Chani?
Answer it!
841
00:37:18,361 --> 00:37:20,614
Hi. Yes, let me transfer you.
842
00:37:21,448 --> 00:37:23,450
Your job is to
answer the phones.
843
00:37:23,867 --> 00:37:25,039
I'm getting ready
for Secret Santa.
844
00:37:25,118 --> 00:37:26,335
When is that again?
845
00:37:26,411 --> 00:37:29,665
It's at Christmastime.
When else would it be?
846
00:37:30,999 --> 00:37:32,546
Yeah.
847
00:37:33,626 --> 00:37:34,627
Merry Christmas.
848
00:37:35,211 --> 00:37:36,212
Thanks.
849
00:37:37,672 --> 00:37:39,345
One time I threw a pool ball
as hard as I could,
850
00:37:39,424 --> 00:37:43,054
straight up into the air,
and then forgot I threw it.
851
00:37:43,678 --> 00:37:45,726
I started to eat a tomato from
my back pocket,
852
00:37:45,805 --> 00:37:47,807
then the pool ball came down
and hit me in the head.
853
00:37:48,057 --> 00:37:49,650
It hurt so much
I ran around screaming,
854
00:37:49,726 --> 00:37:51,478
"Oh, no! Oh, no!
Oh, no!"
855
00:37:52,312 --> 00:37:53,859
I love stories about France.
856
00:37:54,606 --> 00:37:56,734
I love stories where skeletons
play the piano.
857
00:37:59,652 --> 00:38:01,746
I'm Brick.
I was dead last week.
858
00:38:01,821 --> 00:38:03,164
I'm Chani.
859
00:38:03,448 --> 00:38:06,452
I like the parts of your face
860
00:38:06,868 --> 00:38:09,872
that are covered with skin.
861
00:38:10,246 --> 00:38:12,590
Your hair looks like wet
popcorn in a fishing net.
862
00:38:13,625 --> 00:38:17,175
I just get out of the shower
and burn it a little.
863
00:38:18,254 --> 00:38:19,506
Can you do this?
864
00:38:26,554 --> 00:38:27,555
That's good.
865
00:38:39,234 --> 00:38:40,861
- I liked this.
- Me too.
866
00:38:41,277 --> 00:38:42,620
- What we did.
- Yeah?
867
00:38:42,695 --> 00:38:44,572
- You.
- And you.
868
00:38:48,785 --> 00:38:49,911
You're very pretty.
869
00:38:50,787 --> 00:38:52,289
Come on, Brick.
870
00:38:53,331 --> 00:38:54,878
(PHONE RINGING)
871
00:38:55,250 --> 00:38:56,797
Damn it, Chani! I'm not
picking up that phone again.
872
00:38:56,876 --> 00:38:57,877
You pick it up!
873
00:38:58,711 --> 00:39:01,134
- You pick it up, Chani!
- No.
874
00:39:03,758 --> 00:39:06,136
Chani, not today. No,
not today, Chani.
875
00:39:06,469 --> 00:39:09,598
- It's been a tough day.
- ...really crazy day.
876
00:39:09,806 --> 00:39:10,853
For everybody.
877
00:39:12,100 --> 00:39:14,444
- I think I'm pregnant.
- No. You're not pregnant.
878
00:39:14,519 --> 00:39:17,022
You said it a number of times.
I don't think it's true.
879
00:39:20,984 --> 00:39:22,611
- My water broke.
- No, it didn't.
880
00:39:23,611 --> 00:39:25,989
You spilled water
from that glass on the ground.
881
00:39:26,781 --> 00:39:28,249
(PHONE CONTINUES RINGING)
882
00:39:29,200 --> 00:39:30,326
Chani.
883
00:39:33,746 --> 00:39:36,124
Okay, from here on out,
starting now,
884
00:39:36,249 --> 00:39:38,627
when the phone rings, you pick
up the phone. You say hello.
885
00:39:38,877 --> 00:39:40,720
Hello.
I'm going to transfer you.
886
00:39:41,004 --> 00:39:43,974
It didn't ring that time,
Chani. Nobody was there.
887
00:39:44,841 --> 00:39:46,388
Nobody was there.
888
00:40:23,212 --> 00:40:25,385
Surprise! Big Daddy's back.
889
00:40:25,590 --> 00:40:26,762
Ron.
890
00:40:28,176 --> 00:40:29,598
What are you doing here?
891
00:40:29,844 --> 00:40:32,518
I'm over at GNN.
I'm living in the city again.
892
00:40:32,931 --> 00:40:35,104
I really wish that
you would have called first.
893
00:40:35,475 --> 00:40:37,898
Look, it doesn't matter whose
fault the break-up was, okay?
894
00:40:38,019 --> 00:40:39,521
I was stubborn.
895
00:40:39,604 --> 00:40:41,698
You were all slutty
with Mack Tannen
896
00:40:41,773 --> 00:40:43,775
slinging your ass around
in that office.
897
00:40:44,150 --> 00:40:46,778
I played it with calm,
cool integrity.
898
00:40:46,986 --> 00:40:49,580
But who cares?
We're not keeping score.
899
00:40:49,656 --> 00:40:50,999
What's your point, Ron?
900
00:40:51,407 --> 00:40:53,080
The point is...
901
00:40:53,493 --> 00:40:55,587
(SIGHS) I'm back home.
902
00:40:55,912 --> 00:40:57,835
And I want to spend
the rest of my life...
903
00:40:57,914 --> 00:40:59,131
MAN: Honey, who is it?
904
00:41:05,421 --> 00:41:08,095
Hi, Ron.
I'm Gary, Veronica's lover.
905
00:41:09,550 --> 00:41:11,894
It's okay. It's the '80s.
906
00:41:12,053 --> 00:41:14,147
She's your ex. She's my lover.
907
00:41:14,389 --> 00:41:15,936
Let's go inside.
908
00:41:16,349 --> 00:41:17,692
Why are you smiling so much?
909
00:41:17,850 --> 00:41:20,979
Because I'm happy.
Because we're lovers.
910
00:41:21,396 --> 00:41:22,693
- Okay.
- I'm sorry.
911
00:41:22,981 --> 00:41:23,982
No one's that happy.
912
00:41:24,524 --> 00:41:26,151
- Would you like to come in?
- Do you want to come in?
913
00:41:26,359 --> 00:41:29,408
Great. And I have no problem
with your situation.
914
00:41:39,580 --> 00:41:42,584
So, is that a gift for me, Ron?
915
00:41:42,834 --> 00:41:44,836
No, it's not.
916
00:41:46,004 --> 00:41:47,005
It's for Walter.
917
00:41:47,255 --> 00:41:48,347
Okay.
918
00:41:48,423 --> 00:41:50,425
So when were you going
to tell me about Gary?
919
00:41:50,675 --> 00:41:55,522
Ron. You walked out on me.
What did you expect me to do?
920
00:41:56,055 --> 00:41:57,602
Just sit here and
wait for you to come back?
921
00:41:57,724 --> 00:41:59,351
Here's a news flash. You would
have been waiting for
922
00:41:59,434 --> 00:42:00,936
the rest of your life
because we are done.
923
00:42:01,394 --> 00:42:02,862
All right. Good.
924
00:42:02,937 --> 00:42:05,611
In fact,
I've a got a new lover.
925
00:42:05,857 --> 00:42:07,234
Oh, what's her name?
926
00:42:07,692 --> 00:42:10,536
- Oh, oh, my lady?
- Mm-hmm.
927
00:42:10,945 --> 00:42:14,791
Her name is, uh...
Her name's Rick Volcano.
928
00:42:15,575 --> 00:42:19,751
Really? Her name's Rick Volcano?
929
00:42:20,455 --> 00:42:22,298
Yes, she's from Easter Island!
930
00:42:22,415 --> 00:42:23,462
- Oh.
- Okay.
931
00:42:23,541 --> 00:42:26,590
Ron, this is awkward I know.
932
00:42:26,878 --> 00:42:29,927
Sitting here with your wife.
We make love.
933
00:42:30,298 --> 00:42:33,393
I'm this close to taking an ax
handle to that face of yours.
934
00:42:33,593 --> 00:42:34,765
Oh, Ron!
935
00:42:35,053 --> 00:42:36,805
So what does this Gary
do for a living, huh?
936
00:42:37,055 --> 00:42:38,648
Have you done
a background check on him?
937
00:42:38,723 --> 00:42:41,602
Gary is actually one
of the most successful
938
00:42:42,143 --> 00:42:43,486
psychologists in
all of Manhattan, Ron.
939
00:42:43,603 --> 00:42:44,650
Really sweet.
940
00:42:45,146 --> 00:42:46,648
Are you reading
my mind right now?
941
00:42:46,731 --> 00:42:49,575
Ron, do you even know
what a psychologist is?
942
00:42:49,817 --> 00:42:52,320
Yes. Yes, I do, Gary.
943
00:42:52,570 --> 00:42:56,074
You perform in nightclubs
with a dummy on your lap.
944
00:42:56,240 --> 00:42:59,335
You make his mouth move.
You're so believable.
945
00:42:59,452 --> 00:43:01,250
Actually I have
respect for your talent.
946
00:43:01,329 --> 00:43:02,501
I don't know how you do it
947
00:43:02,580 --> 00:43:04,002
because you're talking out
of the side of your mouth
948
00:43:04,123 --> 00:43:05,170
and yet it sounds
like the dummy's...
949
00:43:05,291 --> 00:43:06,417
You bring that dummy to life.
950
00:43:06,501 --> 00:43:08,799
Do you really think that a
psychologist
951
00:43:09,170 --> 00:43:10,922
is a ventriloquist?
952
00:43:12,006 --> 00:43:13,349
Fuck you.
953
00:43:14,467 --> 00:43:15,468
(GASPS) Ron!
954
00:43:15,843 --> 00:43:17,015
GARY: It's okay.
VERONICA: You stop that!
955
00:43:17,178 --> 00:43:18,521
He's externalizing.
That's okay.
956
00:43:18,596 --> 00:43:20,439
- No, it's not okay.
- He's mad.
957
00:43:20,807 --> 00:43:22,354
You knew I was going
to throw that punch
958
00:43:22,475 --> 00:43:24,193
'cause you're reading my mind!
959
00:43:24,268 --> 00:43:25,269
(DOOR OPENS)
960
00:43:25,353 --> 00:43:27,276
Mom! I'm home!
961
00:43:27,480 --> 00:43:28,777
- Hey, little guy.
- Hey, darling.
962
00:43:29,023 --> 00:43:30,775
- Hi, Walter.
- Hey, Dad.
963
00:43:31,692 --> 00:43:33,035
I missed you!
964
00:43:33,194 --> 00:43:35,538
Walter, your father
has a gift for you.
965
00:43:35,822 --> 00:43:39,326
I have a gift
specifically for you, Walter.
966
00:43:40,660 --> 00:43:42,879
There's a little card on there.
Do you want to read it, kiddo?
967
00:43:43,037 --> 00:43:46,211
Yes. Show us how well you're
doing in school.
968
00:43:48,209 --> 00:43:50,883
"To my dearest sex angel."
969
00:43:51,045 --> 00:43:52,888
Okay, I actually believe that
that's for me.
970
00:43:53,005 --> 00:43:54,177
Hold on. Let the boy finish.
971
00:43:54,382 --> 00:43:55,884
- Ron.
- There's more.
972
00:43:56,008 --> 00:43:59,512
"I long once again to be
intertwined in your limbs.
973
00:44:00,179 --> 00:44:02,557
"Exchanging hot breath
with you.
974
00:44:03,057 --> 00:44:06,561
"I want to have
another child with you."
975
00:44:07,145 --> 00:44:10,365
Mom, I didn't know
little boys could have babies.
976
00:44:10,523 --> 00:44:14,573
No, darling. I believe that
letter was for someone else.
977
00:44:14,986 --> 00:44:15,987
Go ahead, open up your gift.
978
00:44:16,904 --> 00:44:18,030
There you go.
979
00:44:18,239 --> 00:44:19,365
Yes, Gary.
980
00:44:24,579 --> 00:44:26,252
Okay, that's actually
for me, Walter.
981
00:44:26,539 --> 00:44:30,214
No, it's not. It's for Walter.
It's a superhero costume.
982
00:44:30,543 --> 00:44:31,760
What is it?
983
00:44:31,919 --> 00:44:34,593
It's "Lace Man."
It's a brand new superhero.
984
00:44:34,755 --> 00:44:36,928
I'm going to be Lace Man!
985
00:44:37,216 --> 00:44:38,934
Look, Ron.
Joint custody isn't easy.
986
00:44:39,010 --> 00:44:40,387
But what we need to do is
987
00:44:40,553 --> 00:44:43,102
rally around this little guy
right now, okay?
988
00:44:43,431 --> 00:44:44,774
That's never gonna happen.
989
00:44:45,057 --> 00:44:46,058
- Oh...
- Excuse me?
990
00:44:46,267 --> 00:44:48,440
RON: Because you, Veronica,
are unfit to be a mother!
991
00:44:48,728 --> 00:44:49,945
VERONICA: Need I remind you, Ron,
992
00:44:50,062 --> 00:44:53,191
that you tried to put
our six-year-old son on welfare?
993
00:44:53,274 --> 00:44:54,617
He's a perfect applicant!
994
00:44:54,942 --> 00:44:57,946
He's unemployed. If it wasn't
for us he'd be homeless.
995
00:44:58,446 --> 00:44:59,948
Do you ever hear yourself?
996
00:45:01,073 --> 00:45:02,450
All right, let's keep it civil
in front of the boy.
997
00:45:03,451 --> 00:45:06,045
It's bad enough his mother
pulled a train on KISS.
998
00:45:06,204 --> 00:45:09,083
- I was in college!
- Get your things! Let's go.
999
00:45:09,248 --> 00:45:10,215
Fine. I'm out of here.
1000
00:45:10,291 --> 00:45:11,793
- Don't have to tell me twice.
- Get your things.
1001
00:45:11,918 --> 00:45:14,387
- We'll see you guys later.
- Yes, you will.
1002
00:45:14,462 --> 00:45:16,965
Goodbye, Dad!
Thanks for the present.
1003
00:45:17,215 --> 00:45:19,593
Goodbye, Walter.
My little man.
1004
00:45:20,426 --> 00:45:22,474
You promise to do good
in school, okay.
1005
00:45:22,720 --> 00:45:23,721
Okay.
1006
00:45:23,804 --> 00:45:25,977
And stay away from the he-shes
down in the Bowery.
1007
00:45:26,224 --> 00:45:28,067
Ron. I don't think
that's appropriate.
1008
00:45:28,226 --> 00:45:30,820
I'll tell you, those fellas,
they got the looks,
1009
00:45:30,895 --> 00:45:33,318
they got curves,
they got the chi-chi's,
1010
00:45:33,481 --> 00:45:34,733
they smell great,
1011
00:45:34,899 --> 00:45:36,822
and then at some point
in the evening you realize
1012
00:45:36,943 --> 00:45:39,492
Jacqueline isn't Jacqueline,
she's a Jake.
1013
00:45:39,612 --> 00:45:40,659
Okay.
1014
00:45:40,738 --> 00:45:41,830
Then you got a decision.
1015
00:45:41,906 --> 00:45:44,500
You're either going to be rude
or belly up to the bar
1016
00:45:44,617 --> 00:45:47,336
for a couple of more belts
and make the best of it.
1017
00:45:47,453 --> 00:45:48,921
Do you hear what I'm saying,
Walter?
1018
00:45:49,080 --> 00:45:50,332
Yes, I do.
1019
00:45:53,292 --> 00:45:55,511
FREDDIE: Plug it in, Scotty,
let it go.
1020
00:45:55,920 --> 00:45:57,263
Ladies and gentlemen,
1021
00:45:57,338 --> 00:46:00,467
we are officially connected
to the world!
1022
00:46:02,134 --> 00:46:03,260
Wow!
1023
00:46:06,347 --> 00:46:08,190
Look at all those other
countries and people...
1024
00:46:09,767 --> 00:46:11,861
Makes you feel small.
1025
00:46:12,353 --> 00:46:14,526
Hundreds of thousands
of people,
1026
00:46:14,814 --> 00:46:16,657
all speaking jibber-jabber,
1027
00:46:16,857 --> 00:46:18,609
not understanding a word of each other,
1028
00:46:18,859 --> 00:46:21,157
yet somehow interconnected.
1029
00:46:21,529 --> 00:46:23,531
It's a big world!
1030
00:46:24,365 --> 00:46:28,211
It's a big world
1031
00:46:29,412 --> 00:46:34,043
Much, much bigger
than you'd ever think
1032
00:46:35,918 --> 00:46:40,344
It's a big world
1033
00:46:41,090 --> 00:46:47,939
Full of cities, mountains
and lots of different stinks
1034
00:46:49,724 --> 00:46:50,976
There's brown people
White people
1035
00:46:51,142 --> 00:46:52,143
- Yellows
- Even reds!
1036
00:46:52,393 --> 00:46:54,566
A thousand ways for
the word donut to be said
1037
00:46:54,937 --> 00:46:57,565
- There's tacos, sushi
- Chop suey, pita bread
1038
00:46:57,857 --> 00:47:02,033
Big world
Big world
1039
00:47:02,403 --> 00:47:07,159
Anyone who says it's small
should be kicked in the head!
1040
00:47:10,703 --> 00:47:12,080
There's karate people!
1041
00:47:12,330 --> 00:47:13,331
Big world!
1042
00:47:13,748 --> 00:47:14,840
Scarfy headed ladies
1043
00:47:14,957 --> 00:47:15,958
Big world
1044
00:47:16,250 --> 00:47:17,718
Ladies having private time
1045
00:47:17,793 --> 00:47:18,794
- Big world
- (SCREAMS)
1046
00:47:18,919 --> 00:47:20,136
A skinny guy!
1047
00:47:20,212 --> 00:47:21,759
Big world
1048
00:47:22,673 --> 00:47:26,098
Wait a minute.
You're not black or Asian.
1049
00:47:26,218 --> 00:47:27,561
What are you?
1050
00:47:27,720 --> 00:47:28,846
I'm gay.
1051
00:47:29,138 --> 00:47:30,640
Hey! You forgot to whisper.
1052
00:47:30,931 --> 00:47:33,059
I'm not hiding it.
I'm openly gay.
1053
00:47:33,642 --> 00:47:37,818
"Openly gay"? I'm not familiar
with that term.
1054
00:47:38,272 --> 00:47:39,865
I'm not ashamed
of who I am and
1055
00:47:40,191 --> 00:47:41,443
I decided to tell everyone.
1056
00:47:41,567 --> 00:47:44,320
I'm having a hard time wrapping
my head around this one.
1057
00:47:44,487 --> 00:47:46,160
Do you eat gay food?
1058
00:47:46,822 --> 00:47:48,665
What's the gayest food
you can name?
1059
00:47:49,617 --> 00:47:50,743
Kiwis.
1060
00:47:50,951 --> 00:47:54,171
- Do you sleep in a coffin?
- No, that's vampires.
1061
00:47:54,455 --> 00:47:56,457
Are you allowed to be
out in the sun?
1062
00:47:56,624 --> 00:47:59,548
- Those are also vampires.
- Are you a vampire?
1063
00:47:59,668 --> 00:48:00,669
No, I'm gay.
1064
00:48:01,128 --> 00:48:04,632
If someone puts a pill in your
drink, can they turn you gay?
1065
00:48:05,091 --> 00:48:06,434
Maybe temporarily.
1066
00:48:06,592 --> 00:48:08,435
Where do you get those pills?
1067
00:48:08,803 --> 00:48:12,524
I wonder what it'd be like to
be gay... Just for a day?
1068
00:48:13,391 --> 00:48:15,894
If I was gay for a day
1069
00:48:16,310 --> 00:48:18,028
There's nothing
I wouldn't say
1070
00:48:19,105 --> 00:48:20,948
That's the gay way
1071
00:48:21,357 --> 00:48:25,828
If I was gay for a day
I'd go all the way
1072
00:48:26,278 --> 00:48:27,530
With guys
1073
00:48:29,448 --> 00:48:30,870
That's the gay way
1074
00:48:31,242 --> 00:48:35,497
I'd wear a cowboy hat
A nice three-piece suit
1075
00:48:35,788 --> 00:48:39,463
I'd talk about sports
and have a nice drink
1076
00:48:40,668 --> 00:48:43,171
Champ. That's kind of
what you do now.
1077
00:48:44,547 --> 00:48:46,641
That's the gay way
1078
00:48:46,841 --> 00:48:51,347
If I was gay for a day
I'd get bitten by a spider
1079
00:48:51,887 --> 00:48:55,608
And then I would have
the powers of that spider
1080
00:48:55,975 --> 00:49:00,151
I'd climb walls
I'd shoot web from my wrists
1081
00:49:00,855 --> 00:49:05,406
And I'd save
the girl in distress
1082
00:49:05,860 --> 00:49:09,114
Gay! Gay! Gay!
1083
00:49:10,406 --> 00:49:12,704
I think he thinks
gay means being Spider-Man.
1084
00:49:12,825 --> 00:49:13,917
Hmm.
1085
00:49:14,243 --> 00:49:16,917
I don't know how you would
confuse those two things.
1086
00:49:17,371 --> 00:49:22,628
It's a big world
Big world
1087
00:49:23,169 --> 00:49:25,547
Much bigger than you think
1088
00:49:26,297 --> 00:49:30,723
Big, big, big, big, big, big
big, big, big, big, big
1089
00:49:30,968 --> 00:49:35,474
Big, big...
1090
00:49:37,391 --> 00:49:42,192
World
1091
00:49:48,194 --> 00:49:50,617
Launch in five! Let's get back to work.
1092
00:49:51,113 --> 00:49:53,992
- Better go check the AP wire.
- Yeah. Haven't got much time.
1093
00:49:54,200 --> 00:49:55,577
CHAMP: I'm gonna check
the box scores.
1094
00:49:57,244 --> 00:49:59,588
(SIGHS) There's Lime!
1095
00:49:59,663 --> 00:50:02,507
Look at him.
He's a goddamn prince!
1096
00:50:03,334 --> 00:50:06,008
Man, there's just something
about him, you know?
1097
00:50:06,295 --> 00:50:08,297
I'd give anything
to be friends with him.
1098
00:50:08,672 --> 00:50:10,970
I don't see what
the big deal is, you know.
1099
00:50:11,258 --> 00:50:12,555
He's not that great.
1100
00:50:14,261 --> 00:50:15,513
What did you say?
1101
00:50:16,222 --> 00:50:17,565
What's that?
1102
00:50:17,765 --> 00:50:19,187
I heard you say something.
1103
00:50:19,266 --> 00:50:20,438
Oh.
1104
00:50:20,601 --> 00:50:22,945
Oh, what did I say?
Oh, nothing.
1105
00:50:23,270 --> 00:50:24,772
Oh, no.
I heard you say something.
1106
00:50:25,022 --> 00:50:26,524
He said you're not that great!
1107
00:50:26,607 --> 00:50:27,608
Brick!
1108
00:50:27,733 --> 00:50:29,280
Is that what you said
about me?
1109
00:50:29,610 --> 00:50:31,032
- He's coming over here.
- I know!
1110
00:50:31,278 --> 00:50:32,951
I'm gonna rip this guy
in half.
1111
00:50:33,781 --> 00:50:36,125
No, no, no! Just give me
a little piece of him.
1112
00:50:36,575 --> 00:50:38,498
Uh, Jack, look, it's just...
1113
00:50:41,038 --> 00:50:44,838
Here's the thing, the guys,
they just go gaga over you
1114
00:50:44,917 --> 00:50:49,798
and, uh, I don't know,
I felt jealous.
1115
00:50:50,172 --> 00:50:52,095
Yeah, tough guy.
1116
00:50:52,216 --> 00:50:54,310
You feeling tough today, huh?
Are you a big man?
1117
00:50:54,385 --> 00:50:56,103
Oh, I'm not a big man.
1118
00:50:56,512 --> 00:50:59,186
Look, I said some stupid stuff
and it'll never happen again.
1119
00:51:00,099 --> 00:51:01,601
Oh, my God,
are you going to cry?
1120
00:51:02,560 --> 00:51:03,561
Huh?
1121
00:51:03,852 --> 00:51:04,853
You're going to cry.
1122
00:51:05,437 --> 00:51:08,031
He's going to cry. Everyone,
look at his face! Am I wrong?
1123
00:51:08,440 --> 00:51:09,908
He's going to cry, isn't he?
1124
00:51:10,401 --> 00:51:11,948
No, I'm not about to cry.
1125
00:51:12,194 --> 00:51:15,414
Oh, come on, cry! Do it!
Do it, please do it! Cry.
1126
00:51:15,781 --> 00:51:18,079
- Are you going to cry, Ron?
- No!
1127
00:51:18,492 --> 00:51:21,462
(CHANTING)
Cry! Cry! Cry!
1128
00:51:22,830 --> 00:51:25,800
Man, oh, man, I'm so happy
he's not picking on me.
1129
00:51:26,166 --> 00:51:29,215
3, 2, 1, cry! 3, 2, 1, cry!
1130
00:51:31,422 --> 00:51:33,800
Shut up!
Just shut up!
1131
00:51:34,633 --> 00:51:37,307
Just shut your mouth...
Jack Lame!
1132
00:51:37,761 --> 00:51:38,762
Ooh.
1133
00:51:41,724 --> 00:51:45,103
Yeah, Mr. Butt Vagina has
got some fight in him.
1134
00:51:45,894 --> 00:51:48,647
This is bullying
and everyone knows it!
1135
00:51:49,064 --> 00:51:51,533
You just called him Jack Lame.
That's not nice.
1136
00:51:51,734 --> 00:51:53,452
He just called me Butt Vagina!
1137
00:51:54,528 --> 00:52:01,036
It's funny, aren't you the guy
who lost his job to his wife?
1138
00:52:01,493 --> 00:52:03,370
ALL: Ooh!
1139
00:52:03,746 --> 00:52:05,293
Shouldn't you be
doing her makeup?
1140
00:52:07,207 --> 00:52:08,800
(SCREAMING)
1141
00:52:10,502 --> 00:52:11,845
All right, guys,
that's enough.
1142
00:52:12,087 --> 00:52:13,384
No, shut up, Freddie!
1143
00:52:13,464 --> 00:52:15,057
Let me handle this one.
1144
00:52:15,633 --> 00:52:17,601
- You listen to me.
- Yeah.
1145
00:52:18,344 --> 00:52:21,644
I bet you that we beat
your ratings tonight.
1146
00:52:22,306 --> 00:52:23,728
(ALL LAUGHING)
1147
00:52:23,932 --> 00:52:26,026
I'm sorry. I'm trying to
keep it together.
1148
00:52:26,101 --> 00:52:29,571
No, no, no. Don't do this.
You're on at 2:00 a.m.
1149
00:52:29,688 --> 00:52:31,065
Jack has prime time!
1150
00:52:31,148 --> 00:52:33,992
Maybe... No.
Hey, Freddie, no, no. Hey.
1151
00:52:34,234 --> 00:52:37,238
I'll take that bet.
What are the stakes?
1152
00:52:37,821 --> 00:52:40,620
If we lose,
I'll leave New York.
1153
00:52:41,867 --> 00:52:43,494
And I'll never read the news again.
1154
00:52:43,827 --> 00:52:44,828
ALL: Ooh!
1155
00:52:45,204 --> 00:52:46,626
Stop going "Ooh."
1156
00:52:47,164 --> 00:52:50,168
And if by some snowball's
chance in hell
1157
00:52:50,292 --> 00:52:51,885
Mr. Mustache here
1158
00:52:52,127 --> 00:52:53,470
pulls a miracle
out of his ass?
1159
00:52:55,005 --> 00:52:59,351
You change your name
to Jack Lame! Legally.
1160
00:52:59,802 --> 00:53:03,306
(CHUCKLES) I like this!
You're on, Stretch.
1161
00:53:03,514 --> 00:53:05,016
Everyone heard him?
1162
00:53:05,099 --> 00:53:06,521
- Freddie, you heard him?
- Yeah. I heard him.
1163
00:53:07,434 --> 00:53:09,937
- This is on like Pong.
- RON: Okay. Good.
1164
00:53:12,106 --> 00:53:14,154
(CROWD WHOOPING)
1165
00:53:14,983 --> 00:53:17,202
Why? Why did you
make that bet, Ron?
1166
00:53:17,444 --> 00:53:19,697
We've got the graveyard shift!
We don't have a chance!
1167
00:53:19,988 --> 00:53:22,958
- Cry! Cry! Cry! Cry!
- Brick.
1168
00:53:23,242 --> 00:53:26,542
Everyone did it.
It's actually a mean thing.
1169
00:53:27,663 --> 00:53:31,088
Good day, everyone! Well, yeah,
I'm Kench Allenby.
1170
00:53:31,417 --> 00:53:35,138
But this 24-hour news station,
this is history.
1171
00:53:35,462 --> 00:53:38,306
This is like Columbus
discovering the New World.
1172
00:53:38,507 --> 00:53:40,350
In the case of Australia,
my motherland,
1173
00:53:40,426 --> 00:53:42,428
mad rapists and thieves
1174
00:53:42,636 --> 00:53:45,640
being dragged to some
devil island in chains.
1175
00:53:46,390 --> 00:53:47,687
Getting homesick.
1176
00:53:48,225 --> 00:53:50,193
But our captain on this
incredible voyage
1177
00:53:50,728 --> 00:53:54,107
is the best newsman in
America, Mr. Jack Lime!
1178
00:53:55,023 --> 00:53:56,991
Go get 'em, Jack!
1179
00:53:57,901 --> 00:54:00,450
- Didgeridoo!
- He's such an Aussie.
1180
00:54:00,529 --> 00:54:01,530
I love this guy.
1181
00:54:01,822 --> 00:54:04,792
You know this bloke here, he
is the best man I've ever met.
1182
00:54:05,200 --> 00:54:06,873
And you know,
as I've always said,
1183
00:54:06,952 --> 00:54:09,205
if Jack Lime doesn't like you,
well then, brother,
1184
00:54:09,329 --> 00:54:11,377
you're a real piece of shit.
1185
00:54:19,089 --> 00:54:21,217
Good luck to Jack Lime!
1186
00:54:21,884 --> 00:54:24,057
Go get 'em, Jack! Go get 'em!
1187
00:54:24,595 --> 00:54:27,018
Thank you. And good luck
to Ron Burgundy, too.
1188
00:54:27,389 --> 00:54:28,732
Ooh. (CHUCKLES)
1189
00:54:29,016 --> 00:54:30,563
Getting nervous there,
compadre?
1190
00:54:31,769 --> 00:54:32,941
Let's do this.
1191
00:54:33,187 --> 00:54:35,360
Did you see him spin
on that desk? So great.
1192
00:54:35,856 --> 00:54:37,449
All right.
Quiet on the floor, please.
1193
00:54:37,691 --> 00:54:38,988
What a day.
1194
00:54:39,443 --> 00:54:42,242
I bit into the donut
and it was full of shit.
1195
00:54:42,571 --> 00:54:43,572
(SHUSHING)
1196
00:54:47,493 --> 00:54:48,745
All right.
1197
00:54:48,827 --> 00:54:50,454
All right. We're up.
Here we go, here we go.
1198
00:54:50,537 --> 00:54:52,164
In five, four,
1199
00:54:53,040 --> 00:54:54,212
three, two...
1200
00:54:55,959 --> 00:54:58,633
JACK: Good day,
and welcome to GNN.
1201
00:54:58,962 --> 00:55:01,090
Thank you for joining us
on what we believe to be
1202
00:55:01,173 --> 00:55:02,800
a whole new era of news.
1203
00:55:03,008 --> 00:55:05,887
I'm Jack Lime, your guide
for this journey of events
1204
00:55:05,969 --> 00:55:07,266
we humbly call
1205
00:55:07,346 --> 00:55:08,643
24-hour news.
1206
00:55:08,722 --> 00:55:10,975
Today's top story,
Mount St. Helens.
1207
00:55:11,058 --> 00:55:13,902
Oh, this is just a gimmick.
It's a flash in the pan.
1208
00:55:13,977 --> 00:55:17,356
Really? Just remember you said that
about margarine, Tony.
1209
00:55:17,856 --> 00:55:19,199
Residents are being asked
to evacuate the area...
1210
00:55:19,358 --> 00:55:21,076
That Jack Lime is
one hell of an anchor.
1211
00:55:22,361 --> 00:55:26,787
He actually slept with two of
my daughters but he is good.
1212
00:55:28,116 --> 00:55:29,288
Let's see here.
1213
00:55:29,368 --> 00:55:30,836
"Global temperatures
rise half a degree,
1214
00:55:30,911 --> 00:55:33,130
"alarm climate scientists."
Boring.
1215
00:55:33,705 --> 00:55:34,877
"China could dominate
1216
00:55:34,957 --> 00:55:36,459
"the world economy
in the next decade."
1217
00:55:37,251 --> 00:55:40,095
We run that story and you'll
be hungry a half hour later.
1218
00:55:40,170 --> 00:55:41,387
(CHUCKLES)
1219
00:55:41,463 --> 00:55:42,715
Anyone else?
1220
00:55:42,965 --> 00:55:45,889
I got some nonsense here about
the Iran Hostage Crisis.
1221
00:55:47,052 --> 00:55:48,053
I feel like a nap.
1222
00:55:48,387 --> 00:55:52,517
What's this? Save 12 cents on
macaroni and cheddar dinner.
1223
00:55:52,599 --> 00:55:53,600
(GROANS)
1224
00:55:53,851 --> 00:55:54,852
Brick, I believe
that's a coupon.
1225
00:55:55,853 --> 00:55:58,197
I think I've got a really good
story here, guys.
1226
00:55:59,022 --> 00:56:00,569
"During my mid-morning bath
1227
00:56:00,649 --> 00:56:03,198
"I could feel the gardener's
gaze upon me
1228
00:56:03,277 --> 00:56:05,120
"through the open
bathroom window."
1229
00:56:05,195 --> 00:56:06,742
But that's
Penthouse Forum.
1230
00:56:06,989 --> 00:56:07,990
You just interrupted him!
1231
00:56:08,115 --> 00:56:09,708
It's a really
good story, Freddie.
1232
00:56:09,950 --> 00:56:10,951
It's not news.
1233
00:56:11,118 --> 00:56:12,461
ALL: It's news to me.
1234
00:56:12,703 --> 00:56:15,252
Okay, so obviously this is
a waste of time. I'm done.
1235
00:56:16,081 --> 00:56:19,005
All we're trying to do here, Freddie,
is make the news less boring,
1236
00:56:19,084 --> 00:56:21,553
and you act like we took
a runny dump
1237
00:56:21,628 --> 00:56:23,175
in your fishing boots.
1238
00:56:23,463 --> 00:56:25,886
The news is supposed
to be boring, Ron!
1239
00:56:26,008 --> 00:56:27,555
This is serious stuff.
1240
00:56:27,926 --> 00:56:30,099
You're the one that made
this stupid bet!
1241
00:56:30,220 --> 00:56:33,565
I just don't know why
we have to tell the people
1242
00:56:33,640 --> 00:56:35,358
what they need to hear.
1243
00:56:36,018 --> 00:56:38,112
Why can't we just tell them
what they want to hear?
1244
00:56:39,563 --> 00:56:41,236
Wait, wait, wait.
1245
00:56:42,566 --> 00:56:43,909
Say that again.
1246
00:56:44,109 --> 00:56:46,532
Tell them want ear.
Feed to ear.
1247
00:56:47,070 --> 00:56:48,993
No, I was talking to Ron.
1248
00:56:49,239 --> 00:56:52,368
I said, why do we have
to tell the people
1249
00:56:52,451 --> 00:56:54,249
what they need to hear?
1250
00:56:55,037 --> 00:56:57,210
Why can't we just tell them
what they want to hear?
1251
00:56:57,497 --> 00:56:59,340
And what do
they want to hear, Ron?
1252
00:56:59,499 --> 00:57:02,503
That we live in the greatest
country God ever created.
1253
00:57:02,836 --> 00:57:05,430
- Damn straight!
- Made him happy.
1254
00:57:05,756 --> 00:57:07,804
And we should
do stories on patriots.
1255
00:57:08,216 --> 00:57:11,140
Diet fads or
favorite Halloween costumes.
1256
00:57:11,595 --> 00:57:14,269
Why blondes have more fun.
1257
00:57:14,640 --> 00:57:16,313
And serious
investigative pieces,
1258
00:57:16,433 --> 00:57:18,936
about how much ejaculate
is on hotel duvets.
1259
00:57:19,061 --> 00:57:21,063
And only the
best sports highlights.
1260
00:57:21,480 --> 00:57:24,825
Home runs, slam dunks,
touchdowns and no soccer.
1261
00:57:25,108 --> 00:57:26,280
I like the wind!
1262
00:57:26,485 --> 00:57:28,487
Brick's right.
People love hurricanes.
1263
00:57:28,570 --> 00:57:30,038
Tornados, earthquakes, floods,
1264
00:57:30,280 --> 00:57:31,953
we'll throw Brick
right in the middle of it.
1265
00:57:32,157 --> 00:57:34,956
No, this goes
against every rule
1266
00:57:35,035 --> 00:57:37,458
of broadcast journalism
I know.
1267
00:57:38,038 --> 00:57:41,508
Freddie, my old friend
Pat Summerall once told me,
1268
00:57:41,625 --> 00:57:43,093
"You've got to break a
few eggs
1269
00:57:43,168 --> 00:57:44,841
"when you're swinging a
sledge hammer
1270
00:57:44,920 --> 00:57:46,172
"down at the bus station."
1271
00:57:46,338 --> 00:57:48,432
Damn straight!
Let's break stuff!
1272
00:57:49,424 --> 00:57:51,097
We got 10 hours till we go on.
1273
00:57:51,176 --> 00:57:52,428
We'll only need eight!
1274
00:58:28,380 --> 00:58:30,724
- Is that candy?
- I don't know.
1275
00:58:35,178 --> 00:58:36,680
(COUGHS)
1276
00:58:37,222 --> 00:58:38,223
It is candy.
1277
00:58:39,349 --> 00:58:41,693
- I like you.
- I like you.
1278
00:58:42,477 --> 00:58:44,150
Tell me something about you.
1279
00:58:44,396 --> 00:58:45,943
Well, I never have to
get a haircut
1280
00:58:46,106 --> 00:58:47,483
because my hair
naturally sheds.
1281
00:58:47,983 --> 00:58:50,702
I can throw a football
110 yards in the air
1282
00:58:51,111 --> 00:58:52,363
and catch it.
1283
00:58:52,863 --> 00:58:55,161
When I expel gas
it wiffles or waffles,
1284
00:58:55,240 --> 00:58:56,617
I call it a farg.
1285
00:58:57,117 --> 00:58:58,118
What about you?
1286
00:58:58,285 --> 00:59:00,128
My name is Chani Lastnamé.
1287
00:59:00,787 --> 00:59:03,165
I'm an old-fashioned girl,
I believe in romance.
1288
00:59:03,498 --> 00:59:05,250
I am related to a puppet.
1289
00:59:05,751 --> 00:59:08,004
If you wanted me to, I would
grow a beard by tomorrow.
1290
00:59:09,212 --> 00:59:12,386
Chani, I just got these phone
messages from last week.
1291
00:59:12,549 --> 00:59:13,801
You mailed them to me?
1292
00:59:14,134 --> 00:59:16,136
How else was
I gonna get them to you?
1293
00:59:16,344 --> 00:59:18,096
You hand them to me.
1294
00:59:18,180 --> 00:59:19,227
Oh.
1295
00:59:19,389 --> 00:59:21,812
You are the dumbest person
I've met in my entire life,
1296
00:59:21,933 --> 00:59:23,981
and that is not
an exaggeration.
1297
00:59:24,227 --> 00:59:25,319
That makes me feel bad.
1298
00:59:25,520 --> 00:59:27,693
- Well, Chani, I'm telling the truth.
- (GROWLING)
1299
00:59:30,150 --> 00:59:31,151
Sir.
1300
00:59:31,318 --> 00:59:34,037
Get your filthy hands
off of her!
1301
00:59:34,237 --> 00:59:35,363
- (SCREAMS)
- Help, help!
1302
00:59:36,031 --> 00:59:37,578
My phone messages!
1303
00:59:37,991 --> 00:59:40,665
- Leave me alone, lady!
- Not today!
1304
00:59:41,828 --> 00:59:45,753
She has rainbow lasers
coming out of her eyes.
1305
00:59:46,166 --> 00:59:49,090
Chani, I can see you behind
that desk and you're fired!
1306
00:59:49,711 --> 00:59:50,883
Why?
1307
00:59:51,129 --> 00:59:52,597
(HISSES)
1308
00:59:59,846 --> 01:00:01,268
Are you okay?
1309
01:00:02,599 --> 01:00:03,942
You saved my life.
1310
01:00:04,059 --> 01:00:05,231
She was trying
to murder me.
1311
01:00:05,894 --> 01:00:10,240
Sometimes it takes one man to
stand up and reclaim the city
1312
01:00:10,941 --> 01:00:13,865
and, in doing so, the streets
are red with blood.
1313
01:00:14,194 --> 01:00:18,290
When you're around I get
hot swirls in my pantyhose.
1314
01:00:18,573 --> 01:00:20,701
And my dangle-down presses
against my zipper.
1315
01:00:22,536 --> 01:00:24,709
(BOTH HUM)
1316
01:00:26,706 --> 01:00:28,083
Can we go to a date?
1317
01:00:28,166 --> 01:00:30,043
(CLEARS THROAT) Yes.
1318
01:00:32,212 --> 01:00:34,055
(BOTH WHIMPER)
1319
01:00:39,970 --> 01:00:43,440
It's okay, Ronny,
you got this. Piece of cake.
1320
01:00:45,100 --> 01:00:48,650
The only thing is everything's
at stake here.
1321
01:00:49,020 --> 01:00:52,149
Your career, your child,
literally everything.
1322
01:00:52,440 --> 01:00:53,817
You got it though.
1323
01:00:54,276 --> 01:00:55,277
(CLEARS THROAT)
1324
01:00:55,902 --> 01:00:56,949
Oh, did you hear?
1325
01:00:57,028 --> 01:00:59,247
Evan said there's some
strange copy in the prompter.
1326
01:00:59,489 --> 01:01:01,287
If I gave a shit I'd call
someone. But I don't...
1327
01:01:01,366 --> 01:01:02,367
So let's go.
1328
01:01:02,909 --> 01:01:04,661
NARRATOR:
Ron Burgundy
and his news team
1329
01:01:04,870 --> 01:01:07,589
had made a few groundbreaking
discoveries through the years.
1330
01:01:07,747 --> 01:01:09,624
They had invented the bread bowl
1331
01:01:09,708 --> 01:01:11,585
and laminated porn mags.
1332
01:01:11,668 --> 01:01:13,716
But the new brand of news,
or info-tainment,
1333
01:01:13,837 --> 01:01:15,305
they were about to unleash,
1334
01:01:15,505 --> 01:01:17,599
would forever change history.
1335
01:01:17,757 --> 01:01:20,761
Hello, America. It's 2:00 a.m.
Eastern time.
1336
01:01:21,011 --> 01:01:24,686
I'm Ron Burgundy,
and tonight's top story is
1337
01:01:24,973 --> 01:01:28,443
America. She's the greatest
country in the world.
1338
01:01:28,643 --> 01:01:30,395
Heck,
the history of the world!
1339
01:01:30,604 --> 01:01:32,197
God bless America!
1340
01:01:33,440 --> 01:01:34,942
For starters, we kick butt.
1341
01:01:35,358 --> 01:01:38,737
Nazi butt. Russian butt.
You show us a butt
1342
01:01:38,862 --> 01:01:40,330
and we take the boot to it.
1343
01:01:40,405 --> 01:01:42,533
If you like to whine and bitch
about all the things
1344
01:01:42,616 --> 01:01:43,617
wrong with America,
1345
01:01:43,700 --> 01:01:46,374
go swim your ass across
the Atlantic Ocean to China!
1346
01:01:47,204 --> 01:01:48,501
That is one handsome devil.
1347
01:01:48,997 --> 01:01:50,089
Indeed.
1348
01:01:50,207 --> 01:01:52,835
Some experts say silicone
breast implants are dangerous,
1349
01:01:53,001 --> 01:01:54,969
unhealthy and degrading
to women,
1350
01:01:55,128 --> 01:01:57,802
I say, in my most
journalistic way I can,
1351
01:01:58,006 --> 01:01:59,929
bring on the fun bags.
1352
01:02:00,967 --> 01:02:03,015
Now, Brian, I read somewhere
1353
01:02:03,094 --> 01:02:05,313
that the early prototypes
of the breast implant
1354
01:02:05,430 --> 01:02:07,228
were actually filled with
taco meat.
1355
01:02:07,390 --> 01:02:09,813
Well, I don't know,
I don't know the specifics
1356
01:02:09,893 --> 01:02:11,566
but I do know they
are still testing
1357
01:02:11,645 --> 01:02:13,864
with all sorts of material.
1358
01:02:14,189 --> 01:02:17,068
Pudding, whipped cream...
1359
01:02:17,817 --> 01:02:18,818
Tuna fish.
1360
01:02:18,902 --> 01:02:19,903
Nickels.
1361
01:02:19,986 --> 01:02:21,329
Okay, if you wanted
a heavier breast.
1362
01:02:22,405 --> 01:02:23,873
I like the news!
1363
01:02:24,074 --> 01:02:25,417
Whammy! Whammy!
1364
01:02:25,575 --> 01:02:27,248
Whammy! Whammy! Whammy!
1365
01:02:27,369 --> 01:02:29,212
(REPEATING) Whammy!
1366
01:02:35,043 --> 01:02:36,044
Whammy!
1367
01:02:36,169 --> 01:02:37,261
Back to you, Ron.
1368
01:02:37,337 --> 01:02:39,510
Brick? Brick, can you hear me?
1369
01:02:39,839 --> 01:02:41,341
I can't hear you, Ron!
1370
01:02:41,758 --> 01:02:43,806
Okay, but you're answering
the question,
1371
01:02:43,927 --> 01:02:45,224
so I think you can hear me.
1372
01:02:45,512 --> 01:02:46,604
No, I can!
1373
01:02:46,680 --> 01:02:48,523
Brick, do you think
there is any danger
1374
01:02:48,640 --> 01:02:49,983
to the average person
out there?
1375
01:02:50,308 --> 01:02:52,561
I'm afraid that this wind
is so strong
1376
01:02:52,686 --> 01:02:54,313
that babies are going to be
1377
01:02:54,396 --> 01:02:55,864
ripped out of
their mother's arms
1378
01:02:55,939 --> 01:02:58,192
and be into the lion cages.
1379
01:02:58,775 --> 01:03:01,403
Sounds horrifying!
Well, there you have it.
1380
01:03:02,112 --> 01:03:05,366
Mother Nature can be
a stone cold killer!
1381
01:03:05,615 --> 01:03:06,616
What the hell was that?
1382
01:03:06,700 --> 01:03:08,202
Freddie loaded it.
I just hit it on cue.
1383
01:03:08,660 --> 01:03:09,661
It's kinda cool.
1384
01:03:10,078 --> 01:03:13,423
And for our eighth and final
animal story of the night,
1385
01:03:13,665 --> 01:03:16,293
it looks like residents
of North Yulk, Montana,
1386
01:03:16,376 --> 01:03:17,753
have found
the cutest little patriot
1387
01:03:18,086 --> 01:03:20,009
on God's green earth.
1388
01:03:20,213 --> 01:03:21,590
(RON LAUGHING)
1389
01:03:23,591 --> 01:03:25,013
Look at that little guy!
1390
01:03:25,302 --> 01:03:27,976
So funny and so adorable.
1391
01:03:28,471 --> 01:03:31,600
Well, for all of us here
at GNN, I'm Ron Burgundy.
1392
01:03:32,017 --> 01:03:33,018
Stay classy
1393
01:03:33,351 --> 01:03:35,900
and stay strong, America.
1394
01:03:38,690 --> 01:03:40,033
FREDDIE: And we're out!
1395
01:03:40,150 --> 01:03:41,493
Wow! (LAUGHS)
1396
01:03:42,610 --> 01:03:44,032
I couldn't take my eyes
1397
01:03:44,195 --> 01:03:45,868
- off the screen!
- Yes.
1398
01:03:46,531 --> 01:03:48,204
You were electric, Ron!
Whammy!
1399
01:03:48,450 --> 01:03:50,123
That just felt right!
That felt right!
1400
01:03:50,368 --> 01:03:51,460
I was outside!
1401
01:03:51,703 --> 01:03:53,296
You sure were, Brick.
Wonderful job.
1402
01:03:53,371 --> 01:03:55,965
Everyone did.
Wonderful.
1403
01:03:57,250 --> 01:03:58,752
BRIAN: Amazing. Great job.
1404
01:03:58,835 --> 01:04:02,760
What the hell was that?
What the hell was that?
1405
01:04:03,173 --> 01:04:04,390
Hey, hey, hey.
Take it easy, Linda.
1406
01:04:04,466 --> 01:04:05,683
We were just
trying something new.
1407
01:04:05,925 --> 01:04:07,643
You changed the format
of the entire show
1408
01:04:07,719 --> 01:04:09,346
without consulting me?
That's unacceptable!
1409
01:04:09,596 --> 01:04:10,688
Damn straight, sister.
1410
01:04:10,764 --> 01:04:12,437
We just done went
and brought it!
1411
01:04:12,515 --> 01:04:15,109
Get out! You are all
terminated immediately.
1412
01:04:15,769 --> 01:04:17,612
If you were a man,
I'd knock you out.
1413
01:04:17,687 --> 01:04:20,065
Oh. Oh, really?
Well, go ahead!
1414
01:04:20,190 --> 01:04:22,192
Take a swing!
Take your best shot!
1415
01:04:22,359 --> 01:04:24,157
Huh?
I have five brothers,
1416
01:04:24,235 --> 01:04:26,237
and two of them are defensive
backs in NFL, so come on!
1417
01:04:26,821 --> 01:04:28,038
- You want me to do it?
- Yeah.
1418
01:04:28,365 --> 01:04:29,617
This thing's
not gonna feel good.
1419
01:04:29,949 --> 01:04:31,917
I'm going to make that
mustache of yours all bloody!
1420
01:04:32,160 --> 01:04:34,379
Ron, just do what men have
been doing
1421
01:04:34,454 --> 01:04:35,706
for thousands of years
1422
01:04:36,122 --> 01:04:37,624
and punch the woman.
1423
01:04:37,707 --> 01:04:40,426
Here comes the Toledo Express.
All aboard!
1424
01:04:41,461 --> 01:04:43,088
(GRUNTING)
1425
01:04:44,339 --> 01:04:45,841
Ron! No!
1426
01:04:46,383 --> 01:04:47,885
(GRUNTING)
1427
01:04:48,385 --> 01:04:50,513
I didn't do it! Get off me!
1428
01:04:50,804 --> 01:04:52,306
(SQUEALING)
1429
01:04:53,056 --> 01:04:55,730
Mama, your baby's hurt.
1430
01:04:56,226 --> 01:04:57,728
Your baby.
1431
01:04:57,811 --> 01:04:59,063
(HIGH-PITCHED WHIMPERING)
1432
01:04:59,145 --> 01:05:01,898
What is that sound you're making?
Good Lord!
1433
01:05:02,065 --> 01:05:03,487
(CONTINUES WHIMPERING)
1434
01:05:03,566 --> 01:05:05,409
BRIAN: You sound like a balloon.
1435
01:05:05,735 --> 01:05:07,078
Pull yourself together, man.
1436
01:05:07,278 --> 01:05:10,498
My binky. I need my binky.
1437
01:05:10,698 --> 01:05:12,621
Get him his goddamn binky!
1438
01:05:13,034 --> 01:05:14,377
Security!
1439
01:05:14,619 --> 01:05:16,542
Hey! Get him out of here!
1440
01:05:16,996 --> 01:05:18,839
And you know what, you too, Freddie!
1441
01:05:18,915 --> 01:05:20,212
I thought you were more
professional than this.
1442
01:05:20,291 --> 01:05:21,292
Is this because I'm white?
1443
01:05:21,668 --> 01:05:23,762
It's not because you're white,
it's because you suck!
1444
01:05:23,878 --> 01:05:25,846
I know exactly what apartheid
feels like!
1445
01:05:25,922 --> 01:05:27,469
(YELLING IN FOREIGN LANGUAGE)
1446
01:05:28,967 --> 01:05:30,969
KENCH:
Bugger me
with a didgeridoo.
1447
01:05:31,219 --> 01:05:32,641
We knew we'd struggle to start,
1448
01:05:32,720 --> 01:05:35,223
but these ratings are lower
than I'd even imagined.
1449
01:05:35,473 --> 01:05:37,100
AD SALES GUY: Thank God
for the 2:00 a.m. spike.
1450
01:05:37,183 --> 01:05:39,060
It really saved
our whole launch.
1451
01:05:39,394 --> 01:05:41,567
Spike?
What are you talking about?
1452
01:05:41,938 --> 01:05:43,030
What spike?
1453
01:05:43,314 --> 01:05:45,442
Burgundy. Who's Ron Burgundy?
1454
01:05:46,151 --> 01:05:48,279
No, no, no,
this can't be right.
1455
01:05:48,736 --> 01:05:52,491
His team start at a 0.2,
and then they finish at a 5.6?
1456
01:05:53,491 --> 01:05:56,495
That's unbelievable! They
tripled Jack Lime's numbers!
1457
01:05:56,744 --> 01:05:58,246
How is that even possible?
1458
01:05:58,580 --> 01:06:01,174
Well, guys,
it goes without saying,
1459
01:06:01,249 --> 01:06:03,672
I owe you gentlemen
an apology.
1460
01:06:04,127 --> 01:06:06,129
I dragged you out here
and this thing
1461
01:06:06,212 --> 01:06:08,806
was a disaster
from the word "Go."
1462
01:06:09,048 --> 01:06:11,392
No, Ron, don't you beat yourself up.
1463
01:06:11,634 --> 01:06:13,227
Yeah, it's all right, Ron.
1464
01:06:13,386 --> 01:06:14,558
Gin.
1465
01:06:17,056 --> 01:06:19,605
Champ, my friend,
what's in store for you?
1466
01:06:19,726 --> 01:06:22,821
Well, my doctor's been at me
to get another liver transplant.
1467
01:06:23,062 --> 01:06:24,860
Champ,
how many liver transplants
1468
01:06:24,939 --> 01:06:26,441
does that make now?
1469
01:06:26,524 --> 01:06:27,992
This will be the fourth one.
1470
01:06:28,067 --> 01:06:31,071
Champ deep fried the other three
and served them at his restaurant.
1471
01:06:31,237 --> 01:06:32,910
You know I did.
(LAUGHING)
1472
01:06:32,989 --> 01:06:34,582
And what about you, Brick?
1473
01:06:34,657 --> 01:06:37,627
What's next for the great
Brick Tamland?
1474
01:06:37,702 --> 01:06:39,579
I am going to win the Olympics.
1475
01:06:39,704 --> 01:06:42,583
Well, I highly doubt you're going
to compete in the Olympics.
1476
01:06:42,665 --> 01:06:43,962
If you were though, what sport?
1477
01:06:44,167 --> 01:06:45,510
The kicking.
1478
01:06:46,586 --> 01:06:48,509
The Olympic sport of kicking?
1479
01:06:50,465 --> 01:06:51,967
Maybe that's brand new.
1480
01:06:52,425 --> 01:06:55,269
What about you, Ron? What do
you think you're going to do?
1481
01:06:55,345 --> 01:06:56,892
I've got some exciting
investment opportunities
1482
01:06:56,971 --> 01:06:58,314
I'm going to look into.
1483
01:06:58,723 --> 01:07:00,976
It's funny, I got a call the
other day from some clowns
1484
01:07:01,059 --> 01:07:02,185
who are trying
to start up a business
1485
01:07:02,268 --> 01:07:04,862
where they take water and put
it in little plastic bottles,
1486
01:07:04,938 --> 01:07:07,316
regular water, okay,
nothing special about it.
1487
01:07:07,565 --> 01:07:08,908
They put it in plastic bottles
1488
01:07:08,983 --> 01:07:10,155
and they're going to sell it
for a dollar.
1489
01:07:10,235 --> 01:07:11,236
A dollar a bottle.
1490
01:07:11,361 --> 01:07:13,739
If you get a call
from Fred and Gina Sparkletts,
1491
01:07:14,197 --> 01:07:15,790
run for the hills.
1492
01:07:17,450 --> 01:07:19,043
(BARKING)
1493
01:07:20,787 --> 01:07:21,834
Uh...
1494
01:07:21,913 --> 01:07:23,085
Guys?
1495
01:07:23,915 --> 01:07:24,916
Hey.
1496
01:07:25,750 --> 01:07:27,593
I got some news.
1497
01:07:27,835 --> 01:07:29,337
Freddie, we don't
exactly want to hear
1498
01:07:29,420 --> 01:07:31,764
- the word "news" right now.
- Yeah.
1499
01:07:32,090 --> 01:07:35,435
You're right. Forget it.
Forget I was even here.
1500
01:07:35,760 --> 01:07:39,105
Forget that GNN wants you back.
1501
01:07:39,597 --> 01:07:43,773
For a prime time slot
and a raise in pay.
1502
01:07:44,102 --> 01:07:47,857
What's your deal, Freddie?
Quit yanking our crotch hoses.
1503
01:07:48,439 --> 01:07:50,282
No. I'm not yanking your...
1504
01:07:52,110 --> 01:07:54,613
Your ratings went through the roof.
1505
01:07:54,946 --> 01:07:57,790
People love what you did.
1506
01:07:58,116 --> 01:08:00,084
You're a success!
1507
01:08:00,285 --> 01:08:05,132
Get it? You're a great,
big, fat success!
1508
01:08:05,665 --> 01:08:08,168
By the back acne of Brett Somers!
1509
01:08:08,251 --> 01:08:09,343
It's total crap
1510
01:08:09,419 --> 01:08:11,717
- and they can't stop watching!
- (ALL CHEERING)
1511
01:08:11,796 --> 01:08:14,299
NARRATOR:
The news team
had been famous in San Diego,
1512
01:08:14,424 --> 01:08:17,519
but that was small time
compared to New York.
1513
01:08:18,011 --> 01:08:20,935
And they were about to have
a sloppy, drunken ride
1514
01:08:21,055 --> 01:08:24,980
down the gin-slickered
waterslide that is fame.
1515
01:08:25,226 --> 01:08:27,024
That'll do it
for all of us here at GNN.
1516
01:08:27,103 --> 01:08:30,448
Thank God for the events,
thank me for the news.
1517
01:08:30,982 --> 01:08:32,484
I'm Jack...
1518
01:08:35,320 --> 01:08:36,492
Lame.
1519
01:08:40,450 --> 01:08:42,418
Hey, hey, hey, hey, hey!
1520
01:08:42,493 --> 01:08:43,710
More graphics, okay?
1521
01:08:43,786 --> 01:08:45,663
Brick loves the colors.
1522
01:08:45,747 --> 01:08:47,124
But there's already a lot.
1523
01:08:47,206 --> 01:08:49,459
Hey, you heard the man.
More graphics.
1524
01:08:49,542 --> 01:08:51,169
Yeah, don't sass me, beardo!
1525
01:08:51,502 --> 01:08:54,005
Finish and ask a question here,
for God's sake!
1526
01:08:54,088 --> 01:08:57,558
Can Father Ron please shut
his mouth for just half a second?
1527
01:08:57,842 --> 01:08:59,765
(DISCO MUSIC PLAYING)
1528
01:09:28,122 --> 01:09:30,420
There's something new
on the New York social scene.
1529
01:09:30,541 --> 01:09:33,420
It's fun, relatively benign
and costs about as much
1530
01:09:33,544 --> 01:09:35,592
as a soda pop
at the local drugstore.
1531
01:09:35,713 --> 01:09:39,343
Here's Brian Fantana on why
everyone who is someone
1532
01:09:39,425 --> 01:09:41,427
is lining up to smoke crack.
1533
01:09:41,928 --> 01:09:44,181
Now, Brian, I understand
we have some crack
1534
01:09:44,263 --> 01:09:45,936
and we're going to smoke it
right here in the studio.
1535
01:09:46,057 --> 01:09:47,809
I don't know
if we can get a shot of that.
1536
01:09:47,934 --> 01:09:50,107
What is that? Did you know
they were going to have that?
1537
01:09:50,269 --> 01:09:51,270
- No.
- BRIAN:
Get in here, Champ.
1538
01:09:51,396 --> 01:09:52,943
I'll tell you, I love cocaine
1539
01:09:53,064 --> 01:09:54,816
so if this is anything like that...
1540
01:09:54,941 --> 01:09:57,035
Oh, then you're going
to love crack!
1541
01:09:57,110 --> 01:09:58,327
Now what are we doing here?
1542
01:09:58,569 --> 01:10:00,196
We're going to take
some of these rocks...
1543
01:10:00,279 --> 01:10:01,280
Okay.
1544
01:10:01,406 --> 01:10:02,828
Now what you're going to do is
you're going to put
1545
01:10:02,949 --> 01:10:04,997
your crack rock
in the glass pipe.
1546
01:10:05,118 --> 01:10:07,962
I'll pack it in there.
Brick, do you want any crack?
1547
01:10:08,079 --> 01:10:11,629
(LAUGHS)
Sorry, I'm afraid of fire.
1548
01:10:11,791 --> 01:10:12,838
Now what am I doing here?
1549
01:10:12,959 --> 01:10:13,960
Stuff that rock in your pipe
1550
01:10:14,085 --> 01:10:15,928
and then you're going
to want to point your pipe up
1551
01:10:16,003 --> 01:10:17,801
towards the heavens
as if you're saying,
1552
01:10:17,922 --> 01:10:19,549
"Thank you, God,
for giving me this crack."
1553
01:10:19,674 --> 01:10:20,800
Okay.
1554
01:10:23,094 --> 01:10:24,892
Whoa! Whoa!
1555
01:10:26,097 --> 01:10:28,600
You feel that right away.
Wow, that's good!
1556
01:10:28,683 --> 01:10:31,527
That's an immediate state of euphoria.
1557
01:10:31,769 --> 01:10:34,318
You'll be surprised,
the effect, it happens very q...
1558
01:10:34,439 --> 01:10:35,486
Oh!
1559
01:10:35,815 --> 01:10:38,910
You just want more and more
and more and more and more.
1560
01:10:39,193 --> 01:10:41,366
Brian, hey listen, my mom's
got this diamond necklace
1561
01:10:41,487 --> 01:10:43,205
and I'll sell it to you
if I can get some more.
1562
01:10:43,322 --> 01:10:45,040
They're actually enjoying it.
1563
01:10:45,366 --> 01:10:47,368
Of course they're enjoying it.
It's crack.
1564
01:10:47,535 --> 01:10:49,833
RON: What's that? Stop!
1565
01:10:49,996 --> 01:10:51,873
Oh, apparently the police are here.
1566
01:10:51,998 --> 01:10:53,671
The police are here? Really?
1567
01:10:53,791 --> 01:10:58,012
For Ron Burgundy and
my whole crack news team...
1568
01:10:58,671 --> 01:11:00,298
(LAUGHING)
1569
01:11:01,132 --> 01:11:02,554
I just made that up.
1570
01:11:02,675 --> 01:11:04,473
That was a good one, Ron.
That's actually a very good one.
1571
01:11:04,552 --> 01:11:05,553
You should write that down.
Is that written?
1572
01:11:05,678 --> 01:11:06,804
Well, we got it recorded now.
That's great!
1573
01:11:07,013 --> 01:11:08,515
(SIRENS BLARING)
1574
01:11:09,474 --> 01:11:13,195
RON: Well, now we know, guys,
you can't smoke crack on live television.
1575
01:11:13,519 --> 01:11:15,021
(CROWD CHEERING)
1576
01:11:24,238 --> 01:11:25,706
(CLEARS THROAT)
1577
01:11:25,823 --> 01:11:27,541
Please come in
and shut the door.
1578
01:11:32,747 --> 01:11:34,420
If this is about sweeps, um,
1579
01:11:34,707 --> 01:11:37,506
I think Brian Fantana
found an outstanding story.
1580
01:11:37,585 --> 01:11:39,553
It's about airplane parts
1581
01:11:39,712 --> 01:11:42,886
that are falling off of
airplanes out of the sky
1582
01:11:43,174 --> 01:11:44,551
and hitting the ground,
people.
1583
01:11:44,675 --> 01:11:46,143
We're calling it
"Death From Above."
1584
01:11:46,219 --> 01:11:49,473
We might do some interviews
with airline stewardesses,
1585
01:11:49,555 --> 01:11:52,559
in bikinis, to get
their viewpoint.
1586
01:11:52,725 --> 01:11:54,443
You. Come here.
1587
01:11:59,607 --> 01:12:01,280
I've been watching you.
1588
01:12:01,776 --> 01:12:02,948
You have?
1589
01:12:03,069 --> 01:12:04,537
(CHUCKLES)
1590
01:12:04,612 --> 01:12:06,614
I've been watching you a lot.
1591
01:12:07,281 --> 01:12:08,954
And you just do whatever you want.
1592
01:12:09,075 --> 01:12:12,124
(CHUCKLES) Well, I'm a bit
of a maverick, I guess.
1593
01:12:12,453 --> 01:12:13,955
You don't follow the format.
1594
01:12:14,080 --> 01:12:16,424
You pretty much walk around like...
1595
01:12:17,625 --> 01:12:18,751
Like you're king of the world.
1596
01:12:19,252 --> 01:12:22,096
I'm just a worker bee.
That's all I am.
1597
01:12:22,463 --> 01:12:24,306
- You know what?
- What?
1598
01:12:24,549 --> 01:12:25,596
Oh!
1599
01:12:29,262 --> 01:12:30,980
I find it hot as shit!
1600
01:12:31,264 --> 01:12:32,265
Are you going to hurt me?
1601
01:12:32,431 --> 01:12:34,900
Well, it depends.
Is that what you like?
1602
01:12:35,268 --> 01:12:37,236
God, no.
Who wants to be injured?
1603
01:12:38,437 --> 01:12:41,281
Have you ever heard the
expression, "Hurts so good"?
1604
01:12:41,941 --> 01:12:44,319
Yes, I've always been
baffled by it.
1605
01:12:44,610 --> 01:12:46,408
The idea of rolling an ankle
1606
01:12:46,487 --> 01:12:48,785
or banging your elbow
on a coffee table
1607
01:12:48,906 --> 01:12:50,453
and deriving pleasure from it,
1608
01:12:50,575 --> 01:12:52,452
it's very perplexing to me.
1609
01:12:52,535 --> 01:12:53,957
Here's the thing, Mr. Burgundy.
1610
01:12:54,245 --> 01:12:57,249
You're a shooting star
and I want to go for a ride.
1611
01:12:57,331 --> 01:12:58,833
God, I'm so afraid right now.
1612
01:12:58,916 --> 01:13:00,088
(KNOCKING ON DOOR)
1613
01:13:00,167 --> 01:13:01,259
Um, come in.
1614
01:13:02,336 --> 01:13:03,508
Uh, Linda.
1615
01:13:03,671 --> 01:13:05,799
Excuse me, Linda.
1616
01:13:05,923 --> 01:13:07,550
Ron, Jack wants to know
1617
01:13:07,633 --> 01:13:10,227
if he can go back to calling
himself Jack Lime
1618
01:13:10,303 --> 01:13:11,475
instead of Jack Lame.
1619
01:13:11,596 --> 01:13:13,098
He's really struggling with it.
1620
01:13:13,180 --> 01:13:15,683
No. Can't. It's a bet.
1621
01:13:16,267 --> 01:13:17,610
Oh, Jesus!
1622
01:13:17,768 --> 01:13:19,566
If you want to change it,
you can.
1623
01:13:19,645 --> 01:13:20,862
Like what?
1624
01:13:21,147 --> 01:13:22,148
Jack Off?
1625
01:13:22,523 --> 01:13:24,696
GNN's Jack Off.
1626
01:13:24,775 --> 01:13:27,528
Jack... No, that's worse.
You know it's worse.
1627
01:13:27,945 --> 01:13:29,322
It sounds like jack off!
1628
01:13:29,572 --> 01:13:30,744
Art Areola.
1629
01:13:30,823 --> 01:13:32,291
Mmm.
1630
01:13:32,658 --> 01:13:34,501
Sounds ethnic.
It almost sounds Italian.
1631
01:13:34,619 --> 01:13:36,917
Freddie, I can't...
Listen to me, Burgundy.
1632
01:13:36,996 --> 01:13:38,998
This is far from over,
do you hear me?
1633
01:13:39,665 --> 01:13:41,667
I'll see you on the playground.
1634
01:13:44,837 --> 01:13:46,009
Well.
1635
01:13:47,506 --> 01:13:49,008
This, uh,
1636
01:13:49,508 --> 01:13:51,181
meeting has been
1637
01:13:51,677 --> 01:13:53,179
very productive.
1638
01:13:53,512 --> 01:13:55,310
You can pick me up at 8:00.
1639
01:13:55,681 --> 01:13:56,898
(ALL LAUGHING)
1640
01:13:57,141 --> 01:14:00,520
Oh, my God, I think I just
tore my undercarriage.
1641
01:14:01,187 --> 01:14:03,940
Oh, man. He's just like me
but he's a cat!
1642
01:14:04,023 --> 01:14:05,570
That's a cat?
1643
01:14:05,691 --> 01:14:07,693
(ALL LAUGHING)
1644
01:14:12,031 --> 01:14:13,874
(CONTINUE LAUGHING)
1645
01:14:21,582 --> 01:14:24,927
Oh, Ron. Ron, you are missing
some real high-quality
1646
01:14:25,044 --> 01:14:26,717
Garfield laughs over here!
1647
01:14:28,172 --> 01:14:29,924
I think our boss just raped me.
1648
01:14:30,049 --> 01:14:31,016
What?
1649
01:14:31,092 --> 01:14:33,060
I don't know what happened.
1650
01:14:33,177 --> 01:14:36,397
But Linda Jackson got very
physical with me.
1651
01:14:36,555 --> 01:14:39,058
I knew it.
She's probably in a gang.
1652
01:14:39,392 --> 01:14:42,145
I mean, there was
just a ball of motion
1653
01:14:42,228 --> 01:14:45,823
and sweat and hair and noises.
1654
01:14:46,065 --> 01:14:47,317
Sounds like she wants you.
1655
01:14:47,566 --> 01:14:50,911
Hey, man. The ladies been all over me
since we got crazy famous.
1656
01:14:50,987 --> 01:14:52,159
Not to brag or nothing,
1657
01:14:52,238 --> 01:14:55,082
but I just gave Sheena Easton crabs.
1658
01:14:55,658 --> 01:14:58,912
That is in no way a brag, Brian.
That's horrible.
1659
01:14:59,078 --> 01:15:02,082
Hey, it's just doing something
beautiful that two people do.
1660
01:15:02,164 --> 01:15:04,132
Except one of them has
microscopic dust mites
1661
01:15:04,250 --> 01:15:05,843
all over
his penis and testicles.
1662
01:15:05,918 --> 01:15:06,919
RON: I'm just saying...
1663
01:15:07,003 --> 01:15:10,598
Don't you think that person
should alert their partner?
1664
01:15:12,758 --> 01:15:14,101
Semantics.
1665
01:15:14,260 --> 01:15:16,354
(LAUGHS) Sounds to me
like it's her fault
1666
01:15:16,429 --> 01:15:17,806
for being a randy gal.
1667
01:15:17,930 --> 01:15:19,273
I have a date!
1668
01:15:19,432 --> 01:15:21,605
- Brick has a date?
- Good for Brick!
1669
01:15:21,809 --> 01:15:23,026
What's a date?
1670
01:15:23,102 --> 01:15:25,605
A date is simply when
two people get together,
1671
01:15:25,771 --> 01:15:27,239
do something social,
have a few drinks,
1672
01:15:27,314 --> 01:15:28,406
yadda-yadda-yadda...
1673
01:15:28,482 --> 01:15:29,483
Take their shirts off...
1674
01:15:29,650 --> 01:15:31,118
(GROWLS)
1675
01:15:31,193 --> 01:15:32,615
Then you get sticky.
1676
01:15:32,945 --> 01:15:34,492
(MOANING)
1677
01:15:34,613 --> 01:15:36,081
- Oh, it's okay.
- RON: No, it's a fun thing.
1678
01:15:36,157 --> 01:15:37,534
It's fun. It's all right.
1679
01:15:37,700 --> 01:15:40,624
Look. Don't worry, Brick,
we got your back, okay?
1680
01:15:40,953 --> 01:15:44,457
First things first, we need to
get you a little protection.
1681
01:15:46,792 --> 01:15:47,884
RON: Oh!
1682
01:15:48,669 --> 01:15:52,799
There it is. Brian Fantana's
glorious cabinet of condoms.
1683
01:15:53,632 --> 01:15:57,136
For you I'm thinking
Teddy's Big Stick.
1684
01:15:57,303 --> 01:15:59,647
It's the only one that comes
with the Presidential Seal of Approval.
1685
01:16:00,389 --> 01:16:03,142
This one will fit right into
her oval orifice.
1686
01:16:03,309 --> 01:16:04,606
It's a great condom
1687
01:16:04,685 --> 01:16:07,063
for when you're charging up
San Juan Hill,
1688
01:16:07,229 --> 01:16:09,357
AKA, a lady's puss.
1689
01:16:09,482 --> 01:16:11,655
Particularly good
if you're a Rough Rider.
1690
01:16:11,734 --> 01:16:13,111
Oh, wait, wait, wait.
1691
01:16:13,194 --> 01:16:14,741
Are you thinking
what I'm thinking?
1692
01:16:14,820 --> 01:16:16,663
BRIAN: Clam Dam.
BRICK: Clam Dam.
1693
01:16:16,739 --> 01:16:17,740
RON: Clam dam.
1694
01:16:17,865 --> 01:16:18,866
Clam dam.
1695
01:16:18,991 --> 01:16:20,334
Clam dam.
1696
01:16:20,409 --> 01:16:21,661
Clam dam.
1697
01:16:21,744 --> 01:16:25,169
It's a non-lubricated condom,
but it'll collect your pearls.
1698
01:16:25,331 --> 01:16:26,583
What about Cock Frock?
1699
01:16:26,749 --> 01:16:28,968
Cock Frock?
It's a full body condom.
1700
01:16:29,043 --> 01:16:30,386
And you can paint in it.
1701
01:16:30,503 --> 01:16:31,675
Wait a minute.
1702
01:16:32,671 --> 01:16:35,015
Sleeve It to Beaver.
It's a great condom.
1703
01:16:35,091 --> 01:16:36,468
Takes you back
to a simpler time
1704
01:16:36,550 --> 01:16:38,268
when everything
was in black and white.
1705
01:16:39,011 --> 01:16:40,604
It's particularly good
if you're going in
1706
01:16:40,679 --> 01:16:42,352
for the Eddie Ass-kill.
1707
01:16:42,515 --> 01:16:44,358
My penis weighs 50 pounds.
1708
01:16:44,433 --> 01:16:46,276
No, it doesn't, Brick.
1709
01:16:46,393 --> 01:16:48,441
- Thirty pounds.
- Mmm-mmm.
1710
01:16:49,355 --> 01:16:50,607
Seventeen pounds.
1711
01:16:50,689 --> 01:16:53,363
No, your penis probably weighs
four or five ounces.
1712
01:16:53,442 --> 01:16:54,443
Fifty pounds.
1713
01:16:54,527 --> 01:16:56,370
So you just went back
to the original number.
1714
01:17:00,866 --> 01:17:03,335
Thank you, Ron,
and happy St. Patrick's Day
1715
01:17:03,410 --> 01:17:05,538
to all of our
Native American friends.
1716
01:17:05,871 --> 01:17:07,214
On the big map...
1717
01:17:09,041 --> 01:17:10,213
Where's my map?
1718
01:17:10,876 --> 01:17:12,719
There's no map,
it's just green.
1719
01:17:12,795 --> 01:17:14,092
No, there's a map there.
1720
01:17:14,213 --> 01:17:17,137
- Look at the monitor.
- Right. Oh. (WHIMPERS)
1721
01:17:17,383 --> 01:17:18,976
Ron, where's my legs?
1722
01:17:19,051 --> 01:17:20,724
- Where are my legs?
- Your legs are there.
1723
01:17:20,803 --> 01:17:22,271
I don't have any legs, Ron.
1724
01:17:22,388 --> 01:17:23,389
Your legs are fine.
1725
01:17:23,472 --> 01:17:24,849
The color of your pants
1726
01:17:24,932 --> 01:17:26,900
just matches
the chroma key behind you.
1727
01:17:27,101 --> 01:17:29,069
See you're standing right now
on your legs.
1728
01:17:30,771 --> 01:17:33,069
Brick, it looks like it's hot in Texas.
1729
01:17:33,232 --> 01:17:36,486
Ron, I'm a ghost. Whoo!
1730
01:17:38,988 --> 01:17:40,456
Brick, do you want
to do the weather?
1731
01:17:40,698 --> 01:17:42,496
- No. No, thanks.
- No?
1732
01:17:42,741 --> 01:17:44,368
You want to come back
to the weather?
1733
01:17:44,451 --> 01:17:45,953
- Nope.
- Nope. Okay.
1734
01:17:46,078 --> 01:17:48,501
Ron, tell me
what this looks like.
1735
01:17:48,581 --> 01:17:52,711
Okay, Brick, it's live television, my friend.
Why don't we go to commercial break...
1736
01:17:52,793 --> 01:17:55,012
It's 50 degrees in this state.
1737
01:17:55,296 --> 01:17:57,719
We don't have a commercial lined up.
Um...
1738
01:17:57,798 --> 01:17:59,425
I'm going to take out my real one.
1739
01:17:59,550 --> 01:18:00,767
No, no, no, no, no!
1740
01:18:01,093 --> 01:18:04,017
And after I received my Masters
in Journalism from Columbia,
1741
01:18:04,096 --> 01:18:07,270
I got a job with the London bureau
for ABC News.
1742
01:18:07,933 --> 01:18:09,105
Wow, London.
1743
01:18:09,310 --> 01:18:11,608
Arguably one of my favorite
cities in the entire world.
1744
01:18:11,687 --> 01:18:13,314
I put it in my top 90,
1745
01:18:13,480 --> 01:18:15,608
right in between Omaha
1746
01:18:15,983 --> 01:18:17,985
and Jacksonville, Florida.
1747
01:18:18,444 --> 01:18:21,448
So, tell me, what are some
of your favorite haunts?
1748
01:18:21,530 --> 01:18:23,282
Well, I love it all.
1749
01:18:24,950 --> 01:18:28,079
- Big Ben. The Tower of London.
- Mmm-hmm.
1750
01:18:28,162 --> 01:18:30,961
Naughty Hill.
The Wailing Wall.
1751
01:18:31,123 --> 01:18:34,468
Grabbing a sherbet and walking
along the Thames.
1752
01:18:34,543 --> 01:18:36,466
It's pronounced "Thames."
1753
01:18:37,296 --> 01:18:39,139
Uh, Piccadilly, the Beatles.
1754
01:18:39,465 --> 01:18:41,433
The Beatles aren't a place.
1755
01:18:41,508 --> 01:18:43,510
Uh, the Beatles' Building.
1756
01:18:43,636 --> 01:18:46,310
Where the Beatles spent a lot
of their time as young men.
1757
01:18:46,388 --> 01:18:48,186
Where they learned
how to be a Beatle.
1758
01:18:48,307 --> 01:18:51,060
Beatles' Building,
right in downtown London.
1759
01:18:51,477 --> 01:18:53,571
Yeah, I was, I was in London
for two years
1760
01:18:53,646 --> 01:18:56,149
and I never heard
of a Beatles' Building.
1761
01:18:57,650 --> 01:19:01,405
You got me.
I've never been there.
1762
01:19:01,654 --> 01:19:03,577
I couldn't even find it on a map.
1763
01:19:03,739 --> 01:19:05,241
Mr. Burgundy, are you nervous?
1764
01:19:05,366 --> 01:19:06,492
God, yes.
1765
01:19:06,742 --> 01:19:08,836
Did I scare you
by coming on so strong?
1766
01:19:09,078 --> 01:19:10,330
A little bit, sure.
1767
01:19:10,663 --> 01:19:12,336
Look, it's not that
you're not attractive,
1768
01:19:12,665 --> 01:19:14,793
it's just I'm a little old-fashioned.
1769
01:19:14,875 --> 01:19:18,095
- Well, I am a modern woman.
- Mmm.
1770
01:19:18,504 --> 01:19:19,630
And let me tell you,
1771
01:19:19,713 --> 01:19:22,592
when I see something
that I want, I go for it.
1772
01:19:22,841 --> 01:19:24,184
We're going to do this, aren't we?
1773
01:19:24,426 --> 01:19:27,930
We most definitely
are going to do this.
1774
01:19:28,264 --> 01:19:30,437
(SOFT MUSIC PLAYING)
1775
01:19:59,461 --> 01:20:01,213
(BOTH SCREAMING)
1776
01:20:14,226 --> 01:20:16,775
This is the nicest soda machine
anyone's ever taken me to.
1777
01:20:23,902 --> 01:20:25,575
Can I ask you a personal question?
1778
01:20:25,904 --> 01:20:27,577
I'm not sure what that is, but yes.
1779
01:20:27,823 --> 01:20:29,496
Have you ever kissed anyone?
1780
01:20:29,575 --> 01:20:32,169
Do lunch boxes
and sleeping people count?
1781
01:20:32,745 --> 01:20:33,917
Of course.
1782
01:20:34,163 --> 01:20:37,588
Then, yes. I have kissed
Scooby Doo and Roy.
1783
01:20:38,625 --> 01:20:40,627
I tongue-kissed a lawn jockey.
1784
01:20:41,295 --> 01:20:43,923
I once pooped in the basement
of the Lincoln Memorial.
1785
01:20:44,006 --> 01:20:45,758
The Lincoln Memorial
has a bathroom?
1786
01:20:45,924 --> 01:20:47,847
No, but they have a basement.
1787
01:20:49,178 --> 01:20:51,226
I feel like if I knew how,
1788
01:20:51,305 --> 01:20:54,024
I would start to sing
a love song right now.
1789
01:20:54,266 --> 01:20:56,610
I feel like I'm about
to watch you start to sing.
1790
01:20:57,144 --> 01:21:02,150
(SINGING)
I feel like I'm about
to sing a love song to you
1791
01:21:03,025 --> 01:21:08,998
And I feel like I'm about to
sing the same love song to you
1792
01:21:09,948 --> 01:21:14,954
I don't know how to do it but
I think it starts like this
1793
01:21:15,079 --> 01:21:16,501
Do do do la do do
1794
01:21:16,622 --> 01:21:18,966
It continues like
do do do doo
1795
01:21:19,208 --> 01:21:21,802
Because I love you so
1796
01:21:22,169 --> 01:21:26,390
And sometimes in a love song
an eagle flies over and goes
1797
01:21:26,465 --> 01:21:27,637
(SCREECHES)
1798
01:21:27,966 --> 01:21:30,560
Lots of animals
are in love songs
1799
01:21:31,303 --> 01:21:35,228
You got the eagle, the bunny
the rabbit, the squirrel
1800
01:21:35,391 --> 01:21:36,813
And the bunny goes...
1801
01:21:39,144 --> 01:21:42,148
Bunny love in a love song
1802
01:21:42,898 --> 01:21:47,825
And we just sang our first love song
1803
01:21:47,903 --> 01:21:53,501
Together
1804
01:22:01,041 --> 01:22:04,215
I think I'm ready to maybe
try that kiss thing now.
1805
01:22:04,336 --> 01:22:06,930
I'll be so careful not to bite
a hole in your cheek.
1806
01:22:42,416 --> 01:22:44,089
Hello, Ms. Jackson.
1807
01:22:44,751 --> 01:22:46,048
I didn't mean to scare you.
1808
01:22:46,128 --> 01:22:48,802
Mr. Allenby,
I wasn't expecting you to...
1809
01:22:48,964 --> 01:22:51,137
Yeah, no, I know.
Neither was I.
1810
01:22:52,384 --> 01:22:54,102
But then I heard
about this little story
1811
01:22:54,219 --> 01:22:57,018
that Ron Burgundy and
Brian Fantana are running.
1812
01:22:57,097 --> 01:22:59,225
You see, some of the planes
from my airline
1813
01:22:59,308 --> 01:23:01,276
have had parts
falling off them lately.
1814
01:23:01,768 --> 01:23:03,566
Is it a problem? Yeah.
1815
01:23:03,729 --> 01:23:06,733
Is it being fixed?
I don't know, probably.
1816
01:23:06,899 --> 01:23:10,244
But if that story runs,
then Koala stock will plummet.
1817
01:23:10,944 --> 01:23:13,788
We can't just pull the story.
That would be unethical.
1818
01:23:13,906 --> 01:23:16,955
We own the news.
We can do whatever we want.
1819
01:23:17,618 --> 01:23:19,291
That's one of the perks.
1820
01:23:19,411 --> 01:23:23,006
It's called "synergy." One
company working with another.
1821
01:23:23,415 --> 01:23:24,962
Mr. Burgundy may well be
1822
01:23:25,083 --> 01:23:27,461
one of the most
valuable media tools
1823
01:23:27,794 --> 01:23:29,671
that any corporation
has ever had.
1824
01:23:30,589 --> 01:23:33,763
Everything he says
becomes the truth.
1825
01:23:33,967 --> 01:23:36,595
So you treat him like
the thoroughbred he is
1826
01:23:37,012 --> 01:23:40,357
and, my girl, you could have
a very, very rewarding career.
1827
01:23:41,266 --> 01:23:44,270
And who knows, maybe you
and I can be
1828
01:23:44,436 --> 01:23:48,157
riding thoroughbreds naked off
the coast of Capri. Hmm.
1829
01:23:48,273 --> 01:23:49,274
No.
1830
01:23:49,441 --> 01:23:51,785
Okay, you can have pants on.
But we'll be topless.
1831
01:23:51,860 --> 01:23:53,658
Mr. Allenby,
I'm not going to ride
1832
01:23:53,779 --> 01:23:55,577
on thoroughbred horses
with you topless.
1833
01:23:55,656 --> 01:23:58,000
Fine, they can be ATVs.
1834
01:23:58,158 --> 01:23:59,501
You can be in a bikini,
1835
01:23:59,618 --> 01:24:02,167
and I'll be wearing
my Speedos, swim trunks,
1836
01:24:02,287 --> 01:24:03,539
the ol' budgie-smugglers.
1837
01:24:03,622 --> 01:24:06,000
Look, I would do this
for my career
1838
01:24:06,124 --> 01:24:08,126
but I am
not sleeping with you.
1839
01:24:08,210 --> 01:24:09,462
Well...
1840
01:24:10,295 --> 01:24:11,638
To synergy.
1841
01:24:19,972 --> 01:24:22,316
You seem a little quiet,
I must say.
1842
01:24:22,808 --> 01:24:26,483
Just so you know, I'm absolutely fine
with going to this family dinner.
1843
01:24:27,312 --> 01:24:28,905
They're going to love you.
1844
01:24:29,898 --> 01:24:32,151
Mmm. This is delicious!
1845
01:24:34,069 --> 01:24:35,070
So...
1846
01:24:35,654 --> 01:24:37,406
How long have you
and Linda been dating?
1847
01:24:37,656 --> 01:24:38,748
- Mother.
- (CHUCKLING)
1848
01:24:38,907 --> 01:24:39,908
Oh.
1849
01:24:40,158 --> 01:24:42,160
No, it's all right.
It's a logical question.
1850
01:24:42,244 --> 01:24:43,245
Um...
1851
01:24:43,579 --> 01:24:47,755
Ours is a new love,
but it burns very brightly.
1852
01:24:48,875 --> 01:24:50,843
When we get together
1853
01:24:51,253 --> 01:24:53,847
we're like an Oreo cookie
covered in sweat.
1854
01:24:54,006 --> 01:24:56,179
Isn't that right,
my Nubian sex princess?
1855
01:24:56,341 --> 01:24:58,014
What are you talking about?
1856
01:24:58,093 --> 01:24:59,470
I've touched her booty.
1857
01:24:59,553 --> 01:25:02,022
I put my hands on that booty.
I have done it.
1858
01:25:02,180 --> 01:25:04,774
Oh, now, we don't have conversations
like that over dinner.
1859
01:25:04,891 --> 01:25:05,983
What are you doing?
1860
01:25:06,268 --> 01:25:08,942
I'm addressing the white elephant
in the room.
1861
01:25:09,187 --> 01:25:10,564
I'm breaking down the barriers
1862
01:25:10,689 --> 01:25:13,238
of race by assimilation.
That's all I'm doing.
1863
01:25:13,358 --> 01:25:14,701
Well, you're coming off like a jerk.
1864
01:25:14,776 --> 01:25:16,278
I think it's going well.
1865
01:25:16,403 --> 01:25:18,076
We actually don't watch you.
1866
01:25:18,196 --> 01:25:21,075
We find what you've done
with the news offensive.
1867
01:25:21,241 --> 01:25:23,209
Well, I know how you're
getting your news.
1868
01:25:23,368 --> 01:25:25,746
You're going down
to the corner barber shop
1869
01:25:26,413 --> 01:25:28,632
and then Lumpy Jones
comes in and says,
1870
01:25:28,707 --> 01:25:30,129
"I'd like a haircut today.
1871
01:25:30,250 --> 01:25:31,502
"Did you hear what they're doing?"
1872
01:25:31,585 --> 01:25:32,711
And then the barber says,
1873
01:25:32,794 --> 01:25:35,889
"Lumpy, I ain't talking to you
until you pay your bill.
1874
01:25:35,964 --> 01:25:37,932
"You haven't paid this bill
in two months."
1875
01:25:38,050 --> 01:25:40,269
Etcetera, etcetera.
And they tell two friends,
1876
01:25:40,385 --> 01:25:42,513
and they tell two friends
and it spreads that way.
1877
01:25:42,596 --> 01:25:44,018
What is your problem, man?
1878
01:25:44,097 --> 01:25:45,223
Hey, black don't crack, right?
1879
01:25:45,390 --> 01:25:46,733
That's what we can
at least all agree on.
1880
01:25:46,808 --> 01:25:49,778
If you haven't noticed
we don't converse like that.
1881
01:25:49,978 --> 01:25:51,821
Okay, okay.
1882
01:25:51,897 --> 01:25:53,991
Fair enough.
Look at Big Papa down here.
1883
01:25:55,067 --> 01:25:58,913
He's thinking to himself,
"Shit, look at that white pasty cracker
1884
01:25:59,446 --> 01:26:00,789
"sittin' at my table, eatin' my food,
1885
01:26:00,947 --> 01:26:02,415
"in my house,
1886
01:26:02,574 --> 01:26:03,917
"touching my daughter."
1887
01:26:04,076 --> 01:26:06,374
I have. I have touched
your daughter.
1888
01:26:06,453 --> 01:26:08,205
- Honey!
- We have done things, Papa.
1889
01:26:08,288 --> 01:26:10,916
You ain't gonna like!
You ain't gonna like it none!
1890
01:26:11,083 --> 01:26:12,710
Oh, my goodness!
1891
01:26:12,793 --> 01:26:14,261
I mean when it
comes down to it,
1892
01:26:14,336 --> 01:26:18,762
I'm just a bad-ass pharaoh
with a big dick and fat wallet.
1893
01:26:18,924 --> 01:26:22,269
Linda, I don't understand what
you are doing with him.
1894
01:26:22,427 --> 01:26:24,395
Oh, you know what I'm coming
at you with,
1895
01:26:24,471 --> 01:26:25,973
you big, black mother of Linda.
1896
01:26:26,098 --> 01:26:29,102
Mix it up in a pot!
Making it spicy!
1897
01:26:29,184 --> 01:26:30,231
Oh, my Lord.
1898
01:26:30,310 --> 01:26:31,687
Hey, that's my momma, man.
1899
01:26:31,770 --> 01:26:33,443
Hey, can I get an "Amen"?
1900
01:26:33,522 --> 01:26:35,866
Hmm. Can I get an "Amen"?
1901
01:26:36,274 --> 01:26:38,527
Seriously though,
folks, can I get an "Amen"?
1902
01:26:38,610 --> 01:26:40,203
Please don't do this.
1903
01:26:40,278 --> 01:26:41,279
It's fine.
1904
01:26:41,363 --> 01:26:44,207
Can any of you crazy-ass
motherfuckers pass me the...
1905
01:26:44,282 --> 01:26:45,579
- Oh!
- This man is out of here.
1906
01:26:45,659 --> 01:26:47,286
- Get out of my house.
- Oh, okay.
1907
01:26:47,369 --> 01:26:48,791
Get out of my house, Papa.
1908
01:26:48,870 --> 01:26:50,338
Get out of my house!
1909
01:26:50,539 --> 01:26:52,792
This is fun.
Get out of my house, man.
1910
01:26:52,874 --> 01:26:54,217
He's telling you to leave.
1911
01:26:54,334 --> 01:26:55,631
Get out of my house!
1912
01:26:55,711 --> 01:26:57,509
I must not be saying it right.
1913
01:26:57,629 --> 01:26:59,802
Get out of my house,
you big dummy!
1914
01:26:59,881 --> 01:27:02,100
Get out of my house!
1915
01:27:02,175 --> 01:27:03,597
I can't say it much louder.
1916
01:27:03,677 --> 01:27:05,520
Get out of my house! Get out!
1917
01:27:05,971 --> 01:27:06,972
(GROANS)
1918
01:27:07,472 --> 01:27:09,395
Oh! Now I get it! You want me
to leave the house!
1919
01:27:09,474 --> 01:27:10,691
I'm not your big papa!
1920
01:27:10,809 --> 01:27:12,402
Stop! Stop! Dad!
1921
01:27:12,477 --> 01:27:14,525
RON: I don't think that dinner
could have gone any better.
1922
01:27:14,646 --> 01:27:15,693
LINDA: Are you nuts?
1923
01:27:15,981 --> 01:27:18,655
No, I'm not!
I had a wonderful evening!
1924
01:27:19,192 --> 01:27:21,035
My dad was kicking you
in the head!
1925
01:27:21,319 --> 01:27:23,868
I thought it was like
being jumped into a gang.
1926
01:27:23,989 --> 01:27:25,787
Only with dinner guests!
1927
01:27:25,866 --> 01:27:26,992
What?
1928
01:27:27,075 --> 01:27:31,171
I hate to pin it on you, but
you did invite me to dinner.
1929
01:27:31,830 --> 01:27:33,002
I'm sorry. I'm sorry.
1930
01:27:33,081 --> 01:27:34,173
No, I'm sorry.
1931
01:27:34,249 --> 01:27:37,344
I just... I'm just under
a lot of stress because...
1932
01:27:37,753 --> 01:27:40,347
Because Allenby,
he doesn't want you to do
1933
01:27:40,422 --> 01:27:42,174
the story that you're doing
for sweeps.
1934
01:27:42,591 --> 01:27:43,683
"Death From Above."
1935
01:27:43,759 --> 01:27:45,602
It's an excellent story.
Wonderful exposé.
1936
01:27:45,719 --> 01:27:47,016
Listen, Ron.
1937
01:27:48,263 --> 01:27:50,186
Have you ever heard
of synergy?
1938
01:27:56,354 --> 01:27:58,732
So your mom thought
we should get together,
1939
01:27:58,940 --> 01:28:00,738
spend a little time.
1940
01:28:01,193 --> 01:28:04,697
She doesn't think I connect
with you as a child.
1941
01:28:06,406 --> 01:28:08,374
Can you believe that bullshit?
1942
01:28:08,950 --> 01:28:10,998
Dad, do you like Spider-Man?
1943
01:28:11,077 --> 01:28:13,751
Nope, don't care for him.
Never have.
1944
01:28:14,122 --> 01:28:15,499
Don't like the mask,
1945
01:28:15,582 --> 01:28:17,209
the costume, the getup,
the webs.
1946
01:28:17,375 --> 01:28:19,048
Spider-Man's a poser, son.
1947
01:28:19,127 --> 01:28:20,629
What's a poser?
1948
01:28:20,712 --> 01:28:22,555
A poser is Gary.
1949
01:28:22,714 --> 01:28:24,512
By the way,
how is that shit-heel?
1950
01:28:24,591 --> 01:28:25,888
What's a shit-heel?
1951
01:28:25,967 --> 01:28:29,892
A shit-heel is a real fun term
that you should call Gary
1952
01:28:29,971 --> 01:28:31,268
every time you see him.
1953
01:28:31,389 --> 01:28:32,766
When he wakes you up
for breakfast say,
1954
01:28:32,891 --> 01:28:34,313
"Oh, good morning, shit-heel."
1955
01:28:34,434 --> 01:28:36,903
He'll probably give you five
dollars or some candy.
1956
01:28:37,062 --> 01:28:38,735
You're a shit-heel, Dad.
1957
01:28:39,564 --> 01:28:41,487
You should just call Gary that
1958
01:28:41,566 --> 01:28:43,068
'cause it makes him
really happy.
1959
01:28:43,151 --> 01:28:45,950
It makes me sort of happy
but it makes him really happy.
1960
01:28:46,905 --> 01:28:48,498
- Dad.
- Huh?
1961
01:28:48,824 --> 01:28:51,998
Sometimes I hear sounds at night
and I get scared.
1962
01:28:52,077 --> 01:28:54,626
I think there's a ghost
in my closet.
1963
01:28:55,247 --> 01:28:56,749
Now, you listen to me, son.
1964
01:28:56,915 --> 01:29:00,089
I'm a grown man, okay.
I've done things.
1965
01:29:00,585 --> 01:29:02,258
I've been places.
1966
01:29:02,337 --> 01:29:06,342
I watched the fall of Saigon
from my hotel room
1967
01:29:06,758 --> 01:29:08,135
in Bermuda.
1968
01:29:08,927 --> 01:29:10,270
So I have experience,
1969
01:29:10,512 --> 01:29:12,139
and I'm going to tell you this right now.
1970
01:29:12,305 --> 01:29:16,185
There is no such thing
as ghosts. Case closed.
1971
01:29:16,518 --> 01:29:17,940
Thank you, Daddy.
1972
01:29:18,019 --> 01:29:21,694
There's no such thing
as ghosts, tree werewolves,
1973
01:29:21,857 --> 01:29:25,532
angry store mannequins with
dead eyes
1974
01:29:25,610 --> 01:29:27,783
who look at you like this.
1975
01:29:28,446 --> 01:29:30,289
I'm starting to get scared.
1976
01:29:30,365 --> 01:29:32,493
Why? I'm telling you things
that aren't real.
1977
01:29:32,617 --> 01:29:34,119
So what's real that's scary?
1978
01:29:34,452 --> 01:29:35,749
You really want to know
1979
01:29:35,829 --> 01:29:37,502
the one thing
you should be afraid of?
1980
01:29:37,956 --> 01:29:39,799
Yes, I really do.
1981
01:29:39,958 --> 01:29:41,756
- Voodoo.
- Voodoo?
1982
01:29:41,835 --> 01:29:43,052
Yes, voodoo.
1983
01:29:43,128 --> 01:29:47,850
That shit will mess you up.
And it is 100% real.
1984
01:29:48,133 --> 01:29:49,476
Promise me
1985
01:29:50,051 --> 01:29:51,394
that you'll never go to Haiti.
1986
01:29:51,803 --> 01:29:53,396
I promise, Dad.
1987
01:29:53,471 --> 01:29:55,439
This was good. I enjoyed
spending time with you.
1988
01:29:55,515 --> 01:29:56,687
Me, too, Dad.
1989
01:29:59,811 --> 01:30:00,858
I love you?
1990
01:30:00,979 --> 01:30:01,980
What?
1991
01:30:02,063 --> 01:30:03,064
Huh?
1992
01:30:03,189 --> 01:30:04,987
Are you trying to say
you love me?
1993
01:30:05,066 --> 01:30:06,568
No. No.
1994
01:30:08,653 --> 01:30:10,701
What do you think I am,
some kind of fruit?
1995
01:30:10,989 --> 01:30:12,707
What did you tell him?
1996
01:30:12,824 --> 01:30:14,542
I didn't tell him anything.
1997
01:30:14,659 --> 01:30:18,209
Well, for one, he called Gary
a shit-heel!
1998
01:30:18,538 --> 01:30:20,006
And he hasn't slept for four days!
1999
01:30:20,081 --> 01:30:22,300
He keeps talking
about tree werewolves.
2000
01:30:22,375 --> 01:30:24,878
Ron, listen to me.
He is seven years old.
2001
01:30:25,003 --> 01:30:27,756
You need to learn to connect
with him in a healthy way!
2002
01:30:27,839 --> 01:30:31,013
He has a science fair
tomorrow, at 8:00,
2003
01:30:31,343 --> 01:30:32,845
and he wants you to be there.
2004
01:30:32,928 --> 01:30:35,431
I will be there. All right?
2005
01:30:35,680 --> 01:30:37,023
Now, who do you have
for sweeps week?
2006
01:30:37,098 --> 01:30:39,351
I'm not discussing
work with you, Ron, okay?
2007
01:30:39,434 --> 01:30:42,108
Just be there
at the science fair tomorrow.
2008
01:30:42,437 --> 01:30:43,438
Fine!
2009
01:30:44,522 --> 01:30:46,490
Well, they're calling it
the interview of the decade.
2010
01:30:46,566 --> 01:30:49,194
Veronica Corningstone will
sit down with Yasser Arafat,
2011
01:30:49,361 --> 01:30:50,863
the head of the PLO
and, some say,
2012
01:30:50,946 --> 01:30:52,289
the key to peace
in the Middle East.
2013
01:30:52,364 --> 01:30:55,709
Of course, Ms. Corningstone is
the ex-wife of Ron Burgundy,
2014
01:30:56,618 --> 01:30:58,791
so you know that's got to be
a little stinger for Ronny.
2015
01:30:58,870 --> 01:31:00,543
Terry Bradshaw's nipple!
2016
01:31:00,830 --> 01:31:03,925
Thank you for watching GNN.
I'm Jack Me-off!
2017
01:31:07,629 --> 01:31:08,630
Ha.
2018
01:31:09,214 --> 01:31:12,263
We're going to get crushed
in ratings. Just crushed.
2019
01:31:12,968 --> 01:31:15,221
I really thought we had
a chance this time.
2020
01:31:15,387 --> 01:31:17,810
What about my
"Death From Above" story?
2021
01:31:18,723 --> 01:31:21,067
You better ask Ron about that.
2022
01:31:22,560 --> 01:31:24,062
We're pulling that story, Brian.
2023
01:31:24,145 --> 01:31:26,989
What? Why?
I worked hard on that story.
2024
01:31:27,107 --> 01:31:28,484
It was my call, all right, Brian?
2025
01:31:28,608 --> 01:31:30,326
Just let it go. It's synergy.
2026
01:31:30,652 --> 01:31:31,653
What does that mean?
2027
01:31:31,903 --> 01:31:33,200
Take it easy, Ron.
2028
01:31:33,279 --> 01:31:35,873
We got further than anybody thought
we would. We'll get 'em next time.
2029
01:31:35,949 --> 01:31:37,201
You take it easy!
2030
01:31:37,575 --> 01:31:39,122
I'm not in this to finish second!
2031
01:31:39,285 --> 01:31:40,753
I think Champ
is just saying that we...
2032
01:31:40,829 --> 01:31:44,003
I know what he was trying
to say, Brian, okay?
2033
01:31:44,332 --> 01:31:46,426
And it doesn't surprise me
that you guys don't care.
2034
01:31:47,085 --> 01:31:49,884
I mean, let's face it.
You'd be nowhere without me.
2035
01:31:50,255 --> 01:31:53,509
I'm the one who got invited
to the set of
Urban Cowboy.
2036
01:31:53,758 --> 01:31:55,180
Not you guys!
2037
01:31:55,260 --> 01:31:57,854
I'm the one with the hot black girlfriend.
2038
01:31:57,971 --> 01:32:00,815
I'm the one who gets his
Caesar salad made table-side!
2039
01:32:01,099 --> 01:32:03,352
- That is nice.
- Oh, salad.
2040
01:32:03,601 --> 01:32:06,024
I'm starting to wonder
what you clowns actually do.
2041
01:32:06,354 --> 01:32:09,198
Chani likes clowns.
Except for the scary ones.
2042
01:32:09,357 --> 01:32:10,825
Shut up, Brick!
2043
01:32:11,026 --> 01:32:13,120
Just shut up for once!
2044
01:32:13,820 --> 01:32:16,949
Ron yelled at me.
2045
01:32:17,115 --> 01:32:18,833
You're damn right I yelled at you!
2046
01:32:18,950 --> 01:32:21,169
When you talk nonsense
for 15 years,
2047
01:32:21,286 --> 01:32:23,789
someone's going to get
just a little bit tired of it!
2048
01:32:26,541 --> 01:32:30,216
You don't yell at Brick.
Are you still smoking crack?
2049
01:32:30,712 --> 01:32:31,884
No.
2050
01:32:32,505 --> 01:32:34,348
I only smoked that one time.
2051
01:32:35,133 --> 01:32:38,137
That's a lie.
I've done it six more times.
2052
01:32:38,511 --> 01:32:39,854
You made Brick cry.
2053
01:32:40,013 --> 01:32:41,265
(SOBBING)
2054
01:32:41,347 --> 01:32:43,725
You've gone ratings crazy, Ron.
2055
01:32:45,977 --> 01:32:48,526
But, seriously, do you have
any more of that crack left?
2056
01:32:48,646 --> 01:32:50,193
You know what, Ron?
2057
01:32:50,315 --> 01:32:52,613
We're a news team,
and that's a bond for life.
2058
01:32:52,692 --> 01:32:54,615
But I don't like
the man you've become.
2059
01:32:54,694 --> 01:32:57,493
You know, we were happy
when you found us. Right?
2060
01:32:57,572 --> 01:32:59,370
I was taking pictures of pussies,
2061
01:32:59,574 --> 01:33:02,202
Champ was serving bats to
people, and Brick was dead.
2062
01:33:02,327 --> 01:33:03,544
We took a gamble.
2063
01:33:03,828 --> 01:33:05,205
Took a gamble
to follow you here.
2064
01:33:05,330 --> 01:33:07,298
But I'm starting to realize,
this was all about you,
2065
01:33:07,373 --> 01:33:08,795
and beating Veronica
at all costs.
2066
01:33:08,875 --> 01:33:10,252
It had nothing to do
with the news,
2067
01:33:10,335 --> 01:33:12,303
- nothing to do with the team.
- Brian, don't.
2068
01:33:12,378 --> 01:33:14,130
You know, I might not
be the smartest guy,
2069
01:33:14,214 --> 01:33:16,216
but I know a thing or two
about a thing or two.
2070
01:33:16,508 --> 01:33:18,602
I know that if you're pleasuring
a woman down south,
2071
01:33:18,676 --> 01:33:21,520
you use your tongue to spell
out the alphabet around her...
2072
01:33:22,222 --> 01:33:23,849
The bubble. Around her bubble.
2073
01:33:23,973 --> 01:33:26,271
- The vulva!
- The Volvo.
2074
01:33:26,518 --> 01:33:28,145
I always do the KISS logo
2075
01:33:28,228 --> 01:33:30,356
or the Led Zeppelin
"ZoSo" symbols.
2076
01:33:30,688 --> 01:33:32,565
I know the El Camino
is the coolest thing ever
2077
01:33:32,690 --> 01:33:34,363
because it's a car
and it's a truck
2078
01:33:34,442 --> 01:33:36,536
and that's just two
different ways to get pussy.
2079
01:33:36,694 --> 01:33:39,117
I can't argue
with any of those points.
2080
01:33:39,197 --> 01:33:41,620
And I know that no matter what,
2081
01:33:41,741 --> 01:33:44,745
you always stand by your friends.
2082
01:33:45,120 --> 01:33:46,713
Sorry, Brian.
2083
01:33:47,705 --> 01:33:49,628
I've got a sore back.
2084
01:33:49,707 --> 01:33:51,755
You'll have to excuse me.
2085
01:33:52,043 --> 01:33:55,217
It's so sore from carrying your ass
for the last 15 years.
2086
01:33:57,382 --> 01:33:59,885
I think you're sick in the head, Burgundy.
2087
01:34:01,427 --> 01:34:04,306
Thankfully, I've got a
whole spoon full of medicine.
2088
01:34:06,975 --> 01:34:09,398
Oh! Oh!
2089
01:34:10,270 --> 01:34:12,272
I don't know who I am.
2090
01:34:12,438 --> 01:34:15,442
Oh, my God!
The room is spinning.
2091
01:34:15,733 --> 01:34:17,406
You'll regret this!
2092
01:34:17,569 --> 01:34:20,493
You'll regret this, Brian!
2093
01:34:20,572 --> 01:34:23,746
I can't move my left side
of my body.
2094
01:34:24,826 --> 01:34:27,329
One, two, three, get up
on the count of three.
2095
01:34:27,537 --> 01:34:29,005
One, two, three.
2096
01:34:35,003 --> 01:34:38,758
Tonight, I interview Yasser Arafat,
the secretive head of the PLO.
2097
01:34:38,840 --> 01:34:41,059
Hey, don't let her
get into your head, Ron.
2098
01:34:41,134 --> 01:34:42,260
I can't believe this.
2099
01:34:42,343 --> 01:34:43,890
How do you even get
that guy's number?
2100
01:34:43,970 --> 01:34:46,598
We've got to get someone
from a foreign country.
2101
01:34:46,848 --> 01:34:49,647
Guys, we're on in 20, 20, Ron.
2102
01:34:50,476 --> 01:34:51,898
You ready?
2103
01:34:51,978 --> 01:34:53,730
What's that, huh?
2104
01:34:53,813 --> 01:34:56,191
Oh, that's nothing.
It's just a car chase
2105
01:34:56,316 --> 01:34:58,660
on the satellite feed
from Milwaukee.
2106
01:34:59,360 --> 01:35:00,987
You know what?
2107
01:35:01,446 --> 01:35:03,744
Give it to me live
to start the broadcast.
2108
01:35:03,823 --> 01:35:06,542
No. That's not news, Ron.
2109
01:35:06,784 --> 01:35:08,536
Give it to me live, okay?
2110
01:35:08,703 --> 01:35:11,047
- And don't question me again.
- Bill!
2111
01:35:11,122 --> 01:35:15,002
NARRATOR:
Journalists back in 1980
thought that a car chase wasn't news.
2112
01:35:15,585 --> 01:35:19,635
But Ron Burgundy wasn't a journalist,
he was an anchorman.
2113
01:35:19,797 --> 01:35:22,016
Good evening.
I'm Ron Burgundy,
2114
01:35:22,133 --> 01:35:23,851
reporting live from New York.
2115
01:35:24,052 --> 01:35:25,895
We have breaking news
developing
2116
01:35:25,970 --> 01:35:27,643
in our nation's heartland.
2117
01:35:27,722 --> 01:35:31,192
A high-speed car chase
is in progress...
2118
01:35:31,392 --> 01:35:33,315
Keep the "Breaking News" logo up.
Keep up the graphic.
2119
01:35:33,394 --> 01:35:35,067
...reaching speeds
of up to 100 mph.
2120
01:35:35,146 --> 01:35:37,114
And for the first time
in news history,
2121
01:35:37,190 --> 01:35:39,067
we will stay with it live
2122
01:35:39,150 --> 01:35:41,448
until it resolves
in either a huge accident
2123
01:35:41,527 --> 01:35:43,780
or a massive shootout.
2124
01:35:43,863 --> 01:35:47,117
Ron Burgundy is so brave
for covering this.
2125
01:35:47,200 --> 01:35:48,668
What an American!
2126
01:35:49,994 --> 01:35:51,996
GARY: Are you worried
your dad's not gonna come?
2127
01:35:52,080 --> 01:35:54,583
WALTER: He'll be here.
He promised he would.
2128
01:35:55,166 --> 01:35:57,043
Does he usually stick
to his promises?
2129
01:35:57,502 --> 01:36:00,426
Always. Except not most
of the times.
2130
01:36:02,340 --> 01:36:04,217
We're going to stay
with this live.
2131
01:36:04,342 --> 01:36:06,811
I know there's other news
out there.
2132
01:36:06,886 --> 01:36:10,356
There's boring interviews
with weird foreigners
2133
01:36:10,431 --> 01:36:13,230
going on right now
that are not important.
2134
01:36:13,851 --> 01:36:17,901
This is the pulse of what's going on
in our country right now.
2135
01:36:18,106 --> 01:36:19,779
Freddie, what's going on?
2136
01:36:19,857 --> 01:36:21,484
Why is there a local car chase
on the TV?
2137
01:36:21,567 --> 01:36:23,069
It's Burgundy, he insisted.
2138
01:36:23,236 --> 01:36:25,079
Can't you see what
the son of a bitch is doing?
2139
01:36:25,196 --> 01:36:26,698
He didn't have a story
so he made one!
2140
01:36:26,906 --> 01:36:28,249
You can't do that!
2141
01:36:28,700 --> 01:36:30,543
Tell Ron to speculate
who's driving the car.
2142
01:36:30,618 --> 01:36:33,622
Ron, speculate on
who's driving the car.
2143
01:36:33,871 --> 01:36:37,592
Uh, we believe the driver
may be on drugs.
2144
01:36:37,750 --> 01:36:42,802
He's probably 6'7", 6'8", but
a skinny 6'7", 6'8", about 160.
2145
01:36:42,880 --> 01:36:45,224
He may have a hostage or two.
2146
01:36:45,383 --> 01:36:47,556
Uh, we don't know.
He could have something in his car.
2147
01:36:47,719 --> 01:36:50,347
The phone lines are lighting up.
It's about the chase!
2148
01:36:50,430 --> 01:36:51,807
I've never seen anything like it!
2149
01:36:52,140 --> 01:36:55,440
Mr. Arafat,
is there any scenario
2150
01:36:55,560 --> 01:36:57,813
by which peace could be
reached with Israel?
2151
01:36:57,979 --> 01:37:00,152
YASSER: Peace is
what burns in my heart...
2152
01:37:00,231 --> 01:37:01,278
What was it? Excuse me.
2153
01:37:01,816 --> 01:37:03,489
What happened to the...
2154
01:37:03,651 --> 01:37:05,449
The network cut to another
developing story.
2155
01:37:05,570 --> 01:37:07,572
Some kind of crazy car chase.
2156
01:37:07,655 --> 01:37:09,657
Who covers a car chase?
2157
01:37:09,907 --> 01:37:12,285
I'm sitting here with
the most important interview
2158
01:37:12,410 --> 01:37:13,662
of my entire career,
2159
01:37:13,786 --> 01:37:15,129
and they're cutting
to a car chase?
2160
01:37:15,246 --> 01:37:16,498
RON:
This is
extremely gripping.
2161
01:37:16,581 --> 01:37:19,255
Oh! Oh! He just hit a car!
He just hit a car!
2162
01:37:19,334 --> 01:37:20,586
He hit a car!
Did you see that?
2163
01:37:20,793 --> 01:37:22,420
Oh, they just wrecked!
2164
01:37:22,587 --> 01:37:24,339
- RON:
Wow!
- I fucking love the news!
2165
01:37:24,422 --> 01:37:25,514
ALL: Yeah!
2166
01:37:25,757 --> 01:37:27,600
Oh, my God, that car
just hit another car.
2167
01:37:27,675 --> 01:37:29,518
This is awesome.
2168
01:37:29,594 --> 01:37:31,596
RON:
And he just loses it! Wow!
2169
01:37:31,763 --> 01:37:33,185
That's exactly what we needed.
2170
01:37:33,264 --> 01:37:34,607
It was getting
a little boring.
2171
01:37:38,436 --> 01:37:40,438
Hey. You did a great job.
2172
01:37:40,855 --> 01:37:42,528
Thanks, Gary.
2173
01:37:42,857 --> 01:37:44,109
I don't think
your dad's coming.
2174
01:37:44,275 --> 01:37:46,118
I'm sorry, honey,
but I think we need to go.
2175
01:37:48,071 --> 01:37:49,914
Stop reading my mind!
2176
01:37:50,782 --> 01:37:51,999
All right.
2177
01:37:52,784 --> 01:37:54,127
(SIGHS)
2178
01:37:55,953 --> 01:37:58,126
I mean,
this is what I worry about.
2179
01:37:58,206 --> 01:38:00,379
WALTER: My dad thinks
you're like a wizard.
2180
01:38:00,458 --> 01:38:02,176
GARY: I'm a psychologist.
2181
01:38:02,293 --> 01:38:04,170
I have a ponytail, for God's sakes.
2182
01:38:04,379 --> 01:38:05,847
We're just getting word
that police
2183
01:38:05,963 --> 01:38:08,341
have finally apprehended
the suspect.
2184
01:38:08,716 --> 01:38:11,811
It turns out that
he is an elderly gentleman,
2185
01:38:11,969 --> 01:38:13,471
he's 80 years old,
2186
01:38:13,554 --> 01:38:15,477
and he was simply confused.
2187
01:38:15,973 --> 01:38:17,850
Wow! What an afternoon!
2188
01:38:18,142 --> 01:38:19,815
I'm Ron Burgundy.
2189
01:38:19,894 --> 01:38:22,147
I may not always
know the facts
2190
01:38:22,230 --> 01:38:24,699
but I'll always
tell you the truth.
2191
01:38:25,191 --> 01:38:26,363
Thank you for watching.
2192
01:38:26,484 --> 01:38:27,952
(CHUCKLING)
2193
01:38:28,027 --> 01:38:30,029
And we are clear!
2194
01:38:30,154 --> 01:38:31,155
Yes!
2195
01:38:31,656 --> 01:38:32,657
Great!
2196
01:38:32,990 --> 01:38:34,116
All right!
2197
01:38:34,200 --> 01:38:36,328
I don't believe it!
You did it, Ron!
2198
01:38:36,411 --> 01:38:38,539
Oh, my goodness.
Thanks, Freddie.
2199
01:38:38,663 --> 01:38:39,710
(CHUCKLING)
2200
01:38:39,872 --> 01:38:41,499
I don't deserve this.
2201
01:38:41,582 --> 01:38:43,584
It was a team effort.
It really was.
2202
01:39:00,726 --> 01:39:02,194
KENCH:
Now,
ladies and gentlemen,
2203
01:39:02,603 --> 01:39:04,526
we all know there's one reason
2204
01:39:04,605 --> 01:39:07,074
that GNN have gotten
to the top.
2205
01:39:07,900 --> 01:39:09,322
And that reason
is the greatest
2206
01:39:09,402 --> 01:39:10,949
bloody newsman in the world.
2207
01:39:11,028 --> 01:39:12,905
Long may he reign!
2208
01:39:13,197 --> 01:39:14,915
- Mr. Ron Burgundy!
- (CROWD CHEERING)
2209
01:39:15,199 --> 01:39:16,200
Yeah, Ron!
2210
01:39:16,451 --> 01:39:17,703
Yeah!
2211
01:39:20,121 --> 01:39:21,873
(PLAYING LIVELY TUNE)
2212
01:39:25,585 --> 01:39:27,428
LINDA: Fire it up, Ronny!
2213
01:39:31,215 --> 01:39:33,092
(BAND PLAYING DISCO MUSIC)
2214
01:39:45,980 --> 01:39:47,778
(CROWD CHEERING)
2215
01:39:51,110 --> 01:39:52,453
Let's blaze.
2216
01:39:52,612 --> 01:39:55,115
Yeah. To hell
with Ron Burgundy.
2217
01:39:56,282 --> 01:39:58,330
We did it, my onyx hellion.
2218
01:40:00,745 --> 01:40:01,746
You're magic!
2219
01:40:06,250 --> 01:40:07,627
Good friend.
2220
01:40:08,503 --> 01:40:10,096
(CONTINUE PLAYING DISCO MUSIC)
2221
01:40:22,767 --> 01:40:24,769
NARRATOR:
In the myth of Icarus,
2222
01:40:24,977 --> 01:40:27,730
Icarus, full of the folly
that comes with pride,
2223
01:40:27,813 --> 01:40:29,030
flew too high
2224
01:40:29,106 --> 01:40:30,949
and the sun melted his wings.
2225
01:40:32,276 --> 01:40:35,405
Ron had no idea who Icarus was.
2226
01:40:35,571 --> 01:40:38,415
He thought he was an alien villain
from Star Trek.
2227
01:40:40,451 --> 01:40:41,623
(ALL GASPING)
2228
01:40:43,746 --> 01:40:45,123
(SCREAMS)
2229
01:40:46,999 --> 01:40:48,672
LINDA: Oh, my God, Ronny!
2230
01:40:49,001 --> 01:40:50,173
Ron!
2231
01:40:50,294 --> 01:40:51,386
Open the bloody gate.
2232
01:40:51,462 --> 01:40:52,554
WOMAN:
Somebody call an ambulance!
2233
01:40:52,630 --> 01:40:55,884
My heart is split like a melon!
2234
01:40:56,467 --> 01:40:59,311
Do not die in front of us!
2235
01:41:01,389 --> 01:41:03,483
Stay classy, Ron Burgundy.
2236
01:41:04,308 --> 01:41:06,026
(PEOPLE CLAMORING)
2237
01:41:11,899 --> 01:41:14,368
(WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY
OVER PA)
2238
01:41:16,654 --> 01:41:17,951
Damn it, Milton, what is it?
2239
01:41:18,030 --> 01:41:19,156
DR. BRANGLEY: Well, Ron...
2240
01:41:19,699 --> 01:41:21,042
I, um...
2241
01:41:22,034 --> 01:41:25,504
It looks as if both optic
nerves are separated
2242
01:41:25,580 --> 01:41:27,503
from their respective corneas.
2243
01:41:27,748 --> 01:41:29,750
- What?
- No other way to put this, but...
2244
01:41:30,167 --> 01:41:31,214
You're blind.
2245
01:41:31,544 --> 01:41:35,674
But surely there's some drug
or some machine...
2246
01:41:36,340 --> 01:41:40,095
Ron, I've looked at all
the test results repeatedly.
2247
01:41:40,678 --> 01:41:42,521
There's always false positives.
2248
01:41:42,597 --> 01:41:44,816
- Run the tests again!
- Okay, all right.
2249
01:41:44,890 --> 01:41:46,563
There is one more test
I can do.
2250
01:41:46,684 --> 01:41:47,731
I knew it!
2251
01:41:54,066 --> 01:41:55,363
Yep, you're blind!
2252
01:41:56,027 --> 01:41:57,904
Clearly, there must be
something in this
2253
01:41:58,029 --> 01:41:59,781
new-fangled office of yours
2254
01:41:59,864 --> 01:42:01,116
- that can help me!
- Settle down.
2255
01:42:01,198 --> 01:42:02,825
There's got to be something in here!
2256
01:42:02,908 --> 01:42:04,376
Orderly. Orderly.
2257
01:42:04,535 --> 01:42:06,287
Zombies! Zombies!
2258
01:42:06,621 --> 01:42:07,713
Ahh!
2259
01:42:09,040 --> 01:42:11,714
If you get my hands on me,
I'll kill you.
2260
01:42:12,543 --> 01:42:14,090
NARRATOR:
The world of the blind.
2261
01:42:14,211 --> 01:42:18,091
Ron Burgundy, a man who had
flourished in a visual medium,
2262
01:42:18,215 --> 01:42:21,469
had forever entered
this realm of darkness.
2263
01:42:38,778 --> 01:42:40,200
- (BARKING)
- (KNOCKING ON DOOR)
2264
01:42:40,279 --> 01:42:41,326
Who is it?
2265
01:42:44,241 --> 01:42:46,243
Ron, it's us!
2266
01:42:46,452 --> 01:42:49,456
RON: I'm sure you gentlemen
are famished from your travels.
2267
01:42:49,580 --> 01:42:53,084
I hope you like Triscuits
and some pimento loaf.
2268
01:42:53,918 --> 01:42:55,761
Still hot off the griddle!
2269
01:42:56,087 --> 01:42:57,259
There we go.
2270
01:42:57,755 --> 01:42:59,928
Well, everyone at the station
really misses you, Ron.
2271
01:43:00,925 --> 01:43:02,268
Jack Lime's been filling in for you
2272
01:43:02,343 --> 01:43:03,936
since you've been gone.
2273
01:43:04,011 --> 01:43:05,854
You know, he's really not
such a bad guy after all.
2274
01:43:05,930 --> 01:43:07,102
Uh-huh.
2275
01:43:07,848 --> 01:43:08,940
Brick!
2276
01:43:09,266 --> 01:43:11,268
That's checkers and caulk.
Don't eat that.
2277
01:43:12,436 --> 01:43:14,109
What about Linda?
She hasn't called.
2278
01:43:14,271 --> 01:43:17,150
Linda's pretty busy.
I'm sure that's what it is.
2279
01:43:17,274 --> 01:43:19,242
Have you ever eaten
the boot from Monopoly?
2280
01:43:19,318 --> 01:43:20,319
Mmm.
2281
01:43:20,778 --> 01:43:22,496
Yum. It is so good.
2282
01:43:23,155 --> 01:43:24,748
So, Ron, what do you do
with yourself all day?
2283
01:43:24,824 --> 01:43:26,622
You're just out here pretty
much away from everything.
2284
01:43:26,701 --> 01:43:28,874
Well, every day begins
about the same.
2285
01:43:29,453 --> 01:43:31,330
I wake up screaming in terror
2286
01:43:31,455 --> 01:43:33,332
because of the blackness
and I think I'm dead.
2287
01:43:33,457 --> 01:43:34,549
Every day?
2288
01:43:34,709 --> 01:43:36,211
Yes! Every day!
2289
01:43:36,627 --> 01:43:39,631
And then I begin what's called
The Great Adventure.
2290
01:43:39,797 --> 01:43:41,390
Making breakfast.
2291
01:43:41,799 --> 01:43:44,302
I've eaten everything from
nails to drink coasters.
2292
01:43:44,510 --> 01:43:46,638
Don't even bring up
Thanksgiving.
2293
01:43:46,721 --> 01:43:48,815
I got halfway through
a Nerf football.
2294
01:43:49,515 --> 01:43:53,645
You haven't been blind for Thanksgiving.
2295
01:43:53,728 --> 01:43:56,072
You know what
the biggest indignity is?
2296
01:43:56,313 --> 01:43:57,690
I can't even masturbate.
2297
01:43:57,815 --> 01:43:59,488
Really?
2298
01:43:59,567 --> 01:44:00,910
What's masturbate?
2299
01:44:01,360 --> 01:44:03,579
Heck, one morning
I spent 20 minutes
2300
01:44:03,654 --> 01:44:05,998
aggressively rubbing my shin,
2301
01:44:06,532 --> 01:44:09,786
wondering, "Where's the sensation?
Where's the pleasure coming?"
2302
01:44:09,869 --> 01:44:11,496
Went through
half a can of Crisco.
2303
01:44:11,579 --> 01:44:13,502
You rubbed your shin
thinking it was a penis?
2304
01:44:13,581 --> 01:44:16,835
Feel it. Tell me that
doesn't feel like a penis.
2305
01:44:17,334 --> 01:44:18,711
That feels like a shin.
2306
01:44:19,503 --> 01:44:22,382
Yeah, because you're feeling it
through the hands of a sighted person.
2307
01:44:22,506 --> 01:44:25,806
Ron, purely for empirical
evidence and science,
2308
01:44:25,885 --> 01:44:28,764
I'd like to feel your bony, hard cock
and compare that to a shin.
2309
01:44:28,929 --> 01:44:30,977
You think I'm stupid, don't you?
2310
01:44:31,056 --> 01:44:32,683
Go ahead,
laugh at the blind man.
2311
01:44:32,767 --> 01:44:36,021
Laugh at the village fool.
The carnival freak.
2312
01:44:37,104 --> 01:44:38,947
I'm like the Elephant Man,
aren't I?
2313
01:44:39,023 --> 01:44:40,570
Oh, come on, Ron.
2314
01:44:40,691 --> 01:44:43,285
(WITH BRITISH ACCENT)
Do I amuse you?
2315
01:44:43,527 --> 01:44:45,154
More!
2316
01:44:45,237 --> 01:44:48,457
I'm a man. I'm not an animal.
2317
01:44:48,741 --> 01:44:49,867
What you're going through
2318
01:44:49,950 --> 01:44:51,543
has nothing to do
with the Elephant Man.
2319
01:44:51,619 --> 01:44:53,166
It doesn't even
remotely compare.
2320
01:44:53,245 --> 01:44:57,250
(IN NORMAL VOICE) Let me say
it real slow and real loud.
2321
01:44:57,875 --> 01:44:59,627
I'm
2322
01:44:59,710 --> 01:45:02,429
blind!
2323
01:45:03,547 --> 01:45:05,015
I guess we should
get out of here.
2324
01:45:05,090 --> 01:45:06,888
Maybe you should go. Yes.
2325
01:45:06,967 --> 01:45:08,594
Why don't you guys get out of here!
2326
01:45:09,220 --> 01:45:11,598
Despite my complete
and utter isolation,
2327
01:45:11,722 --> 01:45:14,942
your gentlemen's visit
has actually made it worse!
2328
01:45:22,441 --> 01:45:23,943
Good-bye, Ron.
2329
01:45:26,153 --> 01:45:27,325
What?
2330
01:45:27,988 --> 01:45:29,331
- No, don't go!
- (DOOR CLOSES)
2331
01:45:29,615 --> 01:45:33,791
Please! Wait! I'm all alone!
Come back!
2332
01:45:38,791 --> 01:45:41,465
Wait! Come back!
2333
01:45:42,127 --> 01:45:43,800
Come back!
2334
01:45:44,839 --> 01:45:46,307
(SOBBING)
2335
01:45:47,132 --> 01:45:48,805
I'm alone!
2336
01:45:49,635 --> 01:45:53,811
Why have you done this to me, God?
Why?
2337
01:45:54,265 --> 01:45:58,190
You feel like a big shot?
Are you a big man now?
2338
01:45:58,269 --> 01:46:00,522
Are you getting
your jollies off this one, God?
2339
01:46:00,604 --> 01:46:01,981
I hope you're happy.
2340
01:46:03,274 --> 01:46:04,742
VERONICA: Well, I never
thought that I would see
2341
01:46:04,817 --> 01:46:08,287
the Ron Burgundy
full of so much self-pity.
2342
01:46:08,445 --> 01:46:11,119
Who is it? What is that noise?
2343
01:46:11,323 --> 01:46:12,449
Take my hand.
2344
01:46:13,158 --> 01:46:14,501
I can't see it!
2345
01:46:14,618 --> 01:46:16,040
Reach for it, Ron!
2346
01:46:16,120 --> 01:46:18,794
You have to learn
to do for yourself now.
2347
01:46:19,456 --> 01:46:21,208
All right. This...
Okay. Here we go.
2348
01:46:21,292 --> 01:46:22,544
Get up. There we go.
2349
01:46:25,337 --> 01:46:26,680
Cher, is that you?
2350
01:46:26,797 --> 01:46:28,674
You can't recognize me
by my voice?
2351
01:46:29,800 --> 01:46:31,802
Billy Dee Williams.
2352
01:46:32,303 --> 01:46:33,350
Really?
2353
01:46:33,846 --> 01:46:36,269
Every news station is copying
what you did, Ron.
2354
01:46:36,348 --> 01:46:41,445
All the stories are about animals,
or car chases or strip clubs.
2355
01:46:41,854 --> 01:46:44,357
The genie has been let out
of the bottle,
2356
01:46:44,690 --> 01:46:47,034
and old Ron Burgundy
popped the cork.
2357
01:46:47,318 --> 01:46:49,696
- That's why I quit
WBC News.
- What?
2358
01:46:49,820 --> 01:46:51,993
There's no real news being
reported out there.
2359
01:46:52,072 --> 01:46:53,540
It's just all about ratings.
2360
01:46:53,824 --> 01:46:55,167
Veronica.
2361
01:46:55,743 --> 01:46:56,915
Why are you here?
2362
01:46:57,161 --> 01:46:58,834
I'm here for our son, Ron.
2363
01:46:59,079 --> 01:47:00,422
Walter needs you.
2364
01:47:00,497 --> 01:47:02,420
I need you to start
taking responsibility
2365
01:47:02,499 --> 01:47:04,342
for him and for yourself.
2366
01:47:04,835 --> 01:47:07,634
Do you realize
you're talking to a man
2367
01:47:07,713 --> 01:47:10,887
who just this morning tried
to brush his teeth with a...
2368
01:47:11,008 --> 01:47:13,511
With a violin that he found
at a flea market?
2369
01:47:14,261 --> 01:47:16,059
What? How?
2370
01:47:16,847 --> 01:47:19,020
Wouldn't you have known it was
a violin when you touched it?
2371
01:47:19,099 --> 01:47:22,103
I'm just saying,
it's not going to be a cakewalk.
2372
01:47:22,353 --> 01:47:24,572
Well, then we best get to it.
2373
01:47:29,735 --> 01:47:32,284
It's next to impossible.
I can't do it!
2374
01:47:36,784 --> 01:47:38,127
- (BLOWS)
- (YELPS)
2375
01:47:38,369 --> 01:47:40,087
Just remember the curves.
2376
01:47:40,287 --> 01:47:41,379
The curves.
2377
01:47:41,455 --> 01:47:43,298
- The green eyes.
- Green eyes.
2378
01:47:43,374 --> 01:47:46,503
Yes, I'm still sitting here
nude like you requested.
2379
01:47:46,585 --> 01:47:48,462
I can't do it!
2380
01:47:49,380 --> 01:47:52,600
- (BAXTER BARKING)
- Baxter found something on the beach!
2381
01:47:53,133 --> 01:47:54,510
Ron, be careful!
2382
01:47:54,593 --> 01:47:56,641
- (BARKING)
- RON: It's okay!
2383
01:47:56,720 --> 01:47:59,940
- Walter, what is it?
- It's some kind of fish!
2384
01:48:01,767 --> 01:48:04,065
It's not just a fish.
It's a shark.
2385
01:48:04,436 --> 01:48:06,734
And by the smell of the oil
from its liver,
2386
01:48:06,814 --> 01:48:08,487
it's a juvenile great white.
2387
01:48:08,816 --> 01:48:10,284
Oh, my goodness!
2388
01:48:10,401 --> 01:48:13,746
If he stays tangled in this net,
he's not going to survive.
2389
01:48:13,988 --> 01:48:15,831
Walter, sweetheart,
it's a shark.
2390
01:48:16,407 --> 01:48:18,626
It's not just a shark, Veronica,
2391
01:48:18,742 --> 01:48:21,086
he's a
Carcharodon carcharias.
2392
01:48:21,161 --> 01:48:23,755
The largest
apex predator in the ocean.
2393
01:48:25,416 --> 01:48:26,759
Son,
2394
01:48:27,167 --> 01:48:29,841
don't you worry,
we won't let this fellow die.
2395
01:48:30,254 --> 01:48:32,097
We'll do it together, Dad.
2396
01:48:35,926 --> 01:48:38,270
RON: That should keep him in
there until he's strong enough
2397
01:48:38,345 --> 01:48:40,097
to swim out to the deep ocean.
2398
01:48:40,431 --> 01:48:41,603
Can I name him?
2399
01:48:41,682 --> 01:48:43,309
Of course you can, son.
2400
01:48:43,600 --> 01:48:46,319
What about Crackers?
2401
01:48:46,770 --> 01:48:48,738
Give me a goddamn break.
2402
01:48:48,814 --> 01:48:51,818
Seriously, you've got one of
the most vicious predators
2403
01:48:51,942 --> 01:48:54,036
in the ocean and you're
going to name him Crackers?
2404
01:48:54,111 --> 01:48:57,115
In the future, when you say
I can name something,
2405
01:48:57,448 --> 01:48:59,121
don't be a dick about it.
2406
01:48:59,324 --> 01:49:01,873
Why don't we do this?
Let's name him Doby.
2407
01:49:02,119 --> 01:49:03,666
All right,
I can live with that.
2408
01:49:03,787 --> 01:49:05,209
(BARKS)
2409
01:49:06,040 --> 01:49:09,465
Don't worry, Baxter, we won't
feed him your dog food.
2410
01:49:09,877 --> 01:49:11,800
(BOTH LAUGHING)
2411
01:49:15,799 --> 01:49:18,473
NARRATOR:
Even though Ron
Burgundy had lost his sight,
2412
01:49:18,552 --> 01:49:20,805
he had never seen so clearly.
2413
01:49:20,971 --> 01:49:23,895
He had the love of Veronica
and his son.
2414
01:49:23,974 --> 01:49:25,647
The beauty of the lighthouse.
2415
01:49:25,726 --> 01:49:30,072
And with every inch
Doby grew, so did Ron's heart.
2416
01:49:30,355 --> 01:49:32,357
RON:
Well, you're a hungry guy.
2417
01:49:34,568 --> 01:49:36,320
A-ha! Got you!
2418
01:49:39,198 --> 01:49:40,666
- Yes!
- You got it.
2419
01:49:40,741 --> 01:49:42,994
- You struck him out.
- (LAUGHING)
2420
01:49:44,995 --> 01:49:47,043
ALL: Happy birthday, Doby!
2421
01:49:47,372 --> 01:49:48,874
Ron, Walter.
2422
01:49:49,917 --> 01:49:52,796
Mom, we made
a birthday cake for Doby
2423
01:49:52,878 --> 01:49:55,552
out of seal meat
and chum icing.
2424
01:49:55,672 --> 01:49:57,470
- We did.
- Nice, nice.
2425
01:49:57,549 --> 01:50:00,428
Listen, I...
Walter, I fear that the shark
2426
01:50:00,511 --> 01:50:02,764
is getting too big
for the cove now.
2427
01:50:03,347 --> 01:50:05,190
What do you know, bitch!
2428
01:50:05,265 --> 01:50:06,608
Excuse me, young man.
2429
01:50:06,683 --> 01:50:10,358
Walter, that language
is only used by your father
2430
01:50:10,437 --> 01:50:12,235
when your mother messes up.
2431
01:50:12,356 --> 01:50:13,949
She ruins everything!
2432
01:50:14,024 --> 01:50:17,574
First she made you leave
and now she wants Doby to go.
2433
01:50:17,694 --> 01:50:19,662
It might be time
to set Doby free.
2434
01:50:19,738 --> 01:50:23,117
The other day we found old man
Crowley's walker by the cove.
2435
01:50:23,200 --> 01:50:24,497
He's been missing for a week.
2436
01:50:24,576 --> 01:50:25,873
Oh, dear Lord.
2437
01:50:26,036 --> 01:50:28,209
- I'll go talk to him.
- All right.
2438
01:50:29,873 --> 01:50:31,216
Wrong way.
2439
01:50:35,045 --> 01:50:38,094
NARRATOR:
Just like
the passing of the seasons,
2440
01:50:38,215 --> 01:50:40,388
it came time for Doby
to return
2441
01:50:40,467 --> 01:50:43,095
to the deep waters
he was meant to call home.
2442
01:50:45,305 --> 01:50:47,273
I hear his tail splashing!
2443
01:50:47,391 --> 01:50:49,359
He's actually swimming away!
2444
01:50:49,434 --> 01:50:50,731
Do you think he's crying,
2445
01:50:50,811 --> 01:50:53,405
weeping violently
in the depths of the sea?
2446
01:50:54,314 --> 01:50:56,316
He's a shark, so, no.
2447
01:50:56,400 --> 01:50:58,823
I think that he's
surrounded by water.
2448
01:50:58,902 --> 01:51:00,495
If we ever see him again,
2449
01:51:00,571 --> 01:51:02,323
do you think
he'll remember us?
2450
01:51:02,406 --> 01:51:04,249
Absolutely, my son.
2451
01:51:04,658 --> 01:51:07,286
Sharks are known
for their photographic memory.
2452
01:51:07,494 --> 01:51:09,997
Promise you'll always
be there for me, Dad?
2453
01:51:10,247 --> 01:51:11,669
I promise.
2454
01:51:11,915 --> 01:51:13,838
If I say I'll be there for you,
2455
01:51:13,917 --> 01:51:16,420
there's nothing on God's Earth
that will stop me.
2456
01:51:16,587 --> 01:51:18,089
I love you, Dad.
2457
01:51:18,255 --> 01:51:20,474
Let's get back up to
the lighthouse, all right?
2458
01:51:20,591 --> 01:51:21,683
- Come on.
- Okay.
2459
01:51:24,761 --> 01:51:26,559
Doby, I hope you're happy.
2460
01:51:26,638 --> 01:51:29,812
And I hope you eat
lots of fish and surfers.
2461
01:51:33,645 --> 01:51:35,022
Ooh!
2462
01:51:36,356 --> 01:51:37,778
Oh, there you are.
2463
01:51:37,858 --> 01:51:41,078
I found the most beautiful
clams down by the estuary.
2464
01:51:41,153 --> 01:51:43,030
I thought we could steam
them up tonight
2465
01:51:43,113 --> 01:51:44,956
with a nice butter sauce
2466
01:51:45,032 --> 01:51:47,034
and some wine.
2467
01:51:47,618 --> 01:51:48,710
(SIGHS)
2468
01:51:48,869 --> 01:51:50,121
Veronica.
2469
01:51:50,204 --> 01:51:51,877
Yes, Ron?
2470
01:51:52,456 --> 01:51:54,129
Can you explain this?
2471
01:51:55,876 --> 01:51:56,968
(BEEPS)
2472
01:51:57,044 --> 01:52:00,048
Ron, this is Dr. Brangley.
I've left dozens of messages.
2473
01:52:00,297 --> 01:52:01,719
Somehow, they must be
getting erased.
2474
01:52:01,965 --> 01:52:04,138
But there is a procedure
2475
01:52:04,218 --> 01:52:06,562
that can possibly
return your sight.
2476
01:52:06,803 --> 01:52:08,771
Please get back to me
if you're interested.
2477
01:52:08,847 --> 01:52:09,894
(BEEPS)
2478
01:52:09,973 --> 01:52:12,897
Well? Have you been
erasing these messages?
2479
01:52:13,143 --> 01:52:15,817
Yes. Ron, just let me explain.
2480
01:52:15,896 --> 01:52:16,988
How could you?
2481
01:52:17,147 --> 01:52:18,490
We've never been
this happy and...
2482
01:52:18,649 --> 01:52:20,447
(GROWLS) Damn you, woman!
2483
01:52:20,525 --> 01:52:21,651
(YELLING)
2484
01:52:21,735 --> 01:52:23,408
You lied to me!
2485
01:52:24,404 --> 01:52:26,031
I gave you everything!
2486
01:52:26,198 --> 01:52:28,075
I gave you my heart,
2487
01:52:28,408 --> 01:52:30,081
my smile,
2488
01:52:30,410 --> 01:52:31,912
my seed.
2489
01:52:32,246 --> 01:52:33,623
And you lied to me.
2490
01:52:33,705 --> 01:52:35,207
- WALTER: Dad!
- Sweetheart.
2491
01:52:35,332 --> 01:52:36,675
No! Dad!
2492
01:52:36,875 --> 01:52:38,548
Don't leave, Dad!
2493
01:52:39,169 --> 01:52:40,512
Dad!
2494
01:52:41,004 --> 01:52:42,631
Sweetheart,
we have to let him go.
2495
01:52:42,714 --> 01:52:44,887
- (CAR ENGINE STARTS)
- He needs to go free.
2496
01:52:46,093 --> 01:52:47,766
Just like Doby.
2497
01:52:48,011 --> 01:52:50,013
He'll be back. He promised.
2498
01:52:50,347 --> 01:52:51,519
(CAR CRASHING)
2499
01:52:51,848 --> 01:52:55,022
RON: Could you please call me
a damn cab? I'm blind!
2500
01:52:55,227 --> 01:52:56,228
Of course!
2501
01:52:57,312 --> 01:53:00,486
DR. BRANGLEY:
Ron,
the operation was a success.
2502
01:53:00,816 --> 01:53:04,320
But we won't know for sure
until we remove the bandages.
2503
01:53:10,158 --> 01:53:11,410
Well?
2504
01:53:11,785 --> 01:53:13,128
Yes.
2505
01:53:13,745 --> 01:53:15,338
I can see.
2506
01:53:16,331 --> 01:53:18,174
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
2507
01:53:19,042 --> 01:53:22,296
Oh, God, oh, God.
It's Ron Burgundy, everyone!
2508
01:53:22,629 --> 01:53:24,222
You are my inspiration.
2509
01:53:24,339 --> 01:53:26,012
Oh, well, thank you.
2510
01:53:27,134 --> 01:53:29,228
Oh, hey, good for you, Ron.
Whammy.
2511
01:53:29,428 --> 01:53:30,680
Champ.
2512
01:53:31,013 --> 01:53:32,686
Ron, you grew a mustache.
2513
01:53:32,764 --> 01:53:34,311
(CHUCKLES) Brick.
2514
01:53:34,766 --> 01:53:36,018
Brick and I are having a baby!
2515
01:53:36,101 --> 01:53:37,353
We're gonna name it Sugar.
2516
01:53:37,436 --> 01:53:38,813
- I'm 22 months pregnant.
- All right.
2517
01:53:38,895 --> 01:53:40,112
KENCH: Well, get over here,
you bastard.
2518
01:53:40,188 --> 01:53:41,610
Got you a drink, Ron. Come on.
2519
01:53:41,732 --> 01:53:45,862
Uh, hold on to that drink.
I just want to grab some air.
2520
01:53:49,531 --> 01:53:50,953
(SIGHS)
2521
01:53:51,366 --> 01:53:53,164
- (DOOR OPENING)
- (EXHALES)
2522
01:53:57,956 --> 01:53:59,629
How you doing there?
2523
01:54:00,459 --> 01:54:01,506
Oh.
2524
01:54:01,626 --> 01:54:04,254
I'm fine. Just, uh...
(CHUCKLES)
2525
01:54:05,255 --> 01:54:06,928
Just a lot of people in there.
2526
01:54:07,049 --> 01:54:10,895
Listen, Ron, I'm sorry that
I never called or visited.
2527
01:54:11,261 --> 01:54:13,263
There's...
There's no need to explain.
2528
01:54:13,347 --> 01:54:14,690
But, listen, I mean,
you're back.
2529
01:54:14,765 --> 01:54:15,812
VERONICA: Hello, Ron.
2530
01:54:17,142 --> 01:54:18,519
What are you doing here?
2531
01:54:18,602 --> 01:54:21,947
I had to come tell you
something very important.
2532
01:54:23,732 --> 01:54:25,154
You must be Linda Jackson.
2533
01:54:25,233 --> 01:54:26,701
You must be Veronica.
2534
01:54:26,777 --> 01:54:28,370
Yes, I am. It's a pleasure.
2535
01:54:28,695 --> 01:54:30,197
This is a touching moment
for me.
2536
01:54:30,280 --> 01:54:32,248
Please, don't take this
the wrong way,
2537
01:54:32,407 --> 01:54:34,501
but if you touch Ron again,
2538
01:54:34,576 --> 01:54:36,624
I will pop up from
the backseat of your car
2539
01:54:36,703 --> 01:54:38,751
and burn your face
with a curling iron.
2540
01:54:38,830 --> 01:54:40,878
Oh! (CHUCKLES)
That's all fine and good
2541
01:54:40,957 --> 01:54:43,506
but, uh, if you did that
I'd be forced
2542
01:54:43,585 --> 01:54:45,838
to put your hand
in a paper shredder
2543
01:54:45,921 --> 01:54:47,639
while I smoke a cigarette.
2544
01:54:47,756 --> 01:54:50,509
Well, in that case,
I would have no choice
2545
01:54:50,592 --> 01:54:52,686
but to mail your severed
foot to your grandmother.
2546
01:54:52,761 --> 01:54:54,513
Merry Christmas, Nana.
2547
01:54:54,596 --> 01:54:56,223
I was feeling
a little bit down
2548
01:54:56,306 --> 01:54:58,183
but this is definitely
picking up my mood.
2549
01:54:58,475 --> 01:55:00,819
Well, I guess I'll leave
you two alone
2550
01:55:00,936 --> 01:55:03,780
and it's been an absolute
pleasure, Ms. Corningstone.
2551
01:55:03,855 --> 01:55:05,732
- This has been great.
- (SCOFFS)
2552
01:55:05,816 --> 01:55:07,409
Bye, Linda.
2553
01:55:08,151 --> 01:55:10,245
I know why you haven't
been returning my messages.
2554
01:55:10,320 --> 01:55:11,867
I wasn't calling for me,
I was calling
2555
01:55:12,030 --> 01:55:15,204
because Walter has a piano
recital in half an hour
2556
01:55:15,325 --> 01:55:17,498
at the Tishman School on 65th Street.
2557
01:55:17,828 --> 01:55:20,126
And he wrote a piece for you,
Ron.
2558
01:55:20,205 --> 01:55:22,082
Aw, Walter.
2559
01:55:22,165 --> 01:55:25,214
It would mean the absolute world
to him to have you there.
2560
01:55:25,335 --> 01:55:27,212
Ron, I just got a call from
the control room!
2561
01:55:27,337 --> 01:55:29,055
Oh, big fan. Oh, Ron...
2562
01:55:29,172 --> 01:55:33,268
Actress Sheila Blackledge,
the mom from the hit sitcom
2563
01:55:33,343 --> 01:55:34,845
Four's a Family,
Five's a Crowd...
2564
01:55:34,970 --> 01:55:36,517
Oh, sure.
(SINGING)
Four's a family
2565
01:55:36,680 --> 01:55:37,681
Five's a crowd
2566
01:55:38,056 --> 01:55:40,275
The neighbors get mad
'Cause the family's so loud
2567
01:55:40,642 --> 01:55:42,565
- (CHUCKLES)
- It's so funny.
2568
01:55:42,686 --> 01:55:43,778
That's it.
2569
01:55:43,854 --> 01:55:45,902
She found out that her husband
was cheating on her
2570
01:55:46,231 --> 01:55:49,030
and she severed his penis
while he slept!
2571
01:55:49,192 --> 01:55:50,364
Oh, my goodness.
2572
01:55:50,527 --> 01:55:53,701
The police arrived.
She fled in her white Bronco,
2573
01:55:53,905 --> 01:55:57,535
and now they're engaged
in a high-speed car chase!
2574
01:55:57,659 --> 01:55:59,661
We've got an exclusive
on the live feed,
2575
01:55:59,744 --> 01:56:01,792
but we've got to go,
right now!
2576
01:56:01,872 --> 01:56:04,842
Ron, this can be your comeback.
2577
01:56:05,542 --> 01:56:07,169
- Veronica, I...
- No, Ron. No.
2578
01:56:07,252 --> 01:56:09,880
That... That will get
sky-high ratings.
2579
01:56:11,047 --> 01:56:14,051
- Walter will understand.
- Walter will understand.
2580
01:56:14,426 --> 01:56:15,552
Go.
2581
01:56:16,219 --> 01:56:17,937
FREDDIE: Come on, Ron.
Priorities!
2582
01:56:18,054 --> 01:56:20,056
- Veronica!
- Come on!
2583
01:56:22,058 --> 01:56:23,105
LINDA:
Can you hear me?
2584
01:56:23,226 --> 01:56:25,103
Yes, yes, you're coming in
loud and clear.
2585
01:56:25,270 --> 01:56:26,647
You're back
and you get this story.
2586
01:56:26,855 --> 01:56:28,528
- This is gonna be huge.
- Right.
2587
01:56:28,607 --> 01:56:30,200
- KENCH:
God, look at him.
- (LINDA CHUCKLES)
2588
01:56:30,275 --> 01:56:32,027
Like a beacon in the night!
2589
01:56:32,110 --> 01:56:34,329
- My golden goose.
- LINDA:
All right, baby.
2590
01:56:34,529 --> 01:56:36,076
So I'm just gonna be
giving you the details.
2591
01:56:36,156 --> 01:56:37,624
Five, four,
2592
01:56:37,782 --> 01:56:40,410
- three, two...
- (THEME MUSIC PLAYING)
2593
01:56:40,535 --> 01:56:43,584
Good evening, America.
After some time off,
2594
01:56:44,080 --> 01:56:47,425
it's good to be back with you.
I'm Ron Burgundy.
2595
01:56:47,584 --> 01:56:50,679
We have a story tonight
involving an affair,
2596
01:56:51,213 --> 01:56:54,387
a cut-off penis, a TV star,
2597
01:56:54,674 --> 01:56:59,271
twelve kilos of cocaine, devil
worship, and a car chase.
2598
01:56:59,346 --> 01:57:00,598
And throw it to the feed.
2599
01:57:02,682 --> 01:57:04,184
The only problem is...
2600
01:57:05,685 --> 01:57:07,608
- What's he doing?
- Ron, are you okay?
2601
01:57:08,104 --> 01:57:09,731
- It's not news.
- What?
2602
01:57:09,856 --> 01:57:12,029
- Turn off the prompter.
- Ron, this is Kench.
2603
01:57:12,108 --> 01:57:13,530
What the hell do you think
you're doing, mate?
2604
01:57:13,610 --> 01:57:15,112
Just read what's
in front of you,
2605
01:57:15,237 --> 01:57:17,410
or I will ruin you! Don't!
2606
01:57:17,697 --> 01:57:19,950
Don't! You leave Kench
inside your head!
2607
01:57:20,450 --> 01:57:22,452
God damn it!
2608
01:57:22,702 --> 01:57:25,797
You see, folks, I've read
a lot of news in my day,
2609
01:57:25,956 --> 01:57:29,210
but it's taken me until now
2610
01:57:29,626 --> 01:57:32,129
to realize what real news is.
2611
01:57:32,254 --> 01:57:34,723
Real news is supposed
to let people know
2612
01:57:34,798 --> 01:57:36,300
what the powerful are up to,
2613
01:57:36,383 --> 01:57:39,262
so that that power
doesn't become corrupt.
2614
01:57:39,427 --> 01:57:42,226
But what happens when
the powerful own the news?
2615
01:57:44,558 --> 01:57:47,732
Recently, I've been on a bit
of a personal journey.
2616
01:57:47,811 --> 01:57:51,315
I made love to a proud,
intelligent black woman.
2617
01:57:53,149 --> 01:57:55,151
I became blind.
2618
01:57:55,235 --> 01:57:57,738
I bottle-fed
and raised a shark.
2619
01:57:58,071 --> 01:58:00,915
And I smoked
a fair amount of crack.
2620
01:58:01,116 --> 01:58:03,460
But the most important thing
I've learned is that
2621
01:58:03,827 --> 01:58:05,829
there was an emptiness left
2622
01:58:06,246 --> 01:58:07,589
after turning my back on three
2623
01:58:07,664 --> 01:58:10,008
of the best friends
anyone could ever ask for.
2624
01:58:10,333 --> 01:58:11,585
Hi, Ron!
2625
01:58:11,668 --> 01:58:13,591
So, if you'll excuse me,
2626
01:58:13,670 --> 01:58:16,139
I'm going to see my child's recital
2627
01:58:16,840 --> 01:58:20,185
and tell the woman I love
that I still love her.
2628
01:58:20,969 --> 01:58:24,314
Good night, America,
and never forget,
2629
01:58:24,973 --> 01:58:26,270
you deserve the truth.
2630
01:58:30,437 --> 01:58:32,280
Good. He's dead, done.
Linda,
2631
01:58:32,480 --> 01:58:34,107
get the skirt in, the blonde.
Anyone!
2632
01:58:34,190 --> 01:58:35,692
He's coming back!
2633
01:58:35,775 --> 01:58:38,699
Also, I just wanted to say
a quick hello to Baxter.
2634
01:58:39,362 --> 01:58:41,035
Hello, Baxter.
2635
01:58:42,365 --> 01:58:44,208
- We've got dead air.
- (STAMMERING)
2636
01:58:44,326 --> 01:58:46,044
Yes, yes, yes.
2637
01:58:46,119 --> 01:58:47,462
We're taking care
of it right now.
2638
01:58:50,790 --> 01:58:51,791
Guys, I'm sorry.
2639
01:58:52,125 --> 01:58:53,217
For a while there,
2640
01:58:53,335 --> 01:58:55,337
I don't know
what became of Ron Burgundy.
2641
01:58:55,503 --> 01:58:58,552
Brick, I'm sorry I yelled at you.
2642
01:58:58,965 --> 01:59:00,137
Brian, I...
2643
01:59:00,300 --> 01:59:02,723
No reason why I killed
that story of yours.
2644
01:59:02,802 --> 01:59:04,304
It was excellent reporting.
2645
01:59:04,387 --> 01:59:07,266
And, Champ, I'm really sorry for...
2646
01:59:09,476 --> 01:59:14,983
Actually, I wasn't gonna
apologize for anything to you.
2647
01:59:15,065 --> 01:59:16,567
You've done horrible things to me.
2648
01:59:17,067 --> 01:59:18,660
BRICK: Ron, you're a good man
2649
01:59:18,735 --> 01:59:20,737
but you've fallen victim
to your own ego
2650
01:59:20,820 --> 01:59:22,493
and your own hubris.
2651
01:59:22,572 --> 01:59:26,372
And before others can forgive you,
you must learn to forgive yourself.
2652
01:59:29,537 --> 01:59:30,709
What was that, Brick?
2653
01:59:31,081 --> 01:59:33,254
I have a hot dog in my desk.
2654
01:59:33,875 --> 01:59:35,092
Thank you.
2655
01:59:35,251 --> 01:59:37,845
So that's it, huh?
You're sorry.
2656
01:59:39,005 --> 01:59:41,758
You know what, Burgundy,
apologies are like assholes.
2657
01:59:42,258 --> 01:59:44,852
Everyone's got one
and everyone's got a shoebox
2658
01:59:44,928 --> 01:59:46,726
full of Polaroids of them
under the bed.
2659
01:59:47,514 --> 01:59:49,107
I don't know what that means.
2660
01:59:49,224 --> 01:59:51,522
It means that
apologies are cheap
2661
01:59:52,686 --> 01:59:57,112
and that I have a shoebox full
of Polaroids of butt holes
2662
01:59:57,190 --> 01:59:58,737
and I keep it under my bed.
2663
01:59:59,109 --> 02:00:01,578
Maybe one day you'll...
2664
02:00:01,945 --> 02:00:06,371
You'll think enough of me
to let me buy you a beer
2665
02:00:06,449 --> 02:00:08,577
and we can look
at that shoebox together.
2666
02:00:08,785 --> 02:00:10,628
Don't hold your breath.
2667
02:00:10,704 --> 02:00:14,550
I only show that shoebox to my
good friends and hitchhikers.
2668
02:00:14,624 --> 02:00:16,467
- I understand.
- CHAMP: Ron...
2669
02:00:16,543 --> 02:00:19,968
We're the news team.
This can't end.
2670
02:00:20,463 --> 02:00:24,969
Well, we'll see how this one
does at the box office.
2671
02:00:25,468 --> 02:00:27,015
- What?
- Mmm-hmm.
2672
02:00:27,470 --> 02:00:29,063
Just let him go, Champ.
2673
02:00:30,557 --> 02:00:32,104
(SOBBING)
2674
02:00:33,935 --> 02:00:35,312
Ron!
2675
02:00:37,772 --> 02:00:41,777
Long live Ron Burgundy!
2676
02:00:44,320 --> 02:00:46,493
Guys, he's gonna come
to my recital.
2677
02:00:48,992 --> 02:00:50,585
Taxi!
2678
02:00:50,660 --> 02:00:52,628
Taxi! Taxi!
2679
02:00:52,954 --> 02:00:53,955
Damn it!
2680
02:00:54,122 --> 02:00:57,752
It's so hard for a rich white man
to get a taxi in this city!
2681
02:00:58,668 --> 02:01:01,342
- Thank you.
- Is Dad going to come?
2682
02:01:01,671 --> 02:01:03,844
No, sweetheart, Daddy has to work.
2683
02:01:03,923 --> 02:01:06,096
He's going to come. I know it.
2684
02:01:06,843 --> 02:01:08,265
Taxi!
2685
02:01:08,344 --> 02:01:10,017
I need to see my son!
2686
02:01:10,138 --> 02:01:12,516
And now, to play
an original composition
2687
02:01:12,599 --> 02:01:14,442
that he wrote for his father,
2688
02:01:14,517 --> 02:01:17,521
here is seven-year-old
Walter Burgundy.
2689
02:01:25,862 --> 02:01:28,615
I made a promise!
I made a promise to my son!
2690
02:01:32,202 --> 02:01:33,374
What the hell?
2691
02:01:33,703 --> 02:01:35,296
Well, hello, Ron.
2692
02:01:35,789 --> 02:01:37,132
You out for a jog?
2693
02:01:37,207 --> 02:01:38,550
Jack Lime!
2694
02:01:39,709 --> 02:01:41,052
Where's everyone going?
2695
02:01:41,127 --> 02:01:42,970
Please. I don't have
time to talk, okay?
2696
02:01:43,046 --> 02:01:44,343
I have to be somewhere.
2697
02:01:44,464 --> 02:01:47,058
Well, that's funny.
'Cause I got nowhere to be
2698
02:01:47,175 --> 02:01:49,894
'cause you pretty much
destroyed my career.
2699
02:01:49,969 --> 02:01:51,471
Do you realize
what it did to me,
2700
02:01:51,554 --> 02:01:53,397
by making me
call myself Jack Lame?
2701
02:01:54,224 --> 02:01:56,568
It was a living hell!
2702
02:01:56,976 --> 02:01:58,978
I had to get
a new driver's license.
2703
02:01:59,062 --> 02:02:01,315
I can't get
restaurant reservations!
2704
02:02:02,899 --> 02:02:04,242
I have to do my own hair.
2705
02:02:04,400 --> 02:02:07,574
Look, I'm sorry but I'm out
of the news game.
2706
02:02:07,695 --> 02:02:08,992
I just walked away.
2707
02:02:09,072 --> 02:02:11,416
You can't just walk away
from the news.
2708
02:02:11,658 --> 02:02:14,332
It's like a...
It's like a frat or KISS Army.
2709
02:02:14,410 --> 02:02:15,878
You're in it for life.
2710
02:02:15,995 --> 02:02:18,839
I'm telling you,
you have to let me go!
2711
02:02:19,165 --> 02:02:21,167
Oh, don't worry.
Four against one.
2712
02:02:21,251 --> 02:02:22,673
This will be over fast.
2713
02:02:23,795 --> 02:02:25,297
Maybe not so fast!
2714
02:02:29,092 --> 02:02:31,345
My news team. Thank God!
2715
02:02:33,096 --> 02:02:37,476
Ain't a day that will be or has been
that we don't have Ron Burgundy's back.
2716
02:02:37,851 --> 02:02:39,945
Not a problem. When I'm done
with these mutts,
2717
02:02:40,061 --> 02:02:41,608
I'm gonna wipe my shoes
on the curb.
2718
02:02:41,688 --> 02:02:43,531
Oh, yeah, Jack Lime?
2719
02:02:43,606 --> 02:02:45,199
When I'm done with you,
2720
02:02:45,275 --> 02:02:47,778
I hope we can be friends
in the future
2721
02:02:47,861 --> 02:02:49,613
and maybe see
a movie together.
2722
02:02:49,779 --> 02:02:51,122
BBC NEWS ANCHOR: Wait!
2723
02:02:54,450 --> 02:02:57,545
It's too bad you don't have
free health care
2724
02:02:57,620 --> 02:03:00,123
because the BBC World Service
2725
02:03:00,206 --> 02:03:02,880
is about to beat
your arses bloody!
2726
02:03:04,335 --> 02:03:06,337
God save the Queen
2727
02:03:06,421 --> 02:03:09,470
and God kill Ron Burgundy!
2728
02:03:09,799 --> 02:03:11,301
(ALL YELLING)
2729
02:03:11,467 --> 02:03:12,969
No. Not now.
2730
02:03:13,094 --> 02:03:14,471
JACK: Fall back, fall back.
2731
02:03:17,265 --> 02:03:18,391
(GRUNTS)
2732
02:03:18,474 --> 02:03:19,726
If y'all are gonna get down,
2733
02:03:19,809 --> 02:03:22,938
then Wesley Jackson and
the MTV VJ News crew need in!
2734
02:03:23,313 --> 02:03:25,156
What the hell's a VJ?
2735
02:03:26,065 --> 02:03:27,783
I don't know.
2736
02:03:28,151 --> 02:03:30,074
Is that like a vlowjob?
2737
02:03:30,987 --> 02:03:32,409
It's the future, sucker!
2738
02:03:32,488 --> 02:03:34,161
We gonna play all videos
2739
02:03:34,282 --> 02:03:36,910
and then eventually just reality shows!
2740
02:03:40,455 --> 02:03:42,423
It wouldn't be a battle
without Jill Janson.
2741
02:03:42,498 --> 02:03:45,092
And Wendy Van Peele
from
Entertainment News.
2742
02:03:45,168 --> 02:03:47,842
Entertainment and news,
that's a contradiction.
2743
02:03:47,962 --> 02:03:50,090
In celebrity gossip,
guess who was seen canoodling
2744
02:03:50,173 --> 02:03:51,516
with death at Spago?
2745
02:03:51,633 --> 02:03:52,850
Ron Burgundy!
2746
02:03:52,967 --> 02:03:54,264
Tonight's top story,
2747
02:03:54,344 --> 02:03:56,142
an exclusive interview
with Jamie Farr
2748
02:03:56,346 --> 02:03:58,269
plus a couple
of douche bag anchormen
2749
02:03:58,348 --> 02:04:00,646
- get their balls stomped!
- (BASEBALL BAT THUMPS)
2750
02:04:00,850 --> 02:04:02,352
Hey!
2751
02:04:03,019 --> 02:04:06,023
There's not gonna be any fight
without Scott Riles
2752
02:04:06,147 --> 02:04:08,775
and the incredibly polite
Canadian news team.
2753
02:04:08,858 --> 02:04:10,280
(ALL YELLING)
2754
02:04:10,360 --> 02:04:12,954
What about the French-speaking
Quebec News?
2755
02:04:13,029 --> 02:04:14,372
The real voice of Canada!
2756
02:04:14,489 --> 02:04:15,490
Give it a rest, eh?
2757
02:04:15,698 --> 02:04:18,372
Give me a break!
They can't have news.
2758
02:04:18,451 --> 02:04:19,873
Nothing happens in Canada!
2759
02:04:20,036 --> 02:04:21,709
That's not true!
2760
02:04:21,788 --> 02:04:23,790
Sometimes people's feelings get hurt.
2761
02:04:23,873 --> 02:04:25,466
And sometimes the lake freezes.
2762
02:04:25,875 --> 02:04:27,548
I like your ginger ale!
2763
02:04:31,798 --> 02:04:34,802
This is Jeff Bullington, ESPN.
All sports.
2764
02:04:34,884 --> 02:04:39,310
That's 24 hours of sports,
but today it's 23
2765
02:04:39,389 --> 02:04:40,982
'cause one
of those hours is me
2766
02:04:41,057 --> 02:04:43,230
rectally extracting your spine.
2767
02:04:43,393 --> 02:04:45,395
Twenty-four hours of sports?
2768
02:04:45,520 --> 02:04:47,147
That actually sounds
pretty good to me.
2769
02:04:47,230 --> 02:04:48,402
I'd watch that.
2770
02:04:48,773 --> 02:04:52,152
Hey. The History Network wants
in on this. We're news, too.
2771
02:04:52,235 --> 02:04:55,159
Only news told much, much later.
2772
02:04:55,238 --> 02:04:56,410
(ALL YELLING)
2773
02:04:56,489 --> 02:04:58,241
Wait a minute.
Is that the ghost
2774
02:04:58,324 --> 02:04:59,917
of Stonewall Jackson with you?
2775
02:04:59,993 --> 02:05:02,496
Yes, it is.
And the mighty Minotaur.
2776
02:05:02,578 --> 02:05:03,830
(GROWLS)
2777
02:05:03,913 --> 02:05:06,007
The Minotaur isn't even history!
2778
02:05:06,082 --> 02:05:08,551
He's mythology! You're crossing
a lot of formats here.
2779
02:05:08,751 --> 02:05:10,503
(ROARING)
2780
02:05:10,586 --> 02:05:12,588
Hey, let's not
downplay the fact that
2781
02:05:12,714 --> 02:05:15,092
that's the ghost
of Stonewall Jackson!
2782
02:05:15,174 --> 02:05:19,429
May the Lord anoint
this hallowed field of battle.
2783
02:05:19,595 --> 02:05:23,020
You guys got room in this
battle for an old war horse?
2784
02:05:23,099 --> 02:05:25,101
Mack Tannen!
What are you doing here?
2785
02:05:25,226 --> 02:05:26,443
You're too old for this.
2786
02:05:26,561 --> 02:05:28,780
I had a crush on him
when I was a schoolgirl.
2787
02:05:28,855 --> 02:05:31,859
Hmm.
You like it wrinkled, huh?
2788
02:05:32,066 --> 02:05:34,285
Well, you see,
there's the thing.
2789
02:05:34,360 --> 02:05:36,533
When there's an early moon,
2790
02:05:37,447 --> 02:05:40,291
I almost feel like a stallion again!
2791
02:05:40,533 --> 02:05:42,126
He's on our side, right, Ron?
2792
02:05:47,623 --> 02:05:49,216
(ROARING)
2793
02:05:50,251 --> 02:05:51,719
He's a were-hyena!
2794
02:05:52,712 --> 02:05:53,713
(BOTH GASP)
2795
02:05:53,796 --> 02:05:55,639
Oh, my God, don't chase us!
2796
02:05:55,715 --> 02:05:57,217
(BOTH GIGGLING)
2797
02:05:58,551 --> 02:06:00,804
All right, everyone, listen up!
2798
02:06:04,307 --> 02:06:07,481
By virtue of being
on this battlefield,
2799
02:06:07,727 --> 02:06:09,570
there is no return.
2800
02:06:10,563 --> 02:06:12,156
People will die.
2801
02:06:12,315 --> 02:06:14,989
Hey, everyone,
if I happen to kill you today...
2802
02:06:15,068 --> 02:06:16,615
Sorry.
2803
02:06:16,819 --> 02:06:19,993
I would be remiss if I did not
mention one last thing...
2804
02:06:20,114 --> 02:06:22,412
Today's blood soaked battle
2805
02:06:22,492 --> 02:06:24,961
will be sponsored by R.C. Cola,
2806
02:06:25,495 --> 02:06:27,497
a delicious beverage
2807
02:06:27,622 --> 02:06:30,000
when you're about
to behead a colleague.
2808
02:06:30,666 --> 02:06:35,092
And as usual, no touching
of the hair and face!
2809
02:06:35,171 --> 02:06:37,344
Yeah, that's... (STAMMERS)
I can go with that one.
2810
02:06:37,465 --> 02:06:38,842
I wouldn't appreciate it.
2811
02:06:38,966 --> 02:06:40,934
When El Trousias,
2812
02:06:41,010 --> 02:06:44,139
maiden of the clouds,
blows the battle horn,
2813
02:06:44,806 --> 02:06:46,979
let the battle begin!
2814
02:06:47,100 --> 02:06:49,353
I am El Trousias!
2815
02:06:51,354 --> 02:06:54,028
Hear my siren song!
2816
02:06:55,316 --> 02:06:56,943
- (PLAYING)
- She's pretty.
2817
02:06:57,026 --> 02:06:58,699
- Yeah, she has a nice figure.
- I'm not jealous of her.
2818
02:06:58,778 --> 02:06:59,825
No.
2819
02:07:00,530 --> 02:07:02,157
Banged her.
2820
02:07:07,537 --> 02:07:09,380
That means you can start.
2821
02:07:10,039 --> 02:07:12,667
Man, that's like from
a Kajagoogoo video.
2822
02:07:12,875 --> 02:07:13,967
(GUN VIBRATING)
2823
02:07:14,043 --> 02:07:16,387
Brick, what the hell is that?
2824
02:07:16,546 --> 02:07:18,298
It's a gun from the future.
2825
02:07:18,381 --> 02:07:20,054
Where did you get it from?
2826
02:07:20,174 --> 02:07:22,051
(LAUGHING)
2827
02:07:24,470 --> 02:07:26,222
(PLAYING CLASSICAL MUSIC)
2828
02:07:41,696 --> 02:07:42,822
Huzzah!
2829
02:07:43,114 --> 02:07:45,833
(ALL YELLING)
2830
02:07:53,082 --> 02:07:54,834
(ALL GRUNTING)
2831
02:08:11,684 --> 02:08:12,936
(YELLS)
2832
02:08:16,105 --> 02:08:18,153
An eye for an eye,
I guess I owe you.
2833
02:08:18,232 --> 02:08:19,279
(PHONE RINGING)
2834
02:08:19,358 --> 02:08:21,360
Oh, I'd love to meet Shelly Hack.
Terrific.
2835
02:08:23,154 --> 02:08:26,784
(GRUNTS) Cowboys don't
have throwing stars.
2836
02:08:26,866 --> 02:08:29,335
Man, Burgundy,
you're strong as shit.
2837
02:08:29,410 --> 02:08:31,083
I drink Ovaltine for breakfast.
2838
02:08:31,495 --> 02:08:33,418
Son, how's my hair?
2839
02:08:33,956 --> 02:08:34,957
Thanks.
2840
02:08:38,085 --> 02:08:40,008
(GROWLING)
2841
02:08:42,548 --> 02:08:45,347
Fill that gap.
Fall upon your swords.
2842
02:08:45,593 --> 02:08:47,095
Life has no meaning.
2843
02:08:47,178 --> 02:08:48,646
- (CANNON FIRING)
- (CHUCKLES)
2844
02:08:48,846 --> 02:08:50,063
(GRUNTS)
2845
02:08:50,431 --> 02:08:51,774
There will be a mint julep
2846
02:08:51,849 --> 02:08:54,068
waiting on the other side,
sir.
2847
02:08:55,353 --> 02:08:58,106
Release your soul to me.
2848
02:08:58,397 --> 02:08:59,990
(GASPING)
2849
02:09:00,608 --> 02:09:02,610
(CONTINUES PLAYING)
2850
02:09:04,320 --> 02:09:05,663
(YELLING)
2851
02:09:05,780 --> 02:09:06,781
(GROANS)
2852
02:09:13,829 --> 02:09:15,126
(ROARING)
2853
02:09:20,962 --> 02:09:21,963
Sorry!
2854
02:09:22,838 --> 02:09:24,465
CANADIAN ANCHORS:
Sorry! Sorry!
2855
02:09:25,007 --> 02:09:26,725
BRIAN: Sex Panther,
I summon thee!
2856
02:09:27,551 --> 02:09:28,677
(GRUNTS)
2857
02:09:29,887 --> 02:09:31,389
(SNARLS)
2858
02:09:31,931 --> 02:09:33,683
(ALL COUGHING)
2859
02:09:40,773 --> 02:09:42,366
(LAUGHING)
2860
02:09:42,692 --> 02:09:44,114
- WOMAN: Oh, no! Look out!
- (ALL SCREAMING)
2861
02:09:49,824 --> 02:09:52,043
Oh, it's the ghost
of Stonewall Jackson.
2862
02:09:52,159 --> 02:09:55,208
Everyone, it's the ghost
of Stonewall Jackson.
2863
02:09:55,329 --> 02:09:57,047
Why do we have to fight?
2864
02:09:57,164 --> 02:09:59,041
There's so much
I could learn from you...
2865
02:09:59,333 --> 02:10:02,212
Colonel Burgundy, I will
give you three questions
2866
02:10:02,295 --> 02:10:04,798
and then I shall consume
your soul.
2867
02:10:04,880 --> 02:10:07,303
Okay. Do you dwell in heaven?
2868
02:10:07,383 --> 02:10:10,227
I march upon a shadowy shore
2869
02:10:10,344 --> 02:10:13,894
betwixt the world of men
and the shivering gates of heaven.
2870
02:10:13,973 --> 02:10:16,647
- Oh, so purgatory.
- No.
2871
02:10:16,726 --> 02:10:19,900
Shadow shore,
betwixt the world of men
2872
02:10:19,979 --> 02:10:22,073
and the shimmering gates
of heaven.
2873
02:10:22,231 --> 02:10:24,154
In the middle.
Between the two.
2874
02:10:24,400 --> 02:10:26,903
- Do you have another question?
- Yes.
2875
02:10:27,028 --> 02:10:28,405
Uh...
2876
02:10:28,571 --> 02:10:30,494
Of all the new
Japanese car imports
2877
02:10:30,573 --> 02:10:32,325
that are on the market today,
what's your favorite?
2878
02:10:32,742 --> 02:10:34,494
That is your question?
2879
02:10:34,577 --> 02:10:36,671
I am a decorated general
2880
02:10:36,746 --> 02:10:39,420
who has come from
the afterlife to visit you.
2881
02:10:39,582 --> 02:10:40,834
That's my second question.
2882
02:10:41,417 --> 02:10:43,090
- All right, Honda.
- Oh, good.
2883
02:10:43,210 --> 02:10:45,588
I like the mixture
of the stylish interior
2884
02:10:45,713 --> 02:10:46,930
with the gas efficiency.
2885
02:10:47,423 --> 02:10:49,846
- One more question?
- That's right.
2886
02:10:49,925 --> 02:10:51,927
And then I shall
consume your soul.
2887
02:10:52,261 --> 02:10:55,060
That's okay. Maybe I'll lay off
on the last question.
2888
02:10:55,222 --> 02:10:56,439
Are you sure?
2889
02:10:56,891 --> 02:10:58,268
I just don't want
my soul consumed...
2890
02:10:58,351 --> 02:11:00,399
- (INHALING)
- (GASPING)
2891
02:11:01,687 --> 02:11:02,904
(GROANING)
2892
02:11:04,440 --> 02:11:05,441
Hey!
2893
02:11:05,691 --> 02:11:06,692
(GRUNTS)
2894
02:11:06,776 --> 02:11:09,370
Send my regards
to Sir Winston Churchill.
2895
02:11:09,445 --> 02:11:11,618
Please, no! (GRUNTS)
2896
02:11:14,075 --> 02:11:16,419
What in the name of Dan Roundfield?
2897
02:11:18,704 --> 02:11:19,876
Gary!
2898
02:11:20,122 --> 02:11:21,624
Yes, Ron. (GRUNTS)
2899
02:11:22,708 --> 02:11:24,381
You and I never got along.
2900
02:11:24,460 --> 02:11:26,212
But using the power of my mind,
2901
02:11:26,295 --> 02:11:29,174
I was able to see in the future
that you would do good.
2902
02:11:31,050 --> 02:11:32,552
- Now, go.
- RON: I knew it!
2903
02:11:32,635 --> 02:11:34,137
Go to your son's recital.
2904
02:11:34,303 --> 02:11:35,805
I knew you had mind powers!
2905
02:11:35,971 --> 02:11:38,144
And make it the greatest day
of your life!
2906
02:11:38,224 --> 02:11:40,147
- (ROARING)
- Gary, no!
2907
02:11:42,144 --> 02:11:43,771
(ROARING)
2908
02:11:44,063 --> 02:11:46,236
Almighty, Almighty,
light the fuse on my call.
2909
02:11:46,315 --> 02:11:48,317
Thirty-niner-niner-14,
cook these fools.
2910
02:11:48,401 --> 02:11:49,778
I repeat, cook these fools.
2911
02:12:00,955 --> 02:12:03,253
We've got to get out of here.
There's too much news!
2912
02:12:03,332 --> 02:12:04,834
Man, what a rush!
2913
02:12:04,959 --> 02:12:06,586
The monster's my friend!
2914
02:12:06,669 --> 02:12:08,671
Ron, we can still
make your kid's recital!
2915
02:12:10,005 --> 02:12:11,848
(LAUGHS) Hey, Ronny.
2916
02:12:12,258 --> 02:12:14,932
Jack Lime, please, I just want
to get to my son's recital.
2917
02:12:15,177 --> 02:12:17,020
No!
That's out of the question!
2918
02:12:17,096 --> 02:12:18,097
We're outnumbered, Ron.
2919
02:12:18,264 --> 02:12:20,358
Foam the runway,
I'm coming in hot!
2920
02:12:28,023 --> 02:12:29,696
(TIRES SCREECHING)
2921
02:12:33,696 --> 02:12:35,698
Hello, kiddies.
2922
02:12:35,781 --> 02:12:37,829
Is there room in the
sandbox for a few more?
2923
02:12:38,033 --> 02:12:40,877
Wes Mantooth and the
Channel Nine news team!
2924
02:12:41,036 --> 02:12:42,709
Hey, what the hell are you
guys doing here?
2925
02:12:42,830 --> 02:12:44,002
This is a national news fight.
2926
02:12:44,290 --> 02:12:46,384
You made one mistake today.
2927
02:12:46,709 --> 02:12:48,803
You messed with somebody
from San Diego.
2928
02:12:49,211 --> 02:12:52,385
It's actually pronounced
San Diago.
2929
02:12:52,548 --> 02:12:55,392
Hell, Ron and I may not agree
on everything,
2930
02:12:55,968 --> 02:12:57,311
but we share the bond of being
2931
02:12:57,386 --> 02:12:59,138
from the greatest city
in the history of this Earth.
2932
02:12:59,221 --> 02:13:00,643
(LAUGHING)
2933
02:13:00,890 --> 02:13:02,733
Well, ain't that cute?
2934
02:13:02,892 --> 02:13:04,815
But you're outnumbered
three-to-one.
2935
02:13:04,894 --> 02:13:06,237
Why don't you
go back to your mama?
2936
02:13:06,395 --> 02:13:08,898
Don't you use my mom's
name in vain.
2937
02:13:09,398 --> 02:13:11,821
Dorothy Mantooth was
a hard-working single woman
2938
02:13:11,901 --> 02:13:13,653
who raised seven children
on her own
2939
02:13:13,736 --> 02:13:16,080
and she remained sexually
active till the day she died.
2940
02:13:16,363 --> 02:13:19,412
Even in her coffin she had
the ass of a 19-year-old.
2941
02:13:19,492 --> 02:13:22,712
Tight like an apricot.
No disrespect.
2942
02:13:23,078 --> 02:13:26,673
She served four tours of duty
in Vietnam as a helicopter pilot.
2943
02:13:27,541 --> 02:13:30,420
She won the bronze in
the hammer throw at Helsinki.
2944
02:13:30,586 --> 02:13:32,759
I enjoyed her on the show
Emergency!
2945
02:13:33,214 --> 02:13:35,888
Now here's the thing.
While I've been talking,
2946
02:13:36,050 --> 02:13:39,520
my news team has emptied
their gas tanks at your feet.
2947
02:13:39,595 --> 02:13:41,268
(ALL MUMBLING)
2948
02:13:41,847 --> 02:13:43,941
You crazy son of a bitch.
2949
02:13:44,225 --> 02:13:46,774
I drop this smoke and
every one of you goes "poof."
2950
02:13:47,102 --> 02:13:49,355
Well, you forgot one thing,
leatherman.
2951
02:13:49,438 --> 02:13:51,031
You drop that smoke,
you die, too.
2952
02:13:51,106 --> 02:13:52,449
(LAUGHING)
2953
02:13:54,777 --> 02:13:57,451
With the things I've done
in my life,
2954
02:13:57,571 --> 02:14:00,074
oh, I know I'm going
to burn in hell.
2955
02:14:00,616 --> 02:14:03,369
So I sure as shit ain't afraid
to burn here on Earth.
2956
02:14:03,786 --> 02:14:05,379
Oh, my goodness!
2957
02:14:05,454 --> 02:14:07,627
That's the most badass thing
I have ever heard.
2958
02:14:08,457 --> 02:14:09,754
All right!
2959
02:14:10,626 --> 02:14:12,048
Looks like this fight's over.
2960
02:14:12,253 --> 02:14:13,425
(SIGHS)
2961
02:14:13,963 --> 02:14:15,306
Let's go, boys.
2962
02:14:16,632 --> 02:14:19,135
Yay! We won! Let's celebrate!
2963
02:14:19,426 --> 02:14:20,723
Sparklers!
2964
02:14:20,803 --> 02:14:22,805
- No, no, no, no, Brick!
- ALL: No!
2965
02:14:25,599 --> 02:14:26,816
(EXPLOSION)
2966
02:14:26,892 --> 02:14:28,940
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
2967
02:14:38,654 --> 02:14:40,156
(MUSIC ENDS)
2968
02:14:42,241 --> 02:14:43,788
(ALL APPLAUDING)
2969
02:14:47,329 --> 02:14:49,798
(ALL CHEERING)
2970
02:14:50,624 --> 02:14:51,921
(WHISTLES)
2971
02:14:52,001 --> 02:14:53,093
Dad!
2972
02:14:55,004 --> 02:14:57,928
I'm never gonna have
to drink horse piss!
2973
02:14:58,007 --> 02:15:01,011
Odds are you'll still have to,
but enjoy the moment, son.
2974
02:15:01,468 --> 02:15:03,766
I love you, Mom!
I love you, Dad!
2975
02:15:03,846 --> 02:15:06,440
NARRATOR:
A father
reunited with his son.
2976
02:15:06,515 --> 02:15:09,018
Come on, folks,
that's good stuff.
2977
02:15:09,143 --> 02:15:11,817
And then the same man finally
learns to love his wife
2978
02:15:11,937 --> 02:15:13,530
more than his career?
2979
02:15:13,647 --> 02:15:15,866
Suck on that,
Tennessee Williams.
2980
02:15:15,941 --> 02:15:18,364
And how about Liam Neeson
showing up earlier?
2981
02:15:18,485 --> 02:15:22,035
Do you have any idea how hard
it is to get Liam Neeson?
2982
02:15:22,156 --> 02:15:25,126
He doesn't have a phone,
and lives on a mountaintop,
2983
02:15:25,200 --> 02:15:26,952
and we got him.
2984
02:15:27,036 --> 02:15:29,960
If that isn't worth 14 bucks,
I don't know what is.
2985
02:15:30,039 --> 02:15:32,292
So go home with
your significant other,
2986
02:15:32,374 --> 02:15:35,378
and make love, and then hold
each other afterwards,
2987
02:15:35,461 --> 02:15:38,806
and say,
"That movie delivered.
2988
02:15:38,881 --> 02:15:40,975
"It was the nut flush.
2989
02:15:41,175 --> 02:15:43,143
"Thank you, Hollywood. "
2990
02:15:43,218 --> 02:15:47,394
And now, before I join this
couple in holy matrimony,
2991
02:15:47,640 --> 02:15:49,734
Brick and Chani
ask us to join them
2992
02:15:49,892 --> 02:15:52,065
as they exchange their vows.
2993
02:15:52,978 --> 02:15:54,150
My dearest Brick.
2994
02:15:54,563 --> 02:15:56,486
I love the nicknames
you call me.
2995
02:15:56,565 --> 02:15:58,738
Like Chani or Miss.
2996
02:15:59,693 --> 02:16:03,573
Or Miss Chani or Chani.
2997
02:16:04,073 --> 02:16:06,201
I call you Duncan Wentworth
2998
02:16:06,575 --> 02:16:08,498
or my little flesh hair
creature
2999
02:16:09,328 --> 02:16:11,171
or a guy who doesn't
call the police
3000
02:16:11,246 --> 02:16:13,089
when I touch
his bathing suit area.
3001
02:16:15,918 --> 02:16:19,218
Chani, you make
my heart beat so fast
3002
02:16:19,338 --> 02:16:20,590
that my right arm hurts
3003
02:16:20,714 --> 02:16:23,342
and I forget where I am
and what I am doing.
3004
02:16:23,717 --> 02:16:26,436
Then men shock me
with two air hockey paddles
3005
02:16:26,512 --> 02:16:27,855
and I feel better
3006
02:16:27,930 --> 02:16:30,604
except the right side
of my face sags for a while.
3007
02:16:31,266 --> 02:16:33,769
I now pronounce you
man and wife.
3008
02:16:34,186 --> 02:16:35,938
You may kiss the bride.
3009
02:16:50,953 --> 02:16:52,125
Beautiful ceremony.
3010
02:17:05,759 --> 02:17:06,806
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
3011
02:22:23,410 --> 02:22:25,037
Well, hello, ladies.
3012
02:22:25,746 --> 02:22:27,248
Caf or decaf?
3013
02:22:27,414 --> 02:22:28,461
Why?
3014
02:22:28,582 --> 02:22:30,129
Oh, I need to know how
I'm gonna make your coffee
3015
02:22:30,208 --> 02:22:32,802
tomorrow morning
when you wake up in my pants.
3016
02:22:33,086 --> 02:22:35,635
You're Brian Fantana
and you're Champ Kind.
3017
02:22:35,756 --> 02:22:36,928
- We love you.
- Yeah.
3018
02:22:37,257 --> 02:22:40,932
This is a fair warning, girls,
uh, if I get really drunk,
3019
02:22:41,428 --> 02:22:43,977
you're going to have
to do all the work.
3020
02:22:44,765 --> 02:22:46,813
Yeah, and we can go back
to our place, too.
3021
02:22:46,933 --> 02:22:48,651
That way your sheets
don't get covered in hair.
3022
02:22:48,769 --> 02:22:51,568
Yeah, we've got to get up
early for work.
3023
02:22:51,646 --> 02:22:53,489
- A little Asti Spumante, huh?
- WOMAN 1: Yeah.
3024
02:22:53,607 --> 02:22:55,735
Go back and listen to some records?
3025
02:22:57,444 --> 02:22:59,242
They wanted it so bad.
210425