All language subtitles for 14 _ Me Always You [Babel Funsub]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,060 --> 00:00:07,540 SUBTITLES BY Babel Fansub www.facebook.com/BabelFansub 2 00:00:07,540 --> 00:00:11,420 Subber: Toki Proofreading: Derrick 3 00:00:58,700 --> 00:01:07,780 Me Always You 4 00:01:07,780 --> 00:01:09,780 Episode 14 5 00:01:13,740 --> 00:01:15,500 I'm from Ocean News Agency. 6 00:01:15,500 --> 00:01:18,060 We are recruiting now. 7 00:01:18,060 --> 00:01:19,940 And would you like to work with us? 8 00:01:23,300 --> 00:01:24,220 Really? 9 00:01:24,340 --> 00:01:25,780 Of course. 10 00:01:25,780 --> 00:01:28,420 I'm wondering if you could attend the interview tomorrow? 11 00:01:29,060 --> 00:01:30,460 Yes, no problem. 12 00:01:30,460 --> 00:01:32,620 Okay, then, you just... 13 00:01:34,020 --> 00:01:34,980 Sorry, I can't. 14 00:01:36,700 --> 00:01:38,100 I'm sorry. 15 00:01:39,100 --> 00:01:42,020 I... I still have work to do. 16 00:01:43,340 --> 00:01:45,020 Well, thank you. 17 00:01:57,580 --> 00:01:58,780 You have a bad taste in dressing 18 00:01:58,780 --> 00:02:00,140 and a messy hair. 19 00:02:00,140 --> 00:02:01,620 You got many pimples. 20 00:02:02,060 --> 00:02:04,740 How dare you work in a fashion store? 21 00:02:05,900 --> 00:02:07,220 No, no, no. 22 00:02:07,220 --> 00:02:09,100 I can't go back like this. 23 00:02:10,820 --> 00:02:12,740 I have to change. 24 00:02:14,980 --> 00:02:16,340 Don't worry. 25 00:02:16,340 --> 00:02:18,900 The pockmarks can be removed. 26 00:02:19,140 --> 00:02:20,300 Really, doctor? 27 00:02:20,300 --> 00:02:21,540 Help me to remove them. 28 00:02:21,540 --> 00:02:23,100 Is it alright? 29 00:02:23,900 --> 00:02:26,060 You need to remove the pimple here. 30 00:02:26,060 --> 00:02:27,340 Be gentle. 31 00:02:29,020 --> 00:02:29,660 This one. 32 00:02:29,660 --> 00:02:30,940 I want to have this hairstyle. 33 00:02:30,940 --> 00:02:32,420 Make me pretty. 34 00:02:32,420 --> 00:02:33,100 Okay? 35 00:02:33,100 --> 00:02:33,820 No problem. 36 00:02:33,820 --> 00:02:34,580 Alright? 37 00:02:54,620 --> 00:02:56,660 Okay, I gotta go. 38 00:02:56,980 --> 00:02:57,780 Okay. 39 00:03:00,260 --> 00:03:01,460 Ploy, you... 40 00:03:09,980 --> 00:03:10,940 Where is it? 41 00:03:10,940 --> 00:03:12,860 Who did the Meeting Minutes? 42 00:03:12,860 --> 00:03:14,380 Meeting Minutes? 43 00:03:15,420 --> 00:03:16,420 It hasn't been done yet. 44 00:03:16,420 --> 00:03:18,500 I've told you. How could it be so slow? 45 00:03:18,660 --> 00:03:19,780 I've said 46 00:03:19,780 --> 00:03:21,660 that it has the same color with the previous one. 47 00:03:21,660 --> 00:03:22,220 Okay, I got it. 48 00:03:22,220 --> 00:03:23,300 Not this color. 49 00:03:23,340 --> 00:03:24,300 Don't be lazy. 50 00:03:24,300 --> 00:03:24,740 Okay. 51 00:03:24,740 --> 00:03:26,340 Have you done the file? 52 00:03:26,500 --> 00:03:27,900 - Remember... - The file, right? 53 00:03:27,900 --> 00:03:29,940 - ... to highlight the key points. - Okay. 54 00:03:29,940 --> 00:03:30,500 Alright? 55 00:03:30,740 --> 00:03:31,140 Ying. 56 00:03:31,140 --> 00:03:31,780 I will highlight them. 57 00:03:31,780 --> 00:03:33,260 How's the work I asked you 58 00:03:33,260 --> 00:03:34,260 to do going now? 59 00:03:34,260 --> 00:03:34,980 It's almost done. 60 00:03:34,980 --> 00:03:36,500 Give me more time, Sis Para. 61 00:03:36,780 --> 00:03:38,060 Make it bigger. 62 00:03:38,060 --> 00:03:39,420 Or it can't be covered. 63 00:03:39,420 --> 00:03:40,020 Dunke. 64 00:03:40,020 --> 00:03:40,660 Yes. 65 00:03:40,660 --> 00:03:42,740 How about the information of fairy tales? 66 00:03:42,740 --> 00:03:44,260 I haven't finished it yet. 67 00:03:44,260 --> 00:03:45,020 Wait a moment please. 68 00:03:45,020 --> 00:03:47,140 You haven't finished anything that I asked you to do. 69 00:03:47,140 --> 00:03:47,980 I'm sorry. 70 00:03:51,460 --> 00:03:52,340 How's it? 71 00:03:52,460 --> 00:03:53,100 Chiangmai. 72 00:03:53,100 --> 00:03:53,740 What else? 73 00:03:53,740 --> 00:03:54,260 Chiang Rai. 74 00:03:54,260 --> 00:03:55,420 How's your work going? 75 00:03:55,420 --> 00:03:56,180 It'll be done soon. 76 00:03:56,540 --> 00:03:57,660 Hurry up. 77 00:03:59,820 --> 00:04:01,620 Why is everything unfinished? 78 00:04:01,620 --> 00:04:03,900 Anyone, answer the phone, alright? 79 00:04:05,380 --> 00:04:06,220 (Fiesta) 80 00:04:06,220 --> 00:04:07,220 I will answer it. (Fiesta) 81 00:04:07,220 --> 00:04:07,580 (Fiesta) 82 00:04:18,620 --> 00:04:21,460 Hello, this is Fiesta Magazine. 83 00:04:21,860 --> 00:04:23,980 This is Ployphailin. 84 00:04:29,660 --> 00:04:31,820 Yes, I will send it before Friday. 85 00:04:31,820 --> 00:04:33,220 Okay, bye. 86 00:04:35,500 --> 00:04:36,980 I'm back, everyone. 87 00:04:37,500 --> 00:04:39,980 I'm sorry that I didn't help you these days. 88 00:04:43,860 --> 00:04:45,940 Ploy, I miss you so much. 89 00:04:48,500 --> 00:04:49,140 That's too much. 90 00:04:49,140 --> 00:04:50,260 I miss you too. 91 00:04:50,260 --> 00:04:51,460 Ploy, I miss you. 92 00:04:51,900 --> 00:04:52,540 Thank you. 93 00:04:52,540 --> 00:04:54,900 You changed a lot. 94 00:04:54,900 --> 00:04:56,540 I almost couldn't recognize you. 95 00:04:56,900 --> 00:04:58,660 So cute. 96 00:04:59,420 --> 00:05:00,900 Hey. 97 00:05:00,900 --> 00:05:01,660 You changed a lot. 98 00:05:01,660 --> 00:05:04,300 Hello, are you going to chat for the whole day? 99 00:05:05,420 --> 00:05:07,060 Dismiss. Go back to work. 100 00:05:07,340 --> 00:05:08,260 Work. 101 00:05:08,260 --> 00:05:09,020 So pretty. 102 00:05:09,020 --> 00:05:11,980 Go back to work. Work, work. 103 00:05:11,980 --> 00:05:12,500 Work. 104 00:05:12,500 --> 00:05:14,660 Keno, you can't hug other girls like that next time. 105 00:05:15,380 --> 00:05:16,740 Sit, sit. 106 00:05:16,980 --> 00:05:17,540 Work. 107 00:05:18,700 --> 00:05:20,300 Hurry to finish your work. 108 00:05:20,820 --> 00:05:22,140 How's it going? 109 00:05:55,020 --> 00:05:55,820 What? 110 00:05:58,460 --> 00:05:59,820 Well, 111 00:06:02,300 --> 00:06:03,340 I... 112 00:06:07,100 --> 00:06:08,260 I'm sorry. 113 00:06:08,580 --> 00:06:11,100 You were in trouble because of me. 114 00:06:11,540 --> 00:06:14,180 Sis Mei, don't think too much. 115 00:06:14,780 --> 00:06:17,300 It wasn't your fault completely. 116 00:06:17,820 --> 00:06:19,540 We couldn't expect it. 117 00:06:19,540 --> 00:06:21,580 And now we are fine. 118 00:06:21,580 --> 00:06:23,140 I didn't think too much anyway. 119 00:06:23,620 --> 00:06:25,660 Fine, you don't need to think too much as well. 120 00:06:29,340 --> 00:06:30,780 I'm so sorry. 121 00:06:31,180 --> 00:06:33,740 But you are very pretty now. 122 00:06:33,740 --> 00:06:34,900 Thanks. 123 00:06:36,180 --> 00:06:37,940 It's okay, Mei. 124 00:06:38,700 --> 00:06:40,140 Don't be like this. 125 00:06:49,740 --> 00:06:51,540 You got long hair. 126 00:06:51,860 --> 00:06:53,700 It seems that someone looked after you 127 00:06:53,700 --> 00:06:55,420 when I wasn't here, right? 128 00:06:55,820 --> 00:06:57,700 You look good now. 129 00:07:13,580 --> 00:07:14,340 Ploy. 130 00:07:14,900 --> 00:07:15,500 Ploy. 131 00:07:15,500 --> 00:07:15,980 Yes. 132 00:07:15,980 --> 00:07:17,180 Can you help me send the document? 133 00:07:17,500 --> 00:07:18,980 Okay, okay. 134 00:07:25,020 --> 00:07:25,500 Sis. 135 00:07:26,380 --> 00:07:27,220 Who is she? 136 00:07:27,580 --> 00:07:29,020 She is Ployphailin. 137 00:07:29,300 --> 00:07:30,380 She looks prettier. 138 00:07:30,860 --> 00:07:32,620 And she has a better taste in dressing. 139 00:07:32,620 --> 00:07:33,220 Don't you think so? 140 00:07:34,820 --> 00:07:35,660 You don't like it? 141 00:07:35,660 --> 00:07:36,100 I don't. 142 00:07:36,100 --> 00:07:37,260 It's pretty. 143 00:07:41,180 --> 00:07:42,860 Hello. 144 00:07:42,860 --> 00:07:44,180 I'm here. 145 00:07:46,100 --> 00:07:47,740 Give me a pose. 146 00:07:49,180 --> 00:07:50,900 A pose. 147 00:07:52,900 --> 00:07:54,620 A pose. 148 00:07:57,180 --> 00:07:58,900 Chief Editor, hello. 149 00:07:58,900 --> 00:07:59,900 I'm back. 150 00:08:08,340 --> 00:08:09,900 Welcome. 151 00:08:10,540 --> 00:08:11,420 By the way, 152 00:08:11,660 --> 00:08:12,460 who are you? 153 00:08:13,980 --> 00:08:15,340 I'm Ploy. 154 00:08:15,780 --> 00:08:18,700 Ployphailin, from the Purchasing Dept. 155 00:08:23,380 --> 00:08:24,980 You... it's you. 156 00:08:25,300 --> 00:08:27,420 It's you, really. 157 00:08:27,980 --> 00:08:28,900 Look at you. 158 00:08:29,260 --> 00:08:32,140 Fashion Beauty. 159 00:08:32,340 --> 00:08:34,220 You deserve working in Fiesta. 160 00:08:35,620 --> 00:08:37,620 You look gorgeous. 161 00:08:38,580 --> 00:08:39,900 Thank you. 162 00:08:42,380 --> 00:08:43,260 The lift is here. 163 00:08:43,260 --> 00:08:44,100 I have to go. 164 00:08:44,100 --> 00:08:45,100 Bye. 165 00:08:52,660 --> 00:08:54,140 Give me a pose. 166 00:08:57,260 --> 00:08:58,540 A pose. 167 00:09:00,460 --> 00:09:02,060 Fiesta Magazine is known 168 00:09:02,060 --> 00:09:03,580 as a splendid and magnificent style. 169 00:09:03,900 --> 00:09:05,740 In the exhibition this time, 170 00:09:05,940 --> 00:09:08,180 there will be many KOL in fashion 171 00:09:08,340 --> 00:09:10,540 make-up and trends. 172 00:09:11,100 --> 00:09:13,220 We will hold a grand event. 173 00:09:13,260 --> 00:09:15,660 I think we need to add something more 174 00:09:16,060 --> 00:09:18,460 to make it as grand as possible. 175 00:09:20,100 --> 00:09:20,900 Right. 176 00:09:20,900 --> 00:09:21,740 I think 177 00:09:21,740 --> 00:09:24,620 we can hold it on a luxurious cruise ship. 178 00:09:24,740 --> 00:09:26,540 It must be splendid and marvelous. 179 00:09:26,540 --> 00:09:27,140 Right. 180 00:09:27,300 --> 00:09:28,940 Then the ship will take us to 181 00:09:28,940 --> 00:09:30,340 a personal island. 182 00:09:30,340 --> 00:09:32,260 We can hold theme party on the island. 183 00:09:32,500 --> 00:09:33,700 Very great. 184 00:09:33,700 --> 00:09:35,580 And we need to require them to do the cosplay. 185 00:09:35,580 --> 00:09:37,500 They have to dress specially 186 00:09:37,500 --> 00:09:39,300 to make it more attractive and new. 187 00:09:39,820 --> 00:09:40,420 Right. 188 00:09:40,820 --> 00:09:42,100 Yes, good. 189 00:09:46,620 --> 00:09:49,420 Can I make a proposal? 190 00:09:55,700 --> 00:09:56,860 I think 191 00:09:56,860 --> 00:09:58,700 if we hold a splendid event 192 00:09:58,700 --> 00:10:00,420 like others 193 00:10:00,420 --> 00:10:02,380 without an attractive enough theme, 194 00:10:02,380 --> 00:10:04,660 it can't be very influential. 195 00:10:04,660 --> 00:10:05,460 So I think 196 00:10:05,460 --> 00:10:07,100 we could hold it from a different perspective 197 00:10:07,100 --> 00:10:08,580 instead of pursuing 198 00:10:08,580 --> 00:10:10,620 luxury and splendour. 199 00:10:11,540 --> 00:10:12,500 What do you mean? 200 00:10:14,020 --> 00:10:15,420 For example, 201 00:10:15,420 --> 00:10:17,180 if we hold a fashion show, 202 00:10:17,180 --> 00:10:18,620 we could ask models to 203 00:10:18,620 --> 00:10:20,500 wear the clothes inside out. 204 00:10:20,780 --> 00:10:22,100 In this case, people could 205 00:10:22,100 --> 00:10:23,820 see the threads, sutures, and stitches. 206 00:10:23,820 --> 00:10:25,540 They could see the inner structure of clothes. 207 00:10:27,100 --> 00:10:28,100 I get your point. 208 00:10:29,380 --> 00:10:30,300 So you mean 209 00:10:30,300 --> 00:10:31,820 the people behind the scene? 210 00:10:32,420 --> 00:10:33,180 Yes. 211 00:10:33,340 --> 00:10:34,300 Like... 212 00:10:34,860 --> 00:10:36,580 There must be a coach, physical therapists 213 00:10:36,900 --> 00:10:38,860 and so on, who are behind a world-class 214 00:10:38,860 --> 00:10:40,100 athlete. 215 00:10:40,700 --> 00:10:41,700 But those people 216 00:10:41,980 --> 00:10:44,860 usually are unknown. 217 00:10:46,700 --> 00:10:47,420 Exactly. 218 00:10:47,740 --> 00:10:50,260 Just like a beautiful fashion show, 219 00:10:50,260 --> 00:10:52,220 there must be photographers, stylists, 220 00:10:52,220 --> 00:10:53,860 cosmeticians, and hairstylists. 221 00:10:54,020 --> 00:10:55,220 And a beautiful dress also need 222 00:10:55,220 --> 00:10:57,100 the contribution of designers and tailors. 223 00:10:57,300 --> 00:10:59,020 And if it's about the magazine, 224 00:10:59,020 --> 00:11:01,340 each issue also needs the hard work of people like us. 225 00:11:01,340 --> 00:11:04,180 The event should focus on the people behind the scene, 226 00:11:04,660 --> 00:11:06,500 those who are not under the spotlights. 227 00:11:06,700 --> 00:11:08,940 They build the stairs for others in the dark. 228 00:11:09,500 --> 00:11:11,020 The Beauty of Shadow. 229 00:11:14,940 --> 00:11:16,100 How about in Thai? 230 00:11:20,060 --> 00:11:22,620 เงางาม, how's it? 231 00:11:26,340 --> 00:11:27,260 Not bad. 232 00:11:27,660 --> 00:11:29,340 I love this name. 233 00:11:30,580 --> 00:11:31,860 Yes, I like it. 234 00:11:32,340 --> 00:11:33,220 What do you think? 235 00:11:33,420 --> 00:11:34,860 Good. 236 00:11:34,860 --> 00:11:35,860 I like it. 237 00:11:36,300 --> 00:11:36,980 Let's 238 00:11:37,980 --> 00:11:39,300 applaud Ployphailin. 239 00:11:42,300 --> 00:11:43,700 Thank you. 240 00:11:44,420 --> 00:11:45,780 Okay, thank you everyone. 241 00:11:45,780 --> 00:11:46,660 Well done. 242 00:11:46,820 --> 00:11:47,700 That's all for today. 243 00:11:52,740 --> 00:11:53,180 Great. 244 00:11:53,180 --> 00:11:53,700 Let's go. 245 00:11:59,380 --> 00:12:01,100 Well done, Ploy. I like your idea. 246 00:12:01,100 --> 00:12:01,780 Thank you. 247 00:12:03,660 --> 00:12:05,300 The Beauty of Shadow. 248 00:12:05,700 --> 00:12:06,420 Well done. 249 00:12:11,900 --> 00:12:13,540 Have you finished the Meeting Minutes? 250 00:12:13,980 --> 00:12:15,340 Yes. 251 00:12:15,900 --> 00:12:17,380 Then please print it and give me one. 252 00:12:17,740 --> 00:12:18,540 Okay. 253 00:12:23,820 --> 00:12:25,420 If there is nothing else, 254 00:12:25,420 --> 00:12:26,660 I'll just go back to work. 255 00:12:26,940 --> 00:12:28,540 You don't want your staff ID card? 256 00:12:30,340 --> 00:12:30,980 What? 257 00:12:47,540 --> 00:12:48,580 Welcome back, 258 00:12:48,980 --> 00:12:49,980 Ployphailin. 259 00:12:53,340 --> 00:12:53,940 Thank you. 260 00:13:32,740 --> 00:13:33,740 Hey, bro. 261 00:13:33,740 --> 00:13:35,180 Why are you sitting on my chair? 262 00:13:36,140 --> 00:13:37,540 Go away, come on. 263 00:13:40,980 --> 00:13:42,580 Where is Kung Fu Girl? 264 00:13:44,900 --> 00:13:45,500 What happened? 265 00:13:45,500 --> 00:13:46,540 Where are the pockmarks? 266 00:13:46,740 --> 00:13:47,820 Why did you start doing make-up now? 267 00:13:47,820 --> 00:13:49,020 And what kind of top it is? 268 00:13:49,020 --> 00:13:50,340 It can be see-through easily. 269 00:13:50,340 --> 00:13:51,060 And the bra outside. 270 00:13:51,060 --> 00:13:52,100 What are you thinking about? 271 00:13:52,900 --> 00:13:53,980 Bro, 272 00:13:53,980 --> 00:13:54,500 why? 273 00:13:54,660 --> 00:13:56,340 Everyone says I'm prettier. 274 00:13:56,340 --> 00:13:58,380 You are the only one who criticizes me. 275 00:13:58,420 --> 00:13:58,780 Everyone? 276 00:13:58,780 --> 00:13:59,740 I prefer natural beauty. 277 00:13:59,740 --> 00:14:00,420 Just be yourself. 278 00:14:00,420 --> 00:14:01,380 That's the best. 279 00:14:01,380 --> 00:14:02,740 Who are you now? 280 00:14:03,020 --> 00:14:04,940 I am myself. 281 00:14:04,940 --> 00:14:06,940 Only you don't like me now. 282 00:14:06,940 --> 00:14:07,500 Bro, 283 00:14:07,500 --> 00:14:09,580 I'm working in the fashion industry. 284 00:14:09,580 --> 00:14:11,460 I want to change my image 285 00:14:11,460 --> 00:14:13,060 and let me look better. 286 00:14:13,060 --> 00:14:14,540 That's a way to respect myself 287 00:14:14,540 --> 00:14:16,420 and the working environment as well. 288 00:14:16,420 --> 00:14:17,700 I'm still me. 289 00:14:17,700 --> 00:14:18,020 (Ployphailin) I'm still me. 290 00:14:18,020 --> 00:14:18,820 Besides, (Ployphailin) 291 00:14:18,820 --> 00:14:19,100 Besides, 292 00:14:19,100 --> 00:14:21,700 I will work harder for Fiesta. 293 00:14:22,140 --> 00:14:22,700 (Ployphailin) 294 00:14:22,700 --> 00:14:23,540 What's this? 295 00:14:23,700 --> 00:14:24,660 Why did you change the case? 296 00:14:24,820 --> 00:14:25,620 What's that? 297 00:14:25,700 --> 00:14:26,380 What's that? 298 00:14:26,380 --> 00:14:27,740 Why did you change it? 299 00:14:29,940 --> 00:14:30,780 Well, 300 00:14:31,580 --> 00:14:33,260 this is given by Deputy Chief. 301 00:14:34,340 --> 00:14:35,380 Why did he give this to you? 302 00:14:36,420 --> 00:14:37,220 Well, 303 00:14:37,700 --> 00:14:40,420 it's a gife to welcome me back. 304 00:14:41,780 --> 00:14:43,260 Come on, go away. 305 00:14:43,260 --> 00:14:44,340 Welcome you back? 306 00:14:44,940 --> 00:14:45,580 Dramatic. 307 00:14:46,180 --> 00:14:47,300 He's living in K-drama? 308 00:14:47,620 --> 00:14:49,140 A gift to welcome you back? 309 00:14:49,300 --> 00:14:51,580 What are you talking about? 310 00:14:58,580 --> 00:14:59,220 Psycho. 311 00:15:21,860 --> 00:15:22,580 Thanks. 312 00:15:24,420 --> 00:15:26,940 How's your friend you mentioned previously? 313 00:15:28,740 --> 00:15:29,660 She's doing good. 314 00:15:30,340 --> 00:15:32,220 She went back to her previous company. 315 00:15:32,460 --> 00:15:34,420 It seems that she does like that job. 316 00:15:40,340 --> 00:15:42,540 It seems that you cherish this friend very much. 317 00:15:47,900 --> 00:15:49,260 If you cherish her, 318 00:15:49,700 --> 00:15:51,860 then you have to do the right thing. 319 00:15:53,260 --> 00:15:56,060 The truth will be revealed finally. 320 00:15:57,700 --> 00:15:58,500 But you could 321 00:15:58,500 --> 00:16:00,660 decide to end it now 322 00:16:01,020 --> 00:16:02,660 or till when it's too late. 323 00:16:02,660 --> 00:16:02,940 (Randa- PR Manager) or till when it's too late. 324 00:16:02,940 --> 00:16:10,100 (Randa- PR Manager) 325 00:16:11,540 --> 00:16:12,660 I'm leaving then. 326 00:16:17,340 --> 00:16:18,380 Mrs Nanmin. 327 00:16:33,580 --> 00:16:34,340 Thank you. 328 00:16:41,900 --> 00:16:42,780 See you. 329 00:17:12,420 --> 00:17:16,460 Sorry, the subscriber you dialed can not be connected. 330 00:17:16,460 --> 00:17:18,460 Kawin. 331 00:17:19,140 --> 00:17:20,260 Are you free tonight? 332 00:17:21,460 --> 00:17:23,020 I have something to tell you. 333 00:17:58,180 --> 00:17:58,900 Hello. 334 00:18:00,860 --> 00:18:01,740 Hello. 335 00:18:02,020 --> 00:18:02,940 What's your name? 336 00:18:03,060 --> 00:18:04,100 Deshon. 337 00:18:04,260 --> 00:18:05,740 Adorable, Deshon. 338 00:18:08,340 --> 00:18:08,900 He's a bit shy. 339 00:18:08,900 --> 00:18:09,540 Yes. 340 00:18:09,820 --> 00:18:10,860 Dear Deshon. 341 00:18:10,980 --> 00:18:12,780 Let me treat you some cakes, alright? 342 00:18:13,900 --> 00:18:14,620 Okay? 343 00:18:15,620 --> 00:18:16,500 Madam, 344 00:18:16,500 --> 00:18:17,420 let me pay for it. 345 00:18:18,260 --> 00:18:20,140 Sis, I'll pay for them. 346 00:18:20,820 --> 00:18:22,740 It's very kind of you, thank you. 347 00:18:22,740 --> 00:18:24,900 You are welcome. You need to eat more to grow up. 348 00:18:28,860 --> 00:18:29,500 Deshon. 349 00:18:30,300 --> 00:18:30,860 Thank you. 350 00:18:30,860 --> 00:18:31,420 No problem. 351 00:19:27,780 --> 00:19:28,340 Hey. 352 00:19:30,780 --> 00:19:31,540 You... 353 00:19:31,740 --> 00:19:33,180 Hey, you... 354 00:19:34,060 --> 00:19:35,620 Hello. 355 00:19:36,420 --> 00:19:37,020 Hello? 356 00:19:38,860 --> 00:19:39,460 You alright? 357 00:19:43,700 --> 00:19:45,140 She has had stomachache 358 00:19:45,140 --> 00:19:46,660 for a long time. 359 00:19:47,100 --> 00:19:49,260 It's probably because of high pressure 360 00:19:49,260 --> 00:19:50,660 and irregular diets. 361 00:19:50,660 --> 00:19:52,020 She also need to rest more. 362 00:19:52,220 --> 00:19:52,780 Yes. 363 00:19:52,980 --> 00:19:54,460 When the intravenous drip is finished, 364 00:19:54,460 --> 00:19:55,500 you may take her back home. 365 00:19:55,940 --> 00:19:57,100 Okay, thank you. 366 00:19:57,300 --> 00:19:58,860 Okay, I'm leaving then. 367 00:20:00,580 --> 00:20:01,140 Okay. 368 00:20:29,340 --> 00:20:30,220 You are awake? 369 00:20:34,780 --> 00:20:35,660 Just lie down. 370 00:20:38,740 --> 00:20:40,460 Do you know you fainted? 371 00:20:44,140 --> 00:20:45,980 The doctor said that it was because of high pressure. 372 00:20:46,580 --> 00:20:47,460 I guess 373 00:20:47,460 --> 00:20:49,180 it's about Kawin and Ploy, right? 374 00:21:00,380 --> 00:21:02,380 (Kawin) 375 00:21:22,620 --> 00:21:23,300 Hello. 376 00:21:24,260 --> 00:21:25,660 Ploy, are you alright? 377 00:21:26,420 --> 00:21:27,860 I came to wait for you but you didn't show up. 378 00:21:30,340 --> 00:21:32,140 I happened to have something urgent. 379 00:21:32,700 --> 00:21:35,220 I'm sorry, I didn't call you in advance. 380 00:21:36,060 --> 00:21:37,860 You said you would tell me something important, 381 00:21:37,860 --> 00:21:38,740 what's it? 382 00:21:42,580 --> 00:21:44,500 We can talk about it later. 383 00:21:45,660 --> 00:21:46,860 I have to go. 384 00:21:47,300 --> 00:21:47,820 Okay. 385 00:21:57,060 --> 00:21:58,140 Why did you lie? 386 00:21:59,300 --> 00:22:01,180 You don't look like a bad guy. 387 00:22:03,420 --> 00:22:04,340 It will only 388 00:22:04,780 --> 00:22:06,620 get worse if you delay longer. 389 00:22:10,420 --> 00:22:12,180 I don't want to lie as well. 390 00:22:14,100 --> 00:22:15,660 But it's not that easy 391 00:22:17,140 --> 00:22:18,060 to tell the truth. 392 00:22:18,060 --> 00:22:19,260 But this is wrong. 393 00:22:23,220 --> 00:22:24,980 You know Ploy loves Kawin. 394 00:22:24,980 --> 00:22:26,700 And Kawin is Ploy's first love. 395 00:22:35,620 --> 00:22:37,340 Kawin is also my first love as well. 396 00:23:08,940 --> 00:23:10,220 You are back. 397 00:23:10,460 --> 00:23:11,820 We have Pork with Basil today. 398 00:23:11,820 --> 00:23:13,500 You want a fried egg or boiled egg? 399 00:23:15,180 --> 00:23:17,460 Forget it, I had a stomachache. 400 00:23:17,460 --> 00:23:19,060 I don't want to eat anything. 401 00:23:25,180 --> 00:23:26,620 You had a stomachache again? 402 00:23:26,620 --> 00:23:27,620 Why did it happen again? 403 00:23:27,620 --> 00:23:28,780 Was it serious? 404 00:23:29,220 --> 00:23:30,580 It's fine. 405 00:23:31,180 --> 00:23:32,340 I just need to have a rest. 406 00:23:34,700 --> 00:23:35,980 I shall go to sleep then. 407 00:23:55,060 --> 00:23:55,940 Randa. 408 00:23:57,260 --> 00:23:58,420 Have a try. 409 00:24:00,300 --> 00:24:01,140 Eat something. 410 00:24:01,140 --> 00:24:02,180 Then you can take the medicine. 411 00:24:03,860 --> 00:24:06,420 I made a very yummy fish porridge for you. 412 00:24:06,860 --> 00:24:08,740 I promise it's really nice. 413 00:24:09,660 --> 00:24:10,540 Here, let me help you. 414 00:24:18,260 --> 00:24:19,060 Is it hot? 415 00:24:32,620 --> 00:24:33,860 Yummy? 416 00:24:46,940 --> 00:24:48,540 Is it really that yummy? 417 00:24:48,540 --> 00:24:49,700 And you are even crying for that? 418 00:25:02,340 --> 00:25:03,220 Randa, 419 00:25:03,860 --> 00:25:05,300 are you okay? 420 00:25:06,420 --> 00:25:08,100 Or it's because of the stomachache? 421 00:25:10,180 --> 00:25:11,980 Let me get you some medicine. 422 00:25:19,260 --> 00:25:20,700 I love you so much. 423 00:25:23,220 --> 00:25:24,580 I know. 424 00:25:24,580 --> 00:25:26,260 I love you too. 425 00:25:26,980 --> 00:25:28,380 But you have to tell me next time 426 00:25:28,380 --> 00:25:29,860 when you are not comfortable. 427 00:25:29,860 --> 00:25:31,700 I'm worried about you, you know. 428 00:25:32,460 --> 00:25:33,220 Yes. 429 00:25:36,500 --> 00:25:37,980 As long as I can hug you, 430 00:25:38,980 --> 00:25:41,100 I feel better now. 431 00:25:43,660 --> 00:25:45,860 Like I'm a special medicine, 432 00:25:45,860 --> 00:25:46,540 right? 433 00:25:50,180 --> 00:25:51,460 You know, 434 00:25:53,300 --> 00:25:56,100 you are my best friend. 435 00:26:07,580 --> 00:26:09,180 Are you alright? 436 00:26:11,500 --> 00:26:12,340 Randa? 437 00:26:17,460 --> 00:26:18,340 You are asleep? 438 00:26:22,020 --> 00:26:23,900 Have a good sleep then. 439 00:26:41,700 --> 00:26:42,780 Where are we going to tonight? 440 00:26:42,980 --> 00:26:43,740 I'm in as well. 441 00:26:43,820 --> 00:26:44,860 Want to have something yummy. 442 00:26:45,420 --> 00:26:46,660 Me too. 443 00:26:46,660 --> 00:26:47,340 Okay. 444 00:26:48,140 --> 00:26:49,220 How about this? 445 00:26:49,220 --> 00:26:49,660 Yes. 446 00:26:49,660 --> 00:26:50,980 Hello. 447 00:26:51,260 --> 00:26:52,820 Ploy, hello. 448 00:26:54,420 --> 00:26:55,260 You look 449 00:26:55,260 --> 00:26:56,820 chicken chicken today. 450 00:26:56,820 --> 00:26:58,380 It looks expensive. I can tell that. 451 00:26:59,180 --> 00:27:00,820 It's a second hand one, bro. 452 00:27:00,820 --> 00:27:02,460 But what's "chicken chicken"? 453 00:27:02,700 --> 00:27:04,380 It's "chic chic cool cool". 454 00:27:06,060 --> 00:27:07,780 Bravo, you have a better taste. 455 00:27:08,380 --> 00:27:10,340 Because when working with all the cool people, 456 00:27:10,340 --> 00:27:12,060 I got to learn. 457 00:27:12,580 --> 00:27:13,980 This is nice. 458 00:27:13,980 --> 00:27:14,980 You look good in them. 459 00:27:14,980 --> 00:27:16,540 You don't need to spend much money on clothes. 460 00:27:17,380 --> 00:27:18,060 Right. 461 00:27:18,380 --> 00:27:20,020 Why is boss late today? 462 00:27:22,260 --> 00:27:23,380 Let's start, guys. 463 00:27:23,380 --> 00:27:24,700 Speaking of the devil. 464 00:27:26,900 --> 00:27:28,780 Today, please note two important things. 465 00:27:28,780 --> 00:27:29,660 Firstly, 466 00:27:29,660 --> 00:27:31,780 Fiesta is going to focus more on online management. 467 00:27:31,980 --> 00:27:34,380 Keep updating online contents every day. 468 00:27:34,780 --> 00:27:37,020 We want readers to think of Fiesta at any time 469 00:27:37,180 --> 00:27:38,700 instead of only at when the issued is published. 470 00:27:38,900 --> 00:27:39,580 Wow, boss. 471 00:27:39,860 --> 00:27:42,060 Is there too much work to update everyday? 472 00:27:42,860 --> 00:27:43,700 Maybe. 473 00:27:44,180 --> 00:27:45,260 But the other thing is that 474 00:27:45,580 --> 00:27:48,300 I will try to increase online merchandising channels 475 00:27:48,700 --> 00:27:49,860 to make Fiesta 476 00:27:49,860 --> 00:27:51,900 intermediate platform for our co-branders. 477 00:27:52,500 --> 00:27:53,540 Sorry, boss. 478 00:27:53,740 --> 00:27:56,140 But selling goods online 479 00:27:56,140 --> 00:27:57,300 is too risky. 480 00:27:57,300 --> 00:27:58,660 And for this business model, 481 00:27:58,660 --> 00:28:00,140 we are all rookies. 482 00:28:00,300 --> 00:28:01,020 Right. 483 00:28:01,100 --> 00:28:03,140 We don't have any experience. 484 00:28:03,140 --> 00:28:05,020 And we did fashion only before. 485 00:28:05,100 --> 00:28:07,220 Fiesta survived too. 486 00:28:07,540 --> 00:28:08,460 Survive? 487 00:28:11,100 --> 00:28:11,940 Are you sure? 488 00:28:18,980 --> 00:28:20,340 Listen to me carefully. 489 00:28:24,100 --> 00:28:25,900 I already talked to London HQ. 490 00:28:26,220 --> 00:28:27,020 They said 491 00:28:27,740 --> 00:28:29,100 that if Fiesta Thai 492 00:28:29,100 --> 00:28:31,220 couldn't cover the cost in the next two months 493 00:28:32,140 --> 00:28:33,140 Fiesta Thai 494 00:28:36,940 --> 00:28:38,820 will cease to exist. 495 00:28:45,100 --> 00:28:45,980 Sorry, 496 00:28:45,980 --> 00:28:47,900 my car broke down so I am late. 497 00:28:47,900 --> 00:28:49,060 Where are we? 498 00:28:49,820 --> 00:28:50,780 That's all for today. 499 00:28:51,140 --> 00:28:52,140 Hope you can understand. 500 00:28:55,020 --> 00:28:55,900 Boss, 501 00:28:56,060 --> 00:28:56,980 about my session, 502 00:28:56,980 --> 00:28:58,620 is there anything new to update? 503 00:28:59,420 --> 00:29:00,140 What? 504 00:29:00,540 --> 00:29:01,420 Listen. 505 00:29:02,060 --> 00:29:03,700 It's not the right time to come. 506 00:29:04,060 --> 00:29:05,580 The car broke down. 507 00:29:05,580 --> 00:29:06,780 What could I do? 508 00:29:06,780 --> 00:29:07,900 Where are you going? 509 00:29:08,220 --> 00:29:09,180 Wait for me. 510 00:29:09,180 --> 00:29:10,460 What did the boss say? 511 00:29:11,020 --> 00:29:11,940 The car broke down, right? 512 00:29:11,940 --> 00:29:12,540 Yes. 513 00:29:12,540 --> 00:29:13,180 In this case, 514 00:29:13,180 --> 00:29:14,540 it's dangerous to leave the car there. 515 00:29:14,540 --> 00:29:14,940 Okay. 516 00:29:14,940 --> 00:29:15,620 Got it? 517 00:29:15,740 --> 00:29:16,140 Yes. 518 00:29:16,140 --> 00:29:17,590 If it happens again, tell me to pick you up. 519 00:29:17,700 --> 00:29:18,380 Got it? 520 00:29:19,140 --> 00:29:19,780 That's it. 521 00:29:20,740 --> 00:29:22,020 Came at a bad time. 522 00:29:22,340 --> 00:29:23,860 You don't even know you're going to lose the job. 523 00:29:29,620 --> 00:29:31,540 If you are worried about me, just say so. 524 00:29:49,180 --> 00:29:51,380 Sis Para, you may go home. 525 00:29:51,380 --> 00:29:52,500 I'll sort it out. 526 00:29:52,500 --> 00:29:53,700 You may check it tomorrow. 527 00:29:54,340 --> 00:29:55,340 Thank you. 528 00:29:55,580 --> 00:29:57,460 I'm not in the mood to think about anything. 529 00:29:57,460 --> 00:29:58,420 So upset. 530 00:29:58,780 --> 00:29:59,500 Okay. 531 00:30:01,740 --> 00:30:02,420 I'm leaving then. 532 00:30:02,420 --> 00:30:03,420 Bye. 533 00:30:12,460 --> 00:30:13,380 You are still here? 534 00:30:16,060 --> 00:30:17,860 Just a little work is needed to be done. 535 00:30:21,180 --> 00:30:22,380 It's going to be a tough time. 536 00:30:24,020 --> 00:30:25,780 When others know that Fiesta Thai 537 00:30:25,780 --> 00:30:27,060 is about to shut down, 538 00:30:27,060 --> 00:30:28,020 they freaked out. 539 00:30:28,740 --> 00:30:31,340 I thought you would keep it as a secret. 540 00:30:33,180 --> 00:30:34,020 Even if I didn't say it, 541 00:30:34,020 --> 00:30:35,820 they would know it someday. 542 00:30:37,540 --> 00:30:39,420 I'm afraid we need to work much harder. 543 00:30:40,100 --> 00:30:41,100 But probably 544 00:30:41,660 --> 00:30:43,060 letting them know the truth 545 00:30:43,420 --> 00:30:45,340 will bring changes to Fiesta. 546 00:31:12,900 --> 00:31:14,420 I'm not used to your hair. 547 00:31:14,900 --> 00:31:16,180 It seems a bit weird. 548 00:31:16,900 --> 00:31:18,340 Go home and have some rest. 549 00:31:18,860 --> 00:31:20,220 Don't stay up. 550 00:31:50,900 --> 00:31:52,300 How are you feeling? 551 00:31:53,540 --> 00:31:54,700 Better. 552 00:31:57,380 --> 00:31:59,140 No, you are lying. 553 00:31:59,140 --> 00:32:00,260 You don't look like feeling better. 554 00:32:02,100 --> 00:32:03,020 The point is 555 00:32:03,380 --> 00:32:04,980 I want to have fun. 556 00:32:10,460 --> 00:32:11,140 Are you crazy? 557 00:32:11,500 --> 00:32:12,860 It's in public. 558 00:32:13,180 --> 00:32:14,700 It's not like what you are thinking. 559 00:32:15,700 --> 00:32:16,820 Then what do you want to do? 560 00:32:17,900 --> 00:32:19,060 Can I 561 00:32:19,060 --> 00:32:20,460 ask for one thing? 562 00:32:26,500 --> 00:32:27,700 No, no. 563 00:32:28,060 --> 00:32:28,900 Well... 564 00:32:34,740 --> 00:32:35,380 Wait. 565 00:32:37,220 --> 00:32:37,540 (Edible bird's nest) 566 00:32:37,540 --> 00:32:38,300 Stop. (Edible bird's nest) 567 00:32:38,300 --> 00:32:38,340 (Edible bird's nest) 568 00:32:43,620 --> 00:32:44,700 Sit well! 569 00:32:48,780 --> 00:32:49,980 Slow down. 570 00:33:01,540 --> 00:33:03,260 Hey, calm down. 571 00:33:07,580 --> 00:33:09,460 It's fun! 572 00:33:11,620 --> 00:33:12,460 Slow down. 573 00:33:17,700 --> 00:33:18,540 Stop. 574 00:33:19,100 --> 00:33:20,660 Stop, stop. 575 00:33:23,540 --> 00:33:24,980 So cool. 576 00:33:25,660 --> 00:33:26,660 I finally know 577 00:33:26,660 --> 00:33:28,940 why so many people like to ride motorcycles. 578 00:33:30,300 --> 00:33:32,020 If I knew it earlier 579 00:33:32,020 --> 00:33:33,820 I would buy a motorcycle. 580 00:33:38,780 --> 00:33:39,660 What are you saying? 581 00:33:39,660 --> 00:33:40,940 I said 582 00:33:40,940 --> 00:33:43,300 thank you so much for today. 583 00:33:43,420 --> 00:33:45,500 I had so much fun. 584 00:33:46,060 --> 00:33:46,980 Bye bye. 585 00:33:48,740 --> 00:33:50,060 Wait, wait. 586 00:33:51,860 --> 00:33:52,620 You... 587 00:33:53,460 --> 00:33:54,420 This 588 00:33:55,100 --> 00:33:57,220 is a secret between us. 589 00:33:57,980 --> 00:33:59,140 Don't tell Ploy 590 00:33:59,140 --> 00:34:00,540 that I live in your hotel. 591 00:34:01,540 --> 00:34:02,780 Pardon? 592 00:34:04,460 --> 00:34:06,180 Don't tell Ploy 593 00:34:06,180 --> 00:34:08,340 that I live in your hotel. 594 00:34:10,380 --> 00:34:11,980 Okay okay. 595 00:34:12,139 --> 00:34:14,219 Employees in our hotel 596 00:34:14,460 --> 00:34:18,020 are prohibited from disclosing customers' information. 597 00:34:18,540 --> 00:34:21,140 I'll zip it. 598 00:34:21,380 --> 00:34:22,220 Okay. 599 00:34:23,300 --> 00:34:23,980 Well. 600 00:34:25,620 --> 00:34:26,500 What did you say? 601 00:34:27,100 --> 00:34:27,900 I said 602 00:34:27,900 --> 00:34:30,260 that I'd zip it. 603 00:34:30,260 --> 00:34:31,699 I have no problem with that. 604 00:34:31,699 --> 00:34:32,099 Okay. 605 00:34:32,100 --> 00:34:33,340 No. 606 00:34:33,340 --> 00:34:37,060 I said I'd zip it. 607 00:34:37,060 --> 00:34:38,300 Alright. 608 00:34:38,739 --> 00:34:39,819 Thanks, thanks a lot. 609 00:34:39,820 --> 00:34:40,700 My pleasure. 610 00:34:40,900 --> 00:34:42,340 I'm off then. 611 00:34:42,540 --> 00:34:44,140 Good luck, bye bye. 612 00:34:45,139 --> 00:34:46,019 Bye. 613 00:34:58,700 --> 00:35:00,500 I don't know how to start. 614 00:35:02,540 --> 00:35:04,500 I don't know how to start. 615 00:35:04,980 --> 00:35:06,340 Actually it's better to 616 00:35:06,340 --> 00:35:08,180 talk about it face to face 617 00:35:09,540 --> 00:35:11,780 but I don't have the courage. 618 00:35:12,820 --> 00:35:13,860 So, 619 00:35:14,140 --> 00:35:16,180 I can only write to you. 620 00:35:18,060 --> 00:35:19,540 In fact, 621 00:35:20,580 --> 00:35:21,620 I... 622 00:35:23,860 --> 00:35:25,900 am a friend of Ploypailin. 623 00:35:43,940 --> 00:35:45,860 Distinguished guests, thank you all 624 00:35:45,860 --> 00:35:47,460 for joining us 625 00:35:47,900 --> 00:35:50,580 tonight in Fiesta. 626 00:36:04,460 --> 00:36:05,700 Ladies and gentlemen, 627 00:36:06,300 --> 00:36:08,260 distinguished guests, thank you all 628 00:36:08,660 --> 00:36:10,020 for joining us 629 00:36:10,020 --> 00:36:11,500 tonight in Fiesta. 630 00:36:27,700 --> 00:36:29,180 Bring another set of cups over here. 631 00:36:29,180 --> 00:36:29,500 Okay. 632 00:36:29,500 --> 00:36:30,620 And another set of cups over there. 633 00:36:30,620 --> 00:36:31,140 Okay. 634 00:36:31,860 --> 00:36:33,020 Well done. 635 00:36:33,580 --> 00:36:34,700 Hello. 636 00:36:35,420 --> 00:36:36,300 Trempeu, Trempool. 637 00:36:36,300 --> 00:36:37,260 How's everything going? 638 00:36:37,540 --> 00:36:38,580 All good. 639 00:36:38,580 --> 00:36:39,980 Is Ms Sucy here? 640 00:36:40,180 --> 00:36:42,580 She said she will come in five minutes. 641 00:36:42,580 --> 00:36:42,980 Okay. 642 00:36:42,980 --> 00:36:43,380 Yes. 643 00:36:51,660 --> 00:36:52,260 Okay. 644 00:36:53,780 --> 00:36:54,740 Dude. 645 00:37:00,460 --> 00:37:01,500 Boys. 646 00:37:01,700 --> 00:37:02,700 Girls. 647 00:37:03,620 --> 00:37:04,180 (Fiesta) 648 00:37:04,180 --> 00:37:06,260 Let's (Fiesta) 649 00:37:06,260 --> 00:37:07,220 (Fiesta) 650 00:37:07,220 --> 00:37:09,580 take photos. (Fiesta) 651 00:37:09,580 --> 00:37:10,020 (Fiesta) 652 00:37:10,020 --> 00:37:10,620 Is it okay? (Fiesta) 653 00:37:10,620 --> 00:37:11,260 Closer. (Fiesta) 654 00:37:11,260 --> 00:37:11,740 (Fiesta) 655 00:37:12,220 --> 00:37:13,300 Keno, 656 00:37:13,820 --> 00:37:15,020 how could you, 657 00:37:15,020 --> 00:37:16,500 hug her like that. 658 00:37:16,500 --> 00:37:17,060 You just held her. 659 00:37:17,060 --> 00:37:17,740 I didn't. 660 00:37:17,740 --> 00:37:19,180 I just stood beside her to take photo. 661 00:37:19,260 --> 00:37:20,260 Come here. 662 00:37:20,260 --> 00:37:21,820 What's it just now? 663 00:37:22,380 --> 00:37:24,460 You are good, aren't you? 664 00:37:25,340 --> 00:37:26,300 Come on. 665 00:37:26,460 --> 00:37:28,020 Mind your behavior. 666 00:37:28,220 --> 00:37:29,540 All are pairs. 667 00:37:30,220 --> 00:37:30,820 Mei. 668 00:37:31,100 --> 00:37:31,500 Yes? 669 00:37:31,500 --> 00:37:32,620 Has boss arrived? 670 00:37:32,620 --> 00:37:34,180 He should give the speech soon. 671 00:37:34,180 --> 00:37:35,820 He said he would be here in 5 minutes. 672 00:37:35,820 --> 00:37:36,740 I'll just ask him again. 673 00:37:36,740 --> 00:37:37,460 Okay. 674 00:37:37,860 --> 00:37:40,660 Well, has the host arrived? 675 00:37:40,660 --> 00:37:41,780 The event is about to start. 676 00:37:41,780 --> 00:37:42,300 The host... 677 00:37:42,300 --> 00:37:43,340 Hasn't arrived yet? 678 00:37:43,420 --> 00:37:44,780 I haven't seen him yet. 679 00:37:45,460 --> 00:37:46,220 I'll just go to check. 680 00:37:46,220 --> 00:37:46,980 Okay. 681 00:37:48,860 --> 00:37:50,140 Let's do our jobs respectively. 682 00:37:50,300 --> 00:37:50,660 Come on. 683 00:37:50,660 --> 00:37:51,340 Let's go. 684 00:37:51,340 --> 00:37:51,780 Go. 685 00:37:51,780 --> 00:37:52,420 Let's go. 686 00:37:52,780 --> 00:37:53,860 Go for it. 687 00:38:11,780 --> 00:38:12,860 You are the host, right? 688 00:38:12,860 --> 00:38:13,500 Yes. 689 00:38:13,500 --> 00:38:15,140 I'm really sorry that I'm late. 690 00:38:15,340 --> 00:38:17,700 It's raining heavily and there was a terrific jam. 691 00:38:18,140 --> 00:38:19,180 But don't worry. 692 00:38:19,420 --> 00:38:21,380 I can handle this well. 693 00:38:22,140 --> 00:38:23,420 Is it raining heavily? 694 00:38:23,420 --> 00:38:25,260 Right, as you could see. 695 00:38:25,540 --> 00:38:27,180 Well, I'll just get prepared. 696 00:38:27,780 --> 00:38:28,740 Okay, alright. 697 00:38:35,700 --> 00:38:37,020 Hello. 698 00:38:39,580 --> 00:38:40,860 The host just arrived. 699 00:38:41,500 --> 00:38:43,340 And most of guests are here now. 700 00:38:43,700 --> 00:38:46,260 But our boss hasn't arrived yet. 701 00:38:47,220 --> 00:38:49,820 It's almost the time to kick off. 702 00:38:49,980 --> 00:38:51,380 Let me inform Sis Para first. 703 00:38:51,380 --> 00:38:51,980 Okay. 704 00:38:51,980 --> 00:38:53,100 I'll leave here to you. 705 00:38:53,100 --> 00:38:53,780 Okay, no problem. 706 00:38:53,780 --> 00:38:54,660 Let me inform her first. 707 00:38:57,780 --> 00:39:00,220 Actually, my mom passed away when I was 12. 708 00:39:01,060 --> 00:39:02,900 She had a car accident on a rainy night. 709 00:39:03,180 --> 00:39:04,060 That's why 710 00:39:04,580 --> 00:39:07,380 I don't want to drive on rainy nights. 711 00:39:08,260 --> 00:39:08,940 Hello. 712 00:39:10,420 --> 00:39:11,220 This way please. 713 00:39:44,940 --> 00:39:45,860 Yes. 714 00:39:45,860 --> 00:39:47,620 Sorry, the event is about to start. 715 00:39:47,620 --> 00:39:49,220 Hi. 716 00:39:49,420 --> 00:39:49,900 Right. 717 00:39:49,900 --> 00:39:50,580 Sorry, sorry. 718 00:39:50,580 --> 00:39:52,700 Sorry, a big trouble. 719 00:39:52,700 --> 00:39:53,780 What shall we do? 720 00:39:53,780 --> 00:39:54,620 Sis Para, 721 00:39:54,620 --> 00:39:56,220 I called boss for dozens of times. 722 00:39:56,220 --> 00:39:57,260 But he didn't answer it. 723 00:39:57,260 --> 00:39:58,580 The event is about to begin. 724 00:39:58,580 --> 00:39:59,140 It's almost the time. 725 00:39:59,140 --> 00:39:59,940 What shall we do? 726 00:39:59,940 --> 00:40:01,940 The event is about to begin. 727 00:40:01,940 --> 00:40:02,780 Sis Para, 728 00:40:03,100 --> 00:40:05,580 all the guests are here. 729 00:40:06,140 --> 00:40:06,820 Keno. 730 00:40:06,980 --> 00:40:07,460 Yes. 731 00:40:07,460 --> 00:40:09,380 Tell the host that there is something wrong. 732 00:40:09,380 --> 00:40:10,460 Let him delay the kick-off. 733 00:40:10,820 --> 00:40:11,500 Okay. 734 00:40:12,820 --> 00:40:14,620 Hurry up. Just go. 735 00:40:16,580 --> 00:40:17,300 Hi, 736 00:40:17,460 --> 00:40:18,860 if you are ready... 737 00:40:18,860 --> 00:40:20,140 Yes, I'm ready. 738 00:40:21,500 --> 00:40:22,820 I mean... 739 00:40:29,300 --> 00:40:30,180 Sis Para. 740 00:40:31,100 --> 00:40:31,820 Sis Para. 741 00:40:39,260 --> 00:40:41,980 Ladies and gentlemen, good evening. 742 00:40:43,980 --> 00:40:45,020 Welcome to 743 00:40:45,220 --> 00:40:47,900 the event, Beauty of Shadow. 744 00:40:48,100 --> 00:40:49,380 Welcome to 745 00:40:49,380 --> 00:40:50,940 the Fiesta Feast. 746 00:40:51,260 --> 00:40:52,260 Next, 747 00:40:52,260 --> 00:40:54,540 let's watch the video now. 748 00:41:01,540 --> 00:41:03,500 (Fiesta Beauty of Shadow) 749 00:41:21,220 --> 00:41:23,220 Just go, it's all on you now. 750 00:41:23,460 --> 00:41:24,780 Just go for him. 751 00:41:25,260 --> 00:41:26,020 Right. 752 00:41:26,020 --> 00:41:27,140 Come on, please. 753 00:41:27,140 --> 00:41:28,220 Just go, you are the best. 754 00:41:28,220 --> 00:41:28,940 Come on. 755 00:41:28,940 --> 00:41:29,420 Okay. 756 00:41:29,420 --> 00:41:30,100 It's all on you. 757 00:41:30,100 --> 00:41:30,820 Just go. 758 00:41:30,820 --> 00:41:31,420 - Wait, wait. - Hurry up. 759 00:41:31,420 --> 00:41:32,940 - It's all on you. - I didn't prepare anything. 760 00:41:32,940 --> 00:41:33,980 Tula, you don't need to. 761 00:41:33,980 --> 00:41:35,820 Just go, hurry up. You are the best. 762 00:41:35,820 --> 00:41:37,020 Come on, please. 763 00:41:37,020 --> 00:41:37,780 Hurry up. 764 00:41:37,780 --> 00:41:38,900 Wait, wait. 765 00:41:40,140 --> 00:41:42,700 It's urgent, come on. 766 00:41:42,700 --> 00:41:44,660 Hurry up. Please. 767 00:41:44,660 --> 00:41:45,340 It's a crucial time. 768 00:41:45,340 --> 00:41:47,460 Good evening. 769 00:41:49,940 --> 00:41:52,420 I am Sucy, 770 00:41:53,020 --> 00:41:54,820 the Chief Editor of Fiesta Thai. 771 00:41:56,420 --> 00:41:58,620 I'm representing my team 772 00:41:59,060 --> 00:42:00,500 to apologize to everyone 773 00:42:01,540 --> 00:42:03,300 that we held this event 774 00:42:03,300 --> 00:42:04,100 which is not 775 00:42:04,100 --> 00:42:05,220 splendid enough 776 00:42:05,220 --> 00:42:07,100 and not bright enough. 777 00:42:08,540 --> 00:42:11,500 It doesn't match the style of Fiesta at all. 778 00:42:13,980 --> 00:42:15,860 It's like the scene when our people 779 00:42:15,860 --> 00:42:17,340 working hard in the office. 780 00:42:17,780 --> 00:42:19,940 They look bad. 781 00:42:20,020 --> 00:42:23,060 But all of these are unknown. 782 00:42:24,300 --> 00:42:27,220 Especially when the new issue was about to be published, 783 00:42:28,980 --> 00:42:30,780 their hair were messy 784 00:42:32,860 --> 00:42:34,740 and they got dark circles under their eyes. 785 00:42:34,900 --> 00:42:37,060 They got huge eye bags. 786 00:42:38,380 --> 00:42:40,340 They didn't look like human beings. 787 00:42:44,860 --> 00:42:46,740 But they are exactly 788 00:42:48,300 --> 00:42:50,380 the beautiful shadows 789 00:42:50,780 --> 00:42:52,700 of fashion industry. 790 00:42:55,580 --> 00:42:57,740 The efforts they made 791 00:42:58,260 --> 00:43:00,940 light the stage as the sun. 792 00:43:04,340 --> 00:43:08,380 They are my team, my pride. 793 00:43:11,300 --> 00:43:13,580 And including all of you, 794 00:43:15,140 --> 00:43:17,980 please allow me to thank you, all of you 795 00:43:18,940 --> 00:43:21,900 for supporting Fiesta all the time. 796 00:43:23,820 --> 00:43:25,020 From now on, 797 00:43:25,660 --> 00:43:26,980 our Fiesta 798 00:43:26,980 --> 00:43:28,020 will be 799 00:43:28,900 --> 00:43:33,700 more beautiful, splendid, and gorgeous than before. 800 00:43:35,220 --> 00:43:37,940 Thank you very much. 801 00:43:38,820 --> 00:43:41,260 Thank you and love you. 802 00:43:41,540 --> 00:43:43,500 I love you. I love you. 803 00:43:43,500 --> 00:43:44,980 I love you. 804 00:44:11,700 --> 00:44:13,500 Why doesn't he answer the phone? 805 00:44:15,340 --> 00:44:16,900 Answer it. 806 00:44:25,740 --> 00:44:27,180 Please. 807 00:44:31,700 --> 00:44:33,540 Come on, Kawin. 808 00:44:49,620 --> 00:44:50,340 Kawin. 809 00:44:51,340 --> 00:44:52,020 Kawin. 810 00:44:53,780 --> 00:44:54,740 Kawin. 811 00:44:56,500 --> 00:44:58,020 Are you alright, Kawin? 812 00:44:59,900 --> 00:45:02,020 Why are you so wet, Kawin? 813 00:45:05,500 --> 00:45:06,740 Calm down. 814 00:45:06,740 --> 00:45:08,100 Take a deep breath. 815 00:45:08,980 --> 00:45:10,220 Take a deep breath. 816 00:45:12,780 --> 00:45:15,180 Don't be afraid. 817 00:46:23,220 --> 00:46:31,420 YoYo Fun Station YouTube 45624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.