All language subtitles for 그래도 사랑2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,443 --> 00:00:03,428 人のメンタル ボロボロにしちゃうんだから 2 00:00:03,428 --> 00:00:07,532 大悟さんも いわれのないニュースが 出るわけじゃないですか 3 00:00:07,532 --> 00:00:10,468 ああいう時って動揺して 仕事に影響とかないんですか? 4 00:00:10,468 --> 00:00:16,358 1日だけ 何にも手に付かんのは ハハハハッ… 5 00:00:16,358 --> 00:00:18,360 たった1日で どう戻せるんですか? 6 00:00:18,360 --> 00:00:20,795 戻すしかないもん ワシの場合は だって 7 00:00:20,795 --> 00:00:24,295 フェイクニュースならあれやけど ホンマニュースだもん 8 00:00:32,791 --> 00:00:36,211 (純)≪私はこのまま セックスもしないで 9 00:00:36,211 --> 00:00:38,463 年を取るのだろうか≫ 10 00:00:38,463 --> 00:00:41,433 どうして 何にも考えてくんないの? 11 00:00:41,433 --> 00:00:45,070 考えてないわけじゃないって 12 00:00:45,070 --> 00:00:47,105 でもね ラグビー好きなんだよ ウソ 13 00:00:47,105 --> 00:00:50,805 ごめんなさい 私はここで 14 00:00:56,781 --> 00:01:01,636 ≪昨日の女は誰なんだろう≫ 15 00:01:01,636 --> 00:01:04,236 ≪浮気だろうか≫ 16 00:01:11,112 --> 00:01:14,182 有希ちゃんは化粧品の子だよね 17 00:01:14,182 --> 00:01:17,352 うん 正解 18 00:01:17,352 --> 00:01:22,724 あれ? マユちゃんは… 19 00:01:22,724 --> 00:01:26,645 そうだ 演歌の子だ それ スコちゃん 20 00:01:26,645 --> 00:01:31,645 ≪私はもう女として 見られていないのだろうか≫ 21 00:01:39,040 --> 00:01:43,640 ≪怖くて聞けないから 笑顔になる≫ 22 00:01:46,498 --> 00:01:49,284 ≪(ドアの閉まる音)≫ 23 00:01:49,284 --> 00:01:54,284 ≪私はダメな女だ≫ 24 00:02:42,771 --> 00:02:46,791 昨日はなんか ごめんなさい 25 00:02:46,791 --> 00:02:49,911 (真山)あっ いや 全然 26 00:02:49,911 --> 00:02:52,511 失礼しました 27 00:02:56,751 --> 00:03:02,691 それ シナモンダークモカフラペチーノ 28 00:03:02,691 --> 00:03:08,079 アーモンドトッピング添え… ですか? 29 00:03:08,079 --> 00:03:11,950 ココナッツミルクフラペチーノ 30 00:03:11,950 --> 00:03:15,403 クリーム増し増しです 31 00:03:15,403 --> 00:03:19,841 私もココナッツです 32 00:03:19,841 --> 00:03:22,544 あっ ココナッツはやってんのかな 33 00:03:22,544 --> 00:03:26,715 どうでしょう… あっ… 34 00:03:26,715 --> 00:03:29,515 コ・コ・ナ… 35 00:03:34,739 --> 00:03:39,539 何ですか? それ 暇つぶしです よし 36 00:03:43,498 --> 00:03:46,017 (真山) クロスワードって知ってます? 37 00:03:46,017 --> 00:03:50,989 あっ もちろん 若い人もやるんですね 38 00:03:50,989 --> 00:03:54,689 (真山)年関係ないです 39 00:03:56,561 --> 00:04:00,982 懐かしいな クロスワード なんか新聞に付いてたんですよ 昔 40 00:04:00,982 --> 00:04:05,053 小学生の時 はまってました 41 00:04:05,053 --> 00:04:07,653 (真山)じゃあ 招待します 42 00:04:08,723 --> 00:04:13,223 あっ… あっ はい 是非 43 00:04:16,915 --> 00:04:20,015 あっ こっち… (真山)はい 44 00:04:23,471 --> 00:04:25,907 来ました (2人)スタンプ… 45 00:04:25,907 --> 00:04:28,807 あっ 送りますね (真山)送ります 46 00:04:29,961 --> 00:04:34,261 あぁ~ これは… うん? 47 00:04:35,550 --> 00:04:41,005 あぁ~ マユのタイプ 絶食系 48 00:04:41,005 --> 00:04:43,675 (マユ)マコもベタぼれしてる 49 00:04:43,675 --> 00:04:48,246 (有希) マコちゃんまだ4歳でしょ? 血だねぇ 50 00:04:48,246 --> 00:04:51,449 (マユ)シュンタローお兄さん見たくて テレビ収録の応募したら 51 00:04:51,449 --> 00:04:53,668 当たったんだよね 52 00:04:53,668 --> 00:04:57,021 で マコと大喜びで 行こうとしたらさ 53 00:04:57,021 --> 00:04:59,340 まさかの旦那ブチ切れ 54 00:04:59,340 --> 00:05:01,893 (有希) えっ 体操のお兄さんに嫉妬? 55 00:05:01,893 --> 00:05:05,246 (マユ)そう しょうもないでしょう うちの旦那 56 00:05:05,246 --> 00:05:08,433 マユ マユ 時間大丈夫? 57 00:05:08,433 --> 00:05:11,035 もう4時? うん 58 00:05:11,035 --> 00:05:14,806 旦那の子守3時間が限界だから 59 00:05:14,806 --> 00:05:18,106 有希 これありがとね 60 00:05:19,727 --> 00:05:25,917 (有希)なんでまた仕事始めたの? 何かあった? 61 00:05:25,917 --> 00:05:32,657 う~ん 何かってこともないけど 時間持て余しちゃって 62 00:05:32,657 --> 00:05:35,857 時間止まってたか 63 00:05:38,596 --> 00:05:47,472 (有希)でも5年前と同じメークは 5歳老けて見えるからね 64 00:05:47,472 --> 00:05:50,525 なるほど 65 00:05:50,525 --> 00:05:53,325 (有希)うん できあがり 66 00:05:58,516 --> 00:06:01,216 (有希)これあげる 67 00:06:08,243 --> 00:06:10,728 (有希)きれいだよ 68 00:06:10,728 --> 00:06:13,828 ありがと 69 00:06:36,704 --> 00:06:39,908 ≪(武頼)ただいま≫ 70 00:06:39,908 --> 00:06:42,208 おかえり 71 00:06:48,416 --> 00:06:53,521 ごめんね 急に追い出しちゃって あぁ 全然 全然 72 00:06:53,521 --> 00:06:57,609 ハンドソープ替えた? 洗面所の 73 00:06:57,609 --> 00:07:00,812 うん 友達来るから 新しいのに替えてみた 74 00:07:00,812 --> 00:07:05,112 (武頼)なんか においが 前のやつのほうが好きだな 75 00:07:08,486 --> 00:07:11,189 どうしたの? それ 76 00:07:11,189 --> 00:07:13,825 (武頼)ジャーン 好きでしょ わぁ~! 77 00:07:13,825 --> 00:07:17,211 すっげぇ並んだんだ ありがと コーヒーいれるね 78 00:07:17,211 --> 00:07:19,814 あぁ 俺アイス うん 79 00:07:19,814 --> 00:07:21,714 ≪ 80 00:07:40,151 --> 00:07:44,088 何? あぁ いや あの… 81 00:07:44,088 --> 00:07:46,424 ラガーのやつ うん? 82 00:07:46,424 --> 00:07:50,111 女子会どうだった? 2人とも俺のこと覚えてたかな? 83 00:07:50,111 --> 00:07:52,330 さぁ どうでしょうね 84 00:07:52,330 --> 00:07:54,248 ヘイ ヘイ ヘイ ヘイ 85 00:07:54,248 --> 00:07:56,084 フフッ はい 86 00:07:56,084 --> 00:07:59,084 う~ フフフフ… 87 00:08:00,221 --> 00:08:02,290 食べよ 88 00:08:02,290 --> 00:08:13,301 ♬~ 89 00:08:13,301 --> 00:08:15,853 (武頼)うまい う~ん 90 00:08:15,853 --> 00:08:35,823 ♬~ 91 00:08:35,823 --> 00:08:50,021 ♬~ 92 00:08:50,021 --> 00:08:53,775 (羽生田)あの~ 給料? 時間? 全然気にしないで言って 93 00:08:53,775 --> 00:08:56,544 もうほんと 極力努力するから 94 00:08:56,544 --> 00:09:00,244 ほんとに不満とかじゃないんで… 95 00:09:08,973 --> 00:09:13,911 (三好)あの感じだと 辞めるって話だろうな… 96 00:09:13,911 --> 00:09:17,031 えっ? あっ… 97 00:09:17,031 --> 00:09:20,151 営業課の三好です 外回り多いんで 98 00:09:20,151 --> 00:09:22,019 ちゃんとあいさつするの 初めてでしたね 99 00:09:22,019 --> 00:09:24,806 三好さん お名前だけは 100 00:09:24,806 --> 00:09:27,325 純須です よろしくお願いします お願いします 101 00:09:27,325 --> 00:09:30,478 (羽生田)いや~ 参った まさか? 102 00:09:30,478 --> 00:09:34,866 (羽生田)岡村さん 辞めたいって やっぱり なんでまた? 103 00:09:34,866 --> 00:09:38,636 いや~ なんか はっきりしないんだよね 104 00:09:38,636 --> 00:09:42,507 三好さん ちょっと 説得してみてくんない? 頼むよ 105 00:09:42,507 --> 00:09:45,576 でも辞めたいって意思も 尊重しないと 106 00:09:45,576 --> 00:09:48,713 確かにねぇ 107 00:09:48,713 --> 00:09:51,365 純須さんは辞めないでね はい? 108 00:09:51,365 --> 00:09:53,518 次長 そういうのもダメですよ 109 00:09:53,518 --> 00:09:58,439 あっ そっか あぁ ごめん 110 00:09:58,439 --> 00:10:01,239 ダメですよ (羽生田)はい 111 00:10:06,130 --> 00:10:10,230 ファイトだよ ファイト! 頑張ります 112 00:10:15,756 --> 00:10:20,344 やってんね えぇ? タケちゃん飲み行こう 113 00:10:20,344 --> 00:10:24,816 すいません 今日はまだ 114 00:10:24,816 --> 00:10:30,371 何言ってんのよ えぇ? 新人じゃないんだからさ 115 00:10:30,371 --> 00:10:33,274 これ ちゃんとバランス取らないと 116 00:10:33,274 --> 00:10:37,662 五郎さんだって 昔はそうだったじゃないですか 117 00:10:37,662 --> 00:10:42,567 定年までに都心のビル100制覇って 言ってましたよ 118 00:10:42,567 --> 00:10:46,667 フッ まぁねぇ 119 00:10:48,473 --> 00:10:53,873 いや 俺もさ もう がむしゃらにはなれないのよ 120 00:10:55,580 --> 00:11:00,585 お子さんが生まれるなら がむしゃらじゃないとダメでしょ 121 00:11:00,585 --> 00:11:04,285 だからさ そうじゃないのよ 122 00:11:07,124 --> 00:11:10,695 でも五郎さん どうして 子ども欲しいと思ったんですか? 123 00:11:10,695 --> 00:11:17,652 うん? どうして? どうしてってお前… えっ? 124 00:11:17,652 --> 00:11:20,538 どうしてだろう ヘヘッ いや まぁ だからさ 125 00:11:20,538 --> 00:11:22,907 こういうのもさ 理屈じゃないの ねっ 126 00:11:22,907 --> 00:11:26,561 それも含めて 一杯やって どう? 127 00:11:26,561 --> 00:11:31,161 いや まだ残って やっていきますんで 128 00:11:33,034 --> 00:11:38,606 (五郎) お前さ あんまり根詰めんなよ はい 129 00:11:38,606 --> 00:11:41,706 (五郎)お疲れ お疲れさまでーす 130 00:11:46,113 --> 00:11:50,868 女性社員って どうしても 入れ代わりが激しいんです 131 00:11:50,868 --> 00:11:54,405 やっぱり結婚とか 出産とかですか? 132 00:11:54,405 --> 00:11:57,405 (三好) 辞めずに働けたらいいのにね 133 00:12:01,028 --> 00:12:04,749 これから外回りですか? ううん 今日は内勤 134 00:12:04,749 --> 00:12:07,818 たまった書類を一気にさばきます 135 00:12:07,818 --> 00:12:11,322 これは自分への気合用 136 00:12:11,322 --> 00:12:14,325 気合? 137 00:12:14,325 --> 00:12:19,564 塗ると気合入るから 自信を塗ってるようなもんです 138 00:12:19,564 --> 00:12:22,264 なるほど… 139 00:12:57,385 --> 00:12:59,785 お疲れさまです 140 00:13:12,066 --> 00:13:15,803 (真山)これからどこか 行かれるんですか? 141 00:13:15,803 --> 00:13:18,903 家帰るだけです 142 00:13:22,910 --> 00:13:25,279 クロスワードやってます? 143 00:13:25,279 --> 00:13:28,966 ハハッ いや あれから結構はまっちゃって 144 00:13:28,966 --> 00:13:31,402 でも レベル9が なかなか完成しない 145 00:13:31,402 --> 00:13:33,954 あっ それ俺も飛ばしてる回です 146 00:13:33,954 --> 00:13:35,756 夏の風物詩 147 00:13:35,756 --> 00:13:38,659 天の川と… (2人)スイカ 148 00:13:38,659 --> 00:13:42,196 ホニャラララってやつですよね そう そう それです それです 149 00:13:42,196 --> 00:13:43,796 あれ分かんないんです 150 00:16:29,797 --> 00:16:33,997 (真山) こないだの人 旦那さんですよね? 151 00:16:36,604 --> 00:16:42,610 はい でもなんか 私の勘違いだったみたいです 152 00:16:42,610 --> 00:16:46,197 早とちりみたいな 153 00:16:46,197 --> 00:16:48,697 確かめたんですか? 154 00:16:50,034 --> 00:16:53,034 ただの友達だったみたいです 155 00:16:54,555 --> 00:16:58,055 よこしまな女だって いると思いますけどね 156 00:17:00,160 --> 00:17:04,114 よこしま? (真山)よこしま 157 00:17:04,114 --> 00:17:08,014 あれ? クロスワード… 158 00:17:09,904 --> 00:17:12,957 何文字でしたっけ? 159 00:17:12,957 --> 00:17:15,926 5文字です 160 00:17:15,926 --> 00:17:19,426 よ・こ・し… 161 00:17:20,915 --> 00:17:26,315 ねぇ し・ま・も・よ・う? 162 00:17:27,404 --> 00:17:32,309 夏の風物詩 天の川とスイカは 163 00:17:32,309 --> 00:17:35,309 (2人)しまもよう 164 00:17:37,698 --> 00:17:40,698 (2人)正解 やった! 165 00:17:47,274 --> 00:17:51,762 (真山)純須さんって コミュ力高いと思ってません? 166 00:17:51,762 --> 00:17:54,415 どうでしょう 167 00:17:54,415 --> 00:17:57,918 (真山)実際は低い 168 00:17:57,918 --> 00:18:00,618 そうかなぁ 169 00:18:18,072 --> 00:18:20,925 (武頼)明日さ うん 170 00:18:20,925 --> 00:18:25,412 (武頼)パンケーキ行くよね? 171 00:18:25,412 --> 00:18:30,812 行きたい 覚えててくれたの? (武頼)もちろん 172 00:18:46,016 --> 00:18:49,416 おやすみ 消すよ うん 173 00:18:53,474 --> 00:18:55,974 おやすみ 174 00:19:07,388 --> 00:19:09,957 (武頼)もう昼だ ごめん 175 00:19:09,957 --> 00:19:13,457 もう寝すぎ 176 00:19:15,362 --> 00:19:20,134 ねぇ 今日さ パンケーキのあと 五郎さんとこの出産祝 177 00:19:20,134 --> 00:19:23,704 デパート見に行こうよ (武頼)いいけど 178 00:19:23,704 --> 00:19:26,590 でも男の子か女の子か 分かんないんだからさ 179 00:19:26,590 --> 00:19:33,514 それね 大丈夫 最近はね ジェンダーレスとかはやってるんだって 180 00:19:33,514 --> 00:19:36,934 (武頼)ジェンダーレスねぇ そう ジェンダーレス 181 00:19:36,934 --> 00:19:38,769 ねっ 行こう? 182 00:19:38,769 --> 00:19:43,140 だったらカタログで 好きなの選べるやつでよくない? 183 00:19:43,140 --> 00:19:46,894 はぁ… いや そんなんダメだって 184 00:19:46,894 --> 00:19:52,894 ちゃんと2人で選ぶ気持ち ってのが大切なんだから ねっ? 185 00:19:55,953 --> 00:19:59,540 武頼さ お祝いする気ある? 186 00:19:59,540 --> 00:20:04,878 いや まぁ あるけどさ けど何? 187 00:20:04,878 --> 00:20:07,915 (武頼)五郎さん 俺の上司でしょ 188 00:20:07,915 --> 00:20:13,404 純が なんでそこまで お祝いお祝いって… 189 00:20:13,404 --> 00:20:16,404 まぁ いいんだけど 190 00:20:19,276 --> 00:20:22,179 なんで? 191 00:20:22,179 --> 00:20:25,699 私が祝福したいって思っちゃ いけない? 192 00:20:25,699 --> 00:20:30,888 (武頼) 五郎さんも60でできた子だし 193 00:20:30,888 --> 00:20:34,174 あんまり大袈裟なのも ほら 194 00:20:34,174 --> 00:20:37,374 もらう人の気持ちってのも あるじゃん 195 00:20:41,331 --> 00:20:47,031 私には分かんないや 出産祝もらう人の気持ちなんか 196 00:20:49,790 --> 00:20:52,342 武頼は分かるの? 197 00:20:52,342 --> 00:20:59,066 (武頼)ごめん 分かった ごめん 198 00:20:59,066 --> 00:21:02,603 デパート行こう ほら パンケーキは? 199 00:21:02,603 --> 00:21:07,703 ほら早く行かないと 行列だよ 行こう 200 00:21:14,598 --> 00:21:16,967 ごめん 201 00:21:16,967 --> 00:21:20,367 (武頼)何? どうしたの ごめん… 202 00:21:22,172 --> 00:21:26,672 あぁ ごめん ごめんね 203 00:21:27,961 --> 00:21:32,332 私が女としてダメだから 204 00:21:32,332 --> 00:21:35,586 うまくいかないのは 私のせいだよね ごめん 205 00:21:35,586 --> 00:21:39,656 純 純 206 00:21:39,656 --> 00:21:43,043 なんでそうなるんだよ (すすり泣き) 207 00:21:43,043 --> 00:21:47,281 気長に考えようよ 208 00:21:47,281 --> 00:21:50,851 気長にっていつまで? 209 00:21:50,851 --> 00:21:56,123 純もさ せっかく仕事始めたんだし 210 00:21:56,123 --> 00:22:00,210 焦らなくていいって 211 00:22:00,210 --> 00:22:04,710 俺も今は目の前のことで 手いっぱいだから 212 00:22:06,650 --> 00:22:10,454 私のことは 目の前のことじゃないの? 213 00:22:10,454 --> 00:22:15,154 いや そういうことじゃなくって じゃあ どういうこと? 214 00:22:42,386 --> 00:22:52,886 (すすり泣き) 215 00:25:45,786 --> 00:25:48,121 あ~! (武頼)悠介くんに 216 00:25:48,121 --> 00:25:52,192 え~ これ悠介 絶対喜ぶよ 217 00:25:52,192 --> 00:25:54,327 ラグビー好きの5歳か 218 00:25:54,327 --> 00:25:57,013 (沙織)うん しましまのシャツばっかり着てんの 219 00:25:57,013 --> 00:26:00,413 ハハッ たまんない 220 00:26:02,419 --> 00:26:06,073 (沙織)連絡くれてうれしかった 221 00:26:06,073 --> 00:26:08,058 おう 222 00:26:08,058 --> 00:26:11,158 今日会えるって 思ってなかったから 223 00:26:14,648 --> 00:26:20,670 結婚8年目だっけ すごいね 224 00:26:20,670 --> 00:26:26,570 いや でも 俺 あんまりいい旦那じゃないんだよ 225 00:26:27,778 --> 00:26:31,982 すごいよ タケくんは (武頼)えっ? 226 00:26:31,982 --> 00:26:36,486 ラグビー部キャプテン 国立大学 227 00:26:36,486 --> 00:26:40,474 ゼネコン入って出世して 228 00:26:40,474 --> 00:26:44,544 そっちこそ 先生になる夢かなえてんじゃん 229 00:26:44,544 --> 00:26:48,415 (沙織)夢ねぇ 230 00:26:48,415 --> 00:26:54,115 タケくんはさ あのころ思い描いてた 未来にはなった? 231 00:26:58,191 --> 00:27:00,827 どうだろ 232 00:27:00,827 --> 00:27:04,965 私はタケくんといると楽しいよ 233 00:27:04,965 --> 00:27:09,986 昔と同じように 見てくれてる気がするから 234 00:27:09,986 --> 00:27:13,256 フフッ (武頼)何? 235 00:27:13,256 --> 00:27:16,276 夏の放課後の教室 236 00:27:16,276 --> 00:27:21,715 今でもね そこに立つと タケくんのこと思い出すんだ 237 00:27:21,715 --> 00:27:26,186 あの時のにおいとか風とか 238 00:27:26,186 --> 00:27:31,241 なんか もう幻みたいな記憶だよ 239 00:27:31,241 --> 00:27:35,041 ファーストキスは何年たっても 上書きされない 240 00:27:38,582 --> 00:27:42,882 すげぇソワソワしてたよな あん時の俺 241 00:27:46,940 --> 00:27:51,440 (沙織)ソワソワすると 目がクリクリするの 変わってない 242 00:27:54,414 --> 00:27:59,114 (武頼) そうやってすぐのぞき込むの 変わってない 243 00:28:06,793 --> 00:28:26,813 ♬~ 244 00:28:26,813 --> 00:28:41,912 ♬~ 245 00:28:41,912 --> 00:28:45,312 ≪私はダメな女だ≫ 246 00:28:46,766 --> 00:28:51,766 ≪明日もまた 笑っているのだろう≫ 247 00:28:54,291 --> 00:28:58,528 浮かれてたんですよね 結婚したら次は出産って 248 00:28:58,528 --> 00:29:00,363 人妻ねぇ 249 00:29:00,363 --> 00:29:02,415 俺の一方通行だから そういうんじゃないですよ 250 00:29:02,415 --> 00:29:05,815 不倫かどうかは 周りの目が決めるんだよ 251 00:30:32,772 --> 00:30:35,225 (男性)マッサージうまいっすね (シゲ)うるせぇな お前も手やれよ 252 00:30:35,225 --> 00:30:37,210 (男性)手っすか? (シゲ)ぼーっとしてんじゃねぇぞ 253 00:30:37,210 --> 00:30:39,913 (男性)陣内さん 手失礼します (男性)すいません 陣内さんどうぞ 254 00:30:39,913 --> 00:30:42,549 (男性)おい もっと力入れろよ 255 00:30:42,549 --> 00:30:44,200 兄貴 (陣内)うん? 256 00:30:44,200 --> 00:30:46,219 自分 兄貴のこと ほんとに尊敬してるんすよ 257 00:30:46,219 --> 00:30:48,104 出たら どこまでも兄貴に ついていきますからね 258 00:30:48,104 --> 00:30:50,623 俺もっすよ 俺も出たら陣内さん 世話してください 259 00:30:50,623 --> 00:30:52,809 (口々に)俺も… 260 00:30:52,809 --> 00:30:56,262 おい! お前ら調子いいこと言うな 261 00:30:56,262 --> 00:30:58,264 ヤクザの世界はな お前らみたいな 21513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.