Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,403 --> 00:00:05,701
[theme music playing]
2
00:00:07,000 --> 00:00:13,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
3
00:00:53,887 --> 00:00:57,584
And so I hope you'll find
these estimate satisfactory.
4
00:00:57,724 --> 00:01:01,125
I personally had them prepared
by our very ablest man,
5
00:01:01,261 --> 00:01:04,458
Mister, uh, well, whoever it was.
6
00:01:04,597 --> 00:01:09,500
And as my late boss,
good old Jess Devro, used to say,
7
00:01:09,636 --> 00:01:13,697
"When you're sending in the A team
with all the horses behind you..."
8
00:01:13,840 --> 00:01:16,604
Well, you know the sort of thing
he used to say, Lita.
9
00:01:16,743 --> 00:01:19,439
Why do you supposed I wanted you
to take this
10
00:01:19,579 --> 00:01:22,605
instead of just a secretary?
11
00:01:22,749 --> 00:01:25,616
Oh, who's trotting the estimates
over to Phoenix?
12
00:01:25,752 --> 00:01:28,050
They ought to be there
before the weekend.
13
00:01:28,188 --> 00:01:29,519
Clem Sandover, I believe.
14
00:01:29,656 --> 00:01:32,489
- Who?
- In accounting.
15
00:01:32,625 --> 00:01:37,187
You know, that Mr. Sandover whose dumpy
little wife used to be Mr. Devro's boss lady.
16
00:01:37,330 --> 00:01:40,561
- In accounting?
- He's been with us almost 20 years.
17
00:01:40,700 --> 00:01:42,429
Mr. Sellers says he's the only man
in the company
18
00:01:42,569 --> 00:01:44,503
who's never had an expense-account trip.
19
00:01:44,637 --> 00:01:45,797
All right, all right.
20
00:01:45,939 --> 00:01:48,737
You're the #1 spark plug now,
21
00:01:48,875 --> 00:01:52,470
so spin the wheels,
roll 'em down the runway.
22
00:01:53,480 --> 00:01:55,971
Your necktie is crooked, Mr. Banks.
23
00:01:57,784 --> 00:02:00,184
[door opens, closes]
24
00:02:00,320 --> 00:02:01,878
Sandover?
25
00:02:02,021 --> 00:02:04,421
Sandover!
26
00:02:08,094 --> 00:02:09,026
Sandy?
27
00:02:09,162 --> 00:02:10,686
Sandy?
28
00:02:11,764 --> 00:02:14,790
White paper, three reams;
yellow, two;
29
00:02:14,934 --> 00:02:18,165
ledger books, seven.
Now let's see.
30
00:02:18,304 --> 00:02:21,273
I have one full box
of black pencils,
31
00:02:21,407 --> 00:02:25,138
four red,
one, two, three extra pen fillers,
32
00:02:25,278 --> 00:02:27,576
seven air-mail stamps,
33
00:02:27,714 --> 00:02:31,013
and a full roll of 4�.
34
00:02:31,151 --> 00:02:32,709
Sandy, old boy,
what in the name of--
35
00:02:32,852 --> 00:02:37,152
Level of my sherry is precisely
at the top of the letter S.
36
00:02:37,290 --> 00:02:39,485
Sandover, why the devil
don't you answer?
37
00:02:39,626 --> 00:02:43,084
Shh, Mr. Sellers,
we're busy counting paperclips.
38
00:02:43,229 --> 00:02:46,164
And let me warn you-- if a single one
is missing when my desk buddy returns--
39
00:02:46,299 --> 00:02:49,097
All right, never mind.
Here, Sandy, you won't need this.
40
00:02:49,235 --> 00:02:50,896
I'm having a briefcase loaded
with all the estimates.
41
00:02:51,037 --> 00:02:52,629
Yes, I expected that, sir.
42
00:02:52,772 --> 00:02:55,240
I'm taking along
some work of my own, that's all.
43
00:02:55,375 --> 00:02:58,242
Oh. Well, if you're a little overweight
on the plane...
44
00:02:58,378 --> 00:03:01,176
I plan to travel by rail, sir.
45
00:03:01,314 --> 00:03:05,250
Well, there's still a letter from Mr. Banks
with your instructions being typed.
46
00:03:05,385 --> 00:03:06,750
- I'll tell Lita to--
- Yes, sir.
47
00:03:06,886 --> 00:03:09,252
I've already made arrangements
to pick it up from Miss Krail.
48
00:03:09,389 --> 00:03:12,654
Mr. Sellers, you don't think my old roomie
would overlook anything, do you?
49
00:03:12,792 --> 00:03:14,953
You don't think he'd fail
to pack in an extra timetable
50
00:03:15,094 --> 00:03:17,585
or make a note of how many erasers
he's leaving in the second drawer?
51
00:03:17,730 --> 00:03:19,755
Enos, shut up.
52
00:03:20,767 --> 00:03:24,134
Sandover, we want you
to have some fun on this trip.
53
00:03:24,270 --> 00:03:25,259
Forget the work.
54
00:03:25,405 --> 00:03:27,339
You find yourself
the fanciest hotel suite
55
00:03:27,473 --> 00:03:31,842
and the thickest T-bone steaks
in town, all on us, mind you-- all on us.
56
00:03:31,978 --> 00:03:33,605
And when they turn on
those bright lights,
57
00:03:33,746 --> 00:03:35,270
you just tell the nearest bartender--
58
00:03:35,415 --> 00:03:39,442
I-- I rather thought I'd stay
at the YMCA, sir.
59
00:03:39,586 --> 00:03:40,883
[laughs]
60
00:03:41,020 --> 00:03:43,921
Well, good luck, Sandy.
61
00:03:44,057 --> 00:03:48,221
Don't you worry, Mr. Sellers, I'll be back
at my desk at 9:00 Monday morning.
62
00:03:48,361 --> 00:03:49,658
Thank you.
63
00:04:03,376 --> 00:04:06,436
[recording]
White paper, three reams,: yellow, two,:
64
00:04:06,579 --> 00:04:09,605
ledger books, seven.Now let's see.
65
00:04:09,749 --> 00:04:12,582
I have one full box
of black pencils,
66
00:04:12,719 --> 00:04:16,621
four red,
one, two, three extra pen fillers,
67
00:04:16,756 --> 00:04:18,815
seven air-mail stamps,
68
00:04:18,958 --> 00:04:22,155
and a full roll of 4�.
69
00:04:22,295 --> 00:04:26,288
[recording continues]
70
00:04:50,790 --> 00:04:52,985
"The level of my sherry,"
he said--
71
00:04:53,126 --> 00:04:55,094
Listen to this. It's true.
"The level of my sherry
72
00:04:55,228 --> 00:04:57,992
is precisely at the top
of the letter S."
73
00:04:58,131 --> 00:04:59,826
- [women groaning]
- So help me!
74
00:04:59,966 --> 00:05:01,456
[all laughing]
75
00:05:01,601 --> 00:05:04,399
Haven't you girls any work to do?
76
00:05:04,537 --> 00:05:07,700
I know you haven't, Mr. Watterton.
77
00:05:07,840 --> 00:05:09,774
It's a man's world, Miss Krail.
78
00:05:09,909 --> 00:05:13,208
I do not take orders
from lady straw bosses.
79
00:05:13,346 --> 00:05:15,109
Hey hey.
80
00:05:17,183 --> 00:05:20,084
Was that Miss Krail?
Is she back in her office?
81
00:05:20,219 --> 00:05:23,017
Pining for you.
Pining for you!
82
00:05:29,862 --> 00:05:32,296
- Miss Krail?
- Yes.
83
00:05:32,432 --> 00:05:35,094
Everything's here all ready for you,
Mr. Sandover.
84
00:05:35,234 --> 00:05:37,668
- These are the letters for you to carry.
- Thank you.
85
00:05:39,772 --> 00:05:41,672
- Lita?
- Yes?
86
00:05:41,808 --> 00:05:44,038
I'm all packed,
all ready to go.
87
00:05:44,177 --> 00:05:45,838
All right. Goodbye.
88
00:05:47,814 --> 00:05:52,251
Well, I-- I just wanted to make sure
that you hadn't changed your plans.
89
00:05:52,385 --> 00:05:54,250
About what?
90
00:05:54,387 --> 00:05:59,120
Oh, well, Sandy, there's so many things
that I ought to be doing this weekend.
91
00:05:59,258 --> 00:06:02,159
But you fly down there
quite often, you said.
92
00:06:02,295 --> 00:06:04,320
And you said you might
even leave early tomorrow
93
00:06:04,464 --> 00:06:06,056
to be in Phoenix around noon.
94
00:06:06,199 --> 00:06:09,191
And what if I do, Sandy?
95
00:06:09,335 --> 00:06:11,098
Do you have something to tell me
96
00:06:11,237 --> 00:06:13,933
you don't want anybody
to know you're telling me?
97
00:06:14,073 --> 00:06:16,268
Well, yes, as a matter of fact I do.
98
00:06:16,409 --> 00:06:19,867
I-- I have several more tidbits
about people in the office.
99
00:06:20,012 --> 00:06:23,641
- But that's not what I meant.
- It's not?
100
00:06:23,783 --> 00:06:26,217
You promised you'd be there.
101
00:06:26,352 --> 00:06:29,219
Lita, remember the money
I mentioned I was coming into?
102
00:06:29,355 --> 00:06:32,722
Well, you're the only one
who can advise me.
103
00:06:32,859 --> 00:06:35,953
I may want to live differently now--
quite differently.
104
00:06:36,095 --> 00:06:40,464
I'm even stopping off on the way to the train
to buy a new sport jacket.
105
00:06:40,600 --> 00:06:41,498
[chuckles]
106
00:06:41,634 --> 00:06:44,228
Mr. Sandover, your wife is here.
107
00:06:44,370 --> 00:06:46,497
My wife?
What in heaven's name?
108
00:06:46,639 --> 00:06:49,107
She said she stopped by
because you didn't pack your sweater.
109
00:06:49,242 --> 00:06:50,675
All right, all right. Thank you.
110
00:06:50,810 --> 00:06:52,903
I told her she could put the sweater
in one of your bags.
111
00:06:53,045 --> 00:06:55,138
I showed her where
the luggage was in the office.
112
00:06:55,281 --> 00:06:57,146
I said all right. Thank--
113
00:07:04,190 --> 00:07:07,182
Beth, here, give me that.
114
00:07:08,361 --> 00:07:11,262
Of all the things
I don't need on the desert.
115
00:07:11,397 --> 00:07:13,262
I didn't mean to disturb you.
116
00:07:13,399 --> 00:07:16,027
But I suppose I didn't
kiss you goodbye this morning.
117
00:07:16,169 --> 00:07:19,832
All right. There. Now run along, dear,
for heaven's sakes.
118
00:07:19,972 --> 00:07:23,533
Sandy, I ran into Frank Sellers
in the hall downstairs.
119
00:07:23,676 --> 00:07:27,908
He said he was surprised to hear
I hadn't wanted to go to Phoenix with you.
120
00:07:28,047 --> 00:07:29,571
He said the company
would gladly have paid--
121
00:07:29,715 --> 00:07:31,410
Beth, how you could have worked here
all of these years
122
00:07:31,551 --> 00:07:33,815
and still be so stupid and gullible--
123
00:07:33,953 --> 00:07:36,888
Sandy, you're upset about something.
You know you are.
124
00:07:37,023 --> 00:07:40,356
You didn't eat your breakfast this morning
and last night you talked in your sleep again
125
00:07:40,493 --> 00:07:42,154
about waterskiing, of all things.
126
00:07:42,295 --> 00:07:44,388
Please leave me alone. Go home.
127
00:08:02,582 --> 00:08:05,574
Sandy, of course I'll be
in Phoenix tomorrow.
128
00:08:05,718 --> 00:08:08,482
I've already made my reservations.
129
00:08:10,223 --> 00:08:12,817
[whistle blowing]
130
00:08:13,860 --> 00:08:16,886
75 $100 bills,
131
00:08:17,029 --> 00:08:19,623
one, two, 3,000 more,
132
00:08:19,765 --> 00:08:22,666
plus the $10,000 and the $5,000
133
00:08:22,802 --> 00:08:26,932
makes $201,000 exactly.
134
00:08:27,073 --> 00:08:31,237
The perfect embezzlement.
[chuckling]
135
00:08:31,377 --> 00:08:35,143
You may say that Rome
wasn't built in a day,
136
00:08:35,281 --> 00:08:37,146
but neither was Fort Knox;
137
00:08:37,283 --> 00:08:40,275
neither was the treasure of the Incas.
138
00:08:40,419 --> 00:08:45,220
The undiscoverable acquisition
of $201,000,
139
00:08:45,358 --> 00:08:48,350
bill by bill, month after month,
140
00:08:48,494 --> 00:08:52,021
year after year,
is a financial feat
141
00:08:52,164 --> 00:08:55,998
worthy of Clem P. Sandover--
142
00:08:56,135 --> 00:08:59,798
C.P. Sandover.
143
00:08:59,939 --> 00:09:03,067
C.P.S.
144
00:09:03,209 --> 00:09:04,699
Yes indeed,
145
00:09:04,844 --> 00:09:07,176
if Croesus, Kreuger, Rockefeller
146
00:09:07,313 --> 00:09:09,474
could afford to brag a little,
147
00:09:09,615 --> 00:09:11,207
well, in due time,
148
00:09:11,350 --> 00:09:13,750
why not the perfect embezzler?
149
00:09:13,886 --> 00:09:16,320
I only make these notes
because someday
150
00:09:16,455 --> 00:09:19,515
people may recognize the...
151
00:09:38,544 --> 00:09:43,140
43, 44...
152
00:09:43,282 --> 00:09:46,274
$45,000.
153
00:09:46,419 --> 00:09:49,320
What the-- how in the name--
154
00:09:49,455 --> 00:09:52,219
[train whistle blowing]
155
00:09:55,394 --> 00:09:57,453
Oh.
156
00:10:16,382 --> 00:10:18,646
[brakes clanking]
157
00:10:18,784 --> 00:10:22,015
- [exhales]
- [phone ringing]
158
00:10:22,154 --> 00:10:23,712
Hello?
159
00:10:23,856 --> 00:10:26,324
Who? Who?
160
00:10:26,459 --> 00:10:27,858
Oh, Mr. Sandover.
161
00:10:27,994 --> 00:10:29,757
Listen-- Sally, listen to me.
162
00:10:29,895 --> 00:10:32,193
You handle receipts--
incoming receipts.
163
00:10:32,331 --> 00:10:34,231
I thought you were on a train somewhere.
164
00:10:34,367 --> 00:10:37,234
Look, I got home late
and I do have a date tonight, so--
165
00:10:37,370 --> 00:10:41,898
Sally, did we get any money today?
Was any cash received in the office?
166
00:10:42,041 --> 00:10:44,874
Cash?
Just the one loan deposit.
167
00:10:45,011 --> 00:10:48,242
That wad? I mean, how much?
How much was it?
168
00:10:48,381 --> 00:10:51,714
$45,000,
but you already know about that.
169
00:10:51,851 --> 00:10:54,342
I already know?
170
00:10:54,487 --> 00:10:57,456
Look, Mr. Sandover,
I really didn't pay any attention to it
171
00:10:57,590 --> 00:10:59,990
after I saw your initials on it
and your forwarding slip
172
00:11:00,126 --> 00:11:01,821
when you sent it on to the bank.
173
00:11:01,961 --> 00:11:04,657
Let me try to remember.There may have been some other smaller--
174
00:11:04,797 --> 00:11:06,788
Mr. Sandover?
175
00:11:13,906 --> 00:11:16,204
Get the bags.
176
00:11:23,683 --> 00:11:27,141
Beth, it's me.
Don't get all excited now.
177
00:11:27,286 --> 00:11:29,345
I just missed my train, that's all.
178
00:11:29,488 --> 00:11:33,049
But I have something
to attend to this evening. I'm taking the
car.
179
00:11:33,192 --> 00:11:35,353
Missed the train?
But that was hours ago, Sandy.
180
00:11:35,494 --> 00:11:36,893
For heaven's sake,
what happened?
181
00:11:37,029 --> 00:11:40,760
I'll explain later, dear.
I'll fly down to Phoenix in the morning
instead.
182
00:11:40,900 --> 00:11:44,028
- But Sandy--
- Look, there's nothing to be alarmed about.
183
00:11:46,072 --> 00:11:49,667
I thought you were going out to dinner
with Dorothea this evening.
184
00:11:49,809 --> 00:11:53,267
Well, yes, but later, so I really wanted
to use the car myself, but...
185
00:11:53,412 --> 00:11:56,245
Oh. Oh, I'm sorry.
186
00:11:56,382 --> 00:11:59,579
- Sandy, this is Perry Mason.
- Oh.
187
00:11:59,719 --> 00:12:02,779
I've always wanted to meet you,
Mr. Sandover.
188
00:12:02,922 --> 00:12:04,787
Your wife and I are very old friends.
189
00:12:04,924 --> 00:12:06,824
Yes, of course.
190
00:12:06,959 --> 00:12:10,326
She's always talking about people she
used to know when Mr. Devro was alive.
191
00:12:10,463 --> 00:12:15,127
Sandy, Perry was nice enough
to come by on his way home from work
192
00:12:15,267 --> 00:12:17,064
to give me some professional advice.
193
00:12:17,203 --> 00:12:20,229
Oh, all right, Beth,
if you're thinking of a divorce,
194
00:12:20,372 --> 00:12:23,500
that's no reason to call in
such an expensive lawyer.
195
00:12:23,642 --> 00:12:25,542
- Sandy!
- I never handle divorces.
196
00:12:25,678 --> 00:12:26,906
No, I only stopped by to--
197
00:12:27,046 --> 00:12:29,037
We were discussing
something quite different.
198
00:12:29,181 --> 00:12:31,741
All right, never mind.
Oh, put them right over there.
199
00:12:31,884 --> 00:12:34,910
Has anyone else been here this evening?
Anyone called?
200
00:12:35,054 --> 00:12:38,182
Just Enos Watterton. He wanted
to make sure you got away all right.
201
00:12:38,324 --> 00:12:41,589
- I didn't know then you'd missed the train.
- Enos Watterton?
202
00:12:41,727 --> 00:12:45,595
- Oh.
- Sandy-- Sandy, if you won't tell me,
203
00:12:45,731 --> 00:12:49,098
will you please tell Perry
what's been upsetting you so lately?
204
00:12:49,235 --> 00:12:51,703
I mean, that's part of the reason
I wanted to talk to him.
205
00:12:51,837 --> 00:12:54,772
Oh, for heaven's sakes, Beth,
I don't care what you do.
206
00:12:54,907 --> 00:12:56,807
- Sandy!
- Driver, wait.
207
00:12:56,942 --> 00:12:59,843
Taxi, taxi!
208
00:13:01,447 --> 00:13:04,109
[jazz playing]
209
00:13:28,908 --> 00:13:30,933
Sellers, Sellers.
210
00:13:31,076 --> 00:13:33,442
[phone ringing]
211
00:13:33,579 --> 00:13:34,910
Yes?
212
00:13:35,047 --> 00:13:36,309
Who?
213
00:13:36,448 --> 00:13:39,076
Oh, Sandy--
214
00:13:39,218 --> 00:13:42,381
Ha! Well, I guess we all
miss a train once in a while.
215
00:13:42,521 --> 00:13:44,614
I'll catch the first plane
in the morning, sir.
216
00:13:44,757 --> 00:13:47,453
The only reason I bothered you
was to double check
217
00:13:47,593 --> 00:13:50,357
to make sure that I have all the papers
they'll need in Phoenix.
218
00:13:50,496 --> 00:13:51,724
What?
219
00:13:51,864 --> 00:13:54,332
I mean in the briefcase, sir.
220
00:13:54,466 --> 00:13:58,197
I had the impression that you
put everything in there yourself and--
221
00:13:58,337 --> 00:14:01,534
Well, as a matter of fact,
I didn't actually.
222
00:14:01,674 --> 00:14:02,902
But I'm sure you've got it all.
223
00:14:03,042 --> 00:14:06,409
Then who did, sir?
Who else touched the briefcase?
224
00:14:06,545 --> 00:14:10,379
Sandy, for gosh sakes, if you'd stop
worrying about things that aren't important,
225
00:14:10,516 --> 00:14:11,778
you wouldn't overlook
the things that are.
226
00:14:11,917 --> 00:14:14,351
Yes, sir.
I didn't mean to make you angry, sir.
227
00:14:14,486 --> 00:14:18,320
You've already wrecked my evening
with that deposit money you forgot.
228
00:14:18,457 --> 00:14:20,687
There was a message waiting for me
when I got home.
229
00:14:20,826 --> 00:14:23,317
You should have sent that money
to the bank the minute it came in.
230
00:14:23,462 --> 00:14:24,929
You know our insurance doesn't cover
231
00:14:25,064 --> 00:14:27,464
leaving a wad like $45,000
around the office all night.
232
00:14:27,600 --> 00:14:30,194
But about that $45,000, sir--
233
00:14:30,336 --> 00:14:33,032
I know you're sorry.
Well, skip it.
234
00:14:33,172 --> 00:14:35,163
The bank's sending an armored truck
to meet me downtown.
235
00:14:35,307 --> 00:14:36,604
They'll take the money off our hands.
236
00:14:36,742 --> 00:14:39,210
Oh, what are you doing, sir?
237
00:14:39,345 --> 00:14:42,781
I'm on my way down to the office
to turn the money over to them.
238
00:14:42,915 --> 00:14:46,043
Now goodbye, Sandover.
Go to Phoenix.
239
00:15:25,057 --> 00:15:27,389
[door opens]
240
00:15:50,516 --> 00:15:53,246
[panting]
241
00:16:25,250 --> 00:16:26,911
[sighs]
242
00:16:38,597 --> 00:16:40,929
[footsteps approach]
243
00:17:09,328 --> 00:17:12,320
Okay, boys, that's it.
Be right with you.
244
00:17:24,410 --> 00:17:27,971
Hello, I was given this number
to reach Miss Krail tonight.
245
00:17:28,113 --> 00:17:31,446
Oh, Lita, is that you?
Lita, I tried to reach you before
246
00:17:31,583 --> 00:17:35,451
to tell you I got your message about
double checking that cash that came in today.
247
00:17:35,587 --> 00:17:37,919
No no no, you don't need
to do anything about it. I'll handle it.
248
00:17:38,057 --> 00:17:41,515
Just wanted to say thanks
for calling it to my attention. That's all.
249
00:17:41,660 --> 00:17:43,992
Good night.
250
00:17:45,297 --> 00:17:47,765
Lita.
251
00:18:04,850 --> 00:18:06,909
[sighs]
252
00:18:09,121 --> 00:18:12,249
[elevator humming]
253
00:18:12,391 --> 00:18:15,849
[sobbing]
254
00:18:21,266 --> 00:18:22,790
Lita.
255
00:18:49,161 --> 00:18:51,891
[Sandover's voice]
The perfect embezzlement.
256
00:18:52,030 --> 00:18:55,659
It may be said that Rome
was not built in a day.
257
00:18:55,801 --> 00:18:58,292
Well, neither was Fort Knox;
258
00:18:58,437 --> 00:19:01,270
neither was the treasure of the Incas.
259
00:19:01,406 --> 00:19:06,309
The undiscoverable acquisition
of $201,000,
260
00:19:06,445 --> 00:19:08,913
bill by bill, month after month,
261
00:19:09,047 --> 00:19:12,244
year after year,
is a financial feat
262
00:19:12,384 --> 00:19:15,945
worthy of Clem P. Sandover...
263
00:19:24,630 --> 00:19:28,623
[jazz playing]
264
00:19:28,767 --> 00:19:30,928
[clock ticking]
265
00:19:59,064 --> 00:20:01,464
- Having trouble?
- Oh no.
266
00:20:01,600 --> 00:20:05,058
I do this for exercise.
It helps my strawberries get ripe.
267
00:20:05,204 --> 00:20:06,762
Anybody home over there?
268
00:20:06,905 --> 00:20:08,805
I haven't the faintest idea. Why?
269
00:20:08,941 --> 00:20:10,636
Oh, I'm looking for real estate.
270
00:20:10,776 --> 00:20:13,472
Well, you can have any of mine,
this truck included.
271
00:20:13,612 --> 00:20:15,705
You know this is the second time
in three weeks
272
00:20:15,847 --> 00:20:17,246
that I've missed the early market?
273
00:20:17,382 --> 00:20:20,215
You know how long I've been asleep
in that cab waiting for it to be light enough
274
00:20:20,352 --> 00:20:22,343
to fix this thing?
275
00:20:25,891 --> 00:20:29,258
[jazz playing]
276
00:20:40,672 --> 00:20:43,197
[song repeating]
277
00:20:44,209 --> 00:20:47,076
[engine revving]
278
00:21:04,096 --> 00:21:06,064
Lita Krail murdered?
279
00:21:06,198 --> 00:21:09,793
She-- she can't be.
She just can't be.
280
00:21:09,935 --> 00:21:12,062
Beth, why are you so frightened?
281
00:21:12,204 --> 00:21:16,402
Last night you told me that you didn't like
her,
that you didn't trust her.
282
00:21:16,541 --> 00:21:19,135
It's just that I can't believe it.
283
00:21:19,278 --> 00:21:20,768
I'd like to talk to your husband.
284
00:21:20,912 --> 00:21:24,040
He's-- he's gone out already.
I-- I don't know where.
285
00:21:24,182 --> 00:21:26,810
Beth, last night I came over here
because you were upset
286
00:21:26,952 --> 00:21:29,716
about receiving a letter
and a couple of phone calls.
287
00:21:29,855 --> 00:21:32,585
You thought it was a man on the phone.
288
00:21:32,724 --> 00:21:35,955
The letter was typed
and it was unsigned.
289
00:21:36,094 --> 00:21:40,030
But in plain nasty language,
they all said the same thing:
290
00:21:40,165 --> 00:21:43,100
"Stop trying to bleed me or else."
291
00:21:43,235 --> 00:21:46,534
I-- I shouldn't have called you.
I was scared.
292
00:21:46,672 --> 00:21:49,664
- But it wasn't that important.
- Yes it was.
293
00:21:49,808 --> 00:21:52,868
Obviously someone thinks
you're a blackmailer.
294
00:21:53,011 --> 00:21:56,845
Now you did remember
that the man used the word "office."
295
00:21:56,982 --> 00:21:59,678
And until last year,
296
00:21:59,818 --> 00:22:04,050
your whole life has been tied up
in your job with Devro & Banks.
297
00:22:04,189 --> 00:22:06,589
Since then Lita Krail has had that job.
298
00:22:06,725 --> 00:22:11,094
Well, this morning I sent Paul Drake
out to talk with Lita
299
00:22:11,229 --> 00:22:12,594
before she went to work.
300
00:22:12,731 --> 00:22:15,825
But now, you see,
Lita's dead
301
00:22:15,967 --> 00:22:17,992
and so everything's different.
302
00:22:20,539 --> 00:22:23,167
- [Beth] Thank you.
- [lighter flicks]
303
00:22:24,509 --> 00:22:26,534
Why did you leave your job?
304
00:22:26,678 --> 00:22:30,341
Was it because Jess Devro died?
305
00:22:30,482 --> 00:22:32,143
Yes.
306
00:22:34,519 --> 00:22:37,283
I mean no.
307
00:22:38,290 --> 00:22:42,727
You see, Sandy'd been after me
ever since we were married two years ago.
308
00:22:42,861 --> 00:22:44,488
He couldn't stand it
309
00:22:44,629 --> 00:22:48,121
that I had a more important position
in the firm than he did.
310
00:22:48,266 --> 00:22:52,965
Did he ask you
to give up all your old friends?
311
00:22:53,105 --> 00:22:56,734
You know, your marriage
kind of came as a surprise.
312
00:22:56,875 --> 00:22:59,844
I know that Jess was surprised.
313
00:22:59,978 --> 00:23:01,809
He always thought--
314
00:23:01,947 --> 00:23:04,973
well, frankly, he thought
that you cared for someone else.
315
00:23:05,117 --> 00:23:07,347
Perry, stop it.
316
00:23:07,486 --> 00:23:10,717
If I'm unhappy, or even if you think
I've made mistakes,
317
00:23:10,856 --> 00:23:12,653
it's still my business, isn't it?
318
00:23:12,791 --> 00:23:15,123
I'm responsible,
so please just leave me alone.
319
00:23:15,260 --> 00:23:18,787
Beth, a murder has been committed.
320
00:23:18,930 --> 00:23:21,694
Now you do need help.
321
00:23:21,833 --> 00:23:24,495
Why, you're scared to death
thinking that your husband
322
00:23:24,636 --> 00:23:27,264
is in some way mixed up
with Lita Krail or even--
323
00:23:27,406 --> 00:23:30,898
I don't know anything about it!
So please just get out, Perry.
324
00:23:31,042 --> 00:23:34,375
We-- we don't need you.
Please just get out.
325
00:23:38,083 --> 00:23:40,347
[door opens, closes]
326
00:23:50,929 --> 00:23:52,726
Any luck yet on the guy
with the strawberries?
327
00:23:52,864 --> 00:23:55,059
No, not so far. I'm checking out
the license number
328
00:23:55,200 --> 00:23:57,566
- and my men are checking the markets.
- What about the necktie?
329
00:23:57,702 --> 00:24:01,263
Well, there was a cleaning tab on the label
and we're running it down as fast as we can.
330
00:24:01,406 --> 00:24:05,137
I gave my men a head start
before I reported what I had to the police.
331
00:24:05,277 --> 00:24:10,146
All right, Paul.
I want one of your men to watch that house.
332
00:24:10,282 --> 00:24:12,773
- Don't leave till he gets here.
- All right.
333
00:24:34,706 --> 00:24:39,166
Oh, you heard about the Lita Krail thing.
334
00:24:40,278 --> 00:24:43,543
Shocking, isn't it? Very shocking.
335
00:24:43,682 --> 00:24:45,343
Such a pretty creature.
336
00:24:45,484 --> 00:24:47,475
How did you hear about it,
Mr. Banks?
337
00:24:47,619 --> 00:24:50,349
Oh, the police just called
a few moments ago.
338
00:24:50,489 --> 00:24:53,185
Routine-- check the employer.
That sort of thing.
339
00:24:53,325 --> 00:24:57,386
I wasn't in town
when Jess Devro died last year, Mr. Banks.
340
00:24:57,529 --> 00:25:00,760
I still miss him.
Best friend, you know? Very best.
341
00:25:00,899 --> 00:25:03,424
It happened here in the office, didn't it?
342
00:25:03,568 --> 00:25:05,536
He was alone, working late.
343
00:25:05,670 --> 00:25:07,467
As I recall the newspaper story,
344
00:25:07,606 --> 00:25:09,870
one of the cleaning women said
that she heard him talking to someone
345
00:25:10,008 --> 00:25:12,602
about an hour before he died.
346
00:25:12,744 --> 00:25:15,269
She said his voice
sounded very angry.
347
00:25:15,413 --> 00:25:17,643
I'd quite forgotten.
348
00:25:17,782 --> 00:25:21,445
Mason, what does this have to do
with Lita Krail?
349
00:25:21,586 --> 00:25:25,078
The stroke may have been the result
of a fight with someone.
350
00:25:25,223 --> 00:25:28,317
Mason, you've got the wrong foot
in the mouth entirely.
351
00:25:28,460 --> 00:25:32,362
Oh, sure, Lita Krail may have been
#1 girl in the big firm, but--
352
00:25:32,497 --> 00:25:34,397
Did Lita earn just her salary here
353
00:25:34,533 --> 00:25:36,433
or do you think she had
another source of income?
354
00:25:36,568 --> 00:25:37,899
I don't follow.
355
00:25:38,036 --> 00:25:42,939
Well, for keeping quiet
or arranging deals here and there.
356
00:25:43,074 --> 00:25:46,134
Beth Sandover tells me
that the job
357
00:25:46,278 --> 00:25:49,213
was a regular funnel
of gossip and influence,
358
00:25:49,347 --> 00:25:52,805
- if a woman so wanted to use it.
- And so she did, your friend Beth.
359
00:25:52,951 --> 00:25:55,146
Lita's told me
what a big snoop she was.
360
00:25:55,287 --> 00:25:57,721
It's her husband
who was the snoop-- Sandy.
361
00:25:57,856 --> 00:26:00,416
Of all the creepy
calculating guys I've had to stand--
362
00:26:00,559 --> 00:26:03,426
Now now now now, Frank,
sticks and stones.
363
00:26:03,562 --> 00:26:06,224
Oh, Mason, you know Sellers?
364
00:26:06,364 --> 00:26:08,662
How do you do?
365
00:26:08,800 --> 00:26:11,701
Frank Sellers?
Jess Devro told me
366
00:26:11,836 --> 00:26:15,237
that you were the one who would probably
run the company when he stepped down.
367
00:26:15,373 --> 00:26:19,867
You mean Devro & Sellers
instead of Devro & Banks?
368
00:26:20,011 --> 00:26:23,879
Now Mason, you've been
shooting apples off my head
369
00:26:24,015 --> 00:26:25,812
ever since you came in.
370
00:26:25,951 --> 00:26:28,977
I'm curious as to who's
being blackmailed around here
371
00:26:29,120 --> 00:26:30,747
and by whom, that's all.
372
00:26:30,889 --> 00:26:33,949
- Blackmail? What kind of a--
- All right, all right, Sellers.
373
00:26:34,092 --> 00:26:36,822
It's a stormy morning--
police, murder and all that.
374
00:26:36,962 --> 00:26:38,759
- [phone ringing]
- We can't blame Mr. Mason
375
00:26:38,897 --> 00:26:41,866
if he doesn't recognize
a big happy family when he sees one.
376
00:26:42,000 --> 00:26:45,868
Excuse me, sir. I'm sorry.
I have a call outside for Mr. Mason.
377
00:26:46,004 --> 00:26:47,494
Thank you.
378
00:26:47,639 --> 00:26:50,802
- Gentlemen.
- Anytime. No offense.
379
00:26:50,942 --> 00:26:52,967
All part of the game.
380
00:26:53,111 --> 00:26:54,635
Hello?
381
00:26:54,779 --> 00:26:56,269
Yes, Paul?
382
00:26:56,414 --> 00:26:58,780
Who?
383
00:26:58,917 --> 00:27:01,886
Is there an Enos Watterton
working for the company?
384
00:27:02,020 --> 00:27:04,648
He phoned to say
he had a headache this morning.
385
00:27:04,789 --> 00:27:07,519
He's probably at home, Paul. Why?
386
00:27:07,659 --> 00:27:11,652
That necktie that Lita Krail was holding
in her hand belongs to Enos Watterton.
387
00:27:14,065 --> 00:27:16,465
I don't know how she got my necktie.
388
00:27:16,601 --> 00:27:19,126
Look, can't you understand?
When a guy drinks a little--
389
00:27:19,270 --> 00:27:23,036
But you admit she was over here last night
and you took her home a little before 11:00?
390
00:27:23,174 --> 00:27:25,039
I didn't even get into her house.
391
00:27:25,176 --> 00:27:28,509
- She-- she had something else to do.
- Like what?
392
00:27:28,647 --> 00:27:32,674
I don't know. A couple of hours earlier,
she asked me to call Sandy Sandover's wife
393
00:27:32,817 --> 00:27:35,285
just to make sure
that Sandy had left for Phoenix.
394
00:27:35,420 --> 00:27:38,583
Then later she got a call
from Mr. Sellers about something.
395
00:27:38,723 --> 00:27:41,988
Why did she want to know
that Sandover had left town?
396
00:27:42,127 --> 00:27:43,526
Search me.
397
00:27:43,662 --> 00:27:45,994
Although she did say she thought
it was about time
398
00:27:46,131 --> 00:27:48,031
she fixed Sandy's wagon.
399
00:27:48,166 --> 00:27:52,034
All right, Paul, you'd better
take Mr. Watterton down to headquarters.
400
00:27:52,170 --> 00:27:54,331
They'll want him
as a material witness.
401
00:27:54,472 --> 00:27:56,235
How can I explain it?
Look, fellas, you gotta believe me.
402
00:27:56,374 --> 00:27:59,207
I was wearing a brown tie last night,
not a red one.
403
00:27:59,344 --> 00:28:01,369
This was a red one
with a little figure on it.
404
00:28:01,513 --> 00:28:03,481
I don't own such a--
405
00:28:05,350 --> 00:28:07,614
Wait a minute.
406
00:28:10,889 --> 00:28:13,357
- Was the figure sort of gray?
- That's right.
407
00:28:15,627 --> 00:28:18,152
I think that's one of the ones
I left at the office.
408
00:28:18,296 --> 00:28:21,527
Sure, that's it. You know, in case--
in case I lined up something kind of special.
409
00:28:21,666 --> 00:28:25,033
At the office,
where anyone might have taken it?
410
00:28:25,170 --> 00:28:27,638
Yeah. I mean no.
411
00:28:27,772 --> 00:28:29,706
A couple of months ago,
412
00:28:29,841 --> 00:28:33,333
Sandy spilled some soup and--
that's it.
413
00:28:33,478 --> 00:28:35,275
That's the tie I loaned to Sandy.
414
00:28:35,413 --> 00:28:38,041
Beth, I have to see him.
Everything points in one direction.
415
00:28:38,183 --> 00:28:40,981
Now if you want me to help your husband
before the police get here--
416
00:28:41,119 --> 00:28:44,213
Perry, I don't know what I want--
just time to think, please.
417
00:28:44,355 --> 00:28:46,346
Beth, stop that sniveling.
418
00:28:46,491 --> 00:28:48,618
You don't have to pretend to be loyal.
419
00:28:48,760 --> 00:28:52,560
Mr. Sandover, you went out
to Lita Krail's cottage last night, didn't
you?
420
00:28:52,697 --> 00:28:53,959
She lied to me.
421
00:28:54,099 --> 00:28:56,659
She was up to something;
trying to get you into trouble.
422
00:28:56,801 --> 00:28:58,928
She said she'd meet me in Phoenix.
423
00:28:59,070 --> 00:29:03,473
She lied to me.
I bought a new sport coat.
424
00:29:03,608 --> 00:29:07,442
I told her things--
things I never told anyone.
425
00:29:07,579 --> 00:29:10,241
You thought she cared for you.
What did she do, laugh at you?
426
00:29:10,381 --> 00:29:12,440
I didn't give her the chance.
427
00:29:12,584 --> 00:29:15,678
She was asleep on the couch
with the door open.
428
00:29:15,820 --> 00:29:18,755
I couldn't stop myself, Beth.
She'd lied to me.
429
00:29:18,890 --> 00:29:21,188
I picked up an ashtray. I hit her.
430
00:29:21,326 --> 00:29:24,989
I couldn't help it.
I hit her and hit her and hit her.
431
00:29:25,130 --> 00:29:27,928
That's very interesting.
It explains a lot.
432
00:29:28,066 --> 00:29:29,829
- You're trespassing, Lieutenant.
- Take it easy, Perry.
433
00:29:29,968 --> 00:29:31,026
I have a warrant here.
434
00:29:31,169 --> 00:29:34,036
Mr. Sandover, you understand
that anything you've said to me
435
00:29:34,172 --> 00:29:36,163
that might have been overheard
by Lieutenant Tragg--
436
00:29:36,307 --> 00:29:39,970
What difference does it make?
I killed her. I have to tell, Mr. Mason.
437
00:29:40,111 --> 00:29:44,946
I killed her, yes.
And then I put a necktie in her hand.
438
00:29:45,083 --> 00:29:48,109
She was always playing with neckties.
439
00:29:48,253 --> 00:29:50,619
It was Enos's necktie.
440
00:29:50,755 --> 00:29:52,746
Thank you, Mr. Sandover.
441
00:29:52,891 --> 00:29:55,086
But suppose you tell us
all this down at headquarters, eh?
442
00:29:55,226 --> 00:29:56,215
Now look here, Tragg--
443
00:29:56,361 --> 00:29:58,226
It's too bad you didn't check sooner
with us, Perry.
444
00:29:58,363 --> 00:30:00,194
You see, when this guy struck her,
445
00:30:00,331 --> 00:30:02,993
Lita Krail had probably been dead
for over a half an hour.
446
00:30:03,134 --> 00:30:05,625
The doctor found the bullet
in her heart.
447
00:30:05,770 --> 00:30:08,705
[Tragg]
My warrant is for Mrs. Sandover...
448
00:30:08,840 --> 00:30:10,273
for murder.
449
00:30:19,317 --> 00:30:22,343
Well, that's-- that's it, Perry.
450
00:30:23,388 --> 00:30:24,719
I did go out there,
451
00:30:24,856 --> 00:30:28,758
but I was with Lita only 20 minutes or so.
It was sometime after 11:00.
452
00:30:28,893 --> 00:30:30,918
When did she call you?
453
00:30:31,062 --> 00:30:35,226
Oh, it was a couple of hours
after you left the house that night.
454
00:30:36,267 --> 00:30:40,101
She said there was something very urgent
that we should discuss privately.
455
00:30:40,238 --> 00:30:43,469
And since it takes only a few minutes
to get out to her house, I--
456
00:30:43,608 --> 00:30:47,442
Did she tell you that she'd also
received threatening phone calls?
457
00:30:47,579 --> 00:30:50,139
I didn't believe her then
and I still don't.
458
00:30:50,281 --> 00:30:52,010
All right.
459
00:30:52,150 --> 00:30:56,314
But it wasn't just the blackmailing thing
she wanted to talk about, was it?
460
00:30:56,454 --> 00:31:00,914
No. She said Sandy was going
to be in trouble over some money.
461
00:31:01,059 --> 00:31:03,721
She didn't know what Frank Sellers
was going to do about it,
462
00:31:03,862 --> 00:31:06,057
but it might be serious trouble.
463
00:31:06,197 --> 00:31:10,429
And only she could
get Sandy out of it
464
00:31:10,568 --> 00:31:14,163
if he'd quit his job
and we'd both move out of town.
465
00:31:14,305 --> 00:31:17,103
In other words,
practically admit that we--
466
00:31:17,242 --> 00:31:19,233
or I had been up to something.
467
00:31:19,377 --> 00:31:22,437
What more proof did I need
that she was the one?
468
00:31:22,580 --> 00:31:24,639
And you told her so.
469
00:31:24,782 --> 00:31:27,216
And that's when
Lita brought out her gun?
470
00:31:27,352 --> 00:31:30,549
No, she lost her temper.
She tried to threaten me
471
00:31:30,688 --> 00:31:33,248
with some silly little thing
she kept in her bureau.
472
00:31:33,391 --> 00:31:35,723
That silly little thing
was the gun that killed her.
473
00:31:35,860 --> 00:31:37,919
And Beth, your fingerprints
are all over it.
474
00:31:38,062 --> 00:31:41,998
Oh, Perry, I grew up
with too many brothers.
475
00:31:42,133 --> 00:31:45,193
I told Lita she ought
to be spanked or worse.
476
00:31:45,336 --> 00:31:49,363
I simply took the gun away from her,
threw it down on the desk and walked out.
477
00:31:49,507 --> 00:31:53,910
Well, I wish you'd told me
all that the next day.
478
00:31:55,380 --> 00:31:56,677
How could I?
479
00:31:56,814 --> 00:31:59,476
I drove home that night.
The lights were on.
480
00:31:59,617 --> 00:32:03,644
So I went for a walk. I stopped
at Dorothea's and we talked a while.
481
00:32:03,788 --> 00:32:06,154
And at 1:00 I went home.
482
00:32:06,291 --> 00:32:08,885
I thought Sandy was asleep.
483
00:32:10,161 --> 00:32:12,561
Then I heard the car come in.
484
00:32:12,697 --> 00:32:14,790
What else could I think
the next morning
485
00:32:14,933 --> 00:32:17,299
but that he'd taken the car out
after I had;
486
00:32:17,435 --> 00:32:19,767
that he'd been out to Lita's
and he'd killed her.
487
00:32:19,904 --> 00:32:23,499
Maybe Sandy had provocation
488
00:32:23,641 --> 00:32:25,768
for what he did to Lita.
489
00:32:25,910 --> 00:32:28,378
The police have check out his story,
you know.
490
00:32:28,513 --> 00:32:31,710
He was seen drinking
in a Hollywood bar just before--
491
00:32:31,849 --> 00:32:34,818
Well, it's not specifically
against the law
492
00:32:34,953 --> 00:32:39,253
to try to kill someone
who's already dead.
493
00:32:40,458 --> 00:32:43,655
Perry, you're making excuses
for Sandy.
494
00:32:43,795 --> 00:32:45,285
Why?
495
00:32:47,298 --> 00:32:50,756
To find out why you've made so many.
496
00:32:53,371 --> 00:32:55,430
Not ever again.
497
00:32:57,542 --> 00:33:01,911
Oh, Perry, I do need
my old friends back.
498
00:33:02,046 --> 00:33:04,674
[sobbing]
499
00:33:04,816 --> 00:33:07,182
[Hamilton Burger]
And what did the defendant then say to you
500
00:33:07,318 --> 00:33:10,378
when you told her that her husband
was busy in the office
501
00:33:10,521 --> 00:33:12,318
of the deceased, Lita Krail?
502
00:33:12,457 --> 00:33:14,789
Well, she said, "That little alley cat,"
503
00:33:14,926 --> 00:33:18,623
and-- and then another word
that I really didn't listen to.
504
00:33:18,763 --> 00:33:20,924
I mean, everybody already knew
how much they hated each other
505
00:33:21,065 --> 00:33:23,260
ever since Lita was given Beth's job.
506
00:33:23,401 --> 00:33:25,232
- [Mason] Objection.
- Sustained.
507
00:33:25,370 --> 00:33:28,168
Now Miss Adams, let's skip
to later that day, shall we?
508
00:33:28,306 --> 00:33:30,797
To that night, as a matter of fact.
509
00:33:30,942 --> 00:33:34,503
Did you have occasion
to contact the deceased then?
510
00:33:34,645 --> 00:33:36,670
Yes I did.
511
00:33:36,814 --> 00:33:39,908
You see, I got this crazy call from Sand--
Mr. Sandover--
512
00:33:40,051 --> 00:33:42,918
about money deposits
and money in the office.
513
00:33:43,054 --> 00:33:45,784
Well, I got home from my date
and I figured I'd better call Lita
514
00:33:45,923 --> 00:33:47,288
and tell her about Sandy's call.
515
00:33:47,425 --> 00:33:51,589
- So you actually phoned Lita's house?
- At 11:15.
516
00:33:51,729 --> 00:33:53,890
Then she said
she was too busy to talk.
517
00:33:54,032 --> 00:33:56,626
And then I heard another voice--
hers, the defendant's--
518
00:33:56,768 --> 00:33:58,497
saying, "Hang up that phone."
519
00:33:58,636 --> 00:34:01,127
Then Lita says, "I'm giving the orders
around here, dear."
520
00:34:01,272 --> 00:34:04,173
And, "Oh, no you're not," says Beth.
And there's a real loud scuffle noise
521
00:34:04,308 --> 00:34:06,435
and bam goes the receiver
right in my ear.
522
00:34:06,577 --> 00:34:09,239
[Burger]
That will be all, Miss Adams.
523
00:34:11,382 --> 00:34:13,873
- Counselor?
- No questions, Your Honor.
524
00:34:14,018 --> 00:34:16,111
You may step down, Miss Adams.
525
00:34:16,254 --> 00:34:19,348
[Burger]
I call Mr. Cyrus Potkin to the stand.
526
00:34:25,096 --> 00:34:27,860
Oh. I-- I'm sorry.
527
00:34:27,999 --> 00:34:30,092
[Bailiff]
Just one moment, please.
528
00:34:30,234 --> 00:34:33,465
Will you raise your right hand?
529
00:34:33,604 --> 00:34:36,630
Do you swear to tell the truth
and nothing but the truth?
530
00:34:36,774 --> 00:34:38,833
And what was all that about?
531
00:34:38,976 --> 00:34:42,412
Perry wanted me to see
if what the girl was wearing was really mink.
532
00:34:42,547 --> 00:34:44,538
- It is.
- Typist in accounting, huh?
533
00:34:44,682 --> 00:34:46,411
- Mm-hmm.
- We'll check her out too.
534
00:34:46,551 --> 00:34:48,246
- Right.
- Goodbye, beautiful.
535
00:34:51,155 --> 00:34:55,649
Oh, miss, tell Mr. Mason
if there's anything my wife needs--
536
00:34:55,793 --> 00:34:59,024
- you understand.
- No, I'm afraid I don't.
537
00:34:59,163 --> 00:35:00,926
Well, there must be a bill at least.
538
00:35:01,065 --> 00:35:04,432
Tell him whatever is necessary to help--
anything--
539
00:35:04,569 --> 00:35:07,060
I'll be glad to manage somehow.
540
00:35:07,205 --> 00:35:09,799
- All--
- I have a little money saved.
541
00:35:09,941 --> 00:35:13,308
All right, Mr. Potkin,
you've positively identified the Sandover
car.
542
00:35:13,444 --> 00:35:15,605
You say it came from the cottage
and went past you
543
00:35:15,746 --> 00:35:17,907
as you were working on your truck
in the dark.
544
00:35:18,049 --> 00:35:20,074
Nearly ran me down, you mean.
545
00:35:20,218 --> 00:35:22,584
Of course I was parked
on the only road out.
546
00:35:22,720 --> 00:35:24,449
Yeah.
547
00:35:24,589 --> 00:35:28,491
You heard the written confession
of the defendant's husband
548
00:35:28,626 --> 00:35:32,118
introduced earlier by the prosecution
in order to clarify their case.
549
00:35:32,263 --> 00:35:35,528
You heard Mr. Sandover's statement
that he drove that same car
550
00:35:35,666 --> 00:35:38,032
- out to that same cottage.
- Yes, you bet.
551
00:35:38,169 --> 00:35:40,501
I also heard he was only there
for a few minutes.
552
00:35:40,638 --> 00:35:43,698
Look, mister,
after my truck broke down,
553
00:35:43,841 --> 00:35:47,675
I worked a solid half hour
banging my knuckles in the dark
554
00:35:47,812 --> 00:35:50,440
and there was no car going and coming;
555
00:35:50,581 --> 00:35:53,880
just the one car leaving--
that's all.
556
00:35:54,018 --> 00:35:57,886
After that I climbed into the cab
and took a snooze.
557
00:35:58,022 --> 00:36:01,480
It is your contention then
that Mr. Sandover's brief visit
558
00:36:01,626 --> 00:36:04,026
occurred after you went to sleep.
559
00:36:04,162 --> 00:36:07,654
But, Mr. Potkin, how do you know
the length of time
560
00:36:07,798 --> 00:36:10,596
you had been working on your truck
if you didn't have a watch?
561
00:36:10,735 --> 00:36:12,327
I just know, that's all.
562
00:36:12,470 --> 00:36:15,701
After all, you crawl under a truck
three or four times, the jack breaks--
563
00:36:15,840 --> 00:36:17,239
What time did you arrive?
564
00:36:17,375 --> 00:36:20,742
Well, I was headed for the 1:00 AM market,
so I figure I stopped--
565
00:36:20,878 --> 00:36:24,575
You don't actually know then
whether you arrived at 11:30,
566
00:36:24,715 --> 00:36:27,684
at 12:00 or even 12:30.
567
00:36:27,818 --> 00:36:30,048
Well, of course I know.
The way I figure it--
568
00:36:30,188 --> 00:36:32,713
If you saw a house that close,
why didn't you phone for a tow truck?
569
00:36:32,857 --> 00:36:35,724
What, spend $10 to save $5?
Now look here--
570
00:36:35,860 --> 00:36:39,261
Now you don't actually know
if you arrived at 11:30,
571
00:36:39,397 --> 00:36:42,457
at 12:00 or at 12:30.
Now is that not correct?
572
00:36:42,600 --> 00:36:45,000
[sighs]
Okay, mister.
573
00:36:45,136 --> 00:36:47,001
That much I'll give you.
574
00:36:47,138 --> 00:36:51,336
Beth Sandover requested
her release from the company, oh,
575
00:36:51,475 --> 00:36:54,933
about a year ago
for personal problems.
576
00:36:55,079 --> 00:36:57,172
It all seemed quite proper at the time.
577
00:36:57,315 --> 00:37:01,411
At the time? Did something occur later
which threw a different light on it?
578
00:37:01,552 --> 00:37:02,814
It did.
579
00:37:02,954 --> 00:37:06,321
Lita-- the deceased, that is--
had made a number of remarks
580
00:37:06,457 --> 00:37:10,154
regarding certain discrepancies she'd found
on taking over her job.
581
00:37:10,294 --> 00:37:13,593
Well, women and business, you know?
I paid little attention.
582
00:37:13,731 --> 00:37:15,460
Until just the day
before her death,
583
00:37:15,600 --> 00:37:17,966
Lita handed me an itemized list
584
00:37:18,102 --> 00:37:22,061
of certain kickbacks,
little deals involving promotions--
585
00:37:22,206 --> 00:37:23,264
[Mason]
Objection.
586
00:37:23,407 --> 00:37:26,399
Mr. Banks,
of your own personal knowledge,
587
00:37:26,544 --> 00:37:30,071
what was Lita Krail's expressed opinion
of the defendant?
588
00:37:30,214 --> 00:37:33,274
Oh, one of suspicion, bitterness.
589
00:37:33,417 --> 00:37:36,580
Oh yes, I'd say
they quite hated one another.
590
00:37:36,721 --> 00:37:38,416
Counselor?
591
00:37:40,491 --> 00:37:44,791
Mr. Banks, did...
592
00:37:44,929 --> 00:37:48,023
any of these allegations by Lita Krail
593
00:37:48,165 --> 00:37:50,190
about the defendant
involve criminal acts?
594
00:37:50,334 --> 00:37:53,633
Oh, nothing quite that extreme, perhaps.
595
00:37:53,771 --> 00:37:57,002
Was your firm missing
any money last year?
596
00:37:57,141 --> 00:38:00,042
Why, I really don't recall.
597
00:38:00,177 --> 00:38:02,236
You don't recall?
598
00:38:02,380 --> 00:38:04,507
Aren't the company books
now being audited?
599
00:38:04,649 --> 00:38:06,276
Yes, the audit has been completed.
600
00:38:06,417 --> 00:38:08,681
Books are in perfect order,
I'm glad to say.
601
00:38:08,819 --> 00:38:12,186
- And last year?
- That was in perfect order too.
602
00:38:12,323 --> 00:38:15,884
Now isn't it possible, Mr. Banks,
that Lita Krail
603
00:38:16,027 --> 00:38:19,690
invented these things about the defendant
just to keep suspicion from herself--
604
00:38:19,830 --> 00:38:21,457
suspicion of bigger things,
605
00:38:21,599 --> 00:38:24,898
such as the identity
of the office blackmailer?
606
00:38:25,036 --> 00:38:27,095
I'll object to that, Your Honor.
607
00:38:27,238 --> 00:38:30,503
There's been no groundwork laid
for the subject of blackmail.
608
00:38:30,641 --> 00:38:34,475
- I'm afraid I'll have to sustain that,
counselor.
- No more questions.
609
00:38:35,546 --> 00:38:38,242
I just don't remember gossip much,
Mr. Burger.
610
00:38:38,382 --> 00:38:42,478
Let me remind you that there were
other witnesses present, Mr. Sellers.
611
00:38:42,620 --> 00:38:46,886
Now what did Lita Krail say to you
on the morning two days before her death?
612
00:38:47,024 --> 00:38:50,482
Oh, she-- she said she thought
I ought to know
613
00:38:50,628 --> 00:38:54,894
that Sandy-- Mr. Sandover there--
had been hinting around to her
614
00:38:55,032 --> 00:38:57,592
about maybe getting his hands
on some money somewhere.
615
00:38:57,735 --> 00:39:01,000
Well, she claimed it might
have something to do with Sandy's wife.
616
00:39:01,138 --> 00:39:03,766
- But I didn't believe--
- That's all. Thank you very much, sir.
617
00:39:03,908 --> 00:39:05,808
Your witness.
618
00:39:07,611 --> 00:39:11,843
Mr. Sellers, you testified
that Lita Krail
619
00:39:11,982 --> 00:39:14,348
sent you a message
on the night of her death
620
00:39:14,485 --> 00:39:17,886
suggesting that certain monies
had not been deposited in the bank.
621
00:39:18,022 --> 00:39:19,887
$45,000 in cash. That's right.
622
00:39:20,024 --> 00:39:22,857
Was this a matter which could have
caused Mr. Sandover serious trouble?
623
00:39:22,993 --> 00:39:25,553
Well, he was
the bookkeeper responsible, but--
624
00:39:25,696 --> 00:39:28,961
Could Lita Krail have mixed up
that deposit in some way
625
00:39:29,100 --> 00:39:30,397
so that he would have been blamed?
626
00:39:30,534 --> 00:39:32,695
But she'd have had to do something
with the money itself
627
00:39:32,837 --> 00:39:34,896
for anybody to really be in a mess.
628
00:39:35,039 --> 00:39:36,768
No.
629
00:39:36,907 --> 00:39:40,172
No, that money was still just lying there
in the safe when I went to get it.
630
00:39:40,311 --> 00:39:43,906
[Mason] In your opinion, could Lita Krail
have been a blackmailer?
631
00:39:44,048 --> 00:39:46,710
- Search me.
- It is true, is it not,
632
00:39:46,851 --> 00:39:49,183
that six months prior
to your wife's death,
633
00:39:49,320 --> 00:39:51,288
you were occasionally seen
in the company of other women?
634
00:39:51,422 --> 00:39:54,721
My wife was an invalid
for 15 years, Mr. Mason.
635
00:39:54,859 --> 00:39:56,656
Yes. And I took care of her.
636
00:39:56,794 --> 00:39:59,126
Anybody I was seen with was...
637
00:39:59,263 --> 00:40:01,561
a good friend.
638
00:40:01,699 --> 00:40:04,634
And if you think
there's anything like blackmail in that--
639
00:40:04,769 --> 00:40:08,364
If it please the court,
defense counsel is once again wandering
640
00:40:08,506 --> 00:40:11,270
into the briar patch
we've been trying to avoid.
641
00:40:11,409 --> 00:40:14,344
Now in the interest
of the court's time--
642
00:40:14,478 --> 00:40:16,070
Would you excuse me
a moment, Your Honor?
643
00:40:16,213 --> 00:40:17,680
[whispering]
644
00:40:22,052 --> 00:40:24,111
If it please the court,
645
00:40:24,255 --> 00:40:27,190
the state has unearthed new evidence
646
00:40:27,324 --> 00:40:30,782
which will, I am happy to say,
clarify once and for all
647
00:40:30,928 --> 00:40:33,761
just exactly who was doing what.
648
00:40:33,898 --> 00:40:37,994
On request of the District Attorney,
we just completed a more thorough search
649
00:40:38,135 --> 00:40:39,932
of the defendant's house.
650
00:40:40,070 --> 00:40:42,004
What did you find there, Lieutenant?
651
00:40:42,139 --> 00:40:45,438
In several places
in Mrs. Sandover's dressing room
652
00:40:45,576 --> 00:40:48,044
we found bundles of greenbacks.
653
00:40:48,179 --> 00:40:50,477
[Burger] How much did it amount to
in money, Lieutenant?
654
00:40:50,614 --> 00:40:52,707
$201,000.
655
00:40:57,388 --> 00:40:59,754
It's just about time.
You suppose he's going to show up?
656
00:40:59,890 --> 00:41:02,518
Well, he will if my information's correct.
657
00:41:02,660 --> 00:41:05,652
And Miss Adams here
made the message sound pretty urgent.
658
00:41:05,796 --> 00:41:07,889
Thanks, Sally.
659
00:41:09,934 --> 00:41:13,961
Well, here's to your friend Beth.
660
00:41:14,104 --> 00:41:15,401
Mmm.
661
00:41:15,539 --> 00:41:18,201
Perry, what about her fingerprints
on the gun?
662
00:41:18,342 --> 00:41:23,211
Their expert admitted that some
of the fingerprints were smeared.
663
00:41:23,347 --> 00:41:27,147
I tried to argue that someone
could have picked the gun up later,
664
00:41:27,284 --> 00:41:29,548
picked it up with a handkerchief
and fired it.
665
00:41:30,588 --> 00:41:32,146
There you are.
666
00:41:32,289 --> 00:41:35,690
Sally, what's the big idea telephoning
a message to my house like that?
667
00:41:35,826 --> 00:41:37,191
You know how my wife--
668
00:41:37,328 --> 00:41:39,125
Mason.
669
00:41:39,263 --> 00:41:42,755
'Evening, Mr. Banks.
Care for a drink?
670
00:41:42,900 --> 00:41:45,869
[laughs]
Well, so you finally hit your target.
671
00:41:46,003 --> 00:41:49,166
- All right, what's your price?
- The truth.
672
00:41:49,306 --> 00:41:52,400
- You think it's in me?
- [Drake] It'd better be.
673
00:41:52,543 --> 00:41:54,477
We've got enough on your and Sally to--
674
00:41:54,612 --> 00:41:58,207
Never mind, Paul.
Have you been blackmailed because of her?
675
00:41:58,349 --> 00:42:01,216
- Yes.
- By whom?
676
00:42:01,352 --> 00:42:03,115
That's the trouble--
I don't know.
677
00:42:03,254 --> 00:42:06,246
I thought it was Beth Sandover,
but now I'm not so sure.
678
00:42:06,390 --> 00:42:09,689
I'd had just about enough
of this whole business, Mason.
679
00:42:09,827 --> 00:42:11,954
I was going to call in
a private detective.
680
00:42:12,096 --> 00:42:14,326
Did Lita Krail know that?
681
00:42:14,465 --> 00:42:17,400
Well, I did call an agency the other day
from the office.
682
00:42:17,535 --> 00:42:19,560
It's possible Lita might have heard me.
683
00:42:19,703 --> 00:42:22,069
And was scared into action.
684
00:42:22,206 --> 00:42:26,336
All right, how much blackmail did you pay?
How much have you paid in all?
685
00:42:26,477 --> 00:42:28,240
$6,000.
686
00:42:28,379 --> 00:42:30,870
That's a long way from $201,000,
isn't it?
687
00:42:31,015 --> 00:42:34,314
Della, you and I
have a few subpoenas to get out.
688
00:42:34,451 --> 00:42:37,784
There's only one way
to handle the defense now.
689
00:42:45,796 --> 00:42:49,732
No, sir, I'd say Sandy-- Sandover's job
wasn't too important.
690
00:42:49,867 --> 00:42:51,334
Like me, just a bookkeeper.
691
00:42:51,468 --> 00:42:54,460
Only Sandy hasn't got much future,
if you want my opinion.
692
00:42:54,605 --> 00:42:57,233
- [Judge] We don't, Mr. Watterton.
- You'd better come inside.
693
00:42:57,374 --> 00:42:59,604
- They'll call you in a minute.
- Oh.
694
00:42:59,743 --> 00:43:02,041
I thought maybe a drink of water.
695
00:43:02,179 --> 00:43:04,670
Well, we don't want
to lose our seats.
696
00:43:04,815 --> 00:43:05,975
Come on.
697
00:43:07,618 --> 00:43:11,247
Now tell us this, Mr. Watterton,
698
00:43:11,388 --> 00:43:13,618
when the defendant worked
at Devro & Banks,
699
00:43:13,757 --> 00:43:16,692
did you notice
any financial discrepancies
700
00:43:16,827 --> 00:43:19,591
- which could be attributed to her?
- No, sir, I did not.
701
00:43:19,730 --> 00:43:22,324
Did her husband
ever make any such mistakes,
702
00:43:22,466 --> 00:43:24,400
either intentional or otherwise?
703
00:43:24,535 --> 00:43:27,504
Sandy? He's not bright enough
to make mistakes.
704
00:43:27,638 --> 00:43:28,969
[Judge]
I must caution the witness.
705
00:43:29,106 --> 00:43:33,133
I just meant that Beth Sandover is not only
one of the most honest people I've ever met,
706
00:43:33,277 --> 00:43:35,541
but she's also
got all the brains of the family.
707
00:43:35,679 --> 00:43:37,544
[Judge]
Strike that last remark.
708
00:43:37,681 --> 00:43:40,514
Your Honor, I'm through with the witness.
709
00:43:40,651 --> 00:43:41,948
Cross examine.
710
00:43:42,086 --> 00:43:43,883
No questions, Your Honor.
711
00:43:44,021 --> 00:43:47,548
I would like to call
as my next witness
712
00:43:47,691 --> 00:43:49,750
Mr. Frank Sellers.
713
00:43:51,829 --> 00:43:53,524
Now look, let's get this straight.
714
00:43:53,664 --> 00:43:55,564
In all my years of knowing her,
715
00:43:55,699 --> 00:43:59,396
Beth Sandover never once used her position
at the office for her own private gain.
716
00:43:59,536 --> 00:44:02,437
Just how would you account
for the $201,000
717
00:44:02,573 --> 00:44:04,234
the police found at the Sandover house?
718
00:44:04,375 --> 00:44:06,468
I wouldn't.
I don't know anything about it.
719
00:44:06,610 --> 00:44:08,339
To your own personal knowledge,
720
00:44:08,479 --> 00:44:11,243
does the defendant gamble?
Does she follow the races?
721
00:44:11,382 --> 00:44:12,576
Of course not.
722
00:44:12,716 --> 00:44:14,650
How can you be so positive, Mr. Sellers?
723
00:44:14,785 --> 00:44:18,243
Because I know Beth--
for 15 years.
724
00:44:18,389 --> 00:44:20,880
We could never do anything about it,
725
00:44:21,025 --> 00:44:24,825
but, well, I-- I know Beth.
That's all.
726
00:44:24,962 --> 00:44:29,524
Did her husband have any private source
of income that you might know of?
727
00:44:29,667 --> 00:44:31,430
Sandy?
728
00:44:31,568 --> 00:44:33,900
Well, he's sure no gambler.
I can tell you that.
729
00:44:34,038 --> 00:44:35,630
What else can you tell us about him?
730
00:44:35,773 --> 00:44:37,172
Plenty.
731
00:44:37,307 --> 00:44:41,038
He's conniving and selfish,
little and mean.
732
00:44:41,178 --> 00:44:44,306
Only the money
is relevant here, Mr. Sellers.
733
00:44:44,448 --> 00:44:49,215
Now could the defendant's husband
have connived somehow to steal that money?
734
00:44:49,353 --> 00:44:50,843
Well, not from us.
735
00:44:50,988 --> 00:44:52,512
He's too cautious.
736
00:44:52,656 --> 00:44:55,318
On top of that,
he's just plain stupid.
737
00:44:55,459 --> 00:44:58,792
He goes over and over
every pin in that double-entry mind of his.
738
00:44:58,929 --> 00:45:01,727
In my opinion,
Sandy's got less imagination
739
00:45:01,865 --> 00:45:03,264
than any bookkeeper in the world.
740
00:45:03,400 --> 00:45:05,732
That's not true!
741
00:45:05,869 --> 00:45:10,738
But it's my work that kept
Devro & Banks running. Yes, for years.
742
00:45:10,874 --> 00:45:12,432
Me, Clem Sandover.
743
00:45:12,576 --> 00:45:14,840
I asked about the money,
Mr. Sandover.
744
00:45:14,978 --> 00:45:17,913
It's my money.
Yes, every penny--
745
00:45:18,048 --> 00:45:22,508
dollar by dollar, month after month.
Don't you understand?
746
00:45:22,653 --> 00:45:25,850
My $201,000.
747
00:45:25,989 --> 00:45:27,752
I embezzled it.
748
00:45:27,891 --> 00:45:32,658
Your Honor, I was about to object
to this line of questioning, but I--
749
00:45:32,796 --> 00:45:35,526
And I would agree
with the objection, Your Honor.
750
00:45:35,666 --> 00:45:36,655
I'll withdraw the question
751
00:45:36,800 --> 00:45:39,598
since the witness is obviously lying
just to protect his wife.
752
00:45:39,737 --> 00:45:42,069
No, that's not so.
I did it.
753
00:45:42,206 --> 00:45:45,004
Don't you understand?
You've got to believe me.
754
00:45:45,142 --> 00:45:47,906
Year after year
I worked on my plan.
755
00:45:48,045 --> 00:45:51,776
I was so clever with the books
that no one even guessed.
756
00:45:51,915 --> 00:45:54,577
No one even noticed a wrong decimal,
a wrong--
757
00:45:54,718 --> 00:45:57,448
Didn't Jess Devro even guess?
758
00:45:57,588 --> 00:45:59,317
What?
759
00:45:59,456 --> 00:46:03,654
Your former employer who died
so suddenly of a stroke one night.
760
00:46:03,794 --> 00:46:06,661
You know, we're also here
to talk about murder, Mr. Sandover.
761
00:46:06,797 --> 00:46:10,130
- But Mr. Devro--
- Lita Krail's murder.
762
00:46:10,267 --> 00:46:14,033
Oh, but Lita I can tell you more about.
She was a blackmailer.
763
00:46:14,171 --> 00:46:16,867
She even got information
out of me about people.
764
00:46:17,007 --> 00:46:19,373
- I never told that before.
- Why not?
765
00:46:19,510 --> 00:46:21,842
Are you that anxious
to implicate your wife?
766
00:46:21,979 --> 00:46:25,881
No. I was confused.
I was worried about the money.
767
00:46:26,016 --> 00:46:28,883
I mean, I confessed
to everything else I knew--
768
00:46:29,019 --> 00:46:31,453
going there and striking her
the way I did--
769
00:46:31,588 --> 00:46:33,681
but they said
she was already dead and--
770
00:46:33,824 --> 00:46:37,692
And by that easy
and intentional confession,
771
00:46:37,828 --> 00:46:40,888
you hoped to remove yourself
as a suspect of her murder, isn't that right?
772
00:46:41,031 --> 00:46:44,057
No one would kill a person twice.
773
00:46:44,201 --> 00:46:47,193
A man as methodical as you
might have done it, Mr. Sandover,
774
00:46:47,337 --> 00:46:49,328
if you'd been trapped.
775
00:46:49,473 --> 00:46:50,963
Trapped?
776
00:46:51,108 --> 00:46:52,575
Yes.
777
00:46:52,709 --> 00:46:55,337
Perhaps you went out there
and fought with Lita.
778
00:46:55,479 --> 00:46:58,915
Perhaps she just laughed at you
and ordered you out.
779
00:46:59,049 --> 00:47:00,641
Then you saw her gun.
780
00:47:00,784 --> 00:47:03,651
The next thing you knew
she was dead at your feet.
781
00:47:03,787 --> 00:47:08,087
But when you started to leave,
there was a truck outside.
782
00:47:08,225 --> 00:47:10,193
It had just broken down.
783
00:47:10,327 --> 00:47:12,056
And it stayed there and stayed.
784
00:47:12,196 --> 00:47:16,030
No, wait, I was seen in a bar
at 12:15.
785
00:47:16,166 --> 00:47:17,758
The police confirmed that.
786
00:47:17,901 --> 00:47:21,462
It's less than a ten-minute walk
to that bar and that alibi.
787
00:47:21,605 --> 00:47:25,803
Now you couldn't leave your car
forever at Lita's.
788
00:47:25,943 --> 00:47:29,379
But when you went back
the truck was still there.
789
00:47:29,513 --> 00:47:32,846
And that's when you created
your second desperate alibi.
790
00:47:32,983 --> 00:47:37,079
And then you let your car be seen
by driving away.
791
00:47:37,221 --> 00:47:39,655
She lied to me.
792
00:47:41,491 --> 00:47:43,356
Is that why you killed her?
793
00:47:46,263 --> 00:47:47,753
Because she lied to you?
794
00:47:47,898 --> 00:47:50,731
Lita's not important.
795
00:47:53,804 --> 00:47:58,537
Do you know how long
it took me to plan that embezzlement?
796
00:47:58,675 --> 00:48:00,870
Oh, yes indeed,
797
00:48:01,011 --> 00:48:04,845
you can say that Rome
wasn't built in one day.
798
00:48:04,982 --> 00:48:07,382
No, and neither was Fort Knox.
799
00:48:07,517 --> 00:48:11,009
Oh, I want you
to understand
800
00:48:11,154 --> 00:48:13,315
how complex it is--
801
00:48:13,457 --> 00:48:15,891
the undiscoverable acquisition
802
00:48:16,026 --> 00:48:19,223
of $201,000.
803
00:48:19,363 --> 00:48:23,231
Oh, I tell you, it's a financial feat
worthy of...
804
00:48:23,367 --> 00:48:25,460
Well, I did it.
805
00:48:25,602 --> 00:48:30,232
I did it. Won't you listen?
Won't you understand?
806
00:48:30,374 --> 00:48:33,070
I embezzled that money.
807
00:48:33,210 --> 00:48:36,270
Me! Clem P. Sandover.
808
00:48:36,413 --> 00:48:39,814
I-- I did it!
809
00:48:45,188 --> 00:48:47,679
I was so surprised when Frank here
came out
810
00:48:47,824 --> 00:48:50,088
and said all those awful things
about Sandy.
811
00:48:50,227 --> 00:48:52,855
Well, I'm sorry
I couldn't have warned you, Beth.
812
00:48:52,996 --> 00:48:56,432
But I had Mr. Sellers well primed,
and Mr. Watterton.
813
00:48:56,566 --> 00:48:59,433
And narrowly led them
into contempt of court just to help.
814
00:48:59,569 --> 00:49:01,298
Well, it had to be done.
815
00:49:01,438 --> 00:49:04,032
There was just no other explanation
for all the things that happened
816
00:49:04,174 --> 00:49:06,301
and the circumstantial evidence
against you
817
00:49:06,443 --> 00:49:08,707
could equally have applied
to your husband.
818
00:49:08,845 --> 00:49:10,813
Sandy admitted that Devro
almost caught him last year,
819
00:49:10,948 --> 00:49:14,384
which of course
is what caused Devro's stroke.
820
00:49:14,518 --> 00:49:16,008
I know.
821
00:49:16,153 --> 00:49:19,486
You can't be loyal forever
to your own mistakes, Beth.
822
00:49:20,791 --> 00:49:24,727
It's just that I'm so terribly sorry
for Sandy, that's all.
823
00:49:24,861 --> 00:49:27,830
You shouldn't be.
He's in a nice comfortable place
824
00:49:27,965 --> 00:49:31,332
where he can do what
he really wants to do for as long as he
likes.
825
00:49:31,468 --> 00:49:32,526
What's that?
826
00:49:32,669 --> 00:49:37,629
Oh, he's writing a book
about the perfect embezzlement.
827
00:49:43,146 --> 00:49:45,376
[theme song playing]
828
00:49:46,305 --> 00:49:52,302
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
67498
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.