Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,211 --> 00:00:45,963
(LOGAN COUGHING)
2
00:00:51,385 --> 00:00:53,720
VICTOR: You're always sick.
3
00:00:54,179 --> 00:00:56,515
LOGAN: You were sick
when you were my age.
4
00:00:59,142 --> 00:01:00,769
Evening, sir.
5
00:01:01,812 --> 00:01:03,188
Evening, Victor.
6
00:01:03,272 --> 00:01:05,857
I didn't realize
you were still here.
7
00:01:06,608 --> 00:01:10,362
I was just keeping James company,
sir, if that's all right.
8
00:01:12,197 --> 00:01:13,865
Very kind of you.
9
00:01:15,075 --> 00:01:16,493
Any better, Son?
10
00:01:16,577 --> 00:01:17,869
Still cold, Father.
11
00:01:18,370 --> 00:01:19,705
JOHN: Just a mild fever.
12
00:01:19,788 --> 00:01:21,039
You'll be all right
in the morning.
13
00:01:21,123 --> 00:01:22,249
You always say that.
14
00:01:22,332 --> 00:01:25,377
(CHUCKLES SOFTLY) And you
always pull through, don't you?
15
00:01:25,460 --> 00:01:26,587
Yeah.
16
00:01:26,670 --> 00:01:28,880
Now, you taking
your medicine?
17
00:01:28,964 --> 00:01:30,591
(POUNDING ON DOOR)
18
00:01:30,674 --> 00:01:33,427
THOMAS: Elizabeth! Elizabeth!
19
00:01:34,094 --> 00:01:36,346
Your father's drunk again.
THOMAS: Elizabeth!
20
00:01:36,430 --> 00:01:37,973
You should help
him home, Victor.
21
00:01:38,056 --> 00:01:40,183
It's not my name
he's calling, sir.
22
00:01:42,352 --> 00:01:44,062
Father!
Stay where you are, James.
23
00:01:44,146 --> 00:01:46,023
ELIZABETH: Get off me!
Father!
24
00:01:47,024 --> 00:01:49,192
THOMAS: Now!
You never loved him!
25
00:01:50,193 --> 00:01:51,862
JOHN: I told you never
to come back here.
26
00:01:51,945 --> 00:01:53,405
(GUN FIRES)
27
00:01:57,576 --> 00:01:59,119
(ELIZABETH SHRIEKING)
28
00:01:59,202 --> 00:02:00,579
THOMAS: Get out!
29
00:02:12,049 --> 00:02:13,675
(BARELY AUDIBLE) James?
30
00:02:18,722 --> 00:02:19,931
No.
31
00:02:20,390 --> 00:02:21,600
THOMAS: James?
32
00:02:22,392 --> 00:02:24,269
There are things you
don't understand. Don't.
33
00:02:24,353 --> 00:02:25,979
I need him to know!
ELIZABETH: Please don't.
34
00:02:26,063 --> 00:02:27,189
THOMAS: No more lies.
35
00:02:27,272 --> 00:02:28,398
ELIZABETH: James...
36
00:02:37,115 --> 00:02:38,575
(SCREAMING)
37
00:02:43,288 --> 00:02:44,706
(GUN FIRES)
38
00:02:45,957 --> 00:02:47,793
No!
ELIZABETH: James!
39
00:02:53,423 --> 00:02:56,593
He... He wasn't your father,
40
00:03:04,935 --> 00:03:06,269
Son.
41
00:03:14,986 --> 00:03:16,613
What are you?
42
00:03:31,670 --> 00:03:34,965
I didn't mean it! I didn't mean it!
Yes, you did!
43
00:03:35,966 --> 00:03:39,010
He deserved it,
and you gave it to him.
44
00:03:42,139 --> 00:03:44,850
We're brothers, Jimmy.
You realize that?
45
00:03:45,475 --> 00:03:47,853
And brothers protect
each other.
46
00:03:48,145 --> 00:03:51,940
You have to be hard now, hard
so nothing can ever touch us.
47
00:03:53,066 --> 00:03:54,234
I want to go home.
48
00:03:54,693 --> 00:03:55,902
We can't.
49
00:03:55,986 --> 00:03:58,238
We stick together,
no matter what,
50
00:03:58,321 --> 00:04:00,282
and take care of anyone
who gets in our way.
51
00:04:00,365 --> 00:04:01,450
(DOGS BARKING)
52
00:04:01,533 --> 00:04:04,035
Can you do that,
little brother?
53
00:04:06,037 --> 00:04:07,372
MAN: I'm going
down to the river.
54
00:04:07,748 --> 00:04:08,832
VICTOR: They're coming.
55
00:04:08,915 --> 00:04:10,083
MAN: Head over the hill.
Hurry!
56
00:04:10,167 --> 00:04:11,543
VICTOR: Can you run?
57
00:04:15,297 --> 00:04:17,924
Keep on running
and don't look back.
58
00:04:18,008 --> 00:04:19,468
LOGAN: Okay.
59
00:04:31,438 --> 00:04:32,522
(LOGAN YELLING)
60
00:05:22,239 --> 00:05:23,740
LOGAN: Back to back!
61
00:05:39,214 --> 00:05:40,215
(GUN COCKING)
62
00:05:42,425 --> 00:05:44,261
(MACHINE GUNS FIRING)
63
00:06:20,964 --> 00:06:22,465
That's enough!
64
00:06:25,051 --> 00:06:26,303
Enough!
65
00:06:37,105 --> 00:06:38,815
(WOMAN SCREAMING)
66
00:06:39,566 --> 00:06:41,109
No! No!
67
00:06:42,319 --> 00:06:44,154
Stand down, soldier!
68
00:06:49,951 --> 00:06:51,369
Victor!
69
00:06:54,497 --> 00:06:55,916
Stand down! Stand down!
70
00:06:55,999 --> 00:06:58,335
Stand down!
71
00:07:01,838 --> 00:07:03,006
No!
72
00:07:29,157 --> 00:07:32,035
Ready, aim...
73
00:07:32,661 --> 00:07:34,454
Wake me when it's over.
74
00:07:43,922 --> 00:07:45,006
...fire!
75
00:07:51,096 --> 00:07:54,391
GUARD: Freaks!
You're animals! Freaks!
76
00:07:54,474 --> 00:07:56,810
My name is Major
William Stryker.
77
00:07:56,893 --> 00:08:00,021
You've been charged with
killing a senior officer.
78
00:08:00,105 --> 00:08:02,023
Is that correct?
79
00:08:02,107 --> 00:08:04,275
Apparently, we have some
issues with authority...
80
00:08:04,359 --> 00:08:05,610
Just keep a lid on it.
81
00:08:06,319 --> 00:08:07,612
...sir.
82
00:08:08,154 --> 00:08:09,489
The warden tells me
that your sentence
83
00:08:09,572 --> 00:08:10,991
was carried out
by a firing squad
84
00:08:11,074 --> 00:08:12,909
at 1000 hours.
85
00:08:12,993 --> 00:08:14,077
How'd that go?
86
00:08:14,160 --> 00:08:15,203
It tickled.
87
00:08:20,166 --> 00:08:22,293
You boys tired of running?
88
00:08:22,544 --> 00:08:24,713
Tired of denying
your true nature?
89
00:08:25,588 --> 00:08:26,673
What do you care?
90
00:08:26,756 --> 00:08:27,924
Oh, I care.
91
00:08:28,842 --> 00:08:31,386
I care because I know
how special you are.
92
00:08:31,469 --> 00:08:33,138
How valuable.
93
00:08:33,221 --> 00:08:34,723
(EXHALES SLOWLY)
94
00:08:37,058 --> 00:08:41,438
Look, you can stay here locked
up like freaks of nature,
95
00:08:42,564 --> 00:08:44,357
or you can join me.
96
00:08:44,941 --> 00:08:49,112
I'm putting together a special
team with special privileges.
97
00:08:50,113 --> 00:08:54,451
Now, tell me, how would you like
to really serve your country?
98
00:09:03,626 --> 00:09:05,253
(BLADE CLINKING)
99
00:09:08,631 --> 00:09:09,591
You know,
I love this weapon
100
00:09:09,674 --> 00:09:11,217
more than any other thing
in the whole wide world.
101
00:09:11,301 --> 00:09:12,260
Do you wanna know why?
102
00:09:12,343 --> 00:09:13,386
No.
103
00:09:14,054 --> 00:09:15,722
It's memorable.
104
00:09:15,805 --> 00:09:17,891
Sure, it's a little bulky,
tough to get on a plane.
105
00:09:17,974 --> 00:09:19,642
You whip out
a couple of swords
106
00:09:19,726 --> 00:09:21,519
at your
ex-girlfriend's wedding,
107
00:09:21,603 --> 00:09:23,897
they will never,
ever forget it.
108
00:09:23,980 --> 00:09:25,774
That's funny, Wade.
109
00:09:25,857 --> 00:09:28,485
I think you confuse me with
someone who gives a shit.
110
00:09:28,568 --> 00:09:32,072
(SCOFFS) Right, it's probably not
as intimidating as having a gun
111
00:09:32,155 --> 00:09:36,034
or bone claws or the
fingernails of a bag lady.
112
00:09:44,918 --> 00:09:46,044
Manicure?
113
00:09:46,127 --> 00:09:48,129
Victor. Easy.
114
00:09:50,590 --> 00:09:53,343
Fred got a new tattoo.
I'm concerned.
115
00:09:54,260 --> 00:09:57,263
Oh, Jesus, Fred,
you just met her last night.
116
00:09:57,514 --> 00:10:00,100
I love her. You love
her after one night?
117
00:10:00,183 --> 00:10:01,810
She's a gymnast.
118
00:10:03,186 --> 00:10:05,063
Bradley, take her down.
119
00:10:09,692 --> 00:10:11,778
Oh, God.
120
00:10:11,861 --> 00:10:13,780
Are you gonna puke?
If we were meant to fly,
121
00:10:13,863 --> 00:10:15,615
we'd grow wings.
Aw, don't worry, Nancy.
122
00:10:15,698 --> 00:10:17,283
More people die
driving than flying.
123
00:10:17,367 --> 00:10:19,119
How about from impaling?
124
00:10:19,202 --> 00:10:22,330
Hey, be nice, or be your
approximation of nice.
125
00:10:23,832 --> 00:10:25,792
Would you like a bucket?
No.
126
00:10:25,875 --> 00:10:28,044
STRYKER: Gentlemen,
wheels down in Lagos in five.
127
00:10:38,888 --> 00:10:40,765
(PEOPLE CLAMORING)
128
00:11:03,955 --> 00:11:05,790
Why are we here?
129
00:11:05,874 --> 00:11:07,917
All in good time. Zero?
130
00:11:13,798 --> 00:11:16,134
MAN 1: Intruder!
Perimeter breach!
131
00:11:16,217 --> 00:11:17,760
MAN 2: Man the weapon!
132
00:11:17,844 --> 00:11:19,053
(GUNS COCKING)
133
00:11:19,137 --> 00:11:21,598
MAN 1: Intruder, stop!
134
00:11:21,681 --> 00:11:23,766
Put your hands
behind your head!
135
00:11:52,962 --> 00:11:54,547
Having fun yet?
136
00:11:59,594 --> 00:12:00,553
Fred?
137
00:12:00,637 --> 00:12:01,679
The tank?
138
00:12:02,055 --> 00:12:03,348
The tank.
139
00:12:03,765 --> 00:12:05,099
Yeah, I got that.
140
00:12:20,865 --> 00:12:21,866
(CHUCKLING)
141
00:12:27,789 --> 00:12:29,332
(MUZAK PLAYING)
142
00:12:39,842 --> 00:12:44,264
Great. Stuck in an elevator with
five guys on a high-protein diet.
143
00:12:44,347 --> 00:12:46,140
STRYKER: Wade.
Dreams really do come true.
144
00:12:46,224 --> 00:12:47,308
Just shut it!
145
00:12:47,350 --> 00:12:50,353
You're up next. Thank you, sir.
You look really nice today.
146
00:12:50,436 --> 00:12:51,437
It's the green.
147
00:12:51,521 --> 00:12:52,939
It brings out the
seriousness in your eyes.
148
00:12:53,022 --> 00:12:54,857
Oh, my God.
Do you ever shut up, pal?
149
00:12:54,941 --> 00:12:56,859
No. Not when I'm awake.
150
00:12:57,860 --> 00:12:59,988
Bradley?
Top floor, please.
151
00:13:08,413 --> 00:13:10,957
Cover the elevator!
The elevator!
152
00:13:11,040 --> 00:13:12,542
(GUNS COCKING)
153
00:13:20,800 --> 00:13:22,635
Time to go to work.
154
00:13:59,255 --> 00:14:02,300
Okay. People are dead.
155
00:14:05,094 --> 00:14:07,013
If you didn't have
that mouth on you, Wade,
156
00:14:07,096 --> 00:14:09,182
you'd be the perfect soldier.
157
00:14:14,354 --> 00:14:17,148
I wouldn't do that
if I was you, brother.
158
00:14:21,152 --> 00:14:24,280
Take the diamonds.
They're yours.
159
00:14:24,364 --> 00:14:26,616
I don't want
your diamonds.
160
00:14:27,116 --> 00:14:28,534
I want this.
161
00:14:29,285 --> 00:14:32,246
But that is nothing.
A souvenir.
162
00:14:32,955 --> 00:14:35,792
Where did you find it?
I want the source.
163
00:14:36,793 --> 00:14:41,589
A small village, far inland,
three days from here.
164
00:14:44,092 --> 00:14:47,678
Tell him this rock is more
valuable to me than his life.
165
00:14:47,762 --> 00:14:49,222
Ask him where
he found it.
166
00:14:49,305 --> 00:14:51,349
(SPEAKING LOCAL LANGUAGE)
167
00:14:52,266 --> 00:14:54,644
(MAN SPEAKING LOCAL LANGUAGE)
168
00:14:58,815 --> 00:15:00,024
(SPEAKING LOCAL LANGUAGE)
169
00:15:00,566 --> 00:15:02,026
Okay.
170
00:15:03,152 --> 00:15:04,987
He says it came
from the sky.
171
00:15:09,075 --> 00:15:11,035
He's telling the truth.
172
00:15:11,869 --> 00:15:13,704
You don't know
the language, Logan.
173
00:15:13,788 --> 00:15:14,789
It's a meteor fragment.
174
00:15:14,914 --> 00:15:15,915
STRYKER: I know what it is.
175
00:15:15,998 --> 00:15:18,376
I'm asking him
where he found it.
176
00:15:18,459 --> 00:15:20,962
Sir, base wants to
know our location.
177
00:15:21,045 --> 00:15:22,130
Shut them down.
178
00:15:22,713 --> 00:15:23,798
Yes.
179
00:15:25,675 --> 00:15:27,760
Tell him everyone
here will die
180
00:15:27,844 --> 00:15:30,763
unless he tells me
where he found the rock.
181
00:15:30,847 --> 00:15:33,182
(WADE SPEAKING LOCAL LANGUAGE)
182
00:15:33,850 --> 00:15:36,102
(MAN SPEAKING LOCAL LANGUAGE)
183
00:15:39,689 --> 00:15:40,731
(SIGHING)
184
00:15:40,940 --> 00:15:42,525
WADE:
He says that it's sacred.
185
00:15:42,608 --> 00:15:43,860
Okay, fine.
186
00:15:47,363 --> 00:15:48,781
Victor.
187
00:15:56,581 --> 00:15:58,291
(WOMEN SCREAMING)
188
00:15:59,250 --> 00:16:00,835
(GUN FIRES)
189
00:16:05,798 --> 00:16:07,216
Victor!
190
00:16:08,801 --> 00:16:10,761
(PEOPLE CLAMORING)
191
00:16:10,845 --> 00:16:13,014
Don't even think about it.
192
00:16:14,390 --> 00:16:16,559
We didn't sign up
for this.
193
00:16:20,104 --> 00:16:21,731
Put him down!
194
00:16:32,575 --> 00:16:33,784
(PANTING)
195
00:16:34,202 --> 00:16:35,995
What are you doing?
196
00:16:37,288 --> 00:16:38,664
We finally got
a good thing going here.
197
00:16:38,748 --> 00:16:39,790
Don't you screw this up.
198
00:16:39,874 --> 00:16:41,667
Enough. That's enough.
We've done enough.
199
00:16:41,751 --> 00:16:43,836
Who do you
think you are?
200
00:16:44,170 --> 00:16:45,922
This is what we do.
201
00:16:46,672 --> 00:16:48,883
Maybe you'd rather be
rotting in a hole somewhere
202
00:16:48,966 --> 00:16:52,762
till they figure out a way to do it to us.
Is that it? Huh?
203
00:16:53,262 --> 00:16:54,680
I'm done.
204
00:16:57,099 --> 00:16:58,601
You coming?
205
00:17:05,233 --> 00:17:06,526
Jimmy!
206
00:17:11,948 --> 00:17:14,367
We can't just
let you walk away.
207
00:17:22,917 --> 00:17:24,126
Jimmy!
208
00:17:27,004 --> 00:17:28,297
Jimmy!
209
00:18:17,763 --> 00:18:19,807
Why are you up
so early?
210
00:18:22,393 --> 00:18:23,811
Come here.
211
00:19:02,350 --> 00:19:03,934
See you, baby.
212
00:19:05,102 --> 00:19:06,395
Hey.
213
00:19:08,272 --> 00:19:09,857
(MEN LAUGHING)
214
00:19:13,277 --> 00:19:16,030
Oh, that's nice.
Yes. Take your time.
215
00:19:18,074 --> 00:19:19,200
You're wrapped, man.
216
00:19:31,629 --> 00:19:33,339
(FAIR MUSIC PLAYING)
217
00:19:33,422 --> 00:19:35,091
(PEOPLE WHOOPING)
218
00:19:37,093 --> 00:19:39,970
GIRL: Okay,
I'm totally gonna get this.
219
00:19:42,139 --> 00:19:44,183
Nope. Come on.
220
00:19:45,768 --> 00:19:48,187
Oh, wow! Let's go on
the Ferris wheel.
221
00:19:48,270 --> 00:19:49,689
GIRL: How does he do it?
BOY: Come on.
222
00:19:49,772 --> 00:19:51,399
MAN 1:
...amazing lady in a box!
223
00:20:00,491 --> 00:20:02,743
MAN 2: Swing the hammer,
ring the bell!
224
00:20:02,827 --> 00:20:04,704
Hey, what do you do?
225
00:20:05,788 --> 00:20:09,250
Oh. If you turn off the
light, you win a prize.
226
00:20:09,333 --> 00:20:10,960
Three tries for a buck.
227
00:20:11,043 --> 00:20:12,837
Come on, I wanna do it.
228
00:20:13,587 --> 00:20:15,381
There you go. Okay?
229
00:20:19,802 --> 00:20:21,554
No, that's obvious.
230
00:20:25,307 --> 00:20:26,726
That's two.
231
00:20:31,689 --> 00:20:32,898
(SIZZLING SOFTLY)
232
00:20:35,359 --> 00:20:37,570
Well, that's
a stupid trick.
233
00:20:38,070 --> 00:20:39,989
It's not a trick, man.
234
00:20:40,322 --> 00:20:42,491
Come on. Freak.
235
00:20:44,410 --> 00:20:45,661
Bye.
236
00:20:49,915 --> 00:20:51,292
(BEEPING)
237
00:20:54,879 --> 00:20:56,505
(BEEPING)
238
00:21:10,728 --> 00:21:12,438
(KNOCKING ON DOOR)
239
00:21:14,190 --> 00:21:15,649
Show's over!
240
00:21:17,693 --> 00:21:19,528
(KNOCKING CONTINUES)
241
00:21:20,654 --> 00:21:23,199
I said show's over!
242
00:21:28,162 --> 00:21:30,706
The show's never
over for us, Bradley.
243
00:21:33,209 --> 00:21:34,460
Victor.
244
00:21:34,877 --> 00:21:36,170
Aren't you gonna
invite me in?
245
00:21:38,380 --> 00:21:40,549
Yeah. Come on in.
246
00:21:53,312 --> 00:21:55,564
You know,
I've never said anything
247
00:21:55,648 --> 00:21:57,983
to anyone about
what happened.
248
00:21:58,859 --> 00:22:01,362
I'm living a totally
different life now, Victor.
249
00:22:01,445 --> 00:22:03,739
No need to
bring up the past.
250
00:22:18,921 --> 00:22:20,339
You know,
251
00:22:21,465 --> 00:22:25,761
I always thought it would be Wade
to come knocking at my door.
252
00:22:25,845 --> 00:22:29,431
Well... Well,
253
00:22:30,474 --> 00:22:31,934
Wade's gone.
254
00:22:35,437 --> 00:22:37,565
I'm not afraid
of you, Victor.
255
00:22:40,276 --> 00:22:42,278
I'm not afraid of dying.
256
00:22:43,529 --> 00:22:45,197
How do you know?
257
00:22:46,448 --> 00:22:48,659
You've never
tried it before.
258
00:22:51,287 --> 00:22:52,371
(BRADLEY SCREAMING)
259
00:22:52,454 --> 00:22:53,873
(SCREAMING)
260
00:23:05,843 --> 00:23:07,761
KAYLA: Was it the wars?
261
00:23:09,221 --> 00:23:10,639
Which one?
262
00:23:11,181 --> 00:23:12,641
All of them.
263
00:23:20,524 --> 00:23:21,859
Tell me.
264
00:23:22,234 --> 00:23:23,611
Hey.
265
00:23:24,194 --> 00:23:26,030
It's just a scratch.
266
00:23:33,370 --> 00:23:36,373
Looks like we're gonna need
new sheets again, baby.
267
00:23:36,457 --> 00:23:37,875
Yeah.
268
00:24:02,650 --> 00:24:04,568
PHELAN:
Who the hell is this?
269
00:24:04,652 --> 00:24:06,612
Smells like government.
270
00:24:10,824 --> 00:24:13,243
My God.
Haven't aged a day!
271
00:24:13,327 --> 00:24:14,870
Clean living.
272
00:24:15,371 --> 00:24:16,789
You remember Agent Zero?
273
00:24:16,872 --> 00:24:20,376
Still shooting first,
asking questions later?
274
00:24:21,502 --> 00:24:23,504
You still chewing
on cheap cigars?
275
00:24:23,629 --> 00:24:25,673
STRYKER: Boys, please.
276
00:24:27,132 --> 00:24:28,258
I have a job for you.
277
00:24:28,342 --> 00:24:29,426
I already have a job.
278
00:24:29,510 --> 00:24:31,637
Lumberjack?
18 grand a year?
279
00:24:31,720 --> 00:24:35,140
18.5. Plus I haven't had
to kill anyone in a while.
280
00:24:35,224 --> 00:24:37,184
Starting to miss it?
Right about now I am.
281
00:24:37,267 --> 00:24:39,561
Yeah?
Zero, back to the car.
282
00:24:43,148 --> 00:24:44,608
Atta boy.
283
00:24:45,776 --> 00:24:47,444
(CLICKS TONGUE)
284
00:24:51,198 --> 00:24:54,493
You know, I'm not proud about the
way things ended between us.
285
00:24:54,576 --> 00:24:56,495
Conversation's over.
286
00:24:57,454 --> 00:25:01,083
Playing Little House on the
Prairie with a schoolteacher,
287
00:25:01,542 --> 00:25:03,293
I mean, that just
isn't you, Logan.
288
00:25:03,502 --> 00:25:05,546
And you would know, huh?
289
00:25:05,879 --> 00:25:07,172
I would.
290
00:25:07,256 --> 00:25:08,465
What do you want,
Stryker?
291
00:25:10,592 --> 00:25:13,053
Bradley was killed
three days ago.
292
00:25:14,096 --> 00:25:15,764
Wade before that.
293
00:25:16,473 --> 00:25:19,810
I believe that someone is
hunting down our old team.
294
00:25:20,769 --> 00:25:22,479
Anyone else?
295
00:25:22,563 --> 00:25:24,523
As far as I know,
Victor is safe.
296
00:25:26,608 --> 00:25:29,361
But whoever it is
has names, addresses.
297
00:25:29,445 --> 00:25:31,488
I can take care of myself.
298
00:25:33,449 --> 00:25:35,701
This is not
about you, Logan.
299
00:25:39,163 --> 00:25:41,123
Your country needs you.
300
00:25:42,124 --> 00:25:43,625
I'm Canadian.
301
00:25:44,626 --> 00:25:47,463
I know you, Logan!
I know who you are!
302
00:25:55,304 --> 00:25:57,056
(SCHOOL BELL RINGING)
303
00:25:57,139 --> 00:25:58,974
(CHILDREN CHATTERING)
304
00:26:00,976 --> 00:26:03,479
Miss Kayla, Miss Kayla,
look what I did.
305
00:26:03,562 --> 00:26:05,481
What did you do?
306
00:26:16,325 --> 00:26:18,494
GIRL:
Bye, Miss Silverfox! Bye!
307
00:26:25,375 --> 00:26:26,877
KAYLA: What's wrong?
308
00:26:29,254 --> 00:26:31,173
Stryker came by today.
309
00:26:32,299 --> 00:26:33,759
Don't worry. I said no.
310
00:26:33,842 --> 00:26:36,845
Why is he bothering you
after all these years?
311
00:26:36,929 --> 00:26:39,264
Because I'm the best
there is at what I do,
312
00:26:39,348 --> 00:26:40,974
but what I do best
isn't very nice.
313
00:26:41,058 --> 00:26:44,770
You're not an animal, Logan.
What you have is a gift.
314
00:26:44,853 --> 00:26:47,689
A gift.
You can return a gift.
315
00:27:00,994 --> 00:27:02,121
Come on, fellas.
316
00:27:02,204 --> 00:27:03,705
(HONKING HORN)
317
00:27:03,789 --> 00:27:05,207
All right.
318
00:27:05,707 --> 00:27:07,376
Stay in the car.
319
00:27:07,918 --> 00:27:10,045
I'm just gonna ask nicely.
320
00:27:14,049 --> 00:27:16,093
You mind letting us go by?
321
00:27:16,802 --> 00:27:18,428
You in some kind of a hurry there, pal'?
Hey, hey, hey.
322
00:27:18,512 --> 00:27:19,805
Are you?
323
00:27:19,888 --> 00:27:21,140
Just move your truck
so we can go by.
324
00:27:21,223 --> 00:27:23,350
We're trying to have a
conversation there, all right?
325
00:27:23,433 --> 00:27:25,644
You start something, you'd
better be ready to finish it.
326
00:27:25,727 --> 00:27:27,062
Listen...
327
00:27:27,146 --> 00:27:30,107
KAYLA: Hey, guys,
take it easy! Calm down.
328
00:27:34,653 --> 00:27:36,071
Your boyfriend's
got a big mouth.
329
00:27:36,238 --> 00:27:37,656
KAYLA: I know.
330
00:27:37,739 --> 00:27:41,660
Big temper, too.
So please let us pass.
331
00:27:46,290 --> 00:27:47,833
Thank you.
332
00:27:47,916 --> 00:27:49,626
MAN: Come on, man, let's go.
333
00:27:50,586 --> 00:27:52,421
How'd you do that?
334
00:27:52,880 --> 00:27:55,507
Female powers of persuasion.
It's a gift.
335
00:27:55,591 --> 00:27:56,592
Oh, I see.
336
00:27:56,675 --> 00:27:58,969
Do you have those
powers over me?
337
00:27:59,052 --> 00:28:01,930
Well, you didn't stay
in the car, did you?
338
00:28:16,612 --> 00:28:17,613
(HOWLING)
339
00:28:18,780 --> 00:28:21,116
KAYLA: Why is the
moon so lonely?
340
00:28:22,492 --> 00:28:23,619
Why?
341
00:28:24,119 --> 00:28:26,371
Because she used to have a lover.
Oh.
342
00:28:26,496 --> 00:28:28,040
No. You tell this to the kids?
343
00:28:28,123 --> 00:28:29,708
(LOGAN LAUGHS)
344
00:28:30,000 --> 00:28:32,836
His name was Kuekuatsheu and they
lived in the Spirit World together.
345
00:28:32,961 --> 00:28:35,964
Oh, this is a true story?
All right. Mmm-hmm.
346
00:28:36,048 --> 00:28:38,800
And every night they would
wander the skies together...
347
00:28:39,092 --> 00:28:40,177
Oh.
348
00:28:40,427 --> 00:28:44,014
...but one of the other
spirits was jealous.
349
00:28:45,307 --> 00:28:48,060
Trickster wanted
the moon for himself,
350
00:28:48,602 --> 00:28:52,314
so he told Kuekuatsheu that the
moon had asked for flowers.
351
00:28:52,898 --> 00:28:56,735
He told him to come to our world
and pick her some wild roses,
352
00:28:56,985 --> 00:29:01,031
but Kuekuatsheu didn't know that
once you leave the Spirit World,
353
00:29:01,782 --> 00:29:03,700
you can never go back.
354
00:29:04,701 --> 00:29:07,496
And every night
he looks up in the sky
355
00:29:07,579 --> 00:29:10,707
and sees the moon
and howls her name.
356
00:29:13,835 --> 00:29:15,087
But
357
00:29:17,506 --> 00:29:19,716
he can never
touch her again.
358
00:29:20,509 --> 00:29:21,635
Wow.
359
00:29:22,469 --> 00:29:24,680
Koo-koo-ka-choo
got screwed.
360
00:29:26,556 --> 00:29:27,808
"Kuekuatsheu."
361
00:29:27,891 --> 00:29:29,184
(LAUGHING)
362
00:29:34,731 --> 00:29:36,817
it means "the Wolverine".
363
00:30:24,573 --> 00:30:25,574
(SNIFFS)
364
00:30:38,045 --> 00:30:39,212
What you doing, Logan?
365
00:30:47,346 --> 00:30:48,513
Kayla.
366
00:31:27,969 --> 00:31:29,304
(PANTING)
367
00:31:32,641 --> 00:31:33,975
Oh, God.
368
00:31:35,060 --> 00:31:36,311
Kayla!
369
00:32:21,565 --> 00:32:22,983
(SCREAMING)
370
00:32:40,459 --> 00:32:43,211
You're not from
around here, are you?
371
00:32:45,380 --> 00:32:47,048
(LAUGHING)
372
00:32:48,049 --> 00:32:49,926
What gave me away?
373
00:32:51,887 --> 00:32:53,305
LOGAN: Victor!
374
00:32:54,222 --> 00:32:56,099
You got insurance
on this place?
375
00:32:56,183 --> 00:32:58,727
Insurance? No.
376
00:32:59,978 --> 00:33:01,313
Too bad.
377
00:33:01,396 --> 00:33:02,689
LOGAN: Victor!
378
00:33:14,451 --> 00:33:16,244
MAN: What have
we got here?
379
00:33:16,328 --> 00:33:18,121
Well, well, well.
380
00:33:18,413 --> 00:33:20,248
Look what the cat
dragged in.
381
00:33:20,582 --> 00:33:23,418
Guys, whatever this is,
take it outside.
382
00:33:34,763 --> 00:33:35,931
Why?
383
00:33:37,098 --> 00:33:38,433
Why?
384
00:33:38,975 --> 00:33:40,644
(LAUGHING)
385
00:33:42,771 --> 00:33:45,982
You don't call.
You don't write.
386
00:33:48,026 --> 00:33:51,029
How else am I supposed
to get your attention?
387
00:33:56,201 --> 00:33:57,619
(LOGAN GROWLING)
388
00:34:08,880 --> 00:34:09,881
(SCREAMS)
389
00:34:26,982 --> 00:34:28,608
(LOGAN GROANING)
390
00:34:29,150 --> 00:34:33,321
I hate to say it, Jimmy, but,
frankly, I'm a little disappointed.
391
00:34:35,657 --> 00:34:37,158
Stay down.
392
00:35:14,863 --> 00:35:17,657
Tell me something, Jimmy.
Was she worth it?
393
00:35:17,741 --> 00:35:19,534
(TRUCK APPROACHING)
394
00:35:38,219 --> 00:35:40,680
When are you gonna
figure it out?
395
00:35:41,556 --> 00:35:43,391
We're not like them.
396
00:35:45,226 --> 00:35:47,479
I am nothing like you.
397
00:35:49,356 --> 00:35:50,899
Sure, you are.
398
00:35:52,150 --> 00:35:54,194
You just don't know it yet.
399
00:35:54,277 --> 00:35:55,737
(SCREAMING)
400
00:35:57,781 --> 00:35:59,491
(SIRENS BLARING)
401
00:36:08,291 --> 00:36:11,586
DOCTOR: What do we got? Bar fight.
Multiple knife wounds.
402
00:36:13,755 --> 00:36:15,840
What is this, a joke?
Guy's fine.
403
00:36:15,924 --> 00:36:17,133
Where is he?
Hey, hey, don't...
404
00:36:17,217 --> 00:36:19,177
I said, where is he?
I don't know who he is.
405
00:36:19,260 --> 00:36:21,054
STRYKER: I can help you.
406
00:36:27,602 --> 00:36:29,521
Six years I've been here.
407
00:36:29,604 --> 00:36:33,358
No one knew me, and then you show
up, and the next day she's dead!
408
00:36:33,441 --> 00:36:34,776
I tried to warn you.
409
00:36:34,859 --> 00:36:36,861
Why didn't you
tell me it was Victor?
410
00:36:36,945 --> 00:36:37,946
I didn't know!
411
00:36:38,113 --> 00:36:39,155
Bullshit!
412
00:36:39,864 --> 00:36:41,241
Why?
413
00:36:41,324 --> 00:36:45,161
I swear on my son's
life, I didn't!
414
00:36:52,627 --> 00:36:54,838
Victor's appetites
were becoming too public.
415
00:36:54,921 --> 00:36:56,297
I had to lock him up.
416
00:36:56,381 --> 00:36:57,799
He felt I betrayed him.
417
00:36:58,675 --> 00:37:00,301
Went AWOL.
418
00:37:00,385 --> 00:37:01,970
He said he was coming
after all of us.
419
00:37:02,887 --> 00:37:04,639
You didn't come to warn me,
420
00:37:04,723 --> 00:37:07,016
you came to
save your own ass.
421
00:37:07,559 --> 00:37:09,269
So what's your plan,
Captain?
422
00:37:09,352 --> 00:37:11,479
You can't beat him, Logan,
you know you can't!
423
00:37:11,563 --> 00:37:13,982
I'm gonna find him
and kill him.
424
00:37:15,024 --> 00:37:17,819
I can give you
the tools to defeat him.
425
00:37:21,614 --> 00:37:23,491
And we can still
save the others.
426
00:37:23,575 --> 00:37:25,869
You mean
save yourself, right?
427
00:37:27,787 --> 00:37:29,748
I promise you two things.
428
00:37:29,831 --> 00:37:33,042
You will suffer more pain
than any other man can endure,
429
00:37:33,126 --> 00:37:35,503
but you will have
your revenge.
430
00:37:37,922 --> 00:37:41,176
I come with you,
I'm coming for blood.
431
00:37:42,886 --> 00:37:45,597
No law.
No code of conduct.
432
00:37:46,306 --> 00:37:47,640
You point me in
the right direction,
433
00:37:47,724 --> 00:37:49,642
you get the hell
out of my way.
434
00:38:30,225 --> 00:38:34,103
When it starts, whatever the
reason is that you're doing this,
435
00:38:34,854 --> 00:38:37,899
focus on that.
Maybe it will help.
436
00:38:37,982 --> 00:38:40,527
Trust me,
I've been through worse.
437
00:38:40,610 --> 00:38:42,403
No, you haven't.
438
00:38:43,363 --> 00:38:44,864
We're ready.
439
00:38:46,741 --> 00:38:48,535
We're gonna make
you indestructible,
440
00:38:48,618 --> 00:38:51,079
but first we're gonna
have to destroy you.
441
00:38:54,582 --> 00:38:57,669
You remember what we
were looking for in Africa?
442
00:38:57,752 --> 00:38:59,295
I remember.
443
00:38:59,379 --> 00:39:00,588
Well, I found it.
444
00:39:02,590 --> 00:39:06,344
It helped us create
a metal compound so strong
445
00:39:06,427 --> 00:39:09,097
that you will be able to
withstand virtually anything.
446
00:39:09,180 --> 00:39:11,266
It's called Adamantium.
447
00:39:13,101 --> 00:39:15,770
I can't put Victor
down myself, Logan.
448
00:39:16,896 --> 00:39:20,942
To kill him, you're gonna have
to embrace the other side.
449
00:39:23,611 --> 00:39:25,363
Become the animal.
450
00:39:27,532 --> 00:39:29,117
Let's do this.
451
00:39:29,576 --> 00:39:31,244
I almost forgot.
452
00:39:34,706 --> 00:39:36,374
I want new ones.
453
00:39:36,833 --> 00:39:39,127
What do you
want them to say?
454
00:39:40,587 --> 00:39:41,629
Wolverine.
455
00:39:45,967 --> 00:39:47,844
(AIR HISSING)
456
00:39:59,355 --> 00:40:01,274
STRYKER: Generals, welcome.
457
00:40:02,734 --> 00:40:04,444
General Munson.
458
00:40:05,320 --> 00:40:08,364
Today we're gonna witness
medical history.
459
00:40:08,448 --> 00:40:10,909
Today we're gonna
create Weapon X.
460
00:40:10,992 --> 00:40:12,410
X?
461
00:40:12,493 --> 00:40:14,203
Roman numeral 10.
462
00:40:16,539 --> 00:40:20,835
We are about to begin bonding
Adamantium to Weapon X's skeleton.
463
00:40:22,003 --> 00:40:23,504
Let's begin.
464
00:40:27,342 --> 00:40:28,843
(ECG BEEPING)
465
00:40:41,272 --> 00:40:42,815
(WHIRRING)
466
00:41:10,259 --> 00:41:12,220
We're brothers, Jimmy.
VICTOR: Logan!
467
00:41:12,303 --> 00:41:14,847
Body temperature,
108 and rising.
468
00:41:17,767 --> 00:41:18,977
Why is he thrashing
like that?
469
00:41:19,060 --> 00:41:20,228
Why isn't he sedated?
470
00:41:20,311 --> 00:41:21,980
He feels pain just
like the rest of us,
471
00:41:22,105 --> 00:41:23,773
but anesthesia
won't work on him.
472
00:41:23,856 --> 00:41:25,650
That's why he had
to volunteer.
473
00:41:25,775 --> 00:41:27,568
Heart rate, 190. 195.
474
00:41:27,694 --> 00:41:30,196
MUNSON: Will he survive this?
STRYKER: I don't know.
475
00:41:30,279 --> 00:41:31,739
ZOO.
476
00:41:34,200 --> 00:41:35,326
Son.
477
00:41:35,410 --> 00:41:36,494
(ECG BEEPING RAPIDLY)
478
00:41:36,577 --> 00:41:38,162
Heart rate well
beyond maximum.
479
00:41:38,287 --> 00:41:41,249
Blood pressure? CORNELIUS:
260 over 180 and rising.
480
00:41:41,332 --> 00:41:43,668
He can make it.
He can make it.
481
00:41:48,047 --> 00:41:49,257
Victor!
482
00:41:53,344 --> 00:41:54,846
(VICTOR SCREAMING)
483
00:41:54,929 --> 00:41:56,139
KAYLA: I love you.
484
00:41:56,222 --> 00:41:57,849
You're not an animal.
485
00:41:57,932 --> 00:41:59,475
(HEART BEATING RAPIDLY)
486
00:42:01,477 --> 00:42:03,187
(HEART BEAT SLOWS)
487
00:42:04,397 --> 00:42:06,107
it means "the Wolverine".
488
00:42:08,943 --> 00:42:10,611
(ECG FLATLINING)
489
00:42:32,967 --> 00:42:35,053
ZERO: Well,
I guess he can die.
490
00:43:06,042 --> 00:43:08,544
(WHISPERING) Come on, old friend.
Come back.
491
00:43:12,048 --> 00:43:13,758
Heart rate rising.
492
00:43:15,176 --> 00:43:17,637
Adamantium reservoir
is depleted.
493
00:43:17,720 --> 00:43:20,515
No rejection.
Procedure completed.
494
00:43:20,890 --> 00:43:21,974
We did it.
495
00:43:22,517 --> 00:43:23,601
We did it.
496
00:43:27,897 --> 00:43:29,440
Yeah! Yes.
497
00:43:30,024 --> 00:43:32,527
Are we taking him
to the island?
498
00:43:32,610 --> 00:43:34,403
The island? No.
499
00:43:36,114 --> 00:43:37,990
The bonding works.
500
00:43:38,074 --> 00:43:40,368
We'll use his DNA
for the XI.
501
00:43:43,162 --> 00:43:44,914
Erase his memory.
502
00:43:48,417 --> 00:43:50,169
Erase his memory.
503
00:43:59,720 --> 00:44:01,597
I think he heard you.
504
00:44:05,977 --> 00:44:07,770
(ROARING)
505
00:44:15,820 --> 00:44:16,821
(ALARM BLARING)
506
00:44:16,904 --> 00:44:18,447
Lock down!
507
00:44:34,297 --> 00:44:35,590
(PANTING)
508
00:44:54,108 --> 00:44:55,526
(GUN COCKING)
509
00:44:55,610 --> 00:44:58,404
Hunt him down.
Take his head off.
510
00:45:40,112 --> 00:45:41,489
HEATHER: Travis.
511
00:45:49,288 --> 00:45:52,917
I think there's a naked
man in the barn.
512
00:45:53,709 --> 00:45:55,211
Yep.
513
00:46:22,446 --> 00:46:24,073
(LOGAN PANTING)
514
00:46:26,534 --> 00:46:27,785
Son?
515
00:46:29,036 --> 00:46:30,997
What in hell you doing?
516
00:46:32,081 --> 00:46:33,958
It's cold.
Cold.
517
00:46:39,046 --> 00:46:40,423
You got no clothes on.
518
00:46:41,048 --> 00:46:42,300
Yeah.
519
00:46:42,925 --> 00:46:45,136
You're not on
the drugs, are you?
520
00:46:45,219 --> 00:46:46,554
No.
521
00:46:47,096 --> 00:46:48,848
No, just had a rough night.
522
00:46:49,223 --> 00:46:51,017
Yeah, you could say that.
523
00:46:53,978 --> 00:46:55,980
Come on up to the house.
524
00:46:56,063 --> 00:46:59,525
Some of my son's old clothes
will probably fit you.
525
00:46:59,608 --> 00:47:02,069
Here. Cover it up
with that, huh?
526
00:47:02,737 --> 00:47:06,073
I don't want you giving
the old lady a heart attack.
527
00:47:32,141 --> 00:47:33,267
(BLADES CLINKING)
528
00:47:45,821 --> 00:47:47,531
(KNOCKING ON DOOR)
529
00:47:49,325 --> 00:47:50,534
(EXCLAIMING)
530
00:47:50,618 --> 00:47:51,744
(HISSING)
531
00:47:51,827 --> 00:47:54,955
You all right in there?
Yeah, yeah, I'm fine!
532
00:47:56,123 --> 00:47:58,000
Supper's on the table.
533
00:47:58,084 --> 00:48:00,294
Uh, yeah,
I'll be there in a minute.
534
00:48:09,470 --> 00:48:10,805
Oh.
535
00:48:11,764 --> 00:48:14,016
I swear,
I'm gonna pay for it.
536
00:48:15,434 --> 00:48:17,186
Set it down over there.
537
00:48:17,812 --> 00:48:19,563
Right.
538
00:48:22,691 --> 00:48:24,652
Come and sit down, son.
539
00:48:30,199 --> 00:48:33,285
I can't thank you
both enough for everything.
540
00:48:33,369 --> 00:48:36,539
It wouldn't have been decent to
leave you out there to freeze.
541
00:48:36,622 --> 00:48:38,499
"Decent."
What?
542
00:48:40,501 --> 00:48:43,629
Nothing. I'm just not
really used to that word.
543
00:48:46,340 --> 00:48:48,217
That's a nice chopper
you've got out there.
544
00:48:48,300 --> 00:48:49,343
You know motorcycles?
545
00:48:49,427 --> 00:48:50,636
Oh! Lord, here we go.
546
00:48:50,719 --> 00:48:52,346
My favorite's
a '48 Panhead.
547
00:48:52,430 --> 00:48:54,390
Boughtone
new off the line.
548
00:48:54,473 --> 00:48:56,559
I think you're a little
young for that, son.
549
00:48:56,642 --> 00:48:59,687
You must be exhausted.
You get a good night's sleep.
550
00:48:59,770 --> 00:49:01,230
In the barn.
551
00:49:02,440 --> 00:49:03,941
Nothing you can
break out there.
552
00:49:04,024 --> 00:49:05,693
(LOGAN CHUCKLES)
553
00:49:20,624 --> 00:49:22,543
KAYLA: Why is the
moon so lonely?
554
00:49:22,626 --> 00:49:24,044
LOGAN: Why?
555
00:49:24,545 --> 00:49:27,006
KAYLA: Because she used
to have a lover.
556
00:49:29,049 --> 00:49:31,260
He can never
touch her again.
557
00:49:51,739 --> 00:49:53,365
You sleep okay?
558
00:49:54,742 --> 00:49:56,869
Uh, yeah.
559
00:49:58,329 --> 00:50:01,499
You look like a man
fixing to do a bad thing.
560
00:50:04,001 --> 00:50:07,463
You know what happens to men
who go looking for blood?
561
00:50:08,047 --> 00:50:09,298
What?
562
00:50:09,924 --> 00:50:11,258
They find it.
563
00:50:14,428 --> 00:50:16,514
We all got a choice, son.
564
00:50:16,597 --> 00:50:18,265
Yeah, well, mine got taken.
565
00:50:18,682 --> 00:50:20,100
Bullshit.
566
00:50:24,021 --> 00:50:26,065
This was my son's jacket.
567
00:50:28,359 --> 00:50:29,777
Try it on.
568
00:50:45,459 --> 00:50:47,211
Thank you.
569
00:50:47,920 --> 00:50:49,380
Yep.
570
00:50:50,172 --> 00:50:52,675
You want to take
my bike for a spin?
571
00:50:52,758 --> 00:50:54,885
Test the suspension?
572
00:50:55,886 --> 00:50:57,304
'64, huh?
573
00:50:58,764 --> 00:51:00,057
(CREAKS LOUDLY)
574
00:51:00,140 --> 00:51:01,767
Man, you're heavy.
575
00:51:01,850 --> 00:51:04,103
Yeah, I put on
a little weight recently.
576
00:51:04,186 --> 00:51:05,688
HEATHER: Good morning!
577
00:51:05,771 --> 00:51:06,814
LOGAN: Good morning.
578
00:51:07,982 --> 00:51:11,402
Oh. it fits you beautifully.
579
00:51:13,654 --> 00:51:15,155
I brought you some...
580
00:51:24,707 --> 00:51:25,958
Weapon X is in the barn.
581
00:51:26,041 --> 00:51:27,585
He's just murdered
two civilians.
582
00:51:27,668 --> 00:51:30,963
STRYKER: Blow him to bits. Let's
see if he can survive that.
583
00:51:54,737 --> 00:51:56,196
Come get me.
584
00:52:08,459 --> 00:52:10,377
Blow his brains
all over the road!
585
00:52:10,461 --> 00:52:11,795
Damn it!
586
00:52:48,123 --> 00:52:50,292
Alpha one, do not lose him!
587
00:52:58,217 --> 00:53:00,678
Alpha two!
Target coming to you!
588
00:53:51,520 --> 00:53:52,896
Pull up!
589
00:54:19,798 --> 00:54:22,509
(HELICOPTER ALARM
BEEPING RAPIDLY)
590
00:54:23,844 --> 00:54:26,013
Pull back! Pull back!
591
00:54:44,656 --> 00:54:46,074
STRYKER ON RADIO: Zero?
592
00:54:48,911 --> 00:54:50,537
Zero, come in.
593
00:54:53,791 --> 00:54:55,209
Zero?
594
00:55:01,215 --> 00:55:02,382
Zero, is Logan dead?
595
00:55:02,549 --> 00:55:03,717
ZERO: I don't know.
596
00:55:04,134 --> 00:55:05,552
I'm down.
597
00:55:07,721 --> 00:55:10,057
Zero, is he dead?
Is Logan dead?
598
00:55:14,520 --> 00:55:16,188
Zero, come in.
599
00:55:20,609 --> 00:55:22,569
LOGAN: You tried to kill me.
600
00:55:23,028 --> 00:55:24,947
Logan?
Where's Victor?
601
00:55:25,030 --> 00:55:26,740
Come back to base.
602
00:55:27,241 --> 00:55:29,076
I'll explain everything. We'll
take Victor down together.
603
00:55:29,159 --> 00:55:32,913
Wrong answer. After I kill
Victor, I'm coming for you.
604
00:55:36,124 --> 00:55:37,793
Logan, listen to me.
605
00:55:38,377 --> 00:55:41,755
If you go down this road, you're
not gonna like what you find.
606
00:55:41,839 --> 00:55:43,757
You wanted the animal,
Colonel.
607
00:55:45,175 --> 00:55:46,301
You got it.
608
00:55:50,931 --> 00:55:54,893
Those were good people back there.
innocent people.
609
00:55:55,435 --> 00:55:56,770
(LAUGHING)
610
00:56:05,112 --> 00:56:08,949
It's funny how good, innocent
people tend to die around you.
611
00:56:29,803 --> 00:56:31,847
CORNELIUS:
Zero never stood a chance.
612
00:56:32,222 --> 00:56:36,059
The only thing that'll take him
down is an Adamantium bullet.
613
00:56:43,525 --> 00:56:44,902
This facility's compromised.
614
00:56:44,985 --> 00:56:46,445
Prep transport.
615
00:56:55,454 --> 00:56:57,581
Colonel, this is turning
into a disaster.
616
00:56:57,664 --> 00:56:58,916
Don't worry.
We'll stop him.
617
00:56:58,999 --> 00:57:00,250
Really?
618
00:57:00,334 --> 00:57:03,712
You just spent half a billion
dollars making him indestructible.
619
00:57:03,795 --> 00:57:05,047
(DOOR OPENING)
620
00:57:06,506 --> 00:57:07,633
AIDE: Sir?
Yes?
621
00:57:07,716 --> 00:57:09,593
The young mutant
you've been looking for.
622
00:57:09,676 --> 00:57:11,511
We've found him.
623
00:57:11,595 --> 00:57:13,972
General, Logan isn't the
only piece of this puzzle.
624
00:57:14,056 --> 00:57:16,266
I need to evacuate
this facility.
625
00:57:16,350 --> 00:57:18,268
Please go back
to Washington.
626
00:57:18,352 --> 00:57:20,062
We've got work to do.
627
00:57:22,773 --> 00:57:25,567
Yo hablo, I talk.
Tu hablas, you talk.
628
00:57:25,651 --> 00:57:28,070
El habla. ..
Somebody translate.
629
00:57:29,279 --> 00:57:30,530
Summers!
630
00:57:30,989 --> 00:57:33,408
Sit up and take off
those glasses.
631
00:57:34,826 --> 00:57:36,495
I have a headache.
632
00:57:37,204 --> 00:57:39,539
Then you can wear them
in detention after school
633
00:57:39,623 --> 00:57:42,709
while you write out
this conjugation 100 times.
634
00:57:42,793 --> 00:57:44,711
Somebody else?
BOY: He talks.
635
00:57:44,795 --> 00:57:46,838
TEACHER: Thank you.
He talks. El habla.
636
00:57:58,392 --> 00:57:59,393
You sure it was Victor?
637
00:57:59,476 --> 00:58:00,560
Yeah.
638
00:58:02,312 --> 00:58:04,731
Damn. I'm sorry, man.
639
00:58:08,568 --> 00:58:10,654
What the hell happened
to him after I left?
640
00:58:10,737 --> 00:58:13,991
He got worse. He felt
like you abandoned him.
641
00:58:14,074 --> 00:58:15,742
Hell, We all did.
642
00:58:16,243 --> 00:58:19,663
But Victor, he had to prove
he was better than you.
643
00:58:19,746 --> 00:58:22,874
Hunting and killing
everything he was pointed at.
644
00:58:22,958 --> 00:58:25,210
Quit a few months
later myself.
645
00:58:25,293 --> 00:58:27,629
Couldn't take
rounding them up.
646
00:58:28,005 --> 00:58:29,131
Rounding who up?
647
00:58:29,631 --> 00:58:30,841
Leave it alone.
648
00:58:30,924 --> 00:58:32,884
Rounding who up, John?
649
00:58:33,468 --> 00:58:35,303
Hey! Damn it, John!
650
00:58:35,387 --> 00:58:37,639
We hunted our
own kind, Logan.
651
00:58:38,265 --> 00:58:40,684
There's a special place in
hell for the things we did.
652
00:58:40,767 --> 00:58:43,770
Mutants? Why?
653
00:58:44,730 --> 00:58:47,524
Stryker said we'd be
making a difference,
654
00:58:47,607 --> 00:58:50,235
protecting people
from the bad ones.
655
00:58:58,243 --> 00:59:01,121
How are you gonna take
Victor down, Logan?
656
00:59:01,204 --> 00:59:02,873
Remember that
stuff in Africa?
657
00:59:02,956 --> 00:59:05,417
Yeah, I remember Africa.
What about it?
658
00:59:09,129 --> 00:59:10,297
Damn.
659
00:59:11,798 --> 00:59:13,925
What'd they do
to you, man?
660
00:59:14,217 --> 00:59:15,635
Don't ask.
661
00:59:17,888 --> 00:59:19,556
Listen, Zero said something
about an island.
662
00:59:19,639 --> 00:59:21,224
Does that mean
anything to you?
663
00:59:21,308 --> 00:59:23,560
Nope.
But maybe Dukes knows.
664
00:59:24,019 --> 00:59:25,062
Him and Zero
were real tight.
665
00:59:25,145 --> 00:59:26,605
Fred Dukes?
Where is he?
666
00:59:26,688 --> 00:59:28,148
He's here.
Well, let's go talk to him.
667
00:59:28,231 --> 00:59:31,276
Hold on. He don't get
in till around 4:00.
668
00:59:31,359 --> 00:59:34,696
But I got to warn you, he developed
a bit of an eating disorder.
669
00:59:34,780 --> 00:59:36,823
We all got our
coping mechanisms.
670
00:59:36,990 --> 00:59:39,076
I'm trying to whup him
back into shape.
671
00:59:39,159 --> 00:59:41,536
Whatever you do,
don't mention his weight.
672
00:59:42,579 --> 00:59:45,332
Come on, Fred, if you wanna get
in shape, you got to move, man.
673
00:59:45,415 --> 00:59:48,376
I told him he got to move.
He's got to move! What?
674
00:59:51,505 --> 00:59:54,132
LOGAN: Fred Dukes? That looks like
the creature that ate Fred Dukes.
675
00:59:54,216 --> 00:59:56,093
WRAITH: Hey, be nice, man.
676
00:59:57,844 --> 00:59:59,805
Hey, fat... Fred.
677
01:00:00,597 --> 01:00:04,518
I seem to remember that girl when
she was about 85 pounds, huh?
678
01:00:05,685 --> 01:00:08,438
Oh, that's funny.
You're still so funny, Logan.
679
01:00:08,522 --> 01:00:10,649
You know where Victor is?
680
01:00:11,525 --> 01:00:14,027
Noidea.
What's the island, slim?
681
01:00:16,696 --> 01:00:18,573
Don't let the door hit you
on the way out, Logan.
682
01:00:18,657 --> 01:00:20,951
Listen, I ain't leaving here till
you tell me where Victor is.
683
01:00:21,034 --> 01:00:23,954
So come on, bub,
for old times' sake, huh?
684
01:00:25,330 --> 01:00:28,875
Did you just
call me Blob?
685
01:00:30,710 --> 01:00:32,129
No, but...
686
01:00:32,212 --> 01:00:33,505
(ROARING)
687
01:00:38,176 --> 01:00:39,469
I told you not to
mention his weight.
688
01:00:39,553 --> 01:00:40,804
Why'd you call him Blob?
689
01:00:40,887 --> 01:00:43,306
I didn't call him Blob.
I said "bub".
690
01:00:43,390 --> 01:00:45,600
God damn it.
Hey, hey, hey. Hey, Logan.
691
01:00:45,684 --> 01:00:47,102
I got an idea.
692
01:00:48,562 --> 01:00:49,771
This is your idea
of an idea?
693
01:00:49,855 --> 01:00:51,022
I'm trying to
help you out, Logan.
694
01:00:51,106 --> 01:00:52,691
Dukes don't like you that
much and you know it.
695
01:00:52,774 --> 01:00:53,817
Yeah,
the feeling's mutual.
696
01:00:53,900 --> 01:00:55,026
Well, use them gloves, man.
697
01:00:55,110 --> 01:00:56,486
Dance with him a little bit.
698
01:00:56,570 --> 01:00:59,364
Allow him to let
his anger out on you.
699
01:00:59,447 --> 01:01:02,492
Figure if you do that, he'll probably
tell you everything you want to know.
700
01:01:02,576 --> 01:01:04,327
Come on, man,
look at him.
701
01:01:04,411 --> 01:01:07,164
Got a big old ass coming out
the front of his shirt.
702
01:01:07,247 --> 01:01:09,624
Jesus. He's gonna have a
coronary, for Christ's sake.
703
01:01:09,708 --> 01:01:12,586
Is there even a stretcher big enough
to take this guy out of here?
704
01:01:14,379 --> 01:01:16,673
It ain't him I'm worried about
getting out of here on a stretcher.
705
01:01:16,756 --> 01:01:19,259
You're an asshole.
DUKES: Come on, Logan.
706
01:01:20,260 --> 01:01:21,344
(BELL RINGS)
707
01:01:21,428 --> 01:01:23,430
Whup his ass!
You want it?
708
01:01:23,513 --> 01:01:25,432
WRAITH: Dance with him, Fred!
Just like I taught you.
709
01:01:26,099 --> 01:01:27,142
You want to dance with me?
710
01:01:27,225 --> 01:01:28,560
WRAITH: Come on, Fred!
711
01:01:28,685 --> 01:01:30,020
Oh! Oh, that feels good.
712
01:01:33,273 --> 01:01:34,941
Hey! Guess what?
713
01:01:36,443 --> 01:01:37,694
See, he gonna talk now.
714
01:01:37,777 --> 01:01:38,987
You got him right
where you want him.
715
01:01:39,070 --> 01:01:40,197
Whose side are
you on, anyway?
716
01:01:40,280 --> 01:01:41,740
DUKES: Come on!
717
01:01:42,365 --> 01:01:44,326
Come on, now,
lamb chop!
718
01:01:59,925 --> 01:02:01,134
Damn!
719
01:02:05,555 --> 01:02:07,849
(SCREAMING)
720
01:02:15,732 --> 01:02:17,275
Now, where's Victor?
721
01:02:44,219 --> 01:02:45,262
(GRUNTING)
722
01:02:48,723 --> 01:02:51,726
Little dark for sunglasses,
don't you think?
723
01:03:07,325 --> 01:03:09,411
Please, don't! Please, don't!
724
01:03:10,245 --> 01:03:12,372
Victor!
725
01:03:15,250 --> 01:03:17,627
Hey, hey! Where's Victor?
726
01:03:19,170 --> 01:03:24,509
Yeah. Victor's with
Stryker on the island.
727
01:03:24,592 --> 01:03:27,053
(STAMMERING)
They run it together.
728
01:03:28,263 --> 01:03:29,723
What? They what?
729
01:03:29,806 --> 01:03:31,224
Victor will be
with Stryker?
730
01:03:32,142 --> 01:03:33,310
Yeah.
731
01:03:34,060 --> 01:03:36,062
You didn't know that?
732
01:03:47,198 --> 01:03:48,616
(SHUDDERING)
733
01:03:50,618 --> 01:03:52,245
(SCOTT GRUNTING)
734
01:03:53,747 --> 01:03:55,081
(ZAPPING)
735
01:03:56,041 --> 01:03:57,667
All that's left
now is Logan.
736
01:03:57,751 --> 01:04:00,670
I trust you
can handle that.
737
01:04:01,755 --> 01:04:03,590
I did before, didn't I?
738
01:04:03,757 --> 01:04:05,592
Oh, yes. You did that.
739
01:04:08,928 --> 01:04:12,223
Our deal.
It still applies, right?
740
01:04:14,559 --> 01:04:15,894
Of course.
741
01:04:15,977 --> 01:04:17,771
Now bag him
and tag him, Captain.
742
01:04:26,654 --> 01:04:28,448
What's the island?
743
01:04:29,616 --> 01:04:31,701
(STAMMERING) It's where
Stryker takes them
744
01:04:31,785 --> 01:04:33,328
after Victor's caught them.
745
01:04:34,371 --> 01:04:36,664
Wait, hang on a minute.
Takes who?
746
01:04:38,375 --> 01:04:39,709
Mutants.
747
01:04:40,502 --> 01:04:44,631
Rumor is that Stryker's doing
experiments on them there.
748
01:04:47,634 --> 01:04:49,886
I mean, you never wondered
what happened to them?
749
01:04:49,969 --> 01:04:51,763
I tried not to.
750
01:05:08,113 --> 01:05:11,533
They killed her so I'd let
them put Adamantium in me.
751
01:05:14,828 --> 01:05:17,664
They killed her for
a goddamn experiment.
752
01:05:21,793 --> 01:05:23,837
Where is it? Where is it?
753
01:05:24,003 --> 01:05:26,047
Logan, Stryker kept it
real secret.
754
01:05:30,593 --> 01:05:34,556
But a prisoner
escaped there once.
755
01:05:34,681 --> 01:05:37,142
Who? His name was Remy LeBeau.
756
01:05:37,225 --> 01:05:39,477
He was a street hustler
from New Orleans.
757
01:05:39,561 --> 01:05:42,439
The guards at the prison
called him Gambit
758
01:05:42,522 --> 01:05:43,857
because he kept taking
all their money at poker.
759
01:05:43,940 --> 01:05:45,900
That's all I know.
What's Stryker up to, Fred?
760
01:05:45,984 --> 01:05:47,735
What's the endgame?
761
01:05:49,737 --> 01:05:51,739
He's taking their powers.
762
01:05:51,823 --> 01:05:54,242
Trying to combine
them somehow.
763
01:05:54,325 --> 01:05:57,203
That's all I know, Logan.
That's all I know.
764
01:05:57,829 --> 01:06:01,499
If I have to come back here,
I'm gonna take your head off.
765
01:06:05,253 --> 01:06:07,422
I'm coming
with you, Logan.
766
01:06:08,882 --> 01:06:10,592
There's no redemption
where I'm going.
767
01:06:10,675 --> 01:06:11,968
I ain't asking.
768
01:06:38,536 --> 01:06:40,413
(BLUES MUSIC PLAYING)
769
01:06:45,543 --> 01:06:47,170
(GIRLS CHEERING)
770
01:06:49,297 --> 01:06:51,049
There's our dude.
771
01:06:57,305 --> 01:06:59,015
That's cool.
772
01:06:59,098 --> 01:07:01,142
I'm gonna go cover the back
in case he rabbits.
773
01:07:01,267 --> 01:07:03,353
- I'm not gonna fight with him.
- Yeah, right.
774
01:07:03,436 --> 01:07:05,522
What? I get in fights
with everybody?
775
01:07:05,605 --> 01:07:07,690
Don't dogs kill cats?
776
01:07:07,774 --> 01:07:10,276
Just go cover the back,
will you?
777
01:07:14,280 --> 01:07:16,282
MAN 1: Give me 500.
MAN 2: I'm in.
778
01:07:22,664 --> 01:07:24,457
Are you Remy LeBeau?
779
01:07:26,626 --> 01:07:27,794
Do I owe you money?
780
01:07:28,419 --> 01:07:29,462
No.
781
01:07:30,463 --> 01:07:32,382
Then Remy LeBeau I am.
782
01:07:44,978 --> 01:07:46,729
(BOTTLE CLATTERING)
783
01:07:50,984 --> 01:07:53,820
Large blind's 100.
Small blind's 50.
784
01:07:54,779 --> 01:07:56,281
May I deal you in?
785
01:07:56,364 --> 01:07:58,950
What can I get for 17 bucks?
786
01:07:59,867 --> 01:08:01,160
$17?
787
01:08:02,787 --> 01:08:04,831
A cab ride home,
perhaps?
788
01:08:09,335 --> 01:08:12,046
You my brother's
new babysitter, John?
789
01:08:12,880 --> 01:08:14,257
I ain't Bradley, Victor.
790
01:08:14,340 --> 01:08:16,426
And your creepy black coat
don't scare me.
791
01:08:16,509 --> 01:08:17,719
Really?
792
01:08:18,511 --> 01:08:20,430
Worked on Dukes.
793
01:08:20,513 --> 01:08:22,724
You shouldn't have done that,
'cause now I'm gonna kill you
794
01:08:22,807 --> 01:08:24,934
before Logan even
gets a chance.
795
01:08:25,226 --> 01:08:27,770
So what brings you
to our fair city, sir?
796
01:08:27,854 --> 01:08:29,439
Victor Creed.
797
01:08:31,899 --> 01:08:33,610
And who's that?
798
01:08:34,319 --> 01:08:35,445
The man I'm gonna kill.
799
01:08:35,903 --> 01:08:37,113
(VICTOR LAUGHING)
800
01:08:37,196 --> 01:08:40,533
He works with a man named
Stryker on an island.
801
01:08:42,035 --> 01:08:43,202
Just need to know
where it is.
802
01:08:43,286 --> 01:08:45,538
And why would you
think I know that?
803
01:08:45,622 --> 01:08:48,499
Well, 'cause I know
who you are, Gambit.
804
01:08:49,584 --> 01:08:54,297
You're the guy who escaped and you're
the guy who's gonna take me back there.
805
01:08:55,381 --> 01:08:59,052
You know, John, there's something
I always wanted to tell you.
806
01:09:01,763 --> 01:09:03,473
(GASPING)
807
01:09:05,099 --> 01:09:07,644
You're predictable.
808
01:09:07,727 --> 01:09:08,728
Ooh!
809
01:09:10,938 --> 01:09:13,441
I can feel your spine,
Johnny Boy.
810
01:09:14,400 --> 01:09:17,153
That's funny.
Never knew you had one.
811
01:09:20,740 --> 01:09:24,077
Those are mighty nice tags
you have on there, sir.
812
01:09:25,453 --> 01:09:28,581
The men who took me
wore tags just like them.
813
01:09:32,251 --> 01:09:34,587
Hey, now, bub,
you listen to me.
814
01:09:52,230 --> 01:09:54,107
Damn it. That little...
815
01:10:07,954 --> 01:10:09,789
Two years I rotted
in that hellhole
816
01:10:09,872 --> 01:10:11,666
and I ain't never
going back.
817
01:10:14,460 --> 01:10:17,296
On! Shiny.
818
01:10:19,966 --> 01:10:22,093
Tell me something, Jimmy.
819
01:10:22,760 --> 01:10:25,138
Do you even know
how to kill me?
820
01:10:25,221 --> 01:10:27,974
I'm gonna cut your
goddamned head off.
821
01:10:28,641 --> 01:10:30,226
See if that works.
822
01:10:30,309 --> 01:10:31,310
(LAUGHING)
823
01:10:40,111 --> 01:10:42,447
You're getting slow,
old man.
824
01:10:46,576 --> 01:10:48,327
(SCREAMING)
825
01:10:51,164 --> 01:10:53,124
You son of a bitch.
826
01:10:56,753 --> 01:10:59,630
You're gonna die for
what you did to her.
827
01:11:23,863 --> 01:11:25,114
Victor!
828
01:11:35,041 --> 01:11:37,168
Well, that's a nice stick.
829
01:12:35,601 --> 01:12:38,145
Okay, shithead,
here's the deal.
830
01:12:38,229 --> 01:12:39,647
See, you're gonna
take me to this island,
831
01:12:39,730 --> 01:12:41,566
where I can
kill Creed, Stryker
832
01:12:41,649 --> 01:12:45,862
and pretty much everyone you hate
in this world. Do you understand?
833
01:12:46,529 --> 01:12:48,197
You're really
gonna kill them?
834
01:12:48,281 --> 01:12:51,075
As long as you stay
out of my way, yeah.
835
01:13:05,131 --> 01:13:06,591
MUNSON: Colonel?
836
01:13:07,133 --> 01:13:08,175
General?
837
01:13:08,259 --> 01:13:09,302
Is this Weapon XI?
838
01:13:11,971 --> 01:13:14,849
All their strengths
and none of their weaknesses.
839
01:13:14,932 --> 01:13:16,851
You really hate them,
don't you?
840
01:13:16,934 --> 01:13:18,811
No, I don't hate them.
841
01:13:19,228 --> 01:13:23,482
After 2O years of working with
mutants, I just know what they can do.
842
01:13:27,403 --> 01:13:29,238
We can win this war
before it starts
843
01:13:29,322 --> 01:13:31,449
and save countless
lives in the process.
844
01:13:31,532 --> 01:13:35,077
Pre-emptive action is the
only action here, General.
845
01:13:35,161 --> 01:13:38,915
The days of our country sitting
on the sidelines are over.
846
01:13:39,874 --> 01:13:41,292
We need to take
the fight to the enemy
847
01:13:41,375 --> 01:13:43,920
before they take
the fight to us.
848
01:13:44,003 --> 01:13:45,421
I admire your passion,
I do.
849
01:13:45,504 --> 01:13:46,839
Thank you.
850
01:13:47,632 --> 01:13:49,926
But this is as
far as it goes.
851
01:13:50,927 --> 01:13:52,678
Weapon X was a hiccup.
852
01:13:52,762 --> 01:13:54,513
We know about
your son, Bill.
853
01:13:55,139 --> 01:13:58,684
We know he's a mutant, and
we know he killed your wife.
854
01:13:58,768 --> 01:14:00,019
You shouldn't have
kept that from us.
855
01:14:00,102 --> 01:14:01,562
That...
856
01:14:03,356 --> 01:14:05,107
That has nothing to do
with my work, General.
857
01:14:05,191 --> 01:14:06,525
Bullshit.
858
01:14:06,817 --> 01:14:08,444
You're too close to this.
859
01:14:08,527 --> 01:14:10,112
I'm shutting you down.
860
01:14:10,863 --> 01:14:15,284
Okay. You're right.
I won't lie to you.
861
01:14:18,746 --> 01:14:22,416
My son did bring
the problem home for me,
862
01:14:23,918 --> 01:14:25,711
but I took an oath
863
01:14:27,213 --> 01:14:29,465
to protect
the American people
864
01:14:30,549 --> 01:14:33,552
from every threat,
both foreign
865
01:14:34,553 --> 01:14:35,721
(GROANING)
866
01:14:41,644 --> 01:14:43,312
and domestic.
867
01:14:51,237 --> 01:14:53,072
You don't like flying, huh?
I'm fine.
868
01:14:53,155 --> 01:14:54,573
Just concentrate on what you're doing.
You sure?
869
01:14:54,657 --> 01:14:56,283
You got a bit of sweat
on your brow there.
870
01:14:56,367 --> 01:14:57,994
Very funny. Just keep
your eyes on the...
871
01:14:58,077 --> 01:14:59,829
On the what? The clouds?
Keep my eyes on the clouds?
872
01:14:59,912 --> 01:15:01,497
You're up and down
like a freaking yo-yo here!
873
01:15:01,580 --> 01:15:02,790
Where'd you get
this thing, anyway?
874
01:15:02,873 --> 01:15:04,000
Oh, this is my baby.
875
01:15:04,083 --> 01:15:06,794
I won her in a game.
Jacks over fives.
876
01:15:08,087 --> 01:15:09,380
Great.
877
01:15:09,922 --> 01:15:12,091
REMY: Relax.
We're almost there.
878
01:15:15,469 --> 01:15:18,931
There it is. The island.
Three Mile Island.
879
01:15:19,432 --> 01:15:21,434
Hiding in plain sight.
880
01:15:23,936 --> 01:15:26,939
No one's gonna snoop
around a nuclear reactor.
881
01:15:27,023 --> 01:15:29,025
They think it's gonna turn
them into freaks.
882
01:15:29,108 --> 01:15:30,109
Like you?
883
01:15:30,192 --> 01:15:31,235
Right.
884
01:15:33,904 --> 01:15:35,197
All right. You ready?
885
01:15:35,322 --> 01:15:36,615
Because it's now or never.
Let's go.
886
01:15:36,699 --> 01:15:38,117
About time.
887
01:15:47,334 --> 01:15:50,880
Hey, if it makes you feel any
better, this is really gonna hurt.
888
01:15:50,963 --> 01:15:53,799
Well, yeah, it kind
of does, actually.
889
01:15:54,967 --> 01:15:57,887
Good luck.
Likewise.
890
01:16:00,139 --> 01:16:01,348
Oh, shit.
891
01:16:08,814 --> 01:16:11,317
How you doing?
Everything all right?
892
01:16:12,860 --> 01:16:14,195
Is he ready yet?
893
01:16:14,278 --> 01:16:15,404
A few more hours.
894
01:16:15,488 --> 01:16:16,989
And he will respond
to my commands?
895
01:16:17,656 --> 01:16:19,200
Absolutely.
896
01:17:22,388 --> 01:17:23,639
Logan.
897
01:17:24,890 --> 01:17:27,017
Welcome back to the war.
898
01:17:28,018 --> 01:17:30,896
Before I gut you,
I want to know why.
899
01:17:32,565 --> 01:17:34,900
I needed your powers
for the Pool.
900
01:17:34,984 --> 01:17:36,152
For the what?
901
01:17:36,735 --> 01:17:37,903
The mutant killer.
902
01:17:38,404 --> 01:17:39,989
Deadpool.
903
01:17:41,240 --> 01:17:43,159
Years of searching
and refining,
904
01:17:43,242 --> 01:17:47,204
finding the right powers
that can coexist in one body
905
01:17:47,288 --> 01:17:49,456
without ripping it apart.
906
01:17:50,624 --> 01:17:53,419
My son was the first
piece of the puzzle.
907
01:17:55,254 --> 01:17:57,381
Logan, you were the last.
908
01:17:57,464 --> 01:17:59,717
You made Weapon XI possible.
909
01:18:00,759 --> 01:18:05,973
I asked you to help, but you
said you wanted the quiet life.
910
01:18:08,100 --> 01:18:09,310
Well,
911
01:18:10,019 --> 01:18:12,354
I've learned that
nothing motivates
912
01:18:12,438 --> 01:18:14,982
the men in your
family like revenge.
913
01:18:32,458 --> 01:18:33,918
Who are you?
914
01:18:34,793 --> 01:18:36,962
Oh, she's real, old friend.
915
01:18:42,218 --> 01:18:43,552
(GROANING)
916
01:18:48,849 --> 01:18:52,102
Did you really think we'd
just let you walk away?
917
01:18:52,353 --> 01:18:54,438
You're a dangerous man.
918
01:18:54,521 --> 01:18:57,316
We like to keep an eye
on dangerous men.
919
01:18:58,025 --> 01:19:00,444
Tell him about
the day you died.
920
01:19:06,325 --> 01:19:09,411
They gave me a shot
of hydrochlorothiazide.
921
01:19:11,497 --> 01:19:15,167
It reduces the heart rate so
low it appears you flatlined.
922
01:19:21,131 --> 01:19:22,925
(SCREAMING)
923
01:19:27,054 --> 01:19:29,098
Don't be angry
with her.
924
01:19:30,099 --> 01:19:32,851
She's a real credit
to your species.
925
01:19:36,146 --> 01:19:39,608
Did you know that her sister
has diamond-hard skin?
926
01:19:40,442 --> 01:19:43,112
Kayla's mutation
is tactohypnosis.
927
01:19:43,737 --> 01:19:46,782
She can influence people
as long as she touches them.
928
01:19:46,865 --> 01:19:49,493
Quite a useful tool
in a seduction.
929
01:19:49,576 --> 01:19:51,912
It was never real,
my friend.
930
01:19:57,334 --> 01:19:59,211
It was real for me.
931
01:20:01,213 --> 01:20:02,631
I told you if you
came down this road,
932
01:20:02,715 --> 01:20:04,883
you wouldn't like
what you found.
933
01:20:11,932 --> 01:20:16,729
That story you told me about a man
who gets flowers for the moon,
934
01:20:18,814 --> 01:20:20,649
I had it backwards.
935
01:20:23,861 --> 01:20:27,323
I thought you were the moon
and I was your Wolverine.
936
01:20:29,616 --> 01:20:32,328
But you're the trickster,
aren't you?
937
01:20:32,953 --> 01:20:35,414
I'm just the fool
who got played.
938
01:20:37,416 --> 01:20:40,419
The worst part of it is,
I should have known.
939
01:20:43,547 --> 01:20:45,758
But I ignored my instincts.
940
01:20:49,428 --> 01:20:51,638
I ignored what I really am.
941
01:20:56,268 --> 01:20:58,771
But that won't
ever happen again.
942
01:21:30,469 --> 01:21:32,388
Colonel?
Not now, Kayla.
943
01:21:32,471 --> 01:21:34,973
I've done everything
you've asked.
944
01:21:36,475 --> 01:21:37,893
My sister.
945
01:21:38,852 --> 01:21:41,897
You said if I helped you,
you'd let her go.
946
01:21:41,980 --> 01:21:43,690
Kayla, it's not
as simple as that.
947
01:21:43,774 --> 01:21:46,568
Her mutation is unique.
Quite beautiful.
948
01:21:46,652 --> 01:21:48,904
We just need a little more time
to analyze it, that's all.
949
01:21:48,987 --> 01:21:50,614
VICTOR: You let him go?
950
01:21:54,076 --> 01:21:55,077
Victor, please.
951
01:21:55,160 --> 01:21:56,412
You can't let him go.
952
01:21:56,495 --> 01:21:58,497
You can't beat him, Victor.
Then give me the Adamantium!
953
01:21:58,580 --> 01:21:59,957
Your tests came back.
We had a deal!
954
01:22:00,040 --> 01:22:02,709
You would never
survive the operation.
955
01:22:04,878 --> 01:22:06,422
I can take
anything he can.
956
01:22:06,505 --> 01:22:08,006
No, you can't.
957
01:22:08,841 --> 01:22:10,717
You're my favorite
soldier, Victor.
958
01:22:10,843 --> 01:22:12,761
Be patient.
Your time will come.
959
01:22:12,845 --> 01:22:14,513
He's using us.
960
01:22:16,348 --> 01:22:17,808
(SCREAMING)
961
01:22:23,063 --> 01:22:26,525
How about this time
you die for real?
962
01:22:28,152 --> 01:22:29,570
Let me go.
963
01:22:32,197 --> 01:22:34,741
Your little mind games
don't work on me.
964
01:22:34,825 --> 01:22:36,160
LOGAN: Victor!
965
01:23:01,059 --> 01:23:02,561
(GROANS)
966
01:23:06,648 --> 01:23:07,733
(LAUGHING)
967
01:23:10,486 --> 01:23:12,571
Feels good, doesn't it?
968
01:23:13,822 --> 01:23:15,532
All that rage.
969
01:23:17,242 --> 01:23:18,577
Do it.
970
01:23:18,744 --> 01:23:20,078
KAYLA: Logan!
971
01:23:21,413 --> 01:23:23,165
You're not an animal.
972
01:23:23,457 --> 01:23:25,250
Oh, yes, you are.
973
01:23:29,129 --> 01:23:30,589
Do it.
974
01:23:34,426 --> 01:23:35,886
Finish it.
975
01:24:00,410 --> 01:24:01,745
KAYLA: Logan?
976
01:24:05,082 --> 01:24:08,919
My sister.
They have my sister.
977
01:24:09,419 --> 01:24:12,339
Please. I didn't trick
you into loving me.
978
01:24:13,131 --> 01:24:15,300
It was real for me, too.
979
01:24:17,844 --> 01:24:21,306
Please, I'm so sorry.
They have my sister.
980
01:24:22,891 --> 01:24:24,351
Where is she?
981
01:24:29,815 --> 01:24:30,941
Activate Weapon XI!
982
01:24:31,024 --> 01:24:32,359
The bonding process
isn't complete.
983
01:24:32,442 --> 01:24:34,152
Just do it! Now!
984
01:24:35,112 --> 01:24:36,655
(DOORS OPENING)
985
01:25:05,392 --> 01:25:06,768
(GRUNTING)
986
01:25:37,299 --> 01:25:39,051
Come on. Come on!
987
01:26:06,411 --> 01:26:07,996
(DOORS OPENING)
988
01:26:30,435 --> 01:26:31,561
Okay.
989
01:26:32,604 --> 01:26:33,855
Perfect.
990
01:26:33,939 --> 01:26:35,732
Kayla, get these kids out of here.
Loganโ.
991
01:26:35,816 --> 01:26:37,693
Find another way out.
992
01:26:38,193 --> 01:26:40,320
MALE MUTANT:
Okay. Let's go.
993
01:26:40,946 --> 01:26:42,781
Wade, is that you?
994
01:26:46,535 --> 01:26:49,955
Guess Stryker finally figured
out how to shut you up.
995
01:26:52,040 --> 01:26:53,291
STRYKER: Now...
996
01:27:00,549 --> 01:27:01,800
Wade?
997
01:27:02,843 --> 01:27:04,928
You don't have to do this.
998
01:27:05,804 --> 01:27:07,806
All right, maybe you do.
999
01:27:14,730 --> 01:27:16,648
You're shitting me.
1000
01:27:21,903 --> 01:27:23,697
STRYKER: Shoot on sight!
1001
01:27:31,580 --> 01:27:33,081
I can help!
Point me at them!
1002
01:27:33,498 --> 01:27:35,041
Go.
1003
01:27:42,674 --> 01:27:44,259
Go! Now!
1004
01:27:44,342 --> 01:27:45,844
(SCOTT SCREAMING)
1005
01:27:50,557 --> 01:27:51,725
Did I get them?
1006
01:27:51,850 --> 01:27:53,059
Yeah.
1007
01:28:03,236 --> 01:28:04,780
Let's go.
I can't go.
1008
01:28:04,863 --> 01:28:05,906
Kayla, come on!
1009
01:28:05,989 --> 01:28:07,240
I have to stay here.
1010
01:28:07,991 --> 01:28:09,618
You take them.
1011
01:28:10,577 --> 01:28:12,788
Go! Go!
1012
01:28:40,649 --> 01:28:42,067
XAVIER: (TELEPATHICALLY)
Go left.
1013
01:28:42,150 --> 01:28:43,360
Left.
1014
01:28:44,194 --> 01:28:45,904
What?
We go left.
1015
01:28:45,987 --> 01:28:47,113
You can't see.
1016
01:28:47,197 --> 01:28:48,323
Trust me.
1017
01:29:02,712 --> 01:29:05,090
Let's see you dance up here.
1018
01:29:10,345 --> 01:29:11,638
(EXCLAIMS)
1019
01:29:14,808 --> 01:29:15,809
(GROANS)
1020
01:29:22,524 --> 01:29:23,567
(SCREAMS)
1021
01:29:41,626 --> 01:29:43,670
Nobody kills you but me.
1022
01:29:52,470 --> 01:29:54,055
Back to back!
1023
01:29:55,807 --> 01:29:58,268
I got him!
Oh, no, you don't.
1024
01:30:13,033 --> 01:30:14,034
(YELLS)
1025
01:31:33,571 --> 01:31:35,824
Stop!
This can't be the way.
1026
01:31:35,907 --> 01:31:37,409
This is the way.
How do you know?
1027
01:31:37,492 --> 01:31:39,327
I just know. Come on.
1028
01:31:50,755 --> 01:31:52,549
STRYKER: Adamantium bullets.
1029
01:31:53,174 --> 01:31:56,344
Let's see him heal with a few of
these through his thick skull.
1030
01:31:56,428 --> 01:31:58,972
You can't stop him,
even with that.
1031
01:31:59,347 --> 01:32:00,390
He'll heal.
1032
01:32:00,473 --> 01:32:01,766
His brain may heal,
1033
01:32:02,350 --> 01:32:03,768
(GUN COCKING)
1034
01:32:03,852 --> 01:32:06,271
but his memories
won't grow back.
1035
01:32:07,522 --> 01:32:08,982
(CRUMBLING)
1036
01:32:10,525 --> 01:32:12,068
(WIND HOWLING)
1037
01:32:22,871 --> 01:32:26,124
This doesn't change anything
between us, Victor.
1038
01:32:27,417 --> 01:32:28,877
We're done.
1039
01:32:28,960 --> 01:32:30,462
We can never
be done, Jimmy.
1040
01:32:31,796 --> 01:32:35,467
We're brothers, and brothers
look out for each other.
1041
01:33:09,459 --> 01:33:10,418
You miss me?
1042
01:33:10,502 --> 01:33:11,628
Ah, Jesus.
1043
01:33:12,962 --> 01:33:15,340
You know, when you said
you were gonna kill everyone,
1044
01:33:15,423 --> 01:33:17,926
I thought you may just
have been exaggerating.
1045
01:33:18,009 --> 01:33:19,427
Yeah.
1046
01:33:20,512 --> 01:33:22,597
Do I look like a man
who exaggerates?
1047
01:33:22,680 --> 01:33:23,681
You're welcome.
1048
01:33:23,765 --> 01:33:24,849
KAYLA: (SOFTLY) Logan?
1049
01:33:27,185 --> 01:33:28,478
Logan.
1050
01:33:32,398 --> 01:33:34,859
There's kids trying to get off the island.
Split up. Go!
1051
01:33:34,943 --> 01:33:36,361
I'm on it.
1052
01:33:41,866 --> 01:33:44,244
(KAYLA BREATHING LABOREDLY)
1053
01:33:44,327 --> 01:33:46,412
Kayla! Kayla!
1054
01:33:50,500 --> 01:33:51,668
Hey.
1055
01:33:56,673 --> 01:33:58,133
I love you.
1056
01:34:10,520 --> 01:34:12,188
Hey...
I'm so cold.
1057
01:34:12,272 --> 01:34:13,731
Listen to me.
1058
01:34:13,857 --> 01:34:15,316
I'm gonna get
you out of here.
1059
01:34:15,400 --> 01:34:16,860
Understand?
1060
01:34:16,943 --> 01:34:20,238
Just go easy. Nice and easy.
That's it. That's it.
1061
01:34:22,615 --> 01:34:25,160
Okay. I'm gonna
get you help.
1062
01:34:40,383 --> 01:34:42,093
(KAYLA SCREAMING)
1063
01:34:42,719 --> 01:34:44,179
(GROANS)
1064
01:34:46,222 --> 01:34:47,724
(ROARING)
1065
01:34:48,558 --> 01:34:49,976
KAYLA: Logan!
1066
01:35:46,324 --> 01:35:48,910
I should make you
pull the trigger.
1067
01:35:49,661 --> 01:35:52,622
But that would make us
no better than you.
1068
01:35:53,665 --> 01:35:55,500
Throw the gun away.
1069
01:35:58,753 --> 01:36:00,171
Turn around.
1070
01:36:00,797 --> 01:36:05,426
Walk until your feet bleed.
And then keep walking.
1071
01:36:43,464 --> 01:36:45,300
XAVIER: (TELEPATHICALLY)
It will be all right, Scott.
1072
01:36:45,383 --> 01:36:48,136
My name is Charles Xavier.
1073
01:36:48,219 --> 01:36:50,221
I'm a mutant like you.
1074
01:36:50,305 --> 01:36:51,931
SCOTT: (TELEPATHICALLY)
I can hear your thoughts.
1075
01:36:52,015 --> 01:36:54,517
XAVIER: Yes,
and I can hear yours.
1076
01:36:55,351 --> 01:36:59,230
You're safe now.
Come. We have to go.
1077
01:37:00,231 --> 01:37:02,150
SCOTT: Come on, let's go.
1078
01:37:48,446 --> 01:37:50,114
REMY: The kids are safe.
1079
01:37:55,453 --> 01:37:56,746
Damn.
1080
01:38:00,124 --> 01:38:01,542
Who are you?
1081
01:38:01,626 --> 01:38:03,169
What do you mean, who am I?
1082
01:38:03,252 --> 01:38:04,545
I'm the guy who
brought you here.
1083
01:38:04,629 --> 01:38:06,255
Now, we got to go.
1084
01:38:07,298 --> 01:38:09,133
Where the hell am I?
1085
01:38:09,217 --> 01:38:11,427
Listen to me. I'm a friend.
1086
01:38:11,844 --> 01:38:13,096
I'm a friend.
1087
01:38:13,179 --> 01:38:14,555
Yeah? What's my name?
1088
01:38:14,639 --> 01:38:15,890
What's my name?
1089
01:38:15,973 --> 01:38:17,642
Your name is Logan.
1090
01:38:21,979 --> 01:38:24,649
You need to trust me.
We have to go.
1091
01:38:30,071 --> 01:38:31,489
Follow me.
1092
01:38:36,994 --> 01:38:38,246
Now!
1093
01:39:11,946 --> 01:39:13,573
Do you know her?
1094
01:39:17,493 --> 01:39:18,786
No.
1095
01:39:18,870 --> 01:39:20,705
(SIRENS APPROACHING)
1096
01:39:23,499 --> 01:39:25,626
Hey, these boys aren't gonna like
what you've done to this place.
1097
01:39:25,710 --> 01:39:27,628
We really need to go.
1098
01:39:28,296 --> 01:39:30,173
I'll find my own way.
1099
01:39:35,094 --> 01:39:36,554
Good luck.
1100
01:41:01,514 --> 01:41:03,099
(SIREN BLARES)
1101
01:41:07,687 --> 01:41:09,313
Colonel Stryker?
1102
01:41:13,651 --> 01:41:15,361
Colonel William Stryker?
1103
01:41:16,070 --> 01:41:17,488
Yes.
1104
01:41:18,489 --> 01:41:20,408
You're wanted for questioning
in connection with the death
1105
01:41:20,491 --> 01:41:22,994
of General Munson, sir.
1106
01:46:47,651 --> 01:46:49,278
(CRUMBLING)
1107
01:47:16,221 --> 01:47:17,681
(SHUSHING)
81079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.