All language subtitles for Wifes.Friend.Reunion.2017.720p1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 -So I guess this is it. 2 00:00:29,000 --> 00:00:31,000 -Yeah. 3 00:00:31,000 --> 00:00:33,000 I guess so. 4 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 -Well, do you guys have to go to the new house right away 5 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 or do you have some time? 6 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 -We got some time. 7 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 -Okay, should we get some coffee? 8 00:00:44,000 --> 00:00:47,000 -Sure. 9 00:00:47,000 --> 00:00:48,000 Where? 10 00:01:57,000 --> 00:01:58,000 Wow. 11 00:02:04,000 --> 00:02:05,000 Wow. 12 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 I mean, this is beautiful. 13 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 It's beautiful. Look at that. 14 00:02:23,000 --> 00:02:26,000 Oh, man. 15 00:02:26,000 --> 00:02:29,000 So many -- So many different episodes are like 16 00:02:29,000 --> 00:02:32,000 you know, Lisa playing guitar up there, 17 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 Jen and I, our first kiss, 18 00:02:34,000 --> 00:02:37,000 like, the pilot, opening the umbrella. 19 00:02:37,000 --> 00:02:40,000 I mean, come on. 20 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 Yeah. 21 00:02:44,000 --> 00:02:45,000 Where is everyone? 22 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 Come on, I want to see everyone. 23 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 -Oh, my God. 24 00:02:57,000 --> 00:02:59,000 Oh! 25 00:02:59,000 --> 00:03:00,000 -That "Oh!" 26 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 -This is all I care about. 27 00:03:02,000 --> 00:03:03,000 -Hi. Hi. -Hi. 28 00:03:03,000 --> 00:03:06,000 -Oh, my God. 29 00:03:06,000 --> 00:03:09,000 Hello. Oh, you smell good, too. 30 00:03:09,000 --> 00:03:10,000 -Yeah, so do you. 31 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 Look at that. 32 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 -Wasn't there a decision to lose this? 33 00:03:14,000 --> 00:03:17,000 -Yes, I thought this was gone. 34 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 This was here in the beginning, and -- 35 00:03:19,000 --> 00:03:21,000 -It kept, like -- -Got in the way. 36 00:03:21,000 --> 00:03:22,000 -It got in the way. Yeah. 37 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 -Sorry, you got lost behind the beam. 38 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 -As it's probably getting in the way now. 39 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 -Well, I don't know. -Oh. 40 00:03:28,000 --> 00:03:31,000 -Sometimes it's a choice. -There we go. 41 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 Ee, ee, ee. -How crazy is this? 42 00:03:49,000 --> 00:03:50,000 -I hear someone. 43 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 -I just started crying. 44 00:03:53,000 --> 00:03:54,000 -Floosh! 45 00:03:54,000 --> 00:03:55,000 -Joo! 46 00:03:59,000 --> 00:04:01,000 -It's amazing. 47 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 Hi. -How are you? 48 00:04:03,000 --> 00:04:07,000 -Ooh. Holy crap. 49 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 Oh, weird. 50 00:04:09,000 --> 00:04:10,000 Alright, well, where's the tissue box? 51 00:04:10,000 --> 00:04:13,000 -Uh-oh. 52 00:04:22,000 --> 00:04:25,000 -Oh! - Hey! 53 00:04:25,000 --> 00:04:26,000 What are you guys doing here? 54 00:04:27,000 --> 00:04:30,000 -Waiting for you. 55 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 -Oh, my God. How are you? 56 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 Oh, look at you. 57 00:04:34,000 --> 00:04:38,000 Look at you. -Hello. Big blue. 58 00:04:38,000 --> 00:04:41,000 -This is great. 59 00:04:41,000 --> 00:04:42,000 -This is too weird. 60 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 -Look at this. 61 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 -Remember when we all used to fit through that door? 62 00:04:49,000 --> 00:04:51,000 Oh. -I got chills. 63 00:04:52,000 --> 00:04:55,000 -It's so weird. Walk that way, buddy. 64 00:04:55,000 --> 00:04:58,000 -Look at this. 65 00:04:58,000 --> 00:04:59,000 Does Courteney still have her lines written on the table? 66 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 -Do you know what the difference is? 67 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 You know what's nuts? Oh, really? 68 00:05:03,000 --> 00:05:04,000 -I never knew she did that. And I saw it. 69 00:05:04,000 --> 00:05:05,000 I was like, "What is this?" She goes -- 70 00:05:06,000 --> 00:05:07,000 "Mind your business," she said. 71 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 So before we shot that night, I erased it all. 72 00:05:10,000 --> 00:05:15,000 -No. -And she got so mad at me. 73 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 Or had the script in the sink. 74 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 -That I do remember. -That I remember. 75 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 -There was always a script in the sink. 76 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 I didn't know why. -That was Courteney's script. 77 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 -Good for her. 78 00:05:25,000 --> 00:05:26,000 Oh, my God. 79 00:05:26,000 --> 00:05:28,000 -Really? -C.C.! 80 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 -Did you cry too? -Yes. 81 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 -Okay, good. 82 00:05:35,000 --> 00:05:38,000 -Of course I did. 83 00:05:38,000 --> 00:05:41,000 -How are you? Ohh. 84 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 -Wow. 85 00:05:43,000 --> 00:05:44,000 -I know. It's worse than you imagine. 86 00:05:44,000 --> 00:05:47,000 -Look at you. -Oh, you do smell good, Court. 87 00:05:47,000 --> 00:05:51,000 -Hi. -Oh, my gosh. That's crazy. 88 00:05:51,000 --> 00:05:54,000 -Do you remember that night? -What? 89 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 -You had -- I don't remember what episode it was. 90 00:05:57,000 --> 00:05:58,000 But you had this, like, big speech, 91 00:05:58,000 --> 00:06:01,000 and you were struggling with it all week long, 92 00:06:01,000 --> 00:06:04,000 and you wrote it on the table, 93 00:06:04,000 --> 00:06:07,000 and then just -- and I didn't know that that's what you did. 94 00:06:07,000 --> 00:06:08,000 And I saw it and I asked you, 95 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 and you told me to mind my business. 96 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 So when you weren't looking, I erased it before we shot. 97 00:06:13,000 --> 00:06:14,000 -That's so mean. -And you got so mad at me. 98 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 -I didn't know you did that. 99 00:06:17,000 --> 00:06:18,000 -Why would you erase it? 100 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 -Just to get you. 101 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 -God, I had so many -- 102 00:06:22,000 --> 00:06:26,000 so much of my dialogue within these apples. 103 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 -I didn't know. -Oh, sometimes, yeah. 104 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 I have memory issues. 105 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 -Matthew Perry's here. 106 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 -Hello. 107 00:06:37,000 --> 00:06:38,000 -Hey, Matt. -Matty! 108 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 -Looshy. Hi. 109 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 -Could you be any later? 110 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 -Hey. -How are you, brother? 111 00:06:44,000 --> 00:06:45,000 -Hey. 112 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 -How are you, bud? -Good. 113 00:06:50,000 --> 00:06:51,000 -Look at all of us. 114 00:06:51,000 --> 00:06:52,000 Oh, my God. -This is crazy. 115 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 -Does it seem smaller to anyone else? 116 00:06:54,000 --> 00:06:56,000 From here to over there. 117 00:06:56,000 --> 00:06:57,000 -Does not feel smaller. -No. 118 00:06:57,000 --> 00:06:58,000 -It feels the same to me. 119 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 -And was it always purple, that wall? 120 00:07:00,000 --> 00:07:01,000 -Yes. -Oh, my God. 121 00:07:01,000 --> 00:07:02,000 -Yeah, you've gone crazy. 122 00:07:04,000 --> 00:07:05,000 -I mean, this is incredible. 123 00:07:05,000 --> 00:07:06,000 -Yeah, it really is. The whole thing. 124 00:07:06,000 --> 00:07:07,000 -Just really... 125 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 -Oh, the one thing missing -- 126 00:07:09,000 --> 00:07:13,000 the original cookie jar is at Lisa Kudrow's house. 127 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 -Did you take anything from the set besides -- 128 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 I took a neon coffee mug. 129 00:07:17,000 --> 00:07:20,000 -I have the original ball from the foosball table. 130 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 You look at it and go, "What is that old, crappy --" 131 00:07:22,000 --> 00:07:23,000 -Should have taken the whole table. 132 00:07:23,000 --> 00:07:24,000 -We smashed it, remember? 133 00:07:24,000 --> 00:07:25,000 By the end, it got smashed. 134 00:07:25,000 --> 00:07:28,000 -Oh, it did? -Then what's that? 135 00:07:28,000 --> 00:07:29,000 -Well, that was before it got destroyed. 136 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 We're going back a little further. 137 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 -I need to watch this series. 138 00:07:33,000 --> 00:07:34,000 -It was good. -I have the original ball. 139 00:07:35,000 --> 00:07:36,000 -Yeah, yeah. -It had its moments. 140 00:07:36,000 --> 00:07:37,000 -That's what I hear. 141 00:07:45,000 --> 00:07:50,000 So no one told you life was gonna be this way 142 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 you're broke 143 00:07:55,000 --> 00:08:00,000 in second gear 144 00:08:00,000 --> 00:08:03,000 your week, your month 145 00:08:09,000 --> 00:08:11,000 When the rain starts to pour 146 00:08:19,000 --> 00:08:23,000 'Cause you're there for me too 147 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 -Save it. Thank you. 148 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 You're very, very kind. 149 00:08:32,000 --> 00:08:39,000 Okay, thank you so much for coming out to be here tonight. 150 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 Let's be honest, none of you had other plans. 151 00:08:43,000 --> 00:08:44,000 -Have fun, pal. 152 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 -Okay, here we go. 153 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 We excited? -We got this in the bag. 154 00:08:48,000 --> 00:08:49,000 -This is gonna be fun. 155 00:08:49,000 --> 00:08:52,000 -...together on a stage for the first time in years. 156 00:08:52,000 --> 00:08:55,000 Ladies and gentlemen, please welcome Jennifer Aniston, 157 00:08:56,000 --> 00:08:59,000 Courteney Cox, Lisa Kudrow, David Schwimmer, 158 00:08:59,000 --> 00:09:04,000 Matthew Perry, and Matt LeBlanc, the cast of "Friends"! 159 00:09:04,000 --> 00:09:08,000 So no one told you life was gonna be this way 160 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 you're broke 161 00:09:13,000 --> 00:09:18,000 in second gear 162 00:09:18,000 --> 00:09:21,000 your week, your month 163 00:09:27,000 --> 00:09:33,000 'Cause you're there for me too 164 00:09:33,000 --> 00:09:35,000 -The cast of "Friends," everybody. 165 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 Might need to squeeze up there. 166 00:09:50,000 --> 00:09:51,000 Take a seat. 167 00:09:51,000 --> 00:09:54,000 Look at this. Look at all of you. 168 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 -Hello. 169 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 -Hello, James Corden. 170 00:09:58,000 --> 00:10:01,000 -I cannot tell you how incredible it is 171 00:10:01,000 --> 00:10:04,000 to be here with all of you now. 172 00:10:04,000 --> 00:10:07,000 And we are -- I should say we are shooting now 173 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 in front of the iconic fountain 174 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 where you shot the opening credits. 175 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 It's beautiful and it's lovely. 176 00:10:14,000 --> 00:10:17,000 It is, however, noisy... 177 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 -Yes. -...and difficult -- 178 00:10:19,000 --> 00:10:22,000 difficult to conduct an interview. 179 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 So if you'll just wait, watch this. 180 00:10:24,000 --> 00:10:28,000 Watch this for power. Wait there. 181 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 Done. Okay. 182 00:10:36,000 --> 00:10:37,000 -That's superpowers. 183 00:10:37,000 --> 00:10:40,000 -Alright. I know. I know. -Those are superpowers. 184 00:10:40,000 --> 00:10:41,000 -You still got it. 185 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 -I know. -Had we known 186 00:10:43,000 --> 00:10:46,000 all those years ago. 187 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 -Now, how are we doing? 188 00:10:48,000 --> 00:10:52,000 This has been an emotional day for all of you. 189 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 How are you feeling to be together, 190 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 the six of you right now? 191 00:10:56,000 --> 00:11:00,000 -It's been so fantastic and exciting. 192 00:11:00,000 --> 00:11:03,000 And we've literally just sort of slipped right back 193 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 right -- as we usually do. 194 00:11:05,000 --> 00:11:08,000 -David, how have you found this time? 195 00:11:08,000 --> 00:11:11,000 -Really emotional. Really, really fun, actually. 196 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 I felt, after the initial shock 197 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 of just being in the same room together, 198 00:11:16,000 --> 00:11:21,000 just I think we all just fell right into our same old -- 199 00:11:21,000 --> 00:11:24,000 our same old kind of joking around like we're a family. 200 00:11:24,000 --> 00:11:27,000 And so it really was -- -Regressed. We regressed. 201 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 -We regressed, yeah. -Back to 20s. 202 00:11:29,000 --> 00:11:32,000 -How much do you stay in touch? 203 00:11:32,000 --> 00:11:34,000 -Yeah, no, we stay in touch for sure. 204 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 Maybe not every day. -Sure. 205 00:11:36,000 --> 00:11:40,000 -But, you know, we have such a bond 206 00:11:40,000 --> 00:11:43,000 from having done this show 207 00:11:43,000 --> 00:11:46,000 and forged this very tight relationship 208 00:11:46,000 --> 00:11:48,000 that, you know, any time you text 209 00:11:48,000 --> 00:11:51,000 or call someone, they're going to pick up. 210 00:11:51,000 --> 00:11:54,000 They'll be there. -Matthew, who doesn't pick up? 211 00:11:55,000 --> 00:11:57,000 -I don't hear from anyone. 212 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 -Now, I'm going to give you some stats, okay? 213 00:12:04,000 --> 00:12:09,000 So "Friends," you made 236 episodes of the show. 214 00:12:09,000 --> 00:12:13,000 It aired in over 220 territories. 215 00:12:13,000 --> 00:12:18,000 "Friends" was TV's number-one comedy for six straight seasons, 216 00:12:18,000 --> 00:12:21,000 averaging 25 million viewers a week. 217 00:12:21,000 --> 00:12:25,000 52 million people watched the finale. 218 00:12:25,000 --> 00:12:30,000 The show has been watched over 100 billion times 219 00:12:30,000 --> 00:12:33,000 across all platforms. 220 00:12:33,000 --> 00:12:35,000 And tonight... -That's a lot. 221 00:12:35,000 --> 00:12:36,000 -That's a lot. -...is a real 222 00:12:36,000 --> 00:12:39,000 celebration of that. 223 00:12:39,000 --> 00:12:42,000 And the creators of the show are here tonight 224 00:12:42,000 --> 00:12:44,000 sat in the audience. 225 00:12:44,000 --> 00:12:48,000 Marta Kauffman, David Crane, Kevin Bright are just sat there. 226 00:12:48,000 --> 00:12:51,000 They created the show. 227 00:12:59,000 --> 00:13:00,000 -I'm the executive producer 228 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 and sometimes director of "Friends." 229 00:13:02,000 --> 00:13:04,000 My name is Kevin Bright. 230 00:13:05,000 --> 00:13:07,000 -I'm co-creator, executive producer, 231 00:13:07,000 --> 00:13:09,000 and writer Marta Kauffman. 232 00:13:12,000 --> 00:13:15,000 -I'm the co-creator and executive producer of "Friends." 233 00:13:16,000 --> 00:13:17,000 I'm David Crane. 234 00:13:20,000 --> 00:13:23,000 Marta and I spent our 20s living in New York. 235 00:13:23,000 --> 00:13:26,000 We had a tight circle of friends. 236 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 -There we were in our 20s in New York 237 00:13:28,000 --> 00:13:32,000 trying to make a living and find love. 238 00:13:32,000 --> 00:13:35,000 -And we thought that could be a show. 239 00:13:35,000 --> 00:13:38,000 -We drew on relatives of ours and friends of ours 240 00:13:38,000 --> 00:13:39,000 and names were -- 241 00:13:40,000 --> 00:13:41,000 We named Chandler after a friend of mine. 242 00:13:41,000 --> 00:13:44,000 I mean, we definitely pulled from our lives. 243 00:13:44,000 --> 00:13:46,000 -We really were intrigued with the idea 244 00:13:46,000 --> 00:13:48,000 of doing a true ensemble. 245 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 It's not like there's a lead and they have friends. 246 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 No, it's just about the friends. 247 00:13:53,000 --> 00:13:55,000 We're following all of their stories equally, 248 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 which we felt like we hadn't seen before. 249 00:13:58,000 --> 00:14:01,000 The one-sentence pitch is it's about that time in your life 250 00:14:02,000 --> 00:14:03,000 when your friends are your family. 251 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 -Want to see this area? -Yeah. 252 00:14:11,000 --> 00:14:15,000 I knew you were gonna do it. 253 00:14:15,000 --> 00:14:16,000 -When did you knock? 254 00:14:16,000 --> 00:14:20,000 -Only in the reunion. 255 00:14:20,000 --> 00:14:21,000 Wow-ee. 256 00:14:21,000 --> 00:14:26,000 Oh, the beam is back. 257 00:14:26,000 --> 00:14:28,000 -Memories just flashed back 258 00:14:28,000 --> 00:14:29,000 of, like, jokes coming out of the bathroom. 259 00:14:30,000 --> 00:14:32,000 -I know, the bathroom. -"Oh, do not --" 260 00:14:32,000 --> 00:14:37,000 Just, like, stupid things that you would do. 261 00:14:37,000 --> 00:14:39,000 -Oh. 262 00:14:39,000 --> 00:14:42,000 -Did you go next door? 263 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 -I have not. -Come on. 264 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 -What's back here? 265 00:14:46,000 --> 00:14:50,000 -Look at the chairs. The chairs are here. 266 00:14:50,000 --> 00:14:53,000 Ohh, yeah, oh, yeah. 267 00:14:53,000 --> 00:14:56,000 -These I think can be operated by just one person. 268 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 But back then, we had three per camera. 269 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 It was a huge crew. 270 00:15:00,000 --> 00:15:04,000 Four cameras, like, the choreography was incredible. 271 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 -Ohhh. -Ohhh. 272 00:15:06,000 --> 00:15:07,000 -Ohh. Ohh. 273 00:15:10,000 --> 00:15:11,000 Do you remember the episode where 274 00:15:11,000 --> 00:15:13,000 we never got out of the chairs? 275 00:15:13,000 --> 00:15:15,000 -Yeah. 276 00:15:15,000 --> 00:15:16,000 -Pizza's on the way. 277 00:15:16,000 --> 00:15:19,000 I told you we wouldn't have to get up. 278 00:15:19,000 --> 00:15:20,000 -But you remember the beginning of the week 279 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 after the table draft, you came to me and you go, 280 00:15:22,000 --> 00:15:23,000 "It's so stupid." 281 00:15:23,000 --> 00:15:25,000 I was like, "Yeah, but that's the brilliance." 282 00:15:25,000 --> 00:15:27,000 And you were like, "Maybe we can have fun with this." 283 00:15:27,000 --> 00:15:28,000 And then we had a blast. 284 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 -What if we have to pee? 285 00:15:34,000 --> 00:15:37,000 -I'll cancel the sodas. 286 00:15:37,000 --> 00:15:38,000 -Oh, they're sitting in their chairs. 287 00:15:38,000 --> 00:15:43,000 -No, they aren't. Are they really? 288 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 -Oh, Matty, it's good to see you, man. 289 00:15:45,000 --> 00:15:46,000 -This is great. 290 00:15:46,000 --> 00:15:50,000 -Schwimmer, the episode where you guys were throwing a ball 291 00:15:50,000 --> 00:15:52,000 and the whole time, you couldn't drop the ball. 292 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 -I don't remember that. 293 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 -Let me ask the boys. -What kind of ball? 294 00:15:56,000 --> 00:15:57,000 -It was like a Nerf ball. 295 00:15:57,000 --> 00:16:01,000 Hey, guys. Hey, do you remember the one 296 00:16:01,000 --> 00:16:03,000 where you guys were throwing a ball back and forth 297 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 and you couldn't drop the ball? -Couldn't drop the ball, yeah. 298 00:16:05,000 --> 00:16:06,000 -Yes. -So it was you two. 299 00:16:06,000 --> 00:16:08,000 -Everybody ended up getting in on it. 300 00:16:08,000 --> 00:16:11,000 Schwimmer was in on it. -No memory. 301 00:16:11,000 --> 00:16:12,000 -You want to get something to eat? 302 00:16:12,000 --> 00:16:13,000 Or you want to see how long 303 00:16:13,000 --> 00:16:16,000 we can throw this ball back and forth? 304 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 -The ball thing. -Yeah? 305 00:16:18,000 --> 00:16:21,000 -This is how old we are. This is what laptops were. 306 00:16:21,000 --> 00:16:22,000 -No, I remember that. 307 00:16:22,000 --> 00:16:24,000 -It's so heavy. 308 00:16:24,000 --> 00:16:26,000 -Let's go look at the dressing rooms. 309 00:16:26,000 --> 00:16:29,000 -This is Jennifer's forever. -My room. 310 00:16:29,000 --> 00:16:32,000 Those are my hardwood floors. 311 00:16:32,000 --> 00:16:34,000 -You guys ate lunch together every day. 312 00:16:34,000 --> 00:16:36,000 -Yeah, we did. -First couple of years, 313 00:16:36,000 --> 00:16:38,000 like, we ate every meal together. 314 00:16:38,000 --> 00:16:39,000 -That's right. 315 00:16:39,000 --> 00:16:42,000 -Even on the weekend. -We watched every show together. 316 00:16:42,000 --> 00:16:44,000 -We were inseparable, all of us. 317 00:16:44,000 --> 00:16:46,000 -Big center table here, and Enger would cook -- 318 00:16:46,000 --> 00:16:48,000 -It all seems small to me, the whole stage. 319 00:16:48,000 --> 00:16:50,000 -No, that's impossible, though, 320 00:16:50,000 --> 00:16:52,000 because we haven't grown. 321 00:16:52,000 --> 00:16:56,000 -Well, speak for yourself. -Shut up. 322 00:17:00,000 --> 00:17:02,000 -Let's talk about favorite episodes. 323 00:17:02,000 --> 00:17:04,000 Everybody's got their favorite episodes. 324 00:17:04,000 --> 00:17:06,000 I'm keen to know what are yours. 325 00:17:06,000 --> 00:17:08,000 -I love the Thanksgiving ones, but I also -- I loved 326 00:17:08,000 --> 00:17:10,000 when we traded -- when we lost the apartment. 327 00:17:11,000 --> 00:17:13,000 The quiz, the embryos. 328 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 -Yeah, the one with the embryos. 329 00:17:15,000 --> 00:17:20,000 -Yeah, but that quiz was really fun and really devastating. 330 00:17:20,000 --> 00:17:22,000 -Yeah. 331 00:17:22,000 --> 00:17:23,000 -I just can't believe that you think 332 00:17:23,000 --> 00:17:25,000 that you and Chandler know me and Rachel better 333 00:17:25,000 --> 00:17:26,000 than we know you. 334 00:17:26,000 --> 00:17:28,000 -Well, we do. 335 00:17:28,000 --> 00:17:31,000 -What is Monica's biggest pet peeve? 336 00:17:31,000 --> 00:17:33,000 -Animals dressed as humans. -That's correct. 337 00:17:33,000 --> 00:17:36,000 -What name appears on the address label? 338 00:17:36,000 --> 00:17:38,000 -It's Chandler Bing! -No! 339 00:17:38,000 --> 00:17:42,000 -Actually, it's "Miss Chanandler Bond." 340 00:17:42,000 --> 00:17:45,000 -If we win, they have to get rid of the rooster. 341 00:17:45,000 --> 00:17:49,000 -Ooh, that's interesting. -But if we win... 342 00:17:49,000 --> 00:17:50,000 we get your apartment. 343 00:17:50,000 --> 00:17:51,000 -What is Chandler Bing's job? 344 00:17:51,000 --> 00:17:54,000 -Oh, oh, he's a transponds-- transponster! 345 00:17:56,000 --> 00:18:00,000 -That's not even a word! 346 00:18:00,000 --> 00:18:01,000 No! -Oh, my God. 347 00:18:01,000 --> 00:18:05,000 -Yes! -Whoo! 348 00:18:11,000 --> 00:18:14,000 -Okay, the test is ready. 349 00:18:14,000 --> 00:18:17,000 Each team will answer a set of trivia questions, okay? 350 00:18:18,000 --> 00:18:21,000 The categories are "Fears and Pet Peeves," 351 00:18:21,000 --> 00:18:23,000 "Ancient History"... -Oh, no! 352 00:18:23,000 --> 00:18:24,000 -..."Literature"... -Uh-oh. 353 00:18:25,000 --> 00:18:27,000 -...and "It's All Relative." -Okay. 354 00:18:27,000 --> 00:18:30,000 -Now the coin toss to see who goes first. 355 00:18:30,000 --> 00:18:33,000 -Okay. 356 00:18:33,000 --> 00:18:34,000 -Okay, somebody call it this time. 357 00:18:35,000 --> 00:18:36,000 -Oh, sorry. -Okay, here we go. 358 00:18:36,000 --> 00:18:37,000 -Okay. 359 00:18:38,000 --> 00:18:39,000 Heads. 360 00:18:39,000 --> 00:18:41,000 -Oh, it's tails, and the boys go first. 361 00:18:41,000 --> 00:18:42,000 -Alright. Okay. 362 00:18:43,000 --> 00:18:46,000 -Okay, here we go. Pick your category. 363 00:18:46,000 --> 00:18:48,000 -Ancient History. -Alright. 364 00:18:48,000 --> 00:18:52,000 "Rachel wrote Ross a letter and demanded he read it 365 00:18:52,000 --> 00:18:53,000 before they got back together. 366 00:18:53,000 --> 00:18:55,000 How many pages was that letter?" 367 00:18:55,000 --> 00:18:56,000 -18 pages. 368 00:18:56,000 --> 00:18:57,000 -Damn. 369 00:18:57,000 --> 00:19:00,000 -18 pages... -Front and back! 370 00:19:00,000 --> 00:19:03,000 -Front and back is correct. 371 00:19:03,000 --> 00:19:05,000 -Oh, my God, that's good. 372 00:19:05,000 --> 00:19:07,000 -This is the letter. -Is that the letter? 373 00:19:07,000 --> 00:19:08,000 -This is the letter. 374 00:19:08,000 --> 00:19:09,000 -Who gets the points for that? 375 00:19:09,000 --> 00:19:10,000 -What? -Me. 376 00:19:10,000 --> 00:19:12,000 -Okay, ladies, pick a category. 377 00:19:12,000 --> 00:19:13,000 -It's All Relative. -It's All Relative. 378 00:19:13,000 --> 00:19:16,000 -Alright. -Yes. 379 00:19:16,000 --> 00:19:19,000 -"Ladies, can you name this voice?" 380 00:19:19,000 --> 00:19:21,000 -That's my monkey. 381 00:19:21,000 --> 00:19:24,000 -Oh! Mr. -- Mr. Henkel. 382 00:19:24,000 --> 00:19:26,000 -Mr. Winkel -- Hinkel? -Hinkel. 383 00:19:26,000 --> 00:19:28,000 -Wait. No, no, no. Really? -No? What's his name? 384 00:19:28,000 --> 00:19:29,000 -Wait, wait. Do it one more time. 385 00:19:29,000 --> 00:19:31,000 -Can we hear it again? 386 00:19:31,000 --> 00:19:32,000 -We know it. We know it. 387 00:19:32,000 --> 00:19:33,000 -No, wait, "That's my monkey." 388 00:19:33,000 --> 00:19:35,000 It's the guy who lives downstairs. 389 00:19:35,000 --> 00:19:37,000 -And his name would be...? -Mr. Rickles. 390 00:19:37,000 --> 00:19:39,000 -No. -I know it. I know it. 391 00:19:39,000 --> 00:19:41,000 -I know it! 392 00:19:41,000 --> 00:19:42,000 -It's not your turn! 393 00:19:42,000 --> 00:19:46,000 -No, will, the mystery voice please reveal himself? 394 00:19:58,000 --> 00:20:02,000 It's Larry Hankin back as Mr. Heckles. 395 00:20:02,000 --> 00:20:03,000 -Heckles! 396 00:20:03,000 --> 00:20:04,000 -I said Larry Hankin. 397 00:20:04,000 --> 00:20:06,000 -You all owe me a cat and a waffle. 398 00:20:07,000 --> 00:20:09,000 -Larry Hankin, everyone. 399 00:20:13,000 --> 00:20:15,000 -But why didn't I get points for getting the name right?! 400 00:20:15,000 --> 00:20:17,000 -Alright, okay, guys, you're up. 401 00:20:17,000 --> 00:20:18,000 -Literature. -Literature. 402 00:20:18,000 --> 00:20:19,000 -Oh, that's a good choice, gentlemen. 403 00:20:19,000 --> 00:20:21,000 -Thank you. -Literature. 404 00:20:21,000 --> 00:20:24,000 "According to Monica, how many erogenous zones 405 00:20:24,000 --> 00:20:26,000 are there on the female body?" -Seven. 406 00:20:26,000 --> 00:20:28,000 -Courteney, Courteney, is that correct? 407 00:20:28,000 --> 00:20:31,000 -That's correct. Seven. 408 00:20:33,000 --> 00:20:35,000 -Alright, ladies. 409 00:20:35,000 --> 00:20:40,000 -Ancient History. -Ancient History. 410 00:20:40,000 --> 00:20:41,000 -Oh, you know what? 411 00:20:41,000 --> 00:20:44,000 I'm -- I'm gonna need a little help 412 00:20:44,000 --> 00:20:45,000 with this question. -Oh, dear. 413 00:20:45,000 --> 00:20:48,000 -Gentlemen. 414 00:20:48,000 --> 00:20:51,000 -Oh. -Oh! 415 00:20:53,000 --> 00:20:57,000 -"This very barbershop quartet famously delivered 416 00:20:57,000 --> 00:20:59,000 a message to Rachel from Ross, 417 00:20:59,000 --> 00:21:03,000 but can you complete the lyrics?" 418 00:21:03,000 --> 00:21:04,000 -One, two, three. 419 00:21:04,000 --> 00:21:06,000 Congratulations on your first week 420 00:21:08,000 --> 00:21:10,000 before you're the boss 421 00:21:12,000 --> 00:21:15,000 And you know who will be there to support you 422 00:21:18,000 --> 00:21:20,000 -Your something. -Ross. 423 00:21:21,000 --> 00:21:23,000 -It's not Ross? -Wait. 424 00:21:23,000 --> 00:21:25,000 -Is that -- Does that feel right? 425 00:21:25,000 --> 00:21:27,000 Your one and only boyfriend 426 00:21:27,000 --> 00:21:28,000 -Gentlemen? 427 00:21:28,000 --> 00:21:30,000 Dah-dah, dah-dah, boyfriend Ross 428 00:21:30,000 --> 00:21:32,000 Dah-dah, dah-dah, boyfriend Ro-- 429 00:21:32,000 --> 00:21:33,000 Is that correct, gentlemen? 430 00:21:34,000 --> 00:21:35,000 -It's nice to have a boyfriend. 431 00:21:35,000 --> 00:21:38,000 Your loyal, loving boyfriend, Ross 432 00:21:38,000 --> 00:21:40,000 Ross. 433 00:21:43,000 --> 00:21:44,000 Thanks, guys. 434 00:21:44,000 --> 00:21:49,000 -Thank you. -Thank you. 435 00:21:49,000 --> 00:21:51,000 -I think "Friends" has this magic 436 00:21:51,000 --> 00:21:53,000 because each character is so distinct 437 00:21:53,000 --> 00:21:56,000 that they could hold a television show by themselves. 438 00:22:09,000 --> 00:22:10,000 -Yes? 439 00:22:10,000 --> 00:22:13,000 -Hi. Is Rachel here? I'm her sister. 440 00:22:13,000 --> 00:22:14,000 -When my agent called me and said, 441 00:22:14,000 --> 00:22:15,000 "Do you want to play 442 00:22:16,000 --> 00:22:17,000 Rachel Green's sister on 'Friends,'" 443 00:22:17,000 --> 00:22:20,000 I was like, "Have I won the lottery?" 444 00:22:20,000 --> 00:22:21,000 -Which sister is this? 445 00:22:21,000 --> 00:22:24,000 Is this the spoiled one or the one that bit her? 446 00:22:24,000 --> 00:22:27,000 -Daddy cut me off. -Never mind. I got it. 447 00:22:27,000 --> 00:22:30,000 -Okay, so one of the most exciting things was I got 448 00:22:30,000 --> 00:22:33,000 to be in this scene where I'm in the apartment 449 00:22:33,000 --> 00:22:35,000 and Joey walks in and he goes... 450 00:22:35,000 --> 00:22:36,000 -Hey, how you doin'? 451 00:22:36,000 --> 00:22:37,000 -Don't. 452 00:22:40,000 --> 00:22:43,000 -And it was his iconic line and I was so excited. 453 00:22:43,000 --> 00:22:49,000 And to watch a famous character say his famous line, come on. 454 00:22:49,000 --> 00:22:51,000 -Hey, it's Phoebe. 455 00:22:51,000 --> 00:22:54,000 We can talk to Phoebe. 456 00:22:54,000 --> 00:22:58,000 -If you think about Monica or Phoebe or Rachel, 457 00:22:58,000 --> 00:23:01,000 each one of them is a leading character. 458 00:23:01,000 --> 00:23:05,000 But together, you get this great repartee, all the actors 459 00:23:05,000 --> 00:23:08,000 at the top of their game, and great chemistry. 460 00:23:08,000 --> 00:23:09,000 -Alright. 461 00:23:09,000 --> 00:23:12,000 -No! Joey, we swore we'd never tell. 462 00:23:12,000 --> 00:23:14,000 -They'll never understand. 463 00:23:17,000 --> 00:23:19,000 -We have to say something. 464 00:23:19,000 --> 00:23:21,000 We have to get it out. It's eating me alive. 465 00:23:21,000 --> 00:23:24,000 -They were funny, they were engaging, 466 00:23:24,000 --> 00:23:26,000 they knew their characters so well, 467 00:23:26,000 --> 00:23:28,000 but they also worked so well together. 468 00:23:28,000 --> 00:23:32,000 There was a real sense of love for each other. 469 00:23:32,000 --> 00:23:33,000 -Monica... -Bigger, louder. 470 00:23:33,000 --> 00:23:35,000 -...got stung by a jellyfish. 471 00:23:35,000 --> 00:23:37,000 -Alright. 472 00:23:37,000 --> 00:23:39,000 I got stung. 473 00:23:39,000 --> 00:23:41,000 Stung bad. 474 00:23:41,000 --> 00:23:45,000 I couldn't stand. I couldn't -- I couldn't walk. 475 00:23:46,000 --> 00:23:47,000 -We were two miles from the house. 476 00:23:47,000 --> 00:23:50,000 We were scared and alone. 477 00:23:50,000 --> 00:23:52,000 We didn't think we could make it. 478 00:23:52,000 --> 00:23:54,000 -I was in too much pain. 479 00:23:54,000 --> 00:23:57,000 -And I was tired from digging the huge hole. 480 00:23:57,000 --> 00:24:01,000 -And then Joey remembered something. 481 00:24:01,000 --> 00:24:04,000 -I'd seen this thing on the Discovery Channel. 482 00:24:04,000 --> 00:24:07,000 -Wait a minute. I saw that on the Discovery Channel. 483 00:24:07,000 --> 00:24:12,000 Yeah. About jellyfish and how if y-- 484 00:24:12,000 --> 00:24:15,000 Eww. -Eww! 485 00:24:15,000 --> 00:24:17,000 -You -- You peed on yourself? 486 00:24:17,000 --> 00:24:19,000 -Eww! 487 00:24:20,000 --> 00:24:23,000 -You can't say that. You don't know. 488 00:24:23,000 --> 00:24:27,000 I thought I was gonna pass out from the pain. 489 00:24:27,000 --> 00:24:28,000 Anyway, I-I tried, 490 00:24:28,000 --> 00:24:30,000 but I couldn't. 491 00:24:30,000 --> 00:24:33,000 I just couldn't bend that way, so... 492 00:24:33,000 --> 00:24:36,000 -Oh, Monica looks at Joey. -Eww! 493 00:24:36,000 --> 00:24:38,000 -That's right, I stepped up. 494 00:24:40,000 --> 00:24:42,000 -She's my friend and she needed help. 495 00:24:43,000 --> 00:24:45,000 If I had to, I'd pee on any one of you. 496 00:24:45,000 --> 00:24:48,000 Only, uh, I couldn't. 497 00:24:51,000 --> 00:24:54,000 I got the stage fright. 498 00:24:54,000 --> 00:24:56,000 I wanted to help, 499 00:24:56,000 --> 00:24:59,000 but there was just too much pressure, so -- so I, uh -- 500 00:24:59,000 --> 00:25:01,000 I turned to Chandler. - 501 00:25:04,000 --> 00:25:08,000 Joey kept screaming at me, "Do it, do it, do it now." 502 00:25:08,000 --> 00:25:11,000 Sometimes late at night, I can still hear the screaming. 503 00:25:11,000 --> 00:25:14,000 -That -- That's 'cause sometimes I just do it through the wall 504 00:25:14,000 --> 00:25:16,000 to freak you out. 505 00:25:16,000 --> 00:25:17,000 -And scene. 506 00:25:17,000 --> 00:25:19,000 -You know, I was laughing in that scene. 507 00:25:19,000 --> 00:25:21,000 Do you remember the first table read ever? 508 00:25:21,000 --> 00:25:23,000 That's the first time I laid eyes on any of you. 509 00:25:24,000 --> 00:25:26,000 -I don't remember how -- I remember what you wore. 510 00:25:26,000 --> 00:25:29,000 That's it. -That's unbelievable. 511 00:25:29,000 --> 00:25:30,000 -I don't remember what the boys wore. 512 00:25:30,000 --> 00:25:32,000 I do remember what Courteney and you wore. 513 00:25:32,000 --> 00:25:34,000 That's it. -What did I wear? 514 00:25:34,000 --> 00:25:38,000 -A white lacy hippie-ish blouse. -Oh, I was trying to be Phoebe. 515 00:25:38,000 --> 00:25:40,000 -You were being Phoebe. And jeans. 516 00:25:40,000 --> 00:25:42,000 And Courteney had a pink babydoll tee 517 00:25:42,000 --> 00:25:45,000 from Fred Segal with a white trim. 518 00:25:45,000 --> 00:25:48,000 -Yeah, I just remember that's when we all met 519 00:25:48,000 --> 00:25:50,000 or I remember meeting everyone the first time. 520 00:25:50,000 --> 00:25:51,000 -You don't remember what I was wearing? 521 00:25:51,000 --> 00:25:53,000 -I don't remember what, 522 00:25:53,000 --> 00:25:56,000 but I do remember you're the first person I saw. 523 00:25:56,000 --> 00:25:59,000 And I was like, "Oh, okay. That's why I've been losing out 524 00:25:59,000 --> 00:26:01,000 on all of these roles over these years. 525 00:26:01,000 --> 00:26:03,000 I mean, this is the good-- this is the hunk. 526 00:26:03,000 --> 00:26:05,000 You know, right here. Of course he's Joey." 527 00:26:05,000 --> 00:26:08,000 And then hearing all of you for the first time, 528 00:26:08,000 --> 00:26:11,000 I -- that blew me away. -That's what I remember. 529 00:26:11,000 --> 00:26:15,000 -I just thought everyone was so perfectly cast. 530 00:26:15,000 --> 00:26:17,000 -Yeah. Yeah. -That's what I remember. 531 00:26:17,000 --> 00:26:19,000 -Casting the show was really hard, 532 00:26:19,000 --> 00:26:22,000 much more so than I think we expected it to be. 533 00:26:22,000 --> 00:26:27,000 -We saw approximately a gazillion people. 534 00:26:27,000 --> 00:26:29,000 -There are so many different scenarios 535 00:26:29,000 --> 00:26:31,000 where it wasn't going to be these six people. 536 00:26:31,000 --> 00:26:34,000 It would have been such a different show. 537 00:26:35,000 --> 00:26:38,000 We had seen David for another role 538 00:26:38,000 --> 00:26:40,000 for a pilot we'd done the year before. 539 00:26:40,000 --> 00:26:44,000 -His hangdog expression stuck with us. 540 00:26:44,000 --> 00:26:47,000 So when we started doing Ross, that was in our minds. 541 00:26:48,000 --> 00:26:51,000 -Try to get David. David has quit television. 542 00:26:51,000 --> 00:26:55,000 He's had a miserable experience doing another show. 543 00:26:56,000 --> 00:26:58,000 He's moved back to Chicago to just do theater. 544 00:26:58,000 --> 00:27:01,000 And we had to beg him and beseech him. 545 00:27:02,000 --> 00:27:03,000 And "We wrote this for you." 546 00:27:03,000 --> 00:27:06,000 -I believe we sent him gift baskets. 547 00:27:06,000 --> 00:27:08,000 -I have no recollection of the gift basket. 548 00:27:08,000 --> 00:27:10,000 I thought we just sent him the script. 549 00:27:10,000 --> 00:27:13,000 We assured him that whatever his past experience was, 550 00:27:13,000 --> 00:27:14,000 this was going to be different, we promise. 551 00:27:14,000 --> 00:27:17,000 And he -- he came on board. 552 00:27:17,000 --> 00:27:18,000 Alright, we got one. 553 00:27:21,000 --> 00:27:24,000 We saw a bunch of women who read Phoebe, 554 00:27:24,000 --> 00:27:27,000 and it was nothing. 555 00:27:27,000 --> 00:27:30,000 And meanwhile, my husband, Jeffrey, was writing 556 00:27:30,000 --> 00:27:34,000 and producing on "Mad About You," and he said, 557 00:27:34,000 --> 00:27:37,000 "Phoebe is right here playing Ursula the waitress." 558 00:27:37,000 --> 00:27:39,000 -Here you go. 559 00:27:39,000 --> 00:27:41,000 Can I get you anything else? -No, thanks. We're fine. 560 00:27:41,000 --> 00:27:43,000 -Okay, I'm just gonna go get your check, then. 561 00:27:43,000 --> 00:27:46,000 -Got it right here. -Great. Okay. Right. 562 00:27:46,000 --> 00:27:50,000 -You could see a lot of the beginnings of Phoebe there, 563 00:27:50,000 --> 00:27:52,000 but on "Mad About You," she had more of an edge. 564 00:27:52,000 --> 00:27:54,000 Phoebe was a much more positive image. 565 00:27:57,000 --> 00:28:01,000 -Lisa was someone who came in and nailed the audition. 566 00:28:01,000 --> 00:28:04,000 She not only did everything we'd hoped, 567 00:28:04,000 --> 00:28:06,000 she elevated the material. 568 00:28:06,000 --> 00:28:07,000 -Lisa Kudrow was the second one 569 00:28:07,000 --> 00:28:10,000 to get cast in "Friends" right after David. 570 00:28:10,000 --> 00:28:12,000 And that was at the beginning, so we thought we were on a roll. 571 00:28:12,000 --> 00:28:14,000 And then came about two and a half months 572 00:28:14,000 --> 00:28:16,000 where we cast no one. 573 00:28:19,000 --> 00:28:22,000 -Matt LeBlanc, if I remember correctly, 574 00:28:22,000 --> 00:28:25,000 had like $11 in his pocket when he auditioned. 575 00:28:25,000 --> 00:28:29,000 Maybe it was $9, but it wasn't a lot. 576 00:28:29,000 --> 00:28:33,000 -We saw a lot of guys who you believed were actors, 577 00:28:33,000 --> 00:28:37,000 guys who liked women, but they weren't funny. 578 00:28:37,000 --> 00:28:43,000 Then Matt came in and suddenly on him, the lines felt funny. 579 00:28:43,000 --> 00:28:44,000 -He hadn't done an awful lot. 580 00:28:44,000 --> 00:28:47,000 He'd done another show, but he hadn't done an awful lot. 581 00:28:47,000 --> 00:28:49,000 -So Matt went right down to the wire, 582 00:28:50,000 --> 00:28:53,000 auditioned at the network, at NBC with another actor, 583 00:28:53,000 --> 00:28:56,000 and he killed it, and he got the part as Joey. 584 00:28:56,000 --> 00:28:58,000 But the funny thing about it is 585 00:28:58,000 --> 00:29:00,000 the other actor ended up in the show 586 00:29:00,000 --> 00:29:02,000 in "The One With the Unagi," 587 00:29:02,000 --> 00:29:05,000 playing Fake Joey, ironically. 588 00:29:05,000 --> 00:29:07,000 -How are you doing? 589 00:29:07,000 --> 00:29:10,000 -No, no, no, no, no. 590 00:29:10,000 --> 00:29:13,000 How you doin'? 591 00:29:13,000 --> 00:29:16,000 How you doin'? Damn it, Carl. 592 00:29:16,000 --> 00:29:19,000 Go wait in the hall. 593 00:29:21,000 --> 00:29:26,000 -What do you remember about the audition process? 594 00:29:28,000 --> 00:29:31,000 -I remember I had gone in a bunch of times, 595 00:29:31,000 --> 00:29:35,000 and I think it was on the final callback. 596 00:29:35,000 --> 00:29:38,000 I had gone -- I had gone with a friend of mine to run lines 597 00:29:38,000 --> 00:29:39,000 and he said, you know, 598 00:29:39,000 --> 00:29:42,000 "So the show's about friends and being friends 599 00:29:42,000 --> 00:29:43,000 with, you know, just a group of friends?" 600 00:29:43,000 --> 00:29:44,000 I was like, "Yeah, kind of." 601 00:29:44,000 --> 00:29:47,000 He goes, "Then we should go out drinking." 602 00:29:47,000 --> 00:29:49,000 And I was like, "Yeah, that's a good idea." 603 00:29:49,000 --> 00:29:52,000 So to make a long story short, 604 00:29:52,000 --> 00:29:54,000 I woke up in the middle of the night at his apartment 605 00:29:54,000 --> 00:29:56,000 and had to go to the bathroom, and I got up too fast. 606 00:29:56,000 --> 00:29:58,000 And I can't believe I'm telling this, 607 00:29:58,000 --> 00:30:02,000 but I kind of blacked out, as you do, 608 00:30:02,000 --> 00:30:05,000 and fell face first into the toilet. 609 00:30:05,000 --> 00:30:08,000 And I hit my nose on the bottom of the toilet seat 610 00:30:08,000 --> 00:30:12,000 and a huge, like, chunk of meat came off my nose. 611 00:30:12,000 --> 00:30:13,000 And I'm looking in the mirror and it's bleeding. 612 00:30:14,000 --> 00:30:15,000 I was like, "Oh, my God." 613 00:30:15,000 --> 00:30:18,000 So I have to go in for the big callback. 614 00:30:18,000 --> 00:30:21,000 And it's like a big, ugly scab on my nose. 615 00:30:21,000 --> 00:30:24,000 And Marta Kauffman said, "What happened to your face?" 616 00:30:26,000 --> 00:30:29,000 And I told the truth and got the job so... 617 00:30:31,000 --> 00:30:36,000 -Look at that. -Right? That's what happened. 618 00:30:37,000 --> 00:30:39,000 -And, David, I know that at the time, 619 00:30:39,000 --> 00:30:42,000 I think you were -- you were doing a lot of theater. 620 00:30:42,000 --> 00:30:45,000 What was it about "Friends" that attracted you to it? 621 00:30:45,000 --> 00:30:48,000 -Marta and David made it clear to me, made it known to me 622 00:30:48,000 --> 00:30:53,000 that they had written the role of Ross with my voice in mind. 623 00:30:53,000 --> 00:30:55,000 And I was like, "Well, I don't understand." 624 00:30:55,000 --> 00:30:58,000 Ah, it's a bug. It's a bug. -Oh, no! 625 00:30:58,000 --> 00:31:00,000 Is it gone? -No, it's right there. 626 00:31:03,000 --> 00:31:06,000 Aah! Oh, that's fuzz. That's fuzz. 627 00:31:06,000 --> 00:31:07,000 That's alright. 628 00:31:13,000 --> 00:31:14,000 -Was it real? 629 00:31:14,000 --> 00:31:17,000 -Is it gone? -It's gone, it's gone. 630 00:31:17,000 --> 00:31:18,000 -Can I just say -- 631 00:31:18,000 --> 00:31:22,000 -The important thing is that we dealt with it well. 632 00:31:22,000 --> 00:31:24,000 -Yeah. 633 00:31:24,000 --> 00:31:26,000 You even reacted to that like Phoebe. 634 00:31:27,000 --> 00:31:28,000 -That was great. 635 00:31:28,000 --> 00:31:30,000 That was much more entertaining than my story. 636 00:31:30,000 --> 00:31:32,000 It really was. 637 00:31:35,000 --> 00:31:37,000 -We were having a tough time finding Monica, 638 00:31:37,000 --> 00:31:41,000 and we really saw Courteney as kind of a Rachel at the time. 639 00:31:41,000 --> 00:31:44,000 -We met with Courteney Cox, and she explained to us 640 00:31:45,000 --> 00:31:47,000 why she didn't think she was a Rachel 641 00:31:47,000 --> 00:31:50,000 and that she herself was more of a Monica. 642 00:31:50,000 --> 00:31:52,000 And she was right. 643 00:31:52,000 --> 00:31:57,000 Courteney brought this incredible joy to the character. 644 00:31:57,000 --> 00:31:59,000 -She'd been in the Bruce Springsteen video 645 00:31:59,000 --> 00:32:02,000 and with Michael J. Fox on "Family Ties." 646 00:32:02,000 --> 00:32:04,000 So people knew Courteney. 647 00:32:04,000 --> 00:32:08,000 -Not enough so that it made it the Courteney Cox show, 648 00:32:08,000 --> 00:32:09,000 which was always the fear. 649 00:32:09,000 --> 00:32:11,000 We didn't want stars. 650 00:32:11,000 --> 00:32:13,000 But everything Courteney brought to it 651 00:32:13,000 --> 00:32:16,000 made Monica so much richer 652 00:32:17,000 --> 00:32:19,000 than what we had originally intended. 653 00:32:23,000 --> 00:32:27,000 I thought Chandler was gonna be the easiest part to cast, 654 00:32:27,000 --> 00:32:28,000 because he's not just a character. 655 00:32:28,000 --> 00:32:32,000 He's got jokes. He's got, like, actual real jokes. 656 00:32:32,000 --> 00:32:34,000 So I thought, "Here we go. This is gonna be great." 657 00:32:34,000 --> 00:32:39,000 And we saw actor after actor, and it wasn't funny. 658 00:32:39,000 --> 00:32:42,000 -We had worked with Matthew Perry on "Dream On." 659 00:32:42,000 --> 00:32:47,000 And when Matthew reads that dialogue, it sparkles 660 00:32:47,000 --> 00:32:49,000 and it comes alive. 661 00:32:49,000 --> 00:32:52,000 And for the first time through the casting process, 662 00:32:52,000 --> 00:32:54,000 we knew there was a character there 663 00:32:54,000 --> 00:32:56,000 and that this was the only guy to play it. 664 00:32:56,000 --> 00:32:58,000 -There was just a little problem. 665 00:32:58,000 --> 00:33:01,000 He had already signed on for another sitcom. 666 00:33:01,000 --> 00:33:07,000 -It was about luggage handlers in the future at LAX. 667 00:33:07,000 --> 00:33:10,000 It just sounded insane. 668 00:33:10,000 --> 00:33:12,000 -Enjoy Los Angeles. 669 00:33:12,000 --> 00:33:17,000 By the way, Griffith Park has the best picnic areas. 670 00:33:17,000 --> 00:33:21,000 -Thank you. You are most insignificant. 671 00:33:21,000 --> 00:33:23,000 -And then someone from Warner Bros. actually was 672 00:33:23,000 --> 00:33:27,000 at the taping of "2194" 673 00:33:27,000 --> 00:33:30,000 and thought "This show is never going. 674 00:33:30,000 --> 00:33:34,000 Put him in 'Friends.' We'll be okay." 675 00:33:34,000 --> 00:33:37,000 Suddenly it was like "There's our Chandler." 676 00:33:37,000 --> 00:33:39,000 -And I just won $1 million. 677 00:33:39,000 --> 00:33:43,000 -He spins the lines in a way that they're his. 678 00:33:43,000 --> 00:33:46,000 And there's so many comedy skills there. 679 00:33:51,000 --> 00:33:53,000 -Rachel was the hardest part to cast, 680 00:33:53,000 --> 00:33:55,000 and it was the last part we cast. 681 00:33:55,000 --> 00:33:58,000 -She could be a really unlikable character. 682 00:33:58,000 --> 00:34:01,000 I mean, this is an incredibly selfish, self-involved, 683 00:34:01,000 --> 00:34:05,000 spoiled -- in the wrong hands, you don't like Rachel. 684 00:34:05,000 --> 00:34:07,000 -We saw lots and lots and lots of other women. 685 00:34:07,000 --> 00:34:11,000 -Women who come in wearing actual wedding dresses 686 00:34:11,000 --> 00:34:13,000 and none of it -- 687 00:34:13,000 --> 00:34:15,000 You didn't really fall in love, and you needed to, 688 00:34:15,000 --> 00:34:18,000 'cause you needed to feel what Ross was feeling. 689 00:34:18,000 --> 00:34:20,000 And then Jennifer came in. 690 00:34:20,000 --> 00:34:23,000 -Jennifer had a similar problem to Matthew in that 691 00:34:23,000 --> 00:34:25,000 she'd already signed on 692 00:34:25,000 --> 00:34:27,000 to a show called "Muddling Through." 693 00:34:27,000 --> 00:34:29,000 -You gonna eat that steak or argue with it? 694 00:34:29,000 --> 00:34:33,000 -Madeline, this here steak was supposed to be rare. 695 00:34:33,000 --> 00:34:35,000 -Gidney, tell me something. 696 00:34:35,000 --> 00:34:37,000 How often do we have steak on the menu? 697 00:34:37,000 --> 00:34:38,000 -Shoot, hardly ever. 698 00:34:38,000 --> 00:34:39,000 -That's right. 699 00:34:40,000 --> 00:34:44,000 So what you have there is a rare steak. 700 00:34:44,000 --> 00:34:47,000 -And they had already shot six episodes of this show, 701 00:34:47,000 --> 00:34:50,000 so it was a little bit more than just the pilot. 702 00:34:50,000 --> 00:34:55,000 -And we took this big risk to cast her, 703 00:34:55,000 --> 00:34:56,000 share her with this other show 704 00:34:56,000 --> 00:34:58,000 and we'll see who wins. 705 00:34:58,000 --> 00:35:01,000 -And we even shot not only the pilot, 706 00:35:01,000 --> 00:35:04,000 but probably three episodes of "Friends" 707 00:35:05,000 --> 00:35:07,000 while that show was still on television. 708 00:35:07,000 --> 00:35:10,000 And if it had -- if CBS had picked it up, 709 00:35:11,000 --> 00:35:12,000 we would have had to reshoot 710 00:35:12,000 --> 00:35:15,000 the first three episodes of "Friends." 711 00:35:15,000 --> 00:35:19,000 -Jennifer had this warmth and sincerity 712 00:35:19,000 --> 00:35:23,000 and genuineness about her, where she just made you feel 713 00:35:23,000 --> 00:35:26,000 okay about everything else that Rachel was 714 00:35:26,000 --> 00:35:28,000 that you might have passed judgment on. 715 00:35:28,000 --> 00:35:31,000 -I was kind of hoping that wouldn't be an issue. 716 00:35:32,000 --> 00:35:34,000 Thank you. 717 00:35:34,000 --> 00:35:37,000 -Cut. Alright. 718 00:35:40,000 --> 00:35:41,000 -So, that's right. 719 00:35:42,000 --> 00:35:43,000 So, Matthew and Jen, you were in another show. 720 00:35:44,000 --> 00:35:46,000 I mean, Jen, what were your first impressions 721 00:35:46,000 --> 00:35:48,000 of the rest of the cast 722 00:35:48,000 --> 00:35:50,000 when you finally got to meet them, 723 00:35:50,000 --> 00:35:52,000 when it was made clear that you could do the show? 724 00:35:52,000 --> 00:35:56,000 -Well, first of all, I had a graveyard of failed pilots. 725 00:35:56,000 --> 00:35:57,000 I did a pilot a year and I thought, 726 00:35:57,000 --> 00:35:59,000 "That's what you do. 727 00:35:59,000 --> 00:36:01,000 You do a pilot a year and you have some cash. 728 00:36:01,000 --> 00:36:03,000 And then you go on to another pilot." 729 00:36:03,000 --> 00:36:07,000 And I just remember sitting with these five other people 730 00:36:07,000 --> 00:36:08,000 and thinking, 731 00:36:08,000 --> 00:36:11,000 "This is the greatest group of people, 732 00:36:11,000 --> 00:36:13,000 the greatest script. 733 00:36:13,000 --> 00:36:15,000 I have to do this." 734 00:36:15,000 --> 00:36:17,000 And I actually, tail between my legs, 735 00:36:17,000 --> 00:36:20,000 hat in hand, went to the producer of the show I was on 736 00:36:20,000 --> 00:36:23,000 because they hired me in second position, 737 00:36:23,000 --> 00:36:27,000 and I said, "Please release me from this show. 738 00:36:28,000 --> 00:36:30,000 I love this show that I'm doing right now. 739 00:36:30,000 --> 00:36:31,000 Nothing against your show. 740 00:36:31,000 --> 00:36:35,000 I just love these people and I am having so much fun." 741 00:36:35,000 --> 00:36:39,000 And he said -- he goes, "I-I saw that show. 742 00:36:39,000 --> 00:36:41,000 I'm gonna tell you something. 743 00:36:41,000 --> 00:36:43,000 That show's not gonna make you a star." 744 00:36:44,000 --> 00:36:47,000 "This show is gonna make you a star." 745 00:36:47,000 --> 00:36:50,000 Enough said. -Well, he's here tonight. 746 00:36:50,000 --> 00:36:52,000 That producer's here tonight. -No! 747 00:37:00,000 --> 00:37:02,000 -Okay, guys, you're up. 748 00:37:02,000 --> 00:37:04,000 -Okay, It's All Relative. 749 00:37:07,000 --> 00:37:09,000 -"While in Las Vegas, 750 00:37:09,000 --> 00:37:13,000 Joey finds his identical hand twin." 751 00:37:13,000 --> 00:37:16,000 -Wouldn't you pay good money to see these identical hands 752 00:37:16,000 --> 00:37:21,000 showcased in some type of a, uh, entertainment venue? 753 00:37:21,000 --> 00:37:23,000 -If you leave now, I will chop off my hand 754 00:37:23,000 --> 00:37:25,000 and give it to you. 755 00:37:25,000 --> 00:37:30,000 -From this lineup... 756 00:37:30,000 --> 00:37:34,000 please identify Joey's hand twin. 757 00:37:41,000 --> 00:37:43,000 -2 or 3. 758 00:37:43,000 --> 00:37:45,000 -I think it's 2. -You think it's 2? 759 00:37:45,000 --> 00:37:46,000 -I think it's 2. 760 00:37:46,000 --> 00:37:47,000 -Right there, number 2. 761 00:37:48,000 --> 00:37:49,000 -Yes, that is correct. 762 00:37:54,000 --> 00:37:56,000 It's Thomas Lennon, everybody. 763 00:37:56,000 --> 00:37:58,000 -Great seeing you guys. Great seeing you. 764 00:37:58,000 --> 00:38:00,000 -Great to see you. 765 00:38:00,000 --> 00:38:03,000 -Alright. 766 00:38:03,000 --> 00:38:05,000 Alright, ladies, ladies, you're up. 767 00:38:05,000 --> 00:38:08,000 -Fears. Fears and Pet Peeves. -Fears and Pet Peeves. 768 00:38:08,000 --> 00:38:10,000 -Fears and Pet Peeves. -Louder, Court. 769 00:38:10,000 --> 00:38:14,000 -"Ladies, there's a message on the answering machine. 770 00:38:14,000 --> 00:38:17,000 Can you identify the voice?" 771 00:38:17,000 --> 00:38:20,000 Matt, can you hit that button? 772 00:38:20,000 --> 00:38:24,000 -"Hey, guys, I'm finally retiring from ophthalmology 773 00:38:24,000 --> 00:38:26,000 and would love for all of you 774 00:38:26,000 --> 00:38:28,000 to come to my retirement party next week." 775 00:38:28,000 --> 00:38:31,000 -Tom -- Oh, sorry. -Let me know if you can make it. 776 00:38:31,000 --> 00:38:33,000 -Tom Selleck. -Tom Selleck. 777 00:38:33,000 --> 00:38:35,000 -Oh, my God. I didn't say that. Wait. 778 00:38:35,000 --> 00:38:37,000 You looked so disappointed. -Well, it's okay. 779 00:38:37,000 --> 00:38:39,000 Will the mystery voice please make himself known? 780 00:38:39,000 --> 00:38:41,000 -How could it not be? 781 00:38:48,000 --> 00:38:50,000 -Look who it is. 782 00:38:53,000 --> 00:38:55,000 -Tom Selleck, everybody. 783 00:38:55,000 --> 00:38:57,000 -Hello. 784 00:38:58,000 --> 00:38:59,000 -Do you want to sit for a sec? 785 00:38:59,000 --> 00:39:03,000 -How you doing? -Good to see you, buddy. 786 00:39:03,000 --> 00:39:05,000 -Wow. -Wow. 787 00:39:05,000 --> 00:39:08,000 -Alright, Tom, you have a bonus question. 788 00:39:08,000 --> 00:39:09,000 -Alright. -Oh, God. Okay. 789 00:39:09,000 --> 00:39:13,000 -Monica famously chose Chandler over Richard. 790 00:39:14,000 --> 00:39:17,000 What did Chandler do for a living? 791 00:39:17,000 --> 00:39:20,000 -Oh, my God. 792 00:39:21,000 --> 00:39:23,000 -Just think this through. Think it through. 793 00:39:23,000 --> 00:39:25,000 -I say transponster. 794 00:39:25,000 --> 00:39:27,000 -No, that's what we lost the apartment over. 795 00:39:27,000 --> 00:39:29,000 -Oh, I thought we never found out, though. 796 00:39:29,000 --> 00:39:31,000 -Transponster sounds good to me. -Yes. 797 00:39:31,000 --> 00:39:33,000 -Transponster's not right. 798 00:39:33,000 --> 00:39:34,000 -That's what I said. That's not even a word. 799 00:39:34,000 --> 00:39:35,000 And then we lost. 800 00:39:35,000 --> 00:39:37,000 -Right. Here's the answer. And it's... 801 00:39:37,000 --> 00:39:39,000 -Oh, Tom has it. -Yeah. 802 00:39:39,000 --> 00:39:41,000 Nobody knows, really. 803 00:39:41,000 --> 00:39:43,000 -That's the answer. -That's what I just said. 804 00:39:43,000 --> 00:39:44,000 -Hey, that's the answer. 805 00:39:44,000 --> 00:39:46,000 -Yeah, that is the answer. 806 00:39:46,000 --> 00:39:48,000 -I think that should go to the girls, then. 807 00:39:48,000 --> 00:39:50,000 -I do too. -Whoa, whoa, whoa. 808 00:39:50,000 --> 00:39:51,000 -They didn't have -- No, no, no. 809 00:39:51,000 --> 00:39:53,000 -Yeah, yeah, we said nobody knows. 810 00:39:53,000 --> 00:39:55,000 -And the girls are the winners. 811 00:40:04,000 --> 00:40:06,000 -Obviously, the show came out 812 00:40:06,000 --> 00:40:09,000 and immediately resonated with people. 813 00:40:09,000 --> 00:40:11,000 When did you start to feel like those changes 814 00:40:11,000 --> 00:40:15,000 that you'd been told about were starting -- 815 00:40:15,000 --> 00:40:16,000 the world was starting to change? 816 00:40:16,000 --> 00:40:17,000 -The summer. -It was -- Yeah. 817 00:40:17,000 --> 00:40:19,000 When we came back for a second season, 818 00:40:19,000 --> 00:40:21,000 it was a completely different ballgame. 819 00:40:21,000 --> 00:40:24,000 -I think people were starting to say, "Hey," 820 00:40:24,000 --> 00:40:27,000 and you were not -- you were scared. 821 00:40:27,000 --> 00:40:31,000 And "What do you want?" And at first, it's very jarring. 822 00:40:31,000 --> 00:40:33,000 No one really prepares you for what that's going to be like. 823 00:40:34,000 --> 00:40:38,000 -I remember one time I was -- It was middle of the week, 824 00:40:38,000 --> 00:40:40,000 I guess it was, I don't remember what day of the week. 825 00:40:40,000 --> 00:40:41,000 Doesn't matter. 826 00:40:41,000 --> 00:40:42,000 -It goes Monday, Tuesday, Wednesday. 827 00:40:42,000 --> 00:40:45,000 -Yeah, that part I know. But it was -- I was -- 828 00:40:45,000 --> 00:40:48,000 I happened to have the news on, and on the TV, 829 00:40:48,000 --> 00:40:51,000 they had the screen split into six boxes. 830 00:40:51,000 --> 00:40:55,000 And it was an aerial shot, live, of each of our houses. 831 00:40:55,000 --> 00:40:56,000 -Oh, geez. 832 00:40:56,000 --> 00:40:58,000 -And I remember looking at it going "What the --" 833 00:40:58,000 --> 00:41:00,000 and I could hear the helicopter over my house. 834 00:41:00,000 --> 00:41:02,000 I was like, "What the hell?" 835 00:41:02,000 --> 00:41:07,000 And I'm looking close at the screen, and my roof is a mess. 836 00:41:07,000 --> 00:41:10,000 So when the helicopter flew away, 837 00:41:10,000 --> 00:41:12,000 I got the ladder out and went up on the roof 838 00:41:12,000 --> 00:41:15,000 and sure as shit, I've got some leaks up there. 839 00:41:15,000 --> 00:41:18,000 I had to call the roofer and have them come over and fix it. 840 00:41:18,000 --> 00:41:22,000 -The fact is, like, no one was going through 841 00:41:22,000 --> 00:41:25,000 what we were going through except the other five. 842 00:41:25,000 --> 00:41:27,000 So I think that was really -- 843 00:41:27,000 --> 00:41:28,000 -So there's no shoulders outside of this group 844 00:41:28,000 --> 00:41:30,000 to sort of go, "Oh, this is so --" 845 00:41:30,000 --> 00:41:32,000 And I think it kind of created -- 846 00:41:32,000 --> 00:41:34,000 imprinted in our neural pathways 847 00:41:34,000 --> 00:41:37,000 this sort of, like, we are actually family. 848 00:41:37,000 --> 00:41:39,000 -Yeah. Because our family couldn't relate. 849 00:41:39,000 --> 00:41:41,000 Our friends, our closest friends couldn't relate. 850 00:41:41,000 --> 00:41:43,000 They were there for us, I think. -Your family could-- 851 00:41:43,000 --> 00:41:45,000 My family was more starstruck about it than we were. 852 00:41:45,000 --> 00:41:49,000 -But the only other people who really knew what it was like 853 00:41:49,000 --> 00:41:51,000 were the other five. 854 00:41:51,000 --> 00:41:52,000 -It seemed like you weren't getting... 855 00:41:52,000 --> 00:41:55,000 -We were doing a show, and we were working really hard. 856 00:41:55,000 --> 00:41:59,000 But it wasn't until I was walking through the airport -- 857 00:41:59,000 --> 00:42:01,000 I don't remember where I was going -- 858 00:42:01,000 --> 00:42:03,000 but they were on every magazine. 859 00:42:03,000 --> 00:42:07,000 And I was like, "Whoa. Holy shit. This is crazy." 860 00:42:12,000 --> 00:42:17,000 -The theme song became a hit on a radio station. 861 00:42:17,000 --> 00:42:19,000 And when I heard that on my car one day, 862 00:42:19,000 --> 00:42:23,000 that was like, "Wow, this is not your average television show." 863 00:42:23,000 --> 00:42:25,000 -They're on the cover of Rolling Stone. 864 00:42:25,000 --> 00:42:28,000 Rolling Stone. I mean, we're a TV show. 865 00:42:28,000 --> 00:42:31,000 -They've somehow entered the zeitgeist. 866 00:42:31,000 --> 00:42:32,000 I don't know when that happened. 867 00:42:34,000 --> 00:42:37,000 -Jennifer is gorgeous. Why is it such a phenomenon? 868 00:42:37,000 --> 00:42:40,000 It just suits her very well. It's spectacular. 869 00:42:40,000 --> 00:42:43,000 -I think my favorite was I was dropping my kids off, 870 00:42:43,000 --> 00:42:46,000 and my rabbi stopped me and asked me about Ross and Rachel 871 00:42:47,000 --> 00:42:48,000 and when they were gonna get together 872 00:42:48,000 --> 00:42:51,000 and how that's gonna happen. 873 00:42:51,000 --> 00:42:52,000 -Wherever we were, 874 00:42:52,000 --> 00:42:55,000 suddenly there are thousands of people gathered. 875 00:42:55,000 --> 00:42:56,000 -It's like the Beatles were there. 876 00:42:56,000 --> 00:42:57,000 Everybody was screaming 877 00:42:58,000 --> 00:42:59,000 and yelling and behind barricades. 878 00:42:59,000 --> 00:43:01,000 It was crazy. -Bye! 879 00:43:01,000 --> 00:43:03,000 -Once "Friends" had gone global, 880 00:43:03,000 --> 00:43:06,000 I think we were in 18 different languages. 881 00:43:14,000 --> 00:43:16,000 -Basically any place I went, 882 00:43:16,000 --> 00:43:22,000 you know, from Jordan to India, they knew what "Friends" was. 883 00:43:22,000 --> 00:43:24,000 -My mom bought me the DVDs of the whole series 884 00:43:24,000 --> 00:43:26,000 when I was in elementary school. 885 00:43:26,000 --> 00:43:28,000 "Friends" really had a big hand in teaching me English, 886 00:43:29,000 --> 00:43:31,000 and the show really taught me the things 887 00:43:31,000 --> 00:43:33,000 about life and true friendship. 888 00:43:33,000 --> 00:43:35,000 -We love "Friends." 889 00:43:35,000 --> 00:43:37,000 -Ohh. 890 00:43:37,000 --> 00:43:40,000 -Could I be wearing any more clothes? 891 00:43:40,000 --> 00:43:43,000 -My eyes! My eyes! 892 00:43:43,000 --> 00:43:45,000 -Pervert! Pervert! 893 00:43:45,000 --> 00:43:48,000 -Shut up! Shut up! 894 00:43:53,000 --> 00:43:55,000 -Excuse me. Excuse me. 895 00:43:55,000 --> 00:43:57,000 Yeah, noisy boys. 896 00:43:57,000 --> 00:43:58,000 -We became fans of "Friends" 897 00:43:58,000 --> 00:44:01,000 when we were in first year in college. 898 00:44:01,000 --> 00:44:03,000 We were too shy to talk to girls, 899 00:44:03,000 --> 00:44:06,000 so "Friends" was a way to boost our morale 900 00:44:06,000 --> 00:44:08,000 and boost our confidence 901 00:44:08,000 --> 00:44:10,000 and be able to make new friends, especially ladies. 902 00:44:10,000 --> 00:44:12,000 -Yeah, baby. 903 00:44:12,000 --> 00:44:16,000 -My most favorite episode on "Friends" is the episode 904 00:44:17,000 --> 00:44:19,000 in which Monica asks Chandler to marry her. 905 00:44:19,000 --> 00:44:20,000 After seeing that, 906 00:44:20,000 --> 00:44:24,000 I knew that is the way I wanted to ask my soul mate 907 00:44:24,000 --> 00:44:27,000 and my husband to marry me, and that's exactly what I did. 908 00:44:27,000 --> 00:44:30,000 -I'm a single mom, and, you know, society pushes us 909 00:44:30,000 --> 00:44:33,000 to marry the first guy who does say, "Will you marry me?" 910 00:44:33,000 --> 00:44:37,000 But I mean, as a woman, you have to take control of your life. 911 00:44:37,000 --> 00:44:39,000 So watching that episode got me thinking 912 00:44:39,000 --> 00:44:44,000 that I can also take charge of my own relationship. 913 00:44:44,000 --> 00:44:45,000 -We're engaged! 914 00:44:58,000 --> 00:45:00,000 -I was battling depression. 915 00:45:00,000 --> 00:45:02,000 I was at a very dark place. 916 00:45:02,000 --> 00:45:04,000 One week, I wouldn't go out. 917 00:45:04,000 --> 00:45:05,000 The need to even eat was a problem. 918 00:45:06,000 --> 00:45:07,000 I wouldn't eat. 919 00:45:21,000 --> 00:45:25,000 -I was a gay man who wanted to have hair like Jennifer Aniston. 920 00:45:25,000 --> 00:45:30,000 So you can imagine how lonely I sometimes felt. 921 00:45:30,000 --> 00:45:33,000 -And "Friends" was what I came home to. 922 00:45:33,000 --> 00:45:36,000 "Friends" was... 923 00:45:36,000 --> 00:45:40,000 They were my friends since I didn't really have any. 924 00:45:40,000 --> 00:45:45,000 And, um...I can't. 925 00:45:45,000 --> 00:45:48,000 -It became a reason for me to wake up every day 926 00:45:48,000 --> 00:45:51,000 because I felt I had friends around me. 927 00:45:58,000 --> 00:46:00,000 -Like every Chandler, 928 00:46:00,000 --> 00:46:01,000 I found my Monica. 929 00:46:04,000 --> 00:46:05,000 I'm gonna cry. 930 00:46:05,000 --> 00:46:07,000 -That's so nice. 931 00:46:07,000 --> 00:46:09,000 -They have no idea 932 00:46:09,000 --> 00:46:12,000 the kind of impact they partially made in this world, 933 00:46:12,000 --> 00:46:14,000 so when they sleep, they should relax 934 00:46:14,000 --> 00:46:16,000 knowing that they have saved more lives, 935 00:46:17,000 --> 00:46:19,000 even if they don't know them. I am one. 936 00:46:19,000 --> 00:46:23,000 -And for those who don't like the show, just, uh... 937 00:46:25,000 --> 00:46:27,000 -I think you're like Joey 100%, 938 00:46:27,000 --> 00:46:29,000 because you just walk into my room 939 00:46:29,000 --> 00:46:31,000 with these jokes that don't make sense. 940 00:46:31,000 --> 00:46:33,000 -They are funny. -But you are howling. 941 00:46:33,000 --> 00:46:34,000 Like, you have tears coming out of your eyes. 942 00:46:34,000 --> 00:46:35,000 -They're always funny. 943 00:46:35,000 --> 00:46:36,000 -So, yeah, I think you're Joey 944 00:46:36,000 --> 00:46:38,000 with a hint of Phoebe. 945 00:46:42,000 --> 00:46:44,000 -Vee loves "Friends." 946 00:46:44,000 --> 00:46:47,000 And I realize what, like, this true addiction 947 00:46:47,000 --> 00:46:49,000 to a TV show means. 948 00:46:49,000 --> 00:46:51,000 We watched it together as well. -And then I got you hooked. 949 00:46:51,000 --> 00:46:53,000 Yes, and that was my proudest moment. 950 00:46:53,000 --> 00:46:55,000 When I got her hooked on it, I was like, 951 00:46:55,000 --> 00:46:57,000 "Mission accomplished." 952 00:46:57,000 --> 00:46:59,000 And then we'd stay up all night watching it together. 953 00:46:59,000 --> 00:47:01,000 -You know, "Friends" brought friends together. 954 00:47:01,000 --> 00:47:03,000 -Okay, everyone, gather up. 955 00:47:03,000 --> 00:47:06,000 -One of my favorite moments from "Friends" is the routine, 956 00:47:06,000 --> 00:47:09,000 and that's the show where Ross and Monica 957 00:47:09,000 --> 00:47:11,000 want to perform their favorite dance. 958 00:47:11,000 --> 00:47:13,000 -I know what'll get us up on a platform. 959 00:47:13,000 --> 00:47:16,000 -What? -The routine. 960 00:47:16,000 --> 00:47:18,000 -The routine. 961 00:47:18,000 --> 00:47:20,000 -Five, six, seven, eight. 962 00:47:22,000 --> 00:47:25,000 boys 963 00:47:30,000 --> 00:47:34,000 boys 964 00:47:36,000 --> 00:47:41,000 they've got a halo above them 965 00:47:47,000 --> 00:47:50,000 boys 966 00:47:55,000 --> 00:47:58,000 boys 967 00:48:00,000 --> 00:48:03,000 -It's on the end. 968 00:48:03,000 --> 00:48:04,000 Now, throughout tonight, 969 00:48:04,000 --> 00:48:07,000 we're gonna take questions from the audience. 970 00:48:07,000 --> 00:48:10,000 There's a lot of fans here. 971 00:48:10,000 --> 00:48:13,000 Has anybody got a question tonight 972 00:48:13,000 --> 00:48:15,000 for the cast of "Friends"? 973 00:48:15,000 --> 00:48:16,000 Yes, there's a lady right here. 974 00:48:16,000 --> 00:48:18,000 Yes. What's your question? 975 00:48:18,000 --> 00:48:22,000 -So, "Friends" was obviously amazing for all of you, 976 00:48:22,000 --> 00:48:24,000 but was there anything that you didn't like? 977 00:48:24,000 --> 00:48:27,000 -Way to keep it positive. 978 00:48:27,000 --> 00:48:30,000 Was there anything that you didn't like 979 00:48:30,000 --> 00:48:32,000 while you were shooting the show? 980 00:48:32,000 --> 00:48:33,000 -The monkey. -And the monkey. 981 00:48:33,000 --> 00:48:36,000 -Oh, the monkey. -Not Marcel. Really? 982 00:48:36,000 --> 00:48:39,000 -The monkey scared me. -I loved the monkey. 983 00:48:39,000 --> 00:48:40,000 -David was not a fan. 984 00:48:40,000 --> 00:48:41,000 -Yeah, 'cause you didn't have to touch it. 985 00:48:41,000 --> 00:48:43,000 -What? I did too. -Yeah, she did. She did. 986 00:48:43,000 --> 00:48:48,000 -Eh. See -- 987 00:48:48,000 --> 00:48:50,000 First of all, I want to say I love animals. 988 00:48:50,000 --> 00:48:52,000 I love primates. 989 00:48:52,000 --> 00:48:54,000 I have nothing against animals. 990 00:48:54,000 --> 00:48:56,000 I'm an animal lover. 991 00:48:56,000 --> 00:48:59,000 However, I'm -- 992 00:48:59,000 --> 00:49:00,000 Here was my problem. 993 00:49:00,000 --> 00:49:02,000 Like, the monkey, 994 00:49:02,000 --> 00:49:06,000 obviously, it was trained and it had to hit its mark 995 00:49:06,000 --> 00:49:10,000 and do its thing right at the, you know, at the perfect time. 996 00:49:10,000 --> 00:49:13,000 But what inevitably began to happen 997 00:49:13,000 --> 00:49:15,000 was we would all have choreographed, 998 00:49:16,000 --> 00:49:19,000 like, bits kind of timed out, and it would get messed up 999 00:49:19,000 --> 00:49:22,000 because the monkey didn't do its job right. 1000 00:49:22,000 --> 00:49:26,000 So we'd have to -- we'd have to -- we'd have to reset. 1001 00:49:26,000 --> 00:49:28,000 We'd have to go again because the monkey 1002 00:49:28,000 --> 00:49:30,000 didn't get it right. -David's so angry still. 1003 00:49:30,000 --> 00:49:32,000 -So this kept happening over and over 1004 00:49:32,000 --> 00:49:35,000 where we're about to do something really funny. 1005 00:49:35,000 --> 00:49:36,000 But the monkey didn't hit its mark, 1006 00:49:36,000 --> 00:49:38,000 so we have to start again. 1007 00:49:38,000 --> 00:49:40,000 -I would like you to be more serious about this. 1008 00:49:42,000 --> 00:49:44,000 -That combined -- See, you didn't have to deal with it. 1009 00:49:44,000 --> 00:49:48,000 And that combined with when the monkey was resting 1010 00:49:49,000 --> 00:49:51,000 and just waiting for, you know, for us to roll, 1011 00:49:51,000 --> 00:49:54,000 it would sit on my shoulder and the trainer would come up 1012 00:49:54,000 --> 00:49:59,000 and just open and give -- give the monkey live grubs to eat. 1013 00:49:59,000 --> 00:50:03,000 So the monkey -- the monkey would be sitting on my shoulder, 1014 00:50:03,000 --> 00:50:05,000 take some grubs -- take some grubs, 1015 00:50:05,000 --> 00:50:08,000 like, break them in half, these squirming, live -- 1016 00:50:08,000 --> 00:50:11,000 then eat it, and then he'd just go like that. 1017 00:50:11,000 --> 00:50:16,000 So I'd have monkey grubby hands all over, all over. 1018 00:50:16,000 --> 00:50:20,000 And it just wasn't -- it was -- it was time for Marcel to... 1019 00:50:22,000 --> 00:50:24,000 off, you know? 1020 00:50:26,000 --> 00:50:29,000 -I got to say, great question. 1021 00:50:29,000 --> 00:50:31,000 You really threw up some good answers there. 1022 00:50:31,000 --> 00:50:33,000 Alright. Okay. Let's go -- 1023 00:50:33,000 --> 00:50:36,000 I think we've got another question. 1024 00:50:36,000 --> 00:50:38,000 Yes. There's a couple here in the audience here. 1025 00:50:38,000 --> 00:50:40,000 Do you have a question? 1026 00:50:40,000 --> 00:50:42,000 -Yes, I do. 1027 00:50:45,000 --> 00:50:48,000 -Ladies and gentlemen, it's Mr. and Mrs. Geller. 1028 00:50:48,000 --> 00:50:52,000 Christina Pickles and Elliott Gould, everybody. 1029 00:50:52,000 --> 00:50:54,000 -Yay! 1030 00:50:54,000 --> 00:50:56,000 -Eliot, Christina, I'm keen to know, 1031 00:50:56,000 --> 00:50:58,000 what do you remember about that time? 1032 00:50:58,000 --> 00:51:01,000 -I remember they were awfully nice to us. 1033 00:51:01,000 --> 00:51:03,000 -Very down-to-earth, real people. 1034 00:51:03,000 --> 00:51:05,000 -We loved it because they loved us. 1035 00:51:06,000 --> 00:51:09,000 And one day we came to work and they said, 1036 00:51:09,000 --> 00:51:11,000 "The parents are here, the parents are here." 1037 00:51:11,000 --> 00:51:13,000 And it was so moving. 1038 00:51:13,000 --> 00:51:15,000 And we really did feel like their parents. 1039 00:51:15,000 --> 00:51:19,000 In fact, we used to worry about them quite a lot. 1040 00:51:19,000 --> 00:51:20,000 And Elliott said to me, 1041 00:51:20,000 --> 00:51:22,000 "We're behaving like we're really their parents," 1042 00:51:22,000 --> 00:51:26,000 and we really did feel we were because they're so sweet. 1043 00:51:26,000 --> 00:51:29,000 -We love you. -That's incredibly sweet. 1044 00:51:29,000 --> 00:51:31,000 Thank you so much for being here tonight. 1045 00:51:31,000 --> 00:51:33,000 Fantastic. 1046 00:51:36,000 --> 00:51:39,000 -I'd have to say, I'm most like Monica 1047 00:51:39,000 --> 00:51:42,000 because I'm a clean freak. 1048 00:51:46,000 --> 00:51:48,000 You know, I travel a lot 1049 00:51:48,000 --> 00:51:51,000 and I'm always in hotels. 1050 00:51:51,000 --> 00:51:52,000 I've always got downtime. 1051 00:51:53,000 --> 00:51:54,000 When I'm missing the kids, when I'm missing the family, 1052 00:51:54,000 --> 00:51:57,000 I put on "Friends" because it makes me smile. 1053 00:51:57,000 --> 00:52:01,000 -Orange juice and what looks like cider. 1054 00:52:01,000 --> 00:52:03,000 -My favorite episode has to be 1055 00:52:03,000 --> 00:52:06,000 where they're all getting ready in the apartment. 1056 00:52:06,000 --> 00:52:08,000 -It's fat. I drank fat. 1057 00:52:09,000 --> 00:52:10,000 -Ross is hurrying everyone up 1058 00:52:10,000 --> 00:52:14,000 because he has a huge speech to make, and he's nervous. 1059 00:52:14,000 --> 00:52:16,000 -Why aren't you guys dressed? -We have a half-hour. 1060 00:52:16,000 --> 00:52:18,000 -When Chandler goes to the toilet, 1061 00:52:18,000 --> 00:52:20,000 Joey sits in Chandler's chair, 1062 00:52:20,000 --> 00:52:22,000 and then he comes back and it all escalates. 1063 00:52:22,000 --> 00:52:25,000 -You're in my seat. -How is this your seat? 1064 00:52:25,000 --> 00:52:28,000 -Because I was sitting there. -But then you left. 1065 00:52:28,000 --> 00:52:31,000 -Well, it's not like I went to Spain. 1066 00:52:31,000 --> 00:52:34,000 -Joey eventually gives up his seat, 1067 00:52:34,000 --> 00:52:35,000 but he takes the cushions with him. 1068 00:52:35,000 --> 00:52:36,000 -What are you doing? 1069 00:52:36,000 --> 00:52:38,000 -Well, you said I had to give you the chair. 1070 00:52:38,000 --> 00:52:40,000 You didn't say anything about the cushions. 1071 00:52:40,000 --> 00:52:42,000 -The cushions are the essence of the chair. 1072 00:52:42,000 --> 00:52:45,000 -That's right. I'm taking the essence. 1073 00:52:45,000 --> 00:52:48,000 -It's one of those episodes that when I'm away 1074 00:52:48,000 --> 00:52:49,000 and when I'm feeling a little bit low, 1075 00:52:49,000 --> 00:52:50,000 I just put it on 1076 00:52:51,000 --> 00:52:53,000 and it makes me smile to almost the point of crying. 1077 00:52:58,000 --> 00:53:03,000 -You hide my clothes, I'm wearing everything you own. 1078 00:53:03,000 --> 00:53:06,000 -Oh, my God. -Look at me, I'm Chandler. 1079 00:53:06,000 --> 00:53:11,000 Could I be wearing any more clothes? 1080 00:53:11,000 --> 00:53:13,000 Maybe if I wasn't going commando. 1081 00:53:15,000 --> 00:53:17,000 -"The One Where Nobody's Ready," it's the first episode 1082 00:53:17,000 --> 00:53:20,000 we ever did that's shot in real time like a play. 1083 00:53:20,000 --> 00:53:22,000 -I'll tell you, it's hot with all this stuff on. 1084 00:53:22,000 --> 00:53:26,000 I better not do any, I don't know, lunges. 1085 00:53:26,000 --> 00:53:29,000 -Some of that was you had to do some bottle shows. 1086 00:53:29,000 --> 00:53:32,000 You had to do shows that weren't gonna cost a fortune 1087 00:53:32,000 --> 00:53:35,000 and keep them located just on our sets 1088 00:53:35,000 --> 00:53:37,000 without building new sets, without, you know. 1089 00:53:37,000 --> 00:53:41,000 So how do you make a story where you put everybody in one room? 1090 00:53:41,000 --> 00:53:43,000 -What were you doing when your arm came out of the socket? 1091 00:53:43,000 --> 00:53:45,000 -Oh. -Shoulder. 1092 00:53:45,000 --> 00:53:47,000 -That was when he and I were fighting over the chair. 1093 00:53:47,000 --> 00:53:49,000 -That was one of the best episodes we ever did. 1094 00:53:49,000 --> 00:53:52,000 -Oh, oh, I remember. -Okay, you tell it. 1095 00:53:52,000 --> 00:53:53,000 -Firemen. -Yeah. 1096 00:53:53,000 --> 00:53:56,000 -There were firemen in the episode. 1097 00:53:56,000 --> 00:53:58,000 -No. -No? I'm sorry. 1098 00:53:58,000 --> 00:53:59,000 -There were firemen on the set. 1099 00:53:59,000 --> 00:54:01,000 -No, Warner Bros. fire department 1100 00:54:01,000 --> 00:54:02,000 came in to help Joey. 1101 00:54:02,000 --> 00:54:03,000 I'm sorry. I take it back. 1102 00:54:04,000 --> 00:54:08,000 -But go ahead and announce that again. 1103 00:54:08,000 --> 00:54:11,000 That's the best moment I've had in months. 1104 00:54:11,000 --> 00:54:14,000 -Chandler and Joey have been fighting over this chair, 1105 00:54:14,000 --> 00:54:18,000 and Joey runs and jumps into the chair. 1106 00:54:21,000 --> 00:54:26,000 -We shot it three times, and it went perfectly. 1107 00:54:26,000 --> 00:54:28,000 Lord knows why we had to shoot it a fourth time. 1108 00:54:28,000 --> 00:54:32,000 -You want to go for me sitting on Matty's lap? 1109 00:54:33,000 --> 00:54:35,000 -And I went just to jump over the coffee table 1110 00:54:35,000 --> 00:54:37,000 and somehow tripped. -Oh, God. 1111 00:54:37,000 --> 00:54:38,000 -And my legs went up in the air 1112 00:54:38,000 --> 00:54:40,000 and my shoulder came out of the socket. 1113 00:54:44,000 --> 00:54:46,000 -Are we gonna watch this? His arm getting pulled out? 1114 00:54:46,000 --> 00:54:47,000 -Oh, here it is. -Oh, shit. 1115 00:54:48,000 --> 00:54:50,000 -I don't want to see pain. 1116 00:54:50,000 --> 00:54:52,000 -It doesn't look like anything till I stand up. 1117 00:54:52,000 --> 00:54:53,000 -Okay, okay. 1118 00:54:53,000 --> 00:54:55,000 -Action. 1119 00:55:01,000 --> 00:55:02,000 -Oh, no! 1120 00:55:02,000 --> 00:55:03,000 -Ow, ow, ow. It happened right there? 1121 00:55:03,000 --> 00:55:04,000 -Yeah. -Did it already happen? 1122 00:55:04,000 --> 00:55:05,000 -Yeah. -Shit. 1123 00:55:05,000 --> 00:55:06,000 -Ohh. 1124 00:55:13,000 --> 00:55:16,000 -Oh, are you pulling on it? Are you pulling the wrong arm? 1125 00:55:16,000 --> 00:55:20,000 -No, it's the other one. -It's the other one. 1126 00:55:20,000 --> 00:55:23,000 -No, no, no, no, it's going down too far. 1127 00:55:23,000 --> 00:55:24,000 Oh, shit. 1128 00:55:30,000 --> 00:55:33,000 -Okay, Gretchen? Just a moment, please. 1129 00:55:33,000 --> 00:55:36,000 Should we cut? -Ow! 1130 00:55:36,000 --> 00:55:37,000 -Ohh. -Ohh. 1131 00:55:38,000 --> 00:55:39,000 -Are you for real? -Yeah. 1132 00:55:39,000 --> 00:55:41,000 -Yeah, 'cause he dislocated his shoulder. 1133 00:55:41,000 --> 00:55:42,000 -Oh, I thought someone tried to pull on it. 1134 00:55:42,000 --> 00:55:44,000 Jesus. 1135 00:55:46,000 --> 00:55:48,000 -Cut. 1136 00:55:48,000 --> 00:55:51,000 -So in come all the paramedics and whatever, 1137 00:55:51,000 --> 00:55:53,000 and they've got to take him to the hospital. 1138 00:55:53,000 --> 00:55:55,000 And so that was the end of filming 1139 00:55:55,000 --> 00:55:57,000 because it wasn't even an episode 1140 00:55:57,000 --> 00:55:58,000 we're like, "Well, we can shoot out the other scenes." 1141 00:55:59,000 --> 00:56:01,000 No, it happened to be on the one episode 1142 00:56:01,000 --> 00:56:02,000 where it's just the six of them, 1143 00:56:02,000 --> 00:56:06,000 they're all in it, and we're done for the night. 1144 00:56:06,000 --> 00:56:07,000 -And the way -- do you remember how 1145 00:56:07,000 --> 00:56:09,000 the sling was written into the show? 1146 00:56:10,000 --> 00:56:11,000 -No. -Oh. 1147 00:56:11,000 --> 00:56:13,000 -Whoa! 1148 00:56:18,000 --> 00:56:20,000 -See, Joe, that's why your parents told you 1149 00:56:20,000 --> 00:56:22,000 not to jump on the bed. 1150 00:56:22,000 --> 00:56:24,000 -So we had to put that into the show, 1151 00:56:24,000 --> 00:56:28,000 but we waited until he was okay again 1152 00:56:28,000 --> 00:56:32,000 to film the ending of "The One Where No One Was Ready." 1153 00:56:32,000 --> 00:56:33,000 -Did you tell the doctor you did it 1154 00:56:33,000 --> 00:56:36,000 jumping up and down on your bed? -No. 1155 00:56:36,000 --> 00:56:40,000 -So what started out to be the simplest "Friends" episode 1156 00:56:40,000 --> 00:56:43,000 ended up taking the longest amount of time to shoot. 1157 00:56:43,000 --> 00:56:47,000 -There was one thing that we did every show 1158 00:56:47,000 --> 00:56:49,000 that we didn't do that night before we started. 1159 00:56:49,000 --> 00:56:50,000 -Our huddle. -Mm-hmm. 1160 00:56:50,000 --> 00:56:52,000 -We didn't do it that night. -We didn't do the huddle. 1161 00:56:52,000 --> 00:56:53,000 -We didn't do it? 1162 00:56:53,000 --> 00:56:55,000 -That's the one time we didn't do it. 1163 00:56:55,000 --> 00:56:56,000 -Why didn't we do it? -I don't know. 1164 00:56:57,000 --> 00:56:58,000 -That's right, 'cause we were sort of like, 1165 00:56:58,000 --> 00:57:00,000 "You know what? We're taking too long. 1166 00:57:00,000 --> 00:57:03,000 The audience has been waiting. Let's just go." 1167 00:57:03,000 --> 00:57:04,000 I think that's why we didn't do it. 1168 00:57:04,000 --> 00:57:07,000 -Really? -Well, it was sort of early on. 1169 00:57:07,000 --> 00:57:08,000 It wasn't like -- -It was very early on. 1170 00:57:08,000 --> 00:57:09,000 -And then after that, 1171 00:57:10,000 --> 00:57:11,000 we were like, "Do we need to do the huddle?" 1172 00:57:11,000 --> 00:57:13,000 And he'd say, "Yeah." -Yeah, we do. 1173 00:57:14,000 --> 00:57:15,000 -"'Cause I don't want anything else falling off me." 1174 00:57:15,000 --> 00:57:17,000 Yeah. -We do need to do the huddle. 1175 00:57:17,000 --> 00:57:19,000 -After that, we always did it. 1176 00:57:19,000 --> 00:57:20,000 -Let's go see where we did the huddle. 1177 00:57:20,000 --> 00:57:22,000 -Right here. Let's go. 1178 00:57:22,000 --> 00:57:23,000 Straight down to this purple door. 1179 00:57:24,000 --> 00:57:25,000 -We did the huddle right here. 1180 00:57:25,000 --> 00:57:26,000 -Yeah. -Right around here. 1181 00:57:26,000 --> 00:57:28,000 -Come on, let's do a huddle. Come on. 1182 00:57:28,000 --> 00:57:30,000 -Wait. You mean we... 1183 00:57:35,000 --> 00:57:38,000 -So the atmosphere on tape night was always crackling. 1184 00:57:38,000 --> 00:57:39,000 There was a lot of energy. 1185 00:57:42,000 --> 00:57:45,000 It was exciting. You're putting on a show. 1186 00:57:49,000 --> 00:57:50,000 -It was a fun night, 1187 00:57:50,000 --> 00:57:53,000 but it was a really hard working night for us 1188 00:57:53,000 --> 00:57:55,000 and we would listen to the audience. 1189 00:57:55,000 --> 00:57:58,000 And if a joke didn't land, even if we loved that joke, 1190 00:57:58,000 --> 00:58:00,000 they were telling us it's not good enough. 1191 00:58:00,000 --> 00:58:05,000 So we would put our heads together and try to beat it. 1192 00:58:05,000 --> 00:58:08,000 -It's a buffet. It's in trouble. 1193 00:58:08,000 --> 00:58:10,000 -It's in trouble, like I'm gonna go eat it all. 1194 00:58:10,000 --> 00:58:12,000 -How about "Here's where I win all my money back"? 1195 00:58:12,000 --> 00:58:16,000 I like that. Great. 1196 00:58:16,000 --> 00:58:17,000 -Kevin, there's a lot of changes coming. 1197 00:58:18,000 --> 00:58:20,000 -Good shit. -You guys ready? 1198 00:58:20,000 --> 00:58:22,000 -Where is the waitress? I'm starving. 1199 00:58:25,000 --> 00:58:28,000 -It's a buffet, man. 1200 00:58:28,000 --> 00:58:32,000 -Oh, here's where I win all my money back. 1201 00:58:32,000 --> 00:58:35,000 -I really enjoyed the energy of the audience, though. 1202 00:58:35,000 --> 00:58:36,000 I mean, the live audience. -Oh, yeah. 1203 00:58:36,000 --> 00:58:37,000 -I mean... -I did, too. 1204 00:58:38,000 --> 00:58:40,000 -It's like doing a one-act play every week with all of us. 1205 00:58:40,000 --> 00:58:41,000 -I found myself, like, 1206 00:58:41,000 --> 00:58:43,000 when they would laugh at something, 1207 00:58:43,000 --> 00:58:45,000 I would think to myself, "Oh, if you think that's funny, 1208 00:58:45,000 --> 00:58:47,000 when till you get a load of this next line." 1209 00:58:47,000 --> 00:58:49,000 They would challenge me to try even -- 1210 00:58:49,000 --> 00:58:52,000 I felt this rewarding feeling. 1211 00:58:52,000 --> 00:58:54,000 Or not. Or a flat nothing. -I'm coming over here. 1212 00:58:54,000 --> 00:58:56,000 I feel left out over there. -Sit here. 1213 00:58:56,000 --> 00:58:57,000 At least to me, 1214 00:58:58,000 --> 00:59:01,000 I felt like I was gonna die if they didn't laugh. 1215 00:59:01,000 --> 00:59:04,000 And it's not healthy for sure. 1216 00:59:04,000 --> 00:59:05,000 But I would sometimes say a line, 1217 00:59:05,000 --> 00:59:08,000 and they wouldn't laugh, and I would sweat 1218 00:59:08,000 --> 00:59:12,000 and -- and just, like, go into convulsions. 1219 00:59:12,000 --> 00:59:14,000 If I didn't get the laugh I was supposed to get, 1220 00:59:14,000 --> 00:59:15,000 I would freak out. -It would take you down. 1221 00:59:15,000 --> 00:59:17,000 -You didn't tell us that. -No? 1222 00:59:18,000 --> 00:59:20,000 -No, I don't remember you ever saying that. 1223 00:59:20,000 --> 00:59:22,000 -Oh, yeah, I felt like that every single night. 1224 00:59:26,000 --> 00:59:30,000 -One of the times we listened to the audience the most 1225 00:59:30,000 --> 00:59:32,000 was when we were shooting in London 1226 00:59:32,000 --> 00:59:34,000 and Monica and Chandler are in bed together. 1227 00:59:34,000 --> 00:59:37,000 -Action. 1228 00:59:37,000 --> 00:59:39,000 -I'm getting married today! 1229 00:59:39,000 --> 00:59:40,000 -Morning, Ross. 1230 00:59:40,000 --> 00:59:42,000 -I'm getting married! 1231 00:59:42,000 --> 00:59:45,000 A-whoo-hoo! -Whoo-hoo! 1232 00:59:45,000 --> 00:59:47,000 -Do you think he knew I was here? 1233 00:59:58,000 --> 01:00:00,000 -The audience went insane. 1234 01:00:00,000 --> 01:00:02,000 -We were just standing there going "This is insane." 1235 01:00:02,000 --> 01:00:03,000 We just let them go. 1236 01:00:12,000 --> 01:00:14,000 -Okay, your turn. 1237 01:00:14,000 --> 01:00:17,000 No, I'm kidding. 1238 01:00:17,000 --> 01:00:19,000 -Cut! -He told me to say it. 1239 01:00:19,000 --> 01:00:21,000 He did. 1240 01:00:21,000 --> 01:00:23,000 -I think that moment was the beginning 1241 01:00:23,000 --> 01:00:25,000 of how we rethought Monica and Chandler, 1242 01:00:25,000 --> 01:00:27,000 'cause the original plan was 1243 01:00:27,000 --> 01:00:29,000 they would sleep together in London, 1244 01:00:29,000 --> 01:00:31,000 it was a brief thing, 1245 01:00:31,000 --> 01:00:32,000 and we'd have some fun with it afterward 1246 01:00:32,000 --> 01:00:34,000 as they're both like, "Oh, my God, what did we do?" 1247 01:00:34,000 --> 01:00:37,000 -But the way the audience reacted, 1248 01:00:37,000 --> 01:00:40,000 we realized there's more to this 1249 01:00:40,000 --> 01:00:42,000 and we need to pay attention. 1250 01:00:42,000 --> 01:00:45,000 -Well, I've never done that with you before. 1251 01:00:50,000 --> 01:00:52,000 -That was the end of the season, 1252 01:00:52,000 --> 01:00:55,000 so we had time to really ruminate and think about it, 1253 01:00:55,000 --> 01:00:58,000 but it was such a powerful moment 1254 01:00:58,000 --> 01:01:01,000 that we knew we had to explore it more. 1255 01:01:01,000 --> 01:01:04,000 -We expanded it from just a "one night in London" thing 1256 01:01:04,000 --> 01:01:07,000 to "this could be a thing" thing. 1257 01:01:12,000 --> 01:01:15,000 -I'm still on London time. Does that count? 1258 01:01:16,000 --> 01:01:18,000 -Oh, that counts. -Oh, good. 1259 01:01:18,000 --> 01:01:20,000 -We still, at that point, 1260 01:01:20,000 --> 01:01:22,000 didn't quite realize how far it would go. 1261 01:01:22,000 --> 01:01:25,000 We still thought maybe it'd be fun with them doing it in secret 1262 01:01:25,000 --> 01:01:28,000 and hiding it, which did give us a lot of funny stuff. 1263 01:01:28,000 --> 01:01:32,000 -Hey, it's me. Coming in. 1264 01:01:39,000 --> 01:01:42,000 -I've had a very long, hard day. 1265 01:01:42,000 --> 01:01:44,000 -I love the episode where they've just returned home 1266 01:01:44,000 --> 01:01:46,000 from London and Monica and Chandler 1267 01:01:46,000 --> 01:01:48,000 are trying to keep it a secret that they've been hooking up. 1268 01:01:56,000 --> 01:01:58,000 -So thanks for having me over. 1269 01:01:58,000 --> 01:02:01,000 -The cast, they know how powerful 1270 01:02:01,000 --> 01:02:04,000 just, like, a funny visual set piece will be, 1271 01:02:04,000 --> 01:02:07,000 and it's funnier than anything they could have ever said. 1272 01:02:07,000 --> 01:02:09,000 -Rach. 1273 01:02:13,000 --> 01:02:16,000 Phoebs. 1274 01:02:23,000 --> 01:02:24,000 -See ya. 1275 01:02:24,000 --> 01:02:26,000 -So the really great thing about "Friends" 1276 01:02:26,000 --> 01:02:28,000 is they're so good with farce. -What the hell was that? 1277 01:02:28,000 --> 01:02:31,000 -So when there's a secret like Monica and Chandler are dating, 1278 01:02:31,000 --> 01:02:34,000 it's so fun because we the audience knows, 1279 01:02:34,000 --> 01:02:36,000 but none of the rest of the cast knows. 1280 01:02:36,000 --> 01:02:38,000 -Okay, this is from "The One Where Everyone Finds Out." 1281 01:02:38,000 --> 01:02:40,000 Ugly naked guy's apartment. 1282 01:02:40,000 --> 01:02:43,000 Phoebe and Rachel have tagged along with Ross. 1283 01:02:43,000 --> 01:02:45,000 Although it's pretty empty, it's a great place. 1284 01:02:45,000 --> 01:02:47,000 -Oh, my God. 1285 01:02:47,000 --> 01:02:50,000 I love this apartment. Isn't it perfect? 1286 01:02:50,000 --> 01:02:53,000 -I can't believe I never realized how -- how great it is. 1287 01:02:53,000 --> 01:02:55,000 -Well, that is because your eye immediately 1288 01:02:55,000 --> 01:02:58,000 goes to the big naked man. -It's amazing. 1289 01:02:58,000 --> 01:03:00,000 You better hurry up and fill out an application, 1290 01:03:00,000 --> 01:03:01,000 or I'm gonna beat you to it. 1291 01:03:01,000 --> 01:03:03,000 -Ohh. 1292 01:03:06,000 --> 01:03:08,000 -That's sort of how you did it. -Is that? 1293 01:03:08,000 --> 01:03:10,000 -Well, I never thought I'd say this, 1294 01:03:10,000 --> 01:03:13,000 but, um, I'm gonna go use ugly naked guy's bathroom. 1295 01:03:13,000 --> 01:03:15,000 -She exits. Phoebe looks out the window. 1296 01:03:15,000 --> 01:03:18,000 -Oh, look, there's Monica and Chandler. 1297 01:03:18,000 --> 01:03:21,000 Hey! Hey, you guys! Hey! 1298 01:03:21,000 --> 01:03:23,000 -Chandler and Monica are standing close together. 1299 01:03:23,000 --> 01:03:25,000 They start taking off each other's clothes. 1300 01:03:26,000 --> 01:03:27,000 Phoebe's mind is totally blown. 1301 01:03:27,000 --> 01:03:31,000 -Oh! Oh! 1302 01:03:31,000 --> 01:03:33,000 Oh! Oh! 1303 01:03:33,000 --> 01:03:37,000 Chandler and Monica! Chandler and Monica! 1304 01:03:37,000 --> 01:03:38,000 -Rachel sees what Phoebe is seeing. 1305 01:03:38,000 --> 01:03:40,000 -Oh, my God. Oh, my God. 1306 01:03:40,000 --> 01:03:42,000 -Chandler and Monica! -Oh, my God. Oh, my God. 1307 01:03:42,000 --> 01:03:44,000 -Oh! My eyes! My eyes! -I know. 1308 01:03:44,000 --> 01:03:47,000 Phoebe, Phoebe, Phoebe, Phoebs, Phoebe. 1309 01:03:47,000 --> 01:03:48,000 -Oh! -It's okay. It's okay. 1310 01:03:48,000 --> 01:03:50,000 It's okay. -They're doing it! 1311 01:03:50,000 --> 01:03:52,000 -I know. I know. I actually know. 1312 01:03:52,000 --> 01:03:54,000 I know I know. -You know? 1313 01:03:54,000 --> 01:03:56,000 -I do. I know. And Joey knows. 1314 01:03:56,000 --> 01:03:59,000 But Ross doesn't know. So you have to stop screaming. 1315 01:04:00,000 --> 01:04:03,000 -What's going on? 1316 01:04:03,000 --> 01:04:05,000 -What, what? -Nothing. 1317 01:04:05,000 --> 01:04:06,000 Oh, God, we're just so excited 1318 01:04:06,000 --> 01:04:08,000 that you might get this apartment. 1319 01:04:09,000 --> 01:04:10,000 -Actually, it looks really good. 1320 01:04:12,000 --> 01:04:15,000 -Get in here. Come on. Get in here. Hug it out. 1321 01:04:15,000 --> 01:04:17,000 Hug it out. Hug it out. 1322 01:04:30,000 --> 01:04:32,000 -Oh, my God. Alright. 1323 01:04:35,000 --> 01:04:37,000 Yeah, don't get too excited. 1324 01:04:37,000 --> 01:04:38,000 I haven't done this in a long time. 1325 01:04:39,000 --> 01:04:42,000 So I should be Phoebe for this. 1326 01:04:42,000 --> 01:04:44,000 Okay. 1327 01:04:59,000 --> 01:05:02,000 to the vet 1328 01:05:02,000 --> 01:05:06,000 their favorite pet 1329 01:05:06,000 --> 01:05:09,000 a bed of roses 1330 01:05:09,000 --> 01:05:14,000 of those with noses 1331 01:05:20,000 --> 01:05:22,000 Hi. 1332 01:05:22,000 --> 01:05:24,000 -It's so weird, 'cause I was walking down the street 1333 01:05:24,000 --> 01:05:27,000 and I just happen to have my... -Guitar. 1334 01:05:27,000 --> 01:05:29,000 -Yeah. -Oh, my God. 1335 01:05:29,000 --> 01:05:32,000 -You need some help? -Yeah, I mean, I think so. 1336 01:05:32,000 --> 01:05:36,000 -I love "Smelly Cat." It's one of my favorite songs. 1337 01:05:36,000 --> 01:05:38,000 -Oh, my God. -You mind if I... 1338 01:05:38,000 --> 01:05:40,000 -Oh, please. -...take "Smelly Cat" 1339 01:05:40,000 --> 01:05:41,000 for a spin? 1340 01:05:41,000 --> 01:05:44,000 -Yeah, that would be great. -Alright. 1341 01:06:00,000 --> 01:06:02,000 -That was not bad. 1342 01:06:02,000 --> 01:06:03,000 -Not -- Was it okay? 1343 01:06:03,000 --> 01:06:06,000 -Um, yeah, yeah, it was really, really good. 1344 01:06:06,000 --> 01:06:08,000 -Thank you so much. 1345 01:06:08,000 --> 01:06:11,000 They won't take you to the vet 1346 01:06:11,000 --> 01:06:16,000 their favorite pet 1347 01:06:16,000 --> 01:06:19,000 You may not be a bed of roses 1348 01:06:19,000 --> 01:06:24,000 of those with noses 1349 01:06:39,000 --> 01:06:43,000 Smelly, smelly, smelly, really bad, smelly, smelly cat 1350 01:06:45,000 --> 01:06:48,000 really bad, smelly, smelly cat 1351 01:07:21,000 --> 01:07:24,000 -Yeah. That's right. 1352 01:07:24,000 --> 01:07:26,000 No, but thank you. Thank you. 1353 01:07:27,000 --> 01:07:29,000 This was so great. 1354 01:07:29,000 --> 01:07:31,000 I still think it's better when it's just me. 1355 01:07:31,000 --> 01:07:33,000 -It is. 1356 01:07:33,000 --> 01:07:36,000 -Oh, you heard it. 1357 01:07:36,000 --> 01:07:37,000 -Can I just say something? 1358 01:07:37,000 --> 01:07:40,000 Thank you so much for being the person 1359 01:07:40,000 --> 01:07:41,000 for all of us on "Friends" 1360 01:07:41,000 --> 01:07:44,000 that was the -- I don't know if this is the right way to say it, 1361 01:07:44,000 --> 01:07:48,000 but the different one or the one that was really herself. 1362 01:07:48,000 --> 01:07:51,000 -Thank you. And thanks for carrying it along. 1363 01:07:51,000 --> 01:07:54,000 I'm gonna start crying. -Yeah. 1364 01:08:00,000 --> 01:08:01,000 -There are seasons I've never seen. 1365 01:08:02,000 --> 01:08:03,000 -Me too. -Really? 1366 01:08:03,000 --> 01:08:05,000 -Yeah. -I've seen them all. 1367 01:08:05,000 --> 01:08:06,000 I've seen every episode. 1368 01:08:06,000 --> 01:08:07,000 -I would imagine I've seen them all. 1369 01:08:08,000 --> 01:08:10,000 -Michel and I started watching some of Season 4, 1370 01:08:10,000 --> 01:08:12,000 which I thought I had watched. 1371 01:08:12,000 --> 01:08:13,000 It's as if I didn't. 1372 01:08:13,000 --> 01:08:16,000 -Do you enjoy them when you watch them? 1373 01:08:16,000 --> 01:08:18,000 -He enjoys them more than I do 1374 01:08:18,000 --> 01:08:20,000 'cause I'm mortified with myself. 1375 01:08:20,000 --> 01:08:21,000 -Why? -I don't know. 1376 01:08:21,000 --> 01:08:23,000 -You're so good. -I don't know. 1377 01:08:23,000 --> 01:08:30,000 -Like Lisa, I hadn't seen it really in 17 years 1378 01:08:30,000 --> 01:08:33,000 until my daughter just started watching it this past year. 1379 01:08:33,000 --> 01:08:36,000 And that kind of sucked me into it. 1380 01:08:36,000 --> 01:08:39,000 -For me when I watch it, it's -- I'm -- 1381 01:08:39,000 --> 01:08:41,000 it's hard to watch myself, 1382 01:08:42,000 --> 01:08:44,000 but I feel that way about anything I do 1383 01:08:44,000 --> 01:08:48,000 because I don't believe the acting that I'm doing, 1384 01:08:48,000 --> 01:08:50,000 because I know it's not true, 1385 01:08:50,000 --> 01:08:53,000 'cause it was me doing it. 1386 01:08:53,000 --> 01:08:55,000 -That's what you do for a living. 1387 01:08:55,000 --> 01:08:57,000 -No, I know, but it's weird to look at myself. 1388 01:08:57,000 --> 01:09:00,000 I'm like, "I don't buy a word of it." 1389 01:09:00,000 --> 01:09:02,000 It's really weird. 1390 01:09:02,000 --> 01:09:06,000 But to watch you guys, I was just so proud to be on the show. 1391 01:09:06,000 --> 01:09:09,000 It's just some of the stuff is so great. 1392 01:09:09,000 --> 01:09:12,000 -Yeah. When I do watch the episodes, 1393 01:09:12,000 --> 01:09:14,000 I'm laughing out loud once in every scene 1394 01:09:14,000 --> 01:09:17,000 because you all make me laugh so hard. 1395 01:09:17,000 --> 01:09:18,000 -That thing with the leather pants. 1396 01:09:18,000 --> 01:09:21,000 Oh, my God. That's still -- That was on the other day. 1397 01:09:21,000 --> 01:09:23,000 I just happened to be in the kitchen with Maureen 1398 01:09:23,000 --> 01:09:25,000 and we were eating dinner and "Friends" is on. 1399 01:09:25,000 --> 01:09:28,000 And I'm like, "Oh, look at that. Let's see which one it is." 1400 01:09:28,000 --> 01:09:30,000 And it happened to be the one with the leather pants. 1401 01:09:30,000 --> 01:09:33,000 And I said to my daughter, "Watch this. 1402 01:09:33,000 --> 01:09:36,000 This is funny. Watch David." 1403 01:09:36,000 --> 01:09:38,000 And it was really, really, really funny. 1404 01:09:38,000 --> 01:09:41,000 Every little thing, like pulling the pants up 1405 01:09:41,000 --> 01:09:46,000 and, like, slipping and smacking yourself in the head. 1406 01:09:46,000 --> 01:09:48,000 And I know you. It was all so calculated. 1407 01:09:48,000 --> 01:09:50,000 Nothing happens by accident with you. 1408 01:09:50,000 --> 01:09:53,000 I've watched you put things together and it was brilliant. 1409 01:10:07,000 --> 01:10:10,000 -I can't quite be specific about which one, 1410 01:10:10,000 --> 01:10:12,000 but I know I'm part of the Geller family. 1411 01:10:12,000 --> 01:10:16,000 I'm incredibly anal, I'm neurotic as hell, 1412 01:10:16,000 --> 01:10:19,000 and I wear overly tight trousers. 1413 01:10:22,000 --> 01:10:24,000 -Whoa. 1414 01:10:24,000 --> 01:10:27,000 -I think one of the reasons "Friends" is so funny 1415 01:10:27,000 --> 01:10:29,000 is the fact that these six actors 1416 01:10:29,000 --> 01:10:31,000 are masters of physical comedy. 1417 01:10:32,000 --> 01:10:33,000 -Ohh. -Ohh. 1418 01:10:33,000 --> 01:10:35,000 -There's a scene with David Schwimmer 1419 01:10:35,000 --> 01:10:38,000 where Ross has decided not to pay for 1420 01:10:38,000 --> 01:10:40,000 the delivery service of a sofa, 1421 01:10:40,000 --> 01:10:43,000 and they start taking the couch up the stairs 1422 01:10:43,000 --> 01:10:45,000 and quite quickly, everyone gets into trouble. 1423 01:10:45,000 --> 01:10:48,000 This is not something that's gonna go up the stairs. 1424 01:10:48,000 --> 01:10:50,000 -Turn. 1425 01:10:50,000 --> 01:10:52,000 -I don't think we can turn anymore. 1426 01:10:52,000 --> 01:10:54,000 -And David Schwimmer starts telling them to pivot. 1427 01:10:54,000 --> 01:10:57,000 -Here we go, pivot. 1428 01:10:57,000 --> 01:11:00,000 Pivot. 1429 01:11:00,000 --> 01:11:02,000 Pivot! 1430 01:11:02,000 --> 01:11:05,000 Pivot! 1431 01:11:05,000 --> 01:11:07,000 Pivot! 1432 01:11:07,000 --> 01:11:08,000 Pivot! 1433 01:11:08,000 --> 01:11:12,000 -Shut up, shut up, shut up! 1434 01:11:12,000 --> 01:11:16,000 -The thing about that scene is it's so simple. 1435 01:11:16,000 --> 01:11:19,000 If you were to see it on the page initially, 1436 01:11:19,000 --> 01:11:22,000 it's three actors carrying a couch up the stairwell. 1437 01:11:22,000 --> 01:11:25,000 There's maybe a page of dialogue, 1438 01:11:25,000 --> 01:11:28,000 and nothing really in that dialogue suggests 1439 01:11:28,000 --> 01:11:30,000 anything massively comic. 1440 01:11:30,000 --> 01:11:32,000 But what they do in that time 1441 01:11:32,000 --> 01:11:34,000 in carrying that couch up those stairs 1442 01:11:34,000 --> 01:11:36,000 is one of the funniest things I've seen on TV. 1443 01:11:45,000 --> 01:11:47,000 -Okay. Here we go. 1444 01:11:47,000 --> 01:11:48,000 -Pivot! 1445 01:11:54,000 --> 01:11:55,000 Pivot! 1446 01:12:08,000 --> 01:12:10,000 -Alright, let's cut. 1447 01:12:16,000 --> 01:12:18,000 -Remember our marks? 1448 01:12:18,000 --> 01:12:19,000 Do you remember what color you were? 1449 01:12:19,000 --> 01:12:21,000 -Yellow. -Blue. 1450 01:12:21,000 --> 01:12:23,000 -You're blue? -I don't -- I never looked down. 1451 01:12:23,000 --> 01:12:24,000 I always used the corner -- 1452 01:12:24,000 --> 01:12:26,000 -You looked. -I used the corner -- 1453 01:12:26,000 --> 01:12:28,000 -You tripped every time. You wouldn't look. 1454 01:12:28,000 --> 01:12:30,000 -Wait, what happened? I don't remember you tripping. 1455 01:12:30,000 --> 01:12:31,000 -The big -- yeah. 1456 01:12:31,000 --> 01:12:34,000 -He ran in, he looked at his mark -- 1457 01:12:34,000 --> 01:12:36,000 -No, I tripped on that. -He tripped. 1458 01:12:45,000 --> 01:12:46,000 -He just fell -- -Every single time. 1459 01:12:47,000 --> 01:12:50,000 -And I ran. -You ran as fast as you could. 1460 01:12:50,000 --> 01:12:53,000 -But the second time I came in and looked like this. 1461 01:12:53,000 --> 01:12:55,000 I went like this the second time. I came running. 1462 01:12:55,000 --> 01:12:57,000 Phoebs, check it out, check it out, check it out, check it out. 1463 01:12:57,000 --> 01:12:59,000 -Phoebs, check it out. 1464 01:13:04,000 --> 01:13:05,000 -The third time, I went to pull the chair over, 1465 01:13:05,000 --> 01:13:07,000 and the chair fell over. 1466 01:13:07,000 --> 01:13:11,000 Phoebs, check it out, check it out, check it out, check it out. 1467 01:13:11,000 --> 01:13:12,000 Jesus. 1468 01:13:15,000 --> 01:13:16,000 Sorry. 1469 01:13:16,000 --> 01:13:18,000 And the final time, you came in. 1470 01:13:19,000 --> 01:13:21,000 -Because I was like, "Somebody is getting a laugh. 1471 01:13:21,000 --> 01:13:22,000 I can't handle it. 1472 01:13:22,000 --> 01:13:26,000 I need to get -- I need to get a laugh too." 1473 01:13:26,000 --> 01:13:27,000 -Phoebs, Phoebs. 1474 01:13:27,000 --> 01:13:29,000 Check it out, check it out, check it out, check it out. 1475 01:13:29,000 --> 01:13:31,000 -Oh, Soap Opera Digest. 1476 01:13:35,000 --> 01:13:38,000 Oh, no. 1477 01:13:44,000 --> 01:13:46,000 -That yeti is one smooth talker. 1478 01:13:46,000 --> 01:13:47,000 -Yetis are smooth talkers. 1479 01:13:47,000 --> 01:13:49,000 That's why, um... 1480 01:13:51,000 --> 01:13:53,000 -Oh, these are bloopers? 1481 01:13:53,000 --> 01:13:55,000 -That yeti is one smooth talker. 1482 01:13:55,000 --> 01:13:56,000 -Yetis are smooth talkers. 1483 01:13:56,000 --> 01:13:58,000 That's why you never see any pictures. 1484 01:14:05,000 --> 01:14:06,000 -He cannot play at our wedding. 1485 01:14:06,000 --> 01:14:07,000 Everyone will leave. 1486 01:14:07,000 --> 01:14:09,000 It'll be like when he rapped at my "butt" mitzvah. 1487 01:14:11,000 --> 01:14:13,000 -Your "butt" mitzvah? 1488 01:14:15,000 --> 01:14:18,000 -Thank you. 1489 01:14:23,000 --> 01:14:24,000 What? 1490 01:14:30,000 --> 01:14:31,000 -How can you keep straight a face? 1491 01:14:39,000 --> 01:14:41,000 -How much do you have that's good? 1492 01:14:41,000 --> 01:14:43,000 -None. -None of it? Okay. 1493 01:14:45,000 --> 01:14:46,000 -I can't belie-- Oh, I just looked right at you. 1494 01:14:46,000 --> 01:14:49,000 I'm so sorry. 1495 01:14:49,000 --> 01:14:51,000 -Action. 1496 01:14:51,000 --> 01:14:53,000 -I can't believe Emma's still asleep. 1497 01:14:53,000 --> 01:14:55,000 -I know. What are we going to do? 1498 01:15:03,000 --> 01:15:05,000 -Ha-ha, I win. 1499 01:15:05,000 --> 01:15:09,000 is that? 1500 01:15:09,000 --> 01:15:12,000 -Ready? 1501 01:15:12,000 --> 01:15:14,000 -Ha-ha, I win! 1502 01:15:15,000 --> 01:15:16,000 -What is that? 1503 01:15:16,000 --> 01:15:18,000 fire, you jagoff. 1504 01:15:23,000 --> 01:15:24,000 -The game's over. 1505 01:15:24,000 --> 01:15:27,000 Take off your robe. 1506 01:15:31,000 --> 01:15:32,000 -Okay, I mean... 1507 01:15:32,000 --> 01:15:34,000 -No! -No! 1508 01:15:34,000 --> 01:15:36,000 Do not take it off. 1509 01:15:39,000 --> 01:15:40,000 -That was his idea. 1510 01:15:40,000 --> 01:15:42,000 Matty, that was your idea. You remember that? 1511 01:15:47,000 --> 01:15:48,000 -She carries that tray to the doctor 1512 01:15:48,000 --> 01:15:50,000 because if she doesn't, people die. 1513 01:15:56,000 --> 01:15:58,000 Oh, no. 1514 01:16:00,000 --> 01:16:01,000 -Lisa, your laugh. Oh, my God. 1515 01:16:01,000 --> 01:16:03,000 -No, it's the greatest thing in the world. 1516 01:16:03,000 --> 01:16:04,000 -It's the most infectious laugh in the world. 1517 01:16:04,000 --> 01:16:06,000 It's so cute. -The most infectious sound. 1518 01:16:06,000 --> 01:16:09,000 -The bloopers were so funny. 1519 01:16:10,000 --> 01:16:14,000 When you look back, who had the loudest laugh? 1520 01:16:14,000 --> 01:16:16,000 Who had the loud -- Oh, really? 1521 01:16:16,000 --> 01:16:18,000 -Lisa. -Really, Lisa Kudrow? 1522 01:16:18,000 --> 01:16:19,000 You had the loudest. -Yeah, yeah, yeah. 1523 01:16:20,000 --> 01:16:21,000 -The best laugh. -I can't help it. 1524 01:16:21,000 --> 01:16:23,000 -The most enjoyable laugh ever. -Oh, when Lisa laughs -- 1525 01:16:23,000 --> 01:16:26,000 -Oh, my God. 1526 01:16:27,000 --> 01:16:30,000 I can't believe you didn't say me. 1527 01:16:38,000 --> 01:16:42,000 -Maggie Wheeler, everybody. It's Janice. 1528 01:16:47,000 --> 01:16:49,000 -Mwah. How are you? 1529 01:16:49,000 --> 01:16:51,000 -Maggie Wheeler. 1530 01:16:51,000 --> 01:16:52,000 -Maggie, if you perch on the corner here, 1531 01:16:52,000 --> 01:16:54,000 Jen, you come back in, everyone shift up. 1532 01:16:54,000 --> 01:16:58,000 Maggie, if you perch in here for us. 1533 01:16:58,000 --> 01:16:59,000 Thank you for being here, Maggie. 1534 01:16:59,000 --> 01:17:01,000 What an absolute thrill. 1535 01:17:01,000 --> 01:17:03,000 Let's talk about Janice for a moment. 1536 01:17:03,000 --> 01:17:07,000 Where -- Where did -- 1537 01:17:07,000 --> 01:17:10,000 Where did Janice come from? 1538 01:17:10,000 --> 01:17:14,000 -You know, I got the audition sides across my fax machine, 1539 01:17:14,000 --> 01:17:16,000 and it said "fast-talking New Yorker," 1540 01:17:16,000 --> 01:17:19,000 and I thought, you know, I know her. 1541 01:17:19,000 --> 01:17:20,000 I-I grew up there. 1542 01:17:20,000 --> 01:17:23,000 I-I just -- She lives in me. That's it. 1543 01:17:23,000 --> 01:17:26,000 -You love me, Chandler Bing. 1544 01:17:30,000 --> 01:17:33,000 -Oh, no, I don't. 1545 01:17:33,000 --> 01:17:34,000 -You seek me out. 1546 01:17:34,000 --> 01:17:40,000 Something deep in your soul calls out to me like a foghorn. 1547 01:17:40,000 --> 01:17:44,000 Janice, Janice. 1548 01:17:44,000 --> 01:17:47,000 You want me, you need me, 1549 01:17:47,000 --> 01:17:49,000 you can't live without me. 1550 01:17:49,000 --> 01:17:51,000 -Matthew Perry is so funny. 1551 01:17:51,000 --> 01:17:53,000 And the minute I set eyes on him and he opened his mouth, 1552 01:17:53,000 --> 01:17:55,000 I thought, "Oh, God, I'm gonna lose it. 1553 01:17:55,000 --> 01:17:56,000 I'm gonna crack up. 1554 01:17:56,000 --> 01:17:58,000 This character needs a laugh because I'm not gonna be able 1555 01:17:58,000 --> 01:18:00,000 to get through a single scene with this guy." 1556 01:18:00,000 --> 01:18:02,000 And I just looked at him, and I went 1557 01:18:02,000 --> 01:18:05,000 And that was it. 1558 01:18:05,000 --> 01:18:07,000 It was just born in the moment. 1559 01:18:07,000 --> 01:18:10,000 Thank you, Matthew, for inspiring that. 1560 01:18:10,000 --> 01:18:13,000 Anyway, everybody, oh, my God. 1561 01:18:13,000 --> 01:18:15,000 The "Friends" reunion. 1562 01:18:15,000 --> 01:18:18,000 And I get to be a part of it. -Maggie Wheeler, everybody. 1563 01:18:18,000 --> 01:18:19,000 Thank you so much. 1564 01:18:19,000 --> 01:18:21,000 Bless you. Maggie Wheeler, everybody. 1565 01:18:23,000 --> 01:18:26,000 What about that? What a treat. 1566 01:18:29,000 --> 01:18:30,000 -Oh, I love her. 1567 01:18:30,000 --> 01:18:33,000 -Now, I should say there was somebody very, 1568 01:18:33,000 --> 01:18:35,000 very special involved in the show 1569 01:18:35,000 --> 01:18:37,000 who couldn't be here tonight 1570 01:18:37,000 --> 01:18:41,000 but so desperately wanted to be part of the show, 1571 01:18:41,000 --> 01:18:44,000 he's joining us on Zoom right now. 1572 01:18:44,000 --> 01:18:48,000 Ladies and gentlemen, please welcome James Michael Tyler. 1573 01:18:48,000 --> 01:18:50,000 He's here. It's Gunther. 1574 01:18:50,000 --> 01:18:52,000 Gunther himself, everybody! 1575 01:18:52,000 --> 01:18:53,000 He's here. 1576 01:18:53,000 --> 01:18:55,000 -Hey, what's up, everybody? 1577 01:18:55,000 --> 01:18:57,000 -How are you? 1578 01:18:57,000 --> 01:19:00,000 -Good to see you. You all look great. 1579 01:19:00,000 --> 01:19:03,000 -Tell us about your experience making the show 1580 01:19:03,000 --> 01:19:05,000 and how your character just came to life 1581 01:19:05,000 --> 01:19:07,000 over the course of these seasons. 1582 01:19:07,000 --> 01:19:11,000 -It was the most memorable 10 years of my life, honestly. 1583 01:19:11,000 --> 01:19:18,000 I could not have imagined just a better experience. 1584 01:19:18,000 --> 01:19:20,000 All these guys were fantastic. 1585 01:19:20,000 --> 01:19:21,000 It was just a joy to work with them. 1586 01:19:21,000 --> 01:19:23,000 I felt very, very special. 1587 01:19:23,000 --> 01:19:25,000 -Rachel? -Yeah? 1588 01:19:25,000 --> 01:19:26,000 -When's your birthday? 1589 01:19:26,000 --> 01:19:28,000 -May 5th. Why? 1590 01:19:28,000 --> 01:19:30,000 -Oh, I-I'm just making a list of people's birthdays. 1591 01:19:30,000 --> 01:19:33,000 -Oh, mine's December -- -Yeah, whatever. 1592 01:19:34,000 --> 01:19:36,000 -Ladies and gentlemen, James Michael Tyler, 1593 01:19:36,000 --> 01:19:38,000 Gunther himself. 1594 01:19:40,000 --> 01:19:42,000 -Thanks. 1595 01:19:42,000 --> 01:19:46,000 -I mean, will you allow me to ask 1596 01:19:46,000 --> 01:19:50,000 what I would consider to be a cheeky question? 1597 01:19:50,000 --> 01:19:54,000 It's impossible not to realize and see that you were all young, 1598 01:19:54,000 --> 01:19:59,000 hot, good-looking, successful actors. 1599 01:19:59,000 --> 01:20:03,000 And it's inconceivable to me that there weren't 1600 01:20:03,000 --> 01:20:07,000 perhaps off-screen romances. 1601 01:20:09,000 --> 01:20:12,000 -Well, I mean, David? 1602 01:20:12,000 --> 01:20:14,000 -Yeah. 1603 01:20:14,000 --> 01:20:17,000 Yeah, I mean, the -- -The first season. 1604 01:20:17,000 --> 01:20:18,000 -Yeah, the first season, we -- 1605 01:20:18,000 --> 01:20:22,000 I had a major crush on Jen. 1606 01:20:22,000 --> 01:20:25,000 I -- -It was reciprocated. 1607 01:20:26,000 --> 01:20:27,000 -And I think we both at some point, 1608 01:20:27,000 --> 01:20:29,000 we were both crushing hard on each other, 1609 01:20:29,000 --> 01:20:31,000 but it was like two ships passing 1610 01:20:31,000 --> 01:20:35,000 because one of us was always in a relationship. 1611 01:20:35,000 --> 01:20:38,000 So -- And we never crossed that boundary. 1612 01:20:38,000 --> 01:20:40,000 You know, we respected that. 1613 01:20:40,000 --> 01:20:42,000 And -- but we both -- -Bullshit. 1614 01:20:46,000 --> 01:20:48,000 -No, no. 1615 01:20:48,000 --> 01:20:49,000 No. 1616 01:20:49,000 --> 01:20:51,000 -I'm kidding. I'm kidding. I'm kidding. 1617 01:20:51,000 --> 01:20:54,000 -It's true. It's true. 1618 01:20:54,000 --> 01:20:57,000 -Honestly, I remember saying one time to David, 1619 01:20:57,000 --> 01:21:00,000 "It's going to be such a bummer if the first time you and I 1620 01:21:01,000 --> 01:21:05,000 actually kiss is gonna be on national television." 1621 01:21:05,000 --> 01:21:08,000 Sure enough, first time we kissed 1622 01:21:08,000 --> 01:21:11,000 was in that coffee shop. -Hang on, so -- 1623 01:21:11,000 --> 01:21:14,000 -But so we just channeled all of our adoration and love 1624 01:21:14,000 --> 01:21:16,000 for each other into Ross and Rachel. 1625 01:21:19,000 --> 01:21:21,000 -Is this blowing anyone else's mind? 1626 01:21:21,000 --> 01:21:23,000 Wait. Hang on. 1627 01:21:26,000 --> 01:21:29,000 -That scene in the coffee house when their first kiss, 1628 01:21:29,000 --> 01:21:33,000 I mean, that was like -- I watched it the other day, 1629 01:21:33,000 --> 01:21:34,000 and I was weeping. 1630 01:21:34,000 --> 01:21:38,000 The tension, it was just palpable. 1631 01:21:38,000 --> 01:21:40,000 The -- It was just perfect. 1632 01:21:40,000 --> 01:21:42,000 I'm so glad you guys didn't because I don't know -- 1633 01:21:42,000 --> 01:21:44,000 well, you would've just been great actors. 1634 01:21:44,000 --> 01:21:46,000 But, man, that was something. -Yeah, we were really 1635 01:21:46,000 --> 01:21:47,000 just not great actors. 1636 01:21:51,000 --> 01:21:54,000 -Interior, coffee house late that night. 1637 01:21:54,000 --> 01:21:56,000 Rachel's putting up chairs. 1638 01:21:56,000 --> 01:21:59,000 Ross enters agitated. 1639 01:21:59,000 --> 01:22:01,000 -Hi. -I didn't get a cat. 1640 01:22:01,000 --> 01:22:04,000 -Oh. That's interesting. 1641 01:22:04,000 --> 01:22:07,000 -No, no, it's not interesting, okay? 1642 01:22:07,000 --> 01:22:09,000 It's very, very not interesting. 1643 01:22:09,000 --> 01:22:12,000 It's actually 100% completely the opposite of interesting. 1644 01:22:12,000 --> 01:22:14,000 -Alright. Alright. I get it, Ross. 1645 01:22:14,000 --> 01:22:17,000 -You had no right to tell me you ever had feelings for me. 1646 01:22:17,000 --> 01:22:19,000 -What? -I was doing great with Julie 1647 01:22:19,000 --> 01:22:21,000 before I found out about you. 1648 01:22:21,000 --> 01:22:24,000 -Hey, I was doing great before I found out about you. 1649 01:22:24,000 --> 01:22:27,000 You think it's easy for me to see you with Julie? 1650 01:22:27,000 --> 01:22:30,000 -Well, then you should have said something before I met her. 1651 01:22:30,000 --> 01:22:31,000 -I didn't know then. 1652 01:22:31,000 --> 01:22:33,000 And how come you never said anything to me? 1653 01:22:33,000 --> 01:22:35,000 -There was never a good time. 1654 01:22:35,000 --> 01:22:36,000 -Right, because you only had a year 1655 01:22:36,000 --> 01:22:38,000 and we only hung out every night. 1656 01:22:38,000 --> 01:22:41,000 -Not -- Not every night. 1657 01:22:42,000 --> 01:22:43,000 You know, and it's not like I didn't -- 1658 01:22:43,000 --> 01:22:46,000 I didn't try, Rachel, but things got in the way, 1659 01:22:46,000 --> 01:22:48,000 you know, like -- like Italian guys 1660 01:22:48,000 --> 01:22:54,000 or, uh, ex-fiancés, or -- or -- or Italian guys. 1661 01:22:54,000 --> 01:22:57,000 -Hey, there was one Italian guy, okay? 1662 01:22:57,000 --> 01:22:59,000 And do you even have a point? 1663 01:22:59,000 --> 01:23:03,000 -Yeah, the point is, I-I don't need this right now, okay? 1664 01:23:03,000 --> 01:23:05,000 It's too late. I'm with somebody else. 1665 01:23:05,000 --> 01:23:07,000 Okay? I'm happy. This ship has sailed. 1666 01:23:07,000 --> 01:23:08,000 -Okay, so what are you saying? 1667 01:23:09,000 --> 01:23:10,000 You can just sort of put away feelings 1668 01:23:10,000 --> 01:23:11,000 or whatever the hell it was that you felt for me? 1669 01:23:11,000 --> 01:23:13,000 -Hey, I've been doing it since the ninth grade. 1670 01:23:13,000 --> 01:23:14,000 I've gotten pretty damn good at it. 1671 01:23:14,000 --> 01:23:15,000 -Alright, fine. You go ahead and you do that. 1672 01:23:16,000 --> 01:23:16,000 Alright, Ross? 1673 01:23:17,000 --> 01:23:18,000 'Cause I don't need your stupid ship. 1674 01:23:19,000 --> 01:23:21,000 -Good. -Good. 1675 01:23:21,000 --> 01:23:22,000 And you know what? 1676 01:23:22,000 --> 01:23:24,000 Now I got closure. 1677 01:23:24,000 --> 01:23:26,000 -He storms out. 1678 01:23:26,000 --> 01:23:29,000 Furious, Rachel locks the three locks on the front door. 1679 01:23:44,000 --> 01:23:48,000 -Then she stops, leans on a table and drops her head. 1680 01:23:48,000 --> 01:23:50,000 When she looks up, she's startled to see Ross 1681 01:23:50,000 --> 01:23:53,000 at the door staring back at her. 1682 01:23:56,000 --> 01:24:00,000 They hold each other's gaze. 1683 01:24:00,000 --> 01:24:04,000 She steps slowly towards the door, then more quickly, 1684 01:24:04,000 --> 01:24:08,000 she unlocks the first lock, the second, the third, 1685 01:24:08,000 --> 01:24:10,000 and then goes to pull the door open. 1686 01:24:19,000 --> 01:24:21,000 -Try -- Try the bottom one. 1687 01:24:26,000 --> 01:24:29,000 -The door flies open, Ross rushes in, grabs her, 1688 01:24:29,000 --> 01:24:31,000 and they kiss. 1689 01:24:38,000 --> 01:24:39,000 -Yay! 1690 01:24:39,000 --> 01:24:43,000 -Ohh. -That was good. 1691 01:24:43,000 --> 01:24:46,000 -I thought back on the very first year or two, you know, 1692 01:24:46,000 --> 01:24:48,000 when we had breaks from rehearsal, 1693 01:24:48,000 --> 01:24:51,000 like, there were moments we would, like, cuddle 1694 01:24:51,000 --> 01:24:52,000 on a couch or something. 1695 01:24:52,000 --> 01:24:53,000 -We would spoon and fall asleep on the couch. 1696 01:25:00,000 --> 01:25:01,000 -And I'm thinking, 1697 01:25:01,000 --> 01:25:02,000 "How did not everyone know 1698 01:25:02,000 --> 01:25:05,000 we had -- were crushing on each other?" 1699 01:25:05,000 --> 01:25:07,000 -We knew. We knew. 1700 01:25:07,000 --> 01:25:08,000 -Yeah, we knew for sure. 1701 01:25:08,000 --> 01:25:10,000 -Great. Now. Thanks. 1702 01:25:16,000 --> 01:25:18,000 It was a situation that we couldn't -- 1703 01:25:18,000 --> 01:25:19,000 we couldn't do anything about it. 1704 01:25:20,000 --> 01:25:21,000 -How great, though, ultimately, 1705 01:25:21,000 --> 01:25:23,000 'cause if you had and it didn't work out, 1706 01:25:23,000 --> 01:25:26,000 it would not have probably been as great. 1707 01:25:33,000 --> 01:25:35,000 -I'm gonna go down and ask each of you, 1708 01:25:35,000 --> 01:25:37,000 and this is just a simple yes or no answer. 1709 01:25:37,000 --> 01:25:39,000 -Okay. -Okay? 1710 01:25:39,000 --> 01:25:42,000 Were Ross and Rachel on a break? 1711 01:25:42,000 --> 01:25:44,000 -Absolutely. Yes. -Yes. 1712 01:25:44,000 --> 01:25:47,000 -Yes. -Yes. 1713 01:25:47,000 --> 01:25:49,000 -Yeah, we were on a break. 1714 01:25:51,000 --> 01:25:53,000 -Yeah. 1715 01:26:01,000 --> 01:26:04,000 -We had amazing guest stars on our show. 1716 01:26:04,000 --> 01:26:05,000 Couldn't believe all these people 1717 01:26:05,000 --> 01:26:07,000 that we were all massive fans of. 1718 01:26:08,000 --> 01:26:10,000 -Yeah. -We had Danny DeVito. 1719 01:26:10,000 --> 01:26:15,000 -Did someone call for the long arm of the law? 1720 01:26:15,000 --> 01:26:17,000 -Oh, my God, was he funny. -Oh, that was so funny. 1721 01:26:17,000 --> 01:26:20,000 -I remember -- Oh, my gosh. -Ben Stiller. 1722 01:26:20,000 --> 01:26:22,000 -Ben. One of our biggest laughs ever. 1723 01:26:22,000 --> 01:26:24,000 Remember when Ben -- when we went over there? 1724 01:26:24,000 --> 01:26:26,000 -What are you quacking about? 1725 01:26:26,000 --> 01:26:29,000 Ooh, quack, quack, Donald Dodo. 1726 01:26:36,000 --> 01:26:38,000 -"You chickadee, you little chickadoo." 1727 01:26:40,000 --> 01:26:41,000 It was so funny. 1728 01:26:41,000 --> 01:26:43,000 I don't know why it was so funny. 1729 01:26:43,000 --> 01:26:46,000 -'Cause he's funny. -'Cause of Ben Stiller. 1730 01:26:46,000 --> 01:26:49,000 -And Julia Roberts. -Julia Roberts. 1731 01:26:49,000 --> 01:26:52,000 -That's right. -And who enjoyed Julia Roberts? 1732 01:26:54,000 --> 01:26:55,000 -Come on. 1733 01:26:57,000 --> 01:27:01,000 -Your fella Brad. -Pitt came, did one. 1734 01:27:01,000 --> 01:27:03,000 -Rachel Green. 1735 01:27:05,000 --> 01:27:09,000 God, I hate her, Ross. I hate her. 1736 01:27:09,000 --> 01:27:14,000 -And, of course, we had one of my idols, Sean Penn. 1737 01:27:14,000 --> 01:27:15,000 -Aren't you gonna give me a kiss? 1738 01:27:15,000 --> 01:27:16,000 -Okay, I will. 1739 01:27:17,000 --> 01:27:18,000 But right after, you have to tell me who the hell you are. 1740 01:27:18,000 --> 01:27:21,000 -And then we get the script and, of course, 1741 01:27:21,000 --> 01:27:24,000 I realize that "Oh, I'm a -- I'm a potato." 1742 01:27:24,000 --> 01:27:26,000 Hey. -Hey. 1743 01:27:26,000 --> 01:27:28,000 -Oh, 'cause it was the Halloween episode. 1744 01:27:29,000 --> 01:27:30,000 -So I had no -- 1745 01:27:30,000 --> 01:27:32,000 like very little, if any, dialogue with him. 1746 01:27:32,000 --> 01:27:35,000 But here I'm thinking "Greatest actor in the world, 1747 01:27:35,000 --> 01:27:36,000 potato. 1748 01:27:36,000 --> 01:27:37,000 I'm a potato." 1749 01:27:38,000 --> 01:27:39,000 -Oh, my God. You're Sputnik. 1750 01:27:39,000 --> 01:27:41,000 -Yes. 1751 01:27:41,000 --> 01:27:44,000 -Marry her. 1752 01:27:44,000 --> 01:27:48,000 -Now, there's been some incredibly memorable outfits 1753 01:27:48,000 --> 01:27:52,000 and costumes over the 10 seasons of "Friends," 1754 01:27:53,000 --> 01:27:55,000 and we thought we'd take a look 1755 01:27:55,000 --> 01:28:00,000 at some of those iconic costumes right here tonight 1756 01:28:00,000 --> 01:28:05,000 with our very own "Friends" reunion fashion show. 1757 01:28:05,000 --> 01:28:06,000 Cue the music. 1758 01:28:08,000 --> 01:28:12,000 Ladies and gentlemen, please welcome to the stage 1759 01:28:12,000 --> 01:28:14,000 Cara Delevingne. 1760 01:28:16,000 --> 01:28:20,000 Cara is modeling Rachel's bridesmaid dress 1761 01:28:20,000 --> 01:28:25,000 from Barry and Mindy's wedding in Season 2. 1762 01:28:25,000 --> 01:28:27,000 Look at that. -Yes. 1763 01:28:27,000 --> 01:28:29,000 -As far as bridesmaid dresses go, 1764 01:28:29,000 --> 01:28:31,000 it's actually quite understated. 1765 01:28:31,000 --> 01:28:35,000 Modeling Ross's leather pants from Season 5, 1766 01:28:35,000 --> 01:28:37,000 it's Cindy Crawford. 1767 01:28:37,000 --> 01:28:39,000 -Yeah! 1768 01:28:46,000 --> 01:28:50,000 -These are Ross's incredibly tight pants, 1769 01:28:50,000 --> 01:28:53,000 but once he got them on, he couldn't get them off again, 1770 01:28:53,000 --> 01:28:58,000 and I think we've all been there. 1771 01:28:58,000 --> 01:29:00,000 It's Sputnik time, 1772 01:29:00,000 --> 01:29:02,000 and I know when you think of Sputnik, 1773 01:29:02,000 --> 01:29:06,000 you think of the one, the only Justin Bieber. 1774 01:29:06,000 --> 01:29:07,000 -What? -What? 1775 01:29:14,000 --> 01:29:17,000 -It's part Russian satellite, part potato. 1776 01:29:18,000 --> 01:29:23,000 Look at that. Justin Bieber, ladies and gentlemen. 1777 01:29:23,000 --> 01:29:27,000 It's astonishing that he's even managed to make that look cool. 1778 01:29:34,000 --> 01:29:37,000 And next up, perhaps the most famous look of them all, 1779 01:29:37,000 --> 01:29:39,000 it's Santa's half-Jewish friend. 1780 01:29:39,000 --> 01:29:44,000 It's the Holiday Armadillo. 1781 01:29:48,000 --> 01:29:51,000 Cara Delevingne, ladies and gentlemen, 1782 01:29:51,000 --> 01:29:53,000 as the Holiday Armadillo. 1783 01:29:55,000 --> 01:30:00,000 -Oh, my God. That's amazing. Whoo! 1784 01:30:00,000 --> 01:30:04,000 -This surely is a high point in her modeling career. 1785 01:30:06,000 --> 01:30:08,000 -Yeah, baby. -Work it, work it! 1786 01:30:08,000 --> 01:30:11,000 -That's amazing. 1787 01:30:11,000 --> 01:30:12,000 -And, ladies and gentlemen, 1788 01:30:12,000 --> 01:30:15,000 wearing all of Chandler's clothes, 1789 01:30:15,000 --> 01:30:17,000 it's Matt LeBlanc! 1790 01:30:20,000 --> 01:30:21,000 How did you do that? 1791 01:30:21,000 --> 01:30:23,000 How did you do that? 1792 01:30:25,000 --> 01:30:27,000 You are so cute. 1793 01:30:27,000 --> 01:30:28,000 Oh, my God. 1794 01:30:28,000 --> 01:30:31,000 -Could he be wearing any more clothes? 1795 01:30:32,000 --> 01:30:34,000 -Yeah, Matty! 1796 01:30:46,000 --> 01:30:49,000 -The "Friends" finale and their farewell party. 1797 01:30:49,000 --> 01:30:51,000 Tonight, the cast is taping the last episode 1798 01:30:51,000 --> 01:30:53,000 of their historic sitcom. 1799 01:30:53,000 --> 01:30:54,000 Here I am on the set of "Friends" 1800 01:30:54,000 --> 01:30:56,000 in Monica and Chandler's apartment, 1801 01:30:56,000 --> 01:31:01,000 where in just hours, the show that made TV must-see must end. 1802 01:31:01,000 --> 01:31:04,000 -If the show was about that time in your life 1803 01:31:04,000 --> 01:31:06,000 when your friends are your family, 1804 01:31:06,000 --> 01:31:09,000 once you have family of your own, 1805 01:31:09,000 --> 01:31:11,000 it's no longer that time. 1806 01:31:11,000 --> 01:31:14,000 So the show came, I think, to a natural end. 1807 01:31:14,000 --> 01:31:19,000 -It was really important for us to end everyone in a good place. 1808 01:31:22,000 --> 01:31:25,000 We wanted to know that Monica and Chandler 1809 01:31:25,000 --> 01:31:27,000 were gonna have their babies. 1810 01:31:27,000 --> 01:31:28,000 -Hey. 1811 01:31:28,000 --> 01:31:29,000 -Hi. -Hi. 1812 01:31:29,000 --> 01:31:31,000 - 1813 01:31:31,000 --> 01:31:34,000 -And that Phoebe was gonna be happy and had a life. 1814 01:31:35,000 --> 01:31:36,000 -I want one. 1815 01:31:36,000 --> 01:31:37,000 -Oh, yeah? 1816 01:31:37,000 --> 01:31:40,000 Well, tell me which one. I'll try to slip it in my coat. 1817 01:31:40,000 --> 01:31:42,000 -There was some discussion in the writers room 1818 01:31:43,000 --> 01:31:46,000 about do we really want Ross and Rachel to get together? 1819 01:31:46,000 --> 01:31:50,000 -Rachel? -I'm so sorry. 1820 01:31:50,000 --> 01:31:54,000 -And we discussed perhaps sort of ambivalent endings 1821 01:31:54,000 --> 01:31:56,000 where it seemed like down the -- 1822 01:31:56,000 --> 01:31:58,000 and we went, "No, this is 'Friends.' 1823 01:31:58,000 --> 01:32:01,000 People have been waiting 10 years 1824 01:32:01,000 --> 01:32:03,000 to see this couple get together. 1825 01:32:03,000 --> 01:32:04,000 We've got to give them what they want. 1826 01:32:04,000 --> 01:32:07,000 We just have to find a way to do it 1827 01:32:07,000 --> 01:32:08,000 so the journey is unexpected." 1828 01:32:08,000 --> 01:32:10,000 -Isn't there any way that you could just let me off the -- 1829 01:32:11,000 --> 01:32:14,000 -No! No! 1830 01:32:14,000 --> 01:32:16,000 Oh, my God. Did she get off the plane? 1831 01:32:16,000 --> 01:32:17,000 Did she get off the plane?! 1832 01:32:20,000 --> 01:32:22,000 -I got off the plane. 1833 01:32:41,000 --> 01:32:42,000 -Cut! 1834 01:32:55,000 --> 01:32:59,000 -The night itself was very difficult to get through. 1835 01:32:59,000 --> 01:33:03,000 I really wanted to savor every minute of it. 1836 01:33:03,000 --> 01:33:06,000 I knew it was going to end, and I didn't want it to end. 1837 01:33:06,000 --> 01:33:08,000 -Adiós, arrivederci, au revoir. 1838 01:33:08,000 --> 01:33:11,000 Take one, five cameras. 1839 01:33:15,000 --> 01:33:18,000 -Okay, should we get some coffee? 1840 01:33:18,000 --> 01:33:19,000 -Sure. 1841 01:33:19,000 --> 01:33:21,000 -Okay. 1842 01:33:21,000 --> 01:33:23,000 -Where? 1843 01:33:35,000 --> 01:33:36,000 -And cut. 1844 01:33:37,000 --> 01:33:38,000 -The minute it was over... 1845 01:33:38,000 --> 01:33:40,000 -Marta and I looked at each other, 1846 01:33:40,000 --> 01:33:42,000 and I just kind of went to pieces. 1847 01:33:42,000 --> 01:33:45,000 -Yeah, there was a lot of crying that night. 1848 01:33:45,000 --> 01:33:48,000 -I don't know how we got through actual scenes. 1849 01:33:50,000 --> 01:33:51,000 -I remember that moment, all of us up 1850 01:33:51,000 --> 01:33:54,000 at the end of the hall there. 1851 01:33:54,000 --> 01:33:55,000 -That was nice. It was, like, private. 1852 01:33:56,000 --> 01:33:58,000 -Yeah. 1853 01:33:58,000 --> 01:34:01,000 -I feel emotional about it now that I think about it. 1854 01:34:02,000 --> 01:34:08,000 It was not just the end of a series. 1855 01:34:08,000 --> 01:34:12,000 It was the end of 10 years of relationships. 1856 01:34:13,000 --> 01:34:16,000 I mean, we were really, really proud of the show, 1857 01:34:16,000 --> 01:34:19,000 but like anything good, it's sad when it's over. 1858 01:35:00,000 --> 01:35:05,000 -That night, right after I called wrap... 1859 01:35:05,000 --> 01:35:07,000 Cut. 1860 01:35:07,000 --> 01:35:09,000 ...the sets immediately started to be taken down 1861 01:35:09,000 --> 01:35:12,000 because there was a pilot that was coming into 1862 01:35:12,000 --> 01:35:14,000 the stage the next day. 1863 01:35:17,000 --> 01:35:19,000 -That last day, seeing them strike the set, 1864 01:35:20,000 --> 01:35:22,000 it's like seeing someone pack up your childhood home. 1865 01:35:22,000 --> 01:35:24,000 It's gone. 1866 01:35:26,000 --> 01:35:28,000 -We ended up with an impromptu party 1867 01:35:28,000 --> 01:35:31,000 where everybody just stayed on set and sat there, 1868 01:35:31,000 --> 01:35:35,000 and we ordered pizza and beer, people signed the flats, 1869 01:35:36,000 --> 01:35:42,000 and it was an incredibly lovely, moving night. 1870 01:35:42,000 --> 01:35:44,000 -Did we all sign this at the end? 1871 01:35:46,000 --> 01:35:48,000 -Oh, we all signed this. -Wendy. 1872 01:35:48,000 --> 01:35:51,000 -Oh. -Carlos! 1873 01:35:51,000 --> 01:35:52,000 -Oh, there's mine. 1874 01:35:52,000 --> 01:35:54,000 -What? -What is it? 1875 01:35:54,000 --> 01:35:56,000 -"I shit here." That's right. 1876 01:35:59,000 --> 01:36:01,000 -I knew it! 1877 01:36:02,000 --> 01:36:03,000 -Of course that's you. 1878 01:36:06,000 --> 01:36:08,000 -"The best 10 years of my life. 1879 01:36:08,000 --> 01:36:09,000 Love to all." -That's me. 1880 01:36:09,000 --> 01:36:10,000 -Oh, yeah. -That's nice. 1881 01:36:10,000 --> 01:36:11,000 -That is nice. 1882 01:36:11,000 --> 01:36:13,000 -Marika! -Not as nice as mine. 1883 01:36:13,000 --> 01:36:14,000 -No. 1884 01:36:16,000 --> 01:36:18,000 -We're here now, all six of you. 1885 01:36:18,000 --> 01:36:21,000 Lisa, has it crossed your mind about, you know, 1886 01:36:21,000 --> 01:36:24,000 well, maybe we could do another episode, 1887 01:36:24,000 --> 01:36:26,000 maybe we could do a movie? 1888 01:36:26,000 --> 01:36:28,000 Is that something you'd ever even contemplate? 1889 01:36:29,000 --> 01:36:31,000 -No, no. 1890 01:36:31,000 --> 01:36:33,000 I'm sorry. I haven't. 1891 01:36:33,000 --> 01:36:36,000 No, because that's all up to Marta and David, 1892 01:36:36,000 --> 01:36:38,000 and I once heard them say, 1893 01:36:38,000 --> 01:36:40,000 and I completely agree, 1894 01:36:40,000 --> 01:36:45,000 that they ended the show very nicely. 1895 01:36:45,000 --> 01:36:48,000 Everyone's lives are very nice, and they would have to unravel 1896 01:36:49,000 --> 01:36:53,000 all those good things in order for there to be stories. 1897 01:36:53,000 --> 01:36:56,000 And, yeah, I don't want anyone's happy ending unraveled. 1898 01:36:56,000 --> 01:36:59,000 Yeah. Also at my age to be, say, like, 1899 01:36:59,000 --> 01:37:00,000 floopy, stop. 1900 01:37:02,000 --> 01:37:04,000 You have to grow up. -Well, let me ask you this. 1901 01:37:04,000 --> 01:37:10,000 Where do you think your characters would be today? 1902 01:37:10,000 --> 01:37:11,000 Where's Rachel? 1903 01:37:11,000 --> 01:37:15,000 -Rachel. Rachel -- I think we're -- did we get married? 1904 01:37:15,000 --> 01:37:16,000 Let's say we got married. -Sure. 1905 01:37:16,000 --> 01:37:18,000 -Okay. - 1906 01:37:18,000 --> 01:37:21,000 I think we ended up getting married, and we had some kids. 1907 01:37:21,000 --> 01:37:22,000 -Kids, yeah. -And you still played 1908 01:37:22,000 --> 01:37:24,000 with bones. -Still playing with bones. 1909 01:37:24,000 --> 01:37:25,000 -Playing with bones, and -- 1910 01:37:25,000 --> 01:37:27,000 -That's paleontology. 1911 01:37:27,000 --> 01:37:30,000 -Paleontology, still a paleontologist. 1912 01:37:31,000 --> 01:37:34,000 It gets Joey every time. I don't know why. 1913 01:37:34,000 --> 01:37:35,000 Playing with bones. 1914 01:37:35,000 --> 01:37:37,000 -Playing with the bones. 1915 01:37:40,000 --> 01:37:41,000 -So you guys are together. You're happy. 1916 01:37:41,000 --> 01:37:43,000 You've got kids. -Yes. 1917 01:37:43,000 --> 01:37:45,000 -Where are Monica and Chandler? 1918 01:37:45,000 --> 01:37:48,000 -I think my character, Monica, is still really competitive. 1919 01:37:48,000 --> 01:37:51,000 Her kids are probably not even in -- you know, 1920 01:37:51,000 --> 01:37:52,000 they're probably graduated. 1921 01:37:53,000 --> 01:37:55,000 But she still is in charge of the bake sale 1922 01:37:55,000 --> 01:37:57,000 at, you know, an elementary school. 1923 01:37:57,000 --> 01:37:59,000 She's just got to keep things going. 1924 01:37:59,000 --> 01:38:01,000 PTA, you know. 1925 01:38:01,000 --> 01:38:04,000 And you are making me laugh every day. 1926 01:38:07,000 --> 01:38:10,000 -I just wanted to make sure I factored in there somewhere. 1927 01:38:11,000 --> 01:38:12,000 -And what's Phoebe doing? 1928 01:38:13,000 --> 01:38:15,000 -Phoebe's married to Mike. They're probably in Connecticut. 1929 01:38:15,000 --> 01:38:16,000 They had kids. 1930 01:38:16,000 --> 01:38:18,000 And I think she was like the advocate for her kids, 1931 01:38:19,000 --> 01:38:21,000 who were a little different and all the other kids 1932 01:38:21,000 --> 01:38:23,000 who were just a little different, you know? 1933 01:38:23,000 --> 01:38:26,000 Creating the arts program and the music thing and all that. 1934 01:38:26,000 --> 01:38:27,000 Yeah. 1935 01:38:27,000 --> 01:38:29,000 -And where's Joey? 1936 01:38:29,000 --> 01:38:32,000 -I think he probably opened a sandwich shop in Venice Beach. 1937 01:38:32,000 --> 01:38:33,000 -Oh! 1938 01:38:35,000 --> 01:38:36,000 Oh, I wish he would. 1939 01:38:36,000 --> 01:38:38,000 I wish he would -Why not? 1940 01:38:39,000 --> 01:38:41,000 -I wish he would. 1941 01:38:42,000 --> 01:38:44,000 -Here's Courteney Cox. 1942 01:38:45,000 --> 01:38:47,000 My sister on the show. 1943 01:38:52,000 --> 01:38:54,000 -Honest, this will really make me cry, 1944 01:38:54,000 --> 01:38:57,000 but this will be the last time that we're ever asked 1945 01:38:57,000 --> 01:39:00,000 about the show as a group, that we will do this. 1946 01:39:00,000 --> 01:39:03,000 Like, we're not going to do this again in 15 more years. 1947 01:39:04,000 --> 01:39:05,000 I'll tell you one thing. 1948 01:39:05,000 --> 01:39:07,000 We are not waiting so long to have a dinner. 1949 01:39:08,000 --> 01:39:11,000 -No, we're not. We will not wait that long to get together. 1950 01:39:13,000 --> 01:39:16,000 -I have really enjoyed today. I really have. 1951 01:39:16,000 --> 01:39:20,000 I didn't know, like, kind of what to expect coming into this. 1952 01:39:20,000 --> 01:39:22,000 I knew it was going to be awesome 1953 01:39:22,000 --> 01:39:26,000 to see these five people. 1954 01:39:26,000 --> 01:39:31,000 What I did not take into account was being back on the set... 1955 01:39:31,000 --> 01:39:32,000 -No. -...and in this environment. 1956 01:39:32,000 --> 01:39:36,000 And it's...it's... 1957 01:39:36,000 --> 01:39:37,000 it's pretty cool. 1958 01:39:39,000 --> 01:39:41,000 Yeah. 1959 01:39:41,000 --> 01:39:43,000 -Just please also state that I don't cry like this 1960 01:39:43,000 --> 01:39:44,000 when we get together and have dinners. 1961 01:39:44,000 --> 01:39:46,000 -Yeah, no. Jen never cries. 1962 01:39:59,000 --> 01:40:01,000 I mean, it was an incredible time. 1963 01:40:01,000 --> 01:40:02,000 Everything came together. 1964 01:40:02,000 --> 01:40:05,000 We became best friends who -- 1965 01:40:05,000 --> 01:40:07,000 just the chemistry, the whole thing. 1966 01:40:07,000 --> 01:40:09,000 It was life-changing, and it forever will be. 1967 01:40:09,000 --> 01:40:11,000 Not just for us, but for people who watch it. 1968 01:40:11,000 --> 01:40:16,000 And that's just such a great feeling to carry forever. 1969 01:40:17,000 --> 01:40:19,000 I'm really thankful, and I love you guys so much. 1970 01:40:19,000 --> 01:40:22,000 -I love you so much. 1971 01:40:22,000 --> 01:40:24,000 -It's Courteney? -It's Courteney. 1972 01:40:47,000 --> 01:40:50,000 -The best way that I can describe it is 1973 01:40:50,000 --> 01:40:54,000 after the show was over, at a party or any kind of 1974 01:40:55,000 --> 01:40:58,000 social gathering, if one of us bumped into each other, 1975 01:40:58,000 --> 01:41:00,000 that was it, that was the end of the night. 1976 01:41:00,000 --> 01:41:02,000 You just... -Sat with that person. 1977 01:41:02,000 --> 01:41:04,000 -...sat with the person all night long. 1978 01:41:04,000 --> 01:41:05,000 -That's true. I remember. 1979 01:41:05,000 --> 01:41:07,000 -And that was it. 1980 01:41:07,000 --> 01:41:09,000 You apologized to the people you were with, 1981 01:41:09,000 --> 01:41:13,000 but they had to understand you had met somebody special to you 1982 01:41:13,000 --> 01:41:14,000 and you were going to talk to that person 1983 01:41:15,000 --> 01:41:17,000 for the rest of the night. 1984 01:41:17,000 --> 01:41:18,000 And that's the way... -I'm not laughing, I'm crying 1985 01:41:19,000 --> 01:41:21,000 because it's so true. -That's the way it worked. 1986 01:41:30,000 --> 01:41:33,000 It's certainly the way it works with all of us. 1987 01:41:33,000 --> 01:41:35,000 It's just the way it is. 1988 01:41:35,000 --> 01:41:38,000 -Mm-hmm. 1989 01:41:38,000 --> 01:41:40,000 -I'm going to cry now. 1990 01:41:40,000 --> 01:41:41,000 Good. 1991 01:41:41,000 --> 01:41:43,000 -I've got a piece of a Kleenex. 1992 01:41:44,000 --> 01:41:46,000 -Thanks. I'll take it. 1993 01:41:46,000 --> 01:41:47,000 -It's been COVID tested. 1994 01:41:47,000 --> 01:41:48,000 -Thank you. I'll take it. COVID tested? 1995 01:41:49,000 --> 01:41:50,000 -COVID tested. 1996 01:42:02,000 --> 01:42:05,000 -Ladies and gentlemen, the cast of "Friends." 1997 01:42:10,000 --> 01:42:15,000 So no one told you life was gonna be this way 1998 01:42:15,000 --> 01:42:18,000 you're broke 1999 01:42:21,000 --> 01:42:25,000 stuck in second gear 2000 01:42:25,000 --> 01:42:28,000 your day, your week 2001 01:42:28,000 --> 01:42:31,000 or even your year, but 2002 01:42:34,000 --> 01:42:36,000 for me, too 141946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.