All language subtitles for Valide.S01E10.FiNAL.FRENCH.WEBRip.x264-BRiNK
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
...
2
00:00:20,040 --> 00:00:23,480
-T'as vu l'article qu'ils ont fait
sur toi ? Ils t'ont kiffé de ouf.
3
00:00:23,680 --> 00:00:25,160
-Ils disent quoi ?
4
00:00:25,360 --> 00:00:27,760
-Que l'émission a été regardée
par 5 millions de personnes.
5
00:00:27,960 --> 00:00:29,440
C'est ouf, hein ? Ecoute.
6
00:00:29,640 --> 00:00:32,440
"Apash livre une prestation
remarquable avec un texte fort."
7
00:00:32,640 --> 00:00:35,680
-"Apash était très loin de l'image
sulfureuse qui le suivait."
8
00:00:35,880 --> 00:00:37,080
-C'est bien, ça.
9
00:00:37,280 --> 00:00:38,840
-Je suis fière de toi, fils.
10
00:00:39,040 --> 00:00:42,200
-Si après ça, t'es pas pardonné,
t'as plus qu'à sucer le président.
11
00:00:42,400 --> 00:00:44,840
-Ca va pas ?
-5 millions de téléspectateurs.
12
00:00:45,040 --> 00:00:46,400
5 millions.
13
00:00:47,880 --> 00:00:50,720
Bon, j'ai 2 bonnes nouvelles.
-Commence pas Ă te la raconter.
14
00:00:50,920 --> 00:00:52,360
-Vas-y, fais-moi plaisir.
15
00:00:52,560 --> 00:00:54,280
-On a rendez-vous chez Omega.
16
00:00:54,480 --> 00:00:56,960
Pas avec Jangle,
avec le big boss du groupe,
17
00:00:57,160 --> 00:00:59,000
Etienne Moreau.
-Lourd.
18
00:00:59,200 --> 00:01:01,480
-Je sais pas ce qu'il veut
nous dire, on se calme.
19
00:01:01,680 --> 00:01:04,240
Deuxièmement, le Zénith
a accepté de maintenir la date.
20
00:01:04,440 --> 00:01:07,120
-Sérieux ? Sans verser
la totalité de la somme ?
21
00:01:07,320 --> 00:01:09,400
-Oui, juste l'acompte,
c'est suffisant.
22
00:01:09,600 --> 00:01:11,200
5 millions de téléspectateurs.
23
00:01:11,400 --> 00:01:13,280
Ils rient.
24
00:01:13,680 --> 00:01:16,640
Par contre, on a un seul problème.
-C'est quoi ?
25
00:01:16,840 --> 00:01:19,640
-Il faut remplir la salle
et on a que 2 semaines.
26
00:01:19,840 --> 00:01:21,360
-Ouais, c'est chaud, ça.
27
00:01:22,640 --> 00:01:24,560
-Ca va le faire, ouais.
28
00:01:31,360 --> 00:01:33,040
-Oh, Brahim, tu fais quoi ?
29
00:01:33,240 --> 00:01:35,880
Pourquoi tu touches Ă tout ?
-Je regarde, frère.
30
00:01:37,640 --> 00:01:40,200
Waouh, la tĂŞte de pervers.
C'est qui, lui ?
31
00:01:40,400 --> 00:01:42,600
-C'est lui, Etienne Moreau.
T'es sérieux ?
32
00:01:42,800 --> 00:01:44,760
-Oh, il a une tĂŞte de cube.
33
00:01:44,960 --> 00:01:45,920
Ils rient.
34
00:01:49,200 --> 00:01:52,280
-Bonjour, Clément. Comment ça va ?
-Bonjour, enchanté.
35
00:01:52,480 --> 00:01:53,920
-William ?
-Bonjour.
36
00:01:54,120 --> 00:01:56,440
-Non, c'est moi.
-Etienne Moreau,
37
00:01:56,640 --> 00:01:59,120
ravi de vous rencontrer.
-Trou du cul...
38
00:01:59,320 --> 00:02:00,520
-Asseyez-vous.
39
00:02:00,720 --> 00:02:01,880
-Alors...
40
00:02:02,080 --> 00:02:03,920
Inès m'a alerté
41
00:02:04,120 --> 00:02:06,800
de la gestion disons hasardeuse
de votre producteur.
42
00:02:07,000 --> 00:02:08,560
Je tiens Ă m'excuser
43
00:02:08,760 --> 00:02:09,960
au nom d'Omega.
44
00:02:10,160 --> 00:02:13,960
Je sais que Mastar a voulu bloquer
l'enregistrement de ton album.
45
00:02:14,160 --> 00:02:17,160
Il est hors de question
qu'un artiste, quel qu'il soit,
46
00:02:17,360 --> 00:02:19,320
Mastar ou Elton John,
47
00:02:19,520 --> 00:02:21,080
nous fasse du chantage.
48
00:02:21,280 --> 00:02:25,360
-Clément, il est en embrouille avec
Elton John ? C'est chaud, frère...
49
00:02:25,560 --> 00:02:26,920
-Brahim !
50
00:02:27,720 --> 00:02:28,880
Dégage.
51
00:02:29,400 --> 00:02:30,520
Bouge.
52
00:02:31,400 --> 00:02:33,360
-Pourquoi...
-Dégage, je te dis.
53
00:02:33,560 --> 00:02:35,320
-C'est toujours comme ça.
54
00:02:35,520 --> 00:02:36,720
On me vire toujours.
55
00:02:36,920 --> 00:02:38,240
La porte claque.
56
00:02:40,000 --> 00:02:41,200
-Poursuivons.
57
00:02:41,800 --> 00:02:44,520
-Oui, d'ailleurs,
le jeune rappeur, Karnage,
58
00:02:46,280 --> 00:02:47,720
on arrĂŞte
59
00:02:47,920 --> 00:02:49,440
tous les projets avec lui.
60
00:02:50,480 --> 00:02:52,800
D'autre part,
je sais que vous avez tenté
61
00:02:53,000 --> 00:02:55,240
de faire pression
pour renégocier votre contrat.
62
00:02:56,720 --> 00:02:57,880
Donc,
63
00:02:58,080 --> 00:02:59,480
j'ai vu avec Inès
64
00:02:59,680 --> 00:03:01,640
et vu ce qui s'est passé,
on veut bien
65
00:03:01,840 --> 00:03:04,080
faire un effort
et vous laisser gérer vous-mêmes
66
00:03:04,280 --> 00:03:06,200
votre tournée. Mais...
67
00:03:06,880 --> 00:03:08,440
Vous nous devez un 2e album.
68
00:03:08,640 --> 00:03:11,960
Avec les conditions
qui ont été convenues au départ.
69
00:03:12,160 --> 00:03:14,200
-Aucun souci,
je suis chaud pour vous faire
70
00:03:14,400 --> 00:03:16,000
le 2e album. Il sera
71
00:03:16,200 --> 00:03:17,720
encore plus lourd que le 1er.
72
00:03:18,480 --> 00:03:19,640
-Très bien.
73
00:03:19,840 --> 00:03:20,720
-Oui.
74
00:03:20,920 --> 00:03:23,200
-Merci, t'es notre grande reuss.
-C'est normal.
75
00:03:23,400 --> 00:03:26,720
-T'es de retour chez Omega ?
-Cicheman va sauter, j'attends
76
00:03:26,920 --> 00:03:27,760
de voir.
77
00:03:27,960 --> 00:03:30,280
-On a 2 semaines pour remplir
le Zénith. Tu peux nous aider ?
78
00:03:30,480 --> 00:03:32,920
-Je vais tout faire
pour vous choper un média,
79
00:03:33,120 --> 00:03:35,160
mais ça m'étonnerait,
la polémique est pas éteinte.
80
00:03:35,360 --> 00:03:37,760
-PNL,
ils ont rempli Bercy sans médias.
81
00:03:37,960 --> 00:03:39,440
-PNL, c'est PNL, Brahim.
82
00:03:39,640 --> 00:03:41,440
Ils sont sur la tour Eiffel.
Pas toi.
83
00:03:41,640 --> 00:03:44,280
-J'ai jamais vu une date
se remplir en si peu de temps.
84
00:03:44,480 --> 00:03:47,200
Au pire, on peut reconfigurer
la salle pour 2 400 personnes.
85
00:03:47,400 --> 00:03:50,680
On réduit l'espace, on en cache
un bout et ça aura l'air blindé.
86
00:03:51,920 --> 00:03:55,600
-C'est un truc de crevard, ça.
-Mais c'est un Zénith quand même.
87
00:03:55,800 --> 00:03:57,200
-De toute façon, on verra.
88
00:03:57,400 --> 00:04:00,120
J'ai commandé les affiches,
je vais les chercher tout Ă l'heure.
89
00:04:00,320 --> 00:04:02,960
-Moi, j'essaye de choper un média.
90
00:04:03,160 --> 00:04:04,080
Il soupire.
91
00:04:04,280 --> 00:04:06,880
-Je vais vérifier un truc,
on se rejoint après.
92
00:04:07,080 --> 00:04:09,080
-Oh, Clément, y a rien de grave ?
93
00:04:09,280 --> 00:04:11,480
-Non, non, je crois pas.
94
00:04:23,200 --> 00:04:24,400
-Ca fait
95
00:04:24,600 --> 00:04:26,360
tellement plaisir. T'étais où ?
96
00:04:26,560 --> 00:04:30,520
-Je suis là , mais je suis occupé.
C'est moi, aussi, je viens jamais.
97
00:04:30,720 --> 00:04:34,520
-Tu sais quoi ? Tes yeux,
ils changent pas. La malice...
98
00:04:34,720 --> 00:04:37,440
Quand t'étais petit,
t'avais déjà ces yeux.
99
00:04:37,640 --> 00:04:38,720
Ils rient.
100
00:04:38,920 --> 00:04:41,640
Des yeux de coquin,
c'est pas possible.
101
00:04:46,120 --> 00:04:47,480
-Tout va bien, maman ?
102
00:04:47,680 --> 00:04:50,840
-Ben oui. Tu devais pas aller voir
les gens de la maison de disques ?
103
00:04:51,040 --> 00:04:53,560
-Il savait que je venais, du coup,
il est passé, c'est normal.
104
00:04:56,400 --> 00:04:57,680
-Ca va, Sergio ?
105
00:04:57,880 --> 00:04:58,760
-Ouais.
106
00:04:58,960 --> 00:04:59,720
-T'es lĂ
107
00:04:59,920 --> 00:05:01,360
pour quoi ?
-Je viens voir ma tata.
108
00:05:01,560 --> 00:05:04,360
-Oui, ça faisait longtemps
qu'il était pas venu nous voir.
109
00:05:04,560 --> 00:05:06,640
-Y a très longtemps
que j'étais pas venu.
110
00:05:06,840 --> 00:05:09,760
Y a moyen que tu me refasses
un peu de thé, s'il te plaît ?
111
00:05:09,960 --> 00:05:12,720
-Ben oui, bien sûr.
-Merci, c'est gentil.
112
00:05:12,920 --> 00:05:14,400
-Assieds-toi, fils.
113
00:05:18,240 --> 00:05:19,760
-T'as eu mes messages ?
114
00:05:19,960 --> 00:05:20,840
-Non.
115
00:05:21,040 --> 00:05:22,400
-Après le go fast.
116
00:05:22,600 --> 00:05:25,200
-J'ai jeté mes téléphones
avant le contrĂ´le.
117
00:05:25,400 --> 00:05:27,360
Je sais ce que t'as fait Ă Mounir,
118
00:05:27,560 --> 00:05:29,080
fils de pute !
119
00:05:29,280 --> 00:05:33,120
Je sais que c'est toi.
Ta daronne, je vais la fumer.
120
00:05:33,320 --> 00:05:34,520
Ta petite soeur aussi.
121
00:05:34,720 --> 00:05:36,080
Ton cousin teubé,
122
00:05:36,280 --> 00:05:38,400
je vais le fumer !
-Ecoute, Sergio, calme-toi.
123
00:05:38,600 --> 00:05:42,800
-Y a pas de Sergio !
-C'est pas moi qui ai tué Mounir
124
00:05:43,000 --> 00:05:46,280
et volé les pilules, c'est Yamar.
-Pourquoi tu me parles
125
00:05:46,480 --> 00:05:48,680
de Yamar ?
-C'est lui qui a tué Mounir.
126
00:05:49,640 --> 00:05:52,240
Il m'attendait dans la planque
et s'est barré avec la came.
127
00:05:52,440 --> 00:05:54,440
-HĂ©, essaye pas de m'embrouiller.
128
00:05:54,640 --> 00:05:57,320
C'est moi qui ai repris le business
et je te fais pas confiance.
129
00:05:57,520 --> 00:05:59,560
Alors ramène-moi
mes pilules d'ici demain
130
00:05:59,760 --> 00:06:01,320
ou je fume tout le monde.
131
00:06:01,520 --> 00:06:02,560
Compris, fils
132
00:06:02,760 --> 00:06:03,600
de pute ?
133
00:06:06,680 --> 00:06:08,000
-Ca va, les garçons ?
134
00:06:08,200 --> 00:06:11,200
-Ouais, je le chahute un peu.
Normal. Rien de...
135
00:06:11,400 --> 00:06:14,040
-Vous faisiez tout le temps ça.
-VoilĂ , pareil, pareil.
136
00:06:14,240 --> 00:06:17,440
Par contre, j'ai oublié, j'ai
un rendez-vous, je dois y aller.
137
00:06:17,640 --> 00:06:19,840
-Ah bon ?
-Mais ouais, je suis teubé, moi.
138
00:06:20,680 --> 00:06:21,840
Je reviens bientĂ´t.
139
00:06:26,200 --> 00:06:27,640
Merci pour tout, hein.
140
00:06:27,840 --> 00:06:30,040
-Mais je t'en prie.
-C'était un plaisir de te revoir.
141
00:06:30,240 --> 00:06:32,080
Ca m'a fait plaisir.
-Moi aussi.
142
00:06:32,280 --> 00:06:34,640
Laisse pas passer le temps comme ça.
143
00:06:34,840 --> 00:06:36,440
-Je reviens très vite.
144
00:06:36,640 --> 00:06:39,360
-Allez, merci, hein.
-Merci, ouais.
145
00:06:46,960 --> 00:06:48,600
-Ca va, mon garçon ?
146
00:06:49,360 --> 00:06:50,760
-Tout va bien, maman.
147
00:06:51,480 --> 00:06:52,520
-OK.
148
00:07:01,320 --> 00:07:03,840
-En tout cas, les affiches,
elles tuent, c'est incroyable.
149
00:07:04,040 --> 00:07:05,360
-Il est où, Clément ?
150
00:07:05,560 --> 00:07:09,560
-Il arrive, il a dormi chez
sa daronne. Il faut ĂŞtre efficace.
151
00:07:09,760 --> 00:07:10,760
-Ben ouais.
152
00:07:10,960 --> 00:07:12,440
Efficacité.
153
00:07:12,640 --> 00:07:13,560
-T'inquiète.
154
00:07:13,760 --> 00:07:14,800
On est qui, nous ?
155
00:07:15,000 --> 00:07:16,160
-Clément a une galère,
156
00:07:16,360 --> 00:07:17,400
il reste au quartier.
157
00:07:17,600 --> 00:07:20,120
On va commencer.
Prenez une trentaine d'affiches.
158
00:07:20,320 --> 00:07:21,520
Faut ĂŞtre visible.
159
00:07:21,720 --> 00:07:23,880
Mais on colle pas tout
au mĂŞme endroit.
160
00:07:24,080 --> 00:07:26,560
OK ? Il va falloir ĂŞtre malin
et vous bouger.
161
00:07:26,760 --> 00:07:29,040
Le plus important,
c'est qu'il y ait du passage.
162
00:07:29,240 --> 00:07:30,160
-Genre
163
00:07:30,360 --> 00:07:34,200
à la sortie des métros.
-Ou sur les panneaux des élections.
164
00:07:34,400 --> 00:07:35,960
-Et s'il y a dĂ©jĂ
165
00:07:36,160 --> 00:07:37,160
des affiches,
166
00:07:37,360 --> 00:07:40,920
on s'en bat les couilles,
on placarde les nĂ´tres dessus.
167
00:07:41,120 --> 00:07:42,320
-HĂ©, les gars,
168
00:07:42,520 --> 00:07:44,840
évidemment, on écoute pas
ce qu'il dit, celui-lĂ .
169
00:07:47,080 --> 00:07:49,480
-Comment ça ?
Sur la vie de ma mère, écoutez-moi.
170
00:07:49,680 --> 00:07:50,680
J'ai l'habitude.
171
00:07:50,880 --> 00:07:53,080
Toute ma vie, j'ai placardé.
Tous mes cousins
172
00:07:53,280 --> 00:07:55,960
sont au placard.
-Il a dit de pas t'écouter,
173
00:07:56,160 --> 00:07:57,400
on t'écoute pas.
174
00:08:06,560 --> 00:08:09,280
-Vous avez pas vu les autres ?
-Ils sont lĂ -bas, je crois.
175
00:08:09,480 --> 00:08:11,680
-D'accord. Bien vu.
176
00:08:15,760 --> 00:08:17,720
-C'est les freestyles.
177
00:08:17,920 --> 00:08:21,040
C'est le mĂŞme type d'instru et tout.
Bien ou quoi ? Ca va ?
178
00:08:22,040 --> 00:08:24,680
-Vous avez pas vu Yamar ?
-On l'a pas vu depuis longtemps.
179
00:08:24,880 --> 00:08:28,160
-Et Rico ?
-Pareil, ils ont disparu.
180
00:08:29,480 --> 00:08:31,720
-Il habite toujours avec sa mère
dans le B9 ?
181
00:08:31,920 --> 00:08:34,480
-Non, il a déménagé.
Il y a 6 mois, non ?
182
00:08:34,680 --> 00:08:37,560
Ouais, ça fait 6 mois.
Je sais mĂŞme pas oĂą.
183
00:08:37,960 --> 00:08:39,760
-Vas-y.
-Vas-y.
184
00:08:51,160 --> 00:08:53,720
-Ca va, maman ?
-Tu déjeunes avec nous ?
185
00:08:53,920 --> 00:08:56,000
-Non, je dois ressortir.
186
00:08:56,480 --> 00:08:58,520
Tu la connais,
la mère de Rico, non ?
187
00:08:58,720 --> 00:08:59,760
-Oui.
188
00:08:59,960 --> 00:09:01,520
-Tu sais oĂą elle habite ?
189
00:09:02,240 --> 00:09:04,080
-Y a un problème avec Rico ?
190
00:09:05,160 --> 00:09:07,000
-Non. Non, non, rien.
191
00:09:07,200 --> 00:09:10,400
Juste je devais lui parler
d'un truc pour la musique.
192
00:09:10,800 --> 00:09:13,360
Mais ils ont déménagé, apparemment.
-Ouais, elle a bougé
193
00:09:13,560 --> 00:09:15,640
dans l'ancien quartier,
de l'autre côté du pont.
194
00:09:15,840 --> 00:09:18,200
-LĂ -bas, lĂ ?
-Oui.
195
00:09:18,400 --> 00:09:21,280
Attends, je regarde mon téléphone.
196
00:09:21,640 --> 00:09:23,360
Je dois avoir son adresse.
197
00:09:23,560 --> 00:11:05,720
...
198
00:11:05,920 --> 00:11:08,440
-T'es au courant pour Cicheman ?
-Ouais.
199
00:11:09,000 --> 00:11:10,520
-Tu comptes faire quoi ?
200
00:11:10,720 --> 00:11:13,400
-Je continue Ă faire de la musique.
201
00:11:14,760 --> 00:11:18,800
Sonnerie
202
00:11:20,400 --> 00:11:21,840
...
203
00:11:24,200 --> 00:11:25,280
C'est qui ?
204
00:11:27,840 --> 00:11:30,720
-Ton démon, Karnage.
Et il est pas tout seul.
205
00:11:31,800 --> 00:11:33,200
Mastar, viens, on fait pas
206
00:11:33,400 --> 00:11:34,720
d'embrouille ici.
207
00:11:35,600 --> 00:11:37,480
-T'inquiète, je m'en occupe.
208
00:11:38,840 --> 00:11:40,240
-Ouais, c'est en bas.
209
00:11:45,720 --> 00:11:46,760
-Vous venez ?
210
00:11:53,280 --> 00:11:55,720
Hé, préviens avant d'arriver.
-Tu te fous de ma gueule ?
211
00:11:55,920 --> 00:11:57,280
Je t'appelle depuis 2 jours
212
00:11:57,480 --> 00:12:00,560
et tu réponds pas, alors je viens.
-On est en studio, on taffe.
213
00:12:00,760 --> 00:12:01,920
-Je m'en tape !
214
00:12:03,000 --> 00:12:05,040
Le contrat, il est oĂą ?
Jangle, ils disent quoi ?
215
00:12:05,240 --> 00:12:08,000
-Cicheman s'est fait virer.
Omega, ils proposent pas assez.
216
00:12:08,200 --> 00:12:10,920
Je me casse chez Silver
et je t'emmène avec moi.
217
00:12:11,120 --> 00:12:12,760
-Mes thunes, je les touche quand ?
218
00:12:12,960 --> 00:12:15,880
-T'auras tes 200 000 euros
Ă la signature. Le reste suivra.
219
00:12:16,080 --> 00:12:18,640
-Mastar, t'as pas intérêt
Ă me la faire Ă l'envers.
220
00:12:19,600 --> 00:12:21,160
-HĂ©, redescends d'un ton.
221
00:12:21,360 --> 00:12:23,080
Viens pas avec tes 2 potes
222
00:12:23,280 --> 00:12:26,040
comme si t'étais un caïd.
Personne me met la pression, OK ?
223
00:12:27,000 --> 00:12:28,320
-Tu prétends être le boss.
224
00:12:28,520 --> 00:12:30,840
Si tu fais ce que tu dis,
lĂ , on parlera normal.
225
00:12:39,880 --> 00:12:42,880
-Tranquille,
tranquille, tranquille, tranquille.
226
00:12:47,520 --> 00:12:48,840
On frappe.
227
00:12:49,040 --> 00:12:50,520
...
228
00:12:53,200 --> 00:12:55,160
-Avance ! Avance !
229
00:12:55,360 --> 00:12:57,200
-C'est quoi, ça ?
-Couche-toi.
230
00:12:57,400 --> 00:12:59,360
-Pourquoi tu le ramènes là , lui ?
231
00:12:59,560 --> 00:13:01,760
-Téma
ce qu'il vend, ce fils de pute.
232
00:13:03,040 --> 00:13:03,960
-T'as eu ça
233
00:13:04,160 --> 00:13:05,480
oĂą, toi ?
234
00:13:05,680 --> 00:13:07,160
T'as eu ça où ?
235
00:13:07,360 --> 00:13:08,640
-C'est Yamar.
236
00:13:10,440 --> 00:13:12,680
-Yamar écoule la came
dans une planque Ă Auber. Il sait
237
00:13:12,880 --> 00:13:13,680
oĂą c'est.
238
00:13:15,440 --> 00:13:16,720
A partir de maintenant,
239
00:13:16,920 --> 00:13:19,960
je te laisse régler tes bails.
Mais tu nous laisses tranquilles.
240
00:13:20,160 --> 00:13:21,880
Sinon, ça partira en couilles,
241
00:13:22,080 --> 00:13:23,320
je te préviens.
242
00:13:23,520 --> 00:13:25,480
-OK, Clément, c'est bon.
243
00:13:26,560 --> 00:13:28,440
Non, non, toi, tu restes lĂ .
244
00:13:28,640 --> 00:13:29,840
Les gars,
245
00:13:30,040 --> 00:13:32,640
venez voir. Tu restes avec nous.
-Je sais oĂą c'est.
246
00:13:32,840 --> 00:13:34,280
-T'es bien, lĂ .
247
00:13:35,760 --> 00:13:37,040
-Et tiens.
248
00:13:37,240 --> 00:13:40,080
-Normal que tu gagnes, tu triches.
-Tricher de quoi ?
249
00:13:40,280 --> 00:13:42,440
7-0, c'est mĂŞme pas la 22e minute.
250
00:13:42,640 --> 00:13:44,840
-Tu vois pas
que j'allais marquer, lĂ ?
251
00:13:45,040 --> 00:13:46,840
-T'es naze, c'est tout.
252
00:13:47,040 --> 00:13:48,040
Vibreur
253
00:13:48,240 --> 00:13:49,080
Attends.
254
00:13:50,800 --> 00:13:52,000
AllĂ´ ?
255
00:13:53,080 --> 00:13:54,720
Oui, c'est nous.
256
00:13:55,960 --> 00:13:57,800
Sur l'Arc de Triomphe ?
257
00:13:58,000 --> 00:13:58,840
-C'est qui ?
258
00:14:00,480 --> 00:14:02,560
-Je suis désolé,
ça va être fait tout de suite.
259
00:14:02,760 --> 00:14:05,280
Encore désolé. Bien sûr, madame.
260
00:14:06,120 --> 00:14:07,000
Désolé.
261
00:14:07,200 --> 00:14:08,760
Au revoir.
262
00:14:11,200 --> 00:14:14,880
Laisse-moi deviner. T'as collé
des affiches sur l'Arc de Triomphe ?
263
00:14:15,720 --> 00:14:17,200
-Ouais.
-T'es teubé, toi !
264
00:14:18,200 --> 00:14:21,280
On risque 1 500 euros d'amende
par m2 d'affichage sauvage.
265
00:14:21,480 --> 00:14:23,200
-Oui, il y a du passage.
266
00:14:23,400 --> 00:14:26,360
-C'est toi qui vas les payer ?
-Qu'est-ce que j'en sais ?
267
00:14:26,560 --> 00:14:28,120
-Va les retirer !
-Ca va...
268
00:14:28,320 --> 00:14:29,560
J'y vais.
269
00:14:29,760 --> 00:14:33,520
-Tu réfléchis comment, toi ?
-Me demandez plus de service.
270
00:14:33,720 --> 00:14:35,640
Me demandez plus rien du tout.
271
00:14:40,320 --> 00:14:41,560
La porte claque.
272
00:14:41,760 --> 00:14:44,880
-Putain, frérot, t'étais où ?
-T'inquiète, je réglais un bail.
273
00:14:45,080 --> 00:14:48,240
-Un truc relou ou ?
-Ouais, mais c'est bon, c'est géré.
274
00:14:48,440 --> 00:14:49,560
Il soupire.
275
00:14:49,760 --> 00:14:52,120
Ca va, lĂ .
Bon, c'est comment, alors ?
276
00:14:52,320 --> 00:14:53,360
Le Zénith ?
277
00:14:53,560 --> 00:14:57,040
-C'est bof. Inès arrive pas
à nous avoir de gros médias.
278
00:14:58,480 --> 00:14:59,880
-Et les affiches ?
279
00:15:00,560 --> 00:15:02,440
-Ca suffira pas, de toute façon.
280
00:15:03,680 --> 00:15:04,960
-On est vraiment loin
281
00:15:05,160 --> 00:15:07,520
du compte ?
-Quand mĂŞme, oui.
282
00:15:07,720 --> 00:15:10,200
Après, on peut adopter
la méthode d'Inès.
283
00:15:10,400 --> 00:15:13,240
On ferme les gradins
et on fait comme si c'était complet.
284
00:15:13,440 --> 00:15:15,680
D'autres l'ont déjà fait.
285
00:15:15,880 --> 00:15:17,800
-Je l'avais pas imaginé comme ça.
286
00:15:20,920 --> 00:15:22,560
-Sinon, on annule.
287
00:15:23,080 --> 00:15:25,960
Surtout que t'as les mecs du FN
qui menacent de foutre la merde.
288
00:15:26,160 --> 00:15:29,320
Mais bon, ça, évidemment,
les médias n'en parlent pas.
289
00:15:30,000 --> 00:15:31,760
Ca parle de ton son partout,
290
00:15:31,960 --> 00:15:34,680
mais rien sur les racistes
qui se lâchent derrière.
291
00:15:40,920 --> 00:15:42,240
-Je crois que j'ai
292
00:15:42,440 --> 00:15:43,520
une idée.
293
00:15:43,720 --> 00:15:47,480
Demande à Inès si on peut passer
sur Skyrock demain soir.
294
00:15:49,120 --> 00:15:51,520
J'ai une annonce Ă leur faire.
295
00:15:53,320 --> 00:15:54,560
On frappe.
296
00:15:56,040 --> 00:15:58,120
-Frérot, t'es là ?
297
00:15:58,640 --> 00:16:02,120
-C'est qui, lĂ ?
-C'est Rico, frérot, c'est Rico.
298
00:16:11,000 --> 00:16:14,040
-Fils de pute d'enculé de ta mère !
299
00:16:15,080 --> 00:16:16,240
Je vais te flinguer !
300
00:16:16,440 --> 00:16:17,640
-Pourquoi ?
301
00:16:17,840 --> 00:16:18,640
-T'as fumé
302
00:16:18,840 --> 00:16:20,400
Mounir, enculé.
-Mais non.
303
00:16:20,600 --> 00:16:22,400
De quoi il parle ? C'est Clément
304
00:16:22,600 --> 00:16:24,280
qui m'a mis sur ce coup.
305
00:16:24,480 --> 00:16:26,800
-Clément ? Quoi, c'est Clément ?
306
00:16:27,720 --> 00:16:28,760
-Arrête ça.
307
00:16:28,960 --> 00:16:29,800
ArrĂŞte.
308
00:16:30,000 --> 00:16:31,640
C'est Clément, je te dis.
309
00:16:31,840 --> 00:16:34,640
C'est pour payer ses concerts.
Sur la tête de ma mère, Sergio.
310
00:16:34,840 --> 00:16:36,280
Dis-lui, Rico.
311
00:16:36,480 --> 00:16:38,360
Arrête, s'il te plaît. Arrête.
312
00:16:39,920 --> 00:16:40,960
Enlève.
313
00:16:42,040 --> 00:16:43,360
Il crie.
314
00:16:47,920 --> 00:16:51,640
-S'il te plaît, Sergio.
-Il se passe quoi, Rico ?
315
00:16:52,880 --> 00:16:54,600
-S'il te plaît.
316
00:16:58,880 --> 00:17:01,080
Je te jure, il y a rien.
317
00:17:01,520 --> 00:17:04,400
Sergio, s'il te plaît, c'est bon.
C'est bon.
318
00:17:07,800 --> 00:17:09,800
*-20h-21h, tous les soirs.
319
00:17:10,000 --> 00:17:12,440
*-C'est Planète Rap.
*-Sur Skyrock.
320
00:17:12,640 --> 00:17:14,480
-Vous ĂŞtes toujours sur Skyrock
321
00:17:14,680 --> 00:17:17,520
pour une émission spéciale
consacrée à Apash, ce soir.
322
00:17:17,720 --> 00:17:20,200
Tout de suite,
le morceau de Lacrim, "AWA".
323
00:17:20,400 --> 00:17:22,320
*Musique rap
324
00:17:23,440 --> 00:17:25,760
-Ca va, t'as ton petit fan club
qui t'attend.
325
00:17:25,960 --> 00:17:27,440
-Oh, Apash, Apash !
326
00:17:27,640 --> 00:17:29,680
Brouhaha
327
00:17:29,880 --> 00:17:31,880
-Ca va, les gars ? Tranquilles ?
328
00:17:32,080 --> 00:17:34,960
Ca va ou quoi ?
-On peut prendre une petite photo ?
329
00:17:35,160 --> 00:17:37,160
-Vas-y, avec plaisir.
330
00:17:37,920 --> 00:17:41,000
-Viens lĂ , fils de pute, viens !
Bougez pas !
331
00:17:41,200 --> 00:17:42,240
Brouhaha
332
00:17:42,440 --> 00:17:43,320
-Reculez.
333
00:17:45,440 --> 00:17:46,720
-Bougez pas.
334
00:17:46,920 --> 00:17:52,840
...
335
00:17:53,040 --> 00:17:54,680
-Il s'est passé quoi, là ?
336
00:17:54,880 --> 00:17:57,400
...
337
00:17:58,160 --> 00:17:59,920
-On va couper l'antenne.
338
00:18:00,120 --> 00:18:01,760
Vous ĂŞtes sur Skyrock
339
00:18:01,960 --> 00:18:04,640
et alors qu'on devait faire
une émission consacrée à Apash,
340
00:18:04,840 --> 00:18:07,520
un incident grave
vient de se dérouler.
341
00:18:07,720 --> 00:18:10,960
Apash signait des autographes
avec des fans en bas de la radio.
342
00:18:11,160 --> 00:18:13,480
Et il aurait été contraint
d'entrer dans un véhicule
343
00:18:13,680 --> 00:18:15,280
sous la menace d'une arme.
344
00:18:15,480 --> 00:18:19,600
Alors, a priori, il y a des vidéos
qui circulent sur le Net.
345
00:18:19,800 --> 00:18:21,920
Je pars Ă la pĂŞche aux infos
346
00:18:22,120 --> 00:18:24,600
et je vous en dis plus dans
quelques minutes, ne bougez pas.
347
00:18:24,800 --> 00:18:28,400
*-Nous n'avons pas plus de détails,
mais il pourrait s'agir
348
00:18:28,600 --> 00:18:32,720
d'un règlement de comptes. Apash
a été mêlé à des trafics de drogue.
349
00:18:32,920 --> 00:18:34,920
Téléphone
350
00:18:35,120 --> 00:18:37,080
Ce pourrait ĂŞtre
des militants d'extrĂŞme-droite,
351
00:18:37,280 --> 00:18:39,080
le rappeur étant au coeur
d'une polémique
352
00:18:39,280 --> 00:18:42,080
pour un morceau jugé antifrançais.
353
00:18:42,280 --> 00:18:45,360
Les pressions se poursuivent
pour faire annuler son concert
354
00:18:45,560 --> 00:18:47,760
au Zénith de Paris
le 5 septembre prochain.
355
00:18:47,960 --> 00:18:49,640
A suivre...
356
00:18:52,560 --> 00:18:53,960
-C'était Apash.
357
00:18:56,680 --> 00:18:58,280
Il est fort.
358
00:18:59,040 --> 00:19:00,720
Il est très fort, ce bâtard.
359
00:19:03,920 --> 00:19:06,800
Son enlèvement est un coup marketing
qu'il retourne contre tout le monde.
360
00:19:07,000 --> 00:19:10,080
Les fachos qui voulaient
le faire interdire se font accuser
361
00:19:10,280 --> 00:19:11,960
et les médias qui le descendaient
362
00:19:12,160 --> 00:19:13,600
ne parlent que de lui.
363
00:19:13,800 --> 00:19:16,480
-Tous les petits
font des coups de pub.
364
00:19:18,680 --> 00:19:21,320
-Ce sont Soprano ou Lacrim
qui vont annoncer sur leurs réseaux
365
00:19:21,520 --> 00:19:23,560
qu'il sera relâché
sur la scène du Zénith.
366
00:19:23,760 --> 00:19:25,720
S'il fait ça,
ça va être un gros buzz.
367
00:19:25,920 --> 00:19:27,720
-Ouais, c'est cool...
368
00:19:28,520 --> 00:19:30,640
-Sauf que lui,
il voudrait le faire avec toi.
369
00:19:30,840 --> 00:19:32,040
-Pourquoi je ferais ça ?
370
00:19:32,240 --> 00:19:35,000
-Si c'est toi qui le fais,
ça va être 10 fois plus fort.
371
00:19:35,200 --> 00:19:36,800
Et tu récupéreras son buzz.
372
00:19:40,120 --> 00:19:40,960
HĂ©, gros,
373
00:19:41,160 --> 00:19:42,920
viens, on se dit la vérité.
374
00:19:43,120 --> 00:19:44,960
La guerre contre lui,
tu l'as pas gagnée.
375
00:19:45,160 --> 00:19:46,880
T'as pas réussi à l'éteindre.
376
00:19:47,080 --> 00:19:49,040
Et lĂ , il te tend la main.
377
00:19:49,480 --> 00:19:50,880
Il ouvre les portes
378
00:19:51,080 --> 00:19:53,000
pour que vous niquiez tout ensemble.
379
00:19:53,200 --> 00:19:55,880
-J'ai pas besoin de lui
et j'aurai jamais besoin de lui.
380
00:20:02,800 --> 00:20:06,120
-Moi, ce que je te dis lĂ , c'est
ce que je te dis depuis le début.
381
00:20:06,560 --> 00:20:08,400
Ce petit, c'est un phénomène.
382
00:20:08,600 --> 00:20:10,760
Il vaut mieux que tu l'aies
avec toi chez Omega
383
00:20:10,960 --> 00:20:12,400
que contre toi ailleurs.
384
00:20:12,600 --> 00:20:13,520
C'est mon avis.
385
00:20:13,720 --> 00:20:15,200
-Ecoute-moi bien.
386
00:20:15,400 --> 00:20:17,800
Je t'ai déjà dit, ça.
C'est moi ou c'est lui.
387
00:20:18,000 --> 00:20:19,720
Apparemment, t'as pas compris.
388
00:20:19,920 --> 00:20:21,920
Reste avec ce merdeux
et oublie-moi, OK ?
389
00:20:22,840 --> 00:20:23,960
-OK.
390
00:20:26,320 --> 00:20:28,000
Comme tu veux.
391
00:20:42,600 --> 00:20:44,200
-C'est très impressionnant.
392
00:20:44,400 --> 00:20:47,480
Bon, Omega ne peut pas
cautionner les méthodes
393
00:20:47,680 --> 00:20:51,760
que vous avez employées, mais
la salle est pleine, donc bravo.
394
00:20:51,960 --> 00:20:53,160
-Merci.
395
00:20:53,360 --> 00:20:55,640
-J'ai des demandes d'interviews
de partout.
396
00:20:55,840 --> 00:20:59,320
-C'est Apash qui a eu cette idée.
-C'est vrai qu'il a fait très fort.
397
00:20:59,520 --> 00:21:02,600
-Vous avez pensé au label
que vous aimeriez rejoindre
398
00:21:02,800 --> 00:21:05,440
au sein d'Omega ?
-Y en a aucun qui nous intéresse.
399
00:21:06,480 --> 00:21:08,920
-Mais... Je comprends pas.
400
00:21:09,120 --> 00:21:12,520
-On aimerait créer notre propre
label, au sein d'Omega, bien sûr.
401
00:21:12,720 --> 00:21:14,360
-Tu veux un label deal ?
402
00:21:14,560 --> 00:21:16,280
-Après le 2e album, oui.
403
00:21:16,480 --> 00:21:18,200
J'en prendrai la direction
404
00:21:18,400 --> 00:21:20,280
et Inès, si elle est d'accord,
405
00:21:20,480 --> 00:21:23,720
deviendrait la manageuse d'Apash
et directrice artistique du label.
406
00:21:24,800 --> 00:21:28,040
-Le gars livrait des tacos à vélo
il y a 6 mois et il veut monter
407
00:21:28,240 --> 00:21:29,640
son propre label.
408
00:21:29,840 --> 00:21:32,040
-Apash a accepté pour le 2e album.
409
00:21:32,240 --> 00:21:35,440
Mais si vous voulez qu'on continue
ensemble, ce sont nos conditions.
410
00:21:35,640 --> 00:21:38,760
-Très bien.
Si Apash continue sur cette lancée,
411
00:21:38,960 --> 00:21:42,480
je ne vois pas pourquoi
on ne pourrait pas l'envisager.
412
00:21:45,760 --> 00:21:47,440
-Je kiffe ce que tu fais.
413
00:21:47,640 --> 00:21:49,880
Ta dernière musique, "Follow",
c'est ma préférée.
414
00:21:50,080 --> 00:21:50,920
-Merci.
415
00:21:51,120 --> 00:21:53,760
-Vous voulez boire quelque chose ?
-Non, ça va, merci.
416
00:21:53,960 --> 00:21:56,920
-Alors, la Canadienne, il paraît
qu'on a pris ses billets.
417
00:21:57,120 --> 00:22:00,760
-Tu vas faire quoi, au Canada ?
-Une école de graphisme, à Montréal.
418
00:22:00,960 --> 00:22:02,920
-Ca fait plaisir que tu sois lĂ ,
Louise.
419
00:22:03,120 --> 00:22:04,560
-J'aurais pas raté ça.
420
00:22:05,600 --> 00:22:07,000
Il est où, Clément ?
421
00:22:07,200 --> 00:22:08,400
-T'inquiète.
422
00:22:08,600 --> 00:22:11,000
-Ca démarre sur scène dans 5 mn.
-Ben voilĂ , parfait.
423
00:22:15,720 --> 00:22:18,520
-Tranquille ? Ca va ou quoi ?
Bien ? Ca va ou quoi, les frérots ?
424
00:22:18,720 --> 00:22:21,200
Tranquille ? Wesh ou quoi ?
425
00:22:21,960 --> 00:22:24,640
-Waouh, téma, téma, téma, téma.
426
00:22:24,840 --> 00:22:26,480
Il rit.
427
00:22:26,680 --> 00:22:29,240
Waouh, le monde de fou.
428
00:22:29,560 --> 00:22:31,320
C'est quoi, cette dinguerie ?
429
00:22:31,520 --> 00:22:33,320
Ils rient.
430
00:22:35,240 --> 00:22:38,040
-HĂ©, regarde, regarde.
-Waouh...
431
00:22:38,240 --> 00:22:41,320
C'est un truc de ouf.
C'est un truc de ouf.
432
00:22:41,520 --> 00:22:44,480
-On l'a fait, on l'a fait.
433
00:22:44,680 --> 00:22:46,640
Brouhaha
434
00:22:46,840 --> 00:22:55,800
...
435
00:22:56,000 --> 00:22:58,840
*Crissements de pneus
436
00:23:10,400 --> 00:23:12,800
Brouhaha
437
00:23:13,000 --> 00:23:24,960
...
438
00:23:39,280 --> 00:23:41,520
Clameurs
439
00:23:41,720 --> 00:23:45,280
...
440
00:23:45,480 --> 00:23:49,200
*Musique rap
441
00:23:49,400 --> 00:23:54,800
...
442
00:23:55,000 --> 00:23:57,720
-Appelle-moi Apash
J'sors d'mon tipi
443
00:23:57,920 --> 00:24:00,680
J'ai le regard tout triste
Depuis qu'mon daron est tipar
444
00:24:00,880 --> 00:24:03,400
Qu'il a lâché ses tipeus
Sur l'terrain malgré mes 12 piges
445
00:24:03,600 --> 00:24:05,800
Quand tous mes potes s'amusent
La rue a déjà tué
446
00:24:06,000 --> 00:24:08,120
mon enfance
Donc n'appelle pas l'SAMU
447
00:24:08,320 --> 00:24:10,480
Maman bosse, son fils bosse
Mais c'est pas le mĂŞme zeillo
448
00:24:10,680 --> 00:24:12,920
J'vends la drogue
J'me vois déjà tête du réseau
449
00:24:13,120 --> 00:24:15,960
Avec mes kheys on baraude
Dans les couilles quelques barreaux
450
00:24:16,160 --> 00:24:19,200
Et si t'es bonne, j'te fais un taro
J'te tape comme les pao
451
00:24:19,400 --> 00:24:21,760
Et ça fait wouh wouh
J'sors d'mon tipi
452
00:24:21,960 --> 00:24:22,840
J'sors d'mon tipi
453
00:24:23,040 --> 00:24:25,280
-WOUH WOUH
J'SORS D'MON TIPI
454
00:24:25,480 --> 00:24:28,280
WOUH WOUH J'SORS D'MON TIPI
WOUH WOUH J'SORS D'MON TIPI
455
00:24:28,480 --> 00:24:30,240
Clameurs
456
00:24:30,440 --> 00:24:31,840
WOUH WOUH
J'SORS D'MON TIPI
457
00:24:32,040 --> 00:24:37,400
...
458
00:24:38,000 --> 00:24:40,560
*Autre musique rap
459
00:24:40,760 --> 00:24:42,000
...
460
00:24:42,200 --> 00:24:43,960
Clameurs
461
00:24:44,160 --> 00:24:50,440
...
462
00:24:50,640 --> 00:24:52,600
-Je reste indétrônable
463
00:24:52,800 --> 00:24:55,680
On m'jette des bâtons dans les roues
c'est des troncs d'arbres
464
00:24:55,880 --> 00:24:58,560
Gros des dos argentés
arborent mon étendard
465
00:24:58,760 --> 00:25:01,520
Disque de platine,
je fais péter l'veuve Cliquot
466
00:25:01,720 --> 00:25:04,840
T'as jacté, t'es d'venu toxico
Excité la cité
467
00:25:05,040 --> 00:25:06,560
J'prends l'périph aussitôt
468
00:25:06,760 --> 00:25:09,560
T'as tilté, t'es piqué
J't'ai niqué j'ai mille go
469
00:25:09,760 --> 00:25:11,320
T'as rayé ma Bentley
470
00:25:12,080 --> 00:25:14,800
J'viens kicker, toi t'as mĂŞme pas
mon niveau, y'a rien qui va leaker
471
00:25:15,000 --> 00:25:17,800
J'ai pas l'temps, de l'essence
un briquet dans l'rap j'suis un pyro
472
00:25:18,000 --> 00:25:20,720
Mon lexique est psycho, negro
l'buzz est si gros, des criquets
473
00:25:20,920 --> 00:25:22,640
mes renois, mes bicots
474
00:25:22,840 --> 00:25:24,400
Le réseau impliqué cartel de Mexico
475
00:25:24,600 --> 00:25:26,520
T'assois pas Ă ma table,
me mange pas dans la main
476
00:25:26,720 --> 00:25:27,920
J'ai la patate Ă ta Klitschko
477
00:25:28,120 --> 00:25:30,000
Plus d'cent Ă l'heure,
j'ai mille salaires
478
00:25:30,200 --> 00:25:32,520
Tu piges, tu soulèves la coupe
le reste, nique sa mère
479
00:25:32,720 --> 00:25:35,040
-J'sais comment faire de l'oseille
480
00:25:35,240 --> 00:25:37,400
Car j'sais comment vendre la pure
481
00:25:37,600 --> 00:25:41,040
on est les meilleurs, ça c'est clair
J'reste toujours proche de la ure
482
00:25:41,240 --> 00:25:43,760
Mastar, Mastar,
fais-les kiffer, fais les kiffer
483
00:25:44,920 --> 00:25:46,080
-Apash, Apash,
484
00:25:46,280 --> 00:25:47,240
fais les kiffer
485
00:25:47,440 --> 00:25:50,080
-J'arrive dans l'game
comme un braqueur d'que-ban
486
00:25:50,280 --> 00:25:51,640
C'est la rue,
c'est pas les beaux-arts
487
00:25:51,840 --> 00:25:55,200
Je pars capuché comme un bosseur,
Le hit de l'été est dans mon veaucer
488
00:25:55,400 --> 00:25:57,080
J'ai les condés sous ma semelle
489
00:25:57,280 --> 00:25:59,760
Le seul truc qui peut m'stopper
c'est le sommet
490
00:25:59,960 --> 00:26:02,120
J'rappe tellement Ă ze-lai
On dirait que j'suis tombé d'dans
491
00:26:02,320 --> 00:26:04,680
quand j'étais tipeu
Mes comptines, c'était des prods
492
00:26:04,880 --> 00:26:08,320
Appelle ta tess, j'suis un phénomène
En rap, j'suis un futur prix Nobel
493
00:26:08,520 --> 00:26:10,080
J'fais du boucan
sur mon cri de guerrier
494
00:26:10,280 --> 00:26:12,640
Donne-moi mon oseille en double
comme un jour férié
495
00:26:12,840 --> 00:26:15,760
J'rentre en cabine
et j'abats la prod
496
00:26:15,960 --> 00:26:17,960
J'suis un bug dans la matrice
497
00:26:18,160 --> 00:26:20,400
J'ai tellement d'flow
J'mets l'feu sur la batterie
498
00:26:20,600 --> 00:26:22,360
J'sais comment faire de l'oseille
499
00:26:22,560 --> 00:26:24,280
Car j'sais comment vendre la pure
500
00:26:24,480 --> 00:26:26,320
On est les meilleurs ça c'est clair
501
00:26:26,520 --> 00:26:28,440
Moi
j'reste toujours proche de la ure
502
00:26:28,640 --> 00:26:29,920
-Yeah, yeah
503
00:26:30,120 --> 00:26:32,520
-Mastar, Mastar,
fais-les kiffer, fais-les kiffer
504
00:26:32,720 --> 00:26:35,480
-Apash, Apash, fais-les kiffer,
505
00:26:35,680 --> 00:26:37,200
fais-les kiffer, ouais
506
00:26:37,400 --> 00:26:39,360
Le Zénith, faites un maximum
507
00:26:39,560 --> 00:26:42,520
de bruit pour... Apash !
508
00:26:42,720 --> 00:26:43,920
Clameurs
509
00:26:44,120 --> 00:26:45,520
-Et faites-moi
510
00:26:45,720 --> 00:26:48,640
un putain d'boucan pour... Mastar !
511
00:26:48,840 --> 00:26:49,920
Clameurs
512
00:26:50,120 --> 00:26:52,640
-HĂ©, la famille,
faites un maximum de bruit
513
00:26:52,840 --> 00:26:54,880
pour l'homme que l'on nomme...
-DJ SNO.
514
00:26:55,520 --> 00:26:57,520
Clameurs
515
00:26:57,720 --> 00:27:02,640
...
516
00:27:04,120 --> 00:27:05,360
-Wouh, wouh !
517
00:27:05,560 --> 00:27:11,040
...
518
00:27:11,240 --> 00:27:12,760
Est-ce que t'as vu
519
00:27:12,960 --> 00:27:14,800
comment la salle était blindée ?
520
00:27:15,000 --> 00:27:16,920
-Et t'as vu
toutes les meufs au 1er rang ?
521
00:27:17,120 --> 00:27:19,000
-Il a filmé que ça toute la soirée.
522
00:27:19,200 --> 00:27:21,160
-J'ai jamais vu un truc pareil.
523
00:27:21,360 --> 00:27:23,640
-Je suis fier de toi,
t'as vraiment fait le taf.
524
00:27:23,840 --> 00:27:25,440
-J'en reviens mĂŞme pas.
525
00:27:25,640 --> 00:27:28,280
C'est le meilleur moment
de toute ma vie.
526
00:27:28,480 --> 00:27:30,640
-Bien joué.
-Merci, les reufs.
527
00:27:33,120 --> 00:27:35,960
-Excuse-moi, excuse-moi.
-Les gars, franchement, lourd.
528
00:27:36,160 --> 00:27:38,560
Lourd de fou.
-Merci, les reufs.
529
00:27:39,960 --> 00:27:42,000
-Merci. Merci.
530
00:27:42,960 --> 00:27:45,400
-C'est pas la voiture
qu'on a revendue Ă Nabil ?
531
00:27:45,600 --> 00:27:48,080
-Il nous l'avait gardée.
Je lui paye la semaine prochaine.
532
00:27:48,280 --> 00:27:49,240
Tu conduis ?
533
00:27:49,440 --> 00:27:51,440
-Tu crois pas que j'ai assez taffé
pour ce soir ?
534
00:27:51,640 --> 00:27:53,320
-Ben ouais, conduis, toi.
535
00:27:53,520 --> 00:27:55,600
Elle m'avait manqué.
536
00:27:56,880 --> 00:27:58,720
-Hé, Clément, Clément ?
537
00:27:58,920 --> 00:28:00,760
-Bien joué, c'était énorme, ce soir.
538
00:28:00,960 --> 00:28:03,000
-T'as fait le taf,
bravo, c'était mortel.
539
00:28:03,200 --> 00:28:06,200
-Merci.
-Suivez-nous, on sait oĂą c'est.
540
00:28:08,600 --> 00:28:09,800
-Salut, la famille,
541
00:28:10,000 --> 00:28:13,680
je suis en direct avec Apash.
On va Ă l'after du concert.
542
00:28:13,880 --> 00:28:17,200
Et franchement, ce soir,
vous avez été au top.
543
00:28:17,400 --> 00:28:20,280
Inoubliable,
on a passé une soirée inoubliable.
544
00:28:20,480 --> 00:28:21,600
Dis-leur, Apash.
545
00:28:21,800 --> 00:28:23,840
-Vous m'avez fait kiffer Ă mort.
546
00:28:24,040 --> 00:28:26,360
Merci pour toute la force
que vous me donnez.
547
00:28:26,560 --> 00:28:29,240
Ce soir, vous avez été incroyables
au concert.
548
00:28:29,440 --> 00:28:31,760
-On a une putain d'annonce
Ă vous dire.
549
00:28:31,960 --> 00:28:33,800
On leur dit ou pas ?
-Vas-y, dis-leur.
550
00:28:34,000 --> 00:28:38,000
-La tournée est maintenue, les amis.
LĂ , on est 15 000 sur le live.
551
00:28:38,200 --> 00:28:40,400
Et la prochaine date,
on la fait oĂą ?
552
00:28:40,600 --> 00:28:42,000
On la fait oĂą ?
553
00:28:42,200 --> 00:28:44,640
-La prochaine date, c'est Marseille.
-Marseille, bébé !
554
00:28:44,840 --> 00:28:46,720
Les Marseillais, tenez-vous prĂŞts.
555
00:28:46,920 --> 00:28:48,320
HĂ©, baissez-vous !
556
00:28:48,520 --> 00:28:49,640
Tirs
557
00:28:51,760 --> 00:28:52,800
-HĂ©, attends !
558
00:29:20,680 --> 00:29:22,840
Sous-titrage : VDM
42561