All language subtitles for Valide.S01E09.FRENCH.WEBRip.x264-BRiNK
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,760 --> 00:00:03,000
...
2
00:00:19,880 --> 00:00:21,600
*-A la une de l'actualité,
3
00:00:21,800 --> 00:00:25,040
le morceau "Nique la France",
du rappeur Apash qui n'en finit plus
4
00:00:25,240 --> 00:00:26,440
de faire réagir.
5
00:00:26,640 --> 00:00:29,800
Ses menaces envers la police
et l'Etat ont provoqué l'indignation
6
00:00:30,000 --> 00:00:32,120
de nombreux responsables politiques.
7
00:00:32,320 --> 00:00:34,600
Fabrice Fontini,
du Rassemblement national,
8
00:00:34,800 --> 00:00:37,320
a renouvelé son appel
Ă boycotter l'artiste.
9
00:00:37,520 --> 00:00:41,120
Il songerait à déposer plainte...
-Oh, le bâtard...
10
00:00:41,320 --> 00:00:45,640
*-Ce sera le sujet du débat
de notre émission spéciale, ce soir,
11
00:00:45,840 --> 00:00:48,680
le rappeur Apash
au coeur de la polémique.
12
00:00:52,320 --> 00:00:53,560
-Je vous assure
13
00:00:53,760 --> 00:00:56,200
que M. Cicheman n'est pas lĂ .
-Il est oĂą, alors ?
14
00:00:56,400 --> 00:00:57,680
-Je sais pas,
15
00:00:57,880 --> 00:00:59,400
mais mĂŞme si je savais,
16
00:00:59,600 --> 00:01:02,880
je pourrais pas vous dire.
Je peux transmettre un message.
17
00:01:03,080 --> 00:01:05,680
-J'en ai déjà laissé 12
en 2 semaines.
18
00:01:05,880 --> 00:01:07,720
Téléphone
19
00:01:07,920 --> 00:01:09,160
-Je suis désolée.
20
00:01:09,360 --> 00:01:11,960
-Inès, pourquoi
personne répond quand j'appelle ?
21
00:01:12,160 --> 00:01:13,640
Pourquoi tu réponds pas ?
22
00:01:13,840 --> 00:01:16,400
-Je pouvais pas te parler,
William, je suis désolée.
23
00:01:16,600 --> 00:01:19,840
C'est tendu, lĂ , pour moi.
-Et pour nous, c'est pas tendu ?
24
00:01:20,040 --> 00:01:24,440
Clément est pas bien. On doit
se concentrer sur le 2e album.
25
00:01:24,640 --> 00:01:26,080
-Je peux plus rien pour vous,
26
00:01:26,280 --> 00:01:27,280
William,
27
00:01:27,480 --> 00:01:29,120
j'ai démissionné.
-Quoi ?
28
00:01:29,320 --> 00:01:30,880
Pourquoi ? Il se passe quoi ?
29
00:01:31,080 --> 00:01:32,680
-Je peux pas t'en parler, lĂ .
30
00:01:32,880 --> 00:01:36,080
Je vais récupérer des trucs,
attends-moi au café d'en face.
31
00:01:44,400 --> 00:01:46,040
Porte
32
00:01:50,120 --> 00:01:53,680
Frérot, pourquoi tu t'isoles ?
-T'as pas entendu ?
33
00:01:53,880 --> 00:01:56,040
Pas un journaliste
ne dit l'âge que j'avais,
34
00:01:56,240 --> 00:01:59,200
que c'était après les émeutes et
que les keufs ont fumé notre pote.
35
00:02:01,520 --> 00:02:04,960
Comme si j'avais rien fait depuis,
comme si j'avais sorti ça hier.
36
00:02:05,160 --> 00:02:08,720
-Arrête d'écouter ce que les gens
disent. Tu vas te faire plus de mal
37
00:02:08,920 --> 00:02:10,960
qu'autre chose. J'ai vu Inès.
38
00:02:12,040 --> 00:02:13,520
Elle a démissionné.
39
00:02:13,720 --> 00:02:14,400
-Pourquoi ?
40
00:02:14,600 --> 00:02:18,240
-Parce que Cicheman
sortira pas ton 2e album.
41
00:02:18,440 --> 00:02:19,680
-Pourquoi il ferait ça ?
42
00:02:19,880 --> 00:02:22,160
-Il a pas digéré le fait
qu'on veuille renégocier.
43
00:02:22,360 --> 00:02:23,800
Et Mastar le fait chanter.
44
00:02:24,000 --> 00:02:27,440
Il a menacé de partir avec Karnage
si ton 2e album sortait.
45
00:02:27,640 --> 00:02:29,880
-Fils de pute...
-Elle me l'a pas avoué,
46
00:02:30,080 --> 00:02:32,800
mais j'ai compris que c'est Cicheman
qui a fait fuiter "Nique la France".
47
00:02:33,000 --> 00:02:34,840
Ca lui donne une bonne raison
48
00:02:35,040 --> 00:02:37,560
de pas faire ce 2e album.
Et il nous filera pas nos royalties,
49
00:02:37,760 --> 00:02:41,280
il les prendra pour se rembourser
les morceaux de Mounir.
50
00:02:45,240 --> 00:02:47,080
Clément, on est mal.
51
00:02:47,280 --> 00:02:48,320
Je vais voir
52
00:02:48,520 --> 00:02:50,400
si des maisons de disques
veulent pas
53
00:02:50,600 --> 00:02:52,080
racheter notre contrat.
54
00:02:52,280 --> 00:02:54,000
-OK. Et la tournée ?
55
00:02:54,680 --> 00:02:56,040
-Ca s'annule de partout,
56
00:02:56,240 --> 00:02:57,360
frère.
57
00:02:57,800 --> 00:02:59,440
-Même le Zénith de Paname ?
58
00:02:59,640 --> 00:03:02,440
-C'est maintenu, mais le tourneur
doit voir le gars tout Ă l'heure.
59
00:03:02,640 --> 00:03:03,920
Donc on sait pas.
60
00:03:09,400 --> 00:03:11,480
Tu vas oĂą ?
-Je vais voir ma reum.
61
00:03:14,200 --> 00:03:15,800
La porte claque.
62
00:03:17,000 --> 00:03:19,360
-Comme on t'a expliqué,
on céderait une licence
63
00:03:19,560 --> 00:03:21,560
Ă Mastar
pour la promotion de ton album
64
00:03:21,760 --> 00:03:25,360
et chez Jangle, on s'occuperait de
la distribution et de la promotion.
65
00:03:25,560 --> 00:03:27,640
-On veut 350 000 euros
Ă la signature.
66
00:03:28,800 --> 00:03:31,200
-Mastar... 350 000 euros
67
00:03:31,400 --> 00:03:33,400
pour un 1er album ?
-Ouais. 200 000
68
00:03:33,600 --> 00:03:35,560
pour Karnage
et 150 000 pour la prod.
69
00:03:35,760 --> 00:03:37,640
-Arrête, le petit est très fort,
70
00:03:37,840 --> 00:03:39,320
mais c'est trop risqué.
71
00:03:40,280 --> 00:03:41,520
-Regarde-moi
72
00:03:41,720 --> 00:03:43,320
quand tu parles de moi !
73
00:03:43,520 --> 00:03:45,200
-Excuse-moi,
74
00:03:45,400 --> 00:03:47,880
mais c'est une discussion
entre ton producteur et moi.
75
00:03:48,080 --> 00:03:49,800
-Moi, j'ai pas ton temps.
76
00:03:50,000 --> 00:03:51,040
Tu donnes
77
00:03:51,240 --> 00:03:53,000
ce qu'on te dit ou je signe rien.
78
00:03:53,200 --> 00:03:55,120
Compris ?
-Alors donc, c'est ça ?
79
00:03:55,320 --> 00:03:57,120
On discute plus, vous décidez ?
80
00:03:57,320 --> 00:03:59,640
-Non, tu vois bien
qu'on est pas venus discuter.
81
00:03:59,840 --> 00:04:01,920
Donc tu vas rédiger les contrats
82
00:04:02,120 --> 00:04:03,040
et nous,
83
00:04:03,240 --> 00:04:04,560
on revient signer, OK ?
84
00:04:05,080 --> 00:04:06,280
On y va.
85
00:04:23,120 --> 00:04:25,240
-Alors, qu'est-ce qui se passe ?
86
00:04:25,440 --> 00:04:28,320
-Ta soeur a eu la réponse pour
la bourse de son école au Canada.
87
00:04:28,520 --> 00:04:30,360
-C'est bon, on s'en fout.
88
00:04:30,560 --> 00:04:33,240
-Et y a pas moyen d'insister ?
89
00:04:33,440 --> 00:04:36,240
-C'est mort, ils me donneront rien.
90
00:04:39,840 --> 00:04:41,280
-Ecoute, Lili,
91
00:04:41,480 --> 00:04:43,560
je t'ai dit que je t'aiderais,
je tiendrai parole.
92
00:04:43,760 --> 00:04:46,600
Pour la thune, t'inquiète pas,
on va trouver.
93
00:04:46,800 --> 00:04:50,000
-T'occupe, t'as déjà assez
de problèmes, laisse tomber.
94
00:04:50,200 --> 00:04:51,880
-Clément, à la télé,
95
00:04:52,080 --> 00:04:56,320
ils ont dit qu'un homme politique
voulait porter plainte contre toi.
96
00:04:56,520 --> 00:04:58,360
C'est vrai ?
-Les écoute pas.
97
00:04:58,560 --> 00:05:01,160
C'est juste des mecs qui veulent
faire du buzz sur mon dos.
98
00:05:02,400 --> 00:05:04,320
-T'es sûr que c'est une bonne idée
99
00:05:04,520 --> 00:05:07,600
de continuer dans la musique ?
-Ben oui, tu veux qu'il fasse quoi ?
100
00:05:07,800 --> 00:05:10,280
-Je sais pas. Un travail normal.
101
00:05:10,480 --> 00:05:12,080
-Un travail normal ?
102
00:05:12,280 --> 00:05:14,960
MĂŞme au McDo,
c'est mort tellement il est cramé.
103
00:05:15,160 --> 00:05:17,120
-Hé, vous inquiétez pas,
104
00:05:17,320 --> 00:05:19,240
je vais gérer, comme d'habitude.
105
00:05:22,480 --> 00:05:24,840
-Heu, tu rentres bien.
Je te renvoie ça...
106
00:05:25,040 --> 00:05:27,360
-Nicolas, ça va ?
107
00:05:27,560 --> 00:05:29,680
-Salut.
-William, le manager d'Apash.
108
00:05:29,880 --> 00:05:31,760
-Oui, vous avez signé chez Omega.
109
00:05:31,960 --> 00:05:35,400
-Ouais, je sais, mais il y a eu
un conflit d'intérêt avec Mastar
110
00:05:35,600 --> 00:05:37,320
et ça se complique pour Apash.
111
00:05:37,520 --> 00:05:40,200
On s'entend plus avec Cicheman.
-Et alors ?
112
00:05:40,400 --> 00:05:42,480
-Ben, pour le 2e album. On aimerait
113
00:05:42,680 --> 00:05:44,120
le faire ailleurs.
114
00:05:44,320 --> 00:05:45,760
-Tu veux que je rachète
115
00:05:45,960 --> 00:05:48,360
votre contrat ?
-Vous pouvez récupérer Apash.
116
00:05:48,560 --> 00:05:51,720
-Tu présentes ça comme un cadeau,
mais il est pourri, votre contrat.
117
00:05:51,920 --> 00:05:55,560
Il est pourri de chez pourri.
-Attends, Apash, il a son talent.
118
00:05:55,760 --> 00:05:57,080
Il s'est pas envolé.
119
00:05:57,280 --> 00:06:00,640
-Il est pas le seul et vu
la polémique, il sera vite remplacé.
120
00:06:00,840 --> 00:06:04,000
-Fais-moi confiance, Apash a tout
ce qu'il faut pour renverser ça.
121
00:06:04,200 --> 00:06:06,080
La street le kiffe,
les meufs le kiffent.
122
00:06:06,280 --> 00:06:07,720
Il est dans l'air du temps.
123
00:06:07,920 --> 00:06:10,040
Et il prépare
un 2e album qui déchire.
124
00:06:10,240 --> 00:06:12,640
-Désolé, mais j'y vais pas.
Et je vois pas qui oserait.
125
00:06:12,840 --> 00:06:14,640
Allez, ciao.
126
00:06:33,000 --> 00:06:34,240
-Putain...
127
00:06:46,080 --> 00:06:48,080
-Apash, ça va ou quoi ?
128
00:06:51,400 --> 00:06:53,160
-Wesh, lui, il assume.
129
00:06:53,360 --> 00:07:14,600
...
130
00:07:15,760 --> 00:07:17,480
-Je te pose ça là , Mounir.
131
00:07:18,080 --> 00:07:20,080
-Garde ton billet, c'est cadeau, ça.
132
00:07:21,480 --> 00:07:22,800
-Bien vu.
133
00:07:23,000 --> 00:07:24,440
-Clément ?
134
00:07:26,880 --> 00:07:28,160
Viens voir.
135
00:07:30,520 --> 00:07:33,880
"Nique la France",
c'est pas moi qui l'ai sorti.
136
00:07:34,600 --> 00:07:35,720
-Oui, je sais.
137
00:07:35,920 --> 00:07:39,960
-Putain, si on avait taffé cet album
en famille, ce serait pas arrivé.
138
00:07:45,720 --> 00:07:48,000
Il se passe quoi, maintenant ?
Hein ?
139
00:07:48,200 --> 00:07:49,760
Ta tournée, c'est comment ?
140
00:07:49,960 --> 00:07:54,360
-Y a des annulations de partout,
il reste que le Zénith de Paname.
141
00:07:55,600 --> 00:07:57,160
-Les fils de pute...
142
00:07:57,360 --> 00:07:58,600
-Grave.
143
00:08:01,520 --> 00:08:03,560
-T'as besoin d'oseille ?
144
00:08:07,120 --> 00:08:10,360
-Mounir, quand tu mets de l'argent,
ça vient avec des problèmes.
145
00:08:10,560 --> 00:08:14,160
-Clément, ça, c'est les affaires.
Y a rien de personnel, frérot.
146
00:08:14,360 --> 00:08:16,960
-Mais je veux dépendre de personne,
maintenant.
147
00:08:19,480 --> 00:08:22,680
-Ecoute, si t'es en galère
et que tu veux pas de mon argent,
148
00:08:22,880 --> 00:08:25,280
je cherche un pilote
pour un go fast.
149
00:08:25,480 --> 00:08:27,440
Quelqu'un qui me ramène de la came,
150
00:08:27,640 --> 00:08:30,840
qui est prêt à sécher des condés,
s'il le faut. T'es chaud ?
151
00:08:31,840 --> 00:08:34,240
-Merci, mais lĂ ... Non.
152
00:08:34,440 --> 00:08:36,960
On va essayer d'arranger
les bails normalement.
153
00:08:38,920 --> 00:08:40,120
-Comme tu veux.
154
00:08:40,320 --> 00:08:42,480
-Vas-y, Mounir.
155
00:08:59,560 --> 00:09:02,280
Brahim a dit que t'as vu
le mec de chez Silver.
156
00:09:02,480 --> 00:09:04,040
-Ouais.
-Il dit quoi ?
157
00:09:04,240 --> 00:09:06,400
-Ils sont pas chauds pour le moment.
158
00:09:09,760 --> 00:09:11,760
-Faut qu'on se fasse notre truc.
159
00:09:11,960 --> 00:09:14,040
Combien on se fait
si on fait le Zénith ?
160
00:09:14,240 --> 00:09:15,720
-Ca dépend du remplissage.
161
00:09:15,920 --> 00:09:17,000
-Si on le remplit
162
00:09:17,200 --> 00:09:20,160
et que la tournée se débloque,
on peut racheter notre contrat ?
163
00:09:20,360 --> 00:09:22,520
-Possible. Mais on a un autre souci.
164
00:09:22,720 --> 00:09:26,680
Le Zénith est OK pour maintenir
la date, mais seulement si on paye
165
00:09:26,880 --> 00:09:29,320
la totalité de la location.
-C'est combien ?
166
00:09:29,520 --> 00:09:31,920
-50 000. En plus de l'avance
qu'on a déjà versée.
167
00:09:33,200 --> 00:09:34,320
-On les a pas ?
168
00:09:34,520 --> 00:09:38,040
-Sauf si je fais racheter le contrat
par une maison de disques.
169
00:09:38,240 --> 00:09:39,880
-Quelle maison de disques ?
170
00:09:40,080 --> 00:09:41,600
Qui va négocier avec toi ?
171
00:09:41,800 --> 00:09:42,880
Qui va t'écouter ?
172
00:09:43,960 --> 00:09:45,000
-Je sais pas...
173
00:09:45,200 --> 00:09:48,040
-Tu sais rien.
-Hé, c'est pas de ma faute, tout ça.
174
00:09:48,240 --> 00:09:49,920
-T'as géré, peut-être ?
175
00:09:50,120 --> 00:09:53,440
C'est moi qui ai fait du forcing
avec Cicheman et qui ai tout niqué ?
176
00:09:53,640 --> 00:09:54,960
Alors, tu sais quoi ?
177
00:09:55,160 --> 00:09:56,160
Je vais gérer seul.
178
00:09:56,360 --> 00:09:58,360
-Comment ?
-On a besoin de 50 000 euros ?
179
00:09:58,560 --> 00:10:02,320
Je vais faire comme toujours,
chercher la thune lĂ oĂą elle est.
180
00:10:02,800 --> 00:10:04,440
-Clément, tu vas où ?
181
00:10:04,640 --> 00:10:07,200
Hé, Clément, fais pas de connerie.
182
00:10:07,400 --> 00:10:08,440
La porte claque.
183
00:10:27,320 --> 00:10:29,160
-Putain, t'es en retard, Clément.
184
00:10:29,360 --> 00:10:32,880
Je pars en avance. Toi, t'attends
15 mn avant de démarrer, OK ?
185
00:10:34,000 --> 00:10:36,960
Sur le GPS de la voiture,
y a l'adresse de lĂ oĂą on va.
186
00:10:37,160 --> 00:10:40,080
Si je t'appelle pas, tout va bien.
Sinon, y a une couille,
187
00:10:40,280 --> 00:10:41,760
alors on arrĂŞte tout, on annule,
188
00:10:41,960 --> 00:10:43,240
on rentre, compris ?
189
00:10:43,440 --> 00:10:44,840
-C'est bon, j'ai compris.
190
00:10:45,040 --> 00:10:46,600
-HĂ© ben, dis-le, alors.
191
00:10:49,120 --> 00:10:50,520
-Et la thune ?
192
00:10:50,720 --> 00:10:52,680
Elle est oĂą ?
-Qu'est-ce ça peut te foutre ?
193
00:10:55,120 --> 00:10:56,720
Elle est dans ta caisse.
194
00:10:56,920 --> 00:11:00,440
Clément, si tu nous refais un coup
de pute, c'est ta mère qui morflera.
195
00:11:00,640 --> 00:11:02,160
-Vas-y, c'est bon...
196
00:11:02,360 --> 00:11:26,520
...
197
00:11:27,680 --> 00:11:30,960
*-Salut, Clément, c'est Louise.
J'espère que tu vas bien.
198
00:11:31,160 --> 00:11:34,040
Heu, c'est relou
ce qui se passe pour toi, lĂ .
199
00:11:34,240 --> 00:11:36,800
Je m'inquiète.
Et puis ouais, je voulais te dire
200
00:11:37,000 --> 00:11:39,400
que je m'en veux
de ce que je t'ai dit.
201
00:11:39,600 --> 00:11:41,880
J'aimerais bien qu'on se revoie.
202
00:11:42,080 --> 00:11:44,800
Appelle-moi quand tu peux,
s'il te plaît. Vraiment.
203
00:11:45,000 --> 00:11:46,120
Salut.
204
00:11:46,320 --> 00:12:14,360
...
205
00:12:14,560 --> 00:12:16,240
-Ca va ?
-Ca va, et toi ?
206
00:12:16,440 --> 00:12:19,240
-Ouais, bof.
-Qu'est-ce tu veux ?
207
00:12:19,440 --> 00:12:21,480
-Tu sais
ce qui se passe avec Apash ?
208
00:12:21,680 --> 00:12:22,800
-Ouais, j'ai suivi.
209
00:12:23,000 --> 00:12:25,320
-Je suis lĂ
pour te demander un service.
210
00:12:27,200 --> 00:12:30,560
-Vas-y, je t'écoute.
-On aimerait faire un morceau,
211
00:12:30,760 --> 00:12:33,880
un soir oĂą t'as personne ici.
Ca permettrait Ă Apash de rebondir.
212
00:12:34,080 --> 00:12:36,200
Ca redonnerait envie
aux gens d'écouter
213
00:12:36,400 --> 00:12:37,600
sa musique.
214
00:12:40,000 --> 00:12:41,880
-Je vous ai beaucoup aidés,
déjà , non ?
215
00:12:42,080 --> 00:12:43,040
Je t'ai donné
216
00:12:43,240 --> 00:12:46,080
le clip de Mastar,
j'ai accepté de faire son 1er album,
217
00:12:46,280 --> 00:12:48,360
alors qu'il m'avait
cramé un morceau.
218
00:12:48,560 --> 00:12:49,440
Ca va, non ?
219
00:12:49,640 --> 00:12:51,200
-Mais ça a payé, derrière.
220
00:12:51,400 --> 00:12:54,440
-Je me mettrai pas dans un bourbier,
alors que c'est vous qui avez merdé.
221
00:12:54,640 --> 00:12:57,160
-C'est juste un son, Sno.
Juste un son.
222
00:12:57,360 --> 00:12:59,360
-C'est jamais juste un son.
223
00:13:01,240 --> 00:13:03,480
Désolé,
lĂ , je peux rien faire pour toi.
224
00:13:22,200 --> 00:13:25,040
Vibreur
225
00:13:25,680 --> 00:13:28,040
-AllĂ´ ?
*-Ouais, t'es oĂą, lĂ ?
226
00:13:28,240 --> 00:13:31,040
-Je sors de chez Sno,
il pourra pas nous aider.
227
00:13:31,240 --> 00:13:34,280
*-Non, oublie Sno. Il nous faut
quelqu'un de plus fort.
228
00:13:34,480 --> 00:13:37,320
Rejoins-moi au café Jaurès,
je crois savoir qui peut nous aider.
229
00:13:37,520 --> 00:13:38,760
-OK, j'arrive.
230
00:13:42,280 --> 00:13:46,440
Vibreur
231
00:13:46,640 --> 00:13:49,560
...
232
00:13:50,560 --> 00:14:12,360
...
233
00:14:12,560 --> 00:14:15,160
Téléphone
234
00:14:15,360 --> 00:14:17,400
...
235
00:14:18,240 --> 00:14:19,440
-Ouais ?
236
00:14:19,640 --> 00:14:23,160
*-C'est bouché à la douane belge,
ça avance pas.
237
00:14:23,360 --> 00:14:26,560
Ils contrĂ´lent tout le monde,
la putain de leur mère.
238
00:14:26,760 --> 00:14:30,440
-Oui, j'ai vu qu'ils annonçaient
un ralentissement. Je fais quoi ?
239
00:14:30,640 --> 00:14:33,680
*-ArrĂŞte-toi Ă une station
et attends.
240
00:14:33,880 --> 00:14:36,680
Si je te rappelle pas d'ici 20 mn,
tu rentres Ă Paname.
241
00:14:36,880 --> 00:14:38,120
-OK, vas-y.
242
00:14:38,320 --> 00:15:07,120
...
243
00:15:07,320 --> 00:15:09,080
Il démarre la voiture.
244
00:15:09,280 --> 00:15:30,320
...
245
00:15:30,520 --> 00:15:33,520
Téléphone
246
00:15:33,720 --> 00:15:34,640
AllĂ´ ?
247
00:15:34,840 --> 00:15:36,160
-Ouais, t'es oĂą ?
248
00:15:36,360 --> 00:15:38,560
*-Je viens de passer
la frontière belge.
249
00:15:38,760 --> 00:15:41,600
-J'ai pas de nouvelles de Sergio,
j'ai peur qu'il se soit fait péter.
250
00:15:41,800 --> 00:15:44,080
-Il m'a dit qu'il faisait la queue
Ă un contrĂ´le des douanes.
251
00:15:44,280 --> 00:15:48,280
Il a dĂ» se faire serrer.
-Fais demi-tour direct, reviens.
252
00:15:48,480 --> 00:15:50,480
-Pourquoi ?
Je peux y aller tout seul.
253
00:15:50,680 --> 00:15:53,080
*-S'il s'est fait péter,
ils vont trouver les téléphones,
254
00:15:53,280 --> 00:15:56,520
ils vont voir sa dégaine et ils vont
comprendre que c'était une ouvreuse.
255
00:15:56,720 --> 00:15:58,680
Ils vont mettre
des barrages partout, reviens.
256
00:15:58,880 --> 00:16:01,480
-J'ai fait un détour,
je suis de retour sur l'autoroute.
257
00:16:01,680 --> 00:16:02,600
J'ai pas croisé
258
00:16:02,800 --> 00:16:04,320
un seul keuf, t'inquiète.
259
00:16:04,520 --> 00:16:07,200
-T'as 20 000 euros, ils verront
que c'est pas pour tes vacances.
260
00:16:07,400 --> 00:16:08,160
Reviens !
261
00:16:08,360 --> 00:16:11,760
-Je suis Ă 2h30 d'arriver lĂ -bas,
donc je termine.
262
00:16:11,960 --> 00:16:15,760
-Oh, allô, écoute-moi bien, toi !
HĂ© ? AllĂ´ ?
263
00:16:15,960 --> 00:17:32,640
...
264
00:17:32,840 --> 00:17:37,040
Vibreur
265
00:17:37,240 --> 00:17:39,880
Petit enculé, plus jamais
tu me raccroches au nez, OK ?
266
00:17:40,080 --> 00:17:42,880
Plus jamais. Jamais de ta vie.
267
00:17:43,080 --> 00:17:44,000
T'es oĂą ?
268
00:17:44,200 --> 00:17:45,880
-Je suis arrivé, tout va bien.
269
00:17:46,080 --> 00:17:48,080
*J'attends les gars.
-Sergio est lĂ ?
270
00:17:48,280 --> 00:17:49,240
*-Non,
271
00:17:49,440 --> 00:17:52,040
mais t'inquiète, je vais gérer.
Il est oĂą, l'argent ?
272
00:17:56,360 --> 00:17:58,720
-Dans la roue de secours.
Ecoute-moi bien, Clément,
273
00:17:58,920 --> 00:18:01,160
*tu vas pas te prendre une banane,
t'as compris ?
274
00:18:01,360 --> 00:18:04,760
Je t'explique, tu vas prendre
4 paquets de 5 000 pilules.
275
00:18:04,960 --> 00:18:07,920
*Elles sont roses
avec des tĂŞtes de mort dessus.
276
00:18:08,120 --> 00:18:10,360
-Vas-y, t'inquiète,
je te rappelle après.
277
00:18:10,560 --> 00:18:12,880
-Ne me dis pas "t'inquiète",
plus jamais.
278
00:18:13,080 --> 00:18:14,480
-OK, OK.
279
00:18:14,880 --> 00:19:15,480
...
280
00:19:15,680 --> 00:19:17,640
Il parle en hollandais.
281
00:19:18,880 --> 00:19:19,880
-Mon ami.
282
00:19:21,360 --> 00:19:23,320
Où est ton collègue ?
283
00:19:23,520 --> 00:19:26,600
-Y a eu un changement de plan,
mais moi je suis lĂ , c'est bon.
284
00:19:30,120 --> 00:19:32,520
...
285
00:19:42,560 --> 00:19:44,080
2 sachets, c'est tout ?
286
00:19:45,000 --> 00:19:48,680
-Oui, 10 000 pilules, c'est le deal.
287
00:19:48,880 --> 00:19:52,640
-Non, non, non. On m'a dit
4 sachets, 20 000 pilules.
288
00:19:55,040 --> 00:19:56,400
-Regarde ici.
289
00:19:57,600 --> 00:19:58,760
T'es seul.
290
00:19:58,960 --> 00:20:01,280
Je pourrais te jeter Ă l'eau
et prendre ton argent.
291
00:20:01,480 --> 00:20:02,720
-Tu joues Ă quoi, toi ?
292
00:20:02,920 --> 00:20:04,480
Pourquoi tu fais le fou ?
293
00:20:05,400 --> 00:20:07,440
Il parle en hollandais.
294
00:20:07,640 --> 00:20:10,480
...
295
00:20:10,680 --> 00:20:13,000
Je suis venu
parce que j'ai plus rien Ă perdre.
296
00:20:13,680 --> 00:20:17,240
Soit je repars avec 20 000 pilules,
soit tu t'arrangeras avec Mounir.
297
00:20:17,960 --> 00:20:19,200
C'est toi qui vois.
298
00:20:19,400 --> 00:20:41,320
...
299
00:20:41,520 --> 00:20:44,320
...
300
00:20:44,520 --> 00:21:46,560
...
301
00:21:46,760 --> 00:21:50,360
*Annonce radio inintelligible
302
00:21:54,000 --> 00:21:55,920
...
303
00:22:01,040 --> 00:22:03,400
Sirène
304
00:22:03,600 --> 00:22:13,560
...
305
00:22:13,760 --> 00:22:16,080
Vibreur
306
00:22:16,280 --> 00:22:18,160
-AllĂ´ ? Ca dit quoi ?
307
00:22:18,960 --> 00:22:22,120
-C'est bon, j'ai passé la douane
par les petites routes. Tranquille.
308
00:22:22,320 --> 00:22:24,120
J'arrive dans 10 mn.
309
00:22:24,320 --> 00:22:26,000
-C'est bien, Clément.
310
00:22:26,200 --> 00:22:27,920
Gare la voiture en bas et monte.
311
00:22:28,640 --> 00:22:30,240
-OK.
*-HĂ©, attends...
312
00:22:30,440 --> 00:22:32,720
J'ai des nouvelles de Sergio.
313
00:22:32,920 --> 00:22:36,040
T'as raison, il s'est fait péter.
Bon, lĂ , il est
314
00:22:36,240 --> 00:22:38,800
*en garde Ă vue,
mais c'est pour défaut de permis.
315
00:22:39,000 --> 00:22:40,280
On frappe.
316
00:22:40,480 --> 00:22:43,040
Faut que je te laisse,
j'ai un livreur. Ciao.
317
00:22:43,240 --> 00:23:25,960
...
318
00:23:26,160 --> 00:23:27,120
-Mounir ?
319
00:23:30,600 --> 00:23:31,520
Mounir ?
320
00:23:43,000 --> 00:23:44,240
-Clément...
321
00:23:46,000 --> 00:23:47,120
Bien ou bien ?
322
00:23:48,520 --> 00:23:50,960
-Mounir, qu'est-ce qui s'est passé ?
323
00:23:51,160 --> 00:23:53,280
-Y a rien.
-Dis-moi, qui t'a fait ça ?
324
00:23:53,480 --> 00:23:55,800
Qui t'a fait ça ?
Je vais l'attraper !
325
00:23:56,840 --> 00:23:57,800
Clément crie.
326
00:23:58,000 --> 00:24:01,600
Il gémit.
327
00:24:05,280 --> 00:24:07,400
-T'es tout seul ?
-Ouais.
328
00:24:07,720 --> 00:24:09,520
-Elle est oĂą, la came ?
329
00:24:10,640 --> 00:24:12,040
-Qu'est-ce que t'as fait ?
330
00:24:12,240 --> 00:24:14,840
-Ferme ta gueule !
Elle est oĂą, la came, je te dis ?
331
00:24:15,040 --> 00:24:16,040
Hein ?
332
00:24:17,960 --> 00:24:19,600
-Qu'est-ce t'as fait ?
333
00:24:20,720 --> 00:24:22,520
Qu'est-ce que t'as fait, lĂ ?
334
00:24:22,720 --> 00:24:26,440
Yamar sanglote.
335
00:24:26,640 --> 00:24:30,200
...
336
00:24:32,320 --> 00:24:36,080
-Fais pas le fou ! Elle est oĂą,
je t'ai dit ? Réponds-moi !
337
00:24:37,280 --> 00:24:38,680
-Dans la voiture.
338
00:24:38,880 --> 00:24:41,240
-Vas-y, tu vas m'emmener.
Vas-y, bouge-toi.
339
00:24:43,960 --> 00:24:45,400
Vas-y, bouge, lĂ .
340
00:24:46,520 --> 00:24:48,920
Avance. Avance plus vite, lĂ .
341
00:24:49,560 --> 00:24:50,680
Ouvre !
342
00:24:54,080 --> 00:24:56,960
Elle est oĂą, la came ?
-Elle est dans le coffre.
343
00:24:57,160 --> 00:24:58,400
-Ouvre, dépêche-toi !
344
00:25:06,320 --> 00:25:08,320
Donne-moi la clé
et monte dans le coffre.
345
00:25:08,520 --> 00:25:09,480
-T'es sérieux ?
346
00:25:09,680 --> 00:25:12,520
-Donne les clés et monte !
Tu crois que j'ai le temps ?
347
00:25:12,720 --> 00:25:14,840
Dépêche-toi !
-Vas-y, c'est bon.
348
00:25:18,680 --> 00:25:20,600
Yamar gémit.
349
00:25:20,800 --> 00:25:59,960
...
350
00:26:00,160 --> 00:26:03,320
Allô, Sergio. Ouais, c'est Clément.
351
00:26:04,480 --> 00:26:08,920
Je sais pas si t'auras ce message,
mais rappelle-moi dès que tu peux.
352
00:26:09,440 --> 00:26:10,480
C'est urgent.
353
00:26:10,680 --> 00:27:19,040
...
354
00:27:19,240 --> 00:27:21,600
Il soupire.
355
00:27:31,240 --> 00:27:32,720
-Wesh, frère.
356
00:27:35,160 --> 00:27:36,560
T'étais où, frère ?
357
00:27:36,760 --> 00:27:38,280
Depuis hier, je t'envoie
358
00:27:38,480 --> 00:27:40,160
des messages.
359
00:27:40,800 --> 00:27:42,600
-Désolé, je pouvais pas répondre.
360
00:27:43,680 --> 00:27:46,160
-J'étais en stress.
Il t'est arrivé quoi ?
361
00:27:49,760 --> 00:27:51,920
-J'essayais de régler nos galères.
362
00:27:55,000 --> 00:27:57,440
-Personne il veut m'expliquer
ce qui se passe ?
363
00:27:57,640 --> 00:27:59,320
Ca s'arrange les galères ou pas ?
364
00:28:01,640 --> 00:28:03,200
-Non, pas vraiment.
365
00:28:05,320 --> 00:28:07,760
-T'es bizarre, tu dis ça
comme si c'était la fin.
366
00:28:08,840 --> 00:28:10,920
-C'est juste
qu'il y a tout qui s'annule
367
00:28:11,120 --> 00:28:13,040
et je sais pas comment on va faire.
368
00:28:13,640 --> 00:28:18,040
-Je pensais pas que c'était
aussi galère que ça, la musique.
369
00:28:31,960 --> 00:28:35,160
Fermeture éclair qu'on zippe
370
00:28:36,480 --> 00:28:38,080
-Brahim, faut y aller.
371
00:28:44,320 --> 00:28:45,440
Porte
372
00:28:45,640 --> 00:28:48,760
-Tout est fini, lĂ ? C'est mort ?
-Ouais, Inès ? Je suis
373
00:28:48,960 --> 00:28:49,880
avec eux
374
00:28:50,080 --> 00:28:53,320
dans une minute. Attends.
-Désolé, j'ai essayé de t'appeler...
375
00:28:53,520 --> 00:28:54,280
-Attends.
376
00:28:54,480 --> 00:28:57,600
C'est bon, je suis avec Clément, là .
Je te le passe.
377
00:29:01,880 --> 00:29:03,600
-AllĂ´ ?
*-Ouais, c'est Inès.
378
00:29:03,800 --> 00:29:05,640
Je te passe quelqu'un.
379
00:29:07,440 --> 00:29:09,640
SaĂŻd, t'es toujours lĂ ?
380
00:29:09,840 --> 00:29:11,440
Vas-y, Apash t'écoute.
381
00:29:12,160 --> 00:29:13,240
-AllĂ´ ?
382
00:29:13,920 --> 00:29:14,960
AllĂ´ ?
383
00:29:15,160 --> 00:29:17,240
-AllĂ´, Apash ? C'est Soprano.
384
00:29:18,440 --> 00:29:19,560
-Sopra ?
385
00:29:19,760 --> 00:29:21,520
-Oui, mon ami, comment ça va ?
386
00:29:21,720 --> 00:29:25,080
*Ecoute, ton équipe m'a expliqué
ce que tu traversais.
387
00:29:25,280 --> 00:29:27,840
Je voulais te dire
que j'étais derrière toi.
388
00:29:28,040 --> 00:29:31,880
-Merci, ça fait grave plaisir.
*-Ouais, je trouve ça injuste.
389
00:29:32,080 --> 00:29:35,120
Justement, je voulais
te proposer quelque chose.
390
00:29:35,320 --> 00:29:37,520
-Vas-y, ouais, je t'écoute.
*-Il va y avoir
391
00:29:37,720 --> 00:29:39,680
un prime-time sur moi
392
00:29:39,880 --> 00:29:42,640
et je vais faire une grosse exclu
avec une nouvelle chanson.
393
00:29:42,840 --> 00:29:45,640
J'aimerais que tu viennes poser
un petit couplet. Tu te sens ?
394
00:29:46,640 --> 00:29:48,000
-Mais grave, grave.
395
00:29:48,200 --> 00:29:49,440
Ouais.
396
00:29:49,640 --> 00:29:52,280
-Ah, ça fait plaisir.
Alors tu montes dans un train,
397
00:29:52,480 --> 00:29:54,920
tu viens me rejoindre Ă Marseille
398
00:29:55,120 --> 00:29:56,640
et on fait ce morceau.
399
00:29:56,840 --> 00:29:58,920
*-Je pars tout de suite.
-Avec plaisir.
400
00:29:59,120 --> 00:30:01,320
-Franchement, t'assures.
Merci beaucoup, Sopra.
401
00:30:01,520 --> 00:30:03,280
*-Allez, ciao, ciao.
402
00:30:03,480 --> 00:30:05,040
-Mais toi, t'es le meilleur.
403
00:30:05,240 --> 00:30:07,960
-C'est toi, le meilleur.
-T'es le meilleur !
404
00:30:09,000 --> 00:30:10,920
-Câlin général, vous êtes des oufs.
405
00:30:24,240 --> 00:30:27,880
Clameurs d'une foule
406
00:30:28,080 --> 00:30:43,440
...
30879