Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,961 --> 00:00:06,506
CHORUS: ♪ The Simpsons ♪
2
00:00:09,175 --> 00:00:11,094
(theme music playing)
3
00:00:16,891 --> 00:00:18,810
(bell ringing)
4
00:00:23,398 --> 00:00:25,025
(whistle blows)
5
00:00:29,863 --> 00:00:30,989
(beeping)
6
00:00:35,660 --> 00:00:40,832
(playing the blues)
7
00:00:46,421 --> 00:00:47,380
(tires screeching)
8
00:00:47,464 --> 00:00:48,423
(clanks)
9
00:00:53,094 --> 00:00:55,180
(tires screeching)
10
00:00:58,224 --> 00:00:59,809
(honking horn)
11
00:01:00,685 --> 00:01:01,811
(tires screeching)
12
00:01:04,230 --> 00:01:07,734
-D'oh! (screams)
-(tires screeching)
13
00:01:10,445 --> 00:01:11,821
ALL: (screaming)
14
00:01:21,790 --> 00:01:27,420
{\an8}♪ O'er the land of the free ♪
15
00:01:27,504 --> 00:01:31,591
♪ And the home ♪
16
00:01:32,133 --> 00:01:33,635
{\an8}♪ Home of the brave ♪
17
00:01:33,718 --> 00:01:36,971
{\an8}♪ Oh, America'sThe home of the brave ♪
18
00:01:37,055 --> 00:01:40,016
{\an8}♪ The brave,America the brave ♪
19
00:01:40,100 --> 00:01:41,351
{\an8}♪ The brave ♪
20
00:01:41,434 --> 00:01:44,187
{\an8}♪ Home of the brave ♪
21
00:01:44,270 --> 00:01:45,730
{\an8}Thank you, Springfield!
22
00:01:45,814 --> 00:01:47,607
{\an8}I love you! Peace!
23
00:01:47,690 --> 00:01:50,235
{\an8}CONROY:Thank you, Cyndi Lauper.
24
00:01:50,318 --> 00:01:53,446
{\an8}Just a reminder, folks. We dohave a baseball game today.
25
00:01:53,530 --> 00:01:54,656
{\an8}-MAN: All right.
-(chuckles)
26
00:01:54,739 --> 00:01:56,032
{\an8}I am Dennis Conroy,
27
00:01:56,116 --> 00:01:58,701
{\an8}and here come your Isotopes!
28
00:01:58,785 --> 00:02:01,663
{\an8}-CROWD: (booing)
-(all gasping)
29
00:02:01,746 --> 00:02:04,165
{\an8}Let's welcome two new additions
to the team,
30
00:02:04,249 --> 00:02:06,835
{\an8}Smash Digginsand Fishbone Walker.
31
00:02:06,918 --> 00:02:08,670
{\an8}Lucky for us,they were sent down
32
00:02:08,753 --> 00:02:10,964
from the Majorsfor drug violations.
33
00:02:11,506 --> 00:02:12,841
(crowd cheering)
34
00:02:15,135 --> 00:02:16,594
{\an8}Oh, stupid Isotopes.
35
00:02:16,678 --> 00:02:19,597
{\an8}Hurry up and lose
so we can get out of here!
36
00:02:19,681 --> 00:02:22,058
{\an8}Why do you hate
the Isotopes so much, Dad?
37
00:02:22,142 --> 00:02:24,811
{\an8}Because I loved them once
and they broke my heart.
38
00:02:24,894 --> 00:02:26,604
{\an8}Let that be a lesson
to you, sweetie.
39
00:02:26,688 --> 00:02:28,022
{\an8}Never love anything.
40
00:02:28,106 --> 00:02:30,400
{\an8}-Even you?
-Especially me.
41
00:02:30,483 --> 00:02:32,068
{\an8}But you've got to support
the team, Dad.
42
00:02:32,152 --> 00:02:34,404
{\an8}They're already threatening
to move to Moose Jaw.
43
00:02:34,487 --> 00:02:35,530
{\an8}That's right.
44
00:02:35,613 --> 00:02:36,698
{\an8}Like my mother always said,
45
00:02:36,781 --> 00:02:37,949
{\an8}"You've got to stick it out
46
00:02:38,032 --> 00:02:39,409
{\an8}even if you picked a loser..."
47
00:02:40,910 --> 00:02:42,745
{\an8}-Hmm.
-"...to the bitter end."
48
00:02:43,246 --> 00:02:45,081
{\an8}CONROY:First pitch of the game.
49
00:02:45,165 --> 00:02:46,499
{\an8}(screams)
50
00:02:46,583 --> 00:02:47,667
{\an8}That's a rotator cuff.
51
00:02:47,750 --> 00:02:48,835
{\an8}His career is over.
52
00:02:48,918 --> 00:02:50,086
{\an8}I'm going to warm up the car.
53
00:02:50,170 --> 00:02:51,713
{\an8}But there's only been
one pitch.
54
00:02:51,796 --> 00:02:53,131
{\an8}And it sucked.
55
00:02:53,214 --> 00:02:54,257
CONROY: Bases loaded,
56
00:02:54,340 --> 00:02:55,758
two outs, bottom of the ninth,
57
00:02:55,842 --> 00:02:57,552
and it's do or die.
58
00:02:57,635 --> 00:02:58,803
HOMER (singing):
♪ Hitler is a jerk ♪
59
00:02:58,887 --> 00:02:59,888
♪ Mussolini ♪
60
00:02:59,971 --> 00:03:02,473
{\an8}That'll bring up Babe Ruth IV.
61
00:03:02,557 --> 00:03:04,309
{\an8}'Course, he's no Babe Ruth III,
62
00:03:04,392 --> 00:03:06,811
{\an8}but the franchiseis very excited
63
00:03:06,895 --> 00:03:10,190
about this illegitimategreat grand bambino!
64
00:03:10,273 --> 00:03:11,941
And... what's this?
65
00:03:12,025 --> 00:03:14,235
He's pointingto the right field bleachers,
66
00:03:14,319 --> 00:03:16,487
probably at a dying little boy.
67
00:03:16,571 --> 00:03:19,991
-Mom, am I dying?
-No, of course not.
68
00:03:20,074 --> 00:03:22,952
-Is he, Mom? You can tell me.
-No.
69
00:03:23,036 --> 00:03:24,829
CONROY: Now he's pointingto the ground.
70
00:03:24,913 --> 00:03:28,041
Is he indicating a bunt?Yes, he's bunting!
71
00:03:28,124 --> 00:03:31,002
(crowd booing)
72
00:03:31,085 --> 00:03:32,629
MARGE: Good hustle, kid!
73
00:03:32,712 --> 00:03:34,756
HOMER (singing):
♪ No, it doesn't work ♪
74
00:03:34,839 --> 00:03:36,883
So who won? The losers?
75
00:03:36,966 --> 00:03:38,218
No, they lost.
76
00:03:38,301 --> 00:03:40,220
(chuckling) Losers.
77
00:03:40,303 --> 00:03:42,555
But only by two points,
and they didn't resort
78
00:03:42,639 --> 00:03:44,307
to stealing bases
like the other team,
79
00:03:44,390 --> 00:03:46,100
so it's kind of a moral
victory.
80
00:03:46,184 --> 00:03:47,769
With a little middle relief,
81
00:03:47,852 --> 00:03:49,354
they might even
make the playoffs!
82
00:03:49,437 --> 00:03:51,522
You'll be
in your cold, cold grave
83
00:03:51,606 --> 00:03:52,899
before that ever happens.
84
00:03:52,982 --> 00:03:53,900
Homer, would you please
85
00:03:53,983 --> 00:03:56,819
stop talking
about the childrens' graves?
86
00:03:58,196 --> 00:04:01,241
(loud chatter, cheering)
87
00:04:01,324 --> 00:04:02,450
-MAN: Whoo!
-(grunts)
88
00:04:02,533 --> 00:04:03,660
What's the hubbub?
89
00:04:03,743 --> 00:04:05,328
Did Moe finally
blow his brains out?
90
00:04:05,411 --> 00:04:07,163
Quiet! We're watching
the Isotopes!
91
00:04:08,081 --> 00:04:10,166
{\an8}Shut it off. They're losers.
92
00:04:10,250 --> 00:04:12,252
Where you been?
The Isotopes are on fire.
93
00:04:12,335 --> 00:04:14,462
Yeah. That sniper
at the all-star game
94
00:04:14,545 --> 00:04:16,256
was a blessing in disguise.
95
00:04:16,339 --> 00:04:18,216
Now we're
in the championship game.
96
00:04:18,299 --> 00:04:20,051
Championship? Hmm.
97
00:04:22,136 --> 00:04:24,097
Whoo! 'Topes rule!
98
00:04:25,765 --> 00:04:27,100
Well, here's a die-hard fan.
99
00:04:27,183 --> 00:04:28,434
Sir, your beloved Isotopes
100
00:04:28,518 --> 00:04:29,852
are about to make history.
101
00:04:29,936 --> 00:04:30,979
Any thoughts?
102
00:04:31,062 --> 00:04:32,730
Ah! It's a great team, Kent.
103
00:04:32,814 --> 00:04:33,982
They never gave up hope.
104
00:04:34,315 --> 00:04:35,817
I want to thank Jesus
105
00:04:35,900 --> 00:04:38,152
and say "Hi"
to my special lady, Marge.
106
00:04:38,569 --> 00:04:41,739
We did it, baby! Whoo! Whoo!
107
00:04:41,823 --> 00:04:43,533
The inspiring words of a fan
108
00:04:43,616 --> 00:04:46,995
who'll always root, root,
root for the home team,
109
00:04:47,078 --> 00:04:48,454
even if they lose this game.
110
00:04:48,538 --> 00:04:50,331
They lost? Those losers!
111
00:04:50,415 --> 00:04:52,458
No, no, no.
The game's not over.
112
00:04:52,542 --> 00:04:55,253
Whoo! Not over! Whoo!
113
00:04:55,336 --> 00:04:57,588
There you have it. Whoo!
114
00:04:58,423 --> 00:05:01,134
(all cheering)
115
00:05:01,217 --> 00:05:03,052
CONROY:Bottom of the ninth, two outs.
116
00:05:03,136 --> 00:05:04,846
It all comes down to this.
117
00:05:04,929 --> 00:05:06,597
And here's the pitch.
118
00:05:07,181 --> 00:05:10,560
Humping Hesus.He got all of that one.
119
00:05:10,643 --> 00:05:14,230
It's going... going... going.
120
00:05:14,314 --> 00:05:16,691
Our technical director today
was Stan Kadlubowski.
121
00:05:16,774 --> 00:05:19,277
It's out of here! 'Topes win!
122
00:05:19,360 --> 00:05:25,199
-(all cheering)
-Isotopes! Come on!
123
00:05:25,283 --> 00:05:28,244
(cheering continues)
124
00:05:28,328 --> 00:05:29,996
(sighs)
Nobody touched my rumaki.
125
00:05:30,079 --> 00:05:31,914
Whoo! Rumaki!
126
00:05:31,998 --> 00:05:33,791
-(honking)
-Yay!
127
00:05:33,875 --> 00:05:36,919
Isotopes! Whoo!
128
00:05:37,003 --> 00:05:38,254
(grunts)
129
00:05:38,338 --> 00:05:40,214
-Isotopes.
-(grunts)
130
00:05:40,298 --> 00:05:41,924
-Isotopes.
-(grunts)
131
00:05:42,884 --> 00:05:43,760
MAN: Isotopes.
132
00:05:44,260 --> 00:05:45,887
You know what
I'm sayin' to you, baby?
133
00:05:46,804 --> 00:05:49,766
Hey, a baseball field.
Batter up.
134
00:05:49,849 --> 00:05:52,518
-(all yelling)
-MAN: Go, baby! Steal second!
135
00:05:52,602 --> 00:05:54,187
I think I'm going to puke!
136
00:05:54,270 --> 00:05:55,855
-Hey, who's on first?
-Touchdown!
137
00:05:55,938 --> 00:05:56,981
BARNEY: Slide!
138
00:05:57,482 --> 00:05:59,025
(tires screeching)
139
00:06:00,818 --> 00:06:04,155
-HOMER: Safe!
-(all cheering)
140
00:06:05,031 --> 00:06:07,116
(cheering continues)
141
00:06:07,200 --> 00:06:08,910
Hey, Carl. Isotopes!
142
00:06:09,369 --> 00:06:14,957
(all groaning, grunting)
143
00:06:15,917 --> 00:06:19,337
(drunkenly)
♪ We are the champions ♪
144
00:06:19,420 --> 00:06:22,673
♪ We are the champions ♪
145
00:06:22,757 --> 00:06:25,676
♪ You got mud on your faceBig disgrace ♪
146
00:06:25,760 --> 00:06:27,553
-(screams)
-Whoop! Careful.
147
00:06:29,680 --> 00:06:31,432
(munching)
148
00:06:31,516 --> 00:06:33,851
Wow! You look
really hungover, Dad.
149
00:06:33,935 --> 00:06:35,645
What did you do last night?
150
00:06:35,728 --> 00:06:38,815
Last night? Uh, um...
151
00:06:55,164 --> 00:06:59,043
Hmm, huh. Hello, Big Maggie.
152
00:06:59,127 --> 00:07:00,878
Yes! Yes! Yes!
153
00:07:00,962 --> 00:07:02,713
Someone trashed the school.
154
00:07:02,797 --> 00:07:04,173
What the dilly-yo?
155
00:07:04,257 --> 00:07:05,174
Where this morning,
156
00:07:05,258 --> 00:07:06,634
the three "Rs" stand for
157
00:07:06,717 --> 00:07:08,428
"rowdiness, ransacking
158
00:07:08,511 --> 00:07:10,388
and irresponsibility."
159
00:07:10,471 --> 00:07:12,390
-Any suspects, chief?-None.
160
00:07:12,473 --> 00:07:14,267
That's why we'rejumping to the conclusion
161
00:07:14,350 --> 00:07:17,019
that this was the workof no-good, punk kids.
162
00:07:17,103 --> 00:07:18,438
Kids?
163
00:07:18,521 --> 00:07:19,981
Therefore,effective immediately,
164
00:07:20,064 --> 00:07:22,024
I am imposing a curfew.
165
00:07:22,108 --> 00:07:25,528
Any kid caught on the streetafter dark will be shot,
166
00:07:26,279 --> 00:07:29,657
or returned to their parentsas the situation may warrant.
167
00:07:29,740 --> 00:07:31,951
-(gasps) Curfew?
-Whoa!
168
00:07:32,034 --> 00:07:34,162
Serves you little punks right.
169
00:07:34,245 --> 00:07:36,581
So, maybe next time,
you'll think before--
170
00:07:36,664 --> 00:07:38,040
Oh, my God!
171
00:07:38,124 --> 00:07:42,253
Look what those rotten kids
did to my car! (crying)
172
00:07:46,799 --> 00:07:48,801
The cops can't just
slap a curfew on us.
173
00:07:48,885 --> 00:07:50,845
-We have rights.
-Sure, you do.
174
00:07:50,928 --> 00:07:53,181
You have the right
to remain silent.
175
00:07:53,264 --> 00:07:55,057
(both laughing)
176
00:07:55,141 --> 00:07:56,767
That was cold-blooded, Marge.
177
00:07:56,851 --> 00:07:58,269
-Yeah.
-But it's not fair.
178
00:07:58,352 --> 00:08:00,897
Adults always blame kids
for everything.
179
00:08:00,980 --> 00:08:02,064
Well, if kids are so innocent,
180
00:08:02,148 --> 00:08:04,358
{\an8}why is everything bad
named after them?
181
00:08:04,442 --> 00:08:08,404
{\an8}Acting childish, kidnapping,
child abuse.
182
00:08:08,488 --> 00:08:10,156
What about adultery?
183
00:08:10,239 --> 00:08:11,532
Not until you're older, son.
184
00:08:12,033 --> 00:08:13,826
(children giggling)
185
00:08:13,910 --> 00:08:14,994
Okay, go deep!
186
00:08:17,079 --> 00:08:18,748
Ice cream truck!
187
00:08:19,415 --> 00:08:20,374
Hey, quit pushing!
188
00:08:20,458 --> 00:08:21,459
I was here first!
189
00:08:21,542 --> 00:08:22,627
Get out of my way!
190
00:08:22,710 --> 00:08:24,253
(soft tune playing)
191
00:08:24,337 --> 00:08:26,714
(exclaiming)
192
00:08:27,590 --> 00:08:29,133
-(siren wailing)
-(tires screeching)
193
00:08:29,217 --> 00:08:31,260
Achtung, babies!
194
00:08:31,344 --> 00:08:33,304
Curfew is in effect.
195
00:08:33,387 --> 00:08:35,515
Return to your homes,immediately.
196
00:08:35,598 --> 00:08:37,517
(screaming)
197
00:08:40,937 --> 00:08:43,231
All right,
let's see some IDs, boys.
198
00:08:43,773 --> 00:08:46,692
Huh. You two scofflaws
are violating curfew.
199
00:08:46,776 --> 00:08:48,236
I'm taking you downtown.
200
00:08:48,569 --> 00:08:51,447
Oh, uh, sorry to disturb you,
Dr. Hibbert.
201
00:08:51,531 --> 00:08:53,032
(deep voice)
Not at all, officer.
202
00:08:53,115 --> 00:08:56,536
(laughing like Hibbert)
203
00:08:58,204 --> 00:09:02,291
Hah! What a beautiful night.
Fireflies, full moon.
204
00:09:02,375 --> 00:09:04,377
And here we are, locked inside.
205
00:09:05,127 --> 00:09:07,630
Kids, the carnival's in town
for one night only.
206
00:09:07,713 --> 00:09:09,799
And they've got cotton candy
and hats with feathers.
207
00:09:09,882 --> 00:09:11,092
And there's no lines
208
00:09:11,175 --> 00:09:13,928
because all the stupid kids
have curfew, so...
209
00:09:15,012 --> 00:09:15,972
Oh, right. Sorry.
210
00:09:16,764 --> 00:09:18,975
(giggling)
211
00:09:19,850 --> 00:09:21,978
-Hmm.
-(sighs)
212
00:09:22,061 --> 00:09:24,230
Why don't you kids play
one of your old board games?
213
00:09:24,939 --> 00:09:27,817
{\an8}When was the last time
you played Citizenship?
214
00:09:27,900 --> 00:09:30,528
-BART: Energy Shortage.-LISA: Hippo in the House?
215
00:09:30,611 --> 00:09:32,363
{\an8}MARGE: Ooh! The Game of Lent.
216
00:09:32,446 --> 00:09:34,657
Oh, can't we just go to bed?
217
00:09:34,740 --> 00:09:36,450
It's only 5:30.
218
00:09:36,534 --> 00:09:38,494
Fine. We'll play
Hippo in the House .
219
00:09:39,704 --> 00:09:42,081
Oh, the hippo's missing.
220
00:09:42,164 --> 00:09:43,624
(both groaning)
221
00:09:44,458 --> 00:09:46,127
You think that's bad?
222
00:09:46,210 --> 00:09:48,004
I had to talk
to my mom all night.
223
00:09:48,087 --> 00:09:51,924
She's got problems.
Scary problems.
224
00:09:52,008 --> 00:09:53,634
Adults blow.
225
00:09:53,718 --> 00:09:55,595
Yeah. Just look at them
over there.
226
00:09:55,678 --> 00:09:58,014
Smoking their cigarettes.
227
00:09:58,097 --> 00:09:59,515
Drinking their coffee.
228
00:10:00,016 --> 00:10:01,892
Scratching their big butts.
229
00:10:02,435 --> 00:10:04,854
Your metabolism will change
someday, too, young man.
230
00:10:05,855 --> 00:10:07,773
(mutters, clears throat)
231
00:10:10,693 --> 00:10:13,446
That ought to show
little Timmy and Tammy scumbag
232
00:10:13,529 --> 00:10:15,448
who's in charge around here.
233
00:10:15,531 --> 00:10:17,199
Gee, chief,
all those gears and motors
234
00:10:17,283 --> 00:10:18,784
must have cost a fortune.
235
00:10:18,868 --> 00:10:21,037
Well, you got to spend money
to make money, Lou.
236
00:10:21,120 --> 00:10:22,163
Uh-huh.
237
00:10:23,372 --> 00:10:26,125
{\an8}(yawning) You want to
hold it for a while?
238
00:10:26,500 --> 00:10:27,543
Nah.
239
00:10:28,544 --> 00:10:30,087
MARGE: (humming)
240
00:10:30,171 --> 00:10:31,464
Marge. Kite.
241
00:10:31,547 --> 00:10:33,341
Hey, there is one thing
we could do.
242
00:10:33,424 --> 00:10:35,760
-(music playing on TV)
-(gasps) Lise, no. It's prime time!
243
00:10:35,843 --> 00:10:37,803
You robbed me of my manhood.
244
00:10:37,887 --> 00:10:39,805
That's petty theft.
245
00:10:39,889 --> 00:10:41,766
(audience exclaiming)
246
00:10:41,849 --> 00:10:43,225
Don't go there.
247
00:10:43,309 --> 00:10:46,604
(audience laughing, applauding)
248
00:10:46,687 --> 00:10:48,314
{\an8}Don't Go There
will be right back.
249
00:10:48,397 --> 00:10:51,317
-Oh, no. It won't.
-Wait, there's a commercial.
250
00:10:51,400 --> 00:10:54,945
(spooky music plays)
251
00:10:55,029 --> 00:10:57,073
-Ah, oh... yeah.
-Whoa.
252
00:10:58,532 --> 00:10:59,909
MALE NARRATOR:40 years ago,
253
00:10:59,992 --> 00:11:02,161
a film appearedthat was so shocking,
254
00:11:02,244 --> 00:11:05,122
so terrifying, it was sealedin a concrete vault
255
00:11:05,206 --> 00:11:06,415
deep beneath the earth.
256
00:11:06,499 --> 00:11:09,085
But even the new managementof Sony/TriStar
257
00:11:09,168 --> 00:11:11,379
could not contain the pure evil
258
00:11:11,462 --> 00:11:13,005
of The Bloodening.
259
00:11:13,089 --> 00:11:15,716
(woman screaming)
260
00:11:15,800 --> 00:11:17,677
{\an8}Milhouse, do you see
what's on channel six?
261
00:11:17,760 --> 00:11:19,887
Uh, yeah,
it-it's really something.
262
00:11:19,970 --> 00:11:21,430
(gasps)
263
00:11:21,514 --> 00:11:22,723
MALE NARRATOR:A registered nurse trained
264
00:11:22,807 --> 00:11:24,308
in the treatment of terror
265
00:11:24,392 --> 00:11:26,352
will be on dutyduring the showing of...
266
00:11:26,936 --> 00:11:28,479
{\an8}The Bloodening.
267
00:11:29,063 --> 00:11:30,815
{\an8}(evil laughter)
268
00:11:30,898 --> 00:11:32,483
{\an8}(normal voice) Now playingat the Springfield drive-in...
269
00:11:32,566 --> 00:11:34,402
{\an8}after dark.
270
00:11:34,485 --> 00:11:35,653
Milhouse, spread the word.
271
00:11:35,736 --> 00:11:37,279
We're seeing this movie,
tonight.
272
00:11:37,363 --> 00:11:40,700
That's right.
We're breaking curfew.
273
00:11:41,867 --> 00:11:44,453
(both grunting)
274
00:11:47,289 --> 00:11:48,332
Come on.
275
00:11:50,876 --> 00:11:52,837
(grunting)
276
00:11:53,379 --> 00:11:56,257
-Breaking curfew, Mom!
-WOMAN: We're out of skoal!
277
00:12:02,304 --> 00:12:05,099
Due to the likelihood of
fear-induced heart attacks,
278
00:12:05,182 --> 00:12:08,602
we're offering all patrons
million-dollar life insurance policies.
279
00:12:08,686 --> 00:12:10,646
Life insurance? Hmm.
280
00:12:10,730 --> 00:12:12,523
{\an8}Will I be able to borrow
against the equity?
281
00:12:12,606 --> 00:12:15,151
Uh, I don't know, sir.
It comes free with the popcorn.
282
00:12:15,234 --> 00:12:16,318
Is that air-popped?
283
00:12:16,402 --> 00:12:17,278
MAN: Skinner!
284
00:12:17,361 --> 00:12:19,739
-We're losing valuable make-out time.
-WOMAN: (groans)
285
00:12:21,073 --> 00:12:23,159
(grunts)
286
00:12:23,242 --> 00:12:25,077
-Little help.
-Sure.
287
00:12:25,161 --> 00:12:26,495
(grunts)
288
00:12:27,538 --> 00:12:29,290
-(groans)
-(grunts)
289
00:12:29,373 --> 00:12:31,041
-Lisa.
-Nelson.
290
00:12:32,126 --> 00:12:34,336
CHORUS (singing):
♪ Let's all go to the lobby ♪
291
00:12:34,420 --> 00:12:37,673
♪ To get ourselves some drinks ♪
292
00:12:44,680 --> 00:12:47,057
Get off of my moor,you mischievous weans.
293
00:12:47,141 --> 00:12:49,977
Actually, we'd prefer to stay.
294
00:12:51,312 --> 00:12:53,606
You're thinking abouthurting us.
295
00:12:54,023 --> 00:12:55,274
(groans)
296
00:12:55,357 --> 00:12:56,400
Now you're thinking,
297
00:12:56,484 --> 00:12:58,527
"How did they knowwhat I was thinking?"
298
00:12:58,611 --> 00:12:59,987
Now you're thinking,
299
00:13:00,070 --> 00:13:02,907
{\an8}"I hope that's shepherd's piein my knickers."
300
00:13:02,990 --> 00:13:04,408
(groans)
301
00:13:05,785 --> 00:13:08,287
(screaming)
302
00:13:08,370 --> 00:13:10,206
-Wow!
-They showed him.
303
00:13:10,289 --> 00:13:13,709
Man, I never liked Shakespeare
until now.
304
00:13:14,752 --> 00:13:16,170
Right, you little blighters.
305
00:13:16,253 --> 00:13:18,214
We've had quite enoughof your evil mischief.
306
00:13:18,297 --> 00:13:20,424
But you're the onewho's been bad.
307
00:13:20,508 --> 00:13:22,426
You've been sneaking puddings.
308
00:13:22,510 --> 00:13:24,470
But-but, how did you know?
309
00:13:24,553 --> 00:13:27,306
We know all your secrets.
310
00:13:27,389 --> 00:13:29,892
-And you pilfered the poor box.
-(gasps)
311
00:13:29,975 --> 00:13:31,936
And, doctor, we know that youand the bootblack
312
00:13:32,019 --> 00:13:35,189
have been rogering the fishwifein the crumpet shop.
313
00:13:35,272 --> 00:13:36,857
-(blows raspberry)
-(gasps)
314
00:13:36,941 --> 00:13:39,485
-Lies! How dare you!-Get them! Quickly!
315
00:13:40,486 --> 00:13:42,071
We can't have that.
316
00:13:45,991 --> 00:13:46,992
(gasps)
317
00:13:47,076 --> 00:13:48,160
(gasps)
318
00:13:50,037 --> 00:13:52,414
(grunts)
319
00:13:55,626 --> 00:13:57,837
-Take that, you suckers!
-Way to go!
320
00:13:57,920 --> 00:13:59,672
In your face, fishwife.
321
00:13:59,755 --> 00:14:01,006
(thud)
322
00:14:02,049 --> 00:14:03,843
Enjoying the movie, kids?
323
00:14:03,926 --> 00:14:05,928
ALL: (screaming)
324
00:14:06,011 --> 00:14:07,221
Listen up, punks.
325
00:14:07,304 --> 00:14:09,348
The moral of the story is,
326
00:14:09,431 --> 00:14:11,684
the adults always win.
327
00:14:12,601 --> 00:14:13,561
(yells)
328
00:14:15,771 --> 00:14:18,357
Stop crying out loud, Eddie,
you scared the hell out of me.
329
00:14:18,440 --> 00:14:22,027
Sorry, chief. (evil chuckle)
330
00:14:24,321 --> 00:14:29,159
KIDS: (groaning)
331
00:14:29,243 --> 00:14:31,662
CLANCY WIGGUM: Don't forget
to clean under the jowls.
332
00:14:31,745 --> 00:14:34,039
That spot is club med
for mildew.
333
00:14:35,040 --> 00:14:37,501
And let this be
a lesson to you.
334
00:14:37,585 --> 00:14:40,379
Kids never learn. (grunts)
335
00:14:40,462 --> 00:14:41,630
(tires screeching)
336
00:14:41,714 --> 00:14:44,216
(all coughing, retching)
337
00:14:44,300 --> 00:14:45,718
Oh, that is it.
338
00:14:45,801 --> 00:14:48,137
I'm tired of being
pushed around by grownups.
339
00:14:48,220 --> 00:14:49,889
It's time to fight back!
340
00:14:49,972 --> 00:14:53,058
ALL: Yeah! Fight back!
341
00:14:53,142 --> 00:14:55,936
Man, if we had eye power
like those kids in that movie,
342
00:14:56,020 --> 00:14:58,564
we could read the adults' mind
and tell their secrets,
343
00:14:58,647 --> 00:15:01,025
and make them pitchfork
each other and junk.
344
00:15:01,108 --> 00:15:03,444
(laughing, cheering)
345
00:15:03,527 --> 00:15:06,363
Wait! We don't need
supernatural powers.
346
00:15:06,447 --> 00:15:08,866
-We already know their secrets.
-She's right.
347
00:15:08,949 --> 00:15:11,410
Homer's done a ton of crap
that never made the papers.
348
00:15:11,493 --> 00:15:13,621
My mom shoplifts all the time,
349
00:15:13,704 --> 00:15:15,164
stuff she doesn't even need.
350
00:15:15,247 --> 00:15:17,958
My dad gets in car accidents
on purpose.
351
00:15:18,042 --> 00:15:20,085
Great. This is all gold.
352
00:15:20,169 --> 00:15:22,671
MILHOUSE: We got to spread
this stuff around.
353
00:15:22,755 --> 00:15:24,131
Let's put it on the Internet.
354
00:15:24,214 --> 00:15:25,674
BART:
No, we have to reach people
355
00:15:25,758 --> 00:15:27,676
whose opinions actually matter,
356
00:15:27,760 --> 00:15:29,511
and I think I know how.
357
00:15:29,595 --> 00:15:30,638
Why don't we just...
358
00:15:30,721 --> 00:15:34,767
(chatter)
359
00:15:34,850 --> 00:15:37,061
Attention,
hemline and midriff monitors.
360
00:15:37,144 --> 00:15:38,187
-(tapping)
-Um.
361
00:15:38,270 --> 00:15:39,813
-(squeaky sound)
-(gasps)
362
00:15:39,897 --> 00:15:41,690
Willie, get my Windex.
363
00:15:43,567 --> 00:15:45,945
(snoring)
364
00:15:50,032 --> 00:15:51,241
(cat meows)
365
00:15:52,326 --> 00:15:55,496
200 channels,
and nothing but cats.
366
00:16:04,713 --> 00:16:06,632
So, Marge,
ready for another episode
367
00:16:06,715 --> 00:16:08,425
of Don't Go There?
368
00:16:08,509 --> 00:16:10,469
I'm tired of that show,
369
00:16:10,552 --> 00:16:13,347
but I've been hearing
good things about Talk to the Hand.
370
00:16:13,806 --> 00:16:17,017
Tom Shales says the writing
snaps, crackles, and pops.
371
00:16:17,518 --> 00:16:19,728
Okay, whatever takes
my mind off my life.
372
00:16:19,812 --> 00:16:22,564
{\an8}(theme music playing)
♪ Talk to the hand, they say... ♪
373
00:16:22,648 --> 00:16:24,400
Hey, look what I found.
374
00:16:24,817 --> 00:16:26,652
Grandpa's old radio.
375
00:16:26,735 --> 00:16:29,613
Oh, wouldn't it be grand
to gather round
376
00:16:29,697 --> 00:16:31,031
and have a listen?
377
00:16:31,115 --> 00:16:32,616
Well, turn something on.
378
00:16:32,700 --> 00:16:33,742
I'm starting to think.
379
00:16:34,535 --> 00:16:36,078
(big band music)
380
00:16:36,161 --> 00:16:37,621
(rock music)
381
00:16:38,080 --> 00:16:39,957
FRANKLIN ROOSEVELT:A date which will live...
382
00:16:40,833 --> 00:16:42,084
in infamy.
383
00:16:42,626 --> 00:16:45,212
Good evening, adults.
We interrupt this broadcast
384
00:16:45,295 --> 00:16:48,090
to bring you
a very special presentation.
385
00:16:48,173 --> 00:16:50,134
Tonight's program is entitled...
386
00:16:50,217 --> 00:16:53,846
KIDS: We Know All Your Secrets.
387
00:16:53,929 --> 00:16:55,347
Boring.
388
00:16:55,431 --> 00:16:57,057
Go back to that "infamy" guy.
389
00:16:57,433 --> 00:16:59,852
BART: Constable Wiggumlikes to act tough.
390
00:16:59,935 --> 00:17:01,520
But he also likesto walk the beat
391
00:17:01,603 --> 00:17:03,397
in control-top pantyhose.
392
00:17:03,814 --> 00:17:05,065
(gasping)
393
00:17:05,149 --> 00:17:07,693
Heh-heh! Well, heh,
394
00:17:07,776 --> 00:17:09,278
it's not like that's a crime.
395
00:17:09,361 --> 00:17:10,738
I'm afraid it is, chief.
396
00:17:10,821 --> 00:17:12,197
-Um.
-(handcuffs ratcheting)
397
00:17:12,281 --> 00:17:14,116
BART:And Schoolmistress Krabapple
398
00:17:14,199 --> 00:17:17,369
has been stealing suppliesfrom the school cafeteria.
399
00:17:17,453 --> 00:17:20,372
{\an8}(gasps) Edna, how could you?
400
00:17:20,456 --> 00:17:22,833
{\an8}Don't get up.
I'll bus my own tray.
401
00:17:25,210 --> 00:17:27,755
BART: And now we cometo Mr. Homer Simpson.
402
00:17:27,838 --> 00:17:28,881
(gasps)
403
00:17:28,964 --> 00:17:30,549
Did you know, he likes to eat
404
00:17:30,632 --> 00:17:32,676
out of the Flanders' garbage?
405
00:17:32,760 --> 00:17:34,553
Oh, no. Homer.
406
00:17:34,636 --> 00:17:36,305
I have a problem.
407
00:17:36,388 --> 00:17:38,265
Tune in tomorrow and every day
408
00:17:38,348 --> 00:17:39,641
until the curfew is lifted
409
00:17:39,725 --> 00:17:42,144
because we'll be revealingembarrassing secrets about
410
00:17:42,227 --> 00:17:43,937
Springfield's other adults.
411
00:17:44,021 --> 00:17:46,231
Well, at least
they've already done me.
412
00:17:46,315 --> 00:17:48,192
And we have plenty moreon Homer Simpson.
413
00:17:48,275 --> 00:17:49,276
D'oh!
414
00:17:49,359 --> 00:17:51,111
I've called this meeting
to determine
415
00:17:51,195 --> 00:17:52,988
what to do
about those blabbermouth kids
416
00:17:53,072 --> 00:17:55,074
and their creepy
English accents.
417
00:17:55,157 --> 00:17:58,285
Hey, shut up, Mayor.
They're telling secrets again.
418
00:17:58,368 --> 00:17:59,578
ALL: (gasp)
419
00:17:59,661 --> 00:18:02,164
Oh, I hope they don't reveal
this is a comb-over.
420
00:18:02,748 --> 00:18:04,792
LISA (over radio):
Our top secret tonight,
421
00:18:04,875 --> 00:18:07,628
Gay divorcee Luanne Van Houten
422
00:18:07,711 --> 00:18:10,464
has been cheatingon her boyfriend, Pyro...
423
00:18:10,547 --> 00:18:13,759
-CROWD: (gasp)
-...with his best friend, Gyro.
424
00:18:13,842 --> 00:18:16,303
How many times
have I fought beside you, Gyro?
425
00:18:16,386 --> 00:18:18,222
And this is how you repay me?
426
00:18:18,639 --> 00:18:20,390
(both grunting)
427
00:18:20,474 --> 00:18:22,935
Pyro, Gyro, settle down.
428
00:18:23,018 --> 00:18:26,438
Can't we shut down
that infernal transmitter?
429
00:18:26,522 --> 00:18:28,899
-Can't we just blow it up?
-You go ahead, girlfriend.
430
00:18:28,982 --> 00:18:33,028
(chattering)
431
00:18:33,112 --> 00:18:34,446
-Settle down, people.
-(gavel banging)
432
00:18:34,530 --> 00:18:36,782
As we speak,
Chief Wiggum is tracking down
433
00:18:36,865 --> 00:18:38,867
those little squealers
using the latest
434
00:18:38,951 --> 00:18:41,036
in crime-fighting technology.
435
00:18:42,079 --> 00:18:44,039
Ah, I got nothing.
How about you, frinky?
436
00:18:44,123 --> 00:18:45,958
I have captured the signal,
437
00:18:46,041 --> 00:18:48,710
and am presently
triangulating the vectors
438
00:18:48,794 --> 00:18:50,546
and compressing the data down
439
00:18:50,629 --> 00:18:53,757
in order to express it
as a function of my hand.
440
00:18:53,841 --> 00:18:55,425
They're over there.
441
00:18:58,428 --> 00:19:00,180
And guess
who's been practicing medicine
442
00:19:00,264 --> 00:19:01,473
without a license?
443
00:19:01,890 --> 00:19:03,016
(gulps)
444
00:19:03,100 --> 00:19:05,269
That's right. Homer Simpson.
445
00:19:06,270 --> 00:19:07,771
Freeze, you little shock jocks.
446
00:19:07,855 --> 00:19:08,897
(guns cocking)
447
00:19:14,069 --> 00:19:15,028
Brilliant.
448
00:19:15,112 --> 00:19:17,531
They transduced
amplitude modulation
449
00:19:17,614 --> 00:19:21,410
via the concavity of that over-sized
beverage conveyance.
450
00:19:21,493 --> 00:19:24,204
I mean,
that is some clever goyvin.
451
00:19:24,288 --> 00:19:26,290
All right, you kids,
come down now.
452
00:19:26,373 --> 00:19:27,791
We promise, we won't kill you.
453
00:19:27,875 --> 00:19:30,294
Speak for yourself.
Bart, get down here!
454
00:19:30,377 --> 00:19:33,213
I'm going to spank you
back to the Stone Age.
455
00:19:33,297 --> 00:19:34,798
You can't make us come down.
456
00:19:34,882 --> 00:19:37,301
You adults are always
giving us orders.
457
00:19:37,384 --> 00:19:39,178
Well, you kids
are always disobeying them.
458
00:19:39,261 --> 00:19:41,889
Well, adults treat kids
like children.
459
00:19:41,972 --> 00:19:44,433
Kids treat adults
like cash machines.
460
00:19:44,516 --> 00:19:47,186
-Adults! Adults! Adults!
-Kids! Kids! Kids!
461
00:19:47,269 --> 00:19:50,439
(singing) ♪ Kids, you've had your fun♪ Now we've had our fill ♪
462
00:19:51,481 --> 00:19:54,568
♪ Yeah, you're only here'Cause Marge forgot her pill ♪
463
00:19:54,651 --> 00:19:55,694
(sneers)
464
00:19:55,777 --> 00:19:57,279
{\an8}♪ Kids, you're all just ♪
465
00:19:57,362 --> 00:19:59,448
{\an8}♪ Scandalizing,vandalizing punks ♪
466
00:20:00,115 --> 00:20:03,160
♪ Channel-hoppin',Ritalin-poppin' monkeys ♪
467
00:20:03,243 --> 00:20:04,411
But please don't quit
the fan club.
468
00:20:04,494 --> 00:20:05,954
♪ Kids, I can nag and nag ♪
469
00:20:06,038 --> 00:20:07,706
♪ Till my hair turns blue ♪
470
00:20:08,624 --> 00:20:11,919
♪ Kids, you bum my smokesAnd don't say thank you ♪
471
00:20:12,878 --> 00:20:15,088
♪ Why can't you belike we are? ♪
472
00:20:16,173 --> 00:20:17,925
♪ Oh, what a bunch of brats ♪
473
00:20:18,342 --> 00:20:20,928
♪ We ought to drown youjust like cats ♪
474
00:20:21,011 --> 00:20:22,095
(cat meows)
475
00:20:22,179 --> 00:20:24,806
♪ Adults, you run our lives ♪
476
00:20:24,890 --> 00:20:26,600
♪ Like you're Colonel Klink ♪
477
00:20:26,683 --> 00:20:30,812
♪ Adults, you strut aroundlike your farts don't stink ♪
478
00:20:30,896 --> 00:20:33,315
♪ Adults, you're such adrooling, snoring ♪
479
00:20:33,398 --> 00:20:35,234
♪ Boozing, boring bunch ♪
480
00:20:35,317 --> 00:20:38,487
♪ Surly, meanie,Three-martini lunchers ♪
481
00:20:38,570 --> 00:20:39,905
I just ate a thumbtack.
482
00:20:40,405 --> 00:20:43,075
♪ Adults, they're alwaystelling us to-- ♪
483
00:20:43,158 --> 00:20:44,201
Shut your traps!
484
00:20:45,160 --> 00:20:48,455
♪ Eh, we're fed upwith all of you whippersnaps ♪
485
00:20:49,248 --> 00:20:51,541
♪ We're tryin' to getsome sleep here ♪
486
00:20:51,625 --> 00:20:53,585
♪ It's almost 6:15 ♪
487
00:20:53,669 --> 00:20:54,795
♪ What's the matter with ♪
488
00:20:54,878 --> 00:20:55,921
♪ Don't you treat us like ♪
489
00:20:56,004 --> 00:20:57,047
♪ Can't you just lay off ♪
490
00:20:57,130 --> 00:20:58,257
♪ We're sick of all of you ♪
491
00:20:58,340 --> 00:21:04,179
ADULTS: ♪ Kids...to... day... ♪
492
00:21:06,640 --> 00:21:09,601
We're going to teach
all you rugrats a lesson.
493
00:21:09,685 --> 00:21:11,144
Oh, yeah? (blows raspberry)
494
00:21:11,228 --> 00:21:13,855
What can you old people
do to us?
495
00:21:13,939 --> 00:21:16,692
-Yeah, you old fogies.
-Buzz off, you old buzzards.
496
00:21:16,775 --> 00:21:19,152
(chatter)
497
00:21:19,236 --> 00:21:20,612
...iron you.
498
00:21:20,696 --> 00:21:24,324
This is Kent Brockmanreporting from my own home
499
00:21:24,408 --> 00:21:25,993
in accordancewith a new curfew
500
00:21:26,076 --> 00:21:28,120
for anyone under 70.
501
00:21:28,203 --> 00:21:31,039
-(growls) I can't believe that passed.
-(Homer speaking inaudibly)
502
00:21:31,123 --> 00:21:34,626
I warned you guys that seniors
always vote in record numbers.
503
00:21:34,710 --> 00:21:38,213
The controversial measurepassed by a single vote.
504
00:21:38,297 --> 00:21:40,757
Um, you really
should have voted, Homer.
505
00:21:40,841 --> 00:21:42,801
Pfft. It wouldn't have made
a difference.
506
00:21:42,884 --> 00:21:45,554
Lights out, you punk kids!
507
00:21:47,931 --> 00:21:51,393
Yay! We took back the night!
508
00:21:52,352 --> 00:21:53,395
MAN: Hey, fellas!
509
00:21:53,895 --> 00:21:55,522
Hey, you wanna stop
with the kicking?
510
00:21:55,605 --> 00:21:57,399
My pills are in that can.
511
00:21:58,108 --> 00:21:59,234
Good gravy.
512
00:21:59,776 --> 00:22:01,236
I don't kick your things.
513
00:22:02,237 --> 00:22:04,072
When you're tryingto breathe on the machine,
514
00:22:04,156 --> 00:22:05,949
do I go up and kick it?
515
00:22:06,033 --> 00:22:08,035
Oh, now, look at that.It went down the sewer.
516
00:22:08,118 --> 00:22:10,245
{\an8}You're happy?I'm gonna sue now.
517
00:22:10,329 --> 00:22:12,039
{\an8}Now it's time for the lawyers.
518
00:22:12,748 --> 00:22:14,583
(theme music playing)
519
00:22:40,817 --> 00:22:41,943
Shh.
520
00:22:42,027 --> 00:22:44,738
MAN: Don't tell me to shush,you stupid lady!
521
00:22:45,155 --> 00:22:47,157
{\an8}Captioned by
Visual Data Media Services
38479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.